previous
next
psalter view
Glagolitic Cyrillic diplomatic Hide Helpers 130 [*rǵ*] lemma: 130 form: alphabetic number translation: (Title) A Song of Degrees 130:0 PĚSNЬ lemma: pesen 'song' form: f.sg.nom/acc STEPENNAA: lemma: stepenьnъ 'gradual' form: f.sg.nom.pron 130:1 Gi҃ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc translation: O Lord, my heart is not exalted, 130:1 ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle vьznese lemma: vъznesa 'lift' form: 2/3sg.aor (root, pf) sję lemma: se 'self' form: refl.acc sr҃ce lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc moe: lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron Nī lemma: ni 'nor' form: conjunction translation: neither have mine eyes been haughtily raised: vьzněste lemma: vъznesa 'lift' form: 3dl.aor (pf) sję lemma: se 'self' form: refl.acc očī lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc moī: lemma: moi 'my' form: n.dl.nom/acc.pron Nī lemma: ni 'nor' form: conjunction translation: neither have I exercised myself in great matters, nor in things too wonderful for me. xodīxъ lemma: xodja 'walk' form: 1sg.aor (ipf) vъ lemma: v 'in' form: preposition velīkъixъ: lemma: velik 'great' form: pl.gen/loc.pron Nī lemma: ni 'nor' form: conjunction vь lemma: v 'in' form: preposition dīvъnъixъ lemma: diven 'wonderful' form: pl.gen/loc.pron pače lemma: pače 'more' form: adv.comp mene: lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc 130:2 Aśte lemma: ašte 'if' form: conjunction translation: (I shall have sinned) if I have not been humble, 130:2 Kral.: Zdali jsem nepoložil a neupokojil duše své ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle sъměrěaxъ lemma: sъměrjati 'make peaceful, defeat, humiliate' form: 1sg.impf (ipf) gr.LXX: 1sg.impf sję lemma: se 'self' form: refl.acc nъ lemma: no 'but' form: conjunction translation: but have exulted my soul: vьzněsъ lemma: vъznesa 'lift' form: 1sg.aor (pf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition No na in Dem./Pog./Bon. dš҃ǫ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc mojǫ: lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: according to the relation of a weaned child to his mother, otъdoenoe lemma: otdoja 'raise by feeding' form: n.sg.nom/acc.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition materь lemma: mati 'mother' form: f.sg.acc svojǫ: lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: so wilt thou recompense my soul. Dem./Pog.: tako vъzdasī lemma: vъzdam 'duly give' form: 2sg.prs (pf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition na-dative? dš҃ǫ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc mojǫ: lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron 130:3 Da lemma: da 'to' form: conjunction translation: Let Israel hope in the Lord, 130:3 upъvaetъ lemma: upъvati 'hope' form: 3sg.prs (ipf) ïīl҃ь lemma: Izrail 'Israel' form: m.sg.nom na lemma: na 'on, to, for' form: preposition g҃ě: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim Otъ+ lemma: ot 'from' form: preposition translation: from henceforth and for ever. nъině lemma: nyně 'now' form: adverb ï lemma: i 'and' form: conjunction do lemma: do 'until' form: preposition věka: lemma: vek 'age, world' form: m.sg.gen | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |