previous
psalter view
Glagolitic Cyrillic diplomatic Hide Helpers 151 SLAVA· lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom translation: (Title) Glory of the Book of Psalms of David! 151:0 The Psalm is not included in the Masoretic edition. KЪNĪGЪÌ· lemma: kniga 'book, letter, literature' form: f.sg.gen PSALMЪ· lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc alt.analysis: m.pl.gen DA҃VЪ· lemma: Davidov 'of David' form: m.sg.nom/acc alt.analysis: m.pl.gen 151:1 (S)Ь lemma: sii 'this' form: m.sg.nom translation: (Title) This Psalm is a genuine one of David, though supernumerary, 151:1 PSALЪ lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc ESTЪ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) Cyr. т in original NAVLAŚTÌ· lemma: navlašti 'really' form: adverb (DA)V҃Ъ lemma: Davidov 'of David' form: m.sg.nom/acc KROMĚ lemma: kromě 'excluding' form: preposition ŽE lemma: že 'and, also' form: particle ČĪSLA· lemma: čislo 'count, number' form: n.sg.gen EGDA lemma: egda 'when' form: relative translation: (Title) (composed) when he fought in single combat with Goliad. ÏZÌ_(DE) lemma: izida 'go out' form: 2/3sg.aor (root, pf) NA lemma: na 'on, to, for' form: preposition SĚČЬ· lemma: seč 'massacre' form: f.sg.nom/acc KЪ lemma: k 'to' form: preposition GOLĪADU· lemma: Goliat 'Goliath' form: m.sg.dat Mьnei lemma: mьne 'less' form: Amsnnc translation: I was small among my brethren, běxъ lemma: sъm 'be' form: 1sg.impf (ipf) gr.LXX: 1sg.impf vъ lemma: v 'in' form: preposition bratriï lemma: bratrija 'brotherhood' form: f.sg.dat/loc moeï· lemma: moi 'my' form: f.sg.dat.pron (ī) lemma: i 'and' form: conjunction translation: and youngest in my father's house: juněï lemma: jun 'young' form: Amsnnc vъ lemma: v 'in' form: preposition domu lemma: dom 'house' form: m.sg.gen/loc oc҃a lemma: otec 'father' form: m.sg.gen/acc.anim moego· lemma: moi 'my' form: m.sg.gen/acc.pron (pas)ěaxъ lemma: pasti (2) 'herd' form: 1sg.impf (ipf) translation: I tended my father's sheep. gr.LXX: 1sg.impf ovьcję lemma: ovca 'sheep' form: f.pl.nom/acc oc҃a lemma: otec 'father' form: m.sg.gen/acc.anim moego· lemma: moi 'my' form: m.sg.gen/acc.pron 151:2 Rǫ_cě lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc translation: My hands formed a musical instrument, 151:2 moï lemma: moi 'my' form: f.dl.nom/acc.pron sъtvorīste lemma: sъtvorja 'create, do' form: 3dl.aor (pf) orъganъi· lemma: orъgan 'instrument' form: m.pl.acc/inst (p)rъsti lemma: prъst 'finger' form: m.pl.nom translation: and my fingers tuned a psaltery. moï lemma: moi 'my' form: m.pl.nom.pron sъstavīšję lemma: sъstavja 'rebuild' form: 3pl.aor (pf) pъsalъ_tъirъ· lemma: psalъtyrь 'psalter' form: m.sg.nom/acc alt.analysis: f.sg.nom/acc 151:3 I lemma: i 'and' form: conjunction translation: And who shall tell my Lord? 151:3 kъto lemma: kъto 'who' form: nom vьzvěsti lemma: vъzvestja 'announce' form: 2/3sg.aor (pf) Dem.: pověstъ g-vi, Pog./Bon.: vъzvěstitъ, gr.LXX: 3sg.fut g҃ju lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat (moemu·) lemma: moi 'my' form: m.sg.dat.pron Tъ lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom alt.analysis: m.sg.nom translation: the Lord himself, he himself hears. g҃ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom samъ lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom.pron uslъiša lemma: uslyšati 'hear' form: 2/3sg.aor (pf) mję· lemma: az 'I' form: 1sg.acc 151:4 I lemma: i 'and' form: conjunction translation: He sent forth his angel, 151:4 po_sъla lemma: poslati 'send' form: 2/3sg.aor (pf) aęǵela lemma: angel 'angel' form: m.sg.gen/acc.anim svoego· lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he anointed me with the oil of his anointing. poma_za lemma: pomaža 'smear' form: 2/3sg.aor (pf) mję lemma: az 'I' form: 1sg.acc mīlostьjǫ lemma: milost 'mercy' form: f.sg.inst pomazanīě· lemma: pomazanie 'anointing' form: n.sg.gen Í lemma: i 'and' form: conjunction translation: and took me from my father's sheep, pojętъ lemma: poema 'take' form: 2/3sg.aor (pf) mję lemma: az 'I' form: 1sg.acc otъ lemma: ot 'from' form: preposition ovecь lemma: ovca 'sheep' form: f.pl.gen oc҃a lemma: otec 'father' form: m.sg.gen/acc.anim moego· lemma: moi 'my' form: m.sg.gen/acc.pron 151:5 Bratriě lemma: bratrija 'brotherhood' form: f.sg.nom translation: My brothers (were) handsome and tall; 151:5 moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron dobra lemma: dobъr 'good' form: f.sg.nom ï lemma: i 'and' form: conjunction velīka· lemma: velik 'great' form: f.sg.nom I lemma: i 'and' form: conjunction translation: but the Lord did not take pleasure in them. ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle blagovolī lemma: blagovoliti 'be pleased, do a favor' form: 2/3sg.aor vь lemma: v 'in' form: preposition nīxъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) g҃ь· lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom 151:6 Izī_dъ lemma: izida 'go out' form: 1sg.aor (root, pf) translation: I went forth to meet the Philistine; 151:6 protivǫ lemma: protiv 'against' form: preposition ïnoplemennīku· lemma: inoplemenьnik 'foreigner, barbarian, Philistine' form: m.sg.dat I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he cursed me by his idols. proklętъ lemma: prokъlna 'curse' form: 2/3sg.aor (pf) mję lemma: az 'I' form: 1sg.acc ïdolъi lemma: idol 'idol' form: m.pl.inst svo(ïmī·) lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.inst.pron 151:7 Azъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom translation: But I drew his own sword, and beheaded him, 151:7 že lemma: že 'and, also' form: particle izvlъkъ lemma: izvleka 'drag out' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom mečь lemma: meč 'sword' form: m.sg.nom/acc ego· lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) usě_knǫxъ lemma: usěknǫti 'behead' form: 1sg.aor (pf) ï· lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and removed reproach from the children of Israel. vьzjęsъ lemma: vzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf) ponoše_nīe lemma: ponošenie 'disgrace, shame, mockery' form: n.sg.nom/acc otъ lemma: ot 'from' form: preposition sn҃ъ lemma: sin 'son' form: m.pl.gen ïīl҃vъ· lemma: Izrailev 'of Israel' form: m.pl.gen [===] lemma: - '(no lemma)' form: residual |