Psalm 15
previous
next

psalter view

Glagolitic Cyrillic diplomatic


Hide Helpers

15 PS_LO_ lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

translation: (Title) A Psalm of David.

15:0
Dem.: tělopsanie da-vo, Pog.: v tělopsanii d-dvi

DA҃_ lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.nom/acc


15:1 Sъxrani lemma: sъxranja 'protect'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Keep me, O Lord;

15:1

mję lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

g҃i lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for I have hoped in thee.

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

tję lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

upь_vaxъ lemma: upъvati 'hope'
form: 1sg.aor (ipf)


15:2 rěxъ lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I said to the Lord,

15:2

gju҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.dat

g҃ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: Thou art my Lord;

moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

tъi: lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

Ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for thou has no need of my goodness.

blagъīxъ lemma: blag 'good'
form: m.pl.gen/loc.pron

moi_ lemma: moi 'my'
form: m.pl.gen/loc.pron

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

trěbueši: lemma: trěbva 'need'
form: 2sg.prs (ipf)


15:3 Sv҃tъimъ lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.dat.pron

translation: On behalf of the saints that are in his land, he has magnified all his pleasure in them.

15:3

iže lemma: iže 'who'
form: m.pl.nom

sǫtъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ze_mi lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

udivi lemma: udivja 'become astonished'
form: 2/3sg.aor (pf)

(g҃ъ): lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

vъsję lemma: vse 'all'
form: f.pl.nom/acc.pron

vo_lję lemma: volja 'will'
form: f.pl.nom/acc

svoję lemma: svoi 'of oneself'
form: f.pl.nom/acc.pron

lemma: v 'in'
form: preposition

nixъ: lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)


15:4 Umnožišję lemma: umnoža 'become many'
form: 3pl.aor (pf)

translation: Their weaknesses have been multiplied;

15:4

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

nemośtī lemma: nemošt 'weakness'
form: f.pl.nom/acc

ixъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: afterward they hasted.

sixъ lemma: sii 'this'
form: f.pl.gen/loc

ujędrišję lemma: uędriti 'hurry up'
form: 3pl.aor (pf)

(sję) lemma: se 'self'
form: refl.acc

Ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: I will by no means assemble their bloody meetings,

sъberǫ lemma: sъbera 'collect'
form: 1sg.prs (pf)

sъnemъ lemma: sъnьm 'assembly, congregation'
form: m.sg.nom/acc

ixъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

krъvъi: lemma: krъv 'blood'
form: f.sg.gen

Ni lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: neither will I make mention of their names with my lips.

pomjęnǫ lemma: pomena 'remember'
form: 1sg.prs (pf)

Dem.: poměnǫ

(že) lemma: že 'and, also'
form: particle

imję_n lemma: ime 'name'
form: n.pl.gen

ixъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

ustъnami lemma: ustna 'lip'
form: f.pl.inst

moīmi: lemma: moi 'my'
form: f.pl.inst.pron


15:5 Gь҃ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: The Lord is the portion of mine inheritance and of my cup:

15:5

čjęstъ lemma: čęst 'frequent'
form: f.sg.nom/acc

dostoěnьě lemma: dostojanie 'worth, inheritance'
form: n.sg.gen

moe_go lemma: moi 'my'
form: n.sg.gen

i lemma: i 'and'
form: conjunction

čěšję lemma: čaša 'cup'
form: f.sg.gen

moeję: lemma: moi 'my'
form: f.sg.gen.pron

Tъi lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

translation: thou art he that restores my inheritance to me.

e_si lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

ustraějęi lemma: ustrajati 'place, restore'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom.pron

dostoěnь(e) lemma: dostojanie 'worth, inheritance'
form: n.sg.nom/acc

(mo)_e lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

mъně: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc


15:6 Ǫža lemma: vъže 'rope'
form: n.pl.nom/acc

translation: The lines have fallen to me in the best places,

15:6

dopadǫ lemma: dopasti 'fall down'
form: 3pl.aor (root, pf)

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

lemma: v 'in'
form: preposition

drь_žavъnъixъ: lemma: dъržaven 'of the state'
form: m.pl.gen/loc.pron

Íbo lemma: ibo 'because'
form: conjunction

translation: yea, I have a most excellent heritage.

dostoěnьe lemma: dostojanie 'worth, inheritance'
form: n.sg.nom/acc

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

drъžavъno lemma: dъržaven 'of the state'
form: n.sg.nom/acc

estъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

mъně: lemma: az 'I'
form: 1sg.dat/loc


15:7 Blagosloveśtǫ lemma: blagoslovestiti 'bless'
form: 1sg.prs

translation: I will bless the Lord who has instructed me;

15:7

g҃ě lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

vъrazu_mъšago lemma: vrazumja 'convince to be reasonable'
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: m.sg.gen/acc.pron

mję: lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

pakъi lemma: paki 'again'
form: adverb

translation: my reins too have chastened me even till night.

že lemma: že 'and, also'
form: particle

ī lemma: i 'and'
form: conjunction

do lemma: do 'until'
form: preposition

nośti lemma: nošt 'night'
form: f.sg.gen/dat/loc

pokaza lemma: pokaža 'show'
form: 2/3sg.aor (pf)

mję lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ǫtro_ba lemma: utroba 'womb, bowels'
form: f.sg.nom

moě: lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

[īstesě lemma: istesě 'reins, bowels'
form: n.dl.nom/acc

translation: (sidenote) the organ of kidneys

Written on the left of the paragraph, related to ǫtroba moě.

ljędveiněī] lemma: lędviin 'of kidneys'
form: n.dl.nom/acc.pron


15:8 Prědizъrěxъ lemma: prědъzьrěti 'see in front'
form: 1sg.aor (pf)

translation: I foresaw the Lord always before my face;

15:8
gr.LXX: 1sg.impf.mid

g҃ě lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

prědo lemma: pred 'in front'
form: preposition

mъnojǫ lemma: az 'I'
form: 1sg.inst

vъinǫ: lemma: vynǫ 'always'
form: adverb
alt.analysis: f.sg.acc.pron

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for he is on my right (hand), that I should not be moved.

o lemma: o (2) 'about'
form: preposition

de_snǫ lemma: desen 'right (side)'
form: f.sg.acc

Dem.: desnǫjǫ

mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

estъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

po_dvižǫ: lemma: podvizati 'strive, raise'
form: 1sg.prs (pf)

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual


15:9 Sego lemma: sii 'this'
form: m.sg.gen/acc

translation: Therefore my heart rejoiced

15:9

radi lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

vъzvese_litъ lemma: vъzveseliti 'become happy'
form: 3sg.prs (pf)

gr.LXX: 3sg.aor.pass

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

srъdьce lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

moe: lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

ī lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and my tongue exulted;

vъzdradova lemma: vъzradvam 'rejoice'
form: 2/3sg.aor (pf)

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

jęzъī_ lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.sg.nom/acc

moi: lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom/acc.pron

pakъi lemma: paki 'again'
form: adverb

translation: moreover also my flesh shall rest in hope:

že lemma: že 'and, also'
form: particle

i lemma: i 'and'
form: conjunction

plo_ lemma: plъt 'flesh'
form: f.sg.nom

moě lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom

vъseli(tъ) lemma: vselja 'settle'
form: 1sg.prs (pf)

Cyrillic т in corrected ending.
gr.LXX: 3sg.fut

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

u_pъvanъe: lemma: upъvanie 'hope'
form: n.sg.nom/acc

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual


15:10 Ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: because thou wilt not leave my soul in hell,

15:10

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ostaviši lemma: ostavja 'leave'
form: 2sg.prs (pf)

dš҃ję lemma: duša 'soul'
form: f.sg.gen

moe_ lemma: moi 'my'
form: f.sg.gen.pron

lemma: v 'in'
form: preposition

adě: lemma: ad 'hell'
form: m.sg.loc

ni lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.

dasi lemma: dam 'give'
form: 2sg.prs (pf)

prěpo_dobъnumu lemma: prepodoben 'Reverend'
form: m.sg.dat.pron

svoemu lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.dat.pron

vi_děti lemma: vidja 'see'
form: infinitive

istъlěnьně lemma: istlenie 'decay, corruption'
form: n.sg.gen


15:11 Sъkazalъ lemma: skaža 'tell'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

translation: Thou hast made known to me the ways of life;

15:11

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

pǫti lemma: pǫt 'way'
form: m.pl.acc

životъtnъiję: lemma: životen 'of life, animal'
form: m.pl.acc.pron

Ísplъ_niši lemma: izpъlnja 'fill'
form: 2sg.prs (pf)

translation: thou wilt fill me with joy with thy countenance:

mję lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

veselъě lemma: veselie 'happiness'
form: n.sg.gen

lemma: s 'with'
form: preposition

li_cemъ lemma: lice 'face'
form: n.sg.inst

tvoimъ: lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.inst.pron

Kraso_ta lemma: krasota 'beauty'
form: f.sg.nom

translation: at thy right hand there are delights for ever.

lemma: v 'in'
form: preposition

desn҃ici lemma: desnica 'right hand'
form: f.sg.dat/loc

tvoeī lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.dat.pron

do lemma: do 'until'
form: preposition

konъ(ca): lemma: konec 'end'
form: m.sg.gen

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata