Psalm 121
previous
next

psalter view

Glagolitic Cyrillic diplomatic


Hide Helpers

121 [*rīa*] lemma: *ria*
form:

translation: (Title) A Song of Degrees

121:0

PĚSNЬ lemma: pěsnъ
form:

STEPENNA: lemma: stepenna
form:


121:1 Vьzveselīxъ lemma: vъzveselixъ
form:

translation: I was glad when they said to me,

121:1

sję lemma: se 'self'
form:

o lemma: o 'oh'
form:

rekъ_šīixъ lemma: rekъšiixъ
form:

mn^ě: lemma: mně
form:

lemma:
form:

translation: Let us go into the house of the Lord.

domъ lemma: domъ
form:

gn҃ь lemma: gnъ
form:

ïděmъ: lemma: iděmъ
form:


121:2 Stojęśte lemma: stoęšte
form:

translation: Our feet stood in thy courts, O Jerusalem.

121:2

běaxǫ lemma: běaxǫ
form:

Dem.: běšę

nogъï lemma: nogy
form:

na_šję lemma: naš 'our'
form:

lemma:
form:

dvorěxъ lemma: dvorěxъ
form:

tvoïxъ lemma: tvoi 'your'
form:

ïīl҃mъ: lemma: iilmъ
form:

Bon.: ier-me


121:3 Iīl҃mъ lemma: iilmъ
form:

translation: Jerusalem is built as a city

121:3

zīždema lemma: ziždema
form:

ěko lemma: jako (2) 'as'
form:

gradъ: lemma: gradъ
form:

Emuže lemma: iže 'who'
form:

translation: whose fellowship is complete.

prïčjęstïe lemma: pričęstie
form:

e_go lemma: toi 'he'
form:

vъkupě: lemma: vъkupě 'together'
form:


121:4 Tamo lemma: tamo 'there'
form:

translation: For thither the tribes went up,

121:4

bo lemma: bo 'because'
form:

vьzīdǫ lemma: vъzidǫ
form:

kolěna: lemma: kolěna
form:

Kolěna lemma: kolěna
form:

translation: the tribes of the Lord, as a testimony for Israel,

gn҃ě lemma: gně
form:

sъvěděnīe lemma: sъvěděnie 'testimony'
form:

ïīl҃vo: lemma: iilvo
form:

Ispovědatī lemma: ispovědati
form:

translation: to give thanks unto the name of the Lord.

sję lemma: se 'self'
form:

ïmenī lemma: imeni
form:

gn҃ju: lemma: gnju
form:


121:5 Ěko lemma: jako (2) 'as'
form:

translation: For there are set thrones for judgement,

121:5

tu lemma: tu 'there'
form:

sědǫ lemma: sědǫ
form:

prěsto(li) lemma: prěstoli
form:

(na lemma: na 'on, to, for'
form:

sǫdě:) lemma: sǫdě
form:

Prě_stolī lemma: prěstoli
form:

translation: even thrones for the house of David.

lemma:
form:

domu lemma: domu
form:

da҃vě: lemma: davě
form:


121:6 Umolīte lemma: Umolite
form:

translation: Pray now for the peace of Jerusalem:

121:6

že lemma: že 'and, also'
form:

ěže lemma: ěže
form:

o lemma: o 'oh'
form:

mīrě lemma: mirě
form:

ïīl҃ma: lemma: iilma
form:

I lemma: i 'and'
form:

translation: and (let there be) prosperity to them that love thee.

obīlьe lemma: obilъe
form:

ljubjęśtïïmъ lemma: ljubęštiimъ
form:

tję: lemma:
form:


121:7 Bǫdī lemma: bǫdi
form:

translation: Let peace (I pray) be within thine host,

121:7

že lemma: že 'and, also'
form:

mīrъ lemma: mirъ
form:

lemma:
form:

sīlě lemma: silě
form:

tvoeï: lemma: tvoi 'your'
form:

I lemma: i 'and'
form:

translation: and prosperity in thy palaces.

obīlīe lemma: obilie 'wealth, abundance'
form:

lemma:
form:

stlъpustě_naxъ lemma: stlъpustěnaxъ
form:

SJS: stlъpustěna ʹfort, strongholdʹ

tvoïxъ: lemma: tvoi 'your'
form:


121:8 Bratriję lemma: bratrię
form:

translation: For the sake of my brethren and my neighbours,

121:8

moeję lemma: moi 'my'
form:

radī lemma: radi 'for the sake of'
form:

ï lemma: i 'and'
form:

bli_žīkъ lemma: bližikъ
form:

moixъ: lemma: moi 'my'
form:

Gl҃aaxъ lemma: glaaxъ
form:

translation: I have indeed spoken peace concerning thee.

_ lemma: mirъ
form:

o lemma: o 'oh'
form:

tebě: lemma: tebě
form:


121:9 Domu lemma: domu
form:

translation: Because of the house of the Lord our God, I have diligently sought thy good.

121:9

radī lemma: radi 'for the sake of'
form:

g҃i lemma: Gospod 'Lord'
form:

b҃a lemma: ba
form:

našego: lemma: naš 'our'
form:

vьzīskaxъ lemma: vъziskaxъ
form:

dobra lemma: dobra
form:

tebě: lemma: tebě
form:

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata