previous
next
psalter view
Glagolitic Cyrillic diplomatic Hide Helpers 118 SLAVA lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom translation: (Title) Glory! (17th) Session 118:0 The longest psalm (and the longest chapter in the Bible) is traditionally divided into 22 strophes of 8 verses titled with letters of the Hebrew alphabet. These are indicated in the notes, but not in the text. Slavonic text is divided into three ʺsectionsʺ or slavoslovia (initiated by a Gloria Patri prayer) of a session, beginning with the 1st, 73rd and 132nd verses. The text is also marked in the middle, on the verse 94, dividing it to two ʺarticlesʺ as in the Typikon for liturgy. SĚD҃NA lemma: sědilьna 'session, cathisma' form: f.sg.nom ALELUÏĚ: lemma: aliluia 'hallelujah' form: interjection translation: (Title) Alleluia [*rïź*] lemma: 118 form: alphabetic number 118:1 Blaženī lemma: blažen 'blessed, blissful' form: m.pl.nom translation: Blessed (are) the blameless in the way, 118:1 Aleph neporočьnīï lemma: neporočen 'blameless, untainted' form: m.pl.nom.pron alt.analysis: negation particle vъ lemma: v 'in' form: preposition pǫtь: lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc Xodjęśteï lemma: xodja 'walk' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron translation: who walk in the law of the Lord. vъ lemma: v 'in' form: preposition zakoně lemma: zakon 'law' form: m.sg.loc gnï: lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: m.sg.loc 118:2 Blaženī lemma: blažen 'blessed, blissful' form: m.pl.nom translation: Blessed (are) they that search out his testimonies: 118:2 ïspъitajǫśtei lemma: izpitam 'try' form: ptcp.prs.act sъvěděnīě lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.nom/acc (e)go: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) The e- added by Sev. Vьsě_mь lemma: vse 'all' form: m.sg.inst.pron translation: they will diligently seek him with the whole heart. sr҃cemь lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.inst vьzīśtǫtъ lemma: vъziskati 'demand' form: 3pl.prs (pf) ego: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 118:3 Ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: For they that work iniquity have not walked in his ways. 118:3 dělajǫśteï lemma: dělati 'do, work' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron bo lemma: bo 'because' form: conjunction bezako_nenīě: lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.pl.nom/acc Vъ lemma: v 'in' form: preposition pǫtexъ lemma: pǫt 'way' form: m.pl.loc ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) xodīšję: lemma: xodja 'walk' form: 3pl.aor (ipf) 118:4 Tъi lemma: ty 'you' form: 2sg.nom translation: Thou hast commanded us diligently to keep thy precepts. 118:4 zapovědě lemma: zapovědam 'command' form: 2/3sg.aor (pf) zapově_dī lemma: zapověd 'command' form: f.pl.nom/acc tvoję: lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron Xranītī lemma: xranja 'feed, protect' form: infinitive (ipf) ję lemma: tě 'they' form: f.3pl.nom źělo: lemma: zělo 'very' form: adverb 118:5 Ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: O that my ways were directed to keep thine ordinances! 118:5 da lemma: da 'to' form: conjunction ïspravję+ lemma: izpravja 'make straight' form: 3pl.prs (pf) Thus in Bon., Dem. ne da ispravjętъ li sę, Pog.: ašte biša ispravili sę, Elis.: da+by ispravili+sę Klem.: Ač by sě zpravily cěsty mé, gr.LXX: 3pl.aor.opt lī lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle Severjanov interprets li as an l-ptcp suffix, but the -ę- is unexpected. Possibly a form similar to 3pl.imp bǫdǫ? sję lemma: se 'self' form: refl.acc pǫ_tьe lemma: pǫt 'way' form: m.pl.nom moi: lemma: moi 'my' form: m.pl.nom.pron Sъxranīti lemma: sъxranja 'protect' form: infinitive (pf) o_pravъdanīě lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.nom/acc tvoě: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron 118:6 Togda lemma: togda 'then' form: demonstrative translation: Then shall I not be ashamed, 118:6 ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle postъiždǫ lemma: postyděti 'be ashamed' form: 1sg.prs (pf) sję: lemma: se 'self' form: refl.acc [B҃] lemma: - '(no lemma)' form: residual egda lemma: egda 'when' form: relative translation: when I have respect to all thy commandments. prizьrjǫ lemma: prizra 'look with favor' form: 1sg.prs (pf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition vьsję lemma: vse 'all' form: f.pl.nom/acc.pron zapovědī lemma: zapověd 'command' form: f.pl.nom/acc tvoję: lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron 118:7 Ispověmь lemma: izpovědam 'confess' form: 1sg.prs (pf) translation: I will give thee thanks with uprightness of heart, 118:7 Klem.: Zpoviedati sě budu tobě ve zpraveňú srdcě, v tom, že sem sě naučil súdóm pravedlnosti tvé sję lemma: se 'self' form: refl.acc tebě lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc vъ lemma: v 'in' form: preposition pra_vosti lemma: pravostь 'justice, righteousness' form: f.sg.gen/dat/loc sr҃ca: lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.gen Vьnegda lemma: vъnegda 'when' form: relative translation: when I have learnt the judgments of thy righteousness. naučītī lemma: nauča 'teach, learn' form: infinitive (pf) mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat sję lemma: se 'self' form: refl.acc sǫdъ_bamъ lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.pl.dat pravъdъi lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.gen tvoeję: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.gen.pron 118:8 Wpravъdanīě lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.nom/acc translation: I will keep thine ordinances: 118:8 tvoě lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron sъ_xranjǫ: lemma: sъxranja 'protect' form: 1sg.prs (pf) Ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: O forsake me not greatly. ostavī lemma: ostavja 'leave' form: 2sg.imp (pf) me_ne lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc do lemma: do 'until' form: preposition źěla: lemma: zělo 'very' form: n.sg.gen 118:9 W lemma: o (2) 'about' form: preposition translation: Wherewith shall a young man direct his way? 118:9 Beth čemь lemma: čto 'what' form: loc ïspravītъ lemma: izpravja 'make straight' form: 3sg.prs (pf) junoï lemma: jun 'young' form: m.sg.nom.pron sic pǫtь lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc svoi: lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron Vьnegda lemma: vъnegda 'when' form: relative translation: by keeping thy words. sъxranitī lemma: sъxranja 'protect' form: infinitive (pf) slovesa lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc tvoě: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron 118:10 Vьsěmь lemma: vse 'all' form: n.sg.inst.pron translation: With my whole heart have I diligently sought thee: 118:10 sr҃cemь[mь] lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.inst mo_ïmь lemma: moi 'my' form: n.sg.inst.pron vьziskaxъ lemma: vъziskati 'demand' form: 1sg.aor (pf) tebe: lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long) Ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: cast me not away from thy commandments. otъrīnī lemma: otrina 'vanquish, shove away' form: 2sg.imp (pf) mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc otъ lemma: ot 'from' form: preposition za_povědeï lemma: zapověd 'command' form: f.pl.gen tvoïxъ: lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron 118:11 Vъ lemma: v 'in' form: preposition translation: I have hidden thine oracles in my heart, 118:11 sr҃ci lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.loc moemь lemma: moi 'my' form: n.sg.loc.pron sъkrъi_xъ lemma: skrija 'hide' form: 1sg.aor (pf) slovesa lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc tvoě: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron Da lemma: da 'to' form: conjunction translation: that I might not sin against thee. Klem./Kral.: abych ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle sъgrěšǫ lemma: sъgreša 'sin' form: 1sg.prs (pf) tebě: lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc 118:12 Bln҃ъ lemma: blagoslovja 'bless' form: m.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass translation: Blessed art thou, O Lord: 118:12 Elis.: bl-goslovenъ esī lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) g҃i: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc Naučī lemma: nauča 'teach, learn' form: 2sg.imp (pf) translation: teach me thine ordinances. mję lemma: az 'I' form: 1sg.acc opravъdanīemъ lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.dat tvoïmъ: lemma: tvoi 'your' form: Anpdy 118:13 Ustъnama lemma: ustna 'lip' form: f.dl.dat/inst translation: With my lips have I declared all the judgments of thy mouth. 118:13 moïma lemma: moi 'my' form: f.dl.dat/inst.pron ispo_věděxъ: lemma: izpovědam 'confess' form: 1sg.aor (pf) Vьsję lemma: vse 'all' form: f.pl.nom/acc.pron sǫdъbъi lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.pl.nom/acc ustъ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.gen tvoïxъ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron 118:14 Vъ lemma: v 'in' form: preposition translation: I have delighted in the way of thy testimonies, as much as in all riches. 118:14 pǫtī lemma: pǫt 'way' form: m.sg.gen/dat/loc sъvěděneï lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.gen tvoïxъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron nasladīxъ lemma: nasladja 'enjoy' form: 1sg.aor (pf) sję: lemma: se 'self' form: refl.acc Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction o lemma: o (2) 'about' form: preposition vьsemь lemma: vse 'all' form: n.sg.loc.pron bg҃stvě: lemma: bogatstvo 'wealth' form: n.sg.loc 118:15 Vъ lemma: v 'in' form: preposition translation: I will meditate on thy commandments, 118:15 zapovědexъ lemma: zapověd 'command' form: f.pl.loc tvoïxъ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.loc.pron poglumljǫ lemma: poglumiti 'talk, consider, think about' form: 1sg.prs (pf) po-future? Kral.: přemyšluji, gr.LXX: 1sg.aor, hebr.: Hifil.1sg.impf.conj.coh sję: lemma: se 'self' form: refl.acc Ì lemma: i 'and' form: conjunction translation: and (I will) consider thy ways. razu_mějǫ lemma: razumeja 'understand' form: 1sg.prs gr.LXX: 1sg.aor, hebr.: Hifil.1sg.impf.conj.coh pǫtī lemma: pǫt 'way' form: m.pl.acc tvoję: lemma: tvoi 'your' form: m.pl.acc.pron 118:16 Vъ lemma: v 'in' form: preposition translation: I will meditate on thine ordinances: 118:16 opravъdanīīxъ lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.loc tvoï_xъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron poučǫ lemma: pouča 'teach' form: 1sg.prs (pf) po-future? Kral.: kochám se, gr.LXX: 1sg.fut, hebr.: Qal.1sg.impf.coh sję: lemma: se 'self' form: refl.acc Ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: I will not forget thy words. zabǫ_dǫ lemma: zabyti 'forget' form: 1sg.prs (pf) slovesъ lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.gen tvoixъ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron 118:17 Vъzdaždь lemma: vъzdam 'duly give' form: 2sg.imp (pf) translation: Render a recompense to thy servant: 118:17 Gimel rabu lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.dat tvoemu lemma: tvoi 'your' form: m.sg.dat.pron žīvī lemma: živiti 'feed' form: 2sg.imp translation: keep me alive Brenton: so shall I live, Kral.: abych, dokudž jsem živ, ostříhal slova tvého, gr.LXX: 1sg.fut, hebr.: Qal.1sg.impf mję: lemma: az 'I' form: 1sg.acc I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and I will keep thy words. sъxranjǫ lemma: sъxranja 'protect' form: 1sg.prs (pf) slovesa lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc tvoě: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron 118:18 Wtъkrъīï lemma: otkrija 'discover, uncover' form: 2sg.imp (pf) translation: Unveil thou mine eyes, 118:18 očī lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc moī lemma: moi 'my' form: n.dl.nom/acc.pron ï lemma: i 'and' form: conjunction translation: and I shall perceive wondrous things of thy law. razu_mějǫ: lemma: razumeja 'understand' form: 1sg.prs Kral.: abych spatřoval, gr.LXX: 1sg.aor.subj, hebr.: Qal.1sg.impf Čjudesa lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc otъ lemma: ot 'from' form: preposition zakona lemma: zakon 'law' form: m.sg.gen tvoego: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen.pron 118:19 Prišьlecь lemma: prišъlec 'newcomer' form: m.sg.nom translation: I am a stranger in the earth: 118:19 esmь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf) azъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom na lemma: na 'on, to, for' form: preposition zeml^ī: lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc Ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: hide not thy commandments from me. sъkrъiī lemma: skrija 'hide' form: 2sg.imp (pf) otъ lemma: ot 'from' form: preposition mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc zapovědeï lemma: zapověd 'command' form: f.pl.gen tvoïxъ: lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron 118:20 Vьzljubī lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: 2/3sg.aor (pf) translation: My soul has longed exceedingly for thy judgments at all times. 118:20 dš҃a lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron vь_ždelětī: lemma: vъždelěti 'crave' form: infinitive (pf) Sǫdobъ lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.pl.gen tvoixъ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron na lemma: na 'on, to, for' form: preposition vьsěko lemma: vsěki 'every' form: n.sg.nom/acc.pron vrěmję: lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc 118:21 Zaprětīlъ lemma: zapretja 'forbid' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom translation: Thou has rebuked the proud: 118:21 esī lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) grъdъi_mъ: lemma: grъdъ 'proud' form: pl.dat.pron Prokljętī lemma: prokъlna 'curse' form: m.pl.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) translation: cursed are they that turn aside from thy commandments. ukla_nějǫśteï lemma: uklanjati 'avoid' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron sję lemma: se 'self' form: refl.acc otъ lemma: ot 'from' form: preposition zapo_vědeï lemma: zapověd 'command' form: f.pl.gen tvoïxъ: lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron 118:22 Wtъïmī lemma: otnema 'take away' form: 2sg.imp (pf) translation: Remove from me reproach and contempt; 118:22 otъ lemma: ot 'from' form: preposition mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc pono_sъ lemma: ponos 'reproach' form: m.sg.nom/acc ï lemma: i 'and' form: conjunction unīčьženīe: lemma: uničiženie 'shame' form: n.sg.nom/acc Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for I have sought out thy testimonies. sъ_věděnei lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.gen tvoïxъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron vьzīskaxъ: lemma: vъziskati 'demand' form: 1sg.aor (pf) 118:23 Ibo lemma: ibo 'because' form: conjunction translation: For princes sat 118:23 sědǫ lemma: sěsti 'sit' form: 3pl.aor (root, pf) gr.LXX: 3pl.aor kъnjęźī lemma: knęz 'prince, king' form: m.pl.nom ï lemma: i 'and' form: conjunction translation: and spoke against me: na lemma: na 'on, to, for' form: preposition mję lemma: az 'I' form: 1sg.acc gl҃aaxǫ: lemma: glagolati 'speak' form: 3pl.aor/impf (ipf) gr.LXX: 3pl.impf Rabъ lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.nom translation: but thy servant was meditating on thine ordinances. že lemma: že 'and, also' form: particle tvoi lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron glumlěaše lemma: glumljati 'converse, joke, think' form: 2/3sg.impf (ipf) gr.LXX: 3pl.impf sję lemma: se 'self' form: refl.acc vъ lemma: v 'in' form: preposition opravъ_danīïxъ lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.loc tvoïxъ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron 118:24 Ibo lemma: ibo 'because' form: conjunction translation: For thy testimonies are my meditation, 118:24 sъvěděnīě lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.nom/acc tvoě lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron pou_čenīe lemma: poučenie 'teaching, meditation' form: n.sg.nom/acc moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron sǫtъ: lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf) I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and thine ordinances (are) my counsellors. sъvě_tī lemma: sъvět 'advice, instruction, council' form: m.sg.nom/acc moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc.pron opravъdanīě lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.nom/acc tvoě: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron 118:25 Prilьpe lemma: prilьnǫti 'stick' form: 2/3sg.aor (root, pf) translation: My soul has cleaved to the ground; 118:25 Daleth zemli lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc dš҃a lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom moě: lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron Žīvī lemma: živiti 'feed' form: 2sg.imp translation: quicken thou me according to thy word. mję lemma: az 'I' form: 1sg.acc po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition slovesī lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.dat tvoemu: lemma: tvoi 'your' form: n.sg.dat.pron 118:26 Pǫtī lemma: pǫt 'way' form: m.pl.acc translation: I declared my ways, 118:26 moję lemma: moi 'my' form: m.pl.acc.pron ïspověděxъ lemma: izpovědam 'confess' form: 1sg.aor (pf) ï lemma: i 'and' form: conjunction translation: and thou didst hear me: uslъiša lemma: uslyšati 'hear' form: 2/3sg.aor (pf) mję: lemma: az 'I' form: 1sg.acc Naučī lemma: nauča 'teach, learn' form: 2sg.imp (pf) translation: teach me thine ordinances. mję lemma: az 'I' form: 1sg.acc opravъdanīemъ lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.dat tvoïmъ: lemma: tvoi 'your' form: Anpdy 118:27 Pǫtī lemma: pǫt 'way' form: m.pl.acc translation: Instruct me in the way of thine ordinances; 118:27 opravъdaneï lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.gen tvoï_xъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron naučī lemma: nauča 'teach, learn' form: 2sg.imp (pf) mję: lemma: az 'I' form: 1sg.acc I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and I will meditate on thy wondrous works. poglu_mljǫ lemma: poglumiti 'talk, consider, think about' form: 1sg.prs (pf) sję lemma: se 'self' form: refl.acc vъ lemma: v 'in' form: preposition čjudesexъ lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.loc tvoïxъ: lemma: tvoi 'your' form: Angy 118:28 Vьzdrěma lemma: vъzdrěmati 'fall asleep' form: 2/3sg.aor (pf) translation: My soul has slumbered for sorrow; 118:28 dš҃a lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron otъ lemma: ot 'from' form: preposition unъinīě: lemma: unynie 'loss of heart, sorrow' form: n.sg.gen Utvrъdi lemma: utvъrdja 'harden, train' form: 2sg.imp (pf) translation: strengthen thou me with thy words. mję lemma: az 'I' form: 1sg.acc vъ lemma: v 'in' form: preposition slovesexъ lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.loc tvoï_xъ lemma: tvoi 'your' form: Angy --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 118:29 Pǫtь lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc translation: Remove from me the way of iniquity; 118:29 nepravъdъi lemma: nepravda 'injustice' form: f.sg.gen alt.analysis: negation particle otъsta_vī lemma: ostavja 'leave' form: 2sg.imp (pf) otъ lemma: ot 'from' form: preposition mene: lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and be merciful to me by thy law. zakonomь lemma: zakon 'law' form: m.sg.inst tvoïmь lemma: tvoi 'your' form: m.sg.inst.pron pomīluï lemma: pomilvam 'have mercy' form: 2sg.imp (pf) mję: lemma: az 'I' form: 1sg.acc 118:30 Pǫtь lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc translation: I have chosen the way of truth; 118:30 rěsnotъï lemma: rěsnota 'truth, reality' form: f.sg.gen īzvolīxъ: lemma: izvolja 'choose' form: 1sg.aor (pf) Sǫdobъ lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.pl.gen translation: and have not forgotten thy judgments. tvoïxъ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle zabъixъ: lemma: zabyti 'forget' form: 1sg.aor (pf) 118:31 Prilěpixъ lemma: prilepja 'stick' form: 1sg.aor (pf) translation: I have cleaved to thy testimonies, O Lord; 118:31 sję lemma: se 'self' form: refl.acc sъvěděnī_ïxъ lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.loc tvoïxъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron g҃i: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc Ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: put me not to shame. posramī lemma: posramja 'put in shame' form: 2sg.imp (pf) mene[ne]: lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc 118:32 Pǫtъ lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc translation: I ran the way of thy commandments, 118:32 zapovědeï lemma: zapověd 'command' form: f.pl.gen tvoïxъ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron těxъ: lemma: teka 'flow' form: 1sg.aor (ipf) Egda lemma: egda 'when' form: relative translation: when thou didst enlarge my heart. rašīrī lemma: razširja 'expand' form: 2/3sg.aor (pf) sr҃ce lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc moe: lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron 118:33 Zakonъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc translation: Teach me, O Lord, the way of thine ordinances, 118:33 Heh položī lemma: položa 'place' form: 2sg.imp (pf) mně lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc g҃i: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc Pǫ_tь lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc opravъdaneï lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.gen tvoixъ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and I will seek it out continually. vьziskǫ lemma: vъziskati 'demand' form: 1sg.prs (pf) Dem.: vъzištǫ (je-stem) ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) vъinǫ: lemma: vynǫ 'always' form: adverb 118:34 Vъrazumī lemma: vrazumja 'convince to be reasonable' form: 2sg.imp (pf) translation: Instruct me, 118:34 mję lemma: az 'I' form: 1sg.acc ï lemma: i 'and' form: conjunction translation: and I will search out thy law, īspъi_tajǫ lemma: izpitam 'try' form: 1sg.prs zakonъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc tvoï: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and will keep it with my whole heart. sъxranjǫ lemma: sъxranja 'protect' form: 1sg.prs (pf) ï lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) vьsěmь lemma: vse 'all' form: n.sg.inst.pron sr҃cemь lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.inst moïmь: lemma: moi 'my' form: n.sg.inst.pron 118:35 Nastavi lemma: nastavja 'set up' form: 2sg.imp (pf) translation: Guide me in the path of thy commandments; 118:35 mję lemma: az 'I' form: 1sg.acc na lemma: na 'on, to, for' form: preposition stьźǫ lemma: stьza 'way' form: f.sg.acc za_povědeï lemma: zapověd 'command' form: f.pl.gen tvoïxъ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for I have delighted in it. toï lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat alt.analysis: f.sg.dat vъsxotěxъ: lemma: vъsxotěti 'want' form: 1sg.aor (pf) 118:36 Prikloni lemma: prikloniti 'cline' form: 2sg.imp (pf) translation: Incline mine heart to thy testimonies, 118:36 sr҃ce lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron vo lemma: v 'in' form: preposition sъ_vědě[dě]nïě lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.nom/acc tvoě: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron A lemma: a 'and, but' form: conjunction translation: and not to covetousness. ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle vь lemma: v 'in' form: preposition līxoemьstvo: lemma: lixoemьstvo 'greed' form: n.sg.nom/acc 118:37 Wtъvratī lemma: otvratiti 'turn away' form: 2sg.imp (pf) translation: Turn away mine eyes that I may not behold vanity: 118:37 očī lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc moi lemma: moi 'my' form: n.dl.nom/acc.pron da lemma: da 'to' form: conjunction ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle vīdīte lemma: vidja 'see' form: 3dl.prs suetъï: lemma: sueta 'vanity' form: f.sg.gen Vъ lemma: v 'in' form: preposition translation: quicken thou me in thy way. pǫtī lemma: pǫt 'way' form: m.sg.gen/dat/loc tvoemь lemma: tvoi 'your' form: m.sg.loc žīvī lemma: živiti 'feed' form: 2sg.imp (ipf) mję: lemma: az 'I' form: 1sg.acc 118:38 Postavī lemma: postavja 'place, build' form: 2sg.imp (pf) translation: Confirm thine oracle to thy servant, that he may fear thee. 118:38 rabu lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.dat tvoemu: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.dat.pron Slovo lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc tvoe lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron vъ lemma: v 'in' form: preposition straxъ lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom/acc tvoï: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron 118:39 Wtъïmī lemma: otnema 'take away' form: 2sg.imp (pf) translation: Take away my reproach which I have feared: 118:39 ponošenīe lemma: ponošenie 'disgrace, shame, mockery' form: n.sg.nom/acc moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron eže lemma: iže 'who' form: n.sg.nom nepъśtevaxъ: lemma: nepъštevati 'think, have no doubts' form: 1sg.aor (ipf) Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for thy judgments (are) good. pov(e)-lěnīě lemma: povelenie 'order' form: n.pl.nom/acc tvoě lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron blaga. lemma: blag 'good' form: n.pl.nom/acc 118:40 Se lemma: se (2) 'behold!' form: particle translation: Behold, I have desired thy commandments: 118:40 vьždelěxъ lemma: vъždelěti 'crave' form: 1sg.aor (pf) zapověde_i lemma: zapověd 'command' form: f.pl.gen tvoixъ: lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron Pravъdojǫ lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.inst translation: quicken me in thy righteousness. tvoejǫ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.inst.pron žīvī lemma: živiti 'feed' form: 2sg.imp (ipf) mję: lemma: az 'I' form: 1sg.acc 118:41 I lemma: i 'and' form: conjunction translation: And let thy mercy come upon me, O Lord; 118:41 Waw pridi lemma: priida 'come' form: 2sg.imp (pf) gr.LXX: 3sg.aor.opt na lemma: na 'on, to, for' form: preposition mję lemma: az 'I' form: 1sg.acc mīlostь lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom tvoě lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron g҃i: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc I lemma: i 'and' form: conjunction translation: even thy salvation, according to thy word. sp҃enīe lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.nom/acc tvo_e lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition slovesī lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.dat tvoemu: lemma: tvoi 'your' form: n.sg.dat.pron 118:42 Wtъvěśtajǫ lemma: otvěštati 'answer' form: 1sg.prs translation: And so I shall render an answer to them that reproach me: 118:42 gr.LXX: 1sg.fut.pass ponosjęśtī_ïmъ lemma: ponošati 'reproach' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pdy:Pp3-pd mьně lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc slovo: lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for I have trusted in thy words. u_pъvaxъ lemma: upъvati 'hope' form: 1sg.aor (ipf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition slovesa lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc tvoě: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron 118:43 I lemma: i 'and' form: conjunction translation: And take not the word of truth utterly out of my mouth; 118:43 ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle otъïmī lemma: otnema 'take away' form: 2sg.imp (pf) otъ lemma: ot 'from' form: preposition ustъ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.gen mo_ïxъ lemma: moi 'my' form: n.pl.gen.pron slovese lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.gen ïstinьna lemma: istinen 'truе' form: n.sg.gen do lemma: do 'until' form: preposition źěla: lemma: zělo 'very' form: adverb alt.analysis: n.sg.gen Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for I have hoped in thy judgments. na lemma: na 'on, to, for' form: preposition sǫdъbъi lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.pl.nom/acc tvoję lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron upъvaxъ: lemma: upъvati 'hope' form: 1sg.aor (ipf) 118:44 I lemma: i 'and' form: conjunction 118:44 sъxranjǫ lemma: sъxranja 'protect' form: 1sg.prs (pf) zakonъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc tvoï lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron prisno lemma: prisno 'always' form: adverb vъ lemma: v 'in' form: preposition věkъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction věkъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc vě(ku:) lemma: vek 'age, world' form: m.sg.dat 118:45 I lemma: i 'and' form: conjunction translation: I walked also at large: 118:45 xoždaaxъ lemma: xodja 'walk' form: 1sg.impf (ipf) gr.LXX: 1sg.impf.mid vъ lemma: v 'in' form: preposition šīrotě: lemma: širota 'latitude' form: f.sg.dat/loc Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for I sought out thy commandments. zapovědeï lemma: zapověd 'command' form: f.pl.gen tvoïxъ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron vьziskaxъ: lemma: vъziskati 'demand' form: 1sg.aor (pf) gr.LXX: 1sg.aor 118:46 I lemma: i 'and' form: conjunction translation: And I spoke of thy testimonies before kings, 118:46 gl҃aaxъ lemma: glagolati 'speak' form: 1sg.impf (ipf) gr.LXX: 1sg.impf o lemma: o (2) 'about' form: preposition sъvěděnīïxъ lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.loc tvoïxъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron prědъ lemma: pred 'in front' form: preposition cr҃i: lemma: car 'king, emperor' form: m.pl.nom/inst I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and was not ashamed. ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle stъiděaxъ lemma: styděti 'be ashamed' form: 1sg.impf (ipf) gr.LXX: 1sg.impf.mid sję: lemma: se 'self' form: refl.acc 118:47 I lemma: i 'and' form: conjunction translation: And I meditated on thy commandments, 118:47 poučaaxъ lemma: poučati 'teach' form: 1sg.impf (ipf) gr.LXX: 1sg.impf sję lemma: se 'self' form: refl.acc vъ lemma: v 'in' form: preposition zapově_dexъ lemma: zapověd 'command' form: f.pl.loc tvoïxъ: lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron Jęže lemma: iže 'who' form: f.pl.nom translation: which I loved exceedingly. vъ_zljubīxъ: lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: 1sg.aor (pf) Pog./Bon.: vъzljubixъ źělo --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 118:48 I lemma: i 'and' form: conjunction translation: And I lifted up my hands to thy commandments which I loved; 118:48 vьzdvigъ lemma: vъzdvigna 'lift' form: 1sg.aor (root, pf) gr.LXX: 1sg.aor rǫcě lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc moï lemma: moi 'my' form: f.dl.nom/acc.pron kъ lemma: k 'to' form: preposition zapovědemъ lemma: zapověd 'command' form: Nfpdi tvoïmъ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.dat.pron jęže lemma: iže 'who' form: f.pl.nom vьzljubīxъ: lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: 1sg.aor (pf) I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and I meditated in thine ordinances. glu_mlěaxъ lemma: glumljati 'converse, joke, think' form: 1sg.impf (ipf) gr.LXX: 1sg.impf sję lemma: se 'self' form: refl.acc vъ lemma: v 'in' form: preposition opravъda_nīïxъ lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.loc tvoïxъ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron 118:49 Pomjęnī lemma: pomena 'remember' form: 2sg.imp (pf) translation: Remember thy words to thy servant, 118:49 Zayin Klem.: památen buď slova tvého sluzě tvému slovo lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc tvoe lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron raba lemma: raba 'servant, slave' form: m.sg.gen/acc.anim Elis.: rabu tvoemu tvoego: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron O lemma: o (2) 'about' form: preposition translation: wherein thou hast made me hope. nemьže lemma: iže 'who' form: Pr-nsl mně lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc u_pъvanīe lemma: upъvanie 'hope' form: n.sg.nom/acc dalъ lemma: dam 'give' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom esī: lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) 118:50 Se lemma: sii 'this' form: n.sg.nom translation: This has comforted me in mine affliction: 118:50 mję lemma: az 'I' form: 1sg.acc utěšī lemma: uteša 'consolate' form: 2/3sg.aor (pf) vo lemma: v 'in' form: preposition sъměrenī_ï lemma: sъměrenie 'humility' form: n.sg.loc moemь: lemma: moi 'my' form: n.sg.loc.pron Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for thine oracle has quickened me. slovo lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc tvo_e lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron žīvī lemma: živiti 'feed' form: 2/3sg.aor mję: lemma: az 'I' form: 1sg.acc 118:51 Grъdīï lemma: grъd 'breast' form: m.sg.nom.pron translation: The proud have transgressed exceedingly; 118:51 zakonъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc prěstǫpa_xǫ lemma: prestъpvam 'step over, transgress' form: 3pl.aor/impf (ipf) gr. LXX: 3pl.impf velьmī: lemma: velьmi 'much' form: adverb Wtъ lemma: ot 'from' form: preposition translation: but I swerved not from thy law. zakona lemma: zakon 'law' form: m.sg.gen že lemma: že 'and, also' form: particle tvoego lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen.pron ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle uklonīxъ lemma: ukloniti 'avoid' form: 1sg.aor (pf) sję: lemma: se 'self' form: refl.acc 118:52 Pomjęnǫxъ lemma: pomena 'remember' form: 1sg.aor (pf) translation: I remembered thy judgements of old, O Lord; 118:52 sǫdъbъi lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.pl.nom/acc tvoję lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron otъ lemma: ot 'from' form: preposition věka lemma: vek 'age, world' form: m.sg.gen g҃i: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and was comforted. utěšīxъ lemma: uteša 'consolate' form: 1sg.aor (pf) sję: lemma: se 'self' form: refl.acc 118:53 Pečalь lemma: pečal 'sorrow' form: f.sg.nom/acc translation: Despair took hold upon me, because of the sinners who forsake thy law. 118:53 prijętъ lemma: priema 'accept, receive' form: 2/3sg.aor (pf) mję lemma: az 'I' form: 1sg.acc otъ lemma: ot 'from' form: preposition grě_šьnīkъ: lemma: grěšnik 'sinner' form: m.pl.gen Wstavlějǫśti_ïxъ lemma: ostavja 'leave' form: ptcp.prs.act alt.analysis: Ampgy:Pp3-pg zakonъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc tvoï: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron 118:54 Pěta lemma: peja 'sing' form: Vmpa-p alt.analysis: n.pl.nom/acc translation: Your ordinances were sung to me 118:54 Brenton: Thine ordinances were my sons běaxǫ lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf) gr. LXX: 3pl.impf mьně lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc opravъda_nīě lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.nom/acc tvoě: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron Na lemma: na 'on, to, for' form: preposition translation: in the place of my sojourning. městě lemma: město 'place' form: n.sg.loc pri_šьlьstva lemma: prišьlьstvo 'sojourning' form: n.sg.gen moego: lemma: moi 'my' form: n.sg.gen.pron 118:55 Pomjęnǫxъ lemma: pomena 'remember' form: 1sg.aor (pf) translation: I remembered thy name, O Lord, in the night, 118:55 vъ lemma: v 'in' form: preposition nośti lemma: nošt 'night' form: f.sg.gen/dat/loc ïmję lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc tvoe lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron g҃i: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and kept thy law. sъxranīxъ lemma: sъxranja 'protect' form: 1sg.aor (pf) zakonъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc tvoï: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron 118:56 Sī lemma: sii 'this' form: f.sg.nom alt.analysis: Pd-mpn:Pd-fdn translation: This has happened to me 118:56 Brenton: This I had, Klem.: to stalo sě jest mně, gr.LXX: f.sg.nom bъistъ lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor mьně: lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: because I diligently sought thine ordinances. opra_vъdaneï lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.gen tvoïxъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron vьzī_skaxъ: lemma: vъziskati 'demand' form: 1sg.aor (pf) --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 118:57 Čjęstь lemma: čast 'part, portion' form: f.sg.nom/acc translation: Thou art my portion, O Lord: 118:57 Cheth moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron esī lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) g҃i: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc Rěxъ lemma: reka 'say' form: 1sg.aor (pf) translation: I said that I would keep thy law. sъ_xranītī lemma: sъxranja 'protect' form: infinitive (pf) zakonъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc tvoï: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron 118:58 Pomolīxъ lemma: pomolja 'pray' form: 1sg.aor (pf) translation: I besought thy favour with my whole heart: 118:58 sję lemma: se 'self' form: refl.acc līcju lemma: lice 'face' form: n.sg.dat tvoemu lemma: tvoi 'your' form: n.sg.dat.pron vьsěmь lemma: vse 'all' form: n.sg.inst.pron sr҃cemь lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.inst moïmь: lemma: moi 'my' form: n.sg.inst.pron Pomīluï lemma: pomilvam 'have mercy' form: 2sg.imp (pf) translation: have mercy upon me according to thy word. mję lemma: az 'I' form: 1sg.acc po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition slove_sī lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.dat tvoemu: lemma: tvoi 'your' form: n.sg.dat.pron 118:59 Pomъislixъ lemma: pomislja 'think' form: 1sg.aor (pf) translation: I thought on thy ways, 118:59 pǫtī lemma: pǫt 'way' form: m.pl.acc moję: lemma: moi 'my' form: m.pl.acc.pron I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and turned my feet to thy testimonies. obratixъ lemma: obratja 'turn' form: 1sg.aor (pf) noźě lemma: noga 'leg' form: f.dl.nom/acc moï lemma: moi 'my' form: f.dl.nom/acc.pron vo lemma: v 'in' form: preposition sъvěděnīě lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.nom/acc tvoě: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron 118:60 Ugotovaxъ lemma: ugotovati 'prepare' form: 1sg.aor translation: I prepared myself, and was not terrified, 118:60 sję lemma: se 'self' form: refl.acc ï lemma: i 'and' form: conjunction ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle sъmję_sъ lemma: sъmęsti 'shake, bewilder, trouble' form: 1sg.aor (pf) sję: lemma: se 'self' form: refl.acc Sъxranītī lemma: sъxranja 'protect' form: infinitive (pf) translation: to keep thy commandments. zapo_vědī lemma: zapověd 'command' form: f.pl.nom/acc tvoję: lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron 118:61 Ǫža lemma: vъže 'rope' form: n.pl.nom/acc translation: The snares of sinners entangled me: 118:61 grěšьnīkъ lemma: grěšnik 'sinner' form: m.pl.gen objęzašję lemma: obęzati 'bind' form: 3pl.aor sję lemma: se 'self' form: refl.acc mьně: lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc I lemma: i 'and' form: conjunction translation: but I forgot not thy law. zakona lemma: zakon 'law' form: m.sg.gen tvo_ego lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen.pron ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle zabъixъ: lemma: zabyti 'forget' form: 1sg.aor (pf) 118:62 Polunośti lemma: polunošt 'midnight' form: f.sg.gen/dat/loc translation: At midnight I arose, to give thanks to thee 118:62 vъstaxъ lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge' form: 1sg.aor (pf) ï_spovědatī lemma: izpovědam 'confess' form: infinitive (pf) sję lemma: se 'self' form: refl.acc tebě: lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc Na lemma: na 'on, to, for' form: preposition translation: for the judgments of thy righteousness. sǫdъbъi lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.pl.nom/acc pravъdъi lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.gen tvoeję: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.gen.pron 118:63 Pričjęstьnīkъ lemma: pričęstьnik 'companion, participant' form: m.sg.nom translation: I am a companion of all them that fear thee, 118:63 azъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom esmь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf) vьsěmъ lemma: vse 'all' form: pl.dat.pron bojęśtiïmъ lemma: boja 'fear' form: ptcp.prs.act alt.analysis: pl.dat.pron sję lemma: se 'self' form: refl.acc tebe: lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long) I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and of them that keep thy commandments. xranjęśtiïxъ lemma: xranja 'feed, protect' form: ptcp.prs.act alt.analysis: pl.dat.pron zapovědi lemma: zapověd 'command' form: f.pl.nom/acc tvoję: lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron 118:64 Mīlosti lemma: milost 'mercy' form: f.sg.gen/dat/loc translation: O Lord, the earth (is) full of thy mercy: 118:64 tvoję lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron Dem./Pog.: tvoeję g҃ï lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc ïsplъ_nь lemma: isplъnь 'full' form: i-stem adjective zemlě: lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom Opravъdanī_emъ lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.dat translation: teach me thine ordinances. tvoïmъ lemma: tvoi 'your' form: Anpdy naučī lemma: nauča 'teach, learn' form: 2sg.imp (pf) mję: lemma: az 'I' form: 1sg.acc 118:65 Blago lemma: blago 'good' form: adverb translation: Thou hast wrought kindly with thy servant, o Lord, 118:65 Teth sъtvorīlъ lemma: sъtvorja 'create, do' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom esī lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) sъ lemma: s 'with' form: preposition ra_bomь lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.inst tvoimъ lemma: tvoi 'your' form: m.sg.inst.pron g҃i: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc Po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition translation: according to thy word. slo_vesi lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.dat tvoemu: lemma: tvoi 'your' form: n.sg.dat.pron 118:66 Blagosti lemma: blagost 'blessing' form: f.sg.gen/dat/loc translation: Teach me kindness, and instruction, and knowledge: 118:66 ï lemma: i 'and' form: conjunction nakaza[za]nīju lemma: nakazanie 'punishment' form: n.sg.dat ï lemma: i 'and' form: conjunction razumu lemma: razum 'mind, wisdom, prudence' form: m.sg.dat naučī lemma: nauča 'teach, learn' form: 2sg.imp (pf) mję: lemma: az 'I' form: 1sg.acc Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for I have believed thy commandments. zapovědemъ lemma: zapověd 'command' form: Nfpdi tvoïmъ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.dat.pron věrǫ lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.acc jęsъ: lemma: ęti 'take' form: 1sg.aor (pf) 118:67 Prъvěe lemma: prъvě 'first' form: adv.comp translation: Before I was afflicted, I transgressed; 118:67 daže lemma: daže 'even' form: particle ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle sъměrīxъ lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate' form: 1sg.aor (pf) sję lemma: se 'self' form: refl.acc azъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom prěgrěšīxъ: lemma: pregreša 'transgress' form: 1sg.aor (pf) Sego lemma: sii 'this' form: m.sg.gen/acc alt.analysis: n.sg.gen translation: therefore have I kept thy word. ra_di lemma: radi 'for the sake of' form: preposition slovo lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc tvoe lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron sъxranīxъ: lemma: sъxranja 'protect' form: 1sg.aor (pf) 118:68 Blagъ lemma: blag 'good' form: m.sg.nom translation: Good art thou, O Lord; 118:68 esī lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) tъi lemma: ty 'you' form: 2sg.nom g҃i: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc I lemma: i 'and' form: conjunction translation: therefore in thy goodness teach me thine ordinances. bla_gostьjǫ lemma: blagost 'blessing' form: f.sg.inst tvoejǫ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.inst.pron naučī lemma: nauča 'teach, learn' form: 2sg.imp (pf) mję lemma: az 'I' form: 1sg.acc opravъdanīemъ lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.dat tvoimъ: lemma: tvoi 'your' form: Anpdy 118:69 Umьnožī lemma: umnoža 'become many' form: 2/3sg.aor (pf) translation: The injustice of the proud has been multiplied against me: 118:69 sję lemma: se 'self' form: refl.acc na lemma: na 'on, to, for' form: negation particle mję lemma: az 'I' form: 1sg.acc nepravъ_da lemma: nepravda 'injustice' form: f.sg.nom grъdъixъ: lemma: grъdъ 'proud' form: pl.gen/loc.pron Azъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom translation: but I will search out thy commandments with all my heart. že lemma: že 'and, also' form: particle vьsěmь lemma: vse 'all' form: n.sg.inst.pron sr҃cemь lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.inst moimь lemma: moi 'my' form: n.sg.inst.pron ïspъitajǫ lemma: izpitam 'try' form: 1sg.prs zapovědi lemma: zapověd 'command' form: f.pl.nom/acc tvo(ję:) lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron 118:70 U(sъi)ъirī lemma: usyriti 'curdle' form: 2/3sg.aor (pf) translation: Their heart has been curdled like milk; 118:70 sję lemma: se 'self' form: refl.acc ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction mlěko lemma: mlěko 'milk' form: n.sg.nom/acc sr҃ce lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc ixъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) Azъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom translation: but I have meditated on thy law. že lemma: že 'and, also' form: particle zakonu lemma: zakon 'law' form: m.sg.dat tvoemu lemma: tvoi 'your' form: m.sg.dat.pron poučïxъ lemma: pouča 'teach' form: 1sg.aor (pf) sję: lemma: se 'self' form: refl.acc 118:71 Blago lemma: blago 'good' form: adverb translation: It is good for me that thou hast afflicted me; 118:71 mьně lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction sъměrīlъ lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom mję lemma: az 'I' form: 1sg.acc esī: lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) Da lemma: da 'to' form: conjunction translation: that I might learn thine ordinances. naučǫ lemma: nauča 'teach, learn' form: 1sg.prs (pf) sję lemma: se 'self' form: refl.acc opravъda_nīemъ lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.dat tvoïmъ: lemma: tvoi 'your' form: Anpdy 118:72 Blago lemma: blago 'good' form: adverb translation: The law of thy mouth is better to me than thousands of gold and silver. 118:72 mьně lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc zakonъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc ustъ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.gen tvoixъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron pače lemma: pače 'more' form: adv.comp tъisǫštī lemma: tysǫšta 'thousand' form: f.sg.nom alt.analysis: Ml:Nfsdn zlata lemma: zlato 'gold' form: n.sg.gen i lemma: i 'and' form: conjunction sъrebra: lemma: srebro 'silver' form: n.sg.gen [SLA_VA:] lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom translation: (Subtitle) Glory! Here begins the second part of the session. [===] lemma: - '(no lemma)' form: residual 118:73 Rǫcě lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc translation: Thy hands have made me, 118:73 Yod tvoï lemma: tvoi 'your' form: f.dl.nom/acc.pron sъtvorīste lemma: sъtvorja 'create, do' form: 3dl.aor (pf) mję lemma: az 'I' form: 1sg.acc ï lemma: i 'and' form: conjunction translation: and fashioned me: sozъdaste lemma: sъzdam 'create, found' form: 3dl.aor (pf) mję: lemma: az 'I' form: Pp1se Vъra_zumī lemma: vrazumja 'convince to be reasonable' form: 2sg.imp (pf) translation: instruct me, (that) mję lemma: az 'I' form: 1sg.acc ï lemma: i 'and' form: conjunction translation: and I (may) learn thy commandments. naučǫ lemma: nauča 'teach, learn' form: 1sg.prs (pf) sję lemma: se 'self' form: refl.acc zapovědemъ lemma: zapověd 'command' form: Nfpdi tvoïmъ: lemma: tvoi 'your' form: f.pl.dat.pron 118:74 Bojęśteï lemma: boja 'fear' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron translation: They that fear thee will see me 118:74 sję lemma: se 'self' form: refl.acc tebe lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long) uzьrję_tъ lemma: uzrěti 'see' form: 3pl.prs (pf) mję: lemma: az 'I' form: 1sg.acc I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and rejoice: vьzveselję_tъ lemma: vъzveseliti 'become happy' form: 3pl.prs (pf) sję lemma: se 'self' form: refl.acc ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for I have hoped in thy words. na lemma: na 'on, to, for' form: preposition slovesa lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc tvo_ě lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron upъvaxъ: lemma: upъvati 'hope' form: 1sg.aor (ipf) 118:75 Poznaxъ lemma: poznaja 'know, understand' form: 1sg.aor (pf) translation: I know, O Lord, 118:75 g҃ï lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: that thy judgments (are) righteousness, pravъda lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.nom po_velěniě lemma: povelenie 'order' form: n.pl.nom/acc tvoě: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and that thou in truthfulness hast afflicted me. vъ lemma: v 'in' form: preposition ï_stinǫ lemma: istina 'truth' form: f.sg.acc sъměrīlъ lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom mję lemma: az 'I' form: 1sg.acc esī: lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) 118:76 Bǫdi lemma: bъda 'become' form: 2sg.imp (pf) translation: Let (I pray thee) thy mercy be to comfort me, 118:76 že lemma: že 'and, also' form: particle mīlostь lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom/acc tvoě lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron da lemma: da 'to' form: conjunction utěšītъ lemma: uteša 'consolate' form: 3sg.prs (pf) mję: lemma: az 'I' form: 1sg.acc Po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition translation: according to thy word to thy servant. slove_sī lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.dat tvoemu lemma: tvoi 'your' form: n.sg.dat.pron raba lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.gen/acc.anim tvoego: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron 118:77 Da lemma: da 'to' form: conjunction translation: Let thy compassions come to me, that I may live: 118:77 pridǫtъ lemma: priida 'come' form: 3pl.prs (pf) mně lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc śtedro_tъi lemma: štedrota 'generosity' form: f.pl.nom/acc tvoję lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron ï lemma: i 'and' form: conjunction žīvъ lemma: živ 'alive' form: m.sg.nom bǫdǫ: lemma: bъda 'become' form: 1sg.prs (pf) Or advcl? Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for thy law is my meditation. zakonъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc tvoï lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron poučenī_e lemma: poučenie 'teaching, meditation' form: n.sg.nom/acc moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron estъ: lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) 118:78 I lemma: i 'and' form: conjunction translation: Let the proud be ashamed; 118:78 postъidjętъ lemma: postyděti 'be ashamed' form: 3pl.prs (pf) Dem.: da postydętъ sę, Klem.: Pohaněni buďte, gr.LXX: 3pl.aor.pass.imp sję lemma: se 'self' form: Px--a grъdīï lemma: grъdъ 'proud' form: m.pl.nom.pron ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for they transgressed against me unjustly: bes lemma: bez 'without' form: preposition pravъdъi lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.gen bezako_nьnovašję lemma: bezakonьnovati 'transgress against the law' form: 3pl.aor (ipf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition mję: lemma: az 'I' form: 1sg.acc Azъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom translation: but I will meditate in thy commandments. že lemma: že 'and, also' form: particle poglumljǫ lemma: poglumiti 'talk, consider, think about' form: 1sg.prs (pf) sję lemma: se 'self' form: refl.acc vъ lemma: v 'in' form: preposition za_povědexъ lemma: zapověd 'command' form: f.pl.loc tvoïxъ: lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron 118:79 Da lemma: da 'to' form: conjunction translation: Let those that fear thee, and those that know thy testimonies, turn (to) me. 118:79 obratjętъ lemma: obratja 'turn' form: 3pl.prs (pf) gr.LXX: 3pl.aor.imp mję lemma: az 'I' form: 1sg.acc bojęśteï lemma: boja 'fear' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron sję lemma: se 'self' form: refl.acc tebe: lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long) I lemma: i 'and' form: conjunction vědǫśteï lemma: věděti 'know' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron sъvěděnīě lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.nom/acc tvoě: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron 118:80 Bǫdī lemma: bъda 'become' form: 2sg.imp translation: Let mine heart be blameless in thine ordinances, 118:80 sr҃ce lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron neporočьno lemma: neporočen 'blameless, untainted' form: n.sg.nom/acc alt.analysis: negation particle vъ lemma: v 'in' form: preposition opravъdanīïxъ lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.loc tvoïxъ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron Da lemma: da 'to' form: conjunction translation: that I may not be ashamed. sję lemma: se 'self' form: refl.acc ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle postъiždǫ: lemma: postyděti 'be ashamed' form: 1sg.prs (pf) 118:81 Iśtazaetъ lemma: ištezati 'vanish, faint for' form: 3sg.prs (ipf) translation: My soul faints for thy salvation: 118:81 Kaph Klem.: Zhynula dušě má v zdravú tvém, Kral.: Touží duše má po spasení tvém bo lemma: bo 'because' form: conjunction sp҃enīe lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.nom/acc tvoe lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron dš҃a lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom moě: lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron Na lemma: na 'on, to, for' form: preposition translation: I have hoped in thy words. slovesa lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc tvoě lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron upъvaxъ: lemma: upъvati 'hope' form: 1sg.aor (ipf) 118:82 Iskonьčaste lemma: iskonьčati 'end, perish' form: 3dl.aor (pf) translation: Mine eyes failed in waiting for thy word, 118:82 sję lemma: se 'self' form: refl.acc očī lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc moï lemma: moi 'my' form: n.dl.nom/acc.pron vъ lemma: v 'in' form: preposition slovo lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc tvoe: lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron Gl҃jǫ_śtju lemma: glagolati 'speak' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.dat translation: saying, kogda lemma: kogda 'when' form: interrogative translation: When wilt thou comfort me? utěšīšī lemma: uteša 'consolate' form: 2sg.prs (pf) mję: lemma: az 'I' form: 1sg.nom 118:83 Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For I am become as a bottle in the frost: 118:83 bъixъ lemma: bъda 'become' form: 1sg.aor ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction měxъ lemma: měx 'sack' form: m.sg.nom/acc na lemma: na 'on, to, for' form: preposition slaně: lemma: slana 'hoar-frost' form: f.sg.dat/loc Wpravъdaneï lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.gen translation: (yet) I have not forgotten thine ordinances. tvoïxъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle zabъïxъ: lemma: zabyti 'forget' form: 1sg.aor (pf) 118:84 Koliko lemma: kolko 'how much' form: interrogative translation: How many are the days of thy servant? 118:84 estъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) dьneï lemma: den 'day' form: m.pl.gen raba lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.gen/acc.anim tvo_ego: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron Kogda lemma: kogda 'when' form: interrogative translation: when wilt thou execute judgment for me on them that persecute me? sъtvorīšī lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2sg.prs (pf) otъ lemma: ot 'from' form: preposition gonjęśtīïxъ lemma: gonja 'chase' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pgy:Pp3-pg mję lemma: az 'I' form: 1sg.acc sǫdъ: lemma: sъd 'judgement, court' form: m.sg.nom/acc 118:85 Povědašję lemma: povědati 'tell' form: 3pl.aor (ipf) translation: Transgressors told me idle tales; 118:85 mně lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc zakono_prěstǫpьnīi lemma: zakonoprěstǫpьnъ 'law-breaking' form: m.pl.nom.pron glumlenīě: lemma: glumlenie 'babble' form: n.pl.nom/acc Nъ lemma: no 'but' form: conjunction translation: but not according to thy law, O Lord. ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction zakonъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc tvoï lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron g҃i: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc 118:86 Vьsję lemma: vse 'all' form: f.pl.nom/acc.pron translation: All thy commandments (are) truth; 118:86 zapovědī lemma: zapověd 'command' form: f.pl.nom/acc tvoję lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron ïstina: lemma: istina 'truth' form: f.sg.nom Bes lemma: bez 'without' form: preposition translation: they persecuted me unjustly; pravъdъi lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.gen pogъnašję lemma: pogъnati 'hurry, pursue' form: 3pl.aor (pf) (mję) lemma: az 'I' form: 1sg.acc pomoźī lemma: pomogna 'help' form: 2sg.imp (pf) translation: help thou me. mī: lemma: az 'I' form: 1sg.dat 118:87 Mala lemma: mala 'almost' form: adverb translation: They nearly made an end of me in the earth; 118:87 ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle sъkonьčašję lemma: sъkonьčati 'end, die' form: 3pl.aor (pf) me_ne lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc na lemma: na 'on, to, for' form: preposition zemli: lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc Azъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom translation: but I forsook not thy commandments. že lemma: že 'and, also' form: particle ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle ostavixъ lemma: ostavja 'leave' form: 1sg.aor (pf) zapovědeï lemma: zapověd 'command' form: f.pl.gen tvoïxъ: lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron 118:88 Po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition translation: Quicken me according to thy mercy; 118:88 mīlostï lemma: milost 'mercy' form: f.sg.gen/dat/loc tvoeï lemma: tvoi 'your' form: f.sg.dat.pron žīvī lemma: živiti 'feed' form: 2sg.imp (ipf) mję: lemma: az 'I' form: 1sg.acc I lemma: i 'and' form: conjunction translation: so shall I keep the testimonies of thy mouth. sъxranjǫ lemma: sъxranja 'protect' form: 1sg.aor (pf) sъvě_děnīě lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.nom/acc ustъ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.gen tvoïxъ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron 118:89 Vъ lemma: v 'in' form: preposition translation: Thy word, O Lord, abides in heaven for ever. 118:89 Lamed věkъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc g҃i lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc slovo lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc tvoe lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron prěbъivaetъ lemma: prěbyvati 'dwell, last' form: 3sg.prs (ipf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition nb҃sī: lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.dat 118:90 Vъ lemma: v 'in' form: preposition translation: Thy truth endures to all generations; 118:90 rodъ lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction rodъ lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc ïstina lemma: istina 'truth' form: f.sg.nom tvoě: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron Wsъnova lemma: osnova (2) 'found' form: 2/3sg.aor (pf) translation: thou hast founded the earth, zemljǫ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and it abides. prěbъi_vaetъ: lemma: prěbyvati 'dwell, last' form: 3sg.prs (ipf) 118:91 Učīnenīemь lemma: učinanie 'doing' form: n.sg.inst translation: The day continues by thy arrangement; 118:91 tvoïmь lemma: tvoi 'your' form: n.sg.inst.pron prěbъivaetъ lemma: prěbyvati 'dwell, last' form: 3sg.prs (ipf) denь: lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for all things (are) thy servants. vьsě lemma: vse 'all' form: n.pl.nom/acc.pron rabotь_na lemma: raboten 'hardworking, working' form: n.pl.nom/acc tebě: lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc 118:92 Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: Were it not that thy law is my meditation, 118:92 ěśte lemma: ašte 'if' form: conjunction ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle zakonъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc tvoï lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron poučenīe lemma: poučenie 'teaching, meditation' form: n.sg.nom/acc moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron estъ: lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) To_gda lemma: togda 'then' form: relative translation: then I should have perished in mine affliction. ubo lemma: ubo 'as, for' form: conjunction pogъiblъ lemma: pogybnǫti 'perish' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom bīmь lemma: bъda 'become' form: Vao-1s [*v*] lemma: 3 form: alphabetic number Severjanov: at the verse 94 begins the second article of the psalm, as used in the Typikon. The scribe likely misinterpreted Cyrillic number *в*. vo lemma: v 'in' form: preposition sъměrenīï lemma: sъměrenie 'humility' form: n.sg.loc moemь: lemma: moi 'my' form: n.sg.loc.pron [ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: (Sidenote) Do not say ʹby Lordʹ after ʹ3ʹ or ʹ2ʹ ? rьcī lemma: reka 'say' form: 2sg.imp (pf) po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition g҃i lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/dat/loc po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition *v*] lemma: 3 form: alphabetic number 118:93 Vъ lemma: v 'in' form: preposition translation: I will never forget thine ordinances; 118:93 věkъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle zabǫdǫ lemma: zabyti 'forget' form: 1sg.prs (pf) opra_vъdanei lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.gen tvoïxъ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for with them thou hast quickened me. vь lemma: v 'in' form: preposition nīxъ lemma: tě 'they' form: 1pl.gen/acc (long) žīvīlъ lemma: živiti 'feed' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom mję lemma: az 'I' form: 1sg.acc esī: lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) [Slava:] lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom translation: (Subtitle) Glory! 118:94 Tvoï lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron translation: I am thine, 118:94 esmь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf) azъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom sp҃i lemma: spasja 'save' form: 2sg.imp (pf) translation: save me; mję: lemma: az 'I' form: 1sg.acc Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for I have sought out thine ordinances. opravъdaneï lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.gen tvoïxъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron vьzīskaxъ: lemma: vъziskati 'demand' form: 1sg.aor (pf) 118:95 Mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc translation: Sinners laid wait for me to destroy me; 118:95 žīdǫtъ lemma: žьdati 'wait' form: 3sg.prs (pf) Dem.: žъdašę, Pog.: žьdašę gr.LXX: 3pl.aor grěšьnīcī lemma: grěšnik 'sinner' form: m.pl.nom pogubītī lemma: pogubja 'destroy, lose' form: infinitive (pf) mję: lemma: az 'I' form: 1sg.acc Sъvě_děnīě lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.nom/acc translation: (but) I understood thy testimonies. tvoě lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron razuměxъ: lemma: razumeja 'understand' form: 1sg.aor 118:96 Vьseję lemma: vse 'all' form: f.sg.gen.pron translation: I have seen an end of all perfection; 118:96 Dem./Pog.: vьsěkoję konьčīnъi lemma: konьčina 'end' form: f.sg.gen vīděxъ lemma: vidja 'see' form: 1sg.aor konecь: lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc Široka lemma: širok 'broad' form: f.sg.nom translation: but thy commandment (is) very broad. zapově_dь lemma: zapověd 'command' form: f.sg.nom/acc tvoě lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron źělo: lemma: zělo 'very' form: adverb 118:97 Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: How I have loved thy law, O Lord! 118:97 Mem vьzljubīxъ lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: 1sg.aor (pf) zakonъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc tvo_ï lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron g҃i: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc Vesь lemma: vse 'all' form: m.sg.nom.pron translation: it is my meditation all the day. denь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc pouče_nīe lemma: poučenie 'teaching, meditation' form: n.sg.nom/acc moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron estъ: lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) 118:98 Pače lemma: pače 'more' form: adv.comp translation: Thou hast made me wiser than mine enemies in thy commandment; 118:98 vragъ lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.gen moïxъ lemma: moi 'my' form: m.pl.gen/loc.pron umǫ_drilъ lemma: umъdrja 'make wise' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom mję lemma: az 'I' form: 1sg.acc esī: lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) Zapově_dījǫ lemma: zapověd 'command' form: f.sg.inst tvoejǫ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.inst.pron ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for it is mine for ever. vь lemma: v 'in' form: preposition věkъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron estъ: lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) 118:99 Pače lemma: pače 'more' form: adv.comp translation: I have more understanding than all my teachers; 118:99 vьsěxъ lemma: vse 'all' form: pl.gen/loc.pron učjęśtiīxъ lemma: uča 'learn' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pgy:Pp3-pg sję lemma: se 'self' form: refl.acc Dem./Pog./Bon.: mę razuměxъ: lemma: razumeja 'understand' form: 1sg.aor Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for thy testimonies are my medication. sъ_věděnīě lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.nom/acc tvoě lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron poučenīe lemma: poučenie 'teaching, meditation' form: n.sg.nom/acc moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron sǫtъ: lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) 118:100 Pače lemma: pače 'more' form: adv.comp translation: I understand more that the aged; 118:100 starecь lemma: starec 'old man' form: m.pl.gen razuměxъ: lemma: razumeja 'understand' form: 1sg.aor Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: because I have sought out thy commandments. zapovědeï lemma: zapověd 'command' form: f.pl.gen tvoïxъ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron vьzīskaxъ: lemma: vъziskati 'demand' form: 1sg.aor (pf) 118:101 Wto lemma: ot 'from' form: preposition translation: I have kept back my feet from every evil way, 118:101 vьsěkogo lemma: vsěki 'every' form: m.sg.gen/acc.pron pǫtī lemma: pǫt 'way' form: m.sg.gen/dat/loc zъla lemma: zlo 'evil' form: n.sg.gen vъzbranīxъ lemma: vъzbranja 'prevent' form: 1sg.aor (pf) nogama lemma: noga 'leg' form: f.dl.dat/inst moï_ma: lemma: moi 'my' form: f.dl.dat/inst.pron Da lemma: da 'to' form: conjunction translation: that I might keep thy words. sъxranjǫ lemma: sъxranja 'protect' form: 1sg.aor (pf) slo_vesa lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc tvoě: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron 118:102 Wtъ lemma: ot 'from' form: preposition translation: I have not declined from thy judgments; 118:102 sǫdǫ[do]bъ lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.pl.gen tvoïxъ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron [*īa*] lemma: 21 form: alphabetic number Written in the upper right corner of the page. ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle uklonīxъ lemma: ukloniti 'avoid' form: 1sg.aor (pf) sję: lemma: se 'self' form: refl.acc Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for thou hast instructed me. tъi lemma: ty 'you' form: 2sg.nom zakonъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc položīlъ lemma: položa 'place' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom esī lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) mn^ě: lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc 118:103 Kolь lemma: kolь 'how much' form: interrogative translation: How sweet (are) thine oracles to my throat! 118:103 sladъka lemma: sladъk 'sweet' form: m.sg.nom grъtanī lemma: grъtan 'throat' form: m.sg.gen/dat/loc mo_emu lemma: moi 'my' form: m.sg.dat.pron slovesa lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc tvoě: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron Pa_če lemma: pače 'more' form: adv.comp translation: more so than honey to my mouth! meda lemma: med 'honey' form: m.sg.gen ustomъ lemma: usta 'mouth' form: n.sg.dat moïmъ: lemma: moi 'my' form: n.sg.dat.pron 118:104 Wtъ lemma: ot 'from' form: preposition translation: I gain understanding by thy commandments: 118:104 zapovědeï lemma: zapověd 'command' form: f.pl.gen tvoïxъ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron ra_zuměxъ: lemma: razumeja 'understand' form: 1sg.aor Sego lemma: sii 'this' form: m.sg.gen/acc alt.analysis: n.sg.gen translation: therefore I have hated every way of unrighteousness. radi lemma: radi 'for the sake of' form: preposition vь_znenavīděxъ lemma: vъznenavidja 'begin to hate' form: 1sg.aor (pf) vьsěkъ lemma: vsěki 'every' form: m.sg.nom.pron pǫ_tь lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc nepravьdenъ: lemma: nepravьdьnъ 'unrighteous' form: m.sg.nom 118:105 Světīlьnīkъ lemma: světilnik 'candlestick, lamp' form: m.sg.nom/acc translation: Thy law (is) a lamp to my feet, 118:105 Nun nogama lemma: noga 'leg' form: f.dl.dat/inst moï_ma lemma: moi 'my' form: f.dl.dat/inst.pron zakonъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc tvoï: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and a light to my paths. světъ lemma: svět 'world, light' form: m.sg.nom/acc stьźěmъ lemma: stьza 'way' form: f.pl.dat moïmъ: lemma: moi 'my' form: f.pl.dat.pron 118:106 Kljęsъ lemma: kъlna 'curse' form: 1sg.aor (pf) translation: I have sworn and determined 118:106 Dem.: klęsъ sę i postavixъ sję lemma: se 'self' form: refl.acc ï lemma: i 'and' form: conjunction ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle ostavīxъ: lemma: ostavja 'leave' form: 1sg.aor (pf) Sev. removes the negation and reconstructs the po-suffix. Sъxranītī lemma: sъxranja 'protect' form: infinitive (pf) translation: to keep the judgments of thy righteousness. sǫdъbъi lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.pl.nom/acc pravъdъi lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.gen tvoeję: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.gen.pron 118:107 Sъměrīxъ lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate' form: 1sg.aor (pf) translation: I have been very greatly afflicted, O Lord: 118:107 sję lemma: se 'self' form: refl.acc velьmi lemma: velьmi 'much' form: adverb g҃i: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc Žīvī lemma: živiti 'feed' form: 2sg.imp (ipf) translation: quicken me, according to thy word mję lemma: az 'I' form: 1sg.acc po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition slovesī lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.dat tvoe(mu:) lemma: tvoi 'your' form: n.sg.dat.pron 118:108 Volьna lemma: volьnъ 'voluntary' form: n.pl.nom/acc translation: Accept, I pray thee, O Lord, the freewill-offerings of my mouth, 118:108 ustъ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.gen moixъ lemma: moi 'my' form: n.pl.gen.pron bla_govolī lemma: blagovoliti 'be pleased, do a favor' form: 2sg.imp g҃i: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and teach me thy judgments. sǫdъba_mъ lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.pl.dat tvoïmъ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.dat.pron naučī lemma: nauča 'teach, learn' form: 2sg.imp (pf) mję: lemma: az 'I' form: 1sg.acc 118:109 Dš҃a lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom translation: My soul (is) continually in thine hands; 118:109 moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron vь lemma: v 'in' form: preposition rǫku lemma: rъka 'hand' form: f.dl.gen/loc tvoeju lemma: tvoi 'your' form: f.dl.gen/loc.pron vъi_[nъi]nǫ: lemma: vynǫ 'always' form: adverb I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and I have not forgotten thy law. zakona lemma: zakon 'law' form: m.sg.gen tvoego lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen.pron ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle zabъixъ: lemma: zabyti 'forget' form: 1sg.aor (pf) 118:110 Položīšję lemma: položa 'place' form: 3pl.aor (pf) translation: Sinners spread a snare for me; 118:110 grěšьnīcī lemma: grěšnik 'sinner' form: m.pl.nom sětь lemma: sětь 'trap, snare' form: f.sg.nom/acc mьně: lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc I lemma: i 'and' form: conjunction translation: but I erred not from thy commandments. otъ lemma: ot 'from' form: preposition za_povědeï lemma: zapověd 'command' form: f.pl.gen tvoïxъ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle za_blǫdīxъ: lemma: zablǫditi 'go astray' form: 1sg.aor (pf) --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 118:111 Naslědovaxъ lemma: naslědovati 'inherit' form: 1sg.aor (ipf) translation: I have inherited thy testimonies for ever; 118:111 Klem.: Dědičstvo tvé získal sem svědečstvie tvé u věky sъvědě_nīě lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.nom/acc tvoě lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron vъ lemma: v 'in' form: preposition věkъ: lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for they are the joy of my heart. radovanīě lemma: radovanie 'joy' form: n.pl.nom/acc sr҃ca lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.gen moe_go lemma: moi 'my' form: n.sg.gen.pron sǫtъ: lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) 118:112 Priklonī lemma: prikloniti 'cline' form: 2/3sg.aor (pf) translation: You have inclined my heart to perform thine ordinances for ever, in return (for thy mercies). Brenton: I have sr҃ce lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron sъtvo_rītī lemma: sъtvorja 'create, do' form: infinitive (pf) Klem.: k činěňú opravъdanīě lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.nom/acc tvo_ě lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron vъ lemma: v 'in' form: preposition věkъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc za lemma: za 'for, about' form: preposition vъzdaanīe: lemma: vъzdanie 'reward' form: n.sg.nom/acc Dem.: vъzdanie 118:113 Zakonoprěstǫpьnīkъi lemma: zakonoprěstǫpьnik 'law-breaker' form: m.pl.acc/inst translation: I have hated transgressors; 118:113 Samech vь_znenavīděxъ: lemma: vъznenavidja 'begin to hate' form: 1sg.aor (pf) Zakonъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc translation: but I have loved thy law. že lemma: že 'and, also' form: particle tvoï lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron vьzljubīxъ: lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: 1sg.aor (pf) 118:114 Pomośtьnīkъ lemma: pomoštnik 'helper' form: m.sg.nom translation: Thou art my helper and my supporter; 118:114 ï lemma: i 'and' form: conjunction zastǫ_pьnīkъ lemma: zastъpnik 'guardian, advocate' form: m.sg.nom moï lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron esī lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) tъi: lemma: ty 'you' form: 2sg.nom Na lemma: na 'on, to, for' form: preposition translation: I have hoped in thy words. slovesa lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc tvoě lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron upъvaxъ: lemma: upъvati 'hope' form: 1sg.aor (ipf) --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 118:115 Uklonīte lemma: ukloniti 'avoid' form: 2pl.imp (pf) translation: Depart from me, ye evil-doers; 118:115 sję lemma: se 'self' form: refl.acc otъ lemma: ot 'from' form: preposition mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc zъ_lobīvīï: lemma: zъlobivъ 'evil' form: m.pl.nom.pron I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and ye, contesting the law of my God Brenton: for I will search out the commandments of my God. īspъita_jǫśteï lemma: izpitam 'try' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron Dem.: ispitajǫšte, Pog./Bon.: ispytajǫ (Sev. gives -jǫśteï in brackets) Kral.: abych ostříhal, gr.LXX: 1sg.aor.subj zapovědī lemma: zapověd 'command' form: f.pl.nom/acc b҃a lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim moego: lemma: moi 'my' form: m.sg.gen/acc.pron 118:116 Priīmī lemma: priema 'accept, receive' form: 2sg.imp (pf) translation: Uphold me according to thy word, 118:116 mję lemma: az 'I' form: 1sg.acc po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition slovesī lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.dat tvoemu lemma: tvoi 'your' form: n.sg.dat.pron ï lemma: i 'and' form: conjunction translation: and I shall live Brenton: and quicken me žīvъ lemma: živ 'alive' form: m.sg.nom bǫdǫ: lemma: bъda 'become' form: 1sg.aor (pf) Ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: and make me not ashamed of my expectation. posramī lemma: posramja 'put in shame' form: 2sg.imp (pf) (me)ne lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc otъ lemma: ot 'from' form: preposition čaanīě lemma: čajanie 'waiting, expectation' form: n.sg.gen moego: lemma: moi 'my' form: n.sg.gen.pron 118:117 Pomoźī lemma: pomogna 'help' form: 2sg.imp (pf) translation: Help me, 118:117 mī lemma: az 'I' form: 1sg.dat g҃i lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc ï lemma: i 'and' form: conjunction translation: and I shall be saved; sp҃ǫ lemma: spasja 'save' form: 1sg.prs (pf) sję: lemma: se 'self' form: refl.acc I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and I will meditate in thine ordinances continually. poučǫ lemma: pouča 'teach' form: 1sg.prs (pf) sję lemma: se 'self' form: refl.acc vъ lemma: v 'in' form: preposition opravъ_danīïxъ lemma: opravdanie 'justification' form: n.sg.loc tvoïxъ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.gen.pron vъïnǫ: lemma: vynǫ 'always' form: adverb 118:118 Unīčьžīlъ lemma: uničižiti 'destroy, become humble' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom translation: Thou hast brought to nought all that depart from thine ordinances; 118:118 esī lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) vьsję lemma: vse 'all' form: m.pl.acc.pron alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron o_stǫpajǫśtję(ję) lemma: otstъpjavam 'step away' form: ptcp.prs.act alt.analysis: Ampay:Afpny otъ lemma: ot 'from' form: preposition opra_vъdanei lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.gen tvoixъ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for their inward thought (is) unrighteous. nepravedьno lemma: nepravьdьnъ 'unrighteous' form: n.sg.nom/acc pomъišle_nīe lemma: pomyšlenie 'thought' form: n.sg.nom/acc ïxъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) 118:119 Prěstǫpьnīkъi lemma: prěstǫpьnik 'transgressor' form: m.pl.acc/inst translation: I have reckoned all the sinners of the earth as transgressors; 118:119 nepъśte_vaxъ lemma: nepъštevati 'think, have no doubts' form: 1sg.aor (ipf) vьsję lemma: vse 'all' form: m.pl.acc.pron alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron grěšьnъïję lemma: grěšen 'sinful, erring' form: m.pl.acc.pron alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron zemlï: lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc Sego lemma: sii 'this' form: m.sg.gen/acc alt.analysis: n.sg.gen translation: therefore have I loved thy testimonies. radī lemma: radi 'for the sake of' form: preposition vь_zljubīxъ lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: 1sg.aor (pf) sъvěděnīě lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.nom/acc (tvoě:) lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron 118:120 Prigvozdi lemma: prigvozditi 'nail' form: 2sg.imp (pf) translation: Penetrate my flesh with thy fear; 118:120 strasě lemma: strax 'fear' form: m.sg.loc Thus in Pog./Bon., Dem.: sra (?), Elis.: straxu tvoemu, Klem.: bázňú tvú tvoe_mь lemma: tvoi 'your' form: m.sg.loc plъtь lemma: plъt 'flesh' form: f.sg.nom/acc mojǫ: lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron Wtъ lemma: ot 'from' form: preposition translation: for I am afraid of thy judgments. povelěneï lemma: povelenie 'order' form: n.pl.gen bo lemma: bo 'because' form: conjunction tvoï_xъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron boěxъ lemma: boja 'fear' form: 1sg.aor (ipf) Dem.: uboěxъ sę, gr.LXX: 1sg.aor.pass, hebr.: Qal.1sg.prf sję: lemma: se 'self' form: refl.acc 118:121 Sъtvorīxъ lemma: sъtvorja 'create, do' form: 1sg.aor (pf) translation: I have done judgment and justice; 118:121 Ayin sǫdъ lemma: sъd 'judgement, court' form: m.sg.nom/acc ï lemma: i 'and' form: conjunction pravъ_dǫ: lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.acc Ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: deliver me not up to them that injure me. prědaždь lemma: predam 'give over, betray' form: 2sg.imp (pf) mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc obīdjęśtīmъ lemma: obida (2) 'insult' form: ptcp.prs.act alt.analysis: pl.dat.pron mję: lemma: az 'I' form: 1sg.acc 118:122 Požīdī lemma: požьdati 'wait' form: 2sg.imp (pf) translation: Receive thy servant for good: 118:122 raba lemma: raba 'servant, slave' form: m.sg.gen/acc.anim tvoego lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron vъ lemma: v 'in' form: preposition blago: lemma: blago 'good' form: n.sg.nom/acc Da lemma: da 'to' form: conjunction translation: so that the proud do not accuse me falsely. Brenton: let not the proud Klem.: aby mne nepotupovali ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle okleveta_jǫtъ lemma: oklevetati 'slander' form: 3pl.prs (ipf) mene lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc grъdīï: lemma: grъd 'breast' form: m.pl.nom.pron 118:123 Wči lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc translation: Mine eyes have failed for thy salvation, 118:123 moī lemma: moi 'my' form: n.dl.nom/acc.pron ïskonьčaste lemma: iskonьčati 'end, perish' form: 3dl.aor (pf) sję lemma: se 'self' form: refl.acc vo lemma: v 'in' form: preposition sp҃enīe lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.nom/acc tvoe: lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and for the word of thy righteousness. vъ lemma: v 'in' form: preposition slovo lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc pravъdъi lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.gen tvoeję: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.gen.pron 118:124 Sъ[s]tvorī lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2sg.imp (pf) translation: Deal with thy servant according to thy mercy, 118:124 sъ lemma: s 'with' form: preposition rabomь lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.inst tvo_ïmь lemma: tvoi 'your' form: m.sg.inst.pron po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition mīlosti[ī] lemma: milost 'mercy' form: f.sg.gen tvo_eī: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.dat.pron I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and teach me thine ordinances. opravъdanīemъ lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.dat tvoïmъ lemma: tvoi 'your' form: Anpdy naučī lemma: nauča 'teach, learn' form: 2sg.imp (pf) mję: lemma: az 'I' form: 1sg.acc 118:125 Rabъ lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.nom translation: I am thy servant; 118:125 tvoï lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron esmь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf) azъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom vъra_zumī lemma: vrazumja 'convince to be reasonable' form: 2sg.imp (pf) translation: instruct me, mję: lemma: az 'I' form: 1sg.acc I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and I shall know thy testimonies. uvěmь lemma: uvěděti 'find out' form: 1sg.prs (pf) [g҃ъ] lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom Written slightly on the left of the row. Thus read by Sev., but it looks more like ⰳ҃ⱁ (as given by Geitler). sъvěděnīě lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.nom/acc tvoě: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron 118:126 Vrěmję lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.nom/acc translation: (It is) time for the Lord to work: 118:126 sъtvorītī lemma: sъtvorja 'create, do' form: infinitive (pf) g҃ju: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat Razorīšję lemma: razorja 'destroy' form: 3pl.aor (pf) translation: they have utterly broken thy law. zakonъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc tvoï: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron 118:127 Sego lemma: sii 'this' form: m.sg.gen/acc alt.analysis: n.sg.gen translation: Therefore have I loved thy commandments 118:127 radī lemma: radi 'for the sake of' form: preposition vьzljubīxъ lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: 1sg.aor (pf) zapovědī lemma: zapověd 'command' form: f.pl.nom/acc tvoję: lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron Pa_če lemma: pače 'more' form: adv.comp translation: more than gold, or the topaz. zlata lemma: zlato 'gold' form: n.sg.gen ï lemma: i 'and' form: conjunction topanьźīě: lemma: topanьzii 'topaz' form: m.sg.gen alt.analysis: n.sg.gen Dem.: tъpanъziě, gr.LXX: topazion 118:128 Sego lemma: sii 'this' form: m.sg.gen/acc alt.analysis: n.sg.gen translation: Therefore I directed myself according to all thy commandments: 118:128 radī lemma: radi 'for the sake of' form: preposition ko lemma: k 'to' form: preposition vьsěmъ lemma: vse 'all' form: f.sg.dat.pron zapově_demъ lemma: zapověd 'command' form: Nfsdi tvoïmь lemma: tvoi 'your' form: f.sg.dat.pron napravlě_axъ lemma: napravljati 'direct' form: 1sg.impf (ipf) Dem.: napravlěxъ sę, gr.LXX: 1sg.aor.mid sję: lemma: se 'self' form: refl.acc Vesь lemma: vse 'all' form: m.sg.nom.pron translation: I have hated every unjust way. Bon.: vьsěkъ pǫtь lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle pravьdenъ lemma: praveden 'righteous' form: m.sg.nom/acc vьznenavīděxъ: lemma: vъznenavidja 'begin to hate' form: 1sg.aor (pf) 118:129 Dˇīvъna lemma: diven 'wonderful' form: n.pl.nom/acc translation: Thy testimonies (are) wonderful: 118:129 Pe sъvěděnīě lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.nom/acc tvoě: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron Sego lemma: sii 'this' form: m.sg.gen/acc alt.analysis: n.sg.gen translation: therefore my soul has sought them out. radī lemma: radi 'for the sake of' form: preposition ïspъita lemma: izpitam 'try' form: 2/3sg.aor ě lemma: tě 'they' form: n.3pl.nom/acc dš҃a lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom moě: lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron 118:130 Sъkazanīe lemma: skazanie 'story, scripture' form: n.sg.nom/acc translation: The manifestation of thy words will enlighten, 118:130 slovesъ lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.gen tvoï_xъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron prosvěśtaetъ: lemma: prosvěštati 'enlighten' form: 3sg.prs (ipf) gr.LXX: 3sg.fut I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and instruct the simple. ra_zumъ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence' form: m.sg.nom/acc daetъ lemma: davam 'give' form: 3sg.prs (ipf) gr.LXX: 3sg.fut mladencemъ: lemma: mladenec 'baby' form: m.pl.dat 118:131 Usta lemma: usta 'mouth' form: n.pl.nom/acc translation: I opened my mouth, 118:131 moě lemma: moi 'my' form: n.pl.nom/acc.pron (o)tvrěsъ lemma: otvrěsti 'open' form: 1sg.aor (pf) ï lemma: i 'and' form: conjunction translation: and drew breath: vьvlě_xъ lemma: vъvlěšti 'drag in' form: 1sg.aor (pf) dx҃ъ: lemma: dux 'spirit' form: m.sg.nom/acc Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for I earnestly longed after thy commandments. zapověde_ï lemma: zapověd 'command' form: f.pl.gen tvoïxъ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron želěaxъ: lemma: želaja 'desire, wish' form: 1sg.impf (ipf) gr.LXX: 3pl.impf (wrong annotation?) [Slava:] lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom translation: (Subtitle) Glory! Beginning of the third section. 118:132 Prizьrī lemma: prizra 'look with favor' form: 2sg.imp (pf) translation: Look upon me 118:132 na lemma: na 'on, to, for' form: preposition mję lemma: az 'I' form: 1sg.acc ï lemma: i 'and' form: conjunction translation: and have mercy upon me, after the manner of them that love thy name. pomīluï lemma: pomilvam 'have mercy' form: 2sg.imp (pf) mję lemma: az 'I' form: 1sg.acc po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition sǫdu: lemma: sъd 'judgement, court' form: m.sg.dat Ljubję_śtīixъ lemma: ljubja 'love' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pgy:Pp3-pg ïmję lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc tvoe: lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron 118:133 Stopъi lemma: stopa 'step' form: f.pl.nom/acc translation: Order my steps according to thy word: 118:133 moję lemma: moi 'my' form: f.pl.nom/acc.pron napravī lemma: napravja 'make' form: 2sg.imp (pf) po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition slovesī lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.dat tvoemu: lemma: tvoi 'your' form: n.sg.dat.pron I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and let not any iniquity have dominion over me. da lemma: da 'to' form: conjunction ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle udoblěetъ lemma: udobljati 'overpower, defeat' form: 3sg.prs (pf) mně lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc vьse lemma: vse 'all' form: n.sg.nom/acc.pron be_zakonnīe: lemma: bezzakonie 'lawlessness' form: n.sg.nom/acc --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 118:134 Izbavī lemma: izbavja 'free, let off' form: 2sg.imp (pf) translation: Deliver me from the false accusation of men: 118:134 mję lemma: az 'I' form: 1sg.acc otъ lemma: ot 'from' form: preposition klevetъi lemma: kleveta 'slander' form: f.sg.gen čl҃čję: lemma: člověčь 'of humans' form: f.sg.gen I lemma: i 'and' form: conjunction translation: so will I keep thy commandments. sъxranjǫ lemma: sъxranja 'protect' form: 1sg.aor (pf) za_povědi lemma: zapověd 'command' form: f.pl.nom/acc tvoję: lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron 118:135 Līce lemma: lice 'face' form: n.sg.nom/acc translation: Cause thy face to shine upon thy servant: 118:135 tvoe lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron prosvětī lemma: prosvětja 'enlighten, begin to shine' form: 2sg.imp (pf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition raba lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.gen/acc.anim tvoego: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and teach me thine ordinances. naučī lemma: nauča 'teach, learn' form: 2sg.imp (pf) mję lemma: az 'I' form: 1sg.acc opra_vъdanīemъ lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.dat tvoïmъ: lemma: tvoi 'your' form: Anpdy 118:136 Ìsxodīśta lemma: isxodište 'base, east' form: n.pl.nom/acc translation: Mine eyes have been bathed in streams of water, 118:136 vodьnaa lemma: voden 'of water' form: n.pl.nom/acc.pron ïzvě_ste lemma: izveda 'lead out' form: 3pl.aor (pf) očī lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc moī: lemma: moi 'my' form: n.dl.nom/acc.pron Poneže lemma: poneže 'because' form: conjunction translation: because I kept not thy law. ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle sъxranīxъ lemma: sъxranja 'protect' form: 1sg.aor (pf) zakona lemma: zakon 'law' form: m.sg.gen tvoego: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen.pron 118:137 Pravьdenъ lemma: praveden 'righteous' form: m.sg.nom translation: Righteous art thou, O Lord, 118:137 Tsade esī lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf) g҃ï lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc ï lemma: i 'and' form: conjunction translation: and upright (are) thy judgments. pravī_ï lemma: prav 'right, just' form: m.pl.nom.pron sǫdī lemma: sъd 'judgement, court' form: m.pl.nom tvoï: lemma: tvoi 'your' form: m.pl.nom.pron 118:138 Zapově_dě lemma: zapovědam 'command' form: 2/3sg.aor (pf) translation: Thou has commanded righteousness and perfect truth, as thy testimonies. 118:138 pravъdǫ lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.acc sъvěděnīě lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.nom/acc tvoě lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron i lemma: i 'and' form: conjunction ïstina lemma: istina 'truth' form: f.sg.nom Dem.: istinǫ źělo: lemma: zělo 'very' form: adverb 118:139 Istaïla lemma: istaiti 'melt' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: f.sg.nom translation: Thy zeal has quite wasted me: 118:139 Dem.: istala mję lemma: az 'I' form: 1sg.acc estъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) žalostь lemma: žalost 'sorrow' form: f.sg.nom/acc tvoě: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: because mine enemies have forgotten thy words. zabъišję lemma: zabyti 'forget' form: 3pl.aor (pf) slo_vesa lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc tvoě lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron vraźi lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.nom moï: lemma: moi 'my' form: m.pl.nom.pron 118:140 Raždeženo lemma: raždešti 'engulf in flames' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: n.sg.nom/acc translation: Thy word (has been) very fully tried; 118:140 slovo lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc tvoe lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc źě_lo: lemma: zělo 'very' form: adverb I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and thy servant loves it. rabъ lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.nom tvoï lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron vьzlju(bī) lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: 2/3sg.aor (pf) Ending by the scribe. (e:) lemma: to 'that, then' form: n.3sg.nom 118:141 Junoša lemma: junoša 'boy' form: f.sg.nom translation: I am young and despised: 118:141 azъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom esmь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf) ï lemma: i 'and' form: conjunction unīčьže_nъ: lemma: uničižiti 'destroy, become humble' form: m.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) Wpravъdaneï lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.gen translation: yet I have not forgotten thine ordinances. tvo_ïxъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle zabъixъ: lemma: zabyti 'forget' form: 1sg.aor (pf) 118:142 Pravъda lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.nom translation: Thy righteousness (is) an everlasting righteousness, 118:142 tvoě lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron pravъda lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.nom vъ lemma: v 'in' form: preposition věkъ: lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc Ì lemma: i 'and' form: conjunction translation: and thy law (is) truth. zakonъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc tvoī lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron ï_stina: lemma: istina 'truth' form: f.sg.nom --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 118:143 Skrъbī lemma: skrъb 'sorrow' form: f.pl.nom/acc translation: Afflictions and distresses found me: 118:143 ï lemma: i 'and' form: conjunction bědъi lemma: beda 'woe' form: f.pl.nom/acc obrětǫ lemma: obrěsti 'find' form: 3pl.aor (root, pf) mję: lemma: az 'I' form: 1sg.acc Zapovědī lemma: zapověd 'command' form: f.pl.nom/acc translation: but thy commandments were my meditation. tvoję lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron po_učenīe lemma: poučenie 'teaching, meditation' form: n.sg.nom/acc moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron sǫtъ: lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf) 118:144 Pravъda lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.nom translation: Thy testimonies are an everlasting righteousness: 118:144 sъvěděnīě lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.nom/acc tvo_ě lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron vъ lemma: v 'in' form: preposition věkъ: lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc Vъrazumī lemma: vrazumja 'convince to be reasonable' form: 2sg.imp (pf) translation: instruct me, mję lemma: az 'I' form: 1sg.acc ï lemma: i 'and' form: conjunction translation: and I shall live. žīvъ lemma: živ 'alive' form: m.sg.nom bǫdǫ: lemma: bъda 'become' form: 1sg.prs (pf) 118:145 Vozъvaxъ lemma: vъzъvati 'call' form: 1sg.aor (pf) translation: I cried with my whole heart; 118:145 Qoph vьsěmь lemma: vse 'all' form: n.sg.inst.pron sr҃cemь lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.inst moïmъ lemma: moi 'my' form: n.sg.inst.pron ï lemma: i 'and' form: conjunction translation: hear me, O Lord: No i in Dem. and Pog.: perhaps misinterpreted as an aorist here and in Bon. (i uslyša mę) ? uslъišī lemma: uslyšati 'hear' form: 2sg.imp (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf) gr.LXX: 2sg.aor.imp mję lemma: az 'I' form: 1sg.acc g҃i: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc Wpravъdaneï lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.gen translation: I will search out thine ordinances. tvo_ïxъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron vьzīśtǫ: lemma: vъziskati 'demand' form: 1sg.prs (pf) 118:146 Vozъvaxъ lemma: vъzъvati 'call' form: 1sg.aor (pf) translation: I cried to thee; 118:146 kъ lemma: k 'to' form: preposition tebě lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc sъpa_sī lemma: spasja 'save' form: 2sg.imp (pf) translation: save me, mję lemma: az 'I' form: 1sg.acc ï lemma: i 'and' form: conjunction translation: and I will keep thy testimonies. sъxranjǫ lemma: sъxranja 'protect' form: 1sg.prs (pf) sъvě_děniě lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.nom/acc tvoě: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron 118:147 Varīxъ lemma: variti 'get ahead, precede' form: 1sg.aor (pf) translation: I arose before the dawn, 118:147 vь lemma: v 'in' form: preposition bezgodьī lemma: bezgodie 'inconvenient time' form: n.sg.loc ï lemma: i 'and' form: conjunction translation: and cried: vo_zъvaxъ: lemma: vъzъvati 'call' form: 1sg.aor (pf) Na lemma: na 'on, to, for' form: preposition translation: I hoped in thy words. slovesa lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc tvo_ě lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron upъvaxъ: lemma: upъvati 'hope' form: 1sg.aor (ipf) 118:148 Varīste lemma: variti 'get ahead, precede' form: 3dl.aor (pf) translation: Mine eyes prevented the dawn, 118:148 očī lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc moï lemma: moi 'my' form: n.dl.nom/acc.pron kъ lemma: k 'to' form: preposition jutrju: lemma: utro 'in the morning' form: n.sg.dat poučītī lemma: pouča 'teach' form: infinitive (pf) translation: that I might meditate on thine oracles. sję lemma: se 'self' form: refl.acc slovese_mъ lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.dat tvoïmъ: lemma: tvoi 'your' form: Anpdy 118:149 Glasъ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc translation: Hear my voice, O Lord, according to thy mercy; 118:149 moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc.pron uslъišī lemma: uslyšati 'hear' form: 2sg.imp (pf) g҃i lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition mīlosti lemma: milost 'mercy' form: f.sg.gen/dat/loc tvoeï: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.dat.pron Po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition translation: quicken me according to thy judgment. sǫdъbě lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.sg.dat/loc tvoeï lemma: tvoi 'your' form: f.sg.dat.pron žīvī lemma: živiti 'feed' form: 2sg.imp mję: lemma: az 'I' form: 1sg.acc 118:150 Približīšję lemma: približa 'come closer' form: 3pl.aor (pf) translation: They have drawn nigh who persecuted me unlawfully; 118:150 sję lemma: se 'self' form: refl.acc gonjęśti_ï lemma: gonja 'chase' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron mję lemma: az 'I' form: 1sg.acc bezakonnīï: lemma: bezzakonen 'lawless' form: m.pl.nom.pron Wtъ lemma: ot 'from' form: preposition translation: and they are far removed from thy law. za_kona lemma: zakon 'law' form: m.sg.gen že lemma: že 'and, also' form: particle tvoego lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen.pron udalīšję lemma: udaliti 'move away' form: 3pl.aor (pf) sję: lemma: se 'self' form: refl.acc 118:151 Blizъ lemma: blizo 'close' form: adverb translation: Thou art near, O Lord; 118:151 esī lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) tъï lemma: ty 'you' form: 2sg.nom g҃ï: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and all thy ways (are) truth. vь_sī lemma: vse 'all' form: m.pl.nom.pron pǫtīe lemma: pǫt 'way' form: m.pl.nom tvoï lemma: tvoi 'your' form: m.pl.nom.pron (ï)stïna: lemma: istina 'truth' form: f.sg.nom 118:152 Isprъva lemma: isprъva 'at first' form: adverb translation: I have known of old concerning thy testimonies, 118:152 poznaxъ lemma: poznaja 'know, understand' form: 1sg.aor (pf) oto lemma: ot 'from' form: preposition sъvě_děneï lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.gen tvoïxъ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: that thou hast founded them for ever. vь lemma: v 'in' form: preposition vě_kъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc osъnovalъ lemma: osnova (2) 'found' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom ě lemma: tě 'they' form: n.3pl.nom/acc esī- lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) 118:153 Vīždь lemma: vidja 'see' form: 2sg.imp translation: Look upon mine affliction, 118:153 Resh sъměrenīe lemma: sъměrenie 'humility' form: n.sg.nom/acc moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron ï lemma: i 'and' form: conjunction translation: and rescue me; ī_zъmī lemma: izęti 'take' form: 2sg.imp (pf) mję: lemma: az 'I' form: 1sg.acc Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for I have not forgotten thy law. zakona lemma: zakon 'law' form: m.sg.gen tvo_ego lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen.pron ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle zabъixъ: lemma: zabyti 'forget' form: 1sg.aor (pf) 118:154 Sǫdī lemma: sъdja 'judge' form: 2sg.imp translation: Plead my cause, 118:154 sǫdъ lemma: sъd 'judgement, court' form: m.sg.nom/acc moī lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc.pron ï lemma: i 'and' form: conjunction translation: and ransom me: ïzbavī lemma: izbavja 'free, let off' form: 2sg.imp (pf) mję: lemma: az 'I' form: 1sg.acc Slovesī lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.dat translation: quicken me because of thy word. Dem./Pog./Bon.: slovese tvoego lemma: tvoi 'your' form: n.sg.gen.pron ra_dī lemma: radi 'for the sake of' form: preposition žīvī lemma: živiti 'feed' form: 2sg.imp mję: lemma: az 'I' form: 1sg.acc 118:155 Daleče lemma: daleče 'far' form: adverb translation: Salvation (is) far from sinners: 118:155 otъ lemma: ot 'from' form: preposition grěšьnīkъ lemma: grěšnik 'sinner' form: m.pl.gen sp҃enīe: lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.nom/acc ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for they have not searched out thine ordinances. opravъdaneï lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.gen tvoï_xъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle vьzīskašję: lemma: vъziskati 'demand' form: 3pl.aor (pf) 118:156 Mīlosti lemma: milost 'mercy' form: f.pl.nom/acc translation: Thy mercies, O Lord, (are) many: 118:156 tvoję lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron mnogъï lemma: mnog 'numerous' form: f.pl.nom/acc g҃ï: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc Po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition translation: quicken me according to thy judgment. sǫdъbě lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.sg.dat/loc tvoe_ï lemma: tvoi 'your' form: f.sg.dat.pron žīvī lemma: živiti 'feed' form: 2sg.imp mję: lemma: az 'I' form: 1sg.acc 118:157 Mnoźī lemma: mnog 'numerous' form: m.pl.nom translation: Many (are) they that persecute me and oppress me: 118:157 vъigonjęśteï lemma: vygoniti 'expel' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron mję lemma: az 'I' form: 1sg.acc ï lemma: i 'and' form: conjunction sъtǫžajǫśteï lemma: sъtǫžati 'press, torment' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron mī: lemma: az 'I' form: 1sg.dat Oto lemma: ot 'from' form: preposition translation: (but) I have not declined from thy testimonies. sъvěděneï lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.gen tvoïxъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle uklonīxъ lemma: ukloniti 'avoid' form: 1sg.aor (pf) sję: lemma: se 'self' form: refl.acc 118:158 Vīděxъ lemma: vidja 'see' form: 1sg.aor translation: I beheld men acting foolishly, 118:158 ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle razuměvajǫ_śtję lemma: razuměvam 'make wise' form: ptcp.prs.act alt.analysis: Ampan:Afpnn ï lemma: i 'and' form: conjunction translation: and I pined away; ïstaaxъ: lemma: istajati 'melt' form: 1sg.aor (pf) alt.analysis: 1sg.impf (pf) gr.LXX: 1sg.impf.mid Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for they kept not thine oracles. slo_vesъ lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.gen tvoïxъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle sъxranišję: lemma: sъxranja 'protect' form: 3pl.aor (pf) 118:159 Vīždь lemma: vidja 'see' form: 2sg.imp translation: Behold, I have loved thy commandments, O Lord: 118:159 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction zapovědī lemma: zapověd 'command' form: f.pl.nom/acc tvo(ję) lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron vьzljubīxъ lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: 1sg.aor (pf) g҃i: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc Mīlo_stijǫ lemma: milost 'mercy' form: f.sg.inst translation: quicken me in thy mercy. tvoejǫ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.inst.pron žīvī lemma: živiti 'feed' form: 2sg.imp mję: lemma: az 'I' form: 1sg.acc 118:160 Načjęlo lemma: načalo 'beginning' form: n.sg.nom/acc translation: The beginning of thy words (is) truth; 118:160 slovesъ lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.gen tvoïxъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron ïstïna: lemma: istina 'truth' form: f.sg.nom I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and all the judgments of thy righteousness (endure) for ever. vь lemma: v 'in' form: preposition věkъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc vь_sję lemma: vse 'all' form: f.pl.nom/acc.pron sǫdъbъi lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.pl.nom/acc pravъdъi lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.gen tvoeję: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.gen.pron 118:161 Kъnjęźī lemma: knęz 'prince, king' form: m.pl.nom translation: Princes persecuted (me) without a cause, 118:161 Shin pogъnašję lemma: pogъnati 'hurry, pursue' form: 3pl.aor (pf) Dem./Pog./Bon.: pogъnašę mę spъi_ti: lemma: spyti 'in vain' form: adverb I lemma: i 'and' form: conjunction translation: but my heart feared because of thy words. otъ lemma: ot 'from' form: preposition slovesъ lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.gen tvo_ïxъ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron [ne] lemma: ne 'no, not' form: negation particle Dem.: ustrašišę, without ne (as in gr.LXX and other sources too). ustrašī lemma: ustrašiti 'intimidate, become afraid' form: 2/3sg.aor (pf) sję lemma: se 'self' form: refl.acc sr҃ce lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc (moe:) lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron 118:162 Vьzdradujǫ lemma: vъzradvam 'rejoice' form: 1sg.prs (pf) translation: I will exult because of thine oracles, 118:162 sję lemma: se 'self' form: refl.acc azъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom o lemma: o (2) 'about' form: preposition slovesexъ lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.loc tvoïxъ: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: as one that finds much spoil. obrětjęï lemma: obrěsti 'find' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom.pron Dem.: obrětaję korīstь lemma: koristь 'spoils' form: f.sg.nom/acc mъnogǫ: lemma: mnog 'numerous' form: f.sg.acc 118:163 Nepravъdǫ lemma: nepravda 'injustice' form: f.sg.acc translation: I hate unrighteousness; 118:163 Brenton: I hate and abhor unrighteousness vьznenavidě_xъ lemma: vъznenavidja 'begin to hate' form: 1sg.aor (pf) ï lemma: i 'and' form: conjunction translation: and it is abhorring to me mrъzě lemma: mъrzja 'hate, be slothful' form: 2/3sg.aor (ipf) mī: lemma: az 'I' form: 1sg.dat Zakonъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc translation: but I love thy law. že lemma: že 'and, also' form: particle tvoï lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron vъzljubīxъ: lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: 1sg.aor (pf) 118:164 Sedmь lemma: sedem 'seven' form: text numeral translation: Seven times in a day have I praised thee 118:164 Dem./Pog.: sedmъ kraty dъnemъ, Bon.: sedmъ kratъ dnemъ, Elis.: sedmericeju dnemъ kratъi lemma: krat 'times' form: m.pl.acc/inst dьne lemma: den 'day' form: m.sg.gen xva_līxъ lemma: xvalja 'praise' form: 1sg.aor (ipf) tję: lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) W lemma: o (2) 'about' form: preposition translation: because of the judgments of thy righteousness. sǫdъba_xъ lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.pl.loc pravъdъï lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.gen tvoeję: lemma: tvoi 'your' form: f.sg.gen.pron 118:165 Mīrъ lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.nom/acc translation: Great peace (have) they that love thy law: 118:165 mьnogъ lemma: mnog 'numerous' form: m.sg.nom/acc ljubjęśtī_ïmъ lemma: ljubja 'love' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pdy:Pp3-pd zakonъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc tvoï: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and there is no stumbling-block to them. ně_stъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: negation particle ïmъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat sъblazna: lemma: sъblazna 'error, stumbling block' form: f.sg.nom 118:166 Čaaxъ lemma: čajati 'await, suppose' form: 1sg.impf (ipf) alt.analysis: 1sg.aor (ipf) translation: I waited for thy salvation, O Lord, 118:166 Dem.: čaxъ, gr.LXX: 1sg.impf sp҃enīě lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.gen tvoego lemma: tvoi 'your' form: n.sg.gen.pron g҃i: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc Ì lemma: i 'and' form: conjunction translation: and have loved thy commandments. zapovědī lemma: zapověd 'command' form: f.pl.nom/acc tvoję lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron vь_zljubīxъ: lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: 1sg.aor (pf) --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 118:167 Sъxranī lemma: sъxranja 'protect' form: 2/3sg.aor (pf) translation: My soul has kept thy testimonies, 118:167 gr.LXX: 3sg.aor dš҃a lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron sъvědě_nīě lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.nom/acc tvoě: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and loved them exceedingly. vьzljubī lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: 2/3sg.aor (pf) ě lemma: tě 'they' form: n.3pl.nom/acc źělo: lemma: zělo 'very' form: adverb 118:168 Sъxranīxъ lemma: sъxranja 'protect' form: 1sg.aor (pf) translation: I have kept thy commandments and thy testimonies; 118:168 zapovědī lemma: zapověd 'command' form: f.pl.nom/acc tvo_ję lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron ï lemma: i 'and' form: conjunction sъvěděnīě lemma: sъvěděnie 'testimony' form: n.pl.nom/acc tvoě: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for all my ways (are) before thee, O Lord. vьsī lemma: vse 'all' form: m.pl.nom.pron pǫtīe lemma: pǫt 'way' form: m.pl.nom moi lemma: moi 'my' form: m.pl.nom.pron prědъ lemma: pred 'in front' form: preposition tobojǫ lemma: ty 'you' form: 2sg.inst g҃i: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc 118:169 Da lemma: da 'to' form: conjunction translation: Let my supplication come near before thee, o Lord; 118:169 Taw približītъ lemma: približa 'come closer' form: 3sg.prs (pf) sję lemma: se 'self' form: refl.acc molī_tva lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.nom moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron prědъ lemma: pred 'in front' form: preposition tję lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) g҃i: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc Po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition translation: instruct me according to thine oracle. slovesī lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.dat tvoemu lemma: tvoi 'your' form: n.sg.dat.pron vъra_zumī lemma: vrazumja 'convince to be reasonable' form: 2sg.imp (pf) mję: lemma: az 'I' form: 1sg.acc 118:170 Da lemma: da 'to' form: conjunction translation: Let my petition come in before thee, O Lord; 118:170 vьnīdetъ lemma: vъniti 'enter' form: 3sg.prs (pf) prošenīe lemma: prošenie 'prayer, wish' form: n.sg.nom/acc mo_e lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron prědъ lemma: pred 'in front' form: preposition tję lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) g҃ï: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc Po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition translation: deliver me according to thine oracle. slove_sī lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.dat tvoemu lemma: tvoi 'your' form: n.sg.dat.pron ïzbavī lemma: izbavja 'free, let off' form: 2sg.imp (pf) mję: lemma: az 'I' form: 1sg.acc 118:171 Wtьrīgnete lemma: otrignǫti 'spew out, utter' form: Vmip3de translation: My lips shall then utter a hymn, 118:171 Elis.: otrygnutъ Brenton: Let my lips..., but gr.LXX: 3pl.aor.mid ustьně lemma: ustna 'lip' form: f.dl.nom/acc moï lemma: moi 'my' form: f.dl.nom/acc.pron pěnīe: lemma: penie 'singing, Psalms' form: n.sg.nom/acc Egda lemma: egda 'when' form: relative translation: when thou shalt have taught me thine ordinances. naučīšī lemma: nauča 'teach, learn' form: 2sg.prs (pf) mję lemma: az 'I' form: 1sg.acc opravъdanīemъ lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.dat tvoïmъ: lemma: tvoi 'your' form: Anpdy 118:172 Prověśtaetъ lemma: prověštati 'speak' form: 3sg.prs translation: Let my tongue utter thine oracles; 118:172 Thus in all Slavonic versions, but Klem.: prozvěstuje (lat.: 3sg.fut pronuntiabit), Kral.: předstupiž, hebr.: Qal.f3sg.impf.jus, gr.LXX: 3sg.aor.opt jęz҃kъ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.nom/acc moï lemma: moi 'my' form: m.sg.nom/acc.pron slovesa lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc tvoě: lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for all thy commandments (are) righteous. vь_sję lemma: vse 'all' form: f.pl.nom/acc.pron zapovědī lemma: zapověd 'command' form: f.pl.nom/acc tvoję lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron pravda: lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.nom 118:173 Bǫdī lemma: bъda 'become' form: 2sg.imp translation: Let thine hand be prompt to save me; 118:173 rǫka lemma: rъka 'hand' form: f.sg.nom tvoě lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron da lemma: da 'to' form: conjunction sp҃etъ lemma: spasja 'save' form: 3sg.prs (pf) mję: lemma: az 'I' form: 1sg.acc Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for I have chosen thy commandments. zapovědī lemma: zapověd 'command' form: f.pl.nom/acc tvo_ję lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron ïzvolīxъ: lemma: izvolja 'choose' form: 1sg.aor (pf) 118:174 Vьzljubīxъ lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: 1sg.aor (pf) translation: I have longed after thy salvation, O Lord; 118:174 sp҃enīe lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.nom/acc tvoe lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron g҃ï: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and thy law is my meditation. zakonъ lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc tvoï lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron pou_čenīe lemma: poučenie 'teaching, meditation' form: n.sg.nom/acc moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron estъ: lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) 118:175 Žīva lemma: živ 'alive' form: f.sg.nom translation: My soul shall live, 118:175 bǫdetъ lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf) dš҃a lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron ï lemma: i 'and' form: conjunction translation: and shall praise thee; vъsxvalītъ lemma: vъzxvalja 'praise' form: 3sg.prs (pf) tję: lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and thy judgments shall help me. sǫdъbъi lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.pl.nom/acc tvoję lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron pomo_gǫtъ lemma: pomogna 'help' form: 3pl.prs (pf) mně: lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc 118:176 Zablǫdīxъ lemma: zablǫditi 'go astray' form: 1sg.aor (pf) translation: I have gone astray like a lost sheep; 118:176 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction ovьčję lemma: ovьčę 'little sheep' form: n.sg.nom/acc pogъibъšee: lemma: pogybnǫti 'perish' form: n.sg.nom/acc.pron alt.analysis: ptcp.aor.act Vьzīśti lemma: vъziskati 'demand' form: 2sg.imp (pf) translation: seek thy servant; raba lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.gen/acc.anim tvoego lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for I have not forgotten thy commandments. zapověde_ï lemma: zapověd 'command' form: f.pl.gen tvoïxъ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle zabъixъ: lemma: zabyti 'forget' form: 1sg.aor (pf) | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |