previous
next
psalter view
Glagolitic Cyrillic diplomatic Hide Helpers 120 [*rī*] lemma: *ri* form: translation: (Title) A Song of Degrees 120:0 PĚSNЬ lemma: pěsnъ form: STEPENЬNAA: lemma: stepenъnaa form: 120:1 Vьzvěsъ lemma: vъzvěsъ form: translation: I lifted up mine eyes to the mountains, 120:1 očī lemma: oči form: moï lemma: moi 'my' form: vъ lemma: vъ form: go_rъi: lemma: gory form: Otъnjǫděže lemma: Otъnjǫděže form: translation: whence my help shall come. pri_detъ lemma: pridetъ form: pomośtь lemma: pomoštъ form: moě: lemma: moi 'my' form: 120:2 Pomośtь lemma: pomoštъ form: translation: My help shall come from the Lord, 120:2 moě lemma: moi 'my' form: otъ lemma: otъ form: gi҃: lemma: Gospod 'Lord' form: Sъ_tv(o)rьšaago lemma: sъtvorja 'create, do' form: translation: who made the heaven and the earth. nb҃a lemma: nba form: Dem.: nebo, Pog./Bon.: nb҃o ï lemma: i 'and' form: zeml^jǫ: lemma: zemljǫ form: 120:3 Ne lemma: ne 'no, not' form: translation: Let not thy foot be moved; 120:3 Kral.: Nedopustíť, aby se pohnouti měla noha tvá daždь lemma: daždъ form: vo lemma: vo form: sъmjętenīe lemma: sъmętenie 'shaking' form: no_gъi lemma: nogy form: tvoeję: lemma: tvoi 'your' form: Nī lemma: ni 'nor' form: translation: and let not thy keeper slumber. da lemma: da 'to' form: vьzdrě_mletъ lemma: vъzdrěmletъ form: xranjęï lemma: xranja 'feed, protect' form: tję: lemma: tę form: 120:4 Se lemma: se 'self' form: translation: Behold, he that keeps Israel shall not slumber nor sleep. 120:4 ne lemma: ne 'no, not' form: vьzdrěmletъ lemma: vъzdrěmletъ form: nī lemma: ni 'nor' form: usъnetъ lemma: usъnetъ form: xranjęï lemma: xranja 'feed, protect' form: (ï)īl҃ě: lemma: iilě form: 120:5 Gь҃ lemma: Gospod 'Lord' form: translation: The Lord shall keep thee: 120:5 sъxranītъ lemma: sъxranja 'protect' form: tję: lemma: tę form: Gь҃ lemma: Gospod 'Lord' form: translation: the Lord is thy shelter upon thy right hand. po_krovъ lemma: pokrovъ form: tvoï lemma: tvoi 'your' form: na lemma: na 'on, to, for' form: rǫkǫ lemma: rǫkǫ form: de_snǫjǫ lemma: desnǫjǫ form: tvojǫ: lemma: tvoi 'your' form: 120:6 Vь lemma: vъ form: translation: The sun shall not burn thee by day, 120:6 denь lemma: denъ form: slъnьce lemma: slъnъce form: ne lemma: ne 'no, not' form: ožeže_tъ lemma: ožežetъ form: tebe: lemma: tebe form: Nī lemma: ni 'nor' form: translation: neither the moon by night. luna lemma: luna 'Moon' form: nośtijǫ: lemma: noštijǫ form: 120:7 Gь҃ lemma: Gospod 'Lord' form: translation: May the Lord preserve thee from all evil: 120:7 sъxranītъ lemma: sъxranja 'protect' form: tję lemma: tę form: oto lemma: oto form: vьse_go lemma: vъsego form: zъla: lemma: zъla form: Sъxranītъ lemma: sъxranja 'protect' form: translation: the Lord shall keep thy soul. dš҃ǫ lemma: duša 'soul' form: tvojǫ lemma: tvoi 'your' form: g҃ь: lemma: Gospod 'Lord' form: 120:8 Gь҃ lemma: Gospod 'Lord' form: translation: The Lord shall keep thy coming in, 120:8 sъxranītъ lemma: sъxranja 'protect' form: vъxoždenī_e lemma: vъxoždenie 'coming in' form: tvoe: lemma: tvoi 'your' form: I lemma: i 'and' form: translation: and thy going out, ïsxoždenīe lemma: isxoždenie 'going out, rise' form: tvoe: lemma: tvoi 'your' form: Wtъselě lemma: otъselě form: translation: from henceforth and even for ever. ï lemma: i 'and' form: do lemma: do 'until' form: věka: lemma: věka form: | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |