Psalm 151
previous


psalter view

Glagolitic Cyrillic diplomatic


Hide Helpers

151 SLAVA· lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

translation: (Title) Glory of the Book of Psalms of David!

151:0
The Psalm is not included in the Masoretic edition.

KЪNĪGЪÌ· lemma: kniga 'book, letter, literature'
form: f.sg.gen

PSALMЪ· lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc
alt.analysis: m.pl.gen

DA҃VЪ· lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.nom/acc
alt.analysis: m.pl.gen


151:1 (S)Ь lemma: sii 'this'
form: m.sg.nom

translation: (Title) This Psalm is a genuine one of David, though supernumerary,

151:1

PSALЪ lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

ESTЪ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

Cyr. т in original

NAVLAŚTÌ· lemma: navlašti 'really'
form: adverb

(DA)V҃Ъ lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.nom/acc

KROMĚ lemma: kromě 'excluding'
form: preposition

ŽE lemma: že 'and, also'
form: particle

ČĪSLA· lemma: čislo 'count, number'
form: n.sg.gen

EGDA lemma: egda 'when'
form: relative

translation: (Title) (composed) when he fought in single combat with Goliad.

ÏZÌ_(DE) lemma: izida 'go out'
form: 2/3sg.aor (root, pf)

NA lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

SĚČЬ· lemma: seč 'massacre'
form: f.sg.nom/acc

lemma: k 'to'
form: preposition

GOLĪADU· lemma: Goliat 'Goliath'
form: m.sg.dat

Mьnei lemma: mьne 'less'
form: Amsnnc

translation: I was small among my brethren,

běxъ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.impf (ipf)

gr.LXX: 1sg.impf

lemma: v 'in'
form: preposition

bratriï lemma: bratrija 'brotherhood'
form: f.sg.dat/loc

moeï· lemma: moi 'my'
form: f.sg.dat.pron

(ī) lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and youngest in my father's house:

juněï lemma: jun 'young'
form: Amsnnc

lemma: v 'in'
form: preposition

domu lemma: dom 'house'
form: m.sg.gen/loc

oc҃a lemma: otec 'father'
form: m.sg.gen/acc.anim

moego· lemma: moi 'my'
form: m.sg.gen/acc.pron

(pas)ěaxъ lemma: pasti (2) 'herd'
form: 1sg.impf (ipf)

translation: I tended my father's sheep.

gr.LXX: 1sg.impf

ovьcję lemma: ovca 'sheep'
form: f.pl.nom/acc

oc҃a lemma: otec 'father'
form: m.sg.gen/acc.anim

moego· lemma: moi 'my'
form: m.sg.gen/acc.pron


151:2 _ lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

translation: My hands formed a musical instrument,

151:2

moï lemma: moi 'my'
form: f.dl.nom/acc.pron

sъtvorīste lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 3dl.aor (pf)

orъganъi· lemma: orъgan 'instrument'
form: m.pl.acc/inst

(p)rъsti lemma: prъst 'finger'
form: m.pl.nom

translation: and my fingers tuned a psaltery.

moï lemma: moi 'my'
form: m.pl.nom.pron

sъstavīšję lemma: sъstavja 'rebuild'
form: 3pl.aor (pf)

pъsalъ_tъirъ· lemma: psalъtyrь 'psalter'
form: m.sg.nom/acc
alt.analysis: f.sg.nom/acc


151:3 I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And who shall tell my Lord?

151:3

kъto lemma: kъto 'who'
form: nom

vьzvěsti lemma: vъzvestja 'announce'
form: 2/3sg.aor (pf)

Dem.: pověstъ g-vi, Pog./Bon.: vъzvěstitъ, gr.LXX: 3sg.fut

g҃ju lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

(moemu·) lemma: moi 'my'
form: m.sg.dat.pron

lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom
alt.analysis: m.sg.nom

translation: the Lord himself, he himself hears.

g҃ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

samъ lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom.pron

uslъiša lemma: uslyšati 'hear'
form: 2/3sg.aor (pf)

mję· lemma: az 'I'
form: 1sg.acc


151:4 I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: He sent forth his angel,

151:4

po_sъla lemma: poslati 'send'
form: 2/3sg.aor (pf)

aęǵela lemma: angel 'angel'
form: m.sg.gen/acc.anim

svoego· lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he anointed me with the oil of his anointing.

poma_za lemma: pomaža 'smear'
form: 2/3sg.aor (pf)

mję lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

mīlostьjǫ lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.inst

pomazanīě· lemma: pomazanie 'anointing'
form: n.sg.gen

Í lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and took me from my father's sheep,

pojętъ lemma: poema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

mję lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

ovecь lemma: ovca 'sheep'
form: f.pl.gen

oc҃a lemma: otec 'father'
form: m.sg.gen/acc.anim

moego· lemma: moi 'my'
form: m.sg.gen/acc.pron


151:5 Bratriě lemma: bratrija 'brotherhood'
form: f.sg.nom

translation: My brothers (were) handsome and tall;

151:5

moě lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

dobra lemma: dobъr 'good'
form: f.sg.nom

ï lemma: i 'and'
form: conjunction

velīka· lemma: velik 'great'
form: f.sg.nom

I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: but the Lord did not take pleasure in them.

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

blagovolī lemma: blagovoliti 'be pleased, do a favor'
form: 2/3sg.aor

lemma: v 'in'
form: preposition

nīxъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

g҃ь· lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom


151:6 Izī_ lemma: izida 'go out'
form: 1sg.aor (root, pf)

translation: I went forth to meet the Philistine;

151:6

protivǫ lemma: protiv 'against'
form: preposition

ïnoplemennīku· lemma: inoplemenьnik 'foreigner, barbarian, Philistine'
form: m.sg.dat

I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he cursed me by his idols.

proklętъ lemma: prokъlna 'curse'
form: 2/3sg.aor (pf)

mję lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ïdolъi lemma: idol 'idol'
form: m.pl.inst

svo(ïmī·) lemma: svoi 'of oneself'
form: m.pl.inst.pron


151:7 Azъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: But I drew his own sword, and beheaded him,

151:7

že lemma: že 'and, also'
form: particle

izvlъkъ lemma: izvleka 'drag out'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

mečь lemma: meč 'sword'
form: m.sg.nom/acc

ego· lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

usě_knǫxъ lemma: usěknǫti 'behead'
form: 1sg.aor (pf)

ï· lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and removed reproach from the children of Israel.

vьzjęsъ lemma: vzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

ponoše_nīe lemma: ponošenie 'disgrace, shame, mockery'
form: n.sg.nom/acc

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

sn҃ъ lemma: sin 'son'
form: m.pl.gen

ïīl҃vъ· lemma: Izrailev 'of Israel'
form: m.pl.gen

[===] lemma: - '(no lemma)'
form: residual