Psalm 128
previous
next

psalter view

Glagolitic Cyrillic diplomatic


Hide Helpers

128:1 [*rīź*] lemma: *riź*
form:

translation: (Title) A Song of Degrees

128:1

PĚSNЬ lemma: pěsnъ
form:

STEPENNA: lemma: stepenna
form:


128:2 Mьnožīcejǫ lemma: mъnožicejǫ
form:

translation: Many a time have they warred against me from my youth,

128:2

brašję lemma: brašę
form:

sję lemma: se 'self'
form:

so lemma: so
form:

mьnojǫ lemma: mъnojǫ
form:

otъ lemma: otъ
form:

junosti lemma: junosti
form:

moeję: lemma: moi 'my'
form:

Da lemma: da 'to'
form:

translation: let Israel now say:

rečetъ lemma: rečetъ
form:

nъině lemma: nyně 'now'
form:

ïīl҃ь: lemma: iilъ
form:

Mьnožīcejǫ lemma: mъnožicejǫ
form:

brašję lemma: brašę
form:

brašję lemma: brašę
form:

sję lemma: se 'self'
form:

so lemma: so
form:

mьnojǫ lemma: mъnojǫ
form:

o^tъ lemma: otъ
form:

junosti lemma: junosti
form:

moeję: lemma: moi 'my'
form:

Ibo lemma: ibo 'because'
form:

translation: and yet they prevailed not against me.

ne lemma: ne 'no, not'
form:

prěmogǫ lemma: prěmogǫ
form:

mene: lemma: az 'I'
form:


128:3 Na lemma: na 'on, to, for'
form:

translation: The sinners wrought upon my back:

128:3

xribьtě lemma: xribъtě
form:

moemь lemma: moi 'my'
form:

kovaaxǫ lemma: kovaaxǫ
form:

grěšьnīcī: lemma: grěšъnici
form:

Zadlъžīšję lemma: zadlъžišę
form:

translation: they prolonged their iniquity.

bezakonnīe lemma: bezakonnie
form:

svoe: lemma: svoi 'of oneself'
form:


128:4 Gь҃ lemma: Gospod 'Lord'
form:

translation: The righteous Lord has cut asunder the necks of sinners.

128:4

pravьdenъ lemma: pravъdenъ
form:

sъsěče lemma: sъsěče
form:

vъï_ lemma: vyę
form:

grěšьnīkъ: lemma: grěšъnikъ
form:


128:5 Da lemma: da 'to'
form:

translation: Let all that hate Sion be put to shame and turned back.

128:5

postъi_djętъ lemma: postydętъ
form:

sję lemma: se 'self'
form:

ï lemma: i 'and'
form:

vъzvratjętъ lemma: vъzvratętъ
form:

sję lemma: se 'self'
form:

vьspjętь: lemma: vъspętъ
form:

Vьsī lemma: vъsi
form:

nenavīdję_śtīï lemma: nenavidęštii
form:

sīona: lemma: siona
form:


128:6 Da lemma: da 'to'
form:

translation: Let them be as the grass of the house-tops,

128:6
Klem.: buďte, but Kral.: budou

bǫdǫtъ lemma: bǫdǫtъ
form:

ěko lemma: jako (2) 'as'
form:

trěva lemma: trěva 'grass'
form:

na lemma: na 'on, to, for'
form:

_danīixъ lemma: zъdaniixъ
form:

[na lemma: na 'on, to, for'
form:

xraměxъ] lemma: xraměxъ
form:

Ěže lemma: ěže
form:

translation: which withers before it is plucked up.

prěžde lemma: prěžde
form:

vo_zdrъvanīě lemma: vozdrъvaniě
form:

īsъše: lemma: isъše
form:


128:7 Ejǫže lemma: Ejǫže
form:

translation: Wherewith the reaper fills not his hand,

128:7

ne lemma: ne 'no, not'
form:

ïsplъnī lemma: isplъni
form:

rǫkъi lemma: rǫky
form:

svo_eję lemma: svoi 'of oneself'
form:

žьnjęī: lemma: žъnęi
form:

lemma: ni 'nor'
form:

translation: nor he that makes up the sheaves, his bosom.

lona lemma: lona
form:

svoego lemma: svoi 'of oneself'
form:

sъbīraję lemma: sъbiraę
form:

rǫkovjętī: lemma: rǫkovęti
form:


128:8 I lemma: i 'and'
form:

translation: Neither do they that go by say,

128:8

ne lemma: ne 'no, not'
form:

rěšję lemma: rěšę
form:

mīmoxodjęśtīï lemma: mimoxodęštii
form:

bl҃stvenīe lemma: blstvenie
form:

translation: The blessing of the Lord be upon you:

gn҃e lemma: gne
form:

na lemma: na 'on, to, for'
form:

vasъ: lemma: vasъ
form:

Bl҃stvixomъ lemma: blstvixomъ
form:

translation: we have blessed you in the name of the Lord.

vъi lemma: vy 'you (pl.)'
form:

(vъ) lemma:
form:

(i)mję lemma: imę
form:

gn҃e: lemma: gne
form:

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata