Psalm 11
previous
next

psalter view

Glagolitic Cyrillic diplomatic


Hide Helpers

11:1 SLAVA lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

translation: (Title) Glory!

11:1

lemma: v 'in'
form: preposition

translation: (Title) For the end, A Psalm of David, upon the eighth (hour of the day)

KONECЬ lemma: konec 'end'
form: m.sg.nom/acc

O lemma: o (2) 'about'
form: preposition

(O)SMĚ_ lemma: osmi 'eighth'
form: m.sg.loc

Elis.: osměmь časě

[*ïa*] lemma: 11
form: alphabetic number

DЬNE lemma: den 'day'
form: m.sg.gen

PSLMЪ lemma: psalm 'Psalm'
form: m.sg.nom/acc

D҃AVЪ: lemma: Davidov 'of David'
form: m.sg.nom/acc


11:2 Sp҃i lemma: spasja 'save'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Save me, O Lord;

11:2

mję lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

g҃i lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for the godly man has failed;

oskǫdě lemma: oskǫděti 'be taken away, fail'
form: 2/3sg.aor (pf)

prěpodobъnoi: lemma: prepodoben 'Reverend'
form: m.sg.nom.pron

Ěko lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction

translation: for truth is diminished from among the children of men.

umalī_šję lemma: umalja 'become less'
form: 3pl.aor (pf)

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

īstinъi lemma: istina 'truth'
form: f.pl.nom/acc

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

sn҃ъ lemma: sin 'son'
form: m.pl.gen

čl҃čь: lemma: člověčь 'of humans'
form: m.pl.nom


11:3 Suetъna lemma: sueten 'vain'
form: n.pl.nom/acc

translation: Every one has spoken vanity to his neighbour:

11:3

gla lemma: glagolati 'speak'
form: 2/3sg.aor (ipf)

kъžьdo lemma: kъždo 'every, any'
form: m.sg.nom/acc

lemma: k 'to'
form: preposition

i_skrьnjumu lemma: iskren 'sincere, fellow'
form: m.sg.dat.pron

svoemu: lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.dat.pron

Ustъ_nъi lemma: ustna 'lip'
form: f.pl.nom/acc

translation: their lips (are) deceitful,

lъstivъiję lemma: lъstiv 'deceptive'
form: f.pl.nom/acc.pron

srъdь_cemь: lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.inst

Í lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they spoke evil in their heart

Brenton: they have spoken with a double heart

lemma: v 'in'
form: preposition

srьdъci lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.loc

gla_šję lemma: glagolati 'speak'
form: 3pl.aor (ipf)

zъlaě: lemma: zъl 'evil, angry'
form: n.pl.nom/acc.pron


11:4 Potrěbitъ lemma: potrebja 'annihilate, consume'
form: 3sg.prs (pf)

translation: Let the Lord destroy all the deceitful lips, and the tongue that speaks great words:

11:4

g҃ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

vъsję lemma: vse 'all'
form: f.pl.nom/acc.pron

ustъ_nъi lemma: ustna 'lip'
form: f.pl.nom/acc

lъstivъiję: lemma: lъstiv 'deceptive'
form: f.pl.nom/acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

jęzъikъi lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.pl.acc/inst

velerěčъivъī: lemma: velerěčiv 'boastful'
form: m.pl.acc/inst


11:5 Rekъšję lemma: reka 'say'
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: m.pl.acc/inst

translation: who have said,

11:5

jęzъikъi lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.pl.acc/inst

translation: We will magnify our tongue;

našję lemma: naš 'our'
form: m.pl.acc.pron

_zveličimъ: lemma: vъzveličiti 'praise, extol, make great'
form: 1pl.prs (pf)

Ustъnъi lemma: ustna 'lip'
form: f.pl.nom/acc

translation: our lips are our own:

našję lemma: naš 'our'
form: f.pl.nom/acc.pron

pri lemma: pri 'by'
form: preposition

nasъ lemma: my 'we'
form: 1pl.gen/loc

sǫtь: lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

Kьto lemma: kъto 'who'
form: nom

translation: who is Lord of us?

namъ lemma: nie 'we'
form: 1pl.dat

g҃ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

estь: lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)


11:6 Strasti lemma: strast 'passion, suffering'
form: f.sg.gen/dat/loc

translation: Because of the misery of the poor, and because of the sighing of the needy, now will I arise,

11:6

radi lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

niśtiīxъ: lemma: ništ 'poor'
form: pl.gen/loc.pron
alt.analysis: 3pl.gen/acc (long)

Í lemma: i 'and'
form: conjunction

vъzdъīxanьě lemma: vъzdixanie 'moan'
form: n.sg.gen

ubogъixъ: lemma: ubog 'poor'
form: pl.gen/loc.pron

Nъně lemma: nyně 'now'
form: adverb

voskrъsnǫ lemma: vъskrьsnǫti 'resurrect'
form: 1sg.prs (pf)

gletъ lemma: glagolati 'speak'
form: 3sg.prs (ipf)

translation: saith the Lord,

g҃ъ. lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

položǫ lemma: položa 'place'
form: 1sg.prs (pf)

translation: I will set (them) in safety;

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

vo lemma: v 'in'
form: preposition

sp҃nьe lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.nom/acc

ī lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: I will speak to them thereof openly.

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

obi_ lemma: obinǫti 'avoid, shun'
form: 1sg.prs (pf)

sję lemma: se 'self'
form: refl.acc

o lemma: o (2) 'about'
form: preposition

nimъ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.inst

Dem.: nemь


11:7 Slovesa lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.nom/acc

translation: The oracles of the Lord are pure oracles; as silver tried in the fire, proved in a furnace of earth, purified seven times.

11:7

gn҃ě lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: n.pl.nom/acc

slovesa lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.nom/acc

prěči_sta: lemma: prečist 'most pure'
form: n.pl.nom/acc

Sъrebro lemma: srebro 'silver'
form: n.sg.nom/acc

raždeženo lemma: raždešti 'engulf in flames'
form: n.sg.nom/acc

ī_skušjęnъ lemma: iskusiti 'try, test'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: n.pl.nom/acc

sic, Dem.: iskušeno

zemi: lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

ī lemma: i 'and'
form: conjunction

ocěśte_nьe lemma: očištenie 'purification'
form: n.sg.nom/acc

sedmericejǫ: lemma: sedmericejǫ 'seven times'
form: adverb
alt.analysis: f.sg.inst


11:8 Tъi lemma: ty 'you'
form: 2sg.nom

translation: Thou, O Lord, shalt keep us,

11:8

že lemma: že 'and, also'
form: particle

g҃i lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

sъx(r)aniši lemma: sъxranja 'protect'
form: 2sg.prs (pf)

nъi: lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

ī lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and shalt preserve us, from this generation, and for ever.

_bljudeši lemma: sъbljusti 'preserve'
form: 2sg.prs (pf)

nъi lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

otъ lemma: ot 'from'
form: preposition

roda lemma: rod 'kin'
form: m.sg.gen

sego lemma: sii 'this'
form: m.sg.gen/acc

lemma: v 'in'
form: preposition

věkъ: lemma: vek 'age, world'
form: m.sg.nom/acc


11:9 Wkrъstъ lemma: okrъst 'around'
form: adverb

translation: The ungodly walk around:

11:9

nečъstivi lemma: nečestiv 'ungodly'
form: m.pl.nom

xodję(tъ) lemma: xodja 'walk'
form: 3pl.prs (ipf)

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: according to thy greatness thou has greatly exalted the sons of men.

vъisotě lemma: visota 'height'
form: f.sg.dat/loc

tvoeï lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.dat.pron

umnožilь lemma: umnoža 'become many'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

sn҃ъi lemma: sin 'son'
form: m.pl.acc/inst

čl҃o_věčję: lemma: člověčь 'of humans'
form: m.pl.acc/inst

--- lemma: - '(no lemma)'
form: residual

Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata