previous
next
psalter view
Glagolitic Cyrillic diplomatic Hide Helpers 104 [*rg*] lemma: 104 form: alphabetic number translation: (Title) Alleluia 104:0 ALLELUǴЬĚ: lemma: aliluia 'hallelujah' form: interjection 104:1 Ispovědaite lemma: izpovědam 'confess' form: 2pl.imp (pf) translation: Give thanks to the Lord, 104:1 sję lemma: se 'self' form: refl.acc gv҃i: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and call upon his name; prizъivaite lemma: prizyvati 'call, invite' form: 2pl.imp (ipf) imję lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc (e)go: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) Vъzvěstite lemma: vъzvestja 'announce' form: 2pl.imp (pf) translation: declare his works among the heathen. vъ lemma: v 'in' form: preposition jęzъi_cěxъ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.loc děla lemma: delo 'deed, work' form: n.pl.nom/acc ego: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 104:2 Vъspoite lemma: vъzpeja 'sing, praise' form: 2pl.imp (pf) translation: Sing to him, 104:2 emu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat i lemma: i 'and' form: conjunction translation: yea, sing praises to him: poite lemma: peja 'sing' form: 2pl.imp emu: lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat Povědite lemma: pověděti 'tell' form: 2pl.imp (pf) translation: tell forth all his wonderful works to all people. vъ lemma: v 'in' form: preposition vьsěxъ lemma: vse 'all' form: m.pl.gen/loc.pron ljudexъ lemma: ljudie 'people' form: m.pl.loc čjudesa lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc ego: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 104:3 Xvalite lemma: xvalja 'praise' form: 2pl.imp (ipf) alt.analysis: 2pl.prs (ipf) translation: Praise yourself in his holy name: 104:3 Brenton: Glory in his holy name sję lemma: se 'self' form: refl.acc vъ lemma: v 'in' form: preposition imję lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc st҃oe lemma: svęt 'saint' form: n.sg.nom/acc.pron ego: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) Da lemma: da 'to' form: conjunction translation: let the heart of them that seek the Lord rejoice. vъzveselitъ lemma: vъzveseliti 'become happy' form: 3sg.prs (pf) sję lemma: se 'self' form: refl.acc sr҃dce lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc īskǫštiimъ lemma: iskam 'want' form: ptcp.prs.act alt.analysis: A-pdy:Pp3-pd g҃ě: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim 104:4 Vъzištěte lemma: vъziskati 'demand' form: 2pl.imp (pf) translation: Seek ye the Lord, 104:4 g҃ě lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim ī lemma: i 'and' form: conjunction translation: and be strengthened; utvrъdite lemma: utvъrdja 'harden, train' form: 2pl.imp (pf) alt.analysis: 2pl.prs (pf) sję: lemma: se 'self' form: Vъzištěte lemma: vъziskati 'demand' form: 2pl.imp (pf) translation: seek his face continually. Dem.: vъzištate (-ěte in previous sentence) licě lemma: lice 'face' form: n.sg.gen ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) vъinǫ: lemma: vynǫ 'always' form: adverb 104:5 Pomjęněte lemma: pomena 'remember' form: 2pl.imp (pf) translation: Remember his wonderful works that he has done; 104:5 čjudesa lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ěže lemma: iže 'who' form: n.pl.nom sъ_tvorī: lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf) Divesa lemma: div 'wonder' form: n.pl.nom/acc translation: his wonders, and the judgments of his mouth; ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ī lemma: i 'and' form: conjunction sǫdъbъ_bъi lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.pl.nom/acc ustъ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.gen ego: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 104:6 Sěmję lemma: seme 'seed' form: n.sg.nom/acc translation: ye seed of Abraam, his servants, 104:6 avraamle lemma: Avraamlь 'Abrahamʹs' form: n.sg.nom/acc rabī lemma: rab 'servant, slave' form: m.pl.nom ego: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) Sn҃i lemma: sin 'son' form: m.pl.nom translation: ye children of Jacob, his chosen ones. īěkovli lemma: Jakovlь 'Jacobʹs' form: m.pl.nom ïzbranii lemma: izbera 'choose' form: m.pl.nom.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) ego: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 104:7 Tъ lemma: tъ 'the' form: m.3sg.nom alt.analysis: m.sg.nom translation: He (is) the Lord our God; 104:7 g҃ъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom b҃ъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom našъ: lemma: naš 'our' form: m.sg.nom.pron po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition translation: his judgments (are) in all the earth. vьsei lemma: vse 'all' form: f.sg.dat.pron zemli: lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc sǫdъbъi lemma: sъdba 'judgement, fate' form: f.pl.nom/acc ego: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 104:8 Pomjęnǫ lemma: pomena 'remember' form: 2/3sg.aor (pf) translation: He has remembered his covenant for ever, 104:8 Klem.: památen byl, Kral.: pamatuje vъ lemma: v 'in' form: preposition věkъ lemma: vek 'age, world' form: m.sg.nom/acc zavětъ lemma: zavet 'testament' form: m.sg.nom/acc svoi: lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom/acc.pron Slovo lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc translation: the word which he commanded for a thousand generation: eže lemma: iže 'who' form: n.sg.nom zapovědě lemma: zapovědam 'command' form: 2/3sg.aor (pf) vъ lemma: v 'in' form: preposition tъi_sǫšti lemma: tysǫšta 'thousand' form: f.sg.dat/loc alt.analysis: f.sg.nom Dem./Pog./Bon.: tysǫštǫ roda: lemma: rod 'kin' form: m.sg.gen 104:9 Eže lemma: iže 'who' form: n.sg.nom translation: which he established as a covenant to Abraam, 104:9 zavěšta lemma: zavěštati 'conclude a treaty' form: 2/3sg.aor (pf) avraamu: lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.dat I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he (remembered) his oath to Isaac. kljętvǫ lemma: kletva 'curse, vow' form: f.sg.acc svojǫ lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron īsaaku: lemma: Isaak 'Isaac' form: m.sg.dat Dem.: isakovi 104:10 Í lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he established it to Jacob for an ordinance, 104:10 postavi lemma: postavja 'place, build' form: 2/3sg.aor (pf) (jǫ) lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short) īěkovu lemma: Jakov 'Jacob' form: m.sg.dat (vъ) lemma: v 'in' form: preposition povelěnьe: lemma: povelenie 'order' form: n.sg.nom/acc I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and (he established it) to Israel for an everlasting covenant; (ï)īl҃ju lemma: Izrail 'Israel' form: m.sg.dat ellipsis vъ lemma: v 'in' form: preposition zavětъ lemma: zavet 'testament' form: m.sg.nom/acc věčenъ: lemma: večen 'eternal' form: m.sg.nom/acc 104:11 Gl҃ję lemma: glagolati 'speak' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom translation: Saying: 104:11 tebě lemma: ty 'you' form: 2sg.dat/loc translation: To thee will I give the land of Chanaan, the line of your inheritance: damъ lemma: dam 'give' form: 1sg.prs (pf) zemljǫ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc xanaano_vǫ: lemma: Xanaanov 'of Canaan' form: f.sg.acc Ǫže lemma: iže 'who' form: f.sg.acc dostoěnьě lemma: dostojanie 'worth, inheritance' form: n.sg.gen vašego: lemma: vaš 'your' form: n.sg.gen.pron 104:12 Zane lemma: zane 'because' form: conjunction translation: when they were few in number, 104:12 běšję lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor (ipf) malo lemma: malo 'a little' form: adverb čislomъ: lemma: čislo 'count, number' form: n.sg.inst Ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: very few (, and?) sojourners in it. mno_źī lemma: mnog 'numerous' form: m.pl.nom prišelьci lemma: prišъlec 'newcomer' form: m.pl.nom vь lemma: v 'in' form: preposition nei: lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat 104:13 Í lemma: i 'and' form: conjunction translation: And they went from nation to nation, 104:13 prěidǫ lemma: prěiti 'get over' form: 3pl.aor (root, pf) otъ lemma: ot 'from' form: preposition jęzъika lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.gen vь lemma: v 'in' form: preposition jęzъikъ: lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.nom/acc Í lemma: i 'and' form: conjunction translation: and from one kingdom to another people. otъ lemma: ot 'from' form: preposition cr҃ъstva lemma: carstvo 'kingdom' form: n.sg.gen ellipsis vь lemma: v 'in' form: preposition ljudi lemma: ljudie 'people' form: m.pl.acc inъi: lemma: in 'another, different' form: m.pl.acc.pron 104:14 Ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: He suffered no man to wrong them; 104:14 ostavi lemma: ostavja 'leave' form: 2/3sg.aor (pf) čl҃ka lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim obīděti lemma: obidja 'insult' form: infinitive (pf) ixъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he rebuked kings for their sakes: obliči lemma: obličiti 'prove guilt, show publicly' form: 2/3sg.aor (pf) o lemma: o (2) 'about' form: preposition nixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) cr҃ję: lemma: car 'king, emperor' form: m.pl.acc/inst 104:15 Ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: (saying,) Touch not my anointed ones; 104:15 prikasaīte lemma: prikasati 'touch' form: 2pl.imp (ipf) sję lemma: se 'self' form: refl.acc xrъstěxъ lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.pl.loc mo_ïxъ: lemma: moi 'my' form: m.pl.gen/loc.pron Í lemma: i 'and' form: conjunction translation: and do my prophets no harm. o lemma: o (2) 'about' form: preposition prorocěxъ lemma: prorok 'prophet' form: m.pl.loc moixъ lemma: moi 'my' form: m.pl.gen/loc.pron ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle lǫkavьnuite: lemma: lǫkavьnovati 'do evil, plot' form: 2pl.imp (ipf) 104:16 Í lemma: i 'and' form: conjunction translation: Moreover he called for a famine upon the land; 104:16 prizъva lemma: prizova 'call, invite' form: 2/3sg.aor (pf) gladъ lemma: glad 'hunger, famine' form: m.sg.nom/acc na lemma: na 'on, to, for' form: preposition z(em)ljǫ: lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc Vьse lemma: vse 'all' form: n.sg.nom/acc.pron translation: he broke the whole support of bread. utvrъždenьe lemma: utvrьždenie 'recovery, security' form: n.sg.nom/acc xlěbьnoe lemma: xlěbьn 'of bread' form: n.sg.nom/acc.pron sъtrь: lemma: sъtrěti 'destroy' form: 2/3sg.aor (pf) 104:17 Posъla lemma: poslati 'send' form: 2/3sg.aor (pf) translation: He sent a man before them; 104:17 prědь lemma: pred 'in front' form: preposition nimi lemma: tě 'they' form: 3pl.inst čl҃ka: lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim Vъ lemma: v 'in' form: preposition translation: Joseph was sold for a slave. ra_botǫ lemma: rabota 'work, thing, matter' form: f.sg.acc prodanъ lemma: prodam 'sell' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom bъistъ lemma: bъda 'become' form: 3sg.aor (pf) ïosifъ: lemma: Iosif 'Joseph' form: m.sg.nom 104:18 Vъměrišję lemma: vъměriti 'hurt' form: 3pl.aor (pf) translation: They hurt his feet with fetters; 104:18 vъ lemma: v 'in' form: preposition okovexъ lemma: okova (2) 'shackles' form: f.pl.nom/acc Thus in Pog., but Dem.: okověxъ, Bon.: okovaxъ noźě lemma: noga 'leg' form: f.dl.nom/acc ego: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) Želězo lemma: želězo 'iron' form: n.sg.nom/acc translation: his soul passed into iron, proide lemma: proida 'pass' form: 2/3sg.aor (root, pf) dš҃a lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom ego: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 104:19 Doideže lemma: donьdeže 'until' form: relative translation: until the time that his cause came on; 104:19 proide lemma: proida 'pass' form: 2/3sg.aor (root, pf) slovo lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc ego: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) Slovo lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc translation: the word of the Lord tried him as fire. gn҃e lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: n.sg.nom/acc ražde(že) lemma: raždešti 'engulf in flames' form: 2/3sg.aor (pf) i: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) 104:20 Posъla lemma: poslati 'send' form: 2/3sg.aor (pf) translation: He sent the king 104:20 Brenton: The king sent Kral.: Poslav král, propustiti ho rozkázal, panovník lidu svobodna ho učinil. cr҃ě lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim Dem./Pog./Bon.: c-rъ i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and loosed him; razdrěši lemma: razreša 'decide' form: 2/3sg.aor (pf) ī: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) Kъ_njęźě lemma: knęz 'prince, king' form: m.sg.gen/acc.anim translation: even the prince of the people, and let him go free. Dem.: kъnęzъ, Elis. knęzь, gr.LXX: sg.nom, but Pog./Bon.: kъnęza ljudemъ lemma: ljudie 'people' form: m.pl.dat īspusti lemma: izpustja 'let loose' form: 2/3sg.aor (pf) i: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) 104:21 Postavī lemma: postavja 'place, build' form: 2/3sg.aor (pf) translation: He made him Lord over his house, 104:21 i lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) g҃a: lemma: gospodin 'lord' form: m.sg.gen/acc.anim domu lemma: dom 'house' form: m.sg.gen/loc alt.analysis: m.sg.dat svoemu lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron Í lemma: i 'and' form: conjunction translation: and (he made) ruler of all his substance; kъnjęźě lemma: knęz 'prince, king' form: m.sg.gen/acc.anim ellipsis vьsemu lemma: vse 'all' form: m.sg.dat.pron sъtjęža_nъju lemma: sъtęžanie '34617' form: n.sg.dat svoemu: lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.dat.pron 104:22 Da lemma: da 'to' form: conjunction translation: to chastise his rulers at his pleasure, 104:22 naučitъ lemma: nauča 'teach, learn' form: 3sg.prs (pf) kъnjęźję lemma: knęz 'prince, king' form: m.pl.acc/inst ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction samъ lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom.pron sję: lemma: se 'self' form: refl.acc Í lemma: i 'and' form: conjunction translation: and to teach his elders wisdom. starьcję lemma: starec 'old man' form: m.pl.acc.pron ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) u_modritъ: lemma: umъdrja 'make wise' form: 3sg.prs (pf) Dem.: umǫdritъ --- lemma: - '(no lemma)' form: residual 104:23 Í lemma: i 'and' form: conjunction translation: Israel also came into Egypt, 104:23 vъnide lemma: vъniti 'enter' form: 2/3sg.aor (root, pf) ïī҃lь lemma: Izrail 'Israel' form: m.sg.nom vь lemma: v 'in' form: preposition eǵúptъ: lemma: Egipet 'Egypt' form: m.sg.nom/acc I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and Jacob sojourned in the land of Cham. īěkovъ lemma: Jakov 'Jacob' form: m.sg.nom pride lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (root, pf) vъ lemma: v 'in' form: preposition zemljǫ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc xamovǫ: lemma: Xamov 'of Ham' form: f.sg.acc 104:24 Í lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he increased his people greatly, 104:24 vъzdrasti lemma: vъzdrastiti 'let grow' form: 2/3sg.aor (pf) ljudi lemma: ljudie 'people' form: m.pl.acc svoję lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.acc.pron źělo: lemma: zělo 'very' form: adverb Í lemma: i 'and' form: conjunction translation: and made them stronger than their enemies. ukrěpi lemma: ukrepja 'make stronger' form: 2/3sg.aor (pf) ję lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc pače lemma: pače 'more' form: adv.comp vragъ lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.gen ixъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) 104:25 Prěvrati lemma: prěvratiti 'convert, turn' form: 2/3sg.aor (pf) translation: And he turned their heart to hate his people, 104:25 sr҃dce lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc svo(e): lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron vъzdenaviděti lemma: vъznenavidja 'begin to hate' form: infinitive (pf) Ending by Sev., Dem.: svoe ljudei lemma: ljudie 'people' form: m.pl.gen ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ī lemma: i 'and' form: conjunction translation: to deal craftily with his servants. lestъ lemma: lъst 'deception' form: f.sg.nom/acc stvoriti lemma: sъtvorja 'create, do' form: infinitive (pf) vъ lemma: v 'in' form: preposition raběxъ lemma: rab 'servant, slave' form: m.pl.loc ego: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 104:26 Posъla lemma: poslati 'send' form: 2/3sg.aor (pf) translation: He sent fort Moses his servant, (and) Aaron whom he had chosen. 104:26 mosěa lemma: Moisei 'Moses' form: m.sg.gen/acc.anim raba lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.gen/acc.anim svoego: lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron Arona lemma: Aron 'Aaron' form: m.sg.gen/acc.anim egože lemma: iže 'who' form: m.sg.gen/acc īzbъra lemma: izbera 'choose' form: 2/3sg.aor (pf) sebě: lemma: se 'self' form: refl.dat/loc 104:27 Položi lemma: položa 'place' form: 2/3sg.aor (pf) translation: He established among them words of his signs, 104:27 vь lemma: v 'in' form: preposition nixъ lemma: tě 'they' form: Pp3-pl no dual in all sources slovesa lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc zna_mnei lemma: znamenie 'sign, omen' form: n.pl.gen Sev.: -men- > -mьn- und Ps.Sin. (Leskien 1922:70 §43) svoixъ: lemma: svoi 'of oneself' form: n.pl.gen.pron Í lemma: i 'and' form: conjunction translation: and of his wonders in the land of Cham. čjudesъ lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.gen svo_īxъ lemma: svoi 'of oneself' form: n.pl.gen.pron vъ lemma: v 'in' form: preposition zemli lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc xamově: lemma: Xamov 'of Ham' form: f.sg.dat 104:28 Posъla lemma: poslati 'send' form: 2/3sg.aor (pf) translation: He sent forth darkness, 104:28 tъmǫ lemma: tъma 'darkness' form: f.sg.acc ī lemma: i 'and' form: conjunction translation: and made it dark; mrъče: lemma: mrъknǫti 'become dark' form: 2/3sg.aor (root, pf) Zane lemma: zane 'because' form: conjunction translation: yet they rebelled against his words. progněvašję lemma: progněvati 'anger' form: 3pl.aor (pf) slovesa lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc ego: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) 104:29 Prěvrati lemma: prěvratiti 'convert, turn' form: 2/3sg.aor (pf) translation: He turned their waters into blood, 104:29 vodъi lemma: voda 'water' form: f.pl.nom/acc īxъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) vь lemma: v 'in' form: preposition krovъ: lemma: krъv 'blood' form: f.sg.acc ï lemma: i 'and' form: conjunction translation: and slew their fish. īzbi lemma: izbija 'slaughter' form: 2/3sg.aor (pf) rъibъi lemma: riba 'fish' form: f.pl.nom/acc ixъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) 104:30 Vъskъipě lemma: vъskypěti 'boil up' form: 2/3sg.aor (pf) translation: Their land produced frogs abundantly, 104:30 zemlě lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) žabamī: lemma: žaba 'frog' form: f.pl.inst Vъ lemma: v 'in' form: preposition translation: in the chambers of their kings. sъkrovištixъ lemma: sъkrovište 'treasure' form: n.pl.loc cr҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.pl.gen ixъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) 104:31 Reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (root, pf) translation: He spoke, 104:31 ī lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the dog-fly came, pridǫ lemma: priida 'come' form: 3pl.aor (root, pf) pьsъję lemma: pьsii 'of dog' form: f.pl.nom/acc muxъi: lemma: muxa 'fly' form: f.pl.nom/acc Í lemma: i 'and' form: conjunction translation: and lice in all their coasts. mъšīcję lemma: mъšica 'mosquito' form: f.pl.nom/acc vъ lemma: v 'in' form: preposition vьsję lemma: vse 'all' form: f.pl.nom/acc.pron prědě_lъi lemma: predel 'border' form: f.pl.nom/acc ixъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) 104:32 Položi lemma: položa 'place' form: 2/3sg.aor (pf) translation: He turned their rain (into) hail, 104:32 dъždję lemma: dъžd 'rain' form: m.pl.acc/inst imъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat Dem.: ixъ gradъ: lemma: grad (2) 'hail (storm)' form: m.sg.nom/acc Ognъ lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc translation: and (sent) flaming fire in their land. popalějǫštь lemma: popalja 'burn (a number of things)' form: Amsan alt.analysis: ptcp.prs.act vъ lemma: v 'in' form: preposition ze_mli lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc ïxъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) 104:33 I lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he smote their vines 104:33 īzbi lemma: izbija 'slaughter' form: 2/3sg.aor (pf) vinogradъi lemma: vinograd 'vineyard' form: m.pl.acc/inst ixъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and their fig trees; smokъvīnьe lemma: smokinja 'fig' form: n.sg.nom/acc Dem.: smokovie īxъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and broke every tree of their coast. [ī] lemma: i 'and' form: conjunction strъ lemma: sъtrěti 'destroy' form: 2/3sg.aor (pf) Bon.: sъtre vьse lemma: vse 'all' form: n.sg.nom/acc.pron drěvo lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc prědělъ lemma: predel 'border' form: m.pl.gen ixъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) 104:34 Reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (root, pf) translation: He spoke, 104:34 ī lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the locust came, pridǫ lemma: priida 'come' form: 3pl.aor (root, pf) proźi: lemma: prǫg 'locust' form: m.pl.nom Pog./Bon.: prǫźi I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and caterpillars innumerable, gǫsěni_cję lemma: gъsenica 'caterpillar' form: f.pl.nom/acc imъže lemma: iže 'who' form: pl.dat ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle bě lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf) čīsla: lemma: čislo 'count, number' form: n.sg.gen 104:35 Í lemma: i 'and' form: conjunction translation: and devoured all the grass in their land, 104:35 poěsję lemma: pojam 'eat a little, consume' form: 3pl.aor (pf) vьsǫ lemma: vse 'all' form: f.sg.acc.pron travǫ lemma: trěva 'grass' form: f.sg.acc zemlję lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.gen ïxъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) Í lemma: i 'and' form: translation: and devoured the fruit of the ground. poěsję lemma: pojam 'eat a little, consume' form: 3pl.aor (pf) vьsь lemma: vse 'all' form: m.sg.nom.pron plodъ lemma: plod 'fruit' form: m.sg.nom/acc ze_mlję lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.gen ïxъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) 104:36 Í lemma: i 'and' form: conjunction translation: He smote also every first-born of their land, 104:36 ubī lemma: ubija 'murder, kill' form: 2/3sg.aor (pf) vьsję lemma: vse 'all' form: m.pl.acc.pron prъvěnьcję lemma: prъvěnьcь 'first-born' form: m.pl.acc/inst vъ lemma: v 'in' form: preposition ze_mi lemma: zemja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc alt.analysis: f.sg.gen/dat/loc ixъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) Načjętokъ lemma: načętъk 'beginning' form: m.sg.nom/acc translation: the first-fruits of all their labour. vьsego lemma: vse 'all' form: m.sg.gen.pron truda lemma: trud 'work' form: m.sg.gen ixъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) 104:37 I lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he brought them out with silver and gold; 104:37 īzvede lemma: izveda 'lead out' form: 2/3sg.aor (root, pf) ję lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom sъ lemma: s 'with' form: preposition sъrebromъ: lemma: srebro 'silver' form: n.sg.inst ī lemma: i 'and' form: conjunction zlatomъ: lemma: zlato 'gold' form: n.sg.inst Í lemma: i 'and' form: conjunction translation: and there was not a feeble one among their tribes. ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle bě lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf) vь lemma: v 'in' form: preposition kolěněxъ lemma: kolěno 'knee' form: n.sg.loc ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) bolězni: lemma: bolěznь 'illness, pain' form: f.sg.gen/dat/loc 104:38 Vъzveseli lemma: vъzveseliti 'become happy' form: 2/3sg.aor (pf) translation: Egypt rejoiced at their departing; 104:38 sję lemma: se 'self' form: refl.acc eǵuptъ lemma: Egipet 'Egypt' form: m.sg.nom/acc o lemma: o (2) 'about' form: preposition īsxo_ždenii lemma: isxoždenie 'going out, rise' form: n.sg.loc (i)xъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for the fear of them fell upon them. napade lemma: napasti 'attack' form: 2/3sg.aor (root, pf) straxъ lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom/acc ixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition nję: lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short) alt.analysis: f.3pl.nom 104:39 Rasprostrě lemma: razprostra 'spread' form: 2/3sg.aor (pf) translation: He spread out a cloud for a covering to them, 104:39 oblakъi lemma: oblak 'cloud' form: m.pl.acc/inst vь lemma: v 'in' form: preposition pokrovъ lemma: pokrov 'cover' form: m.sg.nom/acc (imъ) lemma: tě 'they' form: 3pl.dat Í lemma: i 'and' form: conjunction translation: and fire to give them light by night. ognъ lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc ellipsis da lemma: da 'to' form: conjunction Elis.: eže prosvětiti imъ noštiju prosvětitъ lemma: prosvětja 'enlighten, begin to shine' form: 3sg.prs (pf) imъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat nośtъjǫ: lemma: nošt 'night' form: f.sg.inst 104:40 Prosīšję lemma: prosja 'beg, ask' form: 3pl.aor (pf) translation: They asked, 104:40 ī lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the quail came, pridǫ lemma: priida 'come' form: 3pl.aor (root, pf) krastělī: lemma: krastěl 'quail' form: f.pl.nom/acc Í lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he satisfied them with the bread of heaven. xlěba lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.gen nb҃snago lemma: nebesen 'of heaven, sky' form: m.sg.gen.pron nasъiti lemma: nasitja 'satisfy' form: 3pl.aor (pf) ję: lemma: tě 'they' form: m/f.3pl.acc alt.analysis: f.3pl.nom 104:41 Razvrъze lemma: razvъrža 'untie' form: 2/3sg.aor (root, pf) translation: He clave the rock, 104:41 kamenъ lemma: kamen 'stone' form: m.sg.acc ī lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the waters flowed, īstěšję lemma: izteka 'pour out' form: 3pl.aor (pf) vodъi: lemma: voda 'water' form: f.pl.nom/acc Potěšję lemma: poteka 'flow' form: 3pl.aor (pf) translation: rivers ran in dry places. vь lemma: v 'in' form: preposition bezvodъ_nъiixъ lemma: bezvoden 'waterless' form: pl.gen/loc.pron rěkъi: lemma: rěka 'river' form: f.pl.nom/acc 104:42 Ěko lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: For he remembered his holy word, 104:42 pomjęnǫ lemma: pomena 'remember' form: 2/3sg.aor (pf) slovo lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc st҃oe lemma: svęt 'saint' form: n.sg.nom/acc.pron svoe: lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron Eže lemma: iže 'who' form: n.sg.nom translation: which he promised to Abraam his servant. imě lemma: imam 'have' form: 2/3sg.aor (ipf) kъ lemma: k 'to' form: preposition avraamu lemma: Avraam 'Abraham' form: m.sg.dat rabu lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.dat svoemu: lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron 104:43 I lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he brought out his people with exultation, 104:43 īzvede lemma: izveda 'lead out' form: 2/3sg.aor (root, pf) ljudī lemma: ljudie 'people' form: m.pl.acc svoję lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.acc.pron vъ lemma: v 'in' form: preposition radostī: lemma: radost 'joy' form: f.sg.gen/dat/loc ï lemma: i 'and' form: conjunction translation: and his chosen with joy; īzbъranъiję lemma: izbera 'choose' form: m.pl.acc.pron alt.analysis: Afpny:Vmpa-pe ellipsis svoję lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.acc.pron alt.analysis: f.pl.nom/acc.pron vь lemma: v 'in' form: preposition veselь(i:) lemma: veselie 'happiness' form: n.sg.loc 104:44 I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and gave them the lands of the heathen; 104:44 dastъ lemma: dam 'give' form: 2/3sg.aor (pf) imъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat stranъnъi lemma: stranen 'strange' form: m.pl.acc/inst jęzъi_kъi: lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.acc/inst ī lemma: i 'and' form: conjunction translation: and they inherited the labours of the people; trudъ lemma: trud 'work' form: m.sg.nom/acc ljudei lemma: ljudie 'people' form: m.pl.gen naslědo_vašję: lemma: naslědovati 'inherit' form: 3pl.aor (ipf) 104:45 Da lemma: da 'to' form: conjunction translation: that they might keep his ordinances, and diligently seek his law. 104:45 sъxranjętъ lemma: sъxranja 'protect' form: 3pl.prs (pf) opravьdanьě lemma: opravdanie 'justification' form: n.pl.nom/acc ego: lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ī lemma: i 'and' form: conjunction zakona lemma: zakon 'law' form: m.sg.gen ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) vьzištǫtъ: lemma: vъziskati 'demand' form: 3pl.prs (pf) | Brenton Elisabethan Hebrew Kralice Luther NIV LXX Vulgata |