previous
next
psalter view
Glagolitic Cyrillic diplomatic Hide Helpers 148 SLAVA lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom translation: (Title) Glory! 148:0 Psalm numbering is unified between LXX and Masoretic editions. (*RKŹ*) lemma: 148 form: alphabetic number 148:1 ALLUĪĚ· lemma: aliluia 'hallelujah' form: interjection translation: (Title) Alleluia, a Psalm of Aggaeus and Zacharias 148:1 AĘǴEU· lemma: Agei 'Haggaeus' form: m.sg.dat Ï lemma: i 'and' form: conjunction ZAXARĪ(Ï) lemma: Zaxaria 'Zechariah' form: f.sg.dat/loc Xvalīte lemma: xvalja 'praise' form: 2pl.imp (ipf) translation: Praise ye the Lord from the heavens: gě lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim sъ lemma: sъ 'from' form: preposition nebesъ· lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.gen Xva_līte lemma: xvalja 'praise' form: 2pl.imp (ipf) translation: praise him in the highest. ï lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) vъ lemma: v 'in' form: preposition vъišьnīïxъ· lemma: višen 'highest' form: pl.gen/loc.pron alt.analysis: 3pl.gen/acc (long) 148:2 Xvlīte lemma: xvalja 'praise' form: 2pl.imp (ipf) translation: Praise ye him, all his angels: 148:2 ï lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) vьsī lemma: vse 'all' form: m.pl.nom.pron aęǵelī lemma: angel 'angel' form: m.pl.nom ego· lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) Xvalīte lemma: xvalja 'praise' form: 2pl.imp (ipf) translation: praise ye him, all his hosts. ï lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) vьsję lemma: vse 'all' form: f.pl.nom/acc.pron sīlъi lemma: sila 'power' form: f.pl.nom/acc ego· lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 148:3 Xvalīte lemma: xvalja 'praise' form: 2pl.imp (ipf) translation: Praise him, sun and moon; 148:3 ï lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) slъnъce lemma: slъnce 'sun' form: n.sg.nom/acc ï lemma: i 'and' form: conjunction luna· lemma: luna 'Moon' form: f.sg.nom Xvalīte lemma: xvalja 'praise' form: 2pl.imp (ipf) translation: praise him, all ye stars and light. ï lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) vьsję lemma: vse 'all' form: f.pl.nom/acc.pron źvězdъi lemma: zvezda 'star' form: f.pl.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction světъ· lemma: svět 'world, light' form: m.sg.nom/acc 148:4 Xvalīte lemma: xvalja 'praise' form: 2pl.imp (ipf) translation: Praise him, ye heavens of heavens, 148:4 ï lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) nb҃sa lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.nom/acc nb҃sъ· lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.gen I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the water that is above the heavens. vo_da lemma: voda 'water' form: f.sg.nom prěvъišьněa lemma: prěvyšьnь 'most high' form: f.sg.nom.pron nb҃sъ· lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.gen 148:5 Da lemma: da 'to' form: conjunction translation: Let them praise the name of the Lord: 148:5 xva_ljętъ lemma: xvalja 'praise' form: 3pl.prs (ipf) ïmję lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc gn҃e· lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: n.sg.nom/acc Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for he spoke, tъ lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom alt.analysis: m.sg.nom reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (root, pf) ï lemma: i 'and' form: conjunction translation: and they were made; bъišję· lemma: bъda 'become' form: 3pl.aor Tъ lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom alt.analysis: m.sg.nom translation: he commanded, pov(e)_lě lemma: povelja 'give an order' form: 2/3sg.aor (pf) ï lemma: i 'and' form: conjunction translation: and they were created. sozъdašję lemma: sъzdam 'create, found' form: 3pl.aor (pf) sję· lemma: se 'self' form: refl.acc 148:6 Postavī lemma: postavja 'place, build' form: 2/3sg.aor (pf) translation: He has established them for ever, even for ever and ever: 148:6 ě lemma: tě 'they' form: n.3pl.nom/acc vъ lemma: v 'in' form: preposition věkъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc ï lemma: i 'and' form: conjunction vъ lemma: v 'in' form: preposition vě(kъ) lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc (vě)_ku· lemma: vek 'age, world' form: m.sg.dat Povelěnīě lemma: povelenie 'order' form: n.pl.nom/acc translation: he has made an ordinance, položī lemma: položa 'place' form: 2/3sg.aor (pf) (ī lemma: i 'and' form: conjunction translation: and it shall not pass away. ne) lemma: ne 'no, not' form: negation particle mīmoïdǫtъ· lemma: mimoiti 'pass' form: 3pl.prs (pf) 148:7 Xvalīte lemma: xvalja 'praise' form: 2pl.imp (ipf) translation: Praise the Lord from the earth, ye serpents, and all deeps. 148:7 g҃ě lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim otъ lemma: ot 'from' form: preposition zemlję lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.gen zmieve lemma: zmei 'dragon' form: m.pl.nom ï lemma: i 'and' form: conjunction vьsję lemma: vse 'all' form: f.pl.nom/acc.pron bezdь(nъi) lemma: bezdna 'abyss' form: f.pl.nom/acc 148:8 Wgnь lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc translation: Fire, hail, snow, ice, stormy wind; 148:8 gradъ lemma: grad (2) 'hail (storm)' form: m.sg.nom/acc gněgъ lemma: sněg 'snow' form: m.sg.nom/acc Dem./Pog./Bon.: sněgъ golo(tь lemma: golotь 'hailstones' form: m.sg.nom/acc dx҃ъ) lemma: dux 'spirit' form: m.sg.nom/acc burenъ· lemma: buren (2) 'stormy' form: m.sg.nom/acc Ěže lemma: iže 'who' form: n.pl.nom translation: the things that perform his word. tvorjętъ lemma: tvorja 'do, create' form: 3pl.prs (ipf) (slo)_vo lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc ego· lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 148:9 Gorъi lemma: gora 'forest' form: f.pl.nom/acc translation: Mountains, and all hills; 148:9 ï lemma: i 'and' form: conjunction vьsī lemma: vse 'all' form: Ampny-n hlъmī· lemma: xъlm 'hill' form: m.pl.nom Drě(va) lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.pl.nom/acc translation: fruitful trees, and all cedars: plodovīta lemma: plodovit 'fruitful' form: n.pl.nom/acc ï lemma: i 'and' form: conjunction vьsī lemma: vse 'all' form: Ampny-n kedri· lemma: kedъr 'cedar' form: m.pl.nom 148:10 Zvěrьe lemma: zvěr 'beast' form: m.pl.nom translation: wild beasts, and all cattle; 148:10 ï lemma: i 'and' form: conjunction vьsī lemma: vse 'all' form: Ampny-n skotī· lemma: skot 'cattle' form: m.pl.nom Gadī lemma: gad 'vermin' form: m.pl.nom translation: reptiles, and winged birds: ï lemma: i 'and' form: conjunction pьtīcję lemma: ptica 'bird' form: f.pl.nom/acc perьnatъi· lemma: pernat 'feathery' form: f.pl.nom/acc 148:11 C҃r҃ī lemma: car 'king, emperor' form: m.pl.nom translation: kings of the earth, and all peoples; 148:11 zemьstiï lemma: zemski 'of the Earth' form: m.pl.nom.pron ī lemma: i 'and' form: conjunction vьsī lemma: vse 'all' form: m.pl.nom.pron ljudīe· lemma: ljudie 'people' form: m.pl.nom Kъnjęźī lemma: knęz 'prince, king' form: m.pl.nom translation: princes, and all judges of the earth: ï lemma: i 'and' form: conjunction vьsję lemma: vse 'all' form: f.pl.nom/acc.pron sǫdьję lemma: sъdija 'judge' form: f.pl.nom/acc ze_mьskъiję· lemma: zemski 'of the Earth' form: f.pl.nom/acc.pron --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 148:12 Junošję lemma: junoša 'boy' form: f.pl.nom/acc translation: young men and virgins, old men with youths: 148:12 ï lemma: i 'and' form: conjunction děvъi lemma: deva 'maiden' form: f.pl.nom/acc starьcī lemma: starec 'old man' form: m.pl.nom sъ lemma: s 'with' form: preposition ju_notamī· lemma: junota 'youth' form: f.pl.inst 148:13 Da lemma: da 'to' form: conjunction translation: let them praise the name of the Lord: 148:13 xvaljętъ lemma: xvalja 'praise' form: 3pl.prs (ipf) ï_mję lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc gn҃e· lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: n.sg.nom/acc Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for his name only is exalted; vьznese lemma: vъznesa 'lift' form: 2/3sg.aor (root, pf) sję lemma: se 'self' form: refl.acc imję lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc togo lemma: tъ 'the' form: m.sg.gen/acc alt.analysis: m.3sg.gen/acc (long) edīnogo· lemma: edin 'one' form: m.sg.gen/acc.pron Ispovědanīe lemma: ispovědanie 'thanksgiving, confession' form: n.sg.nom/acc translation: his praise (is) above the earth and heaven, (e)go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition zemli lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc ï lemma: i 'and' form: conjunction na lemma: na 'on, to, for' form: preposition (nb҃se·) lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.gen Pog./Bon.: nebesi 148:14 (I) lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he shall exalt the horn of his people, there is a hymn for all his saints, 148:14 vьznesetъ lemma: vъznesa 'lift' form: 3sg.prs (pf) rogъ lemma: rog 'horn' form: m.sg.nom/acc ljudeï lemma: ljudie 'people' form: m.pl.gen svoïxъ· lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.gen/loc.pron (p)ěsnь lemma: pesen 'song' form: f.sg.nom/acc vьsěmъ lemma: vse 'all' form: pl.dat.pron prěpodobьnъi_(mъ) lemma: prepodoben 'Reverend' form: pl.dat.pron ego· lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) Sn҃omъ lemma: sin 'son' form: m.pl.dat translation: even of the children of Israel, a people who draw near to him. ïī҃lvomъ lemma: Izrailev 'of Israel' form: m.pl.dat (ljud)emъ lemma: ljudie 'people' form: m.pl.dat približajǫśtiī_(mъ) lemma: približavam 'come closer' form: ptcp.prs.act alt.analysis: Ampdy:Pp3-pd (s)ję lemma: se 'self' form: refl.acc emь· lemma: toi 'he' form: m.3sg.loc Fran.: emu | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |