previous
next
psalter view
Glagolitic Cyrillic diplomatic Hide Helpers 114 [*rïg*] lemma: 114 form: alphabetic number translation: (Title) Alleluia 114:0 Psalms 114 and 115 form a single psalm (116) in the Masoretic edition. A_LĚ_LU_ÏĚ: lemma: aliluia 'hallelujah' form: interjection 114:1 Vьzljubīxъ lemma: vъzljubja 'love, be dear' form: 1sg.aor (pf) translation: I am well pleased, 114:1 ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: because the Lord will hearken to the voice of my supplication. uslъi_šītъ lemma: uslyšati 'hear' form: 3sg.prs (pf) g҃ь: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom Glasъ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc mole_něě lemma: molenie 'praying' form: n.sg.gen moego: lemma: moi 'my' form: n.sg.gen.pron 114:2 Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: Because he has inclined his ear to me, 114:2 priklonī_tъ lemma: prikloniti 'cline' form: 3sg.prs (pf) Thus given by Sev., but the tъ could be read as a separate word. Pog./Elis.: prikloni, Klem.: naklonil, gr.LXX: 3sg.impf uxo lemma: uxo 'ear' form: n.sg.nom/acc svoe lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron ko lemma: k 'to' form: preposition mn^ě: lemma: az 'I' form: 1sg.dat/loc I lemma: i 'and' form: conjunction translation: therefore will I call upon him while I live. vo lemma: v 'in' form: preposition dьnī lemma: den 'day' form: m.pl.acc moję lemma: moi 'my' form: m.pl.acc.pron prizovǫ lemma: prizova 'call, invite' form: 3sg.prs (pf) ï: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) 114:3 Wbjęsję lemma: obema 'grasp, include' form: 3pl.aor (pf) translation: The pangs of death compassed me; 114:3 mję lemma: az 'I' form: 1sg.acc bolězni lemma: bolěznь 'illness, pain' form: f.pl.nom/acc sъ_mrъtьnъiję: lemma: smъrten 'mortal' form: f.pl.nom/acc.pron Bědъi lemma: beda 'woe' form: f.pl.nom/acc translation: the dangers of hell found me: adovъi lemma: Adov 'of Hades' form: f.pl.nom/acc obrětǫ lemma: obrěsti 'find' form: 3pl.aor (root, pf) mję: lemma: az 'I' form: 1sg.acc Skrъbь lemma: skъrb 'sadness' form: f.sg.nom/acc translation: I found affliction and sorrow. ï lemma: i 'and' form: conjunction bolěznь lemma: bolěznь 'illness, pain' form: f.sg.nom/acc obrětъ: lemma: obrěsti 'find' form: 1pl.aor (root, pf) I^ lemma: i 'and' form: conjunction translation: Then I called on the name of the Lord: ïmję lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc gn҃e lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: n.sg.nom/acc prizъvaxъ: lemma: prizova 'call, invite' form: 1sg.aor (pf) Dem.: prizovǫ, gr.LXX: 1sg.aor.mid 114:4 W lemma: o 'oh' form: interjection translation: O Lord, deliver my soul. 114:4 g҃i lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc ïzbavī lemma: izbavja 'free, let off' form: 2sg.imp (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf) dš҃ǫ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc mojǫ: lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron Mīlostivъ lemma: milostiv 'merciful' form: m.sg.nom translation: The Lord (is) merciful and righteous; g҃ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom ï lemma: i 'and' form: conjunction pravь_denъ: lemma: praveden 'righteous' form: m.sg.nom I lemma: i 'and' form: conjunction translation: yea, our God has pity. b҃ъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom našь lemma: naš 'our' form: m.sg.nom.pron mīluetъ: lemma: miluvam 'love, be merciful' form: 3sg.prs (ipf) 114:5 Xranję lemma: xranja 'feed, protect' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom translation: The Lord preserves the simple: 114:5 mladenьca lemma: mladenec 'baby' form: m.sg.gen/acc.anim g҃ь: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom Sъměrīxъ lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate' form: 1sg.aor (pf) translation: I was brought low, sję lemma: se 'self' form: refl.acc ï lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he delivered me. sp҃e lemma: spasja 'save' form: 2/3sg.aor (root, pf) mję: lemma: az 'I' form: 1sg.acc 114:6 Wbratī lemma: obratja 'turn' form: 2sg.imp (pf) translation: Return to thy rest, O my soul; 114:6 sję lemma: se 'self' form: refl.acc dš҃e lemma: duša 'soul' form: f.sg.voc moě lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron vъ lemma: v 'in' form: preposition po_koï lemma: pokoi 'peace, rest' form: m.sg.nom/acc tvoï: lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom/acc.pron Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for the Lord has dealt bountifully with thee. g҃ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom dobro lemma: dobro 'goodness, goods' form: n.sg.nom/acc sъ_tvori lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf) tebě: lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc 114:7 Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For he has delivered my soul from death, 114:7 ïzję lemma: izęti 'take' form: 2/3sg.aor (pf) dš҃ǫ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc mojǫ lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron oto lemma: ot 'from' form: preposition sъ_[sъ]mrъtī: lemma: smъrt 'death' form: f.sg.gen/dat/loc Wčī lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc translation: mine eyes from tears, moi lemma: moi 'my' form: n.dl.nom/acc.pron otъ lemma: ot 'from' form: preposition slezъ: lemma: sъlza 'tear' form: f.pl.gen I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and my feet from falling. noźě lemma: noga 'leg' form: f.dl.nom/acc moï lemma: moi 'my' form: f.dl.nom/acc.pron otъ lemma: ot 'from' form: preposition vъspolъzenīě: lemma: vъspoplъzenie 'stumble' form: n.sg.gen 114:8 Ugoždǫ lemma: ugodja 'be pleasing, acceptable' form: 1sg.prs (pf) translation: I shall be well-pleasing before the Lord in the land of the living. 114:8 Klem.: sľúb´u sě gr.LXX: 1sg.aor.subj, hebr.: 1sg.impf prědъ lemma: pred 'in front' form: preposition gm҃ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.inst (vъ) lemma: v 'in' form: preposition stra_ně lemma: strana 'side, land' form: f.sg.dat/loc žīvъiīxъ: lemma: živ 'alive' form: pl.gen/loc.pron alt.analysis: 3pl.gen/acc (long) | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |