Psalm 124
previous
next

psalter view

Glagolitic Cyrillic diplomatic


Hide Helpers

124 [*rīg*] lemma: *rig*
form:

translation: (Title) Glory!

124:0

SL(A)VA lemma: slava 'glory'
form:

PĚSNЬ lemma: pěsnъ
form:

translation: (Title) A Song of Degrees

STEPENNA: lemma: stepenna
form:


124:1 Nadějǫśteï lemma: nadějǫštei
form:

translation: They that trust in the Lord shall be as mount Sion:

124:1

sję lemma: se 'self'
form:

na lemma: na 'on, to, for'
form:

g҃ě lemma: Gospod 'Lord'
form:

ěko lemma: jako (2) 'as'
form:

go_ra lemma: gora 'forest'
form:

sīonъ: lemma: sionъ
form:

Ne lemma: ne 'no, not'
form:

translation: he that dwells in Jerusalem shall never be moved.

podvižītъ lemma: podvižitъ
form:

sję lemma: se 'self'
form:

lemma:
form:

věkъ lemma: věkъ
form:

žīvъīï lemma: živyi
form:

lemma:
form:

ïī҃lmě: lemma: iilmě
form:


124:2 Gorъi lemma: gory
form:

translation: The mountains are round about her,

124:2

okrъstь lemma: okrъstъ
form:

ego: lemma: toi 'he'
form:

I lemma: i 'and'
form:

translation: and so the Lord is round about his people,

gь҃ lemma: Gospod 'Lord'
form:

okrъ_stь lemma: okrъstъ
form:

ljudeï lemma: ljudei
form:

svoïxъ: lemma: svoi 'of oneself'
form:

Otъ lemma: Otъ
form:

translation: from henceforth and even for ever.

nъině lemma: nyně 'now'
form:

i lemma: i 'and'
form:

do lemma: do 'until'
form:

věka: lemma: věka
form:


124:3 Ěko lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: For the Lord will not allow the rod of sinners to be

124:3

ne lemma: ne 'no, not'
form:

ostavītъ lemma: ostavitъ
form:

gь҃ lemma: Gospod 'Lord'
form:

žьzla lemma: žъzla
form:

grěšьnīkъ: lemma: grěšъnikъ
form:

Na lemma: na 'on, to, for'
form:

translation: upon the lot of the righteous;

žrěbīï lemma: žrěbii 'lot'
form:

pra_vedьnīkъ: lemma: pravedъnikъ
form:

Da lemma: da 'to'
form:

translation: lest the righteous should stretch forth their hands to iniquity.

ne lemma: ne 'no, not'
form:

prostьrǫ_ lemma: prostъrǫtъ
form:

pravedьnīï lemma: pravedъnii
form:

lemma:
form:

bezakonь_ïxъ lemma: bezakonъixъ
form:

Dem.: bezakonie, Pog./Bon.: bezakonii

rǫkъ lemma: rǫkъ
form:

svoïxъ: lemma: svoi 'of oneself'
form:


124:4 Ublažī lemma: Ublaži
form:

translation: Do good, O Lord, to them that are good, and to them that are upright in heart.

124:4

g҃i lemma: Gospod 'Lord'
form:

blagъīimъ: lemma: blagyimъ
form:

ï lemma: i 'and'
form:

pravъiīmъ lemma: pravyimъ
form:

src҃mь: lemma: srcmъ
form:


124:5 Ukla_nějǫśtjęję lemma: Uklanějǫštęę
form:

translation: But them that turn aside to crooked ways the Lord will lead away

124:5

že lemma: že 'and, also'
form:

sję lemma: se 'self'
form:

lemma:
form:

razvra_śtenīě lemma: razvrašteniě
form:

povedetъ lemma: povedetъ
form:

g҃ь: lemma: Gospod 'Lord'
form:

lemma: 'from'
form:

translation: with the workers of iniquity:

tvorjęśtīïmī lemma: tvorja 'do, create'
form:

bezakonnīe: lemma: bezakonnie
form:

Mīrь lemma: mirъ
form:

translation: but peace shall be upon Israel.

na lemma: na 'on, to, for'
form:

ïīl҃ě: lemma: iilě
form:

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata