Psalm 144
previous
next

psalter view

Glagolitic Cyrillic diplomatic


Hide Helpers

144:1 [*rkg*] lemma: 144
form: alphabetic number

translation: (Title) David's Psalm (of praise)

144:1

PSALOMЪ lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

DA҃VЪ lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.nom/acc

VЪZNESǪ lemma: vъznesa 'lift'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will exalt thee, my God, my king;

TJĘ lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

BŽ҃E lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

MOI lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

C҃R҃JU lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.voc

MOI· lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

Í lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and I will bless thy name for ever and ever.

BL҃ŠTǪ lemma: blagoslovestiti 'bless'
form: 1sg.prs

gr.LXX: 1sg.aor

ÏMJĘ lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

TVOE lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

lemma: v 'in'
form: preposition

VĚKЪ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

I lemma: i 'and'
form: conjunction

_ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

VĚKU· lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.dat


144:2 NA lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: Every day will I bless thee,

144:2

KЪŽDE lemma: kъždo 'every, any'
form: m.sg.nom.pron

DЬNЬ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

BL҃ŠTǪ lemma: blagoslovestiti 'bless'
form: 1sg.prs

gr.LXX: 1sg.aor

ÏMJĘ lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

TVOE· lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

lemma: v 'in'
form: preposition

translation: and (I will praise thy name) for ever and ever.

Bon.: i vъsxvalę imę tvoe vь věkъ; similarly in Pog., Dem. (page damaged) and Elis.

VĚKЪ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

I lemma: i 'and'
form: conjunction

VĚKЪ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

VĚKЪ· lemma: vek 'age, world'
form: m.pl.gen
alt.analysis: m.sg.nom/acc


144:3 Veleï lemma: velii 'great'
form: m.sg.nom

translation: The Lord (is) great, and greatly to be praised;

144:3

lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

ï lemma: i 'and'
form: conjunction

xvalenъ lemma: xvalja 'praise'
form: m.sg.nom

źělo· lemma: zělo 'very'
form: adverb

I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and there is no end to his greatness.

velīčīju lemma: veličie 'greatness'
form: n.sg.dat

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

něstъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: negation particle

konьca· lemma: konec 'end'
form: m.sg.gen


144:4 Rodъ lemma: rod 'kin'
form: m.sg.nom/acc

translation: Generation after generation shall praise thy works,

144:4

ï lemma: i 'and'
form: conjunction

rodъ lemma: rod 'kin'
form: m.sg.nom/acc

vъsxvalītъ lemma: vъzxvalja 'praise'
form: 3sg.prs (pf)

_la lemma: delo 'deed, work'
form: n.pl.nom/acc

tvoě· lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and tell of thy power.

sīlǫ lemma: sila 'power'
form: f.sg.acc

tvojǫ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

_zvěstjętъ· lemma: vъzvestja 'announce'
form: 3pl.prs (pf)

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual


144:5 Velьlěpotǫ lemma: velьlěpota 'magnificence'
form: f.sg.acc

translation: And they shall speak of the glorious majesty of thy holiness,

144:5

slavъi lemma: slava 'glory'
form: f.sg.gen

sv҃tъi_nję lemma: svętinja 'sainthood, holiness'
form: f.sg.gen

tvoeję lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.gen.pron

vъzglagoljǫtъ· lemma: vъzglagolati 'speak up'
form: 3pl.prs (pf)

I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and recount thy wonders.

čjudesa lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

tvoě lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

ïspovědjętъ· lemma: ispověděti 'confess'
form: 3pl.prs (pf)


144:6 Í lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they shall speak of the power of thy terrible acts;

144:6

sīlǫ lemma: sila 'power'
form: f.sg.acc

strašьnъiīxъ lemma: strašen 'terrible'
form: pl.gen/loc.pron
alt.analysis: 3pl.gen/acc (long)

tvoï_ lemma: tvoi 'your'
form: pl.gen/loc.pron

rekǫtъ· lemma: reka 'say'
form: 3pl.prs (pf)

Í lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and recount thy greatness.

velīčīe lemma: veličie 'greatness'
form: n.sg.nom/acc

tvo_e lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

ïspovědjętъ· lemma: ispověděti 'confess'
form: 3pl.prs (pf)


144:7 Pamjętь lemma: pamet 'memory, mind'
form: f.sg.nom/acc

translation: They shall utter the memory of the abundance of thy goodness,

144:7

umnoženīě lemma: umъnoženie 'multitude'
form: n.sg.gen

blagosti lemma: blagost 'blessing'
form: f.sg.gen/dat/loc

tvoeję lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.gen.pron

otъrīnǫtъ· lemma: otrina 'vanquish, shove away'
form: 3pl.prs (pf)

Dem./Pog./Bon.: otъrignǫtъ

I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and shall exult in thy righteousness.

lemma: v 'in'
form: preposition

pra_vъdě lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.dat/loc

tvoeï lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.dat.pron

vъzdradujǫt lemma: vъzradvam 'rejoice'
form: 3pl.prs (pf)

sję· lemma: se 'self'
form: refl.acc


144:8 Śtedrъ lemma: štedъr 'generous'
form: m.sg.nom

translation: The Lord (is) compassionate, and merciful;

144:8

ï lemma: i 'and'
form: conjunction

mīlostivъ lemma: milostiv 'merciful'
form: m.sg.nom

g҃ь· lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

Trъpělīvъ lemma: tъrpeliv 'patient'
form: m.sg.nom

translation: long suffering, and abundant in mercy.

ï lemma: i 'and'
form: conjunction

prěmīlostivъ· lemma: premilostiv 'most merciful'
form: m.sg.nom


144:9 Blagъ lemma: blag 'good'
form: m.sg.nom

translation: The Lord (is) good to those (that wait on him);

144:9

g҃ъ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

vьsěčьskъiïmъ· lemma: vsěčьskъ 'all kinds'
form: pl.dat.pron
alt.analysis: 3pl.dat

I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and his compassions (are) over all his works.

śtedrotъi lemma: štedrota 'generosity'
form: f.sg.gen

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vьsěxъ lemma: vse 'all'
form: n.pl.gen.pron

dělěxъ lemma: delo 'deed, work'
form: n.pl.loc

ego· lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)


144:10 Ispovědjętъ lemma: ispověděti 'confess'
form: 3pl.prs (pf)

translation: Let all thy works, O Lord, give thanks to thee;

144:10
Elis.: da ispovědęt+sę, gr.LXX: 3pl.aor.mid.imp

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

tebě lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat/loc

g҃i lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

vьsě lemma: vse 'all'
form: n.pl.nom/acc.pron

děla lemma: delo 'deed, work'
form: n.pl.nom/acc

tvoě· lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and let thy saints bless thee.

prp҃bьnīï lemma: prepodoben 'Reverend'
form: m.pl.nom.pron

tvo_ï lemma: tvoi 'your'
form: m.pl.nom.pron

blagoslovestvjętъ lemma: blagoslovestviti 'bless'
form: 3pl.prs (pf)

tję· lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)


144:11 Slavǫ lemma: slava 'glory'
form: f.sg.acc

translation: They shall speak of the glory of thy kingdom,

144:11

c҃r҃stviě lemma: carstvie 'kingdom'
form: n.sg.gen

tvoego lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.gen.pron

rekǫ_tъ· lemma: reka 'say'
form: 3pl.prs (pf)

I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and talk of thy dominion;

sīlǫ lemma: sila 'power'
form: f.sg.acc

tvojǫ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

vьzgl҃jǫtъ· lemma: vъzglagolati 'speak up'
form: 3pl.prs (pf)


144:12 Sъkazatī lemma: skaža 'tell'
form: infinitive (pf)

translation: to make known to the sons of men thy power,

144:12

sn҃omъ lemma: sin 'son'
form: m.pl.dat

čl҃vskomъ lemma: človečeski 'of humans'
form: m.pl.dat

sīlǫ lemma: sila 'power'
form: f.sg.acc

tvojǫ· lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the glorious majesty of thy kingdom.

slavǫ lemma: slava 'glory'
form: f.sg.acc

ve_lьlěpotъi lemma: velьlěpota 'magnificence'
form: f.sg.gen

c҃r҃stva lemma: carstvo 'kingdom'
form: n.sg.gen

tvoego· lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.gen.pron


144:13 C҃r҃stvo lemma: carstvo 'kingdom'
form: n.sg.nom/acc

translation: Thy kingdom (is) an everlasting kingdom,

144:13

tvoe lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

c҃r҃stvïe lemma: carstvie 'kingdom'
form: n.sg.nom/acc

vьsě_ lemma: vse 'all'
form: m.pl.gen/loc.pron

věkъ· lemma: vek 'age, world'
form: m.pl.gen

I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thy dominion (endures) through all generations.

vladъičь_stvo lemma: vladyčьstvo 'dominion'
form: n.sg.nom/acc

tvoe lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

vo lemma: v 'in'
form: preposition

vьsěkomь lemma: vsěki 'every'
form: m.sg.loc

ro_ lemma: rod 'kin'
form: m.sg.loc

ï lemma: i 'and'
form: conjunction

rodě· lemma: rod 'kin'
form: m.sg.loc

Věrenъ lemma: věren 'loyal, faithful'
form: m.sg.nom

translation: The Lord (is) faithful in his words,

g҃ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

vo lemma: v 'in'
form: preposition

vьsěxъ lemma: vse 'all'
form: n.pl.gen.pron

slovese_ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.loc

svoïxъ· lemma: svoi 'of oneself'
form: n.pl.gen.pron

I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and holy in all his works.

prěpodobenъ lemma: prepodoben 'Reverend'
form: m.sg.nom

vo lemma: v 'in'
form: preposition

vьsěxъ lemma: vse 'all'
form: n.pl.gen.pron

dělěxъ lemma: delo 'deed, work'
form: n.pl.loc

svoïxъ· lemma: svoi 'of oneself'
form: n.pl.gen.pron


144:14 Podъemletъ lemma: podema 'lift'
form: 3sg.prs (pf)

translation: The Lord supports all that are falling,

144:14

g҃ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

vьsję lemma: vse 'all'
form: m.pl.acc.pron
alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron

nīzъ_padajǫśtjęję· lemma: nizъpadati 'fall down'
form: m.pl.acc.pron
alt.analysis: Afpny:Vmpp-pia

I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and sets up all that are broken down.

vъzvo_dītъ lemma: vъzvoditi 'lead up'
form: 3pl.prs (pf)

vьsję lemma: vse 'all'
form: m.pl.acc.pron
alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron

nīzъvrъženъiję· lemma: nizъvrěšti 'throw down'
form: m.pl.acc.pron
alt.analysis: Afpny:Vmpp-pia


144:15 Wčī lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

translation: The eyes of all wait upon thee;

144:15

vьsěxъ lemma: vse 'all'
form: pl.gen/loc.pron

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

tję lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

upъvaete· lemma: upъvati 'hope'
form: 3dl.prs (ipf)

I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thou givest them their food in due season.

tъi lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

daešī lemma: davam 'give'
form: 2sg.prs (ipf)

ïmъ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

pīśtǫ lemma: pišta 'food'
form: f.sg.acc

lemma: v 'in'
form: preposition

podobъno lemma: podoben 'appropriate, similar'
form: n.sg.nom/acc

vrěmję· lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc


144:16 Wtvrъzaešī lemma: otvrъzati 'open'
form: 2sg.prs (ipf)

translation: Thou openest thine hands,

144:16

tъi lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

rǫkǫ lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.acc

tvo_jǫ· lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron

I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and fillest every living thing with pleasure.

nasъiśtaešī lemma: nasištam 'satisfy'
form: 2sg.prs (ipf)

vьsě_ko lemma: vsěki 'every'
form: n.sg.nom/acc.pron

žīvotьnoe lemma: životen 'of life, animal'
form: n.sg.nom/acc.pron

blagovolenīě· lemma: blagovolenie 'good will'
form: n.sg.gen


144:17 Pravьdenъ lemma: praveden 'righteous'
form: m.sg.nom

translation: The Lord (is) righteous in all his ways,

144:17

g҃ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

vo lemma: v 'in'
form: preposition

vьsěxъ lemma: vse 'all'
form: m.pl.gen/loc.pron

pǫtexъ lemma: pǫt 'way'
form: m.pl.loc

svoïxъ· lemma: svoi 'of oneself'
form: m.pl.gen/loc.pron

I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and holy in all his works.

prěpodobenъ lemma: prepodoben 'Reverend'
form: m.sg.nom

vo lemma: v 'in'
form: preposition

_sěxъ lemma: vse 'all'
form: n.pl.gen.pron

dělěxъ lemma: delo 'deed, work'
form: n.pl.loc

svoïxъ· lemma: svoi 'of oneself'
form: n.pl.gen.pron


144:18 Blizъ lemma: blizъ 'close'
form: adverb

translation: The Lord (is) near to all that call upon him,

144:18

g҃ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

vьsěmъ lemma: vse 'all'
form: pl.dat.pron

prizъiva_jǫśtīïmъ+ lemma: prizyvati 'call, invite'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: A-pdy:Pp3-pd

i[ī]· lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

Vьsěmъ lemma: vse 'all'
form: pl.dat.pron

translation: to all that call upon him in truth.

prizъivajǫśtiïmъ+ lemma: prizyvati 'call, invite'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: A-pdy:Pp3-pd

ī[ï] lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

lemma: v 'in'
form: preposition

ïstinǫ· lemma: istina 'truth'
form: f.sg.acc


144:19 Voljǫ lemma: volja 'will'
form: f.sg.acc

translation: He will perform the desire of them that fear him:

144:19

bojęśtiïmъ lemma: boja 'fear'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: A-pdy:Pp3-pd

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

_tvorīt lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 3sg.prs (pf)

ī lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he will hear their supplication,

molītvǫ lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.acc

īxъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

uslъi_šītъ lemma: uslyšati 'hear'
form: 3sg.prs (pf)

ï lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and save them.

sъpasetъ lemma: spasja 'save'
form: 3sg.prs (pf)

ję· lemma: 'they'
form: m/f.3pl.acc
alt.analysis: f.3sg.nom


144:20 Xranītъ lemma: xranja 'feed, protect'
form: 3sg.prs (ipf)

translation: The Lord preserves all that love him:

144:20

g҃ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

vьsję lemma: vse 'all'
form: m.pl.acc.pron
alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron

ljubjęštjęję lemma: ljubja 'love'
form: m.pl.acc.pron
alt.analysis: Afpny:Vmpp-pia

ego· lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

I lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: but all sinners he will utterly destroy.

vьsję lemma: vse 'all'
form: m.pl.acc.pron

grěšьnīkъi lemma: grěšnik 'sinner'
form: m.pl.acc/inst

potrěbītъ· lemma: potrebja 'annihilate, consume'
form: 3pl.prs (pf)


144:21 Xvalǫ lemma: xvala 'praise'
form: f.sg.acc

translation: My mouth shall speak the praise of the Lord:

144:21

gn҃ö lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: f.sg.acc

Thus in Dem., but Pog./Bon.: gnę

vъzglagoljǫtъ lemma: vъzglagolati 'speak up'
form: 3pl.prs (pf)

usta lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.nom/acc

moě· lemma: moi 'my'
form: n.pl.nom/acc.pron

ï lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and let all flesh bless his holy name

da lemma: da 'to'
form: conjunction

bl҃stvitъ lemma: blagoslovestviti 'bless'
form: 3sg.prs

vьsěka lemma: vsěki 'every'
form: f.sg.nom.pron

plotь lemma: plъt 'flesh'
form: f.sg.nom/acc

imję lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

sv҃toe lemma: svęt 'saint'
form: n.sg.nom/acc.pron

ego· lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

lemma: v 'in'
form: preposition

translation: for ever and ever.

věkъ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

ï lemma: i 'and'
form: conjunction

věkъ lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc

věku· lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.dat

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata