Hide Helpers
Browser Lock
table of contents
sat CIAI 1161 - How Michael Defeated Satanael chapter view | 013 čudesa arxangelu mixailu II - antixrist 91f chapter view | |||||
Title | ||||||
Слово+ lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc translation: [Title] Homily of John Chrysostomus злато.ꙋстаго lemma: Zlatoust 'Chrysostom' form: m.sg.gen/acc.pron иѡна. lemma: Ioan 'John' form: m.sg.gen/acc.anim Како+ lemma: kako 'how' form: interrogative translation: [Title] How Michael defeated Satanail повѣде+ lemma: pobedja 'defeat, gain victory' form: 2/3sg.aor (pf) михаиль. lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.nom сантаила, lemma: Satanail 'Satanael' form: m.sg.gen/acc.anim гдѣ+ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.loc translation: [Title] O Lord, bless (the reader)! Formally, an o-stem sg.loc. блгослови lemma: blagoslovja 'bless' form: 2sg.imp (ipf) | === lemma: === form: residual translation: [Title] Homily of our holy Father John Chrysostom about the sly, deceitful and godless Antichrist Satanael Слово+ lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc ст҃аго lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron ѡц҃а+ lemma: otec 'father' form: m.sg.gen/acc.anim на_шего lemma: naš 'our' form: m.sg.gen/acc.pron ї҆ѡана lemma: Ioan 'John' form: m.sg.gen/acc.anim златоустаго lemma: Zlatoust 'Chrysostom' form: m.sg.gen/acc.pron ҆ѡ́ lemma: o (2) 'about' form: preposition ан͛ѳихри́ста lemma: Antixrist 'Antichrist' form: m.sg.gen/acc.anim лꙋкáваго lemma: lukav 'evil, cunning' form: m.sg.gen/acc.pron ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction льжив_҆áго lemma: lъživ 'deceitful' form: m.sg.gen/acc.pron ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction безбо́жнаго lemma: bezbožen 'godless' form: m.sg.gen/acc.pron сан͛та҆ила lemma: Satanail 'Satanael' form: m.sg.gen/acc.anim какво+ lemma: kakvo 'what' form: interrogative translation: [Title] how the holy taxiarch Archangel Michael, voivode of all angels, captured him го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) пле́ни lemma: plenja 'capture' form: 2/3sg.aor (pf) ст҃и lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron чи́но_начáлникь lemma: činonačelnik 'commander of the (angelic) ranks' form: m.sg.nom ҆áр͛х҆анге́ль lemma: arxangel 'archangel' form: m.sg.nom ми́хаиль, lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.nom воево́да lemma: voivoda 'duke, general' form: f.sg.nom васе́мь, lemma: vse 'all' form: m.pl.dat ҆áн͛геломь lemma: angel 'angel' form: m.pl.dat .:. lemma: .:. form: residual Послꙋшáйте lemma: poslušam 'obey, listen' form: 2pl.imp (pf) translation: Listen, o blessed Christians бл҃гослове́ни lemma: blagoslovja 'bless' form: m.pl.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) хр͒ти́҆ꙗ́ни lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom да lemma: da 'to' form: conjunction translation: Let us tell you about the Antichrist ви lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat/acc скáжеме lemma: skaža 'tell' form: 1pl.prs (pf) за lemma: za 'for, about' form: preposition ҆áнти́хри́стà lemma: Antixrist 'Antichrist' form: m.sg.gen/acc.anim колико lemma: kolko 'how much' form: interrogative translation: and how much evil he has done to God and the heavenly king Jesus Christ е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) ҆и lemma: i 'and' form: conjunction зло lemma: zlo 'evil' form: n.sg.nom/acc напрáвиль, lemma: napravja 'make' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom бг҃ꙋ, lemma: bog 'god' form: m.sg.dat ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.dat небесно́мꙋ lemma: nebesen 'of heaven, sky' form: m.sg.dat.pron ї҆и_сꙋ́сꙋ lemma: Isus 'Jesus' form: m.sg.dat хр͒тꙋ, lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.dat ҆ѡч҃е lemma: otec 'father' form: m.sg.voc translation: Bless (us), Father! бл҃гословѝ, lemma: blagoslovja 'bless' form: 2sg.imp (pf) проче́сти lemma: pročeta 'read' form: infinitive (pf) translation: to read | |||||
Rebellion of Satanael | ||||||
гь+ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom translation: The Lord, our God, Jesus Christ, Creator of the heavens and the earth, and all the creation, бь+ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom ншь+ lemma: naš 'our' form: m.sg.nom ıс+ lemma: Isus 'Jesus' form: m.sg.nom хсь. lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom творць lemma: tvorec 'creator' form: m.sg.nom нбꙋ lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.dat и+ lemma: i 'and' form: conjunction земли lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc и+ lemma: i 'and' form: conjunction всакомꙋ. lemma: vsěki 'every' form: m.sg.dat.pron са_зданїю+ lemma: sъzdanie 'creation, form' form: n.sg.dat иже+ lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc translation: who (created) everything by a single word, вса lemma: vse 'all' form: n.pl.nom/acc единемь. lemma: edin 'one' form: n.sg.loc/inst сло́_вомь. lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.inst сьтвори+ lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf) translation: created many angels and archangels and many weapons in the High Jerusalem. The verb could be also the head of the clause iže vsa edinemь slovomь .... множство+ lemma: množestvo 'multitude' form: n.sg.nom/acc аггль lemma: angel 'angel' form: m.pl.gen и+ lemma: i 'and' form: conjunction архангль. lemma: arxangel 'archangel' form: m.pl.gen и+ lemma: i 'and' form: conjunction ѡрꙋжїꙗ+ lemma: orъžie 'armament, weapon' form: n.pl.nom/acc многа lemma: mnog 'numerous' form: n.pl.nom/acc вь+ lemma: v 'in' form: preposition вишнемь+ lemma: višen 'highest' form: n.sg.loc/inst ерсльїмѣ. lemma: Ierusalim 'Jerusalem' form: m.sg.loc сь_нидеть+ lemma: sъniti 'descend' form: 3sg.prs (pf) translation: Lord God descended into the world (?) to defend the mankind. иже+ lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc вь+ lemma: v 'in' form: preposition ми́ре́+ lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.loc бь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom гь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom и lemma: i 'and' form: conjunction ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition лꙋкаваго. lemma: lukav 'evil, cunning' form: m.sg.gen/acc.pron бранить lemma: branja 'defend' form: infinitive (ipf) Could be a supine after sьnidetь! Although such forms appear in contexts expecting ti-infinitive in Legend of Troy abundantly. род lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc члвчьски́. lemma: človečeski 'of humans' form: m.sg.nom.pron гь+ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom translation: The Lord founded the earth. ѡснова+ lemma: osnova (2) 'found' form: 2/3sg.aor (pf) землю́ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And He planted the Paradise. насади+ lemma: nasadja 'plant, put on' form: 2/3sg.aor (pf) ра̏и. lemma: rai 'Paradise' form: m.sg.nom/acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And He craeted the human by His image, члвка+ lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim сьтво_ри lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf) по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition ѡ̈бразоу̏+ lemma: obraz 'picture' form: m.sg.dat своемꙋ. lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron прь_сти+ lemma: prъst (2) 'soil' form: f.sg.gen translation: having taken soil from the earth. вьзмь+ lemma: vzema 'take' form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.sg.nom ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition землѐ. lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.gen и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And He commanded him to rule in the Paradise, пове_ле lemma: povelja 'give an order' form: 2/3sg.aor (pf) ѥмоу̀+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat владати, lemma: vladěti 'rule' form: infinitive (ipf) вь+ lemma: v 'in' form: preposition раю̏ lemma: rai 'Paradise' form: m.sg.gen alt.analysis: m.sg.dat и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and to rule over every breathing (thing) on the earth. црьствовати. lemma: carstvuvam 'have a kingdom' form: infinitive (ipf) ндь+ lemma: nad 'over' form: preposition всакимь lemma: vsěki 'every' form: n.sg.inst.pron дихáнїемь+ lemma: dixanie 'breath, animal' form: n.sg.inst на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition землѝ, lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc тгѡ+ lemma: tъ 'the' form: m.sg.gen/acc translation: The evil Satanael saw that man. же lemma: že 'and, also' form: particle члкаь lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim alt.analysis: m.sg.nom The a is written above the line, so the ending is ambiguous. вдѣ+ lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (pf) лꙋкави. lemma: lukav 'evil, cunning' form: m.sg.nom.pron сатанаи_ль. lemma: Satanail 'Satanael' form: m.sg.nom и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he fell to the ground, thinking evil thoughts. паде+ lemma: pasti 'fall' form: 2/3sg.aor (pf) ница+ lemma: nicь 'forward' form: adverb alt.analysis: m.sg.gen на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition землю̀ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc зло́ю lemma: zъl 'evil, angry' form: f.sg.inst ми́сáлию lemma: misъl 'thought, mind' form: f.sg.inst мисле. lemma: mislja 'think' form: ptcp.prs.act и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he said: рче lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) сьтвори+ lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf) translation: ʺThe Lord has created a man of soil from the earth.ʺ гь, lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition землѐ+ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.gen прь_стна lemma: prъsten (2) 'of soil' form: m.sg.gen/acc члвка. lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd He made him greater than heavens.ʺ прѣвише+ lemma: prěvyše 'exceeding' form: adverb нбсь lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.gen сьтвори+ lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf) его. lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd He gave him glory.ʺ прослáви+ lemma: proslavja 'praise' form: 2/3sg.aor (pf) е_го+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ѡ̈цри+ lemma: ocariti 'become a king' form: 2/3sg.aor (pf) translation: ʺHe became a king of all.ʺ все. lemma: vse 'all' form: n.sg.nom/acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd angelic forces bow to him.ʺ аггльскїе+ lemma: angelski 'angelic' form: f.pl.nom/acc.pron си_ле+ lemma: sila 'power' form: f.pl.nom/acc alt.analysis: f.sg.dat/loc OCS sily, likely a Serbian pl.nom form. покланаю+ lemma: poklanjam 'bow down, worship' form: 3pl.prs (ipf) се+ lemma: se 'self' form: refl.acc ѥмоу̏. lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat азь lemma: az 'I' form: 1sg.nom translation: ʺAnd, I cannot (endure) seeing him, nor bow to him!ʺ же+ lemma: že 'and, also' form: particle зрети+ lemma: zra 'see' form: infinitive (ipf) его+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle могꙋ. lemma: moga 'can' form: 1sg.prs (ipf) ни lemma: ni 'nor' form: conjunction поклонити lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: infinitive (pf) се lemma: se 'self' form: refl.acc ѥмоу. lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat ню+ lemma: no 'but' form: conjunction translation: ʺBut I will assemble my forces and my glory, and all the angelic ranks, 40 thousand (angels).ʺ сь_берꙋ+ lemma: sъbera 'collect' form: 1sg.prs (pf) сили+ lemma: sila 'power' form: f.pl.nom/acc свое, lemma: svoi 'of oneself' form: f.pl.nom/acc.pron и+ lemma: i 'and' form: conjunction слвꙋ lemma: slava 'glory' form: f.sg.acc свою lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron и+ lemma: i 'and' form: conjunction все+ lemma: vse 'all' form: m.pl.acc/inst чини+ lemma: čin 'rank' form: m.pl.nom аггльскїе+ lemma: angelski 'angelic' form: m.pl.acc.pron хила_ꙗдь lemma: xiljada 'thousand' form: f.pl.gen ·м· lemma: 40 form: alphabetic number и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd I will take the divine-weaved clothes and most honorable divine-weaved wreath of command over archangelic ranks.ʺ вьзмꙋ+ lemma: vzema 'take' form: 1sg.prs (pf) бготканꙋ_ю, lemma: bogotъkan 'woven by God' form: f.sg.acc.pron ѡ̈деждоу+ lemma: odežda 'clothes' form: f.sg.acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction всьчьстнѝ+ lemma: vsečesten 'most respectable' form: m.sg.nom.pron бго_плететени. lemma: bogopleten 'woven by God' form: m.sg.nom.pron вѣнць+ lemma: venec 'wreath' form: m.sg.nom/acc скипе_тра+ lemma: skiptъr 'scepter' form: m.sg.gen архангльских. lemma: arxangelski 'archangelic' form: m.pl.gen/loc.pron чиновь lemma: čin 'rank' form: m.pl.gen исти́на lemma: istina 'truth' form: f.sg.nom translation: ʺIndeed, I will take everything.ʺ вса+ lemma: vse 'all' form: n.pl.nom/acc вьзмꙋ̀. lemma: vzema 'take' form: 1sg.prs (pf) изидꙋ̀ lemma: izida 'go out' form: 1sg.prs (pf) translation: ʺI will descend from heavens.ʺ ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition нбсь+ lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.gen и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd I will place my throne on the heavenly clouds.ʺ постàвлꙋ̀. lemma: postavja 'place, build' form: 1sg.prs (pf) прѣсто_ль lemma: prestol 'throne' form: m.sg.nom/acc свои lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ѡ̈блацех+ lemma: oblak 'cloud' form: m.pl.loc нбсних lemma: nebesen 'of heaven, sky' form: m.pl.gen/loc.pron и lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd I will be like the Highest.ʺ бꙋдꙋ̀. lemma: bъda 'become' form: 1sg.prs (pf) подбнь+ lemma: podoben 'appropriate, similar' form: m.sg.nom вишнемꙋ̀. lemma: višen 'highest' form: m.sg.dat.pron и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And thus thought the most evil Satanael. та lemma: to 'that, then' form: n.3pl.nom/acc вса+ lemma: vse 'all' form: n.pl.nom/acc поми́сли. lemma: pomislja 'think' form: 2/3sg.aor (pf) прѣлꙋ́кави+ lemma: prelukav 'most evil' form: m.sg.nom.pron са_танаило. lemma: Satanail 'Satanael' form: m.sg.def The final -o possibly reflects Serbian phonetic shift -il > -io (see below e.g. gavrio). и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he deceived many angels. преблáзнѝ lemma: prěblazniti 'deceive' form: 2/3sg.aor (pf) мно_жьство. lemma: množestvo 'multitude' form: n.sg.nom/acc аггль+ lemma: angel 'angel' form: m.pl.gen изиде+ lemma: izida 'go out' form: 2/3sg.aor (pf) translation: He went out of the hardened 6 heavens. ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition ꙋтврь_ждених+ lemma: utvъrdja 'harden, train' form: n.pl.gen.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) ·з· lemma: 6 form: alphabetic number нбсь+ lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.gen и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he (entered) the fogs, та lemma: ta 'and, thus' form: conjunction вь+ lemma: v 'in' form: preposition мьглꙋ́_венїе. lemma: mъglovenie 'fog' form: n.sg.nom/acc ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition translation: whence he came out, кеде+ lemma: kъde 'where' form: interrogative < *kędě < *kǫdě ? изиде lemma: izida 'go out' form: 2/3sg.aor (pf) и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and unbound the treasures (in) heavens of wind and rain. ѿтврь_зе. lemma: otvъrža 'unbind' form: 2/3sg.aor (pf) нбса+ lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.nom/acc скровища. lemma: sъkrovište 'treasure' form: n.pl.nom/acc витрꙋ̀+ lemma: větъr 'wind' form: m.sg.dat и lemma: i 'and' form: conjunction дь_ждоу. lemma: dъžd 'rain' form: m.sg.dat и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he was pouring the water on the earth. пролиꙗше+ lemma: prolivam 'spend, pour' form: 2/3sg.impf (ipf) вдꙋ+ lemma: voda 'water' form: f.sg.acc на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition землю̀. lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he created heavens alike to him. сьтвори+ lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf) нбса+ lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.nom/acc подбна+ lemma: podoben 'appropriate, similar' form: n.pl.nom/acc себѣ̀ lemma: se 'self' form: refl.dat и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he create(d) a dark sun and a dark moon. сьтворит lemma: sъtvorja 'create, do' form: 3sg.prs (pf) The final -t of 3sg.prs form seems to be used less regularily. слнце. lemma: slъnce 'sun' form: n.sg.nom/acc тьмно lemma: tъmen 'dark' form: n.sg.nom/acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction лꙋнꙋ̀+ lemma: luna 'Moon' form: f.sg.acc тьмнꙋ̀. lemma: tъmen 'dark' form: f.sg.acc иззведе lemma: izveda 'lead out' form: 2/3sg.aor (pf) безра_чне lemma: bezračьn 'unseeming' form: pl Or bezračie ? и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And I (?) placed my throne on the heavenly clouds. поставих. lemma: postavja 'place, build' form: 1sg.aor (pf) прѣстоль lemma: prestol 'throne' form: m.sg.nom/acc свои+ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ѡ̈блацех. lemma: oblak 'cloud' form: m.pl.loc нбснихь lemma: nebesen 'of heaven, sky' form: m.pl.gen/loc.pron и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he sat on his throne around a host of impure demons, сдѣ+ lemma: sedja 'sit' form: 2/3sg.aor (pf) на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition прѣстоле+ lemma: prestol 'throne' form: m.sg.loc своемь lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.loc ѡ̈крсть+ lemma: okrъst 'around' form: preposition множьство+ lemma: množestvo 'multitude' form: n.sg.nom/acc нечи_стих+ lemma: nečist 'impure' form: m.pl.gen/loc.pron бесовь. lemma: běs 'demon' form: m.pl.gen све́ lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc translation: all the not-high forces (of) 40 thousand. не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle горних lemma: goren 'upper' form: f.pl.gen.pron си́ль. lemma: sila 'power' form: f.pl.gen хилїꙗдь lemma: xiljada 'thousand' form: f.pl.gen ·м· lemma: 40 form: alphabetic number | Гд͒ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom translation: Our Lord Jesus Christ, who made the sky, the earth and the whole world with one word нашь lemma: naš 'our' form: m.sg.nom їис҃ь lemma: Isus 'Jesus' form: m.sg.nom хр͒тось lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom що́то+ lemma: štoto 'which' form: relative е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) напрá_ви́ль lemma: napravja 'make' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom нб҃о lemma: nebo form: n.sg.nom/acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction землю lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc ї+ lemma: i 'and' form: conjunction сви́чкиа, lemma: vsičko 'everything' form: m.sg.def ст҃ь lemma: svět 'world, light' form: m.sg.nom/acc сáсь lemma: s 'with' form: preposition ҆една lemma: edin 'one' form: text numeral дꙋма+ lemma: duma 'word' form: f.sg.nom е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) translation: angels and archangels are his creations too него́ва lemma: negov 'his' form: f.sg.nom напрáва lemma: naprava 'work, product' form: f.sg.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction áн҃ь_гели lemma: angel 'angel' form: m.pl.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction ар͛хан͛гели lemma: arxangel 'archangel' form: m.pl.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and when He made this world, He decided (lit. ʺsaidʺ) to protect and defend the human kind from evil като lemma: kato 'as' form: conjunction нáправѝ lemma: napravja 'make' form: 2/3sg.aor (pf) ♣ lemma: ♣ '(an illustration)' form: residual picture: hand with flowers left below то҆ꙗ́ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom ст҃ь lemma: svět 'world, light' form: m.sg.nom/acc та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) да+ lemma: da 'to' form: conjunction пáзи lemma: pazja 'guard' form: 3sg.prs (ipf) ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction да+ lemma: da 'to' form: conjunction брáни lemma: branja 'defend' form: 3sg.prs (ipf) род lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc чл҃вечески lemma: človečeski 'of humans' form: m.sg.nom ѿ lemma: ot 'from' form: preposition зло lemma: zlo 'evil' form: n.sg.nom/acc та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction translation: so He fenced a wonderful and big garden загради lemma: zagradja 'close, put a fence, build' form: 2/3sg.aor (pf) ҆еднà lemma: edin 'one' form: f.sg.nom чꙋ́дна lemma: čuden 'miraculous' form: f.sg.nom и+ lemma: i 'and' form: conjunction голе́ма lemma: golěm 'big' form: f.sg.nom гради́на lemma: gradina 'garden' form: f.sg.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and settled the Paradise насади lemma: nasadja 'plant, put on' form: 2/3sg.aor (pf) рай lemma: rai 'Paradise' form: m.sg.nom/acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and created people in His own image сазда_де lemma: sъzdam 'create, found' form: 2/3sg.aor (pf) люди́е lemma: ljudie 'people' form: m.pl.nom по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition него́ва lemma: negov 'his' form: f.sg.nom прили́ка lemma: prilika 'looks' form: f.sg.nom та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction translation: so he took earth ҆ꙋзе lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf) зе_млю lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction translation: and made man from earth напрáви lemma: napravja 'make' form: 2/3sg.aor (pf) чл҃века lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition землю lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and gave him will so that he walks down to that Paradise and reigns да_де+ lemma: dam 'give' form: 2/3sg.aor (pf) мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat во́лю lemma: volja 'will' form: f.sg.acc да+ lemma: da 'to' form: conjunction хо́ди lemma: xodja 'walk' form: 3sg.prs (ipf) ни́зь lemma: niz 'under' form: preposition ҆о́н҆ꙗ́ lemma: onja 'that' form: m.sg.nom рай lemma: rai 'Paradise' form: m.sg.nom/acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction да+ lemma: da 'to' form: conjunction ца_рꙋва lemma: caruvam 'reign' form: 3sg.prs (ipf) ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and (God commanded?) all the breath(ing creatures) created by God to walk in the Paradise сви́чко lemma: vsičko 'everything' form: n.sg.nom/acc диханїе lemma: dixanie 'breath, animal' form: n.sg.nom/acc Miklosich: dyxanie 'pnoē, spiritus' що+ lemma: što 'what' form: interrogative саздáде lemma: sъzdam 'create, found' form: 2/3sg.aor (pf) гд͒ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom да+ lemma: da 'to' form: conjunction хо́ди lemma: xodja 'walk' form: 3sg.prs (ipf) по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition рáй lemma: rai 'Paradise' form: m.sg.nom/acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and (He commanded) to live and rule there оно lemma: on 'he' form: n.sg.nom тáмо lemma: tamo 'there' form: adverb да+ lemma: da 'to' form: conjunction све́тꙋва lemma: svetuvam 'live' form: 3sg.prs (ipf) да lemma: da 'to' form: conjunction цр҃ꙋва lemma: caruvam 'reign' form: 3sg.prs (ipf) зато́ва lemma: zatova 'thus' form: conjunction translation: this is why God planted the Paradise for righteous people who walk under God's will пре_мл͒ви lemma: premilostiv 'most merciful' form: m.sg.nom.pron бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom наса_ди́ lemma: nasadja 'plant, put on' form: 2/3sg.aor (pf) рáй lemma: rai 'Paradise' form: m.sg.nom/acc за+ lemma: za 'for, about' form: preposition прáведни lemma: praveden 'righteous' form: m.pl.nom лю́дие lemma: ljudie 'people' form: m.pl.nom кои́то lemma: koito 'who' form: loc хо_дáть lemma: xodja 'walk' form: 3pl.prs (ipf) по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition во́лꙗ lemma: volja 'will' form: f.sg.nom бж҃иа lemma: božii 'Godʹs' form: f.sg.nom.pron ҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction translation: and the sly and cursed Satanael saw that man того́ва lemma: tova 'that' form: m.sg.gen/acc члове́ка lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim ви́де lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (pf) лꙋкáви lemma: lukav 'evil, cunning' form: m.sg.nom.pron ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction прокле́ти lemma: prokъlna 'curse' form: m.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) сан͛тайль: lemma: Satanail 'Satanael' form: m.sg.nom п҆á+ lemma: pa 'and then' form: conjunction translation: and he put a very bad thought on his mind си lemma: se 'self' form: refl.dat тꙋрѝ lemma: turja 'throw, put' form: 2/3sg.aor (pf) ҆ꙗ́ко lemma: jako 'very much' form: adverb зла lemma: zъl 'evil, angry' form: f.sg.nom ми́саль lemma: misъl 'thought, mind' form: f.sg.nom на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition паметь lemma: pamet 'memory, mind' form: f.sg.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he said: ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) ҆áзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom translation: ʺWhat am I supposed to do now when God made one man from earth to be bigger than us?ʺ сеги lemma: sega 'now' form: adverb какво̀ lemma: kakvo 'what' form: interrogative да+ lemma: da 'to' form: conjunction ꙋчи́нимь lemma: učinja 'do' form: 1sg.prs (pf) ка_то lemma: kato 'as' form: conjunction напрáви lemma: napravja 'make' form: 2/3sg.aor (pf) гд͒ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom едно́го lemma: edin 'one' form: m.sg.gen/acc.pron чл҃века lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition зе_млю lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc да+ lemma: da 'to' form: conjunction е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) ѿ lemma: ot 'from' form: preposition нáсь lemma: nie 'we' form: 2pl.gen/acc (long) по+ lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle го́лемь lemma: golěm 'big' form: m.sg.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the Father above glorified that man про́сла_ви+ lemma: proslavja 'praise' form: 2/3sg.aor (pf) го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) го́рни lemma: goren 'upper' form: m.sg.nom.pron ҆о́ц҃ь lemma: otec 'father' form: m.sg.nom ҆о́но́гова lemma: onova 'that' form: m.sg.gen/acc чл҃века lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and said all angels should be shy before him and bow to him рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) сви́ lemma: sve 'all' form: m.pl.nom ҆áн͛гели lemma: angel 'angel' form: m.pl.nom да+ lemma: da 'to' form: conjunction мꙋ+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat се lemma: se 'self' form: refl.acc срамꙋвать lemma: sramuvam 'feel shame' form: 3pl.prs (ipf) ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction да+ lemma: da 'to' form: conjunction мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat се lemma: se 'self' form: refl.acc поклан҆ꙗть lemma: poklanjam 'bow down, worship' form: 3pl.prs (ipf) тоги́ва lemma: togiva 'then' form: relative translation: then, when the most evil Antichrist heard this word, he got very angry какво́+ lemma: kakvo 'what' form: interrogative чꙋ lemma: čuja 'hear' form: 2/3sg.aor (pf) пре_лꙋкáви lemma: prelukav 'most evil' form: m.sg.nom.pron ан͛ти́хрись lemma: Antixrist 'Antichrist' form: m.sg.nom та҆ꙗ lemma: toja 'that' form: f.sg.nom дꙋма lemma: duma 'word' form: f.sg.nom ҆ꙗ́ко+ lemma: jako 'very much' form: adverb се lemma: se 'self' form: refl.acc расрьдѝ lemma: razsъrdja 'make angry' form: 2/3sg.aor (pf) ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) translation: and said: ҆ꙗ́+ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom translation: ʺI do not even want to look at that manʺ тогова lemma: tova 'that' form: m.sg.gen/acc чл҃века lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ще́мь lemma: šta 'want' form: 1sg.prs (ipf) ни+ lemma: ni 'nor' form: negation particle да lemma: da 'to' form: conjunction погле́дам lemma: pogledam 'watch' form: 1sg.prs (pf) ҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction translation: ʺwhat is left for bowing to himʺ камо+ lemma: kamo 'where' form: adverb ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle да+ lemma: da 'to' form: conjunction мꙋ+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc покло́нимь lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 1sg.prs (pf) нь lemma: no 'but' form: conjunction translation: but he said: ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) какво lemma: kakvo 'what' form: interrogative translation: ʺWhat should I do?ʺ да+ lemma: da 'to' form: conjunction ꙋчини́мь lemma: učinja 'do' form: 1sg.prs (pf) да+ lemma: da 'to' form: conjunction translation: ʺI should take my servantsʺ си lemma: se 'self' form: refl.dat збе́ремь lemma: sъbera 'collect' form: 1sg.prs (pf) ҆ꙗ́ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom мой+ lemma: moi 'my' form: f.pl.nom/acc.pron те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom слꙋги lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc т҆á+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction translation: ʺthen I should steal the divine-woven mantle from Godʺ да lemma: da 'to' form: conjunction ѿ_крáднемь lemma: otkradna 'steal' form: 1sg.prs (pf) бг҃ꙋ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat бг҃о_ткáна lemma: bogotъkan 'woven by God' form: f.sg.nom alt.analysis: Vmpa--si преме́на lemma: preměna 'clothes' form: f.sg.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand divine-woven wreaths and royal signs, scepters and archangel insigniaʺ светлѝ lemma: světъl 'bright' form: m.pl.nom бг҃о_плете_нѝ lemma: bogopleten 'woven by God' form: m.pl.nom alt.analysis: Vmpa--pi венъ́цы lemma: venec 'wreath' form: m.pl.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction прили́ки lemma: prilika 'looks' form: f.pl.nom/acc цр͒ки́ lemma: carski 'of king' form: f.pl.nom/acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction ски́птри lemma: skiptъr 'scepter' form: m.pl.nom ҆á_рьх҃ан͛гел͛ски lemma: arxangelski 'archangelic' form: m.pl.nom чи́нове lemma: čin 'rank' form: m.pl.nom то́ва lemma: tova 'that' form: n.sg.nom translation: ʺmay this be in my handʺ да+ lemma: da 'to' form: conjunction бꙋ́де lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf) ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition мо҆ꙗ́ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron рꙋ́ка lemma: rъka 'hand' form: f.sg.nom па+ lemma: pa 'and then' form: conjunction translation: ʺthen I should leave the Heavenʺ да+ lemma: da 'to' form: conjunction ҆излезнемь lemma: izlěza 'go out' form: 1sg.prs (pf) ѿ lemma: ot 'from' form: preposition небо́+ lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.nom/acc то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom то́ва lemma: tova 'that' form: n.sg.nom translation: This is what the wicked Satanael thought and did по́мисли lemma: pomislja 'think' form: 2/3sg.aor (pf) ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction направи lemma: napravja 'make' form: 2/3sg.aor (pf) прокле́ти lemma: prokъlna 'curse' form: m.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) сатáнаил lemma: Satanail 'Satanael' form: m.sg.nom мно́го lemma: mnogo 'much' form: adverb translation: He seduced many angels ҆áн͛г҃ели lemma: angel 'angel' form: m.pl.nom прель́сти lemma: prelъstja 'deceive, seduce' form: 2/3sg.aor (pf) та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction translation: so he lead them when he got out of the Heaven ги+ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short) заве́де- lemma: zaveda 'lead, bring' form: 2/3sg.aor (pf) ког҆и lemma: kogi 'when' form: interrogative ҆изле́зе lemma: izlěza 'go out' form: 2/3sg.aor (pf) ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition нб҃са lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.nom/acc ҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction translation: and he opened the door to the wind and the rain ҆ѡнь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom ҆о́тво́ри lemma: otvorja 'open' form: 2/3sg.aor (pf) вра_тá+ lemma: vrata 'door' form: f.sg.nom та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ве́тара lemma: větъr 'wind' form: m.sg.gen ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction на lemma: na 'on, to, for' form: preposition дь́ждо lemma: dъžd 'rain' form: m.sg.def па+ lemma: pa 'and then' form: conjunction translation: and in the blink of an eye he descended to the earth ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition ми_гновенїе lemma: mignovenie 'moment' form: n.sg.nom/acc ҆о́ка lemma: oko 'eye' form: n.sg.gen слезнꙋ lemma: slezna 'descend' form: 2/3sg.aor (pf) нá+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition землю̀ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he was pouring water over the earth проли_ваше lemma: prolivam 'spend, pour' form: 2/3sg.impf (ipf) во́дꙋ lemma: voda 'water' form: f.sg.acc нá+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition землю lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc па+ lemma: pa 'and then' form: conjunction translation: then he created a heaven, which he liked си lemma: se 'self' form: refl.dat нáпрáви lemma: napravja 'make' form: 2/3sg.aor (pf) нб҃о lemma: nebo form: n.sg.nom/acc при́лично lemma: priličen 'similar, appropriate' form: n.sg.nom/acc се́бе lemma: se 'self' form: refl.gen/acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he made the sun dark for himself напрáви+ lemma: napravja 'make' form: 2/3sg.aor (pf) си lemma: se 'self' form: refl.dat сл҃це lemma: slъnce 'sun' form: n.sg.nom/acc тьм͛но lemma: tъmen 'dark' form: n.sg.nom/acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he created for himself a dark moon and stars without shine направи́+ lemma: napravja 'make' form: 2/3sg.aor (pf) си lemma: se 'self' form: refl.dat мц͒ь lemma: mesec 'month' form: m.sg.nom/acc мрачень lemma: mračen 'cloudy, dark' form: m.sg.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction звезди lemma: zvezda 'star' form: f.pl.nom/acc не lemma: ne 'no, not' form: negation particle светли́ви lemma: světliv 'shiny' form: f.pl.nom/acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he made a throne for himself направи́+ lemma: napravja 'make' form: 2/3sg.aor (pf) си lemma: se 'self' form: refl.dat пре́столь lemma: prestol 'throne' form: m.sg.nom/acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and many unholy and sly demons and devils sat around him ѡко́ль lemma: okolo 'around' form: preposition не́го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) мло́го lemma: mlogo 'much' form: adverb не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle чести́ви lemma: čestiv 'honoring' form: m.pl.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction лꙋкáви lemma: lukav 'evil, cunning' form: m.pl.nom бе́сове lemma: běs 'demon' form: m.pl.nom ди҆аволе lemma: diavol 'devil' form: m.pl.nom седе́хꙋ lemma: sedja 'sit' form: 3pl.aor/impf (ipf) та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction translation: so they served him мꙋ̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat слꙋгꙋ́вахꙋ lemma: sluguvam 'serve' form: 3pl.aor/impf (ipf) | |||||
Council of Archangels | ||||||
вь+ lemma: v 'in' form: preposition translation: The Father in the Heights summoned his 4 archangels, the first servants of His throne: вишни lemma: višen 'highest' form: pl иже+ lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc ѡ̈ць lemma: otec 'father' form: m.sg.nom призвà. lemma: prizova 'call, invite' form: 2/3sg.aor (pf) архагле lemma: arxangel 'archangel' form: m.pl.acc/inst своѐ lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.acc.pron ·д· lemma: 4 form: alphabetic number прьвие lemma: pъrvi 'first' form: f.pl.nom/acc.pron alt.analysis: m.pl.acc.pron слꙋги+ lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc сво lemma: svoi 'of oneself' form: adjective престола lemma: prestol 'throne' form: m.sg.gen своего, lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron страшна_го+ lemma: strašen 'terrible' form: m.sg.gen/acc.pron translation: the terrible Michael, and Gabriel, and Uriel, and Raphael. михаила. lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.gen/acc.anim и+ lemma: i 'and' form: conjunction гаврила lemma: Gavriil 'Gabriel' form: m.sg.gen/acc.anim и+ lemma: i 'and' form: conjunction ꙋ́_рила lemma: Uriil 'Uriel' form: m.sg.gen/acc.anim и+ lemma: i 'and' form: conjunction рахавила. lemma: Rafail 'Raphael' form: m.sg.gen/acc.anim и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And the Lord said to them: рче+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) гь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom кь lemma: k 'to' form: preposition ними lemma: tě 'they' form: 3pl.inst sic да+ lemma: da 'to' form: conjunction translation: ʺHave you seen, o my angels,ʺ вдѣсте+ lemma: vidja 'see' form: 2pl.aor (ipf) ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle ви+ lemma: vy 'you (pl.)' form: 2pl.nom мои lemma: moi 'my' form: m.pl.nom аггли, lemma: angel 'angel' form: m.pl.nom како+ lemma: kako 'how' form: interrogative translation: ʺhow the most evil Satanael ran away,ʺ избѐже+ lemma: izběgna 'run away' form: 2/3sg.aor (pf) прѣ_лꙋкави lemma: prelukav 'most evil' form: m.sg.nom.pron сáтанїо. lemma: Satanail 'Satanael' form: m.sg.def и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand how he deceived a number of archangels,ʺ како lemma: kako 'how' form: interrogative си+ lemma: se 'self' form: refl.dat прѣльсти lemma: prelъstja 'deceive, seduce' form: 2/3sg.aor (pf) множьство lemma: množestvo 'multitude' form: n.sg.nom/acc архагль. lemma: arxangel 'archangel' form: m.pl.gen ихьже+ lemma: iže 'who' form: m.pl.gen translation: ʺwhich I created by the Holy Spirit?ʺ азь+ lemma: az 'I' form: 1sg.nom ство_рих lemma: sъtvorja 'create, do' form: 1sg.aor (pf) свтимь+ lemma: svęt 'saint' form: m.sg.inst.pron дхомь. lemma: dux 'spirit' form: m.sg.inst имѣ_хь. lemma: imam 'have' form: 1sg.aor (ipf) translation: ʺI had them (as) my heavenly forces.ʺ ихь+ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short) нбсних lemma: nebesen 'of heaven, sky' form: m.pl.gen/loc.pron Case discord with sili svoe силѝ+ lemma: sila 'power' form: f.pl.nom/acc свое lemma: svoi 'of oneself' form: f.pl.nom/acc ѡнь+ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom translation: ʺAnd he deceived them.ʺ же lemma: že 'and, also' form: particle прѣблазни+ lemma: prěblazniti 'deceive' form: 2/3sg.aor (pf) их. lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short) изве_де+ lemma: izveda 'lead out' form: 2/3sg.aor (pf) translation: ʺHe led them into outer darkness.ʺ их+ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short) вь+ lemma: v 'in' form: preposition тмꙋ̀ lemma: tъma 'darkness' form: f.sg.acc кромешнꙋ̀. lemma: kromešen 'outer' form: f.sg.acc азь lemma: az 'I' form: 1sg.nom translation: ʺAnd, again, I created the humans.ʺ же+ lemma: že 'and, also' form: particle паки+ lemma: paki 'again' form: adverb сьтвориих, lemma: sъtvorja 'create, do' form: 1sg.aor (pf) члвкы̏ lemma: človek 'human' form: m.pl.acc/inst и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd they will be chosen to do my will - apostles, and prophets, and martyrs.ʺ бꙋдꙋ̀ lemma: bъda 'become' form: 1sg.prs (pf) alt.analysis: 3sg.prs (pf) Formally, a CS 1sg.prs, but in SC could be a 3pl too (or a very archaic 3pl.imp/injunctive, of course). изьбрани lemma: izbera 'choose' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: pl да lemma: da 'to' form: conjunction тво_реть, lemma: tvorja 'do, create' form: 3pl.prs (ipf) волꙋ̀ lemma: volja 'will' form: f.sg.acc мою. lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron апслы̏ lemma: apostol 'apostle' form: m.pl.acc/inst и+ lemma: i 'and' form: conjunction проки. lemma: prorok 'prophet' form: m.pl.acc/inst и+ lemma: i 'and' form: conjunction мчнкы̏. lemma: mъčenik 'martyr' form: m.pl.acc/inst и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd they will be for me like angels.ʺ бꙋ́дꙋ_т+ lemma: bъda 'become' form: 3pl.prs (pf) мѝ+ lemma: az 'I' form: 1sg.dat ꙗко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction аггли. lemma: angel 'angel' form: m.pl.nom и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd I will increase the number of angels hundred times (more than the count) of angels having fell away from the heavens.ʺ ꙋмножꙋ lemma: umnoža 'become many' form: 1sg.prs (pf) англе lemma: angel 'angel' form: m.pl.acc/inst своѐ. lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.acc.pron стократицею lemma: stokraticejǫ 'hundred times' form: adverb ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition аггль lemma: angel 'angel' form: m.pl.gen ѿпадьших lemma: otpadna 'fall away, go astray' form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.pl.gen/loc.pron сь+ lemma: iz 'from' form: preposition нбсь. lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.gen архистратизи. lemma: arxistratig 'archistratege' form: m.pl.nom translation: The archstrateges said: рекоше lemma: reka 'say' form: 3pl.aor (pf) ги lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc alt.analysis: m.sg.gen/acc.anim translation: ʺO Lord, until when will the Evil one deceive and torment the mankind?ʺ доколе+ lemma: dokole 'until when' form: interrogative ищеть+ lemma: iskam 'want' form: 3sg.prs (ipf) литави. lemma: litav 'evil' form: m.sg.nom.pron бла_зни lemma: blaznja 'seduce, deceive' form: 2/3sg.aor (ipf) A shortened infinitive? и+ lemma: i 'and' form: conjunction мꙋчити+ lemma: mъča 'torture' form: infinitive (ipf) род+ lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc члчаски lemma: človečeski 'of humans' form: m.sg.nom.pron гь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom translation: The Lord said: рче lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) вьзмꙋ̀ lemma: vzema 'take' form: 1sg.prs (pf) translation: ʺI will take 6 honors (parts?) from the world, from the 6 ages of the world.ʺ ·з· lemma: 6 form: alphabetic number честь+ lemma: čest 'honor' form: f.pl.gen The sentence is not meant to make sense anyway, so both CS čьstь 'honor' and čęstь 'part' could appear in the context. ѿ lemma: ot 'from' form: preposition мѝ_ра+ lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.gen ѿ lemma: ot 'from' form: preposition ·з· lemma: 6 form: alphabetic number ми̂рь̀ lemma: mir 'world, peace' form: m.pl.gen alt.analysis: m.sg.nom/acc ве́ковь, lemma: vek 'age, world' form: m.pl.gen арха_нгли+ lemma: arxangel 'archangel' form: m.pl.nom translation: Archangels did not understand the word, which the Lord said. не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle разꙋ́меше. lemma: razumeja 'understand' form: 3pl.aor (ipf) alt.analysis: 2/3sg.impf (ipf) сло́вꙋ̀ lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.dat еже+ lemma: iže 'who' form: n.sg.nom рче+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) гь. lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And they said: ре́коше lemma: reka 'say' form: 3pl.aor (pf) про́ꙗ_ви+ lemma: projavja 'show' form: 2sg.imp (pf) translation: ʺExplain us, what you told us!ʺ ни+ lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short) еже+ lemma: iže 'who' form: n.sg.nom рче+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) ни, lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short) гь+ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom translation: The Lord said: рче lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) има_мь lemma: imam 'have' form: 1sg.prs (ipf) translation: ʺI shall explain the word to you on a table,ʺ вамь̀. lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat проꙗвити lemma: projavja 'show' form: infinitive (pf) сло́_во+ lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition дь́ске, lemma: dъska 'board' form: f.sg.dat/loc вамь+ lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat translation: ʺto you, who understand my truth (?)ʺ разꙋмеи+ lemma: razumeja 'understand' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom.pron истини+ lemma: istina 'truth' form: f.sg.gen ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition мене+ lemma: az 'I' form: 1pl.gen/acc (long) ами́нь. lemma: amin 'amen' form: interjection translation: ʺAmen, I say to you:ʺ глꙋ lemma: glagolati 'speak' form: 1sg.prs (ipf) вамь+ lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat егда lemma: egda 'when' form: relative translation: ʺWhen Satanael became deceived, he ran away,ʺ сатанаиль. lemma: Satanail 'Satanael' form: m.sg.nom сьбла_зни lemma: sъblaznja 'seduce' form: 2/3sg.aor (pf) се. lemma: se 'self' form: refl.acc ѿбѣже lemma: otběgna 'run away' form: 2/3sg.aor (pf) и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand he put illnesses into the soil of man, whom I created by my hands.ʺ болезни lemma: bolěznь 'illness, pain' form: f.pl.nom/acc вь+ lemma: v 'in' form: preposition прьст+ lemma: prъst (2) 'soil' form: f.sg.nom нà. lemma: na 'on, to, for' form: preposition члка+ lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim положи. lemma: položa 'place' form: 2/3sg.aor (pf) егоже+ lemma: iže 'who' form: m.sg.gen/acc азь+ lemma: az 'I' form: 1sg.nom сьтворих lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf) своима lemma: svoi 'of oneself' form: f.dl.dat/inst.pron рꙋками, lemma: rъka 'hand' form: f.pl.inst Number discord following svoima. нь+ lemma: no 'but' form: conjunction translation: ʺBut he, too, will be participating in my Second Coming.ʺ и+ lemma: i 'and' form: conjunction ть+ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom хощеть lemma: xotěti 'want' form: 3sg.prs (ipf) частнь̀+ lemma: čęstьn 'participating' form: m.sg.nom бити, lemma: sъm 'be' form: infinitive (ipf) вь+ lemma: v 'in' form: preposition вто́ро́е lemma: vtori 'second' form: n.sg.nom/acc.pron мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron пришастїе. lemma: prišestvie 'advent, coming' form: n.sg.nom/acc тогда lemma: togda 'then' form: relative translation: ʺThen, death will rule over every living creature on the earth, on men and cattle (alike).ʺ црь_ствовати, lemma: carstvuvam 'have a kingdom' form: infinitive (ipf) хощеть+ lemma: xotěti 'want' form: 3sg.prs (ipf) сьмрь_ть lemma: smъrt 'death' form: f.sg.nom на lemma: na 'on, to, for' form: preposition всакомь, lemma: vsěki 'every' form: m.sg.loc/inst диханїемь̀ lemma: dixanie 'breath, animal' form: n.sg.inst по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition землѝ, lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition члвицех+ lemma: človek 'human' form: m.pl.loc и+ lemma: i 'and' form: conjunction ско_техь, lemma: skot 'cattle' form: m.pl.loc ꙗко+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: ʺFor that is what Satanael sowed by his transgression (into?) the soil, (as?) a deadly sting.ʺ то+ lemma: to 'that, then' form: particle и+ lemma: i 'and' form: conjunction все+ lemma: vse 'all' form: n.sg.nom/acc вьсеꙗ+ lemma: vseja 'sow in' form: 2/3sg.aor (pf) са_танаиль. lemma: Satanail 'Satanael' form: m.sg.nom своимь+ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.inst.pron прѣстꙋ_пленїемь+ lemma: prestъplenie 'transgression' form: n.sg.inst прьсть. lemma: prъst (2) 'soil' form: f.sg.nom жело lemma: žęlo 'sting' form: m.sg.nom/acc сьмрьтное, lemma: smъrten 'mortal' form: n.sg.nom/acc.pron и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd the power of Satanael (will fall?) into the outer darkness.ʺ власть lemma: vlast 'power' form: f.sg.nom са_танаилова. lemma: Satanailov 'of Satanael' form: f.sg.nom вь+ lemma: v 'in' form: preposition тмꙋ̀+ lemma: tъma 'darkness' form: f.sg.acc кро_мешнꙋю, lemma: kromešen 'outer' form: f.sg.acc.pron и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd then He will create another world without bottom,ʺ по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition томь̀ lemma: tъ 'the' form: m.sg.loc сьтво_ри lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf) дрꙋг+ lemma: drug 'other' form: m.sg.nom свѐть+ lemma: svět 'world, light' form: m.sg.nom/acc бездани. lemma: bezdъnen 'bottomless' form: m.sg.nom.pron иже lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc translation: ʺwhich (is) also without death and without end.ʺ и lemma: i 'and' form: conjunction бесмрьтни, lemma: bezsmъrten 'immortal' form: m.sg.nom.pron и lemma: i 'and' form: conjunction безьско_чани. lemma: beskonьčьn 'endless' form: m.sg.nom.pron и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd there will be joy and life.ʺ тꙋи lemma: tu 'there' form: relative бдѣть+ lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf) радость lemma: radost 'joy' form: f.sg.nom и+ lemma: i 'and' form: conjunction животь+ lemma: život 'life' form: m.sg.nom/acc бдѣть. lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf) translation: ʺThe righteous will be with me in the Kingdom of Heaven.ʺ The form does not agree with the plural subject. праведни_ци+ lemma: pravednik 'righteous' form: m.pl.nom сь+ lemma: s 'with' form: preposition мною lemma: az 'I' form: 1sg.inst вь lemma: v 'in' form: preposition црьствоу̀ lemma: carstvo 'kingdom' form: n.sg.dat нбсеноу̀мь. lemma: nebesen 'of heaven, sky' form: n.sg.inst alt.analysis: n.sg.dat The corrupted ending can reflect both sg.dat and loc/inst. а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction translation: ʺBut the law-breakers will fall away.ʺ законо_прѣ_стꙋпници lemma: zakonoprěstǫpьnik 'law-breaker' form: m.pl.nom испадꙋть. lemma: izpadna 'fall out' form: 3pl.prs (pf) и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And they (?) set up a voice, saying: ꙋса_дише+ lemma: usaditi 'plant, mount' form: 3pl.aor (pf) глсь+ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc глюще. lemma: glagolati 'speak' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: ʺThe dishonorable will not see the glory of God.ʺ чисти_ви+ lemma: čestiv 'honoring' form: m.sg.nom.pron не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ꙋзреть lemma: uzrěti 'see' form: 1sg.prs (pf) слáве lemma: slava 'glory' form: f.sg.dat/loc < *slavę < *slavǫ because of nasal mixing ? Or a Serbism? бжїе lemma: božii 'Godʹs' form: f.sg.gen.pron и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And the archistrateges said: рекоше+ lemma: reka 'say' form: 3pl.aor (pf) архистратизи. lemma: arxistratig 'archistratege' form: m.pl.nom ели_ко+ lemma: eliko 'as much' form: relative translation: ʺYou can, as much as you will.ʺ хощешь́ lemma: xotěti 'want' form: 2sg.prs (ipf) Shortened 2sg.prs forms. можѣшь. lemma: moga 'can' form: 2sg.prs (ipf) | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: this did not please God бг҃ꙋ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle бѝ lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor (pf) не́какь lemma: někak 'somehow' form: indefinite дрáго lemma: drago 'dearly' form: adverb тоги́ва lemma: togiva 'then' form: relative translation: then the merciful God called his first servants - мл͒ти́ви lemma: milostiv 'merciful' form: m.sg.nom.pron бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom позовà lemma: pozova 'call' form: 2/3sg.aor (pf) прьвѝ lemma: pъrvi 'first' form: f.pl.nom/acc слꙋ́ги lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc сво́й lemma: svoi 'of oneself' form: f.pl.nom/acc.pron четво́рица lemma: četvorica 'group of four' form: text numeral alt.analysis: f.sg.nom translation: four angels who hold his throne - ҆á_н҃ггели, lemma: angel 'angel' form: m.pl.nom щото̀ lemma: štoto 'which' form: relative дрьжáть lemma: dъrža 'hold' form: 3pl.prs (ipf) него́вь lemma: negov 'his' form: m.sg.nom сто́ль lemma: stol 'chair' form: m.sg.nom/acc ар͛хан͛гела, lemma: arxangel 'archangel' form: m.sg.gen/acc.anim translation: Archangel Michael and Gabriel and Uriel and Raphael михайла lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.gen/acc.anim ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction гаври́ла lemma: Gavriil 'Gabriel' form: m.sg.gen/acc.anim ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction ꙋри́ла, lemma: Uriil 'Uriel' form: m.sg.gen/acc.anim ҆и lemma: i 'and' form: conjunction ҆рафайла lemma: Rafail 'Raphael' form: m.sg.gen/acc.anim ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and He said to them: ре́че+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) имь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat ви́дите+ lemma: vidja 'see' form: 2pl.prs (pf) translation: ʺDo you, all my angels, see how the sly Antichrist ran away (lit. ʺwhat the sly Antichrist avoidedʺ)?ʺ лѝ lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle сви́ lemma: sve 'all' form: m.pl.nom мой lemma: moi 'my' form: m.pl.nom ҆áн͛гели lemma: angel 'angel' form: m.pl.nom какво lemma: kakvo 'what' form: interrogative ҆избе́гнꙋ lemma: izběgna 'run away' form: 2/3sg.aor (pf) прелꙋкáви lemma: prelukav 'most evil' form: m.sg.nom.pron ҆á_нти́хрись lemma: Antixrist 'Antichrist' form: m.sg.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand he seduced many angels of mine, whom I had created with the Holy Spiritʺ прельсти lemma: prelъstja 'deceive, seduce' form: 2/3sg.aor (pf) мло́го lemma: mlogo 'much' form: adverb ҆áн҃ьгели lemma: angel 'angel' form: m.pl.nom мо́й lemma: moi 'my' form: m.pl.nom дето̀+ lemma: deto 'which' form: relative ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short) бехь lemma: sъm 'be' form: 1sg.impf (ipf) ҆áзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom дх҃о́мь lemma: dux 'spirit' form: m.sg.inst ст҃имь, lemma: svęt 'saint' form: m.sg.inst.pron создáль lemma: sъzdam 'create, found' form: l-ptcp (pf) та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction translation: ʺso they were sons to meʺ мѝ lemma: az 'I' form: 1sg.dat беха lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf) си́нове lemma: sin 'son' form: m.pl.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand they were created as strong servantsʺ слꙋги lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc си́_лни lemma: silen 'strong' form: f.pl.nom/acc бе́ха lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf) сотво́рени lemma: sъtvorja 'create, do' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.pl.nom ҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction translation: ʺbut he seduced themʺ ҆ѡнь+ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short) пре́льсти lemma: prelъstja 'deceive, seduce' form: 2/3sg.aor (pf) та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction translation: ʺso he took them to a pitch darkness and an endless suffering for them to suffer badlyʺ ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short) заве́де lemma: zaveda 'lead, bring' form: 2/3sg.aor (pf) ва lemma: v 'in' form: preposition тмꙋ lemma: tъma 'darkness' form: f.sg.acc кроме́чною lemma: kromešen 'outer' form: f.sg.acc.pron ҆и lemma: i 'and' form: conjunction ва lemma: v 'in' form: preposition мꙋ́кꙋ lemma: mъka 'torment' form: f.sg.acc ве́чнꙋю lemma: večen 'eternal' form: f.sg.acc.pron да+ lemma: da 'to' form: conjunction се lemma: se 'self' form: refl.acc мꙋ́чать lemma: mъča 'torture' form: 3pl.prs (ipf) ѕле lemma: zle 'badly' form: adverb ҆ꙋви lemma: uvy 'woe' form: interjection translation: ʺAlas, how much evil the wicked Antichrist created!ʺ коли́ко lemma: kolko 'how much' form: interrogative зло̀ lemma: zlo 'evil' form: n.sg.nom/acc сто́ри lemma: storja 'cause' form: 2/3sg.aor (pf) прокле́ти lemma: prokъlna 'curse' form: m.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) ҆áн͛ти́хрис lemma: Antixrist 'Antichrist' form: m.sg.nom па+ lemma: pa 'and then' form: conjunction translation: And then God said: тоги́ва lemma: togiva 'then' form: relative ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) гд͒ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom ҆ꙗ́+ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom translation: ʺI will choose for their place (replacements) from the human raceʺ щемь lemma: šta 'want' form: 1sg.prs (ipf) да lemma: da 'to' form: conjunction избе́ремь lemma: izbera 'choose' form: 1sg.prs (pf) на lemma: na 'on, to, for' form: preposition ни́хно lemma: nixen 'their' form: n.sg.nom/acc ме́сто lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc ѿ lemma: ot 'from' form: preposition чл҃вечески lemma: človečeski 'of humans' form: m.sg.nom ро́дь lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc що́+ lemma: što 'what' form: interrogative translation: ʺthose, who are chosen, who do my willʺ сꙋ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) ҆избрáни lemma: izbera 'choose' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.pl.nom щото̀ lemma: štoto 'which' form: relative чи́нать lemma: činja 'do' form: 3pl.prs (ipf) м҆о́ꙗ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron во́лꙗ lemma: volja 'will' form: f.sg.nom що_то+ lemma: štoto 'which' form: relative translation: ʺthose, who were prophets, and apostles, and martyrs, and reverend, and shining, and hermits and martyrsʺ сꙋ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) били lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf) пр͒роци lemma: prorok 'prophet' form: m.pl.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction ҆áпостоли lemma: apostol 'apostle' form: m.pl.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction мꙋчени_ци lemma: mъčenik 'martyr' form: m.pl.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction преподо́бни lemma: prepodoben 'Reverend' form: m.pl.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction светлѝ lemma: světъl 'bright' form: m.pl.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction посници lemma: postnik 'hermit' form: m.pl.nom ҆и lemma: i 'and' form: conjunction мч҃ници lemma: mъčenik 'martyr' form: m.pl.nom такви́ва lemma: takъv 'such' form: m.pl.nom translation: ʺI should place these people to be like angels to me, 100-times better ones than those, who have left meʺ чл҃веци lemma: človek 'human' form: m.pl.nom да+ lemma: da 'to' form: conjunction постáвимь lemma: postavja 'place, build' form: 1sg.prs (pf) да+ lemma: da 'to' form: conjunction ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat бꙋ́дать lemma: bъda 'become' form: 3pl.prs (pf) като lemma: kato 'as' form: conjunction ҆áн͛г҃гели lemma: angel 'angel' form: m.pl.nom ·р· lemma: 100 form: alphabetic number пꙋтѝ, lemma: pъt '(marker of repetition)' form: m.pl.nom по+ lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle добре lemma: dobre 'well' form: adverb ѿ lemma: ot 'from' form: preposition онїа lemma: onja 'that' form: pl.nom щото̀ lemma: štoto 'which' form: relative ѿ_пáднꙋха lemma: otpadna 'fall away, go astray' form: 3pl.aor/impf (pf) ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition ме́не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc тоги_ва lemma: togiva 'then' form: relative translation: Then Archangel Michael said ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) ҆áр҃хангель lemma: arxangel 'archangel' form: m.sg.nom ми́хайль lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.nom гд͒и lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc translation: ʺGod, until when will the unholy Satanael seduce us and torture mankind?ʺ доко́ги lemma: dokogi 'until when' form: interrogative ще lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf) да+ lemma: da 'to' form: conjunction прель́стꙋва lemma: prelъstjavam 'deceive, seduce' form: 3sg.prs (ipf) на͒ lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long) не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle чести́ви lemma: čestiv 'honoring' form: m.sg.nom.pron сатáнаил lemma: Satanail 'Satanael' form: m.sg.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction да lemma: da 'to' form: conjunction мꙋ́чи lemma: mъča 'torture' form: 3sg.prs (ipf) родь lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc чл҃веческѝ lemma: človečeski 'of humans' form: m.sg.nom тоги́ва lemma: togiva 'then' form: relative translation: Then God said: рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) г͒ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom се́дма+ lemma: sedmi 'seventh' form: f.sg.nom translation: ʺMy honor will be the seventh oneʺ ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat бꙋдеть lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf) чт҃ь lemma: čast 'part, portion' form: f.sg.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and God's angels could not comprehend nor understand that utterance ан҃ггели+ lemma: angel 'angel' form: m.pl.nom те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom бж҃и lemma: božii 'Godʹs' form: m.pl.nom не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle може́ха lemma: moga 'can' form: 3pl.aor/impf (ipf) да+ lemma: da 'to' form: conjunction се lemma: se 'self' form: refl.acc сетáть lemma: setja 'understand' form: 3pl.prs (pf) на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition та҆ꙗ́ lemma: toja 'that' form: f.sg.nom дꙋ́ма, lemma: duma 'word' form: f.sg.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction да lemma: da 'to' form: conjunction разꙋме́҆ꙗ́ть lemma: razumeja 'understand' form: 3pl.prs (pf) ҆áми lemma: ami 'but' form: conjunction translation: but they said: реко́ха lemma: reka 'say' form: 3pl.aor/impf (pf) гд͒и lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc translation: ʺo Lord, tell (explain?) us that wordʺ ка_жи lemma: kaža 'tell, show' form: 2sg.imp (pf) нáмь lemma: nie 'we' form: 1pl.dat т҆áꙗ lemma: toja 'that' form: f.sg.nom дꙋ́ма lemma: duma 'word' form: f.sg.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺso that we too may understand, what kind of word (idea? fate? judgement?) it will beʺ ние lemma: nie 'we' form: 1pl.nom да+ lemma: da 'to' form: conjunction се+ lemma: se 'self' form: refl.acc срá_зꙋмеме lemma: sъrazuměti 'recognize' form: 1pl.prs (pf) каквá+ lemma: kakъv 'what kind of' form: f.sg.nom ще lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf) да+ lemma: da 'to' form: conjunction бꙋ́де lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf) т҆áꙗ lemma: toja 'that' form: f.sg.nom дꙋ́ма lemma: duma 'word' form: f.sg.nom ҆á lemma: a 'and, but' form: conjunction translation: and Lord said: гд͒ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) ҆ꙗ́+ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom translation: ʺI will not tell (explain?) you that wordʺ вамь lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle щемь lemma: šta 'want' form: 1pl.prs (ipf) да+ lemma: da 'to' form: conjunction кáжемь lemma: kaža 'tell, show' form: 1sg.prs (pf) таꙗ lemma: toja 'that' form: f.sg.nom дꙋма lemma: duma 'word' form: f.sg.nom но lemma: no 'but' form: conjunction translation: ʺbut you will receive (ʺwill be givenʺ) wisdom from me, so that you can find out by yourselfʺ дá+ lemma: da 'to' form: conjunction се lemma: se 'self' form: refl.acc дадѐ lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf) вам lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat разꙋмь lemma: razum 'mind, wisdom, prudence' form: m.sg.nom/acc ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition мене lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc да+ lemma: da 'to' form: conjunction се lemma: se 'self' form: refl.acc сáми lemma: sam 'alone' form: m.pl.nom се́тите lemma: setja 'understand' form: 2pl.prs (pf) не́+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: ʺdo you not see?ʺ види́те+ lemma: vidja 'see' form: 2pl.prs (pf) ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle като lemma: kato 'as' form: conjunction translation: ʺas I created the human from the soil, that will be the 7th honorʺ ҆ꙗ́ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom сто́рихь lemma: storja 'cause' form: 1sg.aor (pf) чл҃века lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim ѿ lemma: ot 'from' form: preposition зе́млю lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc та lemma: ta 'and, thus' form: conjunction хоче lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf) товà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom да+ lemma: da 'to' form: conjunction бꙋ́де lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf) ·з· lemma: 7 form: alphabetic number чт͒ь lemma: čast 'part, portion' form: f.sg.nom та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction translation: ʺand afterwards 7000 years will passʺ ще lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf) по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition товà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom да+ lemma: da 'to' form: conjunction се+ lemma: se 'self' form: refl.acc ми́нать lemma: mina 'pass' form: 3pl.prs (pf) ·҂з· lemma: 7000 form: alphabetic number го́дини lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc па+ lemma: pa 'and then' form: conjunction translation: ʺand then there will be my Second Comingʺ тоги_ва+ lemma: togiva 'then' form: relative ще lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf) да+ lemma: da 'to' form: conjunction бꙋ́де lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf) вто́ро lemma: vtori 'second' form: n.sg.nom/acc прише́ствие lemma: prišestvie 'advent, coming' form: n.sg.nom/acc мо́ѐ lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction translation: then, during those seven thousands of years, that dishonorable Antichrist will rule ще lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf) тоги́ва lemma: togiva 'then' form: relative да+ lemma: da 'to' form: conjunction царꙋ́ва lemma: caruvam 'reign' form: 3sg.prs (ipf) то́҆ꙗ́ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle чести́_ви lemma: čestiv 'honoring' form: m.sg.nom.pron ҆áн͛ти́хрись lemma: Antixrist 'Antichrist' form: m.sg.nom пресь lemma: prez 'through' form: preposition ти́ꙗ lemma: toja 'that' form: m.pl.nom седмь+ lemma: sedem 'seven' form: text numeral те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom хилꙗд lemma: xiljada 'thousand' form: text numeral ве́кове lemma: vek 'age, world' form: m.pl.nom тоги́ва+ lemma: togiva 'then' form: relative translation: then death will come (ʺbeʺ) to all breath(ing animanls), which had lived: ще lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf) да+ lemma: da 'to' form: conjunction бꙋде lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf) самрьт lemma: smъrt 'death' form: f.sg.nom на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition васако lemma: vsěki 'every' form: n.sg.nom/acc дихáние lemma: dixanie 'breath, animal' form: n.sg.nom/acc щото+ lemma: štoto 'which' form: relative ѐ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) било̀ lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf) жи́во lemma: živ 'alive' form: n.sg.nom/acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: to humans, cattle and all in this world на lemma: na 'on, to, for' form: preposition лю́ди lemma: ljudie 'people' form: m.pl.acc/inst ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction на lemma: na 'on, to, for' form: preposition доби́тькь lemma: dobitъk 'cattle' form: m.sg.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction на lemma: na 'on, to, for' form: preposition све lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc що+ lemma: što 'what' form: interrogative има lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf) на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition то́҆ꙗ́ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom ст҃ь lemma: svět 'world, light' form: m.sg.nom/acc та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction translation: then, as the people will assemble to the judgement seat of God, He will give mercy to the Christian people пà lemma: pa 'and then' form: conjunction коги́+ lemma: kogi 'when' form: interrogative се lemma: se 'self' form: refl.acc збе́ре lemma: sъbera 'collect' form: 3sg.prs (pf) наро́дь lemma: narod 'nation' form: m.sg.nom/acc на lemma: na 'on, to, for' form: preposition сꙋ́дницꙋ lemma: sъdnica 'judgement seat' form: f.sg.acc бж҃ию lemma: božii 'Godʹs' form: f.sg.acc.pron та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction хо́че lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf) мл͒ти́ви lemma: milostiv 'merciful' form: m.sg.nom.pron бг҃ь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom да lemma: da 'to' form: conjunction пожáли lemma: požalja 'feel sorry' form: 3sg.prs (pf) ро́дь lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc хр͒тиан͛ски lemma: xristianski 'Christian' form: m.sg.nom ҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction translation: but the accursed Antichrist will torment the Christian people badly проклети lemma: prokъlna 'curse' form: m.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) ҆á_н͛тихри́сь lemma: Antixrist 'Antichrist' form: m.sg.nom зле́+ lemma: zle 'badly' form: adverb ще lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf) да+ lemma: da 'to' form: conjunction мꙋчи lemma: mъča 'torture' form: 3sg.prs (ipf) ро́дь lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc хр͒ти́ан͛_ски lemma: xristianski 'Christian' form: m.sg.nom па+ lemma: pa 'and then' form: conjunction translation: then, as those 7 thousand years will pass, all the Antichrist's deceit and curses will end коги́+ lemma: kogi 'when' form: interrogative се lemma: se 'self' form: refl.acc доврьшать lemma: dovъrša 'finish' form: 3pl.prs (pf) ти́ꙗ lemma: toja 'that' form: f.pl.nom ·з· lemma: 7 form: alphabetic number хилꙗд lemma: xiljada 'thousand' form: text numeral го́дини lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc тоги́ва+ lemma: togiva 'then' form: relative ще lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf) да+ lemma: da 'to' form: conjunction се lemma: se 'self' form: refl.acc саврь́ши lemma: sъvъrša 'finish' form: 3sg.prs (pf) ҆á_н͛тихри_стꙋ lemma: Antixrist 'Antichrist' form: m.sg.dat сви́чка+ lemma: vsičko 'everything' form: f.sg.nom та lemma: ta 'and, thus' form: f.sg.nom ль́жа lemma: lъža 'lie' form: f.sg.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction проклети́а lemma: proklętie 'curse' form: n.pl.nom/acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and God wants to take his kingdom out of his hands, цр҃ь_ство+ lemma: carstvo 'kingdom' form: n.sg.nom/acc то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom него́во lemma: negov 'his' form: n.sg.nom/acc хо́че lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf) гд͒ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom да+ lemma: da 'to' form: conjunction мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat земе lemma: zema 'take' form: 3sg.prs (pf) ҆из+ lemma: iz 'from' form: preposition рꙋке́+ lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom да+ lemma: da 'to' form: conjunction translation: shatter it and throw it in a pitch darkness and in an endless suffering го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) сакрꙋ́ши lemma: sъkruša 'break' form: 3sg.prs (pf) ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction да+ lemma: da 'to' form: conjunction го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) фрь́ли lemma: fъrlja 'throw' form: 3sg.prs (pf) ва+ lemma: v 'in' form: preposition тмꙋ lemma: tъma 'darkness' form: f.sg.acc кроме́шною lemma: kromešen 'outer' form: f.sg.acc.pron ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction ва+ lemma: v 'in' form: preposition мꙋкꙋ lemma: mъka 'torment' form: f.sg.acc ве́чнꙋю- lemma: večen 'eternal' form: f.sg.acc.pron ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition translation: in a deep place дльбо́ко lemma: dъlbok 'deep' form: n.sg.nom/acc ме́сто lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc какво́то lemma: kakъvto 'which' form: relative translation: so that the Antichrist does not have the power to rule any more вече lemma: veče 'already, anymore, more' form: adverb да+ lemma: da 'to' form: conjunction не lemma: ne 'no, not' form: negation particle ма lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf) ҆áн͛ти́хрись lemma: Antixrist 'Antichrist' form: m.sg.nom влáсть lemma: vlast 'power' form: f.sg.nom да+ lemma: da 'to' form: conjunction влáстꙋ́ва lemma: vlastvam 'rule' form: 3sg.prs (ipf) та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction translation: and then God will create another world па lemma: pa 'and then' form: conjunction тоги́ва+ lemma: togiva 'then' form: relative ще lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf) гд͒ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom да+ lemma: da 'to' form: conjunction сатво́ри lemma: sъtvorja 'create, do' form: 3sg.prs (pf) дрꙋ́_ги lemma: drug 'other' form: m.sg.nom.pron ст҃ь lemma: svět 'world, light' form: m.sg.nom/acc дето lemma: deto 'which' form: relative translation: that will have no end не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle щѐ lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf) да+ lemma: da 'to' form: conjunction ҆има lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf) до́врьша lemma: dovъrša 'finish' form: infinitive (pf) ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and there will be no death не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ще lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf) тамо lemma: tamo 'there' form: adverb да+ lemma: da 'to' form: conjunction йма lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf) самрь́ть lemma: smъrt 'death' form: f.sg.nom ̉и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and there will be no worry не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ще lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf) тамо lemma: tamo 'there' form: adverb да+ lemma: da 'to' form: conjunction ҆има lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf) гри́жа lemma: griža 'worry' form: f.sg.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and let there be much good and much joy млого lemma: mlogo 'much' form: adverb добро̀ lemma: dobro 'goodness, goods' form: n.sg.nom/acc да+ lemma: da 'to' form: conjunction бꙋде lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf) тáмо lemma: tamo 'there' form: adverb ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction мло́го lemma: mlogo 'much' form: adverb радо́сь lemma: radost 'joy' form: f.sg.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and much revelry and much life млого lemma: mlogo 'much' form: adverb ве_селба lemma: veselba 'happiness, party' form: f.sg.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction млого lemma: mlogo 'much' form: adverb живо́ть lemma: život 'life' form: m.sg.nom/acc ҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction translation: but those, who have fallen... ти҆ꙗ́ lemma: toja 'that' form: m.pl.nom щото+ lemma: štoto 'which' form: relative сà lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) ѿпаднꙋ́ли lemma: otpadna 'fall away, go astray' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.pl.nom ѿ lemma: ot 'from' form: preposition бога lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim ҆ѡ+ lemma: o 'oh' form: interjection translation: oh, woe unto them! го́рко lemma: gorko 'bitterly' form: adverb ни́мь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat ҆ѡка҆ꙗ́_ни lemma: okaja 'complain, become worry' form: m.pl.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) translation: miserable, they want to hear my voice and my word хочать lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf) да+ lemma: da 'to' form: conjunction чꙋ҆ꙗ́ть lemma: čuja 'hear' form: 3pl.prs (pf) мо́й lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron глась lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction мо_ꙗ+ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom дꙋма lemma: duma 'word' form: f.sg.nom та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction translation: so they are going to repent of their falling from the angels' propriety щь́ть lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf) мло́го lemma: mlogo 'much' form: adverb да+ lemma: da 'to' form: conjunction се lemma: se 'self' form: refl.acc покаꙗт lemma: pokaja 'repent' form: 3pl.prs (pf) че+ lemma: če 'that' form: conjunction сꙋ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) ѿ_паднꙋ́ли lemma: otpadna 'fall away, go astray' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.pl.nom ѿ lemma: ot 'from' form: preposition прилика lemma: prilika 'looks' form: f.sg.nom ҆áн͛г҃ел͛ска lemma: angelski 'angelic' form: f.sg.nom ҆и lemma: i 'and' form: conjunction translation: and they will not see God's beauty не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle щꙋть lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf) да+ lemma: da 'to' form: conjunction ви́дꙋть lemma: vidja 'see' form: 3pl.prs (pf) хꙋбо́сь lemma: xubost 'beauty' form: f.sg.nom бж҃иꙗ lemma: božii 'Godʹs' form: f.sg.nom.pron па+ lemma: pa 'and then' form: conjunction translation: and then God will say: то_ги́ва lemma: togiva 'then' form: relative ще+ lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf) да+ lemma: da 'to' form: conjunction ре́че lemma: reka 'say' form: 3sg.prs (pf) гд͒ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom | |||||
Sending of Michael | ||||||
и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And again, the Lord said: паки lemma: paki 'again' form: adverb рче+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) гь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom архистратиже lemma: arxistratig 'archistratege' form: m.sg.voc translation: ʺO archstratege Gabriel, I say to you:ʺ гаври_ле. lemma: Gavriil 'Gabriel' form: m.sg.voc тебѣ+ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat глю+ lemma: glagolati 'speak' form: 1sg.prs (ipf) сьниди. lemma: sъniti 'descend' form: 2sg.imp (pf) translation: ʺGo down to the low tormentor to take the divine-weaved clothes,ʺ кь lemma: k 'to' form: preposition донемꙋ́ lemma: dolen 'low, insiduous' form: m.sg.dat.pron мчтелꙋ̀. lemma: mъčitel 'tormentor' form: m.sg.dat да+ lemma: da 'to' form: conjunction вьзме_ши+ lemma: vzema 'take' form: 2sg.prs (pf) ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition него. lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) бготканꙋ+ lemma: bogotъkan 'woven by God' form: f.sg.acc ѡ̈де_ждоу lemma: odežda 'clothes' form: f.sg.acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand the shiny wreath of command over archangelic ranks,ʺ свѣ̀тли. lemma: světъl 'bright' form: m.sg.nom.pron вѣнць+ lemma: venec 'wreath' form: m.sg.nom/acc ски_петра lemma: skiptъr 'scepter' form: m.sg.gen архингльски. lemma: arxangelski 'archangelic' form: m.pl.nom чино_вь+ lemma: čin 'rank' form: m.pl.gen и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand all the glory, which he took from me.ʺ всꙋ́ lemma: vse 'all' form: f.sg.acc слáвꙋ́. lemma: slava 'glory' form: f.sg.acc юже+ lemma: iže 'who' form: f.sg.nom вьзе_ть+ lemma: vzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf) ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition мене. lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc гавриѡ̈+ lemma: Gavriil 'Gabriel' form: m.sg.def translation: Gabriel said: рче+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) ве_ликаı+ lemma: velik 'great' form: m.sg.nom.pron translation: ʺSatanael is great in cunning of cunnings (?)ʺ сатанаиль́. lemma: Satanail 'Satanael' form: m.sg.nom по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition хитро_стиꙋ+ lemma: xitrost 'cunning' form: f.sg.inst хитрости lemma: xitrost 'cunning' form: f.sg.gen своеи. lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.dat.pron пре_блазни+ lemma: prěblazniti 'deceive' form: 2/3sg.aor (pf) translation: ʺHe deceived a number of your angels.ʺ множьство. lemma: množestvo 'multitude' form: n.sg.nom/acc англь lemma: angel 'angel' form: m.pl.gen твоих lemma: tvoi 'your' form: m.pl.gen/loc.pron тго lemma: toi 'he' form: m.sg.gen/acc translation: ʺBecause of that, I fear to go to him.ʺ рад lemma: radi 'for the sake of' form: preposition бою+ lemma: boja 'fear' form: 1sg.prs (ipf) се+ lemma: se 'self' form: refl.acc ити lemma: ida 'go' form: infinitive (ipf) кь+ lemma: k 'to' form: preposition не_мꙋ. lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat влдко lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.sg.voc translation: The Ruler said: рче+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) послꙋ́шаи. lemma: poslušam 'obey, listen' form: 2sg.imp (pf) translation: ʺObey the command of God!ʺ по_веленїе lemma: povelenie 'order' form: n.sg.nom/acc бжїе. lemma: božii 'Godʹs' form: n.sg.nom/acc.pron гавриѡ̈+ lemma: Gavriil 'Gabriel' form: m.sg.def translation: Gabriel said: рче lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) влдко+ lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.sg.voc translation: ʺO lord, as from the ages, the secret of the secrets (?) is unknown to the angels.ʺ ꙗко+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition вѣка. lemma: vek 'age, world' form: m.sg.gen агломь lemma: angel 'angel' form: m.pl.dat не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle вѣдо_ма, lemma: věděti 'know' form: ptcp.prs.pass (ipf) alt.analysis: f.sg.nom таина+ lemma: taina 'secret' form: f.sg.nom ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition таньствѣ+ lemma: tainstvo 'secret' form: n.sg.loc и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd you hold (them?) in the immortal hand of your godhood.ʺ дрь̀_жиши lemma: dъrža 'hold' form: 2sg.prs (ipf) вь+ lemma: v 'in' form: preposition бесмрьтнои+ lemma: bezsmъrten 'immortal' form: f.sg.dat.pron рꙋцѐ lemma: rъka 'hand' form: f.sg.dat/loc бжства+ lemma: božestvo 'divinity' form: n.sg.gen своего. lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd the impure spirit was defeating us with his cunning.ʺ нечисти lemma: nečist 'impure' form: m.sg.nom.pron дхь+ lemma: dux 'spirit' form: m.sg.nom своимь lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.inst.pron лꙋкаствомь. lemma: lukavstvo 'evil, deceit' form: n.sg.inst прѣделиваше lemma: prědelěvati 'defeat' form: 2/3sg.impf (ipf) кь+ lemma: k 'to' form: preposition намь. lemma: nie 'we' form: 1pl.dat и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd now, see the dishonorable forces!ʺ нна lemma: nyně 'now' form: adverb вьсприми+ lemma: vъzpriema 'accept, appropriate' form: 2sg.imp (pf) Or a corrupted aorist form? не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle чьстивїе+ lemma: čestiv 'honoring' form: f.pl.nom/acc.pron сили lemma: sila 'power' form: f.pl.nom/acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd he rose (in revolt).ʺ вьздвиже+ lemma: vъzdvigna 'lift' form: 2/3sg.aor (pf) се. lemma: se 'self' form: refl.acc на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition translation: ʺHe was of (?) a strange divinity, o Lord.ʺ дивно lemma: diven 'wonderful' form: n.sg.nom/acc бо_жьство lemma: božestvo 'divinity' form: n.sg.nom/acc беше+ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf) бо. lemma: bo 'because' form: conjunction влдко+ lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.sg.voc дль_жно+ lemma: dlъžno 'length' form: n.sg.nom/acc translation: ʺHis length (?) is 100 cubits.ʺ его lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ѥс lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) ·р· lemma: 100 form: alphabetic number лакать+ lemma: lakъt 'elbow' form: m.pl.gen и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd his width is 50 cubits.ʺ шири_на+ lemma: širina 'latitude' form: f.sg.nom его lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ѥс lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) ·н· lemma: 50 form: alphabetic number лакьть lemma: lakъt 'elbow' form: m.pl.gen и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd his scruff is 12 cubits (long).ʺ шиꙗ+ lemma: šija 'neck' form: f.sg.nom его lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ѥс lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) ·вı· lemma: 12 form: alphabetic number лакáть lemma: lakъt 'elbow' form: m.pl.gen ꙋ́стà+ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.nom/acc translation: ʺHis mouth (is) like a great table.ʺ его+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ꙗко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction трьпеза, lemma: trapeza 'table' form: f.sg.nom велика+ lemma: velik 'great' form: f.sg.nom погледь lemma: pogled 'view, stare' form: m.sg.nom/acc translation: ʺHis glance (is) like (that of a) viper snake.ʺ ꙗко+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction змиꙗ lemma: zmija 'snake' form: f.sg.nom аспида. lemma: aspida 'asp' form: f.sg.nom и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd (he has) three heads.ʺ ·г· lemma: 3 form: alphabetic number гла_ве. lemma: glava 'head' form: f.pl.nom/acc alt.analysis: f.sg.dat/loc The ā-stem plural form is a Serbism, formally a sg.dat in CS. сѣдить+ lemma: sedja 'sit' form: 3sg.prs (ipf) translation: ʺSatan and Death sit on him.ʺ на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition немь+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.loc сото_на. lemma: Sotona 'Satan' form: f.sg.nom и+ lemma: i 'and' form: conjunction смрьть lemma: smъrt 'death' form: f.sg.nom и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd he would (?) gnaw horses with his teeth.ʺ кони+ lemma: kon 'horse' form: m.pl.nom A m.pl.acc form would be expected in CS. наскрь̀_жи+ lemma: naskrъžiti 'gnaw' form: infinitive (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf) Formally a 2/3sg.aor in CS, but likely representing a future indefinite form with a somewhat hypothetical meaning. In dialectal context, it could be analyzed as a 3sg.prs as well (like da prosti below). щеть. lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf) зꙋби lemma: zъb 'tooth' form: m.pl.nom своими, lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.inst и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd because of that, o Lord, he would make me fear.ʺ тгѡ+ lemma: toi 'he' form: m.sg.gen/acc рад+ lemma: radi 'for the sake of' form: preposition влдко lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.sg.voc ꙋстрашити+ lemma: ustrašiti 'intimidate, become afraid' form: infinitive (pf) ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc хощеть, lemma: xotěti 'want' form: 3sg.prs (ipf) и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd because of that, I (have to?) disobey your command,ʺ тго+ lemma: toi 'he' form: m.sg.gen/acc рад+ lemma: rad 'glad' form: preposition прѣпослꙋшаю lemma: prěposlušati 'disobey' form: 1sg.prs (pf) твою+ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron силꙋ lemma: sila 'power' form: f.sg.acc да+ lemma: da 'to' form: conjunction прости+ lemma: prostja 'forgive' form: 3sg.prs (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf) ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc своего lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron рабà, lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.gen/acc.anim влдко+ lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.sg.voc рче lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) translation: The Lord said to him: ѥмоу̏ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat гь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom добри. lemma: dobъr 'good' form: m.sg.nom.pron translation: ʺYou spoke well (?), Gabriel.ʺ < *dobrě ? рче+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) гавриле. lemma: Gavriil 'Gabriel' form: m.sg.voc и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And the Lord forgave His agent Gabriel. про_сти+ lemma: prostja 'forgive' form: 2/3sg.aor (pf) же lemma: že 'and, also' form: particle влдко. lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.sg.voc прѣдстателꙋ lemma: predstojatel 'representative' form: m.sg.dat своемꙋ́+ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron гаврилꙋ́. lemma: Gavriil 'Gabriel' form: m.sg.dat и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And again, the Lord said to archstratege Michael: паки+ lemma: paki 'again' form: adverb рче lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) гь+ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom кь+ lemma: k 'to' form: preposition архистратигꙋ+ lemma: arxistratig 'archistratege' form: m.sg.dat михаилꙋ́. lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.dat мирь̀ lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.nom/acc translation: ʺWorld until the world (?)ʺ до lemma: do 'until' form: preposition мирà lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.gen адáмь lemma: Adam 'Adam' form: m.sg.nom translation: ʺAdam was the first (creation?) of my single-born Son.ʺ прьвѝ+ lemma: pъrvi 'first' form: m.sg.nom.pron бисть lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.aor (pf) синà+ lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim As originally a u-stem, the ending would formally be a sg.acc form. моего lemma: moi 'my' form: m.sg.gen/acc.pron еди_нороднаго+ lemma: edinoroden 'only born, related by blood' form: m.sg.gen/acc.pron его+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) translation: ʺI make his kingdom to be like you (?)ʺ црьствà. lemma: carstvo 'kingdom' form: n.sg.gen оу̏по_доблꙋ. lemma: upodobja 'make alike' form: 1sg.prs (pf) тебѣ̀+ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat глꙋ lemma: glagolati 'speak' form: 1sg.prs (ipf) translation: ʺ(Thus) I speak today.ʺ днсь lemma: dnes 'today' form: adverb сьни_ди+ lemma: sъniti 'descend' form: 2sg.imp (pf) translation: ʺGo down to the low tormentor!ʺ кь+ lemma: k 'to' form: preposition донемꙋ̀. lemma: dolen 'low, insiduous' form: m.sg.dat.pron мчтлꙋ̀+ lemma: mъčitel 'tormentor' form: m.sg.dat и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd take for Me from him the divine-weaved clothes,ʺ вь_зми+ lemma: vzema 'take' form: 2sg.imp (pf) ми+ lemma: az 'I' form: 1sg.dat ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition него+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) бго_тканꙋ́ lemma: bogotъkan 'woven by God' form: f.sg.acc ѡ̈дѣждꙋ lemma: odežda 'clothes' form: f.sg.acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand the un-withering wreath of command over archangelic ranks,ʺ не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ꙋведими+ lemma: uvędati 'wither' form: m.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.prs.pass (ipf) вѣ_нць. lemma: venec 'wreath' form: m.sg.nom/acc скипетра lemma: skiptъr 'scepter' form: m.sg.gen архиггль_ски+ lemma: arxangelski 'archangelic' form: m.pl.nom чиновь. lemma: čin 'rank' form: m.pl.gen иже+ lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc translation: ʺwhich he took from Me!ʺ вьзеть lemma: vzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf) ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition ме́не. lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd make him infamous and unseeming, as it is appropriate (for him)!ʺ сьтвори+ lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2sg.imp (pf) его lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle славна lemma: slaven 'glorious, famous' form: m.sg.gen/acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle лепна. lemma: lěp 'beautiful' form: m.sg.gen/acc ꙗко_же+ lemma: jakože 'as well as' form: conjunction подобае. lemma: podobati 'have to, be appropriate' form: 3sg.prs (ipf) и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd may his servants know, that they are blessed (?) !ʺ да+ lemma: da 'to' form: conjunction познаю_ть+ lemma: poznaja 'know, understand' form: 1sg.prs (pf) слꙋги lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc его, lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ꙗко+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction прѣблаже_ни+ lemma: preblažen 'most blessed' form: m.pl.nom Likely a misreading of *prěblazneni 'deceived'. сꙋ́ть, lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf) рче lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) translation: Archangel Michael said: архангль lemma: arxangel 'archangel' form: m.sg.nom михà_иль. lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.nom влдко+ lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.sg.voc translation: ʺO most powerful Lord, you know the evil-thinking one himself (?), that he will put me to shame.ʺ всесиле+ lemma: vsesilen 'most powerful' form: m.sg.voc ти lemma: ty 'you' form: 2sg.dat вѣшь lemma: věděti 'know' form: 2sg.prs (ipf) A Serbism (OCS věsi). бо+ lemma: bo 'because' form: conjunction зло̀_ꙋ́мнаго+ lemma: zloumen 'wicked' form: m.sg.gen/acc.pron самого, lemma: sam 'alone' form: m.sg.gen/acc.pron ꙗко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction посрамити+ lemma: posramja 'put in shame' form: infinitive (pf) ме, lemma: az 'I' form: 1sg.acc хощеть lemma: xotěti 'want' form: 3sg.prs (ipf) на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition translation: ʺI cannot disobey your commands and blessings.ʺ повеленїꙗ lemma: povelenie 'order' form: n.pl.nom/acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction блгости+ lemma: blagost 'blessing' form: f.pl.nom/acc тв_ое. lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron alt.analysis: Afpan Number discord following povelenija, but if it reflects a nasal, it may agree with blagosti. препослꙋ́шати+ lemma: prěposlušati 'disobey' form: infinitive (pf) не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle могꙋ lemma: moga 'can' form: 1sg.prs (ipf) поити+ lemma: poida 'go, leave' form: infinitive (pf) translation: ʺI shall go to the low tormentor.ʺ хощꙋ+ lemma: xotěti 'want' form: 1sg.prs (ipf) кь+ lemma: k 'to' form: preposition донемꙋ́. lemma: dolen 'low, insiduous' form: m.sg.dat.pron мчтлꙋ, lemma: mъčitel 'tormentor' form: m.sg.dat поспеши+ lemma: pospěšiti 'give help, haste' form: 2sg.imp (pf) translation: ʺHelp me, o Lord!ʺ ме+ lemma: az 'I' form: 1sg.acc влдко+ lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.sg.voc и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd place your most holy right (hand) on my face (to) help me!ʺ прѣ_свѣ̀тꙋ́ю+ lemma: presvęt 'most holy' form: f.sg.acc.pron деснѝцꙋ̀, lemma: desnica 'right hand' form: f.sg.acc поста_ви+ lemma: postavja 'place, build' form: 2sg.imp (pf) на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition The scribe seems indecisive about the case: sg.nom/acc of lice would be more appropriate after postavi than loc/inst of the adjective. лице+ lemma: lice 'face' form: n.sg.nom/acc моемь. lemma: moi 'my' form: n.sg.loc помо_щь+ lemma: pomošt 'help' form: f.sg.nom мнѣ. lemma: az 'I' form: 1sg.dat и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd I pray you, o Lord:ʺ млꙋ+ lemma: molja 'pray' form: 1sg.prs (ipf) ти+ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat alt.analysis: 2sg.nom се+ lemma: se 'self' form: refl.acc влдко lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.sg.voc глсь. lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc translation: ʺMay you will not be angry with me (for) the words, which I shall say.ʺ иже+ lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc имамь+ lemma: imam 'have' form: 1sg.prs (ipf) глати lemma: glagolati 'speak' form: infinitive (ipf) да lemma: da 'to' form: conjunction не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle прогневаеши+ lemma: progněvati 'anger' form: 2sg.prs (pf) се+ lemma: se 'self' form: refl.acc на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc гь+ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom translation: ʺBecause the Lord sees all the cunning (of) Satanael, or him (?),ʺ The syntax seems broken. Punčo: če nali znaešь g-di zašto e toja santailь xitarь i lukavь i silenь i voevodi aggelski treperatь ot nego ot zьlь negovь razumь види+ lemma: vidja 'see' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: 2/3sg.aor (ipf) бо+ lemma: bo 'because' form: conjunction всакие. lemma: vsěki 'every' form: f.pl.nom/acc.pron хитро_сти. lemma: xitrost 'cunning' form: f.pl.nom/acc сатáнаѝль+ lemma: Satanail 'Satanael' form: m.sg.nom или+ lemma: ili 'or' form: conjunction его lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ꙗко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: ʺas all his angels, (who) tremble (?) to outwit (?) his mind.ʺ вси lemma: vse 'all' form: m.pl.nom англи+ lemma: angel 'angel' form: m.pl.nom его+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) трепещꙋ lemma: trepati 'flutter, flap' form: 1sg.prs (ipf) alt.analysis: 3pl.prs (ipf) Punčo's translation hints that angli ego should be the subject. да+ lemma: da 'to' form: conjunction прѣльщꙋ̀+ lemma: prelъštam 'deceive, seduce' form: 1sg.prs (ipf) alt.analysis: 3pl.prs (ipf) его+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) разꙋ́мь. lemma: razum 'mind, wisdom, prudence' form: m.sg.nom/acc да lemma: da 'to' form: conjunction translation: ʺIf I would not lie to him, how would I deceive him?ʺ аще+ lemma: ašte 'if' form: conjunction не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle сьльжꙋ+ lemma: slъža 'fool, deceive' form: 1sg.prs (pf) емꙋ̏. lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat то+ lemma: to 'that, then' form: particle и+ lemma: i 'and' form: conjunction ка_ко lemma: kako 'how' form: interrogative прѣлащꙋ+ lemma: prelъštam 'deceive, seduce' form: 1sg.prs (pf) его. lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) гь+ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom translation: The Lord said to him: рче+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) емꙋ́ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat ти+ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat alt.analysis: 2sg.nom translation: ʺYou, my Michael, go to the low tormentor!ʺ мои+ lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron михàиле+ lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.nom поиди lemma: poida 'go, leave' form: 2sg.imp (pf) кь lemma: k 'to' form: preposition донемꙋ lemma: dolen 'low, insiduous' form: m.sg.dat.pron мчтлꙋ. lemma: mъčitel 'tormentor' form: m.sg.dat да lemma: da 'to' form: conjunction translation: ʺIf you tell him a lie, may it be in good will for you.ʺ ако lemma: ako 'if' form: conjunction рчешь lemma: reka 'say' form: 2sg.prs (pf) емоу̏+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat льжꙋ. lemma: lъža 'lie' form: f.sg.acc да+ lemma: da 'to' form: conjunction бꙋде+ lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf) ти lemma: ty 'you' form: 2sg.dat alt.analysis: 2sg.nom вь lemma: v 'in' form: preposition блговоленїе+ lemma: blagovolenie 'good will' form: n.sg.nom/acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd thus rob him!ʺ тако+ lemma: taka 'thus' form: relative ѡ̈пле_ни+ lemma: oplenja 'loot' form: 2sg.imp (pf) его. lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd I will send you a sun to work for you.ʺ ꙗ+ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom ти+ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat alt.analysis: 2sg.nom хощꙋ+ lemma: xotěti 'want' form: 1sg.prs (ipf) пꙋсти_ти lemma: pustja 'let' form: infinitive (pf) сльнце+ lemma: slъnce 'sun' form: n.sg.nom/acc да+ lemma: da 'to' form: conjunction ти lemma: ti 'you' form: 2sg.dat alt.analysis: 2sg.nom работае_ть. lemma: rabotati 'work' form: 3sg.prs (ipf) и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd I will ignite it six times more than the shining sun, which will be above.ʺ ражегꙋ+ lemma: razžegna 'ignite' form: 1sg.prs (pf) его lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ·з· lemma: 6 form: alphabetic number чести lemma: čast 'part, portion' form: f.pl.nom/acc паче lemma: pače 'more' form: adverb слнца lemma: slъnce 'sun' form: n.sg.gen сїꙗющаго lemma: sijaja 'shine' form: n.sg.gen.pron alt.analysis: ptcp.prs.act иже lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc бꙋдеть+ lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf) горь̀ lemma: gore 'upward' form: adverb и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd the hills will burn, and the earth to 50 cubits (of depth).ʺ хльми+ lemma: xъlm 'hill' form: m.pl.nom изго_реть+ lemma: izgorja 'burn' form: 3pl.prs (pf) и+ lemma: i 'and' form: conjunction землà lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom ·н· lemma: 50 form: alphabetic number лакьть. lemma: lakъt 'elbow' form: m.pl.gen исꙋщꙋ lemma: izsuša 'dry' form: 1sg.prs (pf) translation: ʺI will make the sea dry twice.ʺ морà. lemma: more 'sea' form: n.pl.nom/acc двѐ lemma: dva 'two' form: f.dl.nom/acc чести lemma: čast 'part, portion' form: f.dl.nom/acc alt.analysis: f.pl.nom/acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd I will pour my anger on the sons of the Enemy and law-breakers.ʺ пролию lemma: proleja 'spend, pour' form: 1sg.prs (pf) гневь̀+ lemma: gněv 'anger' form: m.sg.nom/acc мои. lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron на lemma: na 'on, to, for' form: preposition сни lemma: sin 'son' form: m.pl.acc/inst противнїе. lemma: protiven 'hostile' form: m.pl.acc.pron и lemma: i 'and' form: conjunction законо_прѣстꙋпници. lemma: zakonoprěstǫpьnik 'law-breaker' form: m.pl.nom A pl.nom form conjuncted to acc. михàило̀ lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.def translation: Michael said: рче lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) влдко+ lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.sg.voc translation: ʺO Lord, how can I endure both the heat and the anger of your majesty?ʺ да+ lemma: da 'to' form: conjunction како+ lemma: kako 'how' form: interrogative могꙋ. lemma: moga 'can' form: 1sg.prs (ipf) ꙗ+ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom и+ lemma: i 'and' form: conjunction го_рещинꙋ lemma: goreština 'heat' form: f.sg.acc трьпети. lemma: tъrpja 'suffer, endure' form: infinitive (ipf) и+ lemma: i 'and' form: conjunction гневь lemma: gněv 'anger' form: m.sg.nom/acc блгостине lemma: blagostina 'majesty' form: f.sg.dat/loc твое. lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron alt.analysis: f.sg.dat гь+ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom translation: The Lord said to him: рче+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) емꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat михаѝле+ lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.voc translation: ʺYou have no fear, Michael!ʺ не lemma: ne 'no, not' form: negation particle бои+ lemma: boja 'fear' form: 2sg.imp (ipf) се+ lemma: se 'self' form: refl.acc ти. lemma: ty 'you' form: 2sg.dat alt.analysis: 2sg.nom ꙗ+ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom translation: ʺI will send a cold cloud over you.ʺ Lit. ʺover your topʺ ти lemma: ty 'you' form: 2sg.dat alt.analysis: 2sg.nom пꙋщꙋ́+ lemma: pustja 'let' form: 1sg.prs (pf) над+ lemma: nad 'over' form: preposition врь̀х+ lemma: vrъx 'top, summit' form: m.sg.nom/acc твои. lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron ѡ̈бла_кь lemma: oblak 'cloud' form: m.sg.nom/acc стꙋдень. lemma: studen 'cold' form: m.sg.nom тогда lemma: togda 'then' form: relative translation: Then Michael fell to the feet of the Lord. михàи_ло+ lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.def паде+ lemma: padna 'fall' form: 2/3sg.aor (pf) на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition нози. lemma: noga 'leg' form: m.pl.nom alt.analysis: f.dl.nom/acc Formally, the ending looks like a m.pl.nom - the expected f.pl would be nogy, dual noźě. владичне lemma: vladičen 'lordly' form: f.dl.nom/acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And He stretched His most holy hand. прострѐ+ lemma: prostra 'stretch' form: 2/3sg.aor (pf) рꙋкꙋ+ lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc свою. lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron прѣ_свѐтꙋ̀+ lemma: presvęt 'most holy' form: f.sg.acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And He placed (the hand) on the head of Michael, постави+ lemma: postavja 'place, build' form: 2/3sg.aor (pf) на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition гла_вꙋ. lemma: glava 'head' form: f.sg.acc михàиловꙋ̀+ lemma: Mixailov 'Michaelʹs' form: f.sg.acc ꙗко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: so that he would burn the head of the Antichrist, да lemma: da 'to' form: conjunction сь_жеть+ lemma: sъžešti 'burn, cremate' form: 3sg.prs (pf) глàвꙋ́. lemma: glava 'head' form: f.sg.acc антихрьсо_вꙋ lemma: Antixristov 'Antichristʹs' form: f.sg.acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and all his power. всꙋ́ lemma: vse 'all' form: f.sg.acc силꙋ+ lemma: sila 'power' form: f.sg.acc его. lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) | ҆áрх҃ангеле lemma: arxangel 'archangel' form: m.sg.voc translation: ʺo Archangel Michael, I am talking to youʺ михайле lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.voc тебе- lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long) дꙋ́мамь lemma: dumam 'speak' form: 1sg.prs (ipf) ҆иди lemma: ida 'go' form: 2sg.imp (pf) translation: ʺGo to the Devil the despicable (?) torturerʺ ка+ lemma: k 'to' form: preposition до́лно lemma: dolno 'lowly, insiduously' form: adverb мꙋчи́телю lemma: mъčitel 'tormentor' form: m.sg.dat диáво_лꙋ lemma: diavol 'devil' form: m.sg.dat давно́+ lemma: davno 'long ago' form: adverb translation: ʺso that you take my divine-woven mantle and shining divine-woven wreaths and royal signs, scepters and archangel insigniaʺ би lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.cond ꙋзель lemma: uzema 'take' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom ѿ lemma: ot 'from' form: preposition него lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) мо́҆ꙗ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron бого_ткáна lemma: bogotъkan 'woven by God' form: f.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf) премена lemma: preměna 'clothes' form: f.sg.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction светлѝ lemma: světъl 'bright' form: m.sg.nom.pron бг҃о_плетени lemma: bogopleten 'woven by God' form: m.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf) вене́ць lemma: venec 'wreath' form: m.sg.nom/acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction прилики lemma: prilika 'looks' form: f.pl.nom/acc ҆áн͛г҃гелски lemma: angelski 'angelic' form: f.pl.nom/acc чи́нове lemma: čin 'rank' form: m.pl.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand all my servants, who have been taken by Antichrist from meʺ сви́+ lemma: sve 'all' form: f.pl.nom/acc те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom мо́й lemma: moi 'my' form: f.pl.nom/acc.pron слꙋги lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc щото+ lemma: štoto 'which' form: relative е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) ꙋзель lemma: uzema 'take' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom ҆á_нтихри́сь lemma: Antixrist 'Antichrist' form: m.sg.nom ѿ lemma: ot 'from' form: preposition мене lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the Archangel said: рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) ҆áр҃хангель lemma: arxangel 'archangel' form: m.sg.nom не lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: ʺDo you not know, God?ʺ знаеш+ lemma: znaja 'know' form: 2sg.prs (ipf) ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle гд͒и lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc то҆ꙗ́ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom translation: ʺThat sly Satanael seduced with his cunning so many angels out of angels' proprietyʺ лꙋкави lemma: lukav 'evil, cunning' form: m.sg.nom.pron сатанайль lemma: Satanail 'Satanael' form: m.sg.nom сась lemma: s 'with' form: preposition него́ва lemma: negov 'his' form: f.sg.nom хи́трось lemma: xitrost 'cunning' form: f.sg.nom прель́сти lemma: prelъstja 'deceive, seduce' form: 2/3sg.aor (pf) то́ль_кова lemma: tolkova 'as much' form: relative ҆áнгели lemma: angel 'angel' form: m.pl.nom ѿ lemma: ot 'from' form: preposition прили́ка lemma: prilika 'looks' form: f.sg.nom ҆áн҃гелска lemma: angelski 'angelic' form: f.sg.nom тà lemma: ta 'and, thus' form: conjunction translation: ʺso because of this I too do not dare to go down to himʺ затовà lemma: zatova 'thus' form: conjunction ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction ҆ꙗ́ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle смее́мь lemma: smeja 'dare' form: 1sg.prs (ipf) да+ lemma: da 'to' form: conjunction сле́знемь lemma: slezna 'descend' form: 1sg.prs (pf) при lemma: pri 'by' form: preposition него lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) нали+ lemma: nali '(question particle)' form: interrogative particle translation: ʺyou know, o Lord, that angelic mysteries and divine works are solid up to the edge of the worldʺ тѝ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom знае́шь lemma: znaja 'know' form: 2sg.prs (ipf) гд͒и lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc ѿ lemma: ot 'from' form: preposition крáй lemma: krai 'end' form: m.sg.nom/acc ст҃ь lemma: svět 'world, light' form: m.sg.nom/acc що+ lemma: što 'what' form: interrogative бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf) ꙋть́кмена lemma: utъkmja 'harden' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: f.sg.nom ҆áн҃геска lemma: angelski 'angelic' form: f.sg.nom тайна: lemma: taina 'secret' form: f.sg.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction бж͒тве́на lemma: božestven 'divine' form: f.sg.nom рáбота lemma: rabota 'work, thing, matter' form: f.sg.nom та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction translation: ʺso you, God, hold it in your immortal handʺ ю lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short) дрьжишь lemma: dъrža 'hold' form: 2sg.prs (ipf) ти lemma: ti 'you' form: 2sg.nom гд͒и lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc ва lemma: v 'in' form: preposition бесамрь́тнꙋю lemma: bezsmъrten 'immortal' form: f.sg.acc.pron твою̀ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron рꙋкꙋ lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc та lemma: ta 'and, thus' form: conjunction translation: ʺand it was very good and appropriateʺ беше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf) ҆ꙗ́ко lemma: jako 'very much' form: adverb добро̀ lemma: dobъr 'good' form: n.sg.nom/acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction прили́чно lemma: priličen 'similar, appropriate' form: n.sg.nom/acc ҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction translation: ʺbut now, as Antichrist seduced his dishonorable servants, he stood up big and wildly (striving) for divinityʺ сьга lemma: sega 'now' form: adverb ка_то lemma: kato 'as' form: conjunction прельсти lemma: prelъstja 'deceive, seduce' form: 2/3sg.aor (pf) ҆áнтихрись lemma: Antixrist 'Antichrist' form: m.sg.nom не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle чести́ви lemma: čestiv 'honoring' form: f.pl.nom/acc не_го́ви lemma: negov 'his' form: f.pl.nom/acc слꙋги lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc та+ lemma: tъ 'the' form: conjunction се lemma: se 'self' form: refl.acc ди́гнꙋ lemma: vdigna 'raise' form: 2/3sg.aor (pf) на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition голе́мо lemma: golěm 'big' form: n.sg.nom/acc ка_то lemma: kato 'as' form: conjunction ди́вь, lemma: div 'wonder' form: m.sg.nom на lemma: na 'on, to, for' form: preposition бж͒етво̀ lemma: božestvo 'divinity' form: n.sg.nom/acc ти+ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom translation: ʺyou know him, o Lordʺ него lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) знáешь lemma: znaja 'know' form: 2sg.prs (ipf) гд͒и lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc защо́+ lemma: zašto 'for' form: conjunction translation: ʺfor his length is a hundred elbowsʺ мꙋ+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) дльжинá+ lemma: dъlžina 'length' form: f.sg.nom та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom ·р· lemma: 100 form: alphabetic number лáкти lemma: lakъt 'elbow' form: m.pl.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand he is fifty elbows wideʺ ши_ро́кь+ lemma: širok 'broad' form: m.sg.nom е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) ·н· lemma: 50 form: alphabetic number лакта lemma: lakъt 'elbow' form: m.dl.nom/acc ши́҆ꙗ́+ lemma: šija 'neck' form: f.sg.nom translation: ʺhis neck - twelve elbowsʺ та+ lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat ·вı· lemma: 12 form: alphabetic number лáкти lemma: lakъt 'elbow' form: m.pl.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺhis mouth - like a pitʺ ꙋстá+ lemma: usta 'mouth' form: f.sg.nom та+ lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction ҆ꙗ́ма lemma: jama 'cave, pit' form: f.sg.nom зꙋби́+ lemma: zъb 'tooth' form: m.pl.nom translation: ʺhis teeth - like stonesʺ те+ lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat ка_то lemma: kato 'as' form: conjunction кáмене, lemma: kamъk 'stone' form: m.pl.nom погледá+ lemma: pogled 'view, stare' form: m.sg.gen alt.analysis: m.sg.def translation: ʺhis stare - like a snake and an aspʺ мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat като lemma: kato 'as' form: conjunction ѕми́҆ꙗ́ lemma: zmija 'snake' form: f.sg.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction ҆áспида lemma: aspida 'asp' form: f.sg.nom ҆и lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand three heads stand on himʺ ·г· lemma: 3 form: alphabetic number глáви lemma: glava 'head' form: f.pl.nom/acc стоют lemma: stoja 'stand' form: 3pl.prs (ipf) на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition не́го:. lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) Тоги́ва lemma: togiva 'then' form: relative translation: Then God said to Saint Archangel Michael ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) гд͒ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom ст҃омꙋ lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron ҆áрх҃ангелꙋ lemma: Arxangel form: m.sg.dat ми_хайлꙋ lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.dat мирь lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.nom/acc translation: ʺPeace and good to you, first voivode, my only-born wardenʺ вáмь lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction добро lemma: dobro 'goodness, goods' form: n.sg.nom/acc прь́ви lemma: pъrvi 'first' form: m.sg.nom.pron во_еводо lemma: voivoda 'duke, general' form: f.sg.voc мо́й lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron еди́но_ро́дни lemma: edinoroden 'only born, related by blood' form: m.sg.nom.pron насто҆ꙗ́телю lemma: nastojatel 'overseer' form: m.sg.voc прили́че lemma: priličam 'be similar, appropriate' form: 3sg.prs (ipf) translation: ʺit is appropriate for you to descend to the despicable tormentor Antichristʺ те́бе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long) да+ lemma: da 'to' form: conjunction сле́знешь lemma: slezna 'descend' form: 3sg.prs (pf) ѿ lemma: ot 'from' form: preposition небесà lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.nom/acc до́ле lemma: dole 'down' form: adverb при lemma: pri 'by' form: preposition до́лно lemma: dolno 'lowly, insiduously' form: adverb мꙋчи́телꙗ lemma: mъčitel 'tormentor' form: m.sg.gen/acc.anim ҆áн͛тихри́стà lemma: Antixrist 'Antichrist' form: m.sg.gen/acc.anim да lemma: da 'to' form: conjunction translation: ʺto take from him the divine-woven mantle and divine-woven wreaths, and scepters and angelic insigniaʺ земешь lemma: zema 'take' form: 3sg.prs (pf) ѿ lemma: ot 'from' form: preposition него lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) бг҃о_ткана lemma: bogotъkan 'woven by God' form: f.sg.nom alt.analysis: Vmpa--si преме́на lemma: preměna 'clothes' form: f.sg.nom ҆и lemma: i 'and' form: conjunction бг҃о_плетени lemma: bogopleten 'woven by God' form: m.sg.nom.pron alt.analysis: Vmpa--si вене́ць lemma: venec 'wreath' form: m.sg.nom/acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction скиптри lemma: skiptъr 'scepter' form: m.pl.nom аг҃гелски lemma: angelski 'angelic' form: f.pl.nom/acc прили́ки lemma: prilika 'looks' form: f.pl.nom/acc щото+ lemma: štoto 'which' form: relative translation: ʺwhich he had taken from meʺ е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) ꙋзе́ль lemma: uzema 'take' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom ѿ lemma: ot 'from' form: preposition ме́не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc да+ lemma: da 'to' form: conjunction translation: ʺso that his servants will know, who is Lord, the Creator, who had created the heavens and the earthʺ познáꙗть lemma: poznaja 'know, understand' form: 3pl.prs (pf) слꙋги́+ lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom него́ви lemma: negov 'his' form: f.pl.nom/acc кой+ lemma: koi 'who' form: sg.nom е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) гд͒ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom тво́рець lemma: tvorec 'creator' form: m.sg.nom що́+ lemma: što 'what' form: interrogative е: lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) создáль lemma: sъzdam 'create, found' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom нб҃о lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.nom/acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction землю lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and Archistrategist Michael said ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) ҆áрхистрáтигь lemma: arxistratig 'archistratege' form: m.sg.nom михайль lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.nom ѡ͒ lemma: o 'oh' form: interjection translation: ʺOh almighty ruler, that sly and evil-minded Satanael will frighten (or: has frightened?) meʺ влдко lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.sg.voc вьсе_си́лне lemma: vsesilen 'most powerful' form: m.sg.voc то҆ꙗ́ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom лꙋкави lemma: lukav 'evil, cunning' form: m.sg.nom.pron ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction зло_ꙋмни lemma: zloumen 'wicked' form: m.sg.nom.pron сатáнайль lemma: Satanail 'Satanael' form: m.sg.nom ще+ lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf) да+ lemma: da 'to' form: conjunction ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc ҆о́ꙋплаши lemma: uplaša 'scare' form: 3sg.prs (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf) нь lemma: no 'but' form: conjunction translation: ʺbut I will not break your behest and your goodʺ ҆áзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom твое́+ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron то̀ lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom повеле́нїе lemma: povelenie 'order' form: n.sg.nom/acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction тво́е+ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom добро̀ lemma: dobro 'goodness, goods' form: n.sg.nom/acc не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ще́мь lemma: šta 'want' form: 1sg.prs (ipf) престꙋ́пи lemma: prestъpja 'step over, transgress' form: infinitive (pf) но lemma: no 'but' form: conjunction translation: ʺbut I beg you, o Lordʺ ти+ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom се lemma: se 'self' form: refl.acc мо́лимь lemma: molja 'pray' form: 1sg.prs (ipf) гд͒и: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc да+ lemma: da 'to' form: conjunction translation: ʺhold your most honorable right hand over me, to help meʺ тꙋ́ришь lemma: turja 'throw, put' form: 2sg.prs (pf) твою̀ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron пречт͒ꙋю lemma: prečist 'most pure' form: f.sg.acc.pron десни́цꙋ lemma: desnica 'right hand' form: f.sg.acc на: lemma: na 'on, to, for' form: preposition мо́й lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron врь́хь lemma: vrъx 'top, summit' form: m.sg.nom/acc на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition по́мощь lemma: pomošt 'help' form: f.sg.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand I beg you again, o Lordʺ пакь lemma: pak 'again' form: adverb ти́+ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom се lemma: se 'self' form: refl.acc моли́мь lemma: molja 'pray' form: 1sg.prs (ipf) гд͒и lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc като+ lemma: kato 'as' form: conjunction translation: ʺwhen I go to him, I will say deceitful wordsʺ ще́мь lemma: šta 'want' form: 1sg.prs (ipf) да+ lemma: da 'to' form: conjunction йдемь lemma: ida 'go' form: 1sg.prs (pf) при+ lemma: pri 'by' form: preposition не́го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction ꙗ+ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom щем lemma: šta 'want' form: 1sg.prs (ipf) да lemma: da 'to' form: conjunction дꙋ́мамь lemma: dumam 'speak' form: 1sg.prs (pf) льжо́вни lemma: lъžoven 'false, deceitful' form: f.pl.nom/acc дꙋ́ми lemma: duma 'word' form: f.pl.nom/acc но lemma: no 'but' form: conjunction translation: ʺbut do not be angry with meʺ да+ lemma: da 'to' form: conjunction се lemma: se 'self' form: refl.acc не lemma: ne 'no, not' form: negation particle расрь́дишь lemma: razsъrdja 'make angry' form: 2sg.prs (pf) на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ме́не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc че+ lemma: če 'that' form: conjunction translation: ʺfor you know, o Lordʺ налѝ lemma: nali '(question particle)' form: interrogative particle знáешь lemma: znaja 'know' form: 2sg.prs (ipf) гд͒и lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc за_що+ lemma: zašto 'for' form: interrogative translation: ʺthat this Satanael is cunning and sly and strongʺ е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) т҆о́ꙗ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom сантайль lemma: Satanail 'Satanael' form: m.sg.nom хи́тарь lemma: xitъr 'cunning, wise' form: m.sg.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction лꙋкáвь lemma: lukav 'evil, cunning' form: m.sg.nom ҆и lemma: i 'and' form: conjunction си́лень lemma: silen 'strong' form: m.sg.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand the angels voivodes tremble because of himʺ воево́ди lemma: voivoda 'duke, general' form: f.pl.nom/acc ҆áгг҃елски lemma: angelski 'angelic' form: f.pl.nom/acc трепе́рать lemma: treperja 'tremble' form: 3pl.prs (ipf) ѿ lemma: ot 'from' form: preposition него lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ѿ lemma: ot 'from' form: preposition translation: ʺbecause of his evil mindʺ зьль lemma: zъl 'evil, angry' form: m.sg.nom него́вь lemma: negov 'his' form: m.sg.nom рáзꙋмь lemma: razum 'mind, wisdom, prudence' form: m.sg.nom/acc но lemma: no 'but' form: conjunction translation: ʺbut if I do not lie to him, I cannot take the divine-shining mantlesʺ ҆áко+ lemma: ako 'if' form: conjunction го:. lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle изьль́жемь lemma: izlъža 'deceive' form: 1sg.prs (pf) не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle мо́жемь lemma: moga 'can' form: 1sg.prs (ipf) ꙋзѐ lemma: uzema 'take' form: infinitive (pf) бг҃о_светли́_ви lemma: bogosvětliv 'shining by the grace of God' form: f.pl.nom/acc преме́ни lemma: preměna 'clothes' form: f.pl.nom/acc ҆á lemma: a 'and, but' form: conjunction translation: and the Lord said to the archangel: гд͒ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) ҆áр҃хггелꙋ lemma: Arxangel form: m.sg.dat ти lemma: ti 'you' form: 2sg.nom translation: ʺwhatever you tell him in deceit, may it be for your blessingʺ що+ lemma: što 'what' form: interrogative ре_чешь lemma: reka 'say' form: 2sg.prs (pf) не́мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition льжà lemma: lъža 'lie' form: f.sg.nom ҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction те́бе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long) да+ lemma: da 'to' form: conjunction бꙋ́де lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf) нá lemma: na 'on, to, for' form: preposition бл҃гослове́нїе lemma: blagoslovenie 'blessing' form: n.sg.nom/acc токо̀ lemma: toko 'only' form: relative translation: ʺthus may you succeed in robbing himʺ давно́+ lemma: davno 'long ago' form: adverb го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) ҆о́пленишь lemma: oplenja 'loot' form: 2sg.prs (pf) ҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction translation: ʺand I will let my sun to serve you and to burn himʺ ҆ꙗ́+ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom щемь lemma: šta 'want' form: 1sg.prs (ipf) пꙋщи lemma: pustja 'let' form: infinitive (pf) сл҃нце+ lemma: slъnce 'sun' form: n.sg.nom/acc то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron да+ lemma: da 'to' form: conjunction слꙋгꙋ́ва lemma: sluguvam 'serve' form: 3sg.prs (ipf) те́бе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long) ҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction него lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) да+ lemma: da 'to' form: conjunction распáли lemma: razpalja 'ignite' form: 3sg.prs (pf) ·з· lemma: 7 form: alphabetic number translation: ʺmay he burn 7 times as fireʺ пꙋти lemma: pъt '(marker of repetition)' form: m.pl.nom да+ lemma: da 'to' form: conjunction го́ри lemma: gorja 'burn' form: 3sg.prs (ipf) като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction ҆о́гнь lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand may his forests and mountains burnʺ да+ lemma: da 'to' form: conjunction мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat ҆изгорѝ lemma: izgorja 'burn' form: 3sg.prs (pf) горе́+ lemma: gora 'forest' form: n.sg.nom/acc то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction плá_нине́+ lemma: planina 'mountains' form: n.sg.nom/acc то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand may his earth burns 50 elbows deepʺ землꙗ́+ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom та+ lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat да+ lemma: da 'to' form: conjunction изгорѝ lemma: izgorja 'burn' form: 3sg.prs (pf) ·н· lemma: 50 form: alphabetic number ла_кти lemma: lakъt 'elbow' form: m.pl.nom на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition дльби́нь lemma: dъlbina 'depth' form: f.pl.gen ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand may the sea dry up for two yearsʺ да lemma: da 'to' form: conjunction пресꙋ́ши lemma: presuša 'dry through' form: 3sg.prs (pf) море́+ lemma: more 'sea' form: n.sg.nom/acc то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom ·в· lemma: 2 form: alphabetic number [2] lemma: 2 form: digit Arabic numeral added by a later hand ле́та lemma: lěto 'summer, year' form: n.pl.nom/acc .:. lemma: .:. form: residual ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the Archangel said: ҆áр҃хгель lemma: Arxangel form: m.sg.nom ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) ҆ѡ lemma: o 'oh' form: interjection translation: ʺOh almighty ruler, how could I bear the Sun's heat and your anger?ʺ влдко lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.sg.voc Miklosich: vladyka 'despotēs, dominus' васѐ_си́лне lemma: vsesilen 'most powerful' form: m.sg.voc ка_кво̀ lemma: kakvo 'what' form: interrogative можемь lemma: moga 'can' form: 1sg.prs (ipf) ҆ꙗ́ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom трьпе́ти lemma: tъrpja 'suffer, endure' form: infinitive (ipf) горе́сть lemma: gorest 'heat' form: f.sg.nom сл҃нчна lemma: slъnečen 'of the sun' form: f.sg.nom ҆и lemma: i 'and' form: conjunction ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction срьдба lemma: srъdba 'anger' form: f.sg.nom тво҆ꙗ́ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron гд͒ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom translation: the Lord said: ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) михайле lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.voc translation: ʺArchangel Michael, do not get frightened of the Sun's heatʺ ҆áр҃хггеле lemma: Arxangel form: m.sg.voc да lemma: da 'to' form: conjunction се lemma: se 'self' form: refl.acc не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ꙋплашишь lemma: uplaša 'scare' form: 2sg.prs (pf) ѿ lemma: ot 'from' form: preposition горе́сть lemma: gorest 'heat' form: f.sg.nom сл҃нчна lemma: slъnečen 'of the sun' form: f.sg.nom ҆ꙗ́+ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom translation: ʺI will release a cold cloud over you so that there is coolness for youʺ щемь lemma: šta 'want' form: 1sg.prs (ipf) пꙋ_щи lemma: pustja 'let' form: infinitive (pf) надѝ lemma: nad 'over' form: preposition те́бе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long) ҆ѡблáкь lemma: oblak 'cloud' form: m.sg.nom/acc стꙋдень lemma: studen 'cold' form: m.sg.nom да+ lemma: da 'to' form: conjunction тѝ lemma: te form: 2sg.nom бꙋде lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf) тебе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long) хладови́на lemma: xladovina 'coolness' form: f.sg.nom а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction translation: ʺand so that the Antichrist could not hide anywhere from my heatʺ ҆áн͛ти́хрись lemma: Antixrist 'Antichrist' form: m.sg.nom да+ lemma: da 'to' form: conjunction не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle може lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf) ни́где lemma: nigde 'nowhere' form: negative да+ lemma: da 'to' form: conjunction се lemma: se 'self' form: refl.acc скри́е lemma: skrija 'hide' form: 3sg.prs (pf) ѿ lemma: ot 'from' form: preposition мо́й lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron пе́кове lemma: pek 'sun heat' form: m.pl.nom тоги́ва lemma: togiva 'then' form: relative translation: Then the Archangel fell to the ruler's feet ҆áрх҃аггель lemma: Arxangel form: m.sg.nom пáднꙋ lemma: padna 'fall' form: 2/3sg.aor (pf) на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition но́зе+ lemma: noga 'leg' form: f.dl.nom/acc те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom влдчни lemma: vladičen 'lordly' form: f.pl.nom/acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and said: рече: lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) гд͒и lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc translation: ʺo Lord, be of help to me!ʺ бꙋди+ lemma: bъda 'become' form: 2sg.imp (pf) ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat ва+ lemma: v 'in' form: preposition по́мощь lemma: pomošt 'help' form: f.sg.nom тоги́ва+ lemma: togiva 'then' form: relative translation: Then Lord stretched his pure hand си lemma: se 'self' form: refl.dat гд͒ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom простре lemma: prostra 'stretch' form: 2/3sg.aor (pf) пречт͒ꙋю lemma: prečist 'most pure' form: f.sg.acc.pron свою̀ lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron рꙋ́кꙋ lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction translation: and He put a divine-woven wreath on his head мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat тꙋ́ри lemma: turja 'throw, put' form: 2/3sg.aor (pf) бг҃о_плетен lemma: bogopleten 'woven by God' form: m.sg.nom вене́ць lemma: venec 'wreath' form: m.sg.nom/acc на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition глáвꙋ lemma: glava 'head' form: f.sg.acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and He blessed him бл҃гослови́+ lemma: blagoslovja 'bless' form: 2/3sg.aor (pf) го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and He said to him: ре́че+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat миха_и́ле lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.voc translation: ʺo Michael, go with peaceʺ пойди lemma: poida 'go, leave' form: 2sg.imp (pf) са+ lemma: s 'with' form: preposition ми́ромь lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.inst ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand finishʺ саврьшѝ lemma: sъvъrša 'finish' form: 2sg.imp (pf) | |||||
Descent of Michael | ||||||
тогда lemma: togda 'then' form: relative translation: Then, Michael was blessed by the Lord, the King. ми_хаило lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.def блгослови+ lemma: blagoslovja 'bless' form: 2/3sg.aor (pf) се lemma: se 'self' form: refl.acc ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition влдке lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.sg.dat/loc цра.. lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he descended to the 2nd heaven. сьниде+ lemma: sъniti 'descend' form: 2/3sg.aor (pf) на lemma: na 'on, to, for' form: preposition ·в·ро+ lemma: vtori 'second' form: n.sg.nom/acc alt.analysis: alphabetic number нбо lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.nom/acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he took his deadly sword. зе lemma: zema 'take' form: 2/3sg.aor (pf) сьмрь̀тосни lemma: smъrtonosen 'deadly' form: m.sg.nom.pron мачь̀+ lemma: meč 'sword' form: m.sg.nom/acc св_ои. lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he sharpened it. наѡ̈стри+ lemma: naostrja 'sharpen' form: 2/3sg.aor (pf) его. lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he spread his wings (to) 40 cubits in width. про_стри+ lemma: prostra 'stretch' form: 3sg.prs (pf) alt.analysis: 2sg.imp (pf) Formally reflects the imperative form, or a shortened 3sg.prs: the expected aorist would be prostrě, as seen above (with a Serbian reflex of the jat). крили+ lemma: krilo 'wing' form: n.pl.nom/acc A dl.nom/acc krilu or pl. krila would be expected. свои lemma: svoi 'of oneself' form: n.dl.nom/acc ·м· lemma: 40 form: alphabetic number лака_ть+ lemma: lakъt 'elbow' form: m.sg.nom/acc вь+ lemma: v 'in' form: preposition ширинꙋ. lemma: širina 'latitude' form: f.sg.nom и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he blew his trumpet. потрꙋби. lemma: potrǫbiti 'blow trumpet' form: 2/3sg.aor (pf) трꙋбою lemma: trъba 'trumpet, roll' form: f.sg.inst своею. lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.inst.pron и lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he flapped his wing(s). трепе_тнꙋ. lemma: trepna 'swoop' form: 2/3sg.aor (pf) криѡм+ lemma: krilo 'wing' form: n.sg.inst своима lemma: svoi 'of oneself' form: n.dl.dat/inst и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he descended from the heights of the heavens. поде lemma: poida 'go, leave' form: 2/3sg.aor (pf) сь+ lemma: iz 'from' form: preposition нбсьних lemma: nebesen 'of heaven, sky' form: f.pl.gen.pron висоть. lemma: visota 'height' form: f.pl.gen и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And from his descent and the voice (sound?) of his wings, the heavens stepped away. ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition сьхо_жденїꙗ lemma: sъxoždenie 'descent' form: n.sg.gen его. lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) и+ lemma: i 'and' form: conjunction ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition глас+ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc крилꙋ́+ lemma: krilo 'wing' form: n.dl.gen/loc его lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) растꙋ́пахꙋ+ lemma: razstъpvam 'step aside' form: 3pl.aor/impf (ipf) се. lemma: se 'self' form: refl.acc нбса+ lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.nom/acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And the Earth became afraid. ꙋ́боꙗ+ lemma: uboja 'be afraid' form: 2/3sg.aor (pf) се lemma: se 'self' form: refl.acc землà+ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And the seas ran away. побеже. lemma: poběgna 'run away' form: 2/3sg.aor (pf) мо́рь+ lemma: more 'sea' form: n.pl.gen Punčo: i more+to pobegna и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And the bottomless depths were shaken. гль_бине lemma: glǫbina 'depth' form: f.pl.nom/acc бездани lemma: bezdъnen 'bottomless' form: f.pl.nom/acc потрьсоше+ lemma: potresa 'shake a little' form: 3pl.aor (pf) се lemma: se 'self' form: refl.acc и lemma: i 'and' form: conjunction translation: And Antichrist sat on his throne. антихрьсть+ lemma: Antixrist 'Antichrist' form: m.sg.nom сдѣше+ lemma: sedja 'sit' form: 2/3sg.impf (ipf) на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition прѣ_столи lemma: prestol 'throne' form: m.sg.loc своемь. lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.loc и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he was shoved down. смете+ lemma: smeta 'shove down' form: 2/3sg.aor (pf) се lemma: se 'self' form: refl.acc и lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he said: рче+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) что lemma: čto 'what' form: interrogative translation: ʺWhat was (that)?ʺ би lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor (pf) ꙗко lemma: jako 'very much' form: adverb translation: ʺThe earth shoke so much today!ʺ потресе lemma: potresa 'shake a little' form: 2/3sg.aor (pf) се lemma: se 'self' form: refl.acc землà+ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom днсь. lemma: dnes 'today' form: adverb что+ lemma: čto 'what' form: interrogative translation: ʺWhat would that be?ʺ ли+ lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle ѥс+ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) ꙗко+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: ʺAs the sea ran (?)ʺ мо_рь+ lemma: more 'sea' form: n.pl.gen побеже. lemma: poběgna 'run away' form: 2/3sg.aor (pf) егда+ lemma: egda 'when' form: relative translation: ʺIf (?) there is an anger from the Highest Father, would He go alone to war?ʺ ѥс+ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) гневь+ lemma: gněv 'anger' form: m.sg.nom/acc го_рнаго lemma: goren 'upper' form: m.sg.gen/acc.pron ѡца+ lemma: otec 'father' form: m.sg.gen/acc.anim на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition нсь. lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long) еда+ lemma: eda 'if ever, whether' form: interrogative particle на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ра_ть+ lemma: rat 'battle, war' form: f.sg.nom самь+ lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom гредеть lemma: gręsti 'walk, come' form: 3sg.prs (ipf) и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he looked upwards toward the sky with his evil eye, вьзре_вь lemma: vъzьrěti 'look' form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.sg.nom лꙋкавимь lemma: lukav 'evil, cunning' form: n.sg.inst.pron своимь+ lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.inst.pron ѡ̈ко_мь. lemma: oko 'eye' form: n.sg.inst нбо lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.nom/acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he saw Michael descending as a pillar of fire. виде+ lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf) михаила lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.gen/acc.anim сьходеща+ lemma: sъxoždati 'descend' form: m.sg.gen/acc alt.analysis: ptcp.prs.act ꙗко+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction стꙋпь. lemma: stъlp 'pillar' form: m.sg.nom/acc ѡ̈гн_ьни+ lemma: ognen 'fiery' form: m.sg.nom.pron и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he recognized him. позна+ lemma: poznaja 'know, understand' form: 2/3sg.aor (pf) его. lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) крепок lemma: krepъk 'strong' form: m.sg.nom translation: (He was) strong. и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And his face was very beautiful. много_лѣпно+ lemma: mnogolěpьn 'very beautiful' form: n.sg.nom/acc лице+ lemma: lice 'face' form: n.sg.nom/acc его+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) беше. lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf) и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And Satanael said to his servants: рче lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) сатанàиль lemma: Satanail 'Satanael' form: m.sg.nom слꙋгамь lemma: sluga 'servant' form: f.pl.dat свои_мь+ lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.dat.pron михàило, lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.def translation: ʺMichael comes from the heavens.ʺ ѿ lemma: ot 'from' form: preposition нбсь lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.gen греде_ть. lemma: gręsti 'walk, come' form: 3sg.prs (ipf) да+ lemma: da 'to' form: conjunction translation: ʺAnd I know not, whether he comes in good (intent), or bad.ʺ не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle вемь+ lemma: věděti 'know' form: 1sg.prs (ipf) или+ lemma: ili 'or' form: conjunction ѡ̈+ lemma: o (2) 'about' form: preposition добре lemma: dobro 'goodness, goods' form: n.sg.loc или+ lemma: ili 'or' form: conjunction ѡ̈+ lemma: o (2) 'about' form: preposition злѝ. lemma: zlo 'evil' form: f.sg.dat/loc гредеть+ lemma: gręsti 'walk, come' form: 3sg.prs (ipf) на+ lemma: pa 'and then' form: conjunction translation: ʺSo, let us go to meet him, to see, by what works (?) is he going.ʺ Use of na as a conjunction comes in the whole manuscript - possibly a misreading of pa ? изи_димо. lemma: izida 'go out' form: 1pl.imp (pf) вь+ lemma: v 'in' form: preposition сретенїе lemma: sretenie 'meeting' form: n.sg.nom/acc емꙋ́ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat да+ lemma: da 'to' form: conjunction вдимо+ lemma: vidja 'see' form: 1pl.prs (ipf) коимь+ lemma: koi 'who' form: m.sg.inst.pron деломь lemma: delo 'deed, work' form: n.sg.inst идѣть+ lemma: ida 'go' form: 3sg.prs (ipf) кь+ lemma: k 'to' form: preposition намь. lemma: nie 'we' form: 1pl.dat и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And all of his forces went to meet Michael. подоше lemma: poida 'go, leave' form: 3pl.aor (pf) все+ lemma: vse 'all' form: f.pl.nom/acc силе lemma: sila 'power' form: f.pl.nom/acc alt.analysis: f.sg.dat/loc его. lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) вь+ lemma: v 'in' form: preposition срѣтенїе lemma: sretenie 'meeting' form: n.sg.nom/acc ми́хаи́лꙋ. lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.dat и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And (they saw?) a vision: the deadly sword. вдѣнїе+ lemma: videnie 'vision' form: n.sg.nom/acc еже lemma: iže 'who' form: n.sg.nom вдѣше. lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.impf (ipf) сьмрь́тноносни lemma: smъrtonosen 'deadly' form: m.sg.nom.pron мачь̀. lemma: meč 'sword' form: m.sg.nom/acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And they were not daring to come closer to him. не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle смиꙗхꙋ+ lemma: smeja 'dare' form: 3pl.aor/impf (ipf) прис_тꙋпити lemma: pristъpja 'step closer' form: infinitive (pf) кь+ lemma: k 'to' form: preposition немꙋ. lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition translation: The heavens were opening by the sound (lit. voice) of his wings. глась+ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc кри_лꙋ+ lemma: krilo 'wing' form: n.dl.gen/loc его+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) растꙋпахꙋ lemma: razstъpvam 'step aside' form: 3pl.aor/impf (ipf) се+ lemma: se 'self' form: refl.acc нбса lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.nom/acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And evil devils were falling (as far as) 3 shots. ѿпадахꙋ. lemma: otpadam 'fall away, go astray' form: 3pl.aor/impf (ipf) лꙋкави+ lemma: lukav 'evil, cunning' form: m.pl.nom бѣси lemma: běs 'demon' form: m.pl.nom ·г· lemma: 3 form: alphabetic number паприща lemma: pъprište 'stadium (distance), mile' form: n.pl.nom/acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And they were falling on the ground down. падахꙋ+ lemma: padam 'fall' form: 3pl.aor/impf (ipf) ница lemma: nicь 'forward' form: adverb alt.analysis: m.sg.gen на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition зе́млю̀. lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc то+ lemma: to 'that, then' form: particle translation: And evil Satanael saw that (as an evidence), that Michael goes with bad (intent) to him. же lemma: že 'and, also' form: particle ꙋвиде lemma: uvidja 'see' form: 2/3sg.aor (pf) лꙋкави lemma: lukav 'evil, cunning' form: m.sg.nom.pron сатанаиль lemma: Satanail 'Satanael' form: m.sg.nom ꙗко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction ѡ̈+ lemma: o (2) 'about' form: preposition злѣ+ lemma: zlo 'evil' form: n.sg.loc идеть+ lemma: ida 'go' form: 3sg.prs (ipf) михàило+ lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.def кь lemma: k 'to' form: preposition немꙋ. lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he took his fiery sword and his arrows. зеть+ lemma: zema 'take' form: 2/3sg.aor (pf) alt.analysis: 3sg.prs (pf) мачь̀+ lemma: meč 'sword' form: m.sg.nom/acc свои lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron иѡгнѝ. lemma: ognen 'fiery' form: m.sg.nom.pron и+ lemma: i 'and' form: conjunction стрлѝ+ lemma: strela 'arrow' form: f.pl.nom/acc свое+ lemma: svoi 'of oneself' form: f.pl.nom/acc.pron и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he strung his bow. лꙋкь lemma: lъk 'bow' form: m.sg.nom/acc свои. lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron напрѣже lemma: napregna 'stretch' form: 2/3sg.aor (pf) и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he prepared against Michael as to a battle. ꙋготове+ lemma: ugotovljati form: 2/3sg.aor (pf) с[е] lemma: se 'self' form: refl.acc ꙗко+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction на lemma: na 'on, to, for' form: preposition брань+ lemma: bran 'battle' form: f.sg.nom на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition мѝхаила. lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.gen/acc.anim тогда lemma: togda 'then' form: relative translation: Then, Michael descended on a rock. михаило. lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.def слезе+ lemma: slezna 'descend' form: 2/3sg.aor (pf) на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ка_мень. lemma: kamen 'stone' form: m.sg.nom/acc alt.analysis: m.sg.acc In OCS, it could be interpreted as a m.sg.acc form. и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he made a sign to the earth. знамена+ lemma: znamenati 'put a sign, mean' form: 2/3sg.aor (pf) землю̀ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he said to the earth: рче+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) земли lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc тако+ lemma: taka 'thus' form: relative translation: ʺThus spoke the Lord to you:ʺ гле lemma: glagolati 'speak' form: 3sg.prs (ipf) ти lemma: ty 'you' form: 2sg.dat alt.analysis: 2sg.nom гь. lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom станемь lemma: stana 'become, stand up' form: 1pl.prs (pf) alt.analysis: 1pl.imp (pf) translation: ʺMay we stand well!ʺ добре. lemma: dobre 'well' form: adverb ста_немь lemma: stana 'become, stand up' form: 1pl.prs (pf) alt.analysis: 1pl.imp (pf) translation: ʺMay we stand in fear (of God)!ʺ сь+ lemma: s 'with' form: preposition страхомь. lemma: strax 'fear' form: m.sg.inst то_гда lemma: togda 'then' form: relative translation: Then, the earth and everything on it became silent. землà+ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom и+ lemma: i 'and' form: conjunction вса+ lemma: vse 'all' form: n.pl.nom/acc ꙗже+ lemma: iže 'who' form: n.pl.nom на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition неи lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat ꙋкротише+ lemma: ukrotja 'tame' form: 3pl.aor (pf) с[е]. lemma: se 'self' form: refl.acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And silence fell by the command of Michael. бисть+ lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor (pf) тиши_на lemma: tišina 'silence' form: f.sg.nom по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition веленїю lemma: velěnie 'command' form: n.sg.dat михàило_вꙋ. lemma: Mixailov 'Michaelʹs' form: m.sg.dat и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he saw the heavens (looking) like an ice, and the dark sun, and the pale moon. вдѣ+ lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf) нбса lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.nom/acc ꙗко+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction ледь lemma: led 'ice' form: m.sg.nom/acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction сл_нце lemma: slъnce 'sun' form: n.sg.nom/acc тамно lemma: tъmen 'dark' form: n.sg.nom/acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction мсць lemma: mesec 'month' form: m.sg.nom/acc блѣ̀дь lemma: bled 'pale' form: m.sg.nom и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And Michael saw all of that. та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction вса+ lemma: vse 'all' form: n.pl.nom/acc вдѣ+ lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf) ми́хаило̀. lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.def и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he said a lie to praise him. рче lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) льжꙋ lemma: lъža 'lie' form: f.sg.acc похвáли́ти+ lemma: poxvalja 'praise' form: infinitive (pf) его. lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he said: гле+ lemma: glagolati 'speak' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: ptcp.prs.act The form can reflect both a participle (glagolę) and a truncated 3sg.prs form (glagolje-tъ). ѡ̈+ lemma: o 'oh' form: interjection translation: ʺO son, I saw your good works, and your cunning, and your great forces.ʺ синѐ lemma: sin 'son' form: m.sg.voc Punčo: o silne вдѣхь+ lemma: vidja 'see' form: 1sg.aor (ipf) дела+ lemma: delo 'deed, work' form: n.pl.nom/acc твоа lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron добра lemma: dobъr 'good' form: n.pl.nom/acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction твоꙗ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron хитрости lemma: xitrost 'cunning' form: f.pl.nom/acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction сили+ lemma: sila 'power' form: f.pl.nom/acc твое+ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron велике. lemma: velik 'great' form: f.pl.nom/acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd your works are better (?) made than (those) of the Highest Father.ʺ Punčo: če e bila tvoja+ta rabota po+golema o višnjago o-ca дѣ_ла lemma: delo 'deed, work' form: n.pl.nom/acc твоꙗ lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron добро lemma: dobre 'well' form: adverb сьтворе_на. lemma: sъtvorja 'create, do' form: n.pl.nom/acc alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition вишнаго lemma: višen 'highest' form: m.sg.gen/acc.pron ѡ̈ца. lemma: otec 'father' form: m.sg.gen/acc.anim а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction translation: ʺAnd you are preparing arrows and your bow?ʺ ти lemma: ty 'you' form: 2sg.dat alt.analysis: 2sg.nom готовишь+ lemma: gotvja 'prepare, cook' form: 2sg.prs (ipf) стрѣли. lemma: strela 'arrow' form: f.pl.nom/acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction лꙋ_кь+ lemma: lъk 'bow' form: m.sg.nom/acc свои lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd you sharpen your sword against me?ʺ мьчь+ lemma: meč 'sword' form: m.sg.nom/acc свои+ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron ѡ̈ст_риши+ lemma: ostrja 'sharpen' form: 2sg.prs (ipf) на lemma: na 'on, to, for' form: preposition ме. lemma: az 'I' form: 1sg.acc ꙗко+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: ʺYou prepare yourself for a battle against me.ʺ на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition бра_нь. lemma: bran 'battle' form: f.sg.nom готовиши+ lemma: gotvja 'prepare, cook' form: 2sg.prs (ipf) се+ lemma: se 'self' form: refl.acc на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd you do inappropriate (things).ʺ не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle подобна. lemma: podoben 'appropriate, similar' form: n.pl.nom/acc творши lemma: tvorja 'do, create' form: 2sg.prs (ipf) азь+ lemma: az 'I' form: 1sg.nom translation: ʺAnd I have seen, that every king is glad,ʺ же+ lemma: že 'and, also' form: particle вдѣѡ̈+ lemma: vidja 'see' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom самь. lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf) ꙗко+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction вса_ки+ lemma: vsěki 'every' form: m.sg.nom.pron црь+ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom радь+ lemma: rad 'glad' form: m.sg.nom ѥс. lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) егда+ lemma: egda 'when' form: relative translation: ʺwhen he sees a warrior coming from foreign lands, or an elder.ʺ вдить lemma: vidja 'see' form: 3sg.prs (ipf) воиника+ lemma: voinik 'warrior' form: m.sg.gen/acc.anim ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition тꙋждихь. lemma: tužd 'foreign' form: n.pl.gen.pron ме_сть+ lemma: město 'place' form: n.pl.gen приходещаго. lemma: prixodja 'come' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.gen/loc.pron или lemma: ili 'or' form: conjunction старишинꙋ. lemma: stareišina 'elder' form: f.sg.acc готовить lemma: gotvja 'prepare, cook' form: 3sg.prs (ipf) translation: ʺHe prepares a throne and table for him.ʺ емꙋ+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat прѣстоль. lemma: prestol 'throne' form: m.sg.nom/acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction трь_пезꙋ lemma: trapeza 'table' form: f.sg.acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd (he?) kisses him.ʺ ѡ̈блобизню+ lemma: oblobizati 'kiss' form: 1sg.prs (pf) The form is unclear, maybe reflecting a truncated 3pl.prs form (< *oblobiznǫtъ)? Miklosich has 1sg.prs oblobъžǫ. его lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) азь+ lemma: az 'I' form: 1sg.nom translation: ʺSo I come here to be with you.ʺ же lemma: že 'and, also' form: particle прибегьѥмь+ lemma: priběgna 'run to' form: 1pl.prs (pf) alt.analysis: 1sg.prs (pf) 1sg.prs -em would be a Serbism, like the ovde (for *semo?) and tobomь (o-stem sg.inst ending on a 2sg pronoun) too. Punčo uses perfect: smь prebegnalь. ѡвде lemma: ovde 'here' form: demonstrative бити lemma: sъm 'be' form: infinitive (ipf) с+ lemma: s 'with' form: preposition тобомь. lemma: ty 'you' form: 2sg.inst а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction translation: ʺAnd you prepare arrows and a sword against me?!ʺ ти+ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat alt.analysis: 2sg.nom стрѣли lemma: strela 'arrow' form: f.pl.nom/acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction мачь+ lemma: meč 'sword' form: m.sg.nom/acc готовиши+ lemma: gotvja 'prepare, cook' form: 2sg.prs (ipf) на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ме. lemma: az 'I' form: 1sg.acc ви_дѣх+ lemma: vidja 'see' form: 1sg.aor (ipf) translation: ʺFor I saw your good works and your great cunnings.ʺ бо+ lemma: bo 'because' form: conjunction дела+ lemma: delo 'deed, work' form: n.pl.nom/acc твоꙗ. lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron добра lemma: dobъr 'good' form: n.pl.nom/acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction велике lemma: velik 'great' form: f.pl.nom/acc хитрости+ lemma: xitrost 'cunning' form: f.pl.nom/acc тввое lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd I saw the heavens, decorated and strengthened by your hand.ʺ вдѣхь+ lemma: vidja 'see' form: 1sg.aor (ipf) ннбса. lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.nom/acc ꙋкрашена+ lemma: ukrasja 'make beautiful' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: n.pl.nom/acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction ꙋт_врьждена lemma: utvъrdja 'harden, train' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: n.pl.nom/acc ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition рꙋкꙋ+ lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc твоею lemma: tvoi 'your' form: f.sg.inst и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd I saw the shiny sun and moon shining.ʺ вдѣхь. lemma: vidja 'see' form: 1sg.aor (ipf) слнце+ lemma: slъnce 'sun' form: n.sg.nom/acc прѣсвѣ̀тло lemma: presvětъl 'most shiny' form: n.sg.nom/acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction мсць lemma: mesec 'month' form: m.sg.nom/acc сїꙗюще. lemma: sijaja 'shine' form: n.sg.nom/acc alt.analysis: ptcp.prs.act и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd I saw the decorated stars and the blowing wind.ʺ вдѣхь+ lemma: vidja 'see' form: 1sg.aor (ipf) звѣ_зде+ lemma: zvezda 'star' form: f.pl.nom/acc ꙋкрашене lemma: ukrasja 'make beautiful' form: f.pl.nom/acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction витрь+ lemma: větъr 'wind' form: m.sg.nom/acc вию_щи. lemma: veja 'wave' form: m.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.prs.act и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd I saw your power.ʺ вдѣхь lemma: vidja 'see' form: 1sg.aor (ipf) силю̀+ lemma: sila 'power' form: f.sg.acc твою. lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron и lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd that is why I came to you.ʺ тго+ lemma: toi 'he' form: m.sg.gen/acc рад+ lemma: radi 'for the sake of' form: preposition придох+ lemma: priida 'come' form: 1sg.aor (pf) к+ lemma: k 'to' form: preposition тебѣ̀. lemma: ty 'you' form: 2sg.dat егда lemma: egda 'when' form: relative translation: ʺIf (?) you will want me to be with you staunchly, after some time thousands of (angelic) ranks will come to be here with you.ʺ хощеши. lemma: xotěti 'want' form: 2sg.prs (ipf) да+ lemma: da 'to' form: conjunction бꙋдꙋ́+ lemma: bъda 'become' form: 1sg.prs (pf) с+ lemma: s 'with' form: preposition тобо̀_мь lemma: ty 'you' form: 2sg.inst неѿстꙋпно. lemma: neotstǫpьno 'staunchly' form: adverb а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition малꙋ lemma: malo 'a little' form: adverb alt.analysis: n.sg.dat врѣмене. lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.gen вси+ lemma: vse 'all' form: m.pl.nom придꙋ́ть+ lemma: priida 'come' form: 3pl.prs (pf) чино_ве+ lemma: čin 'rank' form: m.pl.nom хилїꙗдь lemma: xiljada 'thousand' form: f.pl.gen бити+ lemma: sъm 'be' form: infinitive (ipf) с+ lemma: s 'with' form: preposition тобою lemma: ty 'you' form: 2sg.inst ѡ̈вде. lemma: ovde 'here' form: relative тогда+ lemma: togda 'then' form: relative translation: Then, Satanael said to his servants: сатанаиль+ lemma: Satanail 'Satanael' form: m.sg.nom рче lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) слꙋ́гамь lemma: sluga 'servant' form: f.pl.dat своимь. lemma: svoi 'of oneself' form: f.pl.dat.pron рдꙋите lemma: radvam 'be happy' form: 2pl.imp (ipf) translation: ʺRejoice today, my minions!ʺ се+ lemma: se 'self' form: refl.acc днсь+ lemma: dnes 'today' form: adverb слꙋ́ге+ lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc мое. lemma: moi 'my' form: f.pl.nom/acc.pron и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd rejoice (with?) angels!ʺ всели_те+ lemma: veselja 'rejoice' form: 2pl.imp (ipf) се+ lemma: se 'self' form: refl.acc анггльми+ lemma: angel 'angel' form: m.pl.inst рдꙋите+ lemma: radvam 'be happy' form: 2pl.imp (ipf) translation: ʺRejoice!ʺ се lemma: se 'self' form: refl.acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd rejoice (you too), my throne!ʺ весели+ lemma: veselja 'rejoice' form: 2sg.imp (ipf) се+ lemma: se 'self' form: refl.acc прѣстоле+ lemma: prestol 'throne' form: m.sg.voc мои lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron всели+ lemma: veselja 'rejoice' form: 2sg.imp (ipf) translation: ʺYou too, rejoice, my realm!ʺ се+ lemma: se 'self' form: refl.acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction ти+ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat alt.analysis: 2sg.nom дрьжаво+ lemma: dъržava 'domain, state' form: f.sg.voc мо_ꙗ. lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron егда+ lemma: egda 'when' form: relative translation: ʺFor if (?) Michael came to us and said all (in) truth,ʺ Punčo: zašto doide Mixailь pri nasь ta ni va istinu pravo kaza če xočatь svi+te angelski činove da doidatь pri nasь бо+ lemma: bo 'because' form: conjunction михàило̀+ lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.def приде lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (pf) кь lemma: k 'to' form: preposition намь. lemma: nie 'we' form: 1pl.dat и+ lemma: i 'and' form: conjunction всꙋ́+ lemma: vse 'all' form: f.sg.acc истинꙋ+ lemma: istina 'truth' form: f.sg.acc и_зрче+ lemma: izreka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) намь. lemma: nie 'we' form: 1pl.dat ꙗко+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: ʺall the forces (?) will (?) come to us.ʺ Either jako or egda is breaking the syntax of the sentence. все+ lemma: vse 'all' form: f.pl.nom/acc власти lemma: vlast 'power' form: f.pl.nom/acc хотѣ+ lemma: xotěti 'want' form: 3sg.aor (ipf) Likely from *xotętъ? прити. lemma: priida 'come' form: infinitive (ipf) к+ lemma: k 'to' form: preposition намь+ lemma: nie 'we' form: 1pl.dat и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And Satanael said to Michael: рче+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) сатанаиль. lemma: Satanail 'Satanael' form: m.sg.nom кь+ lemma: k 'to' form: preposition мѝхàилꙋ̀ lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.dat радꙋи+ lemma: radvam 'be happy' form: 2sg.imp (ipf) translation: ʺRejoice too, o beautiful Michael, you shining star!ʺ се+ lemma: se 'self' form: refl.acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction ти, lemma: ty 'you' form: 2sg.dat alt.analysis: 2sg.nom прикрасни+ lemma: prekrasen 'most beautiful' form: m.sg.nom.pron ми_хаиле+ lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.voc звѣздо, lemma: zvezda 'star' form: f.sg.voc свѣ̀тла+ lemma: světъl 'bright' form: f.sg.nom вь lemma: v 'in' form: preposition translation: ʺI will make you second to my power.ʺ ·в·го+ lemma: vtori 'second' form: m.sg.gen/acc.pron alt.analysis: alphabetic number те lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) сьтворꙋ lemma: sъtvorja 'create, do' form: 1sg.prs (pf) моеи lemma: moi 'my' form: f.sg.dat.pron силѣ. lemma: sila 'power' form: f.sg.dat/loc и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he commanded to place Michael on a second throne. повеле+ lemma: povelja 'give an order' form: 2/3sg.aor (pf) постави_ти+ lemma: postavja 'place, build' form: infinitive (pf) михаилà lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.gen/acc.anim на lemma: na 'on, to, for' form: preposition ·в·ромь+ lemma: vtori 'second' form: m.sg.loc/inst alt.analysis: alphabetic number прѣстоле lemma: prestol 'throne' form: m.sg.loc | тогива lemma: togiva 'then' form: relative translation: Then the Archangel took the deadly sword in the right hand ꙋзе lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf) ҆áр҃хагель lemma: Arxangel form: m.sg.nom смертоно́сни lemma: smъrtonosen 'deadly' form: m.sg.nom.pron мьчь lemma: meč 'sword' form: m.sg.nom/acc ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition де́снꙋ lemma: desen 'right (side)' form: f.sg.acc рꙋкꙋ lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc па+ lemma: pa 'and then' form: conjunction translation: and he stretched his wings in width си́ lemma: se 'self' form: refl.dat про́стре lemma: prostra 'stretch' form: 2/3sg.aor (pf) кри́ла+ lemma: krilo 'wing' form: n.pl.nom/acc та lemma: tъ 'the' form: n.pl.nom на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ширинѐ lemma: širina 'latitude' form: f.sg.dat/loc па+ lemma: pa 'and then' form: conjunction translation: and he began to descend from the sky heights фа_нꙋ lemma: fana 'catch' form: 2/3sg.aor (pf) да+ lemma: da 'to' form: conjunction слáзи lemma: slěza 'descend' form: 3sg.prs (ipf) ѿ lemma: ot 'from' form: preposition нб҃есни lemma: nebesen 'of heaven, sky' form: f.sg.gen ви́синѐ lemma: visina 'height' form: f.sg.dat/loc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and blew the trumpet про́трꙋби lemma: protrъbja 'blow a trumpet' form: 2/3sg.aor (pf) трꙋ́_бою lemma: trъba 'trumpet, roll' form: f.sg.acc та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction translation: so the skies started to open up (lit. step aside) се lemma: se 'self' form: refl.acc растꙋ́пахꙋ lemma: razstъpvam 'step aside' form: 3pl.aor/impf (ipf) неб҃са lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.nom/acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the earth got frightened земл҆ꙗ́+ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom се lemma: se 'self' form: refl.acc ꙋбо҆ꙗ́ lemma: uboja 'be afraid' form: 2/3sg.aor (pf) ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the sea ran down in depth море́+ lemma: more 'sea' form: n.sg.nom/acc то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom побегнà lemma: poběgna 'run away' form: 2/3sg.aor (pf) до́ле lemma: dole 'down' form: adverb ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition дльбинà lemma: dъlbina 'depth' form: f.sg.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the abyss shook бездна+ lemma: bezdna 'abyss' form: f.sg.nom се lemma: se 'self' form: refl.acc потре́се lemma: potresa 'shake a little' form: 2/3sg.aor (pf) ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the Antichrist, while he was sitting on his throne, was badly stunned himself анти́хрись lemma: Antixrist 'Antichrist' form: m.sg.nom като+ lemma: kato 'as' form: conjunction се́деше lemma: sedja 'sit' form: 2/3sg.impf (ipf) на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition сто́ль lemma: stol 'chair' form: m.sg.nom/acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction ҆ѡнь+ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom се lemma: se 'self' form: refl.acc зле lemma: zle 'badly' form: adverb сащи́са lemma: saštisam 'be amazed, astonished' form: 2/3sg.aor (pf) ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and his memory was gone from so much fear паметь+ lemma: pamet 'memory, mind' form: f.sg.nom мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat ҆о́тиде lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf) ѿ lemma: ot 'from' form: preposition толи́ко lemma: tolko 'so much' form: relative стрáхь lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom/acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he said: ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) що+ lemma: što 'what' form: interrogative translation: ʺWhat was thatʺ бѝ lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor (pf) товà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction translation: ʺthat the earth shook today?ʺ се lemma: se 'self' form: refl.acc по_тре́се lemma: potresa 'shake a little' form: 2/3sg.aor (pf) землꙗ́+ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom дне́ска lemma: dneska 'today' form: adverb ҆или lemma: ili 'or' form: conjunction translation: ʺOr what was that omen and miracle?ʺ що́+ lemma: što 'what' form: interrogative би lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor (pf) товà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom зна_мение lemma: znamenie 'sign, omen' form: n.sg.nom/acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction чꙋдо lemma: čudo 'miracle' form: n.sg.nom/acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd the sea ran awayʺ море́+ lemma: more 'sea' form: n.sg.nom/acc то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom побе́гна lemma: poběgna 'run away' form: 2/3sg.aor (pf) да+ lemma: da 'to' form: conjunction translation: ʺCould it be the Father above's wrath on us?ʺ не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle бꙋде lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf) не́що lemma: nešto 'something' form: indefinite срьдба lemma: srъdba 'anger' form: f.sg.nom ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition го́рнꙗго lemma: goren 'upper' form: m.sg.gen/acc.pron ҆о́ц҃а lemma: otec 'father' form: m.sg.gen/acc.anim на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition нáсь lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long) далѝ lemma: dali 'whether' form: interrogative particle translation: ʺCould it be voivode Michael coming?ʺ ҆иде lemma: ida 'go' form: 3sg.prs (ipf) мѝ_хайль lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.nom воево́да lemma: voivoda 'duke, general' form: f.sg.nom ҆илѝ lemma: ili 'or' form: conjunction translation: ʺOr the Father above himself is coming?ʺ ҆иде lemma: ida 'go' form: 3sg.prs (ipf) сам͛+ lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom си lemma: sicev 'such' form: particle cf. Mirčev 1978:191 го́рни lemma: goren 'upper' form: m.sg.nom.pron .:. lemma: .:. form: residual ҆о́ц҃ь lemma: otec 'father' form: m.sg.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And the Antichrist looked up to the sky with his sly eyes погледà lemma: pogledam 'watch' form: 2/3sg.aor (pf) ҆áнти́хрись lemma: Antixrist 'Antichrist' form: m.sg.nom наго́ре lemma: nagore 'upward' form: adverb са͒ lemma: s 'with' form: preposition него́ви lemma: negov 'his' form: pl лꙋкави lemma: lukav 'evil, cunning' form: pl ҆о́чи lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition нб҃+ lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.nom/acc то, lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and saw that Archangel Michael was descending from the skies ви́де lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (pf) че+ lemma: če 'that' form: conjunction слáзи lemma: slěza 'descend' form: 3sg.prs (ipf) ҆áрх҃ггель lemma: Arxangel form: m.sg.nom миха_йль lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.nom ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition небесà lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.nom/acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he recognized him by his shining face позна+ lemma: poznaja 'know, understand' form: 2/3sg.aor (pf) го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition пресветло́е lemma: presvětъl 'most shiny' form: n.sg.nom/acc.pron лицѐ: lemma: lice 'face' form: n.sg.nom/acc него́во lemma: negov 'his' form: n.sg.nom/acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the Antichrist said to his servants ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) ҆áнти́хрись lemma: Antixrist 'Antichrist' form: m.sg.nom на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition слꙋги́+ lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc те+ lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom си lemma: se 'self' form: refl.dat за_що+ lemma: zašto 'for' form: interrogative translation: ʺWhy is Michael coming to us today?ʺ йде lemma: ida 'go' form: 3sg.prs (ipf) дне́ска lemma: dneska 'today' form: adverb михайль lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.nom камто̀ lemma: kъmto 'toward' form: preposition нáсь lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long) да_ли lemma: dali 'whether' form: interrogative particle translation: ʺIs he coming for bad or for good?ʺ иде lemma: ida 'go' form: 3sg.prs (ipf) за+ lemma: za 'for, about' form: preposition зло lemma: zlo 'evil' form: n.sg.nom/acc ҆или lemma: ili 'or' form: conjunction за+ lemma: za 'for, about' form: preposition добро̀ lemma: dobro 'goodness, goods' form: n.sg.nom/acc не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: ʺWe do not know why he is comingʺ знаеме lemma: znaja 'know' form: 1pl.prs (ipf) зáщо lemma: zašto 'for' form: interrogative ҆иде lemma: ida 'go' form: 3sg.prs (ipf) но lemma: no 'but' form: conjunction translation: ʺbut go out against himʺ ҆излезнете+ lemma: izlěza 'go out' form: 2pl.imp (pf) мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat насре́ща lemma: nasrešta 'towards, against' form: adverb та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction translation: ʺand see for what matter he is coming to usʺ ви́ште lemma: vidja 'see' form: 2pl.imp (pf) за+ lemma: za 'for, about' form: preposition каквà lemma: kakъv 'what kind of' form: f.sg.nom ра_бота lemma: rabota 'work, thing, matter' form: f.sg.nom ҆иде lemma: ida 'go' form: 3sg.prs (ipf) камто̀ lemma: kъmto 'toward' form: preposition на͒ lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long) ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And all of the Antichrist's servants went against Archangel Michael пойдоха lemma: poida 'go, leave' form: 3pl.aor/impf (pf) сви́+ lemma: sve 'all' form: f.pl.nom/acc те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom слꙋ_гѝ lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc ҆áнти́христови lemma: Antixristov 'Antichristʹs' form: f.pl.nom/acc насре́ща lemma: nasrešta 'towards, against' form: adverb ар҃хáнгелꙋ lemma: Arxangel form: m.sg.dat ми_хаи́лꙋ lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.dat ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and they saw his deadly sword видо́ха lemma: vidja 'see' form: 3pl.aor/impf (pf) смертоно́сни lemma: smъrtonosen 'deadly' form: m.sg.nom.pron мь́чь lemma: meč 'sword' form: m.sg.nom/acc не́говь lemma: negov 'his' form: m.sg.nom та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction translation: and they could not dare to go up to him не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle сме҆ꙗ́ха lemma: smeja 'dare' form: 3pl.aor/impf (ipf) да+ lemma: da 'to' form: conjunction пристꙋпать lemma: prestъpja 'step over, transgress' form: 3pl.prs (pf) при+ lemma: pri 'by' form: preposition не́го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) нело̀ lemma: nelo 'because, but' form: conjunction translation: but the demons were crushed се lemma: se 'self' form: refl.acc сакрꙋши́хꙋ lemma: sъkruša 'break' form: 3pl.aor/impf (pf) бесове+ lemma: běs 'demon' form: m.pl.nom те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom ·г· lemma: 3 form: alphabetic number translation: they fell down to 4 shots по́гледе lemma: pogled 'view, stare' form: m.pl.nom нá_доле lemma: nadolu 'downward' form: adverb ѿ_паднáхꙋ lemma: otpadna 'fall away, go astray' form: 3pl.aor/impf (pf) ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the sly Satanael realized that Archangel Michael was coming to the earth with that fiery sword разбрà lemma: razbera 'understand' form: 2/3sg.aor (pf) лꙋкави lemma: lukav 'evil, cunning' form: m.sg.nom.pron сатà_найль lemma: Satanail 'Satanael' form: m.sg.nom че+ lemma: če 'that' form: conjunction йдѐ lemma: ida 'go' form: 3sg.prs (ipf) ҆áрхангель lemma: Arxangel form: m.sg.nom михайль lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.nom на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition земли lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc сась lemma: s 'with' form: preposition ҆о́нꙗ lemma: onja 'that' form: m.pl.nom мь́чь lemma: meč 'sword' form: m.sg.nom/acc ҆о́гне́ни lemma: ognen 'fiery' form: m.sg.nom.pron тоги́ва lemma: togiva 'then' form: relative translation: then the Antichrist began to sharpen arrows to shoot at Archangel Michael начѐ lemma: načna 'begin' form: 2/3sg.aor (pf) .:. lemma: .:. form: residual ҆áн͛ти́хрись lemma: Antixrist 'Antichrist' form: m.sg.nom да+ lemma: da 'to' form: conjunction ҆ѡстри lemma: ostrja 'sharpen' form: 3sg.prs (ipf) стре́ли lemma: strela 'arrow' form: f.pl.nom/acc да+ lemma: da 'to' form: conjunction стре́лꙗ lemma: streljam 'shoot' form: 3sg.prs (pf) ҆áрь_ан͛гела, lemma: Arxangel form: m.sg.gen/acc.anim михайла lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.gen/acc.anim ҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction translation: and that servants of his - even more ready for shooting ҆ѡниꙗ lemma: onja 'that' form: f.pl.nom не́гови lemma: negov 'his' form: f.pl.nom/acc слꙋгѝ: lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc ҆ощѐ lemma: ošte 'yet' form: adverb по+ lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle гото́ви lemma: gotov 'ready' form: f.pl.nom/acc на lemma: na 'on, to, for' form: preposition на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition стрелꙗ́не lemma: streljane 'shooting' form: n.sg.nom/acc ҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction translation: and the Archangel said to the Antichrist: ар҃хггель lemma: Arxangel form: m.sg.nom ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) ҆áн͛ти́христꙋ lemma: Antixrist 'Antichrist' form: m.sg.dat ҆ꙗ́+ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom translation: ʺI am coming to you to the earth to be with youʺ ҆идемь lemma: ida 'go' form: 1sg.prs (ipf) при́+ lemma: pri 'by' form: preposition вáсь lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.gen/acc (long) на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition зе_млю lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc да+ lemma: da 'to' form: conjunction бꙋ́демь lemma: bъda 'become' form: 1sg.prs (pf) са͒ lemma: s 'with' form: preposition вáсь lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.gen/acc (long) ҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction translation: ʺand you are preparing arrows for meʺ вие lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.nom гото́вите lemma: gotvja 'prepare, cook' form: 2pl.prs (ipf) на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ме́не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc стре́ли lemma: strela 'arrow' form: f.pl.nom/acc ҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction translation: ʺand why don't you, o Antichrist, think about what God said?ʺ що lemma: što 'what' form: interrogative не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle поми́слишь lemma: pomislja 'think' form: 2sg.prs (pf) ҆áньтѝ_хри́сте lemma: Antixrist 'Antichrist' form: m.sg.voc какво lemma: kakvo 'what' form: interrogative ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) гд͒ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom стáнемь lemma: stana 'become, stand up' form: 1pl.prs (pf) alt.analysis: 1sg.prs (pf) translation: ʺMay we stand well!ʺ liturgic formula до́брем lemma: dobro 'goodness, goods' form: n.sg.inst стáнемь lemma: stana 'become, stand up' form: 1pl.prs (pf) alt.analysis: 1sg.prs (pf) translation: ʺMay we stand in fear (of God)!ʺ со+ lemma: s 'with' form: preposition стрáхомь lemma: strax 'fear' form: n.sg.inst та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction translation: So the Archangel said this word to him as a lie as if he was praising him мꙋ̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) та҆ꙗ́ lemma: toja 'that' form: f.sg.nom дꙋ́ма lemma: duma 'word' form: f.sg.nom ҆áр҃хггель lemma: Arxangel form: m.sg.nom на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition льжà lemma: lъža 'lie' form: f.sg.nom като lemma: kato 'as' form: conjunction да+ lemma: da 'to' form: conjunction го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) по_фáли lemma: pofalja form: 3sg.prs (pf) ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he said: ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) ҆ꙗ́+ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom translation: ʺI saw your heaven, which is frozenʺ видохь lemma: vidja 'see' form: 1sg.aor (pf) твое+ lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom нб҃о lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.nom/acc като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction че+ lemma: če 'that' form: conjunction е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) ле́дно lemma: leden 'icy' form: n.sg.nom/acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand I saw your dark sun and pale moon and stars without the shineʺ видо́х+ lemma: vidja 'see' form: 1sg.aor (pf) ти lemma: ti 'you' form: 2sg.nom сл҃це lemma: slъnce 'sun' form: n.sg.nom/acc ть́мно lemma: tъmen 'dark' form: n.sg.nom/acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction мц҃ь lemma: mesec 'month' form: m.sg.nom/acc бледáвь lemma: bledav 'pale' form: m.sg.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction зве́зди lemma: zvezda 'star' form: f.pl.nom/acc не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle светли́ви lemma: světliv 'shiny' form: f.pl.nom/acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand I saw (in) your all work and cunning and power, that your work is greater than that of the Highest Fatherʺ видо́х+ lemma: vidja 'see' form: 1sg.aor (pf) тѝ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom сви́чка+ lemma: vsičko 'everything' form: f.sg.nom тà lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom рáбота lemma: rabota 'work, thing, matter' form: f.sg.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction хитро́с+ lemma: xitrost 'cunning' form: f.sg.nom тà lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction си́ла+ lemma: sila 'power' form: f.sg.nom та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom тво́ꙗ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron че+ lemma: če 'that' form: conjunction е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) би́лà lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf) тво҆ꙗ́+ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom рáбота lemma: rabota 'work, thing, matter' form: f.sg.nom по+ lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle голе́_ма lemma: golěm 'big' form: f.sg.nom ҆ѡ+ lemma: ot 'from' form: preposition ви́шнꙗго lemma: višen 'highest' form: m.sg.gen/acc.pron ҆о́ц҃а lemma: otec 'father' form: m.sg.gen/acc.anim ҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction translation: ʺand you, o you powerful one, prepare arrows against me, as if in an army before a fightʺ ти lemma: ti 'you' form: 2sg.nom ҆о́+ lemma: o 'oh' form: interjection си́лне lemma: silen 'strong' form: m.sg.voc готовиш lemma: gotvja 'prepare, cook' form: 2sg.prs (ipf) на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ме́не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc стре́ли lemma: strela 'arrow' form: f.pl.nom/acc като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition войскꙋ lemma: voiska 'army' form: f.sg.acc на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition бо́й lemma: boi 'fight' form: m.sg.nom/acc не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: ʺit is not appropriate to do thus with meʺ ѐ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) прили́чно lemma: priličen 'similar, appropriate' form: n.sg.nom/acc такà lemma: taka 'thus' form: relative да+ lemma: da 'to' form: conjunction сто́ришь lemma: storja 'cause' form: 2sg.prs (pf) сась lemma: s 'with' form: preposition ме́не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc ҆ꙗ́ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom translation: ʺI have seenʺ смь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf) виде́ль lemma: vidja 'see' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom све́ки lemma: sveki 'every' form: m.sg.nom.pron translation: ʺevery king, when he sees a warrior from foreign places or an elder from another country, he pays him respectʺ цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom когѝ lemma: kogi 'when' form: interrogative ви́ди lemma: vidja 'see' form: 3sg.prs (pf) некоего̀, lemma: někoi 'someone' form: m.sg.gen/acc.pron война lemma: voin 'warrior' form: m.sg.gen/acc.anim ѿ lemma: ot 'from' form: preposition чꙋ́жди lemma: čužd 'foreign' form: pl ме́ста lemma: město 'place' form: n.pl.nom/acc ҆или lemma: ili 'or' form: conjunction неко́й lemma: někoi 'someone' form: m.sg.nom.pron старе́шина lemma: stareišina 'elder' form: f.sg.nom ѿ lemma: ot 'from' form: preposition дрꙋ́ги lemma: drug 'other' form: pl стрáни lemma: strana 'side, land' form: f.pl.nom/acc ҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction ҆ѡнь+ lemma: on 'he' form: m.sg.nom го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) почетѐ lemma: početa 'honor, celebrate' form: 3sg.prs (pf) ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand he greets himʺ здрáви lemma: zdravja 'greet' form: 3sg.prs (ipf) се lemma: se 'self' form: refl.acc са͒ lemma: s 'with' form: preposition не́го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand he prepares for him a throne and a tableʺ ꙋго́тви+ lemma: ugotvja 'prepare' form: 3sg.prs (pf) мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat престо́ль lemma: prestol 'throne' form: m.sg.nom/acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction трапе́_за lemma: trapeza 'table' form: f.sg.nom ҆ꙗ́+ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom translation: ʺI ran over to you, so that I am yours, with youʺ смь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf) пребегнáль lemma: priběgna 'run to' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom камто̀ lemma: kъmto 'toward' form: preposition тебе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long) да lemma: da 'to' form: conjunction самь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf) тво́й lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron сáсь lemma: s 'with' form: preposition тебѐ lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long) зáщо lemma: zašto 'for' form: interrogative translation: ʺfor I saw your heavens made beautiful, and sun and moon and stars made beautifulʺ видо́хь lemma: vidja 'see' form: 1sg.aor (pf) твоꙗ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron небесà lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.nom/acc ꙋкрáсена lemma: ukrasja 'make beautiful' form: f.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction сл҃це lemma: slъnce 'sun' form: n.sg.nom/acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction мц͒ь lemma: mesec 'month' form: m.sg.nom/acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction зве́зди lemma: zvezda 'star' form: f.pl.nom/acc ꙋкрáсе_ни lemma: ukrasja 'make beautiful' form: f.pl.nom/acc alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand the wind blowsʺ ветьрь lemma: větъr 'wind' form: m.sg.nom/acc ве́е lemma: veja 'wave' form: 3sg.prs (ipf) ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand there was more beauty about yourself than about the Highest Fatherʺ хꙋбо́сь lemma: xubost 'beauty' form: f.sg.nom по́вече lemma: poveče 'more' form: adverb било lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf) ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition те́_бе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long) ѿ lemma: ot 'from' form: preposition вишнꙗго lemma: višen 'highest' form: m.sg.gen/acc.pron ҆о́ц҃а lemma: otec 'father' form: m.sg.gen/acc.anim та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction translation: ʺthat is why I came to youʺ зарáдѝ lemma: zaradi 'for' form: preposition товà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom ҆ꙗ́+ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom до_҆идохь lemma: doida 'come' form: 1sg.aor (pf) при+ lemma: pri 'by' form: preposition те́бе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long) ҆áко lemma: ako 'if' form: conjunction translation: ʺif you would allow me to be with you, after some days all the angels would come to be with youʺ ще́шь lemma: šta 'want' form: 2sg.prs (ipf) да+ lemma: da 'to' form: conjunction ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc пꙋщишь lemma: pustja 'let' form: 2sg.prs (pf) да+ lemma: da 'to' form: conjunction смь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf) ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction ҆ꙗ́ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom сась lemma: s 'with' form: preposition те́бе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long) ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition неколи́ко lemma: několko 'some' form: indefinite днѝ lemma: den 'day' form: m.pl.nom хо́чать lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf) сви́+ lemma: sve 'all' form: m.pl.nom те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom ҆áн҃ггели lemma: angel 'angel' form: m.pl.nom да+ lemma: da 'to' form: conjunction дойдать lemma: doida 'come' form: 3pl.prs (pf) тꙋ́ка lemma: tuka 'here' form: relative да+ lemma: da 'to' form: conjunction са lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) сась lemma: s 'with' form: preposition те́бе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long) тоги́ва lemma: togiva 'then' form: relative translation: then, Satanael said: ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) сатáнайль lemma: Satanail 'Satanael' form: m.sg.nom ҆о́+ lemma: o 'oh' form: interjection translation: ʺOh my servants, be glad and rejoice with me!ʺ (с)лꙋгѝ lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc мо́й lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron вели́ки lemma: velik 'great' form: m.pl.nom радꙋйте+ lemma: radvam 'be happy' form: 2pl.imp (ipf) се lemma: se 'self' form: refl.acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction весели́те+ lemma: veselja 'rejoice' form: 2pl.imp (pf) се lemma: se 'self' form: refl.acc сась lemma: s 'with' form: preposition ме́не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd you, throne of mine, be glad!ʺ ти lemma: ti 'you' form: 2sg.nom престо́ле lemma: prestol 'throne' form: m.sg.voc мо́й+ lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron радꙋй+ lemma: radvam 'be happy' form: 2sg.imp (ipf) се lemma: se 'self' form: refl.acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd you, state of mine, rejoice!ʺ тѝ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom дрьжáво lemma: dъržava 'domain, state' form: f.sg.voc мо́҆ꙗ́ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron весели́+ lemma: veselja 'rejoice' form: 2sg.imp (ipf) се lemma: se 'self' form: refl.acc защо lemma: zašto 'for' form: interrogative translation: ʺWhy did Michael come to us?ʺ дойде lemma: doida 'come' form: 2/3sg.aor (pf) михайль lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.nom при lemma: pri 'by' form: preposition нáсь lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long) тá+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction translation: ʺand he really told us that all angelic ranks will come to usʺ ни lemma: nie 'we' form: 1pl.dat ва+ lemma: v 'in' form: preposition йсти́нꙋ lemma: istina 'truth' form: f.sg.acc прáво lemma: pravo 'rightly' form: adverb казà lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf) че lemma: če 'that' form: conjunction хо́чать lemma: xoču 'will' form: 3sg.prs (ipf) сви́+ lemma: sve 'all' form: m.pl.nom те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom ҆áнг͒елки lemma: angelski 'angelic' form: m.pl.nom чи́нове lemma: čin 'rank' form: m.pl.nom да+ lemma: da 'to' form: conjunction доидáть lemma: doida 'come' form: 3pl.prs (pf) при+ lemma: pri 'by' form: preposition нáсь lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long) ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And Satanel said: рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) сáнтайль lemma: Satanail 'Satanael' form: m.sg.nom ѡ͒+ lemma: o 'oh' form: interjection translation: ʺO, wonderful Michael, I will put you on the second chair of mineʺ михайле lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.voc прекра_сни lemma: prekrasen 'most beautiful' form: m.sg.nom.pron ҆ꙗ́+ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom те́бе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long) ще́мь lemma: šta 'want' form: 1sg.prs (ipf) да+ lemma: da 'to' form: conjunction те+ lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (short) постáвимь lemma: postavja 'place, build' form: 1sg.prs (pf) ва lemma: v 'in' form: preposition фто_ри lemma: vtori 'second' form: m.sg.nom.pron сто́ль lemma: stol 'chair' form: m.sg.nom/acc мо́й lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron да+ lemma: da 'to' form: conjunction translation: ʺso that we befriend us together like brothersʺ сѝ lemma: se 'self' form: refl.dat дрꙋгꙋ́ваме lemma: druguvam 'befriend' form: 1pl.prs (ipf) заедно̀ lemma: zaedno 'together' form: adverb ка_то lemma: kato 'as' form: conjunction брайкꙗ̀ lemma: brat 'brother' form: m.pl.nom | |||||
Dragon Lake | ||||||
сдѣщим+ lemma: sedja 'sit' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.dat.pron translation: As they were sitting and holding hands, нима. lemma: tě 'they' form: 3dl.dat/inst и+ lemma: i 'and' form: conjunction дрь_жещима+ lemma: dъrža 'hold' form: ptcp.prs.act alt.analysis: Amddy за+ lemma: za 'for, about' form: preposition рꙋке. lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: by the command of God, the gates of sun opened. повеле_нїемь+ lemma: povelenie 'order' form: n.sg.inst бжимь. lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.inst.pron ѿврьзе+ lemma: otvъrža 'unbind' form: 2/3sg.aor (pf) се lemma: se 'self' form: refl.acc слнцꙋ+ lemma: slъnce 'sun' form: n.sg.dat врата. lemma: vrata 'door' form: n.pl.nom/acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And the sun gave more warmth, burning and roasting. пригрїꙗ lemma: prigreja 'heat up' form: 2/3sg.aor (pf) сль_нцѐ lemma: slъnce 'sun' form: n.sg.nom/acc горѣще lemma: gorja 'burn' form: ptcp.prs.act alt.analysis: n.sg.nom/acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction жегомо. lemma: žešti 'burn' form: ptcp.prs.pass (ipf) alt.analysis: n.sg.nom/acc The passive ending does not really make sense for 'sun'. и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And it began to burn hills. поче_ше+ lemma: počna 'begin' form: 2/3sg.impf (pf) Imperfect ending on an aorist? горѣти+ lemma: gorja 'burn' form: infinitive (ipf) хль̀ми, lemma: xъlm 'hill' form: m.pl.nom и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And the land was filled with smoke, and the heavens of Antichrist (too). землꙗ̀ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom задими+ lemma: zadimja 'become smoked' form: 2/3sg.aor (pf) се+ lemma: se 'self' form: refl.acc зѣ̀ло. lemma: zělo 'very' form: adverb и+ lemma: i 'and' form: conjunction нбса+ lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.nom/acc антихрь_стова. lemma: Antixristov 'Antichristʹs' form: n.pl.nom/acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And all his servants were filled with smoke by the burning of the sun. задимише+ lemma: zadimja 'become smoked' form: 2/3sg.impf (pf) с[е]+ lemma: se 'self' form: refl.acc все+ lemma: vse 'all' form: f.pl.nom/acc слꙋ̀ге lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc его+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition горѣнїа. lemma: gorenie 'burning' form: n.sg.gen слнчанаго+ lemma: slъnečen 'of the sun' form: m.sg.gen/acc.pron лежа_хꙋ+ lemma: leža 'lay' form: 3pl.aor/impf (ipf) translation: They were lying on the ground as dead. ꙗко+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction мрьтви+ lemma: mъrtъv 'dead' form: m.pl.nom на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition землѝ. lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And Antichrist was shoved down. Punčo: i antixrisь se saštisa ali nikakvo ne duma če go e sramь ot arxistratiga mixaila анти_хрьсь+ lemma: Antixrist 'Antichrist' form: m.sg.nom/acc смете+ lemma: smeta 'shove down' form: 2/3sg.aor (pf) се, lemma: se 'self' form: refl.acc на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition translation: He did not dare to tell Michael (about) the burning (?) < *Mixaila radi or iobj construction ? михàила lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.gen/acc.anim рад+ lemma: rad 'glad' form: m.sg.nom не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle смеше+ lemma: smeja 'dare' form: 2/3sg.impf (ipf) поведети+ lemma: povědati 'tell' form: infinitive (pf) горѣ_нїꙗ. lemma: gorenie 'burning' form: n.sg.gen на lemma: na 'on, to, for' form: preposition translation: Michael saw a sign in the heavens. сс_бѣ̀ lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.loc михàило+ lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.def видеше lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.impf (ipf) знаменїе lemma: znamenie 'sign, omen' form: n.sg.nom/acc покриваше+ lemma: pokrivam 'cover' form: 2/3sg.impf (ipf) translation: It was covering him by an invisible cloud. его. lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ѡ̈бла_комь. lemma: oblak 'cloud' form: m.sg.inst не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle вдимо lemma: vidja 'see' form: adverb alt.analysis: ptcp.prs.pass (ipf) и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And Michael said: рче+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) михаи́ло lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.def ѡ̈+ lemma: o 'oh' form: interjection translation: ʺO son (?), what should we do?ʺ сне+ lemma: sin 'son' form: m.sg.voc < *silne ? что+ lemma: čto 'what' form: interrogative да+ lemma: da 'to' form: conjunction сьтворимо lemma: sъtvorja 'create, do' form: 1pl.prs (pf) ꙗко+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: ʺFor the sun is hot and burning us.ʺ слнце+ lemma: slъnce 'sun' form: n.sg.nom/acc горꙋће lemma: gorešt 'heated' form: n.sg.nom/acc ѥс. lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) и+ lemma: i 'and' form: conjunction жегꙋ_ще+ lemma: žešti 'burn' form: n.sg.nom/acc alt.analysis: ptcp.prs.act нсь+ lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long) и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd the land is smoking by the great burn.ʺ землꙗ̀+ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom дими+ lemma: dimja 'smoke' form: 3sg.prs (ipf) се. lemma: se 'self' form: refl.acc ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition вѣ_ликаго+ lemma: velik 'great' form: m.sg.gen/acc.pron горѣнїа. lemma: gorenie 'burning' form: n.sg.gen и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd your forces lay as dead on the ground.ʺ чиновѐ lemma: čin 'rank' form: m.pl.nom твои+ lemma: tvoi 'your' form: m.pl.nom лежеть́. lemma: leža 'lay' form: 3pl.prs (ipf) ꙗко+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction мрь́тви lemma: mъrtъv 'dead' form: m.pl.nom на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition землѝ. lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc да+ lemma: da 'to' form: conjunction translation: ʺCommand something, to do, so that we would not die!ʺ Next to a synthetic imperative, the da particle seems redundant. повели+ lemma: povelja 'give an order' form: 2sg.imp (pf) что+ lemma: čto 'what' form: interrogative да lemma: da 'to' form: conjunction сьтворимо. lemma: sъtvorja 'create, do' form: 1pl.prs (ipf) да+ lemma: da 'to' form: conjunction не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle побнемо lemma: pogybnǫti 'perish' form: 1pl.prs (pf) тогда lemma: togda 'then' form: relative translation: Then, Satanael said: сатанаиль+ lemma: Satanail 'Satanael' form: m.sg.nom рче. lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: ʺHave no fear, Michael!ʺ бои+ lemma: boja 'fear' form: 2sg.imp (ipf) се lemma: se 'self' form: refl.acc михаиле. lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.voc ѥси+ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) translation: ʺHave you seen, by what kind of cunning I and my angelic forces live?ʺ ли+ lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle вдѣѡ̈+ lemma: vidja 'see' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom коею lemma: koi 'who' form: f.sg.inst.pron alt.analysis: inst хитростїю lemma: xitrost 'cunning' form: f.sg.inst азь+ lemma: az 'I' form: 1sg.nom живꙋ́. lemma: živeja 'live' form: 1sg.prs (ipf) и+ lemma: i 'and' form: conjunction Punčo: svi+te anggele se mene bojatь англь_скїе+ lemma: angelski 'angelic' form: f.pl.nom/acc.pron сили lemma: sila 'power' form: f.pl.nom/acc мое, lemma: moi 'my' form: f.pl.nom/acc.pron не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: ʺHave no fear of that fire!ʺ бои+ lemma: boja 'fear' form: 2sg.imp (ipf) се+ lemma: se 'self' form: refl.acc ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition ѡгнà lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.gen сего+ lemma: sii 'this' form: m.sg.gen/acc Unlike Tale of Alexander the Elder in the same manuscript, demonstratives are sometimes placed after the noun, especially in the second half of the text. и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺ(You have seen?) my mind.ʺ The two fragments of sentences are not found in Punčo, nor in BAR 1282. ꙋмь+ lemma: um 'intellect' form: m.sg.nom/acc мои+ lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd (you have seen?) my power.ʺ сила+ lemma: sila 'power' form: f.sg.nom моꙗ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron михаило+ lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.def translation: Michael said: рче+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) ти+ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat alt.analysis: 2sg.nom translation: ʺYou are powerful.ʺ сильнь+ lemma: silen 'strong' form: m.sg.nom ѥси lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: ʺYou have no fear.ʺ боиши lemma: boja 'fear' form: 2sg.prs (ipf) се, lemma: se 'self' form: refl.acc нꙋ+ lemma: no 'but' form: conjunction translation: ʺBut I cannot endure this heat.ʺ азь+ lemma: az 'I' form: 1sg.nom горѣщи+ lemma: gorešt 'heated' form: f.sg.gen сїе lemma: sii 'this' form: f.sg.gen не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle могꙋ+ lemma: moga 'can' form: 1sg.prs (ipf) трьпети. lemma: tъrpja 'suffer, endure' form: infinitive (ipf) не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: ʺDon't you see, o powerful one?ʺ вдиши lemma: vidja 'see' form: 2sg.prs (ipf) ли+ lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle сиѡне+ lemma: silen 'strong' form: m.sg.voc ѥрѐ lemma: ere 'that' form: conjunction translation: ʺFor I left the Highest Father.ʺ ѡ̈ставих, lemma: ostavja 'leave' form: 1sg.aor (pf) го_рнаго+ lemma: goren 'upper' form: m.sg.gen/acc.pron ѡ̈ца lemma: otec 'father' form: m.sg.gen/acc.anim и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd I came to you.ʺ придох, lemma: priida 'come' form: 1sg.aor (pf) к+ lemma: k 'to' form: preposition тебѣ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd that is why the fire is burning me.ʺ тго+ lemma: toi 'he' form: m.sg.gen/acc рад lemma: radi 'for the sake of' form: preposition палит+ lemma: palja 'burn' form: 3sg.prs (ipf) ме+ lemma: az 'I' form: 1sg.nom ѡгнь̀. lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc сата_наиль+ lemma: Satanail 'Satanael' form: m.sg.nom translation: Satanael said to Michael: рче+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) кь+ lemma: k 'to' form: preposition михàилꙋ lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.dat не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: ʺHave no fear of anything!ʺ бо_и+ lemma: boja 'fear' form: 2sg.imp (ipf) се+ lemma: se 'self' form: refl.acc нища, lemma: ništo 'nothing' form: n.sg.gen знамь+ lemma: znaja 'know' form: 1sg.prs (ipf) translation: ʺI know a big lake.ʺ езе́ро+ lemma: ezero 'lake' form: n.sg.nom/acc вели_ко lemma: velik 'great' form: n.sg.nom/acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd we will go to it to bathe, to calm ourselves, until the sun sets.ʺ поћи lemma: poida 'go, leave' form: infinitive (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf) ћемо+ lemma: šta 'want' form: 1pl.prs (ipf) кь+ lemma: k 'to' form: preposition немꙋ+ lemma: to 'that, then' form: n.3sg.dat да lemma: da 'to' form: conjunction се+ lemma: se 'self' form: refl.acc ѡ̈кꙋ́племо. lemma: okъpja 'bathe' form: 1pl.prs (pf) да+ lemma: da 'to' form: conjunction прими_мо lemma: priema 'accept, receive' form: 1pl.prs (pf) хладь̀ lemma: xlad 'cold' form: m.sg.nom/acc дондеже+ lemma: donьdeže 'until' form: adverb заће lemma: zaida 'go away, set (sun)' form: 3sg.prs (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf) слнце. lemma: slъnce 'sun' form: n.sg.nom/acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd (then) we will go to the East.ʺ поћимо+ lemma: poida 'go, leave' form: 1pl.prs (pf) alt.analysis: 1pl.imp (pf) на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition исто_кь. lemma: iztok 'East' form: m.sg.nom/acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd we will close the gates of sun, so that it cannot shine (on) us.ʺ затвори lemma: zatvorja 'close, incarcerate' form: infinitive (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf) ћемо+ lemma: šta 'want' form: 1pl.prs (ipf) слнцꙋ lemma: slъnce 'sun' form: n.sg.dat врата. lemma: vrata 'door' form: n.pl.nom/acc да+ lemma: da 'to' form: conjunction не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle можеть+ lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf) нас lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long) сїати. lemma: sijaja 'shine' form: infinitive (ipf) слишавше+ lemma: slyšati 'hear' form: ptcp.aor.pass (ipf) alt.analysis: m.pl.nom translation: As Michael heard about the lake, he became glad. михаилѡ̈ lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.def ѡ̈+ lemma: o (2) 'about' form: preposition езери lemma: ezero 'lake' form: n.sg.loc и+ lemma: i 'and' form: conjunction рад lemma: rad 'glad' form: m.sg.nom бис+ lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor (pf) ерѐ lemma: ere 'that' form: conjunction translation: For he was going to rob him. хотеше lemma: xotěti 'want' form: 2/3sg.impf (ipf) ѡ̈пленити+ lemma: oplenja 'loot' form: infinitive (pf) его+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he said to him: рче+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) емꙋ́. lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat сӥ_ѡ̈нѐ+ lemma: silen 'strong' form: m.sg.voc translation: ʺO powerful one, let us go to the lake!ʺ Punčo: o vldko vasesilne поидимо+ lemma: poida 'go, leave' form: 1pl.imp (pf) alt.analysis: 1pl.prs (pf) на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition езе́ро. lemma: ezero 'lake' form: n.sg.nom/acc то_гда+ lemma: togda 'then' form: relative translation: Then Satanael (said) to his servants: сатанаиль. lemma: Satanail 'Satanael' form: m.sg.nom слꙋгмь+ lemma: sluga 'servant' form: f.pl.dat своимь lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.inst.pron стризите lemma: strěžati 'guard' form: 2pl.imp (ipf) translation: ʺWatch Michael!ʺ михàила lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.gen/acc.anim и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd guard (him) well!ʺ вьпа_зите+ lemma: upazja 'protect, save' form: 2pl.imp (pf) мно̀го. lemma: mnogo 'much' form: adverb еда+ lemma: eda 'if ever, whether' form: interrogative particle translation: ʺMay he does not take, by intrigues or lies, the gratitude (?) from me,ʺ Punčo: če onь sasь lukavština i sasь lьža doide pri nasь da ni otьvne dobro+to naše See the dictionary entry for details on the construction eda kako. како+ lemma: kako 'how' form: interrogative лꙋка_ствомь. lemma: lukavstvo 'evil, deceit' form: n.sg.inst или+ lemma: ili 'or' form: conjunction льжїю+ lemma: lъža 'lie' form: f.sg.inst вьзме_ть lemma: vzema 'take' form: 3sg.prs (pf) блго_даренїе lemma: blagodarenie 'thankfulness' form: n.sg.nom/acc BAR 1282: darurile ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition мне lemma: az 'I' form: 1sg.dat A Slovakism? и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand (may he does not) make me (appear) not pretty and not glorious!ʺ сь_творить lemma: sъtvorja 'create, do' form: 3sg.prs (pf) мене. lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle лепа lemma: lěp 'beautiful' form: m.sg.gen/acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle слàвнà. lemma: slaven 'glorious, famous' form: m.sg.gen/acc да+ lemma: da 'to' form: conjunction translation: ʺIf that would happen, I will be (left) for mockery to my servants.ʺ аще+ lemma: ašte 'if' form: conjunction тако lemma: taka 'thus' form: relative бꙋдеть. lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf) вь+ lemma: v 'in' form: preposition посмѣх+ lemma: posměx 'mockery' form: m.sg.nom/acc бдꙋ+ lemma: bъda 'become' form: 1sg.prs (pf) слꙋ́_гамь+ lemma: sluga 'servant' form: f.pl.dat моимь. lemma: moi 'my' form: f.pl.dat.pron и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd my angels will say:ʺ глати+ lemma: glagolati 'speak' form: infinitive (ipf) хо_те+ lemma: xotěti 'want' form: 3pl.prs (ipf) alt.analysis: ptcp.prs.act аггли+ lemma: angel 'angel' form: m.pl.nom мои. lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron се+ lemma: se (2) 'behold!' form: particle translation: ʺBehold, our poor king!ʺ кне́зь+ lemma: knęz 'prince, king' form: m.sg.nom ншь lemma: naš 'our' form: m.sg.nom ꙋ́богь+ lemma: ubog 'poor' form: m.sg.nom и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd: He is robbed (by?) Michael.ʺ Punčo: no pazete dobre mixaila BAR 1282: Iară Mihail va rîde de mine пленень+ lemma: plenja 'capture' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom ѥс lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition мѝ_хаила lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.gen/acc.anim и+ lemma: i 'and' form: conjunction семь. lemma: sii 'this' form: m.sg.loc азь+ lemma: az 'I' form: 1sg.nom translation: ʺI am the lord!ʺ есмь+ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf) гь lemma: gospodin 'lord' form: m.sg.nom да+ lemma: da 'to' form: conjunction translation: ʺMay no one dares to do (something) evil (to me)!ʺ смѐть+ lemma: směja 'laugh' form: 3sg.prs (ipf) никто. lemma: nikъtože 'nobody, none' form: negative лꙋкаво lemma: lukav 'evil, cunning' form: n.sg.nom/acc сьтворити. lemma: sъtvorja 'create, do' form: infinitive (pf) и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And, having taken his servants, they went to the lake. вьзмь+ lemma: vzema 'take' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom The participle does not agree in number with the main verb. Punčo: xaidate vie sasь mene na ezero i oni poidoxu i arxggelь mixailь poide sasь antixrista zaedno слꙋ̀_ги+ lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc свое+ lemma: svoi 'of oneself' form: f.pl.nom/acc.pron и+ lemma: i 'and' form: conjunction подоше, lemma: poida 'go, leave' form: 3pl.aor (pf) на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition езеро lemma: ezero 'lake' form: n.sg.nom/acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And they discussed about God, how they will close the way for the sun. бесѣдовахꙋ+ lemma: besědovati 'discuss' form: 3pl.aor/impf (ipf) ѡ̈+ lemma: o (2) 'about' form: preposition бгꙋ. lemma: bog 'god' form: m.sg.dat ка_ко+ lemma: kako 'how' form: interrogative хоте+ lemma: xotěti 'want' form: 3sg.prs (ipf) затворити+ lemma: zatvorja 'close, incarcerate' form: infinitive (pf) пꙋ́ть lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc слнцꙋ́. lemma: slъnce 'sun' form: n.sg.dat и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And Michael said to Antichrist: рче+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) михàило+ lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.def кь+ lemma: k 'to' form: preposition анти_хрь̀стꙋ́ lemma: Antixrist 'Antichrist' form: m.sg.dat гдне+ lemma: gospodin 'lord' form: m.sg.voc translation: ʺO lord, (let us) haste for (?) the sun!ʺ поспешимо+ lemma: pospěšiti 'give help, haste' form: 1pl.prs (pf) се lemma: se 'self' form: refl.acc за+ lemma: za 'for, about' form: preposition слнца. lemma: slъnce 'sun' form: n.pl.nom/acc а lemma: a 'and, but' form: conjunction translation: ʺAnd what we would do afterwards?ʺ по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition том+ lemma: tъ 'the' form: m.sg.loc что+ lemma: čto 'what' form: nom хощемо lemma: xotěti 'want' form: 1pl.prs (ipf) сьтворити+ lemma: sъtvorja 'create, do' form: infinitive (pf) вь+ lemma: v 'in' form: preposition скоре. lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And they went in haste towards the lake. то_гда lemma: togda 'then' form: relative идоста+ lemma: ida 'go' form: 3pl.aor (ipf) на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition поспех, lemma: pospěx 'success, ability, haste, help' form: m.sg.nom/acc до+ lemma: do 'until' form: preposition езѐ_ра+ lemma: ezero 'lake' form: n.sg.gen и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And thus spoke Satanael to Michael: такои+ lemma: taka 'thus' form: relative рче+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) сатанаиль+ lemma: Satanail 'Satanael' form: m.sg.nom кь lemma: k 'to' form: preposition михаи́лꙋ+ lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.dat вьлѣзи+ lemma: vlěza 'enter' form: 2sg.imp (pf) translation: ʺGo in to receive coolness!ʺ да+ lemma: da 'to' form: conjunction прими_ши+ lemma: priema 'accept, receive' form: 2sg.prs (pf) хлáдь. lemma: xlad 'cold' form: m.sg.nom/acc азь+ lemma: az 'I' form: 1sg.nom translation: ʺAnd I will serve you.ʺ же+ lemma: že 'and, also' form: particle ти+ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat alt.analysis: 2sg.nom послꙋ̀_жꙋ+ lemma: posluža 'serve' form: 1sg.prs (pf) ꙗко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: ʺBecause you are dear to me.ʺ драгь+ lemma: drag 'dear, expensive' form: m.sg.nom ми+ lemma: az 'I' form: 1sg.dat ѥси. lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) рче lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) translation: Michael said: михàилà+ lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.gen/acc.anim н+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: ʺA servant is not greater than his lord.ʺ есть. lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) рабь̀+ lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.nom боли lemma: bolii 'greater' form: m.sg.nom гдна+ lemma: gospodin 'lord' form: m.sg.gen/acc.anim своего. lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron ти+ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat alt.analysis: 2sg.nom translation: ʺYou were the first in heavens.ʺ на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition нбсѥхь lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.loc прьви+ lemma: pъrvi 'first' form: m.sg.nom.pron ѥси+ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) биль́. lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom ти+ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat alt.analysis: 2sg.nom translation: ʺSo, you will be the first in depths.ʺ ꙋбо+ lemma: ubo 'as, for' form: conjunction вь lemma: v 'in' form: preposition гль̀бини lemma: glǫbina 'depth' form: f.pl.nom/acc The word seems to be a Bulgarism: first for the jer reflecting an *ǫ, then for the case - a locative like in previous sentence would be expected. The sentence is not found in Punčo's version, nor in BAR 1282. прь̀ви+ lemma: pъrvi 'first' form: m.sg.nom.pron хощешь lemma: xotěti 'want' form: 2sg.prs (ipf) бити. lemma: sъm 'be' form: infinitive (ipf) азь+ lemma: az 'I' form: 1sg.nom translation: ʺFor I don't know the depth(s) of the lake.ʺ бо+ lemma: bo 'because' form: conjunction гль̀бини lemma: glǫbina 'depth' form: f.sg.gen alt.analysis: f.pl.nom/acc езе_рꙋ lemma: ezero 'lake' form: n.sg.dat не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle знамь. lemma: znaja 'know' form: 1sg.prs (ipf) и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd I fear the filthy animal, and the dragon, whom the Father created.ʺ бою+ lemma: boja 'fear' form: 1sg.prs (ipf) се+ lemma: se 'self' form: refl.acc мрь_скога lemma: morski 'of sea' form: m.sg.gen/acc.pron звѣ̀ра+ lemma: zvěr 'beast' form: m.sg.gen и+ lemma: i 'and' form: conjunction змїꙗ lemma: zmei 'dragon' form: m.sg.gen егоже lemma: iže 'who' form: m.sg.gen/acc Punčo: štoto e tebe sozdala ѿць+ lemma: otec 'father' form: m.sg.nom сазда. lemma: sъzdam 'create, found' form: 2/3sg.aor (pf) на+ lemma: pa 'and then' form: conjunction translation: ʺBut you are strong.ʺ ти+ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat alt.analysis: 2sg.nom силань+ lemma: silen 'strong' form: m.sg.nom ѥсѝ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd you will tame the dragon by your power.ʺ змїꙗ+ lemma: zmei 'dragon' form: m.sg.gen ꙋкротиши+ lemma: ukrotja 'tame' form: 2sg.prs (pf) сило̀ю lemma: sila 'power' form: f.sg.inst сво_ею̀. lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.inst.pron и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd then, I will enter.ʺ тогда+ lemma: togda 'then' form: relative азь+ lemma: az 'I' form: 1sg.nom влѣзи+ lemma: vlěza 'enter' form: 3sg.prs (pf) мене+ lemma: az 'I' form: 1sg.nom translation: ʺAnd it is more appropriate for me to serve you.ʺ ж[е] lemma: že 'and, also' form: particle паче+ lemma: pače 'more' form: adverb подобаеть. lemma: podobati 'have to, be appropriate' form: 3sg.prs (ipf) послꙋжи_ти+ lemma: posluža 'serve' form: infinitive (pf) тебѣ. lemma: ty 'you' form: 2sg.dat тогда+ lemma: togda 'then' form: relative translation: Then, Satanael put off his clothes, and the wreath, сатанаиль lemma: Satanail 'Satanael' form: m.sg.nom сьнеть+ lemma: sъnęti 'put down' form: 2/3sg.aor (pf) ѡ̈дѣждоу+ lemma: odežda 'clothes' form: f.sg.acc свою+ lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron и+ lemma: i 'and' form: conjunction вѣ_нць+ lemma: venec 'wreath' form: m.sg.nom/acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and all the glory he had received from the angels of God. всꙋ̀+ lemma: vse 'all' form: f.sg.acc слàвꙋ. lemma: slava 'glory' form: f.sg.acc юже+ lemma: iže 'who' form: f.sg.acc беше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf) приель+ lemma: priema 'accept, receive' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition англь+ lemma: angel 'angel' form: m.pl.gen бжих, lemma: božii 'Godʹs' form: m.pl.gen/loc.pron и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he gave (it) to Michael to hands. дас_ть lemma: dam 'give' form: 2/3sg.aor (pf) михаѝлꙋ lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.dat вь+ lemma: v 'in' form: preposition рꙋ́це+ lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he said to Michael: рче+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) емꙋ́ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat михàилꙋ́. lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.dat да+ lemma: da 'to' form: conjunction translation: ʺMay you are not deceived about me!ʺ се+ lemma: se 'self' form: refl.acc не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle сьбла_зниши+ lemma: sъblaznja 'seduce' form: 2sg.prs (pf) ѡ̈+ lemma: o (2) 'about' form: preposition мнѣ̀. lemma: az 'I' form: 1sg.dat и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: Then, Michael said to him: тогда+ lemma: togda 'then' form: relative ми_хаило lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.def рче+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) кь+ lemma: k 'to' form: preposition немꙋ. lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat тако+ lemma: taka 'thus' form: relative translation: ʺThus (is) to me your power.ʺ ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat силѐ+ lemma: sila 'power' form: f.pl.nom/acc alt.analysis: f.sg.dat/loc твое. lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: ʺYou have no evil cunning in me.ʺ имаши+ lemma: imam 'have' form: 2sg.prs (ipf) лꙋ_каствà lemma: lukavstvo 'evil, deceit' form: n.pl.nom/acc alt.analysis: n.sg.gen вь+ lemma: v 'in' form: preposition мене. lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And again, Satanael secretly spoke to his servants: паки lemma: paki 'again' form: adverb рче lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) сатанаиль lemma: Satanail 'Satanael' form: m.sg.nom ѡ̈тае lemma: otai 'secretly' form: adverb слꙋгамь lemma: sluga 'servant' form: f.pl.dat своимь. lemma: svoi 'of oneself' form: f.pl.dat.pron стрь̀зите lemma: strěžati 'guard' form: 2pl.imp (ipf) translation: ʺGuard Michael well!ʺ михáила+ lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.gen/acc.anim тврь̀до. lemma: tvъrdo 'hard' form: adverb и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he entered the lake to bathe. вь_лезе+ lemma: vlěza 'enter' form: 2/3sg.aor (pf) кꙋпати+ lemma: kъpja 'bathe' form: infinitive (ipf) се. lemma: se 'self' form: refl.acc вь+ lemma: v 'in' form: preposition езе́ро lemma: ezero 'lake' form: n.sg.nom/acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And having entered, he went out again. вьлезь̀ lemma: vlěza 'enter' form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.sg.nom и+ lemma: i 'and' form: conjunction паки+ lemma: paki 'again' form: adverb изиде. lemma: izida 'go out' form: 2/3sg.aor (pf) и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he saw Michael reaching (?) the heavens with eyes and preparing himself. вдѣ lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf) михаилà+ lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.gen/acc.anim имꙋщаго+ lemma: ęti 'take' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.gen/acc.pron ѡчи́ма lemma: oko 'eye' form: n.dl.dat/inst нбо. lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.nom/acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction готовеща+ lemma: gotvja 'prepare, cook' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.gen/acc се. lemma: se 'self' form: refl.acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he said to him: рче+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) ѥ_мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat михàиле+ lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.voc translation: ʺO Michael, you always swear to me by my power.ʺ вьсе lemma: vse 'all' form: adverb кльнеши lemma: kъlna 'curse' form: 2sg.prs (ipf) ми+ lemma: az 'I' form: 1sg.dat се+ lemma: se 'self' form: refl.acc сило̀ю+ lemma: sila 'power' form: f.sg.inst моею. lemma: moi 'my' form: f.sg.inst.pron на+ lemma: pa 'and then' form: conjunction translation: ʺSo swear by the Highest Father, so that I will have no worries!ʺ закль̀_ни+ lemma: zakъlna 'swear' form: 2sg.imp (pf) ми+ lemma: az 'I' form: 1sg.dat се+ lemma: se 'self' form: refl.acc вь+ lemma: v 'in' form: preposition вишнимь+ lemma: višen 'highest' form: m.sg.inst.pron ѡ̈це_мь+ lemma: otec 'father' form: m.sg.inst да+ lemma: da 'to' form: conjunction бдꙋ, lemma: bъda 'become' form: 1sg.prs (pf) безпечалань̀. lemma: bespečalьn 'worriless' form: m.sg.nom вдѣ lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf) translation: Michael saw, that he could not deceive his evil cunning. михàиль̀+ lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.nom ꙗко+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle може lemma: moga 'can' form: 2/3sg.aor (ipf) alt.analysis: 3sg.prs (ipf) сь_ль̀гати. lemma: slъža 'fool, deceive' form: infinitive (pf) лꙋ́каствꙋ̀+ lemma: lukavstvo 'evil, deceit' form: n.sg.dat его lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And again, he said: па_ки+ lemma: paki 'again' form: adverb рче+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) тако+ lemma: taka 'thus' form: relative translation: ʺThus (is) to me your power and the power of (?) the Highest Father.ʺ ми+ lemma: az 'I' form: 1sg.dat силѐ+ lemma: sila 'power' form: f.pl.nom/acc твое lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron влдко. lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.sg.voc и+ lemma: i 'and' form: conjunction силе+ lemma: sila 'power' form: f.pl.nom/acc вь+ lemma: v 'in' form: preposition вишнаго lemma: višen 'highest' form: m.sg.gen/acc.pron ѿца+ lemma: otec 'father' form: m.sg.gen/acc.anim н+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: ʺThere is no evil cunning in me.ʺ ѣсть̀ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) люкаства. lemma: lukavstvo 'evil, deceit' form: n.sg.gen вь lemma: v 'in' form: preposition мнѣ̀. lemma: az 'I' form: 1sg.dat тогда+ lemma: togda 'then' form: relative translation: Then the evil one said: лꙋкави+ lemma: lukav 'evil, cunning' form: m.sg.nom.pron рче+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) н+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: ʺThere is no evil cunning in Michael.ʺ ѣсть+ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) лꙋ̀каствà. lemma: lukavstvo 'evil, deceit' form: n.sg.gen вь+ lemma: v 'in' form: preposition михàилꙋ̀ lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.dat и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he put off all the worries and fear. ѿложи+ lemma: otloža 'put away' form: 2/3sg.aor (pf) се+ lemma: vse 'all' form: f.pl.nom/acc скрь̀би+ lemma: skъrb 'sadness' form: f.pl.nom/acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction страх. lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom/acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he waved with his dishonorable wings. трепетнꙋ̀+ lemma: trepna 'swoop' form: 2/3sg.aor (pf) не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle чсьтивеми lemma: čestiv 'honoring' form: Anpin криѡ̈ма+ lemma: krilo 'wing' form: n.dl.dat/inst своима. lemma: svoi 'of oneself' form: n.dl.dat/inst и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he descended into the deepest (depths) of the lake. сьни_де+ lemma: sъniti 'descend' form: 2/3sg.aor (pf) вь+ lemma: v 'in' form: preposition прѣсподна lemma: prěspodьn 'deepest' form: n.pl.nom/acc езерꙋ̀ lemma: ezero 'lake' form: n.sg.dat и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And a voice (?) and thunder came up in the waters from the descent of the evil one. глсь lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction громь+ lemma: grom 'thunder' form: m.sg.nom/acc бьїс lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor (pf) вь+ lemma: v 'in' form: preposition водах. lemma: voda 'water' form: f.pl.loc ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition сьхо_жденїа+ lemma: sъxoždenie 'descent' form: n.sg.gen лꙋкаваго. lemma: lukav 'evil, cunning' form: m.sg.gen/acc.pron и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And it killed many fish and animals of the earth and the sea. сьтрь lemma: sъtrěti 'destroy' form: 2/3sg.aor (pf) множьство+ lemma: množestvo 'multitude' form: n.sg.nom/acc рибь+ lemma: riba 'fish' form: f.pl.gen и+ lemma: i 'and' form: conjunction звѣри lemma: zvěr 'beast' form: f.sg.gen земль̀ниих lemma: zemlen 'of the Earth' form: pl.gen/loc.pron и+ lemma: i 'and' form: conjunction морьских. lemma: morski 'of sea' form: pl.gen/loc.pron и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And the dragon heard the mighty voice of the thunder. ꙋслѝ_ша+ lemma: uslyšati 'hear' form: 2/3sg.aor (pf) змь̀и+ lemma: zmei 'dragon' form: m.sg.nom глсь+ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc грома+ lemma: grom 'thunder' form: m.sg.gen великь̀ lemma: velik 'great' form: m.sg.nom и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And as Satanael stood in the deepest depths, (the dragon) grasped him (to fight). стоещꙋ+ lemma: stoja 'stand' form: ptcp.prs.act сатанаилꙋ́+ lemma: Satanail 'Satanael' form: m.sg.dat вь lemma: v 'in' form: preposition прѣсподнех lemma: prěspodьn 'deepest' form: f.pl.gen гль̀бинах. lemma: glǫbina 'depth' form: f.pl.loc и+ lemma: i 'and' form: conjunction хва_ти+ lemma: xvatja 'grasp' form: 2/3sg.aor (pf) се+ lemma: se 'self' form: refl.acc сь+ lemma: s 'with' form: preposition нимь. lemma: toi 'he' form: m.3sg.inst и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And the dragon said to him: рче+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) емꙋ+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat змь̀и lemma: zmei 'dragon' form: m.sg.nom ннꙗ lemma: nyně 'now' form: adverb translation: ʺNow you have killed all the lifeforms of the sea.ʺ Punčo: saga izbi svi+te živini morskie a ja xočemь tebe da zatriemь do konecь сьтрьль+ lemma: sъtrěti 'destroy' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom ѥси+ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) все+ lemma: vse 'all' form: f.pl.nom/acc живи_не+ lemma: živina 'creature' form: f.pl.nom/acc морь̀ске. lemma: morski 'of sea' form: f.pl.nom/acc нь+ lemma: no 'but' form: conjunction translation: ʺBut come to the depths, to the end of the depths!ʺ поди+ lemma: poida 'go, leave' form: 2sg.imp (pf) ва+ lemma: v 'in' form: preposition гль_бини+ lemma: glǫbina 'depth' form: f.pl.nom/acc до+ lemma: do 'until' form: preposition конца+ lemma: konec 'end' form: m.sg.gen гльбине. lemma: glǫbina 'depth' form: f.sg.dat/loc ере lemma: ere 'that' form: conjunction translation: (Satanael said:) ʺFor what I sought, I found.ʺ Punčo: reče źmii sanьtailь (:) i ja što sakaxь i ja naidoxь же+ lemma: že 'and, also' form: particle исках. lemma: iskam 'want' form: 1sg.aor (ipf) и+ lemma: i 'and' form: conjunction ѿбрѣтох lemma: obrěsti 'find' form: 1sg.aor (pf) и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd I shall descend into the end of the depths.ʺ сьнити lemma: sъniti 'descend' form: infinitive (pf) хощꙋ̀+ lemma: xotěti 'want' form: 1sg.prs (ipf) до+ lemma: do 'until' form: preposition конца+ lemma: konec 'end' form: m.sg.gen гль̀бини. lemma: glǫbina 'depth' form: f.sg.gen Nikoljac 82: vъ adъ (cit. in Coṣcodan 2017:20) | токо̀ lemma: toko 'only' form: relative translation: Just as the Antichrist said this това lemma: tova 'that' form: n.sg.nom ҆изре́че lemma: izreka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) ҆áньтихри͒ lemma: Antixrist 'Antichrist' form: m.sg.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: in God's will the eastern doors opened по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition бж҃ие lemma: božii 'Godʹs' form: n.sg.nom/acc.pron пове́ленїе lemma: povelenie 'order' form: n.sg.nom/acc ѿтвори́хꙋ+ lemma: otvorja 'open' form: 3pl.aor/impf (pf) се lemma: se 'self' form: refl.acc ҆исто́чнй lemma: iztočen 'Eastern' form: f.pl.nom/acc врáта lemma: vrata 'door' form: f.sg.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the sun shone приг҆реꙗ̀ lemma: prigreja 'heat up' form: 2/3sg.aor (pf) сл҃це lemma: slъnce 'sun' form: n.sg.nom/acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and heat parched hard ꙗко lemma: jako 'very much' form: adverb припе́че lemma: pripeka 'heat up' form: 2/3sg.aor (pf) горесть lemma: gorest 'heat' form: f.sg.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the mountains and the hills started burning наче́ха lemma: načna 'begin' form: 3pl.aor/impf (pf) да+ lemma: da 'to' form: conjunction горꙋ́ть lemma: gorja 'burn' form: 3pl.prs (pf) планине́+ lemma: planina 'mountains' form: n.sg.nom/acc то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction хльмие+ lemma: xъlmie 'hills' form: n.sg.nom/acc та lemma: tъ 'the' form: n.pl.nom ҆и lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the earth burned down землꙗ́+ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom ҆изго́ре lemma: izgorja 'burn' form: 2/3sg.aor (pf) ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and a flame was coming out of the earth because of the sun's heat излáзеше lemma: izlěza 'go out' form: 2/3sg.impf (ipf) плáмень lemma: plamen 'flame' form: m.sg.nom/acc ҆и_зь lemma: iz 'from' form: preposition земл҆ꙗ́+ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition горе́сть lemma: gorest 'heat' form: f.sg.nom сл҃нчнаꙗ̀ lemma: slъnečen 'of the sun' form: f.sg.nom.pron тоги́ва+ lemma: togiva 'then' form: relative translation: Then the Antichrist's servants got very badly frightened се lemma: se 'self' form: refl.acc ꙋплаши́ха lemma: uplaša 'scare' form: 3pl.aor/impf (pf) ҆ꙗ́ко lemma: jako 'very much' form: adverb ѕлѐ lemma: zle 'badly' form: adverb слꙋги́+ lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom ҆áнти́христов lemma: Antixristov 'Antichristʹs' form: m.sg.nom та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction translation: and all of them were lying like dead on the ground лежáхꙋ lemma: leža 'lay' form: 3pl.aor/impf (ipf) сви+ lemma: sve 'all' form: f.pl.nom/acc те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom като lemma: kato 'as' form: conjunction мрь́тви lemma: mъrtъv 'dead' form: f.pl.nom/acc на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition землꙗ́+ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the Antichrist was dumbfounded ан͛ти́хрись+ lemma: Antixrist 'Antichrist' form: m.sg.nom се lemma: se 'self' form: refl.acc сащи́са lemma: saštisam 'be amazed, astonished' form: 2/3sg.aor (pf) ҆áли lemma: ali 'but' form: conjunction translation: but he said nothing никáкво lemma: nikakъv 'none' form: negative не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle дꙋ́_ма lemma: dumam 'speak' form: 2/3sg.aor (pf) че+ lemma: če 'that' form: conjunction translation: for he was ashamed in front of Archestrategist Michael го́+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) срамь lemma: sram 'shame' form: m.sg.nom/acc ѿ lemma: ot 'from' form: preposition ҆ар͛хи́стратига lemma: arxistratig 'archistratege' form: m.sg.gen/acc.anim михá_҆ила lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.gen/acc.anim ҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction translation: and out of heat the Antichrist was cracking ѿ lemma: ot 'from' form: preposition же́гꙋ lemma: žega 'heat' form: f.sg.acc пꙋ́каше lemma: pukam 'break up' form: 2/3sg.impf (ipf) ҆анти́хрись lemma: Antixrist 'Antichrist' form: m.sg.nom ҆и́+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the merciful God released a cool cloud over Michael's head васе_ми́_лости́ви lemma: vsemilostiv 'most merciful' form: m.sg.nom.pron гд͒ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom пꙋщѝ lemma: pustja 'let' form: 2/3sg.aor (pf) ҆ѡблáкь lemma: oblak 'cloud' form: m.sg.nom/acc хлáдень lemma: xladen 'cold' form: m.sg.nom на lemma: na 'on, to, for' form: preposition глáвꙋ lemma: glava 'head' form: f.sg.acc михайловꙋ lemma: Mixailov 'Michaelʹs' form: f.sg.acc та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction translation: so it was pleasing to him мꙋ̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat ҆ꙗ́ко lemma: jako 'very much' form: adverb беше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf) ꙋ_го́дно lemma: ugodno 'pleasing, acceptably' form: adverb ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the Archangel said to the Antichrist ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) ҆áр҃хангель lemma: Arxangel form: m.sg.nom ҆áнти́христꙋ lemma: Antixrist 'Antichrist' form: m.sg.dat ѡ͒+ lemma: o 'oh' form: interjection translation: ʺO, mighty one, what shall we do now as we look at the sun parching hard?ʺ си́лне lemma: silen 'strong' form: m.sg.voc сáга lemma: sega 'now' form: adverb що lemma: što 'what' form: interrogative да+ lemma: da 'to' form: conjunction ꙋчиниме lemma: učinja 'do' form: 2pl.prs (pf) като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction гле́даме lemma: gledam 'watch' form: 2pl.prs (pf) сл҃це+ lemma: slъnce 'sun' form: n.sg.nom/acc то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom че lemma: če 'that' form: conjunction ҆ꙗ́ко lemma: jako 'very much' form: adverb пе́че lemma: peka 'bake' form: 3sg.prs (ipf) ҆изгорехме lemma: izgorja 'burn' form: 1pl.aor/impf (pf) translation: ʺWe burned alive from the heat on the earthʺ жи́ви lemma: živ 'alive' form: m.pl.nom ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition жегꙋ lemma: žega 'heat' form: f.sg.acc на lemma: na 'on, to, for' form: preposition землю̀ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand all your servants died from the heatʺ слꙋги́+ lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom тво́й lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron свѐ lemma: sve 'all' form: m.pl.nom помро́ша lemma: pomrěti 'perish' form: 3pl.aor (pf) ѿ lemma: ot 'from' form: preposition же́_гꙋ lemma: žega 'heat' form: f.sg.acc но+ lemma: no 'but' form: conjunction translation: ʺbut you tell us what we should do so we do not die from this heatʺ тѝ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom кажѝ lemma: kaža 'tell, show' form: 2sg.imp (pf) що lemma: što 'what' form: interrogative да+ lemma: da 'to' form: conjunction ꙋчи́ниме lemma: učinja 'do' form: 2pl.prs (pf) да+ lemma: da 'to' form: conjunction не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle поги́не_ме lemma: pogina 'perish' form: 2pl.prs (pf) ѿ lemma: ot 'from' form: preposition тáꙗ lemma: toja 'that' form: f.sg.nom горещáва lemma: goreštava 'heat' form: f.sg.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And the Antichrist said: анти́хрись lemma: Antixrist 'Antichrist' form: m.sg.nom ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) не́ lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: ʺFear not, Archangelʺ бой+ lemma: boja 'fear' form: 2sg.imp (ipf) се lemma: se 'self' form: refl.acc ҆áр҃хгеле lemma: Arxangel form: m.sg.voc ти́+ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom translation: ʺYou have seen by which cunning I abide hereʺ си+ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) виде́ль lemma: vidja 'see' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom сась lemma: s 'with' form: preposition каквà lemma: kakъv 'what kind of' form: f.sg.nom хитрос lemma: xitrost 'cunning' form: f.sg.nom ҆ꙗ́+ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom тꙋка lemma: tuka 'here' form: relative преби́вамь lemma: prebivam 'dwell' form: 1sg.prs (ipf) сви́+ lemma: sve 'all' form: m.pl.nom translation: ʺAll angels fear meʺ те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom ҆áн҃ггеле+ lemma: angel 'angel' form: m.pl.nom се lemma: se 'self' form: refl.acc ме́не: lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc бо҆ꙗ́ть lemma: boja 'fear' form: 3pl.prs (ipf) но+ lemma: no 'but' form: conjunction translation: ʺbut you too fear not this fireʺ и+ lemma: i 'and' form: conjunction ти́+ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom се lemma: se 'self' form: refl.acc ҆о́+ lemma: ot 'from' form: preposition тоꙗ́ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom ҆о́г҃нь lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle бо́й. lemma: boja 'fear' form: 2sg.imp (ipf) ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And the Archangel said: рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) ҆áр҃хггель lemma: Arxangel form: m.sg.nom ти+ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom translation: ʺYou are strongʺ ҆еси lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) си́лень lemma: silen 'strong' form: m.sg.nom та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction translation: ʺso you are not afraidʺ сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle бойшь lemma: boja 'fear' form: 2sg.prs (ipf) но+ lemma: no 'but' form: conjunction translation: ʺbut I cannot stand the heatʺ ҆áзь lemma: az 'I' form: 1sg.nom ѿ lemma: ot 'from' form: preposition горе́сть lemma: gorest 'heat' form: f.sg.nom не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle мо́гꙋ lemma: moga 'can' form: 1sg.prs (ipf) да+ lemma: da 'to' form: conjunction трьпи́мь lemma: tъrpja 'suffer, endure' form: 1sg.prs (ipf) легомà lemma: legoma 'as if, because' form: adverb translation: ʺfor I left the Highest Fatherʺ ка_то lemma: kato 'as' form: conjunction ҆оставихь lemma: ostavja 'leave' form: 1sg.aor (pf) ҆ꙗ́ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom гор͛нꙗго lemma: goren 'upper' form: m.sg.gen/acc.pron ҆оц҃а lemma: otec 'father' form: m.sg.gen/acc.anim та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction translation: ʺthat is why the sun burns us so muchʺ зарад lemma: zaradi 'for' form: preposition товà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom пали lemma: palja 'burn' form: 3sg.prs (ipf) на͒ lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long) толко́ва lemma: tolkova 'as much' form: relative слц҃е+ lemma: slъnce 'sun' form: n.sg.nom/acc то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom сантайль lemma: Satanail 'Satanael' form: m.sg.nom translation: Satanael said: рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: ʺFear not, Michaelʺ бой+ lemma: boja 'fear' form: 2sg.imp (ipf) се lemma: se 'self' form: refl.acc михайле lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.voc ҆ꙗ́+ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom translation: ʺI know a big and deep lakeʺ знаемь lemma: znaja 'know' form: 1sg.prs (ipf) ҆едно lemma: edin 'one' form: n.sg.nom/acc голе́мо+ lemma: golěm 'big' form: n.sg.nom/acc ҆и lemma: i 'and' form: conjunction дльбо́ко lemma: dъlbok 'deep' form: n.sg.nom/acc ҆езеро̀ lemma: ezero 'lake' form: n.sg.nom/acc ѿ lemma: ot 'from' form: preposition translation: ʺFrom here you can barely see it with (your) eyesʺ тꙋ́ка lemma: tuka 'here' form: relative едвáм+ lemma: edvam 'hardly' form: adverb го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) ви́дишь lemma: vidja 'see' form: 2sg.prs (pf) сáсь lemma: s 'with' form: preposition ҆о́ч҃и lemma: oko 'eye' form: n.pl.nom/acc но+ lemma: no 'but' form: conjunction translation: ʺBut let us go there to bathe a little and cool off until the sun goes awayʺ хайде lemma: xaide 'come!' form: imperative да+ lemma: da 'to' form: conjunction йдемо lemma: ida 'go' form: 2pl.prs (ipf) тáмѡ lemma: tamo 'there' form: relative да+ lemma: da 'to' form: conjunction сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc ма_л͛ко lemma: malko 'very little' form: adverb ҆ѡ_кꙋпеме lemma: okъpja 'bathe' form: 2pl.prs (pf) ҆и+ lemma: ida 'go' form: conjunction да+ lemma: da 'to' form: conjunction се lemma: se 'self' form: refl.acc прохлáдиме lemma: proxladja 'cool' form: 2pl.prs (pf) догдѐ lemma: dogde 'until' form: interrogative заиде lemma: zaida 'go away, set (sun)' form: 3sg.prs (pf) слн҃це lemma: slъnce 'sun' form: n.sg.nom/acc та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction translation: ʺand let us go to the east to close the sun's path so that it does not burn us so muchʺ пà lemma: pa 'and then' form: conjunction да+ lemma: da 'to' form: conjunction йдеме lemma: ida 'go' form: 1pl.prs (ipf) на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition йстокь lemma: iztok 'East' form: m.sg.nom/acc да+ lemma: da 'to' form: conjunction затво́_риме lemma: zatvorja 'close, incarcerate' form: 1pl.prs (pf) пꙋ́ть lemma: pъt '(marker of repetition)' form: m.sg.nom/acc нá lemma: na 'on, to, for' form: preposition слн҃це+ lemma: slъnce 'sun' form: n.sg.nom/acc то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom дá+ lemma: da 'to' form: conjunction не lemma: ne 'no, not' form: negation particle го́ри lemma: gorja 'burn' form: 3sg.prs (ipf) толкова lemma: tolkova 'as much' form: relative нáсь lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long) ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And when Michael heard about the lake, he was very pleased като lemma: kato 'as' form: conjunction чꙋ+ lemma: čuja 'hear' form: 2/3sg.aor (pf) михайль lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.nom за+ lemma: za 'for, about' form: preposition езе́ре+ lemma: ezero 'lake' form: n.sg.nom/acc то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom ҆ꙗ́ко+ lemma: jako 'very much' form: adverb се lemma: se 'self' form: refl.acc зарадовà lemma: zaradvam 'rejoice' form: 2/3sg.aor (pf) защо+ lemma: zašto 'for' form: interrogative translation: because (he thought) he will have a chance there to rob him, to take the divine-woven clothes and divine-woven wreaths чѐ lemma: če (2) 'will (future particle)' form: conjunction < će ? тамо lemma: tamo 'there' form: relative да+ lemma: da 'to' form: conjunction мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat приле́гне lemma: prilegna 'be possible, lay down, be similar, add' form: 3sg.prs (pf) да lemma: da 'to' form: conjunction го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) ҆опле́ни lemma: oplenja 'loot' form: 3sg.prs (pf) да+ lemma: da 'to' form: conjunction мꙋ̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat зе́ме lemma: zema 'take' form: 3sg.prs (pf) бг҃о_ткáна lemma: bogotъkan 'woven by God' form: f.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf) преме́_на lemma: preměna 'clothes' form: f.sg.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction бг҃о_плете́ни lemma: bogopleten 'woven by God' form: m.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf) вене́ць lemma: venec 'wreath' form: m.sg.nom/acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And Michael said: ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) михайль lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.nom ҆ѡ lemma: o 'oh' form: interjection translation: ʺO, almighty ruler, let us go to the lakeʺ влдко lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.sg.voc васе_си́лне lemma: vsesilen 'most powerful' form: m.sg.voc да+ lemma: da 'to' form: conjunction ҆ѡти́демо lemma: otida 'leave, go away' form: 1pl.prs (pf) на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ҆езеро lemma: ezero 'lake' form: n.sg.nom/acc тоги́ва lemma: togiva 'then' form: relative translation: Then Satanael said to his servants: рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) сан͛тайль lemma: Satanail 'Satanael' form: m.sg.nom на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition слꙋги́+ lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc те+ lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom си lemma: se 'self' form: refl.dat добрѐ lemma: dobre 'well' form: adverb translation: ʺBeware of Michaelʺ пазе́те lemma: pazja 'guard' form: 2pl.imp (ipf) михайла lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.gen/acc.anim че lemma: če 'that' form: conjunction translation: ʺFor he came to us with cunning and lieʺ ҆о́нь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom сáсь lemma: s 'with' form: preposition лꙋкав͛щина lemma: lukavština 'evil, deceit' form: f.sg.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction сáсь lemma: s 'with' form: preposition ль́жа lemma: lъža 'lie' form: f.sg.nom дойде lemma: doida 'come' form: 2/3sg.aor (pf) при lemma: pri 'by' form: preposition нáсь lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long) да+ lemma: da 'to' form: conjunction translation: ʺto take away our good from our handsʺ нѝ lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short) ҆ѡть́вне lemma: otъvna 'take away' form: 3sg.prs (pf) добро́+ lemma: dobro 'goodness, goods' form: n.sg.nom/acc то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom на_ше lemma: naš 'our' form: n.sg.nom/acc ҆из+ lemma: iz 'from' form: preposition рꙋке́+ lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom н҆аши lemma: naš 'our' form: f.pl.nom/acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand to make me unsettled and not powerfulʺ да+ lemma: da 'to' form: conjunction ꙋчи́ни lemma: učinja 'do' form: 3sg.prs (pf) ме́не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc да+ lemma: da 'to' form: conjunction стáнем lemma: stana 'become, stand up' form: 1sg.prs (pf) не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ꙋредень lemma: uredja 'put to order' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle си́лень lemma: silen 'strong' form: m.sg.nom и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand make me the scorn and derision of you, my servantsʺ да+ lemma: da 'to' form: conjunction стáнемь lemma: stana 'become, stand up' form: 1sg.prs (pf) при+ lemma: pri 'by' form: preposition вáсь lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.gen/acc (long) слꙋ_гѝ lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc мо́й lemma: moi 'my' form: f.pl.nom/acc.pron за+ lemma: za 'for, about' form: preposition сме́хь lemma: směx 'laugh' form: m.sg.nom/acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction за+ lemma: za 'for, about' form: preposition ꙋко́рь lemma: ukor 'derision' form: m.sg.nom/acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And you will say: ще́те lemma: šta 'want' form: 2pl.prs (ipf) да+ lemma: da 'to' form: conjunction рече́те lemma: reka 'say' form: 2pl.prs (pf) ете lemma: ete 'behold!' form: particle translation: ʺThere, our master became poorʺ гп͒одáрь lemma: gospodar 'lord, ruler' form: m.sg.nom нáшь lemma: naš 'our' form: m.sg.nom стáнꙋ lemma: stana 'become, stand up' form: 2/3sg.aor (pf) сиромáхь lemma: siromax 'poor one' form: m.sg.nom но lemma: no 'but' form: conjunction translation: ʺBut beware of Michael so that he cannot do anything to my stateʺ пá_зе́те lemma: pazja 'guard' form: 2pl.imp (ipf) добрѐ lemma: dobre 'well' form: adverb михайла lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.gen/acc.anim да+ lemma: da 'to' form: conjunction не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle мо́же lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf) ни́що lemma: ništo 'nothing' form: negative да lemma: da 'to' form: conjunction сто́ри lemma: storja 'cause' form: 3sg.prs (pf) на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition мо҆ꙗ́ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron дрьжáва: lemma: dъržava 'domain, state' form: f.sg.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And the Antichrist said to his servants: рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) ҆áнти́хрись. lemma: Antixrist 'Antichrist' form: m.sg.nom на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition слꙋги́+ lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc те+ lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom си lemma: se 'self' form: refl.dat хайдате lemma: xaide 'come!' form: 2pl.imp translation: ʺCome with me to the lakeʺ ви́е lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.nom сáсь lemma: s 'with' form: preposition ме́не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc на lemma: na 'on, to, for' form: preposition ҆езеро lemma: ezero 'lake' form: n.sg.nom/acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And they departed ѡнѝ lemma: oni 'they' form: pl.nom пойдохꙋ lemma: poida 'go, leave' form: 3pl.aor/impf (pf) ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And Archangel Michael departed together with the Antichrist ар҃хггель lemma: Arxangel form: m.sg.nom михайль lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.nom пойде lemma: poida 'go, leave' form: 2/3sg.aor (pf) сáсь lemma: s 'with' form: preposition ҆áнти́христа lemma: Antixrist 'Antichrist' form: m.sg.gen/acc.anim зае́дно lemma: zaedno 'together' form: adverb ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the two were talking about what to do to close the sun's path дꙋма_ха+ lemma: dumam 'speak' form: 3pl.aor/impf (ipf) си lemma: se 'self' form: refl.dat двá+ lemma: dva 'two' form: text numeral alt.analysis: m.dl.nom/acc та lemma: tъ 'the' form: m.dl.nom какво̀ lemma: kakvo 'what' form: interrogative да+ lemma: da 'to' form: conjunction сто́рать lemma: storja 'cause' form: 3pl.prs (pf) да+ lemma: da 'to' form: conjunction затво́рат lemma: zatvorja 'close, incarcerate' form: 3pl.prs (pf) пꙋть lemma: pъt '(marker of repetition)' form: m.sg.nom/acc на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition сл҃нце+ lemma: slъnce 'sun' form: n.sg.nom/acc то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and Michael said: рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) михайль lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.nom ско́ро+ lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb translation: ʺSoon we will close the sun's pathʺ ще́_мe lemma: šta 'want' form: 1pl.prs (ipf) затво́ри lemma: zatvorja 'close, incarcerate' form: infinitive (pf) пꙋ́ть lemma: pъt '(marker of repetition)' form: m.sg.nom/acc на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition сл҃нце+ lemma: slъnce 'sun' form: n.sg.nom/acc то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom ҆е́зеро̀ lemma: ezero 'lake' form: n.sg.nom/acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And they reached the lake достигнáхꙋ lemma: dostigna 'reach' form: 3pl.aor/impf (pf) до+ lemma: do 'until' form: preposition езеро̀ lemma: ezero 'lake' form: n.sg.nom/acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and Satanel said to the Archangel: ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) сатáнайль lemma: Satanail 'Satanael' form: m.sg.nom ҆áрх҃ггелꙋ lemma: Arxangel form: m.sg.dat вле́зни́, lemma: vlězna 'enter' form: 2sg.imp (pf) translation: ʺMichael, go in the lake to cool yourself off a littleʺ михайле lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.voc ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition езеро lemma: ezero 'lake' form: n.sg.nom/acc да+ lemma: da 'to' form: conjunction сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc малко lemma: malko 'very little' form: adverb прохлáдишь lemma: proxladja 'cool' form: 2sg.prs (pf) ҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction translation: ʺand I will serve youʺ ҆ꙗ́ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom да+ lemma: da 'to' form: conjunction тѝ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom послꙋгꙋ́вамь lemma: posluguvam 'serve' form: 1sg.prs (pf) защо̀+ lemma: zašto 'for' form: conjunction translation: ʺfor you are dear to meʺ ми+ lemma: az 'I' form: 1sg.dat си lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) ми́ль lemma: mil 'nice' form: m.sg.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand my heart is for youʺ срдце+ lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom мое lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron ка+ lemma: k 'to' form: preposition те́бе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long) ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And the Archangel said to the Antichrist: ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) ҆áрх҃гель lemma: Arxangel form: m.sg.nom ҆áнти́христꙋ lemma: Antixrist 'Antichrist' form: m.sg.dat ѡ͒ lemma: o 'oh' form: interjection translation: ʺO ruler, a servant is not greater than his masterʺ влдко lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.sg.voc не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) ро́бь lemma: rob 'servant, slave' form: m.sg.nom ҆ѡ+ lemma: ot 'from' form: preposition гпдáра lemma: gospodar 'lord, ruler' form: m.sg.gen/acc.anim свое́го lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron по+ lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle го́лемь lemma: golěm 'big' form: m.sg.nom ти́ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom translation: ʺOn the sky you are supremeʺ си́ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition небо́+ lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.nom/acc то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom прь́ви lemma: pъrvi 'first' form: m.sg.nom.pron ти́+ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom translation: ʺYou know the depth of the lakeʺ знáешь lemma: znaja 'know' form: 2sg.prs (ipf) на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ҆езеро lemma: ezero 'lake' form: n.sg.nom/acc дльби́_на+ lemma: dъlbina 'depth' form: f.sg.nom та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom тѝ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom translation: ʺYou have to go in firstʺ прьви́нь lemma: prъvě 'first' form: adverb тре́бꙋва lemma: trěbva 'need' form: 3sg.prs (ipf) да+ lemma: da 'to' form: conjunction вле́знешь lemma: vlězna 'enter' form: 2sg.prs (pf) ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand then me after youʺ ҆ꙗ́ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom по́сле lemma: posle 'afterwards' form: adverb по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition те́бе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long) защо̀ lemma: zašto 'for' form: conjunction translation: ʺfor I do not know the depth of the lakeʺ ҆ꙗ́ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom езерꙋ lemma: ezero 'lake' form: n.sg.dat дльби́нꙋ lemma: dъlbina 'depth' form: f.sg.acc не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle знаемь lemma: znaja 'know' form: 1sg.prs (ipf) ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand I fear the beasts and the serpents and the creatures of the sea and that powerful serpent that created youʺ бои́м+ lemma: boja 'fear' form: 1sg.prs (ipf) се lemma: se 'self' form: refl.acc ѿ lemma: ot 'from' form: preposition ѕве́рие lemma: zvěr 'beast' form: m.pl.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction ѿ lemma: ot 'from' form: preposition зми́й lemma: zmija 'snake' form: f.pl.nom/acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction ѿ lemma: ot 'from' form: preposition гáдове lemma: gad 'vermin' form: m.pl.nom мо́рь_ски́ lemma: morski 'of sea' form: m.pl.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction ѿ lemma: ot 'from' form: preposition тáꙗ́ lemma: toja 'that' form: f.sg.nom си́лна lemma: silen 'strong' form: f.sg.nom ѕми́ꙗ lemma: zmija 'snake' form: f.sg.nom щото́+ lemma: štoto 'which' form: relative е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) те́бе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long) создáла lemma: sъzdam 'create, found' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: f.sg.nom но lemma: no 'but' form: conjunction translation: ʺbut you (are) strongʺ ти+ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom си́лне lemma: silen 'strong' form: m.sg.voc та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction translation: ʺso you fear no oneʺ сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle бойшь lemma: boja 'fear' form: 2sg.prs (ipf) ѿ lemma: ot 'from' form: preposition ни́кого lemma: nikoi 'nobody, none' form: gen/acc но+ lemma: no 'but' form: conjunction translation: ʺbut go inʺ влезнѝ lemma: vlězna 'enter' form: 2sg.imp (pf) та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction translation: ʺand tame them with your powerʺ гѝ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short) ꙋкротѝ lemma: ukrotja 'tame' form: 2sg.imp (pf) сáсь lemma: s 'with' form: preposition тво҆ꙗ́+ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom си́ла lemma: sila 'power' form: f.sg.nom ҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction translation: ʺand it behoves me to serve youʺ мене lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc прили́че lemma: priličam 'be similar, appropriate' form: 3sg.prs (ipf) да+ lemma: da 'to' form: conjunction тѝ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom послꙋгꙋ́вамь lemma: posluguvam 'serve' form: 1sg.prs (pf) ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And then the Antichrist took off the divine-woven mantle and the divine-woven wreath and the sceptres and the archangel insignia and beauty and all the signs he had taken from Christ from the skies тоги́ва. lemma: togiva 'then' form: relative ҆áнти́хрись lemma: Antixrist 'Antichrist' form: m.sg.nom собле́че lemma: sъbleka 'put off clothes' form: 2/3sg.aor (pf) бг҃о_тькáна lemma: bogotъkan 'woven by God' form: f.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf) преме́на lemma: preměna 'clothes' form: f.sg.nom ҆и lemma: i 'and' form: conjunction бг҃о_плете́ни lemma: bogopleten 'woven by God' form: m.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf) вене́ць lemma: venec 'wreath' form: m.sg.nom/acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction ски́птри lemma: skiptъr 'scepter' form: m.pl.nom ҆áн҃ггелсѝ lemma: angelski 'angelic' form: m.pl.nom чи́_но́вь lemma: čin 'rank' form: m.pl.gen ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction хꙋбо́сь lemma: xubost 'beauty' form: f.sg.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction сва lemma: sve 'all' form: f.sg.nom прили́ка lemma: prilika 'looks' form: f.sg.nom що+ lemma: što 'what' form: interrogative бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf) ҆ꙋзе́ль lemma: uzema 'take' form: l-ptcp (pf) хр͒тꙋ lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.dat ѿ lemma: ot 'from' form: preposition нб҃еса lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.nom/acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and gave it to Archangel Michael's hand даде+ lemma: dam 'give' form: 2/3sg.aor (pf) ю, lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short) ҆áр҃хггелꙋ lemma: Arxangel form: m.sg.dat михайлꙋ lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.dat ꙋ lemma: u 'at' form: preposition рꙋке lemma: rъka 'hand' form: f.sg.gen ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the sly Satanael said to the Archangel: ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) лꙋкáви lemma: lukav 'evil, cunning' form: m.sg.nom.pron сан͛тайль lemma: Satanail 'Satanael' form: m.sg.nom ҆áрхáнгелꙋ: lemma: Arxangel form: m.sg.dat стрáх+ lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom/acc translation: ʺI fear you somehow tricking meʺ ме+ lemma: az 'I' form: 1sg.acc е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) ѿ lemma: ot 'from' form: preposition те́бе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long) да+ lemma: da 'to' form: conjunction мѐ lemma: az 'I' form: 1sg.acc не́какь lemma: někak 'somehow' form: indefinite не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle йзмáмиш lemma: izmamja 'deceive' form: 2sg.prs (pf) тоги́ва lemma: togiva 'then' form: relative translation: Then the Archangel said: ҆áр҃хгель lemma: Arxangel form: m.sg.nom ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) ҆ѡ lemma: o 'oh' form: interjection translation: ʺo lord, your power (is?) so (great?)ʺ влдко lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.sg.voc токо+ lemma: toko 'only' form: adverb мѝ lemma: az 'I' form: 1sg.dat си́ли lemma: sila 'power' form: f.sg.gen тво́ꙗ̀ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: ʺFear notʺ бой+ lemma: boja 'fear' form: 2sg.imp (ipf) се lemma: se 'self' form: refl.acc ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition translation: ʺThere is no cunning in meʺ ме́не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc не́+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ма lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf) лꙋкáвщина lemma: lukavština 'evil, deceit' form: f.sg.nom пак lemma: pak 'again' form: adverb translation: Again said the Antichrist to his servants: ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) ҆áнти́хрись lemma: Antixrist 'Antichrist' form: m.sg.nom на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition слꙋги́+ lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc те+ lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom си lemma: se 'self' form: refl.dat пазе́те+ lemma: pazja 'guard' form: 2pl.imp (ipf) translation: ʺBeware of Michael so he does not trick you somehowʺ го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) добрѐ lemma: dobre 'well' form: adverb да+ lemma: da 'to' form: conjunction вѝ lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat/acc не́какь lemma: někak 'somehow' form: indefinite не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle измáми lemma: izmamja 'deceive' form: 3sg.prs (pf) михайль lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And the Antichrist went in the lake and bathed a little влезе lemma: vlěza 'enter' form: 2/3sg.aor (pf) ҆á_нти́хрись lemma: Antixrist 'Antichrist' form: m.sg.nom ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition езеро lemma: ezero 'lake' form: n.sg.nom/acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction покꙋпá+ lemma: pokъpja 'bathe' form: 2/3sg.aor (pf) се lemma: se 'self' form: refl.acc мáлко lemma: malko 'very little' form: adverb ҆изле́зе lemma: izlěza 'go out' form: 2/3sg.aor (pf) translation: He went out нáдворь lemma: nadvor 'outside' form: adverb ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and saw the Archangel looking up at the sky and preparing to fly off виде lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (pf) ҆áрх҃гела lemma: Arxangel form: m.sg.gen/acc.anim че+ lemma: če 'that' form: conjunction гле́да lemma: gledam 'watch' form: 3sg.prs (ipf) го́ре lemma: gore 'upward' form: adverb на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition не_бо́+ lemma: nebo form: n.sg.nom/acc то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction гото́ви+ lemma: gotvja 'prepare, cook' form: 3sg.prs (ipf) се lemma: se 'self' form: refl.acc да+ lemma: da 'to' form: conjunction фрькне lemma: frъkna 'fly away' form: 3sg.prs (pf) п҆á+ lemma: pa 'and then' form: conjunction translation: so the Atichrist said to him: мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) ҆áньти_хри́сь lemma: Antixrist 'Antichrist' form: m.sg.nom ҆ѡ+ lemma: o 'oh' form: interjection translation: ʺO, Michael, do not swear by my powerʺ михайле+ lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.voc не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle закльни+ lemma: zakъlna 'swear' form: 2sg.imp (pf) се lemma: se 'self' form: refl.acc за+ lemma: za 'for, about' form: preposition си́ли lemma: sila 'power' form: f.sg.gen alt.analysis: f.pl.nom/acc < *za sily moeę? мо́ꙗ̀ lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron но lemma: no 'but' form: conjunction translation: ʺbut swear to me by the Highest Fatherʺ закльни́+ lemma: zakъlna 'swear' form: 2sg.imp (pf) ми+ lemma: az 'I' form: 1sg.dat се lemma: se 'self' form: refl.acc за+ lemma: za 'for, about' form: preposition ви́шнꙗ́го lemma: višen 'highest' form: m.sg.gen/acc.pron ҆оц҃а lemma: otec 'father' form: m.sg.gen/acc.anim ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand I will be carefreeʺ да lemma: da 'to' form: conjunction бꙋ́демь lemma: bъda 'become' form: 1sg.prs (pf) безгри́жень lemma: bezgrižen 'careless, safe' form: m.sg.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And the Archangel saw he could not fool him in any way видѐ lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (pf) ҆áрх҃ангель lemma: Arxangel form: m.sg.nom че+ lemma: če 'that' form: conjunction не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle мо́же lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf) ни́_кáкво lemma: nikakvo 'nothing' form: negative да+ lemma: da 'to' form: conjunction го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) сль́же lemma: slъža 'fool, deceive' form: 3sg.prs (pf) ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he said: ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) ҆ѡ lemma: o 'oh' form: interjection translation: ʺo lord, your power (is?) so (great?), as (the power) of the Highest Fatherʺ ?? влдко lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.sg.voc тако+ lemma: taka 'thus' form: relative мѝ lemma: az 'I' form: 1sg.dat си́ли lemma: sila 'power' form: f.sg.gen тво́҆ꙗ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction ви́шнꙗго lemma: višen 'highest' form: m.sg.gen/acc.pron ҆оц҃а lemma: otec 'father' form: m.sg.gen/acc.anim ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition translation: ʺThere is no lie and wickedness in meʺ ме́не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc не́+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ма: lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf) льжà lemma: lъža 'lie' form: f.sg.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction лоши́нꙗ̀ lemma: lošinja 'evil, deceit' form: f.sg.nom тоги́ва lemma: togiva 'then' form: relative translation: Then the Antichrist saw why there was no lie in the Archangel видѐ lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (pf) ҆áнти́хрись lemma: Antixrist 'Antichrist' form: m.sg.nom за_що lemma: zašto 'for' form: conjunction не́+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ма lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf) ль́жа lemma: lъža 'lie' form: f.sg.nom ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition ар҃хгела lemma: Arxangel form: m.sg.gen/acc.anim ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he put his whole worry and fear aside ҆ѿложи́+ lemma: otloža 'put away' form: 2/3sg.aor (pf) си lemma: se 'self' form: refl.dat свá+ lemma: sve 'all' form: f.sg.nom та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom гри́жа lemma: griža 'worry' form: f.sg.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction стрáхь lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom/acc та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction translation: so as he ceased to care (?), he swooped with his 12 wings пà lemma: pa 'and then' form: conjunction когѝ lemma: kogi 'when' form: interrogative пи́снꙋ lemma: pisna 'cease to care' form: 2/3sg.aor (pf) ҆и lemma: i 'and' form: conjunction тре́пнꙋ lemma: trepna 'swoop' form: 2/3sg.aor (pf) сáсь lemma: s 'with' form: preposition ·вı· lemma: 12 form: alphabetic number 12 lemma: 12 form: digit written over the Cyrillic numeral by another hand кри́ла lemma: krilo 'wing' form: n.pl.nom/acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he descended to the bottom of the lake сле́зе lemma: slěza 'descend' form: 2/3sg.aor (pf) на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition дно̀ lemma: dъno 'bottom' form: n.sg.nom/acc ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition езе́ро lemma: ezero 'lake' form: n.sg.nom/acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and a thunder and a clash and a big voice ensued in the water because of him сто_ри́+ lemma: storja 'cause' form: 2/3sg.aor (pf) се lemma: se 'self' form: refl.acc гро́мь lemma: grom 'thunder' form: m.sg.nom/acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction бль́сакь lemma: blъsъk 'lightning' form: m.sg.nom/acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction глáсь lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc голе́мь lemma: golěm 'big' form: m.sg.nom ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition водá+ lemma: voda 'water' form: f.sg.nom та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom ѿ lemma: ot 'from' form: preposition него lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he killed many fishes and beasts and creatures of the sea избѝ lemma: izbija 'slaughter' form: 2/3sg.aor (pf) риби lemma: riba 'fish' form: f.pl.nom/acc мло́го lemma: mlogo 'much' form: adverb ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction зверо́ве lemma: zvěr 'beast' form: m.pl.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction гадо́ве lemma: gad 'vermin' form: m.pl.nom мор͛ские lemma: morski 'of sea' form: m.pl.nom.pron ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the serpent found out he was on the bottom of the sea разбрà lemma: razbera 'understand' form: 2/3sg.aor (pf) ѕми́ꙗ lemma: zmija 'snake' form: f.sg.nom що+ lemma: što 'what' form: interrogative е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition дно̀ lemma: dъno 'bottom' form: n.sg.nom/acc ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition море+ lemma: more 'sea' form: n.sg.nom/acc то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and it heard a big voice чꙋ lemma: čuja 'hear' form: 2/3sg.aor (pf) глáсь lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc голе́мь lemma: golěm 'big' form: m.sg.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and went out of its nest излезе lemma: izlěza 'go out' form: 2/3sg.aor (pf) ѿ lemma: ot 'from' form: preposition своѐ lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron гнездо̀ lemma: gnezdo 'nest' form: n.sg.nom/acc ҆и lemma: i 'and' form: conjunction translation: and caught up with the Antichrist at the bottom of the lake сти́гнꙋ lemma: stigna 'reach' form: 2/3sg.aor (pf) ҆áнти́христà lemma: Antixrist 'Antichrist' form: m.sg.gen/acc.anim ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition дльбинꙋ̀ lemma: dъlbina 'depth' form: f.sg.acc ҆езерꙋ lemma: ezero 'lake' form: n.sg.dat ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and intertwined terrilbly with him страшно lemma: strašno 'terribly' form: adverb се lemma: se 'self' form: refl.acc спле́тоха lemma: spleta 'bind, interweave' form: 3pl.aor/impf (pf) сáсь lemma: s 'with' form: preposition не́го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) збори́хꙋ+ lemma: sъborja 'tear down' form: 3pl.aor/impf (pf) translation: they fought се lemma: se 'self' form: refl.acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and they beat each other ҆изби́хꙋ+ lemma: izbija 'slaughter' form: 3pl.aor/impf (pf) се: lemma: se 'self' form: refl.acc ҆áнти́хрись lemma: Antixrist 'Antichrist' form: m.sg.nom translation: the Antichrist threw the serpent from himself so much, that he could not see it with his eyes ѿ_фрьлѝ lemma: otfъrlja 'throw away' form: 2/3sg.aor (pf) зми́ю lemma: zmija 'snake' form: f.sg.acc ѿ lemma: ot 'from' form: preposition себе lemma: se 'self' form: refl.gen/acc колко́то+ lemma: kolkoto 'as much' form: relative не́+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle мо_же lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf) да+ lemma: da 'to' form: conjunction ю̀ lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short) ви́ди lemma: vidja 'see' form: 3sg.prs (pf) са͒ lemma: s 'with' form: preposition ҆оч҃и lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc пáкь+ lemma: pak 'again' form: adverb translation: Again the serpent said to him: мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) ѕми́а+ lemma: zmija 'snake' form: f.sg.nom та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom ти lemma: ti 'you' form: 2sg.nom translation: ʺNow you killed all the creatures of the sea!ʺ сагà lemma: sega 'now' form: adverb ҆избѝ lemma: izbija 'slaughter' form: 2/3sg.aor (pf) сви+ lemma: sve 'all' form: f.pl.nom/acc те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom живинѝ lemma: živina 'creature' form: f.pl.nom/acc мор͛ские lemma: morski 'of sea' form: f.pl.nom/acc.pron ҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction translation: ʺAnd I will destroy you completelyʺ ꙗ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom хо_чемь lemma: xoču 'will' form: 1sg.prs (ipf) те́бе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long) да+ lemma: da 'to' form: conjunction затри́емь lemma: zatrija 'destroy, delete' form: 1sg.prs (pf) до+ lemma: do 'until' form: preposition коне́ць lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc защо̀ lemma: zašto 'for' form: conjunction translation: ʺFor now you found what you were looking forʺ сàга lemma: sega 'now' form: adverb щото̀ lemma: štoto 'which' form: relative сакà lemma: sakam 'want, search' form: 2/3sg.aor (pf) ҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction ти lemma: ti 'you' form: 2sg.nom найде lemma: naida 'find, overtake' form: 2/3sg.aor (pf) ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And Satanael said to the serpent: ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) ѕми́й lemma: zmija 'snake' form: f.sg.dat/loc сáнь_тайль lemma: Satanail 'Satanael' form: m.sg.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺWhat I searched for, I foundʺ ꙗ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom що+ lemma: što 'what' form: interrogative сакáхь lemma: sakam 'want, search' form: 1sg.aor (pf) ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction ꙗ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom найдохь lemma: naida 'find, overtake' form: 1sg.aor (pf) ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And they intertwined again to fight пакь+ lemma: pak 'again' form: adverb се lemma: se 'self' form: refl.acc спле́тоха lemma: spleta 'bind, interweave' form: 3pl.aor/impf (pf) да+ lemma: da 'to' form: conjunction се lemma: se 'self' form: refl.acc борáть lemma: borja 'struggle' form: 3pl.prs (ipf) ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And in God's will they descended to the sea abyss сáсь lemma: s 'with' form: preposition бж҃иемь lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.loc/inst пове́_ление́мь lemma: povelenie 'order' form: m.sg.inst сле́зохꙋ lemma: slěza 'descend' form: 3pl.aor/impf (pf) ва lemma: v 'in' form: preposition бе́здна lemma: bezdna 'abyss' form: f.sg.nom мо́рскаꙗ lemma: morski 'of sea' form: f.sg.nom.pron | |||||
Battle in Heaven | ||||||
то_гда lemma: togda 'then' form: relative translation: Then, Michael prayed to the Lord: михàило́ lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.def помли+ lemma: pomolja 'pray' form: 2/3sg.aor (pf) се+ lemma: se 'self' form: refl.acc гꙋ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat глꙋ́ lemma: glagolati 'speak' form: 1sg.prs (ipf) translation: ʺI speak to you, o Ruler of All and Eternal King, the Creator of the Fiery Hosts, and Commander of Unseen Forces,ʺ ти. lemma: ty 'you' form: 2sg.dat alt.analysis: 2sg.nom вседрьжителꙋ+ lemma: vsedъržitel 'Pantocrator' form: m.sg.voc alt.analysis: m.sg.dat и+ lemma: i 'and' form: conjunction вѣчни lemma: večen 'eternal' form: m.sg.nom.pron црꙋ. lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.voc alt.analysis: m.sg.dat иже+ lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc ѡгни́мь+ lemma: ognen 'fiery' form: m.pl.dat.pron чино̀мь+ lemma: čin 'rank' form: m.pl.dat сь_здателꙋ́. lemma: sъzdatel 'creator, founder' form: m.sg.voc alt.analysis: m.sg.dat и+ lemma: i 'and' form: conjunction не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle видимимь+ lemma: vidja 'see' form: pl.dat.pron alt.analysis: ptcp.prs.pass (ipf) сило̀мь̀ lemma: sila 'power' form: m.pl.dat ꙋправителꙋ́+ lemma: upravitel 'administrator' form: m.sg.voc alt.analysis: m.sg.dat егоже+ lemma: iže 'who' form: m.sg.gen/acc translation: ʺ(the one), who has not been seen (?) by anyone from human(s) anywhere!ʺ ѿ lemma: ot 'from' form: preposition члвка. lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim кь+ lemma: k 'to' form: preposition никтож[е]+ lemma: nikъtože 'nobody, none' form: nom нигде+ lemma: nigde 'nowhere' form: negative не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle вдимо+ lemma: vidja 'see' form: ptcp.prs.pass (ipf) alt.analysis: n.sg.nom/acc бꙋ́_ди+ lemma: bъda 'become' form: 2sg.imp (pf) translation: ʺBe my helper, for your archangel!ʺ мнѣ̀. lemma: az 'I' form: 1sg.dat помощникь+ lemma: pomoštnik 'helper' form: m.sg.nom архà_ггꙋ+ lemma: arxangel 'archangel' form: m.sg.dat твоемꙋ, lemma: tvoi 'your' form: m.sg.dat.pron ти+ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat alt.analysis: 2sg.nom translation: ʺFor you, o King, by your will did not ask (him?) to be a teacher on the earth (?)ʺ The sentence does not really make sense, probably going back to a participial clause. Punčo skips it, if it was part of his source: budi mi pomoštnikь i prekloni dlьbinu morsku kolkoto e do nebesa visoko. It also seems to be skipped in BAR 1282. ꙋбо̀+ lemma: ubo 'as, for' form: conjunction црꙋ+ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.voc alt.analysis: m.sg.dat сво_имь+ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.inst.pron хотенїемь. lemma: xotěnie 'lust' form: n.sg.inst ни+ lemma: nie 'we' form: conjunction звав lemma: zova 'call' form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.sg.nom же+ lemma: že 'and, also' form: particle емꙋ+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat ꙋчителꙋ+ lemma: učitel 'teacher' form: m.sg.dat на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition землꙋ̀ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc тьи+ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom translation: ʺYou, o Lord, by all means (?) hear me at this time!ʺ ꙋ́бо+ lemma: ubo 'as, for' form: conjunction влдко lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.sg.voc всачьскимь lemma: vsěčьskъ 'all kinds' form: m.sg.inst.pron оу̏слиши+ lemma: uslyšati 'hear' form: 2sg.imp (pf) ме+ lemma: az 'I' form: 1sg.acc вь+ lemma: v 'in' form: preposition сьи+ lemma: sii 'this' form: m.sg.nom чсь. lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd turn over these depths!ʺ прѣкло_ни lemma: preklonja 'bend' form: 2sg.imp (pf) BAR 1282: turbură гль̀бинꙋ+ lemma: glǫbina 'depth' form: f.sg.acc сїю lemma: sii 'this' form: f.sg.acc преклон_и+ lemma: preklonja 'bend' form: 2sg.imp (pf) translation: ʺTurn over the heavens!ʺ Punčo: tolko da stane more+to dlьboko da ne može antixrisь skoro da izlezne iz nego da me ne fane toja besь no ti не lemma: ne 'no, not' form: negation particle нбса. lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.nom/acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd loose your most holy right hand (over me), o Lord, so that the Evil One with his devils will not surround (?) me!ʺ Punčo: no ti gs-di pušti nad mene tvoju prčs-oju desnicu ta me izbavi da imašь pofala o(t) tvoi+te angg-li спꙋсти+ lemma: spusna 'run down' form: 2sg.imp (pf) прѣстꙋю+ lemma: presvęt 'most holy' form: f.sg.acc.pron десни_цꙋ lemma: desnica 'right hand' form: f.sg.acc свою̀+ lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron влдко. lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.sg.voc да+ lemma: da 'to' form: conjunction не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ѡ̈бими_ть+ lemma: obema 'grasp, include' form: 3sg.prs (pf) мне+ lemma: az 'I' form: 1sg.dat лꙋкави+ lemma: lukav 'evil, cunning' form: m.sg.nom.pron сь+ lemma: s 'with' form: preposition беси+ lemma: běs 'demon' form: m.pl.nom свои_ми. lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.inst.pron нь+ lemma: no 'but' form: conjunction translation: ʺBut seize him by arms (?), so that he will not boast about your archangel!ʺ косни+ lemma: kosna 'touch' form: 2sg.imp (pf) се+ lemma: se 'self' form: refl.acc ѡ̈рꙋ́жно+ lemma: orъžno 'by arms' form: adverb его lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ꙗко+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction да+ lemma: da 'to' form: conjunction не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle похвали+ lemma: poxvalja 'praise' form: 2/3sg.aor (pf) се lemma: se 'self' form: refl.acc ѡ̈+ lemma: o (2) 'about' form: preposition архан_глѣ̀ lemma: arxangel 'archangel' form: m.sg.loc твоимь. lemma: tvoi 'your' form: m.sg.loc и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And (for this?) all Michael prayed. помли+ lemma: pomolja 'pray' form: 2/3sg.aor (pf) все lemma: vse 'all' form: adverb михàѝло. lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.def и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he made a terrible sign in the name of the Highest Father in the lake. сьтвори lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf) знаме_нїе lemma: znamenie 'sign, omen' form: n.sg.nom/acc вь+ lemma: v 'in' form: preposition езѐри+ lemma: ezero 'lake' form: n.sg.loc A soft-stem ending is not expected in this lemma. стрàшно. lemma: strašno 'terribly' form: n.sg.nom/acc ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition и_ме+ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc нбснаго+ lemma: nebesen 'of heaven, sky' form: m.sg.gen/acc.pron ѡ̈ца. lemma: otec 'father' form: m.sg.gen/acc.anim и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he made it hard with ice. затврьди lemma: zatvъrdja 'harden' form: 2/3sg.aor (pf) его. lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ледомь+ lemma: led 'ice' form: m.sg.inst и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he waved his wing(s). BAR 1282: Și Mihail scoase spata și abătu în dracii și-i gonia de nu se știa unul cu altul. Atuncea Mihail luă veșmîntul lui Dumnezeu 'And Michael then took out his spade (sword?) and slayed the demons until they couldn‘t recognize each other. Then Michael took the garment of God and the crown and the flags' (Coṣcodan 2017:20) трепетнꙋ lemma: trepna 'swoop' form: 2/3sg.aor (pf) криѡ̈мь+ lemma: krilo 'wing' form: n.sg.inst своим. lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.inst.pron и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he came to the first heaven. доде+ lemma: doida 'come' form: 2/3sg.aor (pf) до+ lemma: do 'until' form: preposition прь̀_вих+ lemma: pъrvi 'first' form: n.pl.gen.pron нбсь lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.gen и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And here, Lord God met him. тꙋ́и+ lemma: tu 'there' form: relative срѐте+ lemma: sreštna 'meet' form: 2/3sg.aor (pf) ѥго. lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) гь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom бь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And He rejoiced about him. ѡ̈брадова+ lemma: obraduvam 'rejoice' form: 2/3sg.aor (pf) се+ lemma: se 'self' form: refl.acc ѡ+ lemma: o 'oh' form: preposition немь+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.loc и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And He said: рче+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) радꙋ_и+ lemma: radvam 'be happy' form: 2sg.imp (ipf) translation: ʺRejoice, o Michael!ʺ се lemma: se 'self' form: refl.acc михáиве. lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.voc приносе+ lemma: prinosja 'bring' form: 2/3sg.aor (pf) translation: ʺYou brought to the (rightful owner what is?) one's.ʺ Unclear, possibly < *prinose svoe gs-dnu svoemu ? Punčo has simply radui se mixaile arxistratiže i mixailь togiva vozupi .... Coṣcodan interprets the phrase from BAR 1282 că ți le aduc pentru toți și de la toți 'because he brings the owner that which is His' as equivalent to Tvoja ot tvoix ... below. свое lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron ньсвомꙋ́. lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And the archangels began to sing with a strong voice. арханглы̏ lemma: arxangel 'archangel' form: m.pl.acc/inst Both Punčo and BAR 1282 show Michael as the subject here, indicated by the 3sg form in the next sentence too. вьзꙋ́_пише+ lemma: vъzupiti 'shout' form: 3pl.aor (pf) глсомь+ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.inst великимь. lemma: velik 'great' form: m.sg.inst.pron и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And (Michael?) said: рче lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) Твоꙗ+ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron alt.analysis: n.pl.nom/acc translation: ʺYours from yours is being brought to you, from all, and for all.ʺ ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition твоих lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron тебѣ. lemma: ty 'you' form: 2sg.dat приносите+ lemma: prinosja 'bring' form: 2sg.prs (pf) с[е]+ lemma: se 'self' form: refl.acc ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition всех+ lemma: vse 'all' form: pl.gen/loc.pron и+ lemma: i 'and' form: conjunction за+ lemma: za 'for, about' form: preposition вас. lemma: vy 'you (pl.)' form: 2pl.gen/acc (long) и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And all the forces (of God) learned, that Michael came (back). ꙋведше+ lemma: uveda 'lead in' form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.pl.nom A finite verb would be expected, so it is likely a contraction of *uvěděšę. Punčo: dočuxa. все lemma: vse 'all' form: f.pl.nom/acc силе+ lemma: sila 'power' form: f.pl.nom/acc ꙗко+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction ми́хаило̀. lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.def приде lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (pf) и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And they exclaimed in one voice. вьзꙋ́пише+ lemma: vъzupiti 'shout' form: 3pl.aor (pf) еди́нимь+ lemma: edin 'one' form: m.sg.inst.pron глсо_мь. lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.inst тебѣ+ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat translation: ʺWe sing to you!ʺ поем+ lemma: peja 'sing' form: 1pl.prs (ipf) тебѐ+ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long) translation: ʺWe praise you, o Lord!ʺ блго_свимь. lemma: blagoslovja 'bless' form: 1pl.prs (ipf) влдко lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.sg.voc слáвим+ lemma: slavja 'celebrate' form: 1pl.prs (ipf) translation: ʺWe glorify you, o Gospel-giver!ʺ те lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) блго_свеще. lemma: blagosъvěšt 'giving good advice' form: m.sg.voc See the dictionary on details about the lemma. блгодарим+ lemma: blagodarja 'thank' form: 1pl.prs (ipf) translation: ʺWe thank you, o Lord, Ruler of All!ʺ те+ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short) влдко lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.sg.voc вседрьжитлꙋ̀. lemma: vsedъržitel 'Pantocrator' form: m.sg.voc alt.analysis: m.sg.dat млим+ lemma: molja 'pray' form: 1pl.prs (ipf) translation: ʺWe pray to you, o our God!ʺ ти+ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat alt.analysis: 2sg.nom се lemma: se 'self' form: refl.acc бе+ lemma: bog 'god' form: m.sg.voc ншь. lemma: naš 'our' form: m.sg.nom и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd you, land and the sea, shall give praise and joy to Michael, and great glory!ʺ Ps 68:35 - da vosxvalętъ ego n-bsa i zemlę, more i vsę živuštaę vъ nemъ вьздаши+ lemma: vъzdam 'duly give' form: 2sg.prs (pf) хвàлꙋ́+ lemma: xvala 'praise' form: f.sg.acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction вѣ_селїе+ lemma: veselie 'happiness' form: n.sg.nom/acc михàилꙋ́+ lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.dat и+ lemma: i 'and' form: conjunction славꙋ+ lemma: slava 'glory' form: f.sg.acc велїю lemma: velii 'great' form: f.sg.acc землà+ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom же+ lemma: že 'and, also' form: particle и+ lemma: i 'and' form: conjunction морѐ. lemma: more 'sea' form: n.sg.nom/acc и+ lemma: i 'and' form: translation: And the abyss trembled. безна lemma: bezdna 'abyss' form: f.sg.nom поколеба+ lemma: pokolebaja 'tilt' form: 2/3sg.aor (pf) се. lemma: se 'self' form: refl.acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And Satanael heard the glory (from the?) deepest depths. тꙋи+ lemma: tu 'there' form: relative Or tuju ? славꙋ. lemma: slava 'glory' form: f.sg.acc оу̏слѝша+ lemma: uslyšati 'hear' form: 2/3sg.aor (pf) сатанаиль. lemma: Satanail 'Satanael' form: m.sg.nom прѣс_поднѐ+ lemma: prěspodьn 'deepest' form: f.sg.dat гль̀бинѐ. lemma: glǫbina 'depth' form: f.sg.dat/loc A locative without preposition? Possibly goes back to a genitive (*izъ prěspodьny glǫbiny) construction, as in BAR 1282 (din fundul mării). и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he understood, that he was robbed. ꙋвдѣ+ lemma: uvidja 'see' form: 2/3sg.aor (pf) ꙗко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction ѡ̈плѣ̀нень+ lemma: oplenja 'loot' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom бы̏с+ lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf) и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he cast himself a lot. смете+ lemma: smeta 'shove down' form: 2/3sg.aor (pf) се lemma: se 'self' form: refl.acc зѣ̀ло+ lemma: zělo 'very' form: adverb и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he was fighting for three hours. борил+ lemma: borja 'struggle' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom се lemma: se 'self' form: refl.acc [беше] lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf) ·г· lemma: 3 form: alphabetic number чсы̏. lemma: čas 'hour' form: m.pl.nom и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And then, he shoved the dragon off himself. то_гда+ lemma: togda 'then' form: relative ѿринꙋ+ lemma: otrina 'vanquish, shove away' form: 2/3sg.aor (pf) змьа+ lemma: zmei 'dragon' form: m.sg.gen/acc.anim ѿ lemma: ot 'from' form: preposition сѣбѣ. lemma: se 'self' form: refl.dat и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he went for 4 miles to the exit (?) of the lake. ми_ль lemma: milija 'mile' form: f.pl.gen ·д· lemma: 4 form: alphabetic number изиде+ lemma: izida 'go out' form: 2/3sg.aor (pf) на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition исхо̀дь+ lemma: izxod 'exit' form: m.sg.nom/acc езе́ра lemma: ezero 'lake' form: n.sg.gen и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he found the sign of the heavenly (Father?). ѡ̈брете+ lemma: obrěsti 'find' form: 2/3sg.aor (pf) знаминїе. lemma: znamenie 'sign, omen' form: n.sg.nom/acc нбсна_го+ lemma: nebesen 'of heaven, sky' form: m.sg.gen/acc.pron и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he became afraid. ꙋбоѣ+ lemma: uboja 'be afraid' form: 2/3sg.aor (pf) се. lemma: se 'self' form: refl.acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he exclaimed with a great voice. вьзꙋпѝ+ lemma: vъzupiti 'shout' form: 2/3sg.aor (pf) глсомь lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.inst великим+ lemma: velik 'great' form: m.sg.inst.pron и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he said: рче. lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) г.де+ lemma: gde 'where' form: interrogative translation: ʺWhere are you, o my angels?ʺ сте lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) аггли lemma: angel 'angel' form: m.pl.nom мои+ lemma: moi 'my' form: m.pl.nom и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And there was no voice nor hearing from them. не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle бис lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor (pf) глас+ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition них. lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) ни+ lemma: ni 'nor' form: conjunction слѝ_шанїа lemma: slyšanie 'hearing (thing heard)' form: n.sg.gen сьтрь+ lemma: sъtrěti 'destroy' form: 2/3sg.aor (pf) translation: Michael destroyed both (?) at his departure. The sentence shows a lot of Serbisms: an l-participle would be expected in plusquamperfect, -o, confusion of /a/ and jer in the preposition (na for temporal relations is also not fully CS), single n.sg.dat/loc ending... ѡбоих+ lemma: oba 'both' form: pl.gen/loc.pron The number of Satanael's angels is unclear - earlier he mentions 40 thousand. беше+ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf) мѝ_хàило lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.def нь+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ѡ̈шьстию lemma: otšьstvie 'going' form: n.sg.dat своемь̀ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.loc и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And the evil Satanael saw (?), that a sign of the Lord bars him (to go out of the lake): вдѣвши lemma: vidja 'see' form: ptcp.aor.act alt.analysis: f.sg.nom лꙋкави, lemma: lukav 'evil, cunning' form: m.sg.nom.pron сатана_ило+ lemma: Satanail 'Satanael' form: m.sg.def ꙗко+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction вьзбранить+ lemma: vъzbranja 'prevent' form: 3sg.prs (pf) емꙋ́ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat знаменїе+ lemma: znamenie 'sign, omen' form: n.sg.nom/acc гсне. lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: n.sg.nom/acc изьшьѡ̈ lemma: izida 'go out' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom translation: A great stone had come out of the lake. беше+ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf) изь lemma: iz 'from' form: preposition езерà+ lemma: ezero 'lake' form: n.sg.gen тог+ lemma: tъ 'the' form: m.sg.gen/acc камен lemma: kamen 'stone' form: m.sg.nom/acc вѣликь+ lemma: velik 'great' form: m.sg.nom дрьжнь̀+ lemma: dъlžina 'length' form: f.sg.def translation: Its length (was) 200 cubits. его lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ·с· lemma: 200 form: alphabetic number ла_кьть+ lemma: lakъt 'elbow' form: m.pl.gen и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And its width (was) 100 cubits. ширнà+ lemma: širina 'latitude' form: f.sg.nom его lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ·р· lemma: 100 form: alphabetic number лакьть lemma: lakъt 'elbow' form: m.pl.gen ѡнь+ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom translation: And (trying to fly out) the evil Satanael crushed into the hard stone with his lawless top (of the head). BAR 1282: Și zberă și zbură Satanail ș-o dete cu capul de ghiață 'And Satanael shrieked and flew up and hit with his head the ice.' (Coṣcodan 2017:21) же+ lemma: že 'and, also' form: particle ꙋдáри+ lemma: udarja 'strike' form: 2/3sg.aor (pf) проно́рливи lemma: pronorьliv 'evil' form: m.sg.nom.pron са_танаиль. lemma: Satanail 'Satanael' form: m.sg.nom вь+ lemma: v 'in' form: preposition тврь̀дь+ lemma: tvъrd 'hard' form: m.sg.nom камень lemma: kamen 'stone' form: m.sg.nom/acc alt.analysis: m.sg.acc безаконимь+ lemma: bezzakonen 'lawless' form: m.sg.inst.pron своимь. lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.inst.pron врь_хомь+ lemma: vrъx 'top, summit' form: m.sg.inst и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he threw the stone from the lake 5 shots away. ѿринꙋ lemma: otrina 'vanquish, shove away' form: 2/3sg.aor (pf) ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition езе́ра lemma: ezero 'lake' form: n.sg.gen камен lemma: kamen 'stone' form: m.sg.nom/acc alt.analysis: m.sg.acc ·е· lemma: 5 form: alphabetic number пьприщь́+ lemma: pъprište 'stadium (distance), mile' form: n.pl.gen ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition места. lemma: město 'place' form: n.sg.gen беше+ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf) translation: There was a mountain next to the lake. ж[е] lemma: že 'and, also' form: particle горà+ lemma: gora 'forest' form: f.sg.nom при+ lemma: pri 'by' form: preposition езе́ре+ lemma: ezero 'lake' form: n.sg.loc том. lemma: tъ 'the' form: m.sg.loc и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And the mountain is called Tatra (?) even today. нарче lemma: nareka 'call' form: 2/3sg.aor (pf) се+ lemma: se 'self' form: refl.acc гора+ lemma: gora 'forest' form: f.sg.nom та. lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom тадера+ lemma: Tadera 'Tatra (?)' form: f.sg.nom и+ lemma: i 'and' form: conjunction до+ lemma: do 'until' form: preposition сег lemma: sii 'this' form: m.sg.gen/acc дне. lemma: den 'day' form: m.sg.gen изиде+ lemma: izida 'go out' form: 2/3sg.aor (pf) translation: Evil Satanael came out. лꙋкàви+ lemma: lukav 'evil, cunning' form: m.sg.nom.pron сатана_иль lemma: Satanail 'Satanael' form: m.sg.nom и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he found his forces laying slaughtered as dead. ѡ̈брѣте lemma: obrěsti 'find' form: 2/3sg.aor (pf) силѐ+ lemma: sila 'power' form: f.pl.nom/acc свое+ lemma: svoi 'of oneself' form: f.pl.nom/acc.pron избѝ_ене+ lemma: izbija 'slaughter' form: f.pl.nom/acc alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) лежеще. lemma: leža 'lay' form: ptcp.prs.act alt.analysis: f.pl.nom/acc ꙗко+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction мрь̀тви lemma: mъrtъv 'dead' form: f.pl.nom/acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he cried aloud, saying: вьзꙋпи lemma: vъzupiti 'shout' form: 2/3sg.aor (pf) гле+ lemma: glagolati 'speak' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom ꙋви+ lemma: uvy 'woe' form: interjection translation: ʺWoe to me, having went astray!ʺ мнѣ̀. lemma: az 'I' form: 1sg.dat заблꙋ́_дившомꙋ́+ lemma: zablǫditi 'go astray' form: m.sg.dat.pron alt.analysis: ptcp.prs.act все lemma: vse 'all' form: f.pl.nom/acc translation: ʺI lost all my forces and hope!ʺ силѐ lemma: sila 'power' form: f.pl.nom/acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction наде_ждꙋ. lemma: nadežda 'hope' form: f.sg.acc погꙋбих+ lemma: pogubja 'destroy, lose' form: 1sg.aor (pf) и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he (?) gnashed with his teeth. поскрь̀жита lemma: poskrъžiti 'gnaw a bit, gnash' form: 2dl.aor (pf) A dual? зꙋ́би+ lemma: zъb 'tooth' form: m.pl.nom своим. lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.loc/inst Possibly a ligature for final -imi? и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he flapped his wing(s). трѣпетнꙋ+ lemma: trepna 'swoop' form: 2/3sg.aor (pf) криѡм lemma: krilo 'wing' form: n.sg.inst своим. lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.inst.pron и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he reached the third heaven. The locative makes more sense in face of later versions. Punčo: i stignu mixaila na treto n-bo BAR 1282: și ajunse pre Mihail la al treilea cer 'and he reached Michael in the third heaven' (Coṣcodan 2017:21) стижна lemma: stigna 'reach' form: 2/3sg.aor (pf) ·г·емь+ lemma: treti 'third' form: m.sg.loc alt.analysis: alphabetic number нбсе lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.gen и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he seized him by his foot and right hand with his evil right hand. Punčo: i frьli čengelь ta go fanu za stupalo ꙋхва_ти lemma: uxvatiti 'catch, grasp' form: 2/3sg.aor (pf) его. lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) за+ lemma: za 'for, about' form: preposition стꙋпало lemma: stъpalo 'foot' form: n.sg.nom/acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction за+ lemma: za 'for, about' form: preposition де_снꙋ́ lemma: desen 'right (side)' form: f.sg.acc рꙋкꙋ̀. lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc лꙋквою+ lemma: lukav 'evil, cunning' form: f.sg.inst своею+ lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.inst.pron де_сницо̀ю. lemma: desnica 'right hand' form: f.sg.inst и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he seized Michael by foot. ꙋхити lemma: uxytiti 'catch, capture' form: 2/3sg.aor (pf) мѝхàилà lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.gen/acc.anim за+ lemma: za 'for, about' form: preposition стꙋпало. lemma: stъpalo 'foot' form: n.sg.nom/acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he was seizing him by the holy and divine-woven clothes. ꙋ́хвáташе+ lemma: uxvaštati 'catch, grasp' form: 2/3sg.impf (ipf) его lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) за+ lemma: za 'for, about' form: preposition стꙋю lemma: svęt 'saint' form: f.sg.acc.pron и+ lemma: i 'and' form: conjunction бо_тканꙋ+ lemma: bogotъkan 'woven by God' form: f.sg.acc ѡ̈деждꙋ lemma: odežda 'clothes' form: f.sg.acc тогда+ lemma: togda 'then' form: relative translation: Then, Michael cried with a great voice. михаило̀ lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.def вьзꙋпи+ lemma: vъzupiti 'shout' form: 2/3sg.aor (pf) глсо_мь+ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.inst великимь, lemma: velik 'great' form: m.sg.inst.pron и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he said: рче+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) призри lemma: prizra 'look with favor' form: 2sg.imp (pf) translation: ʺHelp, o Lord, your servant!ʺ влдко+ lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.sg.voc на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition своего̀. lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron раба+ lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.gen/acc.anim и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd cover and protect your agent!ʺ по_кри+ lemma: pokrija 'cover' form: 2sg.imp (pf) и+ lemma: i 'and' form: conjunction сьхрани. lemma: sъxranja 'protect' form: 2sg.imp (pf) прѣдстате_лꙋ+ lemma: predstojatel 'representative' form: m.sg.dat своемꙋ. lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd stretch your hand!ʺ прострѝ+ lemma: prostra 'stretch' form: 2sg.imp (pf) рꙋ́кꙋ lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc свою+ lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron примих+ lemma: priema 'accept, receive' form: 1sg.aor (pf) translation: ʺI received worry from the Evil One.ʺ скрьбь lemma: skrъb 'sorrow' form: f.sg.nom ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition лꙋ_каваго. lemma: lukav 'evil, cunning' form: m.sg.gen/acc.pron и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺHe seized me by the left leg.ʺ ꙋхити+ lemma: uxytiti 'catch, capture' form: 2/3sg.aor (pf) ме+ lemma: az 'I' form: 1sg.acc за+ lemma: za 'for, about' form: preposition шꙋю lemma: šui 'left' form: f.sg.acc ногꙋ́+ lemma: noga 'leg' form: f.sg.acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd he seized me by the divine(-woven) clothes.ʺ поимлет+ lemma: poema 'take' form: 2/3sg.aor (pf) alt.analysis: 3sg.prs (pf) ме, lemma: az 'I' form: 1sg.acc за+ lemma: za 'for, about' form: preposition бжст_внꙋ lemma: božestven 'divine' form: f.sg.acc ѡ̈деждꙋ. lemma: odežda 'clothes' form: f.sg.acc тогда+ lemma: togda 'then' form: relative translation: ʺCome, then, o Lord!ʺ сьниди lemma: sъniti 'descend' form: 2sg.imp (pf) влдко+ lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.sg.voc ѡ̈бими+ lemma: obema 'grasp, include' form: 2sg.imp (pf) translation: ʺThe Evil One seize(d) me.ʺ Formally an imperative form, although a 3sg.aor would make more sense. Maybe forms like poimlet above were too archaic. ме+ lemma: az 'I' form: 1sg.acc лꙋкави. lemma: lukav 'evil, cunning' form: m.sg.nom.pron на lemma: pa 'and then' form: conjunction translation: ʺSo, o Lord, do not leave me, your servant!ʺ где+ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.loc не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ѡ̈стави lemma: ostavja 'leave' form: 2sg.imp (pf) мне. lemma: az 'I' form: 1sg.dat раба+ lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.gen/acc.anim сво_его+ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron погинꙋти lemma: pogina 'perish' form: infinitive (pf) translation: ʺ(Else) I will perish!ʺ хощꙋ. lemma: xotěti 'want' form: 1sg.prs (ipf) вь+ lemma: v 'in' form: preposition translation: The Lord, who (is) in the Heights, said with a great voice: вишни+ lemma: višen 'highest' form: pl иже+ lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc влдка+ lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.sg.nom рче+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) глсомь lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.inst великим. lemma: velik 'great' form: m.sg.inst.pron михàилѐ+ lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.voc translation: ʺO Michael, have no fear!ʺ не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle бои́+ lemma: boja 'fear' form: 2sg.imp (ipf) се lemma: se 'self' form: refl.acc измѝ+ lemma: izęti 'take' form: 2sg.imp (pf) translation: ʺTake your sword!ʺ мачь́+ lemma: meč 'sword' form: m.sg.nom/acc свои́. lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd strike him on the top (of the head)!ʺ ꙋ́дри+ lemma: udarja 'strike' form: 2sg.imp (pf) е_го+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition сꙋщем. lemma: sъm 'be' form: m.sg.loc/inst alt.analysis: ptcp.prs.act врьхꙋ́+ lemma: vrъx 'top, summit' form: m.sg.dat и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd take away his power!ʺ ѿними lemma: otnema 'take away' form: 2sg.imp (pf) мꙋ+ lemma: toi 'he' form: 1sg.dat силꙋ́+ lemma: sila 'power' form: f.sg.acc его. lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd crush his capability of (?) sight!ʺ порази+ lemma: porazja 'kill, defeat, strike' form: 2sg.imp (pf) емꙋ́ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat вдѣнїе+ lemma: videnie 'vision' form: n.sg.nom/acc зрака. lemma: zrak 'sight' form: m.sg.gen тагда+ lemma: togda 'then' form: relative translation: Then, Michael said: михáило lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.def рче+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) ги+ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc translation: ʺO Lord, may your authority (?) and your grace commands meʺ повели+ lemma: povelja 'give an order' form: 3sg.imp (pf) ми+ lemma: az 'I' form: 1sg.dat твоꙗ. lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron дрь_жа lemma: dъržava 'domain, state' form: f.sg.nom и+ lemma: i 'and' form: conjunction твоꙗ̀+ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron млсть. lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom да+ lemma: da 'to' form: conjunction translation: ʺto destroy him for once, so that he will not dare (deny?) us anymore!ʺ до+ lemma: do 'until' form: preposition ко_нца+ lemma: konec 'end' form: m.sg.gen погꙋ́блꙋ̏+ lemma: pogubja 'destroy, lose' form: 1sg.prs (pf) его. lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) да+ lemma: da 'to' form: conjunction васегда lemma: vsegda 'always' form: adverb не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle смѣюща+ lemma: smeja 'dare' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.gen/acc нсь. lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long) тогда+ lemma: togda 'then' form: relative translation: Then the Lord said to him: рче+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) емꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat гь+ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom не lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: ʺNot so, o Michael!ʺ тако. lemma: taka 'thus' form: relative михàиле+ lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.voc нь+ lemma: no 'but' form: conjunction translation: ʺBut (do) as I told you!ʺ ꙗко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction рекох+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) ти lemma: ty 'you' form: 2sg.dat alt.analysis: 2sg.nom ·вı· lemma: 12 form: alphabetic number translation: ʺI have given him 12 powers before.ʺ сили+ lemma: sila 'power' form: f.pl.nom/acc дах+ lemma: dam 'give' form: 1sg.aor (pf) емꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat прѣжде+ lemma: prežde 'previously, earlier' form: adverb ѿними+ lemma: otnema 'take away' form: 2sg.imp (pf) translation: ʺTake from him 5 powers!ʺ Punčo: otseči mu ot krila+ta *e* ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition него lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ·е· lemma: 5 form: alphabetic number силь̀ lemma: sila 'power' form: f.pl.gen а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction translation: ʺAnd leave him 7 powers!ʺ стави+ lemma: ostavja 'leave' form: 2sg.imp (pf) емꙋ́ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat ·з· lemma: 7 form: alphabetic number силь̀+ lemma: sila 'power' form: f.pl.gen тогда+ lemma: togda 'then' form: relative translation: Then, Michael took the deadly sword. ми_хàило lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.def изе+ lemma: izęti 'take' form: 2/3sg.aor (pf) сьмрь́тосни+ lemma: smъrtonosen 'deadly' form: m.sg.nom.pron мачь lemma: meč 'sword' form: m.sg.nom/acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he struck him on the top (of the head). Punčo: i udari antixrista po vrьx po glavu ꙋдри+ lemma: udarja 'strike' form: 2/3sg.aor (pf) alt.analysis: 2sg.imp (pf) Formally an imperative form. его. lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) прѣзь+ lemma: prez 'through' form: preposition врхь+ lemma: vrъx 'top, summit' form: m.sg.nom/acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And the Evil One fell away. ѿпа_де+ lemma: otpadna 'fall away, go astray' form: 2/3sg.aor (pf) лꙋ́кави lemma: lukav 'evil, cunning' form: m.sg.nom.pron и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And the evil Satanael could not (continue to fight?) < *iznemože ? Punčo: i zabi mu slux не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle може+ lemma: moga 'can' form: 2/3sg.aor (ipf) порно_ливи+ lemma: pronorьliv 'evil' form: m.sg.nom.pron сатанаиль. lemma: Satanail 'Satanael' form: m.sg.nom и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he went to the deepest (depths) ashamed, and stripped, and robbed, as it was appropriate (for him). ѿиде lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf) вь+ lemma: v 'in' form: preposition прѣиспо̀днꙋ́ю. lemma: prěspodьn 'deepest' form: f.sg.acc.pron посрамлѐ_нь lemma: posramja 'put in shame' form: m.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) и+ lemma: i 'and' form: conjunction ѡ̈бнàжень. lemma: obnažiti 'strip' form: m.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) и+ lemma: i 'and' form: conjunction ѡ̈плене_нь lemma: oplenja 'loot' form: m.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) ꙗкоже+ lemma: jakože 'as well as' form: conjunction пдобаше. lemma: podobati 'have to, be appropriate' form: 2/3sg.impf (ipf) михàило̀ lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.def translation: Michael gave over the divine-woven clothes and the unwithering wreath of command over archangelic ranks. прѣда+ lemma: predam 'give over, betray' form: 2/3sg.aor (pf) бготканꙋ́. lemma: bogotъkan 'woven by God' form: f.sg.acc ѡдеждꙋ́ lemma: odežda 'clothes' form: f.sg.acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ꙋ́ведаеми+ lemma: uvędati 'wither' form: m.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.prs.act вѣнць. lemma: venec 'wreath' form: m.sg.nom/acc ски_петрà. lemma: skiptъr 'scepter' form: m.sg.gen архагльскихь+ lemma: arxangelski 'archangelic' form: m.pl.gen/loc.pron чино_вь lemma: čin 'rank' form: m.pl.gen и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he gave (it) over to God's hands. прѣдасть+ lemma: predam 'give over, betray' form: 2/3sg.aor (pf) вь+ lemma: v 'in' form: preposition рꙋцѣ lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc бжи. lemma: božii 'Godʹs' form: f.dl.nom/acc тако+ lemma: taka 'thus' form: relative translation: Thus Michael did, as the Lord did not allow him to finally destroy Satanael. сьтвори+ lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf) михаи_ло. lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.def ꙗко+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle дас+ lemma: dam 'give' form: 2/3sg.aor (pf) ѥмꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat гь. lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom погꙋ́_бити+ lemma: pogubja 'destroy, lose' form: infinitive (pf) сатанàила lemma: Satanail 'Satanael' form: m.sg.gen/acc.anim до+ lemma: do 'until' form: preposition концà lemma: konec 'end' form: m.sg.gen и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And there were coming to Archstratege Michael all the ranks (of angels), прихождахꙋ́+ lemma: prixoždam 'come' form: 2/3sg.impf (ipf) кь+ lemma: k 'to' form: preposition архистрати_гꙋ́+ lemma: arxistratig 'archistratege' form: m.sg.dat михàилꙋ. lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.dat все+ lemma: vse 'all' form: f.pl.nom/acc alt.analysis: m.pl.acc/inst чинове+ lemma: čin 'rank' form: m.pl.nom прь_вие lemma: pъrvi 'first' form: f.pl.nom/acc.pron translation: the Archons, the Powers, and Thrones, and Dominions, власти. lemma: vlast 'power' form: f.pl.nom/acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction прѣстоли+ lemma: prestol 'throne' form: m.pl.nom и+ lemma: i 'and' form: conjunction гь_стивиꙗ+ lemma: gospodьstvie 'dominion' form: n.pl.nom/acc херовим. lemma: xeruvim 'cherub' form: m.sg.nom/acc translation: the Cherubim and the many-eyed Seraphim, and Living Ones, and the Four-Armed, и+ lemma: i 'and' form: conjunction сарахими lemma: serafim 'seraph' form: m.pl.nom мнго.ꚙчи́та+ lemma: mnogoočit 'many-eyed' form: n.pl.nom/acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction животна+ lemma: životen 'of life, animal' form: n.pl.nom/acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction чѐ_твороконьчьньꙗ̀. lemma: četverokonьčьn 'having four parts' form: n.pl.nom/acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and angelic legions of many varieties. много_ѡ̈бразна+ lemma: mnogoobrazen 'having various appearances' form: n.pl.nom/acc легиѡнѝ. lemma: legeon 'legion, regiment' form: m.pl.nom аггльсци lemma: angelski 'angelic' form: m.pl.nom и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And all the forces of the Heavenly Jerusalem were coming to see Michael, to see the hero. все+ lemma: vse 'all' form: f.pl.nom/acc силе+ lemma: sila 'power' form: f.pl.nom/acc горнаго+ lemma: goren 'upper' form: m.sg.gen/acc.pron ерꙋ́салѝма lemma: Ierusalim 'Jerusalem' form: m.sg.gen прихождахꙋ. lemma: prixoždam 'come' form: 2/3sg.impf (ipf) на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition вдѣнїе+ lemma: videnie 'vision' form: n.sg.nom/acc ми́ха_илово. lemma: Mixailov 'Michaelʹs' form: n.sg.nom/acc ꙗко+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction да+ lemma: da 'to' form: conjunction вдѣть+ lemma: vidja 'see' form: 3sg.prs (ipf) во́инакà lemma: voinik 'warrior' form: m.sg.gen/acc.anim Seems like a combination of voinik and junak. и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And they rejoiced at coming (of the hero). ѡ̈брадовахꙋ+ lemma: obraduvam 'rejoice' form: 3pl.aor/impf (pf) се. lemma: se 'self' form: refl.acc приходеща lemma: prixodja 'come' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.gen/acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And they saw him with the face down, as burnt. зрѣхꙋ+ lemma: zra 'see' form: 3pl.aor/impf (ipf) его+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) поникла lemma: poniknǫti 'look down' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.gen/acc лицемь+ lemma: lice 'face' form: n.sg.inst его lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ꙗко lemma: jako (2) 'as' form: conjunction зноꙗно. lemma: znojan 'burnt' form: n.sg.nom/acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And they gave him great praise and joy. вьздаше+ lemma: vъzdam 'duly give' form: 3pl.aor (pf) ѥмꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat хвàлꙋ̀+ lemma: xvala 'praise' form: f.sg.acc и+ lemma: i 'and' form: conjunction ра_дость+ lemma: radost 'joy' form: f.sg.nom велїю. lemma: velii 'great' form: f.sg.acc | ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And Archangel Michael prayed to God ҆арь_хáнгель lemma: Arxangel form: m.sg.nom михайль lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.nom помоли́+ lemma: pomolja 'pray' form: 2/3sg.aor (pf) се lemma: se 'self' form: refl.acc гд͒ꙋ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat бг҃ꙋ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and said: ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) ҆ѡ+ lemma: o 'oh' form: interjection translation: ʺO Lord, eternal king, creator of fire insignia and maker of invisible powers, be my helper!ʺ гд͒и lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc ве́чни lemma: večen 'eternal' form: m.sg.nom.pron цр҃ꙋ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.voc ҆огне́ни lemma: ognen 'fiery' form: m.pl.nom < *ognenyxъ ? чи́но́вь lemma: čin 'rank' form: m.pl.gen создателю lemma: sъzdatel 'creator, founder' form: m.sg.voc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ви́димимь lemma: vidja 'see' form: f.pl.dat.pron alt.analysis: ptcp.prs.pass (ipf) силáмь lemma: sila 'power' form: f.pl.dat прави́телю lemma: pravitel 'maker' form: m.sg.voc бꙋди+ lemma: bъda 'become' form: 2sg.imp (pf) мѝ lemma: az 'I' form: 1sg.dat помощни́кь lemma: pomoštnik 'helper' form: m.sg.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction преклонѝ lemma: preklonja 'bend' form: 2sg.imp (pf) дльби́нꙋ lemma: dъlbina 'depth' form: f.sg.acc мо́рскꙋ lemma: morski 'of sea' form: f.sg.acc ко́лко_то+ lemma: kolkoto 'as much' form: relative translation: ʺLet the sea become as deep as it is high to the skyʺ е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) до lemma: do 'until' form: preposition небесà lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.nom/acc висо́ко lemma: visok 'high' form: n.sg.nom/acc то́лко lemma: tolko 'so much' form: relative да+ lemma: da 'to' form: conjunction стáне lemma: stana 'become, stand up' form: 3sg.prs (pf) море́+ lemma: more 'sea' form: n.sg.nom/acc то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom дльбо́ко lemma: dъlbok 'deep' form: n.sg.nom/acc да+ lemma: da 'to' form: conjunction translation: ʺso the Antichrist cannot come down from it soon and catch me, that beastʺ не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle мо́же lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf) ҆áнти́хрись lemma: Antixrist 'Antichrist' form: m.sg.nom ско́ро lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb да+ lemma: da 'to' form: conjunction изле́зне lemma: izlězna 'go out' form: 2/3sg.aor (pf) ҆из+ lemma: iz 'from' form: preposition него lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) да+ lemma: da 'to' form: conjunction ме+ lemma: az 'I' form: 1sg.acc не lemma: ne 'no, not' form: negation particle фáне lemma: fana 'catch' form: 3sg.prs (pf) то҆ꙗ́ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom бе́сь lemma: běs 'demon' form: m.sg.nom но lemma: no 'but' form: conjunction translation: ʺBut You, God, stretch Your pure right hand over meʺ тѝ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom гд͒и lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc пꙋщѝ lemma: pustja 'let' form: 2sg.imp (pf) над lemma: nad 'over' form: preposition ме́не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc твою̀ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron пр͒чою lemma: prečist 'most pure' form: f.sg.acc.pron десни́цꙋ lemma: desnica 'right hand' form: f.sg.acc тá+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction translation: ʺand save me so You have praise from Your angelsʺ ме lemma: az 'I' form: 1sg.acc ҆избáви lemma: izbavja 'free, let off' form: 2sg.imp (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf) да+ lemma: da 'to' form: conjunction ймашь lemma: imam 'have' form: 2sg.prs (ipf) пофáла lemma: pofala 'praise' form: f.sg.nom ҆о+ lemma: ot 'from' form: preposition тво́й+ lemma: tvoi 'your' form: m.pl.nom.pron те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom ҆áн҃ггли lemma: angel 'angel' form: m.pl.nom товá+ lemma: tova 'that' form: n.sg.nom translation: For this prayed the Archangel to God се lemma: se 'self' form: refl.acc помо́ли lemma: pomolja 'pray' form: 2/3sg.aor (pf) ҆áр҃хгель lemma: Arxangel form: m.sg.nom гд͒ꙋ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat бг҃ꙋ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he made a sign over the lake with the terrible name of the Heavenly Father ꙋчини lemma: učinja 'do' form: 2/3sg.aor (pf) знá_ме́ние lemma: znamenie 'sign, omen' form: n.sg.nom/acc на lemma: na 'on, to, for' form: preposition езеро lemma: ezero 'lake' form: n.sg.nom/acc сáсь lemma: s 'with' form: preposition стрáшно lemma: strašen 'terrible' form: n.sg.nom/acc ҆имѐ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc нб҃наго lemma: nebesen 'of heaven, sky' form: m.sg.gen/acc.pron ҆о́_ца lemma: otec 'father' form: m.sg.gen/acc.anim ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and fluttered his golden wings трепнà lemma: trepna 'swoop' form: 2/3sg.aor (pf) сáсь lemma: s 'with' form: preposition ҆о́нїꙗ lemma: onja 'that' form: n.pl.nom злáтени lemma: zlaten 'golden, made of gold' form: pl кри́ла lemma: krilo 'wing' form: n.pl.nom/acc ҆и lemma: i 'and' form: conjunction translation: and in the blink of an eye ascended to the sky ва lemma: v 'in' form: preposition магнове́ние lemma: mignovenie 'moment' form: n.sg.nom/acc ҆о́ка lemma: oko 'eye' form: n.sg.gen возне́се+ lemma: vъznesa 'lift' form: 2/3sg.aor (pf) се lemma: se 'self' form: refl.acc на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition нб҃о lemma: nebo form: n.sg.nom/acc ҆и lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the merciful God saw that Archangel Michael was coming гд͒ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom в͛се́_милости́ви lemma: vsemilostiv 'most merciful' form: m.sg.nom.pron видѐ lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (pf) че+ lemma: če 'that' form: conjunction йде lemma: ida 'go' form: 3sg.prs (ipf) ҆арх҃гель lemma: Arxangel form: m.sg.nom михайль lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.nom ҆и lemma: i 'and' form: conjunction translation: and bringing the divine-woven mantle and the divine-woven wreath and signs and angel insignia но́си lemma: nosja 'carry' form: 3sg.prs (ipf) бг҃о_ткáна lemma: bogotъkan 'woven by God' form: f.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf) преме́на lemma: preměna 'clothes' form: f.sg.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction бг҃о_плете́ни lemma: bogopleten 'woven by God' form: m.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf) ве́_не́ць lemma: venec 'wreath' form: m.sg.nom/acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction прили́ки lemma: prilika 'looks' form: f.pl.nom/acc ҆áн҃гел͛ски lemma: angelski 'angelic' form: m.pl.nom чино́вь lemma: čin 'rank' form: m.pl.gen ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and became very happy because of him мло́го+ lemma: mlogo 'much' form: adverb се+ lemma: se 'self' form: refl.acc за_рáдва lemma: zaradvam 'rejoice' form: 2/3sg.aor (pf) ҆ѡкол+ lemma: okolo 'around' form: preposition не́го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and God said: ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) гд͒ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom радꙋй+ lemma: radvam 'be happy' form: 2sg.imp (ipf) translation: ʺRejoice, Archestrategist Michael!ʺ се lemma: se 'self' form: refl.acc ми́ха_҆иле lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.voc ҆áрхѝстрáтижѐ lemma: arxistratig 'archistratege' form: m.sg.voc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he cried out in a mighty voice михайль lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.nom тоги́ва lemma: togiva 'then' form: relative во_зꙋпи lemma: vъzupiti 'shout' form: 2/3sg.aor (pf) глáсомь lemma: glas 'voice, tone' form: m.pl.inst вели́кимь lemma: velik 'great' form: m.pl.inst.pron ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and said: ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) твоꙗ̀ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron ѿ lemma: ot 'from' form: preposition тво_҆ихь lemma: tvoi 'your' form: pl.gen/loc.pron те́бе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long) приносе́щихь lemma: prinosja 'bring' form: pl.gen/loc.pron alt.analysis: ptcp.prs.pass (pf) ҆ѡ lemma: ot 'from' form: preposition васехь lemma: vse 'all' form: pl.gen/loc.pron ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction за+ lemma: za 'for, about' form: preposition васе́хь lemma: vse 'all' form: pl.gen/loc.pron ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And all heavenly hosts heard that Archangel Michael came back from Earth до_чꙋха lemma: dočuja 'receive news' form: 3pl.aor/impf (pf) свѝ lemma: sve 'all' form: f.pl.nom/acc си́ли lemma: sila 'power' form: f.pl.nom/acc нб͒нїе lemma: nebesen 'of heaven, sky' form: f.pl.nom/acc.pron че+ lemma: če 'that' form: conjunction дойде lemma: doida 'come' form: 2/3sg.aor (pf) ѿ lemma: ot 'from' form: preposition зе́ми lemma: zemja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc ҆á_рьхáнгель lemma: Arxangel form: m.sg.nom михайль lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.nom тоги́ва lemma: togiva 'then' form: relative translation: Then all the angels began singing in a mighty voice сви́+ lemma: sve 'all' form: m.pl.nom те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom ҆áн҃гели: lemma: angel 'angel' form: m.pl.nom запе́ха lemma: zapeja 'sing' form: 3pl.aor/impf (pf) сáсь lemma: s 'with' form: preposition голе́мь lemma: golěm 'big' form: m.sg.nom глáсь lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and spoke: дꙋмахꙋ lemma: dumam 'speak' form: 3pl.aor/impf (ipf) тебе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long) translation: ʺWe are singing to Youʺ пое́мь lemma: peja 'sing' form: 1pl.prs (ipf) alt.analysis: 1sg.prs (ipf) тебѐ lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long) translation: ʺWe are blessing You, ruler, allmighty Godʺ бл͒гло́вимь lemma: blagoslovja 'bless' form: 1pl.prs (ipf) alt.analysis: 1sg.prs (ipf) влдко lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.sg.voc гд͒и lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc васедрь_жи́телю lemma: vsedъržitel 'Pantocrator' form: m.sg.voc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd we pray to You, Father, our Godʺ мо́лим+ lemma: molja 'pray' form: 1pl.prs (ipf) alt.analysis: 1sg.prs (ipf) тѝ+ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom се lemma: se 'self' form: refl.acc гд͒и lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc бж҃е lemma: bog 'god' form: m.sg.voc нáшь lemma: naš 'our' form: m.sg.nom ҆и lemma: i 'and' form: conjunction translation: And the angels are flying ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction летꙋ́ть lemma: letja 'fly' form: 3pl.prs (ipf) ҆анг҃ели+ lemma: angel 'angel' form: m.pl.nom те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and singing пею́ть lemma: peja 'sing' form: 3pl.prs (ipf) ҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction translation: but then the Antichrist went out of the lake тоги́ва lemma: togiva 'then' form: relative ҆á_н͛ти́хрись lemma: Antixrist 'Antichrist' form: m.sg.nom ҆излезе lemma: izlěza 'go out' form: 2/3sg.aor (pf) ҆изь lemma: iz 'from' form: preposition ҆езеро lemma: ezero 'lake' form: n.sg.nom/acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and heard how the angels were singing in the heavens чꙋ lemma: čuja 'hear' form: 2/3sg.aor (pf) като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction пе́_ють lemma: peja 'sing' form: 3pl.prs (ipf) ҆áн҃гели+ lemma: angel 'angel' form: m.pl.nom те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition нб͒и lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.loc ҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction translation: and it came to him badly (i.e. he found out something bad happened) немꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat ҆ꙗ́кѡ lemma: jako 'very much' form: adverb зле lemma: zle 'badly' form: adverb дойдѐ lemma: doida 'come' form: 2/3sg.aor (pf) ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he was dumbfounded сащи́са+ lemma: saštisam 'be amazed, astonished' form: 2/3sg.aor (pf) се lemma: se 'self' form: refl.acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he said: ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) ѡͯ lemma: ox 'o' form: interjection translation: ʺWoe is me!ʺ те́шко lemma: težko 'heavily' form: adverb ме́не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he said again: пáкь lemma: pak 'again' form: adverb ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) ѡͯ lemma: ox 'o' form: interjection translation: ʺOh, bad for me!ʺ зле lemma: zle 'badly' form: adverb за+ lemma: za 'for, about' form: preposition ме́не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc где́+ lemma: gde 'where' form: interrogative translation: ʺWhere are my powers?ʺ сꙋ lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf) мой+ lemma: moi 'my' form: f.pl.nom/acc.pron те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom си́ли lemma: sila 'power' form: f.pl.nom/acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺAnd where are my angels?ʺ где+ lemma: gde 'where' form: interrogative сꙋ lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf) мо_҆и+ lemma: moi 'my' form: m.pl.nom.pron те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom ҆áн҃гели lemma: angel 'angel' form: m.pl.nom никого̀ lemma: nikoi 'nobody, none' form: gen/acc translation: ʺNow I have no one to help meʺ сагà lemma: sega 'now' form: adverb не́+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle мамь lemma: imam 'have' form: 1sg.prs (ipf) на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition помощ lemma: pomošt 'help' form: f.sg.nom ҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction translation: And his servants are lying like dead слꙋги́+ lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc те+ lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat лежꙋ́ть lemma: leža 'lay' form: 3pl.prs (ipf) като̀ lemma: kato 'as' form: conjunction мрь́тви lemma: mъrtъv 'dead' form: m.pl.nom че+ lemma: če 'that' form: conjunction translation: as if Archangel Michael had killed them off гѝ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short) ҆и_збѝ lemma: izbija 'slaughter' form: 2/3sg.aor (pf) ҆áрх҃гель lemma: Arxangel form: m.sg.nom михайль lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the Antichrist said: рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) анти́хри́сь lemma: Antixrist 'Antichrist' form: m.sg.nom ѡͯ lemma: ox 'o' form: interjection translation: ʺOh, woe is me!ʺ зле lemma: zle 'badly' form: adverb ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction те́шко lemma: težko 'heavily' form: adverb ме́не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc какво lemma: kakvo 'what' form: interrogative translation: ʺWhat did I doʺ ҆ꙗ́ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom ꙋчинихь lemma: učinja 'do' form: 1sg.aor (pf) та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction translation: ʺto lose my whole mantle?ʺ сѝ. lemma: se 'self' form: refl.dat ҆испꙋ́щихь lemma: izpustja 'let loose' form: 1sg.aor (pf) сва+ lemma: sve 'all' form: f.sg.nom та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom преме́на lemma: preměna 'clothes' form: f.sg.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand I lost all the goods from my handsʺ сво lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc добро̀ lemma: dobro 'goodness, goods' form: n.sg.nom/acc мо́е lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc ҆из+ lemma: iz 'from' form: preposition рꙋ́ке lemma: rъka 'hand' form: f.sg.gen alt.analysis: f.dl.nom/acc ҆изгꙋби́хь lemma: izgubja 'lose' form: 1sg.aor (pf) ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he looked up to the sky погледà lemma: pogledam 'watch' form: 2/3sg.aor (pf) го́ре lemma: gore 'upward' form: adverb на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition небо́+ lemma: nebo form: n.sg.nom/acc то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and saw the Archangel still flying up видѐ lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (pf) ҆áрх҃гела lemma: Arxangel form: m.sg.gen/acc.anim че+ lemma: če 'that' form: conjunction ҆ѡще lemma: ošte 'yet' form: adverb летѝ lemma: letja 'fly' form: 3sg.prs (ipf) на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition нà_горе lemma: nagore 'upward' form: adverb ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and bringing God the mantle and the angel signs носи lemma: nosja 'carry' form: 3sg.prs (ipf) бг҃ꙋ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat преме́на+ lemma: preměna 'clothes' form: f.sg.nom та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction прили́ки+ lemma: prilika 'looks' form: f.pl.nom/acc те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom ҆áн҃гелскѝ lemma: angelski 'angelic' form: f.pl.nom/acc като lemma: kato 'as' form: conjunction translation: When the Antichrist saw that Michael was still flying up видѐ lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (pf) ҆áнти́хрись lemma: Antixrist 'Antichrist' form: m.sg.nom че+ lemma: če 'that' form: conjunction ҆ѡще lemma: ošte 'yet' form: adverb лети lemma: letja 'fly' form: 3sg.prs (ipf) михайль lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.nom наго́ре lemma: nagore 'upward' form: adverb а+ lemma: a 'and, but' form: conjunction translation: he began to grind his teeth ҆ѡнь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom заскрь́ца lemma: zaskъrcam 'gnash' form: 2/3sg.aor (pf) сась lemma: s 'with' form: preposition зꙋ́би lemma: zъb 'tooth' form: m.pl.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the wicked Satanael trembled his 12 wings тре_пна lemma: trepna 'swoop' form: 2/3sg.aor (pf) не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle чести́ви lemma: čestiv 'honoring' form: m.sg.nom.pron сатанайль lemma: Satanail 'Satanael' form: m.sg.nom сась lemma: s 'with' form: preposition ·вı· lemma: 12 form: alphabetic number 12 lemma: 12 form: digit number added by another hand кри́ла lemma: krilo 'wing' form: n.pl.nom/acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and began to shriek запища lemma: zapištja 'squeal' form: 2/3sg.aor (pf) ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and to thunder загро́ма lemma: zagъrmja 'thunder' form: 2/3sg.aor (pf) та+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction translation: so the voice could be heard се lemma: se 'self' form: refl.acc дочꙋ lemma: dočuja 'receive news' form: 2/3sg.aor (pf) глáсь lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc до+ lemma: do 'until' form: preposition не_бо lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.nom/acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction до lemma: do 'until' form: preposition бе́зднꙋ lemma: bezdna 'abyss' form: f.sg.acc мо́рскꙋю lemma: morski 'of sea' form: f.sg.acc.pron толи́ко lemma: tolko 'so much' form: relative translation: This is how greatly and terribly the Antichrist was flying си́лно lemma: silno 'strongly' form: adverb ҆и lemma: i 'and' form: conjunction стрáшно lemma: strašno 'terribly' form: adverb лете́ше lemma: letja 'fly' form: 2/3sg.impf (ipf) ҆áнти́хрись lemma: Antixrist 'Antichrist' form: m.sg.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And he caught up with Michael on the third sky сти́гнꙋ lemma: stigna 'reach' form: 2/3sg.aor (pf) ми_хайла lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.gen/acc.anim на lemma: na 'on, to, for' form: preposition тре́то lemma: treti 'third' form: n.sg.nom/acc нб҃о lemma: nebo form: n.sg.nom/acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and threw a hook фрь́ли lemma: fъrlja 'throw' form: 2/3sg.aor (pf) чен͛гель lemma: čengel 'hook' form: m.sg.nom/acc та lemma: ta 'and, thus' form: conjunction translation: so he caught the foot of his left leg го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) фáнꙋ lemma: fana 'catch' form: 2/3sg.aor (pf) за+ lemma: za 'for, about' form: preposition стꙋпáло lemma: stъpalo 'foot' form: n.sg.nom/acc на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ле́ва lemma: lěv 'left' form: f.sg.nom но́га lemma: noga 'leg' form: f.sg.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he caught his right arm фана lemma: fana 'catch' form: 2/3sg.aor (pf) го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) за+ lemma: za 'for, about' form: preposition де́сна lemma: desen 'right (side)' form: f.sg.nom рꙋ́ка lemma: rъka 'hand' form: f.sg.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the Antichrist began to defeat Archangel Michael фáнꙋ lemma: fana 'catch' form: 2/3sg.aor (pf) ҆áнти́хрись lemma: Antixrist 'Antichrist' form: m.sg.nom да+ lemma: da 'to' form: conjunction нà_двива lemma: nadvivam 'defeat' form: 3sg.prs (ipf) ҆áрх҃ангелꙋ lemma: Arxangel form: m.sg.dat михайлꙋ lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.dat ще lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf) translation: He was going to take away the divine-woven mantle and the divine-woven wreath from him да+ lemma: da 'to' form: conjunction мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat ҆ѡть_вне lemma: otъvna 'take away' form: 3sg.prs (pf) бг҃о_ткáна lemma: bogotъkan 'woven by God' form: f.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf) премена lemma: preměna 'clothes' form: f.sg.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction бг҃о_плете́ни lemma: bogopleten 'woven by God' form: m.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf) ве_не́ць lemma: venec 'wreath' form: m.sg.nom/acc тоги́ва lemma: togiva 'then' form: relative translation: Then the Antichrist cried out in a mighty voice ви́кнà lemma: vikna 'call, shout' form: 2/3sg.aor (pf) ҆áр҃хгель lemma: Arxangel form: m.sg.nom сась lemma: s 'with' form: preposition голе́мь lemma: golěm 'big' form: m.sg.nom гла͒ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and said to God: рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) бг҃ꙋ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat ѡ͒+ lemma: o 'oh' form: interjection translation: ʺO ruler, look at Your servant, Your warden Michaelʺ влдко lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.sg.voc погледнѝ lemma: pogledna 'look' form: 2sg.imp (pf) на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition твое́го lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron рáба lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.gen/acc.anim насто҆ꙗтелꙗ lemma: nastojatel 'overseer' form: m.sg.gen/acc.anim твое́го lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron михайла lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.gen/acc.anim че lemma: če 'that' form: conjunction translation: ʺas I took attention of the evil Satanaelʺ при҆ехь lemma: priema 'accept, receive' form: 1sg.aor (pf) гри́_жа lemma: griža 'worry' form: f.sg.nom ѿ lemma: ot 'from' form: preposition лꙋкáваго lemma: lukav 'evil, cunning' form: m.sg.gen/acc.pron сатанайла lemma: Satanail 'Satanael' form: m.sg.gen/acc.anim че+ lemma: če 'that' form: conjunction translation: ʺfor he caught me with the divine mantleʺ мѐ lemma: az 'I' form: 1sg.acc фанꙋ lemma: fana 'catch' form: 2/3sg.aor (pf) са͒ lemma: s 'with' form: preposition бж͒етве́нꙋ lemma: božestven 'divine' form: f.sg.acc преме́нꙋ lemma: preměna 'clothes' form: f.sg.acc но+ lemma: no 'but' form: conjunction translation: ʺBut You, ruler, do not let Your servant be disgraced in front of angels, Your servantsʺ тѝ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom влдко lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.sg.voc не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ҆ѡставѝ lemma: ostavja 'leave' form: 2sg.imp (pf) своего̀ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron рáба lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.gen/acc.anim да+ lemma: da 'to' form: conjunction бꙋ́де lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf) посрáмень lemma: posramja 'put in shame' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom предь lemma: pred 'in front' form: preposition ҆áнь_г҃ели lemma: angel 'angel' form: m.pl.nom слꙋгѝ lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc тво́й lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron .:. lemma: .:. form: residual тоги́ва lemma: togiva 'then' form: relative translation: Then the Highest Father said: рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) ви́шни lemma: višen 'highest' form: m.sg.nom.pron ҆от҃ць lemma: otec 'father' form: m.sg.nom ѡ͒ lemma: o 'oh' form: interjection translation: ʺO Michael, my first servant and initial voivode of angelsʺ михайле lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.voc мой lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron прь́ви lemma: pъrvi 'first' form: m.sg.nom.pron слꙋжите́лю lemma: služitel 'servant' form: m.sg.voc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction началнѝ lemma: načalen 'foremost' form: m.sg.nom.pron воево́до lemma: voivoda 'duke, general' form: f.sg.voc ҆áн҃геломь lemma: angel 'angel' form: m.pl.dat ꙋзмѝ lemma: uzema 'take' form: 2sg.imp (pf) translation: ʺtake the sword in your right handʺ мьчь lemma: meč 'sword' form: m.sg.nom/acc ꙋ+ lemma: u 'at' form: preposition де́снꙋ lemma: desen 'right (side)' form: f.sg.acc твою̀ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc рꙋкꙋ lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand hit the Antichrist at the very top of the headʺ ꙋдари lemma: udarja 'strike' form: 2sg.imp (pf) ҆áнтѝхри́ста lemma: Antixrist 'Antichrist' form: m.sg.gen/acc.anim по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition сами́҆ꙗ lemma: sam 'alone' form: m.sg.def врь́хь lemma: vrъx 'top, summit' form: m.sg.nom/acc по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition глáвꙋ lemma: glava 'head' form: f.sg.acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand cut off of his wingsʺ ѿсечи+ lemma: otseka 'cut off' form: 2sg.imp (pf) мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition кри́ла+ lemma: krilo 'wing' form: n.pl.nom/acc та lemma: tъ 'the' form: n.pl.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand destroy his face and his visionʺ порази́+ lemma: porazja 'kill, defeat, strike' form: 2sg.imp (pf) мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat лице́+ lemma: lice 'face' form: n.sg.nom/acc то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction виденїе+ lemma: videnie 'vision' form: n.sg.nom/acc то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom него́во lemma: negov 'his' form: n.sg.nom/acc тоги́ва lemma: togiva 'then' form: relative translation: Then the Archangel said: ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) ҆áр҃хгель lemma: Arxangel form: m.sg.nom гд͒и lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc translation: ʺGod, give me will to destroy him completelyʺ дай+ lemma: dam 'give' form: 2sg.imp (pf) ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat во́лꙗ lemma: volja 'will' form: f.sg.nom да+ lemma: da 'to' form: conjunction доврь́шимь lemma: dovъrša 'finish' form: 1sg.prs (pf) того́ва lemma: tova 'that' form: m.sg.gen/acc ҆áнтихри_ста lemma: Antixrist 'Antichrist' form: m.sg.gen/acc.anim до+ lemma: do 'until' form: preposition коне́ць lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc ҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction translation: And God to the Archangel: гд͒ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom ҆áрх҃гелꙋ lemma: Arxangel form: m.sg.dat не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: ʺDo not destroy him completelyʺ дей+ lemma: dějati 'do' form: 2sg.imp (pf) го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) до́врь_ша lemma: dovъrša 'finish' form: infinitive (pf) до+ lemma: do 'until' form: preposition коне́ць lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc нело+ lemma: nelo 'because, but' form: conjunction translation: ʺbut cut five of his wings offʺ мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat ѿсечи lemma: otseka 'cut off' form: 2sg.imp (pf) ѿ lemma: ot 'from' form: preposition кри́ла+ lemma: krilo 'wing' form: n.pl.nom/acc та lemma: tъ 'the' form: n.pl.nom ·е· lemma: 5 form: alphabetic number ҆а lemma: a 'and, but' form: conjunction translation: ʺand leave him sevenʺ ·з· lemma: 7 form: alphabetic number мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat ҆ѡставѝ lemma: ostavja 'leave' form: 2sg.imp (pf) тоги́ва lemma: togiva 'then' form: relative translation: Then the Archangel took the deadly sword ҆áрх҃гель lemma: Arxangel form: m.sg.nom ҆ꙋзе lemma: uzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf) смер͛_тоно́сни lemma: smъrtonosen 'deadly' form: m.sg.nom.pron мь́чь lemma: meč 'sword' form: m.sg.nom/acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and hit the Antichrist on the top of the head ꙋдáри lemma: udarja 'strike' form: 2/3sg.aor (pf) ҆анти́христа lemma: Antixrist 'Antichrist' form: m.sg.gen/acc.anim по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition врьх lemma: vrъx 'top, summit' form: m.sg.nom/acc по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition главꙋ lemma: glava 'head' form: f.sg.acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he struck his temples зáби+ lemma: zabija 'hit' form: 2/3sg.aor (pf) мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat слꙋ́хь lemma: slux 'hearing (capacity)' form: m.sg.nom/acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction паднꙋ lemma: padna 'fall' form: 2/3sg.aor (pf) не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle чести́ви lemma: čestiv 'honoring' form: m.sg.nom.pron доле lemma: dole 'down' form: adverb ва+ lemma: v 'in' form: preposition про́пасть lemma: propast 'abyss' form: f.sg.nom ҆ѡкрꙋ́жень lemma: okrъža 'attack from all sides' form: m.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) бес+ lemma: bez 'without' form: preposition кри́ла lemma: krilo 'wing' form: n.pl.nom/acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction без lemma: bez 'without' form: preposition дáрь lemma: dar 'gift' form: m.sg.nom/acc посрáмень lemma: posramja 'put in shame' form: m.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction ҆ѡго́лень lemma: ogolja 'shave' form: m.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) какво́то+ lemma: kakvoto 'what' form: relative си lemma: se 'self' form: refl.dat не́мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat приличе lemma: priličam 'be similar, appropriate' form: 3sg.prs (ipf) .:. lemma: .:. form: residual ҆áр҃хагель lemma: Arxangel form: m.sg.nom translation: the archangel gave the divine woven clothes and divine woven royal wreath and angelic scepters and insignia to God's hands предáде lemma: predam 'give over, betray' form: 2/3sg.aor (pf) бг҃о_ткáна lemma: bogotъkan 'woven by God' form: f.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf) преме́_на lemma: preměna 'clothes' form: f.sg.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction бг҃о_плете́ни lemma: bogopleten 'woven by God' form: m.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf) цр͒ки lemma: carski 'of king' form: m.sg.nom.pron вене́ць lemma: venec 'wreath' form: m.sg.nom/acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction ски́птри lemma: skiptъr 'scepter' form: m.pl.nom ҆á_н҃гелски lemma: angelski 'angelic' form: m.pl.nom прили́ки lemma: prilika 'looks' form: f.pl.nom/acc предаде lemma: predam 'give over, betray' form: 2/3sg.aor (pf) ва+ lemma: v 'in' form: preposition рꙋ́це lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc бг҃ꙋ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat ҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction translation: and those angels spoke to each other: ҆ѡнїа lemma: onja 'that' form: m.pl.nom ҆áн҃гели lemma: angel 'angel' form: m.pl.nom дꙋмаха lemma: dumam 'speak' form: 3pl.aor/impf (ipf) междꙋ lemma: meždu 'between' form: preposition се́бе lemma: se 'self' form: refl.gen/acc дрꙋгь lemma: drug (2) 'friend' form: m.sg.nom/acc дрꙋго́мꙋ lemma: drug (2) 'friend' form: m.sg.dat добрѐ lemma: dobre 'well' form: adverb translation: ʺArchangel Michael robbed that wicked Satanael wellʺ ҆ѡпле́ни lemma: oplenja 'loot' form: 2/3sg.aor (pf) ҆áрх҃ангель lemma: Arxangel form: m.sg.nom михайль lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.nom ҆о́ного́ва. lemma: onova 'that' form: m.sg.gen/acc прокле́таго lemma: prokъlna 'curse' form: m.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) сан͛таила lemma: Satanail 'Satanael' form: m.sg.gen/acc.anim ҆áли lemma: ali 'but' form: conjunction translation: ʺBut why is he haggard with his face down?ʺ защо+ lemma: zašto 'for' form: conjunction е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) посрь́нал lemma: posъrna 'become dull' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom сась lemma: s 'with' form: preposition ли́це lemma: lice 'face' form: n.sg.nom/acc надо́ле lemma: nadolu 'downward' form: adverb нещо+ lemma: nešto 'something' form: indefinite translation: ʺmaybe there is something worrying himʺ мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat легомà lemma: legoma 'as if, because' form: adverb Demina et al. 2012:436 - legoma '1.tъkmo, imenno, 2.sjakaš' не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) ꙋго̀_дно lemma: ugoden 'pleasing, acceptable' form: n.sg.nom/acc ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: And God asked him: пита+ lemma: pitam 'ask' form: 2/3sg.aor (pf) го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) гд͒ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom що+ lemma: što 'what' form: interrogative translation: ʺWhy are you lost in thought, Archangel?ʺ си́+ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) се lemma: se 'self' form: refl.acc замисли́ль lemma: zamislja 'think' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom ҆áръхан_геле lemma: Arxangel form: m.sg.voc ҆á+ lemma: a 'and, but' form: conjunction translation: And he said to Him: ҆ѡнь+ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) ҆ѡ lemma: o 'oh' form: interjection translation: ʺO God, You should have given me will to destroy that murderer the Antichrist completelyʺ гд͒и lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc да+ lemma: da 'to' form: conjunction ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat бе́ше lemma: sъm 'be' form: 2/3.impf (ipf) дáль lemma: dam 'give' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom во_л҆ꙗ́ lemma: volja 'will' form: f.sg.nom да+ lemma: da 'to' form: conjunction доврь́шимь lemma: dovъrša 'finish' form: 1sg.prs (pf) до+ lemma: do 'until' form: preposition коне́ць lemma: konec 'end' form: m.sg.nom/acc того́ва lemma: tova 'that' form: m.sg.gen/acc крьвь_ни́ка lemma: krъvnik 'cutthroat' form: m.sg.gen/acc.anim анти́хри́ста lemma: Antixrist 'Antichrist' form: m.sg.gen/acc.anim да+ lemma: da 'to' form: conjunction translation: ʺso he does not make Your angels stray from Youʺ не lemma: ne 'no, not' form: negation particle лꙋчи lemma: lъča 'part ways' form: 3sg.prs (ipf) ҆áн҃гели lemma: angel 'angel' form: m.pl.nom твой lemma: tvoi 'your' form: m.pl.nom.pron ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition те́бе lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long) ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand does not seduce the human kind and lead it to endless sufferingʺ да+ lemma: da 'to' form: conjunction не lemma: ne 'no, not' form: negation particle пре_ль́стꙋва lemma: prelъstjavam 'deceive, seduce' form: 3sg.prs (ipf) род lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc чл҃ве́чески: lemma: človečeski 'of humans' form: m.sg.nom.pron да+ lemma: da 'to' form: conjunction ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short) во́ди lemma: vodja 'lead, have' form: 3sg.prs (ipf) вь lemma: v 'in' form: preposition мꙋкꙋ lemma: mъka 'torment' form: f.sg.acc ве́чнꙋю lemma: večen 'eternal' form: f.sg.acc.pron тоги́ва lemma: togiva 'then' form: relative translation: Then He said: ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) ҆áрх҃ангеле lemma: Arxangel form: m.sg.voc translation: ʺMy Archangel Michael, do you not know about this enemy?ʺ мо́й lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron михáиле lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.voc не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle знае́ш+ lemma: znaja 'know' form: 2sg.prs (ipf) ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle за+ lemma: za 'for, about' form: preposition того́ва lemma: tova 'that' form: m.sg.gen/acc сꙋпроти́вника lemma: sъprotivnik 'adversary' form: m.sg.gen/acc.anim защо̀ lemma: zašto 'for' form: conjunction translation: ʺWhy would he rule and torture the human kind even until the end of time?ʺ ще lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf) ҆о́нь lemma: on 'he' form: m.3sg.nom да lemma: da 'to' form: conjunction цр҃ꙋва lemma: caruvam 'reign' form: 3sg.prs (ipf) ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction дá lemma: da 'to' form: conjunction мꙋ́чи lemma: mъča 'torture' form: 3sg.prs (ipf) род lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc чл҃веческѝ lemma: človečeski 'of humans' form: m.sg.nom.pron дáже lemma: daže 'even' form: particle до+ lemma: do 'until' form: preposition скон͛чани́е lemma: sъkončanie 'end' form: n.sg.nom/acc ве́ка lemma: věk form: m.sg.gen | |||||
Closing Prayers | ||||||
Бꙋ+ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat translation: Glory (be) to our God forever! ншемꙋ́ lemma: naš 'our' form: m.sg.dat.pron слàвà. lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom вь+ lemma: v 'in' form: preposition вѣкы lemma: vek 'age, world' form: m.pl.acc/inst имнь--- lemma: amin 'amen' form: interjection translation: Amen. | томꙋ+ lemma: tъ 'the' form: m.sg.dat translation: Glory, honor and respect to Archangel Michael, the Father, the Son and the Holy Spirit же lemma: že 'and, also' form: particle ҆áрх҃гелꙋ lemma: Arxangel form: m.sg.dat михáйлꙋ lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.dat слáва lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom ҆и lemma: i 'and' form: conjunction чт͒ь lemma: čest 'honor' form: f.sg.nom ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction покло_ненїе lemma: poklonenie 'worship' form: n.sg.nom/acc ҆оцꙋ lemma: otec 'father' form: m.sg.dat ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction си́нꙋ lemma: sin 'son' form: m.sg.dat ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction ст҃омꙋ lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron дх҃ꙋ lemma: dux 'spirit' form: m.sg.dat н҆инꙗ lemma: nyně 'now' form: adverb translation: now and ever and forever ҆и+ lemma: i 'and' form: conjunction пр͒но lemma: prisno 'always' form: adverb ҆и lemma: i 'and' form: conjunction во+ lemma: v 'in' form: preposition вѣ́ки lemma: vek 'age, world' form: m.pl.nom веко́вь lemma: vek 'age, world' form: m.pl.gen ами́нь lemma: amin 'amen' form: interjection translation: Amen .:.. lemma: .:. form: residual [13 листа] lemma: '' form: |