previous
next
psalter view
Glagolitic Cyrillic diplomatic Hide Helpers 140:1 [*rǵk*] lemma: 130-40 form: alphabetic number translation: (Title) A Psalm of David 140:1 sic PS҃ALOMЪ lemma: psalm 'Psalm' form: m.sg.nom/acc DA҃VЪ· lemma: Davidov 'of David' form: m.sg.nom/acc Gi҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc translation: O Lord, I have cried to thee; vozъvaxъ lemma: vъzъvati 'call' form: 1sg.aor (pf) kъ lemma: k 'to' form: preposition tebě lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc uslъï_šī lemma: uslyšati 'hear' form: 2sg.imp (pf) translation: hear me: mję· lemma: az 'I' form: 1sg.acc Vonъmī lemma: vъnęti 'take, perceive, attend' form: 2sg.imp (pf) translation: attend to the voice of my supplication, when I cry to thee. glasъ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc mo_lītvъi lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.gen moeję lemma: moi 'my' form: f.sg.gen.pron egda lemma: egda 'when' form: relative vъzovǫ lemma: vъzъvati 'call' form: 1sg.prs (pf) kъ lemma: k 'to' form: preposition tebě· lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc 140:2 Da lemma: da 'to' form: conjunction translation: Let my prayer be set forth before thee as incense; 140:2 sję lemma: se 'self' form: refl.acc ïspravītъ lemma: izpravja 'make straight' form: 3sg.prs (pf) molītva lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.nom moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction kadīlo lemma: kadilo 'censer' form: n.sg.nom/acc prědъ lemma: pred 'in front' form: preposition tobojǫ· lemma: ty 'you' form: 2sg.inst Vьzděanīe lemma: vъzdějanie 'raising' form: n.sg.nom/acc translation: the lifting up of my hands as an evening sacrifice. rǫku lemma: rъka 'hand' form: f.dl.gen/loc moeju lemma: moi 'my' form: f.dl.gen/loc.pron žrъ_tva lemma: žertva 'sacrifice, victim' form: f.sg.nom večerьněě· lemma: večeren 'evening' form: f.sg.nom.pron 140:3 Položī lemma: položa 'place' form: 2sg.imp (pf) translation: Set a watch, O Lord, on my mouth, 140:3 g҃i lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc xranenīe lemma: xranenie 'guard' form: n.sg.nom/acc ustomъ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.dat moïmъ· lemma: moi 'my' form: Anpdy I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and a strong door about by lips. dvъrī lemma: dvьri 'doors' form: f.pl.nom/acc ograždenъi lemma: ogradja 'surround' form: f.pl.nom/acc (o) lemma: o (2) 'about' form: preposition cf. Pog. ustъ_naxъ lemma: ustna 'lip' form: f.pl.loc moixъ· lemma: moi 'my' form: f.pl.loc.pron 140:4 Ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: Incline not my heart to evil things, 140:4 ukl(o)nī lemma: ukloniti 'avoid' form: 2sg.imp (pf) sr҃ca lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.gen moego lemma: moi 'my' form: n.sg.gen.pron vъ lemma: v 'in' form: preposition slove_sa lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc lǫkavъna· lemma: lǫkavьnъ 'evil, cunning' form: n.pl.nom/acc Nepъśteva_tī lemma: nepъštevati 'think, have no doubts' form: infinitive (ipf) translation: to employ pretexts for sins, mī lemma: az 'I' form: 1sg.dat vъinǫ lemma: vynǫ 'always' form: adverb o lemma: o (2) 'about' form: preposition grěsěxъ· lemma: grěx 'sin' form: m.pl.loc Sъ lemma: sъ 'from' form: preposition translation: with me who work iniquity: čl҃vkъi lemma: človek 'human' form: m.pl.acc/inst tvorjęśtiīmī lemma: tvorja 'do, create' form: ptcp.prs.act alt.analysis: Ampiy:Pp3-pi be_zakonenīe· lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.nom/acc I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and let me not unite with their choice ones. ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle sъčetajǫtъ lemma: sъčetati 'unite, join' form: 3pl.prs (pf) An oscillation similar to 139:11? Dem.: sъčętajǫ(tъ) (ending in superscript), Elis.: sočtu+sę, gr.LXX: 1sg.fut sję lemma: se 'self' form: refl.acc sъ lemma: s 'with' form: preposition ïzbranъiīmi lemma: izbera 'choose' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: Ampiy:Pp3-pi ïxъ· lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) 140:5 Pokažetъ lemma: pokaža 'show' form: 3sg.prs (pf) translation: The righteous shall chasten me with mercy, 140:5 mję lemma: az 'I' form: 1sg.acc pravedьnīkъ lemma: pravednik 'righteous' form: m.sg.nom mī_lostьjǫ lemma: milost 'mercy' form: f.sg.inst obličītъ lemma: obličiti 'prove guilt, show publicly' form: 3sg.prs (pf) translation: and reprove me: mję· lemma: az 'I' form: 1sg.acc Olě_ï lemma: olěi 'oil' form: m.sg.nom/acc translation: but let not the oil of the sinner anoint my head: že lemma: že 'and, also' form: particle grěšьnīka lemma: grěšnik 'sinner' form: m.sg.gen/acc.anim da lemma: da 'to' form: conjunction ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle namasti_tъ lemma: namastiti 'smear with fat' form: 3sg.prs (pf) glavъi lemma: glava 'head' form: f.sg.gen moeję· lemma: moi 'my' form: f.sg.gen.pron Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for yet shall my prayer also be in their pleasures. eśte lemma: ešte 'yet' form: adverb molītva lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.nom moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron vъ lemma: v 'in' form: preposition blago_volenīi lemma: blagovolenie 'good will' form: n.sg.loc (i)xъ· lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) 140:6 Požrъtī lemma: požrěti 'sacrifice' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.pl.nom translation: Their mighty ones have been swallowed up near the rock: 140:6 bъišję lemma: bъda 'become' form: Vaia3p pri lemma: pri 'by' form: preposition kamenī lemma: kamen 'stone' form: m.sg.dat sǫdīję lemma: sъdija 'judge' form: f.pl.nom/acc ïxъ· lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) Uslъišjętъ lemma: uslyšati 'hear' form: 3pl.prs (pf) translation: they shall hear my words, sję lemma: se 'self' form: refl.acc gl҃i lemma: glagol 'word, verb' form: m.pl.nom moï lemma: moi 'my' form: m.pl.nom.pron ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for they were possible (?) Thus in Dem./Pog./Bon., also Elis.: vozmogoša [usladiša+sę], Brenton: for they are sweet vъzmogǫ· lemma: vъzmošti 'allow, make possible' form: 3pl.aor (root, pf) gr.LXX: ἡδύνθησαν (3pl.aor.pass) 140:7 Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: As a lump of earth is crushed upon the ground, 140:7 ï lemma: i 'and' form: conjunction tlъśta lemma: tlъšta 'abundance' form: f.sg.nom ze_mьskaa· lemma: zemski 'of the Earth' form: f.sg.nom.pron prěsěde lemma: presedja 'sit for some time' form: 2/3sg.aor (root, pf) sję lemma: se 'self' form: refl.acc na lemma: na 'on, to, for' form: preposition zemli· lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc Rasušję lemma: rasuti 'scatter' form: 3pl.aor (pf) translation: our bones have been scattered by the mouth of the grave. (sję) lemma: se 'self' form: refl.acc kosti lemma: kost 'bone' form: f.pl.nom/acc ïxъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) pri lemma: pri 'by' form: preposition adě· lemma: ad 'hell' form: m.sg.dat 140:8 Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For mine eyes (are) to thee, O Lord God: 140:8 kъ lemma: k 'to' form: preposition tebě lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc g҃i lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc g҃i lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc očī lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc moi· lemma: moi 'my' form: n.dl.nom/acc.pron Na lemma: na 'on, to, for' form: preposition translation: I have hoped in thee; tję lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) upъvaxъ lemma: upъvati 'hope' form: 1sg.aor (ipf) ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: take not away my life. otъïmī lemma: otnema 'take away' form: 2sg.imp (pf) dš҃ję lemma: duša 'soul' form: f.sg.gen moeję· lemma: moi 'my' form: f.sg.gen.pron 140:9 Sъxranī lemma: sъxranja 'protect' form: 2sg.imp (pf) translation: Keep me from the snare which they have set for me, 140:9 mję lemma: az 'I' form: 1sg.acc otъ lemma: ot 'from' form: preposition sětī lemma: sětь 'trap, snare' form: f.sg.gen/dat/loc jǫže lemma: iže 'who' form: f.sg.acc sъstavīšję lemma: sъstavja 'rebuild' form: 3pl.aor (pf) mī· lemma: az 'I' form: 1sg.dat I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and from the stumbling blocks of them that work iniquity. otъ lemma: ot 'from' form: preposition skanъ_dělъ lemma: skanъdal 'snare, scandal' form: m.pl.gen alt.analysis: m.sg.nom/acc Pog./Bon.: sъblaznь, gr.LXX: pl.gen tvorjęśtiïxъ lemma: tvorja 'do, create' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pgy:Pp3-pg bezakonenīe· lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.nom/acc 140:10 Vъpadǫtъ lemma: vъpadnǫti 'fall down (into sin)' form: 3pl.prs (pf) translation: Sinners shall fall by their own net: 140:10 gr.LXX: 3pl.fut.mid sję lemma: se 'self' form: refl.acc vь lemma: v 'in' form: preposition mrěžǫ lemma: mreža 'network' form: f.sg.acc svo_jǫ lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron grěšьnīcī· lemma: grěšnik 'sinner' form: m.pl.nom Scěgolъ lemma: scěgol 'alone' form: m.sg.nom translation: I am alone until I shall escape. Dem./Pog./Bon.: edinь esmь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf) azъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom doïdeže lemma: donьdeže 'until' form: relative prěidǫ· lemma: prěiti 'get over' form: 1sg.prs (pf) | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |