previous
next
psalter view
Glagolitic Cyrillic diplomatic Hide Helpers 139:1 [*rǵz*] lemma: *rǵz* form: translation: (Title) For the end, a Psalm of David 139:1 VЪ lemma: vъ form: KONCЬ lemma: koncъ form: PS҃ALOMЪ lemma: psalomъ form: DA҃VЪ· lemma: davъ form: 139:2 Izъmī lemma: izъmi form: translation: Rescue me, O Lord, from the evil man; 139:2 mję lemma: az 'I' form: g҃ï lemma: Gospod 'Lord' form: otъ lemma: otъ form: čl҃ka lemma: človek 'human' form: lǫkava· lemma: lǫkava form: otъ lemma: otъ form: translation: deliver me from the unjust man. mǫža lemma: mǫža form: nepravedьna lemma: nepravedъna form: izbavī lemma: izbavi form: (mję·) lemma: az 'I' form: 139:3 Iže lemma: iže 'who' form: translation: Who have devised injustice in their hearts; 139:3 pomъislišję lemma: pomyslišę form: nepravъ_dǫ lemma: nepravъdǫ form: vъ lemma: vъ form: sr҃ci lemma: srci form: svoemь· lemma: svoi 'of oneself' form: Vesь lemma: vesъ form: translation: all the day they prepared war. denь lemma: denъ form: oplъčaaxǫ lemma: oplъčaaxǫ form: branī· lemma: brani form: 139:4 Poostrišję lemma: poostrišę form: translation: They have sharpened their tongue as the tongue of a serpent; 139:4 jęz҃kъ lemma: ęzkъ form: svoi lemma: svoi 'of oneself' form: ěko lemma: jako (2) 'as' form: zmiïnъ· lemma: zmiinъ form: Ědъ lemma: ědъ form: translation: the poison of asps is under their lips. aspidenъ· lemma: aspidenъ form: podъ lemma: podъ form: ustъnamī lemma: ustъnami form: ïxъ· lemma: ixъ form: [Dïěpsalъma·] lemma: diěpsalъma form: 139:5 Sъxranī lemma: sъxranja 'protect' form: translation: Keep me, O Lord, from the hand of the sinner; 139:5 gi҃ lemma: Gospod 'Lord' form: otъ lemma: otъ form: rǫkъi lemma: rǫky form: grěšъnīčję· lemma: grěšъničę form: Otъ lemma: Otъ form: translation: rescue me from unjust men; čk҃a lemma: čka form: nepravedьna lemma: nepravedъna form: ïzъmī lemma: izъmi form: mję· lemma: az 'I' form: Iže lemma: iže 'who' form: translation: who have purposed to overthrow my goings. pomъislišję lemma: pomyslišę form: zapjętī lemma: zapęti 'trip, slide' form: sto_pъi lemma: stopy form: moję· lemma: moi 'my' form: 139:6 Sъkrъišję lemma: sъkryšę form: translation: The proud have hid a snare for me, 139:6 grъdīï lemma: grъdii form: sětь lemma: sětъ form: mьně· lemma: mъně form: I lemma: i 'and' form: translation: and have stretched out ropes for snares for my feet; ǫžī lemma: ǫži form: prěpjęšję lemma: prěpęšę form: sětь lemma: sětъ form: nogama lemma: nogama form: mo_ïma· lemma: moi 'my' form: Pri lemma: pri 'by' form: translation: they set a stumbling-block for me near the path. stьźī lemma: stъźi form: skanъdělъ lemma: skanъdělъ form: Dem./Pog./Bon.: sъblaznь položīšję lemma: položišę form: mī· lemma: az 'I' form: 139:7 Rěxъ lemma: rěxъ form: translation: I said to the Lord, 139:7 g҃ju lemma: Gospod 'Lord' form: b҃ъ lemma: bъ form: translation: Thou art my God; moï lemma: moi 'my' form: esī lemma: esi form: tъ lemma: tъ 'the' form: tъi· lemma: ty 'you' form: Vьnušī lemma: vъnuši form: translation: hearken, O Lord, to the voice of my supplication. g҃i lemma: Gospod 'Lord' form: molītvǫ lemma: molitvǫ form: mojǫ· lemma: moi 'my' form: 139:8 Gi҃ lemma: Gospod 'Lord' form: translation: O Lord God, the strength of my salvation; 139:8 gï҃ lemma: Gospod 'Lord' form: sīla lemma: sila 'power' form: Bon.: silъ sp҃enīě lemma: speniě form: moego· lemma: moi 'my' form: Osě_nīlъ lemma: Osěnilъ form: translation: thou hast screened my head in the day of battle. esī lemma: esi form: nadъ lemma: nadъ form: glavojǫ lemma: glavojǫ form: moejǫ· lemma: moi 'my' form: vь lemma: vъ form: denь lemma: denъ form: branī· lemma: brani form: 139:9 Ne lemma: ne 'no, not' form: translation: Deliver me not, O Lord, to the sinner, according to my desire: 139:9 prědaždь lemma: prědaždъ form: mene lemma: az 'I' form: g҃i lemma: Gospod 'Lord' form: otъ lemma: otъ form: poxotī lemma: poxoti form: mo(e)ję lemma: moi 'my' form: grěšьnīkovī lemma: grěšъnikovi form: Pog./Bon.: grěšniku. Pomъisli_šję lemma: pomyslišę form: translation: they have devised mischief against me; na lemma: na 'on, to, for' form: mję lemma: az 'I' form: ne lemma: ne 'no, not' form: translation: forsake me not, ostavī lemma: ostavi form: mene· lemma: az 'I' form: Eda lemma: Eda form: translation: lest they should be exalted. ko_gda lemma: kogda 'when' form: vьznesetъ lemma: vъznesetъ form: sję· lemma: se 'self' form: [dïěpsal҃ma] lemma: diěpsalma form: 139:10 Glava lemma: glava 'head' form: translation: As for the head of them that compass me, 139:10 okrjǫženīju lemma: okrjǫženiju form: ïxъ· lemma: ixъ form: Tru_dъ lemma: trudъ form: translation: the mischief of their lips shall cover them. ustenъ lemma: ustenъ form: ïxъ lemma: ixъ form: pokrъietъ lemma: pokryetъ form: ję· lemma: ę form: 139:11 Padǫ(tь) lemma: padǫtъ form: translation: Coals of fire shall fall upon them on the earth; 139:11 The -tь is reconstructed by Mareš. Dem.: padǫ, Pog./Bon.: padǫtъ, gr.LXX: 3pl.fut.mid na lemma: na 'on, to, for' form: nīxъ lemma: nixъ form: ǫglie· lemma: ǫglie form: Ognemь lemma: Ognemъ form: translation: and thou shalt cast them down in afflictions: nīzъložī(ši) lemma: nizъložiši form: The -ši is reconstructed by Mareš. Dem./Pog./Bon.: nizložiši, gr.LXX: 2sg.fut ję· lemma: ę form: Vъ lemma: vъ form: translation: they shall not bear up under them. straste_xъ lemma: strastexъ form: ne lemma: ne 'no, not' form: postojętъ· lemma: postoętъ form: [Dïěp҃salma·] lemma: diěpsalma form: 139:12 Mǫžь lemma: mǫžъ form: translation: A talkative man shall not prosper on the earth: 139:12 ustatъ lemma: ustatъ form: ne lemma: ne 'no, not' form: ïspravītъ lemma: ispravitъ form: sję lemma: se 'self' form: na lemma: na 'on, to, for' form: zemli· lemma: zemli form: Mǫža lemma: mǫža form: translation: evils shall hunt the unrighteous man to destruction. nepra_vedьna lemma: nepravedъna form: zъlaa lemma: zъlaa form: ulovjętъ lemma: ulovętъ form: vъ lemma: vъ form: istьlěnīï· lemma: istъlěnii form: 139:13 Razuměxъ lemma: razuměxъ form: translation: I know that the Lord will maintain the cause of the poor, 139:13 ěko lemma: jako (2) 'as' form: sъtvorītъ lemma: sъtvorja 'create, do' form: Pog.: sъtvori, gr.LXX: 3sg.fut g҃ь lemma: Gospod 'Lord' form: sǫdъ lemma: sǫdъ form: nīśtiïmъ· lemma: ništiimъ form: I lemma: i 'and' form: translation: and the right of the needy ones. me_stь lemma: mestъ form: ubogъiīmъ· lemma: ubogyimъ form: 139:14 Wbače lemma: obače 'but, however' form: translation: Surely the righteous shall give thanks to thy name: 139:14 pravedьnīï· lemma: pravedъnii form: ïspově_djętъ lemma: ispovědętъ form: sję lemma: se 'self' form: ïmenī lemma: imeni form: tvoemu· lemma: tvoi 'your' form: I lemma: i 'and' form: translation: the upright shall dwell (rejoice) in thy presence. veseljętъ lemma: veselętъ form: Pog./Bon.: vselęt sję lemma: se 'self' form: pravīï· lemma: pravii form: sъ lemma: sъ 'from' form: līcemь lemma: licemъ form: tvoïmь· lemma: tvoi 'your' form: | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |