Hide Helpers
Browser Lock

table of contents

kvd Kiev Damaskin 27
chapter view
svd Svištov damaskin - Life of St. Mary of Egypt
chapter view

Title



Mcá lemma: mesec 'month'
form: m.sg.gen
translation: [Title] (for the) 1st (day) of Month April and the 5th Sunday of the Great Lent
gr. - Thēsauros Damaskinou 1751 s.431-441
Bakačič - NBKM 327 (Athos, 1691) l.266r-277v
aprílïa lemma: april 'April'
form: m.sg.gen
Mēni aprilliō prōti, kai tē(i) pemptiē(i) Kyriakē(i) tēs hagias Tessarakośtēs
*a* lemma: 1
form: alphabetic number
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
*e*-ju lemma: peti 'fifth'
form: f.sg.acc.pron
alt.analysis: alphabetic number
ndélę, lemma: nedělja
form: f.sg.gen
stǫę lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.gen.pron
Bakačič: velikago posta
četiridése_tnicu. lemma: četiridesetnica
form: f.sg.acc
žítïe+ lemma: žitie 'life'
form: n.sg.nom/acc
translation: [Title] Life and living of the Reverend Mother Mary of Egypt
Bios kai politeia tēs hosias Marias Tēs Aigyptias
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
žíznь lemma: žiznь 'life'
form: f.sg.nom
prpdóbnye lemma: prepodoben 'Reverend'
form: f.sg.gen.pron
marï´e lemma: Maria 'Mary'
form: f.sg.gen
egpte_nini, lemma: Egiptěnina
form: f.sg.gen
metafrásta+ lemma: metafrasta
form: sg.nom
translation: [Title] retold in the Common Language by the least monk Damaskinos, hypodeacon and teacher
Metafrasѳeis eis tēn koinēn glōssan para tu en Monaxois elaxiśtu Damaskēnu tu Hypodiakonu kai Studitu
po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition
wbštem lemma: obšt 'common'
form: m.sg.loc/inst
ęzýce, lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.sg.loc
wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition
monxa lemma: monax 'monk'
form: m.sg.gen/acc.anim
poslědnag lemma: posleden 'last, following'
form: m.sg.gen/acc.pron
damaskı´na lemma: Damaskin
form: m.sg.gen/acc.anim
ipodïákona lemma: ipodiakon
form: m.sg.gen/acc.anim
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
oučítelja. lemma: učitel 'teacher'
form: m.sg.gen/acc.anim
Měseca lemma: měsec
form: m.sg.gen
translation: [Title] (for the) 1st (day) of Month April and the 5th Sunday of the Great Lent
Mēni aprilliō prōti, kai tē(i) pemptiē(i) Kyriakē(i) tēs hagias Tessarakośtēs
Aprilıa lemma: april 'April'
form: m.sg.gen
*a* lemma: 1
form: alphabetic number
i lemma: i 'and'
form: conjunction
pétıe lemma: peti 'fifth'
form: f.sg.gen.pron
nedéli lemma: nedělja
form: f.sg.dat/loc
svetyę lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.gen.pron
četiridesét-nica, lemma: četiridesetnica
form: f.sg.nom
Žítıe lemma: žitie 'life'
form: n.sg.nom/acc
translation: [Title] Life and living of the Reverend Mother Mary of Egypt
Bios kai politeia tēs hosias Marias Tēs Aigyptias
i lemma: i 'and'
form: conjunction
žíznь lemma: žiznь 'life'
form: f.sg.nom
prepodóbnyja lemma: prepodoben 'Reverend'
form: f.sg.gen.pron
Marıi lemma: Maria 'Mary'
form: f.sg.dat/loc
Egѵpténicy. lemma: Egiptěnina
form: f.sg.gen
Spísano lemma: sъpiša 'write down'
form: ptcp.aor.pass
alt.analysis: n.sg.nom/acc
translation: [Title] written in the Common Language by the least monk Damaskinos, hypodeacon and Stoudites
Metafrasѳeis eis tēn koinēn glōssan para tu en Monaxois elaxiśtu Damaskēnu tu Hypodiakonu kai Studitu
obštímъ lemma: obšt 'common'
form: m.sg.loc
jazykom' lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.sg.inst
ot lemma: ot 'from'
form: preposition
íže lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc
lemma: v 'in'
form: preposition
monásěxъ lemma: monax 'monk'
form: m.pl.loc
men-šago lemma: menši
form: m.sg.gen/acc.pron
Damaskina lemma: Damaskin
form: m.sg.gen/acc.anim
Ѵpodıákona lemma: ipodiakon
form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and'
form: conjunction
Studita. lemma: Studit
form: m.sg.gen/acc.anim

Introduction



Vélïe+ lemma: velii 'great'
form: n.sg.nom/acc.pron
translation: Penance is a great good, my beloved
[§1] Mega tipotes kalon, eѵlogēmenoi xriśtianoi, hē metanoia,
někoe lemma: někoi 'someone'
form: n.sg.nom/acc.pron
dobro+ lemma: dobro 'goodness, goods'
form: n.sg.nom/acc
es(t) lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
ljúbymici+ lemma: ljubimec 'beloved one'
form: m.pl.nom
pokaánïe. lemma: pokajanie 'repentance'
form: n.sg.nom/acc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and what (kind of good) is this (penance)
kai toiuton kalon einai
čtô lemma: čьto
form: nom
tákovo+ lemma: takъv 'such'
form: n.sg.nom/acc
es(t), lemma: est
form: 3sg.prs (ipf)
jako+ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction
translation: (it means a chance for) every man to be saved
hoti pasa anѳrōpon sōnei
vъsákь lemma: vsěki 'every'
form: m.sg.nom
člkь lemma: čelověk
form: m.sg.nom
spsaét+ lemma: spasiti
form: 3sg.prs (ipf)
se. lemma: se 'self'
form: refl.acc
vъsákye lemma: vsěki 'every'
form: m.pl.nom.pron
translation: it washes all the kinds of sins away
holais tais hamartiais tais eѯaleifei
grěsi lemma: grěx 'sin'
form: m.pl.nom
wmívaetь. lemma: omyvati
form: 3sg.prs (ipf)
vъsáky lemma: vsěki 'every'
form: f.pl.nom/acc
translation: it removes all the kinds of vices
holais tais atyxias tais afanizei
zlóby lemma: zloba 'anger, evil'
form: f.pl.nom/acc
wtsě´kaetь. lemma: otsěšti
form: 3sg.prs (ipf)
n+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
translation: there is no sin, which cannot be forgiven by God, when the human repents
den einai kamia hamartais, hopu na mēn sygxōresē(i) ho Ѳeos, hotan metanoēsē(i) ho anѳrōpos
ě´s(t)+ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
[missing: hē metanoia kamnei megalēn xaran eis ton uranon kai eis ton Ѳeon]
nikoì+ lemma: nikoi 'nobody, none'
form: m.sg.nom.pron
grěx lemma: grěx 'sin'
form: m.sg.nom/acc
éže+ lemma: iže 'who'
form: n.sg.nom
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
praštaetь+ lemma: pratiti
form: 3sg.prs (ipf)
lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom
egdà lemma: egda 'when'
form: relative
kaet+ lemma: kajati
form: 3sg.prs (ipf)
se+ lemma: se 'self'
form: refl.acc
člkь. lemma: čelověk
form: m.sg.nom
agglwm, lemma: angel 'angel'
form: m.pl.dat
translation: as the Lord also commanded the angels in the Gospel
kai eis tus aggelus kaѳōs to orizei kai ho Kyrios eis to hagion Eѵaggelion
jakóže lemma: jakože 'as well as'
form: conjunction
povelě` lemma: povelěti
form: 2/3sg.aor (pf)
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom
+ lemma: v 'in'
form: preposition
stmь+ lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.loc/inst
eѵglïi, lemma: evangelie 'Gospel'
form: n.sg.loc
rádos(t) lemma: radost 'joy'
form: f.sg.nom
translation: there will be more rejoicing in heaven over one sinner who repents (Lk 15:7)
xara ginetai en tō(i) uranō(i) epi heni hamartōlō(i) metanoounti
bývaetь lemma: byvati
form: 3sg.prs (ipf)
lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
nbsy lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.sg.dat
w+ lemma: o 'oh'
form: preposition
edínwm+ lemma: edin 'one'
form: m.sg.loc/inst
grě´šnice+ lemma: grěšnik 'sinner'
form: m.sg.loc
kájuštim+ lemma: kajati
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.dat.pron
se. lemma: se 'self'
form: refl.acc
pokaánye lemma: pokajanie 'repentance'
form: n.sg.nom/acc
translation: penance is a washing of the soul and (its) second baptism
hē metanoia einai kaѳarismos tēs ѱyxēs tu anѳrōpu, kai dysteri baptisis
es(t) lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
očišténïe lemma: očištenie 'purification'
form: n.sg.nom/acc
dši+ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.dat/loc
člku, lemma: čelověk
form: m.sg.dat
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
vtóroe lemma: vtori 'second'
form: n.sg.nom/acc.pron
kršténïe. lemma: krъštenie 'baptism'
form: n.sg.nom/acc
zanè+ lemma: zane 'because'
form: conjunction
translation: because he, who taints the first baptism by sin, returns by penance
dioti hopoios emolyne to prōton baptisma me hamartiais, palin me tēn metanian to kerdainei
ktô lemma: kto
form: nom
wskvrъnitь lemma: oskvrъniti
form: 3sg.prs (pf)
prъ´voe lemma: pъrvi 'first'
form: n.sg.nom/acc.pron
krštenïe+ lemma: krъštenie 'baptism'
form: n.sg.nom/acc
+ lemma: s 'with'
form: preposition
grě´xmi, lemma: grěx 'sin'
form: m.pl.inst
pakỳ lemma: paki 'again'
form: adverb
+ lemma: s 'with'
form: preposition
pokaányemь lemma: pokajanie 'repentance'
form: n.sg.inst
prïwbrě´taetь. lemma: priobrěšti
form: 3sg.prs (ipf)
pokaánïe lemma: pokajanie 'repentance'
form: n.sg.nom/acc
translation: penance is (of) a great boon to a sinful man
hē metanoia einai mega ofelos eis ton hamartōlon anѳrōpon
es(t)+ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
velïa+ lemma: velii 'great'
form: f.sg.nom
polzà lemma: polza 'use, good'
form: f.sg.nom
grěšnomu+ lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: m.sg.dat.pron
člku, lemma: čelověk
form: m.sg.dat
jakóže+ lemma: jakože 'as well as'
form: conjunction
translation: thus it is witnessed by the literature of our Church
kaѳōs to martyroun ta biblia tēs Ekklēsias mas
svdětelь_stvujutь lemma: svidětelstvuvati
form: 3pl.prs (ipf)
knígy lemma: kniga 'book, letter, literature'
form: f.pl.nom/acc
crkvě+ lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.gen
našeì. lemma: naš 'our'
form: f.sg.dat.pron
wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition
translation: many sinful men saved themselves by such penance
ap' autēn tēn metanoian esōѳēsan polloi hamartōloi anѳrōpoi
tákovoe lemma: takъv 'such'
form: n.sg.nom/acc.pron
poka_ánïe lemma: pokajanie 'repentance'
form: n.sg.nom/acc
spsoše+ lemma: spasiti
form: 3pl.aor (pf)
s(e)+ lemma: se 'self'
form: refl.acc
mnóźy+ lemma: mnog 'numerous'
form: m.pl.nom
grěšny+ lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: m.pl.nom
člcy. lemma: čelověk
form: m.pl.nom
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and they did not only saved themselves
kai u monon esōѳēsan
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
tъ´čïju lemma: tъčiju
form: adverb
spsše+ lemma: spasiti
form: 3pl.aor (pf)
se, lemma: se 'self'
form: refl.acc
+ lemma:
form: conjunction
translation: but also they became saints
alla kai hagioi eginan
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
styi+ lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.nom.pron
býše lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor (ipf)
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and we bow to them (until?) today
kai tus proskynumen hēmeis tēn sēmeron hēmeran,
poklanjáem+ lemma: poklanjati
form: 1pl.prs (ipf)
se lemma: se 'self'
form: refl.acc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
myʺ+ lemma: my 'we'
form: 1pl.nom
dnь_šnỳ+ lemma: dnešen 'contemporary'
form: m.sg.nom.pron
dnь. lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc
jakóže+ lemma: jakože 'as well as'
form: conjunction
translation: thus (we bow to) St Mary of Egypt too, who was a lecherous and sinful woman, and then (ʺasʺ) she repented
hōsan kai hē hagia Maria hē Aigyptia, ōpu ēton pornē kai hamartōlē gynaika, kai monon diati emetanoise
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
sta+ lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom
mrï´a+ lemma: Maria 'Mary'
form: f.sg.nom
egíptenini lemma: Egyptěnina
form: f.sg.dat/loc
íže lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc
běʺ+ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)
bludna lemma: bluden 'sinful'
form: f.sg.nom
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
grě´šna lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: f.sg.nom
ženâ, lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
tъ´kmo lemma: tъkmo 'just'
form: adverb
jako+ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction
poka_á+ lemma: pokaa
form: 2/3sg.aor
se lemma: se 'self'
form: refl.acc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and she fasted
kai askēteusen
pósti+ lemma: postiti
form: 2/3sg.aor (ipf)
se, lemma: se 'self'
form: refl.acc
osti+ lemma: postiti
form: 2/3sg.aor (ipf)
se lemma: se 'self'
form: refl.acc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and she was honored both by God and humans
hagiase kai etimēѳē ek Ѳeou kai eѯ anѳrōpōn
počté+ lemma: počitati
form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self'
form: refl.acc
wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition
ba lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition
člkь. lemma: čelověk
form: m.pl.gen
toʺe+ lemma: 'the'
form: f.sg.gen
translation: I will tell you today about her sins and penance, my beloved
autēnēs tēs hagias tais hamartiais kai tēn metanoian bulomai na diēgēѳō sēmeron, eulogēmenoi xriśtianoi
stye lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.gen.pron
grě´si lemma: grěx 'sin'
form: m.pl.nom
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
pokaánye+ lemma: pokajanie 'repentance'
form: n.sg.nom/acc
xóštu+ lemma: xotěti 'want'
form: 1sg.prs (ipf)
povedati+ lemma: povedati
form: infinitive (pf)
dnsь lemma: dnes 'today'
form: adverb
ljúbymici. lemma: ljubimec 'beloved one'
form: m.pl.nom
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: for this reason, I pray you, o God-loving ones
kai dia tuto para kalō tēn auѳentiansas
ségo+ lemma: sii 'this'
form: m.sg.gen/acc
radì+ lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition
mlju lemma: moliti
form: 1sg.prs (ipf)
bgoljúbïe+ lemma: bogoljubie
form: n.sg.nom/acc
vaše, lemma: vaš 'your'
form: n.sg.nom/acc
poslušaíte+ lemma: poslušati
form: 2pl.imp
translation: do hear my words carefully
akusate tus logus meta pasēs proѳymias
slovesà lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.nom/acc
+ lemma: s 'with'
form: preposition
vъsakym lemma: vsěki 'every'
form: n.sg.inst.pron
priležínïemь, lemma: priležanie 'hard work'
form: n.sg.inst
da+ lemma: da 'to'
form: conjunction
translation: so that you understand and learn, how much does penance help to a man
na katalabete, kai na maѳete, poson dynetai hē metanoia eis ton anѳrōpon
razúměete+ lemma: razuměti
form: 2pl.prs (ipf)
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
navíkněte, lemma: navyknǫti
form: 2pl.prs (pf)
Miklosich: navyknǫti 'manѳanein, discere'
kóliko+ lemma: koliko
form: interrogative
vъzmaga_etь+ lemma: vъzmagati
form: 3sg.prs (ipf)
Miklosich: vъzmagati 'dynasѳai, posse'
pokaánïe+ lemma: pokajanie 'repentance'
form: n.sg.nom/acc
člku. lemma: čelověk
form: m.sg.dat
Velíko lemma: velik 'great'
form: n.sg.nom/acc
translation: penance is something very good, blessed Christians
[§1] Mega tipotes kalon, eѵlogēmenoi xriśtianoi, hē metanoia,
ně´što lemma: nešto 'something'
form: indefinite
dobró lemma: dobro 'goodness, goods'
form: n.sg.nom/acc
ĭ, lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
blagoslovéni lemma: blagosloven
form: m.pl.nom
xristïany, lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom
pokaę´nïe, lemma: pokajanie 'repentance'
form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and it is such a good,
kai toiuton kalon einai, hoti pasa anѳrōpon sōnei, holais tais hamartiais tais eѯaleifei
takvózi lemma: takъvzi 'such'
form: n.sg.nom
dobró lemma: dobro 'goodness, goods'
form: n.sg.nom/acc
ĭ, lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
štotó lemma: štoto 'which'
form: relative
translation: for it saves every man
sě´kogo lemma: vsěki 'every'
form: n.sg.gen.pron
člově´ka lemma: člověk
form: m.sg.gen/acc.anim
spasova lemma: spasvam
form: 3sg.prs (ipf)
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and it removes every sin
síčki lemma: vsičъk 'every'
form: m.pl.nom
grěxové lemma: grěx 'sin'
form: m.pl.nom
zaličáva, lemma: zaličavam
form: 3sg.prs (ipf)
ni lemma: ni 'nor'
form: conjunction
translation: (there is) no sin, which could not be forgiven by God, when you repent
den einai kamia hamartais, hopu na mēn sygxōresē(i) ho Ѳeos, hotan metanoēsē(i) ho anѳrōpos
edínъ lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom
alt.analysis: text numeral
grě´xъ, lemma: grěx 'sin'
form: m.sg.nom/acc
déto lemma: deto 'which'
form: relative
da lemma: da 'to'
form: conjunction
go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)
ni lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
prostí lemma: prostja 'forgive'
form: 3sg.prs (pf)
bogъ, lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom
kugí lemma: koga 'when'
form: interrogative
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
pokáĭ. lemma: pokaja 'repent'
form: 3sg.prs (pf)
Pokaę´nie lemma: pokajanie 'repentance'
form: n.sg.nom/acc
translation: penance causes a great joy in the heavens, for God and for the angels
hē metanoia kamnei megalēn xaran eis ton uranon kai eis ton Ѳeon kai eis tus aggelus
strúva lemma: struvam 'do, count'
form: 3sg.prs (ipf)
velíka lemma: velik 'great'
form: f.sg.nom
rádostъ lemma: radost 'joy'
form: f.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
nebé+ lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.sg.nom/acc
tu lemma: 'the'
form: n.sg.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
boga lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and'
form: conjunction
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
ángeli+ lemma: angel 'angel'
form: m.pl.nom
te, lemma: 'the'
form: m.pl.nom
ká-kvóto lemma: kakvoto 'what'
form: relative
translation: as the Lord says in the holy Gospel
kaѳōs to orizei kai ho Kyrios eis to hagion Eѵaggelion
povelě´va lemma: poveljam
form: 3sg.prs (ipf)
i lemma: i 'and'
form: conjunction
gospodъ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
svetóe lemma: svęt 'saint'
form: n.sg.nom/acc.pron
evangelïe, lemma: evangelie 'Gospel'
form: n.sg.nom/acc
káže: lemma: kaža 'tell, show'
form: 3sg.prs (pf)
alt.analysis: ptcp.prs.act
translation: saying:
rádostъ lemma: radost 'joy'
form: f.sg.nom
translation: there will be more rejoicing in heaven over one sinner who repents (Lk 15:7)
xara ginetai en tō(i) uranō(i) epi heni hamartōlō(i) metanoounti
byváetъ lemma: bivam 'be, dwell'
form: 3sg.prs (ipf)
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
nebesi lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.sg.dat
o lemma: o 'oh'
form: preposition
edínomъ lemma: edin 'one'
form: m.sg.loc/inst
grě´šnicě lemma: grěšnik 'sinner'
form: m.sg.loc
kájuštim lemma: kajati
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.inst.pron
sę. lemma: se 'self'
form: refl.acc
Pokaę´nıe lemma: pokajanie 'repentance'
form: n.sg.nom/acc
translation: penance is a spiritual washing of a man and a second baptism
hē metanoia einai kaѳarismos tēs ѱyxēs tu anѳrōpu, kai dysteri baptisis
ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction
e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
očešténïe lemma: očistenie
form: n.sg.nom/acc
dušévnu lemma: duševen 'of soul'
form: n.sg.nom/acc
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
člově´ka lemma: člověk
form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and'
form: conjunction
vtóru lemma: vtori 'second'
form: n.sg.nom/acc
krъšténïe lemma: krъštenie 'baptism'
form: n.sg.nom/acc
sasъ lemma: s 'with'
form: preposition
translation: (because those, who tainted their first baptism) with sins
(dioti hopoios emolyne to prōton baptisma) me hamartiais
grěxové, lemma: grěx 'sin'
form: n.pl.nom/acc
pákъ lemma: pak 'again'
form: adverb
translation: again, with penance he can gain it
palin me tēn metanian to kerdainei
sásъ lemma: s 'with'
form: preposition
pokaę´nïe lemma: pokajanie 'repentance'
form: n.sg.nom/acc
móže lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to'
form: conjunction
go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)
dobï´ĭ, lemma: dobija 'gain'
form: 3sg.prs (ipf)
pokaę´nïe lemma: pokajanie 'repentance'
form: n.sg.nom/acc
translation: penance is a great boon to a sinful man
hē metanoia einai mega ofelos eis ton hamartōlon anѳrōpon
ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction
é lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
golě´mъ lemma: golěm 'big'
form: m.sg.nom
dóbivъ lemma: dobiv 'gain'
form: m.sg.nom/acc
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
grě´šnika lemma: grěšnik 'sinner'
form: m.sg.gen/acc.anim
čelově´ka, lemma: člověk
form: m.sg.gen/acc.anim
kakvóto lemma: kakvoto 'what'
form: relative
translation: thus it is witnessed by the literature of our Church
kaѳōs to martyroun ta biblia tēs Ekklēsias mas
go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)
marturísvatъ lemma: marturisvam
form: 3pl.prs (ipf)
knígi+ lemma: kniga 'book, letter, literature'
form: f.pl.nom/acc
te lemma: 'the'
form: f.pl.nom
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
crъkva+ lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.nom
ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom
náša. lemma: naš 'our'
form: f.sg.nom
Ot' lemma: ot 'from'
form: preposition
translation: thus many sinful men saved themselves by such penance
ap' autēn tēn metanoian esōѳēsan polloi hamartōloi anѳrōpoi
túĭ lemma: tъi 'thus'
form: adverb
pokaę´nïe lemma: pokajanie 'repentance'
form: n.sg.nom/acc
spasuva lemma: spasvam
form: 3sg.prs (ipf)
mnógo lemma: mnogo 'much'
form: adverb
grěšni lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: m.pl.nom
čelově´ci lemma: člověk
form: m.pl.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and they did not only saved themselves
kai u monon esōѳēsan
ně´ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
tokó lemma: toko 'only'
form: adverb
če lemma: če 'that'
form: conjunction
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
spásuxa, lemma: spasja 'save'
form: 3pl.aor/impf (pf)
amí lemma: ami 'but'
form: conjunction
translation: but also they became saints
alla kai hagioi eginan
i lemma: i 'and'
form: conjunction
svety lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.nom
stanáxa lemma: stana 'become, stand up'
form: 3pl.aor/impf (pf)
ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction
translation: and we bow to them (until?) today
kai tus proskynumen hēmeis tēn sēmeron hēmeran,
im lemma: 'they'
form: 3pl.dat
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
pokláněmi lemma: poklanjam 'bow down, worship'
form: 1pl.prs (ipf)
nýe lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom
dnéšni lemma: dnešen 'contemporary'
form: m.sg.nom.pron
dénь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc
kakvóto lemma: kakvoto 'what'
form: relative
translation: thus (we bow to) St Mary of Egypt too, who was an adulterous and sinful woman
hōsan kai hē hagia Maria hē Aigyptia, ōpu ēton pornē kai hamartōlē gynaika,
i lemma: i 'and'
form: conjunction
svetaę lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron
Marï´ę lemma: Maria 'Mary'
form: f.sg.nom
Egipténina, lemma: Egiptěnina
form: f.sg.nom
déto lemma: deto 'which'
form: relative
béši lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)
blúdnica lemma: bludnica 'adulterous woman'
form: f.sg.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
grě´šna lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: f.sg.nom
žená, lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom
če lemma: če 'that'
form: conjunction
translation: for she became a saint only thanks to her penance and fasting
kai monon diati emetanoise kai askēteusen hagiase
tokó lemma: toko 'only'
form: adverb
zaštó lemma: zašto 'for'
form: conjunction
zašto ~ CS jako, gr. hoti
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
pokáę lemma: pokajam
form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: i 'and'
form: conjunction
pósti lemma: postja 'fast'
form: 2/3sg.aor (ipf)
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
če lemma: če 'that'
form: conjunction
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
posveti lemma: posvętja
form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and she was honored both by God and humans
kai etimēѳē ek Ѳeou kai eѯ anѳrōpōn
počéti lemma: početa 'honor, celebrate'
form: 2/3sg.aor (pf)
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
ot lemma: ot 'from'
form: preposition
boga lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and'
form: conjunction
ot lemma: ot 'from'
form: preposition
čelověci+ lemma: člověk
form: m.pl.nom
te. lemma: 'the'
form: m.pl.nom
Na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
translation: I want to tell you today about her sins and penance, blessed Christians
autēnēs tēs hagias tais hamartiais kai tēn metanoian bulomai na diēgēѳō sēmeron, eulogēmenoi xriśtianoi
tázi lemma: tozi 'that'
form: f.sg.nom
sveta lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom
grěxové+ lemma: grěx 'sin'
form: m.pl.nom
te lemma: 'the'
form: m.pl.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
pokaę´nïe+ lemma: pokajanie 'repentance'
form: n.sg.nom/acc
to lemma: 'the'
form: n.sg.nom
štь lemma: šta 'want'
form: 1sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to'
form: conjunction
prikáža lemma: prikaža 'tell'
form: 1sg.prs (pf)
dnésь, lemma: dnes 'today'
form: adverb
blagoslovény lemma: blagosloven
form: m.pl.nom
xristïáni. lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom
Zaradí lemma: zaradi 'for'
form: preposition
translation: for this reason, I pray you, gentlemen
kai dia tuto para kalō tēn auѳentiansas, akusate tus logus meta pasēs proѳymias
túĭ lemma: tъi 'thus'
form: adverb
mólę lemma: molja 'pray'
form: 1sg.prs (ipf)
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
váše lemma: vaš 'your'
form: n.sg.nom/acc
gospodstvó lemma: gospodstvo 'lordship'
form: n.sg.nom/acc
poslúšaĭte lemma: poslušam 'obey, listen'
form: 2pl.imp (pf)
translation: do hear my words with all due care
na katalabete, kai na maѳete,
rečí+ lemma: reč 'word'
form: f.pl.nom/acc
te lemma: 'the'
form: f.pl.nom
sasъ lemma: s 'with'
form: preposition
síčku lemma: vsičъk 'every'
form: n.sg.nom/acc
usrъ´dïe, lemma: usъrdie 'zeal'
form: n.sg.nom/acc
zamъ lemma: zam
form: conjunction
translation: so that you understand and learn, how much does penance help to a man
poson dynetai hē metanoia eis ton anѳrōpon
da lemma: da 'to'
form: conjunction
razumě´ĭte lemma: razuměja
form: 2pl.prs (ipf)
i lemma: i 'and'
form: conjunction
da lemma: da 'to'
form: conjunction
razberéte, lemma: razbera 'understand'
form: 2pl.prs (pf)
kólko lemma: kolko 'how much'
form: interrogative
móže lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)
pokaę´nïe lemma: pokajanie 'repentance'
form: n.sg.nom/acc
da lemma: da 'to'
form: conjunction
pomógni lemma: pomogna 'help'
form: 3sg.prs (pf)
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
čelově´ka. lemma: člověk
form: m.sg.gen/acc.anim

Zosima comes to Palestine



+ lemma: v 'in'
form: preposition
translation: There was a holy man, a hermit in the land of Palestine
[§2] Eis ta merē tēs Palaiśtinēs, ēton henas hieromonaxos
stráni+ lemma: strana 'side, land'
form: f.sg.gen
palestinskye, lemma: palestinski
form: f.sg.gen
běʺ+ lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)
ně´ky+ lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.nom.pron
sšténi°+ lemma: svęštenik 'priest'
form: m.sg.nom
inókь+ lemma: inok 'solitary animal'
form: m.sg.nom
zosíma lemma: Zosima
form: f.sg.nom
translation: his name (was) Zosima
Zōsimas to oioma tu
imě+ lemma: imę
form: n.sg.nom/acc
emû. lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat
bě´š+ lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: he was an old man of many virtues
ēton de ho gerōn autos kata polla en aretos
že lemma: že 'and, also'
form: particle
stárcь+ lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom
tъʺ, lemma: 'the'
form: m.sg.nom
lemma: v 'in'
form: preposition
mnózěi+ lemma: mnog 'numerous'
form: f.sg.dat.pron
dobrodě´teli. lemma: dobrodětel
form: f.sg.gen
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: his virtue was respected so much
kai toson ēton fēmismenos eis tēn aretēn
tóliko+ lemma: toliko
form: relative
běʺ lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)
gověínь lemma: gověin
form: m.sg.nom
+ lemma: v 'in'
form: preposition
dobrodětelěx, lemma: dobrodětel
form: f.pl.loc
elíko lemma: eliko 'as much'
form: relative
translation: that many other hermits from the monasteries around were coming to hear the words from the mouth of that old man
hoson polloi kalogeroi apo ta trigyru monaśtēria hypēgenan pollais forais na akusoun logon apo to śtoma tu gerontos autounu
mnózy+ lemma: mnog 'numerous'
form: m.pl.nom
inócy lemma: inok 'solitary animal'
form: m.pl.nom
wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition
okrstъnyix lemma: okrъsten
form: m.pl.gen/loc.pron
monástyrěx, lemma: monastir
form: m.pl.loc
prixóždaaxu+ lemma: prixoždati
form: 3pl.aor/impf (ipf)
mnó_gašti lemma: mnogašti
form: adverb
poslúšati lemma: poslušati
form: infinitive (ipf)
slovesà lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.nom/acc
wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition
oústь lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.gen
stárca+ lemma: starec 'old man'
form: m.sg.gen/acc.anim
tógo. lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc
sъtvóri+ lemma: sъtvoriti
form: 2/3sg.aor (pf)
translation: thus he lived (ʺmadeʺ) in that monastery for (ʺwhich wasʺ) 53 years
ekame goiun eis ekeino to monaśtērion, hopu ēton xronus penēnta treis
lemma: bo 'because'
form: conjunction
+ lemma: v 'in'
form: preposition
tómь lemma: 'the'
form: m.sg.loc
monastíri, lemma: monastir
form: m.sg.loc
íže+ lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc
býs(t)+ lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.aor (ipf)
pet' lemma: pęt
form: text numeral
dsetь lemma: desęt
form: text numeral
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
triʺ lemma: tri 'three'
form: text numeral
lě´t. lemma: lěto 'summer, year'
form: n.sg.gen
potom+ lemma: potom 'then'
form: adverb
translation: then he got an idea
epeita ēlѳe tu logismos toiutos
prïíde lemma: priide
form: 2/3sg.aor (pf)
emû+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat
pomýšlenïe lemma: pomyšlenie 'thought'
form: n.sg.nom/acc
tákovoe. lemma: takъv 'such'
form: n.sg.nom/acc.pron
jako+ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction
translation: (ʺsuch as:ʺ) ʺcould there be found anyone, who would teach me something concerning hermitry?ʺ
ʺhoti taxates einai kanenas hopu na me didaѯē(i) tipotes ergon kalogerikēes?ʺ
edà lemma: eda 'if ever, whether'
form: interrogative particle
wbrě´štet+ lemma: obrěsti 'find'
form: 3sg.prs (pf)
se lemma: se 'self'
form: refl.acc
ktô lemma: kto
form: nom
éže+ lemma: iže 'who'
form: n.sg.nom
poučí_ti+ lemma: poučiti
form: infinitive (pf)
me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
ně´koe lemma: někoi 'someone'
form: n.sg.nom/acc.pron
dělo lemma: dělo
form: n.sg.nom/acc
inočъ´skoe. lemma: inočeski
form: n.sg.nom/acc.pron
es(t)+ lemma: est
form: 3sg.prs (ipf)
translation: ʺis there anyone, who does never need anything, but rather is perfect in all aspects?ʺ
ʺeinai kaneis hopu pote den ton eleiѱe timotes, amē einai eis hola sōśtos?ʺ
lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle
ktô+ lemma: kto
form: nom
íže lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc
nikogdà lemma: nikogda 'never'
form: negative
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
trebuetь lemma: trebuetъ
form: 3sg.prs (ipf)
ničtô, lemma: ničto
form: nom
+ lemma:
form: conjunction
es(t)+ lemma: est
form: 3sg.prs (ipf)
+ lemma:
form: preposition
vsě´m+ lemma: vse 'all'
form: m.pl.dat.pron
sъvrъ´_šenь˸ lemma: sъvrъšenъ
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.sg.nom
es(t)+ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
translation: ʺis there anybody in the desert, who could make me more virtuous?ʺ
ʺtaxates einai tinas eis tēn erēmon, hopu me parasseuei eis tēn aretēn?ʺ
+ lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle
že+ lemma: že 'and, also'
form: particle
ktô+ lemma: kto
form: nom
+ lemma: v 'in'
form: preposition
pustíny, lemma: pustinja 'desert'
form: f.sg.dat/loc
íže+ lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc
me lemma: az 'I'
form: m.3sg.gen/acc (short)
prěu_mnózit lemma: prěumnozit
form: 3sg.prs (pf)
+ lemma:
form: preposition
dobrodě´telěx˸ lemma: dobrodětelěx
form: f.pl.loc
sï´a+ lemma: sii 'this'
form: n.pl.nom
translation: thus did the old man think
auta enѳymumenos ho gerōn
vъspimínaše lemma: vъzpominati
form: 2/3sg.impf (ipf)
stárcь, lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom
ágglь+ lemma: angel 'angel'
form: m.sg.nom/acc
translation: (then,) an angel of the Lord appeared
Aggelos kyriu efanē
gnь lemma: Gospodně
form: m.sg.nom
javí+ lemma: javiti
form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self'
form: refl.acc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he said to him:
kai legeiton:
gla+ lemma: glagolati 'speak'
form: 2/3sg.aor (ipf)
emû. lemma: toi 'he'
form: m.sg.dat
zosimâ, lemma: Zosima
form: f.sg.nom
translation: ʺo Zosima, your virtues are good and greatʺ
ʺZōsima, kalē kai megalē einai hē edikē su aretēʺ
do_bry+ lemma: dobъr 'good'
form: f.pl.nom/acc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
velíci lemma: velik 'great'
form: f.pl.nom/acc
sut+ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
tvoì+ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc
dobrodě´telei, lemma: dobrodětel
form: f.pl.gen
nь^+ lemma:
form: conjunction
translation: ʺbut go along the river Jordan, to the nearby monasteryʺ
ʺamē syre eis ton Iordanēn potamon, eis to monaśtērion hopu einai ekei plēsionʺ
poidì lemma: poiti
form: 2sg.imp (pf)
nь^ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
ıwrdánscěi lemma: jordanski
form: f.sg.dat.pron
rěcě`. lemma: rěka 'river'
form: f.sg.dat/loc
+ lemma: v 'in'
form: preposition
monastíri lemma: monastir
form: m.sg.loc
íže lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc
es(t) lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
támo+ lemma: tamo 'there'
form: adverb
alt.analysis: lat
blízь, lemma: blizu
form: adverb
da+ lemma: da 'to'
form: conjunction
translation: ʺso that you can see those (ʺusʺ), whose virtue is greater than yoursʺ
ʺna idē(i)s allus megalliterus eis tēn aretēn apo senaʺ
vdíši lemma: viděti
form: 2sg.prs (ipf)
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
nỳe lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom
veličaíši lemma: velik 'great'
form: m.pl.comp
+ lemma: v 'in'
form: preposition
dobro_dětelěx lemma: dobrodětel
form: f.pl.loc
wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition
tébě. lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)
vъstà lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: 2/3sg.aor (pf)
translation: the old man stood up immediately
esēkōѳē pareuѳys ho gerōn
abïe lemma: abie 'immediately'
form: adverb
stárcь, lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he went to that monastery
kai hypēgen eis ekeino to monaśtērion
poíde+ lemma: poiti
form: 2/3sg.aor (pf)
lemma: v 'in'
form: preposition
wnom lemma: on 'he'
form: m.sg.loc
monastíri. lemma: monastir
form: m.sg.loc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he prayed (ʺgave metanoia inʺ)
kai ebale metanoian
vъložì lemma: vъložiti
form: 2/3sg.aor (pf)
metánïe lemma: metanie 'repentance'
form: n.sg.nom/acc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he remained there
kai apomeinon ekei
wstà+ lemma: ostati
form: 2/3sg.aor (pf)
támo. lemma: tamo 'there'
form: adverb
alt.analysis: lat
obýčaĭ+ lemma: običai 'custom'
form: m.sg.nom/acc
translation: those hermits had a custom
synēѳeian de eixan hoi kalogeroi ekeinoi
že lemma: že 'and, also'
form: particle
iměáxu lemma: iměti
form: 3pl.aor/impf (ipf)
inocy lemma: inok 'solitary animal'
form: m.pl.nom
wnì. lemma: on 'he'
form: m.pl.nom
jako+ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction
translation: that they all went to the desert on the Clean Monday
hoti tēn kaѳarēn deuteran, (eugenan hoi kalogeroi holoi apo to monaśtērion, kai) hypēgen eis tēn erēmon pasa henas
čísti+ lemma: čist 'clean, pure'
form: m.sg.nom.pron
po_ndelnikь lemma: ponedělnik
form: m.sg.nom/acc
isxoždaáxu lemma: izxoždati
form: 3pl.aor/impf (ipf)
+ lemma: v 'in'
form: preposition
pustíni lemma: pustinja 'desert'
form: f.sg.dat/loc
kъždo lemma: kъždo 'every, any'
form: m.sg.nom.pron
vъsá_ky, lemma: vъsá_ky,
form: vъsá_ky,
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and they remained (ʺmadeʺ) there until the Palm Sunday
kai ekamnan ekei heōs tēn Kyriakēn tōn Baiōn
sъtvóraaxu lemma: sъtvoriti
form: 3pl.aor/impf (pf)
tamo lemma: tamo 'there'
form: adverb
alt.analysis: lat
daže+ lemma: daže 'even'
form: particle
do+ lemma: do 'until'
form: preposition
ndéle+ lemma: nedělja
form: f.sg.gen
cvě´to_nósnye. lemma: cvětonosen
form: f.sg.gen.pron
po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition
translation: and the old man Zosima went out too, according to the custom of the monastery
kata tēn synēѳeian goun tu monaśtēriu eugēke kai ho gerōn Zōsimas
obýčaju+ lemma: običai 'custom'
form: m.sg.dat
že+ lemma: že 'and, also'
form: particle
lemma: bo 'because'
form: conjunction
monastírskomu, lemma: monastirski
form: m.sg.dat.pron
i_zýde lemma: iziti
form: 2/3sg.aor (pf)
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
stárcь lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom
zosimâ. lemma: Zosima
form: f.sg.nom
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and as he crossed Jordan with other hermits
kai eperase ton Iordanēn potamon me tus allus kalogerus
prěšdь lemma: prěiti 'get over'
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: m.sg.nom
ıwrdánь+ lemma: Iordan 'Jordan'
form: m.sg.nom/acc
+ lemma: s 'with'
form: preposition
inì_mi lemma: in 'another, different'
form: m.pl.inst.pron
inóci. lemma: inok 'solitary animal'
form: m.pl.nom
jakóže+ lemma: jakože 'as well as'
form: conjunction
translation: and as they separated themselves from each other
hōs goun exōrisѳēsan ap' allēlōn tus
+ lemma: bo 'because'
form: conjunction
razlúčiše+ lemma: razlučiti
form: 3pl.aor (pf)
s(e) lemma: se 'self'
form: refl.acc
drug+ lemma: drug 'other'
form: m.sg.nom
drúga, lemma: drug 'other'
form: m.sg.gen/acc.anim
prï_íde+ lemma: priti
form: 2/3sg.aor (pf)
translation: he thought (ʺa thought came to himʺ) to go deep into the desert
ēltѳeton logismos na sebē(i) paramesa eis tēn erēmon
emû+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat
pomýslь lemma: pomisъ
form: f.sg.nom
vъníti lemma: vъniti 'enter'
form: infinitive (pf)
Bakačič: da vьnídetь glьbóko vь pustýnju, edà káko wbrě´štet ně´koego stárca pustýnnika da ouslýšit ně´koe slóvo Bžie wt njégo
+ lemma: v 'in'
form: preposition
vъnutriǫę lemma: vъnutren
form: f.sg.acc.pron
pu_stínju, lemma: pustinja 'desert'
form: f.sg.acc
edà lemma: eda 'if ever, whether'
form: interrogative particle
translation: to find some old man hermit
mē na heurē tina geronta askētēn
wbrě´sti+ lemma: obrěsti 'find'
form: infinitive (pf)
někoegò lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.gen/acc.pron
stárca lemma: starec 'old man'
form: m.sg.gen/acc.anim
postníka, lemma: postnik 'hermit'
form: m.sg.gen/acc.anim
ouslýšati+ lemma: uslyšati 'hear'
form: infinitive (pf)
translation: to hear some divine word from him
na akusē(i) tipotes logon Ѳeu ap' ekeinon
ně´koe lemma: někoi 'someone'
form: n.sg.nom/acc.pron
slovo+ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.nom/acc
bžı´e lemma: božii 'Godʹs'
form: n.sg.nom/acc.pron
wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition
négo. lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and (as) he went, the time came to sing his liturgy
kai pēgenamenos
> ksl. xodę ?
xóždaše, lemma: xoditi
form: 2/3sg.impf (ipf)
prispě+ lemma: prispěti 'reach'
form: 2/3sg.aor (pf)
efѳasen hē hōra na diabasē(i) tēn akolyѳian tu
čás lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc
pěti lemma: pěti
form: infinitive (ipf)
službu lemma: služba 'service, liturgy'
form: f.sg.acc
svojù. lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron
potwm+ lemma: potom 'then'
form: adverb
translation: then he stood up (ʺin a jumpʺ˸ orig.: towards the East)
epeitai eśtaѳē kata anatolas
stà+ lemma: stanuti
form: 2/3sg.aor (ipf)
na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
vъstok. lemma: vъstok 'East'
form: m.sg.nom/acc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he prayed
kai eproseuxeto
mljaše+ lemma: moliti
form: 2/3sg.impf (ipf)
s(e). lemma: se 'self'
form: refl.acc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and as he stood, he saw a human body, appearing as a shadow
kai ekei śtekomenos, eiden hōsan iskion hopu efynē anѳrōpinu kormiu
támo+ lemma: tamo 'there'
form: adverb
alt.analysis: lat
stojuštu. lemma: stojati
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.dat
vídě lemma: viděti
form: 2/3sg.aor (ipf)
jako+ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction
sénь lemma: sěn 'shadow, dwelling'
form: m.sg.nom/acc
íže lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc
ja_vljáše+ lemma: javiti
form: 2/3sg.impf (ipf)
s(e) lemma: se 'self'
form: refl.acc
člčskoe lemma: člověčeski
form: n.sg.nom/acc.pron
tě´lo. lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc
pomně lemma: pomněti
form: 2/3sg.aor (pf)
translation: the old man thought the vision was a devilish one
enomisen ho gerōn, hoti einai fantasia daimonikē
pomně lemma: pomněti
form: 2/3sg.aor (pf)
stárcь lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom
jako lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction
es(t)+ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
privíděnye+ lemma: prividěnie
form: n.sg.nom/acc
běsw´wskoe, lemma: běsovski 'demonic'
form: n.sg.nom/acc.pron
ábïe+ lemma: abie 'immediately'
form: adverb
translation: he crossed himself in the moment
kai pareuѳys ekame ton Stauron tu
sъtvóri lemma: sъtvoriti
form: 2/3sg.aor (pf)
krstь lemma: krъst 'cross'
form: m.sg.nom/acc
svoì, lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron
V lemma: v 'in'
form: preposition
translation: there was a hieromonk in the land of Palestine called Zosima
[§2] Eis ta merē tēs Palaiśtinēs, ēton henas hieromonaxos
Palestínska+ lemma: palestinski
form: f.sg.nom
ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom
straná, lemma: strana 'side, land'
form: f.sg.nom
béši lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)
edínъ lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom
alt.analysis: text numeral
ıeromonáxъ lemma: ieromonax
form: m.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
Zōsimas to oioma tu
imę´ lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc
Zosimá. lemma: Zosima
form: f.sg.nom
Tózi lemma: tozi 'that'
form: m.sg.nom
translation: this old man was very virtuous
ēton de ho gerōn autos kata polla en aretos
stárecъ lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom
béši lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)
tvrъ´dě lemma: tvъrdě
form: adverb
dobrodě´telenъ lemma: dobrodětelen
form: m.sg.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: his virtue was respected so much
kai toson ēton fēmismenos eis tēn aretēn
tólkosъ lemma: tolkozi 'as much'
form: relative
béši lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)
poxválenъ lemma: poxvalja 'praise'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
dobrodě´telь, lemma: dobrodětel
form: m.sg.nom/acc
kólkoto lemma: kolkoto 'as much'
form: relative
translation: that many other hermits from the monasteries around were coming to hear the words from the mouth of that old man
hoson polloi kalogeroi apo ta trigyru monaśtēria hypēgenan pollais forais na akusoun logon apo to śtoma tu gerontos autounu
mnozína lemma: mnozina 'many'
form: f.sg.nom
kalógeri lemma: kaluger 'monk'
form: m.pl.nom
ot lemma: ot 'from'
form: preposition
okolovrъ´stni+ lemma: okolovrъsten 'neighboring'
form: m.pl.nom
te lemma: 'the'
form: m.pl.nom
monastýri lemma: monastir
form: m.pl.nom
otxóždaxa lemma: otxoždam 'leave'
form: 3pl.aor/impf (pf)
mnógo lemma: mnogo 'much'
form: adverb
pъ´te lemma: pъt '(marker of repetition)'
form: m.pl.nom
da lemma: da 'to'
form: conjunction
čjúetъ lemma: čuja 'hear'
form: 3pl.prs (ipf)
slóvo lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.nom/acc
ot lemma: ot 'from'
form: preposition
ustá+ lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.nom/acc
ta lemma: 'the'
form: n.pl.nom
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
onogosъ lemma: onzi 'that'
form: m.sg.gen/acc
stáry. lemma: star 'old'
form: m.sg.nom.pron
I lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: then, as he sat in that monastery, until the old man made 53 years
ekame goiun eis ekeino to monaśtērion, hopu ēton xronus penēnta treis
legomí, lemma: legomi
form: adverb
kato lemma: kato 'as'
form: conjunction
sedě´ lemma: sedja 'sit'
form: 2/3sg.aor (ipf)
v' lemma: v 'in'
form: preposition
onzi lemma: onzi 'that'
form: m.sg.nom
monastírъ lemma: monastir
form: m.sg.nom/acc
do_gdé lemma: dogde 'until'
form: interrogative
stóri lemma: storja 'cause'
form: 2/3sg.aor (pf)
stárecъ lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom
godíni lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc
pe+ lemma: pet 'five'
form: text numeral
desétъ lemma: deset 'ten'
form: text numeral
i lemma: i 'and'
form: conjunction
trí, lemma: tri 'three'
form: text numeral
togís lemma: togizi 'then'
form: relative
translation: then he got an idea
epeita ēlѳe tu logismos toiutos
mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat
dódi lemma: doida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)
pómislъ, lemma: pomisъl 'thought'
form: m.sg.nom/acc
ták'vьzi lemma: takъvzi 'such'
form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he said:
káži, lemma: kaža 'tell, show'
form: 2/3sg.aor (pf)
da_ lemma: dali 'whether'
form: interrogative particle
translation: ʺcould there be found anyone, who would teach me something concerning hermitry?ʺ
hoti taxates einai kanenas hopu na me didaѯē(i) tipotes ergon kalogerikēes?
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
šte lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)
naméri lemma: namerja 'find'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: infinitive (pf)
někóĭ lemma: někoi 'someone'
form: nom
deto lemma: deto 'which'
form: relative
da lemma: da 'to'
form: conjunction
ma lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
naučí lemma: nauča 'teach, learn'
form: 3sg.prs (pf)
ně´koę lemma: někoi 'someone'
form: f.sg.nom.pron
rábota lemma: rabota 'work, thing, matter'
form: f.sg.nom
za lemma: za 'for, about'
form: preposition
kalúgerstvo. lemma: kalugerstvo
form: n.sg.nom/acc
Dálí lemma: dali 'whether'
form: interrogative particle
translation: ʺis there anyone, who does never need anything, but rather is perfect in all aspects?ʺ
einai kaneis hopu pote den ton eleiѱe timotes, amē einai eis hola sōśtos?
šte lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)
íma lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)
někoĭ lemma: někoi 'someone'
form: nom
déto lemma: deto 'which'
form: relative
da lemma: da 'to'
form: conjunction
mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat
ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
líѱalo lemma: lipsvam 'be lacked, vanish'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: n.sg.nom/acc
níkogy lemma: nikoga 'never'
form: negative
níšto, lemma: ništo 'nothing'
form: negative
amí, lemma: ami 'but'
form: conjunction
e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
sasъ lemma: s 'with'
form: preposition
síčko lemma: vsičъk 'every'
form: n.sg.nom/acc
dovrъ´šenъ? lemma: dovъrša 'finish'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.sg.nom
Dalí lemma: dali 'whether'
form: interrogative particle
translation: ʺis there anybody in the desert, who surpasses me in virtue?ʺ
taxates einai tinas eis tēn erēmon, hopu me parasseuei eis tēn aretēn?
šte lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)
ima lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)
ně´kuĭ lemma: někoi 'someone'
form: nom
v' lemma: v 'in'
form: preposition
pústinja, lemma: pustinja 'desert'
form: f.sg.nom
déto lemma: deto 'which'
form: relative
da lemma: da 'to'
form: conjunction
ma lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
zaminalь lemma: zamina 'miss, pass around'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom
sas lemma: s 'with'
form: preposition
dobry lemma: dobъr 'good'
form: f.pl.nom/acc
raboty? lemma: rabota 'work, thing, matter'
form: f.pl.nom/acc
Túĭ lemma: tъi 'thus'
form: adverb
translation: as the old man thought so,
auta enѳymumenos ho gerōn
kató lemma: kato 'as'
form: conjunction
mísleši lemma: mislja 'think'
form: 2/3sg.impf (ipf)
stáreca+ lemma: starec 'old man'
form: m.sg.gen/acc.anim
alt.analysis: m.sg.def
tъ, lemma: 'the'
form: m.sg.nom
ángelь lemma: angel 'angel'
form: m.sg.nom
translation: an angel of the Lord appeared
Aggelos kyriu efanē
gospodenь lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: m.sg.nom
javí lemma: javja 'appear'
form: 2/3sg.aor (pf)
mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he said to him:
kai legeiton:
káže lemma: kaža 'tell, show'
form: 2/3sg.aor (pf)
mu: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat
Zosimá, lemma: Zosima
form: f.sg.nom
translation: ʺo Zosima, (ʺbecauseʺ) your virtues are good and greatʺ
Zōsima, kalē kai megalē einai hē edikē su aretē
dobrí lemma: dobъr 'good'
form: f.pl.nom/acc
sa lemma: sъm 'be'
form: refl.acc
legomí lemma: legomi
form: adverb
i lemma: i 'and'
form: conjunction
tvóĭ+ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc
te lemma: 'the'
form: f.pl.nom
dobriný, lemma: dobrina 'good'
form: f.pl.nom/acc
amí lemma: ami 'but'
form: conjunction
translation: ʺbut go along the river Jordan, to the nearby monasteryʺ
amē syre eis ton Iordanēn potamon, eis to monaśtērion hopu einai ekei plēsion
lemma: ja 'I'
form: interjection
idí lemma: ida 'go'
form: 2sg.imp (ipf)
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
İordánska+ lemma: jordanski
form: f.sg.nom
ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom
rěká, lemma: rěka 'river'
form: f.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
monastírě+ lemma: monastir
form: m.sg.gen
alt.analysis: m.sg.def
t, lemma: 'the'
form: m.sg.nom
détu lemma: deto 'which'
form: relative
ĭ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
támъ lemma: tamo 'there'
form: adverb
blízu, lemma: bliz
form: adverb
da lemma: da 'to'
form: conjunction
translation: ʺso that you can see others, whose virtue is greater than yoursʺ
na idē(i)s allus megalliterus eis tēn aretēn apo sena
vídišъ lemma: vidja 'see'
form: 2sg.prs (ipf)
drúgi lemma: drug 'other'
form: m.pl.nom
pó- lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle
golě´mi lemma: golěm 'big'
form: m.pl.nom
sasъ lemma: s 'with'
form: preposition
dobrí lemma: dobъr 'good'
form: f.pl.nom/acc
ráboty lemma: rabota 'work, thing, matter'
form: f.pl.nom/acc
ot lemma: ot 'from'
form: preposition
tébě. lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)
Togízi lemma: togizi 'then'
form: relative
translation: the old man stood up immediately
esēkōѳē pareuѳys ho gerōn
stána lemma: stana 'become, stand up'
form: 2/3sg.aor (pf)
tútaksi lemma: tutaksi 'suddenly'
form: adverb
stárica+ lemma: starec 'old man'
form: m.sg.gen/acc.anim
alt.analysis: m.sg.def
lemma: 'the'
form: m.sg.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he went to that monastery
kai hypēgen eis ekeino to monaśtērion
otíde lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
onzi lemma: onzi 'that'
form: m.sg.nom
monastírъ. lemma: monastir
form: m.sg.nom/acc
I lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he prayed
kai ebale metanoian
stóri lemma: storja 'cause'
form: 2/3sg.aor (pf)
metánïe lemma: metanie 'repentance'
form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he remained there
kai apomeinon ekei
ostána lemma: ostana 'remain'
form: 2/3sg.aor (pf)
támu. lemma: tamo 'there'
form: adverb
A lemma: a 'and, but'
form: conjunction
translation: those hermits had a custom
synēѳeian de eixan hoi kalogeroi ekeinoi
támu lemma: tamo 'there'
form: adverb
onézi lemma: onzi 'that'
form: m.pl.nom
kalúgeri lemma: kaluger 'monk'
form: m.pl.nom
ímaxa lemma: imam 'have'
form: 3pl.aor/impf (ipf)
ústavъ, lemma: ustav 'rules'
form: m.sg.nom/acc
óti lemma: oti 'because'
form: conjunction
translation: that they all left the monastery on the Clean Monday
hoti tēn kaѳarēn deuteran, eugenan hoi kalogeroi holoi apo to monaśtērion
v' lemma: v 'in'
form: preposition
čístię+ lemma: čist 'clean, pure'
form: m.sg.def
lemma: 'the'
form: m.sg.nom
ponedélnikъ lemma: ponedělnik
form: m.sg.nom/acc
izlě´zexa lemma: izlěza 'go out'
form: 2/3sg.impf (pf)
síčki+ lemma: vsičъk 'every'
form: m.pl.nom
te lemma: 'the'
form: m.pl.nom
kalúgeri lemma: kaluger 'monk'
form: m.pl.nom
ot lemma: ot 'from'
form: preposition
monastírъ+ lemma: monastir
form: m.sg.nom/acc
lemma: 'the'
form: m.sg.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and they went one by one into the desert
kai hypēgen eis tēn erēmon pasa henas
otxóždaxa lemma: otxoždam 'leave'
form: 2/3sg.impf (ipf)
v' lemma: v 'in'
form: preposition
pustině, lemma: pustinja 'desert'
form: f.sg.nom
séky lemma: vsěki 'every'
form: m.sg.nom.pron
po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition
bašká lemma: baška 'apart, separately'
form: particle
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
edíně, lemma: edin 'one'
form: m.sg.gen/acc
alt.analysis: text numeral
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and they remained (ʺmadeʺ) there until the Palm Sunday
kai ekamnan ekei heōs tēn Kyriakēn tōn Baiōn
strúvaxa lemma: struvam 'do, count'
form: 2/3sg.impf (ipf)
támu lemma: tamo 'there'
form: adverb
do lemma: do 'until'
form: preposition
Vrъ´bnica lemma: Vrъbnica
form: f.sg.nom
nedélę. lemma: nedělja
form: f.sg.nom
e lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and the old man Zosima went out too, according to the custom of the monastery
kata tēn synēѳeian goun tu monaśtēriu eugēke kai ho gerōn Zōsimas
sprot lemma: spored
form: preposition
ónzi lemma: onzi 'that'
form: m.sg.nom
ustávъ lemma: ustavъ
form: m.sg.nom/acc
monastírsky lemma: monastirski
form: m.sg.nom.pron
izlézi lemma: izlěza 'go out'
form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: i 'and'
form: conjunction
stárecъ lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom
Zosïmá, lemma: Zosima
form: f.sg.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and (as) he crossed Jordan with other hermits
kai eperase ton Iordanēn potamon me tus allus kalogerus
Sentence borders are aligned with Kiev.d. and the original.
pre-miná lemma: premina 'pass through'
form: 2/3sg.aor (pf)
Jordanska+ lemma: jordanski
form: f.sg.nom
ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom
rěká lemma: rěka 'river'
form: f.sg.nom
na_edno lemma: naedno 'together'
form: adverb
sasъ lemma: s 'with'
form: preposition
drúgi+ lemma: drug 'other'
form: m.pl.nom
te lemma: 'the'
form: m.pl.nom
kalúgeri. lemma: kaluger 'monk'
form: m.pl.nom
I lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and as they separated themselves from each other
hōs goun exōrisѳēsan ap' allēlōn tus
kato lemma: kato 'as'
form: conjunction
sa lemma: sa
form: refl.acc
otdě-líxa lemma: otdělja
form: 3pl.aor/impf (pf)
edínъ lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom
alt.analysis: text numeral
ot lemma: ot 'from'
form: preposition
drúgigo, lemma: drug 'other'
form: m.sg.gen/acc.pron
dóde lemma: doida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)
translation: he thought (ʺa thought came to himʺ) to go deep into the desert
ēltѳeton logismos na sebē(i) paramesa eis tēn erēmon
mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
míslь lemma: misъl 'thought, mind'
form: f.sg.nom
da lemma: da 'to'
form: conjunction
vlézi lemma: vlěza 'enter'
form: 3sg.prs (pf)
po lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle
vьtrešna+ lemma: vъtrešen 'inside'
form: f.sg.nom
ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom
pú-stinja, lemma: pustinja 'desert'
form: f.sg.nom
dano lemma: dano 'may'
form: particle
translation: to find some old man hermit
mēna heurē tina geronta askētēn
naméri lemma: naměrja
form: 3sg.prs (pf)
ně´kogo lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.gen/acc.pron
stárca lemma: starec 'old man'
form: m.sg.gen/acc.anim
puštinïaka lemma: puštiniak
form: m.sg.gen/acc.anim
da lemma: da 'to'
form: conjunction
translation: to hear some divine word from him
na akusē(i) tipotes logon Ѳeu ap' ekeinon
čjúę lemma: čuja 'hear'
form: 3sg.prs (ipf)
někoę lemma: někoi 'someone'
form: f.sg.nom.pron
dúma lemma: duma 'word'
form: f.sg.nom
božïę lemma: božii 'Godʹs'
form: f.sg.nom.pron
ot lemma: ot 'from'
form: preposition
négo. lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)
I lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and as he went, the time came to sing his liturgy
kai pēgenamenos, efѳasen hē hōra na diabasē(i) tēn akolyѳian tu
kató lemma: kato 'as'
form: conjunction
vrъvéši, lemma: vrъvja
form: 2/3sg.impf (ipf)
dovtása lemma: dovtasam
form: 2/3sg.aor (pf)
čásъ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc
da lemma: da 'to'
form: conjunction
četé lemma: četa 'read'
form: 3sg.prs (ipf)
akuluѳïa+ lemma: akolutija
form: f.sg.nom
ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom
si, lemma: se 'self'
form: refl.dat
če lemma: če 'that'
form: conjunction
translation: and he stood towards the east
epeitai eśtaѳē kata anatolas,
stána lemma: stana 'become, stand up'
form: 2/3sg.aor (pf)
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
vъstokъ lemma: vъstok 'East'
form: m.sg.nom/acc
da lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction
translation: and (to?) he prayed to God
kai eproseuxeto
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
pomóli lemma: pomolja 'pray'
form: 2/3sg.aor (pf)
alt.analysis: 3sg.prs (pf)
bogu. lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat
I, lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and as he stood, he saw a human body, appearing as a shadow
kai ekei śtekomenos, eiden hōsan iskion hopu efynē anѳrōpinu kormiu
támu, lemma: tamo 'there'
form: adverb
détu lemma: deto 'which'
form: relative
stoę´še, lemma: stoja 'stand'
form: 2/3sg.impf (ipf)
vídě lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)
kató lemma: kato 'as'
form: conjunction
sě´nka lemma: sěnka 'shadow'
form: f.sg.nom
če lemma: če 'that'
form: conjunction
mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat
lemma: se 'self'
form: refl.acc
javí lemma: javja 'appear'
form: 2/3sg.aor (pf)
čelověčesku lemma: člověčeski
form: n.sg.dat
alt.analysis: n.sg.nom/acc
tělo lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: the old man thought the vision was a devilish one
enomisen ho gerōn, hoti einai fantasia daimonikē
stóri lemma: storja 'cause'
form: 2/3sg.aor (pf)
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
stárca+ lemma: starec 'old man'
form: m.sg.gen/acc.anim
tokъ lemma: toko 'only'
form: m.sg.gen/acc
kató lemma: kato 'as'
form: conjunction
če lemma: če 'that'
form: conjunction
e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
mečtánïe lemma: mečtanie 'dreaming'
form: n.sg.nom/acc
dïávolsko. lemma: diavolski 'devilish'
form: n.sg.nom/acc
I lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: he crossed himself in the moment
kai pareuѳys ekame ton Stauron tu
tútaksy lemma: tutaksi 'suddenly'
form: adverb
stóri lemma: storja 'cause'
form: 2/3sg.aor (pf)
krъ´stъ lemma: krъst 'cross'
form: m.sg.nom/acc
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
sébe lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc
si. lemma: sicev 'such'
form: particle

Zosima meets Mary



egdá+ lemma: egda 'when'
form: relative
translation: He looked more clearly (?) when he finished his service
[§3] Ho tan de aposōse tēn akolyѳiantu, blepei fanera
že+ lemma: že 'and, also'
form: particle
sъvrъ´ši lemma: sъvrъšiti
form: 2/3sg.aor (pf)
slúžbu+ lemma: služba 'service, liturgy'
form: f.sg.acc
svojù. lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron
ouzrè+ lemma: uzrěti 'see'
form: 2/3sg.aor (pf)
javle_nně lemma: javlenně
form: adverb
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and a human was walking towards his right side (orig.: he saw clearly that a human...)
kai eperipatei anѳrōpos pros tēn deѯiantu merean
xóždaše lemma: xoditi
form: 2/3sg.impf (ipf)
člkь lemma: čelověk
form: m.sg.nom
+ lemma: k 'to'
form: preposition
désnuju lemma: desen 'right (side)'
form: f.sg.acc.pron
egò+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)
stránně. lemma: strana 'side, land'
form: f.sg.dat/loc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and his body was very black
kai to kormitu ēton mauron kata polla
tě´_lo+ lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc
egò, lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)
bě´še+ lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)
črъno+ lemma: čeren 'black'
form: n.sg.nom/acc
w+ lemma: o 'oh'
form: preposition
mnózě. lemma: mnog 'numerous'
form: m.sg.loc
vlásï+ lemma: vlas 'hair'
form: m.pl.nom
translation: his hair were white as a silkworm
ta maliatu ēsan aspra hōsan ta pampakion
egò lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)
bě´xu+ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)
_li lemma: běl 'white'
form: m.pl.nom
jakóže+ lemma: jakože 'as well as'
form: conjunction
bubákь. lemma: bubak
form: m.sg.nom/acc
< gr. pampakion - Max Fuchs (1835) Neugriechische Gespräche, Augsburg: Karl Kollmann. 26: bambakion, bampakion, pampakion, daraus abgekürzt bambaki. Nach Suidas muss man pambaѯ schreiben < bombiѯ 'Seidenwurm'
próče+ lemma: proče 'moreover'
form: adverb
translation: and they were short (ʺsmallʺ)
plēn ētan mikra
běxu+ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)
máli. lemma: mal 'small, few'
form: m.pl.nom
tъ´kmo+ lemma: tъkmo 'just'
form: adverb
translation: they reached only to his arms
monon heōs ton ōmon tu efѳanan
_že lemma: daže 'even'
form: particle
do+ lemma: do 'until'
form: preposition
rámu+ lemma: rame
form: n.dl.gen/loc
egò lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)
dospevaáxu. lemma: dospěvati
form: 3pl.aor/impf (ipf)
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and as the old man saw him, he rejoiced very much
kai hōs ton eiden ho gerōn exarē kata polla
jakóže+ lemma: jakože 'as well as'
form: conjunction
egò+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)
vídě lemma: viděti
form: 2/3sg.aor (ipf)
stárcь, lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom
vъzrad(o)uva+ lemma: vъzraduvati
form: 2/3sg.aor (pf)
se+ lemma: se 'self'
form: refl.acc
w+ lemma: o 'oh'
form: preposition
mnózě. lemma: mnog 'numerous'
form: m.sg.loc
káko+ lemma: kako 'how'
form: interrogative
translation: because he found what he prayed for
pōs heurēken ekeinon hopu ezēta
wbrě´te+ lemma: obrěsti 'find'
form: 2/3sg.aor (pf)
w_ lemma: ono 'it'
form: n.sg.nom
íže+ lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc
prošaáše. lemma: prositi
form: 2/3sg.impf (ipf)
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he immediately started to run towards him
kai pareuѳys arxēse kai etrexe kata podi tu
ábïe lemma: abie 'immediately'
form: adverb
načè+ lemma: načęti
form: 3sg.aor (pf)
tečáti+ lemma: tečati
form: infinitive (ipf)
po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition
nem. lemma: toi 'he'
form: m.3sg.loc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and as he saw that Zosima runs (to him, he ran away)
kai hōs ton eiden, hoti trexei ho Zōsimas
jakož(e) lemma: jakože 'as well as'
form: conjunction
vídě lemma: viděti
form: 2/3sg.aor (ipf)
jako+ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction
tečet, lemma: tečati
form: 3sg.prs (ipf)
zosímâ lemma: Zosima
form: f.sg.nom
(ekeinos perissoteron efeugen. alla ho Zōsimas an) kai ēton gerontas, plēn etrexe perissoteron
ăšte lemma: ašte 'if'
form: conjunction
translation: (Zosima), although he was old, ran even more
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
běʺ lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)
stárcь, lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom
pročé lemma: proče 'moreover'
form: adverb
téčaše lemma: tečati
form: 2/3sg.impf (ipf)
mnóžae. lemma: mnogo 'much'
form: adv.comp
egdà+ lemma: egda 'when'
form: relative
translation: as he closed in to the distance of an earshot, the old man cried
kai hotan ezygōse konta hoson na akuetai fōnē, eklausen ho gerōn
priblíži+ lemma: približiti
form: 2/3sg.aor (pf)
se+ lemma: se 'self'
form: refl.acc
blízь+ lemma: bliz
form: adverb
eli_ko lemma: eliko 'as much'
form: relative
slýšati+ lemma: slyšati 'hear'
form: infinitive (ipf)
se lemma: se 'self'
form: refl.acc
glas. lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc
vъspláka+ lemma: vъzplakati 'start crying'
form: 2/3sg.aor (pf)
se+ lemma: se 'self'
form: refl.acc
stárcь lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he said to the one, who appeared:
kai legei pros ekeinon hopu efaineto
gla+ lemma: glagolati 'speak'
form: 2/3sg.aor (ipf)
lemma: k 'to'
form: preposition
nemu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat
íže lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc
jávljaše+ lemma: javiti
form: 2/3sg.impf (ipf)
s(e). lemma: se 'self'
form: refl.acc
počtô+ lemma: počto 'why'
form: conjunction
translation: ʺwhy are you running from sinful (myself), o servant of God?ʺ
diati me feugeis ton hamartōlon dule tu Ѳeu?
radì+ lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition
běgaeši lemma: běgati
form: 2sg.prs (ipf)
grě_šnomu, lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: m.sg.dat.pron
rábě lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.voc
bžïi. lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron
počtô+ lemma: počto 'why'
form: conjunction
translation: ʺwhy are you making me, old man, grieve, and not you stay and bless me?ʺ
time sygxenesai ton geronta, kai den śtekesai na me eulogēsē(i)s?
me+ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
sъmúštaeši+ lemma: sъmuštati
form: 2sg.prs (ipf)
sta_stárca, lemma: starec 'old man'
form: m.sg.gen/acc.anim
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
stoíši lemma: stojati
form: 2sg.prs (ipf)
blsvyti+ lemma: blagosloviti
form: infinitive (pf)
me. lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
stanì lemma: stanǫti
form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺstay for the love of Christ!ʺ
śtasu dia tēn agapēn tu Xriśtu
radì lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition
ljúbvě+ lemma: ljubov 'love'
form: f.sg.gen
xvě, lemma: Xristov 'Christʹs'
form: f.sg.dat
jako+ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction
translation: ʺbecause I am an old manʺ
hoti eimai gerōn
eˇsmь+ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)
stárcь lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand I cannot follow youʺ
kai den śtekesai na mai na se akolyѳō
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
mgu+ lemma: mošti 'relics'
form: 1sg.prs (ipf)
posledova_ti+ lemma: posledovati
form: infinitive (ipf)
ti. lemma: ti 'you'
form: 2sg.dat
sïa+ lemma: sii 'this'
form: n.pl.nom
translation: as he was saying this and running
auta syntyxenōntas ho gerōn kai pēlalōntas
běsedujuštu lemma: běsedovati
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.dat
stárcu lemma: starec 'old man'
form: m.sg.dat
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
téčeštu, lemma: tečati
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.dat
prispě lemma: prispěti 'reach'
form: 2/3sg.aor (pf)
translation: he reached a place, which was like a small, dry brook
efѳasen eis hena topon
na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
ednom+ lemma: edin 'one'
form: n.sg.loc/inst
mě´stě lemma: město 'place'
form: n.sg.loc
íže+ lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc
hopu ēton ōsan ѯeropotamon mikron
bě´še lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)
jako+ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction
súxy lemma: sux 'dry, gaunt'
form: m.sg.nom.pron
potьkь lemma: potok 'stream, brook'
form: m.sg.nom/acc
málь. lemma: mal 'small, few'
form: m.sg.nom
wn+ lemma: on 'he'
form: m.sg.nom
translation: and the one, who appeared, went down and up again
ekeinos men hopu efaineto
že lemma: že 'and, also'
form: particle
íže+ lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc
javljáše+ lemma: javiti
form: 2/3sg.impf (ipf)
s(e) lemma: se 'self'
form: refl.acc
sъníde+ lemma: sъniti 'descend'
form: 2/3sg.aor (pf)
ekatebē, kai palin anebē
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
pakỳ lemma: paki 'again'
form: adverb
vъzý_de. lemma: vъziti 'ascend'
form: 2/3sg.aor (pf)
stárc+ lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom
translation: and the old man stood
ho de gerōn eśtaѳē
že+ lemma: že 'and, also'
form: particle
stà lemma: stojati
form: 2/3sg.aor (ipf)
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
translation: he could not cross
mē dynamenos na perasē(i)
možaáše lemma: mošti 'relics'
form: 2/3sg.impf (ipf)
prěíti, lemma: prěiti 'get over'
form: infinitive (pf)
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he cried even more
kai eklaie perissoteron
pláka_še lemma: plakati
form: 2/3sg.impf (ipf)
mnóžae. lemma: mnogo 'much'
form: adv.comp
togdà lemma: togda 'then'
form: relative
translation: then the one, who appeared, answered
tote apēlogēѳē ekeinos hopu efaineto
wtvěšta lemma: otvěštati 'answer'
form: 2/3sg.aor (pf)
wˇnь+ lemma: on 'he'
form: m.sg.nom
íže+ lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc
javí+ lemma: javiti
form: 2/3sg.aor (pf)
se, lemma: se 'self'
form: refl.acc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he said to Zosima:
kai legei pros ton Zōsiman
gla lemma: glagolati 'speak'
form: 2/3sg.aor (ipf)
+ lemma: k 'to'
form: preposition
zosímě. lemma: Zosima
form: f.sg.dat/loc
prostí+ lemma: prostiti
form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺforgive me, Father Zosima, for the sake of the Lordʺ
sygxōrēson me abba Zōsima dia ton Xriśton
me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
avvâ+ lemma: avva 'abbot'
form: noun
zósima lemma: Zosima
form: f.sg.nom
ga lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim
radì. lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition
ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
translation: ʺI can let you (ʺstandʺ) see meʺ
den dynomai na śtaѳō na me idē(i)s
mógu+ lemma: mošti 'relics'
form: 1sg.prs (ipf)
státi+ lemma: stojati
form: infinitive (ipf)
viděti+ lemma: viděti
form: infinitive (ipf)
me. lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
jako+ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction
translation: ʺbecause I am naked, as you see meʺ
hoti eimai gymnē, hōsan me blepeis
eˇsmь+ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)
naga lemma: nag
form: f.sg.nom
jakóže lemma: jakože 'as well as'
form: conjunction
me+ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
vdíši, lemma: viděti
form: 2sg.prs (ipf)
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand also I am a womanʺ
kai allo hoti eimai gynaika
íno+ lemma: in 'another, different'
form: n.sg.nom/acc
eˇsmь+ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)
ženâ. lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom
próče lemma: proče 'moreover'
form: adverb
translation: ʺbut if you want to stay (insist?), throw me one of your shirts to clothe (myself)ʺ
plēn ean thelē(i)s na śtaѳō, hriѱe me hena hrason na to balō
ăšte+ lemma: ašte 'if'
form: conjunction
xóšteši+ lemma: xotěti 'want'
form: 2sg.prs (ipf)
sto_stoáti, lemma: stojati
form: infinitive (ipf)
vrъ´zy+ lemma: vrъsti
form: 2sg.imp (pf)
mi+ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat
edínu+ lemma: edin 'one'
form: f.sg.acc
wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition
rízь lemma: riza 'shirt'
form: f.pl.gen
tvoix lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.gen.pron
oblě_šti+ lemma: oblěšti
form: infinitive (pf)
se, lemma: se 'self'
form: refl.acc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺthen you (may) see me, to give me your prayerʺ
kai tote na me idē(i)s, na me dōsē(i)s tēn euxēn su
togdà+ lemma: togda 'then'
form: relative
vdíši lemma: viděti
form: 2sg.prs (ipf)
me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
podati lemma: podati
form: infinitive (pf)
mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat
mltvu+ lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.acc
tvojù. lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron
jakóže+ lemma: jakože 'as well as'
form: conjunction
translation: when Zosima heard it, being called by his name
hōs goun ēkusen ho Zōsimas, hoti eѯ onomatos ton ekraѯon
+ lemma: bo 'because'
form: conjunction
slýša+ lemma: slyšati 'hear'
form: 2/3sg.aor (ipf)
zosíma. lemma: Zosima
form: f.sg.nom
jako+ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction
iměnem+ lemma: imę
form: n.sg.inst
egò lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)
_zvà, lemma: vъzzvati
form: 2/3sg.aor (pf)
počjúdi+ lemma: počuditi
form: 2/3sg.aor (pf)
translation: he wondered how she knew
eѳaumase pōs ēton prooratikos
se+ lemma: se 'self'
form: refl.acc
káko+ lemma: kako 'how'
form: interrogative
bys(t)+ lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.aor (ipf)
prozórliva. lemma: prozorliv
form: f.sg.nom
próče+ lemma: proče 'moreover'
form: adverb
translation: then he threw her one of his shirts
homōs erhriѱe to hena tu palaiorason
vrъže lemma: vrъsti
form: 2/3sg.aor (pf)
edínu+ lemma: edin 'one'
form: f.sg.acc
rízu+ lemma: riza 'shirt'
form: f.sg.acc
vétxu, lemma: vetxi
form: f.sg.acc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he went
kai tote hypēge
togdà+ lemma: togda 'then'
form: relative
poidè lemma: poiti
form: 2/3sg.aor (pf)
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he prayed
kai ebale metanoian
sъtvóri lemma: sъtvoriti
form: 2/3sg.aor (pf)
me_tánïa. lemma: metanie 'repentance'
form: n.pl.nom/acc
próče+ lemma: proče 'moreover'
form: adverb
translation: then, the one, who appeared, prayed (too)
homoiōs kai ho fainomenos ebale metanoian
javleí+ lemma: javiti
form: m.sg.nom.pron
alt.analysis: ptcp.prs.act
se, lemma: se 'self'
form: refl.acc
sъtvóri lemma: sъtvoriti
form: 2/3sg.aor (pf)
metánïa lemma: metanie 'repentance'
form: n.pl.nom/acc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and the both (were) staying for a long time, thinking
kai pollēn hōran eśtekontan prumita kai hoi duo tus
na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
mnóg lemma: mnog 'numerous'
form: m.sg.nom
čás+ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc
stojušti lemma: stojati
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.dl.nom/acc
promýšljajušti lemma: promyšljaati
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.dl.nom/acc
oboiʺ. lemma: oba 'both'
form: text numeral
alt.analysis: m.dl.nom/acc.pron
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and (were) saying to each other:
kai henas ton allon elegen
drúg+ lemma: drug 'other'
form: m.sg.nom
drugu lemma: drug 'other'
form: m.sg.dat
gljúšti, lemma: glagolati 'speak'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.dl.nom/acc
blsvi lemma: blagosloviti
form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺbless me, o servant of Godʺ
eulogēson me, dule tu Ѳeu
me+ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
rábě+ lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.voc
bžı´i. lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: many times, the woman said:
kai me pollēn hōran, legei hē gynaika ekeinē
na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
mnw´gь lemma: mnog 'numerous'
form: m.sg.nom
čásь lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc
gla+ lemma: glagolati 'speak'
form: 2/3sg.aor (ipf)
ženâ+ lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom
wnâ, lemma: on 'he'
form: f.sg.nom
avvâ+ lemma: avva 'abbot'
form: noun
translation: ʺo Father Zosima, it is appropriate for you to bless meʺ
Abba Zōsima, esena prepei na me eulogēsē(i)s
zósima. lemma: Zosima
form: f.sg.nom
tébě+ lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)
podbaet+ lemma: podobati 'have to, be appropriate'
form: 3sg.prs (ipf)
blsvi_ti+ lemma: blagosloviti
form: infinitive (pf)
me. lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
jako+ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction
translation: ʺbecause you are a priest of the Highest Godʺ
hoti eisai hiereus tu Ѳeu tu hyѱiśtu
eˇsi+ lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)
sšténikь+ lemma: svęštenik 'priest'
form: m.sg.nom
ba+ lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim
výšnjago. lemma: vyšen
form: m.sg.gen/acc.pron
jako lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction
translation: ʺbecause you stand often in the holy place of the sacrificeʺ
hoti pollais forais eśtaѳēs eis to hagion Bēma
mnógašti lemma: mnogašti
form: adverb
stoíši lemma: stojati
form: 2sg.prs (ipf)
+ lemma: v 'in'
form: preposition
stmь lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.loc/inst
žrъtьvníce lemma: žertvennik
form: m.sg.loc
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand you pray God for the sins of the othersʺ
kai parekaleis ton Ѳeon dia allonōn hamartias
mli_ši+ lemma: moliti
form: 2sg.prs (ipf)
ba lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim
radì lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition
ině´x lemma: in 'another, different'
form: m.pl.loc
!
grěsěxь. lemma: grěx 'sin'
form: m.pl.loc
ségo+ lemma: se 'self'
form: m.sg.gen/acc
translation: ʺfor this reason, you bless me!ʺ
dia tuto eulogēson emena
radì lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition
tyʺ lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom
me+ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
blsvi. lemma: blagosloviti
form: 2sg.imp (pf)
I lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and as he finished his service, he saw clearly:
[§3] Ho tan de aposōse tēn akolyѳiantu, blepei fanera
kato lemma: kato 'as'
form: conjunction
si lemma: se 'self'
form: refl.acc
do-vrъ´ši lemma: dovъrša 'finish'
form: 2/3sg.aor (pf)
akolutï´a+ lemma: akolutija
form: f.sg.nom
ta, lemma: 'the'
form: f.sg.nom
vídě lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (pf)
očivě´stno, lemma: očivěstno 'apparently'
form: adverb
če lemma: če 'that'
form: conjunction
translation: that a human was walking on his right
kai eperipatei anѳrōpos pros tēn deѯiantu merean - sentence border reflects the original (če is used here likely in a coordinating sense ʹand thenʹ, cf. also below sentences 83, 88)
vrъví lemma: vrъvja
form: 3sg.prs (ipf)
čelověkъ lemma: člověk
form: m.sg.nom
ot lemma: ot 'from'
form: preposition
désna+ lemma: desen 'right (side)'
form: f.sg.nom
ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom
mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat
straná, lemma: strana 'side, land'
form: f.sg.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and his body was very black
kai to kormitu ēton mauron kata polla
tě`lo+ lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc
to lemma: 'the'
form: n.sg.nom
mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat
béši lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)
trrъ´dě lemma: tvъrdě
form: adverb
čérno, lemma: čeren 'black'
form: n.sg.nom/acc
a lemma: a 'and, but'
form: conjunction
translation: his hair on the head were white as cotton
ta maliatu ēsan aspra hōsan ta pampakion
kósmi+ lemma: kosъm
form: m.pl.nom
te lemma: 'the'
form: m.pl.nom
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
glavá+ lemma: glava 'head'
form: f.sg.nom
ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom
běxá lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)
běli lemma: běl 'white'
form: m.pl.nom
kató lemma: kato 'as'
form: conjunction
pamúk', lemma: pamuk
form: m.sg.nom/acc
amí lemma: ami 'but'
form: conjunction
translation: and they were short
plēn ētan mikra
běxá lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)
kasí, lemma: kъs
form: m.pl.nom
tokó lemma: toko 'only'
form: adverb
translation: they reached only to his arms
monon heōs ton ōmon tu efѳanan
do lemma: do 'until'
form: preposition
rámo+ lemma: ramo 'arm'
form: n.sg.nom/acc
tu lemma: 'the'
form: n.sg.nom
mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat
dostígaxa. lemma: dostigam
form: 3pl.aor/impf (ipf)
I lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and as the old man saw him, he rejoiced very much
kai hōs ton eiden ho gerōn exarē kata polla
kato lemma: kato 'as'
form: conjunction
lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)
vídě lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)
stárica+ lemma: starec 'old man'
form: m.sg.gen/acc.anim
alt.analysis: m.sg.def
tъ, lemma: 'the'
form: m.sg.nom
zarádva lemma: zaradvam 'rejoice'
form: 2/3sg.aor (pf)
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
tvrъ´dě, lemma: tvъrdě
form: adverb
kato lemma: kato 'as'
form: conjunction
translation: because he found what he was searching for
pōs heurēken ekeinon hopu ezēta
naméri lemma: naměrja
form: 2/3sg.aor (ipf)
unúĭ, lemma: onoi
form: m.sg.nom
déto lemma: deto 'which'
form: relative
trъ´seši. lemma: tъrsja 'search'
form: 2/3sg.impf (ipf)
Počé lemma: počna 'begin'
form: 3sg.aor (pf)
translation: and he immediately started to run towards him
kai pareuѳys arxēse kai etrexe kata podi tu
da lemma: da 'to'
form: conjunction
tíča lemma: tičam 'run'
form: 3sg.prs (ipf)
podíre lemma: podir 'along'
form: preposition
mu, lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and as he saw Zosima running faster, he began to run (with) more (speed)
kai hōs ton eiden, hoti trexei ho Zōsimas, ekeinos perissoteron efeugen
kato lemma: kato 'as'
form: conjunction
vídě lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)
unúĭ, lemma: onoi
form: m.sg.nom
če lemma: če 'that'
form: conjunction
tíča lemma: tičam 'run'
form: 2/3sg.aor (ipf)
pó- lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle
brъži lemma: bъrzo 'quickly'
form: adverb
Zosımá, lemma: Zosima
form: f.sg.nom
tóĭ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom
xvána lemma: xvana
form: 3sg.aor (pf)
pó- lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle
mnogo lemma: mnogo 'much'
form: adverb
da lemma: da 'to'
form: conjunction
bě´ga, lemma: běgam 'run'
form: 3sg.prs (ipf)
alá lemma: ala 'but'
form: conjunction
translation: but he (Zosima) ran faster
[alla ho Zōsimas an kai ēton gerontas], plēn etrexe perissoteron
túčeši lemma: tičam 'run'
form: 2/3sg.impf (ipf)
po- lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle
brъži. lemma: bъrzo 'quickly'
form: adverb
I lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: as he closed in to the distance of an earshot, the old man cried
kai hotan ezygōse konta hoson na akuetai fōnē, eklausen ho gerōn
kato lemma: kato 'as'
form: conjunction
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
približí lemma: približa 'come closer'
form: 2/3sg.aor (pf)
blízu, lemma: bliz
form: adverb
kólkoto lemma: kolkoto 'as much'
form: relative
da lemma: da 'to'
form: conjunction
sa lemma: sa
form: refl.acc
čjuĭ lemma: čuja 'hear'
form: 3sg.prs (ipf)
glásъ, lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc
raspláka lemma: razplača
form: 2/3sg.aor (pf)
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
stárica+ lemma: starec 'old man'
form: m.sg.gen/acc.anim
alt.analysis: m.sg.def
lemma: 'the'
form: m.sg.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he (said) to the one, who appeared:
kai legei pros ekeinon hopu efaineto
kató lemma: kato 'as'
form: conjunction
< *kaže ?
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
unúĭ, lemma: onoi
form: m.sg.nom
deto lemma: deto 'which'
form: relative
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
víděši, lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.impf (ipf)
zaštó lemma: zašto 'for'
form: conjunction
translation: ʺwhy are you running from sinful (myself), o servant of God?ʺ
diati me feugeis ton hamartōlon dule tu Ѳeu?
běgašъ lemma: běgam 'run'
form: 2sg.prs (ipf)
ot lemma: ot 'from'
form: preposition
méne lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc
grě´šnago, lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: m.sg.gen/acc.pron
rábe lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.voc
božïi, lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron
zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction
translation: ʺwhy are you disgusted by my old self and (so much, that) you don't want to bless me?ʺ
time sygxenesai ton geronta, kai den śtekesai na me eulogēsē(i)s?
lemma: se 'self'
form: refl.acc
gnusíšъ lemma: gnusja 'be disgusted'
form: 2sg.prs (ipf)
ot lemma: ot 'from'
form: preposition
méne lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc
stárago lemma: star 'old'
form: m.sg.gen/acc.pron
i lemma: i 'and'
form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
štešъ lemma: šta 'want'
form: 2sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to'
form: conjunction
stórišъ, lemma: storja 'cause'
form: 2sg.prs (pf)
da lemma: da 'to'
form: conjunction
ma lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
blagoslovíšъ. lemma: blagoslovja 'bless'
form: 2sg.prs (pf)
Postóĭ lemma: postoja 'stay a little'
form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺstay for the love of Christ!ʺ
śtasu dia tēn agapēn tu Xriśtu
za lemma: za 'for, about'
form: preposition
ljubóvъ lemma: ljubov 'love'
form: f.sg.nom
Xristova, lemma: Xristov 'Christʹs'
form: f.sg.nom
zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction
translation: ʺbecause I am oldʺ
hoti eimai gerōn
smъ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)
stárъ lemma: star 'old'
form: m.sg.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand I cannot run along yourselfʺ
kai den śtekesai na mai na se akolyѳō
ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
móga lemma: moga 'can'
form: 1sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to'
form: conjunction
tíčemъ lemma: tičam 'run'
form: 1sg.prs (ipf)
podíre lemma: podir 'along'
form: preposition
ti. lemma: ti 'you'
form: 2sg.dat
Túĭ lemma: tъi 'thus'
form: adverb
translation: as he was saying this and running
auta syntyxenōntas ho gerōn kai pēlalōntas
kató lemma: kato 'as'
form: conjunction
dúmaši lemma: dumam 'speak'
form: 2/3sg.impf (ipf)
stárica+ lemma: starec 'old man'
form: m.sg.gen/acc.anim
alt.analysis: m.sg.def
lemma: 'the'
form: m.sg.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
tíčaši, lemma: tičam 'run'
form: 2/3sg.impf (ipf)
do-stígna lemma: dostigna 'reach'
form: 2/3sg.aor (pf)
translation: he reached a place, which was like a small, dry brook
efѳasen eis hena topon, hopu ēton ōsan ѯeropotamon mikron
do lemma: do 'until'
form: preposition
ednó lemma: edin 'one'
form: n.sg.nom/acc
mě´sto, lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc
štotó lemma: štoto 'which'
form: relative
béši lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)
kato lemma: kato 'as'
form: conjunction
súxъ lemma: sux 'dry, gaunt'
form: m.sg.nom
pótokъ lemma: potok 'stream, brook'
form: m.sg.nom/acc
málakъ lemma: malъk 'little'
form: m.sg.nom
ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction
translation: and the one, who appeared, went down
ekeinos men hopu efaineto ekatebē
če lemma: če 'that'
form: conjunction
ónzi, lemma: onzi 'that'
form: m.sg.nom
deto lemma: deto 'which'
form: relative
sa lemma: sa
form: refl.acc
glédaši, lemma: gledam 'watch'
form: 2/3sg.impf (ipf)
slézi lemma: slěza 'descend'
form: 2/3sg.aor (pf)
ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction
translation: and he went up again
kai palin anebē
pákъ lemma: pak 'again'
form: adverb
vъzlézi, lemma: vъzlěza 'ascend'
form: 2/3sg.aor (pf)
a lemma: a 'and, but'
form: conjunction
translation: but the old man was already weary
ho de gerōn eśtaѳē
stárica+ lemma: starec 'old man'
form: m.sg.gen/acc.anim
alt.analysis: m.sg.def
lemma: 'the'
form: m.sg.nom
véki lemma: veče 'already, anymore, more'
form: adverb
ustána lemma: ustana
form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he could not cross
mē dynamenos na perasē(i)
ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
možá lemma: moga 'can'
form: 3sg.aor (ipf)
da lemma: da 'to'
form: conjunction
primine, lemma: premina 'pass through'
form: 3sg.prs (pf)
ami lemma: ami 'but'
form: conjunction
translation: so he cried even more
kai eklaie perissoteron
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
raspláka lemma: razplača
form: 2/3sg.aor (pf)
po- lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle
mnogo. lemma: mnogo 'much'
form: adverb
Togísъ lemma: togizi 'then'
form: relative
translation: then the one, who appeared, answered
tote apēlogēѳē ekeinos hopu efaineto
otgovóri lemma: otgovorja 'answer'
form: 2/3sg.aor (pf)
ónzi lemma: onzi 'that'
form: m.sg.nom
déto lemma: deto 'which'
form: relative
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
glédaše, lemma: gledam 'watch'
form: 2/3sg.impf (ipf)
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he spoke:
kai legei [pros ton]
káže: lemma: kaža 'tell, show'
form: 2/3sg.aor (pf)
Zosïma, lemma: Zosima
form: f.sg.nom
translation: ʺforgive me, Zosimaʺ
Zōsiman, sygxōrēson me
da lemma: da 'to'
form: conjunction
ma lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
prostíšъ. lemma: prostja 'forgive'
form: 2sg.prs (pf)
Avvá lemma: avva 'abbot'
form: N-sny
translation: ʺFather Zosima, for the sake of the Lord, for I cannot stand to let you see meʺ
abba Zōsima dia ton Xriśton, den dynomai na śtaѳō na me idē(i)s
Zosïma, lemma: Zosima
form: f.sg.nom
za lemma: za 'for, about'
form: preposition
ímę lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc
božïi, lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron
oti lemma: oti 'because'
form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
móga lemma: moga 'can'
form: 1sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to'
form: conjunction
stoę´ lemma: stoja 'stand'
form: 1sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to'
form: conjunction
ma lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
vídišъ, lemma: vidja 'see'
form: 1sg.prs (ipf)
če lemma: če 'that'
form: conjunction
translation: ʺbecause I am naked, as you see meʺ
hoti eimai gymnē, hōsan me blepeis
smъ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)
góla lemma: gol 'naked'
form: f.sg.nom
kakvóto lemma: kakvoto 'what'
form: relative
ma lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
vídišъ, lemma: vidja 'see'
form: 2sg.prs (ipf)
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand alsoʺ
kai allo
drúgo, lemma: drug 'other'
form: n.sg.nom/acc
otí lemma: oti 'because'
form: conjunction
translation: ʺbecause I am a womanʺ (ʺfemale sideʺ ?)
hoti eimai gynaika
smъ lemma: smъ
form: 1sg.prs (ipf)
žénska lemma: ženski 'female'
form: f.sg.nom
straná. lemma: strana 'side, land'
form: f.sg.nom
Amí lemma: ami 'but'
form: conjunction
translation: ʺbut if you want me to stay, then throw me one of your shirts to clotheʺ
plēn ean thelē(i)s na śtaѳō, hriѱe me hena hrason na to balō
ako lemma: ako 'if'
form: conjunction
štešъ lemma: šta 'want'
form: 2sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to'
form: conjunction
staná, lemma: stana 'become, stand up'
form: 1sg.prs (pf)
a lemma: a 'and, but'
form: conjunction
ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom
mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat
frъlí lemma: fъrlja 'throw'
form: 2sg.imp (pf)
edná lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom
dréxa lemma: drexa 'clothing, coat'
form: f.sg.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand give me your prayerʺ
kai [tote na me idē(i)s,] na me dōsē(i)s tēn euxēn su
da lemma: da 'to'
form: conjunction
mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat
dadéšъ lemma: dam 'give'
form: 2sg.prs (pf)
molítva+ lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.nom
ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom
si. lemma: se 'self'
form: refl.dat
I lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: when Zosima heard it, being called by his name,
hōs goun ēkusen ho Zōsimas, hoti eѯ onomatos ton ekraѯon
kato lemma: kato 'as'
form: conjunction
čjú lemma: čuja 'hear'
form: 2/3sg.aor (ipf)
túĭ lemma: tъi 'thus'
form: adverb
Zosïmá, lemma: Zosima
form: f.sg.nom
kato lemma: kato 'as'
form: conjunction
povíka lemma: povikam 'call'
form: 2/3sg.aor (pf)
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
ímę, lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc
počjúdi lemma: počudja 'wonder'
form: 2/3sg.aor (pf)
translation: he wondered about her (ʺhisʺ) clairvoyance
eѳaumase pōs ēton prooratikos
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
zaradi lemma: zaradi 'for'
form: preposition
proziránïe+ lemma: proziranie
form: n.sg.nom/acc
to lemma: 'the'
form: n.sg.nom
mu, lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat
če lemma: če 'that'
form: conjunction
translation: then he threw one of his old clothes
homōs erhriѱe to hena tu palaiorason
togísъ lemma: togizi 'then'
form: relative
frъ´li lemma: fъrlja 'throw'
form: 2/3sg.aor (pf)
edná lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom
ot lemma: ot 'from'
form: preposition
véxti+ lemma: vext 'rag'
form: f.pl.nom/acc
te lemma: 'the'
form: f.pl.nom
si lemma: se 'self'
form: refl.dat
dréxi lemma: drexa 'clothing, coat'
form: f.pl.nom/acc
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he went
kai tote hypēge
tugísъ lemma: togizi 'then'
form: relative
utídi lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he prayed
kai ebale metanoian
stóri lemma: storja 'cause'
form: 2/3sg.aor (pf)
metánïe, lemma: metanie 'repentance'
form: n.sg.nom/acc
tъ´ĭ lemma: tъi 'thus'
form: adverb
translation: thus, the one (who appeared), prayed too
homoiōs kai ho fainomenos ebale metanoian
i lemma: i 'and'
form: conjunction
ónzi lemma: onzi 'that'
form: m.sg.nom
stóri lemma: storja 'cause'
form: 2/3sg.aor (pf)
metánïe lemma: metanie 'repentance'
form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and the both were staying for a long time with faces towards the ground
kai pollēn hōran eśtekontan prumita kai hoi duo tus
za lemma: za 'for, about'
form: preposition
mnógo lemma: mnogo 'much'
form: adverb
čásъ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc
stoę´xa lemma: stoja 'stand'
form: 3pl.aor/impf (ipf)
ničíškomъ lemma: niča
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.loc/inst
cf. Mirčev 1978:243, corp.desc. §5.1.6, BAN IV 660: niča 2 'naveždam glavata si' (Čepino), ničêm 'naveždam se nadolu' (Dolen, Momčilgradsko, Ivajlogradsko), 661: ničko, ničkom 's lice kъm zemjata' < inst.sg ot *ničьkъ
i lemma: i 'and'
form: conjunction
dvá+ lemma: dva 'two'
form: text numeral
ta. lemma: 'the'
form: m.dl.nom
I lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and they were saying to each other:
kai henas ton allon elegen
edinъ lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
drúgigo lemma: drug 'other'
form: m.sg.gen/acc.pron
kázvaši: lemma: kazvam 'tell'
form: 2/3sg.impf (ipf)
blagosloví lemma: blagoslovja 'bless'
form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺbless me, o servant of Godʺ
eulogēson me, dule tu Ѳeu
ma lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
rábe lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.voc
bóžïi. lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron
I lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and many times, the woman said:
kai me pollēn hōran, legei hē gynaika ekeinē
podírъ lemma: podir 'along'
form: preposition
mnógo lemma: mnogo 'much'
form: adverb
čásъ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc
káže lemma: kaža 'tell, show'
form: 2/3sg.aor (pf)
onázi lemma: onzi 'that'
form: f.sg.nom
žená: lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom
Avva lemma: avva 'abbot'
form: N-sny
translation: ʺo Father Zosima, it is appropriate for you to bless meʺ
Abba Zōsima, esena prepei na me eulogēsē(i)s
Zosime, lemma: Zosima
form: f.sg.dat/loc
tebě´ lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)
prilíča lemma: priličam 'be similar, appropriate'
form: 3sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to'
form: conjunction
ma lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
blago-slovišъ, lemma: blagoslovja 'bless'
form: 2sg.prs (pf)
zaštó lemma: zašto 'for'
form: conjunction
translation: ʺbecause you are a priest of the Highest Godʺ
hoti eisai hiereus tu Ѳeu tu hyѱiśtu
si lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)
svešténikъ lemma: svęštenik 'priest'
form: m.sg.nom
boga lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim
výšnęgo lemma: višen 'highest'
form: m.sg.gen/acc.pron
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand you have stood many times at (ʺinʺ) the holy altarʺ
hoti pollais forais eśtaѳēs eis to hagion Bēma
mnógo lemma: mnogo 'much'
form: adverb
pъ´te lemma: pъt '(marker of repetition)'
form: m.pl.nom
si lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)
stoę´lъ lemma: stoja 'stand'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom
lemma: v 'in'
form: preposition
svetý lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron
oltárъ lemma: oltar 'altar'
form: m.sg.nom/acc
ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction
translation: ʺand you have prayed God for the sins of the othersʺ
kai parekaleis ton Ѳeon dia allonōn hamartias
si lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)
mólilъ lemma: molja 'pray'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom
boga lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim
zaradí lemma: zaradi 'for'
form: preposition
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
drúgi lemma: drug 'other'
form: m.pl.nom
sъgrěšénie+ lemma: sъgrěšenie
form: n.sg.nom/acc
to. lemma: 'the'
form: n.sg.nom
I lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺfor this reason, you bless me!ʺ
dia tuto eulogēson emena
zaradí lemma: zaradi 'for'
form: preposition
túĭ lemma: tъi 'thus'
form: adverb
blagosloví lemma: blagoslovi
form: 2sg.imp (pf)
ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom
méne. lemma: mene
form: 1sg.gen/acc

Mary and Zosima argue about blessings




Togdà+ lemma: togda 'then'
form: relative
translation: Zosima spoke then:
[§4]Tote legei ho Zōsimas
gla+ lemma: glagolati 'speak'
form: 2/3sg.aor (ipf)
zósima lemma: Zosima
form: f.sg.nom
staa+ lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron
translation: ʺGod's holy blessings on you seem to be stronger than mineʺ
hagia tu Ѳeu to xarisma su fainetai perissoteron apo ton edikon mu
bžı´a. lemma: božii 'Godʹs'
form: f.sg.nom.pron
blgdtь lemma: blagodat 'virtue, blessing'
form: f.sg.nom
tvoà lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron
javlja_ét+ lemma: javljati
form: 3sg.prs (ipf)
se lemma: se 'self'
form: refl.acc
množaíša lemma: mnog 'numerous'
form: f.sg.nom.comp
wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition
moix. lemma: moi 'my'
form: m.sg.gen/acc.pron
jako+ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction
translation: ʺbecause you can prophesizeʺ
hoti eisai prooratikē
eˇsi+ lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)
prozórliva, lemma: prozorliv
form: f.sg.nom
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand you know my nameʺ
kai ѯeureis kai to onoma mu
znáeši lemma: znati
form: 2sg.prs (ipf)
imě+ lemma: imę
form: n.sg.nom/acc
moè, lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand that I am a priestʺ
kai pōs eimai hiereus
káko+ lemma: kako 'how'
form: interrogative
eˇsmь+ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)
sšténnikь. lemma: svęštenik 'priest'
form: m.sg.nom
_go+ lemma: sii 'this'
form: n.sg.gen
translation: ʺthat's why I pray you so muchʺ
dia tuto parakalōse polla
radì+ lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition
mlju+ lemma: moliti
form: 1sg.prs (ipf)
ti+ lemma: ti 'you'
form: 2sg.dat
se lemma: se 'self'
form: refl.acc
mnógo lemma: mnogo 'much'
form: adverb
tyʺ lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom
translation: ʺyou bless meʺ
esy me eulogēson
me+ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
blsvi. lemma: blagosloviti
form: 2sg.imp (pf)
jakóže lemma: jakože 'as well as'
form: conjunction
translation: as the woman, who appeared, saw, that he was not going to bless her, she stood up herself
hōsan eide goun hē gynē ekeinē, hopu efaineton, hoti pleon den tēn eulogei, esēkōѳē monaxē tēs
+ lemma: bo 'because'
form: conjunction
vídě lemma: viděti
form: 2/3sg.aor (ipf)
ženâ+ lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom
wnâ lemma: on 'he'
form: f.sg.nom
íže+ lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc
javi+ lemma: javiti
form: 2/3sg.aor (pf)
lemma: se 'self'
form: refl.acc
jako+ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction
próče+ lemma: proče 'moreover'
form: adverb
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
blsvi_+ lemma: blagosloviti
form: infinitive (ipf)
ju, lemma: ta 'and, thus'
form: f.3sg.acc (short)
vъstà lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: 2/3sg.aor (pf)
sáma lemma: sam 'alone'
form: f.sg.nom
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and she spoke:
kai legei
gla lemma: glagolati 'speak'
form: 2/3sg.aor (ipf)
+ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom
translation: ʺmay the holy God, who loves (to) save sinners, blesses youʺ
ho Ѳeos ho hagios, hopu agapa(i) tēn sōtērian tōn hamartōlōn, ekeinos na se eulogēsē(i)
styi lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron
íže+ lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc
ljubit lemma: ljubiti
form: 3sg.prs (ipf)
spsénïe lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.nom/acc
grě´šnikwm, lemma: grěšnik 'sinner'
form: m.pl.dat
tъi lemma: 'the'
form: m.sg.nom
da+ lemma: da 'to'
form: conjunction
blsvít+ lemma: blagosloviti
form: 3sg.prs (ipf)
te. lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)
togdà+ lemma: togda 'then'
form: relative
translation: then also the old man Zosima stood up
tote esykōѳē kai ho gerōn Zōsimas
vъstà lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: 2/3sg.aor (pf)
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
stá_rcь+ lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom
zósima. lemma: Zosima
form: f.sg.nom
wtvě´šta+ lemma: otvěštati 'answer'
form: 2/3sg.aor (pf)
translation: the saint answered
apekriѳō hē hagia
sta lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and she spoke to Zosima:
kai legei pros ton Zōsiman
gla lemma: glagolati 'speak'
form: 2/3sg.aor (ipf)
+ lemma: k 'to'
form: preposition
zósimě. lemma: Zosima
form: f.sg.dat/loc
avvâ lemma: avva 'abbot'
form: noun
translation: ʺFather Zosima, why did you put such an effort, coming here to see one sinful woman?ʺ
Abba Zōsima, diati ekopiases, kai ēlѳes heōs edō, na idē(i)s mian gynaika hamartōlēn?
zósima lemma: Zosima
form: f.sg.nom
počtô+ lemma: počto 'why'
form: conjunction
radì lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition
potrúdi+ lemma: potrudi
form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self'
form: refl.acc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
prïíde lemma: priiti
form: 2/3sg.aor (ipf)
daže+ lemma: daže 'even'
form: particle
do lemma: do 'until'
form: preposition
zdeʺ lemma: zde
form: adverb
víděti lemma: viděti
form: infinitive (ipf)
edínu+ lemma: edin 'one'
form: f.sg.acc
ženû+ lemma: žena 'woman'
form: f.sg.acc
grě´šnu. lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: f.sg.acc
proče+ lemma: proče 'moreover'
form: adverb
translation: ʺ(but?) because God brought you so far as here, tell meʺ
plēn epeidē se eferen ho Ѳeos heōs edō, eipe me
ponéže lemma: poneže 'because'
form: conjunction
te lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)
prinése lemma: prinesti
form: 2/3sg.aor (pf)
lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom
daže+ lemma: daže 'even'
form: particle
do+ lemma: do 'until'
form: preposition
zdeʺ, lemma: zde
form: adverb
rci+ lemma: reka 'say'
form: 2sg.imp (pf)
mi+ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat
translation: sidenote: [дамаскина]
káko+ lemma: kako 'how'
form: interrogative
translation: ʺhow are the Christians?ʺ
pōs einai hoi xriśtianoi
sútь lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)
xrstïáni. lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom
káko+ lemma: kako 'how'
form: interrogative
translation: ʺhow is the world?ʺ
pōs einai hos kosmos
es(t)+ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
mírь, lemma: mir 'world, peace'
form: m.sg.nom/acc
káko+ lemma: kako 'how'
form: interrogative
translation: ʺhow are the kings?ʺ
pōs einai hoi basileis
sǫt lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)
cárïe. lemma: car 'king, emperor'
form: m.pl.nom
káko+ lemma: kako 'how'
form: interrogative
translation: ʺhow are the churches of Christ?ʺ
pōs einai hē Ekklēsia tu Xriśtu?
sǫt lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)
crkvě+ lemma: cъrkva 'church'
form: f.pl.nom/acc
xvě`. lemma: Xristov 'Christʹs'
form: f.pl.nom/acc.pron
wtvě´šta+ lemma: otvěštati 'answer'
form: 2/3sg.aor (pf)
translation: the old man answered
apēlogēѳē ho gerōn
stárcь lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he spoke:
kai legei
glaa, lemma: glagolati 'speak'
form: 2/3sg.aor (ipf)
vъsà+ lemma: vse 'all'
form: n.pl.nom/acc
translation: ʺall are well enough for your prayers, revered motherʺ
holoi kala einai me tēn euxēn su Mētēr hosia
dóbra lemma: dobъr 'good'
form: n.pl.nom/acc
sǫt+ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)
za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition
mltvь+ lemma: molitva 'prayer'
form: f.pl.gen
tvoix lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.gen.pron
mti+ lemma: mati 'mother'
form: f.sg.nom
prpdóbna. lemma: prepodoben 'Reverend'
form: f.sg.nom
nь^+ lemma:
form: conjunction
translation: ʺbut pray for those and for me (as well)ʺ
alla parakalesai ton Ѳeon kai diat' ekeinus, kai diat' emena
mli lemma: moliti
form: 2sg.imp (ipf)
ba lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim
tě´x+ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)
radì, lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
w+ lemma: o 'oh'
form: preposition
mně lemma: az 'I'
form: 1sg.loc
radì. lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition
jako+ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction
translation: ʺthat is why I went such a sinful way (?)ʺ
hoti dia tuto ekopiasa tosēn śtratan ho hamartōlos
ségo+ lemma: sii 'this'
form: n.sg.gen
radì lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition
potrúdix+ lemma: potruditi
form: 1sg.aor (pf)
se lemma: se 'self'
form: refl.acc
toliky lemma: tolik
form: m.sg.nom.pron
pútь+ lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc
grěšny. lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: m.sg.nom.pron
glae lemma: glagolati 'speak'
form: 3sg.prs (ipf)
translation: the woman spoke to him:
legeiton hē gynaika ekeinē
+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat
ženâ+ lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom
wnà. lemma: on 'he'
form: f.sg.nom
avvâ+ lemma: avva 'abbot'
form: noun
translation: ʺFather Zosima, it is appropriate for you to pray for meʺ
Abba Zōsima, esena prepei na parakalesē(i)s diat' emena ton Ѳeon
zósima. lemma: Zosima
form: f.sg.nom
tebe+ lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)
podbáetь lemma: podobati 'have to, be appropriate'
form: 3sg.prs (ipf)
mliti+ lemma: moliti
form: infinitive (ipf)
se lemma: se 'self'
form: refl.acc
bu lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat
w+ lemma: o 'oh'
form: preposition
mně^+ lemma: az 'I'
form: 1sg.loc
radì. lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition
próče+ lemma: proče 'moreover'
form: adverb
translation: ʺthen, because you want me, (I will) confess to youʺ
plēn epeidē me horizeis, na kamō hypakoēn
poneže+ lemma: poneže 'because'
form: conjunction
mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat
povelě_vaeši, lemma: povelěti
form: 2sg.prs (ipf)
sъtvóriti lemma: sъtvoriti
form: infinitive (pf)
Bakačič: sъtvoru
poslušánïe. lemma: poslušanie
form: n.sg.nom/acc
togdà+ lemma: togda 'then'
form: relative
translation: then she stood for a long time
Tote eśtaѳē pollēn hōran
stà lemma: stati
form: 2/3sg.aor (ipf)
na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
m_ngw+ lemma: mnogo 'much'
form: adverb
čas+ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and the saint prayed
kai eproseuxeto hē hagia
mljaše+ lemma: moliti
form: 2/3sg.impf (ipf)
se+ lemma: se 'self'
form: refl.acc
staa. lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and the voice from her mouth was not heard
kai fōnē apo to śtomatēs den akueto
glas+ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc
wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition
oústь+ lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.gen
eˇe lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (long)
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
slíša_še+ lemma: slyšati 'hear'
form: 2/3sg.impf (ipf)
se. lemma: se 'self'
form: refl.acc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and the old man fell to the ground in front of him
kai ho gerōn epese prumita eis tēn gēn
stárcь lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom
pade lemma: pasti 'fall'
form: 2/3sg.aor (pf)
prěžde lemma: prěžde
form: adverb
na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
zémli, lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he was saying ʺGod have mercyʺ
kai elege to Kyrie eleēson
glaše lemma: glagolati 'speak'
form: 2/3sg.impf (ipf)
gi+ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc
pom_mlui. lemma: pomiluvati
form: 2sg.imp (pf)
próče lemma: proče 'moreover'
form: adverb
translation: then, he lifted his eyes after a long time
homōs me kairon polēn, esykōse ta matia tu
po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition
čásě+ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.loc
mnogom, lemma: mnog 'numerous'
form: m.sg.dat.pron
vъzvódě+ lemma: vъzvoditi
form: 2/3sg.aor (pf)
ꙫči+ lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc
svoì, lemma: svoi 'of oneself'
form: n.dl.nom/acc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he saw the woman being one fathom above the ground
kai blepei, hoti ēton hē gynaika mian pēxēn ѱēla apo tēn gēn
ouzrè lemma: uzrěti 'see'
form: 2/3sg.aor (pf)
jako+ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction
es(t)+ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
ženâ, lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom
edínь+ lemma: edin 'one'
form: text numeral
alt.analysis: m.sg.nom
sъženь lemma: sęžen
form: m.sg.nom/acc
wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition
zémle lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.gen
vy_še lemma: vyše
form: adverb
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and as he saw her, he put to his mind (the idea) as if it was some kind of devilish vision
kai hōs tēn eiden, ebalen eis ton noun tu, hoti ѳelei eiśtai tipote fantasma daimonikon
jakóže+ lemma: jakože 'as well as'
form: conjunction
ju+ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)
vídě. lemma: viděti
form: 2/3sg.aor (ipf)
vъlóži lemma: vъložiti
form: 2/3sg.aor (pf)
+ lemma: v 'in'
form: preposition
umь+ lemma: um 'intellect'
form: m.sg.nom/acc
svoì lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron
jako+ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction
_štet lemma: xotěti 'want'
form: 3sg.prs (ipf)
býti lemma: sъm 'be'
form: infinitive (ipf)
někoe+ lemma: někoi 'someone'
form: n.sg.nom/acc.pron
prividěnïe lemma: prividěnie
form: n.sg.nom/acc
běsóv'skoe. lemma: běsovski 'demonic'
form: n.sg.nom/acc.pron
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he doubted that she was praying
kai kamōnetai, hoti proseuxetai
sъm_něše+ lemma: sъmněti
form: 2/3sg.impf (ipf)
s(e) lemma: se 'self'
form: refl.acc
jako+ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction
mlít+ lemma: moliti
form: 3sg.prs (ipf)
se. lemma: se 'self'
form: refl.acc
togdà lemma: togda 'then'
form: relative
translation: then the woman answered
tote apekriѳē hē gynē ekeinē
wtvě´šta lemma: otvěštati 'answer'
form: 2/3sg.aor (pf)
ženâ+ lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom
wnà lemma: on 'he'
form: f.sg.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and she spoke:
kai legei
gla. lemma: glagolati 'speak'
form: 2/3sg.aor (ipf)
koà+ lemma: koi 'who'
form: n.pl.nom/acc
translation: ʺwhat are your thoughts, Father Zosima?ʺ
tines hoi logismoi su abba Zōsima
pomýšlenïa lemma: pomyšlenie 'thought'
form: n.pl.nom/acc
tvoà lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc
avva+ lemma: Avva
form: noun
zósima. lemma: Zosima
form: f.sg.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand (why?) are you putting to his mind (the idea that) I am a vision?ʺ
kai baneis eis ton noun su, hoti eimai fantasma?
+ lemma: v 'in'
form: preposition
umě+ lemma: um 'intellect'
form: m.sg.loc
svoemь lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.loc
vъlágaeši lemma: vъlagati
form: 2sg.prs (ipf)
jako+ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction
eˇsmь+ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)
privídě_nïe. lemma: prividěnie
form: n.sg.nom/acc
ženâ+ lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom
translation: ʺI am a woman, the most sinful one in the worldʺ
gynaika eimai hamartōloterē para ton kosmon holon
eˇsmь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)
grěšneíša lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: f.sg.nom.comp
páče lemma: pače 'more'
form: adverb
míra+ lemma: mir 'world, peace'
form: m.sg.gen
vъsego. lemma: vse 'all'
form: m.sg.gen/acc.pron
togdà lemma: togda 'then'
form: relative
translation: then she crossed herself over the whole body
tote ekame ton śtaurotēs eis holon tēs to kormi
sъtvóri+ lemma: sъtvoriti
form: 2/3sg.aor (pf)
krstь lemma: krъst 'cross'
form: m.sg.nom/acc
svoì lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron
po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition
vъsè lemma: vse 'all'
form: n.sg.nom/acc
tě´le+ lemma: tělo 'body'
form: n.sg.loc
svoeˇmь. lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.loc.pron
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and she spoke to the old man:
kai legei pros ton gerontai
gla+ lemma: glagolati 'speak'
form: 2/3sg.aor (ipf)
+ lemma: k 'to'
form: preposition
stárcu, lemma: starec 'old man'
form: m.sg.dat
+ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom
translation: ʺmay God free us of all devilish seductionsʺ
ho Ѳeos, (missing: abba Zōsima,) na mas eleuѳerōse(i) apo tais texnais tu diabolu
da+ lemma: da 'to'
form: conjunction
nas lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)
izbávitь lemma: izbaviti
form: 3sg.prs (ipf)
wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition
sъblázny lemma: sъblaznь 'deceit'
form: f.sg.gen
dïávolskyix. lemma: diavolski 'devilish'
form: f.pl.gen.pron
togdà+ lemma: togda 'then'
form: relative
translation: then Zosima fell down to the earth with many tears
tote ho Zōsimas epese katō eis tēn gēn me dakrya polla
zósima lemma: Zosima
form: f.sg.nom
pade+ lemma: pasti 'fall'
form: 2/3sg.aor (pf)
dólu lemma: dolu 'downward'
form: adverb
na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
zémly lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc
+ lemma: s 'with'
form: preposition
slъ´zami lemma: slъza
form: f.pl.inst
mnógymi. lemma: mnog 'numerous'
form: f.pl.inst.pron
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he embraced the saint's legs
kai epiase ta podaria tēs hagias
wséza lemma: osęzati
form: 2/3sg.aor (pf)
nózě+ lemma: noga 'leg'
form: f.dl.nom/acc
stěi, lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.dat.pron
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he spoke to her:
kai legei pros autēn
gla lemma: glagolati 'speak'
form: 2/3sg.aor (ipf)
+ lemma: k 'to'
form: preposition
néi+ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat
zaklinjáju+ lemma: zaklinati
form: 1sg.prs (ipf)
translation: ʺI pray you, o servant of Christ, the true Godʺ
horkizōse dulē tu alēѳinu Xriśtu tu Ѳeu
te lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)
rabo lemma: rab 'servant, slave'
form: f.sg.voc
istínnago+ lemma: istinen 'truе'
form: m.sg.gen/acc.pron
xa+ lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim
ba. lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim
rъci lemma: reka 'say'
form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺtell me, how did you appear here in the desert?ʺ
eipe me, pōs heureѳēs autu eis tēn erēmon?
lemma: az 'I'
form: 1sg.dat
káko lemma: kako 'how'
form: interrogative
obrě´te+ lemma: obrěsti 'find'
form: 2/3sg.aor (pf)
se+ lemma: se 'self'
form: refl.acc
zdeʺ lemma: zde
form: adverb
+ lemma: v 'in'
form: preposition
pustínju. lemma: pustinja 'desert'
form: f.sg.acc
wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition
translation: ʺwhere are you from?ʺ
poѳen eisai?
kdǫ lemma: kъde 'where'
form: adverb
alt.analysis: gen/acc
esì. lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand how are you fasting?ʺ
kai pōs askēteuses?
káko+ lemma: kako 'how'
form: interrogative
póstiši+ lemma: postiti
form: 2sg.prs (ipf)
se. lemma: se 'self'
form: refl.acc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand for how long are you (ʺhow much time you haveʺ) here?ʺ
kai poson kairon exeis autu?
kóliko lemma: koliko
form: interrogative
vrěme lemma: vrěme
form: n.sg.nom/acc
imáši+ lemma: imati
form: 2sg.prs (ipf)
zdeʺ. lemma: zde
form: adverb
skáži+ lemma: skaži
form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺtell me, for the sake of God's loveʺ
eipe meta dia tēn agapēn tu Ѳeu
mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat
ljúbvě+ lemma: ljubov 'love'
form: f.sg.gen
radì lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition
bžı´e. lemma: božii 'Godʹs'
form: f.sg.gen.pron
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
translation: ʺdo not hide anything from meʺ
mēn me kryѱē(i)s tipotes
sъkrí lemma: sъkriti
form: 2sg.imp (pf)
mi+ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat
ničtô. lemma: ničto
form: nom
jako+ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction
translation: ʺbecause that is why God allowed me to see youʺ
hoti diat' auto eudokēsen ho Ѳeos, kai se eida
syx+ lemma: sii 'this'
form: m.pl.gen/loc
radì lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition
blgovóli+ lemma: blagovolie
form: 2/3sg.aor (pf)
lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
víděti+ lemma: viděti
form: infinitive (ipf)
te. lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)
da+ lemma: da 'to'
form: conjunction
translation: ʺso that I (may) receive (ʺhearʺ) help from of your wordsʺ
na akusō kai egō, na ōfelēѳō apo tus logus su
uslý_šu lemma: uslyšati 'hear'
form: 1sg.prs (pf)
i lemma: i 'and'
form: conjunction
ázь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom
polzu+ lemma: polza 'use, good'
form: f.sg.acc
wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition
slóvesь lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.gen
tvoix. lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.gen.pron
zanè lemma: zane 'because'
form: conjunction
translation: ʺbecause, if God would not want (me) to see youʺ
dioti an den ēѳelen ho Ѳeos na se idō
ăšte+ lemma: ašte 'if'
form: conjunction
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
by+ lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.cond
_tělь+ lemma: xotěti 'want'
form: l-ptcp (ipf)
+ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom
víděti+ lemma: viděti
form: infinitive (ipf)
te, lemma: te
form: 2sg.gen/acc (short)
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
translation: ʺI would not walk such a (long) way, me, old and weakʺ
den ēѳela peripatēsē(i) tosēn śtatan egō ho gerōn kai adynatos
byx+ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.cond
xódilь lemma: xoditi
form: l-ptcp (ipf)
toliky+ lemma: tolik
form: m.sg.nom.pron
put lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc
ăzь+ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom
stáracь lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
móštnь. lemma: mošten 'powerful'
form: m.sg.nom
íže+ lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc
translation: ʺwho was never able to exit his own cellʺ
hopu pote den edynēѳēka eѯō apo to kellimu na eugō
nikogdà lemma: nikogda 'never'
form: negative
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
mógoxь lemma: mošti 'relics'
form: 1sg.aor (ipf)
vъnь lemma: vъn 'outside'
form: adverb
izýti lemma: iziti
form: infinitive (ipf)
wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition
kélïju+ lemma: kelija
form: f.sg.acc
moju. lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron
jakóže+ lemma: jakože 'as well as'
form: conjunction
translation: as the saint saw his words and tears
hōs goun eiden hē hagia tus logus, kai ta dakrya tu
+ lemma: bo 'because'
form: conjunction
vidě+ lemma: viděti
form: 2/3sg.aor (ipf)
sta lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom
slovesa lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.nom/acc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
slъ´zy lemma: slъza
form: f.pl.nom/acc
ego, lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)
gla lemma: glagolati 'speak'
form: 2/3sg.aor (ipf)
translation: she spoke to Zosima:
legei pros ton Zōsiman
+ lemma: k 'to'
form: preposition
zósime, lemma: Zosima
form: f.sg.dat/loc
Tugízi lemma: togizi 'then'
form: relative
translation: Zosima answered then
[§4]Tote legei ho Zōsimas
otgovóri lemma: otgovorja 'answer'
form: 2/3sg.aor (pf)
Zosimá lemma: Zosima
form: f.sg.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he spoke:
káže: lemma: kaža 'tell, show'
form: 2/3sg.aor (pf)
svetice lemma: svętica 'saint (female)'
form: f.sg.voc
translation: ʺo you God's saint, the blessings on you seem to be stronger than mineʺ
hagia tu Ѳeu to xarisma su fainetai perissoteron apo ton edikon mu
božïę, lemma: božii 'Godʹs'
form: f.sg.nom.pron
tvoę´+ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron
ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom
blagodátъ lemma: blagodat 'virtue, blessing'
form: f.sg.nom
izjavjava lemma: izjavjavam
form: 3sg.prs (ipf)
ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction
če lemma: če 'that'
form: conjunction
si lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)
lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom
ot lemma: ot 'from'
form: preposition
méne lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc
po- lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle
mnogo, lemma: mnogo 'much'
form: adverb
zaštó lemma: zašto 'for'
form: conjunction
translation: ʺbecause you can prophesizeʺ
hoti eisai prooratikē
si lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)
ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom
prozorlíva lemma: prozorliv
form: f.sg.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand you know my name and that I am a priestʺ
kai ѯeureis kai to onoma mu, kai pōs eimai hiereus
znáĭšъ lemma: znaja 'know'
form: 2sg.prs (ipf)
ími+ lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc
tu lemma: 'the'
form: n.sg.nom
mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat
i lemma: i 'and'
form: conjunction
kakъ lemma: kak 'how'
form: interrogative
sámъ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)
svešténnikъ. lemma: svęštenik 'priest'
form: m.sg.nom
Zaradí lemma: zaradi 'for'
form: preposition
translation: ʺthat's why I pray you so muchʺ
dia tuto parakalōse polla
túĭ lemma: tъi 'thus'
form: adverb
ta lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)
mólę lemma: molja 'pray'
form: 1sg.prs (ipf)
tvrъ´dě, lemma: tvъrdě
form: adverb
lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom
translation: ʺyou bless meʺ
esy me eulogēson
ma lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
blagoslovi. lemma: blagoslovja 'bless'
form: 2sg.imp (pf)
I lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: as the woman, who appeared, saw, that he was not going to bless her, she stood up herself
hōsan eide goun hē gynē ekeinē, hopu efaineton, hoti pleon den tēn eulogei, esēkōѳē monaxē tēs
kato lemma: kato 'as'
form: conjunction
vídě lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)
onásъ lemma: onzi 'that'
form: f.sg.nom
žená, lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom
déto lemma: deto 'which'
form: relative
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
glédaši lemma: gledam 'watch'
form: 2/3sg.impf (ipf)
če lemma: če 'that'
form: conjunction
ja lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)
véki lemma: veče 'already, anymore, more'
form: adverb
ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
blagosloví, lemma: blagoslovja 'bless'
form: 3sg.prs (pf)
staná lemma: stana 'become, stand up'
form: 2/3sg.aor (pf)
samá lemma: sam 'alone'
form: f.sg.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and she spoke:
kai legei
káže: lemma: kaža 'tell, show'
form: 2/3sg.aor (pf)
bogъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom
translation: ʺmay the holy God, who loves to save the sinners, may he bless youʺ
ho Ѳeos ho hagios, hopu agapa(i) tēn sōtērian tōn hamartōlōn, ekeinos na se eulogēsē(i)
svetý, lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron
déto lemma: deto 'which'
form: relative
ljúbi lemma: ljubja 'love'
form: 3sg.prs (ipf)
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
grěšnici+ lemma: grěšnik 'sinner'
form: m.pl.nom
te lemma: 'the'
form: m.pl.nom
spasénie+ lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.nom/acc
to, lemma: 'the'
form: n.sg.nom
tóĭ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom
da lemma: da 'to'
form: conjunction
ta lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)
blagoslovi. lemma: blagoslovja 'bless'
form: 2sg.imp (pf)
Togízi lemma: togizi 'then'
form: relative
translation: then the old man Zosima stood up
tote esykōѳē kai ho gerōn Zōsimas
stána lemma: stana 'become, stand up'
form: 2/3sg.aor (pf)
stárecъ lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom
Zosïmá. lemma: Zosima
form: f.sg.nom
Otgovóri lemma: otgovorja 'answer'
form: 2/3sg.aor (pf)
translation: the saint answered
apekriѳō hē hagia
sveta lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and she spoke to Zosima:
kai legei pros ton Zōsiman
káže lemma: kaža 'tell, show'
form: 2/3sg.aor (pf)
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
Zosïmá: lemma: Zosima
form: f.sg.nom
Avva lemma: avva 'abbot'
form: N-sny
translation: ʺFather Zosima, why did you put such an effort, coming here to see one sinful woman?ʺ
Abba Zōsima, diati ekopiases, kai ēlѳes heōs edō, na idē(i)s mian gynaika hamartōlēn?
Zosïmá, lemma: Zosima
form: f.sg.nom
zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
si lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)
trúdilъ, lemma: trudja 'work'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom
ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction
si lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)
došálъ lemma: doida 'come'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom
do lemma: do 'until'
form: preposition
túka, lemma: tuka 'here'
form: adverb
da lemma: da 'to'
form: conjunction
vídišъ lemma: vidja 'see'
form: 2sg.prs (ipf)
edná lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom
žená lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom
grěšna? lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: f.sg.nom
Alá lemma: ala 'but'
form: conjunction
translation: ʺbut because God brought you so far as here, tell meʺ
plēn epeidē se eferen ho Ѳeos heōs edō, eipe me
legomí lemma: legomi
form: adverb
kólko lemma: kolko 'how much'
form: interrogative
ta lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)
e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
donéslъ lemma: donesa 'bring in'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom
góspodь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom
do lemma: do 'until'
form: preposition
túka, lemma: tuka 'here'
form: adverb
rečí lemma: reka 'say'
form: 2sg.imp (pf)
mi, lemma: az 'I'
form: 1sg.dat
kákъ lemma: kak 'how'
form: interrogative
translation: ʺhow are the Christians?ʺ
pōs einai hoi xriśtianoi
sa lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)
xri-stiáni+ lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom
te, lemma: 'the'
form: m.pl.nom
kakъ lemma: kak 'how'
form: interrogative
translation: ʺhow is the world?ʺ
pōs einai hos kosmos
e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
světó, lemma: svět 'world, light'
form: m.sg.def
kakъ lemma: kak 'how'
form: interrogative
translation: ʺhow are the kings?ʺ
pōs einai hoi basileis
sa lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)
carié+ lemma: car 'king, emperor'
form: m.pl.nom
te, lemma: 'the'
form: m.pl.nom
kak' lemma: kak 'how'
form: interrogative
translation: ʺhow is the Church of Christ?ʺ
pōs einai hē Ekklēsia tu Xriśtu?
li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle
é lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
crъ´kva+ lemma: crъkva
form: f.sg.nom
ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom
Xristova. lemma: Xristov 'Christʹs'
form: f.sg.nom
Otgovóri lemma: otgovorja 'answer'
form: 2/3sg.aor (pf)
translation: the old man answered
apēlogēѳē ho gerōn
stárecъ lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he spoke:
kai legei
káže: lemma: kaža 'tell, show'
form: 2/3sg.aor (pf)
síčky+ lemma: vsičъk 'every'
form: m.pl.nom
translation: ʺall are well enough with your honorable prayersʺ
holoi kala einai me tēn euxēn su Mētēr hosia
te lemma: 'the'
form: m.pl.nom
sa lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)
dobré lemma: dobrě
form: adverb
sasъ lemma: s 'with'
form: preposition
tvoę´+ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron
ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom
prepodóbna lemma: prepodoben 'Reverend'
form: f.sg.nom
molítva, lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.nom
amý lemma: ami 'but'
form: conjunction
translation: ʺbut pray for those and for me as wellʺ
alla parakalesai ton Ѳeon kai diat' ekeinus, kai diat' emena
molí lemma: molja 'pray'
form: 2sg.imp (ipf)
boga lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and'
form: conjunction
za lemma: za 'for, about'
form: preposition
tě´xъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)
i lemma: i 'and'
form: conjunction
za lemma: za 'for, about'
form: preposition
méne, lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc
otý lemma: oti 'because'
form: conjunction
translation: ʺthat is why sinful me went such a wayʺ
hoti dia tuto ekopiasa tosēn śtratan ho hamartōlos
zaradí lemma: zaradi 'for'
form: preposition
túĭ lemma: tъi 'thus'
form: adverb
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
smъ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)
trúdilъ lemma: trudja 'work'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom
tólkosъ lemma: tolkozi 'as much'
form: relative
pъ´tъ lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc
azъ lemma: az 'I'
form: 1pl.nom
grě´šny. lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: m.sg.nom.pron
I lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and the woman again spoke to him:
legeiton hē gynaika ekeinē
káže lemma: kaža 'tell, show'
form: 2/3sg.aor (pf)
mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat
pakъ lemma: pak 'again'
form: adverb
onásъ lemma: onzi 'that'
form: f.sg.nom
žená: lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom
Avva lemma: avva 'abbot'
form: N-sny
translation: ʺFather Zosima, it is appropriate for you to pray God for meʺ
Abba Zōsima, esena prepei na parakalesē(i)s diat' emena ton Ѳeon
Zosimá, lemma: Zosima
form: f.sg.nom
tebě´ lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)
prilíča lemma: priličam 'be similar, appropriate'
form: 3sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to'
form: conjunction
mólišъ lemma: molja 'pray'
form: 3sg.prs (ipf)
boga lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim
zaradi lemma: zaradi 'for'
form: preposition
méne, lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc
alá lemma: ala 'but'
form: conjunction
translation: ʺbut, because you want, let me confess to youʺ
plēn epeidē me, na kamō hypakoēn
legomí lemma: legomi
form: adverb
kólko lemma: kolko 'how much'
form: interrogative
mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat
povelěvašъ, lemma: povelja 'give an order'
form: 2sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to'
form: conjunction
stórě lemma: storja 'cause'
form: 1sg.prs (pf)
poslušánïe. lemma: poslušanie
form: n.sg.nom/acc
Tugísъ lemma: togizi 'then'
form: relative
translation: then she stood for a long time
Tote eśtaѳē pollēn hōran
stána lemma: stana 'become, stand up'
form: 2/3sg.aor (pf)
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
mnógo lemma: mnogo 'much'
form: adverb
čásъ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and the saint prayed
kai eproseuxeto hē hagia
molěši lemma: molja 'pray'
form: 2/3sg.impf (ipf)
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
svetá, lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom
alá lemma: ala 'but'
form: conjunction
translation: but the voice from her mouth was not heard
kai fōnē apo to śtomatēs den akueto
glasъ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
na lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
čjúvaše lemma: čuvam 'hear, listen, care'
form: 2/3sg.impf (ipf)
ot lemma: ot 'from'
form: preposition
ustá+ lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.nom/acc
ta lemma: 'the'
form: n.pl.nom
ĭ. lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat
A lemma: a 'and, but'
form: conjunction
translation: and the old man fell to the ground with face down
kai ho gerōn epese prumita eis tēn gēn
stárec lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom
pádna lemma: padna 'fall'
form: 2/3sg.aor (pf)
ničiškómъ lemma: niča
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.loc/inst
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
země´+ lemma: zemja 'land, earth'
form: f.sg.nom
ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he was saying ʺGod have mercyʺ
kai elege to Kyrie eleēson
kázvaše: lemma: kazvam 'tell'
form: 2/3sg.impf (ipf)
gospodi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc
pomíluĭ. lemma: pomiluvam
form: 2sg.imp (pf)
I lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: then, he lifted his eyes after a long time
homōs me kairon polēn, esykōse ta matia tu
podírъ lemma: podir 'along'
form: preposition
mnógo lemma: mnogo 'much'
form: adverb
vréme lemma: vrěme
form: n.sg.nom/acc
vdígna lemma: vdigna 'raise'
form: 2/3sg.aor (pf)
si lemma: se 'self'
form: refl.dat
očí+ lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc
te, lemma: 'the'
form: n.dl.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he saw the woman being one fathom above the ground
kai blepei, hoti ēton hē gynaika mian pēxēn ѱēla apo tēn gēn
vídě, lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)
če lemma: če 'that'
form: conjunction
béši lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)
žená+ lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom
ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom
edínъ lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom
lákat' lemma: lakъt 'elbow'
form: m.sg.nom/acc
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
visóku lemma: visoko 'high'
form: adverb
ot lemma: ot 'from'
form: preposition
země+ lemma: zemja 'land, earth'
form: f.sg.nom
ta. lemma: 'the'
form: f.sg.nom
I lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and as he saw her, he put to his mind (the idea) as if it was some kind of devilish vision
kai hōs tēn eiden, ebalen eis ton noun tu, hoti ѳelei eiśtai tipote fantasma daimonikon
kato lemma: kato 'as'
form: conjunction
ę lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)
vídě, lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)
ugodí lemma: ugodja 'be pleasing, acceptable'
form: 2/3sg.aor (pf)
si lemma: se 'self'
form: refl.dat
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
umó, lemma: um 'intellect'
form: m.sg.def
otí lemma: oti 'because'
form: conjunction
šte lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to'
form: conjunction
bъ´di lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)
ně´koe lemma: někoi 'someone'
form: n.sg.nom/acc.pron
mečtánie lemma: mečtanie 'dreaming'
form: n.sg.nom/acc
besóveko lemma: běsovski 'demonic'
form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and that she (only) pretends that she prays
kai kamōnetai, hoti proseuxetai
strúva lemma: struvam 'do, count'
form: 2/3sg.aor (pf)
sa, lemma: se 'self'
form: refl.acc
če lemma: če 'that'
form: conjunction
lemma: se 'self'
form: refl.acc
móli. lemma: molja 'pray'
form: 3sg.prs (ipf)
Togízi lemma: togizi 'then'
form: relative
translation: then the woman answered
tote apekriѳē hē gynē ekeinē
otgovóri lemma: otgovorja 'answer'
form: 2/3sg.aor (pf)
unásъ lemma: onzi 'that'
form: f.sg.nom
žená lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and she spoke:
kai legei
káže: lemma: kaža 'tell, show'
form: 2/3sg.aor (pf)
kakví lemma: kakъv 'what kind of'
form: f.pl.nom/acc
translation: ʺwhat are the thoughts you think about it your mind, Father Zosimaʺ
tines hoi logismoi su abba Zōsima
pómisli lemma: pomisъl 'thought'
form: f.pl.nom/acc
sa lemma: sъm 'be'
form: refl.acc
tvóĭ+ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc
te. lemma: 'the'
form: f.pl.nom
Avva lemma: avva 'abbot'
form: N-sny
Zosïmá, lemma: Zosima
form: f.sg.nom
déto lemma: deto 'which'
form: relative
translation: ʺwhy (?) you think that I am a vision?ʺ
kai baneis eis ton noun su, hoti eimai fantasma?
si lemma: se 'self'
form: refl.dat
ugáždašъ lemma: ugaždam 'be pleasing, acceptable'
form: 2sg.prs (ipf)
rechnik.chitanka: ugaždam 'useštam'
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
uma+ lemma: um 'intellect'
form: m.sg.gen
alt.analysis: m.sg.def
lemma: 'the'
form: m.sg.nom
če lemma: če 'that'
form: conjunction
smъ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)
mečtánïe? lemma: mečtanie 'dreaming'
form: n.sg.nom/acc
Žená lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom
translation: ʺI am a woman, the most sinful one in the worldʺ
gynaika eimai hamartōloterē para ton kosmon holon
sъm lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)
po lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle
grě´šna lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: f.sg.nom
ot lemma: ot 'from'
form: preposition
síčkïę+ lemma: vsičъk 'every'
form: m.sg.def
lemma: 'the'
form: m.sg.nom
svě´tъ. lemma: svět 'world, light'
form: m.sg.nom/acc
I lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: then she crossed herself over the whole body
tote ekame ton śtaurotēs eis holon tēs to kormi
tútaksi lemma: tutaksi 'suddenly'
form: adverb
storí lemma: storja 'cause'
form: 2/3sg.aor (pf)
krъstъ lemma: krъst 'cross'
form: m.sg.nom/acc
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
síčko+ lemma: vsičъk 'every'
form: n.sg.nom/acc
to lemma: 'the'
form: n.sg.nom
si lemma: se 'self'
form: refl.dat
tělo lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and she spoke to the old man:
kai legei pros ton gerontai
káže lemma: kaža 'tell, show'
form: 2/3sg.aor (pf)
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
stárca+ lemma: starec 'old man'
form: m.sg.gen/acc.anim
tokъ: lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc
Avvá lemma: avva 'abbot'
form: N-sny
translation: ʺmay God free us of all devilish designsʺ
ho Ѳeos, abba Zōsima, na mas eleuѳerōse(i) apo tais texnais tu diabolu
Zosïmá, lemma: Zosima
form: f.sg.nom
bogъ lemma: bogъ
form: m.sg.nom
da lemma: da 'to'
form: conjunction
izbávi lemma: izbavja 'free, let off'
form: 3sg.prs (pf)
násъ lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)
ot lemma: ot 'from'
form: preposition
masturïí+ lemma: mastoria
form: f.pl.nom/acc
BAN III 682: mastor 'majstor'
te lemma: 'the'
form: f.pl.nom
dïávolsky. lemma: diavolski 'devilish'
form: f.pl.nom/acc
Togísъ lemma: togizi 'then'
form: relative
translation: then Zosima fell down to the earth with many tears
tote ho Zōsimas epese katō eis tēn gēn me dakrya polla
Zosïmá lemma: Zosima
form: f.sg.nom
pádna lemma: padna 'fall'
form: 2/3sg.aor (pf)
dólu lemma: dolu 'downward'
form: adverb
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
země´+ lemma: zemja 'land, earth'
form: f.sg.nom
ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom
sásъ lemma: s 'with'
form: preposition
slъ´zi lemma: sъlza 'tear'
form: f.pl.nom/acc
mnógo lemma: mnogo 'much'
form: adverb
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he embraced the saint's legs
kai epiase ta podaria tēs hagias
xvána lemma: xvana
form: 2/3sg.aor (pf)
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
za lemma: za 'for, about'
form: preposition
kraká+ lemma: krak
form: m.dl.nom/acc
ta lemma: 'the'
form: m.dl.nom
svetýe lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.gen.pron
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he spoke to her:
kai legei pros autēn
káže lemma: kaža 'tell, show'
form: 2/3sg.aor (pf)
ĭ: lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat
horkizōse dulē tu alēѳinu Xriśtu tu Ѳeu
zaklinamъ lemma: zaklinam 'swear'
form: 1sg.prs (pf)
translation: ʺI pray you, o servant of Godʺ
tę, lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)
rábo lemma: rab 'servant, slave'
form: f.sg.voc
božïę, lemma: božii 'Godʹs'
form: f.sg.nom.pron
rečí lemma: reka 'say'
form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺtell me, how did you appear here in the desert?ʺ
eipe me, pōs heureѳēs autu eis tēn erēmon?
mi, lemma: az 'I'
form: 1sg.dat
kak' lemma: kak 'how'
form: interrogative
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
naméri lemma: naměrja
form: 2/3sg.aor (pf)
v' lemma: v 'in'
form: preposition
tásъ lemma: tozi 'that'
form: f.sg.nom
pustínę lemma: pustinja 'desert'
form: f.sg.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺwhere are you from?ʺ
poѳen eisai?
ot lemma: ot 'from'
form: preposition
gdě´ lemma: gde 'where'
form: interrogative
si lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand how are you fasting?ʺ
kai pōs askēteuses?
kák', lemma: kak 'how'
form: interrogative
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle
< *si ?
postíla lemma: postja 'fast'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: f.sg.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand for how long are you (ʺhow much time you haveʺ) here?ʺ
kai poson kairon exeis autu?
kólko lemma: kolko 'how much'
form: interrogative
vremę lemma: vrěme
form: n.sg.nom/acc
ímašъ lemma: imam 'have'
form: 2sg.prs (ipf)
déto lemma: deto 'which'
form: relative
si lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)
túka? lemma: tuka 'here'
form: adverb
Rečí lemma: reka 'say'
form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺtell me, for the sake of God's loveʺ
eipe meta dia tēn agapēn tu Ѳeu
mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat
za lemma: za 'for, about'
form: preposition
ljubóvъ lemma: ljubov 'love'
form: f.sg.nom
božię, lemma: božii 'Godʹs'
form: f.sg.nom.pron
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
translation: ʺdo not hide anything from meʺ
mēn me kryѱē(i)s tipotes
déĭ lemma: dějati 'do'
form: 2sg.imp (pf)
da lemma: da 'to'
form: conjunction
skriišъ lemma: skrija 'hide'
form: 2sg.prs (pf)
néšto lemma: něšto
form: indefinite
ot lemma: ot 'from'
form: preposition
mené, lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc
otí lemma: oti 'because'
form: conjunction
translation: ʺbecause that is why God allowed me that (ʺandʺ) I saw youʺ
hoti diat' auto eudokēsen ho Ѳeos, kai se eida
legomí lemma: legomi
form: adverb
legomi ~ zaradi tъi
zarádí lemma: zaradi 'for'
form: preposition
túĭ lemma: tъi 'thus'
form: adverb
blagovolílъ lemma: blagovolja
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom
bogъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
vidě´x lemma: vidja 'see'
form: 1sg.aor (ipf)
ta, lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)
zámъ lemma: zam
form: conjunction
translation: ʺso that I (may) hear something in your words, (which would) help meʺ
na akusō kai egō, na ōfelēѳō apo tus logus su
da lemma: da 'to'
form: conjunction
čju´ę lemma: čuja 'hear'
form: 1sg.prs (ipf)
i lemma: i 'and'
form: conjunction
ázъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom
ot lemma: ot 'from'
form: preposition
tvoí+ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc
te lemma: 'the'
form: f.pl.nom
rečí lemma: reč 'word'
form: f.pl.nom/acc
ně´čto lemma: něšto
form: indefinite
i lemma: i 'and'
form: conjunction
da lemma: da 'to'
form: conjunction
pridobïę. lemma: pridobija
form: 1sg.prs (pf)
Zaštó lemma: zašto 'for'
form: conjunction
translation: ʺbecause, if God would not want (me) to see youʺ
dioti an den ēѳelen ho Ѳeos na se idō
da lemma: da 'to'
form: conjunction
ni lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
štéši lemma: šta 'want'
form: 2/3sg.impf (ipf)
bogъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom
da lemma: da 'to'
form: conjunction
ta lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)
vídě lemma: vidja 'see'
form: 1sg.prs (ipf)
ázъ, lemma: az 'I'
form: 1sg.nom
ni lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
translation: ʺI would not walk such a (long) way, me, old and weakʺ
den ēѳela peripatēsē(i) tosēn śtatan egō ho gerōn kai adynatos
štěxъ lemma: šta 'want'
form: 1sg.impf (ipf)
da lemma: da 'to'
form: conjunction
móga lemma: moga 'can'
form: 1sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to'
form: conjunction
obída lemma: obida 'go around'
form: 1sg.prs (pf)
tólkosь lemma: tolkozi 'as much'
form: relative
pъ´tь, lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc
ázъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom
stárъ lemma: star 'old'
form: m.sg.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
i lemma: i 'and'
form: conjunction
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
móštenъ, lemma: mošten 'powerful'
form: m.sg.nom
štoto lemma: štoto 'which'
form: relative
translation: ʺwho was never able to exit his own cellʺ
hopu pote den edynēѳēka eѯō apo to kellimu na eugō
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
móžaxъ lemma: moga 'can'
form: 1sg.impf (ipf)
níkogi lemma: nikoga 'never'
form: negative
vъ´nь lemma: vъn 'outside'
form: adverb
ot lemma: ot 'from'
form: preposition
kelïja´+ lemma: kelija
form: f.sg.nom
ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom
si lemma: se 'self'
form: refl.dat
da lemma: da 'to'
form: conjunction
izlěza. lemma: izlěza 'go out'
form: 1sg.prs (pf)
I lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and as the saint saw his words and tears
hōs goun eiden hē hagia tus logus, kai ta dakrya tu
kato lemma: kato 'as'
form: conjunction
vídě lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)
svetá lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom
rečí+ lemma: reč 'word'
form: f.pl.nom/acc
te lemma: 'the'
form: f.pl.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
slъzí+ lemma: sъlza 'tear'
form: f.pl.nom/acc
te lemma: 'the'
form: f.pl.nom
mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: then she spoke to Zosima:
legei pros ton Zōsiman
káže lemma: kaža 'tell, show'
form: 2/3sg.aor (pf)
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
Zosïmá: lemma: Zosima
form: f.sg.nom

Mary's confession




ávva+ lemma: avva 'abbot'
form: noun
translation: ʺo Father Zosima, I, the sinful one, am ashamed to tell you of my deedsʺ
[§5] Abba Zōsima, entrepomai hē hamartōlē na diēgēѳō ta erga mu
zosimâ. lemma: Zosima
form: f.sg.nom
sramljú+ lemma: sramiti
form: 1sg.prs (ipf)
se lemma: se 'self'
form: refl.acc
grě´šna lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: f.sg.nom
povědati lemma: povědati 'tell'
form: infinitive (ipf)
dě´la+ lemma: dělo
form: n.pl.nom/acc
moà, lemma: moi 'my'
form: n.pl.nom/acc
jako lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction
translation: ʺbecause they are full of shame(fulness)ʺ
hoti einai gemata entropēs
sut+ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)
plъ´na+ lemma: pъlen 'full'
form: n.pl.nom/acc
sramь. lemma: sram 'shame'
form: m.sg.nom/acc
próče+ lemma: proče 'moreover'
form: adverb
translation: ʺthen, let me tell you today what is clear for your sainthood (?)ʺ
plēn na ta eѯomologēѳō sēmeron fanera pros tēn hagiosynēn su
da+ lemma: da 'to'
form: conjunction
ispověždu+ lemma: ispovědati
form: 1sg.prs (pf)
ti+ lemma: ti 'you'
form: 2sg.dat
dnsь lemma: dnes 'today'
form: adverb
javle_nno lemma: javlěn
form: n.sg.nom/acc
+ lemma: k 'to'
form: preposition
stnju+ lemma: svętenie
form: n.sg.dat
ti. lemma: ti 'you'
form: 2sg.dat
ăzь+ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom
translation: ʺI, o honorable old man, am from Egyptʺ
egō, timie geron, eimai apo tēn Aigypton
čstnyi+ lemma: česten 'true, honorable'
form: m.sg.nom.pron
stárče+ lemma: starec 'old man'
form: m.sg.voc
ésmь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)
wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition
egi_pta. lemma: Egipet 'Egypt'
form: m.sg.gen
próče+ lemma: proče 'moreover'
form: adverb
translation: ʺthen, my parents livedʺ
homōs hoi goneis mu ezusan
rodítelïe lemma: roditel 'parent'
form: m.pl.nom
moì+ lemma: moi 'my'
form: m.pl.nom
žíše lemma: žiti
form: 3pl.aor (ipf)
ăzь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom
translation: ʺI was 12 years oldʺ
kai egō hēmoun dōdeka xronōn
iměx lemma: iměti
form: 1sg.aor (ipf)
*vı* lemma: 12
form: alphabetic number
lě´t. lemma: lěto 'summer, year'
form: n.pl.gen
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand I left my parents thenʺ
kai pareuѳys afēsa tus goneis mu
ábïe+ lemma: abie 'immediately'
form: adverb
wstávix lemma: ostaviti
form: 2/3sg.aor (pf)
róditelïe lemma: roditel 'parent'
form: m.pl.nom
mói, lemma: moi 'my'
form: m.pl.nom
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand I ran to Alexandriaʺ
kai efyga eis tēn Aleѯandreian
běžax lemma: běžati 'run'
form: 1sg.aor (ipf)
+ lemma: v 'in'
form: preposition
ale_ѯándïju. lemma: Aleksandrija 'Alexandria'
form: f.sg.acc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand I was a whore there for 17 yearsʺ
kai ekei ēmoun politikē dekaepta xronus
politikē ~ blúdnica ?
támo+ lemma: tamo 'there'
form: adverb
alt.analysis: lat
byx+ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.aor (ipf)
blúdnica lemma: bludnica 'adulterous woman'
form: f.sg.nom
*zı* lemma: 17
form: alphabetic number
lě´t, lemma: lěto 'summer, year'
form: n.pl.gen
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand I was so shameless in my sinʺ
kai toson ēmoun eis tēn hamartian ѯekylismenē
tóliko lemma: toliko
form: relative
byx+ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.aor (ipf)
lemma: v 'in'
form: preposition
grěsě´x+ lemma: grěx 'sin'
form: m.pl.loc
bestǫ´dna, lemma: bezstǫden
form: f.sg.nom
jako+ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction
translation: ʺthat I did not take anything, just to make many come to meʺ
hoti monon dia na erxounitai polloi pros emena
tъkmo+ lemma: tъkmo 'just'
form: adverb
da+ lemma: da 'to'
form: conjunction
prixódet lemma: prixoditi
form: 3pl.prs (ipf)
mnozŷ+ lemma: mnog 'numerous'
form: m.pl.nom
+ lemma: k 'to'
form: preposition
mně^, lemma: az 'I'
form: 1sg.dat
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
translation: ʺand I took nothing from themʺ
den tus eperna tipotes
vъzýmax+ lemma: vzimati
form: 2/3sg.aor (ipf)
ničžóže, lemma: ničtože
form: nom
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand I was so poorʺ
kai toson ēmoun ptōxē
tóli_ko+ lemma: toliko
form: relative
běx+ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.impf (ipf)
níšta, lemma: ništ 'poor'
form: f.sg.nom
jako+ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction
translation: ʺthat I lived from my handʺ
hoti me ta xeria mu ezoun
wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition
rǫ´ky lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.gen
moeĭ+ lemma: moi 'my'
form: f.sg.dat.pron
živěx. lemma: živěti
form: 1sg.impf (ipf)
kogdà+ lemma: kogda 'when'
form: interrogative
translation: ʺsometimes (I lived) by distaffʺ
pote me tēn hrōkkan
+ lemma: s 'with'
form: preposition
fu_rku, lemma: furka
form: f.sg.acc
makedonski.info: furka 'vid vreteno za predenje', rechnik.chitanka: xurka
kogdà lemma: kogda 'when'
form: interrogative
translation: ʺsometimes with other worksʺ
pote me allēn duleian
+ lemma: s 'with'
form: preposition
ině´mi+ lemma: in 'another, different'
form: f.pl.inst.pron
~ vsěmi
rabotami. lemma: rabota 'work, thing, matter'
form: f.pl.inst
+ lemma: v 'in'
form: preposition
translation: ʺthen one day I went out to the beachʺ
mian goun hēmeran eugēka eѯō eis to paragiali
edínь+ lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom
lemma: bo 'because'
form: conjunction
dnь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc
izýdox+ lemma: iziti
form: 1sg.aor (pf)
vъs+ lemma: vъz 'over'
form: preposition
kraì lemma: krai 'end'
form: m.sg.nom/acc
móra. lemma: more 'sea'
form: n.sg.gen
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand I saw a multitude of peopleʺ
kai blepō plēѳos pollōn anѳrōpōn
úzrex lemma: uzrěti 'see'
form: 1sg.aor (pf)
množь´stvo lemma: množestvo 'multitude'
form: n.sg.nom/acc
mnógo+ lemma: mnogo 'much'
form: adverb
člcy, lemma: čelověk
form: m.pl.nom
íže+ lemma: iže 'who'
form: pl.nom
translation: ʺwho were boarding some big shipʺ
hopu esebainan eis hena megalon karabi
vъxóždaxu lemma: vъxoždati
form: 3pl.aor/impf (ipf)
+ lemma: v 'in'
form: preposition
kórablь lemma: korab 'ship'
form: m.sg.nom/acc
ně´ky lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.nom.pron
velíkь. lemma: velik 'great'
form: m.sg.nom
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand as I saw them, I asked one of themʺ
kai hōs to eida, erōtēsa henan ap' ekeinus
jakóže+ lemma: jakože 'as well as'
form: conjunction
ix+ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)
viděx lemma: viděti
form: 1sg.aor (ipf)
vъprosix lemma: vъprositi 'ask'
form: 2/3sg.aor (ipf)
edínogo+ lemma: edin 'one'
form: m.sg.gen/acc.pron
wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition
nyx. lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)
gdeʺ+ lemma: kъde 'where'
form: adverb
alt.analysis: nom
translation: ʺwhere those people were goingʺ
pu pagenusin hoi anѳrōpoi autoi?
xódet+ lemma: xoditi
form: 3pl.prs (ipf)
člcy+ lemma: čelověk
form: m.pl.nom
tyʺ. lemma: 'the'
form: m.pl.nom
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand he told me that they were going to Jerusalemʺ
kai eipe me, hoti eis tēn Hierusalēm pagenmen
rčé+ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)
mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat
jako lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction
+ lemma: v 'in'
form: preposition
ıerlsmь lemma: Jerusalim
form: m.sg.nom/acc
xódim'. lemma: xoditi
form: 1pl.prs (ipf)
zanè+ lemma: zane 'because'
form: conjunction
translation: ʺbecause now there was going to be the day of (the Feast of) the Exaltation (of the Holy Cross) soonʺ
dioti tōra konta fѳanei tēs Hyѱōseōs hē hēmera
nnja lemma: nyně 'now'
form: adverb
prispě´vaetь lemma: prispěvati
form: 3sg.prs (ipf)
dnь+ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc
vъzdvižénïa. lemma: vъzdviženie 'raising, exaltation'
form: n.sg.gen
Togdà lemma: togda 'then'
form: relative
translation: ʺthen I spoke to himʺ
tote legō pros ekeinon
glaxь lemma: glagolati 'speak'
form: 1sg.aor (ipf)
+ lemma: k 'to'
form: preposition
nému lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat
edà+ lemma: eda 'if ever, whether'
form: interrogative particle
translation: ʺwhether they wanted me to?ʺ
ta xates ѳeloun kai emena?
xotet+ lemma: xotěti 'want'
form: 3pl.prs (ipf)
li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
méně˸ lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc
gla+ lemma: glagolati 'speak'
form: 2/3sg.aor (ipf)
translation: ʺhe spoke to me:ʺ
legei me ekeinos
mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat
wˇnь. lemma: on 'he'
form: m.sg.nom
ăšte lemma: ašte 'if'
form: conjunction
translation: ʺif you have money for the fare to give, then nobody is going to stop youʺ
ean exē(i)s ton naulon na dōsē(i)s, kaneis den se empodizei
imáši lemma: iměti
form: 2sg.prs (ipf)
wtkúpь lemma: otkup
form: m.sg.nom/acc
da+ lemma: da 'to'
form: conjunction
podási, lemma: podati
form: 2sg.prs (pf)
niktóže+ lemma: niktože
form: nom
te+ lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
za_bavljáetь. lemma: zabavljati
form: 3sg.prs (ipf)
wtvě´štax lemma: otvěštati 'answer'
form: 2/3sg.aor (pf)
translation: ʺI answeredʺ
apokriѳēka
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand I spoke to him:ʺ
kai legō tu
glaáxь lemma: glagolati 'speak'
form: 2/3sg.impf (ipf)
emû. lemma: emu
form: m.3sg.dat
wtkúpь+ lemma: otkup
form: m.sg.nom/acc
translation: ʺI don't have the money for the fareʺ
ton naulon den exō
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
imám lemma: iměti
form: 1sg.prs (ipf)
nь^+ lemma:
form: conjunction
translation: ʺbut I have my bodyʺ
amē exō to kormi mu
imám+ lemma: iměti
form: 1sg.prs (ipf)
tělo+ lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc
moè. lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺso that I (can) feed myself and go even to Jerusalem, without payingʺ
kai na ѳrafō, kai na hypagō kai heōs ta Hierosolyma, xōris agōgion
pítati lemma: pitati
form: infinitive (ipf)
se lemma: se 'self'
form: refl.acc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
xóditi lemma: xoditi
form: infinitive (ipf)
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
dáže lemma: daže 'even'
form: particle
do+ lemma: do 'until'
form: preposition
ıerslma lemma: Jerusalim
form: m.sg.gen
bezь lemma: bez 'without'
form: preposition
wtkúpa. lemma: otkup
form: m.sg.gen
wˇnь+ lemma: on 'he'
form: m.sg.nom
translation: ʺas he heard my words, he went away from me laughingʺ
ekeinos hōs ēkuse eus logus mu, efyge gelōntas apo emena
jakóže+ lemma: jakože 'as well as'
form: conjunction
slýša lemma: slyšati 'hear'
form: 2/3sg.aor (ipf)
slove_sa+ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.nom/acc
moà, lemma: moi 'my'
form: n.pl.nom/acc
wtíde lemma: otiti
form: 2/3sg.aor (pf)
smějúšti lemma: smějati
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: f.sg.nom
wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition
meně. lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc
az+ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom
translation: ʺbut I, o Father Zosima, somehow got a good intention to go to Jerusalemʺ
egō de Abba Zōsima, oxi hoti eixa kalon skopon na hypagō eis tēn Hierusalēm
že+ lemma: že 'and, also'
form: particle
avva+ lemma: avva 'abbot'
form: noun
zósimâ. lemma: Zosima
form: f.sg.nom
nejako lemma: nějak
form: indefinite
imáx lemma: iměti
form: 1sg.impf (ipf)
dobrь+ lemma: dobъr 'good'
form: m.sg.nom
sъvě´tь lemma: sъvět 'advice, instruction, council'
form: m.sg.nom/acc
poíti+ lemma: poiti
form: infinitive (pf)
+ lemma: v 'in'
form: preposition
ıerlsmь lemma: Jerusalim
form: m.sg.nom/acc
nь^+ lemma:
form: conjunction
translation: ʺbut I wanted to find some other people too, so that I can satisfy my desire with themʺ
amē ēѳela na heurō kai allus anѳrōpus, na kamnō tēn epiѳymian
_sxótěx lemma: vъzxotěti
form: 1sg.aor (pf)
prïwbrě´sti lemma: priobrěsti
form: infinitive (pf)
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
iněx+ lemma: in 'another, different'
form: m.pl.loc
člcěx, lemma: čelověk
form: m.pl.loc
da+ lemma: da 'to'
form: conjunction
sъtvóru+ lemma: sъtvoriti
form: 1sg.prs (pf)
xotě_nïe+ lemma: xotěnie 'lust'
form: n.sg.nom/acc
svoè. lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron
rékox+ lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)
translation: ʺI told you, o Father Zosimaʺ
eipa se Abba Zōsima mu
ti+ lemma: ti 'you'
form: 2sg.dat
avvâ+ lemma: avva 'abbot'
form: noun
zosimâ. lemma: Zosima
form: f.sg.nom
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
translation: ʺdo not compel me to tell more (ʺfurtherʺ)ʺ
mēn me anagkalē(i)s na eipō kai parekei
ponuždaí+ lemma: ponuždati 'need'
form: 2sg.imp (pf)
me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
réšti+ lemma: reka 'say'
form: infinitive (pf)
po+ lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle
naprěd. lemma: naprěd
form: adverb
jako+ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction
translation: ʺbecause thus I taint the air and ground by my wordsʺ
hoti miainō ton aera kai tēn gēn me ta logia mu
wskvrъ´njaju lemma: oskvrъniti
form: 1sg.prs (ipf)
vъzduxъ+ lemma: vъzdux 'air'
form: m.sg.nom/acc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
zémlju lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc
+ lemma: s 'with'
form: preposition
slóvesi+ lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.inst
moími. lemma: moi 'my'
form: m.pl.inst.pron
sï´a+ lemma: sii 'this'
form: n.pl.nom
translation: the saint said these (words)
auta eipen hē hagia
rče+ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)
staa lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and she became silent
kai esōpase
oumlъ´ča. lemma: umlъčati
form: 2/3sg.aor (pf)
togdà lemma: togda 'then'
form: relative
translation: then the old man spoke to her:
tote legeitēn ho gerōn
gla+ lemma: glagolati 'speak'
form: 2/3sg.aor (ipf)
+ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat
stárcь. lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom
rcí+ lemma: reka 'say'
form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺtell me, o Reverend Mother, up to the endʺ
eipe mu mēter hosia heōs to telos
mi lemma: az 'I'
form: m.3sg.dat
mti lemma: mati 'mother'
form: f.sg.nom
prpdobna+ lemma: prepodoben 'Reverend'
form: f.sg.nom
daže+ lemma: daže 'even'
form: particle
do+ lemma: do 'until'
form: preposition
_ncà. lemma: konec 'end'
form: m.sg.gen
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand do not hide anything from meʺ
kai mēn apokryѱēs tipotes apo emena
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
sъkrivaì lemma: sъkryvati
form: 2sg.imp (ipf)
ničtóže+ lemma: ničtože
form: nom
wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition
méně. lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc
pakỳ+ lemma: paki 'again'
form: adverb
translation: again, the saint answered
palin apekriѳē hē hagia
wtvě´_šta+ lemma: otvěštati 'answer'
form: 2/3sg.aor (pf)
sta lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and she spoke to him:
kai legeiton
gla+ lemma: glagolati 'speak'
form: 2/3sg.aor (ipf)
emû. lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat
avvà lemma: avva 'abbot'
form: noun
translation: ʺo Father Zosima, because you insist, (I will) speak furtherʺ
Abba Zōsima, epeidē me anagkazeis na de eipō kai parekei
zosimâ+ lemma: Zosima
form: f.sg.nom
poneže lemma: poneže 'because'
form: conjunction
me+ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
ponúžda_eši, lemma: ponuždati 'need'
form: 2sg.prs (ipf)
réšti+ lemma: reka 'say'
form: infinitive (pf)
ti+ lemma: ti 'you'
form: 2sg.dat
ti+ lemma: ti 'you'
form: 2sg.dat
po+ lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle
naprěd, lemma: naprěd
form: adverb
ábïe+ lemma: abie 'immediately'
form: adverb
translation: ʺI threw away my distaffʺ
pareuѳys erhriѱa katō tēn hrōkkan mu
povrъ´gox+ lemma: povrъšti
form: 2/3sg.aor (pf)
fúrku lemma: furka
form: f.sg.acc
mojù lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron
togdà, lemma: togda 'then'
form: relative
translation: ʺthen I ran into one of the ships thereʺ
kai tote trexō eis hena karabin ap' ekeina
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
tékox+ lemma: tečati
form: 2/3sg.aor (ipf)
+ lemma: v 'in'
form: preposition
ednь lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom
kórablь lemma: korab 'ship'
form: m.sg.nom/acc
wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition
wněx. lemma: on 'he'
form: m.pl.gen/loc
jako lemma: jako (2) 'as'
form: adverb
translation: ʺbecause there were also other ships prepared for departureʺ
hoti ēsan kai alla polla karabia hetoima na kinēsoun
bě´xu lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
inì lemma: in 'another, different'
form: m.pl.nom
kórable lemma: korab 'ship'
form: m.pl.nom
gotovi lemma: gotov 'ready'
form: m.pl.nom
poíti. lemma: poiti
form: infinitive (pf)
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand I saw ten beautiful young men, who wanted to enter the shipʺ
kai blepō deka palikaria eumorfa, hopu esebainan eis to karabi
víděx lemma: viděti
form: 1sg.aor (ipf)
dsétь lemma: deset 'ten'
form: text numeral
junoše+ lemma: junoša 'boy'
form: f.pl.nom/acc
krásnyx lemma: krasen 'beautiful'
form: m.pl.gen/loc.pron
íže+ lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc
xótěxu+ lemma: xotěti 'want'
form: 3pl.aor/impf (ipf)
vъníti lemma: vъniti 'enter'
form: infinitive (pf)
+ lemma:
form: preposition
kórablь. lemma: korab 'ship'
form: m.sg.nom/acc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand I spoke to them:ʺ
kai legōta
glaxь lemma: glagolati 'speak'
form: 1sg.impf (ipf)
ĭmь lemma: 'they'
form: 3pl.dat
vъzmete lemma: vъzęti
form: 2pl.imp (pf)
translation: ʺtake me with you too!ʺ
eparte kai emena me tu logusas
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
méně+ lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc
+ lemma: s 'with'
form: preposition
sóboju, lemma: se 'self'
form: refl.inst
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand pay for my fareʺ
kai dōsete ton naulon diat' emena
podá_dite lemma: podati
form: 2pl.imp (pf)
wtkúpь lemma: otkup
form: m.sg.nom/acc
meně+ lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc
radì. lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand I will pay you offʺ
kai ѳelō ton eѯagorasē(i)
xóštu+ lemma: xotěti 'want'
form: 1sg.prs (ipf)
vi lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc
iskúpiti. lemma: iskupiti
form: infinitive (pf)
wní+ lemma: on 'he'
form: m.pl.nom
translation: ʺas they heard it, they took me into the shipʺ
ekeinoi de hōs ēkusan, ebalan me eis to karabi
že lemma: že 'and, also'
form: particle
jakože lemma: jakože 'as well as'
form: conjunction
slýšaše lemma: slyšati 'hear'
form: 3pl.aor (ipf)
vъzeše+ lemma: vъzęti
form: 3pl.aor (pf)
me+ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
lemma: v 'in'
form: preposition
kórablь. lemma: korab 'ship'
form: m.sg.nom/acc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand I am ashamed to say, what kind of sins I did with themʺ
kai hosais hamartiais ekama ekei Abba, entrepomai na su tais eipō
elíci+ lemma: elik
form: m.pl.nom
grěsi lemma: grěx 'sin'
form: m.pl.nom
sъtvórix lemma: sъtvoriti
form: 1sg.aor (pf)
tamo lemma: tamo 'there'
form: relative
avvâ lemma: avva 'abbot'
form: noun
sramljaju+ lemma: sramljati
form: 1sg.prs (ipf)
lemma: se 'self'
form: refl.acc
pově´dati+ lemma: povědati 'tell'
form: infinitive (pf)
ti. lemma: ti 'you'
form: 2sg.dat
próče lemma: proče 'moreover'
form: adverb
translation: ʺafterwards, I wonder that the sea did not open to devour us all who were thereʺ
plēn auto monon ѳaumazō, pōs den eoxisen hē ѳalassa na mas katapiē(i) holus, hōsan ēmeѳan
seʺ lemma: sii 'this'
form: n.sg.nom
tъ´čïju lemma: tъčiju
form: adverb
čjuždu+ lemma: čjužd
form: 1sg.prs (ipf)
se lemma: se 'self'
form: refl.acc
káko+ lemma: kako 'how'
form: interrogative
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
ra_strъže+ lemma: rastrъšti
form: 2/3sg.aor (pf)
se+ lemma: se 'self'
form: refl.acc
móre lemma: morě
form: n.sg.nom/acc
požrěti+ lemma: požrěti 'sacrifice'
form: infinitive (pf)
nas lemma: nas
form: 1pl.gen/acc (long)
vъsě´x lemma: vse 'all'
form: m.pl.gen/loc.pron
íže+ lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc
bě´xomь. lemma: sъm 'be'
form: 1pl.aor/impf (ipf)
nь^ lemma:
form: conjunction
translation: ʺbut, as God likely awaited my penanceʺ
amē an tyxē(i) ho Ѳeos ekarterei tïn metanoian mu
el'ma lemma: elma
form: conjunction
+ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom
wžídaše lemma: ožidati 'await'
form: 2/3sg.impf (ipf)
pokaánïe+ lemma: pokajanie 'repentance'
form: n.sg.nom/acc
moè. lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron
jakóže+ lemma: jakože 'as well as'
form: conjunction
translation: ʺwhen I left the ship, my previous sins made me uncomfortableʺ
hōsan de eugēka apo to karabi, den me esōsan hē(i) prōtais mu hamartiais
izý_dox lemma: iziti
form: 1sg.aor (pf)
izь+ lemma: iz 'from'
form: preposition
kórablja, lemma: korab 'ship'
form: m.sg.gen
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
dovólni+ lemma: dovolen 'satisfied'
form: m.pl.nom
mi+ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat
běxu lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)
prěždnye lemma: prěžden
form: m.pl.acc.pron
moì+ lemma: moi 'my'
form: m.pl.nom
grě´si. lemma: grěx 'sin'
form: m.pl.nom
nь^+ lemma:
form: conjunction
translation: ʺbut I wanted also further loversʺ
amē egyreua kai allas agapētikus perissoterus
poískax lemma: poiskati
form: 1sg.aor (pf)
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
íněx lemma: in 'another, different'
form: m.pl.gen/loc.pron
ljúblennikь+ lemma: ljublennik
form: m.pl.gen
množa_íši. lemma: mnog 'numerous'
form: m.pl.comp
egdà lemma: egda 'when'
form: relative
translation: ʺwhen the Feast of the Cross came, I was sinning again as beforeʺ
hotan de efѳasen hē hēmera tēs hyѱōseōs, egō hōsan kai prōta ekamna tēn hamartian
prispě`+ lemma: prispěti 'reach'
form: 2/3sg.aor (pf)
dnь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc
vъzdvyžénïa, lemma: vъzdviženie 'raising, exaltation'
form: n.sg.gen
ăz+ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom
že+ lemma: že 'and, also'
form: particle
jakóže lemma: jakože 'as well as'
form: conjunction
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
prěžde lemma: prěžde
form: adverb
tvórex+ lemma: tvoriti
form: 2/3sg.impf (ipf)
grěx. lemma: grěx 'sin'
form: m.sg.nom/acc
víděx+ lemma: viděti
form: 1sg.aor (ipf)
translation: ʺand I saw that people were entering a church in the nightʺ
eblepa de anѳrōpus tēn nykta hopu hypēgenan eis tēn Ekklēsian
že+ lemma: že 'and, also'
form: particle
člcy lemma: čelověk
form: m.pl.nom
nóštïju lemma: nošt 'night'
form: f.sg.inst
idžé lemma: ideže 'where'
form: relative
vъxoždaáxu+ lemma: vъxoždati
form: 3pl.aor/impf (ipf)
+ lemma:
form: preposition
crkvь lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.nom
poslédstvovax+ lemma: posledstvovati
form: 1sg.aor (ipf)
translation: ʺI followed them too, just to see the boysʺ
hakoluѳēsa tus goun kai egō, monon na blepō ta palikaria
+ lemma: bo 'because'
form: conjunction
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
ăzь, lemma: az 'I'
form: 1sg.nom
_kmo+ lemma: tъkmo 'just'
form: adverb
da+ lemma: da 'to'
form: conjunction
zrù lemma: zrěti
form: 1sg.prs (pf)
junóše. lemma: junoša 'boy'
form: f.pl.nom/acc
elíko+ lemma: eliko 'as much'
form: relative
translation: ʺbut as I tried to enter (ʺevenʺ) through the doorʺ
hoson de eśtrimōnumoun, na sebō eis tēn ѳyran
Bakačič: nь eliko vь těsnex+se vь dveri da+ vъnidu, mene wtpyxaxu druzïi i ne+wstavljaxu me da+ vьnidu
že+ lemma: že 'and, also'
form: particle
nuždaáx+ lemma: nuždajati
form: 1sg.impf (ipf)
se lemma: se 'self'
form: refl.acc
vъníti lemma: vъniti 'enter'
form: infinitive (pf)
daže lemma: daže 'even'
form: particle
do+ lemma: do 'until'
form: preposition
vrátь lemma: vrata 'door'
form: n.pl.gen
ĭnь lemma: in 'another, different'
form: m.sg.nom
translation: ʺother(s) pushed me outʺ
me eśtrimōnan alloi, kai den me afēnan na sebō
izreváše+ lemma: izrěvati
form: 3pl.aor (pf)
alt.analysis: 2/3sg.impf (pf)
Miklosich: izrěvati 'extrudere'
me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand they did not let me to enterʺ
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
wstavljáše lemma: ostavljati
form: 3pl.aor (ipf)
alt.analysis: 2/3sg.impf (ipf)
me+ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
vъníti. lemma: vъniti 'enter'
form: infinitive (pf)
egdà+ lemma: egda 'when'
form: relative
translation: ʺand when the others were (ʺcomingʺ) inside the Church, I still could not enterʺ
hotan de esebēkan holoi eis tēn Ekklēsian, egō pleon den ēmporesa na sebō parekei
že+ lemma: že 'and, also'
form: particle
vъxóždaaxu+ lemma: vъxoždati
form: 3pl.aor/impf (ipf)
vъsì lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom
+ lemma: v 'in'
form: preposition
crkovь, lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.nom
ázь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom
próče lemma: proče 'moreover'
form: adverb
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
vъzmógox+ lemma: vъzmošti 'allow, make possible'
form: 1sg.aor (pf)
vъníti lemma: vъniti 'enter'
form: infinitive (pf)
vъnь`, lemma: vъn 'outside'
form: adverb
triʺ lemma: tri 'three'
form: text numeral
translation: ʺthree and four times I tried to enterʺ
treis kai tessares forais eparxisa
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
četiri lemma: četiri 'four'
form: text numeral
krátь lemma: krat 'times'
form: m.pl.gen
pokusix+ lemma: pokusiti
form: 1sg.aor (pf)
se+ lemma: se 'self'
form: refl.acc
vъníti, lemma: vъniti 'enter'
form: infinitive (pf)
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand still I couldn't enterʺ
kai pleon den ēmporesa na sebō
próče lemma: proče 'moreover'
form: adverb
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
vъzmógoxь lemma: vъzmošti 'allow, make possible'
form: 1sg.aor (pf)
vъniti. lemma: vъniti 'enter'
form: infinitive (pf)
togdà lemma: togda 'then'
form: relative
translation: ʺthen I went awayʺ
tote epēga
poídox lemma: poiti
form: 1sg.aor (pf)
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand I stood outside in one cornerʺ
kai eśtaѳeka eѯō eis mian gōnian
stax+ lemma: stojati
form: 1sg.aor (ipf)
vъně` lemma: vъně
form: adverb
+ lemma: v 'in'
form: preposition
edínь lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom
alt.analysis: text numeral
uglь`. lemma: ǫglъ
form: m.sg.nom/acc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺstaying there I thought, that I could not come in because of my sinsʺ
kai śtekamenē ekei enѳymēѳēka, hoti apo tais hamartiais den dēnomai na sebō
stojúšti lemma: stojati
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: f.sg.nom
mi+ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat
támo lemma: tamo 'there'
form: adverb
alt.analysis: lat
vъspominax lemma: vъspominati
form: 1sg.aor (pf)
jako+ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction
wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition
sъgrěše_ni lemma: sъgrěšenie
form: n.pl.gen
moix lemma: moi 'my'
form: n.pl.gen.pron
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
mógu+ lemma: mošti 'relics'
form: 1sg.prs (ipf)
vъníti. lemma: vъniti 'enter'
form: infinitive (pf)
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand as I started to cry because of my sins, I looked (lit. saw) above meʺ
kai hōsan eklaia dia tas hamartias mu
jakóže lemma: jakože 'as well as'
form: conjunction
vъspákax+ lemma: vъsplakati
form: 1sg.aor (pf)
se lemma: se 'self'
form: refl.acc
grěx+ lemma: grěx 'sin'
form: m.pl.gen
radì lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition
moix, lemma: moi 'my'
form: m.pl.gen/loc.pron
víděx lemma: viděti
form: 1sg.aor (ipf)
blepō epanōѳen mu kai ēton mia eikona tēs Panagias
više+ lemma: vyše
form: adverb
meně lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand there was an icon of the Most Pure ʺ
běʺ lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)
edína lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom
i_kóna lemma: ikona 'icon'
form: f.sg.nom
prčstina, lemma: Prečista
form: f.sg.nom
~ prčstyę !
jakóže+ lemma: jakože 'as well as'
form: conjunction
translation: ʺas I saw it, I was filled with tearsʺ
kai hōs tēn eida, edakrysa kai eipa
ju lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)
viděx lemma: viděti
form: 1sg.aor (ipf)
proslъ´zix+ lemma: proslъziti
form: 1sg.aor (pf)
se lemma: se 'self'
form: refl.acc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand I said:ʺ
rex. lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (ipf)
dvo+ lemma: děva
form: f.sg.voc
translation: ʺo Virgin Lady Mother of God, who has given birth to our Lord Jesus Christʺ
Parѳene Despoina Ѳeotoke, hopu egenēses ton Kyrion hēmōn Iēsoun Xriśton
vldčce lemma: vladyčica
form: f.sg.voc
bce, lemma: Bogorodica 'Mother of God'
form: f.sg.voc
íže+ lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc
rodila+ lemma: roditi
form: l-ptcp (pf)
eˇsi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)
ga+ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim
nášego lemma: naš 'our'
form: m.sg.gen/acc.pron
ıѵ lemma: Isus 'Jesus'
form: m.sg.nom
xà. lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim
razuměx+ lemma: razuměti
form: 1sg.aor (ipf)
translation: ʺI understand that I am not worthy to see your iconʺ
gnōrizō, hoti den eimai aѯia na blepō tēn hagian su eikona
jako+ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction
+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
smь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)
dsoína lemma: dostoen 'worthy'
form: f.sg.nom
zreti lemma: zrěti
form: infinitive (ipf)
stuju+ lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.acc.pron
tvojù lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron
i_kónu, lemma: ikona 'icon'
form: f.sg.acc
radì lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition
translation: ʺbecause of the many of my sinsʺ
dia pas pollas mu hamartias
mw´gyx lemma: mnog 'numerous'
form: m.pl.gen/loc.pron
moix lemma: moi 'my'
form: m.pl.gen/loc.pron
grěsěx, lemma: grěx 'sin'
form: m.pl.loc
ponže lemma: poneže 'because'
form: conjunction
translation: ʺ(but) because of this God became a manʺ
plēn epeidē dia tuto eginen ho Ѳeos anѳrōpos
ségo+ lemma: sii 'this'
form: m.sg.gen/acc
radì lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition
býs(t)+ lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.aor (ipf)
+ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom
člkь, lemma: čelověk
form: m.sg.nom
radì+ lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition
translation: ʺto call the sinners to repentʺ
dia na kalesē(i) tus hamartōlus eis metanoian
da+ lemma: da 'to'
form: conjunction
prizovet lemma: prizověti
form: 3sg.prs (pf)
grě´šniky lemma: grěšnik 'sinner'
form: m.pl.nom
+ lemma: v 'in'
form: preposition
po_kaánye, lemma: pokajanie 'repentance'
form: n.sg.nom/acc
pomózy+ lemma: pomošti
form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺhelp me, so that even I can enter the churchʺ
boēѳēson me kai emena na sebē eis tēn Ekklēsian
mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
méně lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc
vъniti+ lemma: vъniti 'enter'
form: infinitive (pf)
+ lemma: v 'in'
form: preposition
crkvь. lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.nom
víděti lemma: viděti
form: infinitive (ipf)
translation: ʺto see the wood, (on) which your Son was crucified because of my sinsʺ
na idō to (hagion) ѯylon, hopu eśtaurōѳē ho Hyos su dia tais edikais mu hamartiais
drě´vo lemma: drěvo
form: n.sg.nom/acc
íže+ lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc
raspét+ lemma: raspęti
form: 2/3sg.aor (pf)
se+ lemma: se 'self'
form: refl.acc
snь+ lemma: sin 'son'
form: m.sg.nom
tvoì lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom.pron
radì lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition
grě´xy lemma: grěx 'sin'
form: m.pl.nom
moè. lemma: moi 'my'
form: m.pl.acc.pron
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand (on which) his holy blood was spilledʺ
kai exyse to hagion tu Haima
prolïa lemma: proliti
form: 2/3sg.aor (pf)
stǫę lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.gen.pron
egò lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)
krъ´vь lemma: krъv 'blood'
form: f.sg.nom
radì+ lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition
translation: ʺto save the sinnersʺ
dia na sōsē(i) tus hamartōlus
da lemma: da 'to'
form: conjunction
spsétь lemma: spasiti
form: 3sg.prs (ipf)
grě´šniky, lemma: grěšnik 'sinner'
form: m.pl.nom
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand if I will be able to see itʺ
kai ean kataѯiōѳō na to idō
ăšte lemma: ašte 'if'
form: conjunction
spdóblju+ lemma: spodobiti
form: 1sg.prs (pf)
se lemma: se 'self'
form: refl.acc
víděti+ lemma: viděti
form: infinitive (ipf)
egò. lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)
tébě+ lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)
translation: ʺI will count you for my helper along your Sonʺ
esena banō eggyētēn pros ton Hyon su
vъlagaju lemma: vъlagati
form: 1sg.prs (ipf)
isporučnicou lemma: isporučnica
form: f.sg.acc
+ lemma: k 'to'
form: preposition
snu+ lemma: sin 'son'
form: m.sg.dat
tvoeˇmu, lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.dat.pron
jako lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction
translation: ʺso that I (will not) taint my flesh again
hoti pleon na mēn mianō to kormi mu
próče lemma: proče 'moreover'
form: adverb
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
wskvrъniti+ lemma: oskvrъniti
form: infinitive (pf)
mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat
plъt lemma: plъt 'flesh'
form: f.sg.nom
mojù, lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron
nь^+ lemma:
form: conjunction
translation: ʺbut when I will exit the churchʺ
alla hōsan eѯebō apo tēn Ekklēsian
jako lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction
že lemma: že 'and, also'
form: particle
izýdu lemma: iziti
form: 1sg.prs (pf)
wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition
crkvě, lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.gen
idéže lemma: ideže 'where'
form: relative
translation: ʺwhereever you point me, I will go (there)ʺ
hopu me hodēgēseis, na hypagō
me+ lemma: me
form: 1sg.acc
nastáviši+ lemma: nastaviti
form: 2sg.prs (pf)
po_ídu. lemma: poiti
form: 1sg.prs (pf)
srám lemma: sram 'shame'
form: m.sg.nom/acc
translation: ʺI, sinful, am ashamed to tell you of my deedsʺ
[§5] [Abba Zōsima], entrepomai hē hamartōlē na diēgēѳō ta erga mu
ma lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
ę lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
grě´šna, lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: f.sg.nom
da lemma: da 'to'
form: conjunction
prikáža lemma: prikaža 'tell'
form: 3sg.prs (pf)
raboty+ lemma: rabota 'work, thing, matter'
form: f.pl.nom/acc
te lemma: 'the'
form: f.pl.nom
si, lemma: se 'self'
form: refl.dat
zaštó lemma: zašto 'for'
form: conjunction
translation: ʺbecause they are full of shame(fulness)ʺ
hoti einai gemata entropēs
sa lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)
plъ´ni lemma: pъlen 'full'
form: f.pl.nom/acc
sasъ lemma: s 'with'
form: preposition
srámъ. lemma: sram 'shame'
form: m.sg.nom/acc
Alá lemma: ala 'but'
form: conjunction
translation: ʺbut let me tell you today what is clear for your sainthoodʺ
plēn na ta eѯomologēѳō sēmeron fanera pros tēn hagiosynēn su
pakъ lemma: pak 'again'
form: adverb
tokó lemma: toko 'only'
form: adverb
da lemma: da 'to'
form: conjunction
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
ispově´damъ lemma: izpovědam 'confess'
form: 1sg.prs (pf)
dnésь lemma: dnes 'today'
form: adverb
javléno lemma: javě 'apparently'
form: adverb
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
svetině´ lemma: svętina
form: f.sg.dat/loc
ti. lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom
Azъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom
translation: ʺI, o honorable old man, am from Egyptʺ
egō, timie geron, eimai apo tēn Aigypton
smь, lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)
čestny lemma: česten 'true, honorable'
form: m.sg.nom.pron
otče, lemma: otec 'father'
form: m.sg.voc
ot lemma: ot 'from'
form: preposition
Egѵpetъ, lemma: Egipet 'Egypt'
form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand my parents livedʺ
homōs hoi goneis mu ezusan
rodíteli+ lemma: roditel 'parent'
form: m.pl.nom
te- lemma: 'the'
form: m.pl.nom
mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat
běxa lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)
žívi, lemma: živ 'alive'
form: m.pl.nom
a lemma: a 'and, but'
form: conjunction
translation: ʺbut as I reached the age of 12ʺ
kai egō hēmoun dōdeka xronōn
ázъ, lemma: az 'I'
form: 1sg.nom
kató lemma: kato 'as'
form: conjunction
stórixъ lemma: storja 'cause'
form: 1sg.aor (pf)
translation: Thesauros: 1sg.impf (no equivalent for kato) - sentence borders reflect the original
dva+ lemma: dva 'two'
form: text numeral
+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
deset lemma: deset 'ten'
form: text numeral
godíni lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺI left my parentsʺ
kai pareuѳys afēsa tus goneis mu
tútaksi lemma: tutaksi 'suddenly'
form: adverb
ostávixь lemma: ostavja 'leave'
form: 1sg.aor (pf)
rodíteli+ lemma: roditel 'parent'
form: m.pl.nom
te lemma: 'the'
form: m.pl.nom
si lemma: se 'self'
form: refl.dat
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand I ran to Alexandriaʺ
kai efyga eis tēn Aleѯandreian
pobě´gnaxь lemma: poběgna 'run away'
form: 1sg.aor (pf)
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
Aleѯandrï´a lemma: Aleksandrija 'Alexandria'
form: f.sg.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺI sat there for 17 yearsʺ
kai ekei ēmoun [politikē] dekaepta xronus
támo lemma: tamo 'there'
form: adverb
sedě´xъ lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.aor (ipf)
sedm+ lemma: sedem 'seven'
form: text numeral
+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
desétъ lemma: deset 'ten'
form: text numeral
godíny. lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc
I lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand I weltered so much in sinʺ
kai toson ēmoun eis tēn hamartian ѯekylismenē
tólkozi lemma: tolkozi 'as much'
form: relative
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
v' lemma: v 'in'
form: preposition
grě´xъ lemma: grěx 'sin'
form: m.sg.nom/acc
válěxъ, lemma: valja 'rain'
form: 1sg.aor (ipf)
kól_koto lemma: kolkoto 'as much'
form: relative
translation: ʺthat I decided in my mindʺ
si lemma: se 'self'
form: refl.dat
ugaždaxъ lemma: ugaždam 'be pleasing, acceptable'
form: 1sg.aor (ipf)
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
umó+ lemma: um 'intellect'
form: m.sg.def
lemma: 'the'
form: m.sg.nom
da lemma: da 'to'
form: conjunction
translation: ʺto not take anything from anyoneʺ
den tus eperna tipotes
ni lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
zémam' lemma: vzimam 'take'
form: 1sg.prs (ipf)
níkomu lemma: nikoi 'nobody, none'
form: dat
níšto, lemma: ništo 'nothing'
form: negative
tóku lemma: toko 'only'
form: adverb
translation: ʺonly that many come to meʺ
hoti monon dia na erxounitai polloi pros emena
da lemma: da 'to'
form: conjunction
doxáž-datъ lemma: doxoždam 'come often'
form: 3pl.prs (ipf)
mnógo lemma: mnogo 'much'
form: adverb
pri lemma: pri 'by'
form: preposition
méne, lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand I was so poorʺ
kai toson ēmoun ptōxē
tólkozi lemma: tolkozi 'as much'
form: relative
běx' lemma: sъm 'be'
form: 1sg.impf (ipf)
sírota, lemma: sirota 'poor one'
form: f.sg.nom
štotó lemma: štoto 'which'
form: relative
translation: ʺthat I hoped I can live from my handʺ
hoti me ta xeria mu ezoun
tokó lemma: toko 'only'
form: adverb
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
racé+ lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc
te lemma: 'the'
form: f.pl.nom
lemma: se 'self'
form: refl.dat
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
nadě´xъ, lemma: naděja
form: 1sg.aor (ipf)
da lemma: da 'to'
form: conjunction
rábotě lemma: rabotja 'work'
form: 1sg.prs (ipf)
i lemma: i 'and'
form: conjunction
da lemma: da 'to'
form: conjunction
živéja, lemma: živěja
form: 1sg.prs (ipf)
kogy lemma: koga 'when'
form: interrogative
translation: ʺsometimes (I lived) by distaffʺ
pote me tēn hrōkkan
sásъ lemma: s 'with'
form: preposition
prélka, lemma: prelka
form: f.sg.nom
makedonski.info: prelka 2. 'urka za predenje konop i len'
kogy lemma: koga 'when'
form: interrogative
translation: ʺsometimes with other worksʺ
pote me allēn duleian
sásъ lemma: s 'with'
form: preposition
drúga lemma: drug 'other'
form: f.sg.nom
rábota. lemma: rabota 'work, thing, matter'
form: f.sg.nom
Alá lemma: ala 'but'
form: conjunction
translation: ʺthen one day I went out to the beachʺ
mian goun hēmeran eugēka eѯō eis to paragiali
edínъ lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom
dénь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc
izlě´zoxъ lemma: izlěza 'go out'
form: 2/3sg.aor (pf)
vъ´nь, lemma: vъn 'outside'
form: adverb
po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition
kráĭ lemma: krai 'end'
form: m.sg.nom/acc
moré+ lemma: more 'sea'
form: n.sg.nom/acc
to, lemma: 'the'
form: n.sg.nom
víděxъ lemma: vidja 'see'
form: 1sg.aor (ipf)
translation: ʺand I saw a multitude of peopleʺ
kai blepō plēѳos pollōn anѳrōpōn
mnó-žestvo, lemma: množestvo 'multitude'
form: n.sg.nom/acc
mnógo lemma: mnogo 'much'
form: adverb
čelově´ci, lemma: člověk
form: m.pl.nom
déto lemma: deto 'which'
form: relative
translation: ʺwho were boarding a shipʺ
hopu esebainan eis hena megalon karabi
vlě´zvaxa lemma: vlězam
form: 3pl.aor/impf (ipf)
lemma: v 'in'
form: preposition
edná lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom
gemï´a. lemma: gemia
form: f.sg.nom
I lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand as I saw them, I asked one of themʺ
kai hōs to eida, erōtēsa henan ap' ekeinus
kato lemma: kato 'as'
form: conjunction
gy lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)
víděxъ, lemma: vidja 'see'
form: 1sg.aor (ipf)
popítaxъ lemma: popitam 'ask'
form: 1sg.aor (pf)
ednogo lemma: edin 'one'
form: m.sg.gen/acc.pron
ot lemma: ot 'from'
form: preposition
těxъ, lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)
kъdé lemma: kъde 'where'
form: interrogative
translation: ʺwhere those people were goingʺ
pu pagenusin hoi anѳrōpoi autoi?
otxóždatъ lemma: otxoždam 'leave'
form: 3pl.prs (ipf)
tézi lemma: tozi 'that'
form: m.pl.nom
čelověci, lemma: člověk
form: m.pl.nom
a lemma: a 'and, but'
form: conjunction
translation: ʺand he told meʺ
kai eipe me
tóĭ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom
mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat
i lemma: i 'and'
form: conjunction
réči, lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)
otí lemma: oti 'because'
form: conjunction
translation: ʺthat they were going to Jerusalemʺ
hoti eis tēn Hierusalēm pagenmen
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
Jerusalímъ lemma: Jerusalim
form: m.sg.nom/acc
otxóždami, lemma: otxoždam 'leave'
form: 1pl.prs (ipf)
zaštó lemma: zašto 'for'
form: conjunction
translation: ʺbecause now there was going to be the Feast of the Cross soonʺ
dioti tōra konta fѳanei tēs Hyѱōseōs hē hēmera
segy lemma: sega 'now'
form: adverb
prnbližáva lemma: približavam 'come closer'
form: 3sg.prs (ipf)
denju lemma: den 'day'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
vъzdvižénie lemma: vъzdviženie 'raising, exaltation'
form: n.sg.nom/acc
čestnago lemma: česten 'true, honorable'
form: m.sg.gen/acc.pron
krъsta. lemma: krъst 'cross'
form: m.sg.gen/acc.anim
Togísъ lemma: togizi 'then'
form: relative
translation: ʺthen I spoke to that oneʺ
tote legō pros ekeinon
rékoxъ lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
onogósъ, lemma: onzi 'that'
form: m.sg.gen/acc
dalí lemma: dali 'whether'
form: interrogative particle
translation: ʺwhether they wanted me to?ʺ
ta xates ѳeloun kai emena?
štъ´tъ lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)
lemma: zema 'take'
form: infinitive (pf)
i lemma: i 'and'
form: conjunction
méne. lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc
A lemma: a 'and, but'
form: conjunction
translation: ʺand he spoke to me:ʺ
legei me ekeinos
tóĭ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom
mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat
káže: lemma: kaža 'tell, show'
form: 2/3sg.aor (pf)
aku lemma: ako 'if'
form: conjunction
translation: ʺif you have money for the fare to give, then nobody is going to stop youʺ
ean exē(i)s ton naulon na dōsē(i)s, kaneis den se empodizei
imášъ lemma: imam 'have'
form: 2sg.prs (ipf)
návlunь lemma: navlun
form: sg.nom
BAN IV 460: navlo 'taksa za prevoz na stoka s korab, železnica i dr.' < gr. naulon
da lemma: da 'to'
form: conjunction
dadéšъ, lemma: dam 'give'
form: 2sg.prs (pf)
níkuĭ lemma: nikoi 'nobody, none'
form: nom
ta lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)
ni lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
zapíra. lemma: zapiram 'stop'
form: 3sg.prs (ipf)
Otgovórixъ lemma: otgovorja 'answer'
form: 1sg.aor (pf)
translation: ʺI answeredʺ
apokriѳēka
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand I spoke to him:ʺ
kai legō tu
ázъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom
mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat
rékoxъ: lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)
návlunъ lemma: navlun
form: sg.nom
translation: ʺI don't have money for the fareʺ
ton naulon den exō
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
mámъ, lemma: imam 'have'
form: 1sg.prs (ipf)
amí lemma: ami 'but'
form: conjunction
translation: ʺbut I have a body to feed myself (by it) and go to Jerusalem without fareʺ (?)
amē exō to kormi mu kai na ѳrafōkai na hypagō kai heōs ta Hierosolyma, xōris agōgion
imámъ lemma: imam 'have'
form: 1sg.prs (ipf)
Tixon.d.: ami+ štà otì u gimïa+ta pri+ těx i dь+ne+štьtь a+ tié+ mь štьtь xranì. i+ davá+ si+ štь těló+to+ si da+ čínętь sъs'+ mene kakь+ íštьtь. i míslěx kato+ sь mnôźyna, síč'ki+ te da gì stórę, da+ kúr'vatь sъs'+ mene
tě´lo lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and'
form: conjunction
da lemma: da 'to'
form: conjunction
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
xráně lemma: xranja 'feed, protect'
form: 1sg.prs (ipf)
i lemma: i 'and'
form: conjunction
lemma: da 'to'
form: conjunction
ĭda lemma: ida 'go'
form: 1sg.prs (ipf)
do lemma: do 'until'
form: preposition
Jerusalímь lemma: Jerusalim
form: m.sg.nom/acc
bez lemma: bez 'without'
form: preposition
kirï´a. lemma: kirja
form: sg.nom
BAN II 382: kirja (1) 'naem, plata za prevoz na stoki ili pătnici' < tr. kira, acc.sg kirayı < ar. kirāˀ
A lemma: a 'and, but'
form: conjunction
translation: ʺas he heard my words, he laughedʺ
ekeinos hōs ēkuse eus logus mu, efyge gelōntas apo emena
tóĭ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom
kato lemma: kato 'as'
form: conjunction
čjú lemma: čuja 'hear'
form: 2/3sg.aor (ipf)
tézi lemma: tozi 'that'
form: f.pl.nom
dúmi lemma: duma 'word'
form: f.pl.nom/acc
ot lemma: ot 'from'
form: preposition
méne, lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc
zasmě` lemma: zasměja 'laugh'
form: 2/3sg.aor (pf)
translation: Thesauros: ptcp.prs.act
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand he went away from meʺ
pobě´gna lemma: poběgna 'run away'
form: 2/3sg.aor (pf)
ot lemma: ot 'from'
form: preposition
méne, lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc
a lemma: a 'and, but'
form: conjunction
translation: ʺbut I, o Father Zosima, somehow got a good intention to go to Jerusalemʺ
egō de Abba Zōsima, oxi hoti eixa kalon skopon na hypagō eis tēn Hierusalēm
ázъ. lemma: az 'I'
form: 1sg.nom
Avva lemma: avva 'abbot'
form: N-sny
Zosimá, lemma: Zosima
form: f.sg.nom
ně´ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
če lemma: če 'that'
form: conjunction
ímaxъ lemma: imam 'have'
form: 1sg.aor (ipf)
dobrъ lemma: dobъr 'good'
form: m.sg.nom
mýslъ lemma: misъl 'thought, mind'
form: m.sg.nom/acc
da lemma: da 'to'
form: conjunction
ída lemma: ida 'go'
form: 1sg.prs (ipf)
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
Jerusalímъ, lemma: Jerusalim
form: m.sg.nom/acc
amí lemma: ami 'but'
form: conjunction
translation: ʺbut I wanted to find some other people too, so that I can satisfy my desire with themʺ
amē ēѳela na heurō kai allus anѳrōpus, na kamnō tēn epiѳymian
iště´xъ lemma: iskam 'want'
form: 1sg.aor (ipf)
da lemma: da 'to'
form: conjunction
namě´re lemma: naměrja
form: 1sg.prs (pf)
i lemma: i 'and'
form: conjunction
drúgi lemma: drug 'other'
form: m.pl.nom
čelově´ci lemma: člověk
form: m.pl.nom
da lemma: da 'to'
form: conjunction
mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat
strúvatъ lemma: struvam 'do, count'
form: 3pl.prs (ipf)
vólě+ lemma: volja 'will'
form: f.sg.nom
ta. lemma: 'the'
form: f.sg.nom
Rékux lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)
translation: ʺI told you, o Father Zosimaʺ
eipa se Abba Zōsima mu
ti. lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom
Avvá, lemma: avva 'abbot'
form: N-sny
Zosïmá, lemma: Zosima
form: f.sg.nom
ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
translation: ʺdo not compel me to tell more (ʺfurtherʺ)ʺ
mēn me anagkalē(i)s na eipō kai parekei
déĭ lemma: dějati 'do'
form: 2sg.imp (pf)
ma lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
strúva lemma: struvam 'do, count'
form: infinitive (ipf)
da lemma: da 'to'
form: conjunction
ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom
kázvam lemma: kazvam 'tell'
form: 1sg.prs (ipf)
i lemma: i 'and'
form: conjunction
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
tatátakъ, lemma: tatъk
form: adverb
oti lemma: oti 'because'
form: conjunction
translation: ʺbecause thus I taint the air and ground by my wordsʺ
hoti miainō ton aera kai tēn gēn me ta logia mu
štъ´ lemma: šta 'want'
form: 1sg.prs (pf)
da lemma: da 'to'
form: conjunction
umrъsí lemma: umъrsja
form: infinitive (pf)
sasъ lemma: s 'with'
form: preposition
réči+ lemma: reka 'say'
form: f.pl.nom/acc
te lemma: 'the'
form: f.pl.nom
si lemma: se 'self'
form: refl.dat
i lemma: i 'and'
form: conjunction
vъzdúxъ lemma: vъzdux 'air'
form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and'
form: conjunction
země´+ lemma: zemja 'land, earth'
form: f.sg.nom
ta. lemma: 'the'
form: f.sg.nom
Túĭ lemma: tъi 'thus'
form: adverb
translation: thus spoke the saint
auta eipen hē hagia
réči lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)
svetá lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and she became silent
kai esōpase
mlъ´kna. lemma: mlъkna
form: 2/3sg.aor (pf)
Tugísъ lemma: togizi 'then'
form: relative
translation: then the old man spoke to her:
tote legeitēn ho gerōn
i lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat
káži lemma: kaža 'tell, show'
form: 2/3sg.aor (pf)
starécъ: lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom
rečí lemma: reka 'say'
form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺtell me, o holy Reverend Mother, up to the endʺ
eipe mu mēter hosia heōs to telos
mi, lemma: az 'I'
form: 1sg.dat
svetá lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom
máti lemma: mati 'mother'
form: f.sg.nom
prepodobnaę, lemma: prepodoben 'Reverend'
form: f.sg.nom.pron
do+ lemma: do 'until'
form: preposition
kráĭ lemma: krai 'end'
form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand do not hide anything from meʺ
kai mēn apokryѱēs tipotes apo emena
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
déĭ lemma: dějati 'do'
form: 2sg.imp (pf)
kri lemma: krija 'hide'
form: infinitive (ipf)
ot lemma: ot 'from'
form: preposition
méne lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc
níšto. lemma: ništo 'nothing'
form: negative
Pákъ lemma: pak 'again'
form: adverb
translation: again, the saint answered
palin apekriѳē hē hagia
otgovóri lemma: otgovorja 'answer'
form: 2/3sg.aor (pf)
svetá lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and she spoke to him:
kai legeiton
káže lemma: kaža 'tell, show'
form: 2/3sg.aor (pf)
mu: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat
Avva lemma: avva 'abbot'
form: N-sny
translation: ʺo Father Zosima, because you insist, (I will) speak furtherʺ
Abba Zōsima, epeidē me anagkazeis na de eipō kai parekei
Zosïmá, lemma: Zosima
form: f.sg.nom
legomí lemma: legomi
form: adverb
tólko lemma: tolko 'so much'
form: adverb
ma lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
podstruvašъ lemma: podstruvam
form: 2sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to'
form: conjunction
ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom
kázvamъ lemma: kazvam 'tell'
form: 1sg.prs (ipf)
i lemma: i 'and'
form: conjunction
na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
tátakъ lemma: tatъk
form: adverb
a lemma: a 'and, but'
form: conjunction
lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom
poslúšaĭ. lemma: poslušai
form: 2sg.imp (pf)
I lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺthen I ran into one of the ships thereʺ
kai tote trexō eis hena karabin ap' ekeina
tugísъ lemma: togizi 'then'
form: relative
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
zatékoxъ lemma: zateča
form: 1sg.aor (pf)
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
edná lemma: edin 'one'
form: Agsnn
gemï´a lemma: gemia
form: f.sg.nom
ot lemma: ot 'from'
form: preposition
unézy, lemma: onzi 'that'
form: f.pl.nom
otí lemma: oti 'because'
form: conjunction
translation: ʺbecause there were also other ships prepared for departureʺ
hoti ēsan kai alla polla karabia hetoima na kinēsoun
bě´xa lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)
i lemma: i 'and'
form: conjunction
drúgi lemma: drug 'other'
form: f.pl.nom/acc
mnógo lemma: mnogo 'much'
form: adverb
gemïi, lemma: gemia
form: f.pl.nom/acc
gotóvi lemma: gotov 'ready'
form: f.pl.nom/acc
da lemma: da 'to'
form: conjunction
trъ´gnatъ. lemma: trъgna 'leave'
form: 3pl.prs (ipf)
I lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand I saw ten young men, who wanted to enter the shipʺ
kai blepō deka palikaria [eumorfa], hopu esebainan eis to karabi
víděxъ lemma: vidja 'see'
form: 1sg.aor (ipf)
désetъ lemma: deset 'ten'
form: text numeral
momcí, lemma: momъk 'boy'
form: m.pl.nom
déto lemma: deto 'which'
form: relative
vlázexa lemma: vlěza 'enter'
form: 3pl.aor/impf (ipf)
v' lemma: v 'in'
form: preposition
edna lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom
gemïá lemma: gemia
form: f.sg.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand I spoke to them:ʺ
kai legōta
réko(x) lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)
ímъ: lemma: 'they'
form: 3pl.dat
zamě´ti lemma: zema 'take'
form: 2pl.imp (pf)
translation: ʺtake me with you too!ʺ
eparte kai emena me tu logusas
i lemma: i 'and'
form: conjunction
méne lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc
na_edno lemma: naedno 'together'
form: adverb
sásъ lemma: s 'with'
form: preposition
vás' lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.gen/acc (long)
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand pay for my fareʺ
kai dōsete ton naulon diat' emena
dáĭte lemma: dam 'give'
form: 2pl.imp (pf)
i lemma: i 'and'
form: conjunction
za lemma: za 'for, about'
form: preposition
méne lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc
navlónъ lemma: navlon
form: sg.nom
a lemma: a 'and, but'
form: conjunction
translation: ʺand I will pay you offʺ
kai ѳelō ton eѯagorasē(i)
tu lemma: to 'that, then'
form: n.sg.nom
ázъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom
gu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)
štъ lemma: šta 'want'
form: 1sg.prs (ipf)
otplatí. lemma: otplatja 'pay off'
form: infinitive (pf)
alt.analysis: 3sg.prs (pf)
A lemma: a 'and, but'
form: conjunction
translation: ʺand as they heard it, they took meʺ
ekeinoi de hōs ēkusan,
tíe, lemma: 'they'
form: 3pl.nom
kato lemma: kato 'as'
form: conjunction
ma lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
čjúxa, lemma: čuja 'hear'
form: 3pl.aor/impf (ipf)
zéxa lemma: zema 'take'
form: 3pl.aor/impf (pf)
ma lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand they took me into the shipʺ
ebalan me eis to karabi
ugodíxa lemma: ugodja 'be pleasing, acceptable'
form: 3pl.aor/impf (pf)
ma lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
v' lemma: v 'in'
form: preposition
gemïa+ lemma: gemia
form: f.sg.nom
ta. lemma: 'the'
form: f.sg.nom
I lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand I am ashamed to say, what kind of sins I did with themʺ
kai hosais hamartiais ekama ekei Abba, entrepomai na su tais eipō
kólko lemma: kolko 'how much'
form: interrogative
ę lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom
grěxové lemma: grěx 'sin'
form: m.pl.nom
stórixъ lemma: storja 'cause'
form: 1sg.prs (pf)
támъ. lemma: tam 'there'
form: adverb
Avvá, lemma: avva 'abbot'
form: N-sny
srámъ lemma: sram 'shame'
form: m.sg.nom/acc
ma lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
ĭ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to'
form: conjunction
ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom
gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)
káže, lemma: kaža 'tell, show'
form: 3sg.prs (pf)
amí lemma: ami 'but'
form: conjunction
translation: ʺbut I wonder that the sea did not open to devour us all who were thereʺ
plēn auto monon ѳaumazō, pōs den eoxisen hē ѳalassa na mas katapiē(i) holus, hōsan ēmeѳan
ednó lemma: edin 'one'
form: n.sg.nom/acc
[missing: amē an tyxē(i) ho Ѳeos ekarterei tïn metanoian mu]
edno tui ~ auto monon ?
túĭ lemma: tъi 'thus'
form: adverb
lemma: se 'self'
form: refl.acc
čjúdě, lemma: čudja 'wonder'
form: 1sg.prs (ipf)
kákъ lemma: kak 'how'
form: interrogative
ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
sъ´ lemma: se 'self'
form: refl.acc
razdělí lemma: razdělja
form: 2/3sg.aor (pf)
morié+ lemma: more 'sea'
form: n.sg.nom/acc
to lemma: 'the'
form: n.sg.nom
da lemma: da 'to'
form: conjunction
ni lemma: ne 'no, not'
form: 1pl.gen/acc (short)
potopí lemma: potopja 'drown'
form: 3sg.prs (pf)
sínca lemma: sinca 'everybody'
form: indefinite
ni lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)
kato lemma: kato 'as'
form: conjunction
bě´xmi. lemma: sъm 'be'
form: 1pl.aor/impf (ipf)
I lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺwhen I left the ship, my previous sins made me uncomfortableʺ
hōsan de eugēka apo to karabi, den me esōsan hē(i) prōtais mu hamartiais
kato lemma: kato 'as'
form: conjunction
izlě´zoxъ lemma: izlěza 'go out'
form: 1sg.aor (pf)
iz' lemma: iz 'from'
form: preposition
gemïa+ lemma: gemia
form: f.sg.nom
ta, lemma: 'the'
form: f.sg.nom
ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat
sósъ lemma: sosam 'suffice'
form: 2/3sg.aor (pf)
prъ´-vi+ lemma: pъrvi 'first'
form: m.pl.nom
te lemma: 'the'
form: m.pl.nom
mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat
grěxové, lemma: grěx 'sin'
form: m.pl.nom
amí lemma: ami 'but'
form: conjunction
translation: ʺbut I wanted also further loversʺ
amē egyreua kai allas agapētikus perissoterus
íštěxъ lemma: iskam 'want'
form: 1sg.aor (ipf)
i lemma: i 'and'
form: conjunction
drúgi lemma: drug 'other'
form: m.pl.nom
ljubóvnici lemma: ljubovnik 'lover'
form: m.pl.nom
po- lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle
mnogo. lemma: mnogo 'much'
form: adverb
Kogí lemma: koga 'when'
form: interrogative
translation: ʺwhen the Feast of the Cross came, I was sinning again as beforeʺ
hotan de efѳasen hē hēmera tēs Hyѱōseōs, egō hōsan kai prōta ekamna tēn hamartian
stígna lemma: stigna 'reach'
form: 2/3sg.aor (pf)
dinjú+ lemma: den 'day'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def
lemma: 'the'
form: m.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
vъzdvižénie, lemma: vъzdviženie 'raising, exaltation'
form: n.sg.nom/acc
ázъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom
struvaxъ lemma: struvam 'do, count'
form: 1sg.aor (ipf)
grěxo+ lemma: grěx 'sin'
form: m.sg.def
tъ, lemma: 'the'
form: m.sg.nom
glé-daxъ lemma: gledam 'watch'
form: 1sg.aor (ipf)
translation: ʺand I saw that people were entering a church in the nightʺ
eblepa de anѳrōpus tēn nykta hopu hypēgenan eis tēn Ekklēsian
čelověcy lemma: člověk
form: m.pl.nom
noštijámъ lemma: nošt 'night'
form: f.pl.dat
alt.analysis: m.sg.inst
< noštem ?
déto lemma: deto 'which'
form: relative
utáždaxa lemma: otivam
form: 3pl.prs (ipf)
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
čérkova. lemma: čerkova 'church'
form: f.sg.nom
Otídoxъ lemma: otida 'leave, go away'
form: 1sg.aor (pf)
translation: ʺI followed them too, just to see the boysʺ
hakoluѳēsa tus goun kai egō, monon na blepō ta palikaria
istína lemma: istina 'truth'
form: f.sg.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
azъ, lemma: az 'I'
form: 1sg.nom
ednó lemma: edin 'one'
form: n.sg.nom/acc
tokú lemma: toko 'only'
form: adverb
da lemma: da 'to'
form: conjunction
glédamъ lemma: gledam 'watch'
form: 1sg.prs (ipf)
momcí+ lemma: momъk 'boy'
form: m.pl.nom
te. lemma: 'the'
form: m.pl.nom
Kъtú lemma: kato 'as'
form: conjunction
translation: ʺas I tried to enter through the doorʺ
hoson de eśtrimōnumoun, na sebō eis tēn ѳyran
Bakačič: nь eliko vь těsnex+se vь dveri da+ vъnidu, mene wtpyxaxu druzïi i ne+wstavljaxu me da+ vьnidu
da lemma: da 'to'
form: conjunction
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
prepónuvaxъ lemma: prepъnuvam
form: 1sg.aor (ipf)
BAN VI 52-58: pъna 'spъvam se, rechnik: prepъna ~ spъvam se 'zatrudnjavam se ot nešto'
da lemma: da 'to'
form: conjunction
vlézě. lemma: vlěza 'enter'
form: 1sg.prs (pf)
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
translation: ʺother(s) pushed me outʺ
me eśtrimōnan alloi
vratá+ lemma: vrata 'door'
form: n.pl.nom/acc
ta lemma: 'the'
form: n.pl.nom
ma lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
upíra lemma: upiram
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (ipf)
drúgi lemma: drug 'other'
form: m.pl.nom
~ alloi
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand they did not let me to enterʺ
kai den me afēnan na sebō
ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
ostávi lemma: ostavja 'leave'
form: 2/3sg.aor (pf)
da lemma: da 'to'
form: conjunction
vléza. lemma: vlěza 'enter'
form: 1sg.prs (pf)
Kogí lemma: koga 'when'
form: interrogative
translation: ʺand when the others were (ʺcomingʺ) inside the Church, I still could not enterʺ
hotan de esebēkan holoi eis tēn Ekklēsian, egō pleon den ēmporesa na sebō parekei
vlězoxa lemma: vlěza 'enter'
form: 3pl.aor/impf (pf)
síčky+ lemma: vsičъk 'every'
form: m.pl.nom
te lemma: 'the'
form: m.pl.nom
v'+ lemma: v 'in'
form: preposition
čérkova, lemma: čerkova 'church'
form: f.sg.nom
ázъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom
véki lemma: veče 'already, anymore, more'
form: adverb
ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
možáxъ lemma: moga 'can'
form: 1sg.aor (ipf)
da lemma: da 'to'
form: conjunction
vléza lemma: vlěza 'enter'
form: 1sg.prs (pf)
po lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle
na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
vъtri. lemma: vъtre 'inside'
form: adverb
Tri lemma: tri 'three'
form: text numeral
translation: ʺthree and four times I tried to enterʺ
treis kai tessares forais eparxisa
i lemma: i 'and'
form: conjunction
četiri lemma: četiri 'four'
form: text numeral
páti lemma: pъt '(marker of repetition)'
form: m.pl.nom
lemma: se 'self'
form: refl.acc
nakánixъ lemma: nakanja
form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand still I couldn't enterʺ
kai pleon den ēmporesa na sebō
véki lemma: veče 'already, anymore, more'
form: adverb
ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
možíxъ lemma: moga 'can'
form: 1sg.impf (ipf)
da lemma: da 'to'
form: conjunction
vlěza. lemma: vlěza 'enter'
form: 1sg.prs (pf)
Togísъ lemma: togizi 'then'
form: relative
translation: ʺthen I went awayʺ
tote epēga
otídoxъ, lemma: otida 'leave, go away'
form: 1sg.aor (pf)
stá-naxъ lemma: stana 'become, stand up'
form: 1sg.aor (pf)
translation: ʺand I stood outside next to a pillarʺ
kai eśtaѳeka eѯō eis mian gōnian
vъ´nka lemma: vъnka 'out'
form: adverb
pri lemma: pri 'by'
form: preposition
edinъ lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom
stъ´lpě, lemma: stъlp 'pillar'
form: m.sg.loc
stoęxъ, lemma: stoja 'stand'
form: 1sg.aor (ipf)
translation: ʺI stood thereʺ
kai śtekamenē ekei
támъ lemma: tam 'there'
form: adverb
vъzpoměnáxъ, lemma: vъzpoměna
form: 1sg.aor (pf)
translation: ʺI thought, that I could not come in because of my sinsʺ
enѳymēѳēka, hoti apo tais hamartiais den dēnomai na sebō
zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction
otъ lemma: ot 'from'
form: preposition
grěxove+ lemma: grěx 'sin'
form: m.pl.nom
te lemma: 'the'
form: m.pl.nom
mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat
ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
móža lemma: moga 'can'
form: 1sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to'
form: conjunction
vlě´za. lemma: vlěza 'enter'
form: 1sg.prs (pf)
I lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand as I cried because of my sinsʺ
kai hōsan eklaia dia tas hamartias mu
kakto lemma: kakto 'how'
form: relative
pláčaxъ lemma: plača 'cry, weep'
form: 1sg.aor (ipf)
1sg.aor plakax, 1sg.impf plačex
rádi lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition
grěxové+ lemma: grěx 'sin'
form: m.pl.nom
te lemma: 'the'
form: m.pl.nom
si, lemma: se 'self'
form: refl.dat
glédam lemma: gledam 'watch'
form: 1sg.prs (ipf)
translation: ʺI looked above meʺ
blepō epanōѳen mu
ot lemma: ot 'from'
form: preposition
górě lemma: gorě 'woe'
form: adverb
mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat
béši lemma: sъm 'be'
form: 1sg.impf (ipf)
translation: there was an icon of the Most Holy
kai ēton mia eikona tēs Panagias
edná lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom
ikóna lemma: ikona 'icon'
form: f.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
presvetáę, lemma: presvęt 'most holy'
form: f.sg.nom.pron
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand as I saw it, I was filled with tearsʺ
kai hōs tēn eida, edakrysa
kató lemma: kato 'as'
form: conjunction
ę lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)
víděxъ, lemma: vidja 'see'
form: 1sg.aor (ipf)
proslъzíxъ lemma: proslъza
form: 1sg.aor (pf)
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand I saidʺ
kai eipa
rékox: lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)
děvo, lemma: děva
form: f.sg.voc
translation: ʺo Virgin Lady Mother of God, who has given birth to our Lord Jesus Christʺ
Parѳene Despoina Ѳeotoke, hopu egenēses ton Kyrion hēmōn Iēsoun Xriśton
vladičice lemma: vladičica 'lady'
form: f.sg.voc
bogorodice, lemma: Bogorodica 'Mother of God'
form: f.sg.voc
déto lemma: deto 'which'
form: relative
si lemma: sъm 'be'
form: Vaia2si
rodíla lemma: rodja 'give birth, beget'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: f.sg.nom
gospoda lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim
nášego lemma: naš 'our'
form: m.sg.gen/acc.pron
Jisusa lemma: Isus 'Jesus'
form: m.sg.gen/acc.anim
translation: ʺI understand that I am not worthy to see your iconʺ
gnōrizō, hoti den eimai aѯia na blepō tēn hagian su eikona
Xrista, lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim
poznávamъ, lemma: poznavam 'know'
form: 1sg.prs (ipf)
zaštó lemma: zašto 'for'
form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
sъ´mъ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)
dostóĭna lemma: dostoen 'worthy'
form: f.sg.nom
da lemma: da 'to'
form: conjunction
glédamъ lemma: gledam 'watch'
form: 1sg.prs (ipf)
svetáę lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron
translation: ʺbecause of the many of my sinsʺ
dia pas pollas mu hamartias
tvoę´ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron
ikóna lemma: ikona 'icon'
form: f.sg.nom
zarádi lemma: zaradi 'for'
form: preposition
mnógo+ lemma: mnogo 'much'
form: adverb
tu lemma: 'the'
form: n.sg.nom
moé lemma: moi 'my'
form: m.pl.nom.pron
grěxové. lemma: grěx 'sin'
form: m.pl.nom
Amí lemma: ami 'but'
form: conjunction
translation: ʺbut because of this God became a manʺ
plēn epeidē dia tuto eginen ho Ѳeos anѳrōpos
zaradí lemma: zaradi 'for'
form: preposition
túĭ lemma: tъi 'thus'
form: adverb
stána lemma: stana 'become, stand up'
form: 2/3sg.aor (pf)
bogъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom
čelověkъ lemma: člověk
form: m.sg.nom
radí lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition
translation: ʺto call the sinners to repentʺ
dia na kalesē(i) tus hamartōlus eis metanoian
da lemma: da 'to'
form: conjunction
zové lemma: zovem
form: 3sg.prs (ipf)
grě´šni+ lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: m.pl.nom
te lemma: 'the'
form: m.pl.nom
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
pokaę´nïe. lemma: pokajanie 'repentance'
form: n.sg.nom/acc
Pomogní lemma: pomogna 'help'
form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺhelp me, so that even I can enter the churchʺ
boēѳēson me kai emena na sebē eis tēn Ekklēsian
i lemma: i 'and'
form: conjunction
méne lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc
da lemma: da 'to'
form: conjunction
vlě´za lemma: vlěza 'enter'
form: 1sg.prs (pf)
v lemma: v 'in'
form: preposition
čérkova+ lemma: čerkova 'church'
form: f.sg.nom
translation: ʺto see the wood, (on) which your Son was crucified because of my sinsʺ
na idō to [hagion] ѯylon, hopu eśtaurōѳē ho Hyos su dia tais edikais mu hamartiais
ta, lemma: 'the'
form: f.sg.nom
da lemma: da 'to'
form: conjunction
vídě lemma: vidja 'see'
form: 1sg.prs (ipf)
svety lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron
krъstъ, lemma: krъst 'cross'
form: m.sg.nom/acc
déto lemma: deto 'which'
form: relative
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
raspé lemma: razpeja
form: 2/3sg.aor (pf)
sinъ lemma: sin 'son'
form: m.sg.nom
tvoĭ lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom.pron
rádi lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition
translation: ʺand (on which) his holy blood was spilledʺ
kai exyse to hagion tu Haima
náše+ lemma: naš 'our'
form: m.pl.nom
te lemma: 'the'
form: m.pl.nom
grěxové lemma: grěx 'sin'
form: m.pl.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
prolïá lemma: prolija
form: 2/3sg.aor (pf)
translation: ʺto save the sinnersʺ
dia na sōsē(i) tus hamartōlus
sveta+ lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom
ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom
négova lemma: negov 'his'
form: f.sg.nom
krъ´vъ lemma: krъv 'blood'
form: f.sg.nom
rádi lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition
da lemma: da 'to'
form: conjunction
spasí lemma: spasja 'save'
form: 3sg.prs (pf)
grěšni+ lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: m.pl.nom
te. lemma: 'the'
form: m.pl.nom
I lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand if I will be able to see itʺ
kai ean kataѯiōѳō na to idō
akó lemma: ako 'if'
form: conjunction
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
spodobí lemma: spodobja 'become worthy'
form: 2/3sg.aor (pf)
< *spodobja ?
i lemma: i 'and'
form: conjunction
go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)
vídě, lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)
tebě´ lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)
translation: ʺI will count you for my helper along your Sonʺ
esena banō eggyētēn pros ton Hyon su
ta lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)
ugaždam' lemma: ugaždam 'be pleasing, acceptable'
form: 1sg.prs (ipf)
kefílъ lemma: kefil
form: N-sny
BAN II 347: kefil(in) 'porъčitel, garant' < tr. kefil < ar. kafīl
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
tvoígo+ lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen/acc.pron
tokъ lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc
sina, lemma: sin 'son'
form: m.sg.gen/acc.anim
zaštó lemma: zašto 'for'
form: conjunction
translation: ʺso that I (will not) taint my flesh again
hoti pleon na mēn mianō to kormi mu
véki lemma: veče 'already, anymore, more'
form: adverb
da lemma: da 'to'
form: conjunction
lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
umrъsě´vam' lemma: umrъsjavam
form: 1sg.prs (ipf)
snagá+ lemma: snaga 'body'
form: f.sg.nom
ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom
si, lemma: se 'self'
form: refl.dat
amí lemma: ami 'but'
form: conjunction
translation: ʺbut when I will exit the churchʺ
alla hōsan eѯebō apo tēn Ekklēsian
kogý lemma: koga 'when'
form: interrogative
izléza lemma: izlěza 'go out'
form: 1sg.prs (pf)
ot lemma: ot 'from'
form: preposition
čérkova, lemma: čerkova 'church'
form: f.sg.nom
déto lemma: deto 'which'
form: relative
translation: ʺwhereever you point me, I will go (there)ʺ
hopu me hodēgēseis, na hypagō
ma lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
upráveši, lemma: upravja
form: 2sg.prs (pf)
da lemma: da 'to'
form: conjunction
ída. lemma: ida 'go'
form: 1sg.prs (ipf)

Mary's conversion




sïa+ lemma: sii 'this'
form: n.pl.nom
translation: ʺthus I spokeʺ
[§6] Auta eipa
rexь+ lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand I received some consolationʺ
kai epēra kamposēn plēroforian
prïeˇxь lemma: prięti
form: 1sg.aor (pf)
máloe lemma: mal 'small, few'
form: n.sg.nom/acc.pron
utěšénïe. lemma: utěšenie
form: n.sg.nom/acc
potom lemma: potom 'then'
form: adverb
translation: ʺthen I mingled with other peopleʺ
epeita anakatōѳēka me allus anѳrōpus
sъměsix+ lemma: sъměsiti
form: 1sg.aor (pf)
se lemma: se 'self'
form: refl.acc
+ lemma: s 'with'
form: preposition
inímy lemma: in 'another, different'
form: m.pl.inst.pron
člky, lemma: čelověk
form: m.pl.nom
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand I entered the churchʺ
kai esebēka eis tēn Ekklēsian
vъnidox+ lemma: vъniti 'enter'
form: 1sg.aor (pf)
+ lemma: v 'in'
form: preposition
crko_vь. lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.nom
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand nobody was stopping meʺ
kai pleon kaneis den ēton na me empodisē(i)
próče lemma: proče 'moreover'
form: adverb
niktóže lemma: niktože
form: nom
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
zabavljáše+ lemma: zabavljati
form: 2/3sg.impf (ipf)
me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
jakóže lemma: jakože 'as well as'
form: conjunction
translation: ʺas in the first timeʺ
hōsan tēn prōtēn foran
prъvi+ lemma: prъvi
form: m.sg.nom.pron
krát. lemma: krat 'times'
form: m.sg.nom/acc
nь^+ lemma:
form: conjunction
translation: ʺbut (something was) being a barrier to me similarly as beforeʺ
alla hōsan protētera empodizomoun
jakóže lemma: jakože 'as well as'
form: conjunction
prěžde lemma: prěžde
form: adverb
zabavljáemь, lemma: zabavljati
form: ptcp.prs.pass (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom
_ko+ lemma: tako
form: relative
translation: ʺrather inside the churchʺ
etzi hypēga eukola mesa eis tēn Ekklēsian
skórěe lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adv.comp
vъnútrь lemma: vъnǫtrь
form: adverb
+ lemma: v 'in'
form: preposition
crkvь. lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.nom
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand suddenly fear and trembling overcame myselfʺ
kai pareuѳys tromos kai fobos me epēren
ăbïe+ lemma: abie 'immediately'
form: adverb
strax lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom/acc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
tré_petь lemma: trepet 'trembling'
form: m.sg.nom/acc
me+ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
vъsprïetь lemma: vъsprięti
form: 2/3sg.aor (pf)
egdà lemma: egda 'when'
form: relative
translation: ʺas I saw the wood of the Crossʺ
hotan eida to ѯylon tu Stauru
víděx+ lemma: viděti
form: 1sg.aor (ipf)
drě´vo+ lemma: drěvo
form: n.sg.nom/acc
krstnoe. lemma: krъsten
form: n.sg.nom/acc.pron
padox+ lemma: pasti 'fall'
form: 1sg.aor (pf)
translation: ʺand I fell down to the groundʺ
epesa goun katō eis tēn gēn
na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
zemlì lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc
dolě` lemma: dolu 'downward'
form: adverb
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand I bowed with tears to that holy woodʺ
kai eproskouēsa me dakrya to hagion ekeino ѯylon
poklonix+ lemma: pokloniti
form: 1sg.aor (pf)
se lemma: se 'self'
form: refl.acc
+ lemma: s 'with'
form: preposition
slъzami. lemma: sъlza 'tear'
form: f.pl.inst
stmu lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.dat.pron
wnómu lemma: on 'he'
form: m.sg.dat
drě´vu. lemma: drěvo
form: n.sg.dat
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand as I bowedʺ
kai hōsan to eproskouēsa
jakóže+ lemma: jakože 'as well as'
form: conjunction
pokloníx+ lemma: pokloniti
form: 1sg.aor (pf)
se, lemma: se 'self'
form: refl.acc
tekwx+ lemma: tečati
form: 1sg.aor (ipf)
translation: ʺI ran again to the place, where the Mother of God was picturedʺ
edrama palin eis ton topon, hopu ēton iśtorismenē hē Ѳeotokos
pa_kỳ lemma: paki 'again'
form: adverb
na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
mě´stě lemma: město 'place'
form: n.sg.loc
idéže+ lemma: ideže 'where'
form: relative
běʺ lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)
vъwbráženna lemma: vъobraziti
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: f.sg.nom
bca. lemma: Bogorodica 'Mother of God'
form: f.sg.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand I spoke, weeping with tears:ʺ
kai me dakrya klaigontais elegse
+ lemma: s 'with'
form: preposition
slъ´zami lemma: sъlza 'tear'
form: f.pl.inst
plačjúšti lemma: plakati
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: f.sg.nom
glaxь. lemma: glagolati 'speak'
form: 1sg.aor (ipf)
tyʺ lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom
translation: ʺyou, o Most Holy Virgin, do not turn away in disgust from me, your sinful and unworthy servantʺ
esy Panagia parѳene den me esyxaѳēs tēn hamartōlēn kai anaѯian dulēn su
prěstaa+ lemma: presvęt 'most holy'
form: f.sg.nom.pron
dvo lemma: děva
form: f.sg.voc
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
gnušaí+ lemma: gnusiti
form: 2sg.imp (ipf)
še lemma: se 'self'
form: refl.acc
meně+ lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc
grěšnuju lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: f.sg.acc.pron
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
dsoínoju lemma: dostoen 'worthy'
form: f.sg.inst.pron
rábu lemma: rab 'servant, slave'
form: f.sg.acc
tvojù. lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron
nь^ lemma:
form: conjunction
translation: ʺbut make me worthy to see what I fell in love withʺ
amē ekataѯiōses me na idō ekeino hopu agapoun
spdóbi+ lemma: spodobiti
form: 2sg.imp (pf)
me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
víděti lemma: viděti
form: infinitive (ipf)
wnò lemma: on 'he'
form: n.sg.nom
ĭže+ lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc
vъzljúbyx lemma: vъzljubiti
form: 1sg.aor (pf)
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand (what) I wantʺ
kai ēѳela
xóštu. lemma: xotěti 'want'
form: 1sg.prs (ipf)
ségo lemma: sii 'this'
form: m.sg.gen/acc
translation: ʺfor this reason, o Lady Mother of God, show me the way to salvationʺ
dia tuto Despoina Ѳeotoke deiѯe me kai śtratan pōs na sōѳō
radì lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition
vldčce+ lemma: vladyčica
form: f.sg.voc
bce, lemma: Bogorodica 'Mother of God'
form: f.sg.voc
pokáži+ lemma: pokazati
form: 2sg.imp (pf)
mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
pútь lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc
+ lemma: k 'to'
form: preposition
spsénïju. lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.dat
tyʺ lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom
translation: ʺyou be the helper of my salvationʺ
esy genu hodēgia tēs sōtērias mu
bǫdì lemma: sъm 'be'
form: 2sg.imp (pf)
nastavitelnica+ lemma: nastavitelnica
form: f.sg.nom
spsénïju lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.dat
moemû. lemma: moi 'my'
form: n.sg.dat.pron
tyʺ lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom
translation: ʺyou, who cared (for Him), you help me to please your Sonʺ
esy hopu egines eggyētria, esy me kaѳodēgēse, pōs na aresō ton Hyon su
íže+ lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc
bys(t) lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.aor (ipf)
isporučnica, lemma: isporučnica
form: f.sg.nom
tyʺ+ lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom
me+ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
nastá_vi lemma: nastaviti
form: 2sg.imp (pf)
káko+ lemma: kako 'how'
form: interrogative
ugoditi lemma: ugoditi
form: infinitive (ipf)
snu+ lemma: sin 'son'
form: m.sg.dat
tvoemû. lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.dat.pron
gljúšti lemma: glagolati 'speak'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: f.sg.nom
translation: ʺand as I spoke thus, I heard a voice as it cameʺ
legōntas, egō poiauta, ēkusa fōnēn hopu me ēlѳen
ăzь+ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom
_kova, lemma: takъv 'such'
form: n.sg.nom/acc
ouslýšax lemma: uslyšati 'hear'
form: 1sg.aor (pf)
glas lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc
idéže+ lemma: ideže 'where'
form: relative
mi+ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat
prïide lemma: priiti
form: 2/3sg.aor (pf)
jako lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction
translation: ʺif you cross Jordan, you will find a great peaceʺ
hoti an perasē(i)s ton Iordanēn, ѳeleis heurē(i) megalēn anapausin
Bakačič: jáko ášte prě´ideši Iwrdánь, xóšteši wbrěstì velíkïi pokói
ášte lemma: ašte 'if'
form: conjunction
prěídešei lemma: prěiti 'get over'
form: 2sg.prs (pf)
ıwrdánь, lemma: Iordan 'Jordan'
form: m.sg.nom/acc
xóšteši lemma: xotěti 'want'
form: 2sg.prs (ipf)
wbrě´sti+ lemma: obrěsti 'find'
form: infinitive (pf)
velikïi lemma: velik 'great'
form: m.sg.nom.pron
pokoì. lemma: pokoi 'peace, rest'
form: m.sg.nom/acc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand as I heard (it), I called with a strong voice:ʺ
kai hōs to ēkusa, ekraѯa megalofōnōs
jakóže+ lemma: jakože 'as well as'
form: conjunction
uslýšax, lemma: uslyšati 'hear'
form: 1sg.aor (pf)
vъzvax+ lemma: vъzzvati
form: 1sg.aor (pf)
velïemь lemma: velii 'great'
form: m.sg.loc/inst
glswm. lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.inst
vldčce lemma: vladyčica
form: f.sg.voc
translation: ʺo Lady, Lady, do not abandon me!ʺ
Despoina despoina, mē egkatalipē(i)s me
vldčce, lemma: vladyčica
form: f.sg.voc
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
wstávi lemma: ostaviti
form: 2sg.imp (pf)
meně`. lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc
sï´a lemma: sii 'this'
form: n.pl.nom
translation: ʺthus I spokeʺ
auto eipa
rex lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand I went (ʺto goʺ) to Jordanʺ
kai eugēka na pagenō pros ton Iordanēn
izýdox lemma: iziti
form: 1sg.aor (pf)
po_íti lemma: poiti
form: infinitive (pf)
+ lemma: k 'to'
form: preposition
ıwrdánu. lemma: Iordan 'Jordan'
form: m.sg.dat
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand as I went, one Christian saw meʺ
kai pēgenamenē me eiden henas xriśtianos
Bakačič: Idúšti+ že mně`, vidě` mè edínь Xristianínь, i izjétь trì cáty, i dástь mì za imè Xvo

xoděštu+ lemma: xoditi
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.dat
Could be analyzed as f.sg.acc too, but a dative absolute makes sense. Such forms (m.sg participle with mi, with Maria as subject) are common in CIAI 1570, based on an older translation. This form seems to have been described by Mirčev (1978:243 - udlъžanieto na deepričastie -mi).
mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat
víděv+ lemma: viděti
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: m.sg.nom
gr. eiden: 3sg.aor
me+ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
ně´ky lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.nom.pron
xrstïáninь, lemma: xristianin 'Christian'
form: m.sg.nom
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand he too three copper coinsʺ
kai eugale treis folais
izъ´mь lemma: izęti 'take'
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: m.sg.nom
gr. eugale: 3sg.aor
triʺ lemma: tri 'three'
form: text numeral
médnice lemma: mednik
form: f.pl.nom/acc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand he gave them to me in the name of Christʺ
kai me edōke dia to onoma tu Xriśtu
podas(t)+ lemma: podati
form: 2/3sg.aor (pf)
mi+ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat
radì lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition
iméni+ lemma: ime 'name'
form: n.sg.dat
xvě`. lemma: Xristov 'Christʹs'
form: n.sg.loc
vъzex lemma: vъzęti
form: 1sg.aor (pf)
translation: ʺso I took themʺ
epēra tais goun egō
bo+ lemma: bo 'because'
form: conjunction
ix lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)
ăzь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand I bought three loaves of bread with themʺ
kai agorasa tria ѱōmia met' ekeinais
kupix lemma: kupiti
form: 1sg.aor (pf)
triʺ+ lemma: tri 'three'
form: text numeral
xlě´by lemma: xlěb 'bread'
form: m.pl.nom
+ lemma: s 'with'
form: preposition
ními. lemma: 'they'
form: 3pl.inst
támo+ lemma: tamo 'there'
form: adverb
alt.analysis: lat
translation: ʺthere I asked one man, which way led to Jordanʺ
ekei erōtēsa henan anѳrōpon, poia śtrata pagenei eis ton Iordanēn
vъprosixь lemma: vъprositi 'ask'
form: 1sg.aor (pf)
edínogo+ lemma: edin 'one'
form: m.sg.gen/acc.pron
člka, lemma: čelověk
form: m.sg.gen/acc.anim
koì lemma: koi 'who'
form: m.sg.nom.pron
pútь+ lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc
xodit lemma: xoditi
form: 3sg.prs (ipf)
na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
ıwrdánь, lemma: Iordan 'Jordan'
form: m.sg.nom/acc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand he (she?) showed meʺ
kai edeiѯe me
pokáza+ lemma: pokazati
form: 2/3sg.aor (pf)
mi. lemma: az 'I'
form: 1sg.dat
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand I immediately went weeping on the wayʺ
kai pareuѳys klaigōntas epropatoun tēn śtratan
Bakačič: I ábïe pláčušti poidóxь po w´nom púti
ábïe lemma: abie 'immediately'
form: adverb
plá_čjuštu+ lemma: plakati
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.dat
mi+ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat
xoděx+ lemma: xoditi
form: 1sg.impf (ipf)
pǫ´tem, lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.inst
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand in the evening I reached the temple of St. John the Forerunner near Jordan
kai prosarga efѳasa eis ton naon tu hagiu Iōannu tu prodromu, konta eis ton Iordanēn
+ lemma: k 'to'
form: preposition
včéri lemma: večer 'evening'
form: f.sg.gen
prispěx lemma: prispěti 'reach'
form: 1sg.aor (pf)
+ lemma: v 'in'
form: preposition
xrám lemma: xram 'temple'
form: m.sg.nom/acc
stgo lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron
ıwánna+ lemma: Ioann
form: m.sg.gen/acc.anim
prdtčju. lemma: Prědteča
form: f.sg.acc
blízь lemma: bliz
form: preposition
ıwrdána. lemma: Iordan 'Jordan'
form: m.sg.gen
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand on that day I took the Eucharist in the monasteryʺ
kai tēn hēmeran ekeinēn emetalaba eis ton monaśtērion
lemma: v 'in'
form: preposition
dnь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc
tъʺi lemma: tъi 'thus'
form: adverb
pričéstix+ lemma: pričestiti
form: 1sg.aor (pf)
se lemma: se 'self'
form: refl.acc
+ lemma: v 'in'
form: preposition
monastíri. lemma: monastir
form: m.sg.loc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand I (did not?) ate a half of a loafʺ
kai efaga kai mison ѱōmi
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
sъnedox' lemma: sněsti
form: 1sg.aor (pf)
polь+ lemma: polь
form: f.sg.nom
xlě´ba lemma: xlěb 'bread'
form: m.sg.gen
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand I drank from the water of Jordanʺ
kai epia kai apo to neron tu Iordanu
pixь+ lemma: pija 'drink'
form: 1sg.aor (ipf)
wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition
vódi lemma: voda 'water'
form: f.sg.gen
ıwrdána lemma: Iordan 'Jordan'
form: m.sg.gen
potom+ lemma: potom 'then'
form: adverb
translation: ʺthen I laid myselfʺ
epeita epeisa
vъzle_gox lemma: vъzlegati
form: 1sg.aor (pf)
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand I slept thereʺ
kai ekoimēѳēka ekei
prěspax lemma: prěspati
form: 1sg.aor (pf)
támo. lemma: tamo 'there'
form: adverb
alt.analysis: lat
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand in the morning, as the day beganʺ
kato to taxy hotan eѯemērōsen
za(o)utrà lemma: zaoutra
form: adverb
egda lemma: egda 'when'
form: relative
dnь+ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc
býs(t). lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.aor (ipf)
sъnídox lemma: sъniti 'descend'
form: 1sg.aor (pf)
translation: ʺI went down to the riverʺ
ekatebēka katō eis ton potamon
dolě+ lemma: dolě
form: adverb
na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
réku lemma: rěka 'river'
form: f.sg.acc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand I found a small boatʺ
kai heurēka mikron karabion
wbrě´toxь lemma: obrěsti 'find'
form: 1sg.aor (pf)
málь+ lemma: mal 'small, few'
form: m.sg.nom
korablь lemma: korab 'ship'
form: m.sg.nom/acc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand I crossedʺ
kai eperasa
prěí_dox. lemma: prěiti 'get over'
form: 1sg.aor (pf)
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand I came even here, where you see me, o Father Zosimaʺ
kai ēlѳa heōs hopu me blepeis, abba Zōsima
prïídox lemma: priiti
form: 1sg.aor (pf)
daže+ lemma: daže 'even'
form: particle
do+ lemma: do 'until'
form: preposition
zdeʺ lemma: zde
form: adverb
iže+ lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc
< *ideže ?
že lemma: že 'and, also'
form: particle
me+ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
vdiši lemma: viděti
form: 2sg.prs (ipf)
avvâ lemma: avva 'abbot'
form: noun
zosimâ. lemma: Zosima
form: f.sg.nom
Tézi lemma: tozi 'that'
form: f.pl.nom
translation: ʺthus I spokeʺ
[§6] Auta eipa
rékoxъ lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand I received some chatʺ (?)
kai epēra kamposēn plēroforian
ze lemma: zema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)
málko lemma: malko 'very little'
form: adverb
razgovorъ lemma: razgovor
form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺthen I mingled with other peopleʺ
epeita anakatōѳēka me allus anѳrōpus
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
smě´si lemma: směsja
form: 2/3sg.aor (pf)
sásъ lemma: s 'with'
form: preposition
drúgi lemma: drug 'other'
form: m.pl.nom
čelově´ci lemma: člověk
form: m.pl.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand I entered the churchʺ
kai esebēka eis tēn Ekklēsian
vlě´zoxъ lemma: vlěza 'enter'
form: 2/3sg.aor (pf)
v lemma: v 'in'
form: preposition
čérkova lemma: čerkova 'church'
form: f.sg.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand nobody was stopping meʺ
kai pleon kaneis den ēton na me empodisē(i)
veki lemma: veče 'already, anymore, more'
form: adverb
níkuĭ lemma: nikoi 'nobody, none'
form: nom
ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
ma lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
zápre lemma: zaprja
form: 2/3sg.aor (pf)
kato lemma: kato 'as'
form: conjunction
translation: ʺas in the first timeʺ
hōsan tēn prōtēn foran
prъvïju lemma: prъvi
form: m.sg.def
pъ´tъ, lemma: pъt '(marker of repetition)'
form: m.sg.nom/acc
ami lemma: ami 'but'
form: conjunction
translation: ʺbut as (something was) being a barrier to me beforeʺ
alla hōsan protētera empodizomoun
kato lemma: kato 'as'
form: conjunction
po- lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle
naprédъ lemma: napred 'forward'
form: adverb
opí-raxъ lemma: opiram 'lean, fight'
form: 1sg.aor (ipf)
tъ´ĭ lemma: tъi 'thus'
form: adverb
translation: ʺso I entered the church easily nowʺ
etzi hypēga eukola mesa eis tēn Ekklēsian
otídoxъ lemma: otida 'leave, go away'
form: 1sg.aor (pf)
lésno lemma: lěsno
form: adverb
v' lemma: v 'in'
form: preposition
čérkova. lemma: čerkova 'church'
form: f.sg.nom
I lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand suddenly fear and trembling overcame myselfʺ
kai pareuѳys tromos kai fobos me epēren
tútaksi lemma: tutaksi 'suddenly'
form: adverb
ma lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
lemma: zema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)
stráxъ lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and'
form: conjunction
trepé-reni. lemma: treperenie
form: n.sg.nom/acc
Kogí lemma: koga 'when'
form: interrogative
translation: ʺas I saw the wood of the Crossʺ
hotan eida to ѯylon tu Stauru
víděxъ lemma: vidja 'see'
form: 1sg.aor (ipf)
čéstnyĭ lemma: česten 'true, honorable'
form: m.sg.nom.pron
krъstъ, lemma: krъst 'cross'
form: m.sg.nom/acc
pádnaxъ lemma: padna 'fall'
form: 1sg.aor (pf)
translation: ʺI fell down to the groundʺ
epesa goun katō eis tēn gēn
ístina lemma: istina 'truth'
form: f.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
země´+ lemma: zemja 'land, earth'
form: f.sg.nom
ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand I bowedʺ
kai eproskouēsa me [dakrya to hagion ekeino ѯylon]
lemma: se 'self'
form: refl.acc
[missing: kai hōsan to eproskouēsa]
po-kloníx. lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 1sg.aor (pf)
Pritéko(x) lemma: priteka 'run to'
form: 1sg.aor (pf)
translation: ʺI ran again to the place, where the Mother of God was picturedʺ
edrama palin eis ton topon, hopu ēton iśtorismenē hē Ѳeotokos
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
mě´sto+ lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc
to, lemma: 'the'
form: n.sg.nom
déto lemma: deto 'which'
form: relative
béši lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)
istorísanъ lemma: istorisam
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.sg.nom
bogorodica lemma: Bogorodica 'Mother of God'
form: f.sg.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand I wept with tearsʺ
kai me dakrya klaigontais
sasъ lemma: s 'with'
form: preposition
slъ´zi lemma: sъlza 'tear'
form: f.pl.nom/acc
pláčaxъ lemma: plača 'cry, weep'
form: 1sg.aor (ipf)
Thesauros: ptcp.prs.act ?
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand I spoke:ʺ
elegse
dùmaxъ: lemma: dumam 'speak'
form: 1sg.aor (ipf)
tý, lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom
translation: ʺyou, o Most Holy Virgin, do not turn away in disgust from me, your sinful and unworthy servantʺ
esy Panagia parѳene den me esyxaѳēs tēn hamartōlēn kai anaѯian dulēn su
presvetaę lemma: presvęt 'most holy'
form: f.sg.nom.pron
děvo, lemma: děva
form: f.sg.voc
ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
si lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)
ostávila lemma: ostavja 'leave'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: f.sg.nom
grěšna lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: f.sg.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
dostóĭna lemma: dostoen 'worthy'
form: f.sg.nom
rabíně lemma: rabinja
form: f.sg.nom
tvoę´ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron
amí lemma: ami 'but'
form: conjunction
translation: ʺbut make me worthy to see what I fell in love withʺ
amē ekataѯiōses me na idō ekeino hopu agapoun
si lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)
lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
spodobíla lemma: spodobja 'become worthy'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: f.sg.nom
da lemma: da 'to'
form: conjunction
vídě lemma: vidja 'see'
form: 1sg.prs (ipf)
onózi lemma: onzi 'that'
form: n.sg.nom
déto lemma: deto 'which'
form: relative
ljúbexъ lemma: ljublju
form: 1sg.impf (ipf)
Bakačič: e+že xotěx i+ želaxь viděti
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand (what) I wantedʺ
kai ēѳela
iště´xъ. lemma: iskam 'want'
form: 1sg.impf (ipf)
Radi lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition
translation: ʺfor this reason, o Lady Mother of God, show me the way to salvationʺ
dia tuto Despoina Ѳeotoke deiѯe me kai śtratan pōs na sōѳō
túĭ, lemma: tъi 'thus'
form: adverb
vladičice lemma: vladičica 'lady'
form: f.sg.voc
bogorodice, lemma: Bogorodica 'Mother of God'
form: f.sg.voc
pokaží lemma: pokaža 'show'
form: 2sg.imp (pf)
mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat
pъ´tъ, lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc
kakъ lemma: kak 'how'
form: interrogative
da lemma: da 'to'
form: conjunction
se lemma: se 'self'
form: refl.acc
spasá. lemma: spasja 'save'
form: 1sg.prs (pf)
lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom
translation: ʺyou be the helper of my salvationʺ
esy genu hodēgia tēs sōtērias mu
staní lemma: stana 'become, stand up'
form: 2sg.imp (pf)
upravítelnica lemma: upravitelnica
form: f.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
spasénïe+ lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.nom/acc
to lemma: 'the'
form: n.sg.nom
moé, lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron
lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom
translation: ʺyou, who cared (for Him), you help me to please your Sonʺ
esy hopu egines eggyētria, esy me kaѳodēgēse, pōs na aresō ton Hyon su
deto lemma: deto 'which'
form: relative
lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)
stánala lemma: stana 'become, stand up'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: f.sg.nom
kefílъ, lemma: kefil
form: N-sny
ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom
ma lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
upraví, lemma: upravja
form: 2sg.imp (pf)
kakъ lemma: kak 'how'
form: interrogative
da lemma: da 'to'
form: conjunction
arěsamъ lemma: xaresam 'like'
form: 1sg.prs (ipf)
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
sina+ lemma: sin 'son'
form: m.sg.gen/acc.anim
tokъ lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc
tvoégo. lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen/acc.pron
Dúmax lemma: dumam 'speak'
form: 1sg.aor (ipf)
translation: ʺ(as) I spoke thus, I heard a voice as it cameʺ
legōntas, egō poiauta, ēkusa fōnēn hopu me ēlѳen
ázъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom
tézi, lemma: tozi 'that'
form: f.sg.nom
čjúxъ lemma: čuja 'hear'
form: 1sg.aor (ipf)
glásъ, lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc
deto lemma: deto 'which'
form: relative
lemma: az 'I'
form: 1sg.dat
dódi, lemma: doida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)
zaštó lemma: zašto 'for'
form: conjunction
translation: ʺ(ʺbecauseʺ) if you cross Jordan, you will find a great peaceʺ
hoti an perasē(i)s ton Iordanēn, ѳeleis heurē(i) megalēn anapausin
ako lemma: ako 'if'
form: conjunction
premi-néšъ lemma: premina 'pass through'
form: 2sg.prs (pf)
Jordánъ, lemma: Jordan
form: m.sg.nom/acc
štéšъ lemma: šta 'want'
form: 2sg.prs (ipf)
naměri lemma: naměrja
form: infinitive (pf)
alt.analysis: 2pl.imp (pf)
golěmъ lemma: golěm 'big'
form: m.sg.nom
pokóĭ. lemma: pokoi 'peace, rest'
form: m.sg.nom/acc
I lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand as I heard (it), I called with a strong voice:ʺ
kai hōs to ēkusa, ekraѯa megalofōnōs
kato lemma: kato 'as'
form: conjunction
čjúxъ, lemma: čuja 'hear'
form: 1sg.aor (ipf)
klíknax lemma: klikna
form: 1sg.aor (pf)
z' lemma: s 'with'
form: preposition
golě´mъ lemma: golěm 'big'
form: m.sg.nom
glásъ: lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc
vladičicě, lemma: vladičica 'lady'
form: f.sg.voc
translation: ʺo Lady, Lady, do not abandon me!ʺ
Despoina despoina, mē egkatalipē(i)s me
vladičicě, lemma: vladičica 'lady'
form: f.sg.voc
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
déĭ lemma: dějati 'do'
form: 2sg.imp (pf)
ma lemma: az 'I'
form: 1sg.nom
ostáve. lemma: ostavja 'leave'
form: infinitive (pf)
Túĭ lemma: tъi 'thus'
form: adverb
translation: ʺthus I spokeʺ
auto eipa
rekóxъ lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand I went out to go to where Jordan (was)ʺ
kai eugēka na pagenō pros ton Iordanēn
izlě´zoxъ lemma: izlěza 'go out'
form: 1sg.aor (pf)
da lemma: da 'to'
form: conjunction
ída lemma: ida 'go'
form: 1sg.prs (ipf)
kadetu lemma: kъdeto 'where'
form: relative
Jordánъ. lemma: Jordan
form: m.sg.nom/acc
I lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand as I went, one Christian saw meʺ
kai pēgenamenē me eiden henas xriśtianos
katú lemma: katu
form: conjunction
otáždaxъ, lemma: otivam
form: 1sg.aor (ipf)
ma lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
vídě lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)
edínъ lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom
xristïáninъ lemma: xristianin 'Christian'
form: m.sg.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand he too three copper coinsʺ
kai eugale treis folais
izvádi lemma: izvadja 'bring out'
form: 1sg.aor (pf)
tri lemma: tri 'three'
form: text numeral
mangári lemma: mangar
form: m.pl.nom
BAN III 639: mangar 'pari' (Pčelište) < tr. mangır ?
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand he gave them to me in the name of Christʺ
kai me edōke dia to onoma tu Xriśtu
lemma: az 'I'
form: 1sg.dat
dádi lemma: dam 'give'
form: 2/3sg.aor (pf)
za lemma: za 'for, about'
form: preposition
imę´ lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc
Xristóvo. lemma: Xristov 'Christʹs'
form: n.sg.nom/acc
Zéx' lemma: zema 'take'
form: 1sg.aor (pf)
translation: ʺso I took themʺ
epēra tais goun egō
gy lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)
ístina lemma: istina 'truth'
form: f.sg.nom
ázъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand I bought three loaves of bread with themʺ
kai agorasa tria ѱōmia met' ekeinais
kúpix lemma: kupja 'buy'
form: 1sg.aor (pf)
tri lemma: tri 'three'
form: text numeral
xlě´bovi lemma: xlěb 'bread'
form: m.pl.nom
sasъ lemma: s 'with'
form: preposition
onézi. lemma: onzi 'that'
form: f.pl.nom
Támъ lemma: tamo 'there'
form: adverb
translation: ʺthere I asked one man, which way led to Jordanʺ
ekei erōtēsa henan anѳrōpon, poia śtrata pagenei eis ton Iordanēn
pítaxъ lemma: pitam 'ask'
form: 1sg.aor (ipf)
ednogo lemma: edin 'one'
form: m.sg.gen/acc.pron
čelově´ka, lemma: člověk
form: m.sg.gen/acc.anim
kóĭ lemma: koi 'who'
form: m.sg.nom.pron
pъ´tъ lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc
ugážda lemma: ugaždam 'be pleasing, acceptable'
form: 3sg.prs (ipf)
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
Jordán, lemma: Jordan
form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand he (she?) showed meʺ
kai edeiѯe me
pokáza lemma: pokaža 'show'
form: 2/3sg.aor (pf)
mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand I immediately weptʺ
kai pareuѳys klaigōntas
tútaksi lemma: tutaksi 'suddenly'
form: adverb
pláčaxъ lemma: plača 'cry, weep'
form: 1sg.aor (ipf)
Thesauros: ptcp.prs.act
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand I went on the wayʺ
epropatoun tēn śtratan
vrъvě´xъ lemma: vъrvja 'walk'
form: 1sg.aor (ipf)
v' lemma: v 'in'
form: preposition
pъ´tju. lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def
I lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand in the evening I reached the temple of St. John the Forerunner near Jordan
kai prosarga efѳasa eis ton naon tu hagiu Iōannu tu prodromu, konta eis ton Iordanēn
pri+ lemma: pri 'by'
form: preposition
véčerъ lemma: večer 'evening'
form: m.sg.nom/acc
stígnaxъ lemma: stigna 'reach'
form: 1sg.aor (pf)
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
xrámu lemma: xram 'temple'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def
svetómu lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.dat.pron
Joánnu lemma: Ioann
form: m.sg.dat
Predtéču, lemma: Prědteča
form: m.sg.dat
blízu lemma: blizo 'close'
form: adverb
pri lemma: pri 'by'
form: preposition
Jorъdánъ, lemma: Jordan
form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand on that day I took the Eucharist in the monasteryʺ
kai tēn hēmeran ekeinēn emetalaba eis ton monaśtērion
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
dinju+ lemma: den 'day'
form: m.sg.def
lemma: 'the'
form: m.sg.nom
ónzi lemma: onzi 'that'
form: m.sg.nom
lemma: se 'self'
form: refl.acc
pričestíxъ lemma: pričestja 'communicate, take part (in Eucharist)'
form: 1sg.aor (pf)
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
manastírju+ lemma: monastir
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def
tъ, lemma: 'the'
form: m.sg.nom
izě´doxъ lemma: izěda
form: 1sg.aor (pf)
translation: ʺand I ate a half of a loafʺ
kai efaga kai mison ѱōmi
polovína lemma: polovina 'half'
form: f.sg.nom
xlě´bъ lemma: xlěb 'bread'
form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand I drank from the water of Jordanʺ
kai epia kai apo to neron tu Iordanu
píxъ lemma: pija 'drink'
form: 1sg.aor (ipf)
ot lemma: ot 'from'
form: preposition
vodá+ lemma: voda 'water'
form: f.sg.nom
ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom
Jordánska. lemma: jordanski
form: f.sg.nom
Togízi lemma: togizi 'then'
form: relative
translation: ʺthen I laid myselfʺ
epeita epeisa
lě´gnaxъ lemma: lěgna
form: 1sg.aor (pf)
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand I slept thereʺ
kai ekoimēѳēka ekei
spáxъ lemma: spa
form: 1sg.aor (ipf)
támъ. lemma: tamo 'there'
form: adverb
I lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand in the morning, at the dawnʺ
kato to taxy hotan eѯemērōsen
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
útrě, lemma: utrě
form: adverb
kogí lemma: koga 'when'
form: interrogative
sъ´mnъ, lemma: sъmna 'break dawn, hang down'
form: 2/3sg.aor (pf)
slě´zoxъ lemma: slěza 'descend'
form: 1sg.aor (pf)
translation: ʺI went down to the riverʺ
ekatebēka katō eis ton potamon
dólu lemma: dolu 'downward'
form: adverb
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
rěkъ´+ lemma: rěka 'river'
form: f.sg.def
ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand I found a small boatʺ
kai heurēka mikron karabion
namě´rixъ lemma: naměrja
form: 1sg.aor (pf)
málka lemma: malъk 'little'
form: f.sg.nom
ladię´ lemma: ladija
form: f.sg.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand I crossedʺ
kai eperasa
mináxъ lemma: mina 'pass'
form: 1sg.aor (pf)
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand I came even here, where you see me, o Father Zosimaʺ
kai ēlѳa heōs hopu me blepeis, abba Zōsima
dodóxъ lemma: doida 'come'
form: 1sg.aor (pf)
do lemma: do 'until'
form: preposition
túka, lemma: tuka 'here'
form: adverb
dét lemma: deto 'which'
form: relative
ma lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
glédašъ. lemma: gledam 'watch'
form: 2sg.prs (ipf)
Avvá lemma: avva 'abbot'
form: N-sny
Zasïmá. lemma: Zosima
form: f.sg.nom

Mary retells her life in the desert



wtvě´šta lemma: otvěštati 'answer'
form: 2/3sg.aor (pf)
translation: the old man answered
[§7] Apekriѳē ho gerōn
stárcь lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he spoke to her:
kai lepei tēs
gla+ lemma: glagolati 'speak'
form: 2/3sg.aor (ipf)
eĭ. lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat
koliko lemma: koliko
form: interrogative
translation: ʺfor how many years are you (ʺyou have, since you areʺ) here in the desert?ʺ
posus xronus exeis hagia, afontis eisas autu eis tēn erēmon
lě´tь lemma: lěto 'summer, year'
form: n.pl.gen
imáši lemma: iměti
form: 2sg.prs (ipf)
staa lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron
wtně´liže lemma: otneliže
form: relative
eˇsi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)
zde+ lemma: zde
form: adverb
+ lemma: v 'in'
form: preposition
pustíni˸ lemma: pustinja 'desert'
form: f.sg.dat/loc
gla lemma: glagolati 'speak'
form: 2/3sg.aor (ipf)
translation: the saint spoke to him:
legei ton hē hagia
emû+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat
sta. lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom
*m* lemma: 40
form: alphabetic number
translation: ʺ40 years (ʺI haveʺ), o Father Zosima, since I am hereʺ
tessarakonta xronus exō Abba Zōsima, afontis eimai edō
lě´t, lemma: lěto 'summer, year'
form: m.pl.gen
imam lemma: iměti
form: 1sg.prs (ipf)
avvà+ lemma: avva 'abbot'
form: noun
zosimâ lemma: Zosima
form: f.sg.nom
wtněliže+ lemma: otneliže
form: relative
eˇsm lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)
zdeʺ. lemma: zde
form: adverb
gla+ lemma: glagolati 'speak'
form: 2/3sg.aor (ipf)
translation: Zosima spoke to her:
legei tēs ho Zōsimas
+ lemma: toi 'he'
form: f.3sg.dat
zosimâ, lemma: Zosima
form: f.sg.nom
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand from where do you take (ʺfindʺ) your food until today?ʺ
kai poѳen heuriskes tēn trofēn su heōs tēn sēmeron
wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition
kdu+ lemma: kъde 'where'
form: adverb
alt.analysis: gen/acc
wbrětaeši lemma: obrětati 'find'
form: 2sg.prs (ipf)
píštu+ lemma: pišta 'food'
form: f.sg.acc
tvojù lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron
daže+ lemma: daže 'even'
form: particle
do+ lemma: do 'until'
form: preposition
dnsь. lemma: dnes 'today'
form: adverb
ilì lemma: ili 'or'
form: conjunction
translation: ʺor how did you survive so many years?ʺ
ē pōs eperases tosus xronus
káko lemma: kako 'how'
form: interrogative
prěíde lemma: prěiti 'get over'
form: 2/3sg.aor (pf)
tolikoe lemma: tolik
form: n.sg.nom/acc.pron
lě´ti, lemma: lěto 'summer, year'
form: n.pl.inst
gla+ lemma: glagolati 'speak'
form: 2/3sg.aor (ipf)
translation: the saint spoke to him:
legei ton hē hagia
emu+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat
sta. lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom
dvaʺ lemma: dva 'two'
form: text numeral
translation: ʺI had two and half loaves of bread, when I crossed the Jordanʺ
dyo hēmisy ѱōmia eixa, hotyn eperasa ton Iordanēn
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
pólь+ lemma: polь
form: f.sg.nom
xlěba lemma: xlěb 'bread'
form: m.sg.gen
imě´x+ lemma: iměti
form: 1sg.aor (ipf)
egdà lemma: egda 'when'
form: relative
prěídox lemma: prěiti 'get over'
form: 1sg.aor (pf)
ıwrdánь. lemma: Iordan 'Jordan'
form: m.sg.nom/acc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand they were as dry as stoneʺ
kai toson eѯērauѳēsan, hoti eginan hōsan petrais
tóliko lemma: toliko
form: relative
isъxóše, lemma: izsъxti
form: 3pl.aor (pf)
jako+ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction
býše lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor (ipf)
jakóže lemma: jakože 'as well as'
form: conjunction
kámenïe. lemma: kamenie 'stone'
form: n.sg.nom/acc
po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition
translation: ʺ(eating) a little by little, I survived with them and the desert grassʺ
ap oligon goun oligon eperasa met' ekeina, kai apo ta xortaria autēs tēs erēmu
málu lemma: mal 'small, few'
form: n.sg.dat
bw`+ lemma: bo 'because'
form: conjunction
po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition
malu+ lemma: malo 'a little'
form: n.sg.dat
prěídox+ lemma: prěiti 'get over'
form: 1sg.aor (pf)
+ lemma: s 'with'
form: preposition
nimi. lemma: 'they'
form: 3pl.inst
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition
trávi lemma: trava
form: f.sg.gen
seʺi lemma: sii 'this'
form: f.sg.dat
pustínně. lemma: pustinen 'of desert'
form: f.sg.gen
wtvě´šta lemma: otvěštati 'answer'
form: 2/3sg.aor (pf)
translation: the old man answered
apekriѳē ho gerōn
stárcь lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he spoke to her:
kai legei tēs
gla+ lemma: glagolati 'speak'
form: 2/3sg.aor (ipf)
eĭ. lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺhow did you pass so much time?ʺ
kai pōs eperases poson kairon
káko+ lemma: kako 'how'
form: interrogative
prěíde lemma: prěiti 'get over'
form: 2/3sg.aor (pf)
tóliko+ lemma: tolik
form: n.sg.nom/acc
vrě´me. lemma: vrěme
form: n.sg.nom/acc
imáše+ lemma: iměti
form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: ʺdid you have any annoyance from the Devil or not?ʺ
eixes tipote peirasmon apo ton diabolon, ē oxi
li+ lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle
dosá_du+ lemma: dosada 'annoyance'
form: f.sg.acc
wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition
dïávola, lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.gen/acc.anim
ilì+ lemma: ili 'or'
form: conjunction
nì˸ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
gla lemma: glagolati 'speak'
form: 2/3sg.aor (ipf)
translation: the saint spoke to him:
legei ton hē hagia
emû+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat
sta. lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom
avvà+ lemma: avva 'abbot'
form: noun
translation: ʺo Father Zosima, you are asking to say a thing I tremble fromʺ
abba Zōsima, pragma me erōtēses, hopu frittō na se to eipō
Bakačič: Ávva zwsimà. véšti vъprosílь me esì ejé+že bojú+se reštì tì, Íbo ášte vьspomenù tolíkaa iskušénïa jáže prětrьpě`x i postradáxь, oustrašáju+se da ne+stráždu íxь páki
zosimâ. lemma: Zosima
form: f.sg.nom
véštь+ lemma: vešt 'thing'
form: f.sg.nom
li+ lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle
me+ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
vъprašaeši, lemma: vъprašati 'ask'
form: 2sg.prs (ipf)
iděže lemma: ideže 'where'
form: relative
trépeštu+ lemma: treperiti
form: 1sg.prs (ipf)
Vmpp-si:Afsan ?
izré_šti+ lemma: izrešti
form: infinitive (pf)
ti. lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat
zanè lemma: zane 'because'
form: conjunction
translation: ʺbecause, if I am to remember all the snares I suffered fromʺ
dioti an enѳymēѳō tus tosus peirasmus, hopu hypemeina, kai epaѳa
ăšte lemma: ašte 'if'
form: conjunction
vъspomě´nu+ lemma: vъspomenuti
form: 1sg.prs (pf)
tólikye+ lemma: tolik
form: f.pl.nom/acc.pron
napásti lemma: napast 'misfortune'
form: f.pl.nom/acc
íže+ lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc
prětrъ´pěx lemma: prětrъpěti
form: 1sg.aor (pf)
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
postrdáxь, lemma: postradati
form: 1sg.aor (ipf)
bojú+ lemma: bojati
form: 1sg.prs (ipf)
translation: ʺI fear to not suffer (again)ʺ
fobumai na mēn tus paѳō palin
se lemma: se 'self'
form: refl.acc
da+ lemma: da 'to'
form: conjunction
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
postrá_ždu. lemma: postradati
form: 1sg.prs (pf)
pakỳ+ lemma: paki 'again'
form: adverb
translation: again, the old man spoke to her:
legei tēs ho gerōn
gla+ lemma: glagolati 'speak'
form: 2/3sg.aor (ipf)
lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat
stárcь. lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom
mlju+ lemma: moliti
form: 1sg.prs (ipf)
translation: ʺI pray you, o servant of the true Christʺ
parakalō se dulē tu alēѳinu Xriśtu
ti+ lemma: ti 'you'
form: 2sg.dat
se+ lemma: se 'self'
form: refl.acc
rábě lemma: rab 'servant, slave'
form: f.sg.dat/loc
istí_nnago+ lemma: istinen 'truе'
form: m.sg.gen/acc.pron
lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
translation: ʺdo not hide anythingʺ
mēn me kryѱē(i)s tipote
sъkrî lemma: sъkriti
form: 2sg.imp (pf)
ničtóže. lemma: ničtože
form: nom
nь^+ lemma:
form: conjunction
translation: ʺbut tell me all, for the sake of Christ's loveʺ
amē hola deiѯeme ta dia tēn agapēn tu Xriśtu
vъsà+ lemma: vse 'all'
form: n.pl.nom/acc
skáži+ lemma: skazati
form: 2sg.imp (pf)
mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat
ljúbvě+ lemma: ljubov 'love'
form: f.sg.gen
radì+ lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition
xvě. lemma: Xristov 'Christʹs'
form: f.sg.dat
wtvěšta lemma: otvěštati 'answer'
form: 2/3sg.aor (pf)
translation: the saint answered
apekriѳē hē hagia
staa lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and she spoke to him:
kai eipe tu
rčé+ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)
emu. lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat
vě´ru lemma: věrua
form: f.sg.acc
translation: ʺbelieve me, o Father Zosimaʺ
piśteuse me abba Zōsima
mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat
imì lemma: iměti
form: 2sg.imp (ipf)
avvà lemma: avva 'abbot'
form: noun
zosimâ, lemma: Zosima
form: f.sg.nom
sédmь lemma: sedem 'seven'
form: text numeral
translation: ʺI was (ʺdidʺ) for 17 years in this desertʺ
dekaepta xronus ekama eis tēn erēmon etutēn
na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
dsétь lemma: deset 'ten'
form: text numeral
lět lemma: lěto 'summer, year'
form: m.pl.gen
sъtvorix lemma: sъtvoriti
form: 1sg.aor (pf)
+ lemma: v 'in'
form: preposition
pustínju+ lemma: pustinja 'desert'
form: f.sg.acc
sïju, lemma: sii 'this'
form: f.sg.acc
íže+ lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc
translation: ʺ(in) which I had many annoyances from the Devilʺ
hopu peirasmus pollus eixa apo ton daimona
dosadi lemma: dosada 'annoyance'
form: f.pl.nom/acc
mnogy+ lemma: mnog 'numerous'
form: f.pl.nom/acc
imax lemma: iměti
form: 1sg.impf (ipf)
wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition
dïá_vola. lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.gen
zanè lemma: zane 'because'
form: conjunction
translation: ʺbecause when I ate, I remembered all the meat and fish, which were in Egyptʺ
dioti hotan ēѳela arxēsē(i) na fagō, enѳymuroun to kreas kai ta ѱaria hopu ēsan eis tēn Aigypton
egdà lemma: egda 'when'
form: relative
načínax lemma: načinati
form: 1sg.aor (ipf)
jásti, lemma: jasti
form: infinitive (ipf)
vъspominax+ lemma: vъspominati
form: 1sg.aor (ipf)
mésa lemma: meso 'meat'
form: n.pl.nom/acc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
ríby lemma: riba 'fish'
form: f.pl.nom/acc
íže+ lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc
běxu+ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)
+ lemma: v 'in'
form: preposition
egípte. lemma: Egipet 'Egypt'
form: m.sg.loc
vъspominax+ lemma: vъspominati
form: 1sg.aor (ipf)
translation: ʺI remembered all the wines, which I drank in Egyptʺ
enѳymumon to krasi to poly hopu epina eis tēn Aigypton
vinâ lemma: vino 'wine'
form: n.pl.nom/acc
mnógaa lemma: mnog 'numerous'
form: n.pl.nom/acc.pron
íže+ lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc
pïáxь+ lemma: pija 'drink'
form: 1sg.impf (ipf)
+ lemma: v 'in'
form: preposition
egѵpte, lemma: Egipet 'Egypt'
form: m.sg.loc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand my guts were set ablazeʺ
kai ekatakaieto hē kardia mu
raždizáše+ lemma: raždizati 'engulf in flames'
form: 2/3sg.impf (ipf)
Miklosich: raždizati 'incendere'
s(e) lemma: se 'self'
form: refl.acc
utró_ba+ lemma: utroba 'womb, bowels'
form: f.sg.nom
moà. lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron
jako+ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction
translation: ʺbecause here I did not have even water to drinkʺ
hoti edō ka(i)n neron den eixa na piō
Bakačič: íbo zdě` ni póne vódu imě´xь da+ píju
zdeʺ lemma: zde
form: adverb
pone lemma: pone
form: particle
vodi+ lemma: voda 'water'
form: f.sg.gen
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
imě´x+ lemma: iměti
form: 1sg.aor (ipf)
piti. lemma: pija 'drink'
form: infinitive (ipf)
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand then again, I was remembering the songs which I knewʺ
kai palin enѳymumoun ta tragudia hopu ēxeura
pakỳ lemma: paki 'again'
form: adverb
vъspominax lemma: vъspominati
form: 1sg.aor (ipf)
kozloglásovanïa lemma: kozloglasovanie
form: n.sg.gen
Bakačič: gudénïa
íže+ lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc
znax, lemma: znati
form: 1sg.impf (ipf)
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand I started to singʺ
kai arxiza na tragudō
načínax lemma: načinati
form: 1sg.aor (ipf)
kozloglásovati. lemma: kozloglasovati
form: infinitive (ipf)
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand then I remembered my sins, and the most holy Virgin, whom I set as my helperʺ
kai pareuѳys eѳymumun tais hamartiais mu, kai tēn panagian Parѳenon hopu ebala eggyētrian
pakỳ+ lemma: paki 'again'
form: adverb
vъspominax+ lemma: vъspominati
form: 1sg.aor (ipf)
grě´xy lemma: grěx 'sin'
form: m.pl.nom
moè, lemma: moi 'my'
form: m.pl.nom.pron
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
prstuju lemma: prěsvęt
form: f.sg.acc.pron
dvu+ lemma: děva
form: f.sg.acc
ĭže+ lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc
položix lemma: položiti
form: 1sg.aor (pf)
isporučnícu, lemma: isporučnica
form: f.sg.acc
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand the (songs) were coming to me as tearsʺ
kai ērxountan me hōsan dakrya
prixóždaaxu+ lemma: prixoždati
form: 3pl.aor/impf (ipf)
mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat
jakóže lemma: jakože 'as well as'
form: conjunction
slъzy lemma: sъlza 'tear'
form: f.pl.nom/acc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand I cried from repentanceʺ
kai eklaia hē talaipōrē
plakax+ lemma: plakati
form: 1sg.aor (ipf)
se+ lemma: se 'self'
form: refl.acc
wkaá_nna. lemma: okajati
form: f.sg.nom
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand as I prayed the Mother of God, the world became more bright for meʺ
kai hōsan epekalumoun tēn Ѳeotokon, fōs perisson elampen emprośta mu
jakóže+ lemma: jakože 'as well as'
form: conjunction
mlixь lemma: molja 'pray'
form: 1sg.aor (ipf)
bcu. lemma: Bogorodica 'Mother of God'
form: f.sg.acc
svě´tь lemma: svět 'world, light'
form: m.sg.nom/acc
množaíši+ lemma: mnog 'numerous'
form: m.sg.nom.comp.pron
pro_sъ´vte lemma: prosvětiti
form: 2/3sg.aor (pf)
prěd lemma: prěd
form: preposition
mnojû. lemma: az 'I'
form: 1sg.inst
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand my bad thoughts vanishedʺ
kai exanonto hoi logismoi hoi kakoi
pogybaáxu+ lemma: pogibati
form: 3pl.aor/impf (ipf)
pomýšlenïa lemma: pomišlenie
form: n.pl.nom/acc
moà lemma: moi 'my'
form: n.pl.nom/acc
zlaʺa. lemma: zъl 'evil, angry'
form: n.pl.nom/acc.pron
káko+ lemma: kako 'how'
form: interrogative
translation: ʺhow to tell (you), o Father Zosima, (about) the flame, which was burning in my heart because of adultery?ʺ
pōs na se deēgēѳō abba Zōsima tēn śtian hopu ekame tēn kardian mu dia tēn porneian
pově´dati+ lemma: povědati 'tell'
form: infinitive (pf)
mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat
avvâ+ lemma: avva 'abbot'
form: noun
zosimâ lemma: Zosima
form: f.sg.nom
ógnь lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc
íže lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc
raspaljáše lemma: raspaliti
form: 2/3sg.impf (ipf)
srdce lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc
moè lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron
bluda+ lemma: blud 'sin, adultery'
form: m.sg.gen
radì. lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition
nь^+ lemma:
form: conjunction
translation: ʺbut as these thoughts were coming, I laid myself on the ground with tearsʺ
alla hōsan me ērxeto tetoios logismos, epefta katō eis tēn gēn me dakrya
jakóže lemma: jakože 'as well as'
form: conjunction
mi+ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat
pri_xoždaxu lemma: prixoždati
form: 3pl.aor/impf (ipf)
tákova+ lemma: takъv 'such'
form: n.pl.nom/acc
pomýšlenïa, lemma: pomišlenie
form: n.pl.nom/acc
léžax+ lemma: ležati
form: 1sg.aor (ipf)
dolě+ lemma: dolě
form: adverb
na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
ze_mlì+ lemma: zemja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc
+ lemma: s 'with'
form: preposition
slъ´zami. lemma: sъlza 'tear'
form: f.pl.inst
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand I did not stand upʺ
kai den esēkōnōmu
Bakačič: i ne (vь)vьstavaxь ašte nexotěx viděti onago světa da raždenjet pomysly moe
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
vъstax, lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge'
form: 1sg.aor (pf)
ăšte+ lemma: ašte 'if'
form: conjunction
translation: ʺI did not want to see the light until my thoughts fell apartʺ (?)
ean den ēѳela idē(i) ekeino to fōs na skorpisē(i) tus logismus mu
Bakačič: ášte ne+xotě`xь víděti w´nago svě´ta da raždenjét pómysly moè
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
xotěx+ lemma: xotěti 'want'
form: 1sg.aor (ipf)
víděti lemma: viděti
form: infinitive (ipf)
svět+ lemma: svět 'world, light'
form: m.sg.nom/acc
w´nь lemma: on 'he'
form: m.sg.nom
rasípati+ lemma: razsipati
form: infinitive (ipf)
se lemma: se 'self'
form: refl.acc
pomýšlenïa lemma: pomišlenie
form: n.pl.nom/acc
moà. lemma: moi 'my'
form: n.pl.nom/acc
próče+ lemma: proče 'moreover'
form: adverb
translation: ʺI was annoyed by such thoughts, o Father Zosima, for those 17 yearsʺ
loipon me toiutus peirasmus abba Zōsima, epeirazumoun tus dekaepta ekeinus xronus
+ lemma: s 'with'
form: preposition
_kovim lemma: takъv 'such'
form: m.sg.inst.pron
napástьmi lemma: napast 'misfortune'
form: f.pl.inst
avvà+ lemma: avva 'abbot'
form: noun
zosimâ, lemma: Zosima
form: f.sg.nom
dosaždaema lemma: dosaždati
form: ptcp.prs.pass (ipf)
alt.analysis: f.sg.nom
byx, lemma: sъm 'be'
form: 1sg.aor (ipf)
*zı* lemma: 17
form: alphabetic number
wně´x lemma: on 'he'
form: m.sg.gen/acc
lě´t. lemma: lěto 'summer, year'
form: m.pl.gen
wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition
translation: ʺsince then, up until today, with the help of the Most Pure , I have no annoyanceʺ
apo tote de, heōs tēn sēmeron me boēѳeian tēs panagias mu, den exō tipote peirasmon
Bakačič: Wt tólě+že dáže do dnsь pómoštiju Prěstýe moéje dě´vy ne ímamь nikoégo+že iskušénïa
tolě+ lemma: tolě
form: relative
daže+ lemma: daže 'even'
form: particle
do+ lemma: do 'until'
form: preposition
dnsь lemma: dnes 'today'
form: adverb
+ lemma: s 'with'
form: preposition
pomóštïju+ lemma: pomošt 'help'
form: f.sg.inst
prě_čstyju+ lemma: prečist 'most pure'
form: f.sg.acc.pron
< *-ǫjǫ ili *-yję ?
mi, lemma: az 'I'
form: 1sg.dat
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
imějù lemma: iměti
form: 1sg.prs (ipf)
nikojù lemma: nikoi 'nobody, none'
form: f.sg.acc.pron
dosádu, lemma: dosada 'annoyance'
form: f.sg.acc
Otgovóri lemma: otgovorja 'answer'
form: 2/3sg.aor (pf)
translation: the old man answered
[§7] Apekriѳē ho gerōn
stárecъ lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he spoke to her:
kai lepei tēs
rečé lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)
ĭ: lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat
kólko lemma: kolko 'how much'
form: interrogative
translation: ʺfor how many years are you (ʺyou have, since you areʺ) here in the desert?ʺ
posus xronus exeis hagia, afontis eisas autu eis tēn erēmon
godín lemma: godina 'year'
form: f.pl.gen
ímašъ, lemma: imam 'have'
form: 2sg.prs (ipf)
svetaę, lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron
ot lemma: ot 'from'
form: preposition
kogí lemma: koga 'when'
form: interrogative
si lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)
túka lemma: tuka 'here'
form: adverb
v' lemma: v 'in'
form: preposition
pustinъé? lemma: pustinja 'desert'
form: f.sg.dat/loc
Réče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)
translation: the saint spoke to him:
legei ton hē hagia
mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat
svetaę: lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron
četiri- lemma: četiri 'four'
form: text numeral
translation: ʺ40 years (ʺI haveʺ), o Father Zosima, since I am hereʺ
tessarakonta xronus exō Abba Zōsima, afontis eimai edō
desétъ lemma: deset 'ten'
form: text numeral
godíni lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc
imámъ. lemma: imam 'have'
form: 1sg.prs (ipf)
Avva lemma: avva 'abbot'
form: N-sny
Zasïmá, lemma: Zosima
form: f.sg.nom
ot lemma: ot 'from'
form: preposition
kogí lemma: koga 'when'
form: interrogative
samъ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)
túka. lemma: tuka 'here'
form: adverb
Réči lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)
translation: Zosima spoke to her:
legei tēs ho Zōsimas
ĭ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat
Zosïmá lemma: Zosima
form: f.sg.nom
ot lemma: ot 'from'
form: preposition
translation: ʺand from where do you take (ʺfindʺ) your food until today?ʺ
kai poѳen heuriskes tēn trofēn su heōs tēn sēmeron
gdě´ lemma: kъde 'where'
form: interrogative
namě´rešъ lemma: naměrja
form: 2sg.prs (ipf)
jastïe lemma: jastie 'dish'
form: n.sg.nom/acc
do lemma: do 'until'
form: preposition
dnés lemma: dnes 'today'
form: adverb
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺor how did you survive so many years?ʺ
ē pōs eperases tosus xronus
kákъ lemma: kak 'how'
form: interrogative
miná lemma: mina 'pass'
form: 2/3sg.aor (pf)
tólkozi lemma: tolkozi 'as much'
form: relative
godíni? lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc
Reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)
translation: the saint spoke to him:
legei ton hē hagia
mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat
svetáę: lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron
dvá lemma: dva 'two'
form: text numeral
translation: ʺI had two and half loaves of bread, when I crossed the Jordanʺ
dyo hēmisy ѱōmia eixa, hotyn eperasa ton Iordanēn
xlě´ba lemma: xlěb 'bread'
form: m.dl.nom/acc
i lemma: i 'and'
form: conjunction
poluvína lemma: polovina 'half'
form: f.sg.nom
imáxъ, lemma: imam 'have'
form: 1sg.aor (ipf)
kogí lemma: koga 'when'
form: interrogative
premináxъ lemma: premina 'pass through'
form: 1sg.aor (pf)
Jordánъ lemma: Jordan
form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand they were as dry as stoneʺ
kai toson eѯērauѳēsan, hoti eginan hōsan petrais
tól-kozi lemma: tolkozi 'as much'
form: relative
isъ´xnaxa lemma: izsъxna 'dry'
form: 2/3sg.impf (pf)
déto lemma: deto 'which'
form: relative
stánaxa lemma: stana 'become, stand up'
form: 2/3sg.impf (pf)
kató lemma: kato 'as'
form: conjunction
kámikъ. lemma: kamъk 'stone'
form: m.sg.nom/acc
Po lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle
translation: ʺ(eating) a little by little, I survived with them and the desert grassʺ
apo ligon goun oligon eperasa met' ekeina, kai apo ta xortaria autēs tēs erēmu
málko lemma: malko 'very little'
form: adverb
ístina lemma: istina 'truth'
form: f.sg.nom
po lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle
málko lemma: malko 'very little'
form: adverb
mináxъ lemma: mina 'pass'
form: 1sg.aor (pf)
sasъ lemma: s 'with'
form: preposition
onézi lemma: onzi 'that'
form: m.pl.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
ot+ lemma: ot 'from'
form: preposition
trъ´va+ lemma: trěva 'grass'
form: f.sg.nom
lemma: 'the'
form: m.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
túĭ lemma: tъi 'thus'
form: adverb
pušténïe. lemma: puštenie 'release, shot'
form: n.sg.nom/acc
Otgovóri lemma: otgovorja 'answer'
form: 2/3sg.aor (pf)
translation: the old man answered
apekriѳē ho gerōn
stárcu lemma: starec 'old man'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he spoke to her:
kai legei tēs
réče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)
ĭ: lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat
I lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺhow did you pass so much time?ʺ
kai pōs eperases poson kairon
kákъ lemma: kak 'how'
form: interrogative
miná lemma: mina 'pass'
form: 2/3sg.aor (pf)
tólkozi lemma: tolkozi 'as much'
form: relative
vrémę? lemma: vrěme
form: n.sg.nom/acc
Imaši lemma: imam 'have'
form: 2sg.prs (ipf)
translation: ʺdid you have any annoyance from the Devil or not?ʺ
eixes tipote peirasmon apo ton diabolon, ē oxi
li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle
ně´koĭ lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.nom.pron
pákostъ lemma: pakost 'disturbance, injury'
form: f.sg.nom
ot lemma: ot 'from'
form: preposition
dïávola, lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.gen/acc.anim
ili lemma: ili 'or'
form: conjunction
né? lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
Réči lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)
translation: the saint spoke to him:
legei ton hē hagia
mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat
svetáę: lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron
Avvá lemma: avva 'abbot'
form: N-sny
translation: ʺo Father Zosima, you are asking to say a thing I tremble fromʺ
abba Zōsima, pragma me erōtēses, hopu frittō na se to eipō
Zosimá, lemma: Zosima
form: f.sg.nom
rábota lemma: rabota 'work, thing, matter'
form: f.sg.nom
ma lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
si lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)
pitálъ, lemma: pitam 'ask'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom
détu lemma: deto 'which'
form: relative
tripéremъ lemma: treperja 'tremble'
form: 1sg.prs (ipf)
alt.analysis: 1pl.prs (ipf)
da lemma: da 'to'
form: conjunction
ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom
gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)
káža, lemma: kaža 'tell, show'
form: 1sg.prs (pf)
zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction
translation: ʺbecause, if I am to remember all the snares I suffered fromʺ
dioti an enѳymēѳō tus tosus peirasmus, hopu hypemeina, kai epaѳa
jako lemma: ako 'if'
form: conjunction
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
smislěxъ lemma: smislja 'start to think, repent'
form: 1sg.impf (ipf)
tólkozi lemma: tolkozi 'as much'
form: relative
pákostъ lemma: pakost 'disturbance, injury'
form: f.sg.nom
detu lemma: deto 'which'
form: relative
pretrъpě´(xъ) lemma: pretrъpja
form: 1sg.aor (pf)
i lemma: i 'and'
form: conjunction
pátixъ. lemma: patja 'fare'
form: 1sg.aor (ipf)
Stráxъ lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom/acc
translation: ʺI fear to not suffer againʺ
fobumai na mēn tus paѳō palin
ma lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
e, lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to'
form: conjunction
ni lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)
páte lemma: patja 'fare'
form: 1sg.prs (ipf)
pakъ. lemma: pak 'again'
form: adverb
Réči lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)
translation: the old man spoke to her:
legei tēs ho gerōn
i lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat
stárico: lemma: starec 'old man'
form: m.sg.def
mólę lemma: molja 'pray'
form: 1sg.prs (ipf)
translation: ʺI pray you, o servant of the true Christʺ
parakalō se dulē tu alēѳinu Xriśtu
ta, lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)
rabíne lemma: rabinja
form: f.sg.voc
ístinnomu lemma: istinen 'truе'
form: m.sg.dat.pron
Xristu, lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.dat
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
translation: ʺdo not hide anythingʺ
mēn me kryѱē(i)s tipote
deĭ lemma: dějati 'do'
form: 2sg.imp (pf)
mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat
skríva lemma: skrivam 'hide'
form: infinitive (pf)
ništo, lemma: ništo 'nothing'
form: negative
amí lemma: ami 'but'
form: conjunction
translation: ʺbut tell me all, for the sake of Christ's loveʺ
amē hola deiѯeme ta dia tēn agapēn tu Xriśtu
+ lemma: vsě
form: f.pl.nom/acc
lemma: 'the'
form: f.pl.nom
mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat
izkaží lemma: izkaža 'tell'
form: 2sg.imp (pf)
radi lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition
ljubóvъ lemma: ljubov 'love'
form: f.sg.nom
Xristóvъ. lemma: Xristov 'Christʹs'
form: m.sg.nom
alt.analysis: f.sg.acc
Otgovóri lemma: otgovorja 'answer'
form: 2/3sg.aor (pf)
translation: the saint answered
apekriѳē hē hagia
svetáę lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and she spoke to him:
kai eipe tu
réče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)
mu: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat
věrvaĭ lemma: věrvam 'believe'
form: 2sg.imp (ipf)
translation: ʺbelieve me, o Father Zosimaʺ
piśteuse me abba Zōsima
lemma: az 'I'
form: 1sg.dat
Avvá lemma: avva 'abbot'
form: N-sny
Zosimá, lemma: Zosima
form: f.sg.nom
sedem+ lemma: sedem 'seven'
form: text numeral
translation: ʺI was (ʺdidʺ) for 17 years in this desertʺ
dekaepta xronus ekama eis tēn erēmon etutēn
+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
desetъ lemma: deset 'ten'
form: text numeral
godíni lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc
stórixъ lemma: storja 'cause'
form: 1sg.aor (pf)
v lemma: v 'in'
form: preposition
pušte-nïé+ lemma: puštenie 'release, shot'
form: n.sg.nom/acc
to lemma: 'the'
form: n.sg.nom
túĭ, lemma: tъi 'thus'
form: adverb
translation: ʺ(in) which I had many annoyances from the Devilʺ
hopu peirasmus pollus eixa apo ton daimona
détu lemma: deto 'which'
form: relative
pákostъ lemma: pakost 'disturbance, injury'
form: f.sg.nom
mnógo lemma: mnogo 'much'
form: adverb
imáxъ lemma: imam 'have'
form: 1sg.aor (ipf)
ot lemma: ot 'from'
form: preposition
dïávola, lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.gen/acc.anim
zaštó, lemma: zašto 'for'
form: conjunction
translation: ʺbecause (when) I began to eat, I remembered all the meat and fish, which were (ʺI wasʺ having?) in Egyptʺ
dioti hotan ēѳela arxēsē(i) na fagō, enѳymuroun to kreas kai ta ѱaria hopu ēsan eis tēn Aigypton
načéněxъ lemma: načena
form: Vaii1se
da lemma: da 'to'
form: conjunction
jamъ, lemma: jam 'eat'
form: 1sg.prs (ipf)
smíslěxъ lemma: smislja 'start to think, repent'
form: 1sg.impf (pf)
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
méso lemma: meso 'meat'
form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and'
form: conjunction
rýba, lemma: riba 'fish'
form: f.sg.nom
deto lemma: deto 'which'
form: relative
bě´xъ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.impf (ipf)
< *běxu ? *běx imala ?
v' lemma: v 'in'
form: preposition
Misírъ, lemma: Misir
form: m.sg.nom/acc
smíslěxъ lemma: smislja 'start to think, repent'
form: 1sg.impf (pf)
translation: ʺI remembered all the wines, which I drank in Egyptʺ
enѳymumon to krasi to poly hopu epina eis tēn Aigypton
vinó+ lemma: vino 'wine'
form: n.sg.nom/acc
to lemma: 'the'
form: n.sg.nom
mnógo, lemma: mnogo 'much'
form: adverb
déto lemma: deto 'which'
form: relative
pïęx lemma: pija 'drink'
form: 1sg.impf (pf)
v lemma: v 'in'
form: preposition
Misírъ, lemma: Misir
form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand my heart were set ablazeʺ
kai ekatakaieto hē kardia mu
izgáreši lemma: izgarja
form: 2/3sg.impf (ipf)
srъdce+ lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc
to lemma: 'the'
form: n.sg.nom
mi. lemma: az 'I'
form: 1sg.dat
A lemma: a 'and, but'
form: conjunction
translation: ʺbecause here I did not have even water to drinkʺ
hoti edō ka(i)n neron den eixa na piō
túka lemma: tuka 'here'
form: adverb
nití lemma: neti
form: conjunction
vóda lemma: voda 'water'
form: f.sg.nom
+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
ma lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to'
form: conjunction
pïę´. lemma: pija 'drink'
form: 1sg.prs (ipf)
I lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand then again, I was remembering the songs which I knewʺ
kai palin enѳymumoun ta tragudia hopu ēxeura
pak lemma: pak 'again'
form: adverb
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
smislě´xъ lemma: smislja 'start to think, repent'
form: 1sg.impf (pf)
pěsni+ lemma: pěsnja
form: f.pl.nom/acc
te, lemma: 'the'
form: f.pl.nom
deto lemma: deto 'which'
form: relative
znaę´xъ lemma: znaja 'know'
form: 1sg.aor (ipf)
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand I used to begin to singʺ
kai arxiza na tragudō
načéněxъ lemma: načena
form: Vaii1se
da lemma: da 'to'
form: conjunction
pě´ę lemma: pěja
form: 1sg.prs (ipf)
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand then I remembered my sins, and the most holy Virgin, whom I set as my helperʺ
kai pareuѳys eѳymumun tais hamartiais mu, kai tēn panagian Parѳenon hopu ebala eggyētrian
tútaksi lemma: tutaksi 'suddenly'
form: adverb
smíslěxъ lemma: smislja 'start to think, repent'
form: 1sg.impf (pf)
grěxové+ lemma: grěx 'sin'
form: m.pl.nom
te lemma: 'the'
form: m.pl.nom
si, lemma: se 'self'
form: refl.dat
presvetáę lemma: presvęt 'most holy'
form: f.sg.nom.pron
děva lemma: děva
form: f.sg.nom
déto lemma: deto 'which'
form: relative
ę lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)
ugodíxъ lemma: ugodja 'be pleasing, acceptable'
form: 1sg.aor (pf)
kefílъ. lemma: kefil
form: m.sg.nom
I lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand the tears came to meʺ
kai ērxountan me hōsan dakrya
duxáždaxa lemma: doxoždam 'come often'
form: 3pl.aor/impf (ipf)
mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat
slъ´zi lemma: sъlza 'tear'
form: f.pl.nom/acc
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand (I) cried, the poor oneʺ
kai eklaia hē talaipōrē
pláča lemma: plača 'cry, weep'
form: 2/3sg.aor (ipf)
< *plačax ?
sírota. lemma: sirota 'poor one'
form: f.sg.nom
I lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand as I prayed the Mother of God, the world became more bright for meʺ
kai hōsan epekalumoun tēn Ѳeotokon, fōs perisson elampen emprośta mu
kogi lemma: koga 'when'
form: interrogative
pomólěxъ lemma: pomolja 'pray'
form: 1sg.impf (pf)
bogo-rodica, lemma: Bogorodica 'Mother of God'
form: f.sg.nom
svě´tъ lemma: svět 'world, light'
form: m.sg.nom/acc
mnógo lemma: mnogo 'much'
form: adverb
presvětéši lemma: presvětja
form: 2/3sg.impf (pf)
napréde lemma: napred 'forward'
form: adverb
mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand my bad thoughts vanishedʺ
kai exanonto hoi logismoi hoi kakoi
lemma: se 'self'
form: refl.acc
zaguběvaši lemma: zagubjavam
form: 2/3sg.impf (ipf)
mislъ+ lemma: misъl 'thought, mind'
form: m.sg.nom/acc
lemma: 'the'
form: m.sg.nom
mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat
zlъ. lemma: zъl 'evil, angry'
form: m.sg.nom
Kákъ lemma: kak 'how'
form: interrogative
translation: ʺhow to tell (you), o Father Zosima, (about) the flame, which was burning in my heart because of adultery?ʺ
pōs na se deēgēѳō abba Zōsima tēn śtian hopu ekame tēn kardian mu dia tēn porneian
da lemma: da 'to'
form: conjunction
ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom
iskáža. lemma: izkaža 'tell'
form: 1sg.prs (pf)
Avva lemma: avva 'abbot'
form: N-sny
Zosimá, lemma: Zosima
form: f.sg.nom
ógnь+ lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc
tъ, lemma: 'the'
form: m.sg.nom
déto lemma: deto 'which'
form: relative
gorě´ši lemma: gorja 'burn'
form: 2/3sg.impf (ipf)
srъd-ce+ lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc
to lemma: 'the'
form: n.sg.nom
mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat
zaradi lemma: zaradi 'for'
form: preposition
kurvárstvo+ lemma: kurvarstvo 'adultery'
form: n.sg.nom/acc
tu. lemma: 'the'
form: n.sg.nom
Amí, lemma: ami 'but'
form: conjunction
translation: ʺbut as these thoughts were coming, I laid myself on the ground with tearsʺ
alla hōsan me ērxeto tetoios logismos, epefta katō eis tēn gēn me dakrya
kogí lemma: koga 'when'
form: interrogative
mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat
dódeši lemma: doida 'come'
form: 2/3sg.impf (pf)
tak'vzi lemma: takъvzi 'such'
form: m.sg.nom/acc
míslъ, lemma: misъl 'thought, mind'
form: m.sg.nom/acc
pádnuvaxъ lemma: padnuvam
form: 2/3sg.aor (ipf)
dólu lemma: dolu 'downward'
form: adverb
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
země´+ lemma: zemja 'land, earth'
form: f.sg.nom
ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom
sasъ lemma: s 'with'
form: preposition
slъ´zi lemma: sъlza 'tear'
form: f.pl.nom/acc
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand I would not stand up if I did not see the light by which my thoughts fell apartʺ (?)
kai den esēkōnōmu
lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
stávaxъ, lemma: stavam 'become, stand up'
form: 1sg.aor (ipf)
ako lemma: ako 'if'
form: conjunction
ean den ēѳela idē(i) ekeino to fōs na skorpisē(i) tus logismus mu
ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
víděxъ lemma: vidja 'see'
form: 1sg.aor (ipf)
ónzi lemma: onzi 'that'
form: m.sg.nom
svě´tъ lemma: svět 'world, light'
form: m.sg.nom/acc
da lemma: da 'to'
form: conjunction
lemma: se 'self'
form: refl.acc
razmáxni lemma: razmaxna
form: 3sg.prs (pf)
mísъlo+ lemma: misъl 'thought, mind'
form: m.sg.def
lemma: 'the'
form: m.sg.nom
mi. lemma: az 'I'
form: 1sg.dat
I lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand thus, I was annoyed by such evils, o Father Zosima, for those 17 yearsʺ
loipon me toiutus peirasmus abba Zōsima, epeirazumoun tus dekaepta ekeinus xronus
étu lemma: eto 'behold!'
form: particle
sasъ lemma: s 'with'
form: preposition
takvízi lemma: takъvzi 'such'
form: f.pl.nom
pákosti, lemma: pakost 'disturbance, injury'
form: f.pl.nom/acc
Avvá lemma: avva 'abbot'
form: N-sny
Zosimá, lemma: Zosima
form: f.sg.nom
páštaxъ lemma: paštam
form: 1sg.aor (ipf)
v lemma: v 'in'
form: preposition
sídim+ lemma: sedem 'seven'
form: text numeral
na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
dise+ lemma: deset 'ten'
form: text numeral
tě´xъ lemma: 'the'
form: m.pl.gen/loc
cf. Mirčev 1978:201
onízi lemma: onzi 'that'
form: m.pl.nom
godíni. lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc
Ot lemma: ot 'from'
form: preposition
translation: ʺsince then, up until today, with the help of the Most Pure , I have no annoyanceʺ
apo tote de, heōs tēn sēmeron me boēѳeian tēs panagias mu, den exō tipote peirasmon
togízi lemma: togizi 'then'
form: relative
do lemma: do 'until'
form: preposition
dnéšniju lemma: dnešen 'contemporary'
form: m.sg.def
dénь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc
sъ´sъ lemma: s 'with'
form: preposition
pómoštь lemma: pomošt 'help'
form: f.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
presvetaę lemma: presvęt 'most holy'
form: f.sg.nom.pron
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
mam' lemma: imam 'have'
form: 1sg.prs (ipf)
ništo lemma: ništo 'nothing'
form: negative
pákostъ. lemma: pakost 'disturbance, injury'
form: f.sg.nom

Further inquiries by Zosima



gla+ lemma: glagolati 'speak'
form: 2/3sg.aor (ipf)
translation: Zosima spoke to her:
[§8] Legei tēn ho Zōsimas
+ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat
zosí_mâ, lemma: Zosima
form: f.sg.nom
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand did you not want to have food or clothes?ʺ
kai pleon den egyreuses trofēn, ē hruxon na exē(i)s
proče+ lemma: proče 'moreover'
form: adverb
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
poíska lemma: poiskati
form: 2/3sg.aor (pf)
li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle
píštu lemma: pišta 'food'
form: f.sg.acc
ilì lemma: ili 'or'
form: conjunction
odéždu lemma: odežda 'clothes'
form: f.sg.acc
imeti˸ lemma: iměti
form: infinitive (ipf)
gla+ lemma: glagolati 'speak'
form: 2/3sg.aor (ipf)
translation: the saint spoke to him:
legei ton hē hagia
emû+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat
sta. lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom
xlě´by lemma: xlěb 'bread'
form: m.pl.nom
translation: ʺthe bread I had, I ate in 17 yearsʺ
ta ѱōmia ekeina, hōsan se eipa, efaga ta eis tus dekaepta xronus
wˇny lemma: on 'he'
form: m.pl.nom
íže+ lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc
ti+ lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat
rex, lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)
sъnedox+ lemma: sъněsti 'eat up'
form: 1sg.aor (pf)
ĭxь lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)
lemma: v 'in'
form: preposition
*zı* lemma: 17
form: alphabetic number
lět, lemma: lěto 'summer, year'
form: m.pl.gen
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺsince then I feed myself with the grass of this soilʺ
kai apo tote trefomai me ta xortaria tēs gēs autēnēs
wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition
tólě lemma: tolě
form: relative
pitějú+ lemma: pitati
form: 1sg.prs (ipf)
se lemma: se 'self'
form: refl.acc
wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition
trávu+ lemma: trava
form: f.sg.acc
zemli+ lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc
seiʺ. lemma: sii 'this'
form: f.sg.dat
wděždu+ lemma: oděžda
form: f.sg.acc
translation: ʺthe clothes I had before were torn and fellʺ
to hruxon mu de to prōton, hopu eixa, exalase kai epese
že lemma: že 'and, also'
form: particle
mojù lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron
íže lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc
iměx+ lemma: iměti
form: 1sg.aor (ipf)
prъvě´e. lemma: pъrvo 'first'
form: adv.comp
razdraše+ lemma: razdrati
form: 2/3sg.impf (ipf)
s(e)+ lemma: se 'self'
form: refl.acc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
pado_še. lemma: pasti 'fall'
form: 3pl.aor (pf)
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand I had many cold nightsʺ
kai kryada pollēn eixa tēn nykta
stúdeni lemma: studen 'cold'
form: f.pl.nom/acc
mnógy lemma: mnog 'numerous'
form: f.pl.nom/acc
iměx lemma: iměti
form: 1sg.aor (ipf)
nóštïju, lemma: nošt 'night'
form: f.sg.inst
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand then, I had much heat in the dayʺ
kai palin tēn hēmeran eixa perisson kauma
pakỳ+ lemma: paki 'again'
form: adverb
lemma: v 'in'
form: preposition
dne lemma: den 'day'
form: m.sg.loc
iměx lemma: iměti
form: 1sg.aor (ipf)
velíky lemma: velik 'great'
form: m.sg.nom.pron
znoì. lemma: znoi 'heat'
form: m.sg.nom/acc
tóliko lemma: toliko
form: relative
translation: ʺso much, that (ʺhereʺ) I often fell down as dead because of much coldʺ
toson hopu pollais forais epefta katō, hōsan apoѳamenē apo tēn kryada tēn pollēn
idéže lemma: ideže 'where'
form: relative
mnoga_šti lemma: mnogašti
form: adverb
padax+ lemma: pasti 'fall'
form: 1sg.impf (pf)
dolě lemma: dolě
form: adverb
jakóže lemma: jakože 'as well as'
form: conjunction
mrъ´tva lemma: mъrtъv 'dead'
form: f.sg.nom
wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition
studeni+ lemma: studenь 'cold'
form: f.sg.gen
mnó_gye. lemma: mnog 'numerous'
form: f.sg.gen.pron
nь^+ lemma:
form: conjunction
translation: ʺbut God, who said that man does not live only by bread (Mt 4:4), He was feeding me and clothing meʺ
alla ho Ѳeos hopu epien, hoti uk ep' artō(i) monō(i) zēsetai anѳrōpos, autos me eѳrefe kai eskepaze me
lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom
íže+ lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc
rčé lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)
jako+ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
w+ lemma: o 'oh'
form: preposition
xlěbě lemma: xlěb 'bread'
form: m.sg.loc
tъ´kmo lemma: tъkmo 'just'
form: adverb
žívet' lemma: živěti
form: 3sg.prs (ipf)
člkь, lemma: čelověk
form: m.sg.nom
tъʺi+ lemma: 'the'
form: m.sg.nom
lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
pítaše lemma: pitati
form: 2/3sg.impf (ipf)
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
pokrívaše+ lemma: pokrivati
form: 2/3sg.impf (ipf)
me. lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
jako+ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction
translation: ʺbecause He puts clouds onto heavensʺ (Ps 146:8)
hoti autos periballei ton uranon en nefelais (LXX: tō(i) periballonti ton ouranon en nefelais)
Bakačič: jáko tь" wděváetь nbo w´blaki
tъʺ lemma: 'the'
form: m.sg.nom
polóži+ lemma: položiti
form: 2/3sg.aor (pf)
lemma: v 'in'
form: preposition
nbsa+ lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.pl.nom/acc
na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
wblácěx. lemma: oblak 'cloud'
form: m.pl.loc
zosimâ+ lemma: Zosima
form: f.sg.nom
translation: as Zosima heard her citing the Scriptures, he answered
ho Zōsimas de hōsan ēkusen, hoti dia grammatōn ton esyntyxen, apēlogēѳē
ža lemma: že 'and, also'
form: particle
jako+ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction
uslý_ša lemma: uslyšati 'hear'
form: 2/3sg.aor (pf)
wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition
písani+ lemma: pisanie 'letter, scripture'
form: n.sg.loc
glet, lemma: glagolati 'speak'
form: 3sg.prs (ipf)
wtvě´šta+ lemma: otvěštati 'answer'
form: 2/3sg.aor (pf)
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he said to her:
kait eipe tēn
rče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)
eĭ. lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat
vě´si+ lemma: věděti 'know'
form: 2sg.prs (ipf)
translation: ʺdoes my saint know of the Scriptures?ʺ
ēѯeureis hagia mu grammata
li+ lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle
sta lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom
moà lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron
wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition
písani˸ lemma: pisanie 'letter, scripture'
form: n.sg.loc
ilì+ lemma: ili 'or'
form: conjunction
translation: ʺor by whom have you been taught?ʺ
ē edeiѯesu ta kaneis
naučí+ lemma: naučiti
form: 2/3sg.aor (pf)
te+ lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)
ktô˸ lemma: kto
form: nom
gla+ lemma: glagolati 'speak'
form: 2/3sg.aor (ipf)
translation: the saint spoke to him:
legei ton hē hagia
emû+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat
sta. lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom
avvâ lemma: avva 'abbot'
form: noun
translation: ʺo Father Zosima, I did not see a man since I came hereʺ
abba Zōsima, egō anѳrōpon akomi den eida, afontis ēltѳa edō
zosimâ, lemma: Zosima
form: f.sg.nom
ăzь+ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom
člka lemma: čelověk
form: m.sg.gen/acc.anim
éšte+ lemma: ešte 'yet'
form: adverb
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
víděx lemma: viděti
form: 1sg.aor (ipf)
wtnéliže lemma: otneliže
form: relative
prïídox' lemma: priiti
form: 1sg.aor (ipf)
zdeʺ, lemma: zde
form: adverb
tъ´čïju lemma: tъčiju
form: adverb
translation: ʺonly the holy you todayʺ
monon tēn hagōsynēn su sēmeron
stiju+ lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.acc.pron
ti+ lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom
dnsь. lemma: dnes 'today'
form: adverb
nь^+ lemma:
form: conjunction
translation: ʺbut I have not seen even a beast nor another animal for such timeʺ
alla mē de ka(i)n ѳērion, ē allo tipotes zōon eida toson kairon
nìže lemma: niže 'nor'
form: conjunction
ponè lemma: pone
form: particle
źvěrâ, lemma: zvěr 'beast'
form: m.sg.gen
ilì lemma: ili 'or'
form: conjunction
ino+ lemma: ino
form: n.sg.nom/acc
čtô+ lemma: čьto
form: nom
žívotno lemma: životno
form: n.sg.nom/acc
viděx lemma: viděti
form: 1sg.aor (ipf)
tóliko lemma: tolik
form: n.sg.nom/acc
vrě´me. lemma: vrěme
form: n.sg.nom/acc
nižè lemma: niže 'nor'
form: conjunction
translation: ʺneither I know the Scriptures, nor did I learn, my Fatherʺ
mē de grammata ēѯeurō, ē emaѳa Abba mu
pi_sánïe+ lemma: pisanie 'letter, scripture'
form: n.sg.nom/acc
věmь lemma: věděti 'know'
form: 1sg.prs (ipf)
ili+ lemma: ili 'or'
form: conjunction
učíx+ lemma: učiti
form: 1sg.aor (ipf)
se lemma: se 'self'
form: refl.acc
avvâ+ lemma: avva 'abbot'
form: noun
moì. lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron
nь^+ lemma:
form: conjunction
translation: ʺbut God, who (ʺwhereʺ) gives reason to (ʺinʺ) humans, He taught me those wordsʺ
amē ho Ѳeos hopu didei tēn gnōsin eis tus anѳrōpus, ekeinos me ta deixnei auta ta logia
lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom
idéže+ lemma: ideže 'where'
form: relative
poda_vaetь+ lemma: podavati
form: 3sg.prs (ipf)
razúmь+ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence'
form: m.sg.nom/acc
+ lemma: v 'in'
form: preposition
člcěx, lemma: čelověk
form: m.pl.loc
wnь`+ lemma: on 'he'
form: m.sg.nom
me+ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
naučì lemma: naučiti
form: 2/3sg.aor (pf)
sïá+ lemma: sii 'this'
form: n.pl.nom
slovesà. lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.nom/acc
mli+ lemma: moliti
form: 2sg.imp (ipf)
translation: ʺfor that pray to God, o Father Zosima, for my sinful selfʺ
parakalei goun ton Ѳeon abba Zōsima diat' emena tïn hamartōlēn
úbo+ lemma: ubo 'as, for'
form: conjunction
ba lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim
avvâ+ lemma: avva 'abbot'
form: noun
zosimà lemma: Zosima
form: f.sg.nom
w+ lemma: o 'oh'
form: preposition
mně^ lemma: az 'I'
form: 1sg.loc
grě´šnoi+ lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: f.sg.dat.pron
radì. lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition
jakóže+ lemma: jakože 'as well as'
form: conjunction
translation: thus the saint spoke
hōsan tu eipen hē hagia
emû+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat
rčé+ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)
sta. lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and Zosima wanted to pray
kai ho Zōsimas ēѳelēse na balē(i) metanoian
zosimâ+ lemma: Zosima
form: f.sg.nom
xótě+ lemma: xotěti 'want'
form: 2/3sg.aor (ipf)
sъtvóriti+ lemma: sъtvoriti
form: infinitive (pf)
me_tánïa. lemma: metanie 'repentance'
form: n.pl.nom/acc
togdà+ lemma: togda 'then'
form: relative
translation: then saint interrupted him
Tote epiase ton hē hagia
NBKM 327: Nь staa oudrьža ego
kósnu+ lemma: kosnuti
form: 2/3sg.aor (pf)
se+ lemma: se 'self'
form: refl.acc
emû+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat
sta lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and she did not allow him to finish the prayer
kai den afēse na balē(i) sōśtēn metanoian
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
wstavï+ lemma: ostaviti
form: 2/3sg.aor (pf)
egò lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)
_tvoríti lemma: sъtvoriti
form: infinitive (pf)
sъvrъ´šenu+ lemma: sъvrъšiti
form: f.sg.acc
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
metánïju. lemma: metanie 'repentance'
form: f.sg.acc
tъ´čïju lemma: tъčiju
form: adverb
translation: she just said to him:
monon ton eipen
rče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)
emû. lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat
avvâ+ lemma: avva 'abbot'
form: noun
translation: ʺo Father Zosima, about this, what I told you and you heard, be aware not to tell (ʺshowʺ) that to anyone, until I dieʺ
Abba Zōsima, auta hopu se eipa kai ēkuses, prosexu kanena na mēn ta eipē(i)s, heōs hu na apoѳanō
zosimâ. lemma: Zosima
form: f.sg.nom
sï´a+ lemma: sii 'this'
form: n.pl.nom
íže+ lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc
ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.dat
izrékwx lemma: izrešti
form: 1sg.aor (pf)
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
slýša, lemma: slyšati 'hear'
form: 2/3sg.aor (ipf)
bljudì lemma: bljusti 'observe, watch'
form: 2sg.imp (ipf)
nikomuže lemma: niktože
form: dat
rcì lemma: reka 'say'
form: infinitive (pf)
doidéže+ lemma: doideže
form: relative
prěstávlju+ lemma: prestaviti
form: 1sg.prs (pf)
se. lemma: se 'self'
form: refl.acc
nь^+ lemma:
form: conjunction
translation: ʺbut you go now with peaceʺ
amē esy tōra syre eis to kalon
tyʺ+ lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom
nnja lemma: nyně 'now'
form: adverb
poidì lemma: poiti
form: 2sg.imp (pf)
+ lemma: s 'with'
form: preposition
mírwm, lemma: mir 'world, peace'
form: m.sg.inst
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand you will see me in the next year againʺ
kai eis ton xronon hopu erxetai, ѳelei me idē(i) palin
+ lemma: v 'in'
form: preposition
grě´duštee+ lemma: gręsti 'walk, come'
form: n.sg.nom/acc.pron
alt.analysis: ptcp.prs.act
lě´to+ lemma: lěto 'summer, year'
form: n.sg.nom/acc
xóšteši lemma: xotěti 'want'
form: 2sg.prs (ipf)
me+ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
víděti lemma: viděti
form: infinitive (ipf)
pakỳ, lemma: paki 'again'
form: adverb
próče+ lemma: proče 'moreover'
form: adverb
translation: ʺdo what I say to youʺ
plēn na kamē(i)s auto, hopu se legō
sъtvóri+ lemma: sъtvoriti
form: 2sg.imp (pf)
sïà lemma: sii 'this'
form: n.pl.nom
íže+ lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc
ti+ lemma: ti 'you'
form: 2sg.dat
glju. lemma: glagolati 'speak'
form: 1sg.prs (ipf)
lemma: v 'in'
form: preposition
translation: ʺdo not cross Jordan in the next year, as you usually doʺ
apo xronu na mēn perasē(i)s ton Iordanēn, kata pōs exete synēѳeian
grěduštee lemma: gręsti 'walk, come'
form: n.sg.nom/acc.pron
alt.analysis: ptcp.prs.act
lě´to lemma: lěto 'summer, year'
form: n.sg.nom/acc
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
prěidì lemma: prěiti 'get over'
form: 2sg.imp (pf)
ıwrdánь lemma: Iordan 'Jordan'
form: m.sg.nom/acc
jakóže lemma: jakože 'as well as'
form: conjunction
imáte lemma: iměti
form: 2pl.prs (ipf)
wbýčai. lemma: običai 'custom'
form: m.sg.nom/acc
nь^+ lemma:
form: conjunction
translation: ʺbut stay in the monasteryʺ
amē apomeine eis to monaśtērion
prěbývai lemma: prěbyvati 'dwell, last'
form: 2sg.imp (ipf)
+ lemma: v 'in'
form: preposition
monastíri. lemma: monastir
form: m.sg.loc
jako+ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction
translation: ʺfor if you would like to go, you will not be able toʺ
hoti an ѳeleis na eugē(i)s, den ѳeleis dynēѳē(i)
ăšte+ lemma: ašte 'if'
form: conjunction
xóšteši lemma: xotěti 'want'
form: 2sg.prs (ipf)
izýti. lemma: iziti
form: infinitive (pf)
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
xóšteši+ lemma: xotěti 'want'
form: 2sg.prs (ipf)
vъzmóšti. lemma: vъzmošti 'allow, make possible'
form: infinitive (pf)
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand on the Maundy Thursday evening take the Eucharist wellʺ
kai tēn megalēn pemptēn arga epareta hagia Myśtēria kalutzika
+ lemma: v 'in'
form: preposition
velíkyi lemma: velik 'great'
form: m.sg.nom.pron
četvrъtьkь lemma: četvъrtъk 'Thursday'
form: m.sg.nom/acc
včérь, lemma: večer 'evening'
form: m.sg.nom/acc
prïimì+ lemma: prięti
form: 2sg.imp (pf)
staa+ lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron
taína lemma: taina 'secret'
form: f.sg.nom
dobrě`, lemma: dobrě
form: adverb
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand bring (it) to Jordanʺ
kai ferta eis ton Iordanēn
prinési lemma: prinesti
form: 2sg.imp (pf)
na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
ıwrdánь, lemma: Iordan 'Jordan'
form: m.sg.nom/acc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand await me thereʺ
kai karterei me ekei
wžidaí+ lemma: ožidati 'await'
form: 2sg.imp (ipf)
me+ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
ta_mo. lemma: tamo 'there'
form: adverb
alt.analysis: lat
jako lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction
translation: ʺbecause since I came here I did not have Eucharist yetʺ
hoti afontis ēlѳa edō, akomi den emetalaba
wtně´liže lemma: otneliže
form: relative
prïidwx+ lemma: priiti
form: 1sg.aor (pf)
zdeʺ, lemma: zde
form: adverb
éšte+ lemma: ešte 'yet'
form: adverb
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
pričésti_x+ lemma: pričestiti
form: 1sg.aor (pf)
se. lemma: se 'self'
form: refl.acc
ségo+ lemma: sii 'this'
form: m.sg.gen/acc
translation: ʺthat is why I pray you to bring me the Holy Eucharistʺ
kai dia tuto parakalōse na me ferē(i)s tēn hagian Koinōnian
radì lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition
mlju+ lemma: moliti
form: 1sg.prs (ipf)
ti+ lemma: ti 'you'
form: 2sg.dat
se lemma: se 'self'
form: refl.acc
da+ lemma: da 'to'
form: conjunction
mi+ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat
prineseši lemma: prinesti
form: 2sg.imp (pf)
stoe+ lemma: svęt 'saint'
form: n.sg.nom/acc.pron
priče_štenïe. lemma: pričeštenie
form: n.sg.nom/acc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand tell to Father John, the abbot of (your) monastery, to guard himself wellʺ
kai na eipē(i)s kai ton Abba Iōannēn ton hēgumenon tu monaśtēriu sas, na prosexetai kala
da+ lemma: da 'to'
form: conjunction
rčeši lemma: reka 'say'
form: 2sg.prs (pf)
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
avvâ lemma: avva 'abbot'
form: noun
ıwánnû lemma: Ioann
form: m.sg.dat
igúmenu+ lemma: igumen 'abbot'
form: m.sg.dat
monasti_rskomu lemma: monastirski
form: m.sg.dat.pron
bljústi+ lemma: bljusti 'observe, watch'
form: infinitive (ipf)
se+ lemma: se 'self'
form: refl.acc
dobrě`. lemma: dobrě
form: adverb
jako+ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction
translation: ʺbecause there are many evils in the monastery, which require amendmentsʺ
hoti polla kaka einai mesa eis to monaśtērion, hopu xreiazountai na diorѳōѳoun
mnw´ga+ lemma: mnog 'numerous'
form: n.pl.nom/acc
zlaʺ+ lemma: zlo 'evil'
form: n.pl.nom/acc
sút' lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)
vъnútrь+ lemma: vъnutr
form: adverb
monastíra, lemma: monastir
form: m.sg.gen
íže+ lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc
trébujutь lemma: trěba
form: 3pl.prs (ipf)
ispravlénïa. lemma: ispravlenie 'straightening, correction, administration, basis'
form: n.sg.gen
sï´a+ lemma: sii 'this'
form: n.pl.nom
translation: thus said the saint
auta eipen hē hagia
rče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)
sta lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and she immediately ran into the desert
kai pareuѳys efyge pros tēn erēmon
ábïe lemma: abie 'immediately'
form: adverb
wtbě´že+ lemma: otběžati
form: 2/3sg.aor (pf)
+ lemma: v 'in'
form: preposition
pustínju. lemma: pustinja 'desert'
form: f.sg.acc
stárcь+ lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom
translation: the old man wondered, as she spoke (about) the monastic customs
ho de gerōn eѳaumaze, pōs ton eipe tēn synēѳeian tu monaśtēriu
že lemma: že 'and, also'
form: particle
čjúždaše+ lemma: čjuditi
form: 2/3sg.impf (ipf)
s(e) lemma: se 'self'
form: refl.acc
káko+ lemma: kako 'how'
form: interrogative
rče+ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)
wbýčai lemma: običai 'custom'
form: m.sg.nom/acc
monastírsky. lemma: monastirski
form: m.sg.nom.pron
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and as she saw the sins of the monastery
kai pōs ēxeure ta sfalmata tu monaśtēriu
káko lemma: kako 'how'
form: interrogative
vděše lemma: viděti
form: 2/3sg.impf (ipf)
sъgrěšénïe lemma: sъgrěšenie
form: n.sg.nom/acc
monastir'skoe. lemma: monastirski
form: n.sg.nom/acc.pron
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: he just fell down to the ground
kai monon epese katō eis tēn gēn
tъ´čïju+ lemma: tъčiju
form: adverb
padě lemma: pasti 'fall'
form: 2/3sg.aor (pf)
dolě+ lemma: dolě
form: adverb
na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
zemlì, lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he kissed the ground, where the saint stood
kai efilēse ton topon, hopu eśteketo hē hagia
cělova lemma: cělovati
form: 2/3sg.aor (ipf)
mě´sto lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc
idéže lemma: ideže 'where'
form: relative
stoáša lemma: stojati
form: 2/3sg.impf (ipf)
sta lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and, thanking God, he returned to the monastery
kai euxarśtōntas ton Ѳeon, egyrisen eis to monaśtērion
blgodarešti lemma: blagodariti
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: f.sg.nom
ba, lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim
vъzvráti+ lemma: vъzvratiti 'return'
form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self'
form: refl.acc
+ lemma: v 'in'
form: preposition
monastir(ь), lemma: monastir
form: m.sg.nom/acc
Réči lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)
translation: Zosima spoke to her:
[§8] Legei tēn ho Zōsimas
i lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat
Zosïmá: lemma: Zosima
form: f.sg.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand did you not want to have food or clothes?ʺ
kai pleon den egyreuses trofēn, ē hruxon na exē(i)s
véki lemma: veče 'already, anymore, more'
form: adverb
ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)
iskála lemma: iskam 'want'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: f.sg.nom
xraná lemma: xrana 'food'
form: f.sg.nom
ilí lemma: ili 'or'
form: conjunction
dréxa lemma: drexa 'clothing, coat'
form: f.sg.nom
da lemma: da 'to'
form: conjunction
ímašъ? lemma: imam 'have'
form: 2sg.prs (ipf)
Káže lemma: kaža 'tell, show'
form: 2/3sg.aor (pf)
translation: the saint spoke to him:
legei ton hē hagia
mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat
svetáę: lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron
xlě´bovi+ lemma: xlěb 'bread'
form: m.pl.nom
translation: ʺthe bread I had, I ate in 17 yearsʺ
ta ѱōmia ekeina, hōsan se eipa, efaga ta eis tus dekaepta xronus
te lemma: 'the'
form: m.pl.nom
onézi, lemma: onzi 'that'
form: m.pl.nom
kakto lemma: kakto 'how'
form: relative
ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom
rékoxъ, lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)
izjadox lemma: izjam 'eat out'
form: 1sg.aor (pf)
gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)
v lemma: v 'in'
form: preposition
sidim+ lemma: sedem 'seven'
form: text numeral
+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
dese+ lemma: deset 'ten'
form: text numeral
sěxъ lemma: sii 'this'
form: m.pl.gen/loc
godíni lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand since then I feed myself with the grass of this soilʺ
kai apo tote trefomai me ta xortaria tēs gēs autēnēs
ot lemma: ot 'from'
form: preposition
togízi lemma: togizi 'then'
form: relative
lemma: se 'self'
form: refl.acc
xráně lemma: xranja 'feed, protect'
form: 1sg.prs (ipf)
sasъ lemma: s 'with'
form: preposition
trevá+ lemma: trěva 'grass'
form: f.sg.nom
ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
země´+ lemma: zemja 'land, earth'
form: f.sg.nom
ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom
tïazi˸ lemma: tozi 'that'
form: f.sg.nom
dréxa+ lemma: drexa 'clothing, coat'
form: f.sg.nom
translation: ʺthe clothes I had before were torn and fellʺ
to hruxon mu de to prōton, hopu eixa, exalase kai epese
ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom
mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat
prъ´va, lemma: pъrvi 'first'
form: f.sg.nom
detu lemma: deto 'which'
form: relative
ímaxъ, lemma: imam 'have'
form: 1sg.aor (ipf)
lemma: se 'self'
form: refl.acc
rasvalí lemma: razvalja 'destroy'
form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: i 'and'
form: conjunction
pádna, lemma: padna 'fall'
form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand I had many cold nightsʺ
kai kryada pollēn eixa tēn nykta
stutъ lemma: stud 'cold'
form: m.sg.nom/acc
mnógo lemma: mnogo 'much'
form: adverb
imáxъ lemma: imam 'have'
form: 1sg.aor (ipf)
noštïamъ lemma: nošt 'night'
form: f.pl.dat
alt.analysis: m.sg.inst
< *noštem
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand then, I had much heat in the dayʺ
kai palin tēn hēmeran eixa perisson kauma
pákъ lemma: pak 'again'
form: adverb
denъęmъ lemma: den 'day'
form: m.pl.dat
alt.analysis: m.sg.inst
imáxъ lemma: imam 'have'
form: 1sg.aor (ipf)
mnógo lemma: mnogo 'much'
form: adverb
goreštiná, lemma: goreština 'heat'
form: f.sg.nom
tólkozi lemma: tolkozi 'as much'
form: relative
translation: ʺso much, that (ʺhereʺ) I often fell down as dead because of much coldʺ
toson hopu pollais forais epefta katō, hōsan apoѳamenē apo tēn kryada tēn pollēn
détu lemma: deto 'which'
form: relative
mnogu lemma: mnogu
form: adverb
pъ´tę lemma: pъt '(marker of repetition)'
form: m.pl.nom
pá-daxъ lemma: padam 'fall'
form: 1sg.aor (ipf)
dólu lemma: dolu 'downward'
form: adverb
kato lemma: kato 'as'
form: conjunction
mъ´rtva lemma: mъrtъv 'dead'
form: f.sg.nom
ot lemma: ot 'from'
form: preposition
stútъ lemma: stud 'cold'
form: m.sg.nom/acc
mnógo. lemma: mnogo 'much'
form: adverb
Amí lemma: ami 'but'
form: conjunction
translation: ʺbut God, who said that man does not live only by bread, He was feeding me and clothing meʺ
alla ho Ѳeos hopu epien, hoti uk ep' artō(i) monō(i) zēsetai anѳrōpos, autos me eѳrefe kai eskepaze me
bogъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom
déto lemma: deto 'which'
form: relative
réči, lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)
zaštó lemma: zašto 'for'
form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
toku lemma: toko 'only'
form: adverb
ot lemma: ot 'from'
form: preposition
xlě´bъ lemma: xlěb 'bread'
form: m.sg.nom/acc
žívъ lemma: živ 'alive'
form: m.sg.nom
ę lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
čelověkъ, lemma: člověk
form: m.sg.nom
tóĭ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom
ma lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
xráneši lemma: xranja 'feed, protect'
form: 2/3sg.impf (ipf)
i lemma: i 'and'
form: conjunction
pokrívaše. lemma: pokrivam 'cover'
form: 2/3sg.impf (ipf)
Zaštó lemma: zašto 'for'
form: conjunction
translation: ʺbecause He puts clouds onto heavensʺ (Ps 147:8)
hoti autos periballei ton uranon en nefelais [LXX: tō(i) periballonti ton ouranon en nefelais]
pokrí lemma: pokrija 'cover'
form: 2/3sg.aor (pf)
nebię+ lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.sg.nom/acc
to lemma: 'the'
form: n.sg.nom
sasъ lemma: s 'with'
form: preposition
obláci. lemma: oblak 'cloud'
form: m.pl.nom
Zasïmá, lemma: Zosima
form: f.sg.nom
translation: as Zosima heard her (ʺbecauseʺ) citing the Scriptures, he answered
ho Zōsimas de hōsan ēkusen, hoti dia grammatōn ton esyntyxen, apēlogēѳē
kato lemma: kato 'as'
form: conjunction
čjú, lemma: čuja 'hear'
form: 2/3sg.aor (pf)
zaštó lemma: zašto 'for'
form: conjunction
ot lemma: ot 'from'
form: preposition
písanie lemma: pisanie 'letter, scripture'
form: n.sg.nom/acc
mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat
pro_dúma, lemma: produmam 'start to speak'
form: 2/3sg.aor (pf)
otgovóri lemma: otgovorja 'answer'
form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: i 'and'
form: conjunction
réči lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)
ĭ: lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat
káže lemma: kaža 'tell, show'
form: 2/3sg.aor (pf)
translation: ʺtell meʺ (?)
mi, lemma: az 'I'
form: 1sg.dat
znáĭš lemma: znaja 'know'
form: 2sg.prs (ipf)
translation: ʺdo you know Holy Scriptures?ʺ
ēѯeureis hagia mu grammata
li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle
sveta lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom
kníga lemma: kniga 'book, letter, literature'
form: f.sg.nom
ilí lemma: ili 'or'
form: conjunction
translation: ʺor by whom have you been taught?ʺ
ē edeiѯesu ta kaneis
lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom
po-káza lemma: pokaža 'show'
form: 2/3sg.aor (pf)
ně´koĭ? lemma: někoi 'someone'
form: nom
Káže lemma: kaža 'tell, show'
form: 2/3sg.aor (pf)
translation: the saint spoke to him:
legei ton hē hagia
mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat
svetaę: lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron
Avvá lemma: avva 'abbot'
form: N-sny
translation: ʺo Father Zosima, I did not see a man since I came hereʺ
abba Zōsima, egō anѳrōpon akomi den eida, afontis ēltѳa edō
Zosimá, lemma: Zosima
form: f.sg.nom
čelově´kъ lemma: člověk
form: m.sg.nom
Nmpgy ? anѳrōpon - acc.sg
ıošte lemma: ošte 'yet'
form: adverb
Written iоще by Miletič.
ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
sam lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)
ví-děla, lemma: vidja 'see'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: f.sg.nom
ot lemma: ot 'from'
form: preposition
kogí lemma: koga 'when'
form: interrogative
dódoxъ lemma: doida 'come'
form: 1sg.aor (pf)
túka, lemma: tuka 'here'
form: adverb
ednó lemma: edin 'one'
form: n.sg.nom/acc
translation: ʺ(I saw) only the holy yourself todayʺ
monon tēn hagōsynēn su sēmeron
tokú lemma: toko 'only'
form: adverb
světinę´ lemma: svętinja 'sainthood, holiness'
form: f.sg.nom
ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom
dnésь, lemma: dnes 'today'
form: adverb
amí lemma: ami 'but'
form: conjunction
translation: ʺbut I have not seen even a beast nor another animal for such timeʺ
alla mē de ka(i)n ѳērion, ē allo tipotes zōon eida toson kairon
netí lemma: neti
form: conjunction
źvě´rъ lemma: zvěr 'beast'
form: m.sg.nom/acc
ilí lemma: ili 'or'
form: conjunction
drúgo lemma: drug 'other'
form: n.sg.nom/acc
ně´što lemma: něšto
form: indefinite
víděxъ lemma: vidja 'see'
form: 1sg.aor (ipf)
tólkozi lemma: tolkozi 'as much'
form: n.sg.nom
vrémę, lemma: vrěme
form: n.sg.nom/acc
netí lemma: neti
form: conjunction
translation: ʺneither I know the Scriptures, nor did I learn, my Fatherʺ
mē de grammata ēѯeurō, ē emaѳa Abba mu
kníga lemma: kniga 'book, letter, literature'
form: f.sg.nom
známъ lemma: znaja 'know'
form: 1sg.prs (ipf)
alt.analysis: 1pl.prs (ipf)
ilí lemma: ili 'or'
form: conjunction
učíxъ, lemma: uča 'learn'
form: 1sg.aor (ipf)
Avvá, lemma: avva 'abbot'
form: N-sny
amí lemma: ami 'but'
form: conjunction
translation: ʺbut God, who (ʺwhereʺ) gives reason to (ʺinʺ) humans, He taught me these wordsʺ
amē ho Ѳeos hopu didei tēn gnōsin eis tus anѳrōpus, ekeinos me ta deixnei auta ta logia
bogъ, lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom
déto lemma: deto 'which'
form: relative
dáva lemma: davam 'give'
form: 3sg.prs (ipf)
rázumъ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence'
form: m.sg.nom/acc
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
čelověci+ lemma: člověk
form: m.pl.nom
te, lemma: 'the'
form: m.pl.nom
ónzi lemma: onzi 'that'
form: m.sg.nom
mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat
gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)
pokázuva lemma: pokazuvam
form: 3sg.prs (ipf)
tézi lemma: tozi 'that'
form: f.pl.nom
dúmi. lemma: duma 'word'
form: f.pl.nom/acc
Molí lemma: molja 'pray'
form: 2sg.imp (ipf)
translation: ʺpray to God, o Father Zosima, for my sinful selfʺ
parakalei goun ton Ѳeon abba Zōsima diat' emena tïn hamartōlēn
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
bogu. lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat
Avvá lemma: avva 'abbot'
form: N-sny
Zosïmá, lemma: Zosima
form: f.sg.nom
radi lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition
méne lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc
grě´šna. lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: f.sg.nom
Kogí lemma: koga 'when'
form: interrogative
translation: when the saint spoke
hōsan tu eipen hē hagia
mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat
réči lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)
svetaę, lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: then Zosima wanted to pray
kai ho Zōsimas ēѳelēse na balē(i) metanoian
Zosïmá lemma: Zosima
form: f.sg.nom
iiská lemma: iskam 'want'
form: 2/3sg.aor (ipf)
da lemma: da 'to'
form: conjunction
stori lemma: storja 'cause'
form: 3sg.prs (pf)
mitánïe, lemma: metanie 'repentance'
form: n.sg.nom/acc
togízi lemma: togizi 'then'
form: relative
translation: then saint interrupted him
Tote epiase ton hē hagia
go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)
fána lemma: fana 'catch'
form: 2/3sg.aor (pf)
svetaę lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and she did not allow him to finish the prayer
kai den afēse na balē(i) sōśtēn metanoian
ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
ostávi lemma: ostavja 'leave'
form: 2/3sg.aor (pf)
da lemma: da 'to'
form: conjunction
stóri lemma: storja 'cause'
form: 3sg.prs (pf)
sъvrъšeno lemma: sъvrъša
form: n.sg.nom/acc
metánïe, lemma: metanie 'repentance'
form: n.sg.nom/acc
amí lemma: ami 'but'
form: conjunction
translation: but she said to him:
monon ton eipen
mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat
réči: lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)
Avvá lemma: avva 'abbot'
form: N-sny
translation: ʺo Father Zosima, about this, what I told you and you heard, remember itʺ
Abba Zōsima, auta hopu se eipa kai ēkuses, prosexu kanena
Zosimá, lemma: Zosima
form: f.sg.nom
tézi, lemma: tozi 'that'
form: f.pl.nom
déto lemma: deto 'which'
form: relative
ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom
rékoxъ lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)
i lemma: i 'and'
form: conjunction
si lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)
čjúlъ, lemma: čuja 'hear'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom
pazí lemma: pazja 'guard'
form: 2sg.imp (ipf)
gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand do not to tell that to anyone, until I dieʺ
na mēn ta eipē(i)s, heōs hu na apoѳanō
níkomu lemma: nikoi 'nobody, none'
form: dat
da lemma: da 'to'
form: conjunction
ni lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)
rečéšъ, lemma: reka 'say'
form: 2sg.prs (ipf)
dukátъ lemma: dokato
form: relative
da lemma: da 'to'
form: conjunction
umrъ. lemma: umra 'die'
form: 1sg.prs (pf)
A lemma: a 'and, but'
form: conjunction
translation: ʺbut you go now with peaceʺ
amē esy tōra syre eis to kalon
lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom
segá lemma: sega 'now'
form: adverb
idí lemma: ida 'go'
form: 2sg.imp (ipf)
si lemma: se 'self'
form: refl.dat
sásъ lemma: s 'with'
form: preposition
zdrávi lemma: zdrave 'health'
form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand you will see me in the next year againʺ
kai eis ton xronon hopu erxetai, ѳelei me idē(i) palin
do lemma: do 'until'
form: preposition
godína+ lemma: godina 'year'
form: f.sg.nom
ta, lemma: 'the'
form: f.sg.nom
déto lemma: deto 'which'
form: relative
ídi, lemma: ida 'go'
form: 2sg.imp (ipf)
štešъ lemma: šta 'want'
form: 2sg.prs (ipf)
ma lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
vídě lemma: vidja 'see'
form: infinitive (ipf)
pákъ, lemma: pak 'again'
form: adverb
amí lemma: ami 'but'
form: conjunction
translation: ʺdo what I say to youʺ
plēn na kamē(i)s auto, hopu se legō
da lemma: da 'to'
form: conjunction
stórišъ lemma: storja 'cause'
form: 2sg.prs (pf)
túĭ, lemma: tъi 'thus'
form: adverb
déto lemma: deto 'which'
form: relative
ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom
káža. lemma: kaža 'tell, show'
form: 1sg.prs (pf)
Do lemma: do 'until'
form: preposition
translation: ʺdo not cross Jordan in the next year, as you usually doʺ
apo xronu na mēn perasē(i)s ton Iordanēn, kata pōs exete synēѳeian
go-dína+ lemma: godina 'year'
form: f.sg.nom
ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom
da lemma: da 'to'
form: conjunction
ni lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
minéšъ lemma: mina 'pass'
form: 2sg.prs (pf)
Jordánъ, lemma: Jordan
form: m.sg.nom/acc
kato lemma: kato 'as'
form: conjunction
ímati lemma: imam 'have'
form: 2pl.prs (ipf)
običáĭ, lemma: običai 'custom'
form: m.sg.nom/acc
amí lemma: ami 'but'
form: conjunction
translation: ʺbut stay in the monasteryʺ
amē apomeine eis to monaśtērion
ostaní lemma: ostana 'remain'
form: 2sg.imp (pf)
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
ma-nastírъ, lemma: monastir
form: m.sg.nom/acc
zašt, lemma: zašto 'for'
form: conjunction
translation: ʺfor if you would like to go, you will not be able toʺ
hoti an ѳeleis na eugē(i)s, den ѳeleis dynēѳē(i)
ako lemma: ako 'if'
form: conjunction
šté lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)
izlě´, lemma: izlěza 'go out'
form: infinitive (pf)
ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
štéšъ lemma: šta 'want'
form: 2sg.prs (ipf)
móži. lemma: moga 'can'
form: infinitive (ipf)
I lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand on the Maundy Thursday evening take the Eucharist wellʺ
kai tēn megalēn pemptēn arga epareta hagia Myśtēria kalutzika
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
velíki lemma: velik 'great'
form: m.sg.nom.pron
četvъrtókъ lemma: četvъrtok
form: m.sg.nom/acc
véčerъ lemma: večer 'evening'
form: f.sg.nom
zamíĭ lemma: vzema 'take'
form: 2sg.imp (pf)
svetýĭ lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron
táĭnъ lemma: taina 'secret'
form: m.sg.nom/acc
Nfson ?
xubavičku lemma: xubavičko
form: adverb
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand bring (it) to Jordanʺ
kai ferta eis ton Iordanēn
dunesí lemma: donesa 'bring in'
form: 2sg.imp (pf)
gu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
Jordána lemma: Jordan
form: m.sg.gen
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand await me thereʺ
kai karterei me ekei
čákaĭ lemma: čakai
form: 2sg.imp (ipf)
támъ. lemma: tamo 'there'
form: adverb
Zaštó, lemma: zašto 'for'
form: conjunction
translation: ʺbecause since I came here I did not have Eucharist yetʺ
hoti afontis ēlѳa edō, akomi den emetalaba
ot lemma: ot 'from'
form: preposition
kogí lemma: koga 'when'
form: interrogative
dodóxъ lemma: doida 'come'
form: 1sg.aor (pf)
túka, lemma: tuka 'here'
form: adverb
ıošte lemma: ošte 'yet'
form: adverb
ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
samъ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
prečastíla. lemma: pričęstja
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: f.sg.nom
I lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺthat is why I pray you to bring me the Holy Eucharistʺ
kai dia tuto parakalōse na me ferē(i)s tēn hagian Koinōnian
rádi lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition
túĭ lemma: tъi 'thus'
form: adverb
ta lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)
mólę lemma: molja 'pray'
form: 1sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to'
form: conjunction
mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat
doneséš' lemma: donesa 'bring in'
form: 2sg.prs (pf)
svetoe lemma: svęt 'saint'
form: n.sg.nom/acc.pron
pričešténïe lemma: pričęstenie
form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand tell to Father John, the abbot of your monastery, to guard himself wellʺ
kai na eipē(i)s kai ton Abba Iōannēn ton hēgumenon tu monaśtēriu sas, na prosexetai kala
da lemma: da 'to'
form: conjunction
rečéšъ lemma: reka 'say'
form: 2sg.prs (pf)
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
Avá lemma: avva 'abbot'
form: N-sny
Joána, lemma: Ioann
form: m.sg.gen/acc.anim
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
igumená+ lemma: igumen 'abbot'
form: m.sg.gen/acc.anim
tokъ lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
manastírju+ lemma: monastir
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def
lemma: 'the'
form: m.sg.nom
vy, lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc
da lemma: da 'to'
form: conjunction
lemma: se 'self'
form: refl.acc
pázi lemma: pazja 'guard'
form: 2sg.imp (ipf)
dobrě´, lemma: dobrě
form: adverb
zašté lemma: zašto 'for'
form: conjunction
translation: ʺbecause there are many evils in the monastery, which require amendmentsʺ
hoti polla kaka einai mesa eis to monaśtērion, hopu xreiazountai na diorѳōѳoun
mnógo lemma: mnogo 'much'
form: adverb
zliní lemma: zlina 'evil'
form: f.pl.nom/acc
sa lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)
vъ´tri lemma: vъtre 'inside'
form: adverb
v' lemma: v 'in'
form: preposition
manastírju, lemma: monastir
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def
déto lemma: deto 'which'
form: relative
trěbuvatъ lemma: trěba
form: 3pl.prs (ipf)
da lemma: da 'to'
form: conjunction
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
isprávětъ. lemma: izpravja 'make straight'
form: 3pl.prs (pf)
Tézy lemma: tozi 'that'
form: f.pl.nom
translation: thus said the saint
auta eipen hē hagia
réči lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)
svetáę lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and she immediately ran into the desert
kai pareuѳys efyge pros tēn erēmon
tútaksi lemma: tutaksi 'suddenly'
form: adverb
pobě´gna lemma: poběgna 'run away'
form: 2/3sg.aor (pf)
kadéto lemma: kъdeto 'where'
form: relative
pošténïe+ lemma: puštenie 'release, shot'
form: n.sg.nom/acc
to. lemma: 'the'
form: n.sg.nom
Amí lemma: ami 'but'
form: conjunction
translation: the old man wondered, as she spoke (about) the monastic customs
ho de gerōn eѳaumaze, pōs ton eipe tēn synēѳeian tu monaśtēriu
stárico+ lemma: starec 'old man'
form: m.sg.def
lemma: 'the'
form: m.sg.nom
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
čjúdeši lemma: čudja 'wonder'
form: 2/3sg.impf (ipf)
i lemma: i 'and'
form: conjunction
kakъ lemma: kak 'how'
form: interrogative
mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat
réči lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)
običáju+ lemma: običai 'custom'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def
lemma: 'the'
form: m.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
manastírъ lemma: monastir
form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and as she saw the sins of the monastery
kai pōs ēxeure ta sfalmata tu monaśtēriu
kakъ lemma: kak 'how'
form: interrogative
znáeši lemma: znaja 'know'
form: 2/3sg.impf (ipf)
grěški+ lemma: grěška
form: f.pl.nom/acc
te lemma: 'the'
form: f.pl.nom
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
manastírju+ lemma: monastir
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def
tъ. lemma: 'the'
form: m.sg.nom
I lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: he just fell down to the ground
kai monon epese katō eis tēn gēn
tútaksi lemma: tutaksi 'suddenly'
form: adverb
pádna lemma: padna 'fall'
form: 2/3sg.aor (pf)
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
zemę+ lemma: zemja 'land, earth'
form: f.sg.nom
ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he kissed the ground, where the saint stood
kai efilēse ton topon, hopu eśteketo hē hagia
cě´lúna lemma: cěluna
form: 2/3sg.aor (pf)
mě´sto+ lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc
to, lemma: 'the'
form: n.sg.nom
déto lemma: deto 'which'
form: relative
stóeši lemma: stoja 'stand'
form: 2/3sg.impf (ipf)
svetaę lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he thanked God (ʺgoodʺ)
kai euxarśtōntas ton Ѳeon
vъz_blagodarí lemma: vъzblagodarja
form: 2/3sg.aor (pf)
Thesauros: ptcp.prs.act
blgo lemma: blago 'good'
form: n.sg.nom/acc
Miletič: 'boga', pogrěšno e napisano 'blgo'
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he returned to the monastery
egyrisen eis to monaśtērion
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
vrъ´na lemma: vrъna
form: 2/3sg.aor (pf)
v lemma: v 'in'
form: preposition
manastírju, lemma: monastir
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

Zosima meets Mary again




jakóže lemma: jakože 'as well as'
form: conjunction
translation: As the next year came, Zosima wanted to go according to the monastic custom too
[§9] Hōsan de ēlѳen ho allos xronos, kata tēn synēѳeian tu monaśtēriu, ēѳelēsen ho Zōsimas na eugē(i) kai ekeinos
prïídě lemma: priiti
form: 2/3sg.aor (pf)
drúgoe lemma: drug 'other'
form: n.sg.nom/acc.pron
lěto, lemma: lěto 'summer, year'
form: n.sg.nom/acc
po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition
wbýčai lemma: običai 'custom'
form: m.sg.nom/acc
monastí_rskomu, lemma: monastirski
form: m.sg.dat.pron
xotěáše lemma: xotěti 'want'
form: 2/3sg.impf (ipf)
zosimâ lemma: Zosima
form: f.sg.nom
izýti lemma: iziti
form: infinitive (pf)
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
wnь`, lemma: on 'he'
form: m.sg.nom
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he could not
kai den ēmporesen
ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
vъzmóže. lemma: vъzmošti 'allow, make possible'
form: 2/3sg.aor (pf)
jako+ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction
translation: because he was taken by fever
hoti ton epiase ѳermasia
vъzétь lemma: vъzęti
form: 2/3sg.aor (pf)
egò lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)
trésavica. lemma: tręsavica
form: f.sg.nom
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and then he remembered, how the saint spoke to him, (about) leaving the monastery
kai tote eѳymēѳē, pōs ton eipen hē hagia, na mēn eugē(i) apo to monaśtērion
togda lemma: togda 'then'
form: relative
_spomě´nu lemma: vъspoměnati
form: 2/3sg.aor (pf)
káko+ lemma: kako 'how'
form: interrogative
rče+ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)
emû lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat
sta, lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom
izýti lemma: iziti
form: infinitive (pf)
izъ+ lemma: iz 'from'
form: preposition
monastí_ra. lemma: monastir
form: m.sg.gen
próče lemma: proče 'moreover'
form: adverb
translation: then he spent some days, having the fever
loipon ekamen oligais hēmerais ѳermasmenos
sъtvori lemma: sъtvoriti
form: 1sg.aor (pf)
málo+ lemma: malo 'a little'
form: adverb
dny lemma: den 'day'
form: m.pl.nom
tresaviceju lemma: tręsavica
form: f.sg.inst
drъžim lemma: drъžati
form: ptcp.prs.pass (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he became healthy again
kai palin hygianen
pakỳ lemma: paki 'again'
form: adverb
uscě´le. lemma: izcěliti
form: 2/3sg.aor (pf)
egdà+ lemma: egda 'when'
form: relative
translation: when the Maundy Thursday came, he took the Holy Eucharist as the saint told him
hotan de efѳasen hē megalē pemptē, epēre tēn hagian Koinōnian, hōsan ton eipen hē hagia
že+ lemma: že 'and, also'
form: particle
prispě`+ lemma: prispěti 'reach'
form: 2/3sg.aor (pf)
velíkyi+ lemma: velik 'great'
form: m.sg.nom.pron
čétvrь_tokь. lemma: četvъrtъk 'Thursday'
form: m.sg.nom/acc
vъzè+ lemma: vъzęti
form: 2/3sg.aor (pf)
Bakačič: vъzétь
stoe+ lemma: svęt 'saint'
form: n.sg.nom/acc.pron
pričešténïe lemma: pričeštenie
form: n.sg.nom/acc
jakóže+ lemma: jakože 'as well as'
form: conjunction
rče+ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)
emû lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat
staa. lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he took a few figs and dates and lentils fermented in the water
kai epēre kai oliga syxa, kai foinikia, kai fakēn bremenēn eis neron
vъzét+ lemma: vъzęti
form: 2/3sg.aor (pf)
malo+ lemma: malo 'a little'
form: adverb
smókvy lemma: smokva
form: f.pl.nom/acc
i lemma: i 'and'
form: conjunction
fíniky lemma: finika
form: f.pl.nom/acc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
léštu lemma: lešta 'lentils'
form: f.sg.acc
kvášenu lemma: kvasiti
form: ptcp.aor.pass (ipf)
alt.analysis: f.sg.acc
+ lemma: v 'in'
form: preposition
vódě. lemma: voda 'water'
form: f.sg.dat/loc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he went to the river
kai hypēgen konta eis ton potamon
poidè lemma: poiti
form: 2/3sg.aor (pf)
blízь+ lemma: bliz
form: preposition
rě´ky, lemma: rěka 'river'
form: f.sg.gen
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he waited to see her
kai ekapterei na idē(i) tēn hagian
wžídaše+ lemma: ožidati 'await'
form: 2/3sg.impf (ipf)
vídě_ti+ lemma: viděti
form: infinitive (ipf)
stuju. lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.acc.pron
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he cried a lot, as the saint was late and not coming
kai eklase perissa, pōs argēsen hē hagia, kai den ērxeto
plákaše lemma: plakati
form: 2/3sg.impf (ipf)
mnóžae lemma: mnogo 'much'
form: adv.comp
kako+ lemma: kako 'how'
form: interrogative
zakásně lemma: zakasněti
form: 2/3sg.aor (pf)
sta lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
prixódit, lemma: prixoditi
form: 2/3sg.aor (pf)
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and again, also other thoughts came to him there
kai palin ekei ēlѳeton allos logismos
pakỳ lemma: paki 'again'
form: adverb
prïídoše+ lemma: priiti
form: 3pl.aor (pf)
emû+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat
támo lemma: tamo 'there'
form: adverb
alt.analysis: lat
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
druga+ lemma: drug 'other'
form: n.pl.nom/acc
pomýšlenïa. lemma: pomišleni
form: n.pl.nom/acc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he was putting on his mind, how could the saint cross Jordan, if she will come
kai ebaien eis ton noun tu, hoti ean elѳē(i) hē hagia, me ti na perasē(i) ton Iordanēn
vъlágaše lemma: vъlagati
form: 2/3sg.impf (ipf)
+ lemma: v 'in'
form: preposition
umь lemma: um 'intellect'
form: m.sg.nom/acc
svoì lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron
jako lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction
ăšte lemma: ašte 'if'
form: conjunction
prïídetь lemma: priiti
form: 3sg.prs (pf)
sta, lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom
+ lemma: s 'with'
form: preposition
čim+ lemma: čьto
form: inst
xóštet lemma: xotěti 'want'
form: 3sg.prs (ipf)
prěíti lemma: prěiti 'get over'
form: infinitive (pf)
ıwrdá_ lemma: Iordan 'Jordan'
form: m.sg.nom/acc
íže+ lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc
translation: where (ʺwhichʺ) there was no boat
hopu karabion den ēton?
Bakačič: korablju ně+ suštu
kórablь+ lemma: korab 'ship'
form: m.sg.nom/acc
něs(t). lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: negation particle
sï´a+ lemma: sii 'this'
form: n.pl.nom
translation: thinking about this, he saw the saint
auta enѳymumenos, eide tēn hagian
Bakačič: Sía+že pomyšlě´e, vidě` stúju jáko prïíde. I egdà vidě` egò stà. Stárьcь+že páky divèše+se vь+čémь prě´idet rěkù. I ábïe vídit jù jáko sьtvorì krьstь. Nóštь+bo bě` svě´tla i mscь světèše
vъspominaše, lemma: vъspominati
form: 2/3sg.impf (ipf)
vídě lemma: viděti
form: 2/3sg.aor (ipf)
stuju lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.acc.pron
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: (as) she arrived
kai efѳase
prispě lemma: prispěti 'reach'
form: 2/3sg.aor (pf)
jakóže+ lemma: jakože 'as well as'
form: conjunction
translation: and as as he saw her, he stood up
kai hōsan tēn eiden, eśtaѳēke
Bakačič: egò, gr. tēn: f.sg.acc
ju+ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)
[vídě] lemma: viděti
form: 2/3sg.aor (ipf)
stà. lemma: stati
form: 2/3sg.aor (pf)
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and the old man wondered, how (she could) cross
palin ho gerōn, kai eѳaumazeto me ti na perasē(i)
páky lemma: paki 'again'
form: adverb
starcь+ lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom
čju_ždaše+ lemma: čjuždati
form: 2/3sg.impf (ipf)
Bakačič: diveše
s(e) lemma: se 'self'
form: refl.acc
+ lemma: s 'with'
form: preposition
čim lemma: čьto
form: inst
prěíti. lemma: prěiti 'get over'
form: infinitive (pf)
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and suddenly he saw her
kai pareuѳys blepei tēn
ábïe+ lemma: abie 'immediately'
form: adverb
zré+ lemma: zrěti
form: 2/3sg.aor (ipf)
ju lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and (s?)he crossed himself
kai ekame ton śtauron tēs
sъtvóri+ lemma: sъtvoriti
form: 2/3sg.aor (pf)
krstь lemma: krъst 'cross'
form: m.sg.nom/acc
svoì. lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron
nóštь+ lemma: nošt 'night'
form: f.sg.nom
translation: it was a night
nykta ēton ho kairos
běʺ lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)
vrě´me lemma: vrěme
form: n.sg.nom/acc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and the moon was clear
kai feggari kaѳaron
meséčina+ lemma: mesečina
form: f.sg.nom
čista+ lemma: čist 'clean, pure'
form: f.sg.nom
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he saw her
kai eblepe tēn
zré+ lemma: zrěti
form: 2/3sg.aor (ipf)
ju. lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)
jakóže lemma: jakože 'as well as'
form: conjunction
translation: as he crossed himself, he found himself on the other side of the river
kai hōs ton ekame ton śtauron, heureѳē apo tēn allēn merean tu potamu
Bakačič: Sьtvórši+že Krьstь póide po vodámь i prïíde dáže do+njégo
sъtvóri lemma: sъtvoriti
form: 2/3sg.aor (pf)
krstь. lemma: krъst 'cross'
form: m.sg.nom/acc
wbrěte+ lemma: obrěsti 'find'
form: 2/3sg.aor (pf)
s(e) lemma: se 'self'
form: refl.acc
wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition
drúgoju+ lemma: drug 'other'
form: f.sg.inst
strá_nu+ lemma: strana 'side, land'
form: f.sg.acc
rě´ky. lemma: rěka 'river'
form: f.sg.gen
zosimâ+ lemma: Zosima
form: f.sg.nom
translation: seeing her, Zosima seemed to want to bow to her
ho de Zōsimas hōs tēn eiden, ekame sxēma na proskynēsē(i)
že lemma: že 'and, also'
form: particle
jakóže+ lemma: jakože 'as well as'
form: conjunction
ju lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)
vídě lemma: viděti
form: 2/3sg.aor (ipf)
sъtvóri lemma: sъtvoriti
form: 2/3sg.aor (pf)
wbrázь lemma: obraz 'picture'
form: m.sg.nom/acc
poklóniti+ lemma: pokloniti
form: infinitive (pf)
se. lemma: se 'self'
form: refl.acc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and the saint spoke to him:
kai legei ton hē hagia
gla+ lemma: glagolati 'speak'
form: 2/3sg.aor (ipf)
emû+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat
sta, lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom
avvâ lemma: avva 'abbot'
form: noun
translation: ʺo Father Zosima, what do you want to do?ʺ
Abba Zōsima, ti ѳeleis na kamē(i)s?
zo_simâ lemma: Zosima
form: f.sg.nom
čtô+ lemma: čьto
form: nom
xóšteši lemma: xotěti 'want'
form: 2sg.prs (ipf)
sъtvóriti. lemma: sъtvoriti
form: infinitive (pf)
staa lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron
translation: ʺyou carry the Holy Eucharistʺ
ta hagia Myśtēria baśtazeis
taína lemma: taina 'secret'
form: f.sg.nom
nósiši lemma: nositi
form: 2sg.prs (ipf)
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand you want to pray?ʺ
kai ѳeleis na poiēsē(i)s metanoian?
xóšteši+ lemma: xotěti 'want'
form: 2sg.prs (ipf)
sъtvóriti lemma: sъtvoriti
form: infinitive (pf)
metánïa˸ lemma: metanie 'repentance'
form: n.pl.nom/acc
glju_šti+ lemma: glagolati 'speak'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: f.sg.nom
translation: speaking this word, the saint came to the old man
legontas ton logon auton hē hagia, efѳase pros ton geronta
slóvo lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.nom/acc
seʺ lemma: sii 'this'
form: n.sg.nom
sta lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom
prispě` lemma: prispěti 'reach'
form: 2/3sg.aor (pf)
+ lemma: k 'to'
form: preposition
stárcu+ lemma: starec 'old man'
form: m.sg.dat
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and she said:
kai eipen
rčé lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)
blsvi+ lemma: blagosloviti
form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺo Father, bless meʺ
eulogēson me Abba
me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
avvâ lemma: avva 'abbot'
form: noun
blsvi lemma: blagosloviti
form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺbless meʺ
eulogēson me
me, lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
potom+ lemma: potom 'then'
form: adverb
translation: then asked the old man:
epeita ebale ton geronta
Bakačič: Po+sémь molì stárca da rečétь W´če nášь. i Vě´ruju vь edínogo Ba
vъloži+ lemma: vъložiti
form: 2/3sg.aor (pf)
stárca lemma: starec 'old man'
form: m.sg.gen/acc.anim
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he told her Our Father and Credo (ʺI believe in one Godʺ)
kai eipe to, Pater hēmōn, kai to Piśteō eis hona Ѳeon
Bakačič: Posemь moli starca da rečetь oče našь. i věruju vь edinogo b-a
izrče lemma: izrešti
form: 2/3sg.aor (pf)
lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat
očé+ lemma: otec 'father'
form: m.sg.voc
nášь, lemma: naš 'our'
form: m.sg.nom
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
vě´ruju+ lemma: věrovati 'believe'
form: 1sg.prs (ipf)
+ lemma: v 'in'
form: preposition
edínogo+ lemma: edin 'one'
form: m.sg.gen/acc.pron
ba. lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and she kissed him according to the custom of love
kai efilēse ton kata tēn synēѳeian tēs agapēs
Bakačič: I cělovà egó po wbýčaju ljubvè vь oustà
cělova+ lemma: cělovati
form: 2/3sg.aor (ipf)
egò lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)
po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition
wbýčai lemma: običai 'custom'
form: m.sg.nom/acc
ljúbvě. lemma: ljubov 'love'
form: f.sg.gen
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and then she took the Eucharist
kai tote emetalabe
togdà+ lemma: togda 'then'
form: relative
pričésti+ lemma: pričestiti
form: 2/3sg.aor (pf)
se+ lemma: se 'self'
form: refl.acc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and she said:
kai eipe
réče. lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)
nně+ lemma: nyně 'now'
form: adverb
translation: ʺnow you have freed your servant, o Lord, with peace as You have saidʺ
Nyn apolyeis tēn dulēn su despota en eirēnē(i) kata to hrēma su
wtpúštaeši lemma: otpustiti
form: 2sg.prs (ipf)
rábu+ lemma: rab 'servant, slave'
form: f.sg.acc
tvojù lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.acc.pron
vldko+ lemma: vladyka
form: f.sg.voc
+ lemma: s 'with'
form: preposition
mirom lemma: mir 'world, peace'
form: m.sg.inst
po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition
glju lemma: glagol 'word, verb'
form: m.sg.dat
tvoemû, lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.dat.pron
jakože+ lemma: jakože 'as well as'
form: conjunction
translation: ʺfor my eyes have seen Your salvationʺ (Lk 2:30)
hoti eidon hoi ofѳalmoi mu to sōtērion su
viděstě lemma: viděti
form: 3dl.aor (ipf)
ꙫči+ lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc
moi+ lemma: moi 'my'
form: n.dl.nom/acc
spsénïe lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.nom/acc
tvoe. lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron
I lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: as the next year came, Zosima wanted to go according to the monastic custom too
[§9] Hōsan de ēlѳen ho allos xronos, kata tēn synēѳeian tu monaśtēriu, ēѳelēsen ho Zōsimas na eugē(i) kai ekeinos
kogí lemma: koga 'when'
form: interrogative
dódi lemma: doida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)
drúga+ lemma: drug 'other'
form: f.sg.nom
ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom
godína, lemma: godina 'year'
form: f.sg.nom
po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition
običáju+ lemma: običai 'custom'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def
lemma: 'the'
form: m.sg.nom
monastírskïi lemma: monastirski
form: m.sg.nom.pron
ištéši lemma: iskam 'want'
form: 2/3sg.impf (ipf)
Zosïmá lemma: Zosima
form: f.sg.nom
da lemma: da 'to'
form: conjunction
izlě´zi lemma: izlěza 'go out'
form: 3sg.prs (pf)
i lemma: i 'and'
form: conjunction
tóĭ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he could not
kai den ēmporesen
ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
móže, lemma: moga 'can'
form: 2/3sg.aor (ipf)
zaštó lemma: zašto 'for'
form: conjunction
translation: because he was taken by fever
hoti ton epiase ѳermasia
go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)
fána lemma: fana 'catch'
form: 2/3sg.aor (pf)
tréska. lemma: treska
form: f.sg.nom
I lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and then he remembered, how the saint spoke to him, (about) leaving the monastery
kai tote eѳymēѳē, pōs ton eipen hē hagia, na mēn eugē(i) apo to monaśtērion
togízi lemma: togizi 'then'
form: relative
pominá, lemma: pomnja 'remember'
form: 2/3sg.aor (pf)
kakъ lemma: kak 'how'
form: interrogative
mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat
réči lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)
svetę, lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom
da lemma: da 'to'
form: conjunction
ni lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
izlě´zi lemma: izlěza 'go out'
form: 3sg.prs (pf)
ot lemma: ot 'from'
form: preposition
monastìrju. lemma: monastir
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def
I lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and thus he spent some days, having the fever
loipon ekamen oligais hēmerais ѳermasmenos
legomi lemma: legomi
form: adverb
stóri lemma: storja 'cause'
form: 2/3sg.aor (pf)
málko lemma: malko 'very little'
form: adverb
dni lemma: den 'day'
form: m.pl.nom
trésinъ lemma: tresen
form: m.sg.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he became healthy again
kai palin hygianen
pákъ lemma: pak 'again'
form: adverb
ozdravě. lemma: ozdravja 'become or make healthy'
form: 2/3sg.aor (pf)
I lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: when the Maundy Thursday came, he took the Holy Eucharist as the saint told him
hotan de efѳasen hē megalē pemptē, epēre tēn hagian Koinōnian, hōsan ton eipen hē hagia
kogí lemma: koga 'when'
form: interrogative
stígna lemma: stigna 'reach'
form: 2/3sg.aor (pf)
velíki lemma: velik 'great'
form: m.sg.nom.pron
če-tvъ´rtokъ, lemma: četvъrtok
form: m.sg.nom/acc
ze lemma: vzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)
svetoe lemma: svęt 'saint'
form: n.sg.nom/acc.pron
pričešténïe, lemma: pričęstenie
form: n.sg.nom/acc
kató lemma: kato 'as'
form: conjunction
kakь lemma: kak 'how'
form: interrogative
mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat
réče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)
svetaę, lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he took a few figs and dates and lentils fermented in the water
kai epēre kai oliga syxa, kai foinikia, kai fakēn bremenēn eis neron
ze lemma: vzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)
málko lemma: malko 'very little'
form: adverb
smokíni lemma: smokinja 'fig'
form: f.pl.nom/acc
i lemma: i 'and'
form: conjunction
xormi lemma: xorma
form: f.pl.nom/acc
wiktionary: tr. hurma 'date, persimmon' < per. xurmā
i lemma: i 'and'
form: conjunction
léšta, lemma: lešta 'lentils'
form: f.sg.nom
namókrena lemma: namokrja
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: f.sg.nom
sasъ lemma: s 'with'
form: preposition
vodá, lemma: voda 'water'
form: f.sg.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he went to the river
kai hypēgen konta eis ton potamon
otídi lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)
blízo lemma: blizo 'close'
form: adverb
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
re-kà+ lemma: reka 'say'
form: f.sg.nom
ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he waited to see her
kai ekapterei na idē(i) tēn hagian
čákaši, lemma: čakam 'wait'
form: 2/3sg.impf (ipf)
da lemma: da 'to'
form: conjunction
vídi lemma: vidja 'see'
form: 3sg.prs (ipf)
svetá lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom
I lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: (and he cried a lot, as) the saint was (late and) not coming
kai eklase perissa, pōs argēsen hē hagia, kai den ērxeto
ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
doxóžda. lemma: doxoždam 'come often'
form: 3sg.prs (ipf)
I lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and again, also other thoughts came to him there
kai palin ekei ēlѳeton allos logismos
pákъ lemma: pak 'again'
form: adverb
támъ lemma: tamo 'there'
form: adverb
mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat
dódi lemma: doida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)
drúgi lemma: drug 'other'
form: m.sg.nom.pron
míslъ lemma: misъl 'thought, mind'
form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he was putting (thoughts) on his mind,
kai ebaien eis ton noun tu,
ugáždaši lemma: ugaždam 'be pleasing, acceptable'
form: 2/3sg.impf (ipf)
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
umó+ lemma: um 'intellect'
form: m.sg.def
t lemma: 'the'
form: m.sg.nom
si, lemma: se 'self'
form: refl.dat
zaštó lemma: zašto 'for'
form: conjunction
translation: for how could the saint cross Jordan, if she will come?
hoti ean elѳē(i) hē hagia, me ti na perasē(i) ton Iordanēn
akó lemma: ako 'if'
form: conjunction
dódi lemma: doida 'come'
form: 3sg.prs (pf)
svetáę, lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron
sasь lemma: s 'with'
form: preposition
što lemma: što 'what'
form: interrogative
šta lemma: šta 'want'
form: 1sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to'
form: conjunction
mína lemma: mina 'pass'
form: 3sg.prs (pf)
Jordanъ, lemma: Jordan
form: m.sg.nom/acc
detu lemma: deto 'which'
form: relative
translation: when (ʺwhichʺ) there was no boat?
hopu karabion den ēton
gimï´a lemma: gemia
form: f.sg.nom
+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
ma. lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)
Tъ´ĭ lemma: tъi 'thus'
form: adverb
translation: (as) he thought about this, he saw the saint
auta enѳymumenos, eide tēn hagian
si lemma: se 'self'
form: refl.dat
mísleši, lemma: mislja 'think'
form: 2/3sg.impf (ipf)
vídę lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)
svetáę lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and (as?) she arrived
kai efѳase
stígna, lemma: stigna 'reach'
form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and as as he saw her, the old man stood up again
kai hōsan tēn eiden, eśtaѳēke palin ho gerōn
kato lemma: kato 'as'
form: conjunction
go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)
vídě, lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)
stána lemma: stana 'become, stand up'
form: 2/3sg.aor (pf)
pákъ lemma: pak 'again'
form: adverb
stárico+ lemma: starec 'old man'
form: m.sg.def
lemma: 'the'
form: m.sg.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he wondered, with what she will cross
kai eѳaumazeto me ti na perasē(i)
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
čjúdeši, lemma: čudja 'wonder'
form: 2/3sg.impf (ipf)
sa lemma: s 'with'
form: preposition
što lemma: što 'what'
form: interrogative
šte lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to'
form: conjunction
mině´. lemma: mina 'pass'
form: 3sg.prs (pf)
I lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and suddenly he saw her
kai pareuѳys blepei tēn
tútaksy lemma: tutaksi 'suddenly'
form: adverb
a lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)
vídě lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and (s?)he crossed himself
kai ekame ton śtauron tēs
stóri lemma: storja 'cause'
form: 2/3sg.aor (pf)
krъsgo+ lemma: krъst 'cross'
form: m.sg.def
lemma: 'the'
form: m.sg.nom
si. lemma: se 'self'
form: refl.dat
Nóštь lemma: nošt 'night'
form: f.sg.nom
translation: it was a night
nykta ēton ho kairos
béši lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)
vre-mé+ lemma: vrěme
form: n.sg.nom/acc
to lemma: 'the'
form: n.sg.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and the moon was clear
kai feggari kaѳaron
mesičína lemma: mesečina
form: f.sg.nom
čísto, lemma: čist 'clean, pure'
form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he saw her
kai eblepe tēn
gledá lemma: gledam 'watch'
form: 2/3sg.aor (ipf)
ę lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)
I lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: as he crossed himself, he found himself on the other side of the river
kai hōs ton ekame ton śtauron, heureѳē apo tēn allēn merean tu potamu
kato lemma: kato 'as'
form: conjunction
stóri lemma: storja 'cause'
form: 2/3sg.aor (pf)
krъsto+ lemma: krъst 'cross'
form: m.sg.def
lemma: 'the'
form: m.sg.nom
si, lemma: se 'self'
form: refl.dat
i lemma: i 'and'
form: conjunction
na-mě´ri lemma: naměrja
form: 2/3sg.aor (pf)
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
ot lemma: ot 'from'
form: preposition
drúga+ lemma: drug 'other'
form: f.sg.nom
ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom
straná lemma: strana 'side, land'
form: f.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
reká+ lemma: reka 'say'
form: f.sg.nom
ta. lemma: 'the'
form: f.sg.nom
Amí lemma: ami 'but'
form: conjunction
translation: seeing her, Zosima seemed to want to bow to her
ho de Zōsimas hōs tēn eiden, ekame sxēma na proskynēsē(i)
Zosïmá, lemma: Zosima
form: f.sg.nom
kato lemma: kato 'as'
form: conjunction
ę lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)
vídě, lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)
stóri lemma: storja 'cause'
form: 2/3sg.aor (pf)
óbrazъ lemma: obraz 'picture'
form: m.sg.nom/acc
da lemma: da 'to'
form: conjunction
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
pokloní. lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 2/3sg.aor (pf)
I lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and the saint spoke to him:
kai legei ton hē hagia
káže lemma: kaža 'tell, show'
form: 2/3sg.aor (pf)
mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat
svetaę: lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron
Avvá lemma: avva 'abbot'
form: N-sny
translation: ʺo Father Zosima, what do you want to do?ʺ
Abba Zōsima, ti ѳeleis na kamē(i)s?
Zosïmá, lemma: Zosima
form: f.sg.nom
što lemma: što 'what'
form: interrogative
štéšъ lemma: šta 'want'
form: 2sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to'
form: conjunction
stórišъ, lemma: storja 'cause'
form: 2sg.prs (pf)
svetýĭ lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron
translation: ʺyou carry the Holy Eucharistʺ
ta hagia Myśtēria baśtazeis
táĭnъ lemma: taina 'secret'
form: m.sg.nom/acc
daržíšъ lemma: dъrža 'hold'
form: 2sg.prs (ipf)
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand you want to pray?ʺ
kai ѳeleis na poiēsē(i)s metanoian?
štéšъ lemma: šta 'want'
form: 2sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to'
form: conjunction
stórišъ lemma: storja 'cause'
form: 2sg.prs (pf)
metánïe! lemma: metanie 'repentance'
form: n.sg.nom/acc
Dúmaši lemma: dumam 'speak'
form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: (as she was) speaking this word, the saint came to the old man
legontas ton logon auton hē hagia, efѳase pros ton geronta
tïazi lemma: tozi 'that'
form: f.sg.nom
svetaę, lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron
stígna lemma: stigna 'reach'
form: 2/3sg.aor (pf)
stárca+ lemma: starec 'old man'
form: m.sg.gen/acc.anim
tokъ lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and she said: (bless me, Zosima)
kai eipen
réči lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)
otče lemma: otec 'father'
form: m.sg.voc
translation: (and she said) Our Father and Credo
[kai eipe to] Pater hēmōn, kai to Piśteō eis hona Ѳeon
našъ lemma: naš 'our'
form: m.sg.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
vě´ruju lemma: věruvam
form: 1sg.prs (ipf)
lemma: v 'in'
form: preposition
edínago lemma: edin 'one'
form: m.sg.gen/acc.pron
boga lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and she kissed him according to the custom of love
kai efilēse ton kata tēn synēѳeian tēs agapēs
calúna lemma: cěluna
form: 2/3sg.aor (pf)
go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)
po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition
običáju lemma: običai 'custom'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def
ljubéznyĭ, lemma: ljubezen 'lovely'
form: m.sg.nom.pron
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and then she took the Eucharist
kai tote emetalabe
togízi lemma: togizi 'then'
form: relative
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
pričastí lemma: pričęstja
form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and she said:
kai eipe
réči: lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)
níně lemma: nyně 'now'
form: adverb
translation: ʺnow you have freed your servant, o Lord, with peace as You have saidʺ (Lk 2:29)
Nyn apolyeis tēn dulēn su despota en eirēnē(i) kata to hrēma su
otpuštáeši lemma: otpuštam
form: 2sg.prs (ipf)
rabú lemma: raba 'servant, slave'
form: f.sg.acc
svoí lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron
vladiku lemma: vladika 'lord, bishop'
form: f.sg.acc
alt.analysis: f.sg.voc
lemma: s 'with'
form: preposition
míromъ lemma: mir 'world, peace'
form: m.sg.inst
po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition
glagolu lemma: glagol 'word, verb'
form: m.sg.dat
tvoému lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.dat.pron
ja´ko lemma: jako 'very much'
form: conjunction
translation: ʺfor my eyes have seen Your salvationʺ
hoti eidon hoi ofѳalmoi mu to sōtērion su
víděsta lemma: vidja 'see'
form: 2dl.aor (ipf)
očí lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc
moí lemma: moi 'my'
form: n.dl.nom/acc
spasénie lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.nom/acc
tvoé. lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

Mary's next task




Togdà+ lemma: Togda
form: relative
translation: then she spoke to the old man:
[§10] Tote legei tō(i) geronti
gla+ lemma: glagolati 'speak'
form: 2/3sg.aor (ipf)
stárcu. lemma: starec 'old man'
form: m.sg.dat
prosti+ lemma: prostiti
form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺforgive me, o Father Zosimaʺ
sygxōrēson me Abba Zōsima
me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
avvâ+ lemma: avva 'abbot'
form: noun
zosimâ. lemma: Zosima
form: f.sg.nom
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺfulfill one more wish for meʺ
allo hena ѳelēma na me karē(i)s
drúgo lemma: drug 'other'
form: n.sg.nom/acc
xótěnïe lemma: xotěnie 'lust'
form: n.sg.nom/acc
da+ lemma: da 'to'
form: conjunction
sъtvóriši+ lemma: sъtvoriti
form: 2sg.prs (pf)
mi. lemma: az 'I'
form: 1sg.dat
nnja lemma: nyně 'now'
form: adverb
translation: ʺnow, go to your monastery with the help of Godʺ
tōra syre to monaśtērion su me tēn boēѳeian tu Ѳeu
Bakačič: i nnja oúbo poidì vь monastỳr svoi sь pómoštiju Bžieju
poídi+ lemma: poiti
form: 2sg.imp (pf)
+ lemma: v 'in'
form: preposition
mona_stíri lemma: monastir
form: m.sg.loc
tvoem lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.loc
+ lemma: s 'with'
form: preposition
pomóštïju lemma: pomošt 'help'
form: f.sg.inst
bžı´ju. lemma: božii 'Godʹs'
form: f.sg.acc.pron
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand come again next year to the same place, where you have met me for the first timeʺ
kai eis ton allon xronon hopu erxetai, palin na elѳē(i)s eis ton topon hopu me heurēkes tēn prōtēn foran
+ lemma: v 'in'
form: preposition
gréduštee+ lemma: gręsti 'walk, come'
form: n.sg.nom/acc.pron
alt.analysis: ptcp.prs.act
_to, lemma: lěto 'summer, year'
form: n.sg.nom/acc
pakỳ lemma: paki 'again'
form: adverb
prïidi lemma: priiti
form: 2sg.imp (pf)
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
mésto lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc
idéže+ lemma: ideže 'where'
form: relative
me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
wbrě´te lemma: obrěsti 'find'
form: 2/3sg.aor (pf)
prívy lemma: pъrv
form: m.sg.nom.pron
krátь. lemma: krat 'times'
form: m.sg.nom/acc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand if my God will want, you will see me
kai ѳeleis me idē(i) kaѳōs ѳelei ho Ѳeos mu
xóšteši lemma: xotěti 'want'
form: 2sg.prs (ipf)
me+ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
viděti lemma: viděti
form: infinitive (ipf)
jakóže+ lemma: jakože 'as well as'
form: conjunction
_sxóštet lemma: vъzxotěti
form: 3sg.prs (pf)
+ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom
moì. lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron
gla+ lemma: glagolati 'speak'
form: 2/3sg.aor (ipf)
translation: the old man spoke to her:
legei tēn ho gerōn
+ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat
stárcь. lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom
rábo+ lemma: rab 'servant, slave'
form: f.sg.voc
translation: ʺbut, o servant of the true God, when I will be worthy to follow you?ʺ
dulē tu alēѳinu Ѳeu, ampotes na ēmoun aѯios na se akolyѳēsō
istínnago lemma: istinen 'truе'
form: m.sg.gen/acc.pron
ba. lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim
nь^+ lemma:
form: conjunction
kogdà lemma: kogda 'when'
form: interrogative
bdǫ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (pf)
ds(t)oínь+ lemma: dostoen 'worthy'
form: m.sg.nom
poslědstvováti+ lemma: poslědstvovati
form: infinitive (ipf)
ti. lemma: ti 'you'
form: 2sg.dat
nь^ lemma:
form: conjunction
translation: ʺbut take at least from this food I have brought for youʺ
amē kan epare apo tuta, hopu se ēfera ta fagēta
ponè lemma: pone
form: particle
vъzmì lemma: vъzęti
form: 2sg.imp (pf)
wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition
sï´a lemma: sii 'this'
form: n.pl.nom
íže+ lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc
ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.dat
prinésox lemma: prinesti
form: 2/3sg.aor (pf)
pištu. lemma: pišta 'food'
form: f.sg.acc
prostrь lemma: prostrěti
form: 2/3sg.aor (pf)
translation: then the saint stretched her hand
haplōse goun hē hagia
lemma: bo 'because'
form: conjunction
sta+ lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom
rǫ´ku lemma: rǫka
form: f.sg.acc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and she took only three grains from the lentils
kai epēre mone tria speiria apo tēn fakēn
vъzet lemma: vъzęti
form: 2/3sg.aor (pf)
tъ´kmo lemma: tъkmo 'just'
form: adverb
triʺ lemma: tri 'three'
form: text numeral
zrъ´na lemma: zъrno 'grain'
form: n.pl.nom/acc
wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition
léšti. lemma: lešta 'lentils'
form: f.sg.gen
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and she crossed herself again
kai palin ekame ton śtauron tēs
pakỳ lemma: paki 'again'
form: adverb
sъtvóri lemma: sъtvoriti
form: 2/3sg.aor (pf)
krstь+ lemma: krъst 'cross'
form: m.sg.nom/acc
svoì, lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and she crossed the river Jordan as in the first time
kai eperase ton Iordanēn potamon apopanō, hōsan tēn prōtēn foran
prěíde lemma: prěiti 'get over'
form: 2/3sg.aor (pf)
ıwrdánь_skaa+ lemma: iordanski
form: f.sg.nom.pron
rě´ka+ lemma: rěka 'river'
form: f.sg.nom
više, lemma: vyše
form: adverb
jakóže lemma: jakože 'as well as'
form: conjunction
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
prъ´vi+ lemma: pъrv
form: m.sg.nom.pron
krátь. lemma: krat 'times'
form: m.sg.nom/acc
stárcь lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom
translation: and the old man returned to his monastery, praising God
ho de gerōn egyrisen eis to monaśtērion, doѯazōntas ton Ѳeon
že lemma: že 'and, also'
form: particle
vъzvráti+ lemma: vъzvratiti 'return'
form: 2/3sg.aor (pf)
se+ lemma: se 'self'
form: refl.acc
+ lemma: v 'in'
form: preposition
monastírь+ lemma: monastir
form: m.sg.nom/acc
svoì lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron
slávešti lemma: slaviti
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: f.sg.nom
ba. lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim
nь^+ lemma:
form: conjunction
translation: but he was very sad for not asking (ʺseeingʺ) the name of the saint
amē polla epikraineto, pōs den emaѳe to onoma tēs hagias
mnógaa lemma: mnog 'numerous'
form: f.sg.nom.pron
skrъbeáše lemma: skrъběti
form: 2/3sg.impf (ipf)
kako+ lemma: kako 'how'
form: interrogative
Bakačič: jáko ne vьprosì ímene Stýe
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
uvdě lemma: uvěděti 'find out'
form: 2/3sg.aor (pf)
imě lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc
stěì. lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.dat.pron
próče lemma: proče 'moreover'
form: adverb
translation: for the next time, he hoped to ask her
homōs eѳarrhei palin na tēn erōtēsē(i)
naděáše+ lemma: nadějati
form: 2/3sg.impf (ipf)
s(e) lemma: se 'self'
form: refl.acc
pakỳ lemma: paki 'again'
form: adverb
vъpróstitï+ lemma: vъprositi 'ask'
form: infinitive (pf)
ju. lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)
egdà+ lemma: egda 'when'
form: relative
translation: when the next year and the Cheese Days came, he left the monastery according to the custom they had
hotan de efѳase palin ho xronos, kai hē hēmera tēs tyrēnēs, kai eugēkon apo to monaśterion, kata tēn synēѳeian hopu eixe
Bakačič: Egdá+že prispě` páki lě´to i dnь Sýropústnyi. izýide iz monastyrà po wbýčaju egó+že imě`xu
že+ lemma: že 'and, also'
form: particle
pri_spě lemma: prispěti 'reach'
form: 2/3sg.aor (pf)
pakỳ lemma: paki 'again'
form: adverb
lě´to. lemma: lěto 'summer, year'
form: n.sg.nom/acc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
dny lemma: den 'day'
form: m.pl.nom
sírni, lemma: siren
form: m.pl.nom
izýde lemma: iziti
form: 2/3sg.aor (pf)
izь+ lemma: iz 'from'
form: preposition
mona_stírь lemma: monastir
form: m.sg.nom/acc
po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition
wbýčai lemma: običai 'custom'
form: m.sg.nom/acc
ĭže+ lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc
iměáxu, lemma: iměti
form: 3pl.aor/impf (ipf)
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he was walking around the desert looking here and there
kai eperipatei tēn erēmon, katazōntas edōѳ' ekeiѳen
Bakačič: i xoždáše po+pustýni smatráe sámo i wnámo edà káko oúzrit gdè stúju
xoždaaše+ lemma: xoditi
form: 2/3sg.impf (ipf)
po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition
pustíni lemma: pustinja 'desert'
form: f.sg.dat/loc
zréšti+ lemma: zrěti
form: infinitive (ipf)
samo lemma: samo 'only'
form: adverb
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
wnámo lemma: onamo 'over there'
form: adverb
edà+ lemma: eda 'if ever, whether'
form: interrogative particle
translation: where the saint could be seen
mē na idē(i) tēn hagian tupote
+ lemma: bo 'because'
form: conjunction
víděti lemma: viděti
form: infinitive (ipf)
stǫę+ lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.gen.pron
gdeʺ. lemma: kъde 'where'
form: adverb
alt.analysis: nom
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and as he did not see her, the old man began to cry
kai hōs den tēn eblepen, arxize kai eklaien ho gerōn
jakóže+ lemma: jakože 'as well as'
form: conjunction
ju+ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
uvdě´ lemma: uviděti
form: 2/3sg.aor (pf)
nače+ lemma: načęti
form: 2/3sg.aor (pf)
Bakačič: Načétь i plákaše stárьcь
plákati+ lemma: plakati
form: infinitive (ipf)
stárcь, lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and with many tears he spoke to God:
kai me dakrya polla elege pros ton Ѳeon
+ lemma: s 'with'
form: preposition
slъ´zami lemma: sъlza 'tear'
form: f.pl.inst
mnogymi+ lemma: mnog 'numerous'
form: f.pl.inst.pron
glaše+ lemma: glagolati 'speak'
form: 2/3sg.impf (ipf)
+ lemma: k 'to'
form: preposition
bu. lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat
be+ lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc
translation: ʺo my powerful God, who made me to see such a great mystery, do not abandon me before I finish itʺ
Ѳee mu megalodyname, hopu me kataѯiōses na idō toiuton myśtērion, mēn me śterēsē(i) kai heōs telus na to teleiōsō
Bakačič: Be móĭ velíkosílne í+že mè spodobílь esì da+víždou takóvuju táinu. Nelišì menè i dáže do koncà da jù sьvrьšú
mói lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron
velíkosílně. lemma: velikosilen
form: m.sg.voc
íže lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc
me+ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
spdóbi lemma: spodobiti
form: 2/3sg.aor (pf)
víděti lemma: viděti
form: infinitive (ipf)
tákovoe lemma: takъv 'such'
form: n.sg.nom/acc.pron
taínstvo, lemma: tainstvo 'secret'
form: n.sg.nom/acc
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
razlučaí+ lemma: razlučati
form: 2sg.imp (pf)
me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
dáže lemma: daže 'even'
form: particle
do+ lemma: do 'until'
form: preposition
koncà lemma: konec 'end'
form: m.sg.gen
sъvrъ´_šiti. lemma: sъvrъšiti
form: infinitive (pf)
spdóbi+ lemma: spodobiti
form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺmake me worthy, o my Christ, to receive the prayer from her, your servantʺ
kataѯiōse me Xriśte mu na apolausō kai palin tēn euxēn tēs dulēs su
Bakačič: Spodobì mè Xe móĭ da naslaždú+se i páki mlítvy rabỳ tvóeje
me+ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.voc
moì lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron
polučiti+ lemma: polučiti
form: infinitive (pf)
mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat
pakỳ lemma: paki 'again'
form: adverb
mltva_mi lemma: molitva 'prayer'
form: f.pl.inst
polučiti + inst? cf. u Petky: da+ žélaemojè mně` poloúčjù skróvište (acc)
eeˇ+ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (long)
rábě lemma: raba 'servant, slave'
form: f.sg.dat/loc
tvoè. lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.gen.pron
sï´a+ lemma: sii 'this'
form: n.pl.nom
translation: as the old man was thus speaking, he looked on his right and left, whether she was to see there
auta legōntas ho gerōn, ekētaѯe deѯia kai zerba mēna tēn idē(i)
Bakačič: Sía gle stárьcь, wbgledáše+se na+désno i na lě´vo edà káko oúzritь jù
gljuštu+ lemma: glagolati 'speak'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.dat
stárcu. lemma: starec 'old man'
form: m.sg.dat
zreʺ_šti lemma: zrěti
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: f.sg.nom
na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
dě´sno lemma: desno
form: adverb
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
lévo lemma: lěvo
form: adverb
edà+ lemma: eda 'if ever, whether'
form: interrogative particle
vídětï+ lemma: viděti
form: infinitive (ipf)
ju, lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and looking thus, he saw, where he had passed away with crossed hands
kai kētazōitas, eiden hopu ēton apoѳamen kai śtaurōmenē ta xeria
zréšti+ lemma: zrěti
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: f.sg.nom
vidě lemma: viděti
form: 2/3sg.aor (ipf)
idéže lemma: ideže 'where'
form: relative
běʺ lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)
končála lemma: končati
form: l-ptcp (pf)
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
+ lemma: s 'with'
form: preposition
krъsténi+ lemma: krъstiti
form: f.dl.nom/acc
rǫ´cě. lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and her head was (turned) towards the west
kai to kefali tēs ēton pros tēn dysin
glávu lemma: glava 'head'
form: f.sg.acc
gr. to kefali - n.sg.nom i acc
ei+ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat
bě´še lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)
+ lemma: k 'to'
form: preposition
zapadu. lemma: zapad 'West'
form: m.sg.dat
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and as he saw her, he ran crying to her
kai hōsan tēn eiden, edrame klaiōntas
jakóže+ lemma: jakože 'as well as'
form: conjunction
ju+ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)
vidě lemma: viděti
form: 2/3sg.aor (ipf)
teče+ lemma: tečati
form: 2/3sg.aor (ipf)
plačjú_šti+ lemma: plakati
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: f.sg.nom
u Bakačiča takožde: pláčušti
se. lemma: se 'self'
form: refl.acc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he embraced her legs
kai epiase ta podaria tēs hagias
wséza+ lemma: osęzati
form: 2/3sg.aor (pf)
nozě+ lemma: noga 'leg'
form: f.dl.nom/acc
stěi lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.dat.pron
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he watered them with his tears
kai ebrexen ta me ta dakrya tu
kropěáše+ lemma: kropiti
form: 2/3sg.impf (ipf)
ix lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)
+ lemma: s 'with'
form: preposition
slъzami lemma: sъlza 'tear'
form: f.pl.inst
egò. lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)
elíko+ lemma: eliko 'as much'
form: relative
translation: and he wept strongly
hoson goun edyneto edakryse
Bakačič: Plákavь oúbo dovólno, i wt ѱaltýra Ne poróčna pročь´tivь
+ lemma: bo 'because'
form: conjunction
móštno+ lemma: moštno 'possibly'
form: adverb
slъ´zeše lemma: sъlziti
form: 2/3sg.impf (ipf)
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he recited the Psalm of the Undefiled (Ps 118)
kai apo to ѱaltērion eipe ton Amōmon
wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition
ѱáltira lemma: psaltir
form: m.sg.gen
réče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)
neporočny, lemma: neporočen 'blameless, untainted'
form: m.sg.nom.pron
alt.analysis: negation particle
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and then he wondered what to do
kai tote eѳaumaze ti na kamē(i)
togdà lemma: togda 'then'
form: relative
čjúždaše+ lemma: čjuditi
form: 2/3sg.impf (ipf)
s(e) lemma: se 'self'
form: refl.acc
čtô+ lemma: čьto
form: nom
sъtvóriti lemma: sъtvoriti
form: infinitive (pf)
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and then he saw (looked?) over the head of the saint
kai pareuѳys blepei apanō kefala tēs hagias,
Bakačič: I ábïe vídit nad+glavóju stýe, písmena napísannaa na+zemlì
ăbïe lemma: abie 'immediately'
form: adverb
vídě+ lemma: viděti
form: 2/3sg.aor (ipf)
gr. blepei: 3sg.prs!
výše lemma: vyše
form: adverb
glávye lemma: glava 'head'
form: f.sg.gen
ili Nfsdn ? -ye něstь vъ f.sg ā-osnově sъštestvitělnyxь, tьčiju u sъložnyxь tvarь prilagatělnyxь
stěi, lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.dat.pron
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and the ground was written upon
kai ēton grammenē hē gē
běʺ+ lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)
písana+ lemma: pisati
form: f.sg.acc
alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf)
zemljà, lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and it spoke thus:
kai elegen etzi
glaše+ lemma: glagolati 'speak'
form: 2/3sg.impf (ipf)
táko lemma: tako
form: relative
avvâ+ lemma: avva 'abbot'
form: noun
translation: ʺFather Zosima, bury the body of this humble Mary, which you have foundʺ
Abba Zōsima ѳaѱe to kormi tēs tapeinēs Marias autu, hopu to heures
Bakačič: Ávva zwsimà, pogrebì tě´lo směrénnye Márïi zdě` idě´že to wbrě´lь esì
zosimâ. lemma: Zosima
form: f.sg.nom
pogrě´by+ lemma: pogrěbiti
form: 2sg.imp (pf)
tělo lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc
směrénïe lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate'
form: f.sg.gen.pron
marï´e lemma: Maria 'Mary'
form: f.sg.gen
sï´e lemma: sii 'this'
form: f.sg.gen
< *se ? *seę ? analogia po *vsyę?
íže lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc
wbrě´te. lemma: obrěsti 'find'
form: 2/3sg.aor (pf)
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand pray God for my sakeʺ
kai parakalei ton Ѳeon diat' emena
mli lemma: moliti
form: 2sg.imp (ipf)
ba+ lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim
w+ lemma: o 'oh'
form: preposition
mně^+ lemma: az 'I'
form: 1sg.loc
radì. lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition
skó_nčáx+ lemma: skončati
form: 2/3sg.aor (pf)
translation: ʺI have passed away in the month of Parmouti, that is April, in the night when I took the Eucharistʺ
eteleiōѳēka de eis ton mēna ton Farmuѳi, ēgoun ton Aprillion, tēn nykta ekeinō hopu emetalaba
Bakačič: Skončáx+že+se Msca Farmútïa, sì est, Aprílïa vь nóštь w´nu egdà pričestíx+se
že+ lemma: že 'and, also'
form: particle
se lemma: se 'self'
form: refl.acc
lemma: v 'in'
form: preposition
mscь lemma: mesec 'month'
form: m.sg.nom/acc
farmuѳïa, lemma: farmuti
form: m.sg.def
rus. Farmuti
syʺreč lemma: sireč 'that is'
form: particle
aprílïa. lemma: april 'April'
form: m.sg.def
lemma: v 'in'
form: preposition
nóšti lemma: nošt 'night'
form: f.sg.dat/loc
wnoì lemma: on 'he'
form: f.sg.dat
idéže lemma: ideže 'where'
form: relative
pričéstix+ lemma: pričestiti
form: 1sg.aor (pf)
se. lemma: se 'self'
form: refl.acc
sï´a lemma: sii 'this'
form: n.pl.nom
translation: as Zosima saw these writings, he wondered, who has written them
auta ta grammata hōs ta eiden ho Zōsimas, eѳaumase tis ta agraѱe
pisínïa lemma: pisanie 'letter, scripture'
form: n.pl.nom/acc
ja_kóže+ lemma: jakože 'as well as'
form: conjunction
vídě+ lemma: viděti
form: 2/3sg.aor (ipf)
zosimâ, lemma: Zosima
form: f.sg.nom
čjúždaše+ lemma: čjuditi
form: 2/3sg.impf (ipf)
s(e) lemma: se 'self'
form: refl.acc
kto+ lemma: kto
form: nom
ix+ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)
sъpísa. lemma: sъpisati
form: 2/3sg.aor (pf)
re_kla+ lemma: reka 'say'
form: l-ptcp (pf)
translation: because she had told him, that she does not know how to write
pōs ton eipen hē hagia, pōs den ēѯeure grammata
+ lemma: bo 'because'
form: conjunction
běʺ lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)
emû+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat
sta lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom
káko+ lemma: kako 'how'
form: interrogative
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
vě´stь lemma: věděti 'know'
form: 3sg.prs (pf)
pisánïa lemma: pisanie 'letter, scripture'
form: n.sg.gen
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and (he wondered) how the saint could pass 20 days of walk in an hour
kai pōs eikoti hēmerōn śtratan, eis mian hōran tēn epropatēsen hē hagia
káko lemma: kako 'how'
form: interrogative
dvaʺ+ lemma: dva 'two'
form: text numeral
dsetь+ lemma: deset 'ten'
form: text numeral
dny+ lemma: den 'day'
form: m.pl.nom
púta, lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.gen
+ lemma: v 'in'
form: preposition
edínь+ lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom
čas+ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc
poíde+ lemma: poiti
form: 2/3sg.aor (pf)
staa. lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and also he wondered how to dig the ground
homōs palin eѳaumaze me ti na skaѱē(i) tēn gēn
próče lemma: proče 'moreover'
form: adverb
čjúždaše+ lemma: čjuditi
form: 2/3sg.impf (ipf)
s(e) lemma: se 'self'
form: refl.acc
pakỳ lemma: paki 'again'
form: adverb
+ lemma: s 'with'
form: preposition
čímь lemma: čьto
form: inst
iskópati+ lemma: iskopati
form: infinitive (pf)
zemljù. lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc
támo lemma: tamo 'there'
form: adverb
alt.analysis: lat
translation: he saw there a small piece of wood thrown on the ground
kai ekei eide mikron ѯylon katō esi tēn gēn rhimmenon
vídě+ lemma: viděti
form: 2/3sg.aor (ipf)
malo+ lemma: mal 'small, few'
form: n.sg.nom/acc
drě´vo lemma: drěvo
form: n.sg.nom/acc
dólě lemma: dolě
form: adverb
na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
zemlì lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc
povrъ´ženno, lemma: povrъšti
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: n.sg.nom/acc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he began to dig the ground with it (ʺthemʺ)
kai arxēse met' ekeino na skaftē(i) tēn gēn
Bakačič: w´no vьzétь i načétь kopáti jámu
načétь+ lemma: načęti
form: 2/3sg.aor (pf)
+ lemma: s 'with'
form: preposition
ními lemma: 'they'
form: 3pl.inst
kopati lemma: kopati
form: infinitive (pf)
zemljù. lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he could not
kai den edyneton
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
vъzmóže. lemma: vъzmošti 'allow, make possible'
form: 2/3sg.aor (ipf)
jako+ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction
translation: because he was old
hoti ēton kai gerōn
+ lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)
stárь lemma: star 'old'
form: m.sg.nom
nь^+ lemma:
form: conjunction
translation: but also the place was very dry
alla kai ho topos ēton polla ѯeros
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
mě´sto+ lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc
běʺ+ lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)
mnógo+ lemma: mnogo 'much'
form: adverb
suxo. lemma: sux 'dry, gaunt'
form: n.sg.nom/acc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and suddenly he saw a lion, licking the saint's legs
kai pareuѳys blepei henan leonta, hopu eglyfe ta podaria tēs hagias
ábïe lemma: abie 'immediately'
form: adverb
vídě+ lemma: viděti
form: 2/3sg.aor (ipf)
edínogo+ lemma: edin 'one'
form: m.sg.gen/acc.pron
lъvâ lemma: lъv 'lion'
form: m.sg.gen
íže+ lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc
ližaše+ lemma: lizati
form: 2/3sg.impf (ipf)
nózě+ lemma: noga 'leg'
form: f.dl.nom/acc
stěì lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.dat.pron
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and as he saw (the beast), he became afraid
kai hōs ton eiden, eskiaxѳēken
jakóže lemma: jakože 'as well as'
form: conjunction
egò+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)
vídě lemma: viděti
form: 2/3sg.aor (ipf)
ouboá+ lemma: ubojati
form: 2/3sg.aor (pf)
se. lemma: se 'self'
form: refl.acc
jako lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction
translation: because he remembered the word of the saint, (ʺwhere she saidʺ) that she did not saw a beast in forty years
hoti eѳymēѳē ton logon tēs hagias, hopu eipen. hoti ѳērion den eiden eis tus saranta xronus
vъspomínaše lemma: vъzpominati
form: 2/3sg.impf (ipf)
slóvo lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.nom/acc
stěi lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.dat.pron
idéže+ lemma: ideže 'where'
form: relative
rče. lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)
jako+ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction
źvěrâ lemma: zvěr 'beast'
form: m.sg.gen
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
vídě lemma: viděti
form: 2/3sg.aor (ipf)
+ lemma: v 'in'
form: preposition
četi_ri+ lemma: četiri 'four'
form: text numeral
dsétь lemma: deset 'ten'
form: text numeral
lě´t. lemma: lěto 'summer, year'
form: m.pl.gen
proče+ lemma: proče 'moreover'
form: adverb
translation: then he crossed himself
homōs ekame ton śtauron tu
sъtvóri lemma: sъtvoriti
form: 2/3sg.aor (pf)
krstь lemma: krъst 'cross'
form: m.sg.nom/acc
svoì, lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he hoped to not harm him
kai eѳarrhei na mēn blabē(i)
nadě_+ lemma: nadějati
form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self'
form: refl.acc
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
vrě´ditï+ lemma: vrěditi
form: infinitive (ipf)
egò, lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he said (ʺansweredʺ) to the lion
kai apekriѳē pro ton leonta
wtvě´šta+ lemma: otvěštati 'answer'
form: 2/3sg.aor (pf)
+ lemma: k 'to'
form: preposition
lъ´vu lemma: lъv 'lion'
form: m.sg.dat
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and said:
kai eipen
rče. lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)
w lemma: o 'oh'
form: preposition
translation: ʺo untameable beast, as the power of God has brought you here to help me,ʺ
hō ѳērion anēmeron, epeidē hē dynamis tu Ѳeu se ēferen edō na me boēѳēsē(i)s
źvěrû+ lemma: zvěr 'beast'
form: m.sg.voc
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
ukróti_mi. lemma: ukrotiti
form: ptcp.prs.pass (pf)
alt.analysis: m.sg.nom.pron
ponéže lemma: poneže 'because'
form: conjunction
sila lemma: sila 'power'
form: f.sg.nom
bžı´a lemma: božii 'Godʹs'
form: f.sg.nom.pron
prine_sla lemma: prinesti
form: l-ptcp (pf)
te+ lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)
es(t)+ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
zdeʺ lemma: zde
form: adverb
pomóšti lemma: pomošti
form: infinitive (pf)
mi, lemma: az 'I'
form: 1sg.dat
iskópai+ lemma: izkopati
form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺdig the ground to bury the relics of the saint!ʺ
skaѱe tēn gēn na ѳaѱōmen tēs hagias to leiѱanon
zemljù lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc
pogreb'_sti+ lemma: pogrebati
form: infinitive (pf)
stěi lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.dat.pron
móšti. lemma: mošti 'relics'
form: f.pl.nom/acc
jako lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction
translation: ʺbecause I am oldʺ
hoti egō eimai gerōn
eˇsmь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)
ăzь+ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom
stárь lemma: star 'old'
form: m.sg.nom
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand I cannot dig nor bring tools (?) for diggingʺ
kai den dynomai mēte na skaѱō, mēte na hypagō na ferō ergaleia
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
vъzmó_gu. lemma: vъzmošti 'allow, make possible'
form: 1sg.prs (pf)
nižè+ lemma: niže 'nor'
form: conjunction
kópati lemma: kopati
form: infinitive (ipf)
nižè+ lemma: niže 'nor'
form: conjunction
poíti lemma: poiti
form: infinitive (pf)
prinésti lemma: prinesti
form: infinitive (pf)
dělánïa lemma: dělanie 'work'
form: n.sg.gen
kópati. lemma: kopati
form: infinitive (ipf)
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺfor this reason, you do make a grave for the saintʺ
dia na skaѱō. kai dia tuto esy karie ton tafon tēs hagias
ségo+ lemma: sii 'this'
form: m.sg.gen/acc
radì+ lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition
tyʺ lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom
sъtvóri+ lemma: sъtvoriti
form: 2sg.imp (pf)
gróbь+ lemma: grob 'grave'
form: m.sg.nom/acc
stěì. lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.dat.pron
síce+ lemma: sice 'thus'
form: relative
translation: thus spoke the old man
etzi aipen ho gerōn
rče+ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)
stárcь. lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and the lion quickly began (to dig) with his forward legs
kai pareuѳys ho leōn epiase me ta mprośtina tu podaria
abïè+ lemma: abie 'immediately'
form: adverb
lъ´vь+ lemma: lъv 'lion'
form: m.sg.nom/acc
vъzъmь lemma: vъzęti
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: m.sg.nom
+ lemma: s 'with'
form: preposition
prědními lemma: prěden
form: f.pl.inst.pron
nógami lemma: noga 'leg'
form: f.pl.inst
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he dug out so much (as needed) to cover the body of the saint
kai eskaѱen, hoson na skepasѳē(i) to kormi tēs hagias
iskópa lemma: iskopati
form: 2/3sg.aor (pf)
elíko lemma: eliko 'as much'
form: relative
pokriti lemma: pokryti
form: infinitive (pf)
tělo lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc
stěi, lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.dat.pron
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and as he finished digging, he did a prayer towards the old man
kai hosan eskaѱen, ebale metanoian to geronta
jakóže lemma: jakože 'as well as'
form: conjunction
iskópa lemma: iskopati
form: 2/3sg.aor (pf)
sъtvori lemma: sъtvoriti
form: 2/3sg.aor (pf)
metánïa lemma: metanie 'repentance'
form: n.pl.nom/acc
+ lemma: k 'to'
form: preposition
stárcu+ lemma: starec 'old man'
form: m.sg.dat
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he went into the desert
kai esebē mesa eis tēn erēmon
_níde lemma: vъniti 'enter'
form: 2/3sg.aor (pf)
vъnútrь+ lemma: vъnutr
form: adverb
pustíni. lemma: pustinja 'desert'
form: f.sg.dat/loc
stárcь+ lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom
translation: the old man then buried the body of the saint where he found her
ho de gerōn eѳaѱe to leiѱanon tēs hagias ekei hopu to hēure
že+ lemma: že 'and, also'
form: particle
pogrébe+ lemma: pogrebati
form: 2/3sg.aor (pf)
_lo lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc
stye lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.gen.pron
támo lemma: tamo 'there'
form: adverb
alt.analysis: lat
idéže+ lemma: ideže 'where'
form: relative
ju lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)
wbrě´šte. lemma: obrěsti 'find'
form: 2/3sg.aor (pf)
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he returned to the monastery praising and singing to God
kai egyrisen eis to monaśtērion doѯazōntas kai hymnōntas ton Ѳeon
vъzvráti+ lemma: vъzvratiti 'return'
form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self'
form: refl.acc
+ lemma: v 'in'
form: preposition
monastírь lemma: monastir
form: m.sg.nom/acc
slávešti lemma: slaviti
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: f.sg.nom
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
pojúšti+ lemma: pěti
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: f.sg.nom
ba. lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim
nь^+ lemma:
form: conjunction
translation: but abbot John found many sins in the monastery, as the saint said
alla kai ho hēgumenos Iōannēs heurēke polla sfalmata eis to monaśtērion, kaѳōs eixen eipē hē hagia
igúmenь lemma: igumen 'abbot'
form: m.sg.nom
ıwánnь+ lemma: Ioann
form: m.sg.nom
obrě´te lemma: obrěsti 'find'
form: 2/3sg.aor (pf)
mnwgaa+ lemma: mnog 'numerous'
form: n.pl.nom/acc.pron
prěgrěšénïa lemma: prěgrěšenie
form: n.pl.nom/acc
+ lemma: v 'in'
form: preposition
monas_tíri, lemma: monastir
form: m.sg.loc
jakóže+ lemma: jakože 'as well as'
form: conjunction
rče lemma: rešto
form: 2/3sg.aor (pf)
sta. lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom
támo+ lemma: tamo 'there'
form: adverb
alt.analysis: lat
translation: the old man Zosima passed away there in that monastery (being) 100 years old
ekei goun eis ekeino to monaśtērion, apeѳanen ho gerōn Zōsimas hekaton xronōn gerontas
bw`+ lemma: bo 'because'
form: conjunction
+ lemma: v 'in'
form: preposition
tom+ lemma: 'the'
form: m.sg.loc
mostíri+ lemma: monastir
form: m.sg.loc
sko_nčá+ lemma: skončati
form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self'
form: refl.acc
starcь lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom
zosimâ lemma: Zosima
form: f.sg.nom
*r* lemma: 100
form: alphabetic number
lě´t. lemma: lěto 'summer, year'
form: m.pl.gen
stárosti, lemma: starost 'old age'
form: f.sg.gen
Togízi lemma: togizi 'then'
form: relative
translation: then she spoke to the old man:
[§10] Tote legei tō(i) geronti
káže lemma: kaža 'tell, show'
form: 2/3sg.aor (pf)
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
stárca+ lemma: starec 'old man'
form: m.sg.gen/acc.anim
tokъ: lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc
prostí lemma: prostja 'forgive'
form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺforgive me, o Father Zosimaʺ
sygxōrēson me Abba Zōsima
ma. lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
Avvá lemma: avva 'abbot'
form: N-sny
Zosïmá, lemma: Zosima
form: f.sg.nom
drúga lemma: drug 'other'
form: f.sg.nom
translation: ʺfulfill one more wish for meʺ
allo hena ѳelēma na me karē(i)s
edná lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom
vólę lemma: volja 'will'
form: f.sg.nom
da lemma: da 'to'
form: conjunction
mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat
stórišъ lemma: storja 'cause'
form: 2sg.prs (pf)
segá lemma: sega 'now'
form: adverb
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand go to your monastery with the help of Godʺ
tōra syre to monaśtērion su me tēn boēѳeian tu Ѳeu
idí lemma: ida 'go'
form: 2sg.imp (ipf)
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
mana-stírju lemma: monastir
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def
si lemma: se 'self'
form: refl.dat
sasъ lemma: s 'with'
form: preposition
pómoštь lemma: pomošt 'help'
form: f.sg.nom
božia, lemma: božii 'Godʹs'
form: f.sg.nom.pron
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand come again next year to the same place, where you have met me for the first timeʺ
kai eis ton allon xronon hopu erxetai, palin na elѳē(i)s eis ton topon hopu me heurēkes tēn prōtēn foran
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
drúga+ lemma: drug 'other'
form: f.sg.nom
ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom
godína, lemma: godina 'year'
form: f.sg.nom
détu lemma: deto 'which'
form: relative
ídi, lemma: ida 'go'
form: 2sg.imp (ipf)
pákъ lemma: pak 'again'
form: adverb
da lemma: da 'to'
form: conjunction
dódišъ lemma: doida 'come'
form: 2sg.prs (pf)
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
mě´sto+ lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc
to, lemma: 'the'
form: n.sg.nom
déto lemma: deto 'which'
form: relative
ma lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
namě´ri lemma: naměrja
form: 2/3sg.aor (pf)
prъ´viju lemma: pъrvi 'first'
form: m.sg.def
pъ´tъ, lemma: pъt '(marker of repetition)'
form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand if my God will want, you will see me
kai ѳeleis me idē(i) kaѳōs ѳelei ho Ѳeos mu
štéšъ lemma: šta 'want'
form: 2sg.prs (ipf)
ma lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
vídě lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)
kato lemma: kato 'as'
form: conjunction
kak' lemma: kak 'how'
form: interrogative
šte lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)
bogъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom
mói. lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron
Káže lemma: kaža 'tell, show'
form: 2/3sg.aor (pf)
translation: the old man spoke to her:
legei tēn ho gerōn
ĭ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat
stárico+ lemma: starec 'old man'
form: m.sg.def
tъ: lemma: 'the'
form: m.sg.nom
rábu lemma: raba 'servant, slave'
form: f.sg.acc
alt.analysis: f.sg.voc
translation: ʺbut, o servant of the true God, lady, (when) I am (going to be) worthy to follow you?ʺ
dulē tu alēѳinu Ѳeu, ampotes na ēmoun aѯios na se akolyѳēsō
istinomu lemma: istinen 'truе'
form: m.sg.dat.pron
bogu, lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat
go-spožda, lemma: gospožda 'lady'
form: f.sg.nom
da lemma: da 'to'
form: conjunction
bě´xъ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.impf (ipf)
dostóĭnó lemma: dostoen 'worthy'
form: n.sg.nom/acc
da lemma: da 'to'
form: conjunction
dóda lemma: doida 'come'
form: 1sg.prs (pf)
podérę lemma: podir 'along'
form: preposition
ti, lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom
amí lemma: ami 'but'
form: conjunction
translation: ʺbut take at least from this food I have brought for youʺ
amē kan epare apo tuta, hopu se ēfera ta fagēta
barímъ lemma: bare
form: particle
BAN I 33: bare, barem, barim, bar 'pone'
zamní lemma: vzema 'take'
form: 2sg.imp (pf)
ot lemma: ot 'from'
form: preposition
tézi, lemma: tozi 'that'
form: n.pl.nom
deto lemma: deto 'which'
form: relative
lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom
donésoxъ lemma: donesa 'bring in'
form: 1sg.aor (pf)
jastïe. lemma: jastie 'dish'
form: n.sg.nom/acc
Prostrę´ lemma: prostrja
form: 2/3sg.aor (pf)
translation: she stretched (her hand)
haplōse goun hē hagia
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and she stood up
stana lemma: stana 'become, stand up'
form: 2/3sg.aor (pf)
svetáę lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and she took only three grains from the lentils
kai epēre mone tria speiria apo tēn fakēn
lemma: vzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)
tokó lemma: toko 'only'
form: adverb
tri lemma: tri 'three'
form: text numeral
zrъná lemma: zъrno 'grain'
form: n.pl.nom/acc
ot lemma: ot 'from'
form: preposition
léšta+ lemma: lešta 'lentils'
form: f.sg.nom
tъ, lemma: 'the'
form: m.sg.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and she crossed herself again
kai palin ekame ton śtauron tēs
pákъ lemma: pak 'again'
form: adverb
si lemma: se 'self'
form: refl.dat
stóri lemma: storja 'cause'
form: 2/3sg.aor (pf)
krъ´sto lemma: krъst 'cross'
form: m.sg.def
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and she crossed the river Jordan as in the first time
kai eperase ton Iordanēn potamon apopanō, hōsan tēn prōtēn foran
miná lemma: mina 'pass'
form: 2/3sg.aor (pf)
Jordána lemma: Jordan
form: m.sg.gen
rě´ka lemma: rěka 'river'
form: f.sg.nom
ot lemma: ot 'from'
form: preposition
górę lemma: gorě 'woe'
form: adverb
kató lemma: kato 'as'
form: conjunction
prъ´viju lemma: pъrvi 'first'
form: m.sg.def
pъ´tъ. lemma: pъt '(marker of repetition)'
form: m.sg.nom/acc
Amí lemma: ami 'but'
form: conjunction
translation: and the old man returned to his monastery
ho de gerōn egyrisen eis to monaśtērion,
stárco lemma: starec 'old man'
form: m.sg.def
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
vrъní lemma: vъrna 'return'
form: 2/3sg.aor (pf)
v' lemma: v 'in'
form: preposition
manastírju, lemma: monastir
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def
sláveši lemma: slavja 'celebrate'
form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: (and) he praised God
doѯazōntas ton Ѳeon
boga, lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim
amí lemma: ami 'but'
form: conjunction
translation: but he was very angry for not learning the name of the saint
amē polla epikraineto, pōs den emaѳe to onoma tēs hagias
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
mnógo lemma: mnogo 'much'
form: adverb
jadúvaši, lemma: jaduvam
form: 2/3sg.impf (ipf)
kákъ lemma: kak 'how'
form: interrogative
ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
naučí lemma: nauča 'teach, learn'
form: 2/3sg.aor (pf)
íme+ lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc
to lemma: 'the'
form: n.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
svetáę, lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron
amí lemma: ami 'but'
form: conjunction
translation: but he hoped to ask her next time
homōs eѳarrhei palin na tēn erōtēsē(i)
lemma: se 'self'
form: refl.acc
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
svetáę lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron
nadě´vaši lemma: naděvam
form: 2/3sg.impf (ipf)
pákъ lemma: pak 'again'
form: adverb
da lemma: da 'to'
form: conjunction
píta. lemma: pitam 'ask'
form: 3sg.prs (ipf)
I lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: when the next year and the Cheese Days came, he left the monastery according to the custom they had
hotan de efѳase palin ho xronos, kai hē hēmera tēs tyrēnēs, kai eugēkon apo to monaśterion, kata tēn synēѳeian hopu eixe
kogí lemma: koga 'when'
form: interrogative
sígna lemma: stigna 'reach'
form: 2/3sg.aor (pf)
pákъ lemma: pak 'again'
form: adverb
godína+ lemma: godina 'year'
form: f.sg.nom
ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
diné+ lemma: den 'day'
form: m.pl.nom
těxъ lemma: 'the'
form: m.pl.gen/loc
sírnyxъ, lemma: siren
form: m.pl.gen/loc.pron
izlě´ziĭ lemma: izlěza 'go out'
form: 2/3sg.aor (pf)
ot lemma: ot 'from'
form: preposition
manastírju+ lemma: monastir
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def
lemma: 'the'
form: m.sg.nom
po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition
običáju+ lemma: običai 'custom'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def
tъ, lemma: 'the'
form: m.sg.nom
déto lemma: deto 'which'
form: relative
imáxa, lemma: imam 'have'
form: 3pl.aor/impf (ipf)
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he was walking around the desert
kai eperipatei tēn erēmon,
xódeši lemma: xodja 'walk'
form: 2/3sg.impf (ipf)
v' lemma: v 'in'
form: preposition
pošténïe+ lemma: puštenie 'release, shot'
form: n.sg.nom/acc
to, lemma: 'the'
form: n.sg.nom
glédaši lemma: gledam 'watch'
form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: he was looking here and there
katazōntas edōѳ' ekeiѳen
na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
sámъ lemma: sam 'alone'
form: adverb
i lemma: i 'and'
form: conjunction
na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
tátakъ, lemma: tatъk
form: adverb
danó lemma: dano 'may'
form: particle
translation: to see the saint somewhere
mē na idē(i) tēn hagian tupote
vídě lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)
svetaę lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron
negde. lemma: někъde 'somewhere'
form: indefinite
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and as he did not see her, the old man began to cry
kai hōs den tēn eblepen, arxize kai eklaien ho gerōn
kato lemma: kato 'as'
form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)
víděši, lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.impf (ipf)
načé lemma: načena
form: 3sg.aor (pf)
da lemma: da 'to'
form: conjunction
pláči lemma: plača 'cry, weep'
form: 3sg.prs (ipf)
stárico+ lemma: starec 'old man'
form: m.sg.def
lemma: 'the'
form: m.sg.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and with many tears he spoke to God:
kai me dakrya polla elege pros ton Ѳeon
sasъ lemma: s 'with'
form: preposition
slъ´zi lemma: sъlza 'tear'
form: f.pl.nom/acc
mnógo lemma: mnogo 'much'
form: adverb
kážeši lemma: kaža 'tell, show'
form: 2/3sg.impf (ipf)
kato lemma: kъmto 'toward'
form: preposition
< *kamto ?
boga: lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim
bože lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc
translation: ʺo my powerful God, who made me to see such a great mystery, do not abandon me before I finish itʺ
Ѳee mu megalodyname, hopu me kataѯiōses na idō toiuton myśtērion, mēn me śterēsē(i) kai heōs telus na to teleiōsō
móĭ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron
velikosílnyĭ, lemma: velikosilen
form: m.sg.nom.pron
detu lemma: deto 'which'
form: relative
mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
spodobílъ lemma: spodobja 'become worthy'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom
da lemma: da 'to'
form: conjunction
vídě lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)
takvózi lemma: takъvzi 'such'
form: n.sg.nom
táĭnstvo, lemma: tainstvo 'secret'
form: n.sg.nom/acc
ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
déĭ lemma: dějati 'do'
form: 2sg.imp (pf)
ma lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
ostávě lemma: ostavja 'leave'
form: infinitive (pf)
do+ lemma: do 'until'
form: preposition
kraĭ lemma: krai 'end'
form: m.sg.nom/acc
da lemma: da 'to'
form: conjunction
go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)
sъvrъša, lemma: sъvъrša 'finish'
form: 1sg.prs (pf)
spodobí lemma: spodobja 'become worthy'
form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺmake me worthy, o my Christ, to receive the prayer from her, your servantʺ
kataѯiōse me Xriśte mu na apolausō kai palin tēn euxēn tēs dulēs su
ma lemma: az 'I'
form: 1sg.acc
Xriste lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.voc
móĭ, lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron
da lemma: da 'to'
form: conjunction
prię´mna lemma: priema 'accept, receive'
form: 1sg.prs (pf)
molitva+ lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.nom
ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
rábu lemma: raba 'servant, slave'
form: f.sg.acc
tvoę´. lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom.pron
Tezyĭ lemma: tozi 'that'
form: f.pl.nom
translation: thus was the old man speaking
auta legōntas ho gerōn,
dúmaši lemma: dumam 'speak'
form: 2/3sg.impf (ipf)
stárico+ lemma: starec 'old man'
form: m.sg.def
lemma: 'the'
form: m.sg.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: he looked on his right and left, whether she was to see there
ekētaѯe deѯia kai zerba mēna tēn idē(i)
pogléda lemma: pogledna 'look'
form: 2/3sg.aor (pf)
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
désno lemma: desno
form: adverb
i lemma: i 'and'
form: conjunction
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
lévo lemma: lěvo
form: adverb
danó lemma: dano 'may'
form: particle
ę lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)
vídě. lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)
I lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and looking thus, he saw, where (s)he had passed away with (ʺandʺ) crossed hands
kai kētazōitas, eiden hopu ēton apoѳamen kai śtaurōmenē ta xeria
kató lemma: kato 'as'
form: conjunction
glédaši, lemma: gledam 'watch'
form: 2/3sg.impf (ipf)
víde lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)
ę lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)
déto lemma: deto 'which'
form: relative
béši lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
pre-stávilъ lemma: prestavja 'adjust, die'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
prekrъ´stni lemma: prekrъstja 'cross (gesture)'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: f.pl.nom/acc
rъcě´+ lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc
te lemma: 'the'
form: f.pl.nom
ĭ. lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat
I lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and her head was (turned) towards the west
kai to kefali tēs ēton pros tēn dysin
glavá+ lemma: glava 'head'
form: f.sg.nom
ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom
ĭ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat
béši lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)
kánto lemma: kъmto 'toward'
form: preposition
západъ, lemma: zapad 'West'
form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and as he saw her, he ran crying to her
kai hōsan tēn eiden, edrame klaiōntas
kato lemma: kato 'as'
form: conjunction
ę lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)
vídě, lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)
pritéči lemma: priteka 'run to'
form: 2/3sg.aor (pf)
plačiskomъ lemma: plača 'cry, weep'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.loc/inst
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he embraced her legs
kai epiase ta podaria tēs hagias
faná lemma: fana 'catch'
form: 2/3sg.aor (pf)
nozě´+ lemma: noga 'leg'
form: f.dl.nom/acc
te lemma: 'the'
form: f.pl.nom
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
svetáę lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he watered them with his tears
kai ebrexen ta me ta dakrya tu
gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)
mó-kreši lemma: mokrja
form: 2/3sg.impf (ipf)
lemma: s 'with'
form: preposition
slъzi+ lemma: sъlza 'tear'
form: f.pl.nom/acc
lemma: 'the'
form: f.pl.nom
si. lemma: se 'self'
form: refl.dat
Kólko lemma: kolko 'how much'
form: interrogative
translation: and he wept truly (as strong) as he could
hoson goun edyneto edakryse
ístina lemma: istina 'truth'
form: f.sg.nom
móžeši, lemma: moga 'can'
form: 2/3sg.impf (ipf)
proslъzí lemma: prosъlzja 'shed tears'
form: 2/3sg.aor (pf)
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he recited from Psalter Blessed are the Undefiled (Ps 118)
kai apo to ѱaltērion eipe ton Amōmon
ot lemma: ot 'from'
form: preposition
ѱaltírju lemma: psaltir
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def
réči lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)
blažéni lemma: blažen 'blessed, blissful'
form: m.sg.nom.pron
neporóčnïi. lemma: neporočen 'blameless, untainted'
form: m.sg.nom.pron
alt.analysis: negation particle
I lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and then he wondered what to do
kai tote eѳaumaze ti na kamē(i)
togízi lemma: togizi 'then'
form: relative
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
čjudeši, lemma: čudja 'wonder'
form: 2/3sg.impf (ipf)
štó lemma: što 'what'
form: interrogative
da lemma: da 'to'
form: conjunction
stóri lemma: storja 'cause'
form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and then he looked over the head of the saint
kai pareuѳys blepei apanō kefala tēs hagias,
tútaksi lemma: tutaksi 'suddenly'
form: adverb
gléda lemma: gledam 'watch'
form: 2/3sg.aor (pf)
ot lemma: ot 'from'
form: preposition
górě lemma: gorě 'woe'
form: adverb
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
glavá+ lemma: glava 'head'
form: f.sg.nom
ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
svetáę lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and there was a writing on the ground
kai ēton grammenē hē gē
bě´ši lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
země´+ lemma: zemja 'land, earth'
form: f.sg.nom
ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom
písano lemma: piša 'write'
form: ptcp.aor.pass (ipf)
alt.analysis: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and it spoke thus:
kai elegen etzi
ká-žeše lemma: kaža 'tell, show'
form: 2/3sg.impf (pf)
tъ´ĭ: lemma: tъi 'thus'
form: adverb
Avvá lemma: avva 'abbot'
form: N-sny
translation: ʺFather Zosima, bury the body of this humble Mary, which you have foundʺ
Abba Zōsima ѳaѱe to kormi tēs tapeinēs Marias autu, hopu to heures
Zosïmá, lemma: Zosima
form: f.sg.nom
pogrébi lemma: pogreba 'bury'
form: 2sg.imp (pf)
snagá+ lemma: snaga 'body'
form: f.sg.nom
ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
smiréna lemma: smirja 'attain peace'
form: f.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
Marïa, lemma: Maria 'Mary'
form: f.sg.nom
déto lemma: deto 'which'
form: relative
ę lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)
na-mě´ri, lemma: naměrja
form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand pray God for my sakeʺ
kai parakalei ton Ѳeon diat' emena
molí lemma: molja 'pray'
form: 2/3sg.aor (ipf)
boga lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim
radi lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition
méne. lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc
Sъvrъšix lemma: sъvъrša 'finish'
form: 1sg.aor (pf)
translation: ʺI have passed away in the month of Parmouti, that is April, in the night when I took the Eucharistʺ
eteleiōѳēka de eis ton mēna ton Farmuѳi, ēgoun ton Aprillion, tēn nykta ekeinō hopu emetalaba
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
měseca lemma: měsec
form: m.sg.gen
Fármuѳïa, lemma: farmuti
form: m.sg.def
rus. Farmuti
síreč' lemma: sireč 'that is'
form: particle
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
Aprilïa, lemma: april 'April'
form: m.sg.def
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
noštъ+ lemma: nošt 'night'
form: f.sg.nom
ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom
onázi, lemma: onzi 'that'
form: f.sg.nom
déto lemma: deto 'which'
form: relative
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
pričastíxъ. lemma: pričęstja
form: 1sg.aor (pf)
Tézy lemma: tozi 'that'
form: n.pl.nom
translation: as Zosima saw these writings, he wondered, who has written them
auta ta grammata hōs ta eiden ho Zōsimas, eѳaumase tis ta agraѱe
pismá lemma: pismo 'letter'
form: n.pl.nom/acc
kató lemma: kato 'as'
form: conjunction
vídě, lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)
Zosimá lemma: Zosima
form: f.sg.nom
lemma: se 'self'
form: refl.acc
počjúdi, lemma: počudja 'wonder'
form: 2/3sg.aor (pf)
kóĭ lemma: koi 'who'
form: nom
napisá, lemma: napiša 'write'
form: 2/3sg.aor (pf)
kákъ lemma: kak 'how'
form: interrogative
translation: because she had told him, that she does not know how to write
pōs ton eipen hē hagia, pōs den ēѯeure grammata
béši lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)
mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat
réklъ lemma: reka 'say'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom
~ reklă
svetáę, lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron
kákъ lemma: kak 'how'
form: interrogative
ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
znaęši lemma: znaja 'know'
form: 2/3sg.impf (ipf)
pisánïe, lemma: pisanie 'letter, scripture'
form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and (he wondered) how the saint could pass 20 days of walk in an hour
kai pōs eikoti hēmerōn śtratan, eis mian hōran tēn epropatēsen hē hagia
kákъ lemma: kak 'how'
form: interrogative
za lemma: za 'for, about'
form: preposition
*k* lemma: 20
form: alphabetic number
dni lemma: den 'day'
form: m.pl.nom
pъ´tъ lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
edínъ lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom
čásъ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc
došlá lemma: doida 'come'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: f.sg.nom
svetáę. lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron
Prílično lemma: prilično
form: adverb
translation: and also he wondered how to dig the ground
homōs palin eѳaumaze me ti na skaѱē(i) tēn gēn
pákъ lemma: pak 'again'
form: adverb
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
čjúdeši lemma: čudja 'wonder'
form: 2/3sg.impf (ipf)
lemma: s 'with'
form: preposition
štó lemma: što 'what'
form: interrogative
da lemma: da 'to'
form: conjunction
kupáĭ lemma: kopaja 'dig'
form: 3sg.prs (ipf)
země´+ lemma: zemja 'land, earth'
form: f.sg.nom
ta. lemma: 'the'
form: f.sg.nom
I lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he saw there a small piece of wood thrown on the ground
kai ekei eide mikron ѯylon katō esi tēn gēn rhimmenon
támъ lemma: tamo 'there'
form: adverb
vídě lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)
málko lemma: malko 'very little'
form: adverb
drъvo, lemma: dъrvo 'wood, tree'
form: n.sg.nom/acc
dolu lemma: dolu 'downward'
form: adverb
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
zemę´+ lemma: zemja 'land, earth'
form: f.sg.nom
ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom
farlinu, lemma: fъrlja 'throw'
form: n.sg.nom/acc
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he began to dig the ground with it (ʺthemʺ)
kai arxēse met' ekeino na skaftē(i) tēn gēn
počę´ lemma: počna 'begin'
form: 3sg.aor (pf)
sasъ lemma: s 'with'
form: preposition
nego lemma: toi 'he'
form: n.3sg.gen/acc (long)
da lemma: da 'to'
form: conjunction
kupáĭ lemma: kopaja 'dig'
form: 3sg.prs (ipf)
zemę+ lemma: zemja 'land, earth'
form: f.sg.nom
ta lemma: 'the'
form: f.pl.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he could not
kai den edyneton
ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
možéši, lemma: moga 'can'
form: 2/3sg.impf (ipf)
zaštó lemma: zašto 'for'
form: conjunction
translation: because he was old
hoti ēton kai gerōn
béši lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)
i lemma: i 'and'
form: conjunction
stárъ, lemma: star 'old'
form: m.sg.nom
amí lemma: ami 'but'
form: conjunction
translation: but also the place was very dry
alla kai ho topos ēton polla ѯeros
i lemma: i 'and'
form: conjunction
mě´sto+ lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc
tu lemma: 'the'
form: n.sg.nom
béši lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)
tvrъ´dě lemma: tvъrdě
form: adverb
súxъ. lemma: sux 'dry, gaunt'
form: m.sg.nom
I lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and suddenly he saw a lion, laying on the saint's legs
kai pareuѳys blepei henan leonta, hopu eglyfe ta podaria tēs hagias
tutъksi lemma: tutaksi 'suddenly'
form: adverb
gléda lemma: gledam 'watch'
form: 2/3sg.aor (ipf)
ednogó lemma: edin 'one'
form: m.sg.gen/acc.pron
lъ´va, lemma: lъv 'lion'
form: m.sg.gen/acc.anim
déto lemma: deto 'which'
form: relative
ležáši lemma: leža 'lay'
form: 2/3sg.impf (ipf)
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
kraká+ lemma: krak
form: m.dl.nom/acc
ta lemma: 'the'
form: m.dl.nom
svetye lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.gen.pron
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and (he remembered) as she said, that she did not see a beast for 40 years
hopu eipen. hoti ѳērion den eiden eis tus saranta xronus
déto lemma: deto 'which'
form: relative
réči, lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)
zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction
ni lemma: ni 'nor'
form: conjunction
źvěrъ lemma: zvěr 'beast'
form: m.sg.nom/acc
ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
ę´ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)
víděla lemma: vidja 'see'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: f.sg.nom
v lemma: v 'in'
form: preposition
četir+ lemma: četiri 'four'
form: text numeral
desé+ lemma: deset 'ten'
form: text numeral
těxъ lemma: 'the'
form: m.pl.gen/loc
godini. lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc
Prilíčno lemma: priličen 'similar, appropriate'
form: adverb
translation: then he crossed himself
homōs ekame ton śtauron tu
stóri lemma: storja 'cause'
form: 2/3sg.aor (pf)
krъ´sto+ lemma: krъst 'cross'
form: m.sg.def
t lemma: 'the'
form: m.sg.nom
si lemma: se 'self'
form: refl.dat
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he hoped to not harm him
kai eѳarrhei na mēn blabē(i)
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
nadě´vaše lemma: naděvam
form: 2/3sg.impf (ipf)
da lemma: da 'to'
form: conjunction
lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat
stóri lemma: storja 'cause'
form: 2/3sg.aor (pf)
zarárъ, lemma: zarar
form: sg.nom
BAN I 607: zarar 'zaguba, vreda, šteta' < tr. zarar < ar. ḍarar
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he said (ʺansweredʺ) to the lion
kai apekriѳē pro ton leonta
otgovóri lemma: otgovorja 'answer'
form: 2/3sg.aor (pf)
kamto lemma: kъmto 'toward'
form: preposition
lъ´va+ lemma: lъv 'lion'
form: m.sg.gen/acc.anim
tokъ lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and said:
kai eipen
réči: lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)
o lemma: o 'oh'
form: interjection
translation: ʺo unpeaceful beast, because the power of God has brought you hereʺ
hō ѳērion anēmeron, epeidē hē dynamis tu Ѳeu se ēferen edō
źvěrju lemma: zvěr 'beast'
form: m.sg.voc
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
mírni, lemma: miren 'peaceful'
form: m.sg.nom.pron
legomý lemma: legomi
form: adverb
síla+ lemma: sila 'power'
form: f.sg.nom
ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom
božia lemma: božii 'Godʹs'
form: f.sg.nom.pron
ta lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)
donesi lemma: donesa 'bring in'
form: 2/3sg.aor (pf)
túka lemma: tuka 'here'
form: adverb
da lemma: da 'to'
form: conjunction
translation: ʺhelp me dig the ground (so that I can) bury the relics of the saintʺ
na me boēѳēsē(i)s skaѱe tēn gēn na ѳaѱōmen tēs hagias to leiѱanon
mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat
pomógnišъ, lemma: pomogna 'help'
form: 2sg.prs (pf)
kopáĭ lemma: kopai
form: 2sg.imp (ipf)
zemé+ lemma: zemja 'land, earth'
form: f.sg.nom
ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom
da lemma: da 'to'
form: conjunction
pogrebémъ lemma: pogreba 'bury'
form: 1pl.prs (ipf)
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
svetaę lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron
móšti+ lemma: mošti 'relics'
form: n.pl.nom/acc
tu lemma: 'the'
form: n.sg.nom
zaštóto lemma: zaštoto 'because'
form: conjunction
translation: ʺbecause I am oldʺ
hoti egō eimai gerōn
az' lemma: az 'I'
form: 1sg.nom
sъmъ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)
stárъ lemma: star 'old'
form: m.sg.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand I cannot (ʺnorʺ) digʺ
kai den dynomai mēte na skaѱō, [mēte na hypagō na ferō ergaleia]
ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
móža lemma: moga 'can'
form: 1sg.prs (ipf)
netí lemma: neti
form: conjunction
da lemma: da 'to'
form: conjunction
kupáę lemma: kopaja 'dig'
form: 1sg.prs (ipf)
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺfor this reason, you do make a grave for the saintʺ
dia na skaѱō. kai dia tuto esy karie ton tafon tēs hagias
radi lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition
túĭ lemma: tъi 'thus'
form: adverb
i lemma: i 'and'
form: conjunction
ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom
stóri lemma: storja 'cause'
form: 2/3sg.aor (pf)
grobó+ lemma: grob 'grave'
form: m.sg.def
lemma: 'the'
form: m.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
svetáę. lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron
Tъĭ lemma: tъi 'thus'
form: adverb
translation: thus spoke the old man
etzi aipen ho gerōn
mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat
réči lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)
stáricu lemma: starec 'old man'
form: m.sg.def
Nmsdy - starcu
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and the lion quickly began (to dig) with his forward legs
kai pareuѳys ho leōn epiase me ta mprośtina tu podaria,
tútaksy lemma: tutaksi 'suddenly'
form: adverb
lъ´vo+ lemma: lъv 'lion'
form: m.sg.def
lemma: 'the'
form: m.sg.nom
faná lemma: fana 'catch'
form: 3sg.aor (pf)
sásъ lemma: s 'with'
form: preposition
predni+ lemma: preden 'foremost'
form: m.pl.nom
lemma: 'the'
form: m.pl.nom
si lemma: se 'self'
form: refl.dat
kraká lemma: krak
form: m.dl.nom/acc
iskopá, lemma: izkopaja 'dig out'
form: 2/3sg.aor (pf)
alt.analysis: infinitive (pf)
translation: (and he) dug so much as needed to cover the body of the saint
kai eskaѱen
kolko lemma: kolko 'how much'
form: interrogative
da lemma: da 'to'
form: conjunction
hoson na skepasѳē(i) to kormi tēs hagias
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
pokrï´ĭ lemma: pokrija 'cover'
form: 3sg.prs (pf)
tě´lo+ lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc
to lemma: 'the'
form: n.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
svetáę. lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron
I lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and as he finished digging, he did a prayer towards the old man
kai hosan eskaѱen, ebale metanoian to geronta
kogí lemma: koga 'when'
form: interrogative
iskopá, lemma: izkopaja 'dig out'
form: 2/3sg.aor (pf)
stóri lemma: storja 'cause'
form: 2/3sg.aor (pf)
metánïe lemma: metanie 'repentance'
form: n.sg.nom/acc
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
stárca+ lemma: starec 'old man'
form: m.sg.gen/acc.anim
tokъ lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he went into the desert
kai esebē mesa eis tēn erēmon
vlézi lemma: vlěza 'enter'
form: 2/3sg.aor (pf)
vъ´tri lemma: vъtre 'inside'
form: adverb
v lemma: v 'in'
form: preposition
poštenïé+ lemma: puštenie 'release, shot'
form: n.sg.nom/acc
to lemma: 'the'
form: n.sg.nom
Amí lemma: ami 'but'
form: conjunction
translation: the old man then buried the body of the saint where he found her
ho de gerōn eѳaѱe to leiѱanon tēs hagias ekei hopu to hēure
stárica+ lemma: starec 'old man'
form: m.sg.gen/acc.anim
alt.analysis: m.sg.def
lemma: 'the'
form: m.sg.nom
pogrébi lemma: pogreba 'bury'
form: 2/3sg.aor (pf)
móšti+ lemma: mošti 'relics'
form: n.pl.nom/acc
tu lemma: 'the'
form: n.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
svetáę lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron
támъ, lemma: tamo 'there'
form: adverb
détu lemma: deto 'which'
form: relative
go lemma: toi 'he'
form: n.3sg.gen/acc (short)
naméri lemma: naměrja
form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and he returned to the monastery
kai egyrisen eis to monaśtērion
lemma: se 'self'
form: refl.acc
vrъ´na lemma: vъrna 'return'
form: 2/3sg.aor (pf)
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
manastírju+ lemma: monastir
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def
tъ, lemma: 'the'
form: m.sg.nom
slávěši lemma: slavja 'celebrate'
form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: he was praising and singing to God
doѯazōntas kai hymnōntas ton Ѳeon
i lemma: i 'and'
form: conjunction
xválěši lemma: xvalja 'praise'
form: 2/3sg.impf (ipf)
boga. lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim
Amí lemma: ami 'but'
form: conjunction
translation: but abbot John found many sins in the monastery, as the saint said
alla kai ho hēgumenos Iōannēs heurēke polla sfalmata eis to monaśtērion, kaѳōs eixen eipē hē hagia
i lemma: i 'and'
form: conjunction
igumeno+ lemma: igumen 'abbot'
form: m.sg.def
lemma: 'the'
form: m.sg.nom
Joánnъ lemma: Ioann
form: m.sg.nom
namě´ri lemma: naměrja
form: 2/3sg.aor (pf)
mnógo lemma: mnogo 'much'
form: adverb
grě´ški lemma: grěška
form: f.pl.nom/acc
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
manastírju+ lemma: monastir
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def
t, lemma: 'the'
form: m.sg.nom
kató lemma: kato 'as'
form: conjunction
béši lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)
rékla lemma: reka 'say'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: f.sg.nom
svetáę lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron
Tamъ lemma: tamo 'there'
form: adverb
translation: the old man Zosima passed away there in that monastery (being) 100 years old
ekei goun eis ekeino to monaśtērion, apeѳanen ho gerōn Zōsimas hekaton xronōn gerontas
ístina lemma: istina 'truth'
form: f.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
ónzyĭ lemma: onzi 'that'
form: m.sg.nom
monastírъ lemma: monastir
form: m.sg.nom/acc
umré lemma: umra 'die'
form: 2/3sg.aor (pf)
stárico+ lemma: starec 'old man'
form: m.sg.def
lemma: 'the'
form: m.sg.nom
Zosïmá lemma: Zosima
form: f.sg.nom
stó lemma: sto 'hundred'
form: text numeral
godíni lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc
starecъ. lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom

Epilogue about conversion and penitence




sï´a lemma: sii 'this'
form: n.pl.nom
translation: These are the deeds of the harlot, my dear
[§11] Auta einai ta erga tēs pornēs, eulogēmenoi xriśtianoi [Epilogos symbeleutikos peri Metanoias]
sutь lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)
dě´la+ lemma: dělo
form: n.pl.nom/acc
bludnici lemma: bludnica 'adulterous woman'
form: f.sg.dat/loc
bezъ člena! Sv.d.: na blúdnica+ta
ljúbymici. lemma: ljubimec 'beloved one'
form: m.pl.nom
siʺ+ lemma: sii 'this'
form: m.pl.nom
translation: these are the virtues of a despicable woman
autais einai hē haretais tēs apegnōsmenēs gynaikos
sut+ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)
dobrodě´teli lemma: dobrodětel
form: f.pl.nom/acc
ouničižénïe+ lemma: ouničižiti
form: f.sg.gen.pron
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
Miklosich: ouničiženie 'contemptus', ouničižiti 'eѯoudenoun, nihili facere, katarasѳai, exsecrari'
ženỳ. lemma: žena 'woman'
form: f.sg.gen
bludnica lemma: bludnica 'adulterous woman'
form: f.sg.nom
translation: she was truly a harlot
pornē alēѳōs ēton
po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition
istíně+ lemma: istina 'truth'
form: f.sg.dat/loc
běʺ, lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)
nьʺ lemma:
form: conjunction
translation: but also her great virtues made her worthy for (ʺinʺ) the Kingdom of Heaven
alla hē megalais tēs aretais, tēn aѯiōsan tēs basileias tōn uranōn
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
velíkye lemma: velik 'great'
form: f.pl.nom/acc.pron
dobrodětelïe+ lemma: dobrodětel
form: f.pl.nom/acc
eeˇ, lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (long)
spdobyše lemma: spodobiti
form: 3pl.aor (pf)
ju lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)
+ lemma: v 'in'
form: preposition
crstvy lemma: carstvo 'kingdom'
form: n.sg.loc
nbsněmь. lemma: nebesen 'of heaven, sky'
form: n.sg.loc/inst
grě´šnaa+ lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: f.sg.nom.pron
translation: she was sinful
hamartōlē ēton
běʺ, lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)
nь^ lemma:
form: conjunction
translation: but she saved herself by penance
alla hē metanoia tēs, tēn esōse
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
pokaánïemь lemma: pokajanie 'repentance'
form: n.sg.inst
spsé+ lemma: spasiti
form: 2/3sg.aor (pf)
se. lemma: se 'self'
form: refl.acc
zanè lemma: zane 'because'
form: conjunction
translation: so that we see her fasting
gia as idumen pōs askēteusen
da+ lemma: da 'to'
form: conjunction
vidímь lemma: viděti
form: 1pl.prs (ipf)
kako lemma: kako 'how'
form: interrogative
pósti+ lemma: postiti
form: 2/3sg.aor (pf)
se. lemma: se 'self'
form: refl.acc
da+ lemma: da 'to'
form: conjunction
translation: so (that) we see how she worked
as idumen pōs agōnisѳēke
vdímь lemma: viděti
form: 1pl.prs (ipf)
káko lemma: kako 'how'
form: interrogative
trúdi+ lemma: truditi
form: 2/3sg.aor (ipf)
se. lemma: se 'self'
form: refl.acc
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
translation: wasn't she a sinner?
den ēton kai autē hamartōlē
+ lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)
li+ lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle
taʺa lemma: 'the'
form: f.sg.nom
grěšnica˸ lemma: grěšnica
form: f.sg.nom
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
translation: wasn't she contemptous?
den ēton kai autē apegnōsmenē
běʺ+ lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)
li+ lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
taʺ+ lemma: 'the'
form: f.sg.nom
uničížena˸ lemma: uničižiti 'destroy, become humble'
form: f.sg.nom
alt.analysis: ptcp.prs.pass (pf)
ségo+ lemma: sii 'this'
form: m.sg.gen/acc
translation: for this reason, also we should repent about our sins
dia tuto kai hēmeis as metanoēsōmen eis tas hamartias
radì lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
í+ lemma: i 'and'
form: conjunction
myʺ+ lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom
da+ lemma: da 'to'
form: conjunction
pokaém+ lemma: pokajati
form: 1pl.prs (pf)
se lemma: se 'self'
form: refl.acc
w+ lemma: o 'oh'
form: preposition
grěsě´x+ lemma: grěx 'sin'
form: m.pl.loc
našix. lemma: naš 'our'
form: m.pl.gen/loc.pron
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and we should not fall into depression, if you sins are numerous as the sand of the sea
kai as mēn peftōmen eis apognōsin. an kai hōs tēn ammon tēs ѳalassēs einai hē hamartiais mas
da lemma: da 'to'
form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
pádemь lemma: pasti 'fall'
form: 1pl.prs (pf)
+ lemma: v 'in'
form: preposition
wtčaánye, lemma: otčajanie 'despair'
form: n.sg.nom/acc
ăšte lemma: ašte 'if'
form: conjunction
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
jakóže+ lemma: jakože 'as well as'
form: conjunction
peskь+ lemma: pěsъk 'sand'
form: m.sg.nom/acc
_r'skyi, lemma: morski 'of sea'
form: m.sg.nom.pron
sút+ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)
sъgrěšenïa+ lemma: sъgrěšenie
form: n.pl.nom/acc
náša. lemma: naš 'our'
form: n.pl.nom/acc
ně´s(t)+ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: negation particle
translation: there is no sin, which surpasses (?) the mercy of God
alla den einai kamia hamartia, hopu na kataponē(i) to eleos tu Ѳeu
ni+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction
edínь lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom
grě´x lemma: grěx 'sin'
form: m.sg.nom/acc
idéže+ lemma: ideže 'where'
form: relative
bolitь lemma: boliti
form: 3sg.prs (pf)
mlstь lemma: milost 'mercy'
form: f.sg.nom
bžï´a. lemma: božii 'Godʹs'
form: f.sg.nom.pron
nižè+ lemma: niže 'nor'
form: conjunction
translation: nor is there any transgression, which cannot be amended by penance
mēde einai kanena sfalma, hopu na mēn diorѳōnetai apo tēn metanoian
es(t)+ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
nikoe+ lemma: nikoi 'nobody, none'
form: n.sg.nom/acc.pron
prě_grě´šenïe, lemma: prěgrěšenie
form: n.sg.nom/acc
íže+ lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
ispravljáet+ lemma: ispravljati
form: 3sg.prs (pf)
se lemma: se 'self'
form: refl.acc
pokaánïemь. lemma: pokajanie 'repentance'
form: n.sg.inst
prïémlet lemma: prięti
form: 3sg.prs (pf)
translation: God accepts the penance of anyone
dexetai ho Ѳeos tēn metanoian pasa henu
lemma:
form: m.sg.nom
pokaánïemь lemma: pokajanie 'repentance'
form: n.sg.inst
vъsákomu. lemma: vsěki 'every'
form: m.sg.dat.pron
tъčïju lemma: tъčiju
form: adverb
translation: (he needs) only to turn away (from the sin) accordingly
monon proѳymōs as epiśtrafumen
p_rilěžne lemma: prilěžne
form: adverb
da+ lemma: da 'to'
form: conjunction
wbrátim+ lemma: obratiti
form: 1pl.prs (pf)
se. lemma: se 'self'
form: refl.acc
+ lemma: s 'with'
form: preposition
translation: let us repent with all heart
me pasan mas kardian as metanoēsōmen
vъsem+ lemma: vse 'all'
form: m.sg.loc/inst
srdcemь+ lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.inst
da+ lemma: da 'to'
form: conjunction
ka_eˇm+ lemma: kajati
form: 1pl.prs (ipf)
se. lemma: se 'self'
form: refl.acc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and God will accept us
kai dexetai mas ho Ѳeos
prïémletь+ lemma: prięti
form: 3sg.prs (pf)
nas+ lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)
bъ. lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom
jako+ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction
translation: because he is gracious and very merciful
hoti einai eusplagxnos, kai polyeleos
es(t)+ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
mlsrdь+ lemma: milosъrden 'merciful'
form: m.sg.nom
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
mngo lemma: mnogo 'much'
form: adverb
mlstívь. lemma: milostiv 'merciful'
form: m.sg.nom
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and let us not say that we should do many sins and afterwards we will repent
kai mēn legōmen, hoti as kamōmen hamartias pollas, kai hyśteron ѳelomen metanoēsē(i)
da+ lemma: da 'to'
form: conjunction
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
glemь lemma: glagolati 'speak'
form: 1pl.prs (ipf)
jako+ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction
da+ lemma: da 'to'
form: conjunction
tvorim lemma: tvoriti
form: 1pl.prs (ipf)
grě´xy lemma: grěx 'sin'
form: m.pl.nom
mnógy, lemma: mnog 'numerous'
form: m.pl.nom
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
poslěžde+ lemma: poslěžde 'afterwards'
form: relative
xoštem lemma: xotěti 'want'
form: 1pl.prs (ipf)
kaáti+ lemma: kajati
form: infinitive (ipf)
se. lemma: se 'self'
form: refl.acc
jako+ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction
translation: who makes such a trade out of salvation, God does not make him worthy to repent
hoti hopoios pragmateuetai etzi tēn sōtērian tu, den ton aѯiōnei ho Ѳeos na metanoēsē(i)
kto+ lemma: kto
form: nom
trь_žьstvuetь lemma: trъžъstvuvati
form: 3sg.prs (ipf)
táko+ lemma: tako
form: relative
spsenïe+ lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.nom/acc
egò, lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
spdobljáetь lemma: spodobiti
form: 3sg.prs (ipf)
+ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom
_kovago+ lemma: takъv 'such'
form: m.sg.gen/acc.pron
pokaati+ lemma: pokajati
form: infinitive (pf)
se. lemma: se 'self'
form: refl.acc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and do we know, whether we will not die until the evening?
kai ti ēѯeuromen, ean apoѱe apoѳanōmen
čtô lemma: čьto
form: nom
vě´mь lemma: věděti 'know'
form: 1pl.prs (ipf)
ăšte+ lemma: ašte 'if'
form: conjunction
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
do+ lemma: do 'until'
form: preposition
včera+ lemma: večer 'evening'
form: m.sg.gen
umrem˸ lemma: umrěti
form: 1pl.prs (pf)
ilì+ lemma: ili 'or'
form: conjunction
translation: or when we will know the hour of our death?
ē pote egnōrizomen tēn hōran tu ѳanatu mas
kogda+ lemma: kogda 'when'
form: interrogative
razuměĭmь+ lemma: razuměti
form: 1pl.prs (ipf)
čás lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc
sъmrъ´ti+ lemma: smъrt 'death'
form: f.sg.gen
našeì, lemma: naš 'our'
form: f.sg.dat.pron
sego+ lemma: sii 'this'
form: m.sg.gen/acc
translation: that is why the Lord said in the holy Gospel:
dia tuto horiei ho Kyrios eis to hagion Euaggelion
rad(ì) lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition
povelě`+ lemma: povelěti
form: 2/3sg.aor (pf)
+ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom
+ lemma: v 'in'
form: preposition
stmь lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.loc/inst
eѵglïi, lemma: evangelie 'Gospel'
form: n.sg.loc
bditè, lemma: bděti
form: 2pl.imp (ipf)
translation: ʺWatch therefore, for you know neither the day nor the hour in which the Son of Man is comingʺ (Mt 25:13 NKJV)
Grēgoreite, hoti uk oidate tēn hēmeran, ude tēn hōran, en hē(i) ho Hyios tu anѳrōpu erxetai
jako+ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
věstě lemma: věděti 'know'
form: 2pl.prs (ipf)
alt.analysis: 3dl.prs (ipf)
dnь, lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc
+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction
čás, lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc
+ lemma: v 'in'
form: preposition
nže+ lemma: iže 'who'
form: m.sg.acc
snь+ lemma: sin 'son'
form: m.sg.nom
člčsky+ lemma: člověčeski
form: m.sg.nom.pron
prïídet, lemma: priiti
form: 3sg.prs (pf)
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and because we do not know the hour of our death, let us not be lazy about our salvation
kai epeidē den ēѯeurōmen tēn hēmeran tu ѳanatu mas, as mēn oknumen tēn sōtērian mas
ponéže+ lemma: poneže 'because'
form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
věmi+ lemma: věděti 'know'
form: 1pl.prs (ipf)
čas+ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc
sъmrъ`ti+ lemma: smъrt 'death'
form: f.sg.gen
nášei, lemma: naš 'our'
form: f.sg.dat.pron
da+ lemma: da 'to'
form: conjunction
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
lénim+ lemma: leniti
form: 1pl.prs (ipf)
se lemma: se 'self'
form: refl.acc
spsénïa lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.gen
nášego. lemma: naš 'our'
form: n.sg.gen.pron
da+ lemma: da 'to'
form: conjunction
translation: let us not despair about the good of our souls
as mēn amelumen to kalon tēs ѱyxēs mas
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
wtčaím+ lemma: otčajati
form: 1pl.prs (ipf)
se lemma: se 'self'
form: refl.acc
dobroti lemma: dobrota 'goodness, beauty'
form: f.sg.gen
dši+ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.dat/loc
našeì. lemma: naš 'our'
form: f.sg.dat.pron
za_ lemma: zane 'because'
form: conjunction
translation: because sloth never does any good
dioti hē ameleia pote kalon den ekatorѳōse
lě´nostь lemma: lěnost
form: f.sg.nom
nikogdà+ lemma: nikogda 'never'
form: negative
dóbro lemma: dobro 'goodness, goods'
form: n.sg.nom/acc
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
ispravljáetь. lemma: ispraviti
form: 3sg.prs (pf)
_kogdà lemma: nikogda 'never'
form: negative
translation: it never finishes any good: neither corporeal, nor spiritual
pote agaѳon den eteleiōse, mēte sōmatikon, mēte ѱyxikon
blgo+ lemma: blago 'good'
form: n.sg.nom/acc
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
sъvrъ´šaetь. lemma: sъvrъšiti
form: 3sg.prs (pf)
nìže+ lemma: niže 'nor'
form: conjunction
tělésnoe+ lemma: tělesen 'bodily'
form: n.sg.nom/acc.pron
_že+ lemma: niže 'nor'
form: conjunction
dševnoe. lemma: duševen 'of soul'
form: n.sg.nom/acc.pron
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: (ʺandʺ) as when someone is lazy on his acre or in his vineyard and does not cultivate it, it is lost to thorns and weed
kai hōsan pōs ean amelēsē(i) tinas to xōrafi tu, to ampeli tu, kai den to skaѱē(i), xanetai apo akanѳia kai botania
jakóže+ lemma: jakože 'as well as'
form: conjunction
ktô+ lemma: kto
form: nom
ăšte+ lemma: ašte 'if'
form: conjunction
wblě´nit+ lemma: oblěniti 'be lazy'
form: 3sg.prs (pf)
se+ lemma: se 'self'
form: refl.acc
ni_vě` lemma: niva 'field, acre'
form: f.sg.dat/loc
svoeì lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.dat.pron
ilì lemma: ili 'or'
form: conjunction
lozíju lemma: lozie 'vineyard'
form: n.sg.dat
svoeˇmu lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.dat.pron
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
wkopaváetь+ lemma: okopavati
form: 3sg.prs (ipf)
ju, lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)
pogubljáetь+ lemma: pogubiti
form: 3sg.prs (pf)
se lemma: se 'self'
form: refl.acc
wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition
trъ´nïemь lemma: trъnie
form: n.sg.inst
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
býlïemь lemma: bilie
form: n.sg.inst
táko+ lemma: tako
form: relative
translation: so it is also with the soul of every Christian
etzi einai kai eis tēn tēn ѱyxēn tu kaѳenos xriśtianu
es(t)+ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
i lemma: i 'and'
form: conjunction
+ lemma: v 'in'
form: preposition
dši lemma: duša 'soul'
form: f.sg.dat/loc
vъsákomu+ lemma: vsěki 'every'
form: m.sg.dat.pron
xrstï´áninu. lemma: xristianin 'Christian'
form: m.sg.dat
egdà lemma: egda 'when'
form: relative
translation: when a human is lazy in divine works and in helping his soul, suddenly his soul is lost to that man because of bad thoughts, of devilish dreams, and other evil ideas
apollytai hē ѱyxē tu anѳrōpu ekeinu, apo logismus kakus, apo noēmata daimonina, kai apo alla symbamata tu ponēru
wblě´nit+ lemma: oblěniti 'be lazy'
form: 3sg.prs (pf)
se lemma: se 'self'
form: refl.acc
člkь lemma: čelověk
form: m.sg.nom
dělánïju lemma: dělanie 'work'
form: n.sg.dat
bžı´ju lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.dat
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
prinošénïe lemma: prinošenie 'bringing'
form: n.sg.nom/acc
dši+ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.dat/loc
egò, lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)
ábïe lemma: abie 'immediately'
form: adverb
pogýbaetь+ lemma: pogibati
form: 3sg.prs (ipf)
dša+ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom
člku+ lemma: čelověk
form: m.sg.dat
wnómu+ lemma: on 'he'
form: m.sg.dat
wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition
pomýšlenïa+ lemma: pomišlenie
form: n.pl.nom/acc
zlaʺ, lemma: zъl 'evil, angry'
form: n.pl.nom/acc
wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition
mъčtanïa+ lemma: mъčtanie
form: n.sg.gen
běsw´vska. lemma: běsovski 'demonic'
form: n.sg.gen
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition
ína lemma: in 'another, different'
form: n.sg.gen
naxóždenïa+ lemma: naxoždenie
form: n.sg.gen
lu_kava. lemma: lukav 'evil, cunning'
form: n.sg.gen
ségo+ lemma: sii 'this'
form: m.sg.gen/acc
translation: that is why it is good not to be lazy about the goodness of our soul
dia tuto prepei na mēn amelumen to kalon tēs ѱyxēs mas
radì+ lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition
podbaetь lemma: podobati 'have to, be appropriate'
form: 3sg.prs (ipf)
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
leniti+ lemma: leniti
form: infinitive (ipf)
se lemma: se 'self'
form: refl.acc
dóboti lemma: dobrota 'goodness, beauty'
form: f.sg.gen
dše+ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.gen
nášei, lemma: naš 'our'
form: f.sg.dat.pron
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and (it is not good to) speak:
kai na legōmen
glémь, lemma: glagolati 'speak'
form: 1pl.prs (ipf)
dnsь lemma: dnes 'today'
form: adverb
translation: ʺlet us do sins todayʺ
sēmeron as hamartēsōmen
grěxy+ lemma: grěx 'sin'
form: m.pl.nom
da+ lemma: da 'to'
form: conjunction
sъtváraemь, lemma: sъtvarati
form: 1pl.prs (ipf)
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand tomorrow we will repentʺ
kai aurion ѳelomen metanoēsē(i)
za(o)utra+ lemma: zaoutra
form: adverb
xoštem lemma: xotěti 'want'
form: 1pl.prs (ipf)
pokaáti+ lemma: pokajati
form: infinitive (pf)
se. lemma: se 'self'
form: refl.acc
+ lemma: v 'in'
form: preposition
translation: ʺlet us sin in our youthʺ
eis tēn neotēta mas as kamōmen hamartiais
junosti+ lemma: junostь 'youth'
form: f.sg.gen
nášei+ lemma: naš 'our'
form: f.sg.dat.pron
da+ lemma: da 'to'
form: conjunction
_grěšenïe lemma: sъgrěšenie
form: n.sg.nom/acc
tvorim, lemma: tvoriti
form: 1pl.prs (ipf)
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand we will repent in our old ageʺ
kai eis to gēras mas ѳelomen metanoēsē(i)
+ lemma: v 'in'
form: preposition
stárosti lemma: starost 'old age'
form: f.sg.gen
nášei+ lemma: naš 'our'
form: f.sg.dat.pron
xoštemь lemma: xotěti 'want'
form: 1pl.prs (ipf)
kaáti+ lemma: kajati
form: infinitive (ipf)
se. lemma: se 'self'
form: refl.acc
zanè+ lemma: zane 'because'
form: conjunction
translation: because such thoughts are from the evil Devil, who does not want the good for our souls
dioti ho toiutos logismos einai tu diabolu, hopu pote to kalon tēs ѱyxēs mas den to ѳelei
tákova lemma: takъv 'such'
form: n.pl.nom/acc
pomýšlenïa lemma: pomišlenie
form: n.pl.nom/acc
sút+ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)
lukava_go+ lemma: lukav 'evil, cunning'
form: m.sg.gen/acc.pron
dïávola. lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.gen/acc.anim
íže+ lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc
dóbroti lemma: dobrota 'goodness, beauty'
form: f.sg.gen
dšamь+ lemma: duša 'soul'
form: f.pl.dat
našim lemma: naš 'our'
form: f.pl.dat.pron
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
xóštet. lemma: xotěti 'want'
form: 3sg.prs (ipf)
ăšte+ lemma: ašte 'if'
form: conjunction
translation: if we will not repent in our youth, where we can work according to our religion (ʺregulations of our clergyʺ ?)
ean eis tēn neotēta mas den ѳelomen na metanoēsōmen, hopu dynomesѳen na duleusōmen ton kanona tu pneumatiku mas
+ lemma: v 'in'
form: preposition
juˇnosti+ lemma: junostь 'youth'
form: f.sg.gen
nášei lemma: naš 'our'
form: f.sg.dat.pron
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
xóštem lemma: xotěti 'want'
form: 1pl.prs (ipf)
pokaáti+ lemma: pokajati
form: infinitive (pf)
se, lemma: se 'self'
form: refl.acc
id(e)že lemma: ideže 'where'
form: relative
možem+ lemma: mošti 'relics'
form: 1pl.prs (ipf)
rábotati+ lemma: rabotati 'work'
form: infinitive (ipf)
kánona+ lemma: kanon
form: m.sg.gen
dxovnika+ lemma: duxovnik 'cleric'
form: m.sg.gen/acc.anim
nášego, lemma: naš 'our'
form: m.sg.gen/acc.pron
káko+ lemma: kako 'how'
form: interrogative
translation: then, how we will (be able to) repent in our old age, when we are bodily weak?
pōs na metanoēsōmen eis to gēras, hopu adynatei to kormi mas
pokaém+ lemma: pokajati
form: 1pl.prs (pf)
se lemma: se 'self'
form: refl.acc
+ lemma: v 'in'
form: preposition
stárosti+ lemma: starost 'old age'
form: f.sg.gen
našeì lemma: naš 'our'
form: f.sg.dat.pron
idéže lemma: ideže 'where'
form: relative
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
mošt'_ni+ lemma: mošten 'powerful'
form: m.pl.nom
tělesem+ lemma: tělo 'body'
form: n.sg.inst
nášeimь. lemma: naš 'our'
form: m.sg.inst.pron
ĭže+ lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc
translation: then, we can neither repent, nor fast, nor stay awake, nor perform any work for the sake of our sins
hopu den dynomesѳen, mēte na metanoēsōmen, mēte na nēśteusōmen, mēte na agrypnēsōmen, mēte allon kopon na kamōmen dia tas hamartias
ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
móžemь lemma: mošti 'relics'
form: 1pl.prs (ipf)
nižè+ lemma: niže 'nor'
form: conjunction
poka_áti+ lemma: pokajati
form: infinitive (pf)
se, lemma: se 'self'
form: refl.acc
nižè+ lemma: niže 'nor'
form: conjunction
póstiti+ lemma: postiti
form: infinitive (ipf)
se. lemma: se 'self'
form: refl.acc
nižè+ lemma: niže 'nor'
form: conjunction
bdě´ti lemma: bděti
form: infinitive (ipf)
nižè lemma: niže 'nor'
form: conjunction
inì lemma: in 'another, different'
form: conjunction
trud+ lemma: trud 'work'
form: m.sg.nom/acc
tvóriti+ lemma: tvoriti
form: infinitive (ipf)
grě´x+ lemma: grěx 'sin'
form: m.pl.gen
radì+ lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition
nášix. lemma: naš 'our'
form: m.pl.gen/loc.pron
nnja lemma: nyně 'now'
form: adverb
translation: (it is) now, when we have time
tōra hopu exomen kairon
idéže+ lemma: ideže 'where'
form: relative
imami lemma: iměti
form: 1pl.prs (ipf)
vrě´me. lemma: vrěme
form: n.sg.nom/acc
nnja+ lemma: nyně 'now'
form: adverb
translation: (it is) now (the time) to do any penance
tōra as metanoēsōmen kiola
da+ lemma: da 'to'
form: conjunction
pokaém+ lemma: pokajati
form: 1pl.prs (pf)
se+ lemma: se 'self'
form: refl.acc
vъsáko. lemma: vsěko
form: adverb
dnsь lemma: dnes 'today'
form: adverb
translation: today we sin, today we confess
sēmeron hopu ekamamen tēn hamartian, sēmeron as tēn eѯomologēѳumen
idé+ lemma: ideže 'where'
form: relative
tvo_rímь+ lemma: tvoriti
form: 1pl.prs (ipf)
grě´xy. lemma: grěx 'sin'
form: m.pl.nom
dnsь lemma: dnes 'today'
form: adverb
ispovědaím+ lemma: ispovědati
form: 1pl.imp (pf)
se, lemma: se 'self'
form: refl.acc
zanè+ lemma: zane 'because'
form: conjunction
translation: because, as the most wise Solomon says:
dioti hōs legei kai ho sofos Solomōn
jakož(e)+ lemma: jakože 'as well as'
form: conjunction
glet lemma: glagolati 'speak'
form: 3sg.prs (ipf)
prěmǫ´dri+ lemma: prěmǫdъr
form: m.sg.nom.pron
solomonь, lemma: Solomon
form: m.sg.nom
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
translation: ʺwe know not what (will be there) to do tomorrowʺ (cf. Preacher 7:14)
Ouk oidamen ti teѯetai hē epiusa
vě´mi+ lemma: věděti 'know'
form: 1pl.prs (ipf)
čtô+ lemma: čьto
form: nom
ráditь+ lemma: raditi
form: 3sg.prs (ipf)
za(o)utrà. lemma: zaoutra
form: adverb
siʺréčь lemma: sireč 'that is'
form: particle
translation: that is, we do not know, what will be even tomorrow
ēgoun, den ēѯeuromen ti ѳelei genē(i) eis tēn aurion
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
vě´mi+ lemma: věděti 'know'
form: 1pl.prs (ipf)
čtô+ lemma: čьto
form: nom
xóšte+ lemma: xotěti 'want'
form: 3sg.prs (ipf)
býti lemma: sъm 'be'
form: infinitive (ipf)
dáže+ lemma: daže 'even'
form: particle
do+ lemma: do 'until'
form: preposition
utrà, lemma: utro 'in the morning'
form: n.sg.gen
da lemma: da 'to'
form: conjunction
translation: let us not consider ourselves to be deathless
[to loipon epeidē den ēѯeuromen, ti mas ѳelei elѳē(i) heōs tēn aurion] as mēn fantazōmesѳen hōs aѳanatoi
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
javljáemь+ lemma: javiti
form: 1pl.prs (ipf)
sebe lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc
jako+ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction
besъmrъ`tny. lemma: bezsmъrten 'immortal'
form: m.pl.nom
da+ lemma: da 'to'
form: conjunction
translation: let us not sin as if we were not ever going to die
as mēn hamartanōmen hōsan na mēn ēѳelamen apoѳnēskē(i) pote
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
sъgrě_šaemь lemma: sъgrěšati
form: 1pl.prs (ipf)
jako lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction
éže lemma: iže 'who'
form: n.sg.nom
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
xoštem lemma: xotěti 'want'
form: 1pl.prs (ipf)
umréti+ lemma: umrěti
form: infinitive (pf)
kogda. lemma: kogda 'when'
form: interrogative
nь^+ lemma:
form: conjunction
translation: but let us understand that our life is short and temporal
alla hōs gnōrizontes hoti oligē kai proskairē einai etutu mas hē zōē
razú_měvaímь lemma: razuměti
form: 1pl.prs (ipf)
Possibly hōs was misread as as.
Bakačič: Nъ poznavše...
jako+ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction
krátkь lemma: kratъk 'short'
form: m.sg.nom
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
vrě´meny+ lemma: vrěmenen
form: m.sg.nom.pron
es(t)+ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
žívotь+ lemma: život 'life'
form: m.sg.nom/acc
náš. lemma: naš 'our'
form: m.sg.nom
da+ lemma: da 'to'
form: conjunction
translation: let us mend ourselves
as diorѳōsōmen tu logu mas
ispravim lemma: ispraviti
form: 1pl.prs (pf)
sámi+ lemma: sam 'alone'
form: m.pl.nom
sebě. lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc
da+ lemma: da 'to'
form: conjunction
translation: let us turn our will to good
as epiśtreѱōmen to ѳelēma mas eis to agaѳon
wtvrátim+ lemma: otvratiti 'turn away'
form: 1pl.prs (pf)
volju+ lemma: volja 'will'
form: f.sg.acc
nášu lemma: naš 'our'
form: f.sg.acc
+ lemma: v 'in'
form: preposition
blgoe. lemma: blago 'good'
form: n.sg.nom/acc.pron
da+ lemma: da 'to'
form: conjunction
translation: let us change our thoughts for the profit of our soul
as metagyrisōmen tēn ennoian mas eis to symferon tēs ѱyxēs mas
izměnim lemma: izměniti 'exchange'
form: 1pl.prs (pf)
oumýšlenïa+ lemma: umišlenie
form: n.pl.nom/acc
náša lemma: naš 'our'
form: n.pl.nom/acc
+ lemma: k 'to'
form: preposition
pol'_zy+ lemma: polza 'use, good'
form: f.sg.gen
dši lemma: duša 'soul'
form: f.sg.dat/loc
nášei, lemma: naš 'our'
form: f.sg.dat.pron
Tézy lemma: tozi 'that'
form: f.pl.nom
translation: these are the deeds of the harlot, blessed Christians
[§11] Auta einai ta erga tēs pornēs, eulogēmenoi xriśtianoi [Epilogos symbeleutikos peri Metanoias]
sa lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
ráboti+ lemma: rabota 'work, thing, matter'
form: f.pl.nom/acc
lemma: 'the'
form: f.pl.nom
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
blúdnica+ lemma: bludnica 'adulterous woman'
form: f.sg.nom
ta, lemma: 'the'
form: f.sg.nom
blagoslovéni lemma: blagosloven
form: m.pl.nom
xristiáni, lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom
túĭ lemma: tъi 'thus'
form: adverb
translation: these are the virtues of the desperate woman
autais einai hē haretais tēs apegnōsmenēs gynaikos
sa lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)
dobrí+ lemma: dobri
form: f.pl.nom/acc
te lemma: 'the'
form: f.pl.nom
ĭ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat
ráboti lemma: rabota 'work, thing, matter'
form: f.pl.nom/acc
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
očaęna+ lemma: očajan
form: f.sg.nom
ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom
žená, lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom
kúrva lemma: kurva 'adulterer'
form: f.sg.nom
translation: she was truly a harlot
pornē alēѳōs ēton
istiná lemma: istina 'truth'
form: f.sg.nom
béši, lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)
amí lemma: ami 'but'
form: conjunction
translation: but also (her) great virtues made (her) worthy for the Kingdom of Heaven
alla hē megalais tēs aretais, tēn aѯiōsan tēs basileias tōn uranōn
golě´mi+ lemma: golěm 'big'
form: f.pl.nom/acc
ti lemma: 'the'
form: f.pl.nom
ráboti lemma: rabota 'work, thing, matter'
form: f.pl.nom/acc
spodobíxa lemma: spodobja 'become worthy'
form: 3pl.aor/impf (pf)
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
carstvo lemma: carstvo 'kingdom'
form: n.sg.nom/acc
nebésno˸ lemma: nebesen 'of heaven, sky'
form: n.sg.nom/acc
grě´šna lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: f.sg.nom
translation: she was sinful
hamartōlē ēton
béši, lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)
amí lemma: ami 'but'
form: conjunction
translation: but she saved herself by penance
alla hē metanoia tēs, tēn esōse
pokaę´nïe+ lemma: pokajanie 'repentance'
form: n.sg.nom/acc
tu lemma: 'the'
form: n.sg.nom
ĭ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat
spasí. lemma: spasja 'save'
form: 2/3sg.aor (pf)
Da lemma: da 'to'
form: conjunction
translation: may we see her fasting
gia as idumen pōs askēteusen
vídimi lemma: vidja 'see'
form: 1pl.prs (ipf)
kákъ lemma: kak 'how'
form: interrogative
pósti, lemma: postja 'fast'
form: 2/3sg.aor (pf)
da lemma: da 'to'
form: conjunction
translation: may we see how she worked
as idumen pōs agōnisѳēke
vídimi lemma: vidja 'see'
form: 1pl.prs (ipf)
kakъ lemma: kak 'how'
form: interrogative
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
podkányĭ lemma: podkanja 'decide'
form: 2/3sg.aor (pf)
ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
translation: wasn't she a sinner?
den ēton kai autē hamartōlē
lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle
béši lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)
i lemma: i 'and'
form: conjunction
tïjá lemma: tja 'she'
form: f.3sg.nom
grě´šna, lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: f.sg.nom
ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
translation: wasn't she desperate?
den ēton kai autē apegnōsmenē
lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle
béši lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)
i lemma: i 'and'
form: conjunction
tïa lemma: tja 'she'
form: f.3sg.nom
očáęna, lemma: očajan
form: f.sg.nom
rádi lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition
translation: for this reason, also we should repent about our sins
dia tuto kai hēmeis as metanoēsōmen eis tas hamartias
túĭ lemma: tъi 'thus'
form: adverb
i lemma: i 'and'
form: conjunction
nyé lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom
da lemma: da 'to'
form: conjunction
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
pokáĭmъ lemma: pokaja 'repent'
form: 1pl.prs (pf)
ot lemma: ot 'from'
form: preposition
sъ-grěšénïe, lemma: sъgrěšenie
form: n.sg.nom/acc
da lemma: da 'to'
form: conjunction
translation: (nor is there any transgression, which) would not be corrected by penance
[mēde einai kanena sfalma, hopu] na mēn diorѳōnetai apo tēn metanoian
ni lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
isprávi lemma: izpravja 'make straight'
form: 3sg.prs (pf)
ot lemma: ot 'from'
form: preposition
pokaę´nïe+ lemma: pokaęnie
form: n.sg.nom/acc
to. lemma: 'the'
form: n.sg.nom
Prïę´ma lemma: priema 'accept, receive'
form: 3sg.prs (ipf)
translation: God accepts the penance of anyone
dexetai ho Ѳeos tēn metanoian pasa henu
bogъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom
pokaę´nïe+ lemma: pokajanie 'repentance'
form: n.sg.nom/acc
to lemma: 'the'
form: n.sg.nom
sékimu lemma: vsěki 'every'
form: m.sg.dat.pron
edno, lemma: edno
form: adverb
skóposno lemma: skoposno
form: adverb
translation: let us duly turn away
monon proѳymōs as epiśtrafumen,
da lemma: da 'to'
form: conjunction
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
vrъ´čimi lemma: vrъštam 'return'
form: 1pl.prs (pf)
sasъ lemma: s 'with'
form: preposition
translation: let us repent with all our heart
me pasan mas kardian as metanoēsōmen
síčko+ lemma: vsičъk 'every'
form: n.sg.nom/acc
to lemma: 'the'
form: n.sg.nom
ni lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)
srъdce lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc
da lemma: da 'to'
form: conjunction
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
pokáĭmъ, lemma: pokaja 'repent'
form: 1pl.prs (pf)
prïé-ma lemma: priemam 'accept, receive'
form: 3sg.prs (ipf)
translation: God accepts us
kai dexetai mas ho Ѳeos
ni lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)
bogъ, lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom
zaštó lemma: zašto 'for'
form: conjunction
translation: because he is gracious
hoti einai eusplagxnos
e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
milosrъ´dъ lemma: milosъrden 'merciful'
form: m.sg.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and very, very merciful
kai polyeleos
mnogo, lemma: mnogo 'much'
form: adverb
mnogo lemma: mnogo 'much'
form: adverb
milostivъ. lemma: milostiv 'merciful'
form: m.sg.nom
I lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and let us not say that we should do many sins and afterwards we will repent
kai mēn legōmen, hoti as kamōmen hamartias pollas, kai hyśteron ѳelomen metanoēsē(i)
da lemma: da 'to'
form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
kázuvamę, lemma: kazuvam
form: 1pl.prs (ipf)
zaštó lemma: zašto 'for'
form: conjunction
da lemma: da 'to'
form: conjunction
stórimi lemma: storja 'cause'
form: 1pl.prs (pf)
sъgrěšénie lemma: sъgrěšenie
form: n.sg.nom/acc
mnógo lemma: mnogo 'much'
form: adverb
i lemma: i 'and'
form: conjunction
na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
sétně lemma: setně
form: adverb
štemъ lemma: šta 'want'
form: 1pl.prs (ipf)
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
pokáę, lemma: pokaja 'repent'
form: infinitive (pf)
zaštó lemma: zašto 'for'
form: conjunction
translation: who makes such a trade out of salvation, God does not make him worthy to repent
hoti hopoios pragmateuetai etzi tēn sōtērian tu, den ton aѯiōnei ho Ѳeos na metanoēsē(i)
kóĭto lemma: koito 'who'
form: loc
trъgúva lemma: trъguvam
form: 3sg.prs (ipf)
tь´ĭ lemma: tъi 'thus'
form: adverb
spasénïe+ lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.nom/acc
to lemma: 'the'
form: n.sg.nom
si, lemma: se 'self'
form: refl.dat
ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)
spodobě´va lemma: spodobjavam
form: 3sg.prs (ipf)
bogъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom
da lemma: da 'to'
form: conjunction
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
pokáĭ. lemma: pokaja 'repent'
form: 3sg.prs (pf)
I lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and do we know, whether we will not die in the night?
kai ti ēѯeuromen, ean apoѱe apoѳanōmen
štó lemma: što 'what'
form: interrogative
znáĭmъ, lemma: znaja 'know'
form: 1pl.prs (ipf)
ako lemma: ako 'if'
form: conjunction
noštésъ lemma: noštes
form: adverb
Etymologically, -esъ is a postposed article, but here it is likely taken by analogy with dnes as an adverbial marker (as formal m.sg.inst -em).
umrémъ? lemma: umra 'die'
form: 1pl.prs (pf)
I lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and when do we know the hour of our death?
ē pote egnōrizomen tēn hōran tu ѳanatu mas
kogi lemma: koga 'when'
form: interrogative
poznávami lemma: poznavam 'know'
form: 1pl.prs (ipf)
časa+ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.gen
alt.analysis: m.sg.def
lemma: 'the'
form: m.sg.nom
sъmrъ´tny? lemma: smъrten 'mortal'
form: m.sg.nom.pron
Radi lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition
translation: that is why the Lord said in the holy Gospel:
dia tuto horiei ho Kyrios eis to hagion Euaggelion
túĭ lemma: tъi 'thus'
form: adverb
zapovědá lemma: zapovědam 'command'
form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: i 'and'
form: conjunction
gospodь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
svetóe lemma: svęt 'saint'
form: n.sg.nom/acc.pron
evangelïe: lemma: evangelie 'Gospel'
form: n.sg.nom/acc
bdíte, lemma: bděja
form: 2pl.imp (ipf)
translation: ʺWatch therefore,ʺ
Grēgoreite,
jako lemma: jako 'very much'
form: conjunction
translation: ʺfor you know neither the day nor the hour in which the Son of Man is comingʺ (Mt 25:13 NKJV)
hoti uk oidate tēn hēmeran, ude tēn hōran, en hē(i) ho Hyios tu anѳrōpu erxetai
ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
víděti lemma: vidja 'see'
form: 2pl.prs (ipf)
alt.analysis: infinitive (ipf)
denju+ lemma: den 'day'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def
lemma: 'the'
form: m.sg.nom
netí lemma: neti
form: conjunction
čásu, lemma: čas 'hour'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def
kogí lemma: koga 'when'
form: interrogative
šte lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)
sinъ lemma: sin 'son'
form: m.sg.nom
čelověčeskii lemma: čelověčeski
form: m.sg.nom.pron
da lemma: da 'to'
form: conjunction
dódi. lemma: doida 'come'
form: 3sg.prs (pf)
I lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and because we do not know the hour of our death, let us not be lazy about our salvation
kai epeidē den ēѯeurōmen tēn hēmeran tu ѳanatu mas, as mēn oknumen [tēn sōtērian mas]
legomý lemma: legomi
form: adverb
ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
znáĭmъ lemma: znaja 'know'
form: 1pl.prs (ipf)
čása+ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.gen
alt.analysis: m.sg.def
lemma: 'the'
form: m.sg.nom
samrъtny, lemma: smъrten 'mortal'
form: m.sg.nom.pron
da lemma: da 'to'
form: conjunction
translation: let us not despair about (the good of our souls)
The translator fused the sentence with the following one.
ni lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
lemma: se 'self'
form: refl.acc
uleně´vami lemma: ulěnjavam
form: 1pl.prs (ipf)
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
dobró+ lemma: dobro 'goodness, goods'
form: n.sg.nom/acc
[as mēn amelumen] to kalon tēs ѱyxēs mas
to lemma: 'the'
form: n.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
dušá+ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom
ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom
náša, lemma: naš 'our'
form: f.sg.nom
zaštó lemma: zašto 'for'
form: conjunction
translation: because sloth never does any good
dioti hē ameleia pote kalon den ekatorѳōse
lěnívstvo lemma: lěnivstvo
form: n.sg.nom/acc
níkoga lemma: nikoga 'never'
form: negative
dobró lemma: dobro 'goodness, goods'
form: n.sg.nom/acc
ni lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
stóri, lemma: storja 'cause'
form: 2/3sg.aor (pf)
níkogi lemma: nikoga 'never'
form: negative
translation: it never finishes any good: neither corporeal, nor spiritual
pote agaѳon den eteleiōse, mēte sōmatikon, mēte ѱyxikon
blago lemma: blago 'good'
form: n.sg.nom/acc
ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
sъvrъši lemma: sъvъrša 'finish'
form: 3sg.prs (pf)
netí lemma: neti
form: conjunction
telě´sno, lemma: telěsen
form: n.sg.nom/acc
etí lemma: neti
form: conjunction
dušévnu. lemma: duševen 'of soul'
form: n.sg.nom/acc
I lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: (ʺandʺ) as when someone is lazy on his acre or in his vineyard and does not cultivate it, it is lost to thorns and weed
kai hōsan pōs ean amelēsē(i) tinas to xōrafi tu, to ampeli tu, kai den to skaѱē(i), xanetai apo akanѳia kai botania
kató lemma: kato 'as'
form: conjunction
kogí lemma: koga 'when'
form: interrogative
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
ulení lemma: ulěnja
form: 3sg.prs (pf)
ně´koĭ lemma: někoi 'someone'
form: nom
(na) lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
níva+ lemma: niva 'field, acre'
form: f.sg.nom
ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom
si lemma: se 'self'
form: refl.dat
ilí lemma: ili 'or'
form: conjunction
lózi+ lemma: loza
form: n.sg.nom/acc
to lemma: 'the'
form: n.sg.nom
si lemma: se 'self'
form: refl.dat
i lemma: i 'and'
form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
lemma: toi 'he'
form: n.3sg.gen/acc (short)
pokupáĭ, lemma: pokopaja
form: 3sg.prs (pf)
zaguběva lemma: zagubvam 'lose'
form: 3sg.prs (ipf)
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
ot lemma: ot 'from'
form: preposition
trъ´nïę lemma: trъnie
form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and'
form: conjunction
trevá, lemma: trěva 'grass'
form: f.sg.nom
tь´ĭ lemma: tъi 'thus'
form: adverb
translation: so it is also with the soul of every Christian
etzi einai kai eis tēn tēn ѱyxēn tu kaѳenos xriśtianu
é lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
i lemma: i 'and'
form: conjunction
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
dušá+ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom
ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
sékigo lemma: vsěki 'every'
form: m.sg.gen/acc.pron
xristiánina, lemma: xristianin 'Christian'
form: m.sg.gen/acc.anim
kogí, lemma: koga 'when'
form: interrogative
translation: when a human is lazy in divine works and in helping his soul, suddenly his soul is lost to that man because of bad thoughts, of devilish dreams, and other evil ideas
apollytai hē ѱyxē tu anѳrōpu ekeinu, apo logismus kakus, apo noēmata daimonina, kai apo alla symbamata tu ponēru
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
ulení lemma: ulěnja
form: 3sg.prs (pf)
čelověkъ lemma: člověk
form: m.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
rábo-ta+ lemma: rabota 'work, thing, matter'
form: f.sg.nom
ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom
božia lemma: božii 'Godʹs'
form: f.sg.nom.pron
i lemma: i 'and'
form: conjunction
dubivani+ lemma: dobivanie
form: n.sg.nom/acc
tu lemma: 'the'
form: n.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
dušá+ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom
ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom
mu, lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat
zagoběva lemma: zagubvam 'lose'
form: 3sg.prs (ipf)
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
dušá+ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom
ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
čelově´ka+ lemma: člověk
form: m.sg.gen/acc.anim
tokъ lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc
onogózi lemma: onzi 'that'
form: m.sg.gen/acc
(ot) lemma: ot 'from'
form: preposition
rázumъ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence'
form: m.sg.nom/acc
zlъ lemma: zъl 'evil, angry'
form: m.sg.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
ot lemma: ot 'from'
form: preposition
myslyĭ lemma: misъl 'thought, mind'
form: m.pl.nom
dïávolskïĭ lemma: diavolski 'devilish'
form: m.pl.nom.pron
i lemma: i 'and'
form: conjunction
ot lemma: ot 'from'
form: preposition
drúgo lemma: drug 'other'
form: n.sg.nom/acc
pripádnuvani lemma: pripadnovanie
form: n.sg.nom/acc
lukávno. lemma: lukaven
form: n.sg.nom/acc
Radi lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition
translation: that is why it is good not to be lazy about what is good for our soul
dia tuto prepei na mēn amelumen to kalon tēs ѱyxēs mas
túĭ lemma: tъi 'thus'
form: adverb
prilíča, lemma: priličam 'be similar, appropriate'
form: 3sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to'
form: conjunction
ni lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
lemma: se 'self'
form: refl.acc
uleně´vami lemma: ulěnjavam
form: 1pl.prs (ipf)
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
dobró+ lemma: dobro 'goodness, goods'
form: n.sg.nom/acc
tu lemma: 'the'
form: n.sg.nom
dušévno lemma: duševen 'of soul'
form: n.sg.nom/acc
naši lemma: naš 'our'
form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and (it is not appropriate) to speak:
kai na legōmen
da lemma: da 'to'
form: conjunction
kazuvami lemma: kazuvam
form: 1pl.prs (ipf)
dnes lemma: dnes 'today'
form: adverb
translation: ʺlet us do sins todayʺ
sēmeron as hamartēsōmen
da lemma: da 'to'
form: conjunction
sьgrěšími lemma: sъgrěša
form: 1pl.prs (pf)
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand tomorrow we will repentʺ
kai aurion ѳelomen metanoēsē(i)
útrě lemma: utrě
form: adverb
štémь lemma: šta 'want'
form: 1pl.prs (ipf)
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
pokáęĭ, lemma: pokaja 'repent'
form: infinitive (pf)
alt.analysis: Vmpp-sea:Amsny
Formally, the ending resembles that of a ptcp.prs.act m.sg.nom.lf
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
translation: ʺlet us sin in our youthʺ
eis tēn neotēta mas as kamōmen hamartiais
mladiná+ lemma: mladina
form: f.sg.nom
ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom
ni lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)
da lemma: da 'to'
form: conjunction
stóri(m) lemma: storja 'cause'
form: 1pl.prs (pf)
sьgrěšénïe lemma: sъgrěšenie
form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand we will repent in our old ageʺ
kai eis to gēras mas ѳelomen metanoēsē(i)
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
starost lemma: starost 'old age'
form: f.sg.nom
ni lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)
štémь lemma: šta 'want'
form: 1pl.prs (ipf)
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
pokáęĭ. lemma: pokaja 'repent'
form: infinitive (pf)
alt.analysis: Vmpp-sea:Amsny
Zaštó lemma: Zašto
form: conjunction
translation: because such thoughts are from the evil Devil, who does not want the good for our souls
dioti ho toiutos logismos einai tu diabolu, hopu pote to kalon tēs ѱyxēs mas den to ѳelei
takv'zi lemma: takъvzi 'such'
form: m.sg.nom/acc
míslь lemma: misъl 'thought, mind'
form: m.sg.nom/acc
ę´ti lemma: eto 'behold!'
form: particle
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
dïavola+ lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.gen/acc.anim
tokъ, lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc
détu lemma: deto 'which'
form: relative
níkogi lemma: nikoga 'never'
form: negation particle
dobró lemma: dobro 'goodness, goods'
form: n.sg.nom/acc
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
duša+ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom
ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom
ni lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)
i lemma: i 'and'
form: conjunction
détu lemma: deto 'which'
form: relative
i lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat
ni+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
šté lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)
ę. lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)
Akó lemma: ako 'if'
form: conjunction
translation: if we will not repent in our youth, where we can work according to our religion
ean eis tēn neotēta mas den ѳelomen na metanoēsōmen, hopu dynomesѳen na duleusōmen ton kanona tu pneumatiku mas
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
mladiná+ lemma: mladina
form: f.sg.nom
ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom
ni lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)
ni lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
štémi lemma: šta 'want'
form: 1pl.prs (ipf)
da lemma: da 'to'
form: conjunction
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
pokáęmi, lemma: pokaja 'repent'
form: 1pl.prs (pf)
détu lemma: deto 'which'
form: relative
móžimь lemma: moga 'can'
form: 1pl.prs (ipf)
da lemma: da 'to'
form: conjunction
rábotimъ lemma: rabotja 'work'
form: 1pl.prs (ipf)
i lemma: i 'and'
form: conjunction
da lemma: da 'to'
form: conjunction
svršímь lemma: sъvъrša 'finish'
form: 1pl.prs (pf)
duxóv-nïju lemma: duxoven 'spiritual'
form: m.sg.dat.pron
alt.analysis: m.sg.def
zápovědь, lemma: zapověd 'command'
form: m.sg.nom/acc
kak' lemma: kak 'how'
form: interrogative
translation: then, how we will (be able to) repent in our old age, when we are bodily weak?
pōs na metanoēsōmen eis to gēras, hopu adynatei to kormi mas
štémъ lemma: šta 'want'
form: 1pl.prs (ipf)
da lemma: da 'to'
form: conjunction
lemma: se 'self'
form: Px--a
pokáĭmь, lemma: pokaja 'repent'
form: 1pl.prs (pf)
kogí lemma: koga 'when'
form: interrogative
ostáręmь, lemma: ostarja
form: 1pl.prs (pf)
détu lemma: deto 'which'
form: relative
stáni lemma: stana 'become, stand up'
form: 3sg.prs (pf)
ne- lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
móštna lemma: mošten 'powerful'
form: f.sg.nom
snagá+ lemma: snaga 'body'
form: f.sg.nom
ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom
ni, lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)
détu lemma: deto 'which'
form: relative
translation: when we can neither repent, nor fast, nor stay awake, nor perform any work for the sake of our sins
hopu den dynomesѳen, mēte na metanoēsōmen, mēte na nēśteusōmen, mēte na agrypnēsōmen, mēte allon kopon na kamōmen dia tas hamartias
véki lemma: veče 'already, anymore, more'
form: adverb
ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
móžimь lemma: moga 'can'
form: 1pl.prs (ipf)
netýĭ lemma: neti
form: conjunction
da lemma: da 'to'
form: conjunction
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
pokáĭmь lemma: pokaja 'repent'
form: 1pl.prs (pf)
netýĭ lemma: neti
form: conjunction
da lemma: da 'to'
form: conjunction
póstimь lemma: postja 'fast'
form: 1pl.prs (ipf)
netýĭ lemma: neti
form: conjunction
da lemma: da 'to'
form: conjunction
stóri(mь) lemma: storja 'cause'
form: 1pl.prs (pf)
bdě´nïe, lemma: bděnie
form: n.sg.nom/acc
netí lemma: neti
form: conjunction
drúgi lemma: drug 'other'
form: m.sg.nom.pron
trúdь lemma: trud 'work'
form: m.sg.nom/acc
da lemma: da 'to'
form: conjunction
stórimь lemma: storja 'cause'
form: 1pl.prs (pf)
rádi lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition
grěxové+ lemma: grěx 'sin'
form: m.pl.nom
te lemma: 'the'
form: m.pl.nom
si. lemma: se 'self'
form: refl.dat
Nině, lemma: nyně 'now'
form: adverb
translation: now, when we have time
tōra hopu exomen kairon
détu lemma: deto 'which'
form: relative
imámi lemma: imam 'have'
form: 1pl.prs (ipf)
vrě´me, lemma: vrěme
form: n.sg.nom/acc
níně lemma: nyně 'now'
form: adverb
translation: now we should do any penance
tōra as metanoēsōmen kiola
da lemma: da 'to'
form: conjunction
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
pokáĭmь. lemma: pokaja 'repent'
form: 1pl.prs (pf)
Dnésъ lemma: dnes 'today'
form: adverb
translation: today, when we sin, today we should confess
sēmeron hopu ekamamen tēn hamartian, sēmeron as tēn eѯomologēѳumen
détu lemma: deto 'which'
form: relative
stórixmi lemma: storja 'cause'
form: 1pl.aor/impf (pf)
grě´xъ, lemma: grěx 'sin'
form: m.sg.nom/acc
dnésь lemma: dnes 'today'
form: adverb
da lemma: da 'to'
form: conjunction
lemma: se 'self'
form: refl.acc
ispově´dami. lemma: izpovědam 'confess'
form: 1pl.prs (pf)
Zaštó lemma: zašto 'for'
form: conjunction
translation: because, as the most wise Solomon says:
dioti hōs legei kai ho sofos Solomōn
kato lemma: kato 'as'
form: conjunction
káže lemma: kaža 'tell, show'
form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: i 'and'
form: conjunction
pre-múdry lemma: premudъr
form: m.sg.nom.pron
Solomónь, lemma: Solomon
form: m.sg.nom
ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
translation: ʺwe know not what (will be there) to do tomorrowʺ (cf. Preacher 7:14)
Ouk oidamen ti teѯetai hē epiusa
znáĭmь lemma: znaja 'know'
form: 1pl.prs (ipf)
što lemma: što 'what'
form: interrogative
šté lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)
stána lemma: stana 'become, stand up'
form: 2/3sg.aor (pf)
do lemma: do 'until'
form: preposition
utrě´, lemma: utrě
form: adverb
kogí lemma: koga 'when'
form: interrogative
translation: when we do not know, what will come until tomorrow
ēgoun, den ēѯeuromen ti ѳelei genē(i) eis tēn aurion
edinoju povtarjaetь větь izъ Biblïę, takožde i Bakačič (NBKM 327): zanjéže nevě´my, jákože glet i Solomónь prěmudrïi, čto prinesétь nastojáštïi dnь. sì rěč. Ne vě´my čto xóštet býti dáže do oútra.
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
znáĭmź, lemma: znaja 'know'
form: 1pl.prs (ipf)
vъ izdanïi Miletiča: незнáймs
što lemma: što 'what'
form: interrogative
šté lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)
ni lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)
lemma: doiti
form: infinitive (pf)
do lemma: do 'until'
form: preposition
utrě. lemma: utrě
form: adverb
Da lemma: da 'to'
form: conjunction
translation: let us not consider ourselves to be deathless
[to loipon epeidē den ēѯeuromen, ti mas ѳelei elѳē(i) heōs tēn aurion] as mēn fantazōmesѳen hōs aѳanatoi
ni lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
lemma: se 'self'
form: refl.acc
poságami lemma: posjagam 'reach'
form: 1pl.prs (pf)
kató lemma: kato 'as'
form: conjunction
bezsmrъ´tny˸ lemma: bezsmъrten 'immortal'
form: m.pl.nom
da lemma: da 'to'
form: conjunction
translation: let us not sin as if we were not ever going to die
as mēn hamartanōmen hōsan na mēn ēѳelamen apoѳnēskē(i) pote
ni lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
sagrě-šávami lemma: sъgrěšavam
form: 1pl.prs (ipf)
kató lemma: kato 'as'
form: conjunction
lemma: da 'to'
form: conjunction
ni lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
štém' lemma: šta 'want'
form: 1pl.prs (ipf)
da lemma: da 'to'
form: conjunction
umrémь lemma: umra 'die'
form: 1pl.prs (pf)
níkogi. lemma: nikoga 'never'
form: negative
Amí lemma: ami 'but'
form: conjunction
translation: but at least as they (?) understand our short life (that our life is short?)
alla hōs gnōrizontes hoti oligē kai proskairē einai etutu mas hē zōē
i lemma: i 'and'
form: conjunction
kólko lemma: kolko 'how much'
form: interrogative
poznávatъ lemma: poznavam 'know'
form: 3pl.prs (ipf)
malovrémenıĭ lemma: malovrěmenen
form: m.sg.nom.pron
tozýĭ lemma: tozi 'that'
form: m.sg.nom
životъ. lemma: život 'life'
form: m.sg.nom/acc
da lemma: da 'to'
form: conjunction
translation: let us mend ourselves
as diorѳōsōmen tu logu mas
isprávim' lemma: ispravja
form: 1pl.prs (pf)
sě´be lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc
si, lemma: sicev 'such'
form: particle
da lemma: da 'to'
form: conjunction
translation: let us turn our will to good
as epiśtreѱōmen to ѳelēma mas eis to agaѳon
si lemma: se 'self'
form: refl.dat
vrь´nim lemma: vъrna 'return'
form: 1pl.prs (pf)
i lemma: i 'and'
form: conjunction
vólę+ lemma: volja 'will'
form: f.sg.nom
ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
dobró, lemma: dobro 'goodness, goods'
form: n.sg.nom/acc
da lemma: da 'to'
form: conjunction
translation: let us change our thoughts for the profit of our soul
as metagyrisōmen tēn ennoian mas eis to symferon tēs ѱyxēs mas
lemma: se 'self'
form: refl.dat
vrьnimi lemma: vъrna 'return'
form: 1pl.prs (pf)
ennę´+ lemma: enja
form: f.sg.nom
BAN I 500: enja 'griža' (Strandža; Bulgarkьoj, Kešansko) < gr. ennoia
ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
dobiváni lemma: dobivane
form: n.sg.nom/acc
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
dušá+ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom
ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom
náša. lemma: naš 'our'
form: f.sg.nom

On vanity and closing prayers




ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
translation: Let us not think only about how to get rich or clothe or feed ourselves
[§12] Mēn ennoiazō mesѳen monon pōs na plutēsōmen, ē pōs na endyѳumen, ē pōs na ѳrafumen
pomýšljaimь lemma: pomysliti
form: 1pl.prs (ipf)
tъkmo+ lemma: tъkmo 'just'
form: adverb
káko lemma: kako 'how'
form: interrogative
wbógatiti+ lemma: obogatiti 'make rich'
form: infinitive (pf)
se. lemma: se 'self'
form: refl.acc
ilì+ lemma: ili 'or'
form: conjunction
káko lemma: kako 'how'
form: interrogative
wblě´šti+ lemma: oblěšti
form: infinitive (pf)
se. lemma: se 'self'
form: refl.acc
ilì+ lemma: ili 'or'
form: conjunction
káko lemma: kako 'how'
form: interrogative
pítati+ lemma: pitati
form: infinitive (ipf)
se. lemma: se 'self'
form: refl.acc
nь^+ lemma:
form: conjunction
translation: but let us think more about how to please Christ, how to gain virtue, how to receive the Kingdom of Heaven
alla mallon perissoteron, na syllogizōmesѳen, pōs na aresōmen ton Xriśton, pōs na teleiōsōmen tas aretas, pōs na tyxōmen eis tēn baselian tōn uranōn
páče lemma: pače 'more'
form: adverb
množae lemma: mnogo 'much'
form: adv.comp
da+ lemma: da 'to'
form: conjunction
pomišljáimь lemma: pomysliti
form: 1pl.prs (ipf)
káko+ lemma: kako 'how'
form: interrogative
ugóditi lemma: ugoditi
form: infinitive (pf)
xu. lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.dat
káko+ lemma: kako 'how'
form: interrogative
da+ lemma: da 'to'
form: conjunction
sъvrъ´šim+ lemma: sъvrъšiti
form: 1pl.prs (pf)
dobrodě´_telь. lemma: dobrodětel
form: f.sg.nom
káko+ lemma: kako 'how'
form: interrogative
da+ lemma: da 'to'
form: conjunction
ulučim lemma: ulučiti
form: infinitive (pf)
crstvïe lemma: carstvie 'kingdom'
form: n.sg.nom/acc
nbsnoe. lemma: nebesen 'of heaven, sky'
form: n.sg.nom/acc.pron
zanè lemma: zane 'because'
form: conjunction
translation: because thus tells us the Lord in the Holy Gospel
dioti kai ho Kyrios etzi mas paraggelei eis to hagion Euaggelion
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
+ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom
_ko+ lemma: tako
form: relative
námь lemma: nie 'we'
form: 1sg.dat
zápověda lemma: zapovědati
form: 2/3sg.aor (pf)
+ lemma: v 'in'
form: preposition
stmь lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.loc/inst
eѵglïi lemma: evangelie 'Gospel'
form: n.sg.loc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and He says:
kai legei
gletь. lemma: glagolati 'speak'
form: 3sg.prs (ipf)
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
translation: ʺdo not worry in your souls, what you will eat˸ or about your body, what you will wearʺ (Lk 12:22)
Mē merimnate tē(i) ѱyxē(i) hymōn ti fagēte, kai ti piete, mēde tō(i) sōmati hymōn ti endysēsѳe
_cete+ lemma: pešti 'care'
form: 2pl.imp (ipf)
s(e) lemma: se 'self'
form: refl.acc
dšeju lemma: duša 'soul'
form: f.sg.inst
vášeju lemma: vaš 'your'
form: f.sg.inst
štô lemma: što 'what'
form: interrogative
jastè lemma: jasti
form: 2pl.prs (ipf)
ilì lemma: ili 'or'
form: conjunction
čtô lemma: čьto
form: nom
pïéte lemma: pija 'drink'
form: 2pl.prs (ipf)
_že+ lemma: niže 'nor'
form: conjunction
tělom lemma: tělo 'body'
form: n.sg.inst
vášimь lemma: vaš 'your'
form: n.sg.loc/inst
+ lemma: v 'in'
form: preposition
čtô lemma: čьto
form: nom
oblě´cěte+ lemma: oblěšti
form: 2pl.prs (pf)
s(e). lemma: se 'self'
form: refl.acc
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
translation: ʺis not life more than food, and the body more than clothes?ʺ (23)
uxi hē ѱyxē pleion eśti tēs trofēs, kai to sōma tu endymatos
dša+ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom
li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle
bólše+ lemma: bolii 'greater'
form: n.sg.nom/acc.comp
es(t) lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
píšti lemma: pišta 'food'
form: f.sg.dat/loc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
tělo+ lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc
oděždy˸ lemma: oděžda
form: f.sg.gen
syʺreč+ lemma: sireč 'that is'
form: particle
translation: that is: do not worry inside your souls, what you will eat or drink
ēgoun mē syllogizesѳe mesa eis tēn ѱyxēn sas ti na fate, ē ti na piete
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
pomýš_ljaíte+ lemma: pomysliti
form: 2pl.imp (ipf)
vъnutrъ lemma: vъnutr
form: adverb
dšax+ lemma: duša 'soul'
form: f.pl.loc
vášix lemma: vaš 'your'
form: f.pl.gen.pron
čtô lemma: čьto
form: nom
jáste lemma: jasti
form: 2pl.prs (ipf)
ilì+ lemma: ili 'or'
form: conjunction
pïete, lemma: pija 'drink'
form: 2pl.prs (ipf)
nižè lemma: niže 'nor'
form: conjunction
translation: nor think of in what you clothe your body
mēde na exete ennoian ti na endysete to kormi sas
iměíte lemma: iměti
form: 2pl.imp (ipf)
pomýšlenïa lemma: pomišlenie
form: n.sg.gen
+ lemma: v 'in'
form: preposition
čtô lemma: čьto
form: nom
oblě´čete lemma: oblěšti
form: 2pl.prs (pf)
telěsi+ lemma: tělo 'body'
form: n.sg.dat
vášego. lemma: vaš 'your'
form: m.sg.gen/acc.pron
něs(t)+ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: negation particle
translation: is not the soul more than food?
den einai hē ѱyxē sas perissoterē apo to fagi
+ lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle
dša lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom
váša lemma: vaš 'your'
form: f.sg.nom
bólšaa+ lemma: bolii 'greater'
form: f.sg.nom.pron
wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition
ástïa. lemma: jastie 'dish'
form: n.sg.gen
něs(t)+ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: negation particle
translation: is not your body more than the clothes?
den einai to kormi sas perissoteron apo to forema
li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle
tělesà+ lemma: tělo 'body'
form: n.pl.nom/acc
váša lemma: vaš 'your'
form: n.pl.nom/acc
bol'ša lemma: bolii 'greater'
form: n.pl.nom/acc
wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition
wdě´žde˸ lemma: oděžda
form: f.sg.dat/loc
skazúetь lemma: skazuvati
form: 3sg.prs (ipf)
translation: he says, that what you think about food is in vain, if you don't care about your soul, which is something more precious than the whole world
dēlonoti hōsan pōs syllogizesѳe dia to fagi, hopu den einai tipotes, pōs den ennoiazesѳe kai dia tēn ѱyxēn sas, hopu einai pragma timiōteron tu kosmu holu
jakó+ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction
eˇže lemma: iže 'who'
form: n.sg.nom
oumyšljáetě+ lemma: umyšljati
form: 2pl.prs (ipf)
radì lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition
jastïa lemma: jastie 'dish'
form: n.sg.gen
ĭže+ lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc
n+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
ěs(t)+ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
ničtó_že, lemma: ničtože
form: nom
káko+ lemma: kako 'how'
form: interrogative
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
pecě´te+ lemma: pešti 'care'
form: 2pl.imp (ipf)
s(e) lemma: se 'self'
form: refl.acc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
dše lemma: duša 'soul'
form: f.sg.gen
svoeeˇ lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron
radì lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition
ĭže+ lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc
es(t)+ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
vešt' lemma: vešt 'thing'
form: f.sg.nom
čъstněíša+ lemma: čьsten
form: f.sg.nom.comp
vъsego lemma: vse 'all'
form: m.sg.gen/acc.pron
míra. lemma: mir 'world, peace'
form: m.sg.gen
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and again, he says below:
kai palin orizei parakatō ho Kyrios
pakỳ lemma: paki 'again'
form: adverb
povelě` lemma: povelěti
form: 2/3sg.aor (pf)
po+ lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle
dólě lemma: dolě
form: adverb
gь, lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom
vъzrite+ lemma: vъzrěti
form: 2pl.imp (pf)
translation: ʺlook at the heavenly birdsʺ (Lk 12:24)
Embleѱate eis ta peteina tu uranu
na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
ptici+ lemma: ptica 'bird'
form: f.pl.nom/acc
nbsny, lemma: nebesen 'of heaven, sky'
form: f.pl.nom/acc
jako+ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction
translation: ʺthey do not sowʺ
hoti u speirusin
lemma: ni 'nor'
form: conjunction
séjutъ+ lemma: sějati
form: 3pl.prs (ipf)
ni+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction
translation: ʺnor they reapʺ
ude ѳerizusin
žnut lemma: žęti
form: 3pl.prs (ipf)
ni+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction
translation: ʺnor they have no barnʺ
ude synagusin eis apoѳēkas
sъbýrajutь+ lemma: sъbirati
form: 3pl.prs (ipf)
+ lemma: v 'in'
form: preposition
žítnici, lemma: žitnica 'barn'
form: f.pl.nom/acc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand your heavenly Father feeds themʺ
kai ho Patēr hymōn ho uranios trefei auta
wtcъ+ lemma: otec 'father'
form: m.sg.nom
vášь+ lemma: vaš 'your'
form: m.sg.nom
nbsnyi lemma: nebesen 'of heaven, sky'
form: m.sg.nom.pron
pítaetь+ lemma: pitati
form: 3sg.prs (ipf)
e, lemma: 'they'
form: 3pl.nom
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
translation: ʺare you not better than these?ʺ
ux hymeis mallon diaferete autēn
+ lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom
li+ lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle
lučšïi+ lemma: lučši
form: m.pl.comp.pron
eˇstě lemma: sъm 'be'
form: 2pl.prs (ipf)
wněx, lemma: on 'he'
form: m.sg.gen/acc
ktô+ lemma: kto
form: nom
translation: ʺand who among you can add a cubit to your life?ʺ (25)
tis de eѯ hymōn merimnōn dynatai prosѳēnai epi tēn hēlekian autu pēxēn hena
že+ lemma: že 'and, also'
form: particle
li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle
wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition
vas+ lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.gen/acc (long)
péšti+ lemma: pešti 'care'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom
se+ lemma: se 'self'
form: refl.acc
móžetь lemma: mošti 'relics'
form: 3sg.prs (ipf)
priložíti lemma: priložiti
form: infinitive (pf)
vъzrástu+ lemma: vъzrast
form: m.sg.dat
svoeˇ_+ lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.dat.pron
lъkatь lemma: lakъt 'elbow'
form: m.sg.nom/acc
edínь, lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom
siʺrěč lemma: sireč 'that is'
form: particle
translation: that is: you see (ʺtoʺ) the birds, which (ʺwhereʺ) they fly in the sky
ēgoun gia idete eis ta pulia hopu petoun eis ton aera
víditě lemma: viděti
form: 2pl.imp (ipf)
na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
ptíce+ lemma: ptica 'bird'
form: f.pl.nom/acc
idé_že+ lemma: ideže 'where'
form: relative
lě´tajutь lemma: lětati 'fly'
form: 3pl.prs (ipf)
po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition
vъzduxu, lemma: vъzdux 'air'
form: m.sg.dat
káko+ lemma: kako 'how'
form: interrogative
translation: as they do not sow
pōs mēde spernoun
ni+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction
sě´jutь lemma: sějati
form: 3pl.prs (ipf)
ni+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction
translation: nor they reap
mēde ѳerizoun
žnut, lemma: žęti
form: 3pl.prs (ipf)
nižè+ lemma: niže 'nor'
form: conjunction
translation: nor they have no barn to collect in
mēde mazōnoun eis apoѳēkais amparia
sъbýrajutь lemma: sъbirati
form: 3pl.prs (ipf)
+ lemma: v 'in'
form: preposition
žítnice, lemma: žitnica 'barn'
form: f.pl.nom/acc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and God the All-Father feeds them with everything
kai ho Ѳeos ho Patēr holonōn ta trefei kai auta
lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom
wtcъ lemma: otec 'father'
form: m.sg.nom
vъsem lemma: vse 'all'
form: m.sg.loc/inst
pitaetь lemma: pitati
form: 3sg.prs (ipf)
téxь, lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)
vyʺ+ lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2sg.nom
translation: are you not, humans, better than these?
eseis goun hoi anѳrōpoi den allassete perissoteron ap auta
že lemma: že 'and, also'
form: particle
+ lemma: bo 'because'
form: conjunction
člcy lemma: čelověk
form: m.pl.nom
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
izměnenili+ lemma: izměniti 'exchange'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: pl
e_stě lemma: sъm 'be'
form: 2pl.prs (ipf)
mnóžae+ lemma: mnogo 'much'
form: adv.comp
wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition
tě´x˸ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)
ktô+ lemma: kto
form: nom
translation: and who among you, worrying, can add a cubit to your body?
poios de hopu ennoiazetai, dynetai na augatisē(i) eis to kormi tu mian pēxēn
že+ lemma: že 'and, also'
form: particle
li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle
wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition
vásь lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2sg.gen/acc (long)
umísliti lemma: umysliti
form: infinitive (pf)
móžet lemma: mošti 'relics'
form: 3sg.prs (ipf)
priložiti lemma: priložiti
form: infinitive (pf)
tělesi lemma: tělo 'body'
form: n.sg.dat
svoeˇmu lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.dat.pron
lъ´kat lemma: lakъt 'elbow'
form: m.sg.nom/acc
edín'. lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and again, he speaks:
pakỳ+ lemma: paki 'again'
form: adverb
povělě` lemma: povelěti
form: 2/3sg.aor (pf)
o+ lemma: o 'oh'
form: preposition
translation: ʺwhy are you anxious about clothes?ʺ
Kai peri endymatos ti merimnate
wdě´žde lemma: oděžda
form: f.sg.dat/loc
čtô lemma: čьto
form: nom
pečéte+ lemma: pešti 'care'
form: 2pl.prs (ipf)
se. lemma: se 'self'
form: refl.acc
vъzrite lemma: vъzrěti
form: 2pl.imp (pf)
translation: ʺlook at the wild flowersʺ (Lk 12:27-28)
katamaѳete ta krina tu agru
na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
kríny lemma: krin
form: m.pl.nom
Miklosich: krinъ 'krinon, lilium'
selnye, lemma: selen 'of a field'
form: m.pl.nom.pron
káko+ lemma: kako 'how'
form: interrogative
translation: ʺhow they growʺ
pōs auѯanei
rastǫ´tь, lemma: rasti
form: 3pl.prs (ipf)
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
translation: ʺthey do not laborʺ
u kopia(i)
truždajút+ lemma: truditi
form: 3pl.prs (ipf)
se. lemma: se 'self'
form: refl.acc
ni+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction
translation: ʺnor they spinʺ
u de nēѳei
prědut. lemma: pręsti
form: 3pl.prs (ipf)
glju+ lemma: glagolati 'speak'
form: 1sg.prs (ipf)
translation: ʺyet I tell youʺ
legō de hymin
že+ lemma: že 'and, also'
form: particle
vámь lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat
jako+ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction
translation: ʺnot even Solomon in all his splendor was dressed like one of theseʺ
hoti ude Solomōn en pasē(i) tē(i) doѯē(i) hautu periebaleto hs hen tutōn
+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction
solomonь lemma: Solomon
form: m.sg.nom
+ lemma: v 'in'
form: preposition
vseì lemma: vse 'all'
form: f.sg.dat.pron
slávě lemma: slava 'glory'
form: f.sg.dat/loc
svoeĭ lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.dat.pron
wblě´če+ lemma: oblěšti
form: 3sg.prs (pf)
se lemma: se 'self'
form: refl.acc
jako lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction
edínь+ lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom
wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition
six. lemma: sii 'this'
form: m.pl.gen/loc
ăšte+ lemma: ašte 'if'
form: conjunction
translation: ʺif that is how God clothes the grass of the field, which is here today and tomorrow is thrown into fire, how much more will He clothe you, you of little faith?ʺ
eide to xorton tu agru sēmeron onta, kai aurion eis klibanon ballomenon, ho Ѳeos hutōs amfiennysin, u pollō(i) mallon hymas oligopiśtoi
že+ lemma: že 'and, also'
form: particle
_no lemma: seno 'hay'
form: n.sg.nom/acc
sélnoe lemma: selen 'of a field'
form: n.sg.nom/acc.pron
dnsь+ lemma: dnes 'today'
form: adverb
súšte, lemma: sъm 'be'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: n.sg.nom/acc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
utrè lemma: utrě
form: adverb
+ lemma: v 'in'
form: preposition
péštь lemma: pešt 'furnace'
form: f.sg.nom
vъlagaémo, lemma: vъlagati
form: ptcp.prs.pass
alt.analysis: n.sg.nom/acc
lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom
táko lemma: tako
form: relative
wstavljáetь, lemma: ostaviti
form: 3sg.prs (ipf)
kólmi+ lemma: kolmi
form: interrogative
Miklosich: kolьmi 'posō(i), poson, qrantum, quanto', slk. Biblïa: kolmi pače 'o to viac'
páče+ lemma: pače 'more'
form: adverb
vasь lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.gen/acc (long)
málově´_ry, lemma: malověren
form: m.pl.nom
siʺrě´č lemma: sireč 'that is'
form: particle
translation: that is: why do you think of clothes?
ēgoun, diati ennoiazesѳe dia forema
počtô+ lemma: počto 'why'
form: conjunction
radì+ lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition
umýšljaete+ lemma: umyšljati
form: 2pl.prs (ipf)
radì lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition
wdežde. lemma: oděžda
form: f.sg.dat/loc
pone+ lemma: pone
form: particle
translation: think at least of the wild flowers
gia katalabete ta luludia tu kampu
razuměíte lemma: razuměti
form: 2pl.imp (ipf)
cvě´tïe lemma: cvět 'flower'
form: n.sg.nom/acc
pol'skoe, lemma: polski 'of field'
form: n.sg.nom/acc.pron
káko+ lemma: kako 'how'
form: interrogative
translation: how they grow
pōs auѯainoun
rástut' lemma: rasti
form: 3pl.prs (ipf)
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
translation: they do not labor
hopu mēde kopiazoun
truždajút+ lemma: truditi
form: 3pl.prs (ipf)
se, lemma: se 'self'
form: refl.acc
nižè+ lemma: niže 'nor'
form: conjunction
translation: nor they spin
mēde gneѳoun
prědut. lemma: pręsti
form: 3pl.prs (ipf)
glju+ lemma: glagolati 'speak'
form: 1sg.prs (ipf)
translation: yet I tell you
legō sas
vámь lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat
jakóže lemma: jakože 'as well as'
form: conjunction
translation: not even Solomon in all his splendor was dressed like one of these
hoti mēde ho Solomōn eis holēn tu tēn pollēn omorfada kai timēn, den endyѳēken hōsan hena ap' auta
ni+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction
solomónь lemma: Solomon
form: m.sg.nom
+ lemma: v 'in'
form: preposition
mnozěx lemma: mnog 'numerous'
form: f.pl.loc
egò lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)
krásotax lemma: krasota 'beauty'
form: f.pl.loc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
čъ´sti. lemma: čъst
form: f.pl.nom/acc
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
wblě´če+ lemma: oblěšti
form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self'
form: refl.acc
jakóže lemma: jakože 'as well as'
form: conjunction
edínь lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom
wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition
syx lemma: sii 'this'
form: m.pl.gen/loc
wblě´šti+ lemma: oblěšti
form: infinitive (pf)
na śtolisѳē toson eumorfa, hōson einai śtolismena ta luludia
se lemma: se 'self'
form: refl.acc
_kovoju lemma: takъv 'such'
form: f.sg.inst
krásotu lemma: krasota 'beauty'
form: f.sg.acc
jakóže+ lemma: jakože 'as well as'
form: conjunction
sut lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)
oukrášenna lemma: ukrasiti
form: n.pl.nom/acc
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
cvětïa. lemma: cvět 'flower'
form: n.pl.nom/acc
ăšte+ lemma: ašte 'if'
form: conjunction
translation: if that is how God clothes the grass of the field, which is here today and tomorrow is thrown into fire, how much more will He clothe you, you of little faith?
eide to xortari tu kampu hopu sēmeron einai, kai aurion to banoun eis ton furnon, kai kaietai, ho Ѳeos endynei, kai to śtolizei ezi, posō(i) mallon esas oligopiśtoi na mē sas endysē(i)
že+ lemma: že 'and, also'
form: particle
sě´no lemma: seno 'hay'
form: n.sg.nom/acc
pol'skoe lemma: polski 'of field'
form: n.sg.nom/acc.pron
idéže lemma: ideže 'where'
form: relative
dnsь+ lemma: dnes 'today'
form: m.sg.nom/acc
es(t), lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
za(o)utrà+ lemma: zaoutra
form: adverb
vъla_gajutь lemma: vъlagati
form: 3pl.prs (ipf)
+ lemma: v 'in'
form: preposition
péštь lemma: pešt 'furnace'
form: f.sg.nom
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
sъgáraetь, lemma: sъgarjati
form: 3sg.prs (ipf)
+ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom
wdě´vaetь lemma: oděvati
form: 3sg.prs (ipf)
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
_krášaetь lemma: ukrašati
form: 3sg.prs (ipf)
táko, lemma: tako
form: relative
kóliko lemma: koliko
form: interrogative
pače+ lemma: pače 'more'
form: adverb
vas lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.gen/acc (long)
málověry lemma: malověren
form: m.pl.nom
ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
xóštet+ lemma: xotěti 'want'
form: 3sg.prs (ipf)
li+ lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle
vi lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc
wblě´šti, lemma: oblěšti
form: infinitive (pf)
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
translation: ʺdo not worry, saying , 'what we eat' or 'what we drink' or 'what to put on'ʺ (cf. Lk 12:29-30)
mē oun merimnēsēte, legontes, ti fagōmen, ē ti piōmen, ē ti periballōmeѳa
oúbo lemma: oubo
form: conjunction
pečete+ lemma: pešti 'care'
form: 2pl.imp (ipf)
s(e)+ lemma: se 'self'
form: refl.acc
gljúšte, lemma: glagolati 'speak'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom
čtò lemma: čьto
form: nom
jamì, lemma: jasti
form: 1pl.prs (ipf)
ilì+ lemma: ili 'or'
form: conjunction
čtô+ lemma: čьto
form: nom
pïemь lemma: pija 'drink'
form: 1pl.prs (ipf)
ili+ lemma: ili 'or'
form: conjunction
čimь lemma: čьto
form: inst
wblěcěm+ lemma: oblěšti
form: 1pl.prs (pf)
se, lemma: se 'self'
form: refl.acc
vъsě´x lemma: vъsěx
form: m.pl.loc
translation: ʺfor this is what the heathens wantʺ
panta gar tauta, ta eѳnē epizētei
lemma: bo 'because'
form: conjunction
six lemma: sii 'this'
form: m.pl.gen/loc
ezýčnici+ lemma: ezičnici
form: m.pl.nom
ištut. lemma: ištut
form: 3pl.prs (ipf)
vě´stь+ lemma: věděti 'know'
form: 3sg.prs (ipf)
translation: ʺand your Father knows that you need themʺ
oide gar ho Patēr hymōn ho uranios, hoti xrēzete tu tōn apantōn
lemma: bo 'because'
form: conjunction
wtcъ+ lemma: otec 'father'
form: m.sg.nom
vášь+ lemma: vaš 'your'
form: m.sg.nom
nbsnyi. lemma: nebesen 'of heaven, sky'
form: m.sg.nom.pron
jako+ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction
trěbuete lemma: trěba
form: 2pl.prs (ipf)
vъsà+ lemma: vse 'all'
form: n.pl.nom/acc
sýix. lemma: sii 'this'
form: m.pl.gen/loc
ištéte+ lemma: iskati
form: 2pl.imp (ipf)
translation: ʺseek first His Kingdom and His truthʺ
zēteite de prōton tēn basileian tu Ѳeu, kai tēn dikaiosynēn autu
prěžde lemma: prěžde
form: adverb
crstvïa lemma: carstvie 'kingdom'
form: n.sg.gen
bžı´a lemma: božii 'Godʹs'
form: n.sg.gen
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
právdy lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.gen
egò lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand this all will be includedʺ
kai tauta panta prośteѳēsetai hymin
sï´a lemma: sii 'this'
form: n.pl.nom
vъsà lemma: vse 'all'
form: n.pl.nom/acc
priložit+ lemma: priložiti
form: 3sg.prs (ipf)
se+ lemma: se 'self'
form: refl.acc
vám. lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat
syʺreč lemma: sireč 'that is'
form: particle
translation: that is: do not worry, saying , 'what we eat' or 'what we drink' or 'what to put on'
ēgoun, to loipon mēn ennoiasѳēte, legontes, ti na famen, ē ti na piōmen˸ ē ti na endyѳumen
proče lemma: proče 'moreover'
form: adverb
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
pomýšljaite+ lemma: pomyšljati 'consider, think about'
form: 2pl.imp (ipf)
gljušte lemma: glagolati 'speak'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom
štô+ lemma: što 'what'
form: interrogative
jămì lemma: jasti
form: 1pl.prs (ipf)
ilì lemma: ili 'or'
form: conjunction
čtô+ lemma: čьto
form: nom
pïémь, lemma: pija 'drink'
form: 1pl.prs (ipf)
ilì+ lemma: ili 'or'
form: conjunction
čímь+ lemma: čьto
form: inst
wděždim+ lemma: oděšti
form: 1pl.prs (pf)
se. lemma: se 'self'
form: refl.acc
zanè+ lemma: zane 'because'
form: conjunction
translation: for this is what all the heathens want
dioti auta hola, ta eѳnē ta zētoun
sï´a+ lemma: sii 'this'
form: n.pl.nom
vъsà lemma: vse 'all'
form: n.pl.nom/acc
ęzýci lemma: ęzik
form: m.pl.nom
ištut. lemma: iskati
form: 3pl.prs (ipf)
zanè+ lemma: zane 'because'
form: conjunction
translation: and your Father knows that you need them
dioti ho Ѳeos ho Pateras sas, hopu einai eis tus uranus, ēѯeurei pōs ta xreiazesѳe auta
+ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom
wtcъ+ lemma: otec 'father'
form: m.sg.nom
vášь+ lemma: vaš 'your'
form: m.sg.nom
íže+ lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc
es(t) lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
nbsěxь lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.pl.loc
vě´stь lemma: věděti 'know'
form: 3sg.prs (ipf)
trěbovanïa lemma: trěbovanie
form: n.sg.gen
sï´a+ lemma: sii 'this'
form: n.pl.nom
vъsà. lemma: vse 'all'
form: n.pl.nom/acc
ségo+ lemma: sii 'this'
form: m.sg.gen/acc
translation: thus seek first His Kingdom and His truth
dia tuto zētate prōton tēn basileian tu Ѳeu, kai tēn dikaiosynēn tu
radì lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition
ištéte lemma: iskati
form: 2pl.imp (ipf)
prъ´věe lemma: pъrvo 'first'
form: adv.comp
crstvye lemma: carstvie 'kingdom'
form: n.sg.nom/acc
bžı´e lemma: božii 'Godʹs'
form: n.sg.nom/acc.pron
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
právdy lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.gen
egò. lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and this all will be given to you from above
kai auta hola sas ap' anō didountai
sï´a+ lemma: sii 'this'
form: n.pl.nom
vъsà lemma: vse 'all'
form: n.pl.nom/acc
_výše lemma: sъvyše
form: adverb
podaet+ lemma: podati
form: 3sg.prs (ipf)
se. lemma: se 'self'
form: refl.acc
próče lemma: proče 'moreover'
form: adverb
translation: let us think us too, my dear
to loipon kai hēmeis, eulogēmenoi [xriśtianoi, as mēn ennoiazōmesѳen ta toiauta]
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
imyʺ lemma: my 'we'
form: 1pl.nom
ljúbymici, lemma: ljubimec 'beloved one'
form: m.pl.nom
ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
pomýšljaimь+ lemma: pomyšljati 'consider, think about'
form: 1pl.prs (ipf)
tákovaa. lemma: takъv 'such'
form: n.pl.nom/acc.pron
nь^+ lemma:
form: conjunction
translation: but let us think of spiritual gain
alla tēs ѱyxēs mas to symferon as syllogizōmesѳen
dšamь lemma: duša 'soul'
form: f.pl.dat
nášim' lemma: naš 'our'
form: f.pl.dat.pron
prinošénïa lemma: prinošenie 'bringing'
form: n.sg.gen
da+ lemma: da 'to'
form: conjunction
pomýšljaimь. lemma: pomyšljati 'consider, think about'
form: 1pl.prs (ipf)
spsenïju+ lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.dat
translation: let us gain knowledge for the sake of salvation
tēn sōtērian mas as epimelumesѳen
náše_mu+ lemma: naš 'our'
form: n.sg.dat.pron
da+ lemma: da 'to'
form: conjunction
poučaím+ lemma: poučiti
form: 1pl.prs (ipf)
se. lemma: se 'self'
form: refl.acc
dšamь+ lemma: duša 'soul'
form: f.pl.dat
translation: let us struggle for the sake of our souls by feeding them with the Word of God
tēn ѱyxēn mas as spudazōmen, pōs na ѳreѱōmen me logon Ѳeu
našim lemma: naš 'our'
form: f.pl.dat.pron
da+ lemma: da 'to'
form: conjunction
potaštim lemma: potъštiti
form: 1pl.prs (pf)
se lemma: se 'self'
form: refl.acc
káko+ lemma: kako 'how'
form: interrogative
pitanïixь lemma: pitanie
form: n.pl.loc
+ lemma: s 'with'
form: preposition
slovwm lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.inst
bžï´emь. lemma: božii 'Godʹs'
form: n.sg.loc/inst
dšamь lemma: duša 'soul'
form: f.pl.dat
translation: let us struggle for the sake of our souls by giving them to drink of the teachings of those, who are pleasing to God
tēn ѱyxēn mas as agōnisѳumen pōs na potisōmen me didaxēn ѳeareśton
našim lemma: naš 'our'
form: f.pl.dat.pron
da+ lemma: da 'to'
form: conjunction
potъštim+ lemma: potъštiti
form: 1pl.prs (pf)
se lemma: se 'self'
form: refl.acc
káko lemma: kako 'how'
form: interrogative
napoíti+ lemma: napoiti
form: infinitive (ipf)
ix, lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)
+ lemma: s 'with'
form: preposition
učé_nïemь lemma: učenie 'learning'
form: n.sg.inst
bgougódnyx. lemma: bogougoden 'pleasing God'
form: n.pl.gen.pron
dši+ lemma: duša 'soul'
form: f.pl.nom/acc
translation: let us train our souls how to clothe themselves in virtues
tēn ѱyxēn mas as anagkasѳumen pōs na endysōmen me tais aretais
náše+ lemma: naš 'our'
form: f.pl.nom/acc
da+ lemma: da 'to'
form: conjunction
ponudim lemma: ponuditi
form: 1pl.prs (ipf)
káko lemma: kako 'how'
form: interrogative
wblě´šti+ lemma: oblěšti
form: infinitive (pf)
se lemma: se 'self'
form: refl.acc
+ lemma: s 'with'
form: preposition
dobrodě´telmi. lemma: dobrodětel
form: f.pl.inst
radì lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition
translation: so that Christ will find us worthy, here (beyond?) to come healthy, without despair, virtuous, not seduced by enemies of the soul and of the body
dia na mas aѯiōsē(i) ho Xriśtos, edō men na perasōmen hygieis, euēmerēmenoi, askandaliśtoi, apo exѳtrus ѱyxikus, kai sōmatikus
da+ lemma: da 'to'
form: conjunction
nas lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)
spdo_bytь+ lemma: spodobiti
form: 3sg.prs (pf)
xs´, lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.nom
zdeʺ+ lemma: zde
form: adverb
prěíti lemma: prěiti 'get over'
form: infinitive (pf)
zdráva+ lemma: zdrav 'healthy'
form: n.pl.nom/acc
bespečálny, lemma: bezpečalen
form: m.pl.nom
blgo_dnьstávny, lemma: blagodětelstven
form: m.pl.nom
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
bláznьni, lemma: blazniti
form: m.pl.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf)
wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition
vrágovь lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.gen
dševnyix lemma: duševen 'of soul'
form: m.pl.gen/loc.pron
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
tělésnyix. lemma: tělesen 'bodily'
form: m.pl.gen/loc.pron
támože+ lemma: tamože
form: relative
translation: there He will make us worthy of His eternal Kingdom
ekei de, na mas kataѯiōsē(i) tēs aiōnias tu basileias
nas+ lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)
da+ lemma: da 'to'
form: conjunction
spdóbitь+ lemma: spodobiti
form: 3sg.prs (pf)
věčnaágo lemma: věčen
form: n.sg.gen.pron
egò lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)
crstvya. lemma: carstvie 'kingdom'
form: n.sg.gen
jako+ lemma: jako (2) 'as'
form: conjunction
translation: for His is the glory, honor and respect, with beginning-less Father of Him, and with Most Holy and good and life-giving Spirit
hoti autō(i) prepei doѯa, timē, kai proskynēsis, syn tō(i) anarxō(i) autu Patri, kai tō(i) panagiō(i), kai agaѳō(i), kai zōopoiō(i) autu Pneumati
tomu+ lemma: 'the'
form: m.sg.dat
pdobaetь lemma: podobati 'have to, be appropriate'
form: 3sg.prs (ipf)
slva lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom
čstyi+ lemma: čъst
form: f.pl.nom/acc
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
po_klanjánïe, lemma: poklonenie 'worship'
form: n.sg.nom/acc
+ lemma: s 'with'
form: preposition
beznačélnym lemma: beznačęlen
form: m.sg.inst.pron
egò lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)
ocemь. lemma: otec 'father'
form: m.sg.inst
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
prě_stmь lemma: prěsvęt
form: m.sg.loc/inst
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
blgymь, lemma: blag 'good'
form: m.sg.inst.pron
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
žívotvóreštïimь+ lemma: životvoriti
form: m.sg.inst.pron
egò+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)
dxo_mь. lemma: dux 'spirit'
form: m.sg.inst
nnja+ lemma: nyně 'now'
form: adverb
translation: now and ever and forever
nyn kai a(i)ei kai eis tus aiōnas
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
prsno lemma: prisno 'always'
form: adverb
i+ lemma: i 'and'
form: conjunction
+ lemma: v 'in'
form: preposition
věkỳ lemma: věk
form: m.pl.nom
věkwm, lemma: věk
form: m.pl.dat
amin:♣ lemma: amin 'amen'
form: interjection
translation: amen
Amēn
a lemma: a 'and, but'
form: conjunction
translation: and let us not think only about how to get rich or clothe or feed ourselves
[§12] Mēn ennoiazō mesѳen monon pōs na plutēsōmen, ē pōs na endyѳumen, ē pōs na ѳrafumen
ni lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
enьnasovámi lemma: enjasovam
form: 1pl.prs (ipf)
ednó, lemma: edno
form: adverb
ka' lemma: kak 'how'
form: interrogative
štémь lemma: šta 'want'
form: 1pl.prs (ipf)
da lemma: da 'to'
form: conjunction
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
ubogátimь, lemma: ubogatja
form: 1pl.prs (pf)
kákь lemma: kak 'how'
form: interrogative
štemь lemma: šta 'want'
form: 1pl.prs (ipf)
da lemma: da 'to'
form: conjunction
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
oblečémь lemma: obleka 'put on clothes'
form: 1pl.prs (pf)
i lemma: i 'and'
form: conjunction
kák' lemma: kak 'how'
form: interrogative
štémь lemma: šta 'want'
form: 1pl.prs (ipf)
da lemma: da 'to'
form: conjunction
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
naxránimь. lemma: naxranja 'feed'
form: 1pl.prs (pf)
Amý lemma: ami 'but'
form: conjunction
translation: but let us think more about how to please Christ, how to gain virtue, how to receive the Kingdom of Heaven
alla mallon perissoteron, na syllogizōmesѳen, pōs na aresōmen ton Xriśton, pōs na teleiōsōmen tas aretas, pōs na tyxōmen eis tēn baselian tōn uranōn
po lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle
mnógo lemma: mnogo 'much'
form: adverb
da lemma: da 'to'
form: conjunction
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
smí-slimy, lemma: smislja 'start to think, repent'
form: 1pl.prs (pf)
kákь lemma: kak 'how'
form: interrogative
da lemma: da 'to'
form: conjunction
arě´sami lemma: xaresa
form: 1pl.prs (ipf)
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
Xristá, lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim
kákъ lemma: kak 'how'
form: interrogative
da lemma: da 'to'
form: conjunction
sъvrь´šimь lemma: sъvъrša 'finish'
form: 1pl.prs (pf)
dobrí+ lemma: dobъr 'good'
form: f.pl.nom/acc
te lemma: 'the'
form: f.pl.nom
ráboti lemma: rabota 'work, thing, matter'
form: f.pl.nom/acc
kákь lemma: kak 'how'
form: interrogative
da lemma: da 'to'
form: conjunction
lemma: se 'self'
form: refl.acc
spodobímь lemma: spodobja 'become worthy'
form: 1pl.prs (pf)
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
carstvo lemma: carstvo 'kingdom'
form: n.sg.nom/acc
nebésnoe. lemma: nebesen 'of heaven, sky'
form: n.sg.nom/acc.pron
Zaštó lemma: zašto 'for'
form: conjunction
translation: because thus tells us the Lord in the Holy Gospel
dioti kai ho Kyrios etzi mas paraggelei eis to hagion Euaggelion
i lemma: i 'and'
form: conjunction
gospodь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom
tь´ĭ lemma: tъi 'thus'
form: adverb
ni lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)
zapovědá lemma: zapovědam 'command'
form: 2/3sg.aor (pf)
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
svetoe lemma: svęt 'saint'
form: n.sg.nom/acc.pron
evangelïe: lemma: evangelie 'Gospel'
form: n.sg.nom/acc
ni+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
translation: ʺdo not worry in your souls, what you will eat,ʺ (Lk 12:22)
Mē merimnate tē(i) ѱyxē(i) hymōn ti fagēte, kai ti piete,
dě´ĭti lemma: dějati 'do'
form: 2pl.imp (pf)
mísli lemma: mislja 'think'
form: infinitive (ipf)
vьtri lemma: vъtre 'inside'
form: adverb
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
dušá+ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom
ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom
si, lemma: se 'self'
form: refl.dat
što lemma: što 'what'
form: interrogative
da lemma: da 'to'
form: conjunction
jadéti lemma: jam 'eat'
form: 2pl.prs (ipf)
ilí lemma: ili 'or'
form: conjunction
štó lemma: što 'what'
form: interrogative
da lemma: da 'to'
form: conjunction
pıéti, lemma: pija 'drink'
form: 2pl.prs (ipf)
netí lemma: neti
form: conjunction
translation: ʺor about your body, what you will wearʺ
mēde tō(i) sōmati hymōn ti endysēsѳe
da lemma: da 'to'
form: conjunction
ímati lemma: imam 'have'
form: 2pl.prs (ipf)
énьnïę, lemma: enja
form: f.sg.nom
sa lemma: s 'with'
form: preposition
štó lemma: što 'what'
form: interrogative
da lemma: da 'to'
form: conjunction
si lemma: se 'self'
form: refl.dat
oblečéte lemma: obleka 'put on clothes'
form: 2pl.prs (pf)
snagá+ lemma: snaga 'body'
form: f.sg.nom
ta. lemma: 'the'
form: f.sg.nom
lemma: Ne
form: negation particle
translation: ʺis not life more than food?ʺ (23)
uxi hē ѱyxē pleion eśti tēs trofēs
lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle
ę´ti lemma: eto 'behold!'
form: particle
dušá+ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom
ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom
vi lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc
po lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle
mnógo lemma: mnogo 'much'
form: adverb
ot lemma: ot 'from'
form: preposition
jastïę´+ lemma: jastie 'dish'
form: n.sg.nom/acc
to, lemma: 'the'
form: n.sg.nom
ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
translation: ʺis not the body more than clothes?ʺ (23)
kai to sōma tu endymatos
li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle
éti lemma: eto 'behold!'
form: particle
snaga+ lemma: snaga 'body'
form: f.sg.nom
ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom
vi lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc
po- lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle
mnógo lemma: mnogo 'much'
form: adverb
ot lemma: ot 'from'
form: preposition
dréxi+ lemma: drexa 'clothing, coat'
form: f.pl.nom/acc
te lemma: 'the'
form: f.pl.nom
vi? lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc
Rékše lemma: reka 'say'
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: n.sg.nom/acc
translation: he says, that what you think about food is in vain
dēlonoti hōsan pōs syllogizesѳe dia to fagi, hopu den einai tipotes,
kató lemma: kato 'as'
form: conjunction
kogí lemma: koga 'when'
form: interrogative
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
smísljuvati lemma: smisljuvam
form: 2pl.prs (ipf)
radi lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition
jastïe+ lemma: jastie 'dish'
form: n.sg.nom/acc
to lemma: 'the'
form: n.sg.nom
déto lemma: deto 'which'
form: relative
ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
ęti lemma: eto 'behold!'
form: particle
nišьšto. lemma: ništo 'nothing'
form: negation particle
Kákь lemma: kak 'how'
form: interrogative
translation: (you should think) how to care about your soul, which is something more precious than the whole world
pōs den ennoiazesѳe kai dia tēn ѱyxēn sas, hopu einai pragma timiōteron tu kosmu holu
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
enьnę´sovati lemma: enjasovam
form: 2pl.prs (ipf)
i lemma: i 'and'
form: conjunction
rádi lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition
dušá+ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom
ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom
vy, lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc
déto lemma: deto 'which'
form: relative
ętí lemma: eto 'behold!'
form: particle
rábotъ lemma: rabota 'work, thing, matter'
form: f.sg.def
po- lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle
početéna lemma: početa 'honor, celebrate'
form: f.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
míru+ lemma: mir 'world, peace'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def
lemma: 'the'
form: m.sg.nom
síčьkïi lemma: vsičъk 'every'
form: m.sg.nom.pron
Pakь lemma: pak 'again'
form: adverb
translation: and again, the Lord says below:
kai palin orizei parakatō ho Kyrios
zapovědá lemma: zapovědam 'command'
form: 2/3sg.aor (pf)
po lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle
dólu lemma: dolu 'downward'
form: adverb
gospodь: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom
ę lemma: ja 'I'
form: interjection
translation: ʺlook at the heavenly birdsʺ (Lk 12:24)
Embleѱate eis ta peteina tu uranu
víšte lemma: vidja 'see'
form: 2pl.imp (ipf)
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
gadíni+ lemma: gadina 'evil one'
form: f.pl.nom/acc
BAN I 222: gad 'životno, zmija, parazit'
tě, lemma: 'the'
form: f.pl.nom
détu lemma: deto 'which'
form: relative
fr'kátь lemma: fъrkam 'let loose'
form: 3pl.prs (ipf)
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
vъsьduxú+ lemma: vъzdux 'air'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def
tь, lemma: 'the'
form: m.sg.nom
kakь lemma: kak 'how'
form: interrogative
translation: ʺhow they do not sowʺ
hoti u speirusin
ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
séetъ lemma: sěja
form: 3pl.prs (ipf)
netí lemma: neti
form: conjunction
translation: ʺnor they reapʺ
ude ѳerizusin
žénatъ, lemma: žъna 'harvest'
form: 3pl.prs (ipf)
netí lemma: neti
form: conjunction
translation: ʺnor they have no barnʺ
ude synagusin eis apoѳēkas
zbíratь lemma: sъbiram 'collect'
form: 3pl.prs (ipf)
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
kupní lemma: kopa
form: f.pl.nom/acc
i lemma: i 'and'
form: conjunction
xambári, lemma: xambar
form: m.pl.nom
rechnik.chitanka: xambar 'pomeštenie za pribirane i sъxranenie na zъrneni xrani'
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand your heavenly Father feeds themʺ
kai ho Patēr hymōn ho uranios trefei auta
bogь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom
otecь lemma: otec 'father'
form: m.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
sínca lemma: sinca 'everybody'
form: indefinite
ni lemma: ni 'nor'
form: negation particle
lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)
xráni lemma: xranja 'feed, protect'
form: 3sg.prs (ipf)
i lemma: i 'and'
form: conjunction
tě´xь. lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)
Výĭ' lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom
translation: ʺare you not better than these?ʺ
ux hymeis mallon diaferete autēn
čelověcyĭ lemma: člověk
form: m.pl.nom
ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
měnuvati lemma: měnuvam
form: 2pl.prs (ipf)
lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle
mnógo lemma: mnogo 'much'
form: adverb
ot lemma: ot 'from'
form: preposition
těxь. lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)
Kóĭ lemma: koi 'who'
form: nom
translation: ʺand who (among you) who worries so can add a cubit to your life?ʺ (25)
tis de eѯ hymōn merimnōn dynatai prosѳēnai epi tēn hēlekian autu pēxēn hena
détu lemma: deto 'which'
form: relative
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
enьnjasova, lemma: enjasovam
form: 3sg.prs (ipf)
móže lemma: moga 'can'
form: 3sg.aor (ipf)
da lemma: da 'to'
form: conjunction
v'zdadé lemma: vъzdam 'duly give'
form: 3sg.prs (pf)
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
snagá+ lemma: snaga 'body'
form: f.sg.nom
ti lemma: 'the'
form: f.sg.dat
si lemma: se 'self'
form: refl.dat
edínь lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom
lakatь. lemma: lakat
form: m.sg.nom/acc
I lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and again, he speaks also about the clothes:
kai palin horizei.
pákь lemma: pak 'again'
form: adverb
zapově´da lemma: zapovědam 'command'
form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: i 'and'
form: conjunction
za lemma: za 'for, about'
form: preposition
oblekló+ lemma: obleklo 'clothes'
form: n.sg.nom/acc
tu: lemma: 'the'
form: n.sg.nom
zaštó lemma: zašto 'for'
form: conjunction
translation: ʺwhy are you anxious about clothes?ʺ
Kai peri endymatos ti merimnate
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
enьnísovati lemma: enjasovam
form: 2pl.prs (ipf)
za lemma: za 'for, about'
form: preposition
dréxi? lemma: drexa 'clothing, coat'
form: f.pl.nom/acc
Etú lemma: eto 'behold!'
form: particle
translation: ʺlook at the wild flowersʺ (Lk 12:27-28)
katamaѳete ta krina tu agru
razumě´ĭti lemma: razuměja
form: 2pl.imp (ipf)
cvětıja´+ lemma: cvěte
form: n.pl.nom/acc
ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
polïę´+ lemma: pole 'field'
form: n.sg.nom/acc
to lemma: 'the'
form: n.sg.nom
kakь lemma: kak 'how'
form: interrogative
translation: ʺhow they (ʺIʺ) growʺ
pōs auѯanei
porástoxъ, lemma: porasta
form: 1sg.aor (pf)
< porastoxă ?
détu lemma: deto 'which'
form: relative
translation: ʺthey do not laborʺ
u kopia(i)
netí lemma: neti
form: conjunction
rábotětь lemma: rabotja 'work'
form: 3pl.prs (ipf)
netí lemma: neti
form: conjunction
translation: ʺnor they spinʺ
u de nēѳei
pridě´tь. lemma: prědja
form: 3pl.prs (ipf)
Káže lemma: kaža 'tell, show'
form: 3sg.prs (pf)
translation: he tells you
legō de hymin
vi, lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc
zaštó lemma: zašto 'for'
form: conjunction
translation: ʺ(ʺbecauseʺ) not even Solomon in all his splendor was dressed so beautifully as these flowersʺ
hoti ude Solomōn en pasē(i) tē(i) doѯē(i) hautu periebaleto hs hen tutōn
netí lemma: neti
form: conjunction
Solomón' lemma: Solomon
form: m.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
síčko+ lemma: vsičъk 'every'
form: n.sg.nom/acc
to lemma: 'the'
form: n.sg.nom
lemma: se 'self'
form: refl.dat
mnógo lemma: mnogo 'much'
form: adverb
xú-bostь lemma: xubost 'beauty'
form: f.sg.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
počéstь lemma: počest 'honor (act of honoring)'
form: f.sg.nom
ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
obléče lemma: obleka 'put on clothes'
form: 2/3sg.aor (pf)
kató lemma: kato 'as'
form: conjunction
ednó lemma: edin 'one'
form: n.sg.nom/acc
ot lemma: ot 'from'
form: preposition
tézi lemma: tozi 'that'
form: f.pl.nom
da lemma: da 'to'
form: conjunction
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
preméni lemma: preměnja
form: 2/3sg.aor (pf)
tólkozi lemma: tolkozi 'as much'
form: relative
xubavu, lemma: xubavo 'beautifully'
form: adverb
kató lemma: kato 'as'
form: conjunction
kákъ lemma: kak 'how'
form: interrogative
ę lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)
premenenu lemma: preměnja
form: n.sg.nom/acc
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
cvěte+ lemma: cvěte
form: n.sg.nom/acc
tu. lemma: 'the'
form: n.sg.nom
Víšь lemma: vidja 'see'
form: 2sg.imp (ipf)
translation: ʺsee the grass on the field, which is here today and tomorrow is thrown into fireʺ
eide to xorton tu agru sēmeron onta, kai aurion eis klibanon ballomenon
trevá+ lemma: trěva 'grass'
form: f.sg.nom
ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
polьé+ lemma: pole 'field'
form: n.sg.nom/acc
tu, lemma: 'the'
form: n.sg.nom
détu lemma: deto 'which'
form: relative
i lemma: i 'and'
form: conjunction
dnésь lemma: dnes 'today'
form: adverb
ęti, lemma: eto 'behold!'
form: particle
a lemma: a 'and, but'
form: conjunction
utrě lemma: utrě
form: adverb
gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)
ugáždatь lemma: ugaždam 'be pleasing, acceptable'
form: 3pl.prs (ipf)
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
pištá lemma: pešt 'furnace'
form: f.sg.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
isgárę. lemma: izgarjam
form: 3sg.prs (ipf)
Bogь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom
translation: ʺGod clothes it (and) ornaments so much,ʺ
[eide to xortari tu kampu hopu sēmeron einai, kai aurion to banoun, eis ton furnon, kai kaietai,] ho Ѳeos hutōs amfiennysin
go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)
obléčjuva lemma: obleka 'put on clothes'
form: 3sg.prs (ipf)
go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)
premenę´va lemma: preměnjavam
form: 3sg.prs (ipf)
tь´ĭ, lemma: tъi 'thus'
form: adverb
kólko lemma: kolko 'how much'
form: interrogative
translation: ʺhow much would he (do so with) you, you of little faith?ʺ
u pollō(i) mallon hymas oligopiśtoi
pákь lemma: pak 'again'
form: adverb
vásъ, lemma: vas
form: 2pl.gen/acc (long)
malově´ri, lemma: malověren
form: m.pl.nom
da lemma: da 'to'
form: conjunction
lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
vi lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2sg.gen/acc (short)
oblečé? lemma: obleka 'put on clothes'
form: 3sg.prs (pf)
I lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺdo not worry, saying , 'what we eat' or 'what we drink' or 'what to put on'ʺ (cf. Lk 12:29-30)
mē oun merimnēsēte, legontes, ti fagōmen, ē ti piōmen, ē ti periballōmeѳa
legomí lemma: legomi
form: adverb
ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
dě´ĭti lemma: dějati 'do'
form: 2pl.imp (pf)
sja lemma:
form: refl.acc
enъnásova, lemma: enjasovam
form: infinitive (ipf)
što lemma: što 'what'
form: interrogative
da lemma: da 'to'
form: conjunction
jadéte lemma: jam 'eat'
form: 2pl.prs (ipf)
ilí lemma: ili 'or'
form: conjunction
štó lemma: što 'what'
form: interrogative
lemma: da 'to'
form: conjunction
pïemь, lemma: pija 'drink'
form: 1pl.prs (ipf)
ilí lemma: ili 'or'
form: conjunction
štó lemma: što 'what'
form: interrogative
da lemma: da 'to'
form: conjunction
lemma: se 'self'
form: refl.acc
ublečémъ, lemma: obleka 'put on clothes'
form: 1pl.prs (pf)
rádi lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition
translation: ʺfor this is what the heathens wantʺ
panta gar tauta, ta eѳnē epizētei
zaštó lemma: zašto 'for'
form: conjunction
tézi lemma: tozi 'that'
form: f.pl.nom
síčki+ lemma: vsičъk 'every'
form: m.pl.nom
te lemma: 'the'
form: m.pl.nom
ęzýci+ lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.pl.nom
te lemma: 'the'
form: m.pl.nom
gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)
íštatь, lemma: iskam 'want'
form: 3pl.prs (ipf)
zaštó lemma: zašto 'for'
form: conjunction
translation: ʺbecause your Father knows that you need themʺ
oide gar ho Patēr hymōn ho uranios, hoti xrēzete tu tōn apantōn
bogь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom
otecь lemma: otec 'father'
form: m.sg.nom
váši, lemma: vaš 'your'
form: m.sg.nom.pron
déto lemma: deto 'which'
form: relative
ęti lemma: eto 'behold!'
form: particle
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
nebesa, lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.pl.nom/acc
znáĭ lemma: znaja 'know'
form: 3sg.prs (ipf)
kakь lemma: kak 'how'
form: interrogative
lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc
trě´bovatь lemma: trěba
form: 3pl.prs (ipf)
tézi. lemma: tozi 'that'
form: f.pl.nom
Rádi lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition
translation: ʺthus seek first His Kingdom and His truthʺ
zēteite de prōton tēn basileian tu Ѳeu, kai tēn dikaiosynēn autu
túĭ lemma: tъi 'thus'
form: adverb
íštet'ti, lemma: iskam 'want'
form: 3pl.prs (ipf)
pr'vo lemma: pъrvo 'first'
form: adverb
carstvo lemma: carstvo 'kingdom'
form: n.sg.nom/acc
božïę lemma: božii 'Godʹs'
form: n.sg.nom/acc.pron
i lemma: i 'and'
form: conjunction
právda lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: ʺand this all will be given to you from aboveʺ
kai tauta panta prośteѳēsetai hymin
tězi lemma: tozi 'that'
form: f.pl.nom
síčki+ lemma: vsičъk 'every'
form: f.pl.nom/acc
te lemma: 'the'
form: f.pl.nom
ot lemma: ot 'from'
form: preposition
górě lemma: gorě 'woe'
form: adverb
vi lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
zda(dá)tь. lemma: izdam 'give away'
form: 3pl.prs (pf)
Rádi lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition
translation: let us too, my blessed Christians, not think about this
to loipon kai hēmeis, eulogēmenoi xriśtianoi, as mēn ennoiazōmesѳen ta toiauta
túĭ lemma: tъi 'thus'
form: adverb
i lemma: i 'and'
form: conjunction
nýĭ, lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom
blagoslovéni lemma: blagosloven
form: m.pl.nom
xristiáni, lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom
lemma: da 'to'
form: conjunction
ni lemma: ne 'no, not'
form: negation particle
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
e_nьjásovami lemma: enjasovam
form: 1pl.prs (ipf)
za lemma: za 'for, about'
form: preposition
tézi, lemma: tozi 'that'
form: f.pl.nom
amí lemma: ami 'but'
form: conjunction
translation: but let us think of gain for our souls
alla tēs ѱyxēs mas to symferon as syllogizōmesѳen
za lemma: za 'for, about'
form: preposition
dušá+ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom
ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom
ni lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)
dobívani+ lemma: dobivanie
form: n.sg.nom/acc
tu lemma: tъi 'thus'
form: n.sg.nom
da lemma: da 'to'
form: conjunction
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
smísliĭmi, lemma: smislja 'start to think, repent'
form: 1pl.prs (pf)
za lemma: za 'for, about'
form: preposition
translation: let us think about our salvation
tēn sōtērian mas as epimelumesѳen
spasénïe+ lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.nom/acc
to lemma: 'the'
form: n.sg.nom
náši lemma: naš 'our'
form: n.sg.nom/acc
da lemma: da 'to'
form: conjunction
dúmami, lemma: dumam 'speak'
form: 1pl.prs (ipf)
za lemma: za 'for, about'
form: preposition
translation: let us struggle for the sake of our souls by feeding them with the Word of God
tēn ѱyxēn mas as spudazōmen, pōs na ѳreѱōmen me logon Ѳeu
dušá+ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom
ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom
ni lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)
da lemma: da 'to'
form: conjunction
čalstísami, lemma: čaldisam
form: 1pl.prs
makedonski.info: čaldisa 1. požoltuva, oprluva, 2. požolti, 3. zbrlavi, se mrdna (so umot), spobudali, Google: tr. çıldırmak 'go crazy'
kakъ lemma: kak 'how'
form: interrogative
da lemma: da 'to'
form: conjunction
ę´ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)
na-xránimi lemma: naxranja 'feed'
form: 1pl.prs (pf)
sasъ lemma: s 'with'
form: preposition
réčъ lemma: reč 'word'
form: f.sg.nom
božïa lemma: božii 'Godʹs'
form: f.sg.nom.pron
dušá+ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom
ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom
ni, lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)
da lemma: da 'to'
form: conjunction
translation: let us struggle, to clothe it in virtues
mas as anagkasѳumen pōs na endysōmen me tais aretais
sa lemma: se 'self'
form: refl.acc
potrúdimi, lemma: potrudja 'work a bit, concentrate'
form: 1pl.prs (pf)
kak' lemma: kak 'how'
form: interrogative
da lemma: da 'to'
form: conjunction
ę lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)
oblé-čemi lemma: obleka 'put on clothes'
form: 1pl.prs (pf)
sasъ lemma: s 'with'
form: preposition
dobrí lemma: dobъr 'good'
form: f.pl.nom/acc
ráboti lemma: rabota 'work, thing, matter'
form: f.pl.nom/acc
rádi lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition
translation: so that Christ will find us worthy, here (beyond?) to come healthy, without despair, virtuous, not seduced by enemies of the soul and of the body
dia na mas aѯiōsē(i) ho Xriśtos, edō men na perasōmen hygieis, euēmerēmenoi, askandaliśtoi, apo exѳtrus ѱyxikus, kai sōmatikus
da lemma: da 'to'
form: conjunction
ni lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)
spodobí lemma: spodobja 'become worthy'
form: 3sg.prs (pf)
Xristos lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.nom
tuka lemma: tuka 'here'
form: adverb
da lemma: da 'to'
form: conjunction
minémь lemma: mina 'pass'
form: 1pl.prs (pf)
zdrávi, lemma: zdrav 'healthy'
form: m.pl.nom
mirno lemma: miren 'peaceful'
form: adverb
i lemma: i 'and'
form: conjunction
neporóčno lemma: neporočen 'blameless, untainted'
form: adverb
ot lemma: ot 'from'
form: preposition
dušmáni lemma: dušmanin 'enemy'
form: m.pl.nom
dušévni lemma: duševen 'of soul'
form: m.pl.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
telě´sni, lemma: telěsen
form: m.pl.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
translation: and there He will make us worthy of His eternal Kingdom
ekei de, na mas kataѯiōsē(i) tēs aiōnias tu basileias
támъ lemma: tamo 'there'
form: adverb
da lemma: da 'to'
form: conjunction
ni lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)
spodobí lemma: spodobja 'become worthy'
form: 3sg.prs (pf)
na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition
vě´čno+ lemma: věčen
form: n.sg.nom/acc
to lemma: 'the'
form: n.sg.nom
négovo lemma: negov 'his'
form: n.sg.nom/acc
carstvo, lemma: carstvo 'kingdom'
form: n.sg.nom/acc
zaštó lemma: zašto 'for'
form: conjunction
translation: for His is the glory, honor and respect, with beginning-less Father of Him, and with Most Holy and good and life-giving Spirit
hoti autō(i) prepei doѯa, timē, kai proskynēsis, syn tō(i) anarxō(i) autu Patri, kai tō(i) panagiō(i), kai agaѳō(i), kai zōopoiō(i) autu Pneumati
nému lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat
priliča lemma: priličam 'be similar, appropriate'
form: 3sg.prs (ipf)
sláva lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
póčestь lemma: počest 'honor (act of honoring)'
form: f.sg.nom
i lemma: i 'and'
form: conjunction
poklonénïe lemma: poklonenie 'worship'
form: n.sg.nom/acc
lemma: s 'with'
form: preposition
beznačélnomu lemma: beznačelen
form: m.sg.dat.pron
otcú lemma: otec 'father'
form: m.sg.dat
i lemma: i 'and'
form: conjunction
lemma: s 'with'
form: preposition
presvetimь lemma: presvęt 'most holy'
form: m.sg.inst.pron
i lemma: i 'and'
form: conjunction
blagimь lemma: blag 'good'
form: m.sg.inst.pron
i lemma: i 'and'
form: conjunction
životvorę´štimъ lemma: životvorja 'give life'
form: m.sg.inst.pron
alt.analysis: ptcp.prs.act
duxomь, lemma: dux 'spirit'
form: m.sg.dat
nině lemma: nyně 'now'
form: adverb
translation: now and ever and forever
nyn kai a(i)ei kai eis tus aiōnas
prisnó lemma: prisno 'always'
form: adverb
i lemma: i 'and'
form: conjunction
lemma: v 'in'
form: preposition
věki lemma: věk
form: m.pl.nom
věkomь lemma: věk
form: m.pl.dat
áminъ. lemma: amin 'amen'
form: interjection
translation: amen
Amēn