Hide Helpers
Browser Lock
table of contents
kvd Kiev Damaskin 27 chapter view | svd Svištov damaskin - Life of St. Mary of Egypt chapter view | |||||
Title | ||||||
![]() | Mcá lemma: mesec 'month' form: m.sg.gen translation: [Title] (for the) 1st (day) of Month April and the 5th Sunday of the Great Lent gr. - Thēsauros Damaskinou 1751 s.431-441 Bakačič - NBKM 327 (Athos, 1691) l.266r-277v aprílïa lemma: april 'April' form: m.sg.gen Mēni aprilliō prōti, kai tē(i) pemptiē(i) Kyriakē(i) tēs hagias Tessarakośtēs *a* lemma: 1 form: alphabetic number i+ lemma: i 'and' form: conjunction *e*-ju lemma: peti 'fifth' form: f.sg.acc.pron alt.analysis: alphabetic number ndélę, lemma: nedělja form: f.sg.gen stǫę lemma: svęt 'saint' form: f.sg.gen.pron Bakačič: velikago posta četiridése_tnicu. lemma: četiridesetnica form: f.sg.acc žítïe+ lemma: žitie 'life' form: n.sg.nom/acc translation: [Title] Life and living of the Reverend Mother Mary of Egypt Bios kai politeia tēs hosias Marias Tēs Aigyptias i+ lemma: i 'and' form: conjunction žíznь lemma: žiznь 'life' form: f.sg.nom prpdóbnye lemma: prepodoben 'Reverend' form: f.sg.gen.pron marï´e lemma: Maria 'Mary' form: f.sg.gen egpte_nini, lemma: Egiptěnina form: f.sg.gen metafrásta+ lemma: metafrasta form: sg.nom translation: [Title] retold in the Common Language by the least monk Damaskinos, hypodeacon and teacher Metafrasѳeis eis tēn koinēn glōssan para tu en Monaxois elaxiśtu Damaskēnu tu Hypodiakonu kai Studitu po+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition wbštem lemma: obšt 'common' form: m.sg.loc/inst ęzýce, lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.loc wt+ lemma: ot 'from' form: preposition monxa lemma: monax 'monk' form: m.sg.gen/acc.anim poslědnag lemma: posleden 'last, following' form: m.sg.gen/acc.pron damaskı´na lemma: Damaskin form: m.sg.gen/acc.anim ipodïákona lemma: ipodiakon form: m.sg.gen/acc.anim i+ lemma: i 'and' form: conjunction oučítelja. lemma: učitel 'teacher' form: m.sg.gen/acc.anim | Měseca lemma: měsec form: m.sg.gen translation: [Title] (for the) 1st (day) of Month April and the 5th Sunday of the Great Lent Mēni aprilliō prōti, kai tē(i) pemptiē(i) Kyriakē(i) tēs hagias Tessarakośtēs Aprilıa lemma: april 'April' form: m.sg.gen *a* lemma: 1 form: alphabetic number i lemma: i 'and' form: conjunction pétıe lemma: peti 'fifth' form: f.sg.gen.pron nedéli lemma: nedělja form: f.sg.dat/loc svetyę lemma: svęt 'saint' form: f.sg.gen.pron četiridesét-nica, lemma: četiridesetnica form: f.sg.nom Žítıe lemma: žitie 'life' form: n.sg.nom/acc translation: [Title] Life and living of the Reverend Mother Mary of Egypt Bios kai politeia tēs hosias Marias Tēs Aigyptias i lemma: i 'and' form: conjunction žíznь lemma: žiznь 'life' form: f.sg.nom prepodóbnyja lemma: prepodoben 'Reverend' form: f.sg.gen.pron Marıi lemma: Maria 'Mary' form: f.sg.dat/loc Egѵpténicy. lemma: Egiptěnina form: f.sg.gen Spísano lemma: sъpiša 'write down' form: ptcp.aor.pass alt.analysis: n.sg.nom/acc translation: [Title] written in the Common Language by the least monk Damaskinos, hypodeacon and Stoudites Metafrasѳeis eis tēn koinēn glōssan para tu en Monaxois elaxiśtu Damaskēnu tu Hypodiakonu kai Studitu obštímъ lemma: obšt 'common' form: m.sg.loc jazykom' lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.inst ot lemma: ot 'from' form: preposition íže lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc vъ lemma: v 'in' form: preposition monásěxъ lemma: monax 'monk' form: m.pl.loc men-šago lemma: menši form: m.sg.gen/acc.pron Damaskina lemma: Damaskin form: m.sg.gen/acc.anim Ѵpodıákona lemma: ipodiakon form: m.sg.gen/acc.anim i lemma: i 'and' form: conjunction Studita. lemma: Studit form: m.sg.gen/acc.anim | ||||
Introduction | ||||||
![]() | Vélïe+ lemma: velii 'great' form: n.sg.nom/acc.pron translation: Penance is a great good, my beloved [§1] Mega tipotes kalon, eѵlogēmenoi xriśtianoi, hē metanoia, někoe lemma: někoi 'someone' form: n.sg.nom/acc.pron dobro+ lemma: dobro 'goodness, goods' form: n.sg.nom/acc es(t) lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) ljúbymici+ lemma: ljubimec 'beloved one' form: m.pl.nom pokaánïe. lemma: pokajanie 'repentance' form: n.sg.nom/acc i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and what (kind of good) is this (penance) kai toiuton kalon einai čtô lemma: čьto form: nom tákovo+ lemma: takъv 'such' form: n.sg.nom/acc es(t), lemma: est form: 3sg.prs (ipf) jako+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: (it means a chance for) every man to be saved hoti pasa anѳrōpon sōnei vъsákь lemma: vsěki 'every' form: m.sg.nom člkь lemma: čelověk form: m.sg.nom spsaét+ lemma: spasiti form: 3sg.prs (ipf) se. lemma: se 'self' form: refl.acc vъsákye lemma: vsěki 'every' form: m.pl.nom.pron translation: it washes all the kinds of sins away holais tais hamartiais tais eѯaleifei grěsi lemma: grěx 'sin' form: m.pl.nom wmívaetь. lemma: omyvati form: 3sg.prs (ipf) vъsáky lemma: vsěki 'every' form: f.pl.nom/acc translation: it removes all the kinds of vices holais tais atyxias tais afanizei zlóby lemma: zloba 'anger, evil' form: f.pl.nom/acc wtsě´kaetь. lemma: otsěšti form: 3sg.prs (ipf) n+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: there is no sin, which cannot be forgiven by God, when the human repents den einai kamia hamartais, hopu na mēn sygxōresē(i) ho Ѳeos, hotan metanoēsē(i) ho anѳrōpos ě´s(t)+ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) [missing: hē metanoia kamnei megalēn xaran eis ton uranon kai eis ton Ѳeon] nikoì+ lemma: nikoi 'nobody, none' form: m.sg.nom.pron grěx lemma: grěx 'sin' form: m.sg.nom/acc éže+ lemma: iže 'who' form: n.sg.nom ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle praštaetь+ lemma: pratiti form: 3sg.prs (ipf) bъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom egdà lemma: egda 'when' form: relative kaet+ lemma: kajati form: 3sg.prs (ipf) se+ lemma: se 'self' form: refl.acc člkь. lemma: čelověk form: m.sg.nom agglwm, lemma: angel 'angel' form: m.pl.dat translation: as the Lord also commanded the angels in the Gospel kai eis tus aggelus kaѳōs to orizei kai ho Kyrios eis to hagion Eѵaggelion jakóže lemma: jakože 'as well as' form: conjunction povelě` lemma: povelěti form: 2/3sg.aor (pf) i+ lemma: i 'and' form: conjunction gь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom vъ+ lemma: v 'in' form: preposition stmь+ lemma: svęt 'saint' form: m.sg.loc/inst eѵglïi, lemma: evangelie 'Gospel' form: n.sg.loc rádos(t) lemma: radost 'joy' form: f.sg.nom translation: there will be more rejoicing in heaven over one sinner who repents (Lk 15:7) xara ginetai en tō(i) uranō(i) epi heni hamartōlō(i) metanoounti bývaetь lemma: byvati form: 3sg.prs (ipf) nâ lemma: na 'on, to, for' form: preposition nbsy lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.dat w+ lemma: o 'oh' form: preposition edínwm+ lemma: edin 'one' form: m.sg.loc/inst grě´šnice+ lemma: grěšnik 'sinner' form: m.sg.loc kájuštim+ lemma: kajati form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.dat.pron se. lemma: se 'self' form: refl.acc pokaánye lemma: pokajanie 'repentance' form: n.sg.nom/acc translation: penance is a washing of the soul and (its) second baptism hē metanoia einai kaѳarismos tēs ѱyxēs tu anѳrōpu, kai dysteri baptisis es(t) lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) očišténïe lemma: očištenie 'purification' form: n.sg.nom/acc dši+ lemma: duša 'soul' form: f.sg.dat/loc člku, lemma: čelověk form: m.sg.dat i+ lemma: i 'and' form: conjunction vtóroe lemma: vtori 'second' form: n.sg.nom/acc.pron kršténïe. lemma: krъštenie 'baptism' form: n.sg.nom/acc zanè+ lemma: zane 'because' form: conjunction translation: because he, who taints the first baptism by sin, returns by penance dioti hopoios emolyne to prōton baptisma me hamartiais, palin me tēn metanian to kerdainei ktô lemma: kto form: nom wskvrъnitь lemma: oskvrъniti form: 3sg.prs (pf) prъ´voe lemma: pъrvi 'first' form: n.sg.nom/acc.pron krštenïe+ lemma: krъštenie 'baptism' form: n.sg.nom/acc sъ+ lemma: s 'with' form: preposition grě´xmi, lemma: grěx 'sin' form: m.pl.inst pakỳ lemma: paki 'again' form: adverb sъ+ lemma: s 'with' form: preposition pokaányemь lemma: pokajanie 'repentance' form: n.sg.inst prïwbrě´taetь. lemma: priobrěšti form: 3sg.prs (ipf) pokaánïe lemma: pokajanie 'repentance' form: n.sg.nom/acc translation: penance is (of) a great boon to a sinful man hē metanoia einai mega ofelos eis ton hamartōlon anѳrōpon es(t)+ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) velïa+ lemma: velii 'great' form: f.sg.nom polzà lemma: polza 'use, good' form: f.sg.nom grěšnomu+ lemma: grěšen 'sinful, erring' form: m.sg.dat.pron člku, lemma: čelověk form: m.sg.dat jakóže+ lemma: jakože 'as well as' form: conjunction translation: thus it is witnessed by the literature of our Church kaѳōs to martyroun ta biblia tēs Ekklēsias mas svdětelь_stvujutь lemma: svidětelstvuvati form: 3pl.prs (ipf) knígy lemma: kniga 'book, letter, literature' form: f.pl.nom/acc crkvě+ lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.gen našeì. lemma: naš 'our' form: f.sg.dat.pron wt+ lemma: ot 'from' form: preposition translation: many sinful men saved themselves by such penance ap' autēn tēn metanoian esōѳēsan polloi hamartōloi anѳrōpoi tákovoe lemma: takъv 'such' form: n.sg.nom/acc.pron poka_ánïe lemma: pokajanie 'repentance' form: n.sg.nom/acc spsoše+ lemma: spasiti form: 3pl.aor (pf) s(e)+ lemma: se 'self' form: refl.acc mnóźy+ lemma: mnog 'numerous' form: m.pl.nom grěšny+ lemma: grěšen 'sinful, erring' form: m.pl.nom člcy. lemma: čelověk form: m.pl.nom i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and they did not only saved themselves kai u monon esōѳēsan ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle tъ´čïju lemma: tъčiju form: adverb spsše+ lemma: spasiti form: 3pl.aor (pf) se, lemma: se 'self' form: refl.acc nь+ lemma: nъ form: conjunction translation: but also they became saints alla kai hagioi eginan i+ lemma: i 'and' form: conjunction styi+ lemma: svęt 'saint' form: m.pl.nom.pron býše lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor (ipf) i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and we bow to them (until?) today kai tus proskynumen hēmeis tēn sēmeron hēmeran, poklanjáem+ lemma: poklanjati form: 1pl.prs (ipf) se lemma: se 'self' form: refl.acc i+ lemma: i 'and' form: conjunction myʺ+ lemma: my 'we' form: 1pl.nom dnь_šnỳ+ lemma: dnešen 'contemporary' form: m.sg.nom.pron dnь. lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc jakóže+ lemma: jakože 'as well as' form: conjunction translation: thus (we bow to) St Mary of Egypt too, who was a lecherous and sinful woman, and then (ʺasʺ) she repented hōsan kai hē hagia Maria hē Aigyptia, ōpu ēton pornē kai hamartōlē gynaika, kai monon diati emetanoise i+ lemma: i 'and' form: conjunction sta+ lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom mrï´a+ lemma: Maria 'Mary' form: f.sg.nom egíptenini lemma: Egyptěnina form: f.sg.dat/loc íže lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc běʺ+ lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf) bludna lemma: bluden 'sinful' form: f.sg.nom i+ lemma: i 'and' form: conjunction grě´šna lemma: grěšen 'sinful, erring' form: f.sg.nom ženâ, lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom i+ lemma: i 'and' form: conjunction tъ´kmo lemma: tъkmo 'just' form: adverb jako+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction poka_á+ lemma: pokaa form: 2/3sg.aor se lemma: se 'self' form: refl.acc i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and she fasted kai askēteusen pósti+ lemma: postiti form: 2/3sg.aor (ipf) se, lemma: se 'self' form: refl.acc osti+ lemma: postiti form: 2/3sg.aor (ipf) se lemma: se 'self' form: refl.acc i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and she was honored both by God and humans hagiase kai etimēѳē ek Ѳeou kai eѯ anѳrōpōn počté+ lemma: počitati form: 2/3sg.aor (pf) se lemma: se 'self' form: refl.acc wt+ lemma: ot 'from' form: preposition ba lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim i+ lemma: i 'and' form: conjunction wt+ lemma: ot 'from' form: preposition člkь. lemma: čelověk form: m.pl.gen toʺe+ lemma: tъ 'the' form: f.sg.gen translation: I will tell you today about her sins and penance, my beloved autēnēs tēs hagias tais hamartiais kai tēn metanoian bulomai na diēgēѳō sēmeron, eulogēmenoi xriśtianoi stye lemma: svęt 'saint' form: f.sg.gen.pron grě´si lemma: grěx 'sin' form: m.pl.nom i+ lemma: i 'and' form: conjunction pokaánye+ lemma: pokajanie 'repentance' form: n.sg.nom/acc xóštu+ lemma: xotěti 'want' form: 1sg.prs (ipf) povedati+ lemma: povedati form: infinitive (pf) dnsь lemma: dnes 'today' form: adverb ljúbymici. lemma: ljubimec 'beloved one' form: m.pl.nom i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: for this reason, I pray you, o God-loving ones kai dia tuto para kalō tēn auѳentiansas ségo+ lemma: sii 'this' form: m.sg.gen/acc radì+ lemma: radi 'for the sake of' form: preposition mlju lemma: moliti form: 1sg.prs (ipf) bgoljúbïe+ lemma: bogoljubie form: n.sg.nom/acc vaše, lemma: vaš 'your' form: n.sg.nom/acc poslušaíte+ lemma: poslušati form: 2pl.imp translation: do hear my words carefully akusate tus logus meta pasēs proѳymias slovesà lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc sъ+ lemma: s 'with' form: preposition vъsakym lemma: vsěki 'every' form: n.sg.inst.pron priležínïemь, lemma: priležanie 'hard work' form: n.sg.inst da+ lemma: da 'to' form: conjunction translation: so that you understand and learn, how much does penance help to a man na katalabete, kai na maѳete, poson dynetai hē metanoia eis ton anѳrōpon razúměete+ lemma: razuměti form: 2pl.prs (ipf) i+ lemma: i 'and' form: conjunction navíkněte, lemma: navyknǫti form: 2pl.prs (pf) Miklosich: navyknǫti 'manѳanein, discere' kóliko+ lemma: koliko form: interrogative vъzmaga_etь+ lemma: vъzmagati form: 3sg.prs (ipf) Miklosich: vъzmagati 'dynasѳai, posse' pokaánïe+ lemma: pokajanie 'repentance' form: n.sg.nom/acc člku. lemma: čelověk form: m.sg.dat | Velíko lemma: velik 'great' form: n.sg.nom/acc translation: penance is something very good, blessed Christians [§1] Mega tipotes kalon, eѵlogēmenoi xriśtianoi, hē metanoia, ně´što lemma: nešto 'something' form: indefinite dobró lemma: dobro 'goodness, goods' form: n.sg.nom/acc ĭ, lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) blagoslovéni lemma: blagosloven form: m.pl.nom xristïany, lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom pokaę´nïe, lemma: pokajanie 'repentance' form: n.sg.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and it is such a good, kai toiuton kalon einai, hoti pasa anѳrōpon sōnei, holais tais hamartiais tais eѯaleifei takvózi lemma: takъvzi 'such' form: n.sg.nom dobró lemma: dobro 'goodness, goods' form: n.sg.nom/acc ĭ, lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) štotó lemma: štoto 'which' form: relative translation: for it saves every man sě´kogo lemma: vsěki 'every' form: n.sg.gen.pron člově´ka lemma: člověk form: m.sg.gen/acc.anim spasova lemma: spasvam form: 3sg.prs (ipf) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and it removes every sin síčki lemma: vsičъk 'every' form: m.pl.nom grěxové lemma: grěx 'sin' form: m.pl.nom zaličáva, lemma: zaličavam form: 3sg.prs (ipf) ni lemma: ni 'nor' form: conjunction translation: (there is) no sin, which could not be forgiven by God, when you repent den einai kamia hamartais, hopu na mēn sygxōresē(i) ho Ѳeos, hotan metanoēsē(i) ho anѳrōpos edínъ lemma: edin 'one' form: m.sg.nom alt.analysis: text numeral grě´xъ, lemma: grěx 'sin' form: m.sg.nom/acc déto lemma: deto 'which' form: relative da lemma: da 'to' form: conjunction go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) ni lemma: ne 'no, not' form: negation particle prostí lemma: prostja 'forgive' form: 3sg.prs (pf) bogъ, lemma: bog 'god' form: m.sg.nom kugí lemma: koga 'when' form: interrogative sa lemma: se 'self' form: refl.acc pokáĭ. lemma: pokaja 'repent' form: 3sg.prs (pf) Pokaę´nie lemma: pokajanie 'repentance' form: n.sg.nom/acc translation: penance causes a great joy in the heavens, for God and for the angels hē metanoia kamnei megalēn xaran eis ton uranon kai eis ton Ѳeon kai eis tus aggelus strúva lemma: struvam 'do, count' form: 3sg.prs (ipf) velíka lemma: velik 'great' form: f.sg.nom rádostъ lemma: radost 'joy' form: f.sg.nom na lemma: na 'on, to, for' form: preposition nebé+ lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.nom/acc tu lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction na lemma: na 'on, to, for' form: preposition boga lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim i lemma: i 'and' form: conjunction na lemma: na 'on, to, for' form: preposition ángeli+ lemma: angel 'angel' form: m.pl.nom te, lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom ká-kvóto lemma: kakvoto 'what' form: relative translation: as the Lord says in the holy Gospel kaѳōs to orizei kai ho Kyrios eis to hagion Eѵaggelion povelě´va lemma: poveljam form: 3sg.prs (ipf) i lemma: i 'and' form: conjunction gospodъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom na lemma: na 'on, to, for' form: preposition svetóe lemma: svęt 'saint' form: n.sg.nom/acc.pron evangelïe, lemma: evangelie 'Gospel' form: n.sg.nom/acc káže: lemma: kaža 'tell, show' form: 3sg.prs (pf) alt.analysis: ptcp.prs.act translation: saying: rádostъ lemma: radost 'joy' form: f.sg.nom translation: there will be more rejoicing in heaven over one sinner who repents (Lk 15:7) xara ginetai en tō(i) uranō(i) epi heni hamartōlō(i) metanoounti byváetъ lemma: bivam 'be, dwell' form: 3sg.prs (ipf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition nebesi lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.dat o lemma: o 'oh' form: preposition edínomъ lemma: edin 'one' form: m.sg.loc/inst grě´šnicě lemma: grěšnik 'sinner' form: m.sg.loc kájuštim lemma: kajati form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.inst.pron sę. lemma: se 'self' form: refl.acc Pokaę´nıe lemma: pokajanie 'repentance' form: n.sg.nom/acc translation: penance is a spiritual washing of a man and a second baptism hē metanoia einai kaѳarismos tēs ѱyxēs tu anѳrōpu, kai dysteri baptisis ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) očešténïe lemma: očistenie form: n.sg.nom/acc dušévnu lemma: duševen 'of soul' form: n.sg.nom/acc na lemma: na 'on, to, for' form: preposition člově´ka lemma: člověk form: m.sg.gen/acc.anim i lemma: i 'and' form: conjunction vtóru lemma: vtori 'second' form: n.sg.nom/acc krъšténïe lemma: krъštenie 'baptism' form: n.sg.nom/acc sasъ lemma: s 'with' form: preposition translation: (because those, who tainted their first baptism) with sins (dioti hopoios emolyne to prōton baptisma) me hamartiais grěxové, lemma: grěx 'sin' form: n.pl.nom/acc pákъ lemma: pak 'again' form: adverb translation: again, with penance he can gain it palin me tēn metanian to kerdainei sásъ lemma: s 'with' form: preposition pokaę´nïe lemma: pokajanie 'repentance' form: n.sg.nom/acc móže lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf) da lemma: da 'to' form: conjunction go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) dobï´ĭ, lemma: dobija 'gain' form: 3sg.prs (ipf) pokaę´nïe lemma: pokajanie 'repentance' form: n.sg.nom/acc translation: penance is a great boon to a sinful man hē metanoia einai mega ofelos eis ton hamartōlon anѳrōpon ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction é lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) golě´mъ lemma: golěm 'big' form: m.sg.nom dóbivъ lemma: dobiv 'gain' form: m.sg.nom/acc na lemma: na 'on, to, for' form: preposition grě´šnika lemma: grěšnik 'sinner' form: m.sg.gen/acc.anim čelově´ka, lemma: člověk form: m.sg.gen/acc.anim kakvóto lemma: kakvoto 'what' form: relative translation: thus it is witnessed by the literature of our Church kaѳōs to martyroun ta biblia tēs Ekklēsias mas go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) marturísvatъ lemma: marturisvam form: 3pl.prs (ipf) knígi+ lemma: kniga 'book, letter, literature' form: f.pl.nom/acc te lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom na lemma: na 'on, to, for' form: preposition crъkva+ lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.nom ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom náša. lemma: naš 'our' form: f.sg.nom Ot' lemma: ot 'from' form: preposition translation: thus many sinful men saved themselves by such penance ap' autēn tēn metanoian esōѳēsan polloi hamartōloi anѳrōpoi túĭ lemma: tъi 'thus' form: adverb pokaę´nïe lemma: pokajanie 'repentance' form: n.sg.nom/acc spasuva lemma: spasvam form: 3sg.prs (ipf) mnógo lemma: mnogo 'much' form: adverb grěšni lemma: grěšen 'sinful, erring' form: m.pl.nom čelově´ci lemma: člověk form: m.pl.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and they did not only saved themselves kai u monon esōѳēsan ně´ lemma: ne 'no, not' form: negation particle tokó lemma: toko 'only' form: adverb če lemma: če 'that' form: conjunction sa lemma: se 'self' form: refl.acc spásuxa, lemma: spasja 'save' form: 3pl.aor/impf (pf) amí lemma: ami 'but' form: conjunction translation: but also they became saints alla kai hagioi eginan i lemma: i 'and' form: conjunction svety lemma: svęt 'saint' form: m.pl.nom stanáxa lemma: stana 'become, stand up' form: 3pl.aor/impf (pf) ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction translation: and we bow to them (until?) today kai tus proskynumen hēmeis tēn sēmeron hēmeran, im lemma: tě 'they' form: 3pl.dat sa lemma: se 'self' form: refl.acc pokláněmi lemma: poklanjam 'bow down, worship' form: 1pl.prs (ipf) nýe lemma: nie 'we' form: 1pl.nom dnéšni lemma: dnešen 'contemporary' form: m.sg.nom.pron dénь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc kakvóto lemma: kakvoto 'what' form: relative translation: thus (we bow to) St Mary of Egypt too, who was an adulterous and sinful woman hōsan kai hē hagia Maria hē Aigyptia, ōpu ēton pornē kai hamartōlē gynaika, i lemma: i 'and' form: conjunction svetaę lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron Marï´ę lemma: Maria 'Mary' form: f.sg.nom Egipténina, lemma: Egiptěnina form: f.sg.nom déto lemma: deto 'which' form: relative béši lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf) blúdnica lemma: bludnica 'adulterous woman' form: f.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction grě´šna lemma: grěšen 'sinful, erring' form: f.sg.nom žená, lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom če lemma: če 'that' form: conjunction translation: for she became a saint only thanks to her penance and fasting kai monon diati emetanoise kai askēteusen hagiase tokó lemma: toko 'only' form: adverb zaštó lemma: zašto 'for' form: conjunction zašto ~ CS jako, gr. hoti sa lemma: se 'self' form: refl.acc pokáę lemma: pokajam form: 2/3sg.aor (pf) i lemma: i 'and' form: conjunction pósti lemma: postja 'fast' form: 2/3sg.aor (ipf) sa lemma: se 'self' form: refl.acc če lemma: če 'that' form: conjunction sa lemma: se 'self' form: refl.acc posveti lemma: posvętja form: 2/3sg.aor (pf) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and she was honored both by God and humans kai etimēѳē ek Ѳeou kai eѯ anѳrōpōn počéti lemma: početa 'honor, celebrate' form: 2/3sg.aor (pf) sa lemma: se 'self' form: refl.acc ot lemma: ot 'from' form: preposition boga lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim i lemma: i 'and' form: conjunction ot lemma: ot 'from' form: preposition čelověci+ lemma: člověk form: m.pl.nom te. lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom Na lemma: na 'on, to, for' form: preposition translation: I want to tell you today about her sins and penance, blessed Christians autēnēs tēs hagias tais hamartiais kai tēn metanoian bulomai na diēgēѳō sēmeron, eulogēmenoi xriśtianoi tázi lemma: tozi 'that' form: f.sg.nom sveta lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom grěxové+ lemma: grěx 'sin' form: m.pl.nom te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom i lemma: i 'and' form: conjunction pokaę´nïe+ lemma: pokajanie 'repentance' form: n.sg.nom/acc to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom štь lemma: šta 'want' form: 1sg.prs (ipf) da lemma: da 'to' form: conjunction prikáža lemma: prikaža 'tell' form: 1sg.prs (pf) dnésь, lemma: dnes 'today' form: adverb blagoslovény lemma: blagosloven form: m.pl.nom xristïáni. lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom Zaradí lemma: zaradi 'for' form: preposition translation: for this reason, I pray you, gentlemen kai dia tuto para kalō tēn auѳentiansas, akusate tus logus meta pasēs proѳymias túĭ lemma: tъi 'thus' form: adverb mólę lemma: molja 'pray' form: 1sg.prs (ipf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition váše lemma: vaš 'your' form: n.sg.nom/acc gospodstvó lemma: gospodstvo 'lordship' form: n.sg.nom/acc poslúšaĭte lemma: poslušam 'obey, listen' form: 2pl.imp (pf) translation: do hear my words with all due care na katalabete, kai na maѳete, rečí+ lemma: reč 'word' form: f.pl.nom/acc te lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom sasъ lemma: s 'with' form: preposition síčku lemma: vsičъk 'every' form: n.sg.nom/acc usrъ´dïe, lemma: usъrdie 'zeal' form: n.sg.nom/acc zamъ lemma: zam form: conjunction translation: so that you understand and learn, how much does penance help to a man poson dynetai hē metanoia eis ton anѳrōpon da lemma: da 'to' form: conjunction razumě´ĭte lemma: razuměja form: 2pl.prs (ipf) i lemma: i 'and' form: conjunction da lemma: da 'to' form: conjunction razberéte, lemma: razbera 'understand' form: 2pl.prs (pf) kólko lemma: kolko 'how much' form: interrogative móže lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf) pokaę´nïe lemma: pokajanie 'repentance' form: n.sg.nom/acc da lemma: da 'to' form: conjunction pomógni lemma: pomogna 'help' form: 3sg.prs (pf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition čelově´ka. lemma: člověk form: m.sg.gen/acc.anim | ||||
Zosima comes to Palestine | ||||||
![]() | vъ+ lemma: v 'in' form: preposition translation: There was a holy man, a hermit in the land of Palestine [§2] Eis ta merē tēs Palaiśtinēs, ēton henas hieromonaxos stráni+ lemma: strana 'side, land' form: f.sg.gen palestinskye, lemma: palestinski form: f.sg.gen běʺ+ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf) ně´ky+ lemma: někoi 'someone' form: m.sg.nom.pron sšténi°+ lemma: svęštenik 'priest' form: m.sg.nom inókь+ lemma: inok 'solitary animal' form: m.sg.nom zosíma lemma: Zosima form: f.sg.nom translation: his name (was) Zosima Zōsimas to oioma tu imě+ lemma: imę form: n.sg.nom/acc emû. lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat bě´š+ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf) translation: he was an old man of many virtues ēton de ho gerōn autos kata polla en aretos že lemma: že 'and, also' form: particle stárcь+ lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom tъʺ, lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom vъ lemma: v 'in' form: preposition mnózěi+ lemma: mnog 'numerous' form: f.sg.dat.pron dobrodě´teli. lemma: dobrodětel form: f.sg.gen i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: his virtue was respected so much kai toson ēton fēmismenos eis tēn aretēn tóliko+ lemma: toliko form: relative běʺ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf) gověínь lemma: gověin form: m.sg.nom vъ+ lemma: v 'in' form: preposition dobrodětelěx, lemma: dobrodětel form: f.pl.loc elíko lemma: eliko 'as much' form: relative translation: that many other hermits from the monasteries around were coming to hear the words from the mouth of that old man hoson polloi kalogeroi apo ta trigyru monaśtēria hypēgenan pollais forais na akusoun logon apo to śtoma tu gerontos autounu mnózy+ lemma: mnog 'numerous' form: m.pl.nom inócy lemma: inok 'solitary animal' form: m.pl.nom wt+ lemma: ot 'from' form: preposition okrstъnyix lemma: okrъsten form: m.pl.gen/loc.pron monástyrěx, lemma: monastir form: m.pl.loc prixóždaaxu+ lemma: prixoždati form: 3pl.aor/impf (ipf) mnó_gašti lemma: mnogašti form: adverb poslúšati lemma: poslušati form: infinitive (ipf) slovesà lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc wt+ lemma: ot 'from' form: preposition oústь lemma: usta 'mouth' form: n.pl.gen stárca+ lemma: starec 'old man' form: m.sg.gen/acc.anim tógo. lemma: tъ 'the' form: m.sg.gen/acc sъtvóri+ lemma: sъtvoriti form: 2/3sg.aor (pf) translation: thus he lived (ʺmadeʺ) in that monastery for (ʺwhich wasʺ) 53 years ekame goiun eis ekeino to monaśtērion, hopu ēton xronus penēnta treis bô lemma: bo 'because' form: conjunction vъ+ lemma: v 'in' form: preposition tómь lemma: tъ 'the' form: m.sg.loc monastíri, lemma: monastir form: m.sg.loc íže+ lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc býs(t)+ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.aor (ipf) pet' lemma: pęt form: text numeral dsetь lemma: desęt form: text numeral i+ lemma: i 'and' form: conjunction triʺ lemma: tri 'three' form: text numeral lě´t. lemma: lěto 'summer, year' form: n.sg.gen potom+ lemma: potom 'then' form: adverb translation: then he got an idea epeita ēlѳe tu logismos toiutos prïíde lemma: priide form: 2/3sg.aor (pf) emû+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat pomýšlenïe lemma: pomyšlenie 'thought' form: n.sg.nom/acc tákovoe. lemma: takъv 'such' form: n.sg.nom/acc.pron jako+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: (ʺsuch as:ʺ) ʺcould there be found anyone, who would teach me something concerning hermitry?ʺ ʺhoti taxates einai kanenas hopu na me didaѯē(i) tipotes ergon kalogerikēes?ʺ edà lemma: eda 'if ever, whether' form: interrogative particle wbrě´štet+ lemma: obrěsti 'find' form: 3sg.prs (pf) se lemma: se 'self' form: refl.acc ktô lemma: kto form: nom éže+ lemma: iže 'who' form: n.sg.nom poučí_ti+ lemma: poučiti form: infinitive (pf) me lemma: az 'I' form: 1sg.acc ně´koe lemma: někoi 'someone' form: n.sg.nom/acc.pron dělo lemma: dělo form: n.sg.nom/acc inočъ´skoe. lemma: inočeski form: n.sg.nom/acc.pron es(t)+ lemma: est form: 3sg.prs (ipf) translation: ʺis there anyone, who does never need anything, but rather is perfect in all aspects?ʺ ʺeinai kaneis hopu pote den ton eleiѱe timotes, amē einai eis hola sōśtos?ʺ lì lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle ktô+ lemma: kto form: nom íže lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc nikogdà lemma: nikogda 'never' form: negative ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle trebuetь lemma: trebuetъ form: 3sg.prs (ipf) ničtô, lemma: ničto form: nom nь+ lemma: nъ form: conjunction es(t)+ lemma: est form: 3sg.prs (ipf) vъ+ lemma: vъ form: preposition vsě´m+ lemma: vse 'all' form: m.pl.dat.pron sъvrъ´_šenь˸ lemma: sъvrъšenъ form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom es(t)+ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) translation: ʺis there anybody in the desert, who could make me more virtuous?ʺ ʺtaxates einai tinas eis tēn erēmon, hopu me parasseuei eis tēn aretēn?ʺ lí+ lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle že+ lemma: že 'and, also' form: particle ktô+ lemma: kto form: nom vъ+ lemma: v 'in' form: preposition pustíny, lemma: pustinja 'desert' form: f.sg.dat/loc íže+ lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc me lemma: az 'I' form: m.3sg.gen/acc (short) prěu_mnózit lemma: prěumnozit form: 3sg.prs (pf) vъ+ lemma: vъ form: preposition dobrodě´telěx˸ lemma: dobrodětelěx form: f.pl.loc sï´a+ lemma: sii 'this' form: n.pl.nom translation: thus did the old man think auta enѳymumenos ho gerōn vъspimínaše lemma: vъzpominati form: 2/3sg.impf (ipf) stárcь, lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom ágglь+ lemma: angel 'angel' form: m.sg.nom/acc translation: (then,) an angel of the Lord appeared Aggelos kyriu efanē gnь lemma: Gospodně form: m.sg.nom javí+ lemma: javiti form: 2/3sg.aor (pf) se lemma: se 'self' form: refl.acc i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he said to him: kai legeiton: gla+ lemma: glagolati 'speak' form: 2/3sg.aor (ipf) emû. lemma: toi 'he' form: m.sg.dat zosimâ, lemma: Zosima form: f.sg.nom translation: ʺo Zosima, your virtues are good and greatʺ ʺZōsima, kalē kai megalē einai hē edikē su aretēʺ do_bry+ lemma: dobъr 'good' form: f.pl.nom/acc i+ lemma: i 'and' form: conjunction velíci lemma: velik 'great' form: f.pl.nom/acc sut+ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) i+ lemma: i 'and' form: conjunction tvoì+ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc dobrodě´telei, lemma: dobrodětel form: f.pl.gen nь^+ lemma: nъ form: conjunction translation: ʺbut go along the river Jordan, to the nearby monasteryʺ ʺamē syre eis ton Iordanēn potamon, eis to monaśtērion hopu einai ekei plēsionʺ poidì lemma: poiti form: 2sg.imp (pf) nь^ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ıwrdánscěi lemma: jordanski form: f.sg.dat.pron rěcě`. lemma: rěka 'river' form: f.sg.dat/loc vъ+ lemma: v 'in' form: preposition monastíri lemma: monastir form: m.sg.loc íže lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc es(t) lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) támo+ lemma: tamo 'there' form: adverb alt.analysis: lat blízь, lemma: blizu form: adverb da+ lemma: da 'to' form: conjunction translation: ʺso that you can see those (ʺusʺ), whose virtue is greater than yoursʺ ʺna idē(i)s allus megalliterus eis tēn aretēn apo senaʺ vdíši lemma: viděti form: 2sg.prs (ipf) i+ lemma: i 'and' form: conjunction nỳe lemma: nie 'we' form: 1pl.nom veličaíši lemma: velik 'great' form: m.pl.comp vъ+ lemma: v 'in' form: preposition dobro_dětelěx lemma: dobrodětel form: f.pl.loc wt+ lemma: ot 'from' form: preposition tébě. lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long) vъstà lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge' form: 2/3sg.aor (pf) translation: the old man stood up immediately esēkōѳē pareuѳys ho gerōn abïe lemma: abie 'immediately' form: adverb stárcь, lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he went to that monastery kai hypēgen eis ekeino to monaśtērion poíde+ lemma: poiti form: 2/3sg.aor (pf) vъ lemma: v 'in' form: preposition wnom lemma: on 'he' form: m.sg.loc monastíri. lemma: monastir form: m.sg.loc i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he prayed (ʺgave metanoia inʺ) kai ebale metanoian vъložì lemma: vъložiti form: 2/3sg.aor (pf) metánïe lemma: metanie 'repentance' form: n.sg.nom/acc i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he remained there kai apomeinon ekei wstà+ lemma: ostati form: 2/3sg.aor (pf) támo. lemma: tamo 'there' form: adverb alt.analysis: lat obýčaĭ+ lemma: običai 'custom' form: m.sg.nom/acc translation: those hermits had a custom synēѳeian de eixan hoi kalogeroi ekeinoi že lemma: že 'and, also' form: particle iměáxu lemma: iměti form: 3pl.aor/impf (ipf) inocy lemma: inok 'solitary animal' form: m.pl.nom wnì. lemma: on 'he' form: m.pl.nom jako+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: that they all went to the desert on the Clean Monday hoti tēn kaѳarēn deuteran, (eugenan hoi kalogeroi holoi apo to monaśtērion, kai) hypēgen eis tēn erēmon pasa henas čísti+ lemma: čist 'clean, pure' form: m.sg.nom.pron po_ndelnikь lemma: ponedělnik form: m.sg.nom/acc isxoždaáxu lemma: izxoždati form: 3pl.aor/impf (ipf) vъ+ lemma: v 'in' form: preposition pustíni lemma: pustinja 'desert' form: f.sg.dat/loc kъždo lemma: kъždo 'every, any' form: m.sg.nom.pron vъsá_ky, lemma: vъsá_ky, form: vъsá_ky, i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and they remained (ʺmadeʺ) there until the Palm Sunday kai ekamnan ekei heōs tēn Kyriakēn tōn Baiōn sъtvóraaxu lemma: sъtvoriti form: 3pl.aor/impf (pf) tamo lemma: tamo 'there' form: adverb alt.analysis: lat daže+ lemma: daže 'even' form: particle do+ lemma: do 'until' form: preposition ndéle+ lemma: nedělja form: f.sg.gen cvě´to_nósnye. lemma: cvětonosen form: f.sg.gen.pron po+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition translation: and the old man Zosima went out too, according to the custom of the monastery kata tēn synēѳeian goun tu monaśtēriu eugēke kai ho gerōn Zōsimas obýčaju+ lemma: običai 'custom' form: m.sg.dat že+ lemma: že 'and, also' form: particle bô lemma: bo 'because' form: conjunction monastírskomu, lemma: monastirski form: m.sg.dat.pron i_zýde lemma: iziti form: 2/3sg.aor (pf) i+ lemma: i 'and' form: conjunction stárcь lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom zosimâ. lemma: Zosima form: f.sg.nom i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and as he crossed Jordan with other hermits kai eperase ton Iordanēn potamon me tus allus kalogerus prěšdь lemma: prěiti 'get over' form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.sg.nom ıwrdánь+ lemma: Iordan 'Jordan' form: m.sg.nom/acc sъ+ lemma: s 'with' form: preposition inì_mi lemma: in 'another, different' form: m.pl.inst.pron inóci. lemma: inok 'solitary animal' form: m.pl.nom jakóže+ lemma: jakože 'as well as' form: conjunction translation: and as they separated themselves from each other hōs goun exōrisѳēsan ap' allēlōn tus bô+ lemma: bo 'because' form: conjunction razlúčiše+ lemma: razlučiti form: 3pl.aor (pf) s(e) lemma: se 'self' form: refl.acc drug+ lemma: drug 'other' form: m.sg.nom drúga, lemma: drug 'other' form: m.sg.gen/acc.anim prï_íde+ lemma: priti form: 2/3sg.aor (pf) translation: he thought (ʺa thought came to himʺ) to go deep into the desert ēltѳeton logismos na sebē(i) paramesa eis tēn erēmon emû+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat pomýslь lemma: pomisъ form: f.sg.nom vъníti lemma: vъniti 'enter' form: infinitive (pf) Bakačič: da vьnídetь glьbóko vь pustýnju, edà káko wbrě´štet ně´koego stárca pustýnnika da ouslýšit ně´koe slóvo Bžie wt njégo vъ+ lemma: v 'in' form: preposition vъnutriǫę lemma: vъnutren form: f.sg.acc.pron pu_stínju, lemma: pustinja 'desert' form: f.sg.acc edà lemma: eda 'if ever, whether' form: interrogative particle translation: to find some old man hermit mē na heurē tina geronta askētēn wbrě´sti+ lemma: obrěsti 'find' form: infinitive (pf) někoegò lemma: někoi 'someone' form: m.sg.gen/acc.pron stárca lemma: starec 'old man' form: m.sg.gen/acc.anim postníka, lemma: postnik 'hermit' form: m.sg.gen/acc.anim ouslýšati+ lemma: uslyšati 'hear' form: infinitive (pf) translation: to hear some divine word from him na akusē(i) tipotes logon Ѳeu ap' ekeinon ně´koe lemma: někoi 'someone' form: n.sg.nom/acc.pron slovo+ lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc bžı´e lemma: božii 'Godʹs' form: n.sg.nom/acc.pron wt+ lemma: ot 'from' form: preposition négo. lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and (as) he went, the time came to sing his liturgy kai pēgenamenos > ksl. xodę ? xóždaše, lemma: xoditi form: 2/3sg.impf (ipf) prispě+ lemma: prispěti 'reach' form: 2/3sg.aor (pf) efѳasen hē hōra na diabasē(i) tēn akolyѳian tu čás lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc pěti lemma: pěti form: infinitive (ipf) službu lemma: služba 'service, liturgy' form: f.sg.acc svojù. lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron potwm+ lemma: potom 'then' form: adverb translation: then he stood up (ʺin a jumpʺ˸ orig.: towards the East) epeitai eśtaѳē kata anatolas stà+ lemma: stanuti form: 2/3sg.aor (ipf) na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition vъstok. lemma: vъstok 'East' form: m.sg.nom/acc i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he prayed kai eproseuxeto mljaše+ lemma: moliti form: 2/3sg.impf (ipf) s(e). lemma: se 'self' form: refl.acc i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and as he stood, he saw a human body, appearing as a shadow kai ekei śtekomenos, eiden hōsan iskion hopu efynē anѳrōpinu kormiu támo+ lemma: tamo 'there' form: adverb alt.analysis: lat stojuštu. lemma: stojati form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.dat vídě lemma: viděti form: 2/3sg.aor (ipf) jako+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction sénь lemma: sěn 'shadow, dwelling' form: m.sg.nom/acc íže lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc ja_vljáše+ lemma: javiti form: 2/3sg.impf (ipf) s(e) lemma: se 'self' form: refl.acc člčskoe lemma: člověčeski form: n.sg.nom/acc.pron tě´lo. lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc pomně lemma: pomněti form: 2/3sg.aor (pf) translation: the old man thought the vision was a devilish one enomisen ho gerōn, hoti einai fantasia daimonikē pomně lemma: pomněti form: 2/3sg.aor (pf) stárcь lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom jako lemma: jako (2) 'as' form: conjunction es(t)+ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) privíděnye+ lemma: prividěnie form: n.sg.nom/acc běsw´wskoe, lemma: běsovski 'demonic' form: n.sg.nom/acc.pron ábïe+ lemma: abie 'immediately' form: adverb translation: he crossed himself in the moment kai pareuѳys ekame ton Stauron tu sъtvóri lemma: sъtvoriti form: 2/3sg.aor (pf) krstь lemma: krъst 'cross' form: m.sg.nom/acc svoì, lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron | V lemma: v 'in' form: preposition translation: there was a hieromonk in the land of Palestine called Zosima [§2] Eis ta merē tēs Palaiśtinēs, ēton henas hieromonaxos Palestínska+ lemma: palestinski form: f.sg.nom ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom straná, lemma: strana 'side, land' form: f.sg.nom béši lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf) edínъ lemma: edin 'one' form: m.sg.nom alt.analysis: text numeral ıeromonáxъ lemma: ieromonax form: m.sg.nom na lemma: na 'on, to, for' form: preposition Zōsimas to oioma tu imę´ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc Zosimá. lemma: Zosima form: f.sg.nom Tózi lemma: tozi 'that' form: m.sg.nom translation: this old man was very virtuous ēton de ho gerōn autos kata polla en aretos stárecъ lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom béši lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf) tvrъ´dě lemma: tvъrdě form: adverb dobrodě´telenъ lemma: dobrodětelen form: m.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: his virtue was respected so much kai toson ēton fēmismenos eis tēn aretēn tólkosъ lemma: tolkozi 'as much' form: relative béši lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf) poxválenъ lemma: poxvalja 'praise' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom na lemma: na 'on, to, for' form: preposition dobrodě´telь, lemma: dobrodětel form: m.sg.nom/acc kólkoto lemma: kolkoto 'as much' form: relative translation: that many other hermits from the monasteries around were coming to hear the words from the mouth of that old man hoson polloi kalogeroi apo ta trigyru monaśtēria hypēgenan pollais forais na akusoun logon apo to śtoma tu gerontos autounu mnozína lemma: mnozina 'many' form: f.sg.nom kalógeri lemma: kaluger 'monk' form: m.pl.nom ot lemma: ot 'from' form: preposition okolovrъ´stni+ lemma: okolovrъsten 'neighboring' form: m.pl.nom te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom monastýri lemma: monastir form: m.pl.nom otxóždaxa lemma: otxoždam 'leave' form: 3pl.aor/impf (pf) mnógo lemma: mnogo 'much' form: adverb pъ´te lemma: pъt '(marker of repetition)' form: m.pl.nom da lemma: da 'to' form: conjunction čjúetъ lemma: čuja 'hear' form: 3pl.prs (ipf) slóvo lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc ot lemma: ot 'from' form: preposition ustá+ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.nom/acc ta lemma: tъ 'the' form: n.pl.nom na lemma: na 'on, to, for' form: preposition onogosъ lemma: onzi 'that' form: m.sg.gen/acc stáry. lemma: star 'old' form: m.sg.nom.pron I lemma: i 'and' form: conjunction translation: then, as he sat in that monastery, until the old man made 53 years ekame goiun eis ekeino to monaśtērion, hopu ēton xronus penēnta treis legomí, lemma: legomi form: adverb kato lemma: kato 'as' form: conjunction sedě´ lemma: sedja 'sit' form: 2/3sg.aor (ipf) v' lemma: v 'in' form: preposition onzi lemma: onzi 'that' form: m.sg.nom monastírъ lemma: monastir form: m.sg.nom/acc do_gdé lemma: dogde 'until' form: interrogative stóri lemma: storja 'cause' form: 2/3sg.aor (pf) stárecъ lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom godíni lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc pe+ lemma: pet 'five' form: text numeral desétъ lemma: deset 'ten' form: text numeral i lemma: i 'and' form: conjunction trí, lemma: tri 'three' form: text numeral togís lemma: togizi 'then' form: relative translation: then he got an idea epeita ēlѳe tu logismos toiutos mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat dódi lemma: doida 'come' form: 2/3sg.aor (pf) pómislъ, lemma: pomisъl 'thought' form: m.sg.nom/acc ták'vьzi lemma: takъvzi 'such' form: m.sg.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he said: káži, lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf) da_lí lemma: dali 'whether' form: interrogative particle translation: ʺcould there be found anyone, who would teach me something concerning hermitry?ʺ hoti taxates einai kanenas hopu na me didaѯē(i) tipotes ergon kalogerikēes? sa lemma: se 'self' form: refl.acc šte lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf) naméri lemma: namerja 'find' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: infinitive (pf) někóĭ lemma: někoi 'someone' form: nom deto lemma: deto 'which' form: relative da lemma: da 'to' form: conjunction ma lemma: az 'I' form: 1sg.acc naučí lemma: nauča 'teach, learn' form: 3sg.prs (pf) ně´koę lemma: někoi 'someone' form: f.sg.nom.pron rábota lemma: rabota 'work, thing, matter' form: f.sg.nom za lemma: za 'for, about' form: preposition kalúgerstvo. lemma: kalugerstvo form: n.sg.nom/acc Dálí lemma: dali 'whether' form: interrogative particle translation: ʺis there anyone, who does never need anything, but rather is perfect in all aspects?ʺ einai kaneis hopu pote den ton eleiѱe timotes, amē einai eis hola sōśtos? šte lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf) íma lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf) někoĭ lemma: někoi 'someone' form: nom déto lemma: deto 'which' form: relative da lemma: da 'to' form: conjunction mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) líѱalo lemma: lipsvam 'be lacked, vanish' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: n.sg.nom/acc níkogy lemma: nikoga 'never' form: negative níšto, lemma: ništo 'nothing' form: negative amí, lemma: ami 'but' form: conjunction e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) sasъ lemma: s 'with' form: preposition síčko lemma: vsičъk 'every' form: n.sg.nom/acc dovrъ´šenъ? lemma: dovъrša 'finish' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom Dalí lemma: dali 'whether' form: interrogative particle translation: ʺis there anybody in the desert, who surpasses me in virtue?ʺ taxates einai tinas eis tēn erēmon, hopu me parasseuei eis tēn aretēn? šte lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf) ima lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf) ně´kuĭ lemma: někoi 'someone' form: nom v' lemma: v 'in' form: preposition pústinja, lemma: pustinja 'desert' form: f.sg.nom déto lemma: deto 'which' form: relative da lemma: da 'to' form: conjunction ma lemma: az 'I' form: 1sg.acc e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) zaminalь lemma: zamina 'miss, pass around' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom sas lemma: s 'with' form: preposition dobry lemma: dobъr 'good' form: f.pl.nom/acc raboty? lemma: rabota 'work, thing, matter' form: f.pl.nom/acc Túĭ lemma: tъi 'thus' form: adverb translation: as the old man thought so, auta enѳymumenos ho gerōn kató lemma: kato 'as' form: conjunction mísleši lemma: mislja 'think' form: 2/3sg.impf (ipf) stáreca+ lemma: starec 'old man' form: m.sg.gen/acc.anim alt.analysis: m.sg.def tъ, lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom ángelь lemma: angel 'angel' form: m.sg.nom translation: an angel of the Lord appeared Aggelos kyriu efanē gospodenь lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: m.sg.nom javí lemma: javja 'appear' form: 2/3sg.aor (pf) mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat sa lemma: se 'self' form: refl.acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he said to him: kai legeiton: káže lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf) mu: lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat Zosimá, lemma: Zosima form: f.sg.nom translation: ʺo Zosima, (ʺbecauseʺ) your virtues are good and greatʺ Zōsima, kalē kai megalē einai hē edikē su aretē dobrí lemma: dobъr 'good' form: f.pl.nom/acc sa lemma: sъm 'be' form: refl.acc legomí lemma: legomi form: adverb i lemma: i 'and' form: conjunction tvóĭ+ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc te lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom dobriný, lemma: dobrina 'good' form: f.pl.nom/acc amí lemma: ami 'but' form: conjunction translation: ʺbut go along the river Jordan, to the nearby monasteryʺ amē syre eis ton Iordanēn potamon, eis to monaśtērion hopu einai ekei plēsion já lemma: ja 'I' form: interjection idí lemma: ida 'go' form: 2sg.imp (ipf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition İordánska+ lemma: jordanski form: f.sg.nom ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom rěká, lemma: rěka 'river' form: f.sg.nom na lemma: na 'on, to, for' form: preposition monastírě+ lemma: monastir form: m.sg.gen alt.analysis: m.sg.def t, lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom détu lemma: deto 'which' form: relative ĭ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) támъ lemma: tamo 'there' form: adverb blízu, lemma: bliz form: adverb da lemma: da 'to' form: conjunction translation: ʺso that you can see others, whose virtue is greater than yoursʺ na idē(i)s allus megalliterus eis tēn aretēn apo sena vídišъ lemma: vidja 'see' form: 2sg.prs (ipf) drúgi lemma: drug 'other' form: m.pl.nom pó- lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle golě´mi lemma: golěm 'big' form: m.pl.nom sasъ lemma: s 'with' form: preposition dobrí lemma: dobъr 'good' form: f.pl.nom/acc ráboty lemma: rabota 'work, thing, matter' form: f.pl.nom/acc ot lemma: ot 'from' form: preposition tébě. lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long) Togízi lemma: togizi 'then' form: relative translation: the old man stood up immediately esēkōѳē pareuѳys ho gerōn stána lemma: stana 'become, stand up' form: 2/3sg.aor (pf) tútaksi lemma: tutaksi 'suddenly' form: adverb stárica+ lemma: starec 'old man' form: m.sg.gen/acc.anim alt.analysis: m.sg.def tъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he went to that monastery kai hypēgen eis ekeino to monaśtērion otíde lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition onzi lemma: onzi 'that' form: m.sg.nom monastírъ. lemma: monastir form: m.sg.nom/acc I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he prayed kai ebale metanoian stóri lemma: storja 'cause' form: 2/3sg.aor (pf) metánïe lemma: metanie 'repentance' form: n.sg.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he remained there kai apomeinon ekei ostána lemma: ostana 'remain' form: 2/3sg.aor (pf) támu. lemma: tamo 'there' form: adverb A lemma: a 'and, but' form: conjunction translation: those hermits had a custom synēѳeian de eixan hoi kalogeroi ekeinoi támu lemma: tamo 'there' form: adverb onézi lemma: onzi 'that' form: m.pl.nom kalúgeri lemma: kaluger 'monk' form: m.pl.nom ímaxa lemma: imam 'have' form: 3pl.aor/impf (ipf) ústavъ, lemma: ustav 'rules' form: m.sg.nom/acc óti lemma: oti 'because' form: conjunction translation: that they all left the monastery on the Clean Monday hoti tēn kaѳarēn deuteran, eugenan hoi kalogeroi holoi apo to monaśtērion v' lemma: v 'in' form: preposition čístię+ lemma: čist 'clean, pure' form: m.sg.def tъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom ponedélnikъ lemma: ponedělnik form: m.sg.nom/acc izlě´zexa lemma: izlěza 'go out' form: 2/3sg.impf (pf) síčki+ lemma: vsičъk 'every' form: m.pl.nom te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom kalúgeri lemma: kaluger 'monk' form: m.pl.nom ot lemma: ot 'from' form: preposition monastírъ+ lemma: monastir form: m.sg.nom/acc tъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and they went one by one into the desert kai hypēgen eis tēn erēmon pasa henas otxóždaxa lemma: otxoždam 'leave' form: 2/3sg.impf (ipf) v' lemma: v 'in' form: preposition pustině, lemma: pustinja 'desert' form: f.sg.nom séky lemma: vsěki 'every' form: m.sg.nom.pron po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition bašká lemma: baška 'apart, separately' form: particle na lemma: na 'on, to, for' form: preposition edíně, lemma: edin 'one' form: m.sg.gen/acc alt.analysis: text numeral i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and they remained (ʺmadeʺ) there until the Palm Sunday kai ekamnan ekei heōs tēn Kyriakēn tōn Baiōn strúvaxa lemma: struvam 'do, count' form: 2/3sg.impf (ipf) támu lemma: tamo 'there' form: adverb do lemma: do 'until' form: preposition Vrъ´bnica lemma: Vrъbnica form: f.sg.nom nedélę. lemma: nedělja form: f.sg.nom e lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the old man Zosima went out too, according to the custom of the monastery kata tēn synēѳeian goun tu monaśtēriu eugēke kai ho gerōn Zōsimas sprot lemma: spored form: preposition ónzi lemma: onzi 'that' form: m.sg.nom ustávъ lemma: ustavъ form: m.sg.nom/acc monastírsky lemma: monastirski form: m.sg.nom.pron izlézi lemma: izlěza 'go out' form: 2/3sg.aor (pf) i lemma: i 'and' form: conjunction stárecъ lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom Zosïmá, lemma: Zosima form: f.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and (as) he crossed Jordan with other hermits kai eperase ton Iordanēn potamon me tus allus kalogerus Sentence borders are aligned with Kiev.d. and the original. pre-miná lemma: premina 'pass through' form: 2/3sg.aor (pf) Jordanska+ lemma: jordanski form: f.sg.nom ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom rěká lemma: rěka 'river' form: f.sg.nom na_edno lemma: naedno 'together' form: adverb sasъ lemma: s 'with' form: preposition drúgi+ lemma: drug 'other' form: m.pl.nom te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom kalúgeri. lemma: kaluger 'monk' form: m.pl.nom I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and as they separated themselves from each other hōs goun exōrisѳēsan ap' allēlōn tus kato lemma: kato 'as' form: conjunction sa lemma: sa form: refl.acc otdě-líxa lemma: otdělja form: 3pl.aor/impf (pf) edínъ lemma: edin 'one' form: m.sg.nom alt.analysis: text numeral ot lemma: ot 'from' form: preposition drúgigo, lemma: drug 'other' form: m.sg.gen/acc.pron dóde lemma: doida 'come' form: 2/3sg.aor (pf) translation: he thought (ʺa thought came to himʺ) to go deep into the desert ēltѳeton logismos na sebē(i) paramesa eis tēn erēmon mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat na lemma: na 'on, to, for' form: preposition míslь lemma: misъl 'thought, mind' form: f.sg.nom da lemma: da 'to' form: conjunction vlézi lemma: vlěza 'enter' form: 3sg.prs (pf) po lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle vьtrešna+ lemma: vъtrešen 'inside' form: f.sg.nom ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom pú-stinja, lemma: pustinja 'desert' form: f.sg.nom dano lemma: dano 'may' form: particle translation: to find some old man hermit mēna heurē tina geronta askētēn naméri lemma: naměrja form: 3sg.prs (pf) ně´kogo lemma: někoi 'someone' form: m.sg.gen/acc.pron stárca lemma: starec 'old man' form: m.sg.gen/acc.anim puštinïaka lemma: puštiniak form: m.sg.gen/acc.anim da lemma: da 'to' form: conjunction translation: to hear some divine word from him na akusē(i) tipotes logon Ѳeu ap' ekeinon čjúę lemma: čuja 'hear' form: 3sg.prs (ipf) někoę lemma: někoi 'someone' form: f.sg.nom.pron dúma lemma: duma 'word' form: f.sg.nom božïę lemma: božii 'Godʹs' form: f.sg.nom.pron ot lemma: ot 'from' form: preposition négo. lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and as he went, the time came to sing his liturgy kai pēgenamenos, efѳasen hē hōra na diabasē(i) tēn akolyѳian tu kató lemma: kato 'as' form: conjunction vrъvéši, lemma: vrъvja form: 2/3sg.impf (ipf) dovtása lemma: dovtasam form: 2/3sg.aor (pf) čásъ lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc da lemma: da 'to' form: conjunction četé lemma: četa 'read' form: 3sg.prs (ipf) akuluѳïa+ lemma: akolutija form: f.sg.nom ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom si, lemma: se 'self' form: refl.dat če lemma: če 'that' form: conjunction translation: and he stood towards the east epeitai eśtaѳē kata anatolas, stána lemma: stana 'become, stand up' form: 2/3sg.aor (pf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition vъstokъ lemma: vъstok 'East' form: m.sg.nom/acc da lemma: ta 'and, thus' form: conjunction translation: and (to?) he prayed to God kai eproseuxeto sa lemma: se 'self' form: refl.acc pomóli lemma: pomolja 'pray' form: 2/3sg.aor (pf) alt.analysis: 3sg.prs (pf) bogu. lemma: bog 'god' form: m.sg.dat I, lemma: i 'and' form: conjunction translation: and as he stood, he saw a human body, appearing as a shadow kai ekei śtekomenos, eiden hōsan iskion hopu efynē anѳrōpinu kormiu támu, lemma: tamo 'there' form: adverb détu lemma: deto 'which' form: relative stoę´še, lemma: stoja 'stand' form: 2/3sg.impf (ipf) vídě lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf) kató lemma: kato 'as' form: conjunction sě´nka lemma: sěnka 'shadow' form: f.sg.nom če lemma: če 'that' form: conjunction mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat sá lemma: se 'self' form: refl.acc javí lemma: javja 'appear' form: 2/3sg.aor (pf) čelověčesku lemma: člověčeski form: n.sg.dat alt.analysis: n.sg.nom/acc tělo lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: the old man thought the vision was a devilish one enomisen ho gerōn, hoti einai fantasia daimonikē stóri lemma: storja 'cause' form: 2/3sg.aor (pf) sa lemma: se 'self' form: refl.acc na lemma: na 'on, to, for' form: preposition stárca+ lemma: starec 'old man' form: m.sg.gen/acc.anim tokъ lemma: toko 'only' form: m.sg.gen/acc kató lemma: kato 'as' form: conjunction če lemma: če 'that' form: conjunction e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) mečtánïe lemma: mečtanie 'dreaming' form: n.sg.nom/acc dïávolsko. lemma: diavolski 'devilish' form: n.sg.nom/acc I lemma: i 'and' form: conjunction translation: he crossed himself in the moment kai pareuѳys ekame ton Stauron tu tútaksy lemma: tutaksi 'suddenly' form: adverb stóri lemma: storja 'cause' form: 2/3sg.aor (pf) krъ´stъ lemma: krъst 'cross' form: m.sg.nom/acc na lemma: na 'on, to, for' form: preposition sébe lemma: se 'self' form: refl.gen/acc si. lemma: sicev 'such' form: particle | ||||
Zosima meets Mary | ||||||
![]() | egdá+ lemma: egda 'when' form: relative translation: He looked more clearly (?) when he finished his service [§3] Ho tan de aposōse tēn akolyѳiantu, blepei fanera že+ lemma: že 'and, also' form: particle sъvrъ´ši lemma: sъvrъšiti form: 2/3sg.aor (pf) slúžbu+ lemma: služba 'service, liturgy' form: f.sg.acc svojù. lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron ouzrè+ lemma: uzrěti 'see' form: 2/3sg.aor (pf) javle_nně lemma: javlenně form: adverb i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and a human was walking towards his right side (orig.: he saw clearly that a human...) kai eperipatei anѳrōpos pros tēn deѯiantu merean xóždaše lemma: xoditi form: 2/3sg.impf (ipf) člkь lemma: čelověk form: m.sg.nom kъ+ lemma: k 'to' form: preposition désnuju lemma: desen 'right (side)' form: f.sg.acc.pron egò+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) stránně. lemma: strana 'side, land' form: f.sg.dat/loc i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and his body was very black kai to kormitu ēton mauron kata polla tě´_lo+ lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc egò, lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) bě´še+ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf) črъno+ lemma: čeren 'black' form: n.sg.nom/acc w+ lemma: o 'oh' form: preposition mnózě. lemma: mnog 'numerous' form: m.sg.loc vlásï+ lemma: vlas 'hair' form: m.pl.nom translation: his hair were white as a silkworm ta maliatu ēsan aspra hōsan ta pampakion egò lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) bě´xu+ lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf) bě_li lemma: běl 'white' form: m.pl.nom jakóže+ lemma: jakože 'as well as' form: conjunction bubákь. lemma: bubak form: m.sg.nom/acc < gr. pampakion - Max Fuchs (1835) Neugriechische Gespräche, Augsburg: Karl Kollmann. 26: bambakion, bampakion, pampakion, daraus abgekürzt bambaki. Nach Suidas muss man pambaѯ schreiben < bombiѯ 'Seidenwurm' próče+ lemma: proče 'moreover' form: adverb translation: and they were short (ʺsmallʺ) plēn ētan mikra běxu+ lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf) máli. lemma: mal 'small, few' form: m.pl.nom tъ´kmo+ lemma: tъkmo 'just' form: adverb translation: they reached only to his arms monon heōs ton ōmon tu efѳanan dá_že lemma: daže 'even' form: particle do+ lemma: do 'until' form: preposition rámu+ lemma: rame form: n.dl.gen/loc egò lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) dospevaáxu. lemma: dospěvati form: 3pl.aor/impf (ipf) i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and as the old man saw him, he rejoiced very much kai hōs ton eiden ho gerōn exarē kata polla jakóže+ lemma: jakože 'as well as' form: conjunction egò+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) vídě lemma: viděti form: 2/3sg.aor (ipf) stárcь, lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom vъzrad(o)uva+ lemma: vъzraduvati form: 2/3sg.aor (pf) se+ lemma: se 'self' form: refl.acc w+ lemma: o 'oh' form: preposition mnózě. lemma: mnog 'numerous' form: m.sg.loc káko+ lemma: kako 'how' form: interrogative translation: because he found what he prayed for pōs heurēken ekeinon hopu ezēta wbrě´te+ lemma: obrěsti 'find' form: 2/3sg.aor (pf) w_nò lemma: ono 'it' form: n.sg.nom íže+ lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc prošaáše. lemma: prositi form: 2/3sg.impf (ipf) i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he immediately started to run towards him kai pareuѳys arxēse kai etrexe kata podi tu ábïe lemma: abie 'immediately' form: adverb načè+ lemma: načęti form: 3sg.aor (pf) tečáti+ lemma: tečati form: infinitive (ipf) po+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition nem. lemma: toi 'he' form: m.3sg.loc i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and as he saw that Zosima runs (to him, he ran away) kai hōs ton eiden, hoti trexei ho Zōsimas jakož(e) lemma: jakože 'as well as' form: conjunction vídě lemma: viděti form: 2/3sg.aor (ipf) jako+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction tečet, lemma: tečati form: 3sg.prs (ipf) zosímâ lemma: Zosima form: f.sg.nom (ekeinos perissoteron efeugen. alla ho Zōsimas an) kai ēton gerontas, plēn etrexe perissoteron ăšte lemma: ašte 'if' form: conjunction translation: (Zosima), although he was old, ran even more i+ lemma: i 'and' form: conjunction běʺ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf) stárcь, lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom pročé lemma: proče 'moreover' form: adverb téčaše lemma: tečati form: 2/3sg.impf (ipf) mnóžae. lemma: mnogo 'much' form: adv.comp egdà+ lemma: egda 'when' form: relative translation: as he closed in to the distance of an earshot, the old man cried kai hotan ezygōse konta hoson na akuetai fōnē, eklausen ho gerōn priblíži+ lemma: približiti form: 2/3sg.aor (pf) se+ lemma: se 'self' form: refl.acc blízь+ lemma: bliz form: adverb eli_ko lemma: eliko 'as much' form: relative slýšati+ lemma: slyšati 'hear' form: infinitive (ipf) se lemma: se 'self' form: refl.acc glas. lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc vъspláka+ lemma: vъzplakati 'start crying' form: 2/3sg.aor (pf) se+ lemma: se 'self' form: refl.acc stárcь lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he said to the one, who appeared: kai legei pros ekeinon hopu efaineto gla+ lemma: glagolati 'speak' form: 2/3sg.aor (ipf) kъ lemma: k 'to' form: preposition nemu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat íže lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc jávljaše+ lemma: javiti form: 2/3sg.impf (ipf) s(e). lemma: se 'self' form: refl.acc počtô+ lemma: počto 'why' form: conjunction translation: ʺwhy are you running from sinful (myself), o servant of God?ʺ diati me feugeis ton hamartōlon dule tu Ѳeu? radì+ lemma: radi 'for the sake of' form: preposition běgaeši lemma: běgati form: 2sg.prs (ipf) grě_šnomu, lemma: grěšen 'sinful, erring' form: m.sg.dat.pron rábě lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.voc bžïi. lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron počtô+ lemma: počto 'why' form: conjunction translation: ʺwhy are you making me, old man, grieve, and not you stay and bless me?ʺ time sygxenesai ton geronta, kai den śtekesai na me eulogēsē(i)s? me+ lemma: az 'I' form: 1sg.acc sъmúštaeši+ lemma: sъmuštati form: 2sg.prs (ipf) sta_stárca, lemma: starec 'old man' form: m.sg.gen/acc.anim i+ lemma: i 'and' form: conjunction ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle stoíši lemma: stojati form: 2sg.prs (ipf) blsvyti+ lemma: blagosloviti form: infinitive (pf) me. lemma: az 'I' form: 1sg.acc stanì lemma: stanǫti form: 2sg.imp (pf) translation: ʺstay for the love of Christ!ʺ śtasu dia tēn agapēn tu Xriśtu radì lemma: radi 'for the sake of' form: preposition ljúbvě+ lemma: ljubov 'love' form: f.sg.gen xvě, lemma: Xristov 'Christʹs' form: f.sg.dat jako+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: ʺbecause I am an old manʺ hoti eimai gerōn eˇsmь+ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf) stárcь lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand I cannot follow youʺ kai den śtekesai na mai na se akolyѳō ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle mgu+ lemma: mošti 'relics' form: 1sg.prs (ipf) posledova_ti+ lemma: posledovati form: infinitive (ipf) ti. lemma: ti 'you' form: 2sg.dat sïa+ lemma: sii 'this' form: n.pl.nom translation: as he was saying this and running auta syntyxenōntas ho gerōn kai pēlalōntas běsedujuštu lemma: běsedovati form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.dat stárcu lemma: starec 'old man' form: m.sg.dat i+ lemma: i 'and' form: conjunction téčeštu, lemma: tečati form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.dat prispě lemma: prispěti 'reach' form: 2/3sg.aor (pf) translation: he reached a place, which was like a small, dry brook efѳasen eis hena topon na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ednom+ lemma: edin 'one' form: n.sg.loc/inst mě´stě lemma: město 'place' form: n.sg.loc íže+ lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc hopu ēton ōsan ѯeropotamon mikron bě´še lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf) jako+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction súxy lemma: sux 'dry, gaunt' form: m.sg.nom.pron potьkь lemma: potok 'stream, brook' form: m.sg.nom/acc málь. lemma: mal 'small, few' form: m.sg.nom wn+ lemma: on 'he' form: m.sg.nom translation: and the one, who appeared, went down and up again ekeinos men hopu efaineto že lemma: že 'and, also' form: particle íže+ lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc javljáše+ lemma: javiti form: 2/3sg.impf (ipf) s(e) lemma: se 'self' form: refl.acc sъníde+ lemma: sъniti 'descend' form: 2/3sg.aor (pf) ekatebē, kai palin anebē i+ lemma: i 'and' form: conjunction pakỳ lemma: paki 'again' form: adverb vъzý_de. lemma: vъziti 'ascend' form: 2/3sg.aor (pf) stárc+ lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom translation: and the old man stood ho de gerōn eśtaѳē že+ lemma: že 'and, also' form: particle stà lemma: stojati form: 2/3sg.aor (ipf) ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: he could not cross mē dynamenos na perasē(i) možaáše lemma: mošti 'relics' form: 2/3sg.impf (ipf) prěíti, lemma: prěiti 'get over' form: infinitive (pf) i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he cried even more kai eklaie perissoteron pláka_še lemma: plakati form: 2/3sg.impf (ipf) mnóžae. lemma: mnogo 'much' form: adv.comp togdà lemma: togda 'then' form: relative translation: then the one, who appeared, answered tote apēlogēѳē ekeinos hopu efaineto wtvěšta lemma: otvěštati 'answer' form: 2/3sg.aor (pf) wˇnь+ lemma: on 'he' form: m.sg.nom íže+ lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc javí+ lemma: javiti form: 2/3sg.aor (pf) se, lemma: se 'self' form: refl.acc i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he said to Zosima: kai legei pros ton Zōsiman gla lemma: glagolati 'speak' form: 2/3sg.aor (ipf) kъ+ lemma: k 'to' form: preposition zosímě. lemma: Zosima form: f.sg.dat/loc prostí+ lemma: prostiti form: 2sg.imp (pf) translation: ʺforgive me, Father Zosima, for the sake of the Lordʺ sygxōrēson me abba Zōsima dia ton Xriśton me lemma: az 'I' form: 1sg.acc avvâ+ lemma: avva 'abbot' form: noun zósima lemma: Zosima form: f.sg.nom ga lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim radì. lemma: radi 'for the sake of' form: preposition ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: ʺI can let you (ʺstandʺ) see meʺ den dynomai na śtaѳō na me idē(i)s mógu+ lemma: mošti 'relics' form: 1sg.prs (ipf) státi+ lemma: stojati form: infinitive (ipf) viděti+ lemma: viděti form: infinitive (ipf) me. lemma: az 'I' form: 1sg.acc jako+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: ʺbecause I am naked, as you see meʺ hoti eimai gymnē, hōsan me blepeis eˇsmь+ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf) naga lemma: nag form: f.sg.nom jakóže lemma: jakože 'as well as' form: conjunction me+ lemma: az 'I' form: 1sg.acc vdíši, lemma: viděti form: 2sg.prs (ipf) i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand also I am a womanʺ kai allo hoti eimai gynaika íno+ lemma: in 'another, different' form: n.sg.nom/acc eˇsmь+ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf) ženâ. lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom próče lemma: proče 'moreover' form: adverb translation: ʺbut if you want to stay (insist?), throw me one of your shirts to clothe (myself)ʺ plēn ean thelē(i)s na śtaѳō, hriѱe me hena hrason na to balō ăšte+ lemma: ašte 'if' form: conjunction xóšteši+ lemma: xotěti 'want' form: 2sg.prs (ipf) sto_stoáti, lemma: stojati form: infinitive (ipf) vrъ´zy+ lemma: vrъsti form: 2sg.imp (pf) mi+ lemma: az 'I' form: 1sg.dat edínu+ lemma: edin 'one' form: f.sg.acc wt+ lemma: ot 'from' form: preposition rízь lemma: riza 'shirt' form: f.pl.gen tvoix lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron oblě_šti+ lemma: oblěšti form: infinitive (pf) se, lemma: se 'self' form: refl.acc i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺthen you (may) see me, to give me your prayerʺ kai tote na me idē(i)s, na me dōsē(i)s tēn euxēn su togdà+ lemma: togda 'then' form: relative vdíši lemma: viděti form: 2sg.prs (ipf) me lemma: az 'I' form: 1sg.acc podati lemma: podati form: infinitive (pf) mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat mltvu+ lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.acc tvojù. lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron jakóže+ lemma: jakože 'as well as' form: conjunction translation: when Zosima heard it, being called by his name hōs goun ēkusen ho Zōsimas, hoti eѯ onomatos ton ekraѯon bô+ lemma: bo 'because' form: conjunction slýša+ lemma: slyšati 'hear' form: 2/3sg.aor (ipf) zosíma. lemma: Zosima form: f.sg.nom jako+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction iměnem+ lemma: imę form: n.sg.inst egò lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) vъ_zvà, lemma: vъzzvati form: 2/3sg.aor (pf) počjúdi+ lemma: počuditi form: 2/3sg.aor (pf) translation: he wondered how she knew eѳaumase pōs ēton prooratikos se+ lemma: se 'self' form: refl.acc káko+ lemma: kako 'how' form: interrogative bys(t)+ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.aor (ipf) prozórliva. lemma: prozorliv form: f.sg.nom próče+ lemma: proče 'moreover' form: adverb translation: then he threw her one of his shirts homōs erhriѱe to hena tu palaiorason vrъže lemma: vrъsti form: 2/3sg.aor (pf) edínu+ lemma: edin 'one' form: f.sg.acc rízu+ lemma: riza 'shirt' form: f.sg.acc vétxu, lemma: vetxi form: f.sg.acc i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he went kai tote hypēge togdà+ lemma: togda 'then' form: relative poidè lemma: poiti form: 2/3sg.aor (pf) i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he prayed kai ebale metanoian sъtvóri lemma: sъtvoriti form: 2/3sg.aor (pf) me_tánïa. lemma: metanie 'repentance' form: n.pl.nom/acc próče+ lemma: proče 'moreover' form: adverb translation: then, the one, who appeared, prayed (too) homoiōs kai ho fainomenos ebale metanoian javleí+ lemma: javiti form: m.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.prs.act se, lemma: se 'self' form: refl.acc sъtvóri lemma: sъtvoriti form: 2/3sg.aor (pf) metánïa lemma: metanie 'repentance' form: n.pl.nom/acc i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the both (were) staying for a long time, thinking kai pollēn hōran eśtekontan prumita kai hoi duo tus na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition mnóg lemma: mnog 'numerous' form: m.sg.nom čás+ lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc stojušti lemma: stojati form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.dl.nom/acc promýšljajušti lemma: promyšljaati form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.dl.nom/acc oboiʺ. lemma: oba 'both' form: text numeral alt.analysis: m.dl.nom/acc.pron i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and (were) saying to each other: kai henas ton allon elegen drúg+ lemma: drug 'other' form: m.sg.nom drugu lemma: drug 'other' form: m.sg.dat gljúšti, lemma: glagolati 'speak' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.dl.nom/acc blsvi lemma: blagosloviti form: 2sg.imp (pf) translation: ʺbless me, o servant of Godʺ eulogēson me, dule tu Ѳeu me+ lemma: az 'I' form: 1sg.acc rábě+ lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.voc bžı´i. lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: many times, the woman said: kai me pollēn hōran, legei hē gynaika ekeinē na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition mnw´gь lemma: mnog 'numerous' form: m.sg.nom čásь lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc gla+ lemma: glagolati 'speak' form: 2/3sg.aor (ipf) ženâ+ lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom wnâ, lemma: on 'he' form: f.sg.nom avvâ+ lemma: avva 'abbot' form: noun translation: ʺo Father Zosima, it is appropriate for you to bless meʺ Abba Zōsima, esena prepei na me eulogēsē(i)s zósima. lemma: Zosima form: f.sg.nom tébě+ lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long) podbaet+ lemma: podobati 'have to, be appropriate' form: 3sg.prs (ipf) blsvi_ti+ lemma: blagosloviti form: infinitive (pf) me. lemma: az 'I' form: 1sg.acc jako+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: ʺbecause you are a priest of the Highest Godʺ hoti eisai hiereus tu Ѳeu tu hyѱiśtu eˇsi+ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) sšténikь+ lemma: svęštenik 'priest' form: m.sg.nom ba+ lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim výšnjago. lemma: vyšen form: m.sg.gen/acc.pron jako lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: ʺbecause you stand often in the holy place of the sacrificeʺ hoti pollais forais eśtaѳēs eis to hagion Bēma mnógašti lemma: mnogašti form: adverb stoíši lemma: stojati form: 2sg.prs (ipf) vъ+ lemma: v 'in' form: preposition stmь lemma: svęt 'saint' form: m.sg.loc/inst žrъtьvníce lemma: žertvennik form: m.sg.loc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand you pray God for the sins of the othersʺ kai parekaleis ton Ѳeon dia allonōn hamartias mli_ši+ lemma: moliti form: 2sg.prs (ipf) ba lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim radì lemma: radi 'for the sake of' form: preposition ině´x lemma: in 'another, different' form: m.pl.loc ! grěsěxь. lemma: grěx 'sin' form: m.pl.loc ségo+ lemma: se 'self' form: m.sg.gen/acc translation: ʺfor this reason, you bless me!ʺ dia tuto eulogēson emena radì lemma: radi 'for the sake of' form: preposition tyʺ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom me+ lemma: az 'I' form: 1sg.acc blsvi. lemma: blagosloviti form: 2sg.imp (pf) | I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and as he finished his service, he saw clearly: [§3] Ho tan de aposōse tēn akolyѳiantu, blepei fanera kato lemma: kato 'as' form: conjunction si lemma: se 'self' form: refl.acc do-vrъ´ši lemma: dovъrša 'finish' form: 2/3sg.aor (pf) akolutï´a+ lemma: akolutija form: f.sg.nom ta, lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom vídě lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (pf) očivě´stno, lemma: očivěstno 'apparently' form: adverb če lemma: če 'that' form: conjunction translation: that a human was walking on his right kai eperipatei anѳrōpos pros tēn deѯiantu merean - sentence border reflects the original (če is used here likely in a coordinating sense ʹand thenʹ, cf. also below sentences 83, 88) vrъví lemma: vrъvja form: 3sg.prs (ipf) čelověkъ lemma: člověk form: m.sg.nom ot lemma: ot 'from' form: preposition désna+ lemma: desen 'right (side)' form: f.sg.nom ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat straná, lemma: strana 'side, land' form: f.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and his body was very black kai to kormitu ēton mauron kata polla tě`lo+ lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat béši lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf) trrъ´dě lemma: tvъrdě form: adverb čérno, lemma: čeren 'black' form: n.sg.nom/acc a lemma: a 'and, but' form: conjunction translation: his hair on the head were white as cotton ta maliatu ēsan aspra hōsan ta pampakion kósmi+ lemma: kosъm form: m.pl.nom te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom na lemma: na 'on, to, for' form: preposition glavá+ lemma: glava 'head' form: f.sg.nom ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom běxá lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf) běli lemma: běl 'white' form: m.pl.nom kató lemma: kato 'as' form: conjunction pamúk', lemma: pamuk form: m.sg.nom/acc amí lemma: ami 'but' form: conjunction translation: and they were short plēn ētan mikra běxá lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf) kasí, lemma: kъs form: m.pl.nom tokó lemma: toko 'only' form: adverb translation: they reached only to his arms monon heōs ton ōmon tu efѳanan do lemma: do 'until' form: preposition rámo+ lemma: ramo 'arm' form: n.sg.nom/acc tu lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat dostígaxa. lemma: dostigam form: 3pl.aor/impf (ipf) I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and as the old man saw him, he rejoiced very much kai hōs ton eiden ho gerōn exarē kata polla kato lemma: kato 'as' form: conjunction gó lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) vídě lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf) stárica+ lemma: starec 'old man' form: m.sg.gen/acc.anim alt.analysis: m.sg.def tъ, lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom zarádva lemma: zaradvam 'rejoice' form: 2/3sg.aor (pf) sa lemma: se 'self' form: refl.acc tvrъ´dě, lemma: tvъrdě form: adverb kato lemma: kato 'as' form: conjunction translation: because he found what he was searching for pōs heurēken ekeinon hopu ezēta naméri lemma: naměrja form: 2/3sg.aor (ipf) unúĭ, lemma: onoi form: m.sg.nom déto lemma: deto 'which' form: relative trъ´seši. lemma: tъrsja 'search' form: 2/3sg.impf (ipf) Počé lemma: počna 'begin' form: 3sg.aor (pf) translation: and he immediately started to run towards him kai pareuѳys arxēse kai etrexe kata podi tu da lemma: da 'to' form: conjunction tíča lemma: tičam 'run' form: 3sg.prs (ipf) podíre lemma: podir 'along' form: preposition mu, lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and as he saw Zosima running faster, he began to run (with) more (speed) kai hōs ton eiden, hoti trexei ho Zōsimas, ekeinos perissoteron efeugen kato lemma: kato 'as' form: conjunction vídě lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf) unúĭ, lemma: onoi form: m.sg.nom če lemma: če 'that' form: conjunction tíča lemma: tičam 'run' form: 2/3sg.aor (ipf) pó- lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle brъži lemma: bъrzo 'quickly' form: adverb Zosımá, lemma: Zosima form: f.sg.nom tóĭ lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom xvána lemma: xvana form: 3sg.aor (pf) pó- lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle mnogo lemma: mnogo 'much' form: adverb da lemma: da 'to' form: conjunction bě´ga, lemma: běgam 'run' form: 3sg.prs (ipf) alá lemma: ala 'but' form: conjunction translation: but he (Zosima) ran faster [alla ho Zōsimas an kai ēton gerontas], plēn etrexe perissoteron túčeši lemma: tičam 'run' form: 2/3sg.impf (ipf) po- lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle brъži. lemma: bъrzo 'quickly' form: adverb I lemma: i 'and' form: conjunction translation: as he closed in to the distance of an earshot, the old man cried kai hotan ezygōse konta hoson na akuetai fōnē, eklausen ho gerōn kato lemma: kato 'as' form: conjunction sa lemma: se 'self' form: refl.acc približí lemma: približa 'come closer' form: 2/3sg.aor (pf) blízu, lemma: bliz form: adverb kólkoto lemma: kolkoto 'as much' form: relative da lemma: da 'to' form: conjunction sa lemma: sa form: refl.acc čjuĭ lemma: čuja 'hear' form: 3sg.prs (ipf) glásъ, lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc raspláka lemma: razplača form: 2/3sg.aor (pf) sa lemma: se 'self' form: refl.acc stárica+ lemma: starec 'old man' form: m.sg.gen/acc.anim alt.analysis: m.sg.def tъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he (said) to the one, who appeared: kai legei pros ekeinon hopu efaineto kató lemma: kato 'as' form: conjunction < *kaže ? na lemma: na 'on, to, for' form: preposition unúĭ, lemma: onoi form: m.sg.nom deto lemma: deto 'which' form: relative sa lemma: se 'self' form: refl.acc víděši, lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.impf (ipf) zaštó lemma: zašto 'for' form: conjunction translation: ʺwhy are you running from sinful (myself), o servant of God?ʺ diati me feugeis ton hamartōlon dule tu Ѳeu? běgašъ lemma: běgam 'run' form: 2sg.prs (ipf) ot lemma: ot 'from' form: preposition méne lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc grě´šnago, lemma: grěšen 'sinful, erring' form: m.sg.gen/acc.pron rábe lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.voc božïi, lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction translation: ʺwhy are you disgusted by my old self and (so much, that) you don't want to bless me?ʺ time sygxenesai ton geronta, kai den śtekesai na me eulogēsē(i)s? sá lemma: se 'self' form: refl.acc gnusíšъ lemma: gnusja 'be disgusted' form: 2sg.prs (ipf) ot lemma: ot 'from' form: preposition méne lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc stárago lemma: star 'old' form: m.sg.gen/acc.pron i lemma: i 'and' form: conjunction ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle štešъ lemma: šta 'want' form: 2sg.prs (ipf) da lemma: da 'to' form: conjunction stórišъ, lemma: storja 'cause' form: 2sg.prs (pf) da lemma: da 'to' form: conjunction ma lemma: az 'I' form: 1sg.acc blagoslovíšъ. lemma: blagoslovja 'bless' form: 2sg.prs (pf) Postóĭ lemma: postoja 'stay a little' form: 2sg.imp (pf) translation: ʺstay for the love of Christ!ʺ śtasu dia tēn agapēn tu Xriśtu za lemma: za 'for, about' form: preposition ljubóvъ lemma: ljubov 'love' form: f.sg.nom Xristova, lemma: Xristov 'Christʹs' form: f.sg.nom zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction translation: ʺbecause I am oldʺ hoti eimai gerōn smъ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf) stárъ lemma: star 'old' form: m.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand I cannot run along yourselfʺ kai den śtekesai na mai na se akolyѳō ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle móga lemma: moga 'can' form: 1sg.prs (ipf) da lemma: da 'to' form: conjunction tíčemъ lemma: tičam 'run' form: 1sg.prs (ipf) podíre lemma: podir 'along' form: preposition ti. lemma: ti 'you' form: 2sg.dat Túĭ lemma: tъi 'thus' form: adverb translation: as he was saying this and running auta syntyxenōntas ho gerōn kai pēlalōntas kató lemma: kato 'as' form: conjunction dúmaši lemma: dumam 'speak' form: 2/3sg.impf (ipf) stárica+ lemma: starec 'old man' form: m.sg.gen/acc.anim alt.analysis: m.sg.def tъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction tíčaši, lemma: tičam 'run' form: 2/3sg.impf (ipf) do-stígna lemma: dostigna 'reach' form: 2/3sg.aor (pf) translation: he reached a place, which was like a small, dry brook efѳasen eis hena topon, hopu ēton ōsan ѯeropotamon mikron do lemma: do 'until' form: preposition ednó lemma: edin 'one' form: n.sg.nom/acc mě´sto, lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc štotó lemma: štoto 'which' form: relative béši lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf) kato lemma: kato 'as' form: conjunction súxъ lemma: sux 'dry, gaunt' form: m.sg.nom pótokъ lemma: potok 'stream, brook' form: m.sg.nom/acc málakъ lemma: malъk 'little' form: m.sg.nom ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction translation: and the one, who appeared, went down ekeinos men hopu efaineto ekatebē če lemma: če 'that' form: conjunction ónzi, lemma: onzi 'that' form: m.sg.nom deto lemma: deto 'which' form: relative sa lemma: sa form: refl.acc glédaši, lemma: gledam 'watch' form: 2/3sg.impf (ipf) slézi lemma: slěza 'descend' form: 2/3sg.aor (pf) ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction translation: and he went up again kai palin anebē pákъ lemma: pak 'again' form: adverb vъzlézi, lemma: vъzlěza 'ascend' form: 2/3sg.aor (pf) a lemma: a 'and, but' form: conjunction translation: but the old man was already weary ho de gerōn eśtaѳē stárica+ lemma: starec 'old man' form: m.sg.gen/acc.anim alt.analysis: m.sg.def tъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom véki lemma: veče 'already, anymore, more' form: adverb ustána lemma: ustana form: 2/3sg.aor (pf) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he could not cross mē dynamenos na perasē(i) ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle možá lemma: moga 'can' form: 3sg.aor (ipf) da lemma: da 'to' form: conjunction primine, lemma: premina 'pass through' form: 3sg.prs (pf) ami lemma: ami 'but' form: conjunction translation: so he cried even more kai eklaie perissoteron sa lemma: se 'self' form: refl.acc raspláka lemma: razplača form: 2/3sg.aor (pf) po- lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle mnogo. lemma: mnogo 'much' form: adverb Togísъ lemma: togizi 'then' form: relative translation: then the one, who appeared, answered tote apēlogēѳē ekeinos hopu efaineto otgovóri lemma: otgovorja 'answer' form: 2/3sg.aor (pf) ónzi lemma: onzi 'that' form: m.sg.nom déto lemma: deto 'which' form: relative sa lemma: se 'self' form: refl.acc glédaše, lemma: gledam 'watch' form: 2/3sg.impf (ipf) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he spoke: kai legei [pros ton] káže: lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf) Zosïma, lemma: Zosima form: f.sg.nom translation: ʺforgive me, Zosimaʺ Zōsiman, sygxōrēson me da lemma: da 'to' form: conjunction ma lemma: az 'I' form: 1sg.acc prostíšъ. lemma: prostja 'forgive' form: 2sg.prs (pf) Avvá lemma: avva 'abbot' form: N-sny translation: ʺFather Zosima, for the sake of the Lord, for I cannot stand to let you see meʺ abba Zōsima dia ton Xriśton, den dynomai na śtaѳō na me idē(i)s Zosïma, lemma: Zosima form: f.sg.nom za lemma: za 'for, about' form: preposition ímę lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc božïi, lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron oti lemma: oti 'because' form: conjunction ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle móga lemma: moga 'can' form: 1sg.prs (ipf) da lemma: da 'to' form: conjunction stoę´ lemma: stoja 'stand' form: 1sg.prs (ipf) da lemma: da 'to' form: conjunction ma lemma: az 'I' form: 1sg.acc vídišъ, lemma: vidja 'see' form: 1sg.prs (ipf) če lemma: če 'that' form: conjunction translation: ʺbecause I am naked, as you see meʺ hoti eimai gymnē, hōsan me blepeis smъ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf) góla lemma: gol 'naked' form: f.sg.nom kakvóto lemma: kakvoto 'what' form: relative ma lemma: az 'I' form: 1sg.acc vídišъ, lemma: vidja 'see' form: 2sg.prs (ipf) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand alsoʺ kai allo drúgo, lemma: drug 'other' form: n.sg.nom/acc otí lemma: oti 'because' form: conjunction translation: ʺbecause I am a womanʺ (ʺfemale sideʺ ?) hoti eimai gynaika smъ lemma: smъ form: 1sg.prs (ipf) žénska lemma: ženski 'female' form: f.sg.nom straná. lemma: strana 'side, land' form: f.sg.nom Amí lemma: ami 'but' form: conjunction translation: ʺbut if you want me to stay, then throw me one of your shirts to clotheʺ plēn ean thelē(i)s na śtaѳō, hriѱe me hena hrason na to balō ako lemma: ako 'if' form: conjunction štešъ lemma: šta 'want' form: 2sg.prs (ipf) da lemma: da 'to' form: conjunction staná, lemma: stana 'become, stand up' form: 1sg.prs (pf) a lemma: a 'and, but' form: conjunction ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat frъlí lemma: fъrlja 'throw' form: 2sg.imp (pf) edná lemma: edin 'one' form: f.sg.nom dréxa lemma: drexa 'clothing, coat' form: f.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand give me your prayerʺ kai [tote na me idē(i)s,] na me dōsē(i)s tēn euxēn su da lemma: da 'to' form: conjunction mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat dadéšъ lemma: dam 'give' form: 2sg.prs (pf) molítva+ lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.nom ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom si. lemma: se 'self' form: refl.dat I lemma: i 'and' form: conjunction translation: when Zosima heard it, being called by his name, hōs goun ēkusen ho Zōsimas, hoti eѯ onomatos ton ekraѯon kato lemma: kato 'as' form: conjunction čjú lemma: čuja 'hear' form: 2/3sg.aor (ipf) túĭ lemma: tъi 'thus' form: adverb Zosïmá, lemma: Zosima form: f.sg.nom kato lemma: kato 'as' form: conjunction povíka lemma: povikam 'call' form: 2/3sg.aor (pf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition ímę, lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc počjúdi lemma: počudja 'wonder' form: 2/3sg.aor (pf) translation: he wondered about her (ʺhisʺ) clairvoyance eѳaumase pōs ēton prooratikos sa lemma: se 'self' form: refl.acc zaradi lemma: zaradi 'for' form: preposition proziránïe+ lemma: proziranie form: n.sg.nom/acc to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom mu, lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat če lemma: če 'that' form: conjunction translation: then he threw one of his old clothes homōs erhriѱe to hena tu palaiorason togísъ lemma: togizi 'then' form: relative frъ´li lemma: fъrlja 'throw' form: 2/3sg.aor (pf) edná lemma: edin 'one' form: f.sg.nom ot lemma: ot 'from' form: preposition véxti+ lemma: vext 'rag' form: f.pl.nom/acc te lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom si lemma: se 'self' form: refl.dat dréxi lemma: drexa 'clothing, coat' form: f.pl.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he went kai tote hypēge tugísъ lemma: togizi 'then' form: relative utídi lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he prayed kai ebale metanoian stóri lemma: storja 'cause' form: 2/3sg.aor (pf) metánïe, lemma: metanie 'repentance' form: n.sg.nom/acc tъ´ĭ lemma: tъi 'thus' form: adverb translation: thus, the one (who appeared), prayed too homoiōs kai ho fainomenos ebale metanoian i lemma: i 'and' form: conjunction ónzi lemma: onzi 'that' form: m.sg.nom stóri lemma: storja 'cause' form: 2/3sg.aor (pf) metánïe lemma: metanie 'repentance' form: n.sg.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the both were staying for a long time with faces towards the ground kai pollēn hōran eśtekontan prumita kai hoi duo tus za lemma: za 'for, about' form: preposition mnógo lemma: mnogo 'much' form: adverb čásъ lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc stoę´xa lemma: stoja 'stand' form: 3pl.aor/impf (ipf) ničíškomъ lemma: niča form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.loc/inst cf. Mirčev 1978:243, corp.desc. §5.1.6, BAN IV 660: niča 2 'naveždam glavata si' (Čepino), ničêm 'naveždam se nadolu' (Dolen, Momčilgradsko, Ivajlogradsko), 661: ničko, ničkom 's lice kъm zemjata' < inst.sg ot *ničьkъ i lemma: i 'and' form: conjunction dvá+ lemma: dva 'two' form: text numeral ta. lemma: tъ 'the' form: m.dl.nom I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and they were saying to each other: kai henas ton allon elegen edinъ lemma: edin 'one' form: m.sg.nom na lemma: na 'on, to, for' form: preposition drúgigo lemma: drug 'other' form: m.sg.gen/acc.pron kázvaši: lemma: kazvam 'tell' form: 2/3sg.impf (ipf) blagosloví lemma: blagoslovja 'bless' form: 2sg.imp (pf) translation: ʺbless me, o servant of Godʺ eulogēson me, dule tu Ѳeu ma lemma: az 'I' form: 1sg.acc rábe lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.voc bóžïi. lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and many times, the woman said: kai me pollēn hōran, legei hē gynaika ekeinē podírъ lemma: podir 'along' form: preposition mnógo lemma: mnogo 'much' form: adverb čásъ lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc káže lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf) onázi lemma: onzi 'that' form: f.sg.nom žená: lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom Avva lemma: avva 'abbot' form: N-sny translation: ʺo Father Zosima, it is appropriate for you to bless meʺ Abba Zōsima, esena prepei na me eulogēsē(i)s Zosime, lemma: Zosima form: f.sg.dat/loc tebě´ lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long) prilíča lemma: priličam 'be similar, appropriate' form: 3sg.prs (ipf) da lemma: da 'to' form: conjunction ma lemma: az 'I' form: 1sg.acc blago-slovišъ, lemma: blagoslovja 'bless' form: 2sg.prs (pf) zaštó lemma: zašto 'for' form: conjunction translation: ʺbecause you are a priest of the Highest Godʺ hoti eisai hiereus tu Ѳeu tu hyѱiśtu si lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) svešténikъ lemma: svęštenik 'priest' form: m.sg.nom boga lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim výšnęgo lemma: višen 'highest' form: m.sg.gen/acc.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand you have stood many times at (ʺinʺ) the holy altarʺ hoti pollais forais eśtaѳēs eis to hagion Bēma mnógo lemma: mnogo 'much' form: adverb pъ´te lemma: pъt '(marker of repetition)' form: m.pl.nom si lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) stoę´lъ lemma: stoja 'stand' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom vъ lemma: v 'in' form: preposition svetý lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron oltárъ lemma: oltar 'altar' form: m.sg.nom/acc ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction translation: ʺand you have prayed God for the sins of the othersʺ kai parekaleis ton Ѳeon dia allonōn hamartias si lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) mólilъ lemma: molja 'pray' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom boga lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim zaradí lemma: zaradi 'for' form: preposition na lemma: na 'on, to, for' form: preposition drúgi lemma: drug 'other' form: m.pl.nom sъgrěšénie+ lemma: sъgrěšenie form: n.sg.nom/acc to. lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom I lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺfor this reason, you bless me!ʺ dia tuto eulogēson emena zaradí lemma: zaradi 'for' form: preposition túĭ lemma: tъi 'thus' form: adverb blagosloví lemma: blagoslovi form: 2sg.imp (pf) ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom méne. lemma: mene form: 1sg.gen/acc | ||||
Mary and Zosima argue about blessings | ||||||
![]() ![]() | Togdà+ lemma: togda 'then' form: relative translation: Zosima spoke then: [§4]Tote legei ho Zōsimas gla+ lemma: glagolati 'speak' form: 2/3sg.aor (ipf) zósima lemma: Zosima form: f.sg.nom staa+ lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron translation: ʺGod's holy blessings on you seem to be stronger than mineʺ hagia tu Ѳeu to xarisma su fainetai perissoteron apo ton edikon mu bžı´a. lemma: božii 'Godʹs' form: f.sg.nom.pron blgdtь lemma: blagodat 'virtue, blessing' form: f.sg.nom tvoà lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron javlja_ét+ lemma: javljati form: 3sg.prs (ipf) se lemma: se 'self' form: refl.acc množaíša lemma: mnog 'numerous' form: f.sg.nom.comp wt+ lemma: ot 'from' form: preposition moix. lemma: moi 'my' form: m.sg.gen/acc.pron jako+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: ʺbecause you can prophesizeʺ hoti eisai prooratikē eˇsi+ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) prozórliva, lemma: prozorliv form: f.sg.nom i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand you know my nameʺ kai ѯeureis kai to onoma mu znáeši lemma: znati form: 2sg.prs (ipf) imě+ lemma: imę form: n.sg.nom/acc moè, lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand that I am a priestʺ kai pōs eimai hiereus káko+ lemma: kako 'how' form: interrogative eˇsmь+ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf) sšténnikь. lemma: svęštenik 'priest' form: m.sg.nom sé_go+ lemma: sii 'this' form: n.sg.gen translation: ʺthat's why I pray you so muchʺ dia tuto parakalōse polla radì+ lemma: radi 'for the sake of' form: preposition mlju+ lemma: moliti form: 1sg.prs (ipf) ti+ lemma: ti 'you' form: 2sg.dat se lemma: se 'self' form: refl.acc mnógo lemma: mnogo 'much' form: adverb tyʺ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom translation: ʺyou bless meʺ esy me eulogēson me+ lemma: az 'I' form: 1sg.acc blsvi. lemma: blagosloviti form: 2sg.imp (pf) jakóže lemma: jakože 'as well as' form: conjunction translation: as the woman, who appeared, saw, that he was not going to bless her, she stood up herself hōsan eide goun hē gynē ekeinē, hopu efaineton, hoti pleon den tēn eulogei, esēkōѳē monaxē tēs bô+ lemma: bo 'because' form: conjunction vídě lemma: viděti form: 2/3sg.aor (ipf) ženâ+ lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom wnâ lemma: on 'he' form: f.sg.nom íže+ lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc javi+ lemma: javiti form: 2/3sg.aor (pf) sè lemma: se 'self' form: refl.acc jako+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction próče+ lemma: proče 'moreover' form: adverb ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle blsvi_tï+ lemma: blagosloviti form: infinitive (ipf) ju, lemma: ta 'and, thus' form: f.3sg.acc (short) vъstà lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge' form: 2/3sg.aor (pf) sáma lemma: sam 'alone' form: f.sg.nom i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and she spoke: kai legei gla lemma: glagolati 'speak' form: 2/3sg.aor (ipf) bъ+ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom translation: ʺmay the holy God, who loves (to) save sinners, blesses youʺ ho Ѳeos ho hagios, hopu agapa(i) tēn sōtērian tōn hamartōlōn, ekeinos na se eulogēsē(i) styi lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron íže+ lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc ljubit lemma: ljubiti form: 3sg.prs (ipf) spsénïe lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.nom/acc grě´šnikwm, lemma: grěšnik 'sinner' form: m.pl.dat tъi lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom da+ lemma: da 'to' form: conjunction blsvít+ lemma: blagosloviti form: 3sg.prs (ipf) te. lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (short) togdà+ lemma: togda 'then' form: relative translation: then also the old man Zosima stood up tote esykōѳē kai ho gerōn Zōsimas vъstà lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge' form: 2/3sg.aor (pf) i+ lemma: i 'and' form: conjunction stá_rcь+ lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom zósima. lemma: Zosima form: f.sg.nom wtvě´šta+ lemma: otvěštati 'answer' form: 2/3sg.aor (pf) translation: the saint answered apekriѳō hē hagia sta lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and she spoke to Zosima: kai legei pros ton Zōsiman gla lemma: glagolati 'speak' form: 2/3sg.aor (ipf) kъ+ lemma: k 'to' form: preposition zósimě. lemma: Zosima form: f.sg.dat/loc avvâ lemma: avva 'abbot' form: noun translation: ʺFather Zosima, why did you put such an effort, coming here to see one sinful woman?ʺ Abba Zōsima, diati ekopiases, kai ēlѳes heōs edō, na idē(i)s mian gynaika hamartōlēn? zósima lemma: Zosima form: f.sg.nom počtô+ lemma: počto 'why' form: conjunction radì lemma: radi 'for the sake of' form: preposition potrúdi+ lemma: potrudi form: 2/3sg.aor (pf) se lemma: se 'self' form: refl.acc i+ lemma: i 'and' form: conjunction prïíde lemma: priiti form: 2/3sg.aor (ipf) daže+ lemma: daže 'even' form: particle do lemma: do 'until' form: preposition zdeʺ lemma: zde form: adverb víděti lemma: viděti form: infinitive (ipf) edínu+ lemma: edin 'one' form: f.sg.acc ženû+ lemma: žena 'woman' form: f.sg.acc grě´šnu. lemma: grěšen 'sinful, erring' form: f.sg.acc proče+ lemma: proče 'moreover' form: adverb translation: ʺ(but?) because God brought you so far as here, tell meʺ plēn epeidē se eferen ho Ѳeos heōs edō, eipe me ponéže lemma: poneže 'because' form: conjunction te lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (short) prinése lemma: prinesti form: 2/3sg.aor (pf) bъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom daže+ lemma: daže 'even' form: particle do+ lemma: do 'until' form: preposition zdeʺ, lemma: zde form: adverb rci+ lemma: reka 'say' form: 2sg.imp (pf) mi+ lemma: az 'I' form: 1sg.dat translation: sidenote: [дамаскина] káko+ lemma: kako 'how' form: interrogative translation: ʺhow are the Christians?ʺ pōs einai hoi xriśtianoi sútь lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf) xrstïáni. lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom káko+ lemma: kako 'how' form: interrogative translation: ʺhow is the world?ʺ pōs einai hos kosmos es(t)+ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) mírь, lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.nom/acc káko+ lemma: kako 'how' form: interrogative translation: ʺhow are the kings?ʺ pōs einai hoi basileis sǫt lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf) cárïe. lemma: car 'king, emperor' form: m.pl.nom káko+ lemma: kako 'how' form: interrogative translation: ʺhow are the churches of Christ?ʺ pōs einai hē Ekklēsia tu Xriśtu? sǫt lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf) crkvě+ lemma: cъrkva 'church' form: f.pl.nom/acc xvě`. lemma: Xristov 'Christʹs' form: f.pl.nom/acc.pron wtvě´šta+ lemma: otvěštati 'answer' form: 2/3sg.aor (pf) translation: the old man answered apēlogēѳē ho gerōn stárcь lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he spoke: kai legei glaa, lemma: glagolati 'speak' form: 2/3sg.aor (ipf) vъsà+ lemma: vse 'all' form: n.pl.nom/acc translation: ʺall are well enough for your prayers, revered motherʺ holoi kala einai me tēn euxēn su Mētēr hosia dóbra lemma: dobъr 'good' form: n.pl.nom/acc sǫt+ lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf) za+ lemma: za 'for, about' form: preposition mltvь+ lemma: molitva 'prayer' form: f.pl.gen tvoix lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron mti+ lemma: mati 'mother' form: f.sg.nom prpdóbna. lemma: prepodoben 'Reverend' form: f.sg.nom nь^+ lemma: nъ form: conjunction translation: ʺbut pray for those and for me (as well)ʺ alla parakalesai ton Ѳeon kai diat' ekeinus, kai diat' emena mli lemma: moliti form: 2sg.imp (ipf) ba lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim tě´x+ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) radì, lemma: radi 'for the sake of' form: preposition i+ lemma: i 'and' form: conjunction w+ lemma: o 'oh' form: preposition mně lemma: az 'I' form: 1sg.loc radì. lemma: radi 'for the sake of' form: preposition jako+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: ʺthat is why I went such a sinful way (?)ʺ hoti dia tuto ekopiasa tosēn śtratan ho hamartōlos ségo+ lemma: sii 'this' form: n.sg.gen radì lemma: radi 'for the sake of' form: preposition potrúdix+ lemma: potruditi form: 1sg.aor (pf) se lemma: se 'self' form: refl.acc toliky lemma: tolik form: m.sg.nom.pron pútь+ lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc grěšny. lemma: grěšen 'sinful, erring' form: m.sg.nom.pron glae lemma: glagolati 'speak' form: 3sg.prs (ipf) translation: the woman spoke to him: legeiton hē gynaika ekeinē mû+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat ženâ+ lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom wnà. lemma: on 'he' form: f.sg.nom avvâ+ lemma: avva 'abbot' form: noun translation: ʺFather Zosima, it is appropriate for you to pray for meʺ Abba Zōsima, esena prepei na parakalesē(i)s diat' emena ton Ѳeon zósima. lemma: Zosima form: f.sg.nom tebe+ lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long) podbáetь lemma: podobati 'have to, be appropriate' form: 3sg.prs (ipf) mliti+ lemma: moliti form: infinitive (ipf) se lemma: se 'self' form: refl.acc bu lemma: bog 'god' form: m.sg.dat w+ lemma: o 'oh' form: preposition mně^+ lemma: az 'I' form: 1sg.loc radì. lemma: radi 'for the sake of' form: preposition próče+ lemma: proče 'moreover' form: adverb translation: ʺthen, because you want me, (I will) confess to youʺ plēn epeidē me horizeis, na kamō hypakoēn poneže+ lemma: poneže 'because' form: conjunction mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat povelě_vaeši, lemma: povelěti form: 2sg.prs (ipf) sъtvóriti lemma: sъtvoriti form: infinitive (pf) Bakačič: sъtvoru poslušánïe. lemma: poslušanie form: n.sg.nom/acc togdà+ lemma: togda 'then' form: relative translation: then she stood for a long time Tote eśtaѳē pollēn hōran stà lemma: stati form: 2/3sg.aor (ipf) na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition m_ngw+ lemma: mnogo 'much' form: adverb čas+ lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the saint prayed kai eproseuxeto hē hagia mljaše+ lemma: moliti form: 2/3sg.impf (ipf) se+ lemma: se 'self' form: refl.acc staa. lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the voice from her mouth was not heard kai fōnē apo to śtomatēs den akueto glas+ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc wt+ lemma: ot 'from' form: preposition oústь+ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.gen eˇe lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (long) ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle slíša_še+ lemma: slyšati 'hear' form: 2/3sg.impf (ipf) se. lemma: se 'self' form: refl.acc i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the old man fell to the ground in front of him kai ho gerōn epese prumita eis tēn gēn stárcь lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom pade lemma: pasti 'fall' form: 2/3sg.aor (pf) prěžde lemma: prěžde form: adverb na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition zémli, lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he was saying ʺGod have mercyʺ kai elege to Kyrie eleēson glaše lemma: glagolati 'speak' form: 2/3sg.impf (ipf) gi+ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc pom_mlui. lemma: pomiluvati form: 2sg.imp (pf) próče lemma: proče 'moreover' form: adverb translation: then, he lifted his eyes after a long time homōs me kairon polēn, esykōse ta matia tu po+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition čásě+ lemma: čas 'hour' form: m.sg.loc mnogom, lemma: mnog 'numerous' form: m.sg.dat.pron vъzvódě+ lemma: vъzvoditi form: 2/3sg.aor (pf) ꙫči+ lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc svoì, lemma: svoi 'of oneself' form: n.dl.nom/acc i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he saw the woman being one fathom above the ground kai blepei, hoti ēton hē gynaika mian pēxēn ѱēla apo tēn gēn ouzrè lemma: uzrěti 'see' form: 2/3sg.aor (pf) jako+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction es(t)+ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) ženâ, lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom edínь+ lemma: edin 'one' form: text numeral alt.analysis: m.sg.nom sъženь lemma: sęžen form: m.sg.nom/acc wt+ lemma: ot 'from' form: preposition zémle lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.gen vy_še lemma: vyše form: adverb i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and as he saw her, he put to his mind (the idea) as if it was some kind of devilish vision kai hōs tēn eiden, ebalen eis ton noun tu, hoti ѳelei eiśtai tipote fantasma daimonikon jakóže+ lemma: jakože 'as well as' form: conjunction ju+ lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short) vídě. lemma: viděti form: 2/3sg.aor (ipf) vъlóži lemma: vъložiti form: 2/3sg.aor (pf) vъ+ lemma: v 'in' form: preposition umь+ lemma: um 'intellect' form: m.sg.nom/acc svoì lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron jako+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction xó_štet lemma: xotěti 'want' form: 3sg.prs (ipf) býti lemma: sъm 'be' form: infinitive (ipf) někoe+ lemma: někoi 'someone' form: n.sg.nom/acc.pron prividěnïe lemma: prividěnie form: n.sg.nom/acc běsóv'skoe. lemma: běsovski 'demonic' form: n.sg.nom/acc.pron i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he doubted that she was praying kai kamōnetai, hoti proseuxetai sъm_něše+ lemma: sъmněti form: 2/3sg.impf (ipf) s(e) lemma: se 'self' form: refl.acc jako+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction mlít+ lemma: moliti form: 3sg.prs (ipf) se. lemma: se 'self' form: refl.acc togdà lemma: togda 'then' form: relative translation: then the woman answered tote apekriѳē hē gynē ekeinē wtvě´šta lemma: otvěštati 'answer' form: 2/3sg.aor (pf) ženâ+ lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom wnà lemma: on 'he' form: f.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and she spoke: kai legei gla. lemma: glagolati 'speak' form: 2/3sg.aor (ipf) koà+ lemma: koi 'who' form: n.pl.nom/acc translation: ʺwhat are your thoughts, Father Zosima?ʺ tines hoi logismoi su abba Zōsima pomýšlenïa lemma: pomyšlenie 'thought' form: n.pl.nom/acc tvoà lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc avva+ lemma: Avva form: noun zósima. lemma: Zosima form: f.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand (why?) are you putting to his mind (the idea that) I am a vision?ʺ kai baneis eis ton noun su, hoti eimai fantasma? vъ+ lemma: v 'in' form: preposition umě+ lemma: um 'intellect' form: m.sg.loc svoemь lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.loc vъlágaeši lemma: vъlagati form: 2sg.prs (ipf) jako+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction eˇsmь+ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf) privídě_nïe. lemma: prividěnie form: n.sg.nom/acc ženâ+ lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom translation: ʺI am a woman, the most sinful one in the worldʺ gynaika eimai hamartōloterē para ton kosmon holon eˇsmь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf) grěšneíša lemma: grěšen 'sinful, erring' form: f.sg.nom.comp páče lemma: pače 'more' form: adverb míra+ lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.gen vъsego. lemma: vse 'all' form: m.sg.gen/acc.pron togdà lemma: togda 'then' form: relative translation: then she crossed herself over the whole body tote ekame ton śtaurotēs eis holon tēs to kormi sъtvóri+ lemma: sъtvoriti form: 2/3sg.aor (pf) krstь lemma: krъst 'cross' form: m.sg.nom/acc svoì lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron po+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition vъsè lemma: vse 'all' form: n.sg.nom/acc tě´le+ lemma: tělo 'body' form: n.sg.loc svoeˇmь. lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.loc.pron i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and she spoke to the old man: kai legei pros ton gerontai gla+ lemma: glagolati 'speak' form: 2/3sg.aor (ipf) kъ+ lemma: k 'to' form: preposition stárcu, lemma: starec 'old man' form: m.sg.dat bъ+ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom translation: ʺmay God free us of all devilish seductionsʺ ho Ѳeos, (missing: abba Zōsima,) na mas eleuѳerōse(i) apo tais texnais tu diabolu da+ lemma: da 'to' form: conjunction nas lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long) izbávitь lemma: izbaviti form: 3sg.prs (ipf) wt+ lemma: ot 'from' form: preposition sъblázny lemma: sъblaznь 'deceit' form: f.sg.gen dïávolskyix. lemma: diavolski 'devilish' form: f.pl.gen.pron togdà+ lemma: togda 'then' form: relative translation: then Zosima fell down to the earth with many tears tote ho Zōsimas epese katō eis tēn gēn me dakrya polla zósima lemma: Zosima form: f.sg.nom pade+ lemma: pasti 'fall' form: 2/3sg.aor (pf) dólu lemma: dolu 'downward' form: adverb na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition zémly lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc sъ+ lemma: s 'with' form: preposition slъ´zami lemma: slъza form: f.pl.inst mnógymi. lemma: mnog 'numerous' form: f.pl.inst.pron i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he embraced the saint's legs kai epiase ta podaria tēs hagias wséza lemma: osęzati form: 2/3sg.aor (pf) nózě+ lemma: noga 'leg' form: f.dl.nom/acc stěi, lemma: svęt 'saint' form: f.sg.dat.pron i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he spoke to her: kai legei pros autēn gla lemma: glagolati 'speak' form: 2/3sg.aor (ipf) kъ+ lemma: k 'to' form: preposition néi+ lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat zaklinjáju+ lemma: zaklinati form: 1sg.prs (ipf) translation: ʺI pray you, o servant of Christ, the true Godʺ horkizōse dulē tu alēѳinu Xriśtu tu Ѳeu te lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (short) rabo lemma: rab 'servant, slave' form: f.sg.voc istínnago+ lemma: istinen 'truе' form: m.sg.gen/acc.pron xa+ lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim ba. lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim rъci lemma: reka 'say' form: 2sg.imp (pf) translation: ʺtell me, how did you appear here in the desert?ʺ eipe me, pōs heureѳēs autu eis tēn erēmon? mì lemma: az 'I' form: 1sg.dat káko lemma: kako 'how' form: interrogative obrě´te+ lemma: obrěsti 'find' form: 2/3sg.aor (pf) se+ lemma: se 'self' form: refl.acc zdeʺ lemma: zde form: adverb vъ+ lemma: v 'in' form: preposition pustínju. lemma: pustinja 'desert' form: f.sg.acc wt+ lemma: ot 'from' form: preposition translation: ʺwhere are you from?ʺ poѳen eisai? kdǫ lemma: kъde 'where' form: adverb alt.analysis: gen/acc esì. lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand how are you fasting?ʺ kai pōs askēteuses? káko+ lemma: kako 'how' form: interrogative póstiši+ lemma: postiti form: 2sg.prs (ipf) se. lemma: se 'self' form: refl.acc i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand for how long are you (ʺhow much time you haveʺ) here?ʺ kai poson kairon exeis autu? kóliko lemma: koliko form: interrogative vrěme lemma: vrěme form: n.sg.nom/acc imáši+ lemma: imati form: 2sg.prs (ipf) zdeʺ. lemma: zde form: adverb skáži+ lemma: skaži form: 2sg.imp (pf) translation: ʺtell me, for the sake of God's loveʺ eipe meta dia tēn agapēn tu Ѳeu mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat ljúbvě+ lemma: ljubov 'love' form: f.sg.gen radì lemma: radi 'for the sake of' form: preposition bžı´e. lemma: božii 'Godʹs' form: f.sg.gen.pron ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: ʺdo not hide anything from meʺ mēn me kryѱē(i)s tipotes sъkrí lemma: sъkriti form: 2sg.imp (pf) mi+ lemma: az 'I' form: 1sg.dat ničtô. lemma: ničto form: nom jako+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: ʺbecause that is why God allowed me to see youʺ hoti diat' auto eudokēsen ho Ѳeos, kai se eida syx+ lemma: sii 'this' form: m.pl.gen/loc radì lemma: radi 'for the sake of' form: preposition blgovóli+ lemma: blagovolie form: 2/3sg.aor (pf) bъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom i+ lemma: i 'and' form: conjunction víděti+ lemma: viděti form: infinitive (ipf) te. lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (short) da+ lemma: da 'to' form: conjunction translation: ʺso that I (may) receive (ʺhearʺ) help from of your wordsʺ na akusō kai egō, na ōfelēѳō apo tus logus su uslý_šu lemma: uslyšati 'hear' form: 1sg.prs (pf) i lemma: i 'and' form: conjunction ázь lemma: az 'I' form: 1sg.nom polzu+ lemma: polza 'use, good' form: f.sg.acc wt+ lemma: ot 'from' form: preposition slóvesь lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.gen tvoix. lemma: tvoi 'your' form: n.pl.gen.pron zanè lemma: zane 'because' form: conjunction translation: ʺbecause, if God would not want (me) to see youʺ dioti an den ēѳelen ho Ѳeos na se idō ăšte+ lemma: ašte 'if' form: conjunction ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle by+ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.cond xó_tělь+ lemma: xotěti 'want' form: l-ptcp (ipf) bъ+ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom víděti+ lemma: viděti form: infinitive (ipf) te, lemma: te form: 2sg.gen/acc (short) ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: ʺI would not walk such a (long) way, me, old and weakʺ den ēѳela peripatēsē(i) tosēn śtatan egō ho gerōn kai adynatos byx+ lemma: sъm 'be' form: 1sg.cond xódilь lemma: xoditi form: l-ptcp (ipf) toliky+ lemma: tolik form: m.sg.nom.pron put lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc ăzь+ lemma: az 'I' form: 1sg.nom stáracь lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom i+ lemma: i 'and' form: conjunction ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle móštnь. lemma: mošten 'powerful' form: m.sg.nom íže+ lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc translation: ʺwho was never able to exit his own cellʺ hopu pote den edynēѳēka eѯō apo to kellimu na eugō nikogdà lemma: nikogda 'never' form: negative ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle mógoxь lemma: mošti 'relics' form: 1sg.aor (ipf) vъnь lemma: vъn 'outside' form: adverb izýti lemma: iziti form: infinitive (ipf) wt+ lemma: ot 'from' form: preposition kélïju+ lemma: kelija form: f.sg.acc moju. lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron jakóže+ lemma: jakože 'as well as' form: conjunction translation: as the saint saw his words and tears hōs goun eiden hē hagia tus logus, kai ta dakrya tu bô+ lemma: bo 'because' form: conjunction vidě+ lemma: viděti form: 2/3sg.aor (ipf) sta lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom slovesa lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc i+ lemma: i 'and' form: conjunction slъ´zy lemma: slъza form: f.pl.nom/acc ego, lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) gla lemma: glagolati 'speak' form: 2/3sg.aor (ipf) translation: she spoke to Zosima: legei pros ton Zōsiman kъ+ lemma: k 'to' form: preposition zósime, lemma: Zosima form: f.sg.dat/loc | Tugízi lemma: togizi 'then' form: relative translation: Zosima answered then [§4]Tote legei ho Zōsimas otgovóri lemma: otgovorja 'answer' form: 2/3sg.aor (pf) Zosimá lemma: Zosima form: f.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he spoke: káže: lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf) svetice lemma: svętica 'saint (female)' form: f.sg.voc translation: ʺo you God's saint, the blessings on you seem to be stronger than mineʺ hagia tu Ѳeu to xarisma su fainetai perissoteron apo ton edikon mu božïę, lemma: božii 'Godʹs' form: f.sg.nom.pron tvoę´+ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom blagodátъ lemma: blagodat 'virtue, blessing' form: f.sg.nom izjavjava lemma: izjavjavam form: 3sg.prs (ipf) ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction če lemma: če 'that' form: conjunction si lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) tí lemma: ti 'you' form: 2sg.nom ot lemma: ot 'from' form: preposition méne lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc po- lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle mnogo, lemma: mnogo 'much' form: adverb zaštó lemma: zašto 'for' form: conjunction translation: ʺbecause you can prophesizeʺ hoti eisai prooratikē si lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom prozorlíva lemma: prozorliv form: f.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand you know my name and that I am a priestʺ kai ѯeureis kai to onoma mu, kai pōs eimai hiereus znáĭšъ lemma: znaja 'know' form: 2sg.prs (ipf) ími+ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc tu lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat i lemma: i 'and' form: conjunction kakъ lemma: kak 'how' form: interrogative sámъ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf) svešténnikъ. lemma: svęštenik 'priest' form: m.sg.nom Zaradí lemma: zaradi 'for' form: preposition translation: ʺthat's why I pray you so muchʺ dia tuto parakalōse polla túĭ lemma: tъi 'thus' form: adverb ta lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (short) mólę lemma: molja 'pray' form: 1sg.prs (ipf) tvrъ´dě, lemma: tvъrdě form: adverb tý lemma: ti 'you' form: 2sg.nom translation: ʺyou bless meʺ esy me eulogēson ma lemma: az 'I' form: 1sg.acc blagoslovi. lemma: blagoslovja 'bless' form: 2sg.imp (pf) I lemma: i 'and' form: conjunction translation: as the woman, who appeared, saw, that he was not going to bless her, she stood up herself hōsan eide goun hē gynē ekeinē, hopu efaineton, hoti pleon den tēn eulogei, esēkōѳē monaxē tēs kato lemma: kato 'as' form: conjunction vídě lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf) onásъ lemma: onzi 'that' form: f.sg.nom žená, lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom déto lemma: deto 'which' form: relative sa lemma: se 'self' form: refl.acc glédaši lemma: gledam 'watch' form: 2/3sg.impf (ipf) če lemma: če 'that' form: conjunction ja lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short) véki lemma: veče 'already, anymore, more' form: adverb ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle blagosloví, lemma: blagoslovja 'bless' form: 3sg.prs (pf) staná lemma: stana 'become, stand up' form: 2/3sg.aor (pf) samá lemma: sam 'alone' form: f.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and she spoke: kai legei káže: lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf) bogъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom translation: ʺmay the holy God, who loves to save the sinners, may he bless youʺ ho Ѳeos ho hagios, hopu agapa(i) tēn sōtērian tōn hamartōlōn, ekeinos na se eulogēsē(i) svetý, lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron déto lemma: deto 'which' form: relative ljúbi lemma: ljubja 'love' form: 3sg.prs (ipf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition grěšnici+ lemma: grěšnik 'sinner' form: m.pl.nom te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom spasénie+ lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.nom/acc to, lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom tóĭ lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom da lemma: da 'to' form: conjunction ta lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (short) blagoslovi. lemma: blagoslovja 'bless' form: 2sg.imp (pf) Togízi lemma: togizi 'then' form: relative translation: then the old man Zosima stood up tote esykōѳē kai ho gerōn Zōsimas stána lemma: stana 'become, stand up' form: 2/3sg.aor (pf) stárecъ lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom Zosïmá. lemma: Zosima form: f.sg.nom Otgovóri lemma: otgovorja 'answer' form: 2/3sg.aor (pf) translation: the saint answered apekriѳō hē hagia sveta lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and she spoke to Zosima: kai legei pros ton Zōsiman káže lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition Zosïmá: lemma: Zosima form: f.sg.nom Avva lemma: avva 'abbot' form: N-sny translation: ʺFather Zosima, why did you put such an effort, coming here to see one sinful woman?ʺ Abba Zōsima, diati ekopiases, kai ēlѳes heōs edō, na idē(i)s mian gynaika hamartōlēn? Zosïmá, lemma: Zosima form: f.sg.nom zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction sa lemma: se 'self' form: refl.acc si lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) trúdilъ, lemma: trudja 'work' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction si lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) došálъ lemma: doida 'come' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom do lemma: do 'until' form: preposition túka, lemma: tuka 'here' form: adverb da lemma: da 'to' form: conjunction vídišъ lemma: vidja 'see' form: 2sg.prs (ipf) edná lemma: edin 'one' form: f.sg.nom žená lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom grěšna? lemma: grěšen 'sinful, erring' form: f.sg.nom Alá lemma: ala 'but' form: conjunction translation: ʺbut because God brought you so far as here, tell meʺ plēn epeidē se eferen ho Ѳeos heōs edō, eipe me legomí lemma: legomi form: adverb kólko lemma: kolko 'how much' form: interrogative ta lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (short) e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) donéslъ lemma: donesa 'bring in' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom góspodь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom do lemma: do 'until' form: preposition túka, lemma: tuka 'here' form: adverb rečí lemma: reka 'say' form: 2sg.imp (pf) mi, lemma: az 'I' form: 1sg.dat kákъ lemma: kak 'how' form: interrogative translation: ʺhow are the Christians?ʺ pōs einai hoi xriśtianoi sa lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf) xri-stiáni+ lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom te, lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom kakъ lemma: kak 'how' form: interrogative translation: ʺhow is the world?ʺ pōs einai hos kosmos e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) světó, lemma: svět 'world, light' form: m.sg.def kakъ lemma: kak 'how' form: interrogative translation: ʺhow are the kings?ʺ pōs einai hoi basileis sa lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf) carié+ lemma: car 'king, emperor' form: m.pl.nom te, lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom kak' lemma: kak 'how' form: interrogative translation: ʺhow is the Church of Christ?ʺ pōs einai hē Ekklēsia tu Xriśtu? li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle é lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) crъ´kva+ lemma: crъkva form: f.sg.nom ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom Xristova. lemma: Xristov 'Christʹs' form: f.sg.nom Otgovóri lemma: otgovorja 'answer' form: 2/3sg.aor (pf) translation: the old man answered apēlogēѳē ho gerōn stárecъ lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he spoke: kai legei káže: lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf) síčky+ lemma: vsičъk 'every' form: m.pl.nom translation: ʺall are well enough with your honorable prayersʺ holoi kala einai me tēn euxēn su Mētēr hosia te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom sa lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf) dobré lemma: dobrě form: adverb sasъ lemma: s 'with' form: preposition tvoę´+ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom prepodóbna lemma: prepodoben 'Reverend' form: f.sg.nom molítva, lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.nom amý lemma: ami 'but' form: conjunction translation: ʺbut pray for those and for me as wellʺ alla parakalesai ton Ѳeon kai diat' ekeinus, kai diat' emena molí lemma: molja 'pray' form: 2sg.imp (ipf) boga lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim i lemma: i 'and' form: conjunction za lemma: za 'for, about' form: preposition tě´xъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) i lemma: i 'and' form: conjunction za lemma: za 'for, about' form: preposition méne, lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc otý lemma: oti 'because' form: conjunction translation: ʺthat is why sinful me went such a wayʺ hoti dia tuto ekopiasa tosēn śtratan ho hamartōlos zaradí lemma: zaradi 'for' form: preposition túĭ lemma: tъi 'thus' form: adverb sa lemma: se 'self' form: refl.acc smъ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf) trúdilъ lemma: trudja 'work' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom tólkosъ lemma: tolkozi 'as much' form: relative pъ´tъ lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc azъ lemma: az 'I' form: 1pl.nom grě´šny. lemma: grěšen 'sinful, erring' form: m.sg.nom.pron I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the woman again spoke to him: legeiton hē gynaika ekeinē káže lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf) mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat pakъ lemma: pak 'again' form: adverb onásъ lemma: onzi 'that' form: f.sg.nom žená: lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom Avva lemma: avva 'abbot' form: N-sny translation: ʺFather Zosima, it is appropriate for you to pray God for meʺ Abba Zōsima, esena prepei na parakalesē(i)s diat' emena ton Ѳeon Zosimá, lemma: Zosima form: f.sg.nom tebě´ lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long) prilíča lemma: priličam 'be similar, appropriate' form: 3sg.prs (ipf) da lemma: da 'to' form: conjunction mólišъ lemma: molja 'pray' form: 3sg.prs (ipf) boga lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim zaradi lemma: zaradi 'for' form: preposition méne, lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc alá lemma: ala 'but' form: conjunction translation: ʺbut, because you want, let me confess to youʺ plēn epeidē me, na kamō hypakoēn legomí lemma: legomi form: adverb kólko lemma: kolko 'how much' form: interrogative mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat povelěvašъ, lemma: povelja 'give an order' form: 2sg.prs (ipf) da lemma: da 'to' form: conjunction stórě lemma: storja 'cause' form: 1sg.prs (pf) poslušánïe. lemma: poslušanie form: n.sg.nom/acc Tugísъ lemma: togizi 'then' form: relative translation: then she stood for a long time Tote eśtaѳē pollēn hōran stána lemma: stana 'become, stand up' form: 2/3sg.aor (pf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition mnógo lemma: mnogo 'much' form: adverb čásъ lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the saint prayed kai eproseuxeto hē hagia molěši lemma: molja 'pray' form: 2/3sg.impf (ipf) sa lemma: se 'self' form: refl.acc svetá, lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom alá lemma: ala 'but' form: conjunction translation: but the voice from her mouth was not heard kai fōnē apo to śtomatēs den akueto glasъ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc sa lemma: se 'self' form: refl.acc na lemma: ne 'no, not' form: negation particle čjúvaše lemma: čuvam 'hear, listen, care' form: 2/3sg.impf (ipf) ot lemma: ot 'from' form: preposition ustá+ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.nom/acc ta lemma: tъ 'the' form: n.pl.nom ĭ. lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat A lemma: a 'and, but' form: conjunction translation: and the old man fell to the ground with face down kai ho gerōn epese prumita eis tēn gēn stárec lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom pádna lemma: padna 'fall' form: 2/3sg.aor (pf) ničiškómъ lemma: niča form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.loc/inst na lemma: na 'on, to, for' form: preposition země´+ lemma: zemja 'land, earth' form: f.sg.nom ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he was saying ʺGod have mercyʺ kai elege to Kyrie eleēson kázvaše: lemma: kazvam 'tell' form: 2/3sg.impf (ipf) gospodi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc pomíluĭ. lemma: pomiluvam form: 2sg.imp (pf) I lemma: i 'and' form: conjunction translation: then, he lifted his eyes after a long time homōs me kairon polēn, esykōse ta matia tu podírъ lemma: podir 'along' form: preposition mnógo lemma: mnogo 'much' form: adverb vréme lemma: vrěme form: n.sg.nom/acc vdígna lemma: vdigna 'raise' form: 2/3sg.aor (pf) si lemma: se 'self' form: refl.dat očí+ lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc te, lemma: tъ 'the' form: n.dl.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he saw the woman being one fathom above the ground kai blepei, hoti ēton hē gynaika mian pēxēn ѱēla apo tēn gēn vídě, lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf) če lemma: če 'that' form: conjunction béši lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf) žená+ lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom edínъ lemma: edin 'one' form: m.sg.nom lákat' lemma: lakъt 'elbow' form: m.sg.nom/acc na lemma: na 'on, to, for' form: preposition visóku lemma: visoko 'high' form: adverb ot lemma: ot 'from' form: preposition země+ lemma: zemja 'land, earth' form: f.sg.nom ta. lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and as he saw her, he put to his mind (the idea) as if it was some kind of devilish vision kai hōs tēn eiden, ebalen eis ton noun tu, hoti ѳelei eiśtai tipote fantasma daimonikon kato lemma: kato 'as' form: conjunction ę lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short) vídě, lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf) ugodí lemma: ugodja 'be pleasing, acceptable' form: 2/3sg.aor (pf) si lemma: se 'self' form: refl.dat na lemma: na 'on, to, for' form: preposition umó, lemma: um 'intellect' form: m.sg.def otí lemma: oti 'because' form: conjunction šte lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf) da lemma: da 'to' form: conjunction bъ´di lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf) ně´koe lemma: někoi 'someone' form: n.sg.nom/acc.pron mečtánie lemma: mečtanie 'dreaming' form: n.sg.nom/acc besóveko lemma: běsovski 'demonic' form: n.sg.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and that she (only) pretends that she prays kai kamōnetai, hoti proseuxetai strúva lemma: struvam 'do, count' form: 2/3sg.aor (pf) sa, lemma: se 'self' form: refl.acc če lemma: če 'that' form: conjunction sá lemma: se 'self' form: refl.acc móli. lemma: molja 'pray' form: 3sg.prs (ipf) Togízi lemma: togizi 'then' form: relative translation: then the woman answered tote apekriѳē hē gynē ekeinē otgovóri lemma: otgovorja 'answer' form: 2/3sg.aor (pf) unásъ lemma: onzi 'that' form: f.sg.nom žená lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and she spoke: kai legei káže: lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf) kakví lemma: kakъv 'what kind of' form: f.pl.nom/acc translation: ʺwhat are the thoughts you think about it your mind, Father Zosimaʺ tines hoi logismoi su abba Zōsima pómisli lemma: pomisъl 'thought' form: f.pl.nom/acc sa lemma: sъm 'be' form: refl.acc tvóĭ+ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc te. lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom Avva lemma: avva 'abbot' form: N-sny Zosïmá, lemma: Zosima form: f.sg.nom déto lemma: deto 'which' form: relative translation: ʺwhy (?) you think that I am a vision?ʺ kai baneis eis ton noun su, hoti eimai fantasma? si lemma: se 'self' form: refl.dat ugáždašъ lemma: ugaždam 'be pleasing, acceptable' form: 2sg.prs (ipf) rechnik.chitanka: ugaždam 'useštam' na lemma: na 'on, to, for' form: preposition uma+ lemma: um 'intellect' form: m.sg.gen alt.analysis: m.sg.def tъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom če lemma: če 'that' form: conjunction smъ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf) mečtánïe? lemma: mečtanie 'dreaming' form: n.sg.nom/acc Žená lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom translation: ʺI am a woman, the most sinful one in the worldʺ gynaika eimai hamartōloterē para ton kosmon holon sъm lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf) po lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle grě´šna lemma: grěšen 'sinful, erring' form: f.sg.nom ot lemma: ot 'from' form: preposition síčkïę+ lemma: vsičъk 'every' form: m.sg.def tъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom svě´tъ. lemma: svět 'world, light' form: m.sg.nom/acc I lemma: i 'and' form: conjunction translation: then she crossed herself over the whole body tote ekame ton śtaurotēs eis holon tēs to kormi tútaksi lemma: tutaksi 'suddenly' form: adverb storí lemma: storja 'cause' form: 2/3sg.aor (pf) krъstъ lemma: krъst 'cross' form: m.sg.nom/acc na lemma: na 'on, to, for' form: preposition síčko+ lemma: vsičъk 'every' form: n.sg.nom/acc to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom si lemma: se 'self' form: refl.dat tělo lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and she spoke to the old man: kai legei pros ton gerontai káže lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition stárca+ lemma: starec 'old man' form: m.sg.gen/acc.anim tokъ: lemma: tъ 'the' form: m.sg.gen/acc Avvá lemma: avva 'abbot' form: N-sny translation: ʺmay God free us of all devilish designsʺ ho Ѳeos, abba Zōsima, na mas eleuѳerōse(i) apo tais texnais tu diabolu Zosïmá, lemma: Zosima form: f.sg.nom bogъ lemma: bogъ form: m.sg.nom da lemma: da 'to' form: conjunction izbávi lemma: izbavja 'free, let off' form: 3sg.prs (pf) násъ lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long) ot lemma: ot 'from' form: preposition masturïí+ lemma: mastoria form: f.pl.nom/acc BAN III 682: mastor 'majstor' te lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom dïávolsky. lemma: diavolski 'devilish' form: f.pl.nom/acc Togísъ lemma: togizi 'then' form: relative translation: then Zosima fell down to the earth with many tears tote ho Zōsimas epese katō eis tēn gēn me dakrya polla Zosïmá lemma: Zosima form: f.sg.nom pádna lemma: padna 'fall' form: 2/3sg.aor (pf) dólu lemma: dolu 'downward' form: adverb na lemma: na 'on, to, for' form: preposition země´+ lemma: zemja 'land, earth' form: f.sg.nom ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom sásъ lemma: s 'with' form: preposition slъ´zi lemma: sъlza 'tear' form: f.pl.nom/acc mnógo lemma: mnogo 'much' form: adverb i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he embraced the saint's legs kai epiase ta podaria tēs hagias xvána lemma: xvana form: 2/3sg.aor (pf) sa lemma: se 'self' form: refl.acc za lemma: za 'for, about' form: preposition kraká+ lemma: krak form: m.dl.nom/acc ta lemma: tъ 'the' form: m.dl.nom svetýe lemma: svęt 'saint' form: f.sg.gen.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he spoke to her: kai legei pros autēn káže lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf) ĭ: lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat horkizōse dulē tu alēѳinu Xriśtu tu Ѳeu zaklinamъ lemma: zaklinam 'swear' form: 1sg.prs (pf) translation: ʺI pray you, o servant of Godʺ tę, lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (short) rábo lemma: rab 'servant, slave' form: f.sg.voc božïę, lemma: božii 'Godʹs' form: f.sg.nom.pron rečí lemma: reka 'say' form: 2sg.imp (pf) translation: ʺtell me, how did you appear here in the desert?ʺ eipe me, pōs heureѳēs autu eis tēn erēmon? mi, lemma: az 'I' form: 1sg.dat kak' lemma: kak 'how' form: interrogative sa lemma: se 'self' form: refl.acc naméri lemma: naměrja form: 2/3sg.aor (pf) v' lemma: v 'in' form: preposition tásъ lemma: tozi 'that' form: f.sg.nom pustínę lemma: pustinja 'desert' form: f.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺwhere are you from?ʺ poѳen eisai? ot lemma: ot 'from' form: preposition gdě´ lemma: gde 'where' form: interrogative si lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand how are you fasting?ʺ kai pōs askēteuses? kák', lemma: kak 'how' form: interrogative sa lemma: se 'self' form: refl.acc li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle < *si ? postíla lemma: postja 'fast' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: f.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand for how long are you (ʺhow much time you haveʺ) here?ʺ kai poson kairon exeis autu? kólko lemma: kolko 'how much' form: interrogative vremę lemma: vrěme form: n.sg.nom/acc ímašъ lemma: imam 'have' form: 2sg.prs (ipf) déto lemma: deto 'which' form: relative si lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) túka? lemma: tuka 'here' form: adverb Rečí lemma: reka 'say' form: 2sg.imp (pf) translation: ʺtell me, for the sake of God's loveʺ eipe meta dia tēn agapēn tu Ѳeu mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat za lemma: za 'for, about' form: preposition ljubóvъ lemma: ljubov 'love' form: f.sg.nom božię, lemma: božii 'Godʹs' form: f.sg.nom.pron ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: ʺdo not hide anything from meʺ mēn me kryѱē(i)s tipotes déĭ lemma: dějati 'do' form: 2sg.imp (pf) da lemma: da 'to' form: conjunction skriišъ lemma: skrija 'hide' form: 2sg.prs (pf) néšto lemma: něšto form: indefinite ot lemma: ot 'from' form: preposition mené, lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc otí lemma: oti 'because' form: conjunction translation: ʺbecause that is why God allowed me that (ʺandʺ) I saw youʺ hoti diat' auto eudokēsen ho Ѳeos, kai se eida legomí lemma: legomi form: adverb legomi ~ zaradi tъi zarádí lemma: zaradi 'for' form: preposition túĭ lemma: tъi 'thus' form: adverb blagovolílъ lemma: blagovolja form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom bogъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction vidě´x lemma: vidja 'see' form: 1sg.aor (ipf) ta, lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (short) zámъ lemma: zam form: conjunction translation: ʺso that I (may) hear something in your words, (which would) help meʺ na akusō kai egō, na ōfelēѳō apo tus logus su da lemma: da 'to' form: conjunction čju´ę lemma: čuja 'hear' form: 1sg.prs (ipf) i lemma: i 'and' form: conjunction ázъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom ot lemma: ot 'from' form: preposition tvoí+ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc te lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom rečí lemma: reč 'word' form: f.pl.nom/acc ně´čto lemma: něšto form: indefinite i lemma: i 'and' form: conjunction da lemma: da 'to' form: conjunction pridobïę. lemma: pridobija form: 1sg.prs (pf) Zaštó lemma: zašto 'for' form: conjunction translation: ʺbecause, if God would not want (me) to see youʺ dioti an den ēѳelen ho Ѳeos na se idō da lemma: da 'to' form: conjunction ni lemma: ne 'no, not' form: negation particle štéši lemma: šta 'want' form: 2/3sg.impf (ipf) bogъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom da lemma: da 'to' form: conjunction ta lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (short) vídě lemma: vidja 'see' form: 1sg.prs (ipf) ázъ, lemma: az 'I' form: 1sg.nom ni lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: ʺI would not walk such a (long) way, me, old and weakʺ den ēѳela peripatēsē(i) tosēn śtatan egō ho gerōn kai adynatos štěxъ lemma: šta 'want' form: 1sg.impf (ipf) da lemma: da 'to' form: conjunction móga lemma: moga 'can' form: 1sg.prs (ipf) da lemma: da 'to' form: conjunction obída lemma: obida 'go around' form: 1sg.prs (pf) tólkosь lemma: tolkozi 'as much' form: relative pъ´tь, lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc ázъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom stárъ lemma: star 'old' form: m.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction i lemma: i 'and' form: conjunction ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle móštenъ, lemma: mošten 'powerful' form: m.sg.nom štoto lemma: štoto 'which' form: relative translation: ʺwho was never able to exit his own cellʺ hopu pote den edynēѳēka eѯō apo to kellimu na eugō ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle móžaxъ lemma: moga 'can' form: 1sg.impf (ipf) níkogi lemma: nikoga 'never' form: negative vъ´nь lemma: vъn 'outside' form: adverb ot lemma: ot 'from' form: preposition kelïja´+ lemma: kelija form: f.sg.nom ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom si lemma: se 'self' form: refl.dat da lemma: da 'to' form: conjunction izlěza. lemma: izlěza 'go out' form: 1sg.prs (pf) I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and as the saint saw his words and tears hōs goun eiden hē hagia tus logus, kai ta dakrya tu kato lemma: kato 'as' form: conjunction vídě lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf) svetá lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom rečí+ lemma: reč 'word' form: f.pl.nom/acc te lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom i lemma: i 'and' form: conjunction slъzí+ lemma: sъlza 'tear' form: f.pl.nom/acc te lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat i lemma: i 'and' form: conjunction translation: then she spoke to Zosima: legei pros ton Zōsiman káže lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition Zosïmá: lemma: Zosima form: f.sg.nom | ||||
Mary's confession | ||||||
![]() ![]() | ávva+ lemma: avva 'abbot' form: noun translation: ʺo Father Zosima, I, the sinful one, am ashamed to tell you of my deedsʺ [§5] Abba Zōsima, entrepomai hē hamartōlē na diēgēѳō ta erga mu zosimâ. lemma: Zosima form: f.sg.nom sramljú+ lemma: sramiti form: 1sg.prs (ipf) se lemma: se 'self' form: refl.acc grě´šna lemma: grěšen 'sinful, erring' form: f.sg.nom povědati lemma: povědati 'tell' form: infinitive (ipf) dě´la+ lemma: dělo form: n.pl.nom/acc moà, lemma: moi 'my' form: n.pl.nom/acc jako lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: ʺbecause they are full of shame(fulness)ʺ hoti einai gemata entropēs sut+ lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf) plъ´na+ lemma: pъlen 'full' form: n.pl.nom/acc sramь. lemma: sram 'shame' form: m.sg.nom/acc próče+ lemma: proče 'moreover' form: adverb translation: ʺthen, let me tell you today what is clear for your sainthood (?)ʺ plēn na ta eѯomologēѳō sēmeron fanera pros tēn hagiosynēn su da+ lemma: da 'to' form: conjunction ispověždu+ lemma: ispovědati form: 1sg.prs (pf) ti+ lemma: ti 'you' form: 2sg.dat dnsь lemma: dnes 'today' form: adverb javle_nno lemma: javlěn form: n.sg.nom/acc kъ+ lemma: k 'to' form: preposition stnju+ lemma: svętenie form: n.sg.dat ti. lemma: ti 'you' form: 2sg.dat ăzь+ lemma: az 'I' form: 1sg.nom translation: ʺI, o honorable old man, am from Egyptʺ egō, timie geron, eimai apo tēn Aigypton čstnyi+ lemma: česten 'true, honorable' form: m.sg.nom.pron stárče+ lemma: starec 'old man' form: m.sg.voc ésmь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf) wt+ lemma: ot 'from' form: preposition egi_pta. lemma: Egipet 'Egypt' form: m.sg.gen próče+ lemma: proče 'moreover' form: adverb translation: ʺthen, my parents livedʺ homōs hoi goneis mu ezusan rodítelïe lemma: roditel 'parent' form: m.pl.nom moì+ lemma: moi 'my' form: m.pl.nom žíše lemma: žiti form: 3pl.aor (ipf) ăzь lemma: az 'I' form: 1sg.nom translation: ʺI was 12 years oldʺ kai egō hēmoun dōdeka xronōn iměx lemma: iměti form: 1sg.aor (ipf) *vı* lemma: 12 form: alphabetic number lě´t. lemma: lěto 'summer, year' form: n.pl.gen i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand I left my parents thenʺ kai pareuѳys afēsa tus goneis mu ábïe+ lemma: abie 'immediately' form: adverb wstávix lemma: ostaviti form: 2/3sg.aor (pf) róditelïe lemma: roditel 'parent' form: m.pl.nom mói, lemma: moi 'my' form: m.pl.nom i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand I ran to Alexandriaʺ kai efyga eis tēn Aleѯandreian běžax lemma: běžati 'run' form: 1sg.aor (ipf) vъ+ lemma: v 'in' form: preposition ale_ѯándïju. lemma: Aleksandrija 'Alexandria' form: f.sg.acc i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand I was a whore there for 17 yearsʺ kai ekei ēmoun politikē dekaepta xronus politikē ~ blúdnica ? támo+ lemma: tamo 'there' form: adverb alt.analysis: lat byx+ lemma: sъm 'be' form: 1sg.aor (ipf) blúdnica lemma: bludnica 'adulterous woman' form: f.sg.nom *zı* lemma: 17 form: alphabetic number lě´t, lemma: lěto 'summer, year' form: n.pl.gen i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand I was so shameless in my sinʺ kai toson ēmoun eis tēn hamartian ѯekylismenē tóliko lemma: toliko form: relative byx+ lemma: sъm 'be' form: 1sg.aor (ipf) vъ lemma: v 'in' form: preposition grěsě´x+ lemma: grěx 'sin' form: m.pl.loc bestǫ´dna, lemma: bezstǫden form: f.sg.nom jako+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: ʺthat I did not take anything, just to make many come to meʺ hoti monon dia na erxounitai polloi pros emena tъkmo+ lemma: tъkmo 'just' form: adverb da+ lemma: da 'to' form: conjunction prixódet lemma: prixoditi form: 3pl.prs (ipf) mnozŷ+ lemma: mnog 'numerous' form: m.pl.nom kъ+ lemma: k 'to' form: preposition mně^, lemma: az 'I' form: 1sg.dat ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: ʺand I took nothing from themʺ den tus eperna tipotes vъzýmax+ lemma: vzimati form: 2/3sg.aor (ipf) ničžóže, lemma: ničtože form: nom i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand I was so poorʺ kai toson ēmoun ptōxē tóli_ko+ lemma: toliko form: relative běx+ lemma: sъm 'be' form: 1sg.impf (ipf) níšta, lemma: ništ 'poor' form: f.sg.nom jako+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: ʺthat I lived from my handʺ hoti me ta xeria mu ezoun wt+ lemma: ot 'from' form: preposition rǫ´ky lemma: rъka 'hand' form: f.sg.gen moeĭ+ lemma: moi 'my' form: f.sg.dat.pron živěx. lemma: živěti form: 1sg.impf (ipf) kogdà+ lemma: kogda 'when' form: interrogative translation: ʺsometimes (I lived) by distaffʺ pote me tēn hrōkkan sъ+ lemma: s 'with' form: preposition fu_rku, lemma: furka form: f.sg.acc makedonski.info: furka 'vid vreteno za predenje', rechnik.chitanka: xurka kogdà lemma: kogda 'when' form: interrogative translation: ʺsometimes with other worksʺ pote me allēn duleian sъ+ lemma: s 'with' form: preposition ině´mi+ lemma: in 'another, different' form: f.pl.inst.pron ~ vsěmi rabotami. lemma: rabota 'work, thing, matter' form: f.pl.inst vъ+ lemma: v 'in' form: preposition translation: ʺthen one day I went out to the beachʺ mian goun hēmeran eugēka eѯō eis to paragiali edínь+ lemma: edin 'one' form: m.sg.nom bô lemma: bo 'because' form: conjunction dnь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc izýdox+ lemma: iziti form: 1sg.aor (pf) vъs+ lemma: vъz 'over' form: preposition kraì lemma: krai 'end' form: m.sg.nom/acc móra. lemma: more 'sea' form: n.sg.gen i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand I saw a multitude of peopleʺ kai blepō plēѳos pollōn anѳrōpōn úzrex lemma: uzrěti 'see' form: 1sg.aor (pf) množь´stvo lemma: množestvo 'multitude' form: n.sg.nom/acc mnógo+ lemma: mnogo 'much' form: adverb člcy, lemma: čelověk form: m.pl.nom íže+ lemma: iže 'who' form: pl.nom translation: ʺwho were boarding some big shipʺ hopu esebainan eis hena megalon karabi vъxóždaxu lemma: vъxoždati form: 3pl.aor/impf (ipf) vъ+ lemma: v 'in' form: preposition kórablь lemma: korab 'ship' form: m.sg.nom/acc ně´ky lemma: někoi 'someone' form: m.sg.nom.pron velíkь. lemma: velik 'great' form: m.sg.nom i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand as I saw them, I asked one of themʺ kai hōs to eida, erōtēsa henan ap' ekeinus jakóže+ lemma: jakože 'as well as' form: conjunction ix+ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short) viděx lemma: viděti form: 1sg.aor (ipf) vъprosix lemma: vъprositi 'ask' form: 2/3sg.aor (ipf) edínogo+ lemma: edin 'one' form: m.sg.gen/acc.pron wt+ lemma: ot 'from' form: preposition nyx. lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short) gdeʺ+ lemma: kъde 'where' form: adverb alt.analysis: nom translation: ʺwhere those people were goingʺ pu pagenusin hoi anѳrōpoi autoi? xódet+ lemma: xoditi form: 3pl.prs (ipf) člcy+ lemma: čelověk form: m.pl.nom tyʺ. lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand he told me that they were going to Jerusalemʺ kai eipe me, hoti eis tēn Hierusalēm pagenmen rčé+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat jako lemma: jako (2) 'as' form: conjunction vъ+ lemma: v 'in' form: preposition ıerlsmь lemma: Jerusalim form: m.sg.nom/acc xódim'. lemma: xoditi form: 1pl.prs (ipf) zanè+ lemma: zane 'because' form: conjunction translation: ʺbecause now there was going to be the day of (the Feast of) the Exaltation (of the Holy Cross) soonʺ dioti tōra konta fѳanei tēs Hyѱōseōs hē hēmera nnja lemma: nyně 'now' form: adverb prispě´vaetь lemma: prispěvati form: 3sg.prs (ipf) dnь+ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc vъzdvižénïa. lemma: vъzdviženie 'raising, exaltation' form: n.sg.gen Togdà lemma: togda 'then' form: relative translation: ʺthen I spoke to himʺ tote legō pros ekeinon glaxь lemma: glagolati 'speak' form: 1sg.aor (ipf) kъ+ lemma: k 'to' form: preposition nému lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat edà+ lemma: eda 'if ever, whether' form: interrogative particle translation: ʺwhether they wanted me to?ʺ ta xates ѳeloun kai emena? xotet+ lemma: xotěti 'want' form: 3pl.prs (ipf) li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle i+ lemma: i 'and' form: conjunction méně˸ lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc gla+ lemma: glagolati 'speak' form: 2/3sg.aor (ipf) translation: ʺhe spoke to me:ʺ legei me ekeinos mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat wˇnь. lemma: on 'he' form: m.sg.nom ăšte lemma: ašte 'if' form: conjunction translation: ʺif you have money for the fare to give, then nobody is going to stop youʺ ean exē(i)s ton naulon na dōsē(i)s, kaneis den se empodizei imáši lemma: iměti form: 2sg.prs (ipf) wtkúpь lemma: otkup form: m.sg.nom/acc da+ lemma: da 'to' form: conjunction podási, lemma: podati form: 2sg.prs (pf) niktóže+ lemma: niktože form: nom te+ lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (short) ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle za_bavljáetь. lemma: zabavljati form: 3sg.prs (ipf) wtvě´štax lemma: otvěštati 'answer' form: 2/3sg.aor (pf) translation: ʺI answeredʺ apokriѳēka i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand I spoke to him:ʺ kai legō tu glaáxь lemma: glagolati 'speak' form: 2/3sg.impf (ipf) emû. lemma: emu form: m.3sg.dat wtkúpь+ lemma: otkup form: m.sg.nom/acc translation: ʺI don't have the money for the fareʺ ton naulon den exō ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle imám lemma: iměti form: 1sg.prs (ipf) nь^+ lemma: nъ form: conjunction translation: ʺbut I have my bodyʺ amē exō to kormi mu imám+ lemma: iměti form: 1sg.prs (ipf) tělo+ lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc moè. lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺso that I (can) feed myself and go even to Jerusalem, without payingʺ kai na ѳrafō, kai na hypagō kai heōs ta Hierosolyma, xōris agōgion pítati lemma: pitati form: infinitive (ipf) se lemma: se 'self' form: refl.acc i+ lemma: i 'and' form: conjunction xóditi lemma: xoditi form: infinitive (ipf) i+ lemma: i 'and' form: conjunction dáže lemma: daže 'even' form: particle do+ lemma: do 'until' form: preposition ıerslma lemma: Jerusalim form: m.sg.gen bezь lemma: bez 'without' form: preposition wtkúpa. lemma: otkup form: m.sg.gen wˇnь+ lemma: on 'he' form: m.sg.nom translation: ʺas he heard my words, he went away from me laughingʺ ekeinos hōs ēkuse eus logus mu, efyge gelōntas apo emena jakóže+ lemma: jakože 'as well as' form: conjunction slýša lemma: slyšati 'hear' form: 2/3sg.aor (ipf) slove_sa+ lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc moà, lemma: moi 'my' form: n.pl.nom/acc wtíde lemma: otiti form: 2/3sg.aor (pf) smějúšti lemma: smějati form: ptcp.prs.act alt.analysis: f.sg.nom wt+ lemma: ot 'from' form: preposition meně. lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc az+ lemma: az 'I' form: 1sg.nom translation: ʺbut I, o Father Zosima, somehow got a good intention to go to Jerusalemʺ egō de Abba Zōsima, oxi hoti eixa kalon skopon na hypagō eis tēn Hierusalēm že+ lemma: že 'and, also' form: particle avva+ lemma: avva 'abbot' form: noun zósimâ. lemma: Zosima form: f.sg.nom nejako lemma: nějak form: indefinite imáx lemma: iměti form: 1sg.impf (ipf) dobrь+ lemma: dobъr 'good' form: m.sg.nom sъvě´tь lemma: sъvět 'advice, instruction, council' form: m.sg.nom/acc poíti+ lemma: poiti form: infinitive (pf) vъ+ lemma: v 'in' form: preposition ıerlsmь lemma: Jerusalim form: m.sg.nom/acc nь^+ lemma: nъ form: conjunction translation: ʺbut I wanted to find some other people too, so that I can satisfy my desire with themʺ amē ēѳela na heurō kai allus anѳrōpus, na kamnō tēn epiѳymian vъ_sxótěx lemma: vъzxotěti form: 1sg.aor (pf) prïwbrě´sti lemma: priobrěsti form: infinitive (pf) i+ lemma: i 'and' form: conjunction iněx+ lemma: in 'another, different' form: m.pl.loc člcěx, lemma: čelověk form: m.pl.loc da+ lemma: da 'to' form: conjunction sъtvóru+ lemma: sъtvoriti form: 1sg.prs (pf) xotě_nïe+ lemma: xotěnie 'lust' form: n.sg.nom/acc svoè. lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron rékox+ lemma: reka 'say' form: 1sg.aor (pf) translation: ʺI told you, o Father Zosimaʺ eipa se Abba Zōsima mu ti+ lemma: ti 'you' form: 2sg.dat avvâ+ lemma: avva 'abbot' form: noun zosimâ. lemma: Zosima form: f.sg.nom ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: ʺdo not compel me to tell more (ʺfurtherʺ)ʺ mēn me anagkalē(i)s na eipō kai parekei ponuždaí+ lemma: ponuždati 'need' form: 2sg.imp (pf) me lemma: az 'I' form: 1sg.acc réšti+ lemma: reka 'say' form: infinitive (pf) po+ lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle naprěd. lemma: naprěd form: adverb jako+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: ʺbecause thus I taint the air and ground by my wordsʺ hoti miainō ton aera kai tēn gēn me ta logia mu wskvrъ´njaju lemma: oskvrъniti form: 1sg.prs (ipf) vъzduxъ+ lemma: vъzdux 'air' form: m.sg.nom/acc i+ lemma: i 'and' form: conjunction zémlju lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc sъ+ lemma: s 'with' form: preposition slóvesi+ lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.inst moími. lemma: moi 'my' form: m.pl.inst.pron sï´a+ lemma: sii 'this' form: n.pl.nom translation: the saint said these (words) auta eipen hē hagia rče+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) staa lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and she became silent kai esōpase oumlъ´ča. lemma: umlъčati form: 2/3sg.aor (pf) togdà lemma: togda 'then' form: relative translation: then the old man spoke to her: tote legeitēn ho gerōn gla+ lemma: glagolati 'speak' form: 2/3sg.aor (ipf) eĭ+ lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat stárcь. lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom rcí+ lemma: reka 'say' form: 2sg.imp (pf) translation: ʺtell me, o Reverend Mother, up to the endʺ eipe mu mēter hosia heōs to telos mi lemma: az 'I' form: m.3sg.dat mti lemma: mati 'mother' form: f.sg.nom prpdobna+ lemma: prepodoben 'Reverend' form: f.sg.nom daže+ lemma: daže 'even' form: particle do+ lemma: do 'until' form: preposition kó_ncà. lemma: konec 'end' form: m.sg.gen i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand do not hide anything from meʺ kai mēn apokryѱēs tipotes apo emena ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle sъkrivaì lemma: sъkryvati form: 2sg.imp (ipf) ničtóže+ lemma: ničtože form: nom wt+ lemma: ot 'from' form: preposition méně. lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc pakỳ+ lemma: paki 'again' form: adverb translation: again, the saint answered palin apekriѳē hē hagia wtvě´_šta+ lemma: otvěštati 'answer' form: 2/3sg.aor (pf) sta lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and she spoke to him: kai legeiton gla+ lemma: glagolati 'speak' form: 2/3sg.aor (ipf) emû. lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat avvà lemma: avva 'abbot' form: noun translation: ʺo Father Zosima, because you insist, (I will) speak furtherʺ Abba Zōsima, epeidē me anagkazeis na de eipō kai parekei zosimâ+ lemma: Zosima form: f.sg.nom poneže lemma: poneže 'because' form: conjunction me+ lemma: az 'I' form: 1sg.acc ponúžda_eši, lemma: ponuždati 'need' form: 2sg.prs (ipf) réšti+ lemma: reka 'say' form: infinitive (pf) ti+ lemma: ti 'you' form: 2sg.dat ti+ lemma: ti 'you' form: 2sg.dat po+ lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle naprěd, lemma: naprěd form: adverb ábïe+ lemma: abie 'immediately' form: adverb translation: ʺI threw away my distaffʺ pareuѳys erhriѱa katō tēn hrōkkan mu povrъ´gox+ lemma: povrъšti form: 2/3sg.aor (pf) fúrku lemma: furka form: f.sg.acc mojù lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron togdà, lemma: togda 'then' form: relative translation: ʺthen I ran into one of the ships thereʺ kai tote trexō eis hena karabin ap' ekeina i+ lemma: i 'and' form: conjunction tékox+ lemma: tečati form: 2/3sg.aor (ipf) vъ+ lemma: v 'in' form: preposition ednь lemma: edin 'one' form: m.sg.nom kórablь lemma: korab 'ship' form: m.sg.nom/acc wt+ lemma: ot 'from' form: preposition wněx. lemma: on 'he' form: m.pl.gen/loc jako lemma: jako (2) 'as' form: adverb translation: ʺbecause there were also other ships prepared for departureʺ hoti ēsan kai alla polla karabia hetoima na kinēsoun bě´xu lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf) i+ lemma: i 'and' form: conjunction inì lemma: in 'another, different' form: m.pl.nom kórable lemma: korab 'ship' form: m.pl.nom gotovi lemma: gotov 'ready' form: m.pl.nom poíti. lemma: poiti form: infinitive (pf) i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand I saw ten beautiful young men, who wanted to enter the shipʺ kai blepō deka palikaria eumorfa, hopu esebainan eis to karabi víděx lemma: viděti form: 1sg.aor (ipf) dsétь lemma: deset 'ten' form: text numeral junoše+ lemma: junoša 'boy' form: f.pl.nom/acc krásnyx lemma: krasen 'beautiful' form: m.pl.gen/loc.pron íže+ lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc xótěxu+ lemma: xotěti 'want' form: 3pl.aor/impf (ipf) vъníti lemma: vъniti 'enter' form: infinitive (pf) vъ+ lemma: vъ form: preposition kórablь. lemma: korab 'ship' form: m.sg.nom/acc i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand I spoke to them:ʺ kai legōta glaxь lemma: glagolati 'speak' form: 1sg.impf (ipf) ĭmь lemma: tě 'they' form: 3pl.dat vъzmete lemma: vъzęti form: 2pl.imp (pf) translation: ʺtake me with you too!ʺ eparte kai emena me tu logusas i+ lemma: i 'and' form: conjunction méně+ lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc sъ+ lemma: s 'with' form: preposition sóboju, lemma: se 'self' form: refl.inst i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand pay for my fareʺ kai dōsete ton naulon diat' emena podá_dite lemma: podati form: 2pl.imp (pf) wtkúpь lemma: otkup form: m.sg.nom/acc meně+ lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc radì. lemma: radi 'for the sake of' form: preposition i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand I will pay you offʺ kai ѳelō ton eѯagorasē(i) xóštu+ lemma: xotěti 'want' form: 1sg.prs (ipf) vi lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat/acc iskúpiti. lemma: iskupiti form: infinitive (pf) wní+ lemma: on 'he' form: m.pl.nom translation: ʺas they heard it, they took me into the shipʺ ekeinoi de hōs ēkusan, ebalan me eis to karabi že lemma: že 'and, also' form: particle jakože lemma: jakože 'as well as' form: conjunction slýšaše lemma: slyšati 'hear' form: 3pl.aor (ipf) vъzeše+ lemma: vъzęti form: 3pl.aor (pf) me+ lemma: az 'I' form: 1sg.acc vъ lemma: v 'in' form: preposition kórablь. lemma: korab 'ship' form: m.sg.nom/acc i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand I am ashamed to say, what kind of sins I did with themʺ kai hosais hamartiais ekama ekei Abba, entrepomai na su tais eipō elíci+ lemma: elik form: m.pl.nom grěsi lemma: grěx 'sin' form: m.pl.nom sъtvórix lemma: sъtvoriti form: 1sg.aor (pf) tamo lemma: tamo 'there' form: relative avvâ lemma: avva 'abbot' form: noun sramljaju+ lemma: sramljati form: 1sg.prs (ipf) sę lemma: se 'self' form: refl.acc pově´dati+ lemma: povědati 'tell' form: infinitive (pf) ti. lemma: ti 'you' form: 2sg.dat próče lemma: proče 'moreover' form: adverb translation: ʺafterwards, I wonder that the sea did not open to devour us all who were thereʺ plēn auto monon ѳaumazō, pōs den eoxisen hē ѳalassa na mas katapiē(i) holus, hōsan ēmeѳan seʺ lemma: sii 'this' form: n.sg.nom tъ´čïju lemma: tъčiju form: adverb čjuždu+ lemma: čjužd form: 1sg.prs (ipf) se lemma: se 'self' form: refl.acc káko+ lemma: kako 'how' form: interrogative ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ra_strъže+ lemma: rastrъšti form: 2/3sg.aor (pf) se+ lemma: se 'self' form: refl.acc móre lemma: morě form: n.sg.nom/acc požrěti+ lemma: požrěti 'sacrifice' form: infinitive (pf) nas lemma: nas form: 1pl.gen/acc (long) vъsě´x lemma: vse 'all' form: m.pl.gen/loc.pron íže+ lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc bě´xomь. lemma: sъm 'be' form: 1pl.aor/impf (ipf) nь^ lemma: nъ form: conjunction translation: ʺbut, as God likely awaited my penanceʺ amē an tyxē(i) ho Ѳeos ekarterei tïn metanoian mu el'ma lemma: elma form: conjunction bъ+ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom wžídaše lemma: ožidati 'await' form: 2/3sg.impf (ipf) pokaánïe+ lemma: pokajanie 'repentance' form: n.sg.nom/acc moè. lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron jakóže+ lemma: jakože 'as well as' form: conjunction translation: ʺwhen I left the ship, my previous sins made me uncomfortableʺ hōsan de eugēka apo to karabi, den me esōsan hē(i) prōtais mu hamartiais izý_dox lemma: iziti form: 1sg.aor (pf) izь+ lemma: iz 'from' form: preposition kórablja, lemma: korab 'ship' form: m.sg.gen ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle dovólni+ lemma: dovolen 'satisfied' form: m.pl.nom mi+ lemma: az 'I' form: 1sg.dat běxu lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf) prěždnye lemma: prěžden form: m.pl.acc.pron moì+ lemma: moi 'my' form: m.pl.nom grě´si. lemma: grěx 'sin' form: m.pl.nom nь^+ lemma: nъ form: conjunction translation: ʺbut I wanted also further loversʺ amē egyreua kai allas agapētikus perissoterus poískax lemma: poiskati form: 1sg.aor (pf) i+ lemma: i 'and' form: conjunction íněx lemma: in 'another, different' form: m.pl.gen/loc.pron ljúblennikь+ lemma: ljublennik form: m.pl.gen množa_íši. lemma: mnog 'numerous' form: m.pl.comp egdà lemma: egda 'when' form: relative translation: ʺwhen the Feast of the Cross came, I was sinning again as beforeʺ hotan de efѳasen hē hēmera tēs hyѱōseōs, egō hōsan kai prōta ekamna tēn hamartian prispě`+ lemma: prispěti 'reach' form: 2/3sg.aor (pf) dnь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc vъzdvyžénïa, lemma: vъzdviženie 'raising, exaltation' form: n.sg.gen ăz+ lemma: az 'I' form: 1sg.nom že+ lemma: že 'and, also' form: particle jakóže lemma: jakože 'as well as' form: conjunction i+ lemma: i 'and' form: conjunction prěžde lemma: prěžde form: adverb tvórex+ lemma: tvoriti form: 2/3sg.impf (ipf) grěx. lemma: grěx 'sin' form: m.sg.nom/acc víděx+ lemma: viděti form: 1sg.aor (ipf) translation: ʺand I saw that people were entering a church in the nightʺ eblepa de anѳrōpus tēn nykta hopu hypēgenan eis tēn Ekklēsian že+ lemma: že 'and, also' form: particle člcy lemma: čelověk form: m.pl.nom nóštïju lemma: nošt 'night' form: f.sg.inst idžé lemma: ideže 'where' form: relative vъxoždaáxu+ lemma: vъxoždati form: 3pl.aor/impf (ipf) vъ+ lemma: vъ form: preposition crkvь lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.nom poslédstvovax+ lemma: posledstvovati form: 1sg.aor (ipf) translation: ʺI followed them too, just to see the boysʺ hakoluѳēsa tus goun kai egō, monon na blepō ta palikaria bô+ lemma: bo 'because' form: conjunction i+ lemma: i 'and' form: conjunction ăzь, lemma: az 'I' form: 1sg.nom tъ_kmo+ lemma: tъkmo 'just' form: adverb da+ lemma: da 'to' form: conjunction zrù lemma: zrěti form: 1sg.prs (pf) junóše. lemma: junoša 'boy' form: f.pl.nom/acc elíko+ lemma: eliko 'as much' form: relative translation: ʺbut as I tried to enter (ʺevenʺ) through the doorʺ hoson de eśtrimōnumoun, na sebō eis tēn ѳyran Bakačič: nь eliko vь těsnex+se vь dveri da+ vъnidu, mene wtpyxaxu druzïi i ne+wstavljaxu me da+ vьnidu že+ lemma: že 'and, also' form: particle nuždaáx+ lemma: nuždajati form: 1sg.impf (ipf) se lemma: se 'self' form: refl.acc vъníti lemma: vъniti 'enter' form: infinitive (pf) daže lemma: daže 'even' form: particle do+ lemma: do 'until' form: preposition vrátь lemma: vrata 'door' form: n.pl.gen ĭnь lemma: in 'another, different' form: m.sg.nom translation: ʺother(s) pushed me outʺ me eśtrimōnan alloi, kai den me afēnan na sebō izreváše+ lemma: izrěvati form: 3pl.aor (pf) alt.analysis: 2/3sg.impf (pf) Miklosich: izrěvati 'extrudere' me lemma: az 'I' form: 1sg.acc i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand they did not let me to enterʺ ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle wstavljáše lemma: ostavljati form: 3pl.aor (ipf) alt.analysis: 2/3sg.impf (ipf) me+ lemma: az 'I' form: 1sg.acc vъníti. lemma: vъniti 'enter' form: infinitive (pf) egdà+ lemma: egda 'when' form: relative translation: ʺand when the others were (ʺcomingʺ) inside the Church, I still could not enterʺ hotan de esebēkan holoi eis tēn Ekklēsian, egō pleon den ēmporesa na sebō parekei že+ lemma: že 'and, also' form: particle vъxóždaaxu+ lemma: vъxoždati form: 3pl.aor/impf (ipf) vъsì lemma: vse 'all' form: m.pl.nom vъ+ lemma: v 'in' form: preposition crkovь, lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.nom ázь lemma: az 'I' form: 1sg.nom próče lemma: proče 'moreover' form: adverb ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle vъzmógox+ lemma: vъzmošti 'allow, make possible' form: 1sg.aor (pf) vъníti lemma: vъniti 'enter' form: infinitive (pf) vъnь`, lemma: vъn 'outside' form: adverb triʺ lemma: tri 'three' form: text numeral translation: ʺthree and four times I tried to enterʺ treis kai tessares forais eparxisa i+ lemma: i 'and' form: conjunction četiri lemma: četiri 'four' form: text numeral krátь lemma: krat 'times' form: m.pl.gen pokusix+ lemma: pokusiti form: 1sg.aor (pf) se+ lemma: se 'self' form: refl.acc vъníti, lemma: vъniti 'enter' form: infinitive (pf) i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand still I couldn't enterʺ kai pleon den ēmporesa na sebō próče lemma: proče 'moreover' form: adverb ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle vъzmógoxь lemma: vъzmošti 'allow, make possible' form: 1sg.aor (pf) vъniti. lemma: vъniti 'enter' form: infinitive (pf) togdà lemma: togda 'then' form: relative translation: ʺthen I went awayʺ tote epēga poídox lemma: poiti form: 1sg.aor (pf) i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand I stood outside in one cornerʺ kai eśtaѳeka eѯō eis mian gōnian stax+ lemma: stojati form: 1sg.aor (ipf) vъně` lemma: vъně form: adverb vъ+ lemma: v 'in' form: preposition edínь lemma: edin 'one' form: m.sg.nom alt.analysis: text numeral uglь`. lemma: ǫglъ form: m.sg.nom/acc i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺstaying there I thought, that I could not come in because of my sinsʺ kai śtekamenē ekei enѳymēѳēka, hoti apo tais hamartiais den dēnomai na sebō stojúšti lemma: stojati form: ptcp.prs.act alt.analysis: f.sg.nom mi+ lemma: az 'I' form: 1sg.dat támo lemma: tamo 'there' form: adverb alt.analysis: lat vъspominax lemma: vъspominati form: 1sg.aor (pf) jako+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction wt+ lemma: ot 'from' form: preposition sъgrěše_ni lemma: sъgrěšenie form: n.pl.gen moix lemma: moi 'my' form: n.pl.gen.pron ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle mógu+ lemma: mošti 'relics' form: 1sg.prs (ipf) vъníti. lemma: vъniti 'enter' form: infinitive (pf) i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand as I started to cry because of my sins, I looked (lit. saw) above meʺ kai hōsan eklaia dia tas hamartias mu jakóže lemma: jakože 'as well as' form: conjunction vъspákax+ lemma: vъsplakati form: 1sg.aor (pf) se lemma: se 'self' form: refl.acc grěx+ lemma: grěx 'sin' form: m.pl.gen radì lemma: radi 'for the sake of' form: preposition moix, lemma: moi 'my' form: m.pl.gen/loc.pron víděx lemma: viděti form: 1sg.aor (ipf) blepō epanōѳen mu kai ēton mia eikona tēs Panagias više+ lemma: vyše form: adverb meně lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand there was an icon of the Most Pure ʺ běʺ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf) edína lemma: edin 'one' form: f.sg.nom i_kóna lemma: ikona 'icon' form: f.sg.nom prčstina, lemma: Prečista form: f.sg.nom ~ prčstyę ! jakóže+ lemma: jakože 'as well as' form: conjunction translation: ʺas I saw it, I was filled with tearsʺ kai hōs tēn eida, edakrysa kai eipa ju lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short) viděx lemma: viděti form: 1sg.aor (ipf) proslъ´zix+ lemma: proslъziti form: 1sg.aor (pf) se lemma: se 'self' form: refl.acc i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand I said:ʺ rex. lemma: reka 'say' form: 1sg.aor (ipf) dvo+ lemma: děva form: f.sg.voc translation: ʺo Virgin Lady Mother of God, who has given birth to our Lord Jesus Christʺ Parѳene Despoina Ѳeotoke, hopu egenēses ton Kyrion hēmōn Iēsoun Xriśton vldčce lemma: vladyčica form: f.sg.voc bce, lemma: Bogorodica 'Mother of God' form: f.sg.voc íže+ lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc rodila+ lemma: roditi form: l-ptcp (pf) eˇsi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) ga+ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim nášego lemma: naš 'our' form: m.sg.gen/acc.pron ıѵ lemma: Isus 'Jesus' form: m.sg.nom xà. lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim razuměx+ lemma: razuměti form: 1sg.aor (ipf) translation: ʺI understand that I am not worthy to see your iconʺ gnōrizō, hoti den eimai aѯia na blepō tēn hagian su eikona jako+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction né+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle smь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf) dsoína lemma: dostoen 'worthy' form: f.sg.nom zreti lemma: zrěti form: infinitive (ipf) stuju+ lemma: svęt 'saint' form: f.sg.acc.pron tvojù lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron i_kónu, lemma: ikona 'icon' form: f.sg.acc radì lemma: radi 'for the sake of' form: preposition translation: ʺbecause of the many of my sinsʺ dia pas pollas mu hamartias mw´gyx lemma: mnog 'numerous' form: m.pl.gen/loc.pron moix lemma: moi 'my' form: m.pl.gen/loc.pron grěsěx, lemma: grěx 'sin' form: m.pl.loc ponže lemma: poneže 'because' form: conjunction translation: ʺ(but) because of this God became a manʺ plēn epeidē dia tuto eginen ho Ѳeos anѳrōpos ségo+ lemma: sii 'this' form: m.sg.gen/acc radì lemma: radi 'for the sake of' form: preposition býs(t)+ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.aor (ipf) bъ+ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom člkь, lemma: čelověk form: m.sg.nom radì+ lemma: radi 'for the sake of' form: preposition translation: ʺto call the sinners to repentʺ dia na kalesē(i) tus hamartōlus eis metanoian da+ lemma: da 'to' form: conjunction prizovet lemma: prizověti form: 3sg.prs (pf) grě´šniky lemma: grěšnik 'sinner' form: m.pl.nom vъ+ lemma: v 'in' form: preposition po_kaánye, lemma: pokajanie 'repentance' form: n.sg.nom/acc pomózy+ lemma: pomošti form: 2sg.imp (pf) translation: ʺhelp me, so that even I can enter the churchʺ boēѳēson me kai emena na sebē eis tēn Ekklēsian mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat i+ lemma: i 'and' form: conjunction méně lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc vъniti+ lemma: vъniti 'enter' form: infinitive (pf) vъ+ lemma: v 'in' form: preposition crkvь. lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.nom víděti lemma: viděti form: infinitive (ipf) translation: ʺto see the wood, (on) which your Son was crucified because of my sinsʺ na idō to (hagion) ѯylon, hopu eśtaurōѳē ho Hyos su dia tais edikais mu hamartiais drě´vo lemma: drěvo form: n.sg.nom/acc íže+ lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc raspét+ lemma: raspęti form: 2/3sg.aor (pf) se+ lemma: se 'self' form: refl.acc snь+ lemma: sin 'son' form: m.sg.nom tvoì lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron radì lemma: radi 'for the sake of' form: preposition grě´xy lemma: grěx 'sin' form: m.pl.nom moè. lemma: moi 'my' form: m.pl.acc.pron i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand (on which) his holy blood was spilledʺ kai exyse to hagion tu Haima prolïa lemma: proliti form: 2/3sg.aor (pf) stǫę lemma: svęt 'saint' form: f.sg.gen.pron egò lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) krъ´vь lemma: krъv 'blood' form: f.sg.nom radì+ lemma: radi 'for the sake of' form: preposition translation: ʺto save the sinnersʺ dia na sōsē(i) tus hamartōlus da lemma: da 'to' form: conjunction spsétь lemma: spasiti form: 3sg.prs (ipf) grě´šniky, lemma: grěšnik 'sinner' form: m.pl.nom i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand if I will be able to see itʺ kai ean kataѯiōѳō na to idō ăšte lemma: ašte 'if' form: conjunction spdóblju+ lemma: spodobiti form: 1sg.prs (pf) se lemma: se 'self' form: refl.acc víděti+ lemma: viděti form: infinitive (ipf) egò. lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) tébě+ lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long) translation: ʺI will count you for my helper along your Sonʺ esena banō eggyētēn pros ton Hyon su vъlagaju lemma: vъlagati form: 1sg.prs (ipf) isporučnicou lemma: isporučnica form: f.sg.acc kъ+ lemma: k 'to' form: preposition snu+ lemma: sin 'son' form: m.sg.dat tvoeˇmu, lemma: tvoi 'your' form: m.sg.dat.pron jako lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: ʺso that I (will not) taint my flesh again hoti pleon na mēn mianō to kormi mu próče lemma: proče 'moreover' form: adverb ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle wskvrъniti+ lemma: oskvrъniti form: infinitive (pf) mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat plъt lemma: plъt 'flesh' form: f.sg.nom mojù, lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron nь^+ lemma: nъ form: conjunction translation: ʺbut when I will exit the churchʺ alla hōsan eѯebō apo tēn Ekklēsian jako lemma: jako (2) 'as' form: conjunction že lemma: že 'and, also' form: particle izýdu lemma: iziti form: 1sg.prs (pf) wt+ lemma: ot 'from' form: preposition crkvě, lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.gen idéže lemma: ideže 'where' form: relative translation: ʺwhereever you point me, I will go (there)ʺ hopu me hodēgēseis, na hypagō me+ lemma: me form: 1sg.acc nastáviši+ lemma: nastaviti form: 2sg.prs (pf) po_ídu. lemma: poiti form: 1sg.prs (pf) | srám lemma: sram 'shame' form: m.sg.nom/acc translation: ʺI, sinful, am ashamed to tell you of my deedsʺ [§5] [Abba Zōsima], entrepomai hē hamartōlē na diēgēѳō ta erga mu ma lemma: az 'I' form: 1sg.acc ę lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) grě´šna, lemma: grěšen 'sinful, erring' form: f.sg.nom da lemma: da 'to' form: conjunction prikáža lemma: prikaža 'tell' form: 3sg.prs (pf) raboty+ lemma: rabota 'work, thing, matter' form: f.pl.nom/acc te lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom si, lemma: se 'self' form: refl.dat zaštó lemma: zašto 'for' form: conjunction translation: ʺbecause they are full of shame(fulness)ʺ hoti einai gemata entropēs sa lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf) plъ´ni lemma: pъlen 'full' form: f.pl.nom/acc sasъ lemma: s 'with' form: preposition srámъ. lemma: sram 'shame' form: m.sg.nom/acc Alá lemma: ala 'but' form: conjunction translation: ʺbut let me tell you today what is clear for your sainthoodʺ plēn na ta eѯomologēѳō sēmeron fanera pros tēn hagiosynēn su pakъ lemma: pak 'again' form: adverb tokó lemma: toko 'only' form: adverb da lemma: da 'to' form: conjunction sa lemma: se 'self' form: refl.acc ispově´damъ lemma: izpovědam 'confess' form: 1sg.prs (pf) dnésь lemma: dnes 'today' form: adverb javléno lemma: javě 'apparently' form: adverb na lemma: na 'on, to, for' form: preposition svetině´ lemma: svętina form: f.sg.dat/loc ti. lemma: ti 'you' form: 2sg.nom Azъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom translation: ʺI, o honorable old man, am from Egyptʺ egō, timie geron, eimai apo tēn Aigypton smь, lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf) čestny lemma: česten 'true, honorable' form: m.sg.nom.pron otče, lemma: otec 'father' form: m.sg.voc ot lemma: ot 'from' form: preposition Egѵpetъ, lemma: Egipet 'Egypt' form: m.sg.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand my parents livedʺ homōs hoi goneis mu ezusan rodíteli+ lemma: roditel 'parent' form: m.pl.nom te- lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat běxa lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf) žívi, lemma: živ 'alive' form: m.pl.nom a lemma: a 'and, but' form: conjunction translation: ʺbut as I reached the age of 12ʺ kai egō hēmoun dōdeka xronōn ázъ, lemma: az 'I' form: 1sg.nom kató lemma: kato 'as' form: conjunction stórixъ lemma: storja 'cause' form: 1sg.aor (pf) translation: Thesauros: 1sg.impf (no equivalent for kato) - sentence borders reflect the original dva+ lemma: dva 'two' form: text numeral ná+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition deset lemma: deset 'ten' form: text numeral godíni lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺI left my parentsʺ kai pareuѳys afēsa tus goneis mu tútaksi lemma: tutaksi 'suddenly' form: adverb ostávixь lemma: ostavja 'leave' form: 1sg.aor (pf) rodíteli+ lemma: roditel 'parent' form: m.pl.nom te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom si lemma: se 'self' form: refl.dat i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand I ran to Alexandriaʺ kai efyga eis tēn Aleѯandreian pobě´gnaxь lemma: poběgna 'run away' form: 1sg.aor (pf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition Aleѯandrï´a lemma: Aleksandrija 'Alexandria' form: f.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺI sat there for 17 yearsʺ kai ekei ēmoun [politikē] dekaepta xronus támo lemma: tamo 'there' form: adverb sedě´xъ lemma: sedja 'sit' form: 1sg.aor (ipf) sedm+ lemma: sedem 'seven' form: text numeral ná+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition desétъ lemma: deset 'ten' form: text numeral godíny. lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc I lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand I weltered so much in sinʺ kai toson ēmoun eis tēn hamartian ѯekylismenē tólkozi lemma: tolkozi 'as much' form: relative sa lemma: se 'self' form: refl.acc v' lemma: v 'in' form: preposition grě´xъ lemma: grěx 'sin' form: m.sg.nom/acc válěxъ, lemma: valja 'rain' form: 1sg.aor (ipf) kól_koto lemma: kolkoto 'as much' form: relative translation: ʺthat I decided in my mindʺ si lemma: se 'self' form: refl.dat ugaždaxъ lemma: ugaždam 'be pleasing, acceptable' form: 1sg.aor (ipf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition umó+ lemma: um 'intellect' form: m.sg.def tъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom da lemma: da 'to' form: conjunction translation: ʺto not take anything from anyoneʺ den tus eperna tipotes ni lemma: ne 'no, not' form: negation particle zémam' lemma: vzimam 'take' form: 1sg.prs (ipf) níkomu lemma: nikoi 'nobody, none' form: dat níšto, lemma: ništo 'nothing' form: negative tóku lemma: toko 'only' form: adverb translation: ʺonly that many come to meʺ hoti monon dia na erxounitai polloi pros emena da lemma: da 'to' form: conjunction doxáž-datъ lemma: doxoždam 'come often' form: 3pl.prs (ipf) mnógo lemma: mnogo 'much' form: adverb pri lemma: pri 'by' form: preposition méne, lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand I was so poorʺ kai toson ēmoun ptōxē tólkozi lemma: tolkozi 'as much' form: relative běx' lemma: sъm 'be' form: 1sg.impf (ipf) sírota, lemma: sirota 'poor one' form: f.sg.nom štotó lemma: štoto 'which' form: relative translation: ʺthat I hoped I can live from my handʺ hoti me ta xeria mu ezoun tokó lemma: toko 'only' form: adverb na lemma: na 'on, to, for' form: preposition racé+ lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc te lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom sí lemma: se 'self' form: refl.dat sa lemma: se 'self' form: refl.acc nadě´xъ, lemma: naděja form: 1sg.aor (ipf) da lemma: da 'to' form: conjunction rábotě lemma: rabotja 'work' form: 1sg.prs (ipf) i lemma: i 'and' form: conjunction da lemma: da 'to' form: conjunction živéja, lemma: živěja form: 1sg.prs (ipf) kogy lemma: koga 'when' form: interrogative translation: ʺsometimes (I lived) by distaffʺ pote me tēn hrōkkan sásъ lemma: s 'with' form: preposition prélka, lemma: prelka form: f.sg.nom makedonski.info: prelka 2. 'urka za predenje konop i len' kogy lemma: koga 'when' form: interrogative translation: ʺsometimes with other worksʺ pote me allēn duleian sásъ lemma: s 'with' form: preposition drúga lemma: drug 'other' form: f.sg.nom rábota. lemma: rabota 'work, thing, matter' form: f.sg.nom Alá lemma: ala 'but' form: conjunction translation: ʺthen one day I went out to the beachʺ mian goun hēmeran eugēka eѯō eis to paragiali edínъ lemma: edin 'one' form: m.sg.nom dénь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc izlě´zoxъ lemma: izlěza 'go out' form: 2/3sg.aor (pf) vъ´nь, lemma: vъn 'outside' form: adverb po+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition kráĭ lemma: krai 'end' form: m.sg.nom/acc moré+ lemma: more 'sea' form: n.sg.nom/acc to, lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom víděxъ lemma: vidja 'see' form: 1sg.aor (ipf) translation: ʺand I saw a multitude of peopleʺ kai blepō plēѳos pollōn anѳrōpōn mnó-žestvo, lemma: množestvo 'multitude' form: n.sg.nom/acc mnógo lemma: mnogo 'much' form: adverb čelově´ci, lemma: člověk form: m.pl.nom déto lemma: deto 'which' form: relative translation: ʺwho were boarding a shipʺ hopu esebainan eis hena megalon karabi vlě´zvaxa lemma: vlězam form: 3pl.aor/impf (ipf) vъ lemma: v 'in' form: preposition edná lemma: edin 'one' form: f.sg.nom gemï´a. lemma: gemia form: f.sg.nom I lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand as I saw them, I asked one of themʺ kai hōs to eida, erōtēsa henan ap' ekeinus kato lemma: kato 'as' form: conjunction gy lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short) víděxъ, lemma: vidja 'see' form: 1sg.aor (ipf) popítaxъ lemma: popitam 'ask' form: 1sg.aor (pf) ednogo lemma: edin 'one' form: m.sg.gen/acc.pron ot lemma: ot 'from' form: preposition těxъ, lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) kъdé lemma: kъde 'where' form: interrogative translation: ʺwhere those people were goingʺ pu pagenusin hoi anѳrōpoi autoi? otxóždatъ lemma: otxoždam 'leave' form: 3pl.prs (ipf) tézi lemma: tozi 'that' form: m.pl.nom čelověci, lemma: člověk form: m.pl.nom a lemma: a 'and, but' form: conjunction translation: ʺand he told meʺ kai eipe me tóĭ lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat i lemma: i 'and' form: conjunction réči, lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) otí lemma: oti 'because' form: conjunction translation: ʺthat they were going to Jerusalemʺ hoti eis tēn Hierusalēm pagenmen na lemma: na 'on, to, for' form: preposition Jerusalímъ lemma: Jerusalim form: m.sg.nom/acc otxóždami, lemma: otxoždam 'leave' form: 1pl.prs (ipf) zaštó lemma: zašto 'for' form: conjunction translation: ʺbecause now there was going to be the Feast of the Cross soonʺ dioti tōra konta fѳanei tēs Hyѱōseōs hē hēmera segy lemma: sega 'now' form: adverb prnbližáva lemma: približavam 'come closer' form: 3sg.prs (ipf) denju lemma: den 'day' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def na lemma: na 'on, to, for' form: preposition vъzdvižénie lemma: vъzdviženie 'raising, exaltation' form: n.sg.nom/acc čestnago lemma: česten 'true, honorable' form: m.sg.gen/acc.pron krъsta. lemma: krъst 'cross' form: m.sg.gen/acc.anim Togísъ lemma: togizi 'then' form: relative translation: ʺthen I spoke to that oneʺ tote legō pros ekeinon rékoxъ lemma: reka 'say' form: 1sg.aor (pf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition onogósъ, lemma: onzi 'that' form: m.sg.gen/acc dalí lemma: dali 'whether' form: interrogative particle translation: ʺwhether they wanted me to?ʺ ta xates ѳeloun kai emena? štъ´tъ lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf) zé lemma: zema 'take' form: infinitive (pf) i lemma: i 'and' form: conjunction méne. lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc A lemma: a 'and, but' form: conjunction translation: ʺand he spoke to me:ʺ legei me ekeinos tóĭ lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat káže: lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf) aku lemma: ako 'if' form: conjunction translation: ʺif you have money for the fare to give, then nobody is going to stop youʺ ean exē(i)s ton naulon na dōsē(i)s, kaneis den se empodizei imášъ lemma: imam 'have' form: 2sg.prs (ipf) návlunь lemma: navlun form: sg.nom BAN IV 460: navlo 'taksa za prevoz na stoka s korab, železnica i dr.' < gr. naulon da lemma: da 'to' form: conjunction dadéšъ, lemma: dam 'give' form: 2sg.prs (pf) níkuĭ lemma: nikoi 'nobody, none' form: nom ta lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (short) ni lemma: ne 'no, not' form: negation particle zapíra. lemma: zapiram 'stop' form: 3sg.prs (ipf) Otgovórixъ lemma: otgovorja 'answer' form: 1sg.aor (pf) translation: ʺI answeredʺ apokriѳēka i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand I spoke to him:ʺ kai legō tu ázъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat rékoxъ: lemma: reka 'say' form: 1sg.aor (pf) návlunъ lemma: navlun form: sg.nom translation: ʺI don't have money for the fareʺ ton naulon den exō ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle mámъ, lemma: imam 'have' form: 1sg.prs (ipf) amí lemma: ami 'but' form: conjunction translation: ʺbut I have a body to feed myself (by it) and go to Jerusalem without fareʺ (?) amē exō to kormi mu kai na ѳrafōkai na hypagō kai heōs ta Hierosolyma, xōris agōgion imámъ lemma: imam 'have' form: 1sg.prs (ipf) Tixon.d.: ami+ štà otì u gimïa+ta pri+ těx i dь+ne+štьtь a+ tié+ mь štьtь xranì. i+ davá+ si+ štь těló+to+ si da+ čínętь sъs'+ mene kakь+ íštьtь. i míslěx kato+ sь mnôźyna, síč'ki+ te da gì stórę, da+ kúr'vatь sъs'+ mene tě´lo lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction da lemma: da 'to' form: conjunction sa lemma: se 'self' form: refl.acc xráně lemma: xranja 'feed, protect' form: 1sg.prs (ipf) i lemma: i 'and' form: conjunction dá lemma: da 'to' form: conjunction ĭda lemma: ida 'go' form: 1sg.prs (ipf) do lemma: do 'until' form: preposition Jerusalímь lemma: Jerusalim form: m.sg.nom/acc bez lemma: bez 'without' form: preposition kirï´a. lemma: kirja form: sg.nom BAN II 382: kirja (1) 'naem, plata za prevoz na stoki ili pătnici' < tr. kira, acc.sg kirayı < ar. kirāˀ A lemma: a 'and, but' form: conjunction translation: ʺas he heard my words, he laughedʺ ekeinos hōs ēkuse eus logus mu, efyge gelōntas apo emena tóĭ lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom kato lemma: kato 'as' form: conjunction čjú lemma: čuja 'hear' form: 2/3sg.aor (ipf) tézi lemma: tozi 'that' form: f.pl.nom dúmi lemma: duma 'word' form: f.pl.nom/acc ot lemma: ot 'from' form: preposition méne, lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc zasmě` lemma: zasměja 'laugh' form: 2/3sg.aor (pf) translation: Thesauros: ptcp.prs.act sa lemma: se 'self' form: refl.acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand he went away from meʺ pobě´gna lemma: poběgna 'run away' form: 2/3sg.aor (pf) ot lemma: ot 'from' form: preposition méne, lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc a lemma: a 'and, but' form: conjunction translation: ʺbut I, o Father Zosima, somehow got a good intention to go to Jerusalemʺ egō de Abba Zōsima, oxi hoti eixa kalon skopon na hypagō eis tēn Hierusalēm ázъ. lemma: az 'I' form: 1sg.nom Avva lemma: avva 'abbot' form: N-sny Zosimá, lemma: Zosima form: f.sg.nom ně´ lemma: ne 'no, not' form: negation particle če lemma: če 'that' form: conjunction ímaxъ lemma: imam 'have' form: 1sg.aor (ipf) dobrъ lemma: dobъr 'good' form: m.sg.nom mýslъ lemma: misъl 'thought, mind' form: m.sg.nom/acc da lemma: da 'to' form: conjunction ída lemma: ida 'go' form: 1sg.prs (ipf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition Jerusalímъ, lemma: Jerusalim form: m.sg.nom/acc amí lemma: ami 'but' form: conjunction translation: ʺbut I wanted to find some other people too, so that I can satisfy my desire with themʺ amē ēѳela na heurō kai allus anѳrōpus, na kamnō tēn epiѳymian iště´xъ lemma: iskam 'want' form: 1sg.aor (ipf) da lemma: da 'to' form: conjunction namě´re lemma: naměrja form: 1sg.prs (pf) i lemma: i 'and' form: conjunction drúgi lemma: drug 'other' form: m.pl.nom čelově´ci lemma: člověk form: m.pl.nom da lemma: da 'to' form: conjunction mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat strúvatъ lemma: struvam 'do, count' form: 3pl.prs (ipf) vólě+ lemma: volja 'will' form: f.sg.nom ta. lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom Rékux lemma: reka 'say' form: 1sg.aor (pf) translation: ʺI told you, o Father Zosimaʺ eipa se Abba Zōsima mu ti. lemma: ti 'you' form: 2sg.nom Avvá, lemma: avva 'abbot' form: N-sny Zosïmá, lemma: Zosima form: f.sg.nom ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: ʺdo not compel me to tell more (ʺfurtherʺ)ʺ mēn me anagkalē(i)s na eipō kai parekei déĭ lemma: dějati 'do' form: 2sg.imp (pf) ma lemma: az 'I' form: 1sg.acc strúva lemma: struvam 'do, count' form: infinitive (ipf) da lemma: da 'to' form: conjunction ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom kázvam lemma: kazvam 'tell' form: 1sg.prs (ipf) i lemma: i 'and' form: conjunction na lemma: na 'on, to, for' form: preposition tatátakъ, lemma: tatъk form: adverb oti lemma: oti 'because' form: conjunction translation: ʺbecause thus I taint the air and ground by my wordsʺ hoti miainō ton aera kai tēn gēn me ta logia mu štъ´ lemma: šta 'want' form: 1sg.prs (pf) da lemma: da 'to' form: conjunction umrъsí lemma: umъrsja form: infinitive (pf) sasъ lemma: s 'with' form: preposition réči+ lemma: reka 'say' form: f.pl.nom/acc te lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom si lemma: se 'self' form: refl.dat i lemma: i 'and' form: conjunction vъzdúxъ lemma: vъzdux 'air' form: m.sg.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction země´+ lemma: zemja 'land, earth' form: f.sg.nom ta. lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom Túĭ lemma: tъi 'thus' form: adverb translation: thus spoke the saint auta eipen hē hagia réči lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) svetá lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and she became silent kai esōpase mlъ´kna. lemma: mlъkna form: 2/3sg.aor (pf) Tugísъ lemma: togizi 'then' form: relative translation: then the old man spoke to her: tote legeitēn ho gerōn i lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat káži lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf) starécъ: lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom rečí lemma: reka 'say' form: 2sg.imp (pf) translation: ʺtell me, o holy Reverend Mother, up to the endʺ eipe mu mēter hosia heōs to telos mi, lemma: az 'I' form: 1sg.dat svetá lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom máti lemma: mati 'mother' form: f.sg.nom prepodobnaę, lemma: prepodoben 'Reverend' form: f.sg.nom.pron do+ lemma: do 'until' form: preposition kráĭ lemma: krai 'end' form: m.sg.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand do not hide anything from meʺ kai mēn apokryѱēs tipotes apo emena ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle déĭ lemma: dějati 'do' form: 2sg.imp (pf) kri lemma: krija 'hide' form: infinitive (ipf) ot lemma: ot 'from' form: preposition méne lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc níšto. lemma: ništo 'nothing' form: negative Pákъ lemma: pak 'again' form: adverb translation: again, the saint answered palin apekriѳē hē hagia otgovóri lemma: otgovorja 'answer' form: 2/3sg.aor (pf) svetá lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and she spoke to him: kai legeiton káže lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf) mu: lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat Avva lemma: avva 'abbot' form: N-sny translation: ʺo Father Zosima, because you insist, (I will) speak furtherʺ Abba Zōsima, epeidē me anagkazeis na de eipō kai parekei Zosïmá, lemma: Zosima form: f.sg.nom legomí lemma: legomi form: adverb tólko lemma: tolko 'so much' form: adverb ma lemma: az 'I' form: 1sg.acc podstruvašъ lemma: podstruvam form: 2sg.prs (ipf) da lemma: da 'to' form: conjunction ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom kázvamъ lemma: kazvam 'tell' form: 1sg.prs (ipf) i lemma: i 'and' form: conjunction na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition tátakъ lemma: tatъk form: adverb a lemma: a 'and, but' form: conjunction tý lemma: ti 'you' form: 2sg.nom poslúšaĭ. lemma: poslušai form: 2sg.imp (pf) I lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺthen I ran into one of the ships thereʺ kai tote trexō eis hena karabin ap' ekeina tugísъ lemma: togizi 'then' form: relative sa lemma: se 'self' form: refl.acc zatékoxъ lemma: zateča form: 1sg.aor (pf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition edná lemma: edin 'one' form: Agsnn gemï´a lemma: gemia form: f.sg.nom ot lemma: ot 'from' form: preposition unézy, lemma: onzi 'that' form: f.pl.nom otí lemma: oti 'because' form: conjunction translation: ʺbecause there were also other ships prepared for departureʺ hoti ēsan kai alla polla karabia hetoima na kinēsoun bě´xa lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf) i lemma: i 'and' form: conjunction drúgi lemma: drug 'other' form: f.pl.nom/acc mnógo lemma: mnogo 'much' form: adverb gemïi, lemma: gemia form: f.pl.nom/acc gotóvi lemma: gotov 'ready' form: f.pl.nom/acc da lemma: da 'to' form: conjunction trъ´gnatъ. lemma: trъgna 'leave' form: 3pl.prs (ipf) I lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand I saw ten young men, who wanted to enter the shipʺ kai blepō deka palikaria [eumorfa], hopu esebainan eis to karabi víděxъ lemma: vidja 'see' form: 1sg.aor (ipf) désetъ lemma: deset 'ten' form: text numeral momcí, lemma: momъk 'boy' form: m.pl.nom déto lemma: deto 'which' form: relative vlázexa lemma: vlěza 'enter' form: 3pl.aor/impf (ipf) v' lemma: v 'in' form: preposition edna lemma: edin 'one' form: f.sg.nom gemïá lemma: gemia form: f.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand I spoke to them:ʺ kai legōta réko(x) lemma: reka 'say' form: 1sg.aor (pf) ímъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.dat zamě´ti lemma: zema 'take' form: 2pl.imp (pf) translation: ʺtake me with you too!ʺ eparte kai emena me tu logusas i lemma: i 'and' form: conjunction méne lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc na_edno lemma: naedno 'together' form: adverb sásъ lemma: s 'with' form: preposition vás' lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.gen/acc (long) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand pay for my fareʺ kai dōsete ton naulon diat' emena dáĭte lemma: dam 'give' form: 2pl.imp (pf) i lemma: i 'and' form: conjunction za lemma: za 'for, about' form: preposition méne lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc navlónъ lemma: navlon form: sg.nom a lemma: a 'and, but' form: conjunction translation: ʺand I will pay you offʺ kai ѳelō ton eѯagorasē(i) tu lemma: to 'that, then' form: n.sg.nom ázъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom gu lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) štъ lemma: šta 'want' form: 1sg.prs (ipf) otplatí. lemma: otplatja 'pay off' form: infinitive (pf) alt.analysis: 3sg.prs (pf) A lemma: a 'and, but' form: conjunction translation: ʺand as they heard it, they took meʺ ekeinoi de hōs ēkusan, tíe, lemma: tě 'they' form: 3pl.nom kato lemma: kato 'as' form: conjunction ma lemma: az 'I' form: 1sg.acc čjúxa, lemma: čuja 'hear' form: 3pl.aor/impf (ipf) zéxa lemma: zema 'take' form: 3pl.aor/impf (pf) ma lemma: az 'I' form: 1sg.acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand they took me into the shipʺ ebalan me eis to karabi ugodíxa lemma: ugodja 'be pleasing, acceptable' form: 3pl.aor/impf (pf) ma lemma: az 'I' form: 1sg.acc v' lemma: v 'in' form: preposition gemïa+ lemma: gemia form: f.sg.nom ta. lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom I lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand I am ashamed to say, what kind of sins I did with themʺ kai hosais hamartiais ekama ekei Abba, entrepomai na su tais eipō kólko lemma: kolko 'how much' form: interrogative ę lemma: ja 'I' form: 1sg.nom grěxové lemma: grěx 'sin' form: m.pl.nom stórixъ lemma: storja 'cause' form: 1sg.prs (pf) támъ. lemma: tam 'there' form: adverb Avvá, lemma: avva 'abbot' form: N-sny srámъ lemma: sram 'shame' form: m.sg.nom/acc ma lemma: az 'I' form: 1sg.acc ĭ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) da lemma: da 'to' form: conjunction ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short) káže, lemma: kaža 'tell, show' form: 3sg.prs (pf) amí lemma: ami 'but' form: conjunction translation: ʺbut I wonder that the sea did not open to devour us all who were thereʺ plēn auto monon ѳaumazō, pōs den eoxisen hē ѳalassa na mas katapiē(i) holus, hōsan ēmeѳan ednó lemma: edin 'one' form: n.sg.nom/acc [missing: amē an tyxē(i) ho Ѳeos ekarterei tïn metanoian mu] edno tui ~ auto monon ? túĭ lemma: tъi 'thus' form: adverb sъ lemma: se 'self' form: refl.acc čjúdě, lemma: čudja 'wonder' form: 1sg.prs (ipf) kákъ lemma: kak 'how' form: interrogative ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle sъ´ lemma: se 'self' form: refl.acc razdělí lemma: razdělja form: 2/3sg.aor (pf) morié+ lemma: more 'sea' form: n.sg.nom/acc to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom da lemma: da 'to' form: conjunction ni lemma: ne 'no, not' form: 1pl.gen/acc (short) potopí lemma: potopja 'drown' form: 3sg.prs (pf) sínca lemma: sinca 'everybody' form: indefinite ni lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short) kato lemma: kato 'as' form: conjunction bě´xmi. lemma: sъm 'be' form: 1pl.aor/impf (ipf) I lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺwhen I left the ship, my previous sins made me uncomfortableʺ hōsan de eugēka apo to karabi, den me esōsan hē(i) prōtais mu hamartiais kato lemma: kato 'as' form: conjunction izlě´zoxъ lemma: izlěza 'go out' form: 1sg.aor (pf) iz' lemma: iz 'from' form: preposition gemïa+ lemma: gemia form: f.sg.nom ta, lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat sósъ lemma: sosam 'suffice' form: 2/3sg.aor (pf) prъ´-vi+ lemma: pъrvi 'first' form: m.pl.nom te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat grěxové, lemma: grěx 'sin' form: m.pl.nom amí lemma: ami 'but' form: conjunction translation: ʺbut I wanted also further loversʺ amē egyreua kai allas agapētikus perissoterus íštěxъ lemma: iskam 'want' form: 1sg.aor (ipf) i lemma: i 'and' form: conjunction drúgi lemma: drug 'other' form: m.pl.nom ljubóvnici lemma: ljubovnik 'lover' form: m.pl.nom po- lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle mnogo. lemma: mnogo 'much' form: adverb Kogí lemma: koga 'when' form: interrogative translation: ʺwhen the Feast of the Cross came, I was sinning again as beforeʺ hotan de efѳasen hē hēmera tēs Hyѱōseōs, egō hōsan kai prōta ekamna tēn hamartian stígna lemma: stigna 'reach' form: 2/3sg.aor (pf) dinjú+ lemma: den 'day' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def tъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom na lemma: na 'on, to, for' form: preposition vъzdvižénie, lemma: vъzdviženie 'raising, exaltation' form: n.sg.nom/acc ázъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom struvaxъ lemma: struvam 'do, count' form: 1sg.aor (ipf) grěxo+ lemma: grěx 'sin' form: m.sg.def tъ, lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom glé-daxъ lemma: gledam 'watch' form: 1sg.aor (ipf) translation: ʺand I saw that people were entering a church in the nightʺ eblepa de anѳrōpus tēn nykta hopu hypēgenan eis tēn Ekklēsian čelověcy lemma: člověk form: m.pl.nom noštijámъ lemma: nošt 'night' form: f.pl.dat alt.analysis: m.sg.inst < noštem ? déto lemma: deto 'which' form: relative utáždaxa lemma: otivam form: 3pl.prs (ipf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition čérkova. lemma: čerkova 'church' form: f.sg.nom Otídoxъ lemma: otida 'leave, go away' form: 1sg.aor (pf) translation: ʺI followed them too, just to see the boysʺ hakoluѳēsa tus goun kai egō, monon na blepō ta palikaria istína lemma: istina 'truth' form: f.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction azъ, lemma: az 'I' form: 1sg.nom ednó lemma: edin 'one' form: n.sg.nom/acc tokú lemma: toko 'only' form: adverb da lemma: da 'to' form: conjunction glédamъ lemma: gledam 'watch' form: 1sg.prs (ipf) momcí+ lemma: momъk 'boy' form: m.pl.nom te. lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom Kъtú lemma: kato 'as' form: conjunction translation: ʺas I tried to enter through the doorʺ hoson de eśtrimōnumoun, na sebō eis tēn ѳyran Bakačič: nь eliko vь těsnex+se vь dveri da+ vъnidu, mene wtpyxaxu druzïi i ne+wstavljaxu me da+ vьnidu da lemma: da 'to' form: conjunction sa lemma: se 'self' form: refl.acc prepónuvaxъ lemma: prepъnuvam form: 1sg.aor (ipf) BAN VI 52-58: pъna 'spъvam se, rechnik: prepъna ~ spъvam se 'zatrudnjavam se ot nešto' da lemma: da 'to' form: conjunction vlézě. lemma: vlěza 'enter' form: 1sg.prs (pf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition translation: ʺother(s) pushed me outʺ me eśtrimōnan alloi vratá+ lemma: vrata 'door' form: n.pl.nom/acc ta lemma: tъ 'the' form: n.pl.nom ma lemma: az 'I' form: 1sg.acc upíra lemma: upiram form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: 2/3sg.aor (ipf) drúgi lemma: drug 'other' form: m.pl.nom ~ alloi i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand they did not let me to enterʺ kai den me afēnan na sebō ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle ostávi lemma: ostavja 'leave' form: 2/3sg.aor (pf) da lemma: da 'to' form: conjunction vléza. lemma: vlěza 'enter' form: 1sg.prs (pf) Kogí lemma: koga 'when' form: interrogative translation: ʺand when the others were (ʺcomingʺ) inside the Church, I still could not enterʺ hotan de esebēkan holoi eis tēn Ekklēsian, egō pleon den ēmporesa na sebō parekei vlězoxa lemma: vlěza 'enter' form: 3pl.aor/impf (pf) síčky+ lemma: vsičъk 'every' form: m.pl.nom te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom v'+ lemma: v 'in' form: preposition čérkova, lemma: čerkova 'church' form: f.sg.nom ázъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom véki lemma: veče 'already, anymore, more' form: adverb ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle možáxъ lemma: moga 'can' form: 1sg.aor (ipf) da lemma: da 'to' form: conjunction vléza lemma: vlěza 'enter' form: 1sg.prs (pf) po lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition vъtri. lemma: vъtre 'inside' form: adverb Tri lemma: tri 'three' form: text numeral translation: ʺthree and four times I tried to enterʺ treis kai tessares forais eparxisa i lemma: i 'and' form: conjunction četiri lemma: četiri 'four' form: text numeral páti lemma: pъt '(marker of repetition)' form: m.pl.nom sъ lemma: se 'self' form: refl.acc nakánixъ lemma: nakanja form: 2/3sg.aor (pf) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand still I couldn't enterʺ kai pleon den ēmporesa na sebō véki lemma: veče 'already, anymore, more' form: adverb ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle možíxъ lemma: moga 'can' form: 1sg.impf (ipf) da lemma: da 'to' form: conjunction vlěza. lemma: vlěza 'enter' form: 1sg.prs (pf) Togísъ lemma: togizi 'then' form: relative translation: ʺthen I went awayʺ tote epēga otídoxъ, lemma: otida 'leave, go away' form: 1sg.aor (pf) stá-naxъ lemma: stana 'become, stand up' form: 1sg.aor (pf) translation: ʺand I stood outside next to a pillarʺ kai eśtaѳeka eѯō eis mian gōnian vъ´nka lemma: vъnka 'out' form: adverb pri lemma: pri 'by' form: preposition edinъ lemma: edin 'one' form: m.sg.nom stъ´lpě, lemma: stъlp 'pillar' form: m.sg.loc stoęxъ, lemma: stoja 'stand' form: 1sg.aor (ipf) translation: ʺI stood thereʺ kai śtekamenē ekei támъ lemma: tam 'there' form: adverb vъzpoměnáxъ, lemma: vъzpoměna form: 1sg.aor (pf) translation: ʺI thought, that I could not come in because of my sinsʺ enѳymēѳēka, hoti apo tais hamartiais den dēnomai na sebō zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction otъ lemma: ot 'from' form: preposition grěxove+ lemma: grěx 'sin' form: m.pl.nom te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle móža lemma: moga 'can' form: 1sg.prs (ipf) da lemma: da 'to' form: conjunction vlě´za. lemma: vlěza 'enter' form: 1sg.prs (pf) I lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand as I cried because of my sinsʺ kai hōsan eklaia dia tas hamartias mu kakto lemma: kakto 'how' form: relative pláčaxъ lemma: plača 'cry, weep' form: 1sg.aor (ipf) 1sg.aor plakax, 1sg.impf plačex rádi lemma: radi 'for the sake of' form: preposition grěxové+ lemma: grěx 'sin' form: m.pl.nom te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom si, lemma: se 'self' form: refl.dat glédam lemma: gledam 'watch' form: 1sg.prs (ipf) translation: ʺI looked above meʺ blepō epanōѳen mu ot lemma: ot 'from' form: preposition górě lemma: gorě 'woe' form: adverb mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat béši lemma: sъm 'be' form: 1sg.impf (ipf) translation: there was an icon of the Most Holy kai ēton mia eikona tēs Panagias edná lemma: edin 'one' form: f.sg.nom ikóna lemma: ikona 'icon' form: f.sg.nom na lemma: na 'on, to, for' form: preposition presvetáę, lemma: presvęt 'most holy' form: f.sg.nom.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand as I saw it, I was filled with tearsʺ kai hōs tēn eida, edakrysa kató lemma: kato 'as' form: conjunction ę lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short) víděxъ, lemma: vidja 'see' form: 1sg.aor (ipf) proslъzíxъ lemma: proslъza form: 1sg.aor (pf) sa lemma: se 'self' form: refl.acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand I saidʺ kai eipa rékox: lemma: reka 'say' form: 1sg.aor (pf) děvo, lemma: děva form: f.sg.voc translation: ʺo Virgin Lady Mother of God, who has given birth to our Lord Jesus Christʺ Parѳene Despoina Ѳeotoke, hopu egenēses ton Kyrion hēmōn Iēsoun Xriśton vladičice lemma: vladičica 'lady' form: f.sg.voc bogorodice, lemma: Bogorodica 'Mother of God' form: f.sg.voc déto lemma: deto 'which' form: relative si lemma: sъm 'be' form: Vaia2si rodíla lemma: rodja 'give birth, beget' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: f.sg.nom gospoda lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim nášego lemma: naš 'our' form: m.sg.gen/acc.pron Jisusa lemma: Isus 'Jesus' form: m.sg.gen/acc.anim translation: ʺI understand that I am not worthy to see your iconʺ gnōrizō, hoti den eimai aѯia na blepō tēn hagian su eikona Xrista, lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim poznávamъ, lemma: poznavam 'know' form: 1sg.prs (ipf) zaštó lemma: zašto 'for' form: conjunction ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle sъ´mъ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf) dostóĭna lemma: dostoen 'worthy' form: f.sg.nom da lemma: da 'to' form: conjunction glédamъ lemma: gledam 'watch' form: 1sg.prs (ipf) svetáę lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron translation: ʺbecause of the many of my sinsʺ dia pas pollas mu hamartias tvoę´ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron ikóna lemma: ikona 'icon' form: f.sg.nom zarádi lemma: zaradi 'for' form: preposition mnógo+ lemma: mnogo 'much' form: adverb tu lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom moé lemma: moi 'my' form: m.pl.nom.pron grěxové. lemma: grěx 'sin' form: m.pl.nom Amí lemma: ami 'but' form: conjunction translation: ʺbut because of this God became a manʺ plēn epeidē dia tuto eginen ho Ѳeos anѳrōpos zaradí lemma: zaradi 'for' form: preposition túĭ lemma: tъi 'thus' form: adverb stána lemma: stana 'become, stand up' form: 2/3sg.aor (pf) bogъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom čelověkъ lemma: člověk form: m.sg.nom radí lemma: radi 'for the sake of' form: preposition translation: ʺto call the sinners to repentʺ dia na kalesē(i) tus hamartōlus eis metanoian da lemma: da 'to' form: conjunction zové lemma: zovem form: 3sg.prs (ipf) grě´šni+ lemma: grěšen 'sinful, erring' form: m.pl.nom te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom na lemma: na 'on, to, for' form: preposition pokaę´nïe. lemma: pokajanie 'repentance' form: n.sg.nom/acc Pomogní lemma: pomogna 'help' form: 2sg.imp (pf) translation: ʺhelp me, so that even I can enter the churchʺ boēѳēson me kai emena na sebē eis tēn Ekklēsian i lemma: i 'and' form: conjunction méne lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc da lemma: da 'to' form: conjunction vlě´za lemma: vlěza 'enter' form: 1sg.prs (pf) v lemma: v 'in' form: preposition čérkova+ lemma: čerkova 'church' form: f.sg.nom translation: ʺto see the wood, (on) which your Son was crucified because of my sinsʺ na idō to [hagion] ѯylon, hopu eśtaurōѳē ho Hyos su dia tais edikais mu hamartiais ta, lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom da lemma: da 'to' form: conjunction vídě lemma: vidja 'see' form: 1sg.prs (ipf) svety lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron krъstъ, lemma: krъst 'cross' form: m.sg.nom/acc déto lemma: deto 'which' form: relative sa lemma: se 'self' form: refl.acc raspé lemma: razpeja form: 2/3sg.aor (pf) sinъ lemma: sin 'son' form: m.sg.nom tvoĭ lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron rádi lemma: radi 'for the sake of' form: preposition translation: ʺand (on which) his holy blood was spilledʺ kai exyse to hagion tu Haima náše+ lemma: naš 'our' form: m.pl.nom te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom grěxové lemma: grěx 'sin' form: m.pl.nom i lemma: i 'and' form: conjunction prolïá lemma: prolija form: 2/3sg.aor (pf) translation: ʺto save the sinnersʺ dia na sōsē(i) tus hamartōlus sveta+ lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom négova lemma: negov 'his' form: f.sg.nom krъ´vъ lemma: krъv 'blood' form: f.sg.nom rádi lemma: radi 'for the sake of' form: preposition da lemma: da 'to' form: conjunction spasí lemma: spasja 'save' form: 3sg.prs (pf) grěšni+ lemma: grěšen 'sinful, erring' form: m.pl.nom te. lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom I lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand if I will be able to see itʺ kai ean kataѯiōѳō na to idō akó lemma: ako 'if' form: conjunction sa lemma: se 'self' form: refl.acc spodobí lemma: spodobja 'become worthy' form: 2/3sg.aor (pf) < *spodobja ? i lemma: i 'and' form: conjunction go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) vídě, lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf) tebě´ lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long) translation: ʺI will count you for my helper along your Sonʺ esena banō eggyētēn pros ton Hyon su ta lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (short) ugaždam' lemma: ugaždam 'be pleasing, acceptable' form: 1sg.prs (ipf) kefílъ lemma: kefil form: N-sny BAN II 347: kefil(in) 'porъčitel, garant' < tr. kefil < ar. kafīl na lemma: na 'on, to, for' form: preposition tvoígo+ lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron tokъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.gen/acc sina, lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim zaštó lemma: zašto 'for' form: conjunction translation: ʺso that I (will not) taint my flesh again hoti pleon na mēn mianō to kormi mu véki lemma: veče 'already, anymore, more' form: adverb da lemma: da 'to' form: conjunction ní lemma: ne 'no, not' form: negation particle umrъsě´vam' lemma: umrъsjavam form: 1sg.prs (ipf) snagá+ lemma: snaga 'body' form: f.sg.nom ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom si, lemma: se 'self' form: refl.dat amí lemma: ami 'but' form: conjunction translation: ʺbut when I will exit the churchʺ alla hōsan eѯebō apo tēn Ekklēsian kogý lemma: koga 'when' form: interrogative izléza lemma: izlěza 'go out' form: 1sg.prs (pf) ot lemma: ot 'from' form: preposition čérkova, lemma: čerkova 'church' form: f.sg.nom déto lemma: deto 'which' form: relative translation: ʺwhereever you point me, I will go (there)ʺ hopu me hodēgēseis, na hypagō ma lemma: az 'I' form: 1sg.acc upráveši, lemma: upravja form: 2sg.prs (pf) da lemma: da 'to' form: conjunction ída. lemma: ida 'go' form: 1sg.prs (ipf) | ||||
Mary's conversion | ||||||
![]() ![]() | sïa+ lemma: sii 'this' form: n.pl.nom translation: ʺthus I spokeʺ [§6] Auta eipa rexь+ lemma: reka 'say' form: 1sg.aor (pf) i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand I received some consolationʺ kai epēra kamposēn plēroforian prïeˇxь lemma: prięti form: 1sg.aor (pf) máloe lemma: mal 'small, few' form: n.sg.nom/acc.pron utěšénïe. lemma: utěšenie form: n.sg.nom/acc potom lemma: potom 'then' form: adverb translation: ʺthen I mingled with other peopleʺ epeita anakatōѳēka me allus anѳrōpus sъměsix+ lemma: sъměsiti form: 1sg.aor (pf) se lemma: se 'self' form: refl.acc sъ+ lemma: s 'with' form: preposition inímy lemma: in 'another, different' form: m.pl.inst.pron člky, lemma: čelověk form: m.pl.nom i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand I entered the churchʺ kai esebēka eis tēn Ekklēsian vъnidox+ lemma: vъniti 'enter' form: 1sg.aor (pf) vъ+ lemma: v 'in' form: preposition crko_vь. lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.nom i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand nobody was stopping meʺ kai pleon kaneis den ēton na me empodisē(i) próče lemma: proče 'moreover' form: adverb niktóže lemma: niktože form: nom ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle zabavljáše+ lemma: zabavljati form: 2/3sg.impf (ipf) me lemma: az 'I' form: 1sg.acc jakóže lemma: jakože 'as well as' form: conjunction translation: ʺas in the first timeʺ hōsan tēn prōtēn foran prъvi+ lemma: prъvi form: m.sg.nom.pron krát. lemma: krat 'times' form: m.sg.nom/acc nь^+ lemma: nъ form: conjunction translation: ʺbut (something was) being a barrier to me similarly as beforeʺ alla hōsan protētera empodizomoun jakóže lemma: jakože 'as well as' form: conjunction prěžde lemma: prěžde form: adverb zabavljáemь, lemma: zabavljati form: ptcp.prs.pass (ipf) alt.analysis: m.sg.nom tá_ko+ lemma: tako form: relative translation: ʺrather inside the churchʺ etzi hypēga eukola mesa eis tēn Ekklēsian skórěe lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adv.comp vъnútrь lemma: vъnǫtrь form: adverb vъ+ lemma: v 'in' form: preposition crkvь. lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.nom i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand suddenly fear and trembling overcame myselfʺ kai pareuѳys tromos kai fobos me epēren ăbïe+ lemma: abie 'immediately' form: adverb strax lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom/acc i+ lemma: i 'and' form: conjunction tré_petь lemma: trepet 'trembling' form: m.sg.nom/acc me+ lemma: az 'I' form: 1sg.acc vъsprïetь lemma: vъsprięti form: 2/3sg.aor (pf) egdà lemma: egda 'when' form: relative translation: ʺas I saw the wood of the Crossʺ hotan eida to ѯylon tu Stauru víděx+ lemma: viděti form: 1sg.aor (ipf) drě´vo+ lemma: drěvo form: n.sg.nom/acc krstnoe. lemma: krъsten form: n.sg.nom/acc.pron padox+ lemma: pasti 'fall' form: 1sg.aor (pf) translation: ʺand I fell down to the groundʺ epesa goun katō eis tēn gēn na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition zemlì lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc dolě` lemma: dolu 'downward' form: adverb i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand I bowed with tears to that holy woodʺ kai eproskouēsa me dakrya to hagion ekeino ѯylon poklonix+ lemma: pokloniti form: 1sg.aor (pf) se lemma: se 'self' form: refl.acc sъ+ lemma: s 'with' form: preposition slъzami. lemma: sъlza 'tear' form: f.pl.inst stmu lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron wnómu lemma: on 'he' form: m.sg.dat drě´vu. lemma: drěvo form: n.sg.dat i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand as I bowedʺ kai hōsan to eproskouēsa jakóže+ lemma: jakože 'as well as' form: conjunction pokloníx+ lemma: pokloniti form: 1sg.aor (pf) se, lemma: se 'self' form: refl.acc tekwx+ lemma: tečati form: 1sg.aor (ipf) translation: ʺI ran again to the place, where the Mother of God was picturedʺ edrama palin eis ton topon, hopu ēton iśtorismenē hē Ѳeotokos pa_kỳ lemma: paki 'again' form: adverb na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition mě´stě lemma: město 'place' form: n.sg.loc idéže+ lemma: ideže 'where' form: relative běʺ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf) vъwbráženna lemma: vъobraziti form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: f.sg.nom bca. lemma: Bogorodica 'Mother of God' form: f.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand I spoke, weeping with tears:ʺ kai me dakrya klaigontais elegse sъ+ lemma: s 'with' form: preposition slъ´zami lemma: sъlza 'tear' form: f.pl.inst plačjúšti lemma: plakati form: ptcp.prs.act alt.analysis: f.sg.nom glaxь. lemma: glagolati 'speak' form: 1sg.aor (ipf) tyʺ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom translation: ʺyou, o Most Holy Virgin, do not turn away in disgust from me, your sinful and unworthy servantʺ esy Panagia parѳene den me esyxaѳēs tēn hamartōlēn kai anaѯian dulēn su prěstaa+ lemma: presvęt 'most holy' form: f.sg.nom.pron dvo lemma: děva form: f.sg.voc ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle gnušaí+ lemma: gnusiti form: 2sg.imp (ipf) še lemma: se 'self' form: refl.acc meně+ lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc grěšnuju lemma: grěšen 'sinful, erring' form: f.sg.acc.pron i+ lemma: i 'and' form: conjunction ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle dsoínoju lemma: dostoen 'worthy' form: f.sg.inst.pron rábu lemma: rab 'servant, slave' form: f.sg.acc tvojù. lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron nь^ lemma: nъ form: conjunction translation: ʺbut make me worthy to see what I fell in love withʺ amē ekataѯiōses me na idō ekeino hopu agapoun spdóbi+ lemma: spodobiti form: 2sg.imp (pf) me lemma: az 'I' form: 1sg.acc víděti lemma: viděti form: infinitive (ipf) wnò lemma: on 'he' form: n.sg.nom ĭže+ lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc vъzljúbyx lemma: vъzljubiti form: 1sg.aor (pf) i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand (what) I wantʺ kai ēѳela xóštu. lemma: xotěti 'want' form: 1sg.prs (ipf) ségo lemma: sii 'this' form: m.sg.gen/acc translation: ʺfor this reason, o Lady Mother of God, show me the way to salvationʺ dia tuto Despoina Ѳeotoke deiѯe me kai śtratan pōs na sōѳō radì lemma: radi 'for the sake of' form: preposition vldčce+ lemma: vladyčica form: f.sg.voc bce, lemma: Bogorodica 'Mother of God' form: f.sg.voc pokáži+ lemma: pokazati form: 2sg.imp (pf) mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat i+ lemma: i 'and' form: conjunction pútь lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc kъ+ lemma: k 'to' form: preposition spsénïju. lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.dat tyʺ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom translation: ʺyou be the helper of my salvationʺ esy genu hodēgia tēs sōtērias mu bǫdì lemma: sъm 'be' form: 2sg.imp (pf) nastavitelnica+ lemma: nastavitelnica form: f.sg.nom spsénïju lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.dat moemû. lemma: moi 'my' form: n.sg.dat.pron tyʺ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom translation: ʺyou, who cared (for Him), you help me to please your Sonʺ esy hopu egines eggyētria, esy me kaѳodēgēse, pōs na aresō ton Hyon su íže+ lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc bys(t) lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.aor (ipf) isporučnica, lemma: isporučnica form: f.sg.nom tyʺ+ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom me+ lemma: az 'I' form: 1sg.acc nastá_vi lemma: nastaviti form: 2sg.imp (pf) káko+ lemma: kako 'how' form: interrogative ugoditi lemma: ugoditi form: infinitive (ipf) snu+ lemma: sin 'son' form: m.sg.dat tvoemû. lemma: tvoi 'your' form: m.sg.dat.pron gljúšti lemma: glagolati 'speak' form: ptcp.prs.act alt.analysis: f.sg.nom translation: ʺand as I spoke thus, I heard a voice as it cameʺ legōntas, egō poiauta, ēkusa fōnēn hopu me ēlѳen ăzь+ lemma: az 'I' form: 1sg.nom tá_kova, lemma: takъv 'such' form: n.sg.nom/acc ouslýšax lemma: uslyšati 'hear' form: 1sg.aor (pf) glas lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc idéže+ lemma: ideže 'where' form: relative mi+ lemma: az 'I' form: 1sg.dat prïide lemma: priiti form: 2/3sg.aor (pf) jako lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: ʺif you cross Jordan, you will find a great peaceʺ hoti an perasē(i)s ton Iordanēn, ѳeleis heurē(i) megalēn anapausin Bakačič: jáko ášte prě´ideši Iwrdánь, xóšteši wbrěstì velíkïi pokói ášte lemma: ašte 'if' form: conjunction prěídešei lemma: prěiti 'get over' form: 2sg.prs (pf) ıwrdánь, lemma: Iordan 'Jordan' form: m.sg.nom/acc xóšteši lemma: xotěti 'want' form: 2sg.prs (ipf) wbrě´sti+ lemma: obrěsti 'find' form: infinitive (pf) velikïi lemma: velik 'great' form: m.sg.nom.pron pokoì. lemma: pokoi 'peace, rest' form: m.sg.nom/acc i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand as I heard (it), I called with a strong voice:ʺ kai hōs to ēkusa, ekraѯa megalofōnōs jakóže+ lemma: jakože 'as well as' form: conjunction uslýšax, lemma: uslyšati 'hear' form: 1sg.aor (pf) vъzvax+ lemma: vъzzvati form: 1sg.aor (pf) velïemь lemma: velii 'great' form: m.sg.loc/inst glswm. lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.inst vldčce lemma: vladyčica form: f.sg.voc translation: ʺo Lady, Lady, do not abandon me!ʺ Despoina despoina, mē egkatalipē(i)s me vldčce, lemma: vladyčica form: f.sg.voc ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle wstávi lemma: ostaviti form: 2sg.imp (pf) meně`. lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc sï´a lemma: sii 'this' form: n.pl.nom translation: ʺthus I spokeʺ auto eipa rex lemma: reka 'say' form: 1sg.aor (pf) i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand I went (ʺto goʺ) to Jordanʺ kai eugēka na pagenō pros ton Iordanēn izýdox lemma: iziti form: 1sg.aor (pf) po_íti lemma: poiti form: infinitive (pf) kъ+ lemma: k 'to' form: preposition ıwrdánu. lemma: Iordan 'Jordan' form: m.sg.dat i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand as I went, one Christian saw meʺ kai pēgenamenē me eiden henas xriśtianos Bakačič: Idúšti+ že mně`, vidě` mè edínь Xristianínь, i izjétь trì cáty, i dástь mì za imè Xvo xoděštu+ lemma: xoditi form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.dat Could be analyzed as f.sg.acc too, but a dative absolute makes sense. Such forms (m.sg participle with mi, with Maria as subject) are common in CIAI 1570, based on an older translation. This form seems to have been described by Mirčev (1978:243 - udlъžanieto na deepričastie -mi). mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat víděv+ lemma: viděti form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.sg.nom gr. eiden: 3sg.aor me+ lemma: az 'I' form: 1sg.acc ně´ky lemma: někoi 'someone' form: m.sg.nom.pron xrstïáninь, lemma: xristianin 'Christian' form: m.sg.nom i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand he too three copper coinsʺ kai eugale treis folais izъ´mь lemma: izęti 'take' form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.sg.nom gr. eugale: 3sg.aor triʺ lemma: tri 'three' form: text numeral médnice lemma: mednik form: f.pl.nom/acc i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand he gave them to me in the name of Christʺ kai me edōke dia to onoma tu Xriśtu podas(t)+ lemma: podati form: 2/3sg.aor (pf) mi+ lemma: az 'I' form: 1sg.dat radì lemma: radi 'for the sake of' form: preposition iméni+ lemma: ime 'name' form: n.sg.dat xvě`. lemma: Xristov 'Christʹs' form: n.sg.loc vъzex lemma: vъzęti form: 1sg.aor (pf) translation: ʺso I took themʺ epēra tais goun egō bo+ lemma: bo 'because' form: conjunction ix lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short) ăzь lemma: az 'I' form: 1sg.nom i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand I bought three loaves of bread with themʺ kai agorasa tria ѱōmia met' ekeinais kupix lemma: kupiti form: 1sg.aor (pf) triʺ+ lemma: tri 'three' form: text numeral xlě´by lemma: xlěb 'bread' form: m.pl.nom sъ+ lemma: s 'with' form: preposition ními. lemma: tě 'they' form: 3pl.inst támo+ lemma: tamo 'there' form: adverb alt.analysis: lat translation: ʺthere I asked one man, which way led to Jordanʺ ekei erōtēsa henan anѳrōpon, poia śtrata pagenei eis ton Iordanēn vъprosixь lemma: vъprositi 'ask' form: 1sg.aor (pf) edínogo+ lemma: edin 'one' form: m.sg.gen/acc.pron člka, lemma: čelověk form: m.sg.gen/acc.anim koì lemma: koi 'who' form: m.sg.nom.pron pútь+ lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc xodit lemma: xoditi form: 3sg.prs (ipf) na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ıwrdánь, lemma: Iordan 'Jordan' form: m.sg.nom/acc i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand he (she?) showed meʺ kai edeiѯe me pokáza+ lemma: pokazati form: 2/3sg.aor (pf) mi. lemma: az 'I' form: 1sg.dat i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand I immediately went weeping on the wayʺ kai pareuѳys klaigōntas epropatoun tēn śtratan Bakačič: I ábïe pláčušti poidóxь po w´nom púti ábïe lemma: abie 'immediately' form: adverb plá_čjuštu+ lemma: plakati form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.dat mi+ lemma: az 'I' form: 1sg.dat xoděx+ lemma: xoditi form: 1sg.impf (ipf) pǫ´tem, lemma: pǫt 'way' form: m.sg.inst i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand in the evening I reached the temple of St. John the Forerunner near Jordan kai prosarga efѳasa eis ton naon tu hagiu Iōannu tu prodromu, konta eis ton Iordanēn kъ+ lemma: k 'to' form: preposition včéri lemma: večer 'evening' form: f.sg.gen prispěx lemma: prispěti 'reach' form: 1sg.aor (pf) vъ+ lemma: v 'in' form: preposition xrám lemma: xram 'temple' form: m.sg.nom/acc stgo lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron ıwánna+ lemma: Ioann form: m.sg.gen/acc.anim prdtčju. lemma: Prědteča form: f.sg.acc blízь lemma: bliz form: preposition ıwrdána. lemma: Iordan 'Jordan' form: m.sg.gen i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand on that day I took the Eucharist in the monasteryʺ kai tēn hēmeran ekeinēn emetalaba eis ton monaśtērion vъ lemma: v 'in' form: preposition dnь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc tъʺi lemma: tъi 'thus' form: adverb pričéstix+ lemma: pričestiti form: 1sg.aor (pf) se lemma: se 'self' form: refl.acc vъ+ lemma: v 'in' form: preposition monastíri. lemma: monastir form: m.sg.loc i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand I (did not?) ate a half of a loafʺ kai efaga kai mison ѱōmi ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle sъnedox' lemma: sněsti form: 1sg.aor (pf) polь+ lemma: polь form: f.sg.nom xlě´ba lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.gen i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand I drank from the water of Jordanʺ kai epia kai apo to neron tu Iordanu pixь+ lemma: pija 'drink' form: 1sg.aor (ipf) wt+ lemma: ot 'from' form: preposition vódi lemma: voda 'water' form: f.sg.gen ıwrdána lemma: Iordan 'Jordan' form: m.sg.gen potom+ lemma: potom 'then' form: adverb translation: ʺthen I laid myselfʺ epeita epeisa vъzle_gox lemma: vъzlegati form: 1sg.aor (pf) i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand I slept thereʺ kai ekoimēѳēka ekei prěspax lemma: prěspati form: 1sg.aor (pf) támo. lemma: tamo 'there' form: adverb alt.analysis: lat i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand in the morning, as the day beganʺ kato to taxy hotan eѯemērōsen za(o)utrà lemma: zaoutra form: adverb egda lemma: egda 'when' form: relative dnь+ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc býs(t). lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.aor (ipf) sъnídox lemma: sъniti 'descend' form: 1sg.aor (pf) translation: ʺI went down to the riverʺ ekatebēka katō eis ton potamon dolě+ lemma: dolě form: adverb na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition réku lemma: rěka 'river' form: f.sg.acc i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand I found a small boatʺ kai heurēka mikron karabion wbrě´toxь lemma: obrěsti 'find' form: 1sg.aor (pf) málь+ lemma: mal 'small, few' form: m.sg.nom korablь lemma: korab 'ship' form: m.sg.nom/acc i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand I crossedʺ kai eperasa prěí_dox. lemma: prěiti 'get over' form: 1sg.aor (pf) i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand I came even here, where you see me, o Father Zosimaʺ kai ēlѳa heōs hopu me blepeis, abba Zōsima prïídox lemma: priiti form: 1sg.aor (pf) daže+ lemma: daže 'even' form: particle do+ lemma: do 'until' form: preposition zdeʺ lemma: zde form: adverb iže+ lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc < *ideže ? že lemma: že 'and, also' form: particle me+ lemma: az 'I' form: 1sg.acc vdiši lemma: viděti form: 2sg.prs (ipf) avvâ lemma: avva 'abbot' form: noun zosimâ. lemma: Zosima form: f.sg.nom | Tézi lemma: tozi 'that' form: f.pl.nom translation: ʺthus I spokeʺ [§6] Auta eipa rékoxъ lemma: reka 'say' form: 1sg.aor (pf) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand I received some chatʺ (?) kai epēra kamposēn plēroforian ze lemma: zema 'take' form: 2/3sg.aor (pf) málko lemma: malko 'very little' form: adverb razgovorъ lemma: razgovor form: m.sg.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺthen I mingled with other peopleʺ epeita anakatōѳēka me allus anѳrōpus sa lemma: se 'self' form: refl.acc smě´si lemma: směsja form: 2/3sg.aor (pf) sásъ lemma: s 'with' form: preposition drúgi lemma: drug 'other' form: m.pl.nom čelově´ci lemma: člověk form: m.pl.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand I entered the churchʺ kai esebēka eis tēn Ekklēsian vlě´zoxъ lemma: vlěza 'enter' form: 2/3sg.aor (pf) v lemma: v 'in' form: preposition čérkova lemma: čerkova 'church' form: f.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand nobody was stopping meʺ kai pleon kaneis den ēton na me empodisē(i) veki lemma: veče 'already, anymore, more' form: adverb níkuĭ lemma: nikoi 'nobody, none' form: nom ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle ma lemma: az 'I' form: 1sg.acc zápre lemma: zaprja form: 2/3sg.aor (pf) kato lemma: kato 'as' form: conjunction translation: ʺas in the first timeʺ hōsan tēn prōtēn foran prъvïju lemma: prъvi form: m.sg.def pъ´tъ, lemma: pъt '(marker of repetition)' form: m.sg.nom/acc ami lemma: ami 'but' form: conjunction translation: ʺbut as (something was) being a barrier to me beforeʺ alla hōsan protētera empodizomoun kato lemma: kato 'as' form: conjunction po- lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle naprédъ lemma: napred 'forward' form: adverb opí-raxъ lemma: opiram 'lean, fight' form: 1sg.aor (ipf) tъ´ĭ lemma: tъi 'thus' form: adverb translation: ʺso I entered the church easily nowʺ etzi hypēga eukola mesa eis tēn Ekklēsian otídoxъ lemma: otida 'leave, go away' form: 1sg.aor (pf) lésno lemma: lěsno form: adverb v' lemma: v 'in' form: preposition čérkova. lemma: čerkova 'church' form: f.sg.nom I lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand suddenly fear and trembling overcame myselfʺ kai pareuѳys tromos kai fobos me epēren tútaksi lemma: tutaksi 'suddenly' form: adverb ma lemma: az 'I' form: 1sg.acc zé lemma: zema 'take' form: 2/3sg.aor (pf) stráxъ lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction trepé-reni. lemma: treperenie form: n.sg.nom/acc Kogí lemma: koga 'when' form: interrogative translation: ʺas I saw the wood of the Crossʺ hotan eida to ѯylon tu Stauru víděxъ lemma: vidja 'see' form: 1sg.aor (ipf) čéstnyĭ lemma: česten 'true, honorable' form: m.sg.nom.pron krъstъ, lemma: krъst 'cross' form: m.sg.nom/acc pádnaxъ lemma: padna 'fall' form: 1sg.aor (pf) translation: ʺI fell down to the groundʺ epesa goun katō eis tēn gēn ístina lemma: istina 'truth' form: f.sg.nom na lemma: na 'on, to, for' form: preposition země´+ lemma: zemja 'land, earth' form: f.sg.nom ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand I bowedʺ kai eproskouēsa me [dakrya to hagion ekeino ѯylon] sь lemma: se 'self' form: refl.acc [missing: kai hōsan to eproskouēsa] po-kloníx. lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 1sg.aor (pf) Pritéko(x) lemma: priteka 'run to' form: 1sg.aor (pf) translation: ʺI ran again to the place, where the Mother of God was picturedʺ edrama palin eis ton topon, hopu ēton iśtorismenē hē Ѳeotokos na lemma: na 'on, to, for' form: preposition mě´sto+ lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc to, lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom déto lemma: deto 'which' form: relative béši lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf) istorísanъ lemma: istorisam form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom bogorodica lemma: Bogorodica 'Mother of God' form: f.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand I wept with tearsʺ kai me dakrya klaigontais sasъ lemma: s 'with' form: preposition slъ´zi lemma: sъlza 'tear' form: f.pl.nom/acc pláčaxъ lemma: plača 'cry, weep' form: 1sg.aor (ipf) Thesauros: ptcp.prs.act ? i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand I spoke:ʺ elegse dùmaxъ: lemma: dumam 'speak' form: 1sg.aor (ipf) tý, lemma: ti 'you' form: 2sg.nom translation: ʺyou, o Most Holy Virgin, do not turn away in disgust from me, your sinful and unworthy servantʺ esy Panagia parѳene den me esyxaѳēs tēn hamartōlēn kai anaѯian dulēn su presvetaę lemma: presvęt 'most holy' form: f.sg.nom.pron děvo, lemma: děva form: f.sg.voc ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle má lemma: az 'I' form: 1sg.acc si lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) ostávila lemma: ostavja 'leave' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: f.sg.nom grěšna lemma: grěšen 'sinful, erring' form: f.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle dostóĭna lemma: dostoen 'worthy' form: f.sg.nom rabíně lemma: rabinja form: f.sg.nom tvoę´ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron amí lemma: ami 'but' form: conjunction translation: ʺbut make me worthy to see what I fell in love withʺ amē ekataѯiōses me na idō ekeino hopu agapoun si lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) má lemma: az 'I' form: 1sg.acc spodobíla lemma: spodobja 'become worthy' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: f.sg.nom da lemma: da 'to' form: conjunction vídě lemma: vidja 'see' form: 1sg.prs (ipf) onózi lemma: onzi 'that' form: n.sg.nom déto lemma: deto 'which' form: relative ljúbexъ lemma: ljublju form: 1sg.impf (ipf) Bakačič: e+že xotěx i+ želaxь viděti i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand (what) I wantedʺ kai ēѳela iště´xъ. lemma: iskam 'want' form: 1sg.impf (ipf) Radi lemma: radi 'for the sake of' form: preposition translation: ʺfor this reason, o Lady Mother of God, show me the way to salvationʺ dia tuto Despoina Ѳeotoke deiѯe me kai śtratan pōs na sōѳō túĭ, lemma: tъi 'thus' form: adverb vladičice lemma: vladičica 'lady' form: f.sg.voc bogorodice, lemma: Bogorodica 'Mother of God' form: f.sg.voc pokaží lemma: pokaža 'show' form: 2sg.imp (pf) mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat pъ´tъ, lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc kakъ lemma: kak 'how' form: interrogative da lemma: da 'to' form: conjunction se lemma: se 'self' form: refl.acc spasá. lemma: spasja 'save' form: 1sg.prs (pf) Tý lemma: ti 'you' form: 2sg.nom translation: ʺyou be the helper of my salvationʺ esy genu hodēgia tēs sōtērias mu staní lemma: stana 'become, stand up' form: 2sg.imp (pf) upravítelnica lemma: upravitelnica form: f.sg.nom na lemma: na 'on, to, for' form: preposition spasénïe+ lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.nom/acc to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom moé, lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron tý lemma: ti 'you' form: 2sg.nom translation: ʺyou, who cared (for Him), you help me to please your Sonʺ esy hopu egines eggyētria, esy me kaѳodēgēse, pōs na aresō ton Hyon su deto lemma: deto 'which' form: relative sí lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) stánala lemma: stana 'become, stand up' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: f.sg.nom kefílъ, lemma: kefil form: N-sny ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom ma lemma: az 'I' form: 1sg.acc upraví, lemma: upravja form: 2sg.imp (pf) kakъ lemma: kak 'how' form: interrogative da lemma: da 'to' form: conjunction arěsamъ lemma: xaresam 'like' form: 1sg.prs (ipf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition sina+ lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim tokъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.gen/acc tvoégo. lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron Dúmax lemma: dumam 'speak' form: 1sg.aor (ipf) translation: ʺ(as) I spoke thus, I heard a voice as it cameʺ legōntas, egō poiauta, ēkusa fōnēn hopu me ēlѳen ázъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom tézi, lemma: tozi 'that' form: f.sg.nom čjúxъ lemma: čuja 'hear' form: 1sg.aor (ipf) glásъ, lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc deto lemma: deto 'which' form: relative mí lemma: az 'I' form: 1sg.dat dódi, lemma: doida 'come' form: 2/3sg.aor (pf) zaštó lemma: zašto 'for' form: conjunction translation: ʺ(ʺbecauseʺ) if you cross Jordan, you will find a great peaceʺ hoti an perasē(i)s ton Iordanēn, ѳeleis heurē(i) megalēn anapausin ako lemma: ako 'if' form: conjunction premi-néšъ lemma: premina 'pass through' form: 2sg.prs (pf) Jordánъ, lemma: Jordan form: m.sg.nom/acc štéšъ lemma: šta 'want' form: 2sg.prs (ipf) naměri lemma: naměrja form: infinitive (pf) alt.analysis: 2pl.imp (pf) golěmъ lemma: golěm 'big' form: m.sg.nom pokóĭ. lemma: pokoi 'peace, rest' form: m.sg.nom/acc I lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand as I heard (it), I called with a strong voice:ʺ kai hōs to ēkusa, ekraѯa megalofōnōs kato lemma: kato 'as' form: conjunction čjúxъ, lemma: čuja 'hear' form: 1sg.aor (ipf) klíknax lemma: klikna form: 1sg.aor (pf) z' lemma: s 'with' form: preposition golě´mъ lemma: golěm 'big' form: m.sg.nom glásъ: lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc vladičicě, lemma: vladičica 'lady' form: f.sg.voc translation: ʺo Lady, Lady, do not abandon me!ʺ Despoina despoina, mē egkatalipē(i)s me vladičicě, lemma: vladičica 'lady' form: f.sg.voc ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle déĭ lemma: dějati 'do' form: 2sg.imp (pf) ma lemma: az 'I' form: 1sg.nom ostáve. lemma: ostavja 'leave' form: infinitive (pf) Túĭ lemma: tъi 'thus' form: adverb translation: ʺthus I spokeʺ auto eipa rekóxъ lemma: reka 'say' form: 1sg.aor (pf) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand I went out to go to where Jordan (was)ʺ kai eugēka na pagenō pros ton Iordanēn izlě´zoxъ lemma: izlěza 'go out' form: 1sg.aor (pf) da lemma: da 'to' form: conjunction ída lemma: ida 'go' form: 1sg.prs (ipf) kadetu lemma: kъdeto 'where' form: relative Jordánъ. lemma: Jordan form: m.sg.nom/acc I lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand as I went, one Christian saw meʺ kai pēgenamenē me eiden henas xriśtianos katú lemma: katu form: conjunction otáždaxъ, lemma: otivam form: 1sg.aor (ipf) ma lemma: az 'I' form: 1sg.acc vídě lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf) edínъ lemma: edin 'one' form: m.sg.nom xristïáninъ lemma: xristianin 'Christian' form: m.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand he too three copper coinsʺ kai eugale treis folais izvádi lemma: izvadja 'bring out' form: 1sg.aor (pf) tri lemma: tri 'three' form: text numeral mangári lemma: mangar form: m.pl.nom BAN III 639: mangar 'pari' (Pčelište) < tr. mangır ? i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand he gave them to me in the name of Christʺ kai me edōke dia to onoma tu Xriśtu mí lemma: az 'I' form: 1sg.dat dádi lemma: dam 'give' form: 2/3sg.aor (pf) za lemma: za 'for, about' form: preposition imę´ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc Xristóvo. lemma: Xristov 'Christʹs' form: n.sg.nom/acc Zéx' lemma: zema 'take' form: 1sg.aor (pf) translation: ʺso I took themʺ epēra tais goun egō gy lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short) ístina lemma: istina 'truth' form: f.sg.nom ázъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand I bought three loaves of bread with themʺ kai agorasa tria ѱōmia met' ekeinais kúpix lemma: kupja 'buy' form: 1sg.aor (pf) tri lemma: tri 'three' form: text numeral xlě´bovi lemma: xlěb 'bread' form: m.pl.nom sasъ lemma: s 'with' form: preposition onézi. lemma: onzi 'that' form: f.pl.nom Támъ lemma: tamo 'there' form: adverb translation: ʺthere I asked one man, which way led to Jordanʺ ekei erōtēsa henan anѳrōpon, poia śtrata pagenei eis ton Iordanēn pítaxъ lemma: pitam 'ask' form: 1sg.aor (ipf) ednogo lemma: edin 'one' form: m.sg.gen/acc.pron čelově´ka, lemma: člověk form: m.sg.gen/acc.anim kóĭ lemma: koi 'who' form: m.sg.nom.pron pъ´tъ lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc ugážda lemma: ugaždam 'be pleasing, acceptable' form: 3sg.prs (ipf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition Jordán, lemma: Jordan form: m.sg.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand he (she?) showed meʺ kai edeiѯe me pokáza lemma: pokaža 'show' form: 2/3sg.aor (pf) mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand I immediately weptʺ kai pareuѳys klaigōntas tútaksi lemma: tutaksi 'suddenly' form: adverb pláčaxъ lemma: plača 'cry, weep' form: 1sg.aor (ipf) Thesauros: ptcp.prs.act i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand I went on the wayʺ epropatoun tēn śtratan vrъvě´xъ lemma: vъrvja 'walk' form: 1sg.aor (ipf) v' lemma: v 'in' form: preposition pъ´tju. lemma: pǫt 'way' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def I lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand in the evening I reached the temple of St. John the Forerunner near Jordan kai prosarga efѳasa eis ton naon tu hagiu Iōannu tu prodromu, konta eis ton Iordanēn pri+ lemma: pri 'by' form: preposition véčerъ lemma: večer 'evening' form: m.sg.nom/acc stígnaxъ lemma: stigna 'reach' form: 1sg.aor (pf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition xrámu lemma: xram 'temple' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def svetómu lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron Joánnu lemma: Ioann form: m.sg.dat Predtéču, lemma: Prědteča form: m.sg.dat blízu lemma: blizo 'close' form: adverb pri lemma: pri 'by' form: preposition Jorъdánъ, lemma: Jordan form: m.sg.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand on that day I took the Eucharist in the monasteryʺ kai tēn hēmeran ekeinēn emetalaba eis ton monaśtērion na lemma: na 'on, to, for' form: preposition dinju+ lemma: den 'day' form: m.sg.def tъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom ónzi lemma: onzi 'that' form: m.sg.nom sъ lemma: se 'self' form: refl.acc pričestíxъ lemma: pričestja 'communicate, take part (in Eucharist)' form: 1sg.aor (pf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition manastírju+ lemma: monastir form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def tъ, lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom izě´doxъ lemma: izěda form: 1sg.aor (pf) translation: ʺand I ate a half of a loafʺ kai efaga kai mison ѱōmi polovína lemma: polovina 'half' form: f.sg.nom xlě´bъ lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand I drank from the water of Jordanʺ kai epia kai apo to neron tu Iordanu píxъ lemma: pija 'drink' form: 1sg.aor (ipf) ot lemma: ot 'from' form: preposition vodá+ lemma: voda 'water' form: f.sg.nom ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom Jordánska. lemma: jordanski form: f.sg.nom Togízi lemma: togizi 'then' form: relative translation: ʺthen I laid myselfʺ epeita epeisa lě´gnaxъ lemma: lěgna form: 1sg.aor (pf) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand I slept thereʺ kai ekoimēѳēka ekei spáxъ lemma: spa form: 1sg.aor (ipf) támъ. lemma: tamo 'there' form: adverb I lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand in the morning, at the dawnʺ kato to taxy hotan eѯemērōsen na lemma: na 'on, to, for' form: preposition útrě, lemma: utrě form: adverb kogí lemma: koga 'when' form: interrogative sъ´mnъ, lemma: sъmna 'break dawn, hang down' form: 2/3sg.aor (pf) slě´zoxъ lemma: slěza 'descend' form: 1sg.aor (pf) translation: ʺI went down to the riverʺ ekatebēka katō eis ton potamon dólu lemma: dolu 'downward' form: adverb na lemma: na 'on, to, for' form: preposition rěkъ´+ lemma: rěka 'river' form: f.sg.def ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand I found a small boatʺ kai heurēka mikron karabion namě´rixъ lemma: naměrja form: 1sg.aor (pf) málka lemma: malъk 'little' form: f.sg.nom ladię´ lemma: ladija form: f.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand I crossedʺ kai eperasa mináxъ lemma: mina 'pass' form: 1sg.aor (pf) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand I came even here, where you see me, o Father Zosimaʺ kai ēlѳa heōs hopu me blepeis, abba Zōsima dodóxъ lemma: doida 'come' form: 1sg.aor (pf) do lemma: do 'until' form: preposition túka, lemma: tuka 'here' form: adverb dét lemma: deto 'which' form: relative ma lemma: az 'I' form: 1sg.acc glédašъ. lemma: gledam 'watch' form: 2sg.prs (ipf) Avvá lemma: avva 'abbot' form: N-sny Zasïmá. lemma: Zosima form: f.sg.nom | ||||
Mary retells her life in the desert | ||||||
![]() | wtvě´šta lemma: otvěštati 'answer' form: 2/3sg.aor (pf) translation: the old man answered [§7] Apekriѳē ho gerōn stárcь lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he spoke to her: kai lepei tēs gla+ lemma: glagolati 'speak' form: 2/3sg.aor (ipf) eĭ. lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat koliko lemma: koliko form: interrogative translation: ʺfor how many years are you (ʺyou have, since you areʺ) here in the desert?ʺ posus xronus exeis hagia, afontis eisas autu eis tēn erēmon lě´tь lemma: lěto 'summer, year' form: n.pl.gen imáši lemma: iměti form: 2sg.prs (ipf) staa lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron wtně´liže lemma: otneliže form: relative eˇsi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) zde+ lemma: zde form: adverb vъ+ lemma: v 'in' form: preposition pustíni˸ lemma: pustinja 'desert' form: f.sg.dat/loc gla lemma: glagolati 'speak' form: 2/3sg.aor (ipf) translation: the saint spoke to him: legei ton hē hagia emû+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat sta. lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom *m* lemma: 40 form: alphabetic number translation: ʺ40 years (ʺI haveʺ), o Father Zosima, since I am hereʺ tessarakonta xronus exō Abba Zōsima, afontis eimai edō lě´t, lemma: lěto 'summer, year' form: m.pl.gen imam lemma: iměti form: 1sg.prs (ipf) avvà+ lemma: avva 'abbot' form: noun zosimâ lemma: Zosima form: f.sg.nom wtněliže+ lemma: otneliže form: relative eˇsm lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf) zdeʺ. lemma: zde form: adverb gla+ lemma: glagolati 'speak' form: 2/3sg.aor (ipf) translation: Zosima spoke to her: legei tēs ho Zōsimas eĭ+ lemma: toi 'he' form: f.3sg.dat zosimâ, lemma: Zosima form: f.sg.nom i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand from where do you take (ʺfindʺ) your food until today?ʺ kai poѳen heuriskes tēn trofēn su heōs tēn sēmeron wt+ lemma: ot 'from' form: preposition kdu+ lemma: kъde 'where' form: adverb alt.analysis: gen/acc wbrětaeši lemma: obrětati 'find' form: 2sg.prs (ipf) píštu+ lemma: pišta 'food' form: f.sg.acc tvojù lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron daže+ lemma: daže 'even' form: particle do+ lemma: do 'until' form: preposition dnsь. lemma: dnes 'today' form: adverb ilì lemma: ili 'or' form: conjunction translation: ʺor how did you survive so many years?ʺ ē pōs eperases tosus xronus káko lemma: kako 'how' form: interrogative prěíde lemma: prěiti 'get over' form: 2/3sg.aor (pf) tolikoe lemma: tolik form: n.sg.nom/acc.pron lě´ti, lemma: lěto 'summer, year' form: n.pl.inst gla+ lemma: glagolati 'speak' form: 2/3sg.aor (ipf) translation: the saint spoke to him: legei ton hē hagia emu+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat sta. lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom dvaʺ lemma: dva 'two' form: text numeral translation: ʺI had two and half loaves of bread, when I crossed the Jordanʺ dyo hēmisy ѱōmia eixa, hotyn eperasa ton Iordanēn i+ lemma: i 'and' form: conjunction pólь+ lemma: polь form: f.sg.nom xlěba lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.gen imě´x+ lemma: iměti form: 1sg.aor (ipf) egdà lemma: egda 'when' form: relative prěídox lemma: prěiti 'get over' form: 1sg.aor (pf) ıwrdánь. lemma: Iordan 'Jordan' form: m.sg.nom/acc i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand they were as dry as stoneʺ kai toson eѯērauѳēsan, hoti eginan hōsan petrais tóliko lemma: toliko form: relative isъxóše, lemma: izsъxti form: 3pl.aor (pf) jako+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction býše lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor (ipf) jakóže lemma: jakože 'as well as' form: conjunction kámenïe. lemma: kamenie 'stone' form: n.sg.nom/acc po+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition translation: ʺ(eating) a little by little, I survived with them and the desert grassʺ ap oligon goun oligon eperasa met' ekeina, kai apo ta xortaria autēs tēs erēmu málu lemma: mal 'small, few' form: n.sg.dat bw`+ lemma: bo 'because' form: conjunction po+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition malu+ lemma: malo 'a little' form: n.sg.dat prěídox+ lemma: prěiti 'get over' form: 1sg.aor (pf) sъ+ lemma: s 'with' form: preposition nimi. lemma: tě 'they' form: 3pl.inst i+ lemma: i 'and' form: conjunction wt+ lemma: ot 'from' form: preposition trávi lemma: trava form: f.sg.gen seʺi lemma: sii 'this' form: f.sg.dat pustínně. lemma: pustinen 'of desert' form: f.sg.gen wtvě´šta lemma: otvěštati 'answer' form: 2/3sg.aor (pf) translation: the old man answered apekriѳē ho gerōn stárcь lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he spoke to her: kai legei tēs gla+ lemma: glagolati 'speak' form: 2/3sg.aor (ipf) eĭ. lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺhow did you pass so much time?ʺ kai pōs eperases poson kairon káko+ lemma: kako 'how' form: interrogative prěíde lemma: prěiti 'get over' form: 2/3sg.aor (pf) tóliko+ lemma: tolik form: n.sg.nom/acc vrě´me. lemma: vrěme form: n.sg.nom/acc imáše+ lemma: iměti form: 2/3sg.impf (ipf) translation: ʺdid you have any annoyance from the Devil or not?ʺ eixes tipote peirasmon apo ton diabolon, ē oxi li+ lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle dosá_du+ lemma: dosada 'annoyance' form: f.sg.acc wt+ lemma: ot 'from' form: preposition dïávola, lemma: diavol 'devil' form: m.sg.gen/acc.anim ilì+ lemma: ili 'or' form: conjunction nì˸ lemma: ne 'no, not' form: negation particle gla lemma: glagolati 'speak' form: 2/3sg.aor (ipf) translation: the saint spoke to him: legei ton hē hagia emû+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat sta. lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom avvà+ lemma: avva 'abbot' form: noun translation: ʺo Father Zosima, you are asking to say a thing I tremble fromʺ abba Zōsima, pragma me erōtēses, hopu frittō na se to eipō Bakačič: Ávva zwsimà. véšti vъprosílь me esì ejé+že bojú+se reštì tì, Íbo ášte vьspomenù tolíkaa iskušénïa jáže prětrьpě`x i postradáxь, oustrašáju+se da ne+stráždu íxь páki zosimâ. lemma: Zosima form: f.sg.nom véštь+ lemma: vešt 'thing' form: f.sg.nom li+ lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle me+ lemma: az 'I' form: 1sg.acc vъprašaeši, lemma: vъprašati 'ask' form: 2sg.prs (ipf) iděže lemma: ideže 'where' form: relative trépeštu+ lemma: treperiti form: 1sg.prs (ipf) Vmpp-si:Afsan ? izré_šti+ lemma: izrešti form: infinitive (pf) ti. lemma: ty 'you' form: 2sg.dat zanè lemma: zane 'because' form: conjunction translation: ʺbecause, if I am to remember all the snares I suffered fromʺ dioti an enѳymēѳō tus tosus peirasmus, hopu hypemeina, kai epaѳa ăšte lemma: ašte 'if' form: conjunction vъspomě´nu+ lemma: vъspomenuti form: 1sg.prs (pf) tólikye+ lemma: tolik form: f.pl.nom/acc.pron napásti lemma: napast 'misfortune' form: f.pl.nom/acc íže+ lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc prětrъ´pěx lemma: prětrъpěti form: 1sg.aor (pf) i+ lemma: i 'and' form: conjunction postrdáxь, lemma: postradati form: 1sg.aor (ipf) bojú+ lemma: bojati form: 1sg.prs (ipf) translation: ʺI fear to not suffer (again)ʺ fobumai na mēn tus paѳō palin se lemma: se 'self' form: refl.acc da+ lemma: da 'to' form: conjunction ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle postrá_ždu. lemma: postradati form: 1sg.prs (pf) pakỳ+ lemma: paki 'again' form: adverb translation: again, the old man spoke to her: legei tēs ho gerōn gla+ lemma: glagolati 'speak' form: 2/3sg.aor (ipf) eĭ lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat stárcь. lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom mlju+ lemma: moliti form: 1sg.prs (ipf) translation: ʺI pray you, o servant of the true Christʺ parakalō se dulē tu alēѳinu Xriśtu ti+ lemma: ti 'you' form: 2sg.dat se+ lemma: se 'self' form: refl.acc rábě lemma: rab 'servant, slave' form: f.sg.dat/loc istí_nnago+ lemma: istinen 'truе' form: m.sg.gen/acc.pron xà lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: ʺdo not hide anythingʺ mēn me kryѱē(i)s tipote sъkrî lemma: sъkriti form: 2sg.imp (pf) ničtóže. lemma: ničtože form: nom nь^+ lemma: nъ form: conjunction translation: ʺbut tell me all, for the sake of Christ's loveʺ amē hola deiѯeme ta dia tēn agapēn tu Xriśtu vъsà+ lemma: vse 'all' form: n.pl.nom/acc skáži+ lemma: skazati form: 2sg.imp (pf) mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat ljúbvě+ lemma: ljubov 'love' form: f.sg.gen radì+ lemma: radi 'for the sake of' form: preposition xvě. lemma: Xristov 'Christʹs' form: f.sg.dat wtvěšta lemma: otvěštati 'answer' form: 2/3sg.aor (pf) translation: the saint answered apekriѳē hē hagia staa lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and she spoke to him: kai eipe tu rčé+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) emu. lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat vě´ru lemma: věrua form: f.sg.acc translation: ʺbelieve me, o Father Zosimaʺ piśteuse me abba Zōsima mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat imì lemma: iměti form: 2sg.imp (ipf) avvà lemma: avva 'abbot' form: noun zosimâ, lemma: Zosima form: f.sg.nom sédmь lemma: sedem 'seven' form: text numeral translation: ʺI was (ʺdidʺ) for 17 years in this desertʺ dekaepta xronus ekama eis tēn erēmon etutēn na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition dsétь lemma: deset 'ten' form: text numeral lět lemma: lěto 'summer, year' form: m.pl.gen sъtvorix lemma: sъtvoriti form: 1sg.aor (pf) vъ+ lemma: v 'in' form: preposition pustínju+ lemma: pustinja 'desert' form: f.sg.acc sïju, lemma: sii 'this' form: f.sg.acc íže+ lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc translation: ʺ(in) which I had many annoyances from the Devilʺ hopu peirasmus pollus eixa apo ton daimona dosadi lemma: dosada 'annoyance' form: f.pl.nom/acc mnogy+ lemma: mnog 'numerous' form: f.pl.nom/acc imax lemma: iměti form: 1sg.impf (ipf) wt+ lemma: ot 'from' form: preposition dïá_vola. lemma: diavol 'devil' form: m.sg.gen zanè lemma: zane 'because' form: conjunction translation: ʺbecause when I ate, I remembered all the meat and fish, which were in Egyptʺ dioti hotan ēѳela arxēsē(i) na fagō, enѳymuroun to kreas kai ta ѱaria hopu ēsan eis tēn Aigypton egdà lemma: egda 'when' form: relative načínax lemma: načinati form: 1sg.aor (ipf) jásti, lemma: jasti form: infinitive (ipf) vъspominax+ lemma: vъspominati form: 1sg.aor (ipf) mésa lemma: meso 'meat' form: n.pl.nom/acc i+ lemma: i 'and' form: conjunction ríby lemma: riba 'fish' form: f.pl.nom/acc íže+ lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc běxu+ lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf) vъ+ lemma: v 'in' form: preposition egípte. lemma: Egipet 'Egypt' form: m.sg.loc vъspominax+ lemma: vъspominati form: 1sg.aor (ipf) translation: ʺI remembered all the wines, which I drank in Egyptʺ enѳymumon to krasi to poly hopu epina eis tēn Aigypton vinâ lemma: vino 'wine' form: n.pl.nom/acc mnógaa lemma: mnog 'numerous' form: n.pl.nom/acc.pron íže+ lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc pïáxь+ lemma: pija 'drink' form: 1sg.impf (ipf) vъ+ lemma: v 'in' form: preposition egѵpte, lemma: Egipet 'Egypt' form: m.sg.loc i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand my guts were set ablazeʺ kai ekatakaieto hē kardia mu raždizáše+ lemma: raždizati 'engulf in flames' form: 2/3sg.impf (ipf) Miklosich: raždizati 'incendere' s(e) lemma: se 'self' form: refl.acc utró_ba+ lemma: utroba 'womb, bowels' form: f.sg.nom moà. lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron jako+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: ʺbecause here I did not have even water to drinkʺ hoti edō ka(i)n neron den eixa na piō Bakačič: íbo zdě` ni póne vódu imě´xь da+ píju zdeʺ lemma: zde form: adverb pone lemma: pone form: particle vodi+ lemma: voda 'water' form: f.sg.gen ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle imě´x+ lemma: iměti form: 1sg.aor (ipf) piti. lemma: pija 'drink' form: infinitive (ipf) i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand then again, I was remembering the songs which I knewʺ kai palin enѳymumoun ta tragudia hopu ēxeura pakỳ lemma: paki 'again' form: adverb vъspominax lemma: vъspominati form: 1sg.aor (ipf) kozloglásovanïa lemma: kozloglasovanie form: n.sg.gen Bakačič: gudénïa íže+ lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc znax, lemma: znati form: 1sg.impf (ipf) i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand I started to singʺ kai arxiza na tragudō načínax lemma: načinati form: 1sg.aor (ipf) kozloglásovati. lemma: kozloglasovati form: infinitive (ipf) i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand then I remembered my sins, and the most holy Virgin, whom I set as my helperʺ kai pareuѳys eѳymumun tais hamartiais mu, kai tēn panagian Parѳenon hopu ebala eggyētrian pakỳ+ lemma: paki 'again' form: adverb vъspominax+ lemma: vъspominati form: 1sg.aor (ipf) grě´xy lemma: grěx 'sin' form: m.pl.nom moè, lemma: moi 'my' form: m.pl.nom.pron i+ lemma: i 'and' form: conjunction prstuju lemma: prěsvęt form: f.sg.acc.pron dvu+ lemma: děva form: f.sg.acc ĭže+ lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc položix lemma: položiti form: 1sg.aor (pf) isporučnícu, lemma: isporučnica form: f.sg.acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand the (songs) were coming to me as tearsʺ kai ērxountan me hōsan dakrya prixóždaaxu+ lemma: prixoždati form: 3pl.aor/impf (ipf) mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat jakóže lemma: jakože 'as well as' form: conjunction slъzy lemma: sъlza 'tear' form: f.pl.nom/acc i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand I cried from repentanceʺ kai eklaia hē talaipōrē plakax+ lemma: plakati form: 1sg.aor (ipf) se+ lemma: se 'self' form: refl.acc wkaá_nna. lemma: okajati form: f.sg.nom i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand as I prayed the Mother of God, the world became more bright for meʺ kai hōsan epekalumoun tēn Ѳeotokon, fōs perisson elampen emprośta mu jakóže+ lemma: jakože 'as well as' form: conjunction mlixь lemma: molja 'pray' form: 1sg.aor (ipf) bcu. lemma: Bogorodica 'Mother of God' form: f.sg.acc svě´tь lemma: svět 'world, light' form: m.sg.nom/acc množaíši+ lemma: mnog 'numerous' form: m.sg.nom.comp.pron pro_sъ´vte lemma: prosvětiti form: 2/3sg.aor (pf) prěd lemma: prěd form: preposition mnojû. lemma: az 'I' form: 1sg.inst i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand my bad thoughts vanishedʺ kai exanonto hoi logismoi hoi kakoi pogybaáxu+ lemma: pogibati form: 3pl.aor/impf (ipf) pomýšlenïa lemma: pomišlenie form: n.pl.nom/acc moà lemma: moi 'my' form: n.pl.nom/acc zlaʺa. lemma: zъl 'evil, angry' form: n.pl.nom/acc.pron káko+ lemma: kako 'how' form: interrogative translation: ʺhow to tell (you), o Father Zosima, (about) the flame, which was burning in my heart because of adultery?ʺ pōs na se deēgēѳō abba Zōsima tēn śtian hopu ekame tēn kardian mu dia tēn porneian pově´dati+ lemma: povědati 'tell' form: infinitive (pf) mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat avvâ+ lemma: avva 'abbot' form: noun zosimâ lemma: Zosima form: f.sg.nom ógnь lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc íže lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc raspaljáše lemma: raspaliti form: 2/3sg.impf (ipf) srdce lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc moè lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron bluda+ lemma: blud 'sin, adultery' form: m.sg.gen radì. lemma: radi 'for the sake of' form: preposition nь^+ lemma: nъ form: conjunction translation: ʺbut as these thoughts were coming, I laid myself on the ground with tearsʺ alla hōsan me ērxeto tetoios logismos, epefta katō eis tēn gēn me dakrya jakóže lemma: jakože 'as well as' form: conjunction mi+ lemma: az 'I' form: 1sg.dat pri_xoždaxu lemma: prixoždati form: 3pl.aor/impf (ipf) tákova+ lemma: takъv 'such' form: n.pl.nom/acc pomýšlenïa, lemma: pomišlenie form: n.pl.nom/acc léžax+ lemma: ležati form: 1sg.aor (ipf) dolě+ lemma: dolě form: adverb na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ze_mlì+ lemma: zemja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc sъ+ lemma: s 'with' form: preposition slъ´zami. lemma: sъlza 'tear' form: f.pl.inst i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand I did not stand upʺ kai den esēkōnōmu Bakačič: i ne (vь)vьstavaxь ašte nexotěx viděti onago světa da raždenjet pomysly moe ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle vъstax, lemma: vъstati 'stand up, rise, emerge' form: 1sg.aor (pf) ăšte+ lemma: ašte 'if' form: conjunction translation: ʺI did not want to see the light until my thoughts fell apartʺ (?) ean den ēѳela idē(i) ekeino to fōs na skorpisē(i) tus logismus mu Bakačič: ášte ne+xotě`xь víděti w´nago svě´ta da raždenjét pómysly moè ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle xotěx+ lemma: xotěti 'want' form: 1sg.aor (ipf) víděti lemma: viděti form: infinitive (ipf) svět+ lemma: svět 'world, light' form: m.sg.nom/acc w´nь lemma: on 'he' form: m.sg.nom rasípati+ lemma: razsipati form: infinitive (ipf) se lemma: se 'self' form: refl.acc pomýšlenïa lemma: pomišlenie form: n.pl.nom/acc moà. lemma: moi 'my' form: n.pl.nom/acc próče+ lemma: proče 'moreover' form: adverb translation: ʺI was annoyed by such thoughts, o Father Zosima, for those 17 yearsʺ loipon me toiutus peirasmus abba Zōsima, epeirazumoun tus dekaepta ekeinus xronus sъ+ lemma: s 'with' form: preposition tá_kovim lemma: takъv 'such' form: m.sg.inst.pron napástьmi lemma: napast 'misfortune' form: f.pl.inst avvà+ lemma: avva 'abbot' form: noun zosimâ, lemma: Zosima form: f.sg.nom dosaždaema lemma: dosaždati form: ptcp.prs.pass (ipf) alt.analysis: f.sg.nom byx, lemma: sъm 'be' form: 1sg.aor (ipf) *zı* lemma: 17 form: alphabetic number wně´x lemma: on 'he' form: m.sg.gen/acc lě´t. lemma: lěto 'summer, year' form: m.pl.gen wt+ lemma: ot 'from' form: preposition translation: ʺsince then, up until today, with the help of the Most Pure , I have no annoyanceʺ apo tote de, heōs tēn sēmeron me boēѳeian tēs panagias mu, den exō tipote peirasmon Bakačič: Wt tólě+že dáže do dnsь pómoštiju Prěstýe moéje dě´vy ne ímamь nikoégo+že iskušénïa tolě+ lemma: tolě form: relative daže+ lemma: daže 'even' form: particle do+ lemma: do 'until' form: preposition dnsь lemma: dnes 'today' form: adverb sъ+ lemma: s 'with' form: preposition pomóštïju+ lemma: pomošt 'help' form: f.sg.inst prě_čstyju+ lemma: prečist 'most pure' form: f.sg.acc.pron < *-ǫjǫ ili *-yję ? mi, lemma: az 'I' form: 1sg.dat ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle imějù lemma: iměti form: 1sg.prs (ipf) nikojù lemma: nikoi 'nobody, none' form: f.sg.acc.pron dosádu, lemma: dosada 'annoyance' form: f.sg.acc | Otgovóri lemma: otgovorja 'answer' form: 2/3sg.aor (pf) translation: the old man answered [§7] Apekriѳē ho gerōn stárecъ lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he spoke to her: kai lepei tēs rečé lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) ĭ: lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat kólko lemma: kolko 'how much' form: interrogative translation: ʺfor how many years are you (ʺyou have, since you areʺ) here in the desert?ʺ posus xronus exeis hagia, afontis eisas autu eis tēn erēmon godín lemma: godina 'year' form: f.pl.gen ímašъ, lemma: imam 'have' form: 2sg.prs (ipf) svetaę, lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron ot lemma: ot 'from' form: preposition kogí lemma: koga 'when' form: interrogative si lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) túka lemma: tuka 'here' form: adverb v' lemma: v 'in' form: preposition pustinъé? lemma: pustinja 'desert' form: f.sg.dat/loc Réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) translation: the saint spoke to him: legei ton hē hagia mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat svetaę: lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron četiri- lemma: četiri 'four' form: text numeral translation: ʺ40 years (ʺI haveʺ), o Father Zosima, since I am hereʺ tessarakonta xronus exō Abba Zōsima, afontis eimai edō desétъ lemma: deset 'ten' form: text numeral godíni lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc imámъ. lemma: imam 'have' form: 1sg.prs (ipf) Avva lemma: avva 'abbot' form: N-sny Zasïmá, lemma: Zosima form: f.sg.nom ot lemma: ot 'from' form: preposition kogí lemma: koga 'when' form: interrogative samъ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf) túka. lemma: tuka 'here' form: adverb Réči lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) translation: Zosima spoke to her: legei tēs ho Zōsimas ĭ lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat Zosïmá lemma: Zosima form: f.sg.nom ot lemma: ot 'from' form: preposition translation: ʺand from where do you take (ʺfindʺ) your food until today?ʺ kai poѳen heuriskes tēn trofēn su heōs tēn sēmeron gdě´ lemma: kъde 'where' form: interrogative namě´rešъ lemma: naměrja form: 2sg.prs (ipf) jastïe lemma: jastie 'dish' form: n.sg.nom/acc do lemma: do 'until' form: preposition dnés lemma: dnes 'today' form: adverb i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺor how did you survive so many years?ʺ ē pōs eperases tosus xronus kákъ lemma: kak 'how' form: interrogative miná lemma: mina 'pass' form: 2/3sg.aor (pf) tólkozi lemma: tolkozi 'as much' form: relative godíni? lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc Reče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) translation: the saint spoke to him: legei ton hē hagia mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat svetáę: lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron dvá lemma: dva 'two' form: text numeral translation: ʺI had two and half loaves of bread, when I crossed the Jordanʺ dyo hēmisy ѱōmia eixa, hotyn eperasa ton Iordanēn xlě´ba lemma: xlěb 'bread' form: m.dl.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction poluvína lemma: polovina 'half' form: f.sg.nom imáxъ, lemma: imam 'have' form: 1sg.aor (ipf) kogí lemma: koga 'when' form: interrogative premináxъ lemma: premina 'pass through' form: 1sg.aor (pf) Jordánъ lemma: Jordan form: m.sg.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand they were as dry as stoneʺ kai toson eѯērauѳēsan, hoti eginan hōsan petrais tól-kozi lemma: tolkozi 'as much' form: relative isъ´xnaxa lemma: izsъxna 'dry' form: 2/3sg.impf (pf) déto lemma: deto 'which' form: relative stánaxa lemma: stana 'become, stand up' form: 2/3sg.impf (pf) kató lemma: kato 'as' form: conjunction kámikъ. lemma: kamъk 'stone' form: m.sg.nom/acc Po lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle translation: ʺ(eating) a little by little, I survived with them and the desert grassʺ apo ligon goun oligon eperasa met' ekeina, kai apo ta xortaria autēs tēs erēmu málko lemma: malko 'very little' form: adverb ístina lemma: istina 'truth' form: f.sg.nom po lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle málko lemma: malko 'very little' form: adverb mináxъ lemma: mina 'pass' form: 1sg.aor (pf) sasъ lemma: s 'with' form: preposition onézi lemma: onzi 'that' form: m.pl.nom i lemma: i 'and' form: conjunction ot+ lemma: ot 'from' form: preposition trъ´va+ lemma: trěva 'grass' form: f.sg.nom tъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom na lemma: na 'on, to, for' form: preposition túĭ lemma: tъi 'thus' form: adverb pušténïe. lemma: puštenie 'release, shot' form: n.sg.nom/acc Otgovóri lemma: otgovorja 'answer' form: 2/3sg.aor (pf) translation: the old man answered apekriѳē ho gerōn stárcu lemma: starec 'old man' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he spoke to her: kai legei tēs réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) ĭ: lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat I lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺhow did you pass so much time?ʺ kai pōs eperases poson kairon kákъ lemma: kak 'how' form: interrogative miná lemma: mina 'pass' form: 2/3sg.aor (pf) tólkozi lemma: tolkozi 'as much' form: relative vrémę? lemma: vrěme form: n.sg.nom/acc Imaši lemma: imam 'have' form: 2sg.prs (ipf) translation: ʺdid you have any annoyance from the Devil or not?ʺ eixes tipote peirasmon apo ton diabolon, ē oxi li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle ně´koĭ lemma: někoi 'someone' form: m.sg.nom.pron pákostъ lemma: pakost 'disturbance, injury' form: f.sg.nom ot lemma: ot 'from' form: preposition dïávola, lemma: diavol 'devil' form: m.sg.gen/acc.anim ili lemma: ili 'or' form: conjunction né? lemma: ne 'no, not' form: negation particle Réči lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) translation: the saint spoke to him: legei ton hē hagia mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat svetáę: lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron Avvá lemma: avva 'abbot' form: N-sny translation: ʺo Father Zosima, you are asking to say a thing I tremble fromʺ abba Zōsima, pragma me erōtēses, hopu frittō na se to eipō Zosimá, lemma: Zosima form: f.sg.nom rábota lemma: rabota 'work, thing, matter' form: f.sg.nom ma lemma: az 'I' form: 1sg.acc si lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) pitálъ, lemma: pitam 'ask' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom détu lemma: deto 'which' form: relative tripéremъ lemma: treperja 'tremble' form: 1sg.prs (ipf) alt.analysis: 1pl.prs (ipf) da lemma: da 'to' form: conjunction ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short) káža, lemma: kaža 'tell, show' form: 1sg.prs (pf) zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction translation: ʺbecause, if I am to remember all the snares I suffered fromʺ dioti an enѳymēѳō tus tosus peirasmus, hopu hypemeina, kai epaѳa jako lemma: ako 'if' form: conjunction sa lemma: se 'self' form: refl.acc smislěxъ lemma: smislja 'start to think, repent' form: 1sg.impf (ipf) tólkozi lemma: tolkozi 'as much' form: relative pákostъ lemma: pakost 'disturbance, injury' form: f.sg.nom detu lemma: deto 'which' form: relative pretrъpě´(xъ) lemma: pretrъpja form: 1sg.aor (pf) i lemma: i 'and' form: conjunction pátixъ. lemma: patja 'fare' form: 1sg.aor (ipf) Stráxъ lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom/acc translation: ʺI fear to not suffer againʺ fobumai na mēn tus paѳō palin ma lemma: az 'I' form: 1sg.acc e, lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) da lemma: da 'to' form: conjunction ni lemma: ne 'no, not' form: negation particle gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short) páte lemma: patja 'fare' form: 1sg.prs (ipf) pakъ. lemma: pak 'again' form: adverb Réči lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) translation: the old man spoke to her: legei tēs ho gerōn i lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat stárico: lemma: starec 'old man' form: m.sg.def mólę lemma: molja 'pray' form: 1sg.prs (ipf) translation: ʺI pray you, o servant of the true Christʺ parakalō se dulē tu alēѳinu Xriśtu ta, lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (short) rabíne lemma: rabinja form: f.sg.voc ístinnomu lemma: istinen 'truе' form: m.sg.dat.pron Xristu, lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.dat ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: ʺdo not hide anythingʺ mēn me kryѱē(i)s tipote deĭ lemma: dějati 'do' form: 2sg.imp (pf) mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat skríva lemma: skrivam 'hide' form: infinitive (pf) ništo, lemma: ništo 'nothing' form: negative amí lemma: ami 'but' form: conjunction translation: ʺbut tell me all, for the sake of Christ's loveʺ amē hola deiѯeme ta dia tēn agapēn tu Xriśtu sé+ lemma: vsě form: f.pl.nom/acc tě lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat izkaží lemma: izkaža 'tell' form: 2sg.imp (pf) radi lemma: radi 'for the sake of' form: preposition ljubóvъ lemma: ljubov 'love' form: f.sg.nom Xristóvъ. lemma: Xristov 'Christʹs' form: m.sg.nom alt.analysis: f.sg.acc Otgovóri lemma: otgovorja 'answer' form: 2/3sg.aor (pf) translation: the saint answered apekriѳē hē hagia svetáę lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and she spoke to him: kai eipe tu réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) mu: lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat věrvaĭ lemma: věrvam 'believe' form: 2sg.imp (ipf) translation: ʺbelieve me, o Father Zosimaʺ piśteuse me abba Zōsima mъ lemma: az 'I' form: 1sg.dat Avvá lemma: avva 'abbot' form: N-sny Zosimá, lemma: Zosima form: f.sg.nom sedem+ lemma: sedem 'seven' form: text numeral translation: ʺI was (ʺdidʺ) for 17 years in this desertʺ dekaepta xronus ekama eis tēn erēmon etutēn ná+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition desetъ lemma: deset 'ten' form: text numeral godíni lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc stórixъ lemma: storja 'cause' form: 1sg.aor (pf) v lemma: v 'in' form: preposition pušte-nïé+ lemma: puštenie 'release, shot' form: n.sg.nom/acc to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom túĭ, lemma: tъi 'thus' form: adverb translation: ʺ(in) which I had many annoyances from the Devilʺ hopu peirasmus pollus eixa apo ton daimona détu lemma: deto 'which' form: relative pákostъ lemma: pakost 'disturbance, injury' form: f.sg.nom mnógo lemma: mnogo 'much' form: adverb imáxъ lemma: imam 'have' form: 1sg.aor (ipf) ot lemma: ot 'from' form: preposition dïávola, lemma: diavol 'devil' form: m.sg.gen/acc.anim zaštó, lemma: zašto 'for' form: conjunction translation: ʺbecause (when) I began to eat, I remembered all the meat and fish, which were (ʺI wasʺ having?) in Egyptʺ dioti hotan ēѳela arxēsē(i) na fagō, enѳymuroun to kreas kai ta ѱaria hopu ēsan eis tēn Aigypton načéněxъ lemma: načena form: Vaii1se da lemma: da 'to' form: conjunction jamъ, lemma: jam 'eat' form: 1sg.prs (ipf) smíslěxъ lemma: smislja 'start to think, repent' form: 1sg.impf (pf) sa lemma: se 'self' form: refl.acc méso lemma: meso 'meat' form: n.sg.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction rýba, lemma: riba 'fish' form: f.sg.nom deto lemma: deto 'which' form: relative bě´xъ lemma: sъm 'be' form: 1sg.impf (ipf) < *běxu ? *běx imala ? v' lemma: v 'in' form: preposition Misírъ, lemma: Misir form: m.sg.nom/acc smíslěxъ lemma: smislja 'start to think, repent' form: 1sg.impf (pf) translation: ʺI remembered all the wines, which I drank in Egyptʺ enѳymumon to krasi to poly hopu epina eis tēn Aigypton vinó+ lemma: vino 'wine' form: n.sg.nom/acc to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom mnógo, lemma: mnogo 'much' form: adverb déto lemma: deto 'which' form: relative pïęx lemma: pija 'drink' form: 1sg.impf (pf) v lemma: v 'in' form: preposition Misírъ, lemma: Misir form: m.sg.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand my heart were set ablazeʺ kai ekatakaieto hē kardia mu izgáreši lemma: izgarja form: 2/3sg.impf (ipf) srъdce+ lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom mi. lemma: az 'I' form: 1sg.dat A lemma: a 'and, but' form: conjunction translation: ʺbecause here I did not have even water to drinkʺ hoti edō ka(i)n neron den eixa na piō túka lemma: tuka 'here' form: adverb nití lemma: neti form: conjunction vóda lemma: voda 'water' form: f.sg.nom né+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ma lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf) da lemma: da 'to' form: conjunction pïę´. lemma: pija 'drink' form: 1sg.prs (ipf) I lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand then again, I was remembering the songs which I knewʺ kai palin enѳymumoun ta tragudia hopu ēxeura pak lemma: pak 'again' form: adverb sa lemma: se 'self' form: refl.acc smislě´xъ lemma: smislja 'start to think, repent' form: 1sg.impf (pf) pěsni+ lemma: pěsnja form: f.pl.nom/acc te, lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom deto lemma: deto 'which' form: relative znaę´xъ lemma: znaja 'know' form: 1sg.aor (ipf) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand I used to begin to singʺ kai arxiza na tragudō načéněxъ lemma: načena form: Vaii1se da lemma: da 'to' form: conjunction pě´ę lemma: pěja form: 1sg.prs (ipf) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand then I remembered my sins, and the most holy Virgin, whom I set as my helperʺ kai pareuѳys eѳymumun tais hamartiais mu, kai tēn panagian Parѳenon hopu ebala eggyētrian tútaksi lemma: tutaksi 'suddenly' form: adverb smíslěxъ lemma: smislja 'start to think, repent' form: 1sg.impf (pf) grěxové+ lemma: grěx 'sin' form: m.pl.nom te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom si, lemma: se 'self' form: refl.dat presvetáę lemma: presvęt 'most holy' form: f.sg.nom.pron děva lemma: děva form: f.sg.nom déto lemma: deto 'which' form: relative ę lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short) ugodíxъ lemma: ugodja 'be pleasing, acceptable' form: 1sg.aor (pf) kefílъ. lemma: kefil form: m.sg.nom I lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand the tears came to meʺ kai ērxountan me hōsan dakrya duxáždaxa lemma: doxoždam 'come often' form: 3pl.aor/impf (ipf) mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat slъ´zi lemma: sъlza 'tear' form: f.pl.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand (I) cried, the poor oneʺ kai eklaia hē talaipōrē pláča lemma: plača 'cry, weep' form: 2/3sg.aor (ipf) < *plačax ? sírota. lemma: sirota 'poor one' form: f.sg.nom I lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand as I prayed the Mother of God, the world became more bright for meʺ kai hōsan epekalumoun tēn Ѳeotokon, fōs perisson elampen emprośta mu kogi lemma: koga 'when' form: interrogative pomólěxъ lemma: pomolja 'pray' form: 1sg.impf (pf) bogo-rodica, lemma: Bogorodica 'Mother of God' form: f.sg.nom svě´tъ lemma: svět 'world, light' form: m.sg.nom/acc mnógo lemma: mnogo 'much' form: adverb presvětéši lemma: presvětja form: 2/3sg.impf (pf) napréde lemma: napred 'forward' form: adverb mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand my bad thoughts vanishedʺ kai exanonto hoi logismoi hoi kakoi sъ lemma: se 'self' form: refl.acc zaguběvaši lemma: zagubjavam form: 2/3sg.impf (ipf) mislъ+ lemma: misъl 'thought, mind' form: m.sg.nom/acc tъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat zlъ. lemma: zъl 'evil, angry' form: m.sg.nom Kákъ lemma: kak 'how' form: interrogative translation: ʺhow to tell (you), o Father Zosima, (about) the flame, which was burning in my heart because of adultery?ʺ pōs na se deēgēѳō abba Zōsima tēn śtian hopu ekame tēn kardian mu dia tēn porneian da lemma: da 'to' form: conjunction ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom iskáža. lemma: izkaža 'tell' form: 1sg.prs (pf) Avva lemma: avva 'abbot' form: N-sny Zosimá, lemma: Zosima form: f.sg.nom ógnь+ lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc tъ, lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom déto lemma: deto 'which' form: relative gorě´ši lemma: gorja 'burn' form: 2/3sg.impf (ipf) srъd-ce+ lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat zaradi lemma: zaradi 'for' form: preposition kurvárstvo+ lemma: kurvarstvo 'adultery' form: n.sg.nom/acc tu. lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom Amí, lemma: ami 'but' form: conjunction translation: ʺbut as these thoughts were coming, I laid myself on the ground with tearsʺ alla hōsan me ērxeto tetoios logismos, epefta katō eis tēn gēn me dakrya kogí lemma: koga 'when' form: interrogative mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat dódeši lemma: doida 'come' form: 2/3sg.impf (pf) tak'vzi lemma: takъvzi 'such' form: m.sg.nom/acc míslъ, lemma: misъl 'thought, mind' form: m.sg.nom/acc pádnuvaxъ lemma: padnuvam form: 2/3sg.aor (ipf) dólu lemma: dolu 'downward' form: adverb na lemma: na 'on, to, for' form: preposition země´+ lemma: zemja 'land, earth' form: f.sg.nom ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom sasъ lemma: s 'with' form: preposition slъ´zi lemma: sъlza 'tear' form: f.pl.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand I would not stand up if I did not see the light by which my thoughts fell apartʺ (?) kai den esēkōnōmu ně lemma: ne 'no, not' form: negation particle stávaxъ, lemma: stavam 'become, stand up' form: 1sg.aor (ipf) ako lemma: ako 'if' form: conjunction ean den ēѳela idē(i) ekeino to fōs na skorpisē(i) tus logismus mu ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle víděxъ lemma: vidja 'see' form: 1sg.aor (ipf) ónzi lemma: onzi 'that' form: m.sg.nom svě´tъ lemma: svět 'world, light' form: m.sg.nom/acc da lemma: da 'to' form: conjunction sъ lemma: se 'self' form: refl.acc razmáxni lemma: razmaxna form: 3sg.prs (pf) mísъlo+ lemma: misъl 'thought, mind' form: m.sg.def tъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom mi. lemma: az 'I' form: 1sg.dat I lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand thus, I was annoyed by such evils, o Father Zosima, for those 17 yearsʺ loipon me toiutus peirasmus abba Zōsima, epeirazumoun tus dekaepta ekeinus xronus étu lemma: eto 'behold!' form: particle sasъ lemma: s 'with' form: preposition takvízi lemma: takъvzi 'such' form: f.pl.nom pákosti, lemma: pakost 'disturbance, injury' form: f.pl.nom/acc Avvá lemma: avva 'abbot' form: N-sny Zosimá, lemma: Zosima form: f.sg.nom páštaxъ lemma: paštam form: 1sg.aor (ipf) v lemma: v 'in' form: preposition sídim+ lemma: sedem 'seven' form: text numeral na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition dise+ lemma: deset 'ten' form: text numeral tě´xъ lemma: tъ 'the' form: m.pl.gen/loc cf. Mirčev 1978:201 onízi lemma: onzi 'that' form: m.pl.nom godíni. lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc Ot lemma: ot 'from' form: preposition translation: ʺsince then, up until today, with the help of the Most Pure , I have no annoyanceʺ apo tote de, heōs tēn sēmeron me boēѳeian tēs panagias mu, den exō tipote peirasmon togízi lemma: togizi 'then' form: relative do lemma: do 'until' form: preposition dnéšniju lemma: dnešen 'contemporary' form: m.sg.def dénь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc sъ´sъ lemma: s 'with' form: preposition pómoštь lemma: pomošt 'help' form: f.sg.nom na lemma: na 'on, to, for' form: preposition presvetaę lemma: presvęt 'most holy' form: f.sg.nom.pron ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle mam' lemma: imam 'have' form: 1sg.prs (ipf) ništo lemma: ništo 'nothing' form: negative pákostъ. lemma: pakost 'disturbance, injury' form: f.sg.nom | ||||
Further inquiries by Zosima | ||||||
![]() | gla+ lemma: glagolati 'speak' form: 2/3sg.aor (ipf) translation: Zosima spoke to her: [§8] Legei tēn ho Zōsimas eĭ+ lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat zosí_mâ, lemma: Zosima form: f.sg.nom i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand did you not want to have food or clothes?ʺ kai pleon den egyreuses trofēn, ē hruxon na exē(i)s proče+ lemma: proče 'moreover' form: adverb ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle poíska lemma: poiskati form: 2/3sg.aor (pf) li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle píštu lemma: pišta 'food' form: f.sg.acc ilì lemma: ili 'or' form: conjunction odéždu lemma: odežda 'clothes' form: f.sg.acc imeti˸ lemma: iměti form: infinitive (ipf) gla+ lemma: glagolati 'speak' form: 2/3sg.aor (ipf) translation: the saint spoke to him: legei ton hē hagia emû+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat sta. lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom xlě´by lemma: xlěb 'bread' form: m.pl.nom translation: ʺthe bread I had, I ate in 17 yearsʺ ta ѱōmia ekeina, hōsan se eipa, efaga ta eis tus dekaepta xronus wˇny lemma: on 'he' form: m.pl.nom íže+ lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc ti+ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat rex, lemma: reka 'say' form: 1sg.aor (pf) sъnedox+ lemma: sъněsti 'eat up' form: 1sg.aor (pf) ĭxь lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short) vъ lemma: v 'in' form: preposition *zı* lemma: 17 form: alphabetic number lět, lemma: lěto 'summer, year' form: m.pl.gen i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺsince then I feed myself with the grass of this soilʺ kai apo tote trefomai me ta xortaria tēs gēs autēnēs wt+ lemma: ot 'from' form: preposition tólě lemma: tolě form: relative pitějú+ lemma: pitati form: 1sg.prs (ipf) se lemma: se 'self' form: refl.acc wt+ lemma: ot 'from' form: preposition trávu+ lemma: trava form: f.sg.acc zemli+ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc seiʺ. lemma: sii 'this' form: f.sg.dat wděždu+ lemma: oděžda form: f.sg.acc translation: ʺthe clothes I had before were torn and fellʺ to hruxon mu de to prōton, hopu eixa, exalase kai epese že lemma: že 'and, also' form: particle mojù lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron íže lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc iměx+ lemma: iměti form: 1sg.aor (ipf) prъvě´e. lemma: pъrvo 'first' form: adv.comp razdraše+ lemma: razdrati form: 2/3sg.impf (ipf) s(e)+ lemma: se 'self' form: refl.acc i+ lemma: i 'and' form: conjunction pado_še. lemma: pasti 'fall' form: 3pl.aor (pf) i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand I had many cold nightsʺ kai kryada pollēn eixa tēn nykta stúdeni lemma: studen 'cold' form: f.pl.nom/acc mnógy lemma: mnog 'numerous' form: f.pl.nom/acc iměx lemma: iměti form: 1sg.aor (ipf) nóštïju, lemma: nošt 'night' form: f.sg.inst i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand then, I had much heat in the dayʺ kai palin tēn hēmeran eixa perisson kauma pakỳ+ lemma: paki 'again' form: adverb vъ lemma: v 'in' form: preposition dne lemma: den 'day' form: m.sg.loc iměx lemma: iměti form: 1sg.aor (ipf) velíky lemma: velik 'great' form: m.sg.nom.pron znoì. lemma: znoi 'heat' form: m.sg.nom/acc tóliko lemma: toliko form: relative translation: ʺso much, that (ʺhereʺ) I often fell down as dead because of much coldʺ toson hopu pollais forais epefta katō, hōsan apoѳamenē apo tēn kryada tēn pollēn idéže lemma: ideže 'where' form: relative mnoga_šti lemma: mnogašti form: adverb padax+ lemma: pasti 'fall' form: 1sg.impf (pf) dolě lemma: dolě form: adverb jakóže lemma: jakože 'as well as' form: conjunction mrъ´tva lemma: mъrtъv 'dead' form: f.sg.nom wt+ lemma: ot 'from' form: preposition studeni+ lemma: studenь 'cold' form: f.sg.gen mnó_gye. lemma: mnog 'numerous' form: f.sg.gen.pron nь^+ lemma: nъ form: conjunction translation: ʺbut God, who said that man does not live only by bread (Mt 4:4), He was feeding me and clothing meʺ alla ho Ѳeos hopu epien, hoti uk ep' artō(i) monō(i) zēsetai anѳrōpos, autos me eѳrefe kai eskepaze me bъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom íže+ lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc rčé lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) jako+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle w+ lemma: o 'oh' form: preposition xlěbě lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.loc tъ´kmo lemma: tъkmo 'just' form: adverb žívet' lemma: živěti form: 3sg.prs (ipf) člkь, lemma: čelověk form: m.sg.nom tъʺi+ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom mè lemma: az 'I' form: 1sg.acc pítaše lemma: pitati form: 2/3sg.impf (ipf) i+ lemma: i 'and' form: conjunction pokrívaše+ lemma: pokrivati form: 2/3sg.impf (ipf) me. lemma: az 'I' form: 1sg.acc jako+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: ʺbecause He puts clouds onto heavensʺ (Ps 146:8) hoti autos periballei ton uranon en nefelais (LXX: tō(i) periballonti ton ouranon en nefelais) Bakačič: jáko tь" wděváetь nbo w´blaki tъʺ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom polóži+ lemma: položiti form: 2/3sg.aor (pf) vь lemma: v 'in' form: preposition nbsa+ lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.nom/acc na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition wblácěx. lemma: oblak 'cloud' form: m.pl.loc zosimâ+ lemma: Zosima form: f.sg.nom translation: as Zosima heard her citing the Scriptures, he answered ho Zōsimas de hōsan ēkusen, hoti dia grammatōn ton esyntyxen, apēlogēѳē ža lemma: že 'and, also' form: particle jako+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction uslý_ša lemma: uslyšati 'hear' form: 2/3sg.aor (pf) wt+ lemma: ot 'from' form: preposition písani+ lemma: pisanie 'letter, scripture' form: n.sg.loc glet, lemma: glagolati 'speak' form: 3sg.prs (ipf) wtvě´šta+ lemma: otvěštati 'answer' form: 2/3sg.aor (pf) i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he said to her: kait eipe tēn rče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) eĭ. lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat vě´si+ lemma: věděti 'know' form: 2sg.prs (ipf) translation: ʺdoes my saint know of the Scriptures?ʺ ēѯeureis hagia mu grammata li+ lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle sta lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom moà lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron wt+ lemma: ot 'from' form: preposition písani˸ lemma: pisanie 'letter, scripture' form: n.sg.loc ilì+ lemma: ili 'or' form: conjunction translation: ʺor by whom have you been taught?ʺ ē edeiѯesu ta kaneis naučí+ lemma: naučiti form: 2/3sg.aor (pf) te+ lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (short) ktô˸ lemma: kto form: nom gla+ lemma: glagolati 'speak' form: 2/3sg.aor (ipf) translation: the saint spoke to him: legei ton hē hagia emû+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat sta. lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom avvâ lemma: avva 'abbot' form: noun translation: ʺo Father Zosima, I did not see a man since I came hereʺ abba Zōsima, egō anѳrōpon akomi den eida, afontis ēltѳa edō zosimâ, lemma: Zosima form: f.sg.nom ăzь+ lemma: az 'I' form: 1sg.nom člka lemma: čelověk form: m.sg.gen/acc.anim éšte+ lemma: ešte 'yet' form: adverb ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle víděx lemma: viděti form: 1sg.aor (ipf) wtnéliže lemma: otneliže form: relative prïídox' lemma: priiti form: 1sg.aor (ipf) zdeʺ, lemma: zde form: adverb tъ´čïju lemma: tъčiju form: adverb translation: ʺonly the holy you todayʺ monon tēn hagōsynēn su sēmeron stiju+ lemma: svęt 'saint' form: f.sg.acc.pron ti+ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom dnsь. lemma: dnes 'today' form: adverb nь^+ lemma: nъ form: conjunction translation: ʺbut I have not seen even a beast nor another animal for such timeʺ alla mē de ka(i)n ѳērion, ē allo tipotes zōon eida toson kairon nìže lemma: niže 'nor' form: conjunction ponè lemma: pone form: particle źvěrâ, lemma: zvěr 'beast' form: m.sg.gen ilì lemma: ili 'or' form: conjunction ino+ lemma: ino form: n.sg.nom/acc čtô+ lemma: čьto form: nom žívotno lemma: životno form: n.sg.nom/acc viděx lemma: viděti form: 1sg.aor (ipf) tóliko lemma: tolik form: n.sg.nom/acc vrě´me. lemma: vrěme form: n.sg.nom/acc nižè lemma: niže 'nor' form: conjunction translation: ʺneither I know the Scriptures, nor did I learn, my Fatherʺ mē de grammata ēѯeurō, ē emaѳa Abba mu pi_sánïe+ lemma: pisanie 'letter, scripture' form: n.sg.nom/acc věmь lemma: věděti 'know' form: 1sg.prs (ipf) ili+ lemma: ili 'or' form: conjunction učíx+ lemma: učiti form: 1sg.aor (ipf) se lemma: se 'self' form: refl.acc avvâ+ lemma: avva 'abbot' form: noun moì. lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron nь^+ lemma: nъ form: conjunction translation: ʺbut God, who (ʺwhereʺ) gives reason to (ʺinʺ) humans, He taught me those wordsʺ amē ho Ѳeos hopu didei tēn gnōsin eis tus anѳrōpus, ekeinos me ta deixnei auta ta logia bъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom idéže+ lemma: ideže 'where' form: relative poda_vaetь+ lemma: podavati form: 3sg.prs (ipf) razúmь+ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence' form: m.sg.nom/acc vъ+ lemma: v 'in' form: preposition člcěx, lemma: čelověk form: m.pl.loc wnь`+ lemma: on 'he' form: m.sg.nom me+ lemma: az 'I' form: 1sg.acc naučì lemma: naučiti form: 2/3sg.aor (pf) sïá+ lemma: sii 'this' form: n.pl.nom slovesà. lemma: slovo 'word, homily' form: n.pl.nom/acc mli+ lemma: moliti form: 2sg.imp (ipf) translation: ʺfor that pray to God, o Father Zosima, for my sinful selfʺ parakalei goun ton Ѳeon abba Zōsima diat' emena tïn hamartōlēn úbo+ lemma: ubo 'as, for' form: conjunction ba lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim avvâ+ lemma: avva 'abbot' form: noun zosimà lemma: Zosima form: f.sg.nom w+ lemma: o 'oh' form: preposition mně^ lemma: az 'I' form: 1sg.loc grě´šnoi+ lemma: grěšen 'sinful, erring' form: f.sg.dat.pron radì. lemma: radi 'for the sake of' form: preposition jakóže+ lemma: jakože 'as well as' form: conjunction translation: thus the saint spoke hōsan tu eipen hē hagia emû+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat rčé+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) sta. lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and Zosima wanted to pray kai ho Zōsimas ēѳelēse na balē(i) metanoian zosimâ+ lemma: Zosima form: f.sg.nom xótě+ lemma: xotěti 'want' form: 2/3sg.aor (ipf) sъtvóriti+ lemma: sъtvoriti form: infinitive (pf) me_tánïa. lemma: metanie 'repentance' form: n.pl.nom/acc togdà+ lemma: togda 'then' form: relative translation: then saint interrupted him Tote epiase ton hē hagia NBKM 327: Nь staa oudrьža ego kósnu+ lemma: kosnuti form: 2/3sg.aor (pf) se+ lemma: se 'self' form: refl.acc emû+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat sta lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and she did not allow him to finish the prayer kai den afēse na balē(i) sōśtēn metanoian ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle wstavï+ lemma: ostaviti form: 2/3sg.aor (pf) egò lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) sъ_tvoríti lemma: sъtvoriti form: infinitive (pf) sъvrъ´šenu+ lemma: sъvrъšiti form: f.sg.acc alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) metánïju. lemma: metanie 'repentance' form: f.sg.acc tъ´čïju lemma: tъčiju form: adverb translation: she just said to him: monon ton eipen rče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) emû. lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat avvâ+ lemma: avva 'abbot' form: noun translation: ʺo Father Zosima, about this, what I told you and you heard, be aware not to tell (ʺshowʺ) that to anyone, until I dieʺ Abba Zōsima, auta hopu se eipa kai ēkuses, prosexu kanena na mēn ta eipē(i)s, heōs hu na apoѳanō zosimâ. lemma: Zosima form: f.sg.nom sï´a+ lemma: sii 'this' form: n.pl.nom íže+ lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc ti lemma: ti 'you' form: 2sg.dat izrékwx lemma: izrešti form: 1sg.aor (pf) i+ lemma: i 'and' form: conjunction slýša, lemma: slyšati 'hear' form: 2/3sg.aor (ipf) bljudì lemma: bljusti 'observe, watch' form: 2sg.imp (ipf) nikomuže lemma: niktože form: dat rcì lemma: reka 'say' form: infinitive (pf) doidéže+ lemma: doideže form: relative prěstávlju+ lemma: prestaviti form: 1sg.prs (pf) se. lemma: se 'self' form: refl.acc nь^+ lemma: nъ form: conjunction translation: ʺbut you go now with peaceʺ amē esy tōra syre eis to kalon tyʺ+ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom nnja lemma: nyně 'now' form: adverb poidì lemma: poiti form: 2sg.imp (pf) sъ+ lemma: s 'with' form: preposition mírwm, lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.inst i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand you will see me in the next year againʺ kai eis ton xronon hopu erxetai, ѳelei me idē(i) palin vъ+ lemma: v 'in' form: preposition grě´duštee+ lemma: gręsti 'walk, come' form: n.sg.nom/acc.pron alt.analysis: ptcp.prs.act lě´to+ lemma: lěto 'summer, year' form: n.sg.nom/acc xóšteši lemma: xotěti 'want' form: 2sg.prs (ipf) me+ lemma: az 'I' form: 1sg.acc víděti lemma: viděti form: infinitive (ipf) pakỳ, lemma: paki 'again' form: adverb próče+ lemma: proče 'moreover' form: adverb translation: ʺdo what I say to youʺ plēn na kamē(i)s auto, hopu se legō sъtvóri+ lemma: sъtvoriti form: 2sg.imp (pf) sïà lemma: sii 'this' form: n.pl.nom íže+ lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc ti+ lemma: ti 'you' form: 2sg.dat glju. lemma: glagolati 'speak' form: 1sg.prs (ipf) vъ lemma: v 'in' form: preposition translation: ʺdo not cross Jordan in the next year, as you usually doʺ apo xronu na mēn perasē(i)s ton Iordanēn, kata pōs exete synēѳeian grěduštee lemma: gręsti 'walk, come' form: n.sg.nom/acc.pron alt.analysis: ptcp.prs.act lě´to lemma: lěto 'summer, year' form: n.sg.nom/acc ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle prěidì lemma: prěiti 'get over' form: 2sg.imp (pf) ıwrdánь lemma: Iordan 'Jordan' form: m.sg.nom/acc jakóže lemma: jakože 'as well as' form: conjunction imáte lemma: iměti form: 2pl.prs (ipf) wbýčai. lemma: običai 'custom' form: m.sg.nom/acc nь^+ lemma: nъ form: conjunction translation: ʺbut stay in the monasteryʺ amē apomeine eis to monaśtērion prěbývai lemma: prěbyvati 'dwell, last' form: 2sg.imp (ipf) vъ+ lemma: v 'in' form: preposition monastíri. lemma: monastir form: m.sg.loc jako+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: ʺfor if you would like to go, you will not be able toʺ hoti an ѳeleis na eugē(i)s, den ѳeleis dynēѳē(i) ăšte+ lemma: ašte 'if' form: conjunction xóšteši lemma: xotěti 'want' form: 2sg.prs (ipf) izýti. lemma: iziti form: infinitive (pf) ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle xóšteši+ lemma: xotěti 'want' form: 2sg.prs (ipf) vъzmóšti. lemma: vъzmošti 'allow, make possible' form: infinitive (pf) i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand on the Maundy Thursday evening take the Eucharist wellʺ kai tēn megalēn pemptēn arga epareta hagia Myśtēria kalutzika vъ+ lemma: v 'in' form: preposition velíkyi lemma: velik 'great' form: m.sg.nom.pron četvrъtьkь lemma: četvъrtъk 'Thursday' form: m.sg.nom/acc včérь, lemma: večer 'evening' form: m.sg.nom/acc prïimì+ lemma: prięti form: 2sg.imp (pf) staa+ lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron taína lemma: taina 'secret' form: f.sg.nom dobrě`, lemma: dobrě form: adverb i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand bring (it) to Jordanʺ kai ferta eis ton Iordanēn prinési lemma: prinesti form: 2sg.imp (pf) na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ıwrdánь, lemma: Iordan 'Jordan' form: m.sg.nom/acc i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand await me thereʺ kai karterei me ekei wžidaí+ lemma: ožidati 'await' form: 2sg.imp (ipf) me+ lemma: az 'I' form: 1sg.acc ta_mo. lemma: tamo 'there' form: adverb alt.analysis: lat jako lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: ʺbecause since I came here I did not have Eucharist yetʺ hoti afontis ēlѳa edō, akomi den emetalaba wtně´liže lemma: otneliže form: relative prïidwx+ lemma: priiti form: 1sg.aor (pf) zdeʺ, lemma: zde form: adverb éšte+ lemma: ešte 'yet' form: adverb ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle pričésti_x+ lemma: pričestiti form: 1sg.aor (pf) se. lemma: se 'self' form: refl.acc ségo+ lemma: sii 'this' form: m.sg.gen/acc translation: ʺthat is why I pray you to bring me the Holy Eucharistʺ kai dia tuto parakalōse na me ferē(i)s tēn hagian Koinōnian radì lemma: radi 'for the sake of' form: preposition mlju+ lemma: moliti form: 1sg.prs (ipf) ti+ lemma: ti 'you' form: 2sg.dat se lemma: se 'self' form: refl.acc da+ lemma: da 'to' form: conjunction mi+ lemma: az 'I' form: 1sg.dat prineseši lemma: prinesti form: 2sg.imp (pf) stoe+ lemma: svęt 'saint' form: n.sg.nom/acc.pron priče_štenïe. lemma: pričeštenie form: n.sg.nom/acc i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand tell to Father John, the abbot of (your) monastery, to guard himself wellʺ kai na eipē(i)s kai ton Abba Iōannēn ton hēgumenon tu monaśtēriu sas, na prosexetai kala da+ lemma: da 'to' form: conjunction rčeši lemma: reka 'say' form: 2sg.prs (pf) i+ lemma: i 'and' form: conjunction avvâ lemma: avva 'abbot' form: noun ıwánnû lemma: Ioann form: m.sg.dat igúmenu+ lemma: igumen 'abbot' form: m.sg.dat monasti_rskomu lemma: monastirski form: m.sg.dat.pron bljústi+ lemma: bljusti 'observe, watch' form: infinitive (ipf) se+ lemma: se 'self' form: refl.acc dobrě`. lemma: dobrě form: adverb jako+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: ʺbecause there are many evils in the monastery, which require amendmentsʺ hoti polla kaka einai mesa eis to monaśtērion, hopu xreiazountai na diorѳōѳoun mnw´ga+ lemma: mnog 'numerous' form: n.pl.nom/acc zlaʺ+ lemma: zlo 'evil' form: n.pl.nom/acc sút' lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf) vъnútrь+ lemma: vъnutr form: adverb monastíra, lemma: monastir form: m.sg.gen íže+ lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc trébujutь lemma: trěba form: 3pl.prs (ipf) ispravlénïa. lemma: ispravlenie 'straightening, correction, administration, basis' form: n.sg.gen sï´a+ lemma: sii 'this' form: n.pl.nom translation: thus said the saint auta eipen hē hagia rče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) sta lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and she immediately ran into the desert kai pareuѳys efyge pros tēn erēmon ábïe lemma: abie 'immediately' form: adverb wtbě´že+ lemma: otběžati form: 2/3sg.aor (pf) vъ+ lemma: v 'in' form: preposition pustínju. lemma: pustinja 'desert' form: f.sg.acc stárcь+ lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom translation: the old man wondered, as she spoke (about) the monastic customs ho de gerōn eѳaumaze, pōs ton eipe tēn synēѳeian tu monaśtēriu že lemma: že 'and, also' form: particle čjúždaše+ lemma: čjuditi form: 2/3sg.impf (ipf) s(e) lemma: se 'self' form: refl.acc káko+ lemma: kako 'how' form: interrogative rče+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) wbýčai lemma: običai 'custom' form: m.sg.nom/acc monastírsky. lemma: monastirski form: m.sg.nom.pron i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and as she saw the sins of the monastery kai pōs ēxeure ta sfalmata tu monaśtēriu káko lemma: kako 'how' form: interrogative vděše lemma: viděti form: 2/3sg.impf (ipf) sъgrěšénïe lemma: sъgrěšenie form: n.sg.nom/acc monastir'skoe. lemma: monastirski form: n.sg.nom/acc.pron i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: he just fell down to the ground kai monon epese katō eis tēn gēn tъ´čïju+ lemma: tъčiju form: adverb padě lemma: pasti 'fall' form: 2/3sg.aor (pf) dolě+ lemma: dolě form: adverb na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition zemlì, lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he kissed the ground, where the saint stood kai efilēse ton topon, hopu eśteketo hē hagia cělova lemma: cělovati form: 2/3sg.aor (ipf) mě´sto lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc idéže lemma: ideže 'where' form: relative stoáša lemma: stojati form: 2/3sg.impf (ipf) sta lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and, thanking God, he returned to the monastery kai euxarśtōntas ton Ѳeon, egyrisen eis to monaśtērion blgodarešti lemma: blagodariti form: ptcp.prs.act alt.analysis: f.sg.nom ba, lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim vъzvráti+ lemma: vъzvratiti 'return' form: 2/3sg.aor (pf) se lemma: se 'self' form: refl.acc vъ+ lemma: v 'in' form: preposition monastir(ь), lemma: monastir form: m.sg.nom/acc | Réči lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) translation: Zosima spoke to her: [§8] Legei tēn ho Zōsimas i lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat Zosïmá: lemma: Zosima form: f.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand did you not want to have food or clothes?ʺ kai pleon den egyreuses trofēn, ē hruxon na exē(i)s véki lemma: veče 'already, anymore, more' form: adverb ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle sí lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) iskála lemma: iskam 'want' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: f.sg.nom xraná lemma: xrana 'food' form: f.sg.nom ilí lemma: ili 'or' form: conjunction dréxa lemma: drexa 'clothing, coat' form: f.sg.nom da lemma: da 'to' form: conjunction ímašъ? lemma: imam 'have' form: 2sg.prs (ipf) Káže lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf) translation: the saint spoke to him: legei ton hē hagia mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat svetáę: lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron xlě´bovi+ lemma: xlěb 'bread' form: m.pl.nom translation: ʺthe bread I had, I ate in 17 yearsʺ ta ѱōmia ekeina, hōsan se eipa, efaga ta eis tus dekaepta xronus te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom onézi, lemma: onzi 'that' form: m.pl.nom kakto lemma: kakto 'how' form: relative ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom rékoxъ, lemma: reka 'say' form: 1sg.aor (pf) izjadox lemma: izjam 'eat out' form: 1sg.aor (pf) gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short) v lemma: v 'in' form: preposition sidim+ lemma: sedem 'seven' form: text numeral ná+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition dese+ lemma: deset 'ten' form: text numeral sěxъ lemma: sii 'this' form: m.pl.gen/loc godíni lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand since then I feed myself with the grass of this soilʺ kai apo tote trefomai me ta xortaria tēs gēs autēnēs ot lemma: ot 'from' form: preposition togízi lemma: togizi 'then' form: relative sъ lemma: se 'self' form: refl.acc xráně lemma: xranja 'feed, protect' form: 1sg.prs (ipf) sasъ lemma: s 'with' form: preposition trevá+ lemma: trěva 'grass' form: f.sg.nom ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom na lemma: na 'on, to, for' form: preposition země´+ lemma: zemja 'land, earth' form: f.sg.nom ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom tïazi˸ lemma: tozi 'that' form: f.sg.nom dréxa+ lemma: drexa 'clothing, coat' form: f.sg.nom translation: ʺthe clothes I had before were torn and fellʺ to hruxon mu de to prōton, hopu eixa, exalase kai epese ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat prъ´va, lemma: pъrvi 'first' form: f.sg.nom detu lemma: deto 'which' form: relative ímaxъ, lemma: imam 'have' form: 1sg.aor (ipf) sъ lemma: se 'self' form: refl.acc rasvalí lemma: razvalja 'destroy' form: 2/3sg.aor (pf) i lemma: i 'and' form: conjunction pádna, lemma: padna 'fall' form: 2/3sg.aor (pf) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand I had many cold nightsʺ kai kryada pollēn eixa tēn nykta stutъ lemma: stud 'cold' form: m.sg.nom/acc mnógo lemma: mnogo 'much' form: adverb imáxъ lemma: imam 'have' form: 1sg.aor (ipf) noštïamъ lemma: nošt 'night' form: f.pl.dat alt.analysis: m.sg.inst < *noštem i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand then, I had much heat in the dayʺ kai palin tēn hēmeran eixa perisson kauma pákъ lemma: pak 'again' form: adverb denъęmъ lemma: den 'day' form: m.pl.dat alt.analysis: m.sg.inst imáxъ lemma: imam 'have' form: 1sg.aor (ipf) mnógo lemma: mnogo 'much' form: adverb goreštiná, lemma: goreština 'heat' form: f.sg.nom tólkozi lemma: tolkozi 'as much' form: relative translation: ʺso much, that (ʺhereʺ) I often fell down as dead because of much coldʺ toson hopu pollais forais epefta katō, hōsan apoѳamenē apo tēn kryada tēn pollēn détu lemma: deto 'which' form: relative mnogu lemma: mnogu form: adverb pъ´tę lemma: pъt '(marker of repetition)' form: m.pl.nom pá-daxъ lemma: padam 'fall' form: 1sg.aor (ipf) dólu lemma: dolu 'downward' form: adverb kato lemma: kato 'as' form: conjunction mъ´rtva lemma: mъrtъv 'dead' form: f.sg.nom ot lemma: ot 'from' form: preposition stútъ lemma: stud 'cold' form: m.sg.nom/acc mnógo. lemma: mnogo 'much' form: adverb Amí lemma: ami 'but' form: conjunction translation: ʺbut God, who said that man does not live only by bread, He was feeding me and clothing meʺ alla ho Ѳeos hopu epien, hoti uk ep' artō(i) monō(i) zēsetai anѳrōpos, autos me eѳrefe kai eskepaze me bogъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom déto lemma: deto 'which' form: relative réči, lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) zaštó lemma: zašto 'for' form: conjunction ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle toku lemma: toko 'only' form: adverb ot lemma: ot 'from' form: preposition xlě´bъ lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.nom/acc žívъ lemma: živ 'alive' form: m.sg.nom ę lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) čelověkъ, lemma: člověk form: m.sg.nom tóĭ lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom ma lemma: az 'I' form: 1sg.acc xráneši lemma: xranja 'feed, protect' form: 2/3sg.impf (ipf) i lemma: i 'and' form: conjunction pokrívaše. lemma: pokrivam 'cover' form: 2/3sg.impf (ipf) Zaštó lemma: zašto 'for' form: conjunction translation: ʺbecause He puts clouds onto heavensʺ (Ps 147:8) hoti autos periballei ton uranon en nefelais [LXX: tō(i) periballonti ton ouranon en nefelais] pokrí lemma: pokrija 'cover' form: 2/3sg.aor (pf) nebię+ lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.nom/acc to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom sasъ lemma: s 'with' form: preposition obláci. lemma: oblak 'cloud' form: m.pl.nom Zasïmá, lemma: Zosima form: f.sg.nom translation: as Zosima heard her (ʺbecauseʺ) citing the Scriptures, he answered ho Zōsimas de hōsan ēkusen, hoti dia grammatōn ton esyntyxen, apēlogēѳē kato lemma: kato 'as' form: conjunction čjú, lemma: čuja 'hear' form: 2/3sg.aor (pf) zaštó lemma: zašto 'for' form: conjunction ot lemma: ot 'from' form: preposition písanie lemma: pisanie 'letter, scripture' form: n.sg.nom/acc mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat pro_dúma, lemma: produmam 'start to speak' form: 2/3sg.aor (pf) otgovóri lemma: otgovorja 'answer' form: 2/3sg.aor (pf) i lemma: i 'and' form: conjunction réči lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) ĭ: lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat káže lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf) translation: ʺtell meʺ (?) mi, lemma: az 'I' form: 1sg.dat znáĭš lemma: znaja 'know' form: 2sg.prs (ipf) translation: ʺdo you know Holy Scriptures?ʺ ēѯeureis hagia mu grammata li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle sveta lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom kníga lemma: kniga 'book, letter, literature' form: f.sg.nom ilí lemma: ili 'or' form: conjunction translation: ʺor by whom have you been taught?ʺ ē edeiѯesu ta kaneis tí lemma: ti 'you' form: 2sg.nom po-káza lemma: pokaža 'show' form: 2/3sg.aor (pf) ně´koĭ? lemma: někoi 'someone' form: nom Káže lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf) translation: the saint spoke to him: legei ton hē hagia mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat svetaę: lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron Avvá lemma: avva 'abbot' form: N-sny translation: ʺo Father Zosima, I did not see a man since I came hereʺ abba Zōsima, egō anѳrōpon akomi den eida, afontis ēltѳa edō Zosimá, lemma: Zosima form: f.sg.nom čelově´kъ lemma: člověk form: m.sg.nom Nmpgy ? anѳrōpon - acc.sg ıošte lemma: ošte 'yet' form: adverb Written iоще by Miletič. ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle sam lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf) ví-děla, lemma: vidja 'see' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: f.sg.nom ot lemma: ot 'from' form: preposition kogí lemma: koga 'when' form: interrogative dódoxъ lemma: doida 'come' form: 1sg.aor (pf) túka, lemma: tuka 'here' form: adverb ednó lemma: edin 'one' form: n.sg.nom/acc translation: ʺ(I saw) only the holy yourself todayʺ monon tēn hagōsynēn su sēmeron tokú lemma: toko 'only' form: adverb světinę´ lemma: svętinja 'sainthood, holiness' form: f.sg.nom ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom dnésь, lemma: dnes 'today' form: adverb amí lemma: ami 'but' form: conjunction translation: ʺbut I have not seen even a beast nor another animal for such timeʺ alla mē de ka(i)n ѳērion, ē allo tipotes zōon eida toson kairon netí lemma: neti form: conjunction źvě´rъ lemma: zvěr 'beast' form: m.sg.nom/acc ilí lemma: ili 'or' form: conjunction drúgo lemma: drug 'other' form: n.sg.nom/acc ně´što lemma: něšto form: indefinite víděxъ lemma: vidja 'see' form: 1sg.aor (ipf) tólkozi lemma: tolkozi 'as much' form: n.sg.nom vrémę, lemma: vrěme form: n.sg.nom/acc netí lemma: neti form: conjunction translation: ʺneither I know the Scriptures, nor did I learn, my Fatherʺ mē de grammata ēѯeurō, ē emaѳa Abba mu kníga lemma: kniga 'book, letter, literature' form: f.sg.nom známъ lemma: znaja 'know' form: 1sg.prs (ipf) alt.analysis: 1pl.prs (ipf) ilí lemma: ili 'or' form: conjunction učíxъ, lemma: uča 'learn' form: 1sg.aor (ipf) Avvá, lemma: avva 'abbot' form: N-sny amí lemma: ami 'but' form: conjunction translation: ʺbut God, who (ʺwhereʺ) gives reason to (ʺinʺ) humans, He taught me these wordsʺ amē ho Ѳeos hopu didei tēn gnōsin eis tus anѳrōpus, ekeinos me ta deixnei auta ta logia bogъ, lemma: bog 'god' form: m.sg.nom déto lemma: deto 'which' form: relative dáva lemma: davam 'give' form: 3sg.prs (ipf) rázumъ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence' form: m.sg.nom/acc na lemma: na 'on, to, for' form: preposition čelověci+ lemma: člověk form: m.pl.nom te, lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom ónzi lemma: onzi 'that' form: m.sg.nom mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short) pokázuva lemma: pokazuvam form: 3sg.prs (ipf) tézi lemma: tozi 'that' form: f.pl.nom dúmi. lemma: duma 'word' form: f.pl.nom/acc Molí lemma: molja 'pray' form: 2sg.imp (ipf) translation: ʺpray to God, o Father Zosima, for my sinful selfʺ parakalei goun ton Ѳeon abba Zōsima diat' emena tïn hamartōlēn sa lemma: se 'self' form: refl.acc bogu. lemma: bog 'god' form: m.sg.dat Avvá lemma: avva 'abbot' form: N-sny Zosïmá, lemma: Zosima form: f.sg.nom radi lemma: radi 'for the sake of' form: preposition méne lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc grě´šna. lemma: grěšen 'sinful, erring' form: f.sg.nom Kogí lemma: koga 'when' form: interrogative translation: when the saint spoke hōsan tu eipen hē hagia mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat réči lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) svetaę, lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: then Zosima wanted to pray kai ho Zōsimas ēѳelēse na balē(i) metanoian Zosïmá lemma: Zosima form: f.sg.nom iiská lemma: iskam 'want' form: 2/3sg.aor (ipf) da lemma: da 'to' form: conjunction stori lemma: storja 'cause' form: 3sg.prs (pf) mitánïe, lemma: metanie 'repentance' form: n.sg.nom/acc togízi lemma: togizi 'then' form: relative translation: then saint interrupted him Tote epiase ton hē hagia go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) fána lemma: fana 'catch' form: 2/3sg.aor (pf) svetaę lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and she did not allow him to finish the prayer kai den afēse na balē(i) sōśtēn metanoian ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle ostávi lemma: ostavja 'leave' form: 2/3sg.aor (pf) da lemma: da 'to' form: conjunction stóri lemma: storja 'cause' form: 3sg.prs (pf) sъvrъšeno lemma: sъvrъša form: n.sg.nom/acc metánïe, lemma: metanie 'repentance' form: n.sg.nom/acc amí lemma: ami 'but' form: conjunction translation: but she said to him: monon ton eipen mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat réči: lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) Avvá lemma: avva 'abbot' form: N-sny translation: ʺo Father Zosima, about this, what I told you and you heard, remember itʺ Abba Zōsima, auta hopu se eipa kai ēkuses, prosexu kanena Zosimá, lemma: Zosima form: f.sg.nom tézi, lemma: tozi 'that' form: f.pl.nom déto lemma: deto 'which' form: relative ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom rékoxъ lemma: reka 'say' form: 1sg.aor (pf) i lemma: i 'and' form: conjunction si lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf) čjúlъ, lemma: čuja 'hear' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom pazí lemma: pazja 'guard' form: 2sg.imp (ipf) gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand do not to tell that to anyone, until I dieʺ na mēn ta eipē(i)s, heōs hu na apoѳanō níkomu lemma: nikoi 'nobody, none' form: dat da lemma: da 'to' form: conjunction ni lemma: ne 'no, not' form: negation particle gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short) rečéšъ, lemma: reka 'say' form: 2sg.prs (ipf) dukátъ lemma: dokato form: relative da lemma: da 'to' form: conjunction umrъ. lemma: umra 'die' form: 1sg.prs (pf) A lemma: a 'and, but' form: conjunction translation: ʺbut you go now with peaceʺ amē esy tōra syre eis to kalon tí lemma: ti 'you' form: 2sg.nom segá lemma: sega 'now' form: adverb idí lemma: ida 'go' form: 2sg.imp (ipf) si lemma: se 'self' form: refl.dat sásъ lemma: s 'with' form: preposition zdrávi lemma: zdrave 'health' form: n.sg.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand you will see me in the next year againʺ kai eis ton xronon hopu erxetai, ѳelei me idē(i) palin do lemma: do 'until' form: preposition godína+ lemma: godina 'year' form: f.sg.nom ta, lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom déto lemma: deto 'which' form: relative ídi, lemma: ida 'go' form: 2sg.imp (ipf) štešъ lemma: šta 'want' form: 2sg.prs (ipf) ma lemma: az 'I' form: 1sg.acc vídě lemma: vidja 'see' form: infinitive (ipf) pákъ, lemma: pak 'again' form: adverb amí lemma: ami 'but' form: conjunction translation: ʺdo what I say to youʺ plēn na kamē(i)s auto, hopu se legō da lemma: da 'to' form: conjunction stórišъ lemma: storja 'cause' form: 2sg.prs (pf) túĭ, lemma: tъi 'thus' form: adverb déto lemma: deto 'which' form: relative ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom káža. lemma: kaža 'tell, show' form: 1sg.prs (pf) Do lemma: do 'until' form: preposition translation: ʺdo not cross Jordan in the next year, as you usually doʺ apo xronu na mēn perasē(i)s ton Iordanēn, kata pōs exete synēѳeian go-dína+ lemma: godina 'year' form: f.sg.nom ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom da lemma: da 'to' form: conjunction ni lemma: ne 'no, not' form: negation particle minéšъ lemma: mina 'pass' form: 2sg.prs (pf) Jordánъ, lemma: Jordan form: m.sg.nom/acc kato lemma: kato 'as' form: conjunction ímati lemma: imam 'have' form: 2pl.prs (ipf) običáĭ, lemma: običai 'custom' form: m.sg.nom/acc amí lemma: ami 'but' form: conjunction translation: ʺbut stay in the monasteryʺ amē apomeine eis to monaśtērion ostaní lemma: ostana 'remain' form: 2sg.imp (pf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition ma-nastírъ, lemma: monastir form: m.sg.nom/acc zašt, lemma: zašto 'for' form: conjunction translation: ʺfor if you would like to go, you will not be able toʺ hoti an ѳeleis na eugē(i)s, den ѳeleis dynēѳē(i) ako lemma: ako 'if' form: conjunction šté lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf) izlě´, lemma: izlěza 'go out' form: infinitive (pf) ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle štéšъ lemma: šta 'want' form: 2sg.prs (ipf) móži. lemma: moga 'can' form: infinitive (ipf) I lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand on the Maundy Thursday evening take the Eucharist wellʺ kai tēn megalēn pemptēn arga epareta hagia Myśtēria kalutzika na lemma: na 'on, to, for' form: preposition velíki lemma: velik 'great' form: m.sg.nom.pron četvъrtókъ lemma: četvъrtok form: m.sg.nom/acc véčerъ lemma: večer 'evening' form: f.sg.nom zamíĭ lemma: vzema 'take' form: 2sg.imp (pf) svetýĭ lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron táĭnъ lemma: taina 'secret' form: m.sg.nom/acc Nfson ? xubavičku lemma: xubavičko form: adverb i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand bring (it) to Jordanʺ kai ferta eis ton Iordanēn dunesí lemma: donesa 'bring in' form: 2sg.imp (pf) gu lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition Jordána lemma: Jordan form: m.sg.gen i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand await me thereʺ kai karterei me ekei čákaĭ lemma: čakai form: 2sg.imp (ipf) támъ. lemma: tamo 'there' form: adverb Zaštó, lemma: zašto 'for' form: conjunction translation: ʺbecause since I came here I did not have Eucharist yetʺ hoti afontis ēlѳa edō, akomi den emetalaba ot lemma: ot 'from' form: preposition kogí lemma: koga 'when' form: interrogative dodóxъ lemma: doida 'come' form: 1sg.aor (pf) túka, lemma: tuka 'here' form: adverb ıošte lemma: ošte 'yet' form: adverb ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle samъ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf) sa lemma: se 'self' form: refl.acc prečastíla. lemma: pričęstja form: l-ptcp (pf) alt.analysis: f.sg.nom I lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺthat is why I pray you to bring me the Holy Eucharistʺ kai dia tuto parakalōse na me ferē(i)s tēn hagian Koinōnian rádi lemma: radi 'for the sake of' form: preposition túĭ lemma: tъi 'thus' form: adverb ta lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (short) mólę lemma: molja 'pray' form: 1sg.prs (ipf) da lemma: da 'to' form: conjunction mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat doneséš' lemma: donesa 'bring in' form: 2sg.prs (pf) svetoe lemma: svęt 'saint' form: n.sg.nom/acc.pron pričešténïe lemma: pričęstenie form: n.sg.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand tell to Father John, the abbot of your monastery, to guard himself wellʺ kai na eipē(i)s kai ton Abba Iōannēn ton hēgumenon tu monaśtēriu sas, na prosexetai kala da lemma: da 'to' form: conjunction rečéšъ lemma: reka 'say' form: 2sg.prs (pf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition Avá lemma: avva 'abbot' form: N-sny Joána, lemma: Ioann form: m.sg.gen/acc.anim na lemma: na 'on, to, for' form: preposition igumená+ lemma: igumen 'abbot' form: m.sg.gen/acc.anim tokъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.gen/acc na lemma: na 'on, to, for' form: preposition manastírju+ lemma: monastir form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def tъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom vy, lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat/acc da lemma: da 'to' form: conjunction sá lemma: se 'self' form: refl.acc pázi lemma: pazja 'guard' form: 2sg.imp (ipf) dobrě´, lemma: dobrě form: adverb zašté lemma: zašto 'for' form: conjunction translation: ʺbecause there are many evils in the monastery, which require amendmentsʺ hoti polla kaka einai mesa eis to monaśtērion, hopu xreiazountai na diorѳōѳoun mnógo lemma: mnogo 'much' form: adverb zliní lemma: zlina 'evil' form: f.pl.nom/acc sa lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf) vъ´tri lemma: vъtre 'inside' form: adverb v' lemma: v 'in' form: preposition manastírju, lemma: monastir form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def déto lemma: deto 'which' form: relative trěbuvatъ lemma: trěba form: 3pl.prs (ipf) da lemma: da 'to' form: conjunction sa lemma: se 'self' form: refl.acc isprávětъ. lemma: izpravja 'make straight' form: 3pl.prs (pf) Tézy lemma: tozi 'that' form: f.pl.nom translation: thus said the saint auta eipen hē hagia réči lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) svetáę lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and she immediately ran into the desert kai pareuѳys efyge pros tēn erēmon tútaksi lemma: tutaksi 'suddenly' form: adverb pobě´gna lemma: poběgna 'run away' form: 2/3sg.aor (pf) kadéto lemma: kъdeto 'where' form: relative pošténïe+ lemma: puštenie 'release, shot' form: n.sg.nom/acc to. lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom Amí lemma: ami 'but' form: conjunction translation: the old man wondered, as she spoke (about) the monastic customs ho de gerōn eѳaumaze, pōs ton eipe tēn synēѳeian tu monaśtēriu stárico+ lemma: starec 'old man' form: m.sg.def tъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom sa lemma: se 'self' form: refl.acc čjúdeši lemma: čudja 'wonder' form: 2/3sg.impf (ipf) i lemma: i 'and' form: conjunction kakъ lemma: kak 'how' form: interrogative mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat réči lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) običáju+ lemma: običai 'custom' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def tъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom na lemma: na 'on, to, for' form: preposition manastírъ lemma: monastir form: m.sg.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and as she saw the sins of the monastery kai pōs ēxeure ta sfalmata tu monaśtēriu kakъ lemma: kak 'how' form: interrogative znáeši lemma: znaja 'know' form: 2/3sg.impf (ipf) grěški+ lemma: grěška form: f.pl.nom/acc te lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom na lemma: na 'on, to, for' form: preposition manastírju+ lemma: monastir form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def tъ. lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom I lemma: i 'and' form: conjunction translation: he just fell down to the ground kai monon epese katō eis tēn gēn tútaksi lemma: tutaksi 'suddenly' form: adverb pádna lemma: padna 'fall' form: 2/3sg.aor (pf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition zemę+ lemma: zemja 'land, earth' form: f.sg.nom ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he kissed the ground, where the saint stood kai efilēse ton topon, hopu eśteketo hē hagia cě´lúna lemma: cěluna form: 2/3sg.aor (pf) mě´sto+ lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc to, lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom déto lemma: deto 'which' form: relative stóeši lemma: stoja 'stand' form: 2/3sg.impf (ipf) svetaę lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he thanked God (ʺgoodʺ) kai euxarśtōntas ton Ѳeon vъz_blagodarí lemma: vъzblagodarja form: 2/3sg.aor (pf) Thesauros: ptcp.prs.act blgo lemma: blago 'good' form: n.sg.nom/acc Miletič: 'boga', pogrěšno e napisano 'blgo' i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he returned to the monastery egyrisen eis to monaśtērion sa lemma: se 'self' form: refl.acc vrъ´na lemma: vrъna form: 2/3sg.aor (pf) v lemma: v 'in' form: preposition manastírju, lemma: monastir form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def | ||||
Zosima meets Mary again | ||||||
![]() ![]() | jakóže lemma: jakože 'as well as' form: conjunction translation: As the next year came, Zosima wanted to go according to the monastic custom too [§9] Hōsan de ēlѳen ho allos xronos, kata tēn synēѳeian tu monaśtēriu, ēѳelēsen ho Zōsimas na eugē(i) kai ekeinos prïídě lemma: priiti form: 2/3sg.aor (pf) drúgoe lemma: drug 'other' form: n.sg.nom/acc.pron lěto, lemma: lěto 'summer, year' form: n.sg.nom/acc po+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition wbýčai lemma: običai 'custom' form: m.sg.nom/acc monastí_rskomu, lemma: monastirski form: m.sg.dat.pron xotěáše lemma: xotěti 'want' form: 2/3sg.impf (ipf) zosimâ lemma: Zosima form: f.sg.nom izýti lemma: iziti form: infinitive (pf) i+ lemma: i 'and' form: conjunction wnь`, lemma: on 'he' form: m.sg.nom i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he could not kai den ēmporesen ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle vъzmóže. lemma: vъzmošti 'allow, make possible' form: 2/3sg.aor (pf) jako+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: because he was taken by fever hoti ton epiase ѳermasia vъzétь lemma: vъzęti form: 2/3sg.aor (pf) egò lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) trésavica. lemma: tręsavica form: f.sg.nom i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and then he remembered, how the saint spoke to him, (about) leaving the monastery kai tote eѳymēѳē, pōs ton eipen hē hagia, na mēn eugē(i) apo to monaśtērion togda lemma: togda 'then' form: relative vъ_spomě´nu lemma: vъspoměnati form: 2/3sg.aor (pf) káko+ lemma: kako 'how' form: interrogative rče+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) emû lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat sta, lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom izýti lemma: iziti form: infinitive (pf) izъ+ lemma: iz 'from' form: preposition monastí_ra. lemma: monastir form: m.sg.gen próče lemma: proče 'moreover' form: adverb translation: then he spent some days, having the fever loipon ekamen oligais hēmerais ѳermasmenos sъtvori lemma: sъtvoriti form: 1sg.aor (pf) málo+ lemma: malo 'a little' form: adverb dny lemma: den 'day' form: m.pl.nom tresaviceju lemma: tręsavica form: f.sg.inst drъžim lemma: drъžati form: ptcp.prs.pass (ipf) alt.analysis: m.sg.nom i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he became healthy again kai palin hygianen pakỳ lemma: paki 'again' form: adverb uscě´le. lemma: izcěliti form: 2/3sg.aor (pf) egdà+ lemma: egda 'when' form: relative translation: when the Maundy Thursday came, he took the Holy Eucharist as the saint told him hotan de efѳasen hē megalē pemptē, epēre tēn hagian Koinōnian, hōsan ton eipen hē hagia že+ lemma: že 'and, also' form: particle prispě`+ lemma: prispěti 'reach' form: 2/3sg.aor (pf) velíkyi+ lemma: velik 'great' form: m.sg.nom.pron čétvrь_tokь. lemma: četvъrtъk 'Thursday' form: m.sg.nom/acc vъzè+ lemma: vъzęti form: 2/3sg.aor (pf) Bakačič: vъzétь stoe+ lemma: svęt 'saint' form: n.sg.nom/acc.pron pričešténïe lemma: pričeštenie form: n.sg.nom/acc jakóže+ lemma: jakože 'as well as' form: conjunction rče+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) emû lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat staa. lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he took a few figs and dates and lentils fermented in the water kai epēre kai oliga syxa, kai foinikia, kai fakēn bremenēn eis neron vъzét+ lemma: vъzęti form: 2/3sg.aor (pf) malo+ lemma: malo 'a little' form: adverb smókvy lemma: smokva form: f.pl.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction fíniky lemma: finika form: f.pl.nom/acc i+ lemma: i 'and' form: conjunction léštu lemma: lešta 'lentils' form: f.sg.acc kvášenu lemma: kvasiti form: ptcp.aor.pass (ipf) alt.analysis: f.sg.acc vъ+ lemma: v 'in' form: preposition vódě. lemma: voda 'water' form: f.sg.dat/loc i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he went to the river kai hypēgen konta eis ton potamon poidè lemma: poiti form: 2/3sg.aor (pf) blízь+ lemma: bliz form: preposition rě´ky, lemma: rěka 'river' form: f.sg.gen i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he waited to see her kai ekapterei na idē(i) tēn hagian wžídaše+ lemma: ožidati 'await' form: 2/3sg.impf (ipf) vídě_ti+ lemma: viděti form: infinitive (ipf) stuju. lemma: svęt 'saint' form: f.sg.acc.pron i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he cried a lot, as the saint was late and not coming kai eklase perissa, pōs argēsen hē hagia, kai den ērxeto plákaše lemma: plakati form: 2/3sg.impf (ipf) mnóžae lemma: mnogo 'much' form: adv.comp kako+ lemma: kako 'how' form: interrogative zakásně lemma: zakasněti form: 2/3sg.aor (pf) sta lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom i+ lemma: i 'and' form: conjunction ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle prixódit, lemma: prixoditi form: 2/3sg.aor (pf) i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and again, also other thoughts came to him there kai palin ekei ēlѳeton allos logismos pakỳ lemma: paki 'again' form: adverb prïídoše+ lemma: priiti form: 3pl.aor (pf) emû+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat támo lemma: tamo 'there' form: adverb alt.analysis: lat i+ lemma: i 'and' form: conjunction druga+ lemma: drug 'other' form: n.pl.nom/acc pomýšlenïa. lemma: pomišleni form: n.pl.nom/acc i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he was putting on his mind, how could the saint cross Jordan, if she will come kai ebaien eis ton noun tu, hoti ean elѳē(i) hē hagia, me ti na perasē(i) ton Iordanēn vъlágaše lemma: vъlagati form: 2/3sg.impf (ipf) vъ+ lemma: v 'in' form: preposition umь lemma: um 'intellect' form: m.sg.nom/acc svoì lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron jako lemma: jako (2) 'as' form: conjunction ăšte lemma: ašte 'if' form: conjunction prïídetь lemma: priiti form: 3sg.prs (pf) sta, lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom sъ+ lemma: s 'with' form: preposition čim+ lemma: čьto form: inst xóštet lemma: xotěti 'want' form: 3sg.prs (ipf) prěíti lemma: prěiti 'get over' form: infinitive (pf) ıwrdá_nь lemma: Iordan 'Jordan' form: m.sg.nom/acc íže+ lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc translation: where (ʺwhichʺ) there was no boat hopu karabion den ēton? Bakačič: korablju ně+ suštu kórablь+ lemma: korab 'ship' form: m.sg.nom/acc něs(t). lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: negation particle sï´a+ lemma: sii 'this' form: n.pl.nom translation: thinking about this, he saw the saint auta enѳymumenos, eide tēn hagian Bakačič: Sía+že pomyšlě´e, vidě` stúju jáko prïíde. I egdà vidě` egò stà. Stárьcь+že páky divèše+se vь+čémь prě´idet rěkù. I ábïe vídit jù jáko sьtvorì krьstь. Nóštь+bo bě` svě´tla i mscь světèše vъspominaše, lemma: vъspominati form: 2/3sg.impf (ipf) vídě lemma: viděti form: 2/3sg.aor (ipf) stuju lemma: svęt 'saint' form: f.sg.acc.pron i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: (as) she arrived kai efѳase prispě lemma: prispěti 'reach' form: 2/3sg.aor (pf) jakóže+ lemma: jakože 'as well as' form: conjunction translation: and as as he saw her, he stood up kai hōsan tēn eiden, eśtaѳēke Bakačič: egò, gr. tēn: f.sg.acc ju+ lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short) [vídě] lemma: viděti form: 2/3sg.aor (ipf) stà. lemma: stati form: 2/3sg.aor (pf) i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the old man wondered, how (she could) cross palin ho gerōn, kai eѳaumazeto me ti na perasē(i) páky lemma: paki 'again' form: adverb starcь+ lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom čju_ždaše+ lemma: čjuždati form: 2/3sg.impf (ipf) Bakačič: diveše s(e) lemma: se 'self' form: refl.acc sъ+ lemma: s 'with' form: preposition čim lemma: čьto form: inst prěíti. lemma: prěiti 'get over' form: infinitive (pf) i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and suddenly he saw her kai pareuѳys blepei tēn ábïe+ lemma: abie 'immediately' form: adverb zré+ lemma: zrěti form: 2/3sg.aor (ipf) ju lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short) i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and (s?)he crossed himself kai ekame ton śtauron tēs sъtvóri+ lemma: sъtvoriti form: 2/3sg.aor (pf) krstь lemma: krъst 'cross' form: m.sg.nom/acc svoì. lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron nóštь+ lemma: nošt 'night' form: f.sg.nom translation: it was a night nykta ēton ho kairos běʺ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf) vrě´me lemma: vrěme form: n.sg.nom/acc i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the moon was clear kai feggari kaѳaron meséčina+ lemma: mesečina form: f.sg.nom čista+ lemma: čist 'clean, pure' form: f.sg.nom i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he saw her kai eblepe tēn zré+ lemma: zrěti form: 2/3sg.aor (ipf) ju. lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short) jakóže lemma: jakože 'as well as' form: conjunction translation: as he crossed himself, he found himself on the other side of the river kai hōs ton ekame ton śtauron, heureѳē apo tēn allēn merean tu potamu Bakačič: Sьtvórši+že Krьstь póide po vodámь i prïíde dáže do+njégo sъtvóri lemma: sъtvoriti form: 2/3sg.aor (pf) krstь. lemma: krъst 'cross' form: m.sg.nom/acc wbrěte+ lemma: obrěsti 'find' form: 2/3sg.aor (pf) s(e) lemma: se 'self' form: refl.acc wt+ lemma: ot 'from' form: preposition drúgoju+ lemma: drug 'other' form: f.sg.inst strá_nu+ lemma: strana 'side, land' form: f.sg.acc rě´ky. lemma: rěka 'river' form: f.sg.gen zosimâ+ lemma: Zosima form: f.sg.nom translation: seeing her, Zosima seemed to want to bow to her ho de Zōsimas hōs tēn eiden, ekame sxēma na proskynēsē(i) že lemma: že 'and, also' form: particle jakóže+ lemma: jakože 'as well as' form: conjunction ju lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short) vídě lemma: viděti form: 2/3sg.aor (ipf) sъtvóri lemma: sъtvoriti form: 2/3sg.aor (pf) wbrázь lemma: obraz 'picture' form: m.sg.nom/acc poklóniti+ lemma: pokloniti form: infinitive (pf) se. lemma: se 'self' form: refl.acc i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the saint spoke to him: kai legei ton hē hagia gla+ lemma: glagolati 'speak' form: 2/3sg.aor (ipf) emû+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat sta, lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom avvâ lemma: avva 'abbot' form: noun translation: ʺo Father Zosima, what do you want to do?ʺ Abba Zōsima, ti ѳeleis na kamē(i)s? zo_simâ lemma: Zosima form: f.sg.nom čtô+ lemma: čьto form: nom xóšteši lemma: xotěti 'want' form: 2sg.prs (ipf) sъtvóriti. lemma: sъtvoriti form: infinitive (pf) staa lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron translation: ʺyou carry the Holy Eucharistʺ ta hagia Myśtēria baśtazeis taína lemma: taina 'secret' form: f.sg.nom nósiši lemma: nositi form: 2sg.prs (ipf) i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand you want to pray?ʺ kai ѳeleis na poiēsē(i)s metanoian? xóšteši+ lemma: xotěti 'want' form: 2sg.prs (ipf) sъtvóriti lemma: sъtvoriti form: infinitive (pf) metánïa˸ lemma: metanie 'repentance' form: n.pl.nom/acc glju_šti+ lemma: glagolati 'speak' form: ptcp.prs.act alt.analysis: f.sg.nom translation: speaking this word, the saint came to the old man legontas ton logon auton hē hagia, efѳase pros ton geronta slóvo lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc seʺ lemma: sii 'this' form: n.sg.nom sta lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom prispě` lemma: prispěti 'reach' form: 2/3sg.aor (pf) kъ+ lemma: k 'to' form: preposition stárcu+ lemma: starec 'old man' form: m.sg.dat i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and she said: kai eipen rčé lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) blsvi+ lemma: blagosloviti form: 2sg.imp (pf) translation: ʺo Father, bless meʺ eulogēson me Abba me lemma: az 'I' form: 1sg.acc avvâ lemma: avva 'abbot' form: noun blsvi lemma: blagosloviti form: 2sg.imp (pf) translation: ʺbless meʺ eulogēson me me, lemma: az 'I' form: 1sg.acc potom+ lemma: potom 'then' form: adverb translation: then asked the old man: epeita ebale ton geronta Bakačič: Po+sémь molì stárca da rečétь W´če nášь. i Vě´ruju vь edínogo Ba vъloži+ lemma: vъložiti form: 2/3sg.aor (pf) stárca lemma: starec 'old man' form: m.sg.gen/acc.anim i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he told her Our Father and Credo (ʺI believe in one Godʺ) kai eipe to, Pater hēmōn, kai to Piśteō eis hona Ѳeon Bakačič: Posemь moli starca da rečetь oče našь. i věruju vь edinogo b-a izrče lemma: izrešti form: 2/3sg.aor (pf) eĭ lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat očé+ lemma: otec 'father' form: m.sg.voc nášь, lemma: naš 'our' form: m.sg.nom i+ lemma: i 'and' form: conjunction vě´ruju+ lemma: věrovati 'believe' form: 1sg.prs (ipf) vъ+ lemma: v 'in' form: preposition edínogo+ lemma: edin 'one' form: m.sg.gen/acc.pron ba. lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and she kissed him according to the custom of love kai efilēse ton kata tēn synēѳeian tēs agapēs Bakačič: I cělovà egó po wbýčaju ljubvè vь oustà cělova+ lemma: cělovati form: 2/3sg.aor (ipf) egò lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) po+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition wbýčai lemma: običai 'custom' form: m.sg.nom/acc ljúbvě. lemma: ljubov 'love' form: f.sg.gen i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and then she took the Eucharist kai tote emetalabe togdà+ lemma: togda 'then' form: relative pričésti+ lemma: pričestiti form: 2/3sg.aor (pf) se+ lemma: se 'self' form: refl.acc i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and she said: kai eipe réče. lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) nně+ lemma: nyně 'now' form: adverb translation: ʺnow you have freed your servant, o Lord, with peace as You have saidʺ Nyn apolyeis tēn dulēn su despota en eirēnē(i) kata to hrēma su wtpúštaeši lemma: otpustiti form: 2sg.prs (ipf) rábu+ lemma: rab 'servant, slave' form: f.sg.acc tvojù lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron vldko+ lemma: vladyka form: f.sg.voc sъ+ lemma: s 'with' form: preposition mirom lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.inst po+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition glju lemma: glagol 'word, verb' form: m.sg.dat tvoemû, lemma: tvoi 'your' form: m.sg.dat.pron jakože+ lemma: jakože 'as well as' form: conjunction translation: ʺfor my eyes have seen Your salvationʺ (Lk 2:30) hoti eidon hoi ofѳalmoi mu to sōtērion su viděstě lemma: viděti form: 3dl.aor (ipf) ꙫči+ lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc moi+ lemma: moi 'my' form: n.dl.nom/acc spsénïe lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.nom/acc tvoe. lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron | I lemma: i 'and' form: conjunction translation: as the next year came, Zosima wanted to go according to the monastic custom too [§9] Hōsan de ēlѳen ho allos xronos, kata tēn synēѳeian tu monaśtēriu, ēѳelēsen ho Zōsimas na eugē(i) kai ekeinos kogí lemma: koga 'when' form: interrogative dódi lemma: doida 'come' form: 2/3sg.aor (pf) drúga+ lemma: drug 'other' form: f.sg.nom ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom godína, lemma: godina 'year' form: f.sg.nom po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition običáju+ lemma: običai 'custom' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def tъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom monastírskïi lemma: monastirski form: m.sg.nom.pron ištéši lemma: iskam 'want' form: 2/3sg.impf (ipf) Zosïmá lemma: Zosima form: f.sg.nom da lemma: da 'to' form: conjunction izlě´zi lemma: izlěza 'go out' form: 3sg.prs (pf) i lemma: i 'and' form: conjunction tóĭ lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he could not kai den ēmporesen ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle móže, lemma: moga 'can' form: 2/3sg.aor (ipf) zaštó lemma: zašto 'for' form: conjunction translation: because he was taken by fever hoti ton epiase ѳermasia go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) fána lemma: fana 'catch' form: 2/3sg.aor (pf) tréska. lemma: treska form: f.sg.nom I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and then he remembered, how the saint spoke to him, (about) leaving the monastery kai tote eѳymēѳē, pōs ton eipen hē hagia, na mēn eugē(i) apo to monaśtērion togízi lemma: togizi 'then' form: relative pominá, lemma: pomnja 'remember' form: 2/3sg.aor (pf) kakъ lemma: kak 'how' form: interrogative mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat réči lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) svetę, lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom da lemma: da 'to' form: conjunction ni lemma: ne 'no, not' form: negation particle izlě´zi lemma: izlěza 'go out' form: 3sg.prs (pf) ot lemma: ot 'from' form: preposition monastìrju. lemma: monastir form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and thus he spent some days, having the fever loipon ekamen oligais hēmerais ѳermasmenos legomi lemma: legomi form: adverb stóri lemma: storja 'cause' form: 2/3sg.aor (pf) málko lemma: malko 'very little' form: adverb dni lemma: den 'day' form: m.pl.nom trésinъ lemma: tresen form: m.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he became healthy again kai palin hygianen pákъ lemma: pak 'again' form: adverb ozdravě. lemma: ozdravja 'become or make healthy' form: 2/3sg.aor (pf) I lemma: i 'and' form: conjunction translation: when the Maundy Thursday came, he took the Holy Eucharist as the saint told him hotan de efѳasen hē megalē pemptē, epēre tēn hagian Koinōnian, hōsan ton eipen hē hagia kogí lemma: koga 'when' form: interrogative stígna lemma: stigna 'reach' form: 2/3sg.aor (pf) velíki lemma: velik 'great' form: m.sg.nom.pron če-tvъ´rtokъ, lemma: četvъrtok form: m.sg.nom/acc ze lemma: vzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf) svetoe lemma: svęt 'saint' form: n.sg.nom/acc.pron pričešténïe, lemma: pričęstenie form: n.sg.nom/acc kató lemma: kato 'as' form: conjunction kakь lemma: kak 'how' form: interrogative mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) svetaę, lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he took a few figs and dates and lentils fermented in the water kai epēre kai oliga syxa, kai foinikia, kai fakēn bremenēn eis neron ze lemma: vzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf) málko lemma: malko 'very little' form: adverb smokíni lemma: smokinja 'fig' form: f.pl.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction xormi lemma: xorma form: f.pl.nom/acc wiktionary: tr. hurma 'date, persimmon' < per. xurmā i lemma: i 'and' form: conjunction léšta, lemma: lešta 'lentils' form: f.sg.nom namókrena lemma: namokrja form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: f.sg.nom sasъ lemma: s 'with' form: preposition vodá, lemma: voda 'water' form: f.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he went to the river kai hypēgen konta eis ton potamon otídi lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf) blízo lemma: blizo 'close' form: adverb na lemma: na 'on, to, for' form: preposition re-kà+ lemma: reka 'say' form: f.sg.nom ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he waited to see her kai ekapterei na idē(i) tēn hagian čákaši, lemma: čakam 'wait' form: 2/3sg.impf (ipf) da lemma: da 'to' form: conjunction vídi lemma: vidja 'see' form: 3sg.prs (ipf) svetá lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom I lemma: i 'and' form: conjunction translation: (and he cried a lot, as) the saint was (late and) not coming kai eklase perissa, pōs argēsen hē hagia, kai den ērxeto ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle doxóžda. lemma: doxoždam 'come often' form: 3sg.prs (ipf) I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and again, also other thoughts came to him there kai palin ekei ēlѳeton allos logismos pákъ lemma: pak 'again' form: adverb támъ lemma: tamo 'there' form: adverb mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat dódi lemma: doida 'come' form: 2/3sg.aor (pf) drúgi lemma: drug 'other' form: m.sg.nom.pron míslъ lemma: misъl 'thought, mind' form: m.sg.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he was putting (thoughts) on his mind, kai ebaien eis ton noun tu, ugáždaši lemma: ugaždam 'be pleasing, acceptable' form: 2/3sg.impf (ipf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition umó+ lemma: um 'intellect' form: m.sg.def t lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom si, lemma: se 'self' form: refl.dat zaštó lemma: zašto 'for' form: conjunction translation: for how could the saint cross Jordan, if she will come? hoti ean elѳē(i) hē hagia, me ti na perasē(i) ton Iordanēn akó lemma: ako 'if' form: conjunction dódi lemma: doida 'come' form: 3sg.prs (pf) svetáę, lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron sasь lemma: s 'with' form: preposition što lemma: što 'what' form: interrogative šta lemma: šta 'want' form: 1sg.prs (ipf) da lemma: da 'to' form: conjunction mína lemma: mina 'pass' form: 3sg.prs (pf) Jordanъ, lemma: Jordan form: m.sg.nom/acc detu lemma: deto 'which' form: relative translation: when (ʺwhichʺ) there was no boat? hopu karabion den ēton gimï´a lemma: gemia form: f.sg.nom né+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ma. lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf) Tъ´ĭ lemma: tъi 'thus' form: adverb translation: (as) he thought about this, he saw the saint auta enѳymumenos, eide tēn hagian si lemma: se 'self' form: refl.dat mísleši, lemma: mislja 'think' form: 2/3sg.impf (ipf) vídę lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf) svetáę lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and (as?) she arrived kai efѳase stígna, lemma: stigna 'reach' form: 2/3sg.aor (pf) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and as as he saw her, the old man stood up again kai hōsan tēn eiden, eśtaѳēke palin ho gerōn kato lemma: kato 'as' form: conjunction go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) vídě, lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf) stána lemma: stana 'become, stand up' form: 2/3sg.aor (pf) pákъ lemma: pak 'again' form: adverb stárico+ lemma: starec 'old man' form: m.sg.def tъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he wondered, with what she will cross kai eѳaumazeto me ti na perasē(i) sa lemma: se 'self' form: refl.acc čjúdeši, lemma: čudja 'wonder' form: 2/3sg.impf (ipf) sa lemma: s 'with' form: preposition što lemma: što 'what' form: interrogative šte lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf) da lemma: da 'to' form: conjunction mině´. lemma: mina 'pass' form: 3sg.prs (pf) I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and suddenly he saw her kai pareuѳys blepei tēn tútaksy lemma: tutaksi 'suddenly' form: adverb a lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short) vídě lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and (s?)he crossed himself kai ekame ton śtauron tēs stóri lemma: storja 'cause' form: 2/3sg.aor (pf) krъsgo+ lemma: krъst 'cross' form: m.sg.def tъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom si. lemma: se 'self' form: refl.dat Nóštь lemma: nošt 'night' form: f.sg.nom translation: it was a night nykta ēton ho kairos béši lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf) vre-mé+ lemma: vrěme form: n.sg.nom/acc to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the moon was clear kai feggari kaѳaron mesičína lemma: mesečina form: f.sg.nom čísto, lemma: čist 'clean, pure' form: n.sg.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he saw her kai eblepe tēn gledá lemma: gledam 'watch' form: 2/3sg.aor (ipf) ę lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short) I lemma: i 'and' form: conjunction translation: as he crossed himself, he found himself on the other side of the river kai hōs ton ekame ton śtauron, heureѳē apo tēn allēn merean tu potamu kato lemma: kato 'as' form: conjunction stóri lemma: storja 'cause' form: 2/3sg.aor (pf) krъsto+ lemma: krъst 'cross' form: m.sg.def tъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom si, lemma: se 'self' form: refl.dat i lemma: i 'and' form: conjunction na-mě´ri lemma: naměrja form: 2/3sg.aor (pf) sa lemma: se 'self' form: refl.acc ot lemma: ot 'from' form: preposition drúga+ lemma: drug 'other' form: f.sg.nom ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom straná lemma: strana 'side, land' form: f.sg.nom na lemma: na 'on, to, for' form: preposition reká+ lemma: reka 'say' form: f.sg.nom ta. lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom Amí lemma: ami 'but' form: conjunction translation: seeing her, Zosima seemed to want to bow to her ho de Zōsimas hōs tēn eiden, ekame sxēma na proskynēsē(i) Zosïmá, lemma: Zosima form: f.sg.nom kato lemma: kato 'as' form: conjunction ę lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short) vídě, lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf) stóri lemma: storja 'cause' form: 2/3sg.aor (pf) óbrazъ lemma: obraz 'picture' form: m.sg.nom/acc da lemma: da 'to' form: conjunction sa lemma: se 'self' form: refl.acc pokloní. lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 2/3sg.aor (pf) I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the saint spoke to him: kai legei ton hē hagia káže lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf) mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat svetaę: lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron Avvá lemma: avva 'abbot' form: N-sny translation: ʺo Father Zosima, what do you want to do?ʺ Abba Zōsima, ti ѳeleis na kamē(i)s? Zosïmá, lemma: Zosima form: f.sg.nom što lemma: što 'what' form: interrogative štéšъ lemma: šta 'want' form: 2sg.prs (ipf) da lemma: da 'to' form: conjunction stórišъ, lemma: storja 'cause' form: 2sg.prs (pf) svetýĭ lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron translation: ʺyou carry the Holy Eucharistʺ ta hagia Myśtēria baśtazeis táĭnъ lemma: taina 'secret' form: m.sg.nom/acc daržíšъ lemma: dъrža 'hold' form: 2sg.prs (ipf) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand you want to pray?ʺ kai ѳeleis na poiēsē(i)s metanoian? štéšъ lemma: šta 'want' form: 2sg.prs (ipf) da lemma: da 'to' form: conjunction stórišъ lemma: storja 'cause' form: 2sg.prs (pf) metánïe! lemma: metanie 'repentance' form: n.sg.nom/acc Dúmaši lemma: dumam 'speak' form: 2/3sg.impf (ipf) translation: (as she was) speaking this word, the saint came to the old man legontas ton logon auton hē hagia, efѳase pros ton geronta tïazi lemma: tozi 'that' form: f.sg.nom svetaę, lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron stígna lemma: stigna 'reach' form: 2/3sg.aor (pf) stárca+ lemma: starec 'old man' form: m.sg.gen/acc.anim tokъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.gen/acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and she said: (bless me, Zosima) kai eipen réči lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) otče lemma: otec 'father' form: m.sg.voc translation: (and she said) Our Father and Credo [kai eipe to] Pater hēmōn, kai to Piśteō eis hona Ѳeon našъ lemma: naš 'our' form: m.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction vě´ruju lemma: věruvam form: 1sg.prs (ipf) vъ lemma: v 'in' form: preposition edínago lemma: edin 'one' form: m.sg.gen/acc.pron boga lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and she kissed him according to the custom of love kai efilēse ton kata tēn synēѳeian tēs agapēs calúna lemma: cěluna form: 2/3sg.aor (pf) go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition običáju lemma: običai 'custom' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def ljubéznyĭ, lemma: ljubezen 'lovely' form: m.sg.nom.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and then she took the Eucharist kai tote emetalabe togízi lemma: togizi 'then' form: relative sa lemma: se 'self' form: refl.acc pričastí lemma: pričęstja form: 2/3sg.aor (pf) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and she said: kai eipe réči: lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) níně lemma: nyně 'now' form: adverb translation: ʺnow you have freed your servant, o Lord, with peace as You have saidʺ (Lk 2:29) Nyn apolyeis tēn dulēn su despota en eirēnē(i) kata to hrēma su otpuštáeši lemma: otpuštam form: 2sg.prs (ipf) rabú lemma: raba 'servant, slave' form: f.sg.acc svoí lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron vladiku lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.sg.acc alt.analysis: f.sg.voc sъ lemma: s 'with' form: preposition míromъ lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.inst po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition glagolu lemma: glagol 'word, verb' form: m.sg.dat tvoému lemma: tvoi 'your' form: m.sg.dat.pron ja´ko lemma: jako 'very much' form: conjunction translation: ʺfor my eyes have seen Your salvationʺ hoti eidon hoi ofѳalmoi mu to sōtērion su víděsta lemma: vidja 'see' form: 2dl.aor (ipf) očí lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc moí lemma: moi 'my' form: n.dl.nom/acc spasénie lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.nom/acc tvoé. lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron | ||||
Mary's next task | ||||||
![]() ![]() | Togdà+ lemma: Togda form: relative translation: then she spoke to the old man: [§10] Tote legei tō(i) geronti gla+ lemma: glagolati 'speak' form: 2/3sg.aor (ipf) stárcu. lemma: starec 'old man' form: m.sg.dat prosti+ lemma: prostiti form: 2sg.imp (pf) translation: ʺforgive me, o Father Zosimaʺ sygxōrēson me Abba Zōsima me lemma: az 'I' form: 1sg.acc avvâ+ lemma: avva 'abbot' form: noun zosimâ. lemma: Zosima form: f.sg.nom i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺfulfill one more wish for meʺ allo hena ѳelēma na me karē(i)s drúgo lemma: drug 'other' form: n.sg.nom/acc xótěnïe lemma: xotěnie 'lust' form: n.sg.nom/acc da+ lemma: da 'to' form: conjunction sъtvóriši+ lemma: sъtvoriti form: 2sg.prs (pf) mi. lemma: az 'I' form: 1sg.dat nnja lemma: nyně 'now' form: adverb translation: ʺnow, go to your monastery with the help of Godʺ tōra syre to monaśtērion su me tēn boēѳeian tu Ѳeu Bakačič: i nnja oúbo poidì vь monastỳr svoi sь pómoštiju Bžieju poídi+ lemma: poiti form: 2sg.imp (pf) vъ+ lemma: v 'in' form: preposition mona_stíri lemma: monastir form: m.sg.loc tvoem lemma: tvoi 'your' form: m.sg.loc sъ+ lemma: s 'with' form: preposition pomóštïju lemma: pomošt 'help' form: f.sg.inst bžı´ju. lemma: božii 'Godʹs' form: f.sg.acc.pron i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand come again next year to the same place, where you have met me for the first timeʺ kai eis ton allon xronon hopu erxetai, palin na elѳē(i)s eis ton topon hopu me heurēkes tēn prōtēn foran vъ+ lemma: v 'in' form: preposition gréduštee+ lemma: gręsti 'walk, come' form: n.sg.nom/acc.pron alt.analysis: ptcp.prs.act lě_to, lemma: lěto 'summer, year' form: n.sg.nom/acc pakỳ lemma: paki 'again' form: adverb prïidi lemma: priiti form: 2sg.imp (pf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition mésto lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc idéže+ lemma: ideže 'where' form: relative me lemma: az 'I' form: 1sg.acc wbrě´te lemma: obrěsti 'find' form: 2/3sg.aor (pf) prívy lemma: pъrv form: m.sg.nom.pron krátь. lemma: krat 'times' form: m.sg.nom/acc i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand if my God will want, you will see me kai ѳeleis me idē(i) kaѳōs ѳelei ho Ѳeos mu xóšteši lemma: xotěti 'want' form: 2sg.prs (ipf) me+ lemma: az 'I' form: 1sg.acc viděti lemma: viděti form: infinitive (ipf) jakóže+ lemma: jakože 'as well as' form: conjunction vъ_sxóštet lemma: vъzxotěti form: 3sg.prs (pf) bъ+ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom moì. lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron gla+ lemma: glagolati 'speak' form: 2/3sg.aor (ipf) translation: the old man spoke to her: legei tēn ho gerōn eĭ+ lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat stárcь. lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom rábo+ lemma: rab 'servant, slave' form: f.sg.voc translation: ʺbut, o servant of the true God, when I will be worthy to follow you?ʺ dulē tu alēѳinu Ѳeu, ampotes na ēmoun aѯios na se akolyѳēsō istínnago lemma: istinen 'truе' form: m.sg.gen/acc.pron ba. lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim nь^+ lemma: nъ form: conjunction kogdà lemma: kogda 'when' form: interrogative bdǫ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (pf) ds(t)oínь+ lemma: dostoen 'worthy' form: m.sg.nom poslědstvováti+ lemma: poslědstvovati form: infinitive (ipf) ti. lemma: ti 'you' form: 2sg.dat nь^ lemma: nъ form: conjunction translation: ʺbut take at least from this food I have brought for youʺ amē kan epare apo tuta, hopu se ēfera ta fagēta ponè lemma: pone form: particle vъzmì lemma: vъzęti form: 2sg.imp (pf) wt+ lemma: ot 'from' form: preposition sï´a lemma: sii 'this' form: n.pl.nom íže+ lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc ti lemma: ti 'you' form: 2sg.dat prinésox lemma: prinesti form: 2/3sg.aor (pf) pištu. lemma: pišta 'food' form: f.sg.acc prostrь lemma: prostrěti form: 2/3sg.aor (pf) translation: then the saint stretched her hand haplōse goun hē hagia bò lemma: bo 'because' form: conjunction sta+ lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom rǫ´ku lemma: rǫka form: f.sg.acc i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and she took only three grains from the lentils kai epēre mone tria speiria apo tēn fakēn vъzet lemma: vъzęti form: 2/3sg.aor (pf) tъ´kmo lemma: tъkmo 'just' form: adverb triʺ lemma: tri 'three' form: text numeral zrъ´na lemma: zъrno 'grain' form: n.pl.nom/acc wt+ lemma: ot 'from' form: preposition léšti. lemma: lešta 'lentils' form: f.sg.gen i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and she crossed herself again kai palin ekame ton śtauron tēs pakỳ lemma: paki 'again' form: adverb sъtvóri lemma: sъtvoriti form: 2/3sg.aor (pf) krstь+ lemma: krъst 'cross' form: m.sg.nom/acc svoì, lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and she crossed the river Jordan as in the first time kai eperase ton Iordanēn potamon apopanō, hōsan tēn prōtēn foran prěíde lemma: prěiti 'get over' form: 2/3sg.aor (pf) ıwrdánь_skaa+ lemma: iordanski form: f.sg.nom.pron rě´ka+ lemma: rěka 'river' form: f.sg.nom više, lemma: vyše form: adverb jakóže lemma: jakože 'as well as' form: conjunction i+ lemma: i 'and' form: conjunction prъ´vi+ lemma: pъrv form: m.sg.nom.pron krátь. lemma: krat 'times' form: m.sg.nom/acc stárcь lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom translation: and the old man returned to his monastery, praising God ho de gerōn egyrisen eis to monaśtērion, doѯazōntas ton Ѳeon že lemma: že 'and, also' form: particle vъzvráti+ lemma: vъzvratiti 'return' form: 2/3sg.aor (pf) se+ lemma: se 'self' form: refl.acc vъ+ lemma: v 'in' form: preposition monastírь+ lemma: monastir form: m.sg.nom/acc svoì lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron slávešti lemma: slaviti form: ptcp.prs.act alt.analysis: f.sg.nom ba. lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim nь^+ lemma: nъ form: conjunction translation: but he was very sad for not asking (ʺseeingʺ) the name of the saint amē polla epikraineto, pōs den emaѳe to onoma tēs hagias mnógaa lemma: mnog 'numerous' form: f.sg.nom.pron skrъbeáše lemma: skrъběti form: 2/3sg.impf (ipf) kako+ lemma: kako 'how' form: interrogative Bakačič: jáko ne vьprosì ímene Stýe ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle uvdě lemma: uvěděti 'find out' form: 2/3sg.aor (pf) imě lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc stěì. lemma: svęt 'saint' form: f.sg.dat.pron próče lemma: proče 'moreover' form: adverb translation: for the next time, he hoped to ask her homōs eѳarrhei palin na tēn erōtēsē(i) naděáše+ lemma: nadějati form: 2/3sg.impf (ipf) s(e) lemma: se 'self' form: refl.acc pakỳ lemma: paki 'again' form: adverb vъpróstitï+ lemma: vъprositi 'ask' form: infinitive (pf) ju. lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short) egdà+ lemma: egda 'when' form: relative translation: when the next year and the Cheese Days came, he left the monastery according to the custom they had hotan de efѳase palin ho xronos, kai hē hēmera tēs tyrēnēs, kai eugēkon apo to monaśterion, kata tēn synēѳeian hopu eixe Bakačič: Egdá+že prispě` páki lě´to i dnь Sýropústnyi. izýide iz monastyrà po wbýčaju egó+že imě`xu že+ lemma: že 'and, also' form: particle pri_spě lemma: prispěti 'reach' form: 2/3sg.aor (pf) pakỳ lemma: paki 'again' form: adverb lě´to. lemma: lěto 'summer, year' form: n.sg.nom/acc i+ lemma: i 'and' form: conjunction dny lemma: den 'day' form: m.pl.nom sírni, lemma: siren form: m.pl.nom izýde lemma: iziti form: 2/3sg.aor (pf) izь+ lemma: iz 'from' form: preposition mona_stírь lemma: monastir form: m.sg.nom/acc po+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition wbýčai lemma: običai 'custom' form: m.sg.nom/acc ĭže+ lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc iměáxu, lemma: iměti form: 3pl.aor/impf (ipf) i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he was walking around the desert looking here and there kai eperipatei tēn erēmon, katazōntas edōѳ' ekeiѳen Bakačič: i xoždáše po+pustýni smatráe sámo i wnámo edà káko oúzrit gdè stúju xoždaaše+ lemma: xoditi form: 2/3sg.impf (ipf) po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition pustíni lemma: pustinja 'desert' form: f.sg.dat/loc zréšti+ lemma: zrěti form: infinitive (ipf) samo lemma: samo 'only' form: adverb i+ lemma: i 'and' form: conjunction wnámo lemma: onamo 'over there' form: adverb edà+ lemma: eda 'if ever, whether' form: interrogative particle translation: where the saint could be seen mē na idē(i) tēn hagian tupote bò+ lemma: bo 'because' form: conjunction víděti lemma: viděti form: infinitive (ipf) stǫę+ lemma: svęt 'saint' form: f.sg.gen.pron gdeʺ. lemma: kъde 'where' form: adverb alt.analysis: nom i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and as he did not see her, the old man began to cry kai hōs den tēn eblepen, arxize kai eklaien ho gerōn jakóže+ lemma: jakože 'as well as' form: conjunction ju+ lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short) ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle uvdě´ lemma: uviděti form: 2/3sg.aor (pf) nače+ lemma: načęti form: 2/3sg.aor (pf) Bakačič: Načétь i plákaše stárьcь plákati+ lemma: plakati form: infinitive (ipf) stárcь, lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and with many tears he spoke to God: kai me dakrya polla elege pros ton Ѳeon sъ+ lemma: s 'with' form: preposition slъ´zami lemma: sъlza 'tear' form: f.pl.inst mnogymi+ lemma: mnog 'numerous' form: f.pl.inst.pron glaše+ lemma: glagolati 'speak' form: 2/3sg.impf (ipf) kъ+ lemma: k 'to' form: preposition bu. lemma: bog 'god' form: m.sg.dat be+ lemma: bog 'god' form: m.sg.voc translation: ʺo my powerful God, who made me to see such a great mystery, do not abandon me before I finish itʺ Ѳee mu megalodyname, hopu me kataѯiōses na idō toiuton myśtērion, mēn me śterēsē(i) kai heōs telus na to teleiōsō Bakačič: Be móĭ velíkosílne í+že mè spodobílь esì da+víždou takóvuju táinu. Nelišì menè i dáže do koncà da jù sьvrьšú mói lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron velíkosílně. lemma: velikosilen form: m.sg.voc íže lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc me+ lemma: az 'I' form: 1sg.acc spdóbi lemma: spodobiti form: 2/3sg.aor (pf) víděti lemma: viděti form: infinitive (ipf) tákovoe lemma: takъv 'such' form: n.sg.nom/acc.pron taínstvo, lemma: tainstvo 'secret' form: n.sg.nom/acc ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle razlučaí+ lemma: razlučati form: 2sg.imp (pf) me lemma: az 'I' form: 1sg.acc i+ lemma: i 'and' form: conjunction dáže lemma: daže 'even' form: particle do+ lemma: do 'until' form: preposition koncà lemma: konec 'end' form: m.sg.gen sъvrъ´_šiti. lemma: sъvrъšiti form: infinitive (pf) spdóbi+ lemma: spodobiti form: 2sg.imp (pf) translation: ʺmake me worthy, o my Christ, to receive the prayer from her, your servantʺ kataѯiōse me Xriśte mu na apolausō kai palin tēn euxēn tēs dulēs su Bakačič: Spodobì mè Xe móĭ da naslaždú+se i páki mlítvy rabỳ tvóeje me+ lemma: az 'I' form: 1sg.acc xè lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.voc moì lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron polučiti+ lemma: polučiti form: infinitive (pf) mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat pakỳ lemma: paki 'again' form: adverb mltva_mi lemma: molitva 'prayer' form: f.pl.inst polučiti + inst? cf. u Petky: da+ žélaemojè mně` poloúčjù skróvište (acc) eeˇ+ lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (long) rábě lemma: raba 'servant, slave' form: f.sg.dat/loc tvoè. lemma: tvoi 'your' form: f.sg.gen.pron sï´a+ lemma: sii 'this' form: n.pl.nom translation: as the old man was thus speaking, he looked on his right and left, whether she was to see there auta legōntas ho gerōn, ekētaѯe deѯia kai zerba mēna tēn idē(i) Bakačič: Sía gle stárьcь, wbgledáše+se na+désno i na lě´vo edà káko oúzritь jù gljuštu+ lemma: glagolati 'speak' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.dat stárcu. lemma: starec 'old man' form: m.sg.dat zreʺ_šti lemma: zrěti form: ptcp.prs.act alt.analysis: f.sg.nom na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition dě´sno lemma: desno form: adverb i+ lemma: i 'and' form: conjunction na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition lévo lemma: lěvo form: adverb edà+ lemma: eda 'if ever, whether' form: interrogative particle vídětï+ lemma: viděti form: infinitive (ipf) ju, lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short) i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and looking thus, he saw, where he had passed away with crossed hands kai kētazōitas, eiden hopu ēton apoѳamen kai śtaurōmenē ta xeria zréšti+ lemma: zrěti form: ptcp.prs.act alt.analysis: f.sg.nom vidě lemma: viděti form: 2/3sg.aor (ipf) idéže lemma: ideže 'where' form: relative běʺ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf) končála lemma: končati form: l-ptcp (pf) i+ lemma: i 'and' form: conjunction sъ+ lemma: s 'with' form: preposition krъsténi+ lemma: krъstiti form: f.dl.nom/acc rǫ´cě. lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and her head was (turned) towards the west kai to kefali tēs ēton pros tēn dysin glávu lemma: glava 'head' form: f.sg.acc gr. to kefali - n.sg.nom i acc ei+ lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat bě´še lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf) kъ+ lemma: k 'to' form: preposition zapadu. lemma: zapad 'West' form: m.sg.dat i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and as he saw her, he ran crying to her kai hōsan tēn eiden, edrame klaiōntas jakóže+ lemma: jakože 'as well as' form: conjunction ju+ lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short) vidě lemma: viděti form: 2/3sg.aor (ipf) teče+ lemma: tečati form: 2/3sg.aor (ipf) plačjú_šti+ lemma: plakati form: ptcp.prs.act alt.analysis: f.sg.nom u Bakačiča takožde: pláčušti se. lemma: se 'self' form: refl.acc i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he embraced her legs kai epiase ta podaria tēs hagias wséza+ lemma: osęzati form: 2/3sg.aor (pf) nozě+ lemma: noga 'leg' form: f.dl.nom/acc stěi lemma: svęt 'saint' form: f.sg.dat.pron i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he watered them with his tears kai ebrexen ta me ta dakrya tu kropěáše+ lemma: kropiti form: 2/3sg.impf (ipf) ix lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short) sъ+ lemma: s 'with' form: preposition slъzami lemma: sъlza 'tear' form: f.pl.inst egò. lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) elíko+ lemma: eliko 'as much' form: relative translation: and he wept strongly hoson goun edyneto edakryse Bakačič: Plákavь oúbo dovólno, i wt ѱaltýra Ne poróčna pročь´tivь bò+ lemma: bo 'because' form: conjunction móštno+ lemma: moštno 'possibly' form: adverb slъ´zeše lemma: sъlziti form: 2/3sg.impf (ipf) i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he recited the Psalm of the Undefiled (Ps 118) kai apo to ѱaltērion eipe ton Amōmon wt+ lemma: ot 'from' form: preposition ѱáltira lemma: psaltir form: m.sg.gen réče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) neporočny, lemma: neporočen 'blameless, untainted' form: m.sg.nom.pron alt.analysis: negation particle i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and then he wondered what to do kai tote eѳaumaze ti na kamē(i) togdà lemma: togda 'then' form: relative čjúždaše+ lemma: čjuditi form: 2/3sg.impf (ipf) s(e) lemma: se 'self' form: refl.acc čtô+ lemma: čьto form: nom sъtvóriti lemma: sъtvoriti form: infinitive (pf) i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and then he saw (looked?) over the head of the saint kai pareuѳys blepei apanō kefala tēs hagias, Bakačič: I ábïe vídit nad+glavóju stýe, písmena napísannaa na+zemlì ăbïe lemma: abie 'immediately' form: adverb vídě+ lemma: viděti form: 2/3sg.aor (ipf) gr. blepei: 3sg.prs! výše lemma: vyše form: adverb glávye lemma: glava 'head' form: f.sg.gen ili Nfsdn ? -ye něstь vъ f.sg ā-osnově sъštestvitělnyxь, tьčiju u sъložnyxь tvarь prilagatělnyxь stěi, lemma: svęt 'saint' form: f.sg.dat.pron i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the ground was written upon kai ēton grammenē hē gē běʺ+ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf) písana+ lemma: pisati form: f.sg.acc alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf) zemljà, lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and it spoke thus: kai elegen etzi glaše+ lemma: glagolati 'speak' form: 2/3sg.impf (ipf) táko lemma: tako form: relative avvâ+ lemma: avva 'abbot' form: noun translation: ʺFather Zosima, bury the body of this humble Mary, which you have foundʺ Abba Zōsima ѳaѱe to kormi tēs tapeinēs Marias autu, hopu to heures Bakačič: Ávva zwsimà, pogrebì tě´lo směrénnye Márïi zdě` idě´že to wbrě´lь esì zosimâ. lemma: Zosima form: f.sg.nom pogrě´by+ lemma: pogrěbiti form: 2sg.imp (pf) tělo lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc směrénïe lemma: sъměriti 'make peaceful, defeat, humiliate' form: f.sg.gen.pron marï´e lemma: Maria 'Mary' form: f.sg.gen sï´e lemma: sii 'this' form: f.sg.gen < *se ? *seę ? analogia po *vsyę? íže lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc wbrě´te. lemma: obrěsti 'find' form: 2/3sg.aor (pf) i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand pray God for my sakeʺ kai parakalei ton Ѳeon diat' emena mli lemma: moliti form: 2sg.imp (ipf) ba+ lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim w+ lemma: o 'oh' form: preposition mně^+ lemma: az 'I' form: 1sg.loc radì. lemma: radi 'for the sake of' form: preposition skó_nčáx+ lemma: skončati form: 2/3sg.aor (pf) translation: ʺI have passed away in the month of Parmouti, that is April, in the night when I took the Eucharistʺ eteleiōѳēka de eis ton mēna ton Farmuѳi, ēgoun ton Aprillion, tēn nykta ekeinō hopu emetalaba Bakačič: Skončáx+že+se Msca Farmútïa, sì est, Aprílïa vь nóštь w´nu egdà pričestíx+se že+ lemma: že 'and, also' form: particle se lemma: se 'self' form: refl.acc vъ lemma: v 'in' form: preposition mscь lemma: mesec 'month' form: m.sg.nom/acc farmuѳïa, lemma: farmuti form: m.sg.def rus. Farmuti syʺreč lemma: sireč 'that is' form: particle aprílïa. lemma: april 'April' form: m.sg.def vъ lemma: v 'in' form: preposition nóšti lemma: nošt 'night' form: f.sg.dat/loc wnoì lemma: on 'he' form: f.sg.dat idéže lemma: ideže 'where' form: relative pričéstix+ lemma: pričestiti form: 1sg.aor (pf) se. lemma: se 'self' form: refl.acc sï´a lemma: sii 'this' form: n.pl.nom translation: as Zosima saw these writings, he wondered, who has written them auta ta grammata hōs ta eiden ho Zōsimas, eѳaumase tis ta agraѱe pisínïa lemma: pisanie 'letter, scripture' form: n.pl.nom/acc ja_kóže+ lemma: jakože 'as well as' form: conjunction vídě+ lemma: viděti form: 2/3sg.aor (ipf) zosimâ, lemma: Zosima form: f.sg.nom čjúždaše+ lemma: čjuditi form: 2/3sg.impf (ipf) s(e) lemma: se 'self' form: refl.acc kto+ lemma: kto form: nom ix+ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short) sъpísa. lemma: sъpisati form: 2/3sg.aor (pf) re_kla+ lemma: reka 'say' form: l-ptcp (pf) translation: because she had told him, that she does not know how to write pōs ton eipen hē hagia, pōs den ēѯeure grammata bô+ lemma: bo 'because' form: conjunction běʺ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf) emû+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat sta lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom káko+ lemma: kako 'how' form: interrogative ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle vě´stь lemma: věděti 'know' form: 3sg.prs (pf) pisánïa lemma: pisanie 'letter, scripture' form: n.sg.gen i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and (he wondered) how the saint could pass 20 days of walk in an hour kai pōs eikoti hēmerōn śtratan, eis mian hōran tēn epropatēsen hē hagia káko lemma: kako 'how' form: interrogative dvaʺ+ lemma: dva 'two' form: text numeral dsetь+ lemma: deset 'ten' form: text numeral dny+ lemma: den 'day' form: m.pl.nom púta, lemma: pǫt 'way' form: m.sg.gen vъ+ lemma: v 'in' form: preposition edínь+ lemma: edin 'one' form: m.sg.nom čas+ lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc poíde+ lemma: poiti form: 2/3sg.aor (pf) staa. lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and also he wondered how to dig the ground homōs palin eѳaumaze me ti na skaѱē(i) tēn gēn próče lemma: proče 'moreover' form: adverb čjúždaše+ lemma: čjuditi form: 2/3sg.impf (ipf) s(e) lemma: se 'self' form: refl.acc pakỳ lemma: paki 'again' form: adverb sъ+ lemma: s 'with' form: preposition čímь lemma: čьto form: inst iskópati+ lemma: iskopati form: infinitive (pf) zemljù. lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc támo lemma: tamo 'there' form: adverb alt.analysis: lat translation: he saw there a small piece of wood thrown on the ground kai ekei eide mikron ѯylon katō esi tēn gēn rhimmenon vídě+ lemma: viděti form: 2/3sg.aor (ipf) malo+ lemma: mal 'small, few' form: n.sg.nom/acc drě´vo lemma: drěvo form: n.sg.nom/acc dólě lemma: dolě form: adverb na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition zemlì lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc povrъ´ženno, lemma: povrъšti form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: n.sg.nom/acc i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he began to dig the ground with it (ʺthemʺ) kai arxēse met' ekeino na skaftē(i) tēn gēn Bakačič: w´no vьzétь i načétь kopáti jámu načétь+ lemma: načęti form: 2/3sg.aor (pf) sъ+ lemma: s 'with' form: preposition ními lemma: tě 'they' form: 3pl.inst kopati lemma: kopati form: infinitive (pf) zemljù. lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he could not kai den edyneton ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle vъzmóže. lemma: vъzmošti 'allow, make possible' form: 2/3sg.aor (ipf) jako+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: because he was old hoti ēton kai gerōn bě+ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf) stárь lemma: star 'old' form: m.sg.nom nь^+ lemma: nъ form: conjunction translation: but also the place was very dry alla kai ho topos ēton polla ѯeros i+ lemma: i 'and' form: conjunction mě´sto+ lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc běʺ+ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf) mnógo+ lemma: mnogo 'much' form: adverb suxo. lemma: sux 'dry, gaunt' form: n.sg.nom/acc i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and suddenly he saw a lion, licking the saint's legs kai pareuѳys blepei henan leonta, hopu eglyfe ta podaria tēs hagias ábïe lemma: abie 'immediately' form: adverb vídě+ lemma: viděti form: 2/3sg.aor (ipf) edínogo+ lemma: edin 'one' form: m.sg.gen/acc.pron lъvâ lemma: lъv 'lion' form: m.sg.gen íže+ lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc ližaše+ lemma: lizati form: 2/3sg.impf (ipf) nózě+ lemma: noga 'leg' form: f.dl.nom/acc stěì lemma: svęt 'saint' form: f.sg.dat.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and as he saw (the beast), he became afraid kai hōs ton eiden, eskiaxѳēken jakóže lemma: jakože 'as well as' form: conjunction egò+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) vídě lemma: viděti form: 2/3sg.aor (ipf) ouboá+ lemma: ubojati form: 2/3sg.aor (pf) se. lemma: se 'self' form: refl.acc jako lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: because he remembered the word of the saint, (ʺwhere she saidʺ) that she did not saw a beast in forty years hoti eѳymēѳē ton logon tēs hagias, hopu eipen. hoti ѳērion den eiden eis tus saranta xronus vъspomínaše lemma: vъzpominati form: 2/3sg.impf (ipf) slóvo lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc stěi lemma: svęt 'saint' form: f.sg.dat.pron idéže+ lemma: ideže 'where' form: relative rče. lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) jako+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction źvěrâ lemma: zvěr 'beast' form: m.sg.gen ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle vídě lemma: viděti form: 2/3sg.aor (ipf) vъ+ lemma: v 'in' form: preposition četi_ri+ lemma: četiri 'four' form: text numeral dsétь lemma: deset 'ten' form: text numeral lě´t. lemma: lěto 'summer, year' form: m.pl.gen proče+ lemma: proče 'moreover' form: adverb translation: then he crossed himself homōs ekame ton śtauron tu sъtvóri lemma: sъtvoriti form: 2/3sg.aor (pf) krstь lemma: krъst 'cross' form: m.sg.nom/acc svoì, lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he hoped to not harm him kai eѳarrhei na mēn blabē(i) nadě_eˇ+ lemma: nadějati form: 2/3sg.aor (pf) se lemma: se 'self' form: refl.acc ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle vrě´ditï+ lemma: vrěditi form: infinitive (ipf) egò, lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he said (ʺansweredʺ) to the lion kai apekriѳē pro ton leonta wtvě´šta+ lemma: otvěštati 'answer' form: 2/3sg.aor (pf) kъ+ lemma: k 'to' form: preposition lъ´vu lemma: lъv 'lion' form: m.sg.dat i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and said: kai eipen rče. lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) w lemma: o 'oh' form: preposition translation: ʺo untameable beast, as the power of God has brought you here to help me,ʺ hō ѳērion anēmeron, epeidē hē dynamis tu Ѳeu se ēferen edō na me boēѳēsē(i)s źvěrû+ lemma: zvěr 'beast' form: m.sg.voc ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ukróti_mi. lemma: ukrotiti form: ptcp.prs.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom.pron ponéže lemma: poneže 'because' form: conjunction sila lemma: sila 'power' form: f.sg.nom bžı´a lemma: božii 'Godʹs' form: f.sg.nom.pron prine_sla lemma: prinesti form: l-ptcp (pf) te+ lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (short) es(t)+ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) zdeʺ lemma: zde form: adverb pomóšti lemma: pomošti form: infinitive (pf) mi, lemma: az 'I' form: 1sg.dat iskópai+ lemma: izkopati form: 2sg.imp (pf) translation: ʺdig the ground to bury the relics of the saint!ʺ skaѱe tēn gēn na ѳaѱōmen tēs hagias to leiѱanon zemljù lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc pogreb'_sti+ lemma: pogrebati form: infinitive (pf) stěi lemma: svęt 'saint' form: f.sg.dat.pron móšti. lemma: mošti 'relics' form: f.pl.nom/acc jako lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: ʺbecause I am oldʺ hoti egō eimai gerōn eˇsmь lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf) ăzь+ lemma: az 'I' form: 1sg.nom stárь lemma: star 'old' form: m.sg.nom i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand I cannot dig nor bring tools (?) for diggingʺ kai den dynomai mēte na skaѱō, mēte na hypagō na ferō ergaleia ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle vъzmó_gu. lemma: vъzmošti 'allow, make possible' form: 1sg.prs (pf) nižè+ lemma: niže 'nor' form: conjunction kópati lemma: kopati form: infinitive (ipf) nižè+ lemma: niže 'nor' form: conjunction poíti lemma: poiti form: infinitive (pf) prinésti lemma: prinesti form: infinitive (pf) dělánïa lemma: dělanie 'work' form: n.sg.gen kópati. lemma: kopati form: infinitive (ipf) i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺfor this reason, you do make a grave for the saintʺ dia na skaѱō. kai dia tuto esy karie ton tafon tēs hagias ségo+ lemma: sii 'this' form: m.sg.gen/acc radì+ lemma: radi 'for the sake of' form: preposition tyʺ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom sъtvóri+ lemma: sъtvoriti form: 2sg.imp (pf) gróbь+ lemma: grob 'grave' form: m.sg.nom/acc stěì. lemma: svęt 'saint' form: f.sg.dat.pron síce+ lemma: sice 'thus' form: relative translation: thus spoke the old man etzi aipen ho gerōn rče+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) stárcь. lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the lion quickly began (to dig) with his forward legs kai pareuѳys ho leōn epiase me ta mprośtina tu podaria abïè+ lemma: abie 'immediately' form: adverb lъ´vь+ lemma: lъv 'lion' form: m.sg.nom/acc vъzъmь lemma: vъzęti form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.sg.nom sъ+ lemma: s 'with' form: preposition prědními lemma: prěden form: f.pl.inst.pron nógami lemma: noga 'leg' form: f.pl.inst i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he dug out so much (as needed) to cover the body of the saint kai eskaѱen, hoson na skepasѳē(i) to kormi tēs hagias iskópa lemma: iskopati form: 2/3sg.aor (pf) elíko lemma: eliko 'as much' form: relative pokriti lemma: pokryti form: infinitive (pf) tělo lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc stěi, lemma: svęt 'saint' form: f.sg.dat.pron i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and as he finished digging, he did a prayer towards the old man kai hosan eskaѱen, ebale metanoian to geronta jakóže lemma: jakože 'as well as' form: conjunction iskópa lemma: iskopati form: 2/3sg.aor (pf) sъtvori lemma: sъtvoriti form: 2/3sg.aor (pf) metánïa lemma: metanie 'repentance' form: n.pl.nom/acc kъ+ lemma: k 'to' form: preposition stárcu+ lemma: starec 'old man' form: m.sg.dat i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he went into the desert kai esebē mesa eis tēn erēmon vъ_níde lemma: vъniti 'enter' form: 2/3sg.aor (pf) vъnútrь+ lemma: vъnutr form: adverb pustíni. lemma: pustinja 'desert' form: f.sg.dat/loc stárcь+ lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom translation: the old man then buried the body of the saint where he found her ho de gerōn eѳaѱe to leiѱanon tēs hagias ekei hopu to hēure že+ lemma: že 'and, also' form: particle pogrébe+ lemma: pogrebati form: 2/3sg.aor (pf) tě_lo lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc stye lemma: svęt 'saint' form: f.sg.gen.pron támo lemma: tamo 'there' form: adverb alt.analysis: lat idéže+ lemma: ideže 'where' form: relative ju lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short) wbrě´šte. lemma: obrěsti 'find' form: 2/3sg.aor (pf) i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he returned to the monastery praising and singing to God kai egyrisen eis to monaśtērion doѯazōntas kai hymnōntas ton Ѳeon vъzvráti+ lemma: vъzvratiti 'return' form: 2/3sg.aor (pf) se lemma: se 'self' form: refl.acc vъ+ lemma: v 'in' form: preposition monastírь lemma: monastir form: m.sg.nom/acc slávešti lemma: slaviti form: ptcp.prs.act alt.analysis: f.sg.nom i+ lemma: i 'and' form: conjunction pojúšti+ lemma: pěti form: ptcp.prs.act alt.analysis: f.sg.nom ba. lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim nь^+ lemma: nъ form: conjunction translation: but abbot John found many sins in the monastery, as the saint said alla kai ho hēgumenos Iōannēs heurēke polla sfalmata eis to monaśtērion, kaѳōs eixen eipē hē hagia igúmenь lemma: igumen 'abbot' form: m.sg.nom ıwánnь+ lemma: Ioann form: m.sg.nom obrě´te lemma: obrěsti 'find' form: 2/3sg.aor (pf) mnwgaa+ lemma: mnog 'numerous' form: n.pl.nom/acc.pron prěgrěšénïa lemma: prěgrěšenie form: n.pl.nom/acc vъ+ lemma: v 'in' form: preposition monas_tíri, lemma: monastir form: m.sg.loc jakóže+ lemma: jakože 'as well as' form: conjunction rče lemma: rešto form: 2/3sg.aor (pf) sta. lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom támo+ lemma: tamo 'there' form: adverb alt.analysis: lat translation: the old man Zosima passed away there in that monastery (being) 100 years old ekei goun eis ekeino to monaśtērion, apeѳanen ho gerōn Zōsimas hekaton xronōn gerontas bw`+ lemma: bo 'because' form: conjunction vъ+ lemma: v 'in' form: preposition tom+ lemma: tъ 'the' form: m.sg.loc mostíri+ lemma: monastir form: m.sg.loc sko_nčá+ lemma: skončati form: 2/3sg.aor (pf) se lemma: se 'self' form: refl.acc starcь lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom zosimâ lemma: Zosima form: f.sg.nom *r* lemma: 100 form: alphabetic number lě´t. lemma: lěto 'summer, year' form: m.pl.gen stárosti, lemma: starost 'old age' form: f.sg.gen | Togízi lemma: togizi 'then' form: relative translation: then she spoke to the old man: [§10] Tote legei tō(i) geronti káže lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition stárca+ lemma: starec 'old man' form: m.sg.gen/acc.anim tokъ: lemma: tъ 'the' form: m.sg.gen/acc prostí lemma: prostja 'forgive' form: 2sg.imp (pf) translation: ʺforgive me, o Father Zosimaʺ sygxōrēson me Abba Zōsima ma. lemma: az 'I' form: 1sg.acc Avvá lemma: avva 'abbot' form: N-sny Zosïmá, lemma: Zosima form: f.sg.nom drúga lemma: drug 'other' form: f.sg.nom translation: ʺfulfill one more wish for meʺ allo hena ѳelēma na me karē(i)s edná lemma: edin 'one' form: f.sg.nom vólę lemma: volja 'will' form: f.sg.nom da lemma: da 'to' form: conjunction mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat stórišъ lemma: storja 'cause' form: 2sg.prs (pf) segá lemma: sega 'now' form: adverb i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand go to your monastery with the help of Godʺ tōra syre to monaśtērion su me tēn boēѳeian tu Ѳeu idí lemma: ida 'go' form: 2sg.imp (ipf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition mana-stírju lemma: monastir form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def si lemma: se 'self' form: refl.dat sasъ lemma: s 'with' form: preposition pómoštь lemma: pomošt 'help' form: f.sg.nom božia, lemma: božii 'Godʹs' form: f.sg.nom.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand come again next year to the same place, where you have met me for the first timeʺ kai eis ton allon xronon hopu erxetai, palin na elѳē(i)s eis ton topon hopu me heurēkes tēn prōtēn foran na lemma: na 'on, to, for' form: preposition drúga+ lemma: drug 'other' form: f.sg.nom ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom godína, lemma: godina 'year' form: f.sg.nom détu lemma: deto 'which' form: relative ídi, lemma: ida 'go' form: 2sg.imp (ipf) pákъ lemma: pak 'again' form: adverb da lemma: da 'to' form: conjunction dódišъ lemma: doida 'come' form: 2sg.prs (pf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition mě´sto+ lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc to, lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom déto lemma: deto 'which' form: relative ma lemma: az 'I' form: 1sg.acc namě´ri lemma: naměrja form: 2/3sg.aor (pf) prъ´viju lemma: pъrvi 'first' form: m.sg.def pъ´tъ, lemma: pъt '(marker of repetition)' form: m.sg.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand if my God will want, you will see me kai ѳeleis me idē(i) kaѳōs ѳelei ho Ѳeos mu štéšъ lemma: šta 'want' form: 2sg.prs (ipf) ma lemma: az 'I' form: 1sg.acc vídě lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf) kato lemma: kato 'as' form: conjunction kak' lemma: kak 'how' form: interrogative šte lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf) bogъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom mói. lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron Káže lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf) translation: the old man spoke to her: legei tēn ho gerōn ĭ lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat stárico+ lemma: starec 'old man' form: m.sg.def tъ: lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom rábu lemma: raba 'servant, slave' form: f.sg.acc alt.analysis: f.sg.voc translation: ʺbut, o servant of the true God, lady, (when) I am (going to be) worthy to follow you?ʺ dulē tu alēѳinu Ѳeu, ampotes na ēmoun aѯios na se akolyѳēsō istinomu lemma: istinen 'truе' form: m.sg.dat.pron bogu, lemma: bog 'god' form: m.sg.dat go-spožda, lemma: gospožda 'lady' form: f.sg.nom da lemma: da 'to' form: conjunction bě´xъ lemma: sъm 'be' form: 1sg.impf (ipf) dostóĭnó lemma: dostoen 'worthy' form: n.sg.nom/acc da lemma: da 'to' form: conjunction dóda lemma: doida 'come' form: 1sg.prs (pf) podérę lemma: podir 'along' form: preposition ti, lemma: ti 'you' form: 2sg.nom amí lemma: ami 'but' form: conjunction translation: ʺbut take at least from this food I have brought for youʺ amē kan epare apo tuta, hopu se ēfera ta fagēta barímъ lemma: bare form: particle BAN I 33: bare, barem, barim, bar 'pone' zamní lemma: vzema 'take' form: 2sg.imp (pf) ot lemma: ot 'from' form: preposition tézi, lemma: tozi 'that' form: n.pl.nom deto lemma: deto 'which' form: relative tí lemma: ti 'you' form: 2sg.nom donésoxъ lemma: donesa 'bring in' form: 1sg.aor (pf) jastïe. lemma: jastie 'dish' form: n.sg.nom/acc Prostrę´ lemma: prostrja form: 2/3sg.aor (pf) translation: she stretched (her hand) haplōse goun hē hagia i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and she stood up stana lemma: stana 'become, stand up' form: 2/3sg.aor (pf) svetáę lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and she took only three grains from the lentils kai epēre mone tria speiria apo tēn fakēn zé lemma: vzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf) tokó lemma: toko 'only' form: adverb tri lemma: tri 'three' form: text numeral zrъná lemma: zъrno 'grain' form: n.pl.nom/acc ot lemma: ot 'from' form: preposition léšta+ lemma: lešta 'lentils' form: f.sg.nom tъ, lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and she crossed herself again kai palin ekame ton śtauron tēs pákъ lemma: pak 'again' form: adverb si lemma: se 'self' form: refl.dat stóri lemma: storja 'cause' form: 2/3sg.aor (pf) krъ´sto lemma: krъst 'cross' form: m.sg.def i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and she crossed the river Jordan as in the first time kai eperase ton Iordanēn potamon apopanō, hōsan tēn prōtēn foran miná lemma: mina 'pass' form: 2/3sg.aor (pf) Jordána lemma: Jordan form: m.sg.gen rě´ka lemma: rěka 'river' form: f.sg.nom ot lemma: ot 'from' form: preposition górę lemma: gorě 'woe' form: adverb kató lemma: kato 'as' form: conjunction prъ´viju lemma: pъrvi 'first' form: m.sg.def pъ´tъ. lemma: pъt '(marker of repetition)' form: m.sg.nom/acc Amí lemma: ami 'but' form: conjunction translation: and the old man returned to his monastery ho de gerōn egyrisen eis to monaśtērion, stárco lemma: starec 'old man' form: m.sg.def sa lemma: se 'self' form: refl.acc vrъní lemma: vъrna 'return' form: 2/3sg.aor (pf) v' lemma: v 'in' form: preposition manastírju, lemma: monastir form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def sláveši lemma: slavja 'celebrate' form: 2/3sg.impf (ipf) translation: (and) he praised God doѯazōntas ton Ѳeon boga, lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim amí lemma: ami 'but' form: conjunction translation: but he was very angry for not learning the name of the saint amē polla epikraineto, pōs den emaѳe to onoma tēs hagias sa lemma: se 'self' form: refl.acc mnógo lemma: mnogo 'much' form: adverb jadúvaši, lemma: jaduvam form: 2/3sg.impf (ipf) kákъ lemma: kak 'how' form: interrogative ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle naučí lemma: nauča 'teach, learn' form: 2/3sg.aor (pf) íme+ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom na lemma: na 'on, to, for' form: preposition svetáę, lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron amí lemma: ami 'but' form: conjunction translation: but he hoped to ask her next time homōs eѳarrhei palin na tēn erōtēsē(i) sá lemma: se 'self' form: refl.acc na lemma: na 'on, to, for' form: preposition svetáę lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron nadě´vaši lemma: naděvam form: 2/3sg.impf (ipf) pákъ lemma: pak 'again' form: adverb da lemma: da 'to' form: conjunction píta. lemma: pitam 'ask' form: 3sg.prs (ipf) I lemma: i 'and' form: conjunction translation: when the next year and the Cheese Days came, he left the monastery according to the custom they had hotan de efѳase palin ho xronos, kai hē hēmera tēs tyrēnēs, kai eugēkon apo to monaśterion, kata tēn synēѳeian hopu eixe kogí lemma: koga 'when' form: interrogative sígna lemma: stigna 'reach' form: 2/3sg.aor (pf) pákъ lemma: pak 'again' form: adverb godína+ lemma: godina 'year' form: f.sg.nom ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction diné+ lemma: den 'day' form: m.pl.nom těxъ lemma: tъ 'the' form: m.pl.gen/loc sírnyxъ, lemma: siren form: m.pl.gen/loc.pron izlě´ziĭ lemma: izlěza 'go out' form: 2/3sg.aor (pf) ot lemma: ot 'from' form: preposition manastírju+ lemma: monastir form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def tъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition običáju+ lemma: običai 'custom' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def tъ, lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom déto lemma: deto 'which' form: relative imáxa, lemma: imam 'have' form: 3pl.aor/impf (ipf) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he was walking around the desert kai eperipatei tēn erēmon, xódeši lemma: xodja 'walk' form: 2/3sg.impf (ipf) v' lemma: v 'in' form: preposition pošténïe+ lemma: puštenie 'release, shot' form: n.sg.nom/acc to, lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom glédaši lemma: gledam 'watch' form: 2/3sg.impf (ipf) translation: he was looking here and there katazōntas edōѳ' ekeiѳen na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition sámъ lemma: sam 'alone' form: adverb i lemma: i 'and' form: conjunction na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition tátakъ, lemma: tatъk form: adverb danó lemma: dano 'may' form: particle translation: to see the saint somewhere mē na idē(i) tēn hagian tupote vídě lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf) svetaę lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron negde. lemma: někъde 'somewhere' form: indefinite i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and as he did not see her, the old man began to cry kai hōs den tēn eblepen, arxize kai eklaien ho gerōn kato lemma: kato 'as' form: conjunction ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle já lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short) víděši, lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.impf (ipf) načé lemma: načena form: 3sg.aor (pf) da lemma: da 'to' form: conjunction pláči lemma: plača 'cry, weep' form: 3sg.prs (ipf) stárico+ lemma: starec 'old man' form: m.sg.def tъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and with many tears he spoke to God: kai me dakrya polla elege pros ton Ѳeon sasъ lemma: s 'with' form: preposition slъ´zi lemma: sъlza 'tear' form: f.pl.nom/acc mnógo lemma: mnogo 'much' form: adverb kážeši lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.impf (ipf) kato lemma: kъmto 'toward' form: preposition < *kamto ? boga: lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim bože lemma: bog 'god' form: m.sg.voc translation: ʺo my powerful God, who made me to see such a great mystery, do not abandon me before I finish itʺ Ѳee mu megalodyname, hopu me kataѯiōses na idō toiuton myśtērion, mēn me śterēsē(i) kai heōs telus na to teleiōsō móĭ lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron velikosílnyĭ, lemma: velikosilen form: m.sg.nom.pron detu lemma: deto 'which' form: relative mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat sa lemma: se 'self' form: refl.acc spodobílъ lemma: spodobja 'become worthy' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom da lemma: da 'to' form: conjunction vídě lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf) takvózi lemma: takъvzi 'such' form: n.sg.nom táĭnstvo, lemma: tainstvo 'secret' form: n.sg.nom/acc ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle déĭ lemma: dějati 'do' form: 2sg.imp (pf) ma lemma: az 'I' form: 1sg.acc ostávě lemma: ostavja 'leave' form: infinitive (pf) do+ lemma: do 'until' form: preposition kraĭ lemma: krai 'end' form: m.sg.nom/acc da lemma: da 'to' form: conjunction go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) sъvrъša, lemma: sъvъrša 'finish' form: 1sg.prs (pf) spodobí lemma: spodobja 'become worthy' form: 2sg.imp (pf) translation: ʺmake me worthy, o my Christ, to receive the prayer from her, your servantʺ kataѯiōse me Xriśte mu na apolausō kai palin tēn euxēn tēs dulēs su ma lemma: az 'I' form: 1sg.acc Xriste lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.voc móĭ, lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron da lemma: da 'to' form: conjunction prię´mna lemma: priema 'accept, receive' form: 1sg.prs (pf) molitva+ lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.nom ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom na lemma: na 'on, to, for' form: preposition rábu lemma: raba 'servant, slave' form: f.sg.acc tvoę´. lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron Tezyĭ lemma: tozi 'that' form: f.pl.nom translation: thus was the old man speaking auta legōntas ho gerōn, dúmaši lemma: dumam 'speak' form: 2/3sg.impf (ipf) stárico+ lemma: starec 'old man' form: m.sg.def tъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: he looked on his right and left, whether she was to see there ekētaѯe deѯia kai zerba mēna tēn idē(i) pogléda lemma: pogledna 'look' form: 2/3sg.aor (pf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition désno lemma: desno form: adverb i lemma: i 'and' form: conjunction na lemma: na 'on, to, for' form: preposition lévo lemma: lěvo form: adverb danó lemma: dano 'may' form: particle ę lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short) vídě. lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf) I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and looking thus, he saw, where (s)he had passed away with (ʺandʺ) crossed hands kai kētazōitas, eiden hopu ēton apoѳamen kai śtaurōmenē ta xeria kató lemma: kato 'as' form: conjunction glédaši, lemma: gledam 'watch' form: 2/3sg.impf (ipf) víde lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf) ę lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short) déto lemma: deto 'which' form: relative béši lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf) sa lemma: se 'self' form: refl.acc pre-stávilъ lemma: prestavja 'adjust, die' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction prekrъ´stni lemma: prekrъstja 'cross (gesture)' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: f.pl.nom/acc rъcě´+ lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc te lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom ĭ. lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and her head was (turned) towards the west kai to kefali tēs ēton pros tēn dysin glavá+ lemma: glava 'head' form: f.sg.nom ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom ĭ lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat béši lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf) kánto lemma: kъmto 'toward' form: preposition západъ, lemma: zapad 'West' form: m.sg.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and as he saw her, he ran crying to her kai hōsan tēn eiden, edrame klaiōntas kato lemma: kato 'as' form: conjunction ę lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short) vídě, lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf) pritéči lemma: priteka 'run to' form: 2/3sg.aor (pf) plačiskomъ lemma: plača 'cry, weep' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.loc/inst i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he embraced her legs kai epiase ta podaria tēs hagias faná lemma: fana 'catch' form: 2/3sg.aor (pf) nozě´+ lemma: noga 'leg' form: f.dl.nom/acc te lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom na lemma: na 'on, to, for' form: preposition svetáę lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he watered them with his tears kai ebrexen ta me ta dakrya tu gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short) mó-kreši lemma: mokrja form: 2/3sg.impf (ipf) sъ lemma: s 'with' form: preposition slъzi+ lemma: sъlza 'tear' form: f.pl.nom/acc tě lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom si. lemma: se 'self' form: refl.dat Kólko lemma: kolko 'how much' form: interrogative translation: and he wept truly (as strong) as he could hoson goun edyneto edakryse ístina lemma: istina 'truth' form: f.sg.nom móžeši, lemma: moga 'can' form: 2/3sg.impf (ipf) proslъzí lemma: prosъlzja 'shed tears' form: 2/3sg.aor (pf) sa lemma: se 'self' form: refl.acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he recited from Psalter Blessed are the Undefiled (Ps 118) kai apo to ѱaltērion eipe ton Amōmon ot lemma: ot 'from' form: preposition ѱaltírju lemma: psaltir form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def réči lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) blažéni lemma: blažen 'blessed, blissful' form: m.sg.nom.pron neporóčnïi. lemma: neporočen 'blameless, untainted' form: m.sg.nom.pron alt.analysis: negation particle I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and then he wondered what to do kai tote eѳaumaze ti na kamē(i) togízi lemma: togizi 'then' form: relative sa lemma: se 'self' form: refl.acc čjudeši, lemma: čudja 'wonder' form: 2/3sg.impf (ipf) štó lemma: što 'what' form: interrogative da lemma: da 'to' form: conjunction stóri lemma: storja 'cause' form: 2/3sg.aor (pf) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and then he looked over the head of the saint kai pareuѳys blepei apanō kefala tēs hagias, tútaksi lemma: tutaksi 'suddenly' form: adverb gléda lemma: gledam 'watch' form: 2/3sg.aor (pf) ot lemma: ot 'from' form: preposition górě lemma: gorě 'woe' form: adverb na lemma: na 'on, to, for' form: preposition glavá+ lemma: glava 'head' form: f.sg.nom ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom na lemma: na 'on, to, for' form: preposition svetáę lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and there was a writing on the ground kai ēton grammenē hē gē bě´ši lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition země´+ lemma: zemja 'land, earth' form: f.sg.nom ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom písano lemma: piša 'write' form: ptcp.aor.pass (ipf) alt.analysis: n.sg.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and it spoke thus: kai elegen etzi ká-žeše lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.impf (pf) tъ´ĭ: lemma: tъi 'thus' form: adverb Avvá lemma: avva 'abbot' form: N-sny translation: ʺFather Zosima, bury the body of this humble Mary, which you have foundʺ Abba Zōsima ѳaѱe to kormi tēs tapeinēs Marias autu, hopu to heures Zosïmá, lemma: Zosima form: f.sg.nom pogrébi lemma: pogreba 'bury' form: 2sg.imp (pf) snagá+ lemma: snaga 'body' form: f.sg.nom ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom na lemma: na 'on, to, for' form: preposition smiréna lemma: smirja 'attain peace' form: f.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) Marïa, lemma: Maria 'Mary' form: f.sg.nom déto lemma: deto 'which' form: relative ę lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short) na-mě´ri, lemma: naměrja form: 2/3sg.aor (pf) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand pray God for my sakeʺ kai parakalei ton Ѳeon diat' emena molí lemma: molja 'pray' form: 2/3sg.aor (ipf) boga lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim radi lemma: radi 'for the sake of' form: preposition méne. lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc Sъvrъšix lemma: sъvъrša 'finish' form: 1sg.aor (pf) translation: ʺI have passed away in the month of Parmouti, that is April, in the night when I took the Eucharistʺ eteleiōѳēka de eis ton mēna ton Farmuѳi, ēgoun ton Aprillion, tēn nykta ekeinō hopu emetalaba sa lemma: se 'self' form: refl.acc na lemma: na 'on, to, for' form: preposition měseca lemma: měsec form: m.sg.gen Fármuѳïa, lemma: farmuti form: m.sg.def rus. Farmuti síreč' lemma: sireč 'that is' form: particle na lemma: na 'on, to, for' form: preposition Aprilïa, lemma: april 'April' form: m.sg.def na lemma: na 'on, to, for' form: preposition noštъ+ lemma: nošt 'night' form: f.sg.nom ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom onázi, lemma: onzi 'that' form: f.sg.nom déto lemma: deto 'which' form: relative sa lemma: se 'self' form: refl.acc pričastíxъ. lemma: pričęstja form: 1sg.aor (pf) Tézy lemma: tozi 'that' form: n.pl.nom translation: as Zosima saw these writings, he wondered, who has written them auta ta grammata hōs ta eiden ho Zōsimas, eѳaumase tis ta agraѱe pismá lemma: pismo 'letter' form: n.pl.nom/acc kató lemma: kato 'as' form: conjunction vídě, lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf) Zosimá lemma: Zosima form: f.sg.nom sъ lemma: se 'self' form: refl.acc počjúdi, lemma: počudja 'wonder' form: 2/3sg.aor (pf) kóĭ lemma: koi 'who' form: nom napisá, lemma: napiša 'write' form: 2/3sg.aor (pf) kákъ lemma: kak 'how' form: interrogative translation: because she had told him, that she does not know how to write pōs ton eipen hē hagia, pōs den ēѯeure grammata béši lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf) mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat réklъ lemma: reka 'say' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom ~ reklă svetáę, lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron kákъ lemma: kak 'how' form: interrogative ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle znaęši lemma: znaja 'know' form: 2/3sg.impf (ipf) pisánïe, lemma: pisanie 'letter, scripture' form: n.sg.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and (he wondered) how the saint could pass 20 days of walk in an hour kai pōs eikoti hēmerōn śtratan, eis mian hōran tēn epropatēsen hē hagia kákъ lemma: kak 'how' form: interrogative za lemma: za 'for, about' form: preposition *k* lemma: 20 form: alphabetic number dni lemma: den 'day' form: m.pl.nom pъ´tъ lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc na lemma: na 'on, to, for' form: preposition edínъ lemma: edin 'one' form: m.sg.nom čásъ lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc došlá lemma: doida 'come' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: f.sg.nom svetáę. lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron Prílično lemma: prilično form: adverb translation: and also he wondered how to dig the ground homōs palin eѳaumaze me ti na skaѱē(i) tēn gēn pákъ lemma: pak 'again' form: adverb sa lemma: se 'self' form: refl.acc čjúdeši lemma: čudja 'wonder' form: 2/3sg.impf (ipf) sъ lemma: s 'with' form: preposition štó lemma: što 'what' form: interrogative da lemma: da 'to' form: conjunction kupáĭ lemma: kopaja 'dig' form: 3sg.prs (ipf) země´+ lemma: zemja 'land, earth' form: f.sg.nom ta. lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he saw there a small piece of wood thrown on the ground kai ekei eide mikron ѯylon katō esi tēn gēn rhimmenon támъ lemma: tamo 'there' form: adverb vídě lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf) málko lemma: malko 'very little' form: adverb drъvo, lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc dolu lemma: dolu 'downward' form: adverb na lemma: na 'on, to, for' form: preposition zemę´+ lemma: zemja 'land, earth' form: f.sg.nom ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom farlinu, lemma: fъrlja 'throw' form: n.sg.nom/acc alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he began to dig the ground with it (ʺthemʺ) kai arxēse met' ekeino na skaftē(i) tēn gēn počę´ lemma: počna 'begin' form: 3sg.aor (pf) sasъ lemma: s 'with' form: preposition nego lemma: toi 'he' form: n.3sg.gen/acc (long) da lemma: da 'to' form: conjunction kupáĭ lemma: kopaja 'dig' form: 3sg.prs (ipf) zemę+ lemma: zemja 'land, earth' form: f.sg.nom ta lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he could not kai den edyneton ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle možéši, lemma: moga 'can' form: 2/3sg.impf (ipf) zaštó lemma: zašto 'for' form: conjunction translation: because he was old hoti ēton kai gerōn béši lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf) i lemma: i 'and' form: conjunction stárъ, lemma: star 'old' form: m.sg.nom amí lemma: ami 'but' form: conjunction translation: but also the place was very dry alla kai ho topos ēton polla ѯeros i lemma: i 'and' form: conjunction mě´sto+ lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc tu lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom béši lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf) tvrъ´dě lemma: tvъrdě form: adverb súxъ. lemma: sux 'dry, gaunt' form: m.sg.nom I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and suddenly he saw a lion, laying on the saint's legs kai pareuѳys blepei henan leonta, hopu eglyfe ta podaria tēs hagias tutъksi lemma: tutaksi 'suddenly' form: adverb gléda lemma: gledam 'watch' form: 2/3sg.aor (ipf) ednogó lemma: edin 'one' form: m.sg.gen/acc.pron lъ´va, lemma: lъv 'lion' form: m.sg.gen/acc.anim déto lemma: deto 'which' form: relative ležáši lemma: leža 'lay' form: 2/3sg.impf (ipf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition kraká+ lemma: krak form: m.dl.nom/acc ta lemma: tъ 'the' form: m.dl.nom svetye lemma: svęt 'saint' form: f.sg.gen.pron i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and (he remembered) as she said, that she did not see a beast for 40 years hopu eipen. hoti ѳērion den eiden eis tus saranta xronus déto lemma: deto 'which' form: relative réči, lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction ni lemma: ni 'nor' form: conjunction źvěrъ lemma: zvěr 'beast' form: m.sg.nom/acc ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle ę´ lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short) víděla lemma: vidja 'see' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: f.sg.nom v lemma: v 'in' form: preposition četir+ lemma: četiri 'four' form: text numeral desé+ lemma: deset 'ten' form: text numeral těxъ lemma: tъ 'the' form: m.pl.gen/loc godini. lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc Prilíčno lemma: priličen 'similar, appropriate' form: adverb translation: then he crossed himself homōs ekame ton śtauron tu stóri lemma: storja 'cause' form: 2/3sg.aor (pf) krъ´sto+ lemma: krъst 'cross' form: m.sg.def t lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom si lemma: se 'self' form: refl.dat i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he hoped to not harm him kai eѳarrhei na mēn blabē(i) sa lemma: se 'self' form: refl.acc nadě´vaše lemma: naděvam form: 2/3sg.impf (ipf) da lemma: da 'to' form: conjunction né lemma: ne 'no, not' form: negation particle mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat stóri lemma: storja 'cause' form: 2/3sg.aor (pf) zarárъ, lemma: zarar form: sg.nom BAN I 607: zarar 'zaguba, vreda, šteta' < tr. zarar < ar. ḍarar i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he said (ʺansweredʺ) to the lion kai apekriѳē pro ton leonta otgovóri lemma: otgovorja 'answer' form: 2/3sg.aor (pf) kamto lemma: kъmto 'toward' form: preposition lъ´va+ lemma: lъv 'lion' form: m.sg.gen/acc.anim tokъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.gen/acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and said: kai eipen réči: lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) o lemma: o 'oh' form: interjection translation: ʺo unpeaceful beast, because the power of God has brought you hereʺ hō ѳērion anēmeron, epeidē hē dynamis tu Ѳeu se ēferen edō źvěrju lemma: zvěr 'beast' form: m.sg.voc ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle mírni, lemma: miren 'peaceful' form: m.sg.nom.pron legomý lemma: legomi form: adverb síla+ lemma: sila 'power' form: f.sg.nom ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom božia lemma: božii 'Godʹs' form: f.sg.nom.pron ta lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (short) donesi lemma: donesa 'bring in' form: 2/3sg.aor (pf) túka lemma: tuka 'here' form: adverb da lemma: da 'to' form: conjunction translation: ʺhelp me dig the ground (so that I can) bury the relics of the saintʺ na me boēѳēsē(i)s skaѱe tēn gēn na ѳaѱōmen tēs hagias to leiѱanon mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat pomógnišъ, lemma: pomogna 'help' form: 2sg.prs (pf) kopáĭ lemma: kopai form: 2sg.imp (ipf) zemé+ lemma: zemja 'land, earth' form: f.sg.nom ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom da lemma: da 'to' form: conjunction pogrebémъ lemma: pogreba 'bury' form: 1pl.prs (ipf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition svetaę lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron móšti+ lemma: mošti 'relics' form: n.pl.nom/acc tu lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom zaštóto lemma: zaštoto 'because' form: conjunction translation: ʺbecause I am oldʺ hoti egō eimai gerōn az' lemma: az 'I' form: 1sg.nom sъmъ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf) stárъ lemma: star 'old' form: m.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand I cannot (ʺnorʺ) digʺ kai den dynomai mēte na skaѱō, [mēte na hypagō na ferō ergaleia] ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle móža lemma: moga 'can' form: 1sg.prs (ipf) netí lemma: neti form: conjunction da lemma: da 'to' form: conjunction kupáę lemma: kopaja 'dig' form: 1sg.prs (ipf) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺfor this reason, you do make a grave for the saintʺ dia na skaѱō. kai dia tuto esy karie ton tafon tēs hagias radi lemma: radi 'for the sake of' form: preposition túĭ lemma: tъi 'thus' form: adverb i lemma: i 'and' form: conjunction ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom stóri lemma: storja 'cause' form: 2/3sg.aor (pf) grobó+ lemma: grob 'grave' form: m.sg.def tъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom na lemma: na 'on, to, for' form: preposition svetáę. lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron Tъĭ lemma: tъi 'thus' form: adverb translation: thus spoke the old man etzi aipen ho gerōn mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat réči lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf) stáricu lemma: starec 'old man' form: m.sg.def Nmsdy - starcu i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and the lion quickly began (to dig) with his forward legs kai pareuѳys ho leōn epiase me ta mprośtina tu podaria, tútaksy lemma: tutaksi 'suddenly' form: adverb lъ´vo+ lemma: lъv 'lion' form: m.sg.def tъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom faná lemma: fana 'catch' form: 3sg.aor (pf) sásъ lemma: s 'with' form: preposition predni+ lemma: preden 'foremost' form: m.pl.nom tě lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom si lemma: se 'self' form: refl.dat kraká lemma: krak form: m.dl.nom/acc iskopá, lemma: izkopaja 'dig out' form: 2/3sg.aor (pf) alt.analysis: infinitive (pf) translation: (and he) dug so much as needed to cover the body of the saint kai eskaѱen kolko lemma: kolko 'how much' form: interrogative da lemma: da 'to' form: conjunction hoson na skepasѳē(i) to kormi tēs hagias sa lemma: se 'self' form: refl.acc pokrï´ĭ lemma: pokrija 'cover' form: 3sg.prs (pf) tě´lo+ lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom na lemma: na 'on, to, for' form: preposition svetáę. lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and as he finished digging, he did a prayer towards the old man kai hosan eskaѱen, ebale metanoian to geronta kogí lemma: koga 'when' form: interrogative iskopá, lemma: izkopaja 'dig out' form: 2/3sg.aor (pf) stóri lemma: storja 'cause' form: 2/3sg.aor (pf) metánïe lemma: metanie 'repentance' form: n.sg.nom/acc na lemma: na 'on, to, for' form: preposition stárca+ lemma: starec 'old man' form: m.sg.gen/acc.anim tokъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.gen/acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he went into the desert kai esebē mesa eis tēn erēmon vlézi lemma: vlěza 'enter' form: 2/3sg.aor (pf) vъ´tri lemma: vъtre 'inside' form: adverb v lemma: v 'in' form: preposition poštenïé+ lemma: puštenie 'release, shot' form: n.sg.nom/acc to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom Amí lemma: ami 'but' form: conjunction translation: the old man then buried the body of the saint where he found her ho de gerōn eѳaѱe to leiѱanon tēs hagias ekei hopu to hēure stárica+ lemma: starec 'old man' form: m.sg.gen/acc.anim alt.analysis: m.sg.def tъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom pogrébi lemma: pogreba 'bury' form: 2/3sg.aor (pf) móšti+ lemma: mošti 'relics' form: n.pl.nom/acc tu lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom na lemma: na 'on, to, for' form: preposition svetáę lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron támъ, lemma: tamo 'there' form: adverb détu lemma: deto 'which' form: relative go lemma: toi 'he' form: n.3sg.gen/acc (short) naméri lemma: naměrja form: 2/3sg.aor (pf) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and he returned to the monastery kai egyrisen eis to monaśtērion sъ lemma: se 'self' form: refl.acc vrъ´na lemma: vъrna 'return' form: 2/3sg.aor (pf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition manastírju+ lemma: monastir form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def tъ, lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom slávěši lemma: slavja 'celebrate' form: 2/3sg.impf (ipf) translation: he was praising and singing to God doѯazōntas kai hymnōntas ton Ѳeon i lemma: i 'and' form: conjunction xválěši lemma: xvalja 'praise' form: 2/3sg.impf (ipf) boga. lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim Amí lemma: ami 'but' form: conjunction translation: but abbot John found many sins in the monastery, as the saint said alla kai ho hēgumenos Iōannēs heurēke polla sfalmata eis to monaśtērion, kaѳōs eixen eipē hē hagia i lemma: i 'and' form: conjunction igumeno+ lemma: igumen 'abbot' form: m.sg.def tъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom Joánnъ lemma: Ioann form: m.sg.nom namě´ri lemma: naměrja form: 2/3sg.aor (pf) mnógo lemma: mnogo 'much' form: adverb grě´ški lemma: grěška form: f.pl.nom/acc na lemma: na 'on, to, for' form: preposition manastírju+ lemma: monastir form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def t, lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom kató lemma: kato 'as' form: conjunction béši lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf) rékla lemma: reka 'say' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: f.sg.nom svetáę lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron Tamъ lemma: tamo 'there' form: adverb translation: the old man Zosima passed away there in that monastery (being) 100 years old ekei goun eis ekeino to monaśtērion, apeѳanen ho gerōn Zōsimas hekaton xronōn gerontas ístina lemma: istina 'truth' form: f.sg.nom na lemma: na 'on, to, for' form: preposition ónzyĭ lemma: onzi 'that' form: m.sg.nom monastírъ lemma: monastir form: m.sg.nom/acc umré lemma: umra 'die' form: 2/3sg.aor (pf) stárico+ lemma: starec 'old man' form: m.sg.def tъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom Zosïmá lemma: Zosima form: f.sg.nom stó lemma: sto 'hundred' form: text numeral godíni lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc starecъ. lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom | ||||
Epilogue about conversion and penitence | ||||||
![]() ![]() | sï´a lemma: sii 'this' form: n.pl.nom translation: These are the deeds of the harlot, my dear [§11] Auta einai ta erga tēs pornēs, eulogēmenoi xriśtianoi [Epilogos symbeleutikos peri Metanoias] sutь lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf) dě´la+ lemma: dělo form: n.pl.nom/acc bludnici lemma: bludnica 'adulterous woman' form: f.sg.dat/loc bezъ člena! Sv.d.: na blúdnica+ta ljúbymici. lemma: ljubimec 'beloved one' form: m.pl.nom siʺ+ lemma: sii 'this' form: m.pl.nom translation: these are the virtues of a despicable woman autais einai hē haretais tēs apegnōsmenēs gynaikos sut+ lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf) dobrodě´teli lemma: dobrodětel form: f.pl.nom/acc ouničižénïe+ lemma: ouničižiti form: f.sg.gen.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) Miklosich: ouničiženie 'contemptus', ouničižiti 'eѯoudenoun, nihili facere, katarasѳai, exsecrari' ženỳ. lemma: žena 'woman' form: f.sg.gen bludnica lemma: bludnica 'adulterous woman' form: f.sg.nom translation: she was truly a harlot pornē alēѳōs ēton po+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition istíně+ lemma: istina 'truth' form: f.sg.dat/loc běʺ, lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf) nьʺ lemma: nъ form: conjunction translation: but also her great virtues made her worthy for (ʺinʺ) the Kingdom of Heaven alla hē megalais tēs aretais, tēn aѯiōsan tēs basileias tōn uranōn i+ lemma: i 'and' form: conjunction velíkye lemma: velik 'great' form: f.pl.nom/acc.pron dobrodětelïe+ lemma: dobrodětel form: f.pl.nom/acc eeˇ, lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (long) spdobyše lemma: spodobiti form: 3pl.aor (pf) ju lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short) vъ+ lemma: v 'in' form: preposition crstvy lemma: carstvo 'kingdom' form: n.sg.loc nbsněmь. lemma: nebesen 'of heaven, sky' form: n.sg.loc/inst grě´šnaa+ lemma: grěšen 'sinful, erring' form: f.sg.nom.pron translation: she was sinful hamartōlē ēton běʺ, lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf) nь^ lemma: nъ form: conjunction translation: but she saved herself by penance alla hē metanoia tēs, tēn esōse i+ lemma: i 'and' form: conjunction pokaánïemь lemma: pokajanie 'repentance' form: n.sg.inst spsé+ lemma: spasiti form: 2/3sg.aor (pf) se. lemma: se 'self' form: refl.acc zanè lemma: zane 'because' form: conjunction translation: so that we see her fasting gia as idumen pōs askēteusen da+ lemma: da 'to' form: conjunction vidímь lemma: viděti form: 1pl.prs (ipf) kako lemma: kako 'how' form: interrogative pósti+ lemma: postiti form: 2/3sg.aor (pf) se. lemma: se 'self' form: refl.acc da+ lemma: da 'to' form: conjunction translation: so (that) we see how she worked as idumen pōs agōnisѳēke vdímь lemma: viděti form: 1pl.prs (ipf) káko lemma: kako 'how' form: interrogative trúdi+ lemma: truditi form: 2/3sg.aor (ipf) se. lemma: se 'self' form: refl.acc ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: wasn't she a sinner? den ēton kai autē hamartōlē bě+ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf) li+ lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle taʺa lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom grěšnica˸ lemma: grěšnica form: f.sg.nom ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: wasn't she contemptous? den ēton kai autē apegnōsmenē běʺ+ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf) li+ lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle i+ lemma: i 'and' form: conjunction taʺ+ lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom uničížena˸ lemma: uničižiti 'destroy, become humble' form: f.sg.nom alt.analysis: ptcp.prs.pass (pf) ségo+ lemma: sii 'this' form: m.sg.gen/acc translation: for this reason, also we should repent about our sins dia tuto kai hēmeis as metanoēsōmen eis tas hamartias radì lemma: radi 'for the sake of' form: preposition i+ lemma: i 'and' form: conjunction í+ lemma: i 'and' form: conjunction myʺ+ lemma: nie 'we' form: 1pl.nom da+ lemma: da 'to' form: conjunction pokaém+ lemma: pokajati form: 1pl.prs (pf) se lemma: se 'self' form: refl.acc w+ lemma: o 'oh' form: preposition grěsě´x+ lemma: grěx 'sin' form: m.pl.loc našix. lemma: naš 'our' form: m.pl.gen/loc.pron i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and we should not fall into depression, if you sins are numerous as the sand of the sea kai as mēn peftōmen eis apognōsin. an kai hōs tēn ammon tēs ѳalassēs einai hē hamartiais mas da lemma: da 'to' form: conjunction ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle pádemь lemma: pasti 'fall' form: 1pl.prs (pf) vъ+ lemma: v 'in' form: preposition wtčaánye, lemma: otčajanie 'despair' form: n.sg.nom/acc ăšte lemma: ašte 'if' form: conjunction i+ lemma: i 'and' form: conjunction jakóže+ lemma: jakože 'as well as' form: conjunction peskь+ lemma: pěsъk 'sand' form: m.sg.nom/acc mó_r'skyi, lemma: morski 'of sea' form: m.sg.nom.pron sút+ lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf) sъgrěšenïa+ lemma: sъgrěšenie form: n.pl.nom/acc náša. lemma: naš 'our' form: n.pl.nom/acc ně´s(t)+ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: negation particle translation: there is no sin, which surpasses (?) the mercy of God alla den einai kamia hamartia, hopu na kataponē(i) to eleos tu Ѳeu ni+ lemma: ni 'nor' form: conjunction edínь lemma: edin 'one' form: m.sg.nom grě´x lemma: grěx 'sin' form: m.sg.nom/acc idéže+ lemma: ideže 'where' form: relative bolitь lemma: boliti form: 3sg.prs (pf) mlstь lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom bžï´a. lemma: božii 'Godʹs' form: f.sg.nom.pron nižè+ lemma: niže 'nor' form: conjunction translation: nor is there any transgression, which cannot be amended by penance mēde einai kanena sfalma, hopu na mēn diorѳōnetai apo tēn metanoian es(t)+ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) nikoe+ lemma: nikoi 'nobody, none' form: n.sg.nom/acc.pron prě_grě´šenïe, lemma: prěgrěšenie form: n.sg.nom/acc íže+ lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ispravljáet+ lemma: ispravljati form: 3sg.prs (pf) se lemma: se 'self' form: refl.acc pokaánïemь. lemma: pokajanie 'repentance' form: n.sg.inst prïémlet lemma: prięti form: 3sg.prs (pf) translation: God accepts the penance of anyone dexetai ho Ѳeos tēn metanoian pasa henu bъ lemma: bъ form: m.sg.nom pokaánïemь lemma: pokajanie 'repentance' form: n.sg.inst vъsákomu. lemma: vsěki 'every' form: m.sg.dat.pron tъčïju lemma: tъčiju form: adverb translation: (he needs) only to turn away (from the sin) accordingly monon proѳymōs as epiśtrafumen p_rilěžne lemma: prilěžne form: adverb da+ lemma: da 'to' form: conjunction wbrátim+ lemma: obratiti form: 1pl.prs (pf) se. lemma: se 'self' form: refl.acc sъ+ lemma: s 'with' form: preposition translation: let us repent with all heart me pasan mas kardian as metanoēsōmen vъsem+ lemma: vse 'all' form: m.sg.loc/inst srdcemь+ lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.inst da+ lemma: da 'to' form: conjunction ka_eˇm+ lemma: kajati form: 1pl.prs (ipf) se. lemma: se 'self' form: refl.acc i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and God will accept us kai dexetai mas ho Ѳeos prïémletь+ lemma: prięti form: 3sg.prs (pf) nas+ lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long) bъ. lemma: bog 'god' form: m.sg.nom jako+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: because he is gracious and very merciful hoti einai eusplagxnos, kai polyeleos es(t)+ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) mlsrdь+ lemma: milosъrden 'merciful' form: m.sg.nom i+ lemma: i 'and' form: conjunction mngo lemma: mnogo 'much' form: adverb mlstívь. lemma: milostiv 'merciful' form: m.sg.nom i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and let us not say that we should do many sins and afterwards we will repent kai mēn legōmen, hoti as kamōmen hamartias pollas, kai hyśteron ѳelomen metanoēsē(i) da+ lemma: da 'to' form: conjunction ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle glemь lemma: glagolati 'speak' form: 1pl.prs (ipf) jako+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction da+ lemma: da 'to' form: conjunction tvorim lemma: tvoriti form: 1pl.prs (ipf) grě´xy lemma: grěx 'sin' form: m.pl.nom mnógy, lemma: mnog 'numerous' form: m.pl.nom i+ lemma: i 'and' form: conjunction poslěžde+ lemma: poslěžde 'afterwards' form: relative xoštem lemma: xotěti 'want' form: 1pl.prs (ipf) kaáti+ lemma: kajati form: infinitive (ipf) se. lemma: se 'self' form: refl.acc jako+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: who makes such a trade out of salvation, God does not make him worthy to repent hoti hopoios pragmateuetai etzi tēn sōtērian tu, den ton aѯiōnei ho Ѳeos na metanoēsē(i) kto+ lemma: kto form: nom trь_žьstvuetь lemma: trъžъstvuvati form: 3sg.prs (ipf) táko+ lemma: tako form: relative spsenïe+ lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.nom/acc egò, lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle spdobljáetь lemma: spodobiti form: 3sg.prs (ipf) bъ+ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom tá_kovago+ lemma: takъv 'such' form: m.sg.gen/acc.pron pokaati+ lemma: pokajati form: infinitive (pf) se. lemma: se 'self' form: refl.acc i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and do we know, whether we will not die until the evening? kai ti ēѯeuromen, ean apoѱe apoѳanōmen čtô lemma: čьto form: nom vě´mь lemma: věděti 'know' form: 1pl.prs (ipf) ăšte+ lemma: ašte 'if' form: conjunction i+ lemma: i 'and' form: conjunction do+ lemma: do 'until' form: preposition včera+ lemma: večer 'evening' form: m.sg.gen umrem˸ lemma: umrěti form: 1pl.prs (pf) ilì+ lemma: ili 'or' form: conjunction translation: or when we will know the hour of our death? ē pote egnōrizomen tēn hōran tu ѳanatu mas kogda+ lemma: kogda 'when' form: interrogative razuměĭmь+ lemma: razuměti form: 1pl.prs (ipf) čás lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc sъmrъ´ti+ lemma: smъrt 'death' form: f.sg.gen našeì, lemma: naš 'our' form: f.sg.dat.pron sego+ lemma: sii 'this' form: m.sg.gen/acc translation: that is why the Lord said in the holy Gospel: dia tuto horiei ho Kyrios eis to hagion Euaggelion rad(ì) lemma: radi 'for the sake of' form: preposition povelě`+ lemma: povelěti form: 2/3sg.aor (pf) gь+ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom vъ+ lemma: v 'in' form: preposition stmь lemma: svęt 'saint' form: m.sg.loc/inst eѵglïi, lemma: evangelie 'Gospel' form: n.sg.loc bditè, lemma: bděti form: 2pl.imp (ipf) translation: ʺWatch therefore, for you know neither the day nor the hour in which the Son of Man is comingʺ (Mt 25:13 NKJV) Grēgoreite, hoti uk oidate tēn hēmeran, ude tēn hōran, en hē(i) ho Hyios tu anѳrōpu erxetai jako+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle věstě lemma: věděti 'know' form: 2pl.prs (ipf) alt.analysis: 3dl.prs (ipf) dnь, lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc nì+ lemma: ni 'nor' form: conjunction čás, lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc vъ+ lemma: v 'in' form: preposition nže+ lemma: iže 'who' form: m.sg.acc snь+ lemma: sin 'son' form: m.sg.nom člčsky+ lemma: člověčeski form: m.sg.nom.pron prïídet, lemma: priiti form: 3sg.prs (pf) i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and because we do not know the hour of our death, let us not be lazy about our salvation kai epeidē den ēѯeurōmen tēn hēmeran tu ѳanatu mas, as mēn oknumen tēn sōtērian mas ponéže+ lemma: poneže 'because' form: conjunction ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle věmi+ lemma: věděti 'know' form: 1pl.prs (ipf) čas+ lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc sъmrъ`ti+ lemma: smъrt 'death' form: f.sg.gen nášei, lemma: naš 'our' form: f.sg.dat.pron da+ lemma: da 'to' form: conjunction ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle lénim+ lemma: leniti form: 1pl.prs (ipf) se lemma: se 'self' form: refl.acc spsénïa lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.gen nášego. lemma: naš 'our' form: n.sg.gen.pron da+ lemma: da 'to' form: conjunction translation: let us not despair about the good of our souls as mēn amelumen to kalon tēs ѱyxēs mas ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle wtčaím+ lemma: otčajati form: 1pl.prs (ipf) se lemma: se 'self' form: refl.acc dobroti lemma: dobrota 'goodness, beauty' form: f.sg.gen dši+ lemma: duša 'soul' form: f.sg.dat/loc našeì. lemma: naš 'our' form: f.sg.dat.pron za_nè lemma: zane 'because' form: conjunction translation: because sloth never does any good dioti hē ameleia pote kalon den ekatorѳōse lě´nostь lemma: lěnost form: f.sg.nom nikogdà+ lemma: nikogda 'never' form: negative dóbro lemma: dobro 'goodness, goods' form: n.sg.nom/acc ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ispravljáetь. lemma: ispraviti form: 3sg.prs (pf) nì_kogdà lemma: nikogda 'never' form: negative translation: it never finishes any good: neither corporeal, nor spiritual pote agaѳon den eteleiōse, mēte sōmatikon, mēte ѱyxikon blgo+ lemma: blago 'good' form: n.sg.nom/acc ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle sъvrъ´šaetь. lemma: sъvrъšiti form: 3sg.prs (pf) nìže+ lemma: niže 'nor' form: conjunction tělésnoe+ lemma: tělesen 'bodily' form: n.sg.nom/acc.pron nì_že+ lemma: niže 'nor' form: conjunction dševnoe. lemma: duševen 'of soul' form: n.sg.nom/acc.pron i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: (ʺandʺ) as when someone is lazy on his acre or in his vineyard and does not cultivate it, it is lost to thorns and weed kai hōsan pōs ean amelēsē(i) tinas to xōrafi tu, to ampeli tu, kai den to skaѱē(i), xanetai apo akanѳia kai botania jakóže+ lemma: jakože 'as well as' form: conjunction ktô+ lemma: kto form: nom ăšte+ lemma: ašte 'if' form: conjunction wblě´nit+ lemma: oblěniti 'be lazy' form: 3sg.prs (pf) se+ lemma: se 'self' form: refl.acc ni_vě` lemma: niva 'field, acre' form: f.sg.dat/loc svoeì lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.dat.pron ilì lemma: ili 'or' form: conjunction lozíju lemma: lozie 'vineyard' form: n.sg.dat svoeˇmu lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.dat.pron i+ lemma: i 'and' form: conjunction ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle wkopaváetь+ lemma: okopavati form: 3sg.prs (ipf) ju, lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short) pogubljáetь+ lemma: pogubiti form: 3sg.prs (pf) se lemma: se 'self' form: refl.acc wt+ lemma: ot 'from' form: preposition trъ´nïemь lemma: trъnie form: n.sg.inst i+ lemma: i 'and' form: conjunction býlïemь lemma: bilie form: n.sg.inst táko+ lemma: tako form: relative translation: so it is also with the soul of every Christian etzi einai kai eis tēn tēn ѱyxēn tu kaѳenos xriśtianu es(t)+ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) i lemma: i 'and' form: conjunction vъ+ lemma: v 'in' form: preposition dši lemma: duša 'soul' form: f.sg.dat/loc vъsákomu+ lemma: vsěki 'every' form: m.sg.dat.pron xrstï´áninu. lemma: xristianin 'Christian' form: m.sg.dat egdà lemma: egda 'when' form: relative translation: when a human is lazy in divine works and in helping his soul, suddenly his soul is lost to that man because of bad thoughts, of devilish dreams, and other evil ideas apollytai hē ѱyxē tu anѳrōpu ekeinu, apo logismus kakus, apo noēmata daimonina, kai apo alla symbamata tu ponēru wblě´nit+ lemma: oblěniti 'be lazy' form: 3sg.prs (pf) se lemma: se 'self' form: refl.acc člkь lemma: čelověk form: m.sg.nom dělánïju lemma: dělanie 'work' form: n.sg.dat bžı´ju lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.dat i+ lemma: i 'and' form: conjunction prinošénïe lemma: prinošenie 'bringing' form: n.sg.nom/acc dši+ lemma: duša 'soul' form: f.sg.dat/loc egò, lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ábïe lemma: abie 'immediately' form: adverb pogýbaetь+ lemma: pogibati form: 3sg.prs (ipf) dša+ lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom člku+ lemma: čelověk form: m.sg.dat wnómu+ lemma: on 'he' form: m.sg.dat wt+ lemma: ot 'from' form: preposition pomýšlenïa+ lemma: pomišlenie form: n.pl.nom/acc zlaʺ, lemma: zъl 'evil, angry' form: n.pl.nom/acc wt+ lemma: ot 'from' form: preposition mъčtanïa+ lemma: mъčtanie form: n.sg.gen běsw´vska. lemma: běsovski 'demonic' form: n.sg.gen i+ lemma: i 'and' form: conjunction wt+ lemma: ot 'from' form: preposition ína lemma: in 'another, different' form: n.sg.gen naxóždenïa+ lemma: naxoždenie form: n.sg.gen lu_kava. lemma: lukav 'evil, cunning' form: n.sg.gen ségo+ lemma: sii 'this' form: m.sg.gen/acc translation: that is why it is good not to be lazy about the goodness of our soul dia tuto prepei na mēn amelumen to kalon tēs ѱyxēs mas radì+ lemma: radi 'for the sake of' form: preposition podbaetь lemma: podobati 'have to, be appropriate' form: 3sg.prs (ipf) ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle leniti+ lemma: leniti form: infinitive (ipf) se lemma: se 'self' form: refl.acc dóboti lemma: dobrota 'goodness, beauty' form: f.sg.gen dše+ lemma: duša 'soul' form: f.sg.gen nášei, lemma: naš 'our' form: f.sg.dat.pron i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and (it is not good to) speak: kai na legōmen glémь, lemma: glagolati 'speak' form: 1pl.prs (ipf) dnsь lemma: dnes 'today' form: adverb translation: ʺlet us do sins todayʺ sēmeron as hamartēsōmen grěxy+ lemma: grěx 'sin' form: m.pl.nom da+ lemma: da 'to' form: conjunction sъtváraemь, lemma: sъtvarati form: 1pl.prs (ipf) i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand tomorrow we will repentʺ kai aurion ѳelomen metanoēsē(i) za(o)utra+ lemma: zaoutra form: adverb xoštem lemma: xotěti 'want' form: 1pl.prs (ipf) pokaáti+ lemma: pokajati form: infinitive (pf) se. lemma: se 'self' form: refl.acc vъ+ lemma: v 'in' form: preposition translation: ʺlet us sin in our youthʺ eis tēn neotēta mas as kamōmen hamartiais junosti+ lemma: junostь 'youth' form: f.sg.gen nášei+ lemma: naš 'our' form: f.sg.dat.pron da+ lemma: da 'to' form: conjunction sъ_grěšenïe lemma: sъgrěšenie form: n.sg.nom/acc tvorim, lemma: tvoriti form: 1pl.prs (ipf) i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand we will repent in our old ageʺ kai eis to gēras mas ѳelomen metanoēsē(i) vъ+ lemma: v 'in' form: preposition stárosti lemma: starost 'old age' form: f.sg.gen nášei+ lemma: naš 'our' form: f.sg.dat.pron xoštemь lemma: xotěti 'want' form: 1pl.prs (ipf) kaáti+ lemma: kajati form: infinitive (ipf) se. lemma: se 'self' form: refl.acc zanè+ lemma: zane 'because' form: conjunction translation: because such thoughts are from the evil Devil, who does not want the good for our souls dioti ho toiutos logismos einai tu diabolu, hopu pote to kalon tēs ѱyxēs mas den to ѳelei tákova lemma: takъv 'such' form: n.pl.nom/acc pomýšlenïa lemma: pomišlenie form: n.pl.nom/acc sút+ lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf) lukava_go+ lemma: lukav 'evil, cunning' form: m.sg.gen/acc.pron dïávola. lemma: diavol 'devil' form: m.sg.gen/acc.anim íže+ lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc dóbroti lemma: dobrota 'goodness, beauty' form: f.sg.gen dšamь+ lemma: duša 'soul' form: f.pl.dat našim lemma: naš 'our' form: f.pl.dat.pron ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle xóštet. lemma: xotěti 'want' form: 3sg.prs (ipf) ăšte+ lemma: ašte 'if' form: conjunction translation: if we will not repent in our youth, where we can work according to our religion (ʺregulations of our clergyʺ ?) ean eis tēn neotēta mas den ѳelomen na metanoēsōmen, hopu dynomesѳen na duleusōmen ton kanona tu pneumatiku mas vъ+ lemma: v 'in' form: preposition juˇnosti+ lemma: junostь 'youth' form: f.sg.gen nášei lemma: naš 'our' form: f.sg.dat.pron ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle xóštem lemma: xotěti 'want' form: 1pl.prs (ipf) pokaáti+ lemma: pokajati form: infinitive (pf) se, lemma: se 'self' form: refl.acc id(e)že lemma: ideže 'where' form: relative možem+ lemma: mošti 'relics' form: 1pl.prs (ipf) rábotati+ lemma: rabotati 'work' form: infinitive (ipf) kánona+ lemma: kanon form: m.sg.gen dxovnika+ lemma: duxovnik 'cleric' form: m.sg.gen/acc.anim nášego, lemma: naš 'our' form: m.sg.gen/acc.pron káko+ lemma: kako 'how' form: interrogative translation: then, how we will (be able to) repent in our old age, when we are bodily weak? pōs na metanoēsōmen eis to gēras, hopu adynatei to kormi mas pokaém+ lemma: pokajati form: 1pl.prs (pf) se lemma: se 'self' form: refl.acc vъ+ lemma: v 'in' form: preposition stárosti+ lemma: starost 'old age' form: f.sg.gen našeì lemma: naš 'our' form: f.sg.dat.pron idéže lemma: ideže 'where' form: relative ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle mošt'_ni+ lemma: mošten 'powerful' form: m.pl.nom tělesem+ lemma: tělo 'body' form: n.sg.inst nášeimь. lemma: naš 'our' form: m.sg.inst.pron ĭže+ lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc translation: then, we can neither repent, nor fast, nor stay awake, nor perform any work for the sake of our sins hopu den dynomesѳen, mēte na metanoēsōmen, mēte na nēśteusōmen, mēte na agrypnēsōmen, mēte allon kopon na kamōmen dia tas hamartias ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle móžemь lemma: mošti 'relics' form: 1pl.prs (ipf) nižè+ lemma: niže 'nor' form: conjunction poka_áti+ lemma: pokajati form: infinitive (pf) se, lemma: se 'self' form: refl.acc nižè+ lemma: niže 'nor' form: conjunction póstiti+ lemma: postiti form: infinitive (ipf) se. lemma: se 'self' form: refl.acc nižè+ lemma: niže 'nor' form: conjunction bdě´ti lemma: bděti form: infinitive (ipf) nižè lemma: niže 'nor' form: conjunction inì lemma: in 'another, different' form: conjunction trud+ lemma: trud 'work' form: m.sg.nom/acc tvóriti+ lemma: tvoriti form: infinitive (ipf) grě´x+ lemma: grěx 'sin' form: m.pl.gen radì+ lemma: radi 'for the sake of' form: preposition nášix. lemma: naš 'our' form: m.pl.gen/loc.pron nnja lemma: nyně 'now' form: adverb translation: (it is) now, when we have time tōra hopu exomen kairon idéže+ lemma: ideže 'where' form: relative imami lemma: iměti form: 1pl.prs (ipf) vrě´me. lemma: vrěme form: n.sg.nom/acc nnja+ lemma: nyně 'now' form: adverb translation: (it is) now (the time) to do any penance tōra as metanoēsōmen kiola da+ lemma: da 'to' form: conjunction pokaém+ lemma: pokajati form: 1pl.prs (pf) se+ lemma: se 'self' form: refl.acc vъsáko. lemma: vsěko form: adverb dnsь lemma: dnes 'today' form: adverb translation: today we sin, today we confess sēmeron hopu ekamamen tēn hamartian, sēmeron as tēn eѯomologēѳumen idé+ lemma: ideže 'where' form: relative tvo_rímь+ lemma: tvoriti form: 1pl.prs (ipf) grě´xy. lemma: grěx 'sin' form: m.pl.nom dnsь lemma: dnes 'today' form: adverb ispovědaím+ lemma: ispovědati form: 1pl.imp (pf) se, lemma: se 'self' form: refl.acc zanè+ lemma: zane 'because' form: conjunction translation: because, as the most wise Solomon says: dioti hōs legei kai ho sofos Solomōn jakož(e)+ lemma: jakože 'as well as' form: conjunction glet lemma: glagolati 'speak' form: 3sg.prs (ipf) prěmǫ´dri+ lemma: prěmǫdъr form: m.sg.nom.pron solomonь, lemma: Solomon form: m.sg.nom ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: ʺwe know not what (will be there) to do tomorrowʺ (cf. Preacher 7:14) Ouk oidamen ti teѯetai hē epiusa vě´mi+ lemma: věděti 'know' form: 1pl.prs (ipf) čtô+ lemma: čьto form: nom ráditь+ lemma: raditi form: 3sg.prs (ipf) za(o)utrà. lemma: zaoutra form: adverb siʺréčь lemma: sireč 'that is' form: particle translation: that is, we do not know, what will be even tomorrow ēgoun, den ēѯeuromen ti ѳelei genē(i) eis tēn aurion ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle vě´mi+ lemma: věděti 'know' form: 1pl.prs (ipf) čtô+ lemma: čьto form: nom xóšte+ lemma: xotěti 'want' form: 3sg.prs (ipf) býti lemma: sъm 'be' form: infinitive (ipf) dáže+ lemma: daže 'even' form: particle do+ lemma: do 'until' form: preposition utrà, lemma: utro 'in the morning' form: n.sg.gen da lemma: da 'to' form: conjunction translation: let us not consider ourselves to be deathless [to loipon epeidē den ēѯeuromen, ti mas ѳelei elѳē(i) heōs tēn aurion] as mēn fantazōmesѳen hōs aѳanatoi ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle javljáemь+ lemma: javiti form: 1pl.prs (ipf) sebe lemma: se 'self' form: refl.gen/acc jako+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction besъmrъ`tny. lemma: bezsmъrten 'immortal' form: m.pl.nom da+ lemma: da 'to' form: conjunction translation: let us not sin as if we were not ever going to die as mēn hamartanōmen hōsan na mēn ēѳelamen apoѳnēskē(i) pote ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle sъgrě_šaemь lemma: sъgrěšati form: 1pl.prs (ipf) jako lemma: jako (2) 'as' form: conjunction éže lemma: iže 'who' form: n.sg.nom ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle xoštem lemma: xotěti 'want' form: 1pl.prs (ipf) umréti+ lemma: umrěti form: infinitive (pf) kogda. lemma: kogda 'when' form: interrogative nь^+ lemma: nъ form: conjunction translation: but let us understand that our life is short and temporal alla hōs gnōrizontes hoti oligē kai proskairē einai etutu mas hē zōē razú_měvaímь lemma: razuměti form: 1pl.prs (ipf) Possibly hōs was misread as as. Bakačič: Nъ poznavše... jako+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction krátkь lemma: kratъk 'short' form: m.sg.nom i+ lemma: i 'and' form: conjunction vrě´meny+ lemma: vrěmenen form: m.sg.nom.pron es(t)+ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) žívotь+ lemma: život 'life' form: m.sg.nom/acc náš. lemma: naš 'our' form: m.sg.nom da+ lemma: da 'to' form: conjunction translation: let us mend ourselves as diorѳōsōmen tu logu mas ispravim lemma: ispraviti form: 1pl.prs (pf) sámi+ lemma: sam 'alone' form: m.pl.nom sebě. lemma: se 'self' form: refl.gen/acc da+ lemma: da 'to' form: conjunction translation: let us turn our will to good as epiśtreѱōmen to ѳelēma mas eis to agaѳon wtvrátim+ lemma: otvratiti 'turn away' form: 1pl.prs (pf) volju+ lemma: volja 'will' form: f.sg.acc nášu lemma: naš 'our' form: f.sg.acc vъ+ lemma: v 'in' form: preposition blgoe. lemma: blago 'good' form: n.sg.nom/acc.pron da+ lemma: da 'to' form: conjunction translation: let us change our thoughts for the profit of our soul as metagyrisōmen tēn ennoian mas eis to symferon tēs ѱyxēs mas izměnim lemma: izměniti 'exchange' form: 1pl.prs (pf) oumýšlenïa+ lemma: umišlenie form: n.pl.nom/acc náša lemma: naš 'our' form: n.pl.nom/acc kъ+ lemma: k 'to' form: preposition pol'_zy+ lemma: polza 'use, good' form: f.sg.gen dši lemma: duša 'soul' form: f.sg.dat/loc nášei, lemma: naš 'our' form: f.sg.dat.pron | Tézy lemma: tozi 'that' form: f.pl.nom translation: these are the deeds of the harlot, blessed Christians [§11] Auta einai ta erga tēs pornēs, eulogēmenoi xriśtianoi [Epilogos symbeleutikos peri Metanoias] sa lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) ráboti+ lemma: rabota 'work, thing, matter' form: f.pl.nom/acc tě lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom na lemma: na 'on, to, for' form: preposition blúdnica+ lemma: bludnica 'adulterous woman' form: f.sg.nom ta, lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom blagoslovéni lemma: blagosloven form: m.pl.nom xristiáni, lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom túĭ lemma: tъi 'thus' form: adverb translation: these are the virtues of the desperate woman autais einai hē haretais tēs apegnōsmenēs gynaikos sa lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf) dobrí+ lemma: dobri form: f.pl.nom/acc te lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom ĭ lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat ráboti lemma: rabota 'work, thing, matter' form: f.pl.nom/acc na lemma: na 'on, to, for' form: preposition očaęna+ lemma: očajan form: f.sg.nom ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom žená, lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom kúrva lemma: kurva 'adulterer' form: f.sg.nom translation: she was truly a harlot pornē alēѳōs ēton istiná lemma: istina 'truth' form: f.sg.nom béši, lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf) amí lemma: ami 'but' form: conjunction translation: but also (her) great virtues made (her) worthy for the Kingdom of Heaven alla hē megalais tēs aretais, tēn aѯiōsan tēs basileias tōn uranōn golě´mi+ lemma: golěm 'big' form: f.pl.nom/acc ti lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom ráboti lemma: rabota 'work, thing, matter' form: f.pl.nom/acc spodobíxa lemma: spodobja 'become worthy' form: 3pl.aor/impf (pf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition carstvo lemma: carstvo 'kingdom' form: n.sg.nom/acc nebésno˸ lemma: nebesen 'of heaven, sky' form: n.sg.nom/acc grě´šna lemma: grěšen 'sinful, erring' form: f.sg.nom translation: she was sinful hamartōlē ēton béši, lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf) amí lemma: ami 'but' form: conjunction translation: but she saved herself by penance alla hē metanoia tēs, tēn esōse pokaę´nïe+ lemma: pokajanie 'repentance' form: n.sg.nom/acc tu lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom ĭ lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat spasí. lemma: spasja 'save' form: 2/3sg.aor (pf) Da lemma: da 'to' form: conjunction translation: may we see her fasting gia as idumen pōs askēteusen vídimi lemma: vidja 'see' form: 1pl.prs (ipf) kákъ lemma: kak 'how' form: interrogative pósti, lemma: postja 'fast' form: 2/3sg.aor (pf) da lemma: da 'to' form: conjunction translation: may we see how she worked as idumen pōs agōnisѳēke vídimi lemma: vidja 'see' form: 1pl.prs (ipf) kakъ lemma: kak 'how' form: interrogative sa lemma: se 'self' form: refl.acc podkányĭ lemma: podkanja 'decide' form: 2/3sg.aor (pf) ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: wasn't she a sinner? den ēton kai autē hamartōlē lí lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle béši lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf) i lemma: i 'and' form: conjunction tïjá lemma: tja 'she' form: f.3sg.nom grě´šna, lemma: grěšen 'sinful, erring' form: f.sg.nom ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: wasn't she desperate? den ēton kai autē apegnōsmenē lí lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle béši lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf) i lemma: i 'and' form: conjunction tïa lemma: tja 'she' form: f.3sg.nom očáęna, lemma: očajan form: f.sg.nom rádi lemma: radi 'for the sake of' form: preposition translation: for this reason, also we should repent about our sins dia tuto kai hēmeis as metanoēsōmen eis tas hamartias túĭ lemma: tъi 'thus' form: adverb i lemma: i 'and' form: conjunction nyé lemma: nie 'we' form: 1pl.nom da lemma: da 'to' form: conjunction sa lemma: se 'self' form: refl.acc pokáĭmъ lemma: pokaja 'repent' form: 1pl.prs (pf) ot lemma: ot 'from' form: preposition sъ-grěšénïe, lemma: sъgrěšenie form: n.sg.nom/acc da lemma: da 'to' form: conjunction translation: (nor is there any transgression, which) would not be corrected by penance [mēde einai kanena sfalma, hopu] na mēn diorѳōnetai apo tēn metanoian ni lemma: ne 'no, not' form: negation particle sa lemma: se 'self' form: refl.acc isprávi lemma: izpravja 'make straight' form: 3sg.prs (pf) ot lemma: ot 'from' form: preposition pokaę´nïe+ lemma: pokaęnie form: n.sg.nom/acc to. lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom Prïę´ma lemma: priema 'accept, receive' form: 3sg.prs (ipf) translation: God accepts the penance of anyone dexetai ho Ѳeos tēn metanoian pasa henu bogъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom pokaę´nïe+ lemma: pokajanie 'repentance' form: n.sg.nom/acc to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom sékimu lemma: vsěki 'every' form: m.sg.dat.pron edno, lemma: edno form: adverb skóposno lemma: skoposno form: adverb translation: let us duly turn away monon proѳymōs as epiśtrafumen, da lemma: da 'to' form: conjunction sa lemma: se 'self' form: refl.acc vrъ´čimi lemma: vrъštam 'return' form: 1pl.prs (pf) sasъ lemma: s 'with' form: preposition translation: let us repent with all our heart me pasan mas kardian as metanoēsōmen síčko+ lemma: vsičъk 'every' form: n.sg.nom/acc to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom ni lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short) srъdce lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc da lemma: da 'to' form: conjunction sa lemma: se 'self' form: refl.acc pokáĭmъ, lemma: pokaja 'repent' form: 1pl.prs (pf) prïé-ma lemma: priemam 'accept, receive' form: 3sg.prs (ipf) translation: God accepts us kai dexetai mas ho Ѳeos ni lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short) bogъ, lemma: bog 'god' form: m.sg.nom zaštó lemma: zašto 'for' form: conjunction translation: because he is gracious hoti einai eusplagxnos e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) milosrъ´dъ lemma: milosъrden 'merciful' form: m.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and very, very merciful kai polyeleos mnogo, lemma: mnogo 'much' form: adverb mnogo lemma: mnogo 'much' form: adverb milostivъ. lemma: milostiv 'merciful' form: m.sg.nom I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and let us not say that we should do many sins and afterwards we will repent kai mēn legōmen, hoti as kamōmen hamartias pollas, kai hyśteron ѳelomen metanoēsē(i) da lemma: da 'to' form: conjunction ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle kázuvamę, lemma: kazuvam form: 1pl.prs (ipf) zaštó lemma: zašto 'for' form: conjunction da lemma: da 'to' form: conjunction stórimi lemma: storja 'cause' form: 1pl.prs (pf) sъgrěšénie lemma: sъgrěšenie form: n.sg.nom/acc mnógo lemma: mnogo 'much' form: adverb i lemma: i 'and' form: conjunction na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition sétně lemma: setně form: adverb štemъ lemma: šta 'want' form: 1pl.prs (ipf) sa lemma: se 'self' form: refl.acc pokáę, lemma: pokaja 'repent' form: infinitive (pf) zaštó lemma: zašto 'for' form: conjunction translation: who makes such a trade out of salvation, God does not make him worthy to repent hoti hopoios pragmateuetai etzi tēn sōtērian tu, den ton aѯiōnei ho Ѳeos na metanoēsē(i) kóĭto lemma: koito 'who' form: loc trъgúva lemma: trъguvam form: 3sg.prs (ipf) tь´ĭ lemma: tъi 'thus' form: adverb spasénïe+ lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.nom/acc to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom si, lemma: se 'self' form: refl.dat ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle gó lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) spodobě´va lemma: spodobjavam form: 3sg.prs (ipf) bogъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom da lemma: da 'to' form: conjunction sa lemma: se 'self' form: refl.acc pokáĭ. lemma: pokaja 'repent' form: 3sg.prs (pf) I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and do we know, whether we will not die in the night? kai ti ēѯeuromen, ean apoѱe apoѳanōmen štó lemma: što 'what' form: interrogative znáĭmъ, lemma: znaja 'know' form: 1pl.prs (ipf) ako lemma: ako 'if' form: conjunction noštésъ lemma: noštes form: adverb Etymologically, -esъ is a postposed article, but here it is likely taken by analogy with dnes as an adverbial marker (as formal m.sg.inst -em). umrémъ? lemma: umra 'die' form: 1pl.prs (pf) I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and when do we know the hour of our death? ē pote egnōrizomen tēn hōran tu ѳanatu mas kogi lemma: koga 'when' form: interrogative poznávami lemma: poznavam 'know' form: 1pl.prs (ipf) časa+ lemma: čas 'hour' form: m.sg.gen alt.analysis: m.sg.def tъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom sъmrъ´tny? lemma: smъrten 'mortal' form: m.sg.nom.pron Radi lemma: radi 'for the sake of' form: preposition translation: that is why the Lord said in the holy Gospel: dia tuto horiei ho Kyrios eis to hagion Euaggelion túĭ lemma: tъi 'thus' form: adverb zapovědá lemma: zapovědam 'command' form: 2/3sg.aor (pf) i lemma: i 'and' form: conjunction gospodь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom na lemma: na 'on, to, for' form: preposition svetóe lemma: svęt 'saint' form: n.sg.nom/acc.pron evangelïe: lemma: evangelie 'Gospel' form: n.sg.nom/acc bdíte, lemma: bděja form: 2pl.imp (ipf) translation: ʺWatch therefore,ʺ Grēgoreite, jako lemma: jako 'very much' form: conjunction translation: ʺfor you know neither the day nor the hour in which the Son of Man is comingʺ (Mt 25:13 NKJV) hoti uk oidate tēn hēmeran, ude tēn hōran, en hē(i) ho Hyios tu anѳrōpu erxetai ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle víděti lemma: vidja 'see' form: 2pl.prs (ipf) alt.analysis: infinitive (ipf) denju+ lemma: den 'day' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def tъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom netí lemma: neti form: conjunction čásu, lemma: čas 'hour' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def kogí lemma: koga 'when' form: interrogative šte lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf) sinъ lemma: sin 'son' form: m.sg.nom čelověčeskii lemma: čelověčeski form: m.sg.nom.pron da lemma: da 'to' form: conjunction dódi. lemma: doida 'come' form: 3sg.prs (pf) I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and because we do not know the hour of our death, let us not be lazy about our salvation kai epeidē den ēѯeurōmen tēn hēmeran tu ѳanatu mas, as mēn oknumen [tēn sōtērian mas] legomý lemma: legomi form: adverb ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle znáĭmъ lemma: znaja 'know' form: 1pl.prs (ipf) čása+ lemma: čas 'hour' form: m.sg.gen alt.analysis: m.sg.def tъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom samrъtny, lemma: smъrten 'mortal' form: m.sg.nom.pron da lemma: da 'to' form: conjunction translation: let us not despair about (the good of our souls) The translator fused the sentence with the following one. ni lemma: ne 'no, not' form: negation particle sá lemma: se 'self' form: refl.acc uleně´vami lemma: ulěnjavam form: 1pl.prs (ipf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition dobró+ lemma: dobro 'goodness, goods' form: n.sg.nom/acc [as mēn amelumen] to kalon tēs ѱyxēs mas to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom na lemma: na 'on, to, for' form: preposition dušá+ lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom náša, lemma: naš 'our' form: f.sg.nom zaštó lemma: zašto 'for' form: conjunction translation: because sloth never does any good dioti hē ameleia pote kalon den ekatorѳōse lěnívstvo lemma: lěnivstvo form: n.sg.nom/acc níkoga lemma: nikoga 'never' form: negative dobró lemma: dobro 'goodness, goods' form: n.sg.nom/acc ni lemma: ne 'no, not' form: negation particle stóri, lemma: storja 'cause' form: 2/3sg.aor (pf) níkogi lemma: nikoga 'never' form: negative translation: it never finishes any good: neither corporeal, nor spiritual pote agaѳon den eteleiōse, mēte sōmatikon, mēte ѱyxikon blago lemma: blago 'good' form: n.sg.nom/acc ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle sъvrъši lemma: sъvъrša 'finish' form: 3sg.prs (pf) netí lemma: neti form: conjunction telě´sno, lemma: telěsen form: n.sg.nom/acc etí lemma: neti form: conjunction dušévnu. lemma: duševen 'of soul' form: n.sg.nom/acc I lemma: i 'and' form: conjunction translation: (ʺandʺ) as when someone is lazy on his acre or in his vineyard and does not cultivate it, it is lost to thorns and weed kai hōsan pōs ean amelēsē(i) tinas to xōrafi tu, to ampeli tu, kai den to skaѱē(i), xanetai apo akanѳia kai botania kató lemma: kato 'as' form: conjunction kogí lemma: koga 'when' form: interrogative sa lemma: se 'self' form: refl.acc ulení lemma: ulěnja form: 3sg.prs (pf) ně´koĭ lemma: někoi 'someone' form: nom (na) lemma: na 'on, to, for' form: preposition níva+ lemma: niva 'field, acre' form: f.sg.nom ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom si lemma: se 'self' form: refl.dat ilí lemma: ili 'or' form: conjunction lózi+ lemma: loza form: n.sg.nom/acc to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom si lemma: se 'self' form: refl.dat i lemma: i 'and' form: conjunction ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle gú lemma: toi 'he' form: n.3sg.gen/acc (short) pokupáĭ, lemma: pokopaja form: 3sg.prs (pf) zaguběva lemma: zagubvam 'lose' form: 3sg.prs (ipf) sa lemma: se 'self' form: refl.acc ot lemma: ot 'from' form: preposition trъ´nïę lemma: trъnie form: n.sg.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction trevá, lemma: trěva 'grass' form: f.sg.nom tь´ĭ lemma: tъi 'thus' form: adverb translation: so it is also with the soul of every Christian etzi einai kai eis tēn tēn ѱyxēn tu kaѳenos xriśtianu é lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) i lemma: i 'and' form: conjunction na lemma: na 'on, to, for' form: preposition dušá+ lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom na lemma: na 'on, to, for' form: preposition sékigo lemma: vsěki 'every' form: m.sg.gen/acc.pron xristiánina, lemma: xristianin 'Christian' form: m.sg.gen/acc.anim kogí, lemma: koga 'when' form: interrogative translation: when a human is lazy in divine works and in helping his soul, suddenly his soul is lost to that man because of bad thoughts, of devilish dreams, and other evil ideas apollytai hē ѱyxē tu anѳrōpu ekeinu, apo logismus kakus, apo noēmata daimonina, kai apo alla symbamata tu ponēru sa lemma: se 'self' form: refl.acc ulení lemma: ulěnja form: 3sg.prs (pf) čelověkъ lemma: člověk form: m.sg.nom na lemma: na 'on, to, for' form: preposition rábo-ta+ lemma: rabota 'work, thing, matter' form: f.sg.nom ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom božia lemma: božii 'Godʹs' form: f.sg.nom.pron i lemma: i 'and' form: conjunction dubivani+ lemma: dobivanie form: n.sg.nom/acc tu lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom na lemma: na 'on, to, for' form: preposition dušá+ lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom mu, lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat zagoběva lemma: zagubvam 'lose' form: 3sg.prs (ipf) sa lemma: se 'self' form: refl.acc dušá+ lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom na lemma: na 'on, to, for' form: preposition čelově´ka+ lemma: člověk form: m.sg.gen/acc.anim tokъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.gen/acc onogózi lemma: onzi 'that' form: m.sg.gen/acc (ot) lemma: ot 'from' form: preposition rázumъ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence' form: m.sg.nom/acc zlъ lemma: zъl 'evil, angry' form: m.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction ot lemma: ot 'from' form: preposition myslyĭ lemma: misъl 'thought, mind' form: m.pl.nom dïávolskïĭ lemma: diavolski 'devilish' form: m.pl.nom.pron i lemma: i 'and' form: conjunction ot lemma: ot 'from' form: preposition drúgo lemma: drug 'other' form: n.sg.nom/acc pripádnuvani lemma: pripadnovanie form: n.sg.nom/acc lukávno. lemma: lukaven form: n.sg.nom/acc Radi lemma: radi 'for the sake of' form: preposition translation: that is why it is good not to be lazy about what is good for our soul dia tuto prepei na mēn amelumen to kalon tēs ѱyxēs mas túĭ lemma: tъi 'thus' form: adverb prilíča, lemma: priličam 'be similar, appropriate' form: 3sg.prs (ipf) da lemma: da 'to' form: conjunction ni lemma: ne 'no, not' form: negation particle sá lemma: se 'self' form: refl.acc uleně´vami lemma: ulěnjavam form: 1pl.prs (ipf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition dobró+ lemma: dobro 'goodness, goods' form: n.sg.nom/acc tu lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom dušévno lemma: duševen 'of soul' form: n.sg.nom/acc naši lemma: naš 'our' form: n.sg.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and (it is not appropriate) to speak: kai na legōmen da lemma: da 'to' form: conjunction kazuvami lemma: kazuvam form: 1pl.prs (ipf) dnes lemma: dnes 'today' form: adverb translation: ʺlet us do sins todayʺ sēmeron as hamartēsōmen da lemma: da 'to' form: conjunction sьgrěšími lemma: sъgrěša form: 1pl.prs (pf) i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand tomorrow we will repentʺ kai aurion ѳelomen metanoēsē(i) útrě lemma: utrě form: adverb štémь lemma: šta 'want' form: 1pl.prs (ipf) sa lemma: se 'self' form: refl.acc pokáęĭ, lemma: pokaja 'repent' form: infinitive (pf) alt.analysis: Vmpp-sea:Amsny Formally, the ending resembles that of a ptcp.prs.act m.sg.nom.lf na lemma: na 'on, to, for' form: preposition translation: ʺlet us sin in our youthʺ eis tēn neotēta mas as kamōmen hamartiais mladiná+ lemma: mladina form: f.sg.nom ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom ni lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short) da lemma: da 'to' form: conjunction stóri(m) lemma: storja 'cause' form: 1pl.prs (pf) sьgrěšénïe lemma: sъgrěšenie form: n.sg.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand we will repent in our old ageʺ kai eis to gēras mas ѳelomen metanoēsē(i) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition starost lemma: starost 'old age' form: f.sg.nom ni lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short) štémь lemma: šta 'want' form: 1pl.prs (ipf) sa lemma: se 'self' form: refl.acc pokáęĭ. lemma: pokaja 'repent' form: infinitive (pf) alt.analysis: Vmpp-sea:Amsny Zaštó lemma: Zašto form: conjunction translation: because such thoughts are from the evil Devil, who does not want the good for our souls dioti ho toiutos logismos einai tu diabolu, hopu pote to kalon tēs ѱyxēs mas den to ѳelei takv'zi lemma: takъvzi 'such' form: m.sg.nom/acc míslь lemma: misъl 'thought, mind' form: m.sg.nom/acc ę´ti lemma: eto 'behold!' form: particle na lemma: na 'on, to, for' form: preposition dïavola+ lemma: diavol 'devil' form: m.sg.gen/acc.anim tokъ, lemma: tъ 'the' form: m.sg.gen/acc détu lemma: deto 'which' form: relative níkogi lemma: nikoga 'never' form: negation particle dobró lemma: dobro 'goodness, goods' form: n.sg.nom/acc na lemma: na 'on, to, for' form: preposition duša+ lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom ni lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short) i lemma: i 'and' form: conjunction détu lemma: deto 'which' form: relative i lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat ni+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle šté lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf) ę. lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short) Akó lemma: ako 'if' form: conjunction translation: if we will not repent in our youth, where we can work according to our religion ean eis tēn neotēta mas den ѳelomen na metanoēsōmen, hopu dynomesѳen na duleusōmen ton kanona tu pneumatiku mas na lemma: na 'on, to, for' form: preposition mladiná+ lemma: mladina form: f.sg.nom ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom ni lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short) ni lemma: ne 'no, not' form: negation particle štémi lemma: šta 'want' form: 1pl.prs (ipf) da lemma: da 'to' form: conjunction sa lemma: se 'self' form: refl.acc pokáęmi, lemma: pokaja 'repent' form: 1pl.prs (pf) détu lemma: deto 'which' form: relative móžimь lemma: moga 'can' form: 1pl.prs (ipf) da lemma: da 'to' form: conjunction rábotimъ lemma: rabotja 'work' form: 1pl.prs (ipf) i lemma: i 'and' form: conjunction da lemma: da 'to' form: conjunction svršímь lemma: sъvъrša 'finish' form: 1pl.prs (pf) duxóv-nïju lemma: duxoven 'spiritual' form: m.sg.dat.pron alt.analysis: m.sg.def zápovědь, lemma: zapověd 'command' form: m.sg.nom/acc kak' lemma: kak 'how' form: interrogative translation: then, how we will (be able to) repent in our old age, when we are bodily weak? pōs na metanoēsōmen eis to gēras, hopu adynatei to kormi mas štémъ lemma: šta 'want' form: 1pl.prs (ipf) da lemma: da 'to' form: conjunction sá lemma: se 'self' form: Px--a pokáĭmь, lemma: pokaja 'repent' form: 1pl.prs (pf) kogí lemma: koga 'when' form: interrogative ostáręmь, lemma: ostarja form: 1pl.prs (pf) détu lemma: deto 'which' form: relative stáni lemma: stana 'become, stand up' form: 3sg.prs (pf) ne- lemma: ne 'no, not' form: negation particle móštna lemma: mošten 'powerful' form: f.sg.nom snagá+ lemma: snaga 'body' form: f.sg.nom ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom ni, lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short) détu lemma: deto 'which' form: relative translation: when we can neither repent, nor fast, nor stay awake, nor perform any work for the sake of our sins hopu den dynomesѳen, mēte na metanoēsōmen, mēte na nēśteusōmen, mēte na agrypnēsōmen, mēte allon kopon na kamōmen dia tas hamartias véki lemma: veče 'already, anymore, more' form: adverb ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle móžimь lemma: moga 'can' form: 1pl.prs (ipf) netýĭ lemma: neti form: conjunction da lemma: da 'to' form: conjunction sa lemma: se 'self' form: refl.acc pokáĭmь lemma: pokaja 'repent' form: 1pl.prs (pf) netýĭ lemma: neti form: conjunction da lemma: da 'to' form: conjunction póstimь lemma: postja 'fast' form: 1pl.prs (ipf) netýĭ lemma: neti form: conjunction da lemma: da 'to' form: conjunction stóri(mь) lemma: storja 'cause' form: 1pl.prs (pf) bdě´nïe, lemma: bděnie form: n.sg.nom/acc netí lemma: neti form: conjunction drúgi lemma: drug 'other' form: m.sg.nom.pron trúdь lemma: trud 'work' form: m.sg.nom/acc da lemma: da 'to' form: conjunction stórimь lemma: storja 'cause' form: 1pl.prs (pf) rádi lemma: radi 'for the sake of' form: preposition grěxové+ lemma: grěx 'sin' form: m.pl.nom te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom si. lemma: se 'self' form: refl.dat Nině, lemma: nyně 'now' form: adverb translation: now, when we have time tōra hopu exomen kairon détu lemma: deto 'which' form: relative imámi lemma: imam 'have' form: 1pl.prs (ipf) vrě´me, lemma: vrěme form: n.sg.nom/acc níně lemma: nyně 'now' form: adverb translation: now we should do any penance tōra as metanoēsōmen kiola da lemma: da 'to' form: conjunction sa lemma: se 'self' form: refl.acc pokáĭmь. lemma: pokaja 'repent' form: 1pl.prs (pf) Dnésъ lemma: dnes 'today' form: adverb translation: today, when we sin, today we should confess sēmeron hopu ekamamen tēn hamartian, sēmeron as tēn eѯomologēѳumen détu lemma: deto 'which' form: relative stórixmi lemma: storja 'cause' form: 1pl.aor/impf (pf) grě´xъ, lemma: grěx 'sin' form: m.sg.nom/acc dnésь lemma: dnes 'today' form: adverb da lemma: da 'to' form: conjunction sé lemma: se 'self' form: refl.acc ispově´dami. lemma: izpovědam 'confess' form: 1pl.prs (pf) Zaštó lemma: zašto 'for' form: conjunction translation: because, as the most wise Solomon says: dioti hōs legei kai ho sofos Solomōn kato lemma: kato 'as' form: conjunction káže lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf) i lemma: i 'and' form: conjunction pre-múdry lemma: premudъr form: m.sg.nom.pron Solomónь, lemma: Solomon form: m.sg.nom ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: ʺwe know not what (will be there) to do tomorrowʺ (cf. Preacher 7:14) Ouk oidamen ti teѯetai hē epiusa znáĭmь lemma: znaja 'know' form: 1pl.prs (ipf) što lemma: što 'what' form: interrogative šté lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf) stána lemma: stana 'become, stand up' form: 2/3sg.aor (pf) do lemma: do 'until' form: preposition utrě´, lemma: utrě form: adverb kogí lemma: koga 'when' form: interrogative translation: when we do not know, what will come until tomorrow ēgoun, den ēѯeuromen ti ѳelei genē(i) eis tēn aurion edinoju povtarjaetь větь izъ Biblïę, takožde i Bakačič (NBKM 327): zanjéže nevě´my, jákože glet i Solomónь prěmudrïi, čto prinesétь nastojáštïi dnь. sì rěč. Ne vě´my čto xóštet býti dáže do oútra. ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle znáĭmź, lemma: znaja 'know' form: 1pl.prs (ipf) vъ izdanïi Miletiča: незнáймs što lemma: što 'what' form: interrogative šté lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf) ni lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short) dó lemma: doiti form: infinitive (pf) do lemma: do 'until' form: preposition utrě. lemma: utrě form: adverb Da lemma: da 'to' form: conjunction translation: let us not consider ourselves to be deathless [to loipon epeidē den ēѯeuromen, ti mas ѳelei elѳē(i) heōs tēn aurion] as mēn fantazōmesѳen hōs aѳanatoi ni lemma: ne 'no, not' form: negation particle sá lemma: se 'self' form: refl.acc poságami lemma: posjagam 'reach' form: 1pl.prs (pf) kató lemma: kato 'as' form: conjunction bezsmrъ´tny˸ lemma: bezsmъrten 'immortal' form: m.pl.nom da lemma: da 'to' form: conjunction translation: let us not sin as if we were not ever going to die as mēn hamartanōmen hōsan na mēn ēѳelamen apoѳnēskē(i) pote ni lemma: ne 'no, not' form: negation particle sagrě-šávami lemma: sъgrěšavam form: 1pl.prs (ipf) kató lemma: kato 'as' form: conjunction dé lemma: da 'to' form: conjunction ni lemma: ne 'no, not' form: negation particle štém' lemma: šta 'want' form: 1pl.prs (ipf) da lemma: da 'to' form: conjunction umrémь lemma: umra 'die' form: 1pl.prs (pf) níkogi. lemma: nikoga 'never' form: negative Amí lemma: ami 'but' form: conjunction translation: but at least as they (?) understand our short life (that our life is short?) alla hōs gnōrizontes hoti oligē kai proskairē einai etutu mas hē zōē i lemma: i 'and' form: conjunction kólko lemma: kolko 'how much' form: interrogative poznávatъ lemma: poznavam 'know' form: 3pl.prs (ipf) malovrémenıĭ lemma: malovrěmenen form: m.sg.nom.pron tozýĭ lemma: tozi 'that' form: m.sg.nom životъ. lemma: život 'life' form: m.sg.nom/acc da lemma: da 'to' form: conjunction translation: let us mend ourselves as diorѳōsōmen tu logu mas isprávim' lemma: ispravja form: 1pl.prs (pf) sě´be lemma: se 'self' form: refl.gen/acc si, lemma: sicev 'such' form: particle da lemma: da 'to' form: conjunction translation: let us turn our will to good as epiśtreѱōmen to ѳelēma mas eis to agaѳon si lemma: se 'self' form: refl.dat vrь´nim lemma: vъrna 'return' form: 1pl.prs (pf) i lemma: i 'and' form: conjunction vólę+ lemma: volja 'will' form: f.sg.nom ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom na lemma: na 'on, to, for' form: preposition dobró, lemma: dobro 'goodness, goods' form: n.sg.nom/acc da lemma: da 'to' form: conjunction translation: let us change our thoughts for the profit of our soul as metagyrisōmen tēn ennoian mas eis to symferon tēs ѱyxēs mas sí lemma: se 'self' form: refl.dat vrьnimi lemma: vъrna 'return' form: 1pl.prs (pf) ennę´+ lemma: enja form: f.sg.nom BAN I 500: enja 'griža' (Strandža; Bulgarkьoj, Kešansko) < gr. ennoia ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom na lemma: na 'on, to, for' form: preposition dobiváni lemma: dobivane form: n.sg.nom/acc na lemma: na 'on, to, for' form: preposition dušá+ lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom náša. lemma: naš 'our' form: f.sg.nom | ||||
On vanity and closing prayers | ||||||
![]() ![]() | ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: Let us not think only about how to get rich or clothe or feed ourselves [§12] Mēn ennoiazō mesѳen monon pōs na plutēsōmen, ē pōs na endyѳumen, ē pōs na ѳrafumen pomýšljaimь lemma: pomysliti form: 1pl.prs (ipf) tъkmo+ lemma: tъkmo 'just' form: adverb káko lemma: kako 'how' form: interrogative wbógatiti+ lemma: obogatiti 'make rich' form: infinitive (pf) se. lemma: se 'self' form: refl.acc ilì+ lemma: ili 'or' form: conjunction káko lemma: kako 'how' form: interrogative wblě´šti+ lemma: oblěšti form: infinitive (pf) se. lemma: se 'self' form: refl.acc ilì+ lemma: ili 'or' form: conjunction káko lemma: kako 'how' form: interrogative pítati+ lemma: pitati form: infinitive (ipf) se. lemma: se 'self' form: refl.acc nь^+ lemma: nъ form: conjunction translation: but let us think more about how to please Christ, how to gain virtue, how to receive the Kingdom of Heaven alla mallon perissoteron, na syllogizōmesѳen, pōs na aresōmen ton Xriśton, pōs na teleiōsōmen tas aretas, pōs na tyxōmen eis tēn baselian tōn uranōn páče lemma: pače 'more' form: adverb množae lemma: mnogo 'much' form: adv.comp da+ lemma: da 'to' form: conjunction pomišljáimь lemma: pomysliti form: 1pl.prs (ipf) káko+ lemma: kako 'how' form: interrogative ugóditi lemma: ugoditi form: infinitive (pf) xu. lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.dat káko+ lemma: kako 'how' form: interrogative da+ lemma: da 'to' form: conjunction sъvrъ´šim+ lemma: sъvrъšiti form: 1pl.prs (pf) dobrodě´_telь. lemma: dobrodětel form: f.sg.nom káko+ lemma: kako 'how' form: interrogative da+ lemma: da 'to' form: conjunction ulučim lemma: ulučiti form: infinitive (pf) crstvïe lemma: carstvie 'kingdom' form: n.sg.nom/acc nbsnoe. lemma: nebesen 'of heaven, sky' form: n.sg.nom/acc.pron zanè lemma: zane 'because' form: conjunction translation: because thus tells us the Lord in the Holy Gospel dioti kai ho Kyrios etzi mas paraggelei eis to hagion Euaggelion i+ lemma: i 'and' form: conjunction gь+ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom tá_ko+ lemma: tako form: relative námь lemma: nie 'we' form: 1sg.dat zápověda lemma: zapovědati form: 2/3sg.aor (pf) vъ+ lemma: v 'in' form: preposition stmь lemma: svęt 'saint' form: m.sg.loc/inst eѵglïi lemma: evangelie 'Gospel' form: n.sg.loc i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and He says: kai legei gletь. lemma: glagolati 'speak' form: 3sg.prs (ipf) ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: ʺdo not worry in your souls, what you will eat˸ or about your body, what you will wearʺ (Lk 12:22) Mē merimnate tē(i) ѱyxē(i) hymōn ti fagēte, kai ti piete, mēde tō(i) sōmati hymōn ti endysēsѳe pé_cete+ lemma: pešti 'care' form: 2pl.imp (ipf) s(e) lemma: se 'self' form: refl.acc dšeju lemma: duša 'soul' form: f.sg.inst vášeju lemma: vaš 'your' form: f.sg.inst štô lemma: što 'what' form: interrogative jastè lemma: jasti form: 2pl.prs (ipf) ilì lemma: ili 'or' form: conjunction čtô lemma: čьto form: nom pïéte lemma: pija 'drink' form: 2pl.prs (ipf) nì_že+ lemma: niže 'nor' form: conjunction tělom lemma: tělo 'body' form: n.sg.inst vášimь lemma: vaš 'your' form: n.sg.loc/inst vъ+ lemma: v 'in' form: preposition čtô lemma: čьto form: nom oblě´cěte+ lemma: oblěšti form: 2pl.prs (pf) s(e). lemma: se 'self' form: refl.acc ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: ʺis not life more than food, and the body more than clothes?ʺ (23) uxi hē ѱyxē pleion eśti tēs trofēs, kai to sōma tu endymatos dša+ lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle bólše+ lemma: bolii 'greater' form: n.sg.nom/acc.comp es(t) lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) píšti lemma: pišta 'food' form: f.sg.dat/loc i+ lemma: i 'and' form: conjunction tělo+ lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc oděždy˸ lemma: oděžda form: f.sg.gen syʺreč+ lemma: sireč 'that is' form: particle translation: that is: do not worry inside your souls, what you will eat or drink ēgoun mē syllogizesѳe mesa eis tēn ѱyxēn sas ti na fate, ē ti na piete ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle pomýš_ljaíte+ lemma: pomysliti form: 2pl.imp (ipf) vъnutrъ lemma: vъnutr form: adverb dšax+ lemma: duša 'soul' form: f.pl.loc vášix lemma: vaš 'your' form: f.pl.gen.pron čtô lemma: čьto form: nom jáste lemma: jasti form: 2pl.prs (ipf) ilì+ lemma: ili 'or' form: conjunction pïete, lemma: pija 'drink' form: 2pl.prs (ipf) nižè lemma: niže 'nor' form: conjunction translation: nor think of in what you clothe your body mēde na exete ennoian ti na endysete to kormi sas iměíte lemma: iměti form: 2pl.imp (ipf) pomýšlenïa lemma: pomišlenie form: n.sg.gen vъ+ lemma: v 'in' form: preposition čtô lemma: čьto form: nom oblě´čete lemma: oblěšti form: 2pl.prs (pf) telěsi+ lemma: tělo 'body' form: n.sg.dat vášego. lemma: vaš 'your' form: m.sg.gen/acc.pron něs(t)+ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: negation particle translation: is not the soul more than food? den einai hē ѱyxē sas perissoterē apo to fagi lì+ lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle dša lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom váša lemma: vaš 'your' form: f.sg.nom bólšaa+ lemma: bolii 'greater' form: f.sg.nom.pron wt+ lemma: ot 'from' form: preposition ástïa. lemma: jastie 'dish' form: n.sg.gen něs(t)+ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: negation particle translation: is not your body more than the clothes? den einai to kormi sas perissoteron apo to forema li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle tělesà+ lemma: tělo 'body' form: n.pl.nom/acc váša lemma: vaš 'your' form: n.pl.nom/acc bol'ša lemma: bolii 'greater' form: n.pl.nom/acc wt+ lemma: ot 'from' form: preposition wdě´žde˸ lemma: oděžda form: f.sg.dat/loc skazúetь lemma: skazuvati form: 3sg.prs (ipf) translation: he says, that what you think about food is in vain, if you don't care about your soul, which is something more precious than the whole world dēlonoti hōsan pōs syllogizesѳe dia to fagi, hopu den einai tipotes, pōs den ennoiazesѳe kai dia tēn ѱyxēn sas, hopu einai pragma timiōteron tu kosmu holu jakó+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction eˇže lemma: iže 'who' form: n.sg.nom oumyšljáetě+ lemma: umyšljati form: 2pl.prs (ipf) radì lemma: radi 'for the sake of' form: preposition jastïa lemma: jastie 'dish' form: n.sg.gen ĭže+ lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc n+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle ěs(t)+ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) ničtó_že, lemma: ničtože form: nom káko+ lemma: kako 'how' form: interrogative ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle pecě´te+ lemma: pešti 'care' form: 2pl.imp (ipf) s(e) lemma: se 'self' form: refl.acc i+ lemma: i 'and' form: conjunction dše lemma: duša 'soul' form: f.sg.gen svoeeˇ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron radì lemma: radi 'for the sake of' form: preposition ĭže+ lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc es(t)+ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) vešt' lemma: vešt 'thing' form: f.sg.nom čъstněíša+ lemma: čьsten form: f.sg.nom.comp vъsego lemma: vse 'all' form: m.sg.gen/acc.pron míra. lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.gen i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and again, he says below: kai palin orizei parakatō ho Kyrios pakỳ lemma: paki 'again' form: adverb povelě` lemma: povelěti form: 2/3sg.aor (pf) po+ lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle dólě lemma: dolě form: adverb gь, lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom vъzrite+ lemma: vъzrěti form: 2pl.imp (pf) translation: ʺlook at the heavenly birdsʺ (Lk 12:24) Embleѱate eis ta peteina tu uranu na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ptici+ lemma: ptica 'bird' form: f.pl.nom/acc nbsny, lemma: nebesen 'of heaven, sky' form: f.pl.nom/acc jako+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: ʺthey do not sowʺ hoti u speirusin nì lemma: ni 'nor' form: conjunction séjutъ+ lemma: sějati form: 3pl.prs (ipf) ni+ lemma: ni 'nor' form: conjunction translation: ʺnor they reapʺ ude ѳerizusin žnut lemma: žęti form: 3pl.prs (ipf) ni+ lemma: ni 'nor' form: conjunction translation: ʺnor they have no barnʺ ude synagusin eis apoѳēkas sъbýrajutь+ lemma: sъbirati form: 3pl.prs (ipf) vъ+ lemma: v 'in' form: preposition žítnici, lemma: žitnica 'barn' form: f.pl.nom/acc i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand your heavenly Father feeds themʺ kai ho Patēr hymōn ho uranios trefei auta wtcъ+ lemma: otec 'father' form: m.sg.nom vášь+ lemma: vaš 'your' form: m.sg.nom nbsnyi lemma: nebesen 'of heaven, sky' form: m.sg.nom.pron pítaetь+ lemma: pitati form: 3sg.prs (ipf) e, lemma: tě 'they' form: 3pl.nom ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: ʺare you not better than these?ʺ ux hymeis mallon diaferete autēn ví+ lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.nom li+ lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle lučšïi+ lemma: lučši form: m.pl.comp.pron eˇstě lemma: sъm 'be' form: 2pl.prs (ipf) wněx, lemma: on 'he' form: m.sg.gen/acc ktô+ lemma: kto form: nom translation: ʺand who among you can add a cubit to your life?ʺ (25) tis de eѯ hymōn merimnōn dynatai prosѳēnai epi tēn hēlekian autu pēxēn hena že+ lemma: že 'and, also' form: particle li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle wt+ lemma: ot 'from' form: preposition vas+ lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.gen/acc (long) péšti+ lemma: pešti 'care' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom se+ lemma: se 'self' form: refl.acc móžetь lemma: mošti 'relics' form: 3sg.prs (ipf) priložíti lemma: priložiti form: infinitive (pf) vъzrástu+ lemma: vъzrast form: m.sg.dat svoeˇ_mû+ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron lъkatь lemma: lakъt 'elbow' form: m.sg.nom/acc edínь, lemma: edin 'one' form: m.sg.nom siʺrěč lemma: sireč 'that is' form: particle translation: that is: you see (ʺtoʺ) the birds, which (ʺwhereʺ) they fly in the sky ēgoun gia idete eis ta pulia hopu petoun eis ton aera víditě lemma: viděti form: 2pl.imp (ipf) na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition ptíce+ lemma: ptica 'bird' form: f.pl.nom/acc idé_že+ lemma: ideže 'where' form: relative lě´tajutь lemma: lětati 'fly' form: 3pl.prs (ipf) po+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition vъzduxu, lemma: vъzdux 'air' form: m.sg.dat káko+ lemma: kako 'how' form: interrogative translation: as they do not sow pōs mēde spernoun ni+ lemma: ni 'nor' form: conjunction sě´jutь lemma: sějati form: 3pl.prs (ipf) ni+ lemma: ni 'nor' form: conjunction translation: nor they reap mēde ѳerizoun žnut, lemma: žęti form: 3pl.prs (ipf) nižè+ lemma: niže 'nor' form: conjunction translation: nor they have no barn to collect in mēde mazōnoun eis apoѳēkais amparia sъbýrajutь lemma: sъbirati form: 3pl.prs (ipf) vъ+ lemma: v 'in' form: preposition žítnice, lemma: žitnica 'barn' form: f.pl.nom/acc i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and God the All-Father feeds them with everything kai ho Ѳeos ho Patēr holonōn ta trefei kai auta bъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom wtcъ lemma: otec 'father' form: m.sg.nom vъsem lemma: vse 'all' form: m.sg.loc/inst pitaetь lemma: pitati form: 3sg.prs (ipf) téxь, lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) vyʺ+ lemma: vie 'you (pl.)' form: 2sg.nom translation: are you not, humans, better than these? eseis goun hoi anѳrōpoi den allassete perissoteron ap auta že lemma: že 'and, also' form: particle bô+ lemma: bo 'because' form: conjunction člcy lemma: čelověk form: m.pl.nom ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle izměnenili+ lemma: izměniti 'exchange' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: pl e_stě lemma: sъm 'be' form: 2pl.prs (ipf) mnóžae+ lemma: mnogo 'much' form: adv.comp wt+ lemma: ot 'from' form: preposition tě´x˸ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) ktô+ lemma: kto form: nom translation: and who among you, worrying, can add a cubit to your body? poios de hopu ennoiazetai, dynetai na augatisē(i) eis to kormi tu mian pēxēn že+ lemma: že 'and, also' form: particle li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle wt+ lemma: ot 'from' form: preposition vásь lemma: vie 'you (pl.)' form: 2sg.gen/acc (long) umísliti lemma: umysliti form: infinitive (pf) móžet lemma: mošti 'relics' form: 3sg.prs (ipf) priložiti lemma: priložiti form: infinitive (pf) tělesi lemma: tělo 'body' form: n.sg.dat svoeˇmu lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron lъ´kat lemma: lakъt 'elbow' form: m.sg.nom/acc edín'. lemma: edin 'one' form: m.sg.nom i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and again, he speaks: pakỳ+ lemma: paki 'again' form: adverb povělě` lemma: povelěti form: 2/3sg.aor (pf) o+ lemma: o 'oh' form: preposition translation: ʺwhy are you anxious about clothes?ʺ Kai peri endymatos ti merimnate wdě´žde lemma: oděžda form: f.sg.dat/loc čtô lemma: čьto form: nom pečéte+ lemma: pešti 'care' form: 2pl.prs (ipf) se. lemma: se 'self' form: refl.acc vъzrite lemma: vъzrěti form: 2pl.imp (pf) translation: ʺlook at the wild flowersʺ (Lk 12:27-28) katamaѳete ta krina tu agru na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition kríny lemma: krin form: m.pl.nom Miklosich: krinъ 'krinon, lilium' selnye, lemma: selen 'of a field' form: m.pl.nom.pron káko+ lemma: kako 'how' form: interrogative translation: ʺhow they growʺ pōs auѯanei rastǫ´tь, lemma: rasti form: 3pl.prs (ipf) ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: ʺthey do not laborʺ u kopia(i) truždajút+ lemma: truditi form: 3pl.prs (ipf) se. lemma: se 'self' form: refl.acc ni+ lemma: ni 'nor' form: conjunction translation: ʺnor they spinʺ u de nēѳei prědut. lemma: pręsti form: 3pl.prs (ipf) glju+ lemma: glagolati 'speak' form: 1sg.prs (ipf) translation: ʺyet I tell youʺ legō de hymin že+ lemma: že 'and, also' form: particle vámь lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat jako+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: ʺnot even Solomon in all his splendor was dressed like one of theseʺ hoti ude Solomōn en pasē(i) tē(i) doѯē(i) hautu periebaleto hs hen tutōn nì+ lemma: ni 'nor' form: conjunction solomonь lemma: Solomon form: m.sg.nom vъ+ lemma: v 'in' form: preposition vseì lemma: vse 'all' form: f.sg.dat.pron slávě lemma: slava 'glory' form: f.sg.dat/loc svoeĭ lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.dat.pron wblě´če+ lemma: oblěšti form: 3sg.prs (pf) se lemma: se 'self' form: refl.acc jako lemma: jako (2) 'as' form: conjunction edínь+ lemma: edin 'one' form: m.sg.nom wt+ lemma: ot 'from' form: preposition six. lemma: sii 'this' form: m.pl.gen/loc ăšte+ lemma: ašte 'if' form: conjunction translation: ʺif that is how God clothes the grass of the field, which is here today and tomorrow is thrown into fire, how much more will He clothe you, you of little faith?ʺ eide to xorton tu agru sēmeron onta, kai aurion eis klibanon ballomenon, ho Ѳeos hutōs amfiennysin, u pollō(i) mallon hymas oligopiśtoi že+ lemma: že 'and, also' form: particle sé_no lemma: seno 'hay' form: n.sg.nom/acc sélnoe lemma: selen 'of a field' form: n.sg.nom/acc.pron dnsь+ lemma: dnes 'today' form: adverb súšte, lemma: sъm 'be' form: ptcp.prs.act alt.analysis: n.sg.nom/acc i+ lemma: i 'and' form: conjunction utrè lemma: utrě form: adverb vъ+ lemma: v 'in' form: preposition péštь lemma: pešt 'furnace' form: f.sg.nom vъlagaémo, lemma: vъlagati form: ptcp.prs.pass alt.analysis: n.sg.nom/acc bъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom táko lemma: tako form: relative wstavljáetь, lemma: ostaviti form: 3sg.prs (ipf) kólmi+ lemma: kolmi form: interrogative Miklosich: kolьmi 'posō(i), poson, qrantum, quanto', slk. Biblïa: kolmi pače 'o to viac' páče+ lemma: pače 'more' form: adverb vasь lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.gen/acc (long) málově´_ry, lemma: malověren form: m.pl.nom siʺrě´č lemma: sireč 'that is' form: particle translation: that is: why do you think of clothes? ēgoun, diati ennoiazesѳe dia forema počtô+ lemma: počto 'why' form: conjunction radì+ lemma: radi 'for the sake of' form: preposition umýšljaete+ lemma: umyšljati form: 2pl.prs (ipf) radì lemma: radi 'for the sake of' form: preposition wdežde. lemma: oděžda form: f.sg.dat/loc pone+ lemma: pone form: particle translation: think at least of the wild flowers gia katalabete ta luludia tu kampu razuměíte lemma: razuměti form: 2pl.imp (ipf) cvě´tïe lemma: cvět 'flower' form: n.sg.nom/acc pol'skoe, lemma: polski 'of field' form: n.sg.nom/acc.pron káko+ lemma: kako 'how' form: interrogative translation: how they grow pōs auѯainoun rástut' lemma: rasti form: 3pl.prs (ipf) ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: they do not labor hopu mēde kopiazoun truždajút+ lemma: truditi form: 3pl.prs (ipf) se, lemma: se 'self' form: refl.acc nižè+ lemma: niže 'nor' form: conjunction translation: nor they spin mēde gneѳoun prědut. lemma: pręsti form: 3pl.prs (ipf) glju+ lemma: glagolati 'speak' form: 1sg.prs (ipf) translation: yet I tell you legō sas vámь lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat jakóže lemma: jakože 'as well as' form: conjunction translation: not even Solomon in all his splendor was dressed like one of these hoti mēde ho Solomōn eis holēn tu tēn pollēn omorfada kai timēn, den endyѳēken hōsan hena ap' auta ni+ lemma: ni 'nor' form: conjunction solomónь lemma: Solomon form: m.sg.nom vъ+ lemma: v 'in' form: preposition mnozěx lemma: mnog 'numerous' form: f.pl.loc egò lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) krásotax lemma: krasota 'beauty' form: f.pl.loc i+ lemma: i 'and' form: conjunction čъ´sti. lemma: čъst form: f.pl.nom/acc ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle wblě´če+ lemma: oblěšti form: 2/3sg.aor (pf) se lemma: se 'self' form: refl.acc jakóže lemma: jakože 'as well as' form: conjunction edínь lemma: edin 'one' form: m.sg.nom wt+ lemma: ot 'from' form: preposition syx lemma: sii 'this' form: m.pl.gen/loc wblě´šti+ lemma: oblěšti form: infinitive (pf) na śtolisѳē toson eumorfa, hōson einai śtolismena ta luludia se lemma: se 'self' form: refl.acc tá_kovoju lemma: takъv 'such' form: f.sg.inst krásotu lemma: krasota 'beauty' form: f.sg.acc jakóže+ lemma: jakože 'as well as' form: conjunction sut lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf) oukrášenna lemma: ukrasiti form: n.pl.nom/acc alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) cvětïa. lemma: cvět 'flower' form: n.pl.nom/acc ăšte+ lemma: ašte 'if' form: conjunction translation: if that is how God clothes the grass of the field, which is here today and tomorrow is thrown into fire, how much more will He clothe you, you of little faith? eide to xortari tu kampu hopu sēmeron einai, kai aurion to banoun eis ton furnon, kai kaietai, ho Ѳeos endynei, kai to śtolizei ezi, posō(i) mallon esas oligopiśtoi na mē sas endysē(i) že+ lemma: že 'and, also' form: particle sě´no lemma: seno 'hay' form: n.sg.nom/acc pol'skoe lemma: polski 'of field' form: n.sg.nom/acc.pron idéže lemma: ideže 'where' form: relative dnsь+ lemma: dnes 'today' form: m.sg.nom/acc es(t), lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) i+ lemma: i 'and' form: conjunction za(o)utrà+ lemma: zaoutra form: adverb vъla_gajutь lemma: vъlagati form: 3pl.prs (ipf) vъ+ lemma: v 'in' form: preposition péštь lemma: pešt 'furnace' form: f.sg.nom i+ lemma: i 'and' form: conjunction sъgáraetь, lemma: sъgarjati form: 3sg.prs (ipf) bъ+ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom wdě´vaetь lemma: oděvati form: 3sg.prs (ipf) i+ lemma: i 'and' form: conjunction oú_krášaetь lemma: ukrašati form: 3sg.prs (ipf) táko, lemma: tako form: relative kóliko lemma: koliko form: interrogative pače+ lemma: pače 'more' form: adverb vas lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.gen/acc (long) málověry lemma: malověren form: m.pl.nom ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle xóštet+ lemma: xotěti 'want' form: 3sg.prs (ipf) li+ lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle vi lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat/acc wblě´šti, lemma: oblěšti form: infinitive (pf) ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: ʺdo not worry, saying , 'what we eat' or 'what we drink' or 'what to put on'ʺ (cf. Lk 12:29-30) mē oun merimnēsēte, legontes, ti fagōmen, ē ti piōmen, ē ti periballōmeѳa oúbo lemma: oubo form: conjunction pečete+ lemma: pešti 'care' form: 2pl.imp (ipf) s(e)+ lemma: se 'self' form: refl.acc gljúšte, lemma: glagolati 'speak' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom čtò lemma: čьto form: nom jamì, lemma: jasti form: 1pl.prs (ipf) ilì+ lemma: ili 'or' form: conjunction čtô+ lemma: čьto form: nom pïemь lemma: pija 'drink' form: 1pl.prs (ipf) ili+ lemma: ili 'or' form: conjunction čimь lemma: čьto form: inst wblěcěm+ lemma: oblěšti form: 1pl.prs (pf) se, lemma: se 'self' form: refl.acc vъsě´x lemma: vъsěx form: m.pl.loc translation: ʺfor this is what the heathens wantʺ panta gar tauta, ta eѳnē epizētei bò lemma: bo 'because' form: conjunction six lemma: sii 'this' form: m.pl.gen/loc ezýčnici+ lemma: ezičnici form: m.pl.nom ištut. lemma: ištut form: 3pl.prs (ipf) vě´stь+ lemma: věděti 'know' form: 3sg.prs (ipf) translation: ʺand your Father knows that you need themʺ oide gar ho Patēr hymōn ho uranios, hoti xrēzete tu tōn apantōn bô lemma: bo 'because' form: conjunction wtcъ+ lemma: otec 'father' form: m.sg.nom vášь+ lemma: vaš 'your' form: m.sg.nom nbsnyi. lemma: nebesen 'of heaven, sky' form: m.sg.nom.pron jako+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction trěbuete lemma: trěba form: 2pl.prs (ipf) vъsà+ lemma: vse 'all' form: n.pl.nom/acc sýix. lemma: sii 'this' form: m.pl.gen/loc ištéte+ lemma: iskati form: 2pl.imp (ipf) translation: ʺseek first His Kingdom and His truthʺ zēteite de prōton tēn basileian tu Ѳeu, kai tēn dikaiosynēn autu prěžde lemma: prěžde form: adverb crstvïa lemma: carstvie 'kingdom' form: n.sg.gen bžı´a lemma: božii 'Godʹs' form: n.sg.gen i+ lemma: i 'and' form: conjunction právdy lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.gen egò lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand this all will be includedʺ kai tauta panta prośteѳēsetai hymin sï´a lemma: sii 'this' form: n.pl.nom vъsà lemma: vse 'all' form: n.pl.nom/acc priložit+ lemma: priložiti form: 3sg.prs (ipf) se+ lemma: se 'self' form: refl.acc vám. lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat syʺreč lemma: sireč 'that is' form: particle translation: that is: do not worry, saying , 'what we eat' or 'what we drink' or 'what to put on' ēgoun, to loipon mēn ennoiasѳēte, legontes, ti na famen, ē ti na piōmen˸ ē ti na endyѳumen proče lemma: proče 'moreover' form: adverb ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle pomýšljaite+ lemma: pomyšljati 'consider, think about' form: 2pl.imp (ipf) gljušte lemma: glagolati 'speak' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom štô+ lemma: što 'what' form: interrogative jămì lemma: jasti form: 1pl.prs (ipf) ilì lemma: ili 'or' form: conjunction čtô+ lemma: čьto form: nom pïémь, lemma: pija 'drink' form: 1pl.prs (ipf) ilì+ lemma: ili 'or' form: conjunction čímь+ lemma: čьto form: inst wděždim+ lemma: oděšti form: 1pl.prs (pf) se. lemma: se 'self' form: refl.acc zanè+ lemma: zane 'because' form: conjunction translation: for this is what all the heathens want dioti auta hola, ta eѳnē ta zētoun sï´a+ lemma: sii 'this' form: n.pl.nom vъsà lemma: vse 'all' form: n.pl.nom/acc ęzýci lemma: ęzik form: m.pl.nom ištut. lemma: iskati form: 3pl.prs (ipf) zanè+ lemma: zane 'because' form: conjunction translation: and your Father knows that you need them dioti ho Ѳeos ho Pateras sas, hopu einai eis tus uranus, ēѯeurei pōs ta xreiazesѳe auta bъ+ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom wtcъ+ lemma: otec 'father' form: m.sg.nom vášь+ lemma: vaš 'your' form: m.sg.nom íže+ lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc es(t) lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition nbsěxь lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.loc vě´stь lemma: věděti 'know' form: 3sg.prs (ipf) trěbovanïa lemma: trěbovanie form: n.sg.gen sï´a+ lemma: sii 'this' form: n.pl.nom vъsà. lemma: vse 'all' form: n.pl.nom/acc ségo+ lemma: sii 'this' form: m.sg.gen/acc translation: thus seek first His Kingdom and His truth dia tuto zētate prōton tēn basileian tu Ѳeu, kai tēn dikaiosynēn tu radì lemma: radi 'for the sake of' form: preposition ištéte lemma: iskati form: 2pl.imp (ipf) prъ´věe lemma: pъrvo 'first' form: adv.comp crstvye lemma: carstvie 'kingdom' form: n.sg.nom/acc bžı´e lemma: božii 'Godʹs' form: n.sg.nom/acc.pron i+ lemma: i 'and' form: conjunction právdy lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.gen egò. lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) i+ lemma: i 'and' form: conjunction translation: and this all will be given to you from above kai auta hola sas ap' anō didountai sï´a+ lemma: sii 'this' form: n.pl.nom vъsà lemma: vse 'all' form: n.pl.nom/acc sъ_výše lemma: sъvyše form: adverb podaet+ lemma: podati form: 3sg.prs (ipf) se. lemma: se 'self' form: refl.acc próče lemma: proče 'moreover' form: adverb translation: let us think us too, my dear to loipon kai hēmeis, eulogēmenoi [xriśtianoi, as mēn ennoiazōmesѳen ta toiauta] i+ lemma: i 'and' form: conjunction imyʺ lemma: my 'we' form: 1pl.nom ljúbymici, lemma: ljubimec 'beloved one' form: m.pl.nom ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle pomýšljaimь+ lemma: pomyšljati 'consider, think about' form: 1pl.prs (ipf) tákovaa. lemma: takъv 'such' form: n.pl.nom/acc.pron nь^+ lemma: nъ form: conjunction translation: but let us think of spiritual gain alla tēs ѱyxēs mas to symferon as syllogizōmesѳen dšamь lemma: duša 'soul' form: f.pl.dat nášim' lemma: naš 'our' form: f.pl.dat.pron prinošénïa lemma: prinošenie 'bringing' form: n.sg.gen da+ lemma: da 'to' form: conjunction pomýšljaimь. lemma: pomyšljati 'consider, think about' form: 1pl.prs (ipf) spsenïju+ lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.dat translation: let us gain knowledge for the sake of salvation tēn sōtērian mas as epimelumesѳen náše_mu+ lemma: naš 'our' form: n.sg.dat.pron da+ lemma: da 'to' form: conjunction poučaím+ lemma: poučiti form: 1pl.prs (ipf) se. lemma: se 'self' form: refl.acc dšamь+ lemma: duša 'soul' form: f.pl.dat translation: let us struggle for the sake of our souls by feeding them with the Word of God tēn ѱyxēn mas as spudazōmen, pōs na ѳreѱōmen me logon Ѳeu našim lemma: naš 'our' form: f.pl.dat.pron da+ lemma: da 'to' form: conjunction potaštim lemma: potъštiti form: 1pl.prs (pf) se lemma: se 'self' form: refl.acc káko+ lemma: kako 'how' form: interrogative pitanïixь lemma: pitanie form: n.pl.loc sъ+ lemma: s 'with' form: preposition slovwm lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.inst bžï´emь. lemma: božii 'Godʹs' form: n.sg.loc/inst dšamь lemma: duša 'soul' form: f.pl.dat translation: let us struggle for the sake of our souls by giving them to drink of the teachings of those, who are pleasing to God tēn ѱyxēn mas as agōnisѳumen pōs na potisōmen me didaxēn ѳeareśton našim lemma: naš 'our' form: f.pl.dat.pron da+ lemma: da 'to' form: conjunction potъštim+ lemma: potъštiti form: 1pl.prs (pf) se lemma: se 'self' form: refl.acc káko lemma: kako 'how' form: interrogative napoíti+ lemma: napoiti form: infinitive (ipf) ix, lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short) sъ+ lemma: s 'with' form: preposition učé_nïemь lemma: učenie 'learning' form: n.sg.inst bgougódnyx. lemma: bogougoden 'pleasing God' form: n.pl.gen.pron dši+ lemma: duša 'soul' form: f.pl.nom/acc translation: let us train our souls how to clothe themselves in virtues tēn ѱyxēn mas as anagkasѳumen pōs na endysōmen me tais aretais náše+ lemma: naš 'our' form: f.pl.nom/acc da+ lemma: da 'to' form: conjunction ponudim lemma: ponuditi form: 1pl.prs (ipf) káko lemma: kako 'how' form: interrogative wblě´šti+ lemma: oblěšti form: infinitive (pf) se lemma: se 'self' form: refl.acc sъ+ lemma: s 'with' form: preposition dobrodě´telmi. lemma: dobrodětel form: f.pl.inst radì lemma: radi 'for the sake of' form: preposition translation: so that Christ will find us worthy, here (beyond?) to come healthy, without despair, virtuous, not seduced by enemies of the soul and of the body dia na mas aѯiōsē(i) ho Xriśtos, edō men na perasōmen hygieis, euēmerēmenoi, askandaliśtoi, apo exѳtrus ѱyxikus, kai sōmatikus da+ lemma: da 'to' form: conjunction nas lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long) spdo_bytь+ lemma: spodobiti form: 3sg.prs (pf) xs´, lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom zdeʺ+ lemma: zde form: adverb prěíti lemma: prěiti 'get over' form: infinitive (pf) zdráva+ lemma: zdrav 'healthy' form: n.pl.nom/acc bespečálny, lemma: bezpečalen form: m.pl.nom blgo_dnьstávny, lemma: blagodětelstven form: m.pl.nom ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle bláznьni, lemma: blazniti form: m.pl.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf) wt+ lemma: ot 'from' form: preposition vrágovь lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.gen dševnyix lemma: duševen 'of soul' form: m.pl.gen/loc.pron i+ lemma: i 'and' form: conjunction tělésnyix. lemma: tělesen 'bodily' form: m.pl.gen/loc.pron támože+ lemma: tamože form: relative translation: there He will make us worthy of His eternal Kingdom ekei de, na mas kataѯiōsē(i) tēs aiōnias tu basileias nas+ lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long) da+ lemma: da 'to' form: conjunction spdóbitь+ lemma: spodobiti form: 3sg.prs (pf) věčnaágo lemma: věčen form: n.sg.gen.pron egò lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) crstvya. lemma: carstvie 'kingdom' form: n.sg.gen jako+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction translation: for His is the glory, honor and respect, with beginning-less Father of Him, and with Most Holy and good and life-giving Spirit hoti autō(i) prepei doѯa, timē, kai proskynēsis, syn tō(i) anarxō(i) autu Patri, kai tō(i) panagiō(i), kai agaѳō(i), kai zōopoiō(i) autu Pneumati tomu+ lemma: tъ 'the' form: m.sg.dat pdobaetь lemma: podobati 'have to, be appropriate' form: 3sg.prs (ipf) slva lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom čstyi+ lemma: čъst form: f.pl.nom/acc i+ lemma: i 'and' form: conjunction po_klanjánïe, lemma: poklonenie 'worship' form: n.sg.nom/acc sъ+ lemma: s 'with' form: preposition beznačélnym lemma: beznačęlen form: m.sg.inst.pron egò lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) ocemь. lemma: otec 'father' form: m.sg.inst i+ lemma: i 'and' form: conjunction prě_stmь lemma: prěsvęt form: m.sg.loc/inst i+ lemma: i 'and' form: conjunction blgymь, lemma: blag 'good' form: m.sg.inst.pron i+ lemma: i 'and' form: conjunction žívotvóreštïimь+ lemma: životvoriti form: m.sg.inst.pron egò+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long) dxo_mь. lemma: dux 'spirit' form: m.sg.inst nnja+ lemma: nyně 'now' form: adverb translation: now and ever and forever nyn kai a(i)ei kai eis tus aiōnas i+ lemma: i 'and' form: conjunction prsno lemma: prisno 'always' form: adverb i+ lemma: i 'and' form: conjunction vъ+ lemma: v 'in' form: preposition věkỳ lemma: věk form: m.pl.nom věkwm, lemma: věk form: m.pl.dat amin:♣ lemma: amin 'amen' form: interjection translation: amen Amēn | a lemma: a 'and, but' form: conjunction translation: and let us not think only about how to get rich or clothe or feed ourselves [§12] Mēn ennoiazō mesѳen monon pōs na plutēsōmen, ē pōs na endyѳumen, ē pōs na ѳrafumen ni lemma: ne 'no, not' form: negation particle sa lemma: se 'self' form: refl.acc enьnasovámi lemma: enjasovam form: 1pl.prs (ipf) ednó, lemma: edno form: adverb ka' lemma: kak 'how' form: interrogative štémь lemma: šta 'want' form: 1pl.prs (ipf) da lemma: da 'to' form: conjunction sa lemma: se 'self' form: refl.acc ubogátimь, lemma: ubogatja form: 1pl.prs (pf) kákь lemma: kak 'how' form: interrogative štemь lemma: šta 'want' form: 1pl.prs (ipf) da lemma: da 'to' form: conjunction sa lemma: se 'self' form: refl.acc oblečémь lemma: obleka 'put on clothes' form: 1pl.prs (pf) i lemma: i 'and' form: conjunction kák' lemma: kak 'how' form: interrogative štémь lemma: šta 'want' form: 1pl.prs (ipf) da lemma: da 'to' form: conjunction sa lemma: se 'self' form: refl.acc naxránimь. lemma: naxranja 'feed' form: 1pl.prs (pf) Amý lemma: ami 'but' form: conjunction translation: but let us think more about how to please Christ, how to gain virtue, how to receive the Kingdom of Heaven alla mallon perissoteron, na syllogizōmesѳen, pōs na aresōmen ton Xriśton, pōs na teleiōsōmen tas aretas, pōs na tyxōmen eis tēn baselian tōn uranōn po lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle mnógo lemma: mnogo 'much' form: adverb da lemma: da 'to' form: conjunction sa lemma: se 'self' form: refl.acc smí-slimy, lemma: smislja 'start to think, repent' form: 1pl.prs (pf) kákь lemma: kak 'how' form: interrogative da lemma: da 'to' form: conjunction arě´sami lemma: xaresa form: 1pl.prs (ipf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition Xristá, lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim kákъ lemma: kak 'how' form: interrogative da lemma: da 'to' form: conjunction sъvrь´šimь lemma: sъvъrša 'finish' form: 1pl.prs (pf) dobrí+ lemma: dobъr 'good' form: f.pl.nom/acc te lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom ráboti lemma: rabota 'work, thing, matter' form: f.pl.nom/acc kákь lemma: kak 'how' form: interrogative da lemma: da 'to' form: conjunction sá lemma: se 'self' form: refl.acc spodobímь lemma: spodobja 'become worthy' form: 1pl.prs (pf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition carstvo lemma: carstvo 'kingdom' form: n.sg.nom/acc nebésnoe. lemma: nebesen 'of heaven, sky' form: n.sg.nom/acc.pron Zaštó lemma: zašto 'for' form: conjunction translation: because thus tells us the Lord in the Holy Gospel dioti kai ho Kyrios etzi mas paraggelei eis to hagion Euaggelion i lemma: i 'and' form: conjunction gospodь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom tь´ĭ lemma: tъi 'thus' form: adverb ni lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short) zapovědá lemma: zapovědam 'command' form: 2/3sg.aor (pf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition svetoe lemma: svęt 'saint' form: n.sg.nom/acc.pron evangelïe: lemma: evangelie 'Gospel' form: n.sg.nom/acc ni+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: ʺdo not worry in your souls, what you will eat,ʺ (Lk 12:22) Mē merimnate tē(i) ѱyxē(i) hymōn ti fagēte, kai ti piete, dě´ĭti lemma: dějati 'do' form: 2pl.imp (pf) mísli lemma: mislja 'think' form: infinitive (ipf) vьtri lemma: vъtre 'inside' form: adverb na lemma: na 'on, to, for' form: preposition dušá+ lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom si, lemma: se 'self' form: refl.dat što lemma: što 'what' form: interrogative da lemma: da 'to' form: conjunction jadéti lemma: jam 'eat' form: 2pl.prs (ipf) ilí lemma: ili 'or' form: conjunction štó lemma: što 'what' form: interrogative da lemma: da 'to' form: conjunction pıéti, lemma: pija 'drink' form: 2pl.prs (ipf) netí lemma: neti form: conjunction translation: ʺor about your body, what you will wearʺ mēde tō(i) sōmati hymōn ti endysēsѳe da lemma: da 'to' form: conjunction ímati lemma: imam 'have' form: 2pl.prs (ipf) énьnïę, lemma: enja form: f.sg.nom sa lemma: s 'with' form: preposition štó lemma: što 'what' form: interrogative da lemma: da 'to' form: conjunction si lemma: se 'self' form: refl.dat oblečéte lemma: obleka 'put on clothes' form: 2pl.prs (pf) snagá+ lemma: snaga 'body' form: f.sg.nom ta. lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom Né lemma: Ne form: negation particle translation: ʺis not life more than food?ʺ (23) uxi hē ѱyxē pleion eśti tēs trofēs lí lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle ę´ti lemma: eto 'behold!' form: particle dušá+ lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom vi lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat/acc po lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle mnógo lemma: mnogo 'much' form: adverb ot lemma: ot 'from' form: preposition jastïę´+ lemma: jastie 'dish' form: n.sg.nom/acc to, lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle translation: ʺis not the body more than clothes?ʺ (23) kai to sōma tu endymatos li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle éti lemma: eto 'behold!' form: particle snaga+ lemma: snaga 'body' form: f.sg.nom ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom vi lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat/acc po- lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle mnógo lemma: mnogo 'much' form: adverb ot lemma: ot 'from' form: preposition dréxi+ lemma: drexa 'clothing, coat' form: f.pl.nom/acc te lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom vi? lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat/acc Rékše lemma: reka 'say' form: ptcp.aor.act alt.analysis: n.sg.nom/acc translation: he says, that what you think about food is in vain dēlonoti hōsan pōs syllogizesѳe dia to fagi, hopu den einai tipotes, kató lemma: kato 'as' form: conjunction kogí lemma: koga 'when' form: interrogative sa lemma: se 'self' form: refl.acc smísljuvati lemma: smisljuvam form: 2pl.prs (ipf) radi lemma: radi 'for the sake of' form: preposition jastïe+ lemma: jastie 'dish' form: n.sg.nom/acc to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom déto lemma: deto 'which' form: relative ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle ęti lemma: eto 'behold!' form: particle nišьšto. lemma: ništo 'nothing' form: negation particle Kákь lemma: kak 'how' form: interrogative translation: (you should think) how to care about your soul, which is something more precious than the whole world pōs den ennoiazesѳe kai dia tēn ѱyxēn sas, hopu einai pragma timiōteron tu kosmu holu sa lemma: se 'self' form: refl.acc enьnę´sovati lemma: enjasovam form: 2pl.prs (ipf) i lemma: i 'and' form: conjunction rádi lemma: radi 'for the sake of' form: preposition dušá+ lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom vy, lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat/acc déto lemma: deto 'which' form: relative ętí lemma: eto 'behold!' form: particle rábotъ lemma: rabota 'work, thing, matter' form: f.sg.def po- lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle početéna lemma: početa 'honor, celebrate' form: f.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition míru+ lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def tъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom síčьkïi lemma: vsičъk 'every' form: m.sg.nom.pron Pakь lemma: pak 'again' form: adverb translation: and again, the Lord says below: kai palin orizei parakatō ho Kyrios zapovědá lemma: zapovědam 'command' form: 2/3sg.aor (pf) po lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle dólu lemma: dolu 'downward' form: adverb gospodь: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom ę lemma: ja 'I' form: interjection translation: ʺlook at the heavenly birdsʺ (Lk 12:24) Embleѱate eis ta peteina tu uranu víšte lemma: vidja 'see' form: 2pl.imp (ipf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition gadíni+ lemma: gadina 'evil one' form: f.pl.nom/acc BAN I 222: gad 'životno, zmija, parazit' tě, lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom détu lemma: deto 'which' form: relative fr'kátь lemma: fъrkam 'let loose' form: 3pl.prs (ipf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition vъsьduxú+ lemma: vъzdux 'air' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def tь, lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom kakь lemma: kak 'how' form: interrogative translation: ʺhow they do not sowʺ hoti u speirusin ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle séetъ lemma: sěja form: 3pl.prs (ipf) netí lemma: neti form: conjunction translation: ʺnor they reapʺ ude ѳerizusin žénatъ, lemma: žъna 'harvest' form: 3pl.prs (ipf) netí lemma: neti form: conjunction translation: ʺnor they have no barnʺ ude synagusin eis apoѳēkas zbíratь lemma: sъbiram 'collect' form: 3pl.prs (ipf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition kupní lemma: kopa form: f.pl.nom/acc i lemma: i 'and' form: conjunction xambári, lemma: xambar form: m.pl.nom rechnik.chitanka: xambar 'pomeštenie za pribirane i sъxranenie na zъrneni xrani' i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand your heavenly Father feeds themʺ kai ho Patēr hymōn ho uranios trefei auta bogь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom otecь lemma: otec 'father' form: m.sg.nom na lemma: na 'on, to, for' form: preposition sínca lemma: sinca 'everybody' form: indefinite ni lemma: ni 'nor' form: negation particle gí lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short) xráni lemma: xranja 'feed, protect' form: 3sg.prs (ipf) i lemma: i 'and' form: conjunction tě´xь. lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) Výĭ' lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.nom translation: ʺare you not better than these?ʺ ux hymeis mallon diaferete autēn čelověcyĭ lemma: člověk form: m.pl.nom ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle sa lemma: se 'self' form: refl.acc měnuvati lemma: měnuvam form: 2pl.prs (ipf) pó lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle mnógo lemma: mnogo 'much' form: adverb ot lemma: ot 'from' form: preposition těxь. lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long) Kóĭ lemma: koi 'who' form: nom translation: ʺand who (among you) who worries so can add a cubit to your life?ʺ (25) tis de eѯ hymōn merimnōn dynatai prosѳēnai epi tēn hēlekian autu pēxēn hena détu lemma: deto 'which' form: relative sa lemma: se 'self' form: refl.acc enьnjasova, lemma: enjasovam form: 3sg.prs (ipf) móže lemma: moga 'can' form: 3sg.aor (ipf) da lemma: da 'to' form: conjunction v'zdadé lemma: vъzdam 'duly give' form: 3sg.prs (pf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition snagá+ lemma: snaga 'body' form: f.sg.nom ti lemma: tъ 'the' form: f.sg.dat si lemma: se 'self' form: refl.dat edínь lemma: edin 'one' form: m.sg.nom lakatь. lemma: lakat form: m.sg.nom/acc I lemma: i 'and' form: conjunction translation: and again, he speaks also about the clothes: kai palin horizei. pákь lemma: pak 'again' form: adverb zapově´da lemma: zapovědam 'command' form: 2/3sg.aor (pf) i lemma: i 'and' form: conjunction za lemma: za 'for, about' form: preposition oblekló+ lemma: obleklo 'clothes' form: n.sg.nom/acc tu: lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom zaštó lemma: zašto 'for' form: conjunction translation: ʺwhy are you anxious about clothes?ʺ Kai peri endymatos ti merimnate sa lemma: se 'self' form: refl.acc enьnísovati lemma: enjasovam form: 2pl.prs (ipf) za lemma: za 'for, about' form: preposition dréxi? lemma: drexa 'clothing, coat' form: f.pl.nom/acc Etú lemma: eto 'behold!' form: particle translation: ʺlook at the wild flowersʺ (Lk 12:27-28) katamaѳete ta krina tu agru razumě´ĭti lemma: razuměja form: 2pl.imp (ipf) cvětıja´+ lemma: cvěte form: n.pl.nom/acc ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom na lemma: na 'on, to, for' form: preposition polïę´+ lemma: pole 'field' form: n.sg.nom/acc to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom kakь lemma: kak 'how' form: interrogative translation: ʺhow they (ʺIʺ) growʺ pōs auѯanei porástoxъ, lemma: porasta form: 1sg.aor (pf) < porastoxă ? détu lemma: deto 'which' form: relative translation: ʺthey do not laborʺ u kopia(i) netí lemma: neti form: conjunction rábotětь lemma: rabotja 'work' form: 3pl.prs (ipf) netí lemma: neti form: conjunction translation: ʺnor they spinʺ u de nēѳei pridě´tь. lemma: prědja form: 3pl.prs (ipf) Káže lemma: kaža 'tell, show' form: 3sg.prs (pf) translation: he tells you legō de hymin vi, lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat/acc zaštó lemma: zašto 'for' form: conjunction translation: ʺ(ʺbecauseʺ) not even Solomon in all his splendor was dressed so beautifully as these flowersʺ hoti ude Solomōn en pasē(i) tē(i) doѯē(i) hautu periebaleto hs hen tutōn netí lemma: neti form: conjunction Solomón' lemma: Solomon form: m.sg.nom na lemma: na 'on, to, for' form: preposition síčko+ lemma: vsičъk 'every' form: n.sg.nom/acc to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom sý lemma: se 'self' form: refl.dat mnógo lemma: mnogo 'much' form: adverb xú-bostь lemma: xubost 'beauty' form: f.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction počéstь lemma: počest 'honor (act of honoring)' form: f.sg.nom ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle sa lemma: se 'self' form: refl.acc obléče lemma: obleka 'put on clothes' form: 2/3sg.aor (pf) kató lemma: kato 'as' form: conjunction ednó lemma: edin 'one' form: n.sg.nom/acc ot lemma: ot 'from' form: preposition tézi lemma: tozi 'that' form: f.pl.nom da lemma: da 'to' form: conjunction sa lemma: se 'self' form: refl.acc preméni lemma: preměnja form: 2/3sg.aor (pf) tólkozi lemma: tolkozi 'as much' form: relative xubavu, lemma: xubavo 'beautifully' form: adverb kató lemma: kato 'as' form: conjunction kákъ lemma: kak 'how' form: interrogative ę lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf) premenenu lemma: preměnja form: n.sg.nom/acc alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf) cvěte+ lemma: cvěte form: n.sg.nom/acc tu. lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom Víšь lemma: vidja 'see' form: 2sg.imp (ipf) translation: ʺsee the grass on the field, which is here today and tomorrow is thrown into fireʺ eide to xorton tu agru sēmeron onta, kai aurion eis klibanon ballomenon trevá+ lemma: trěva 'grass' form: f.sg.nom ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom na lemma: na 'on, to, for' form: preposition polьé+ lemma: pole 'field' form: n.sg.nom/acc tu, lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom détu lemma: deto 'which' form: relative i lemma: i 'and' form: conjunction dnésь lemma: dnes 'today' form: adverb ęti, lemma: eto 'behold!' form: particle a lemma: a 'and, but' form: conjunction utrě lemma: utrě form: adverb gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short) ugáždatь lemma: ugaždam 'be pleasing, acceptable' form: 3pl.prs (ipf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition pištá lemma: pešt 'furnace' form: f.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction isgárę. lemma: izgarjam form: 3sg.prs (ipf) Bogь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom translation: ʺGod clothes it (and) ornaments so much,ʺ [eide to xortari tu kampu hopu sēmeron einai, kai aurion to banoun, eis ton furnon, kai kaietai,] ho Ѳeos hutōs amfiennysin go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) obléčjuva lemma: obleka 'put on clothes' form: 3sg.prs (ipf) go lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short) premenę´va lemma: preměnjavam form: 3sg.prs (ipf) tь´ĭ, lemma: tъi 'thus' form: adverb kólko lemma: kolko 'how much' form: interrogative translation: ʺhow much would he (do so with) you, you of little faith?ʺ u pollō(i) mallon hymas oligopiśtoi pákь lemma: pak 'again' form: adverb vásъ, lemma: vas form: 2pl.gen/acc (long) malově´ri, lemma: malověren form: m.pl.nom da lemma: da 'to' form: conjunction né lemma: ne 'no, not' form: negation particle vi lemma: vie 'you (pl.)' form: 2sg.gen/acc (short) oblečé? lemma: obleka 'put on clothes' form: 3sg.prs (pf) I lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺdo not worry, saying , 'what we eat' or 'what we drink' or 'what to put on'ʺ (cf. Lk 12:29-30) mē oun merimnēsēte, legontes, ti fagōmen, ē ti piōmen, ē ti periballōmeѳa legomí lemma: legomi form: adverb ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle dě´ĭti lemma: dějati 'do' form: 2pl.imp (pf) sja lemma: sę form: refl.acc enъnásova, lemma: enjasovam form: infinitive (ipf) što lemma: što 'what' form: interrogative da lemma: da 'to' form: conjunction jadéte lemma: jam 'eat' form: 2pl.prs (ipf) ilí lemma: ili 'or' form: conjunction štó lemma: što 'what' form: interrogative dá lemma: da 'to' form: conjunction pïemь, lemma: pija 'drink' form: 1pl.prs (ipf) ilí lemma: ili 'or' form: conjunction štó lemma: što 'what' form: interrogative da lemma: da 'to' form: conjunction sá lemma: se 'self' form: refl.acc ublečémъ, lemma: obleka 'put on clothes' form: 1pl.prs (pf) rádi lemma: radi 'for the sake of' form: preposition translation: ʺfor this is what the heathens wantʺ panta gar tauta, ta eѳnē epizētei zaštó lemma: zašto 'for' form: conjunction tézi lemma: tozi 'that' form: f.pl.nom síčki+ lemma: vsičъk 'every' form: m.pl.nom te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom ęzýci+ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.nom te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short) íštatь, lemma: iskam 'want' form: 3pl.prs (ipf) zaštó lemma: zašto 'for' form: conjunction translation: ʺbecause your Father knows that you need themʺ oide gar ho Patēr hymōn ho uranios, hoti xrēzete tu tōn apantōn bogь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom otecь lemma: otec 'father' form: m.sg.nom váši, lemma: vaš 'your' form: m.sg.nom.pron déto lemma: deto 'which' form: relative ęti lemma: eto 'behold!' form: particle na lemma: na 'on, to, for' form: preposition nebesa, lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.nom/acc znáĭ lemma: znaja 'know' form: 3sg.prs (ipf) kakь lemma: kak 'how' form: interrogative ví lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat/acc trě´bovatь lemma: trěba form: 3pl.prs (ipf) tézi. lemma: tozi 'that' form: f.pl.nom Rádi lemma: radi 'for the sake of' form: preposition translation: ʺthus seek first His Kingdom and His truthʺ zēteite de prōton tēn basileian tu Ѳeu, kai tēn dikaiosynēn autu túĭ lemma: tъi 'thus' form: adverb íštet'ti, lemma: iskam 'want' form: 3pl.prs (ipf) pr'vo lemma: pъrvo 'first' form: adverb carstvo lemma: carstvo 'kingdom' form: n.sg.nom/acc božïę lemma: božii 'Godʹs' form: n.sg.nom/acc.pron i lemma: i 'and' form: conjunction právda lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: ʺand this all will be given to you from aboveʺ kai tauta panta prośteѳēsetai hymin tězi lemma: tozi 'that' form: f.pl.nom síčki+ lemma: vsičъk 'every' form: f.pl.nom/acc te lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom ot lemma: ot 'from' form: preposition górě lemma: gorě 'woe' form: adverb vi lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat/acc sa lemma: se 'self' form: refl.acc zda(dá)tь. lemma: izdam 'give away' form: 3pl.prs (pf) Rádi lemma: radi 'for the sake of' form: preposition translation: let us too, my blessed Christians, not think about this to loipon kai hēmeis, eulogēmenoi xriśtianoi, as mēn ennoiazōmesѳen ta toiauta túĭ lemma: tъi 'thus' form: adverb i lemma: i 'and' form: conjunction nýĭ, lemma: nie 'we' form: 1pl.nom blagoslovéni lemma: blagosloven form: m.pl.nom xristiáni, lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom dá lemma: da 'to' form: conjunction ni lemma: ne 'no, not' form: negation particle sa lemma: se 'self' form: refl.acc e_nьjásovami lemma: enjasovam form: 1pl.prs (ipf) za lemma: za 'for, about' form: preposition tézi, lemma: tozi 'that' form: f.pl.nom amí lemma: ami 'but' form: conjunction translation: but let us think of gain for our souls alla tēs ѱyxēs mas to symferon as syllogizōmesѳen za lemma: za 'for, about' form: preposition dušá+ lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom ni lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short) dobívani+ lemma: dobivanie form: n.sg.nom/acc tu lemma: tъi 'thus' form: n.sg.nom da lemma: da 'to' form: conjunction sa lemma: se 'self' form: refl.acc smísliĭmi, lemma: smislja 'start to think, repent' form: 1pl.prs (pf) za lemma: za 'for, about' form: preposition translation: let us think about our salvation tēn sōtērian mas as epimelumesѳen spasénïe+ lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.nom/acc to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom náši lemma: naš 'our' form: n.sg.nom/acc da lemma: da 'to' form: conjunction dúmami, lemma: dumam 'speak' form: 1pl.prs (ipf) za lemma: za 'for, about' form: preposition translation: let us struggle for the sake of our souls by feeding them with the Word of God tēn ѱyxēn mas as spudazōmen, pōs na ѳreѱōmen me logon Ѳeu dušá+ lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom ni lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short) da lemma: da 'to' form: conjunction čalstísami, lemma: čaldisam form: 1pl.prs makedonski.info: čaldisa 1. požoltuva, oprluva, 2. požolti, 3. zbrlavi, se mrdna (so umot), spobudali, Google: tr. çıldırmak 'go crazy' kakъ lemma: kak 'how' form: interrogative da lemma: da 'to' form: conjunction ę´ lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short) na-xránimi lemma: naxranja 'feed' form: 1pl.prs (pf) sasъ lemma: s 'with' form: preposition réčъ lemma: reč 'word' form: f.sg.nom božïa lemma: božii 'Godʹs' form: f.sg.nom.pron dušá+ lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom ni, lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short) da lemma: da 'to' form: conjunction translation: let us struggle, to clothe it in virtues mas as anagkasѳumen pōs na endysōmen me tais aretais sa lemma: se 'self' form: refl.acc potrúdimi, lemma: potrudja 'work a bit, concentrate' form: 1pl.prs (pf) kak' lemma: kak 'how' form: interrogative da lemma: da 'to' form: conjunction ę lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short) oblé-čemi lemma: obleka 'put on clothes' form: 1pl.prs (pf) sasъ lemma: s 'with' form: preposition dobrí lemma: dobъr 'good' form: f.pl.nom/acc ráboti lemma: rabota 'work, thing, matter' form: f.pl.nom/acc rádi lemma: radi 'for the sake of' form: preposition translation: so that Christ will find us worthy, here (beyond?) to come healthy, without despair, virtuous, not seduced by enemies of the soul and of the body dia na mas aѯiōsē(i) ho Xriśtos, edō men na perasōmen hygieis, euēmerēmenoi, askandaliśtoi, apo exѳtrus ѱyxikus, kai sōmatikus da lemma: da 'to' form: conjunction ni lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short) spodobí lemma: spodobja 'become worthy' form: 3sg.prs (pf) Xristos lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom tuka lemma: tuka 'here' form: adverb da lemma: da 'to' form: conjunction minémь lemma: mina 'pass' form: 1pl.prs (pf) zdrávi, lemma: zdrav 'healthy' form: m.pl.nom mirno lemma: miren 'peaceful' form: adverb i lemma: i 'and' form: conjunction neporóčno lemma: neporočen 'blameless, untainted' form: adverb ot lemma: ot 'from' form: preposition dušmáni lemma: dušmanin 'enemy' form: m.pl.nom dušévni lemma: duševen 'of soul' form: m.pl.nom i lemma: i 'and' form: conjunction telě´sni, lemma: telěsen form: m.pl.nom i lemma: i 'and' form: conjunction translation: and there He will make us worthy of His eternal Kingdom ekei de, na mas kataѯiōsē(i) tēs aiōnias tu basileias támъ lemma: tamo 'there' form: adverb da lemma: da 'to' form: conjunction ni lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short) spodobí lemma: spodobja 'become worthy' form: 3sg.prs (pf) na lemma: na 'on, to, for' form: preposition vě´čno+ lemma: věčen form: n.sg.nom/acc to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom négovo lemma: negov 'his' form: n.sg.nom/acc carstvo, lemma: carstvo 'kingdom' form: n.sg.nom/acc zaštó lemma: zašto 'for' form: conjunction translation: for His is the glory, honor and respect, with beginning-less Father of Him, and with Most Holy and good and life-giving Spirit hoti autō(i) prepei doѯa, timē, kai proskynēsis, syn tō(i) anarxō(i) autu Patri, kai tō(i) panagiō(i), kai agaѳō(i), kai zōopoiō(i) autu Pneumati nému lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat priliča lemma: priličam 'be similar, appropriate' form: 3sg.prs (ipf) sláva lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction póčestь lemma: počest 'honor (act of honoring)' form: f.sg.nom i lemma: i 'and' form: conjunction poklonénïe lemma: poklonenie 'worship' form: n.sg.nom/acc sъ lemma: s 'with' form: preposition beznačélnomu lemma: beznačelen form: m.sg.dat.pron otcú lemma: otec 'father' form: m.sg.dat i lemma: i 'and' form: conjunction sь lemma: s 'with' form: preposition presvetimь lemma: presvęt 'most holy' form: m.sg.inst.pron i lemma: i 'and' form: conjunction blagimь lemma: blag 'good' form: m.sg.inst.pron i lemma: i 'and' form: conjunction životvorę´štimъ lemma: životvorja 'give life' form: m.sg.inst.pron alt.analysis: ptcp.prs.act duxomь, lemma: dux 'spirit' form: m.sg.dat nině lemma: nyně 'now' form: adverb translation: now and ever and forever nyn kai a(i)ei kai eis tus aiōnas prisnó lemma: prisno 'always' form: adverb i lemma: i 'and' form: conjunction vь lemma: v 'in' form: preposition věki lemma: věk form: m.pl.nom věkomь lemma: věk form: m.pl.dat áminъ. lemma: amin 'amen' form: interjection translation: amen Amēn |