 | | page 503 | 1: | Мѣсеца lemma: měsec form: m.sg.gen
translation: [Title] (for the) 1st (day) of Month April and the 5th Sunday of the Great Lent
Mēni aprilliō prōti, kai tē(i) pemptiē(i) Kyriakē(i) tēs hagias Tessarakośtēs
Априлıа lemma: april 'April' form: m.sg.gen
·а· lemma: 1 form: alphabetic number
и lemma: i 'and' form: conjunction
пе́тıе lemma: peti 'fifth' form: f.sg.gen.pron
неде́ли lemma: nedělja form: f.sg.dat/loc
светыѧ lemma: svęt 'saint' form: f.sg.gen.pron
четиридесе́т-ница, lemma: četiridesetnica form: f.sg.nom
Жи́тıе lemma: žitie 'life' form: n.sg.nom/acc
translation: [Title] Life and living of the Reverend Mother Mary of Egypt
Bios kai politeia tēs hosias Marias Tēs Aigyptias
и lemma: i 'and' form: conjunction
жи́знь lemma: žiznь 'life' form: f.sg.nom
преподо́бныꙗ lemma: prepodoben 'Reverend' form: f.sg.gen.pron
Марıи lemma: Maria 'Mary' form: f.sg.dat/loc
Єгѵпте́ницы. lemma: Egiptěnina form: f.sg.gen
Спи́сано lemma: sъpiša 'write down' form: ptcp.aor.pass alt.analysis: n.sg.nom/acc
translation: [Title] written in the Common Language by the least monk Damaskinos, hypodeacon and Stoudites
Metafrasѳeis eis tēn koinēn glōssan para tu en Monaxois elaxiśtu Damaskēnu tu Hypodiakonu kai Studitu
общи́мъ lemma: obšt 'common' form: m.sg.loc
ꙗзыком͛ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.sg.inst
от lemma: ot 'from' form: preposition
и́же lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc
въ lemma: v 'in' form: preposition
монáсѣхъ lemma: monax 'monk' form: m.pl.loc
мен-шаго lemma: menši form: m.sg.gen/acc.pron
Дамаскина lemma: Damaskin form: m.sg.gen/acc.anim
ѵподıáкона lemma: ipodiakon form: m.sg.gen/acc.anim
и lemma: i 'and' form: conjunction
Стꙋдита. lemma: Studit form: m.sg.gen/acc.anim
Вели́ко lemma: velik 'great' form: n.sg.nom/acc
translation: penance is something very good, blessed Christians
[§1] Mega tipotes kalon, eѵlogēmenoi xriśtianoi, hē metanoia,
нѣ́що lemma: nešto 'something' form: indefinite
добро́ lemma: dobro 'goodness, goods' form: n.sg.nom/acc
й, lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
благослове́ни lemma: blagosloven form: m.pl.nom
христїаны, lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
покаѧ́нїе, lemma: pokajanie 'repentance' form: n.sg.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and it is such a good,
kai toiuton kalon einai, hoti pasa anѳrōpon sōnei, holais tais hamartiais tais eѯaleifei
такво́зи lemma: takъvzi 'such' form: n.sg.nom
добро́ lemma: dobro 'goodness, goods' form: n.sg.nom/acc
й, lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
щото́ lemma: štoto 'which' form: relative
translation: for it saves every man
сѣ́кого lemma: vsěki 'every' form: n.sg.gen.pron
чловѣ́ка lemma: člověk form: m.sg.gen/acc.anim
спасова lemma: spasvam form: 3sg.prs (ipf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and it removes every sin
си́чки lemma: vsičъk 'every' form: m.pl.nom
грѣхове́ lemma: grěx 'sin' form: m.pl.nom
заличáва, lemma: zaličavam form: 3sg.prs (ipf)
(n/a) lemma: (n/a) form: residual
translation: (missing: it removes all the kinds of vices)
ни lemma: ni 'nor' form: conjunction
translation: (there is) no sin, which could not be forgiven by God, when you repent
den einai kamia hamartais, hopu na mēn sygxōresē(i) ho Ѳeos, hotan metanoēsē(i) ho anѳrōpos
еди́нъ lemma: edin 'one' form: m.sg.nom alt.analysis: text numeral
грѣ́хъ, lemma: grěx 'sin' form: m.sg.nom/acc
де́то lemma: deto 'which' form: relative
да lemma: da 'to' form: conjunction
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ни lemma: ne 'no, not' form: negation particle
прости́ lemma: prostja 'forgive' form: 3sg.prs (pf)
богъ, lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
кꙋги́ lemma: koga 'when' form: interrogative
са lemma: se 'self' form: refl.acc
покáй. lemma: pokaja 'repent' form: 3sg.prs (pf)
Покаѧ́ние lemma: pokajanie 'repentance' form: n.sg.nom/acc
translation: penance causes a great joy in the heavens, for God and for the angels
hē metanoia kamnei megalēn xaran eis ton uranon kai eis ton Ѳeon kai eis tus aggelus
стрꙋ́ва lemma: struvam 'do, count' form: 3sg.prs (ipf)
вели́ка lemma: velik 'great' form: f.sg.nom
рáдостъ lemma: radost 'joy' form: f.sg.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
небе́+ lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.nom/acc
тꙋ lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
бога lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
и lemma: i 'and' form: conjunction
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
áнгели+ lemma: angel 'angel' form: m.pl.nom
те, lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
кá-кво́то lemma: kakvoto 'what' form: relative
translation: as the Lord says in the holy Gospel
kaѳōs to orizei kai ho Kyrios eis to hagion Eѵaggelion
повелѣ́ва lemma: poveljam form: 3sg.prs (ipf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
господъ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
свето́е lemma: svęt 'saint' form: n.sg.nom/acc.pron
евангелїе, lemma: evangelie 'Gospel' form: n.sg.nom/acc
кáже: lemma: kaža 'tell, show' form: 3sg.prs (pf) alt.analysis: ptcp.prs.act
translation: saying:
рáдостъ lemma: radost 'joy' form: f.sg.nom
translation: there will be more rejoicing in heaven over one sinner who repents (Lk 15:7)
xara ginetai en tō(i) uranō(i) epi heni hamartōlō(i) metanoounti
бывáетъ lemma: bivam 'be, dwell' form: 3sg.prs (ipf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
небеси lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.dat
о lemma: o 'oh' form: preposition
еди́номъ lemma: edin 'one' form: m.sg.loc/inst
грѣ́шницѣ lemma: grěšnik 'sinner' form: m.sg.loc
кáющим lemma: kajati form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.inst.pron
сѧ. lemma: se 'self' form: refl.acc
Покаѧ́нıе lemma: pokajanie 'repentance' form: n.sg.nom/acc
translation: penance is a spiritual washing of a man and a second baptism
hē metanoia einai kaѳarismos tēs ѱyxēs tu anѳrōpu, kai dysteri baptisis
та lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
очеще́нїе lemma: očistenie form: n.sg.nom/acc
дꙋше́внꙋ lemma: duševen 'of soul' form: n.sg.nom/acc
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
чловѣ́ка lemma: člověk form: m.sg.gen/acc.anim
и lemma: i 'and' form: conjunction
вто́рꙋ lemma: vtori 'second' form: n.sg.nom/acc
кръще́нїе lemma: krъštenie 'baptism' form: n.sg.nom/acc
сасъ lemma: s 'with' form: preposition
translation: (because those, who tainted their first baptism) with sins
(dioti hopoios emolyne to prōton baptisma) me hamartiais
грѣхове́, lemma: grěx 'sin' form: n.pl.nom/acc
пáкъ lemma: pak 'again' form: adverb
translation: again, with penance he can gain it
palin me tēn metanian to kerdainei
сáсъ lemma: s 'with' form: preposition
покаѧ́нїе lemma: pokajanie 'repentance' form: n.sg.nom/acc
мо́же lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
добї́й, lemma: dobija 'gain' form: 3sg.prs (ipf)
покаѧ́нїе lemma: pokajanie 'repentance' form: n.sg.nom/acc
translation: penance is a great boon to a sinful man
hē metanoia einai mega ofelos eis ton hamartōlon anѳrōpon
та lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
е́ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
голѣ́мъ lemma: golěm 'big' form: m.sg.nom
до́бивъ lemma: dobiv 'gain' form: m.sg.nom/acc
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
грѣ́шника lemma: grěšnik 'sinner' form: m.sg.gen/acc.anim
человѣ́ка, lemma: člověk form: m.sg.gen/acc.anim
какво́то lemma: kakvoto 'what' form: relative
translation: thus it is witnessed by the literature of our Church
kaѳōs to martyroun ta biblia tēs Ekklēsias mas
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
мартꙋри́сватъ lemma: marturisvam form: 3pl.prs (ipf)
кни́ги+ lemma: kniga 'book, letter, literature' form: f.pl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
цръква+ lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
нáша. lemma: naš 'our' form: f.sg.nom
От͛ lemma: ot 'from' form: preposition
translation: thus many sinful men saved themselves by such penance
ap' autēn tēn metanoian esōѳēsan polloi hamartōloi anѳrōpoi
тꙋ́й lemma: tъi 'thus' form: adverb
покаѧ́нїе lemma: pokajanie 'repentance' form: n.sg.nom/acc
спасꙋва lemma: spasvam form: 3sg.prs (ipf)
мно́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
грѣшни lemma: grěšen 'sinful, erring' form: m.pl.nom
человѣ́ци lemma: člověk form: m.pl.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they did not only saved themselves
kai u monon esōѳēsan
нѣ́ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
токо́ lemma: toko 'only' form: adverb
че lemma: če 'that' form: conjunction
са lemma: se 'self' form: refl.acc
спáсꙋха, lemma: spasja 'save' form: 3pl.aor/impf (pf)
ами́ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: but also they became saints
alla kai hagioi eginan
и lemma: i 'and' form: conjunction
светы lemma: svęt 'saint' form: m.pl.nom
станáха lemma: stana 'become, stand up' form: 3pl.aor/impf (pf)
та lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: and we bow to them (until?) today
kai tus proskynumen hēmeis tēn sēmeron hēmeran,
им lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
са lemma: se 'self' form: refl.acc
поклáнѣми lemma: poklanjam 'bow down, worship' form: 1pl.prs (ipf)
ны́е lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
дне́шни lemma: dnešen 'contemporary' form: m.sg.nom.pron
де́нь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
какво́то lemma: kakvoto 'what' form: relative
translation: thus (we bow to) St Mary of Egypt too, who was an adulterous and sinful woman
hōsan kai hē hagia Maria hē Aigyptia, ōpu ēton pornē kai hamartōlē gynaika,
|
|
|
 | | page 504 | 1: | и lemma: i 'and' form: conjunction
светаѧ lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron
Марї́ѧ lemma: Maria 'Mary' form: f.sg.nom
Єгипте́нина, lemma: Egiptěnina form: f.sg.nom
де́то lemma: deto 'which' form: relative
бе́ши lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
блꙋ́дница lemma: bludnica 'adulterous woman' form: f.sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
грѣ́шна lemma: grěšen 'sinful, erring' form: f.sg.nom
женá, lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom
че lemma: če 'that' form: conjunction
translation: for she became a saint only thanks to her penance and fasting
kai monon diati emetanoise kai askēteusen hagiase
токо́ lemma: toko 'only' form: adverb
защо́ lemma: zašto 'for' form: conjunction
zašto ~ CS jako, gr. hoti
са lemma: se 'self' form: refl.acc
покáѧ lemma: pokajam form: 2/3sg.aor (pf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
по́сти lemma: postja 'fast' form: 2/3sg.aor (ipf)
са lemma: se 'self' form: refl.acc
че lemma: če 'that' form: conjunction
са lemma: se 'self' form: refl.acc
посвети lemma: posvętja form: 2/3sg.aor (pf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and she was honored both by God and humans
kai etimēѳē ek Ѳeou kai eѯ anѳrōpōn
поче́ти lemma: početa 'honor, celebrate' form: 2/3sg.aor (pf)
са lemma: se 'self' form: refl.acc
от lemma: ot 'from' form: preposition
бога lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
и lemma: i 'and' form: conjunction
от lemma: ot 'from' form: preposition
человѣци+ lemma: člověk form: m.pl.nom
те. lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
На lemma: na 'on, to, for' form: preposition
translation: I want to tell you today about her sins and penance, blessed Christians
autēnēs tēs hagias tais hamartiais kai tēn metanoian bulomai na diēgēѳō sēmeron, eulogēmenoi xriśtianoi
тáзи lemma: tozi 'that' form: f.sg.nom
света lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom
грѣхове́+ lemma: grěx 'sin' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
покаѧ́нїе+ lemma: pokajanie 'repentance' form: n.sg.nom/acc
то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
щь lemma: šta 'want' form: 1sg.prs (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
прикáжа lemma: prikaža 'tell' form: 1sg.prs (pf)
дне́сь, lemma: dnes 'today' form: adverb
благослове́ны lemma: blagosloven form: m.pl.nom
христїáни. lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
Заради́ lemma: zaradi 'for' form: preposition
translation: for this reason, I pray you, gentlemen
kai dia tuto para kalō tēn auѳentiansas, akusate tus logus meta pasēs proѳymias
тꙋ́й lemma: tъi 'thus' form: adverb
мо́лѧ lemma: molja 'pray' form: 1sg.prs (ipf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
вáше lemma: vaš 'your' form: n.sg.nom/acc
господство́ lemma: gospodstvo 'lordship' form: n.sg.nom/acc
послꙋ́шайте lemma: poslušam 'obey, listen' form: 2pl.imp (pf)
translation: do hear my words with all due care
na katalabete, kai na maѳete,
речи́+ lemma: reč 'word' form: f.pl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
сасъ lemma: s 'with' form: preposition
си́чкꙋ lemma: vsičъk 'every' form: n.sg.nom/acc
ꙋсръ́дїе, lemma: usъrdie 'zeal' form: n.sg.nom/acc
замъ lemma: zam form: conjunction
translation: so that you understand and learn, how much does penance help to a man
poson dynetai hē metanoia eis ton anѳrōpon
да lemma: da 'to' form: conjunction
разꙋмѣ́йте lemma: razuměja form: 2pl.prs (ipf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
да lemma: da 'to' form: conjunction
разбере́те, lemma: razbera 'understand' form: 2pl.prs (pf)
ко́лко lemma: kolko 'how much' form: interrogative
мо́же lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
покаѧ́нїе lemma: pokajanie 'repentance' form: n.sg.nom/acc
да lemma: da 'to' form: conjunction
помо́гни lemma: pomogna 'help' form: 3sg.prs (pf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
человѣ́ка. lemma: člověk form: m.sg.gen/acc.anim
В lemma: v 'in' form: preposition
translation: there was a hieromonk in the land of Palestine called Zosima
[§2] Eis ta merē tēs Palaiśtinēs, ēton henas hieromonaxos
Палести́нска+ lemma: palestinski form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
странá, lemma: strana 'side, land' form: f.sg.nom
бе́ши lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
еди́нъ lemma: edin 'one' form: m.sg.nom alt.analysis: text numeral
ıеромонáхъ lemma: ieromonax form: m.sg.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
Zōsimas to oioma tu
имѧ́ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
Зосимá. lemma: Zosima form: f.sg.nom
То́зи lemma: tozi 'that' form: m.sg.nom
translation: this old man was very virtuous
ēton de ho gerōn autos kata polla en aretos
стáрецъ lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom
бе́ши lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
твръ́дѣ lemma: tvъrdě form: adverb
добродѣ́теленъ lemma: dobrodětelen form: m.sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: his virtue was respected so much
kai toson ēton fēmismenos eis tēn aretēn
то́лкосъ lemma: tolkozi 'as much' form: relative
бе́ши lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
похвáленъ lemma: poxvalja 'praise' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
добродѣ́тель, lemma: dobrodětel form: m.sg.nom/acc
ко́лкото lemma: kolkoto 'as much' form: relative
translation: that many other hermits from the monasteries around were coming to hear the words from the mouth of that old man
hoson polloi kalogeroi apo ta trigyru monaśtēria hypēgenan pollais forais na akusoun logon apo to śtoma tu gerontos autounu
мнози́на lemma: mnozina 'many' form: f.sg.nom
кало́гери lemma: kaluger 'monk' form: m.pl.nom
от lemma: ot 'from' form: preposition
околовръ́стни+ lemma: okolovrъsten 'neighboring' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
монасты́ри lemma: monastir form: m.pl.nom
отхо́ждаха lemma: otxoždam 'leave' form: 3pl.aor/impf (pf)
мно́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
пъ́те lemma: pъt '(marker of repetition)' form: m.pl.nom
да lemma: da 'to' form: conjunction
чю́етъ lemma: čuja 'hear' form: 3pl.prs (ipf)
сло́во lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc
от lemma: ot 'from' form: preposition
ꙋстá+ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.nom/acc
та lemma: tъ 'the' form: n.pl.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
оногосъ lemma: onzi 'that' form: m.sg.gen/acc
стáры. lemma: star 'old' form: m.sg.nom.pron
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: then, as he sat in that monastery, until the old man made 53 years
ekame goiun eis ekeino to monaśtērion, hopu ēton xronus penēnta treis
легоми́, lemma: legomi form: adverb
като lemma: kato 'as' form: conjunction
седѣ́ lemma: sedja 'sit' form: 2/3sg.aor (ipf)
в͛ lemma: v 'in' form: preposition
онзи lemma: onzi 'that' form: m.sg.nom
монасти́ръ lemma: monastir form: m.sg.nom/acc
до_где́ lemma: dogde 'until' form: interrogative
сто́ри lemma: storja 'cause' form: 2/3sg.aor (pf)
стáрецъ lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom
годи́ни lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc
пе+ lemma: pet 'five' form: text numeral
десе́тъ lemma: deset 'ten' form: text numeral
и lemma: i 'and' form: conjunction
три́, lemma: tri 'three' form: text numeral
тоги́с lemma: togizi 'then' form: relative
translation: then he got an idea
epeita ēlѳe tu logismos toiutos
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
до́ди lemma: doida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
по́мислъ, lemma: pomisъl 'thought' form: m.sg.nom/acc
тáк͛вьзи lemma: takъvzi 'such' form: m.sg.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he said:
кáжи, lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf)
да_ли́ lemma: dali 'whether' form: interrogative particle
translation: ʺcould there be found anyone, who would teach me something concerning hermitry?ʺ
hoti taxates einai kanenas hopu na me didaѯē(i) tipotes ergon kalogerikēes?
са lemma: se 'self' form: refl.acc
ще lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
наме́ри lemma: namerja 'find' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: infinitive (pf)
нѣко́й lemma: někoi 'someone' form: nom
дето lemma: deto 'which' form: relative
да lemma: da 'to' form: conjunction
ма lemma: az 'I' form: 1sg.acc
наꙋчи́ lemma: nauča 'teach, learn' form: 3sg.prs (pf)
нѣ́коѧ lemma: někoi 'someone' form: f.sg.nom.pron
рáбота lemma: rabota 'work, thing, matter' form: f.sg.nom
за lemma: za 'for, about' form: preposition
калꙋ́герство. lemma: kalugerstvo form: n.sg.nom/acc
Дáли́ lemma: dali 'whether' form: interrogative particle
translation: ʺis there anyone, who does never need anything, but rather is perfect in all aspects?ʺ
einai kaneis hopu pote den ton eleiѱe timotes, amē einai eis hola sōśtos?
ще lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
и́ма lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
нѣкой lemma: někoi 'someone' form: nom
де́то lemma: deto 'which' form: relative
да lemma: da 'to' form: conjunction
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
ли́ѱало lemma: lipsvam 'be lacked, vanish' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: n.sg.nom/acc
ни́когы lemma: nikoga 'never' form: negative
ни́що, lemma: ništo 'nothing' form: negative
ами́, lemma: ami 'but' form: conjunction
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
сасъ lemma: s 'with' form: preposition
си́чко lemma: vsičъk 'every' form: n.sg.nom/acc
довръ́шенъ? lemma: dovъrša 'finish' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom
Дали́ lemma: dali 'whether' form: interrogative particle
translation: ʺis there anybody in the desert, who surpasses me in virtue?ʺ
taxates einai tinas eis tēn erēmon, hopu me parasseuei eis tēn aretēn?
ще lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
има lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
нѣ́кꙋй lemma: někoi 'someone' form: nom
в͛ lemma: v 'in' form: preposition
пꙋ́стинꙗ, lemma: pustinja 'desert' form: f.sg.nom
де́то lemma: deto 'which' form: relative
да lemma: da 'to' form: conjunction
ма lemma: az 'I' form: 1sg.acc
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
заминаль lemma: zamina 'miss, pass around' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
сас lemma: s 'with' form: preposition
добры lemma: dobъr 'good' form: f.pl.nom/acc
работы? lemma: rabota 'work, thing, matter' form: f.pl.nom/acc
Тꙋ́й lemma: tъi 'thus' form: adverb
translation: as the old man thought so,
auta enѳymumenos ho gerōn
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
ми́слеши lemma: mislja 'think' form: 2/3sg.impf (ipf)
стáреца+ lemma: starec 'old man' form: m.sg.gen/acc.anim alt.analysis: m.sg.def
тъ, lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
áнгель lemma: angel 'angel' form: m.sg.nom
translation: an angel of the Lord appeared
Aggelos kyriu efanē
|
|
|
 | | page 505 | 1: | господень lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: m.sg.nom
ꙗви́ lemma: javja 'appear' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
са lemma: se 'self' form: refl.acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he said to him:
kai legeiton:
кáже lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
Зосимá, lemma: Zosima form: f.sg.nom
translation: ʺo Zosima, (ʺbecauseʺ) your virtues are good and greatʺ
Zōsima, kalē kai megalē einai hē edikē su aretē
добри́ lemma: dobъr 'good' form: f.pl.nom/acc
са lemma: sъm 'be' form: refl.acc
легоми́ lemma: legomi form: adverb
и lemma: i 'and' form: conjunction
тво́й+ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
добрины́, lemma: dobrina 'good' form: f.pl.nom/acc
ами́ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: ʺbut go along the river Jordan, to the nearby monasteryʺ
amē syre eis ton Iordanēn potamon, eis to monaśtērion hopu einai ekei plēsion
ꙗ́ lemma: ja 'I' form: interjection
иди́ lemma: ida 'go' form: 2sg.imp (ipf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
Іордáнска+ lemma: jordanski form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
рѣкá, lemma: rěka 'river' form: f.sg.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
монасти́рѣ+ lemma: monastir form: m.sg.gen alt.analysis: m.sg.def
т, lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
де́тꙋ lemma: deto 'which' form: relative
й lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
тáмъ lemma: tamo 'there' form: adverb
бли́зꙋ, lemma: bliz form: adverb
да lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺso that you can see others, whose virtue is greater than yoursʺ
na idē(i)s allus megalliterus eis tēn aretēn apo sena
ви́дишъ lemma: vidja 'see' form: 2sg.prs (ipf)
дрꙋ́ги lemma: drug 'other' form: m.pl.nom
по́- lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
голѣ́ми lemma: golěm 'big' form: m.pl.nom
сасъ lemma: s 'with' form: preposition
добри́ lemma: dobъr 'good' form: f.pl.nom/acc
рáботы lemma: rabota 'work, thing, matter' form: f.pl.nom/acc
от lemma: ot 'from' form: preposition
те́бѣ. lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
Тоги́зи lemma: togizi 'then' form: relative
translation: the old man stood up immediately
esēkōѳē pareuѳys ho gerōn
стáна lemma: stana 'become, stand up' form: 2/3sg.aor (pf)
тꙋ́такси lemma: tutaksi 'suddenly' form: adverb
стáрица+ lemma: starec 'old man' form: m.sg.gen/acc.anim alt.analysis: m.sg.def
тъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he went to that monastery
kai hypēgen eis ekeino to monaśtērion
оти́де lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
онзи lemma: onzi 'that' form: m.sg.nom
монасти́ръ. lemma: monastir form: m.sg.nom/acc
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he prayed
kai ebale metanoian
сто́ри lemma: storja 'cause' form: 2/3sg.aor (pf)
метáнїе lemma: metanie 'repentance' form: n.sg.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he remained there
kai apomeinon ekei
остáна lemma: ostana 'remain' form: 2/3sg.aor (pf)
тáмꙋ. lemma: tamo 'there' form: adverb
А lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: those hermits had a custom
synēѳeian de eixan hoi kalogeroi ekeinoi
тáмꙋ lemma: tamo 'there' form: adverb
оне́зи lemma: onzi 'that' form: m.pl.nom
калꙋ́гери lemma: kaluger 'monk' form: m.pl.nom
и́маха lemma: imam 'have' form: 3pl.aor/impf (ipf)
ꙋ́ставъ, lemma: ustav 'rules' form: m.sg.nom/acc
о́ти lemma: oti 'because' form: conjunction
translation: that they all left the monastery on the Clean Monday
hoti tēn kaѳarēn deuteran, eugenan hoi kalogeroi holoi apo to monaśtērion
в͛ lemma: v 'in' form: preposition
чи́стиѧ+ lemma: čist 'clean, pure' form: m.sg.def
тъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
понеде́лникъ lemma: ponedělnik form: m.sg.nom/acc
излѣ́зеха lemma: izlěza 'go out' form: 2/3sg.impf (pf)
си́чки+ lemma: vsičъk 'every' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
калꙋ́гери lemma: kaluger 'monk' form: m.pl.nom
от lemma: ot 'from' form: preposition
монасти́ръ+ lemma: monastir form: m.sg.nom/acc
тъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they went one by one into the desert
kai hypēgen eis tēn erēmon pasa henas
отхо́ждаха lemma: otxoždam 'leave' form: 2/3sg.impf (ipf)
в͛ lemma: v 'in' form: preposition
пꙋстинѣ, lemma: pustinja 'desert' form: f.sg.nom
се́кы lemma: vsěki 'every' form: m.sg.nom.pron
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
башкá lemma: baška 'apart, separately' form: particle
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
еди́нѣ, lemma: edin 'one' form: m.sg.gen/acc alt.analysis: text numeral
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they remained (ʺmadeʺ) there until the Palm Sunday
kai ekamnan ekei heōs tēn Kyriakēn tōn Baiōn
стрꙋ́ваха lemma: struvam 'do, count' form: 2/3sg.impf (ipf)
тáмꙋ lemma: tamo 'there' form: adverb
до lemma: do 'until' form: preposition
Връ́бница lemma: Vrъbnica form: f.sg.nom
неде́лѧ. lemma: nedělja form: f.sg.nom
е lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the old man Zosima went out too, according to the custom of the monastery
kata tēn synēѳeian goun tu monaśtēriu eugēke kai ho gerōn Zōsimas
спрот lemma: spored form: preposition
о́нзи lemma: onzi 'that' form: m.sg.nom
ꙋстáвъ lemma: ustavъ form: m.sg.nom/acc
монасти́рскы lemma: monastirski form: m.sg.nom.pron
изле́зи lemma: izlěza 'go out' form: 2/3sg.aor (pf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
стáрецъ lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom
Зосїмá, lemma: Zosima form: f.sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and (as) he crossed Jordan with other hermits
kai eperase ton Iordanēn potamon me tus allus kalogerus Sentence borders are aligned with Kiev.d. and the original.
пре-минá lemma: premina 'pass through' form: 2/3sg.aor (pf)
Jорданска+ lemma: jordanski form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
рѣкá lemma: rěka 'river' form: f.sg.nom
на_едно lemma: naedno 'together' form: adverb
сасъ lemma: s 'with' form: preposition
дрꙋ́ги+ lemma: drug 'other' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
калꙋ́гери. lemma: kaluger 'monk' form: m.pl.nom
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and as they separated themselves from each other
hōs goun exōrisѳēsan ap' allēlōn tus
като lemma: kato 'as' form: conjunction
са lemma: sa form: refl.acc
отдѣ-ли́ха lemma: otdělja form: 3pl.aor/impf (pf)
еди́нъ lemma: edin 'one' form: m.sg.nom alt.analysis: text numeral
от lemma: ot 'from' form: preposition
дрꙋ́гиго, lemma: drug 'other' form: m.sg.gen/acc.pron
до́де lemma: doida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: he thought (ʺa thought came to himʺ) to go deep into the desert
ēltѳeton logismos na sebē(i) paramesa eis tēn erēmon
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ми́сль lemma: misъl 'thought, mind' form: f.sg.nom
да lemma: da 'to' form: conjunction
вле́зи lemma: vlěza 'enter' form: 3sg.prs (pf)
по lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
вьтрешна+ lemma: vъtrešen 'inside' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
пꙋ́-стинꙗ, lemma: pustinja 'desert' form: f.sg.nom
дано lemma: dano 'may' form: particle
translation: to find some old man hermit
mēna heurē tina geronta askētēn
наме́ри lemma: naměrja form: 3sg.prs (pf)
нѣ́кого lemma: někoi 'someone' form: m.sg.gen/acc.pron
стáрца lemma: starec 'old man' form: m.sg.gen/acc.anim
пꙋщинїака lemma: puštiniak form: m.sg.gen/acc.anim
да lemma: da 'to' form: conjunction
translation: to hear some divine word from him
na akusē(i) tipotes logon Ѳeu ap' ekeinon
чю́ѧ lemma: čuja 'hear' form: 3sg.prs (ipf)
нѣкоѧ lemma: někoi 'someone' form: f.sg.nom.pron
дꙋ́ма lemma: duma 'word' form: f.sg.nom
божїѧ lemma: božii 'Godʹs' form: f.sg.nom.pron
от lemma: ot 'from' form: preposition
не́го. lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and as he went, the time came to sing his liturgy
kai pēgenamenos, efѳasen hē hōra na diabasē(i) tēn akolyѳian tu
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
връве́ши, lemma: vrъvja form: 2/3sg.impf (ipf)
довтáса lemma: dovtasam form: 2/3sg.aor (pf)
чáсъ lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
да lemma: da 'to' form: conjunction
чете́ lemma: četa 'read' form: 3sg.prs (ipf)
акꙋлꙋѳїа+ lemma: akolutija form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
си, lemma: se 'self' form: refl.dat
че lemma: če 'that' form: conjunction
translation: and he stood towards the east
epeitai eśtaѳē kata anatolas,
стáна lemma: stana 'become, stand up' form: 2/3sg.aor (pf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
въстокъ lemma: vъstok 'East' form: m.sg.nom/acc
да lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: and (to?) he prayed to God
kai eproseuxeto
са lemma: se 'self' form: refl.acc
помо́ли lemma: pomolja 'pray' form: 2/3sg.aor (pf) alt.analysis: 3sg.prs (pf)
богꙋ. lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
И, lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and as he stood, he saw a human body, appearing as a shadow
kai ekei śtekomenos, eiden hōsan iskion hopu efynē anѳrōpinu kormiu
тáмꙋ, lemma: tamo 'there' form: adverb
де́тꙋ lemma: deto 'which' form: relative
стоѧ́ше, lemma: stoja 'stand' form: 2/3sg.impf (ipf)
ви́дѣ lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
сѣ́нка lemma: sěnka 'shadow' form: f.sg.nom
|
|
|
 | | page 506 | 1: | че lemma: če 'that' form: conjunction
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
сá lemma: se 'self' form: refl.acc
ꙗви́ lemma: javja 'appear' form: 2/3sg.aor (pf)
человѣческꙋ lemma: člověčeski form: n.sg.dat alt.analysis: n.sg.nom/acc
тѣло lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: the old man thought the vision was a devilish one
enomisen ho gerōn, hoti einai fantasia daimonikē
сто́ри lemma: storja 'cause' form: 2/3sg.aor (pf)
са lemma: se 'self' form: refl.acc
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
стáрца+ lemma: starec 'old man' form: m.sg.gen/acc.anim
токъ lemma: toko 'only' form: m.sg.gen/acc
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
че lemma: če 'that' form: conjunction
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
мечтáнїе lemma: mečtanie 'dreaming' form: n.sg.nom/acc
дїáволско. lemma: diavolski 'devilish' form: n.sg.nom/acc
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: he crossed himself in the moment
kai pareuѳys ekame ton Stauron tu
тꙋ́таксы lemma: tutaksi 'suddenly' form: adverb
сто́ри lemma: storja 'cause' form: 2/3sg.aor (pf)
кръ́стъ lemma: krъst 'cross' form: m.sg.nom/acc
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
се́бе lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
си. lemma: sicev 'such' form: particle
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and as he finished his service, he saw clearly:
[§3] Ho tan de aposōse tēn akolyѳiantu, blepei fanera
като lemma: kato 'as' form: conjunction
си lemma: se 'self' form: refl.acc
до-връ́ши lemma: dovъrša 'finish' form: 2/3sg.aor (pf)
аколꙋтї́а+ lemma: akolutija form: f.sg.nom
та, lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
ви́дѣ lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (pf)
очивѣ́стно, lemma: očivěstno 'apparently' form: adverb
че lemma: če 'that' form: conjunction
translation: that a human was walking on his right
kai eperipatei anѳrōpos pros tēn deѯiantu merean - sentence border reflects the original (če is used here likely in a coordinating sense ʹand thenʹ, cf. also below sentences 83, 88)
връви́ lemma: vrъvja form: 3sg.prs (ipf)
человѣкъ lemma: člověk form: m.sg.nom
от lemma: ot 'from' form: preposition
де́сна+ lemma: desen 'right (side)' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
странá, lemma: strana 'side, land' form: f.sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and his body was very black
kai to kormitu ēton mauron kata polla
тѣ̀ло+ lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
бе́ши lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
трръ́дѣ lemma: tvъrdě form: adverb
че́рно, lemma: čeren 'black' form: n.sg.nom/acc
а lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: his hair on the head were white as cotton
ta maliatu ēsan aspra hōsan ta pampakion
ко́сми+ lemma: kosъm form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
главá+ lemma: glava 'head' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
бѣхá lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
бѣли lemma: běl 'white' form: m.pl.nom
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
памꙋ́к͛, lemma: pamuk form: m.sg.nom/acc
ами́ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: and they were short
plēn ētan mikra
бѣхá lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
каси́, lemma: kъs form: m.pl.nom
токо́ lemma: toko 'only' form: adverb
translation: they reached only to his arms
monon heōs ton ōmon tu efѳanan
до lemma: do 'until' form: preposition
рáмо+ lemma: ramo 'arm' form: n.sg.nom/acc
тꙋ lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
дости́гаха. lemma: dostigam form: 3pl.aor/impf (ipf)
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and as the old man saw him, he rejoiced very much
kai hōs ton eiden ho gerōn exarē kata polla
като lemma: kato 'as' form: conjunction
го́ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ви́дѣ lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
стáрица+ lemma: starec 'old man' form: m.sg.gen/acc.anim alt.analysis: m.sg.def
тъ, lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
зарáдва lemma: zaradvam 'rejoice' form: 2/3sg.aor (pf)
са lemma: se 'self' form: refl.acc
твръ́дѣ, lemma: tvъrdě form: adverb
като lemma: kato 'as' form: conjunction
translation: because he found what he was searching for
pōs heurēken ekeinon hopu ezēta
наме́ри lemma: naměrja form: 2/3sg.aor (ipf)
ꙋнꙋ́й, lemma: onoi form: m.sg.nom
де́то lemma: deto 'which' form: relative
тръ́сеши. lemma: tъrsja 'search' form: 2/3sg.impf (ipf)
Поче́ lemma: počna 'begin' form: 3sg.aor (pf)
translation: and he immediately started to run towards him
kai pareuѳys arxēse kai etrexe kata podi tu
да lemma: da 'to' form: conjunction
ти́ча lemma: tičam 'run' form: 3sg.prs (ipf)
поди́ре lemma: podir 'along' form: preposition
мꙋ, lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and as he saw Zosima running faster, he began to run (with) more (speed)
kai hōs ton eiden, hoti trexei ho Zōsimas, ekeinos perissoteron efeugen
като lemma: kato 'as' form: conjunction
ви́дѣ lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
ꙋнꙋ́й, lemma: onoi form: m.sg.nom
че lemma: če 'that' form: conjunction
ти́ча lemma: tičam 'run' form: 2/3sg.aor (ipf)
по́- lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
бръжи lemma: bъrzo 'quickly' form: adverb
Зосıмá, lemma: Zosima form: f.sg.nom
то́й lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom
хвáна lemma: xvana form: 3sg.aor (pf)
по́- lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
много lemma: mnogo 'much' form: adverb
да lemma: da 'to' form: conjunction
бѣ́га, lemma: běgam 'run' form: 3sg.prs (ipf)
алá lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: but he (Zosima) ran faster
[alla ho Zōsimas an kai ēton gerontas], plēn etrexe perissoteron
тꙋ́чеши lemma: tičam 'run' form: 2/3sg.impf (ipf)
по- lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
бръжи. lemma: bъrzo 'quickly' form: adverb
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: as he closed in to the distance of an earshot, the old man cried
kai hotan ezygōse konta hoson na akuetai fōnē, eklausen ho gerōn
като lemma: kato 'as' form: conjunction
са lemma: se 'self' form: refl.acc
приближи́ lemma: približa 'come closer' form: 2/3sg.aor (pf)
бли́зꙋ, lemma: bliz form: adverb
ко́лкото lemma: kolkoto 'as much' form: relative
да lemma: da 'to' form: conjunction
са lemma: sa form: refl.acc
чюй lemma: čuja 'hear' form: 3sg.prs (ipf)
глáсъ, lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc
расплáка lemma: razplača form: 2/3sg.aor (pf)
са lemma: se 'self' form: refl.acc
стáрица+ lemma: starec 'old man' form: m.sg.gen/acc.anim alt.analysis: m.sg.def
тъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he (said) to the one, who appeared:
kai legei pros ekeinon hopu efaineto
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
< *kaže ?
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ꙋнꙋ́й, lemma: onoi form: m.sg.nom
дето lemma: deto 'which' form: relative
са lemma: se 'self' form: refl.acc
ви́дѣши, lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.impf (ipf)
защо́ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺwhy are you running from sinful (myself), o servant of God?ʺ
diati me feugeis ton hamartōlon dule tu Ѳeu?
бѣгашъ lemma: běgam 'run' form: 2sg.prs (ipf)
от lemma: ot 'from' form: preposition
ме́не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
грѣ́шнаго, lemma: grěšen 'sinful, erring' form: m.sg.gen/acc.pron
рáбе lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.voc
божїи, lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron
защо lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺwhy are you disgusted by my old self and (so much, that) you don't want to bless me?ʺ
time sygxenesai ton geronta, kai den śtekesai na me eulogēsē(i)s?
сá lemma: se 'self' form: refl.acc
гнꙋси́шъ lemma: gnusja 'be disgusted' form: 2sg.prs (ipf)
от lemma: ot 'from' form: preposition
ме́не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
стáраго lemma: star 'old' form: m.sg.gen/acc.pron
и lemma: i 'and' form: conjunction
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
щешъ lemma: šta 'want' form: 2sg.prs (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
сто́ришъ, lemma: storja 'cause' form: 2sg.prs (pf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
ма lemma: az 'I' form: 1sg.acc
благослови́шъ. lemma: blagoslovja 'bless' form: 2sg.prs (pf)
Посто́й lemma: postoja 'stay a little' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺstay for the love of Christ!ʺ
śtasu dia tēn agapēn tu Xriśtu
за lemma: za 'for, about' form: preposition
любо́въ lemma: ljubov 'love' form: f.sg.nom
Христова, lemma: Xristov 'Christʹs' form: f.sg.nom
защо lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺbecause I am oldʺ
hoti eimai gerōn
смъ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
стáръ lemma: star 'old' form: m.sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand I cannot run along yourselfʺ
kai den śtekesai na mai na se akolyѳō
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
мо́га lemma: moga 'can' form: 1sg.prs (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
ти́чемъ lemma: tičam 'run' form: 1sg.prs (ipf)
поди́ре lemma: podir 'along' form: preposition
ти. lemma: ti 'you' form: 2sg.dat
Тꙋ́й lemma: tъi 'thus' form: adverb
translation: as he was saying this and running
auta syntyxenōntas ho gerōn kai pēlalōntas
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
дꙋ́маши lemma: dumam 'speak' form: 2/3sg.impf (ipf)
стáрица+ lemma: starec 'old man' form: m.sg.gen/acc.anim alt.analysis: m.sg.def
тъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
ти́чаши, lemma: tičam 'run' form: 2/3sg.impf (ipf)
до-сти́гна lemma: dostigna 'reach' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: he reached a place, which was like a small, dry brook
efѳasen eis hena topon, hopu ēton ōsan ѯeropotamon mikron
до lemma: do 'until' form: preposition
едно́ lemma: edin 'one' form: n.sg.nom/acc
мѣ́сто, lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc
щото́ lemma: štoto 'which' form: relative
бе́ши lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
като lemma: kato 'as' form: conjunction
сꙋ́хъ lemma: sux 'dry, gaunt' form: m.sg.nom
по́токъ lemma: potok 'stream, brook' form: m.sg.nom/acc
мáлакъ lemma: malъk 'little' form: m.sg.nom
та lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: and the one, who appeared, went down
ekeinos men hopu efaineto ekatebē
че lemma: če 'that' form: conjunction
о́нзи, lemma: onzi 'that' form: m.sg.nom
|
|
|
 | | page 507 | 1: | дето lemma: deto 'which' form: relative
са lemma: sa form: refl.acc
гле́даши, lemma: gledam 'watch' form: 2/3sg.impf (ipf)
сле́зи lemma: slěza 'descend' form: 2/3sg.aor (pf)
та lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: and he went up again
kai palin anebē
пáкъ lemma: pak 'again' form: adverb
възле́зи, lemma: vъzlěza 'ascend' form: 2/3sg.aor (pf)
а lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: but the old man was already weary
ho de gerōn eśtaѳē
стáрица+ lemma: starec 'old man' form: m.sg.gen/acc.anim alt.analysis: m.sg.def
тъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
ве́ки lemma: veče 'already, anymore, more' form: adverb
ꙋстáна lemma: ustana form: 2/3sg.aor (pf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he could not cross
mē dynamenos na perasē(i)
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
можá lemma: moga 'can' form: 3sg.aor (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
примине, lemma: premina 'pass through' form: 3sg.prs (pf)
ами lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: so he cried even more
kai eklaie perissoteron
са lemma: se 'self' form: refl.acc
расплáка lemma: razplača form: 2/3sg.aor (pf)
по- lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
много. lemma: mnogo 'much' form: adverb
Тоги́съ lemma: togizi 'then' form: relative
translation: then the one, who appeared, answered
tote apēlogēѳē ekeinos hopu efaineto
отгово́ри lemma: otgovorja 'answer' form: 2/3sg.aor (pf)
о́нзи lemma: onzi 'that' form: m.sg.nom
де́то lemma: deto 'which' form: relative
са lemma: se 'self' form: refl.acc
гле́даше, lemma: gledam 'watch' form: 2/3sg.impf (ipf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he spoke:
kai legei [pros ton]
кáже: lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf)
Зосїма, lemma: Zosima form: f.sg.nom
translation: ʺforgive me, Zosimaʺ
Zōsiman, sygxōrēson me
да lemma: da 'to' form: conjunction
ма lemma: az 'I' form: 1sg.acc
прости́шъ. lemma: prostja 'forgive' form: 2sg.prs (pf)
Аввá lemma: avva 'abbot' form: N-sny
translation: ʺFather Zosima, for the sake of the Lord, for I cannot stand to let you see meʺ
abba Zōsima dia ton Xriśton, den dynomai na śtaѳō na me idē(i)s
Зосїма, lemma: Zosima form: f.sg.nom
за lemma: za 'for, about' form: preposition
и́мѧ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
божїи, lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron
оти lemma: oti 'because' form: conjunction
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
мо́га lemma: moga 'can' form: 1sg.prs (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
стоѧ́ lemma: stoja 'stand' form: 1sg.prs (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
ма lemma: az 'I' form: 1sg.acc
ви́дишъ, lemma: vidja 'see' form: 1sg.prs (ipf)
че lemma: če 'that' form: conjunction
translation: ʺbecause I am naked, as you see meʺ
hoti eimai gymnē, hōsan me blepeis
смъ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
го́ла lemma: gol 'naked' form: f.sg.nom
какво́то lemma: kakvoto 'what' form: relative
ма lemma: az 'I' form: 1sg.acc
ви́дишъ, lemma: vidja 'see' form: 2sg.prs (ipf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand alsoʺ
kai allo
дрꙋ́го, lemma: drug 'other' form: n.sg.nom/acc
оти́ lemma: oti 'because' form: conjunction
translation: ʺbecause I am a womanʺ (ʺfemale sideʺ ?)
hoti eimai gynaika
смъ lemma: smъ form: 1sg.prs (ipf)
же́нска lemma: ženski 'female' form: f.sg.nom
странá. lemma: strana 'side, land' form: f.sg.nom
Ами́ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: ʺbut if you want me to stay, then throw me one of your shirts to clotheʺ
plēn ean thelē(i)s na śtaѳō, hriѱe me hena hrason na to balō
ако lemma: ako 'if' form: conjunction
щешъ lemma: šta 'want' form: 2sg.prs (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
станá, lemma: stana 'become, stand up' form: 1sg.prs (pf)
а lemma: a 'and, but' form: conjunction
ти lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
фръли́ lemma: fъrlja 'throw' form: 2sg.imp (pf)
еднá lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
дре́ха lemma: drexa 'clothing, coat' form: f.sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand give me your prayerʺ
kai [tote na me idē(i)s,] na me dōsē(i)s tēn euxēn su
да lemma: da 'to' form: conjunction
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
даде́шъ lemma: dam 'give' form: 2sg.prs (pf)
моли́тва+ lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
си. lemma: se 'self' form: refl.dat
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: when Zosima heard it, being called by his name,
hōs goun ēkusen ho Zōsimas, hoti eѯ onomatos ton ekraѯon
като lemma: kato 'as' form: conjunction
чю́ lemma: čuja 'hear' form: 2/3sg.aor (ipf)
тꙋ́й lemma: tъi 'thus' form: adverb
Зосїмá, lemma: Zosima form: f.sg.nom
като lemma: kato 'as' form: conjunction
пови́ка lemma: povikam 'call' form: 2/3sg.aor (pf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
и́мѧ, lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
почю́ди lemma: počudja 'wonder' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: he wondered about her (ʺhisʺ) clairvoyance
eѳaumase pōs ēton prooratikos
са lemma: se 'self' form: refl.acc
заради lemma: zaradi 'for' form: preposition
прозирáнїе+ lemma: proziranie form: n.sg.nom/acc
то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
мꙋ, lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
че lemma: če 'that' form: conjunction
translation: then he threw one of his old clothes
homōs erhriѱe to hena tu palaiorason
тоги́съ lemma: togizi 'then' form: relative
фръ́ли lemma: fъrlja 'throw' form: 2/3sg.aor (pf)
еднá lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
от lemma: ot 'from' form: preposition
ве́хти+ lemma: vext 'rag' form: f.pl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
си lemma: se 'self' form: refl.dat
дре́хи lemma: drexa 'clothing, coat' form: f.pl.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he went
kai tote hypēge
тꙋги́съ lemma: togizi 'then' form: relative
ꙋти́ди lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he prayed
kai ebale metanoian
сто́ри lemma: storja 'cause' form: 2/3sg.aor (pf)
метáнїе, lemma: metanie 'repentance' form: n.sg.nom/acc
тъ́й lemma: tъi 'thus' form: adverb
translation: thus, the one (who appeared), prayed too
homoiōs kai ho fainomenos ebale metanoian
и lemma: i 'and' form: conjunction
о́нзи lemma: onzi 'that' form: m.sg.nom
сто́ри lemma: storja 'cause' form: 2/3sg.aor (pf)
метáнїе lemma: metanie 'repentance' form: n.sg.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the both were staying for a long time with faces towards the ground
kai pollēn hōran eśtekontan prumita kai hoi duo tus
за lemma: za 'for, about' form: preposition
мно́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
чáсъ lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
стоѧ́ха lemma: stoja 'stand' form: 3pl.aor/impf (ipf)
ничи́шкомъ lemma: niča form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.loc/inst
cf. Mirčev 1978:243, corp.desc. §5.1.6, BAN IV 660: niča 2 'naveždam glavata si' (Čepino), ničêm 'naveždam se nadolu' (Dolen, Momčilgradsko, Ivajlogradsko), 661: ničko, ničkom 's lice kъm zemjata' < inst.sg ot *ničьkъ
и lemma: i 'and' form: conjunction
двá+ lemma: dva 'two' form: text numeral
та. lemma: tъ 'the' form: m.dl.nom
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they were saying to each other:
kai henas ton allon elegen
единъ lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
дрꙋ́гиго lemma: drug 'other' form: m.sg.gen/acc.pron
кáзваши: lemma: kazvam 'tell' form: 2/3sg.impf (ipf)
благослови́ lemma: blagoslovja 'bless' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺbless me, o servant of Godʺ
eulogēson me, dule tu Ѳeu
ма lemma: az 'I' form: 1sg.acc
рáбе lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.voc
бо́жїи. lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and many times, the woman said:
kai me pollēn hōran, legei hē gynaika ekeinē
поди́ръ lemma: podir 'along' form: preposition
мно́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
чáсъ lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
кáже lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf)
онáзи lemma: onzi 'that' form: f.sg.nom
женá: lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom
Авва lemma: avva 'abbot' form: N-sny
translation: ʺo Father Zosima, it is appropriate for you to bless meʺ
Abba Zōsima, esena prepei na me eulogēsē(i)s
Зосиме, lemma: Zosima form: f.sg.dat/loc
тебѣ́ lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
прили́ча lemma: priličam 'be similar, appropriate' form: 3sg.prs (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
ма lemma: az 'I' form: 1sg.acc
благо-словишъ, lemma: blagoslovja 'bless' form: 2sg.prs (pf)
защо́ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺbecause you are a priest of the Highest Godʺ
hoti eisai hiereus tu Ѳeu tu hyѱiśtu
си lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
свеще́никъ lemma: svęštenik 'priest' form: m.sg.nom
бога lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
вы́шнѧго lemma: višen 'highest' form: m.sg.gen/acc.pron
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand you have stood many times at (ʺinʺ) the holy altarʺ
hoti pollais forais eśtaѳēs eis to hagion Bēma
мно́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
пъ́те lemma: pъt '(marker of repetition)' form: m.pl.nom
си lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
стоѧ́лъ lemma: stoja 'stand' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
въ lemma: v 'in' form: preposition
светы́ lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
олтáръ lemma: oltar 'altar' form: m.sg.nom/acc
та lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: ʺand you have prayed God for the sins of the othersʺ
kai parekaleis ton Ѳeon dia allonōn hamartias
си lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
мо́лилъ lemma: molja 'pray' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
бога lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
заради́ lemma: zaradi 'for' form: preposition
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
дрꙋ́ги lemma: drug 'other' form: m.pl.nom
съгрѣше́ние+ lemma: sъgrěšenie form: n.sg.nom/acc
то. lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺfor this reason, you bless me!ʺ
dia tuto eulogēson emena
заради́ lemma: zaradi 'for' form: preposition
тꙋ́й lemma: tъi 'thus' form: adverb
благослови́ lemma: blagoslovi form: 2sg.imp (pf)
ти lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
ме́не. lemma: mene form: 1sg.gen/acc
Тꙋги́зи lemma: togizi 'then' form: relative
translation: Zosima answered then
[§4]Tote legei ho Zōsimas
отгово́ри lemma: otgovorja 'answer' form: 2/3sg.aor (pf)
Зосимá lemma: Zosima form: f.sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he spoke:
кáже: lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf)
светице lemma: svętica 'saint (female)' form: f.sg.voc
translation: ʺo you God's saint, the blessings on you seem to be stronger than mineʺ
hagia tu Ѳeu to xarisma su fainetai perissoteron apo ton edikon mu
|
|
|
 | | page 508 | 1: | божїѧ, lemma: božii 'Godʹs' form: f.sg.nom.pron
твоѧ́+ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
благодáтъ lemma: blagodat 'virtue, blessing' form: f.sg.nom
изꙗвꙗва lemma: izjavjavam form: 3sg.prs (ipf)
та lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
че lemma: če 'that' form: conjunction
си lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
ти́ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
от lemma: ot 'from' form: preposition
ме́не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
по- lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
много, lemma: mnogo 'much' form: adverb
защо́ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺbecause you can prophesizeʺ
hoti eisai prooratikē
си lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
ти lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
прозорли́ва lemma: prozorliv form: f.sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand you know my name and that I am a priestʺ
kai ѯeureis kai to onoma mu, kai pōs eimai hiereus
знáйшъ lemma: znaja 'know' form: 2sg.prs (ipf)
и́ми+ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
тꙋ lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
и lemma: i 'and' form: conjunction
какъ lemma: kak 'how' form: interrogative
сáмъ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
свеще́нникъ. lemma: svęštenik 'priest' form: m.sg.nom
Заради́ lemma: zaradi 'for' form: preposition
translation: ʺthat's why I pray you so muchʺ
dia tuto parakalōse polla
тꙋ́й lemma: tъi 'thus' form: adverb
та lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
мо́лѧ lemma: molja 'pray' form: 1sg.prs (ipf)
твръ́дѣ, lemma: tvъrdě form: adverb
ты́ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
translation: ʺyou bless meʺ
esy me eulogēson
ма lemma: az 'I' form: 1sg.acc
благослови. lemma: blagoslovja 'bless' form: 2sg.imp (pf)
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: as the woman, who appeared, saw, that he was not going to bless her, she stood up herself
hōsan eide goun hē gynē ekeinē, hopu efaineton, hoti pleon den tēn eulogei, esēkōѳē monaxē tēs
като lemma: kato 'as' form: conjunction
ви́дѣ lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
онáсъ lemma: onzi 'that' form: f.sg.nom
женá, lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom
де́то lemma: deto 'which' form: relative
са lemma: se 'self' form: refl.acc
гле́даши lemma: gledam 'watch' form: 2/3sg.impf (ipf)
че lemma: če 'that' form: conjunction
ꙗ lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
ве́ки lemma: veče 'already, anymore, more' form: adverb
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
благослови́, lemma: blagoslovja 'bless' form: 3sg.prs (pf)
станá lemma: stana 'become, stand up' form: 2/3sg.aor (pf)
самá lemma: sam 'alone' form: f.sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and she spoke:
kai legei
кáже: lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf)
богъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
translation: ʺmay the holy God, who loves to save the sinners, may he bless youʺ
ho Ѳeos ho hagios, hopu agapa(i) tēn sōtērian tōn hamartōlōn, ekeinos na se eulogēsē(i)
светы́, lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
де́то lemma: deto 'which' form: relative
лю́би lemma: ljubja 'love' form: 3sg.prs (ipf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
грѣшници+ lemma: grěšnik 'sinner' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
спасе́ние+ lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.nom/acc
то, lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
то́й lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom
да lemma: da 'to' form: conjunction
та lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
благослови. lemma: blagoslovja 'bless' form: 2sg.imp (pf)
Тоги́зи lemma: togizi 'then' form: relative
translation: then the old man Zosima stood up
tote esykōѳē kai ho gerōn Zōsimas
стáна lemma: stana 'become, stand up' form: 2/3sg.aor (pf)
стáрецъ lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom
Зосїмá. lemma: Zosima form: f.sg.nom
Отгово́ри lemma: otgovorja 'answer' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: the saint answered
apekriѳō hē hagia
света lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and she spoke to Zosima:
kai legei pros ton Zōsiman
кáже lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
Зосїмá: lemma: Zosima form: f.sg.nom
Авва lemma: avva 'abbot' form: N-sny
translation: ʺFather Zosima, why did you put such an effort, coming here to see one sinful woman?ʺ
Abba Zōsima, diati ekopiases, kai ēlѳes heōs edō, na idē(i)s mian gynaika hamartōlēn?
Зосїмá, lemma: Zosima form: f.sg.nom
защо lemma: zašto 'for' form: conjunction
са lemma: se 'self' form: refl.acc
си lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
трꙋ́дилъ, lemma: trudja 'work' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
та lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
си lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
дошáлъ lemma: doida 'come' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
до lemma: do 'until' form: preposition
тꙋ́ка, lemma: tuka 'here' form: adverb
да lemma: da 'to' form: conjunction
ви́дишъ lemma: vidja 'see' form: 2sg.prs (ipf)
еднá lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
женá lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom
грѣшна? lemma: grěšen 'sinful, erring' form: f.sg.nom
Алá lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: ʺbut because God brought you so far as here, tell meʺ
plēn epeidē se eferen ho Ѳeos heōs edō, eipe me
легоми́ lemma: legomi form: adverb
ко́лко lemma: kolko 'how much' form: interrogative
та lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
доне́слъ lemma: donesa 'bring in' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
го́сподь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
до lemma: do 'until' form: preposition
тꙋ́ка, lemma: tuka 'here' form: adverb
речи́ lemma: reka 'say' form: 2sg.imp (pf)
ми, lemma: az 'I' form: 1sg.dat
кáкъ lemma: kak 'how' form: interrogative
translation: ʺhow are the Christians?ʺ
pōs einai hoi xriśtianoi
са lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
хри-стиáни+ lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
те, lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
какъ lemma: kak 'how' form: interrogative
translation: ʺhow is the world?ʺ
pōs einai hos kosmos
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
свѣто́, lemma: svět 'world, light' form: m.sg.def
какъ lemma: kak 'how' form: interrogative
translation: ʺhow are the kings?ʺ
pōs einai hoi basileis
са lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
царие́+ lemma: car 'king, emperor' form: m.pl.nom
те, lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
как͛ lemma: kak 'how' form: interrogative
translation: ʺhow is the Church of Christ?ʺ
pōs einai hē Ekklēsia tu Xriśtu?
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
е́ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
цръ́ква+ lemma: crъkva form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
Христова. lemma: Xristov 'Christʹs' form: f.sg.nom
Отгово́ри lemma: otgovorja 'answer' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: the old man answered
apēlogēѳē ho gerōn
стáрецъ lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he spoke:
kai legei
кáже: lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf)
си́чкы+ lemma: vsičъk 'every' form: m.pl.nom
translation: ʺall are well enough with your honorable prayersʺ
holoi kala einai me tēn euxēn su Mētēr hosia
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
са lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
добре́ lemma: dobrě form: adverb
сасъ lemma: s 'with' form: preposition
твоѧ́+ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
преподо́бна lemma: prepodoben 'Reverend' form: f.sg.nom
моли́тва, lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.nom
амы́ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: ʺbut pray for those and for me as wellʺ
alla parakalesai ton Ѳeon kai diat' ekeinus, kai diat' emena
моли́ lemma: molja 'pray' form: 2sg.imp (ipf)
бога lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
и lemma: i 'and' form: conjunction
за lemma: za 'for, about' form: preposition
тѣ́хъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
и lemma: i 'and' form: conjunction
за lemma: za 'for, about' form: preposition
ме́не, lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
оты́ lemma: oti 'because' form: conjunction
translation: ʺthat is why sinful me went such a wayʺ
hoti dia tuto ekopiasa tosēn śtratan ho hamartōlos
заради́ lemma: zaradi 'for' form: preposition
тꙋ́й lemma: tъi 'thus' form: adverb
са lemma: se 'self' form: refl.acc
смъ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
трꙋ́дилъ lemma: trudja 'work' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
то́лкосъ lemma: tolkozi 'as much' form: relative
пъ́тъ lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc
азъ lemma: az 'I' form: 1pl.nom
грѣ́шны. lemma: grěšen 'sinful, erring' form: m.sg.nom.pron
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the woman again spoke to him:
legeiton hē gynaika ekeinē
кáже lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
пакъ lemma: pak 'again' form: adverb
онáсъ lemma: onzi 'that' form: f.sg.nom
женá: lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom
Авва lemma: avva 'abbot' form: N-sny
translation: ʺFather Zosima, it is appropriate for you to pray God for meʺ
Abba Zōsima, esena prepei na parakalesē(i)s diat' emena ton Ѳeon
Зосимá, lemma: Zosima form: f.sg.nom
тебѣ́ lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
прили́ча lemma: priličam 'be similar, appropriate' form: 3sg.prs (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
мо́лишъ lemma: molja 'pray' form: 3sg.prs (ipf)
бога lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
заради lemma: zaradi 'for' form: preposition
ме́не, lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
алá lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: ʺbut, because you want, let me confess to youʺ
plēn epeidē me, na kamō hypakoēn
легоми́ lemma: legomi form: adverb
ко́лко lemma: kolko 'how much' form: interrogative
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
повелѣвашъ, lemma: povelja 'give an order' form: 2sg.prs (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
сто́рѣ lemma: storja 'cause' form: 1sg.prs (pf)
послꙋшáнїе. lemma: poslušanie form: n.sg.nom/acc
Тꙋги́съ lemma: togizi 'then' form: relative
translation: then she stood for a long time
Tote eśtaѳē pollēn hōran
стáна lemma: stana 'become, stand up' form: 2/3sg.aor (pf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
мно́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
чáсъ lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the saint prayed
kai eproseuxeto hē hagia
молѣши lemma: molja 'pray' form: 2/3sg.impf (ipf)
са lemma: se 'self' form: refl.acc
светá, lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom
алá lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: but the voice from her mouth was not heard
kai fōnē apo to śtomatēs den akueto
гласъ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc
са lemma: se 'self' form: refl.acc
на lemma: ne 'no, not' form: negation particle
чю́ваше lemma: čuvam 'hear, listen, care' form: 2/3sg.impf (ipf)
от lemma: ot 'from' form: preposition
ꙋстá+ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.nom/acc
та lemma: tъ 'the' form: n.pl.nom
й. lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat
А lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and the old man fell to the ground with face down
kai ho gerōn epese prumita eis tēn gēn
стáрец lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom
пáдна lemma: padna 'fall' form: 2/3sg.aor (pf)
ничишко́мъ lemma: niča form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.loc/inst
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
земѣ́+ lemma: zemja 'land, earth' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he was saying ʺGod have mercyʺ
kai elege to Kyrie eleēson
кáзваше: lemma: kazvam 'tell' form: 2/3sg.impf (ipf)
господи lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
поми́лꙋй. lemma: pomiluvam form: 2sg.imp (pf)
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: then, he lifted his eyes after a long time
homōs me kairon polēn, esykōse ta matia tu
поди́ръ lemma: podir 'along' form: preposition
|
|
|
 | | page 509 | 1: | мно́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
вре́ме lemma: vrěme form: n.sg.nom/acc
вди́гна lemma: vdigna 'raise' form: 2/3sg.aor (pf)
си lemma: se 'self' form: refl.dat
очи́+ lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc
те, lemma: tъ 'the' form: n.dl.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he saw the woman being one fathom above the ground
kai blepei, hoti ēton hē gynaika mian pēxēn ѱēla apo tēn gēn
ви́дѣ, lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
че lemma: če 'that' form: conjunction
бе́ши lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
женá+ lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
еди́нъ lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
лáкат͛ lemma: lakъt 'elbow' form: m.sg.nom/acc
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
висо́кꙋ lemma: visoko 'high' form: adverb
от lemma: ot 'from' form: preposition
земѣ+ lemma: zemja 'land, earth' form: f.sg.nom
та. lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and as he saw her, he put to his mind (the idea) as if it was some kind of devilish vision
kai hōs tēn eiden, ebalen eis ton noun tu, hoti ѳelei eiśtai tipote fantasma daimonikon
като lemma: kato 'as' form: conjunction
ѧ lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
ви́дѣ, lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
ꙋгоди́ lemma: ugodja 'be pleasing, acceptable' form: 2/3sg.aor (pf)
си lemma: se 'self' form: refl.dat
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ꙋмо́, lemma: um 'intellect' form: m.sg.def
оти́ lemma: oti 'because' form: conjunction
ще lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
бъ́ди lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
нѣ́кое lemma: někoi 'someone' form: n.sg.nom/acc.pron
мечтáние lemma: mečtanie 'dreaming' form: n.sg.nom/acc
бесо́веко lemma: běsovski 'demonic' form: n.sg.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and that she (only) pretends that she prays
kai kamōnetai, hoti proseuxetai
стрꙋ́ва lemma: struvam 'do, count' form: 2/3sg.aor (pf)
са, lemma: se 'self' form: refl.acc
че lemma: če 'that' form: conjunction
сá lemma: se 'self' form: refl.acc
мо́ли. lemma: molja 'pray' form: 3sg.prs (ipf)
Тоги́зи lemma: togizi 'then' form: relative
translation: then the woman answered
tote apekriѳē hē gynē ekeinē
отгово́ри lemma: otgovorja 'answer' form: 2/3sg.aor (pf)
ꙋнáсъ lemma: onzi 'that' form: f.sg.nom
женá lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and she spoke:
kai legei
кáже: lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf)
какви́ lemma: kakъv 'what kind of' form: f.pl.nom/acc
translation: ʺwhat are the thoughts you think about it your mind, Father Zosimaʺ
tines hoi logismoi su abba Zōsima
по́мисли lemma: pomisъl 'thought' form: f.pl.nom/acc
са lemma: sъm 'be' form: refl.acc
тво́й+ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc
те. lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
Авва lemma: avva 'abbot' form: N-sny
Зосїмá, lemma: Zosima form: f.sg.nom
де́то lemma: deto 'which' form: relative
translation: ʺwhy (?) you think that I am a vision?ʺ
kai baneis eis ton noun su, hoti eimai fantasma?
си lemma: se 'self' form: refl.dat
ꙋгáждашъ lemma: ugaždam 'be pleasing, acceptable' form: 2sg.prs (ipf)
rechnik.chitanka: ugaždam 'useštam'
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ꙋма+ lemma: um 'intellect' form: m.sg.gen alt.analysis: m.sg.def
тъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
че lemma: če 'that' form: conjunction
смъ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
мечтáнїе? lemma: mečtanie 'dreaming' form: n.sg.nom/acc
Женá lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom
translation: ʺI am a woman, the most sinful one in the worldʺ
gynaika eimai hamartōloterē para ton kosmon holon
съм lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
по lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
грѣ́шна lemma: grěšen 'sinful, erring' form: f.sg.nom
от lemma: ot 'from' form: preposition
си́чкїѧ+ lemma: vsičъk 'every' form: m.sg.def
тъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
свѣ́тъ. lemma: svět 'world, light' form: m.sg.nom/acc
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: then she crossed herself over the whole body
tote ekame ton śtaurotēs eis holon tēs to kormi
тꙋ́такси lemma: tutaksi 'suddenly' form: adverb
стори́ lemma: storja 'cause' form: 2/3sg.aor (pf)
кръстъ lemma: krъst 'cross' form: m.sg.nom/acc
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
си́чко+ lemma: vsičъk 'every' form: n.sg.nom/acc
то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
си lemma: se 'self' form: refl.dat
тѣло lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and she spoke to the old man:
kai legei pros ton gerontai
кáже lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
стáрца+ lemma: starec 'old man' form: m.sg.gen/acc.anim
токъ: lemma: tъ 'the' form: m.sg.gen/acc
Аввá lemma: avva 'abbot' form: N-sny
translation: ʺmay God free us of all devilish designsʺ
ho Ѳeos, abba Zōsima, na mas eleuѳerōse(i) apo tais texnais tu diabolu
Зосїмá, lemma: Zosima form: f.sg.nom
богъ lemma: bogъ form: m.sg.nom
да lemma: da 'to' form: conjunction
избáви lemma: izbavja 'free, let off' form: 3sg.prs (pf)
нáсъ lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long)
от lemma: ot 'from' form: preposition
мастꙋрїи́+ lemma: mastoria form: f.pl.nom/acc
BAN III 682: mastor 'majstor'
те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
дїáволскы. lemma: diavolski 'devilish' form: f.pl.nom/acc
Тоги́съ lemma: togizi 'then' form: relative
translation: then Zosima fell down to the earth with many tears
tote ho Zōsimas epese katō eis tēn gēn me dakrya polla
Зосїмá lemma: Zosima form: f.sg.nom
пáдна lemma: padna 'fall' form: 2/3sg.aor (pf)
до́лꙋ lemma: dolu 'downward' form: adverb
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
земѣ́+ lemma: zemja 'land, earth' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
сáсъ lemma: s 'with' form: preposition
слъ́зи lemma: sъlza 'tear' form: f.pl.nom/acc
мно́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he embraced the saint's legs
kai epiase ta podaria tēs hagias
хвáна lemma: xvana form: 2/3sg.aor (pf)
са lemma: se 'self' form: refl.acc
за lemma: za 'for, about' form: preposition
кракá+ lemma: krak form: m.dl.nom/acc
та lemma: tъ 'the' form: m.dl.nom
светы́е lemma: svęt 'saint' form: f.sg.gen.pron
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he spoke to her:
kai legei pros autēn
кáже lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf)
й: lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat
horkizōse dulē tu alēѳinu Xriśtu tu Ѳeu
заклинамъ lemma: zaklinam 'swear' form: 1sg.prs (pf)
translation: ʺI pray you, o servant of Godʺ
тѧ, lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
рáбо lemma: rab 'servant, slave' form: f.sg.voc
божїѧ, lemma: božii 'Godʹs' form: f.sg.nom.pron
речи́ lemma: reka 'say' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺtell me, how did you appear here in the desert?ʺ
eipe me, pōs heureѳēs autu eis tēn erēmon?
ми, lemma: az 'I' form: 1sg.dat
как͛ lemma: kak 'how' form: interrogative
са lemma: se 'self' form: refl.acc
наме́ри lemma: naměrja form: 2/3sg.aor (pf)
в͛ lemma: v 'in' form: preposition
тáсъ lemma: tozi 'that' form: f.sg.nom
пꙋсти́нѧ lemma: pustinja 'desert' form: f.sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺwhere are you from?ʺ
poѳen eisai?
от lemma: ot 'from' form: preposition
гдѣ́ lemma: gde 'where' form: interrogative
си lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand how are you fasting?ʺ
kai pōs askēteuses?
кáк͛, lemma: kak 'how' form: interrogative
са lemma: se 'self' form: refl.acc
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
< *si ?
пости́ла lemma: postja 'fast' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: f.sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand for how long are you (ʺhow much time you haveʺ) here?ʺ
kai poson kairon exeis autu?
ко́лко lemma: kolko 'how much' form: interrogative
времѧ lemma: vrěme form: n.sg.nom/acc
и́машъ lemma: imam 'have' form: 2sg.prs (ipf)
де́то lemma: deto 'which' form: relative
си lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
тꙋ́ка? lemma: tuka 'here' form: adverb
Речи́ lemma: reka 'say' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺtell me, for the sake of God's loveʺ
eipe meta dia tēn agapēn tu Ѳeu
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
за lemma: za 'for, about' form: preposition
любо́въ lemma: ljubov 'love' form: f.sg.nom
божиѧ, lemma: božii 'Godʹs' form: f.sg.nom.pron
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺdo not hide anything from meʺ
mēn me kryѱē(i)s tipotes
де́й lemma: dějati 'do' form: 2sg.imp (pf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
скриишъ lemma: skrija 'hide' form: 2sg.prs (pf)
не́що lemma: něšto form: indefinite
от lemma: ot 'from' form: preposition
мене́, lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
оти́ lemma: oti 'because' form: conjunction
translation: ʺbecause that is why God allowed me that (ʺandʺ) I saw youʺ
hoti diat' auto eudokēsen ho Ѳeos, kai se eida
легоми́ lemma: legomi form: adverb
legomi ~ zaradi tъi
зарáди́ lemma: zaradi 'for' form: preposition
тꙋ́й lemma: tъi 'thus' form: adverb
благоволи́лъ lemma: blagovolja form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
богъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
видѣ́х lemma: vidja 'see' form: 1sg.aor (ipf)
та, lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
зáмъ lemma: zam form: conjunction
translation: ʺso that I (may) hear something in your words, (which would) help meʺ
na akusō kai egō, na ōfelēѳō apo tus logus su
да lemma: da 'to' form: conjunction
чю́ѧ lemma: čuja 'hear' form: 1sg.prs (ipf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
áзъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom
от lemma: ot 'from' form: preposition
твои́+ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
речи́ lemma: reč 'word' form: f.pl.nom/acc
нѣ́что lemma: něšto form: indefinite
и lemma: i 'and' form: conjunction
да lemma: da 'to' form: conjunction
придобїѧ. lemma: pridobija form: 1sg.prs (pf)
Защо́ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺbecause, if God would not want (me) to see youʺ
dioti an den ēѳelen ho Ѳeos na se idō
да lemma: da 'to' form: conjunction
ни lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ще́ши lemma: šta 'want' form: 2/3sg.impf (ipf)
богъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
да lemma: da 'to' form: conjunction
та lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
ви́дѣ lemma: vidja 'see' form: 1sg.prs (ipf)
áзъ, lemma: az 'I' form: 1sg.nom
ни lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺI would not walk such a (long) way, me, old and weakʺ
den ēѳela peripatēsē(i) tosēn śtatan egō ho gerōn kai adynatos
щѣхъ lemma: šta 'want' form: 1sg.impf (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
мо́га lemma: moga 'can' form: 1sg.prs (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
оби́да lemma: obida 'go around' form: 1sg.prs (pf)
то́лкось lemma: tolkozi 'as much' form: relative
пъ́ть, lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc
áзъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom
стáръ lemma: star 'old' form: m.sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
|
|
|
 | | page 510 | 1: | и lemma: i 'and' form: conjunction
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
мо́щенъ, lemma: mošten 'powerful' form: m.sg.nom
щото lemma: štoto 'which' form: relative
translation: ʺwho was never able to exit his own cellʺ
hopu pote den edynēѳēka eѯō apo to kellimu na eugō
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
мо́жахъ lemma: moga 'can' form: 1sg.impf (ipf)
ни́коги lemma: nikoga 'never' form: negative
въ́нь lemma: vъn 'outside' form: adverb
от lemma: ot 'from' form: preposition
келїꙗ́+ lemma: kelija form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
си lemma: se 'self' form: refl.dat
да lemma: da 'to' form: conjunction
излѣза. lemma: izlěza 'go out' form: 1sg.prs (pf)
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and as the saint saw his words and tears
hōs goun eiden hē hagia tus logus, kai ta dakrya tu
като lemma: kato 'as' form: conjunction
ви́дѣ lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
светá lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom
речи́+ lemma: reč 'word' form: f.pl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
слъзи́+ lemma: sъlza 'tear' form: f.pl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: then she spoke to Zosima:
legei pros ton Zōsiman
кáже lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
Зосїмá: lemma: Zosima form: f.sg.nom
срáм lemma: sram 'shame' form: m.sg.nom/acc
translation: ʺI, sinful, am ashamed to tell you of my deedsʺ
[§5] [Abba Zōsima], entrepomai hē hamartōlē na diēgēѳō ta erga mu
ма lemma: az 'I' form: 1sg.acc
ѧ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
грѣ́шна, lemma: grěšen 'sinful, erring' form: f.sg.nom
да lemma: da 'to' form: conjunction
прикáжа lemma: prikaža 'tell' form: 3sg.prs (pf)
работы+ lemma: rabota 'work, thing, matter' form: f.pl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
си, lemma: se 'self' form: refl.dat
защо́ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺbecause they are full of shame(fulness)ʺ
hoti einai gemata entropēs
са lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
плъ́ни lemma: pъlen 'full' form: f.pl.nom/acc
сасъ lemma: s 'with' form: preposition
срáмъ. lemma: sram 'shame' form: m.sg.nom/acc
Алá lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: ʺbut let me tell you today what is clear for your sainthoodʺ
plēn na ta eѯomologēѳō sēmeron fanera pros tēn hagiosynēn su
пакъ lemma: pak 'again' form: adverb
токо́ lemma: toko 'only' form: adverb
да lemma: da 'to' form: conjunction
са lemma: se 'self' form: refl.acc
исповѣ́дамъ lemma: izpovědam 'confess' form: 1sg.prs (pf)
дне́сь lemma: dnes 'today' form: adverb
ꙗвле́но lemma: javě 'apparently' form: adverb
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
светинѣ́ lemma: svętina form: f.sg.dat/loc
ти. lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
Азъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺI, o honorable old man, am from Egyptʺ
egō, timie geron, eimai apo tēn Aigypton
смь, lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
честны lemma: česten 'true, honorable' form: m.sg.nom.pron
отче, lemma: otec 'father' form: m.sg.voc
от lemma: ot 'from' form: preposition
Єгѵпетъ, lemma: Egipet 'Egypt' form: m.sg.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand my parents livedʺ
homōs hoi goneis mu ezusan
роди́тели+ lemma: roditel 'parent' form: m.pl.nom
те- lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
бѣха lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
жи́ви, lemma: živ 'alive' form: m.pl.nom
а lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺbut as I reached the age of 12ʺ
kai egō hēmoun dōdeka xronōn
áзъ, lemma: az 'I' form: 1sg.nom
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
сто́рихъ lemma: storja 'cause' form: 1sg.aor (pf)
translation: Thesauros: 1sg.impf (no equivalent for kato) - sentence borders reflect the original
два+ lemma: dva 'two' form: text numeral
нá+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
десет lemma: deset 'ten' form: text numeral
годи́ни lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺI left my parentsʺ
kai pareuѳys afēsa tus goneis mu
тꙋ́такси lemma: tutaksi 'suddenly' form: adverb
остáвихь lemma: ostavja 'leave' form: 1sg.aor (pf)
роди́тели+ lemma: roditel 'parent' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
си lemma: se 'self' form: refl.dat
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand I ran to Alexandriaʺ
kai efyga eis tēn Aleѯandreian
побѣ́гнахь lemma: poběgna 'run away' form: 1sg.aor (pf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
Алеѯандрї́а lemma: Aleksandrija 'Alexandria' form: f.sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺI sat there for 17 yearsʺ
kai ekei ēmoun [politikē] dekaepta xronus
тáмо lemma: tamo 'there' form: adverb
седѣ́хъ lemma: sedja 'sit' form: 1sg.aor (ipf)
седм+ lemma: sedem 'seven' form: text numeral
нá+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
десе́тъ lemma: deset 'ten' form: text numeral
годи́ны. lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand I weltered so much in sinʺ
kai toson ēmoun eis tēn hamartian ѯekylismenē
то́лкози lemma: tolkozi 'as much' form: relative
са lemma: se 'self' form: refl.acc
в͛ lemma: v 'in' form: preposition
грѣ́хъ lemma: grěx 'sin' form: m.sg.nom/acc
вáлѣхъ, lemma: valja 'rain' form: 1sg.aor (ipf)
ко́л_кото lemma: kolkoto 'as much' form: relative
translation: ʺthat I decided in my mindʺ
си lemma: se 'self' form: refl.dat
ꙋгаждахъ lemma: ugaždam 'be pleasing, acceptable' form: 1sg.aor (ipf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ꙋмо́+ lemma: um 'intellect' form: m.sg.def
тъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
да lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺto not take anything from anyoneʺ
den tus eperna tipotes
ни lemma: ne 'no, not' form: negation particle
зе́мам͛ lemma: vzimam 'take' form: 1sg.prs (ipf)
ни́комꙋ lemma: nikoi 'nobody, none' form: dat
ни́що, lemma: ništo 'nothing' form: negative
то́кꙋ lemma: toko 'only' form: adverb
translation: ʺonly that many come to meʺ
hoti monon dia na erxounitai polloi pros emena
да lemma: da 'to' form: conjunction
дохáж-датъ lemma: doxoždam 'come often' form: 3pl.prs (ipf)
мно́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
при lemma: pri 'by' form: preposition
ме́не, lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand I was so poorʺ
kai toson ēmoun ptōxē
то́лкози lemma: tolkozi 'as much' form: relative
бѣх͛ lemma: sъm 'be' form: 1sg.impf (ipf)
си́рота, lemma: sirota 'poor one' form: f.sg.nom
щото́ lemma: štoto 'which' form: relative
translation: ʺthat I hoped I can live from my handʺ
hoti me ta xeria mu ezoun
токо́ lemma: toko 'only' form: adverb
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
раце́+ lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
си́ lemma: se 'self' form: refl.dat
са lemma: se 'self' form: refl.acc
надѣ́хъ, lemma: naděja form: 1sg.aor (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
рáботѣ lemma: rabotja 'work' form: 1sg.prs (ipf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
да lemma: da 'to' form: conjunction
живе́ꙗ, lemma: živěja form: 1sg.prs (ipf)
когы lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: ʺsometimes (I lived) by distaffʺ
pote me tēn hrōkkan
сáсъ lemma: s 'with' form: preposition
пре́лка, lemma: prelka form: f.sg.nom
makedonski.info: prelka 2. 'urka za predenje konop i len'
когы lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: ʺsometimes with other worksʺ
pote me allēn duleian
сáсъ lemma: s 'with' form: preposition
дрꙋ́га lemma: drug 'other' form: f.sg.nom
рáбота. lemma: rabota 'work, thing, matter' form: f.sg.nom
Алá lemma: ala 'but' form: conjunction
translation: ʺthen one day I went out to the beachʺ
mian goun hēmeran eugēka eѯō eis to paragiali
еди́нъ lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
де́нь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
излѣ́зохъ lemma: izlěza 'go out' form: 2/3sg.aor (pf)
въ́нь, lemma: vъn 'outside' form: adverb
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
крáй lemma: krai 'end' form: m.sg.nom/acc
море́+ lemma: more 'sea' form: n.sg.nom/acc
то, lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
ви́дѣхъ lemma: vidja 'see' form: 1sg.aor (ipf)
translation: ʺand I saw a multitude of peopleʺ
kai blepō plēѳos pollōn anѳrōpōn
мно́-жество, lemma: množestvo 'multitude' form: n.sg.nom/acc
мно́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
человѣ́ци, lemma: člověk form: m.pl.nom
де́то lemma: deto 'which' form: relative
translation: ʺwho were boarding a shipʺ
hopu esebainan eis hena megalon karabi
влѣ́зваха lemma: vlězam form: 3pl.aor/impf (ipf)
въ lemma: v 'in' form: preposition
еднá lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
гемї́а. lemma: gemia form: f.sg.nom
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand as I saw them, I asked one of themʺ
kai hōs to eida, erōtēsa henan ap' ekeinus
като lemma: kato 'as' form: conjunction
гы lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
ви́дѣхъ, lemma: vidja 'see' form: 1sg.aor (ipf)
попи́тахъ lemma: popitam 'ask' form: 1sg.aor (pf)
едного lemma: edin 'one' form: m.sg.gen/acc.pron
от lemma: ot 'from' form: preposition
тѣхъ, lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
къде́ lemma: kъde 'where' form: interrogative
translation: ʺwhere those people were goingʺ
pu pagenusin hoi anѳrōpoi autoi?
отхо́ждатъ lemma: otxoždam 'leave' form: 3pl.prs (ipf)
те́зи lemma: tozi 'that' form: m.pl.nom
|
|
|
 | | page 511 | 1: | человѣци, lemma: člověk form: m.pl.nom
а lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺand he told meʺ
kai eipe me
то́й lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
и lemma: i 'and' form: conjunction
ре́чи, lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
оти́ lemma: oti 'because' form: conjunction
translation: ʺthat they were going to Jerusalemʺ
hoti eis tēn Hierusalēm pagenmen
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
Ѥрꙋсали́мъ lemma: Jerusalim form: m.sg.nom/acc
отхо́ждами, lemma: otxoždam 'leave' form: 1pl.prs (ipf)
защо́ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺbecause now there was going to be the Feast of the Cross soonʺ
dioti tōra konta fѳanei tēs Hyѱōseōs hē hēmera
сегы lemma: sega 'now' form: adverb
прнближáва lemma: približavam 'come closer' form: 3sg.prs (ipf)
деню lemma: den 'day' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
въздвиже́ние lemma: vъzdviženie 'raising, exaltation' form: n.sg.nom/acc
честнаго lemma: česten 'true, honorable' form: m.sg.gen/acc.pron
кръста. lemma: krъst 'cross' form: m.sg.gen/acc.anim
Тоги́съ lemma: togizi 'then' form: relative
translation: ʺthen I spoke to that oneʺ
tote legō pros ekeinon
ре́кохъ lemma: reka 'say' form: 1sg.aor (pf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
оного́съ, lemma: onzi 'that' form: m.sg.gen/acc
дали́ lemma: dali 'whether' form: interrogative particle
translation: ʺwhether they wanted me to?ʺ
ta xates ѳeloun kai emena?
щъ́тъ lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
зе́ lemma: zema 'take' form: infinitive (pf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
ме́не. lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
А lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺand he spoke to me:ʺ
legei me ekeinos
то́й lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
кáже: lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf)
акꙋ lemma: ako 'if' form: conjunction
translation: ʺif you have money for the fare to give, then nobody is going to stop youʺ
ean exē(i)s ton naulon na dōsē(i)s, kaneis den se empodizei
имáшъ lemma: imam 'have' form: 2sg.prs (ipf)
нáвлꙋнь lemma: navlun form: sg.nom
BAN IV 460: navlo 'taksa za prevoz na stoka s korab, železnica i dr.' < gr. naulon
да lemma: da 'to' form: conjunction
даде́шъ, lemma: dam 'give' form: 2sg.prs (pf)
ни́кꙋй lemma: nikoi 'nobody, none' form: nom
та lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
ни lemma: ne 'no, not' form: negation particle
запи́ра. lemma: zapiram 'stop' form: 3sg.prs (ipf)
Отгово́рихъ lemma: otgovorja 'answer' form: 1sg.aor (pf)
translation: ʺI answeredʺ
apokriѳēka
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand I spoke to him:ʺ
kai legō tu
áзъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ре́кохъ: lemma: reka 'say' form: 1sg.aor (pf)
нáвлꙋнъ lemma: navlun form: sg.nom
translation: ʺI don't have money for the fareʺ
ton naulon den exō
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
мáмъ, lemma: imam 'have' form: 1sg.prs (ipf)
ами́ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: ʺbut I have a body to feed myself (by it) and go to Jerusalem without fareʺ (?)
amē exō to kormi mu kai na ѳrafōkai na hypagō kai heōs ta Hierosolyma, xōris agōgion
имáмъ lemma: imam 'have' form: 1sg.prs (ipf)
Tixon.d.: ami+ štà otì u gimïa+ta pri+ těx i dь+ne+štьtь a+ tié+ mь štьtь xranì. i+ davá+ si+ štь těló+to+ si da+ čínętь sъs'+ mene kakь+ íštьtь. i míslěx kato+ sь mnôźyna, síč'ki+ te da gì stórę, da+ kúr'vatь sъs'+ mene
тѣ́ло lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
да lemma: da 'to' form: conjunction
са lemma: se 'self' form: refl.acc
хрáнѣ lemma: xranja 'feed, protect' form: 1sg.prs (ipf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
дá lemma: da 'to' form: conjunction
йда lemma: ida 'go' form: 1sg.prs (ipf)
до lemma: do 'until' form: preposition
Ѥрꙋсали́мь lemma: Jerusalim form: m.sg.nom/acc
без lemma: bez 'without' form: preposition
кирї́а. lemma: kirja form: sg.nom
BAN II 382: kirja (1) 'naem, plata za prevoz na stoki ili pătnici' < tr. kira, acc.sg kirayı < ar. kirāˀ
А lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺas he heard my words, he laughedʺ
ekeinos hōs ēkuse eus logus mu, efyge gelōntas apo emena
то́й lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom
като lemma: kato 'as' form: conjunction
чю́ lemma: čuja 'hear' form: 2/3sg.aor (ipf)
те́зи lemma: tozi 'that' form: f.pl.nom
дꙋ́ми lemma: duma 'word' form: f.pl.nom/acc
от lemma: ot 'from' form: preposition
ме́не, lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
засмѣ̀ lemma: zasměja 'laugh' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: Thesauros: ptcp.prs.act
са lemma: se 'self' form: refl.acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand he went away from meʺ
побѣ́гна lemma: poběgna 'run away' form: 2/3sg.aor (pf)
от lemma: ot 'from' form: preposition
ме́не, lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
а lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺbut I, o Father Zosima, somehow got a good intention to go to Jerusalemʺ
egō de Abba Zōsima, oxi hoti eixa kalon skopon na hypagō eis tēn Hierusalēm
áзъ. lemma: az 'I' form: 1sg.nom
Авва lemma: avva 'abbot' form: N-sny
Зосимá, lemma: Zosima form: f.sg.nom
нѣ́ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
че lemma: če 'that' form: conjunction
и́махъ lemma: imam 'have' form: 1sg.aor (ipf)
добръ lemma: dobъr 'good' form: m.sg.nom
мы́слъ lemma: misъl 'thought, mind' form: m.sg.nom/acc
да lemma: da 'to' form: conjunction
и́да lemma: ida 'go' form: 1sg.prs (ipf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
Ѥрꙋсали́мъ, lemma: Jerusalim form: m.sg.nom/acc
ами́ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: ʺbut I wanted to find some other people too, so that I can satisfy my desire with themʺ
amē ēѳela na heurō kai allus anѳrōpus, na kamnō tēn epiѳymian
ищѣ́хъ lemma: iskam 'want' form: 1sg.aor (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
намѣ́ре lemma: naměrja form: 1sg.prs (pf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
дрꙋ́ги lemma: drug 'other' form: m.pl.nom
человѣ́ци lemma: člověk form: m.pl.nom
да lemma: da 'to' form: conjunction
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
стрꙋ́ватъ lemma: struvam 'do, count' form: 3pl.prs (ipf)
во́лѣ+ lemma: volja 'will' form: f.sg.nom
та. lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
Ре́кꙋх lemma: reka 'say' form: 1sg.aor (pf)
translation: ʺI told you, o Father Zosimaʺ
eipa se Abba Zōsima mu
ти. lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
Аввá, lemma: avva 'abbot' form: N-sny
Зосїмá, lemma: Zosima form: f.sg.nom
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺdo not compel me to tell more (ʺfurtherʺ)ʺ
mēn me anagkalē(i)s na eipō kai parekei
де́й lemma: dějati 'do' form: 2sg.imp (pf)
ма lemma: az 'I' form: 1sg.acc
стрꙋ́ва lemma: struvam 'do, count' form: infinitive (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
ти lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
кáзвам lemma: kazvam 'tell' form: 1sg.prs (ipf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
татáтакъ, lemma: tatъk form: adverb
оти lemma: oti 'because' form: conjunction
translation: ʺbecause thus I taint the air and ground by my wordsʺ
hoti miainō ton aera kai tēn gēn me ta logia mu
щъ́ lemma: šta 'want' form: 1sg.prs (pf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
ꙋмръси́ lemma: umъrsja form: infinitive (pf)
сасъ lemma: s 'with' form: preposition
ре́чи+ lemma: reka 'say' form: f.pl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
си lemma: se 'self' form: refl.dat
и lemma: i 'and' form: conjunction
въздꙋ́хъ lemma: vъzdux 'air' form: m.sg.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
земѣ́+ lemma: zemja 'land, earth' form: f.sg.nom
та. lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
Тꙋ́й lemma: tъi 'thus' form: adverb
translation: thus spoke the saint
auta eipen hē hagia
ре́чи lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
светá lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and she became silent
kai esōpase
млъ́кна. lemma: mlъkna form: 2/3sg.aor (pf)
Тꙋги́съ lemma: togizi 'then' form: relative
translation: then the old man spoke to her:
tote legeitēn ho gerōn
и lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat
кáжи lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf)
старе́цъ: lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom
речи́ lemma: reka 'say' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺtell me, o holy Reverend Mother, up to the endʺ
eipe mu mēter hosia heōs to telos
ми, lemma: az 'I' form: 1sg.dat
светá lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom
мáти lemma: mati 'mother' form: f.sg.nom
преподобнаѧ, lemma: prepodoben 'Reverend' form: f.sg.nom.pron
до+ lemma: do 'until' form: preposition
крáй lemma: krai 'end' form: m.sg.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand do not hide anything from meʺ
kai mēn apokryѱēs tipotes apo emena
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
де́й lemma: dějati 'do' form: 2sg.imp (pf)
кри lemma: krija 'hide' form: infinitive (ipf)
от lemma: ot 'from' form: preposition
ме́не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
ни́що. lemma: ništo 'nothing' form: negative
Пáкъ lemma: pak 'again' form: adverb
translation: again, the saint answered
palin apekriѳē hē hagia
отгово́ри lemma: otgovorja 'answer' form: 2/3sg.aor (pf)
светá lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and she spoke to him:
kai legeiton
кáже lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
Авва lemma: avva 'abbot' form: N-sny
translation: ʺo Father Zosima, because you insist, (I will) speak furtherʺ
Abba Zōsima, epeidē me anagkazeis na de eipō kai parekei
Зосїмá, lemma: Zosima form: f.sg.nom
легоми́ lemma: legomi form: adverb
то́лко lemma: tolko 'so much' form: adverb
ма lemma: az 'I' form: 1sg.acc
подстрꙋвашъ lemma: podstruvam form: 2sg.prs (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
ти lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
кáзвамъ lemma: kazvam 'tell' form: 1sg.prs (ipf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
тáтакъ lemma: tatъk form: adverb
а lemma: a 'and, but' form: conjunction
ты́ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
послꙋ́шай. lemma: poslušai form: 2sg.imp (pf)
(n/a) lemma: form:
[missing: pareuѳys erhriѱa katō tēn hrōkkan mu]
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺthen I ran into one of the ships thereʺ
kai tote trexō eis hena karabin ap' ekeina
тꙋги́съ lemma: togizi 'then' form: relative
са lemma: se 'self' form: refl.acc
|
|
|
 | | page 512 | 1: | зате́кохъ lemma: zateča form: 1sg.aor (pf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
еднá lemma: edin 'one' form: Agsnn
гемї́а lemma: gemia form: f.sg.nom
от lemma: ot 'from' form: preposition
ꙋне́зы, lemma: onzi 'that' form: f.pl.nom
оти́ lemma: oti 'because' form: conjunction
translation: ʺbecause there were also other ships prepared for departureʺ
hoti ēsan kai alla polla karabia hetoima na kinēsoun
бѣ́ха lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
дрꙋ́ги lemma: drug 'other' form: f.pl.nom/acc
мно́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
гемїи, lemma: gemia form: f.pl.nom/acc
гото́ви lemma: gotov 'ready' form: f.pl.nom/acc
да lemma: da 'to' form: conjunction
тръ́гнатъ. lemma: trъgna 'leave' form: 3pl.prs (ipf)
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand I saw ten young men, who wanted to enter the shipʺ
kai blepō deka palikaria [eumorfa], hopu esebainan eis to karabi
ви́дѣхъ lemma: vidja 'see' form: 1sg.aor (ipf)
де́сетъ lemma: deset 'ten' form: text numeral
момци́, lemma: momъk 'boy' form: m.pl.nom
де́то lemma: deto 'which' form: relative
влáзеха lemma: vlěza 'enter' form: 3pl.aor/impf (ipf)
в͛ lemma: v 'in' form: preposition
една lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
гемїá lemma: gemia form: f.sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand I spoke to them:ʺ
kai legōta
ре́ко(х) lemma: reka 'say' form: 1sg.aor (pf)
и́мъ: lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
замѣ́ти lemma: zema 'take' form: 2pl.imp (pf)
translation: ʺtake me with you too!ʺ
eparte kai emena me tu logusas
и lemma: i 'and' form: conjunction
ме́не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
на_едно lemma: naedno 'together' form: adverb
сáсъ lemma: s 'with' form: preposition
вáс͛ lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.gen/acc (long)
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand pay for my fareʺ
kai dōsete ton naulon diat' emena
дáйте lemma: dam 'give' form: 2pl.imp (pf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
за lemma: za 'for, about' form: preposition
ме́не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
навло́нъ lemma: navlon form: sg.nom
а lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺand I will pay you offʺ
kai ѳelō ton eѯagorasē(i)
тꙋ lemma: to 'that, then' form: n.sg.nom
áзъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom
гꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
щъ lemma: šta 'want' form: 1sg.prs (ipf)
отплати́. lemma: otplatja 'pay off' form: infinitive (pf) alt.analysis: 3sg.prs (pf)
А lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺand as they heard it, they took meʺ
ekeinoi de hōs ēkusan,
ти́е, lemma: tě 'they' form: 3pl.nom
като lemma: kato 'as' form: conjunction
ма lemma: az 'I' form: 1sg.acc
чю́ха, lemma: čuja 'hear' form: 3pl.aor/impf (ipf)
зе́ха lemma: zema 'take' form: 3pl.aor/impf (pf)
ма lemma: az 'I' form: 1sg.acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand they took me into the shipʺ
ebalan me eis to karabi
ꙋгоди́ха lemma: ugodja 'be pleasing, acceptable' form: 3pl.aor/impf (pf)
ма lemma: az 'I' form: 1sg.acc
в͛ lemma: v 'in' form: preposition
гемїа+ lemma: gemia form: f.sg.nom
та. lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand I am ashamed to say, what kind of sins I did with themʺ
kai hosais hamartiais ekama ekei Abba, entrepomai na su tais eipō
ко́лко lemma: kolko 'how much' form: interrogative
ѧ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
грѣхове́ lemma: grěx 'sin' form: m.pl.nom
сто́рихъ lemma: storja 'cause' form: 1sg.prs (pf)
тáмъ. lemma: tam 'there' form: adverb
Аввá, lemma: avva 'abbot' form: N-sny
срáмъ lemma: sram 'shame' form: m.sg.nom/acc
ма lemma: az 'I' form: 1sg.acc
й lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
ти lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
кáже, lemma: kaža 'tell, show' form: 3sg.prs (pf)
ами́ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: ʺbut I wonder that the sea did not open to devour us all who were thereʺ
plēn auto monon ѳaumazō, pōs den eoxisen hē ѳalassa na mas katapiē(i) holus, hōsan ēmeѳan
едно́ lemma: edin 'one' form: n.sg.nom/acc
[missing: amē an tyxē(i) ho Ѳeos ekarterei tïn metanoian mu] edno tui ~ auto monon ?
тꙋ́й lemma: tъi 'thus' form: adverb
съ lemma: se 'self' form: refl.acc
чю́дѣ, lemma: čudja 'wonder' form: 1sg.prs (ipf)
кáкъ lemma: kak 'how' form: interrogative
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
съ́ lemma: se 'self' form: refl.acc
раздѣли́ lemma: razdělja form: 2/3sg.aor (pf)
морие́+ lemma: more 'sea' form: n.sg.nom/acc
то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
да lemma: da 'to' form: conjunction
ни lemma: ne 'no, not' form: 1pl.gen/acc (short)
потопи́ lemma: potopja 'drown' form: 3sg.prs (pf)
си́нца lemma: sinca 'everybody' form: indefinite
ни lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
като lemma: kato 'as' form: conjunction
бѣ́хми. lemma: sъm 'be' form: 1pl.aor/impf (ipf)
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺwhen I left the ship, my previous sins made me uncomfortableʺ
hōsan de eugēka apo to karabi, den me esōsan hē(i) prōtais mu hamartiais
като lemma: kato 'as' form: conjunction
излѣ́зохъ lemma: izlěza 'go out' form: 1sg.aor (pf)
из͛ lemma: iz 'from' form: preposition
гемїа+ lemma: gemia form: f.sg.nom
та, lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
со́съ lemma: sosam 'suffice' form: 2/3sg.aor (pf)
пръ́-ви+ lemma: pъrvi 'first' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
грѣхове́, lemma: grěx 'sin' form: m.pl.nom
ами́ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: ʺbut I wanted also further loversʺ
amē egyreua kai allas agapētikus perissoterus
и́щѣхъ lemma: iskam 'want' form: 1sg.aor (ipf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
дрꙋ́ги lemma: drug 'other' form: m.pl.nom
любо́вници lemma: ljubovnik 'lover' form: m.pl.nom
по- lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
много. lemma: mnogo 'much' form: adverb
Коги́ lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: ʺwhen the Feast of the Cross came, I was sinning again as beforeʺ
hotan de efѳasen hē hēmera tēs Hyѱōseōs, egō hōsan kai prōta ekamna tēn hamartian
сти́гна lemma: stigna 'reach' form: 2/3sg.aor (pf)
диню́+ lemma: den 'day' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def
тъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
въздвиже́ние, lemma: vъzdviženie 'raising, exaltation' form: n.sg.nom/acc
áзъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom
стрꙋвахъ lemma: struvam 'do, count' form: 1sg.aor (ipf)
грѣхо+ lemma: grěx 'sin' form: m.sg.def
тъ, lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
гле́-дахъ lemma: gledam 'watch' form: 1sg.aor (ipf)
translation: ʺand I saw that people were entering a church in the nightʺ
eblepa de anѳrōpus tēn nykta hopu hypēgenan eis tēn Ekklēsian
человѣцы lemma: člověk form: m.pl.nom
нощиꙗ́мъ lemma: nošt 'night' form: f.pl.dat alt.analysis: m.sg.inst
< noštem ?
де́то lemma: deto 'which' form: relative
ꙋтáждаха lemma: otivam form: 3pl.prs (ipf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
че́ркова. lemma: čerkova 'church' form: f.sg.nom
Оти́дохъ lemma: otida 'leave, go away' form: 1sg.aor (pf)
translation: ʺI followed them too, just to see the boysʺ
hakoluѳēsa tus goun kai egō, monon na blepō ta palikaria
исти́на lemma: istina 'truth' form: f.sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
азъ, lemma: az 'I' form: 1sg.nom
едно́ lemma: edin 'one' form: n.sg.nom/acc
токꙋ́ lemma: toko 'only' form: adverb
да lemma: da 'to' form: conjunction
гле́дамъ lemma: gledam 'watch' form: 1sg.prs (ipf)
момци́+ lemma: momъk 'boy' form: m.pl.nom
те. lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
Кътꙋ́ lemma: kato 'as' form: conjunction
translation: ʺas I tried to enter through the doorʺ
hoson de eśtrimōnumoun, na sebō eis tēn ѳyran Bakačič: nь eliko vь těsnex+se vь dveri da+ vъnidu, mene wtpyxaxu druzïi i ne+wstavljaxu me da+ vьnidu
да lemma: da 'to' form: conjunction
са lemma: se 'self' form: refl.acc
препо́нꙋвахъ lemma: prepъnuvam form: 1sg.aor (ipf)
BAN VI 52-58: pъna 'spъvam se, rechnik: prepъna ~ spъvam se 'zatrudnjavam se ot nešto'
да lemma: da 'to' form: conjunction
вле́зѣ. lemma: vlěza 'enter' form: 1sg.prs (pf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
translation: ʺother(s) pushed me outʺ
me eśtrimōnan alloi
вратá+ lemma: vrata 'door' form: n.pl.nom/acc
та lemma: tъ 'the' form: n.pl.nom
ма lemma: az 'I' form: 1sg.acc
ꙋпи́ра lemma: upiram form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: 2/3sg.aor (ipf)
дрꙋ́ги lemma: drug 'other' form: m.pl.nom
~ alloi
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand they did not let me to enterʺ
kai den me afēnan na sebō
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
остáви lemma: ostavja 'leave' form: 2/3sg.aor (pf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
вле́за. lemma: vlěza 'enter' form: 1sg.prs (pf)
Коги́ lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: ʺand when the others were (ʺcomingʺ) inside the Church, I still could not enterʺ
hotan de esebēkan holoi eis tēn Ekklēsian, egō pleon den ēmporesa na sebō parekei
влѣзоха lemma: vlěza 'enter' form: 3pl.aor/impf (pf)
си́чкы+ lemma: vsičъk 'every' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
в͛+ lemma: v 'in' form: preposition
че́ркова, lemma: čerkova 'church' form: f.sg.nom
áзъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom
ве́ки lemma: veče 'already, anymore, more' form: adverb
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
можáхъ lemma: moga 'can' form: 1sg.aor (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
вле́за lemma: vlěza 'enter' form: 1sg.prs (pf)
по lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
вътри. lemma: vъtre 'inside' form: adverb
Три lemma: tri 'three' form: text numeral
translation: ʺthree and four times I tried to enterʺ
treis kai tessares forais eparxisa
и lemma: i 'and' form: conjunction
четири lemma: četiri 'four' form: text numeral
пáти lemma: pъt '(marker of repetition)' form: m.pl.nom
съ lemma: se 'self' form: refl.acc
накáнихъ lemma: nakanja form: 2/3sg.aor (pf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand still I couldn't enterʺ
kai pleon den ēmporesa na sebō
ве́ки lemma: veče 'already, anymore, more' form: adverb
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
можи́хъ lemma: moga 'can' form: 1sg.impf (ipf)
|
|
|
 | | page 513 | 1: | да lemma: da 'to' form: conjunction
влѣза. lemma: vlěza 'enter' form: 1sg.prs (pf)
Тоги́съ lemma: togizi 'then' form: relative
translation: ʺthen I went awayʺ
tote epēga
оти́дохъ, lemma: otida 'leave, go away' form: 1sg.aor (pf)
стá-нахъ lemma: stana 'become, stand up' form: 1sg.aor (pf)
translation: ʺand I stood outside next to a pillarʺ
kai eśtaѳeka eѯō eis mian gōnian
въ́нка lemma: vъnka 'out' form: adverb
при lemma: pri 'by' form: preposition
единъ lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
стъ́лпѣ, lemma: stъlp 'pillar' form: m.sg.loc
стоѧхъ, lemma: stoja 'stand' form: 1sg.aor (ipf)
translation: ʺI stood thereʺ
kai śtekamenē ekei
тáмъ lemma: tam 'there' form: adverb
възпомѣнáхъ, lemma: vъzpoměna form: 1sg.aor (pf)
translation: ʺI thought, that I could not come in because of my sinsʺ
enѳymēѳēka, hoti apo tais hamartiais den dēnomai na sebō
защо lemma: zašto 'for' form: conjunction
отъ lemma: ot 'from' form: preposition
грѣхове+ lemma: grěx 'sin' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
мо́жа lemma: moga 'can' form: 1sg.prs (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
влѣ́за. lemma: vlěza 'enter' form: 1sg.prs (pf)
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand as I cried because of my sinsʺ
kai hōsan eklaia dia tas hamartias mu
както lemma: kakto 'how' form: relative
плáчахъ lemma: plača 'cry, weep' form: 1sg.aor (ipf)
1sg.aor plakax, 1sg.impf plačex
рáди lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
грѣхове́+ lemma: grěx 'sin' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
си, lemma: se 'self' form: refl.dat
гле́дам lemma: gledam 'watch' form: 1sg.prs (ipf)
translation: ʺI looked above meʺ
blepō epanōѳen mu
от lemma: ot 'from' form: preposition
го́рѣ lemma: gorě 'woe' form: adverb
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
бе́ши lemma: sъm 'be' form: 1sg.impf (ipf)
translation: there was an icon of the Most Holy
kai ēton mia eikona tēs Panagias
еднá lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
ико́на lemma: ikona 'icon' form: f.sg.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
пресветáѧ, lemma: presvęt 'most holy' form: f.sg.nom.pron
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand as I saw it, I was filled with tearsʺ
kai hōs tēn eida, edakrysa
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
ѧ lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
ви́дѣхъ, lemma: vidja 'see' form: 1sg.aor (ipf)
прослъзи́хъ lemma: proslъza form: 1sg.aor (pf)
са lemma: se 'self' form: refl.acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand I saidʺ
kai eipa
ре́кох: lemma: reka 'say' form: 1sg.aor (pf)
дѣво, lemma: děva form: f.sg.voc
translation: ʺo Virgin Lady Mother of God, who has given birth to our Lord Jesus Christʺ
Parѳene Despoina Ѳeotoke, hopu egenēses ton Kyrion hēmōn Iēsoun Xriśton
владичице lemma: vladičica 'lady' form: f.sg.voc
богородице, lemma: Bogorodica 'Mother of God' form: f.sg.voc
де́то lemma: deto 'which' form: relative
си lemma: sъm 'be' form: Vaia2si
роди́ла lemma: rodja 'give birth, beget' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: f.sg.nom
господа lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim
нáшего lemma: naš 'our' form: m.sg.gen/acc.pron
Jисꙋса lemma: Isus 'Jesus' form: m.sg.gen/acc.anim
translation: ʺI understand that I am not worthy to see your iconʺ
gnōrizō, hoti den eimai aѯia na blepō tēn hagian su eikona
Христа, lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
познáвамъ, lemma: poznavam 'know' form: 1sg.prs (ipf)
защо́ lemma: zašto 'for' form: conjunction
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
съ́мъ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
досто́йна lemma: dostoen 'worthy' form: f.sg.nom
да lemma: da 'to' form: conjunction
гле́дамъ lemma: gledam 'watch' form: 1sg.prs (ipf)
светáѧ lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron
translation: ʺbecause of the many of my sinsʺ
dia pas pollas mu hamartias
твоѧ́ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron
ико́на lemma: ikona 'icon' form: f.sg.nom
зарáди lemma: zaradi 'for' form: preposition
мно́го+ lemma: mnogo 'much' form: adverb
тꙋ lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
мое́ lemma: moi 'my' form: m.pl.nom.pron
грѣхове́. lemma: grěx 'sin' form: m.pl.nom
Ами́ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: ʺbut because of this God became a manʺ
plēn epeidē dia tuto eginen ho Ѳeos anѳrōpos
заради́ lemma: zaradi 'for' form: preposition
тꙋ́й lemma: tъi 'thus' form: adverb
стáна lemma: stana 'become, stand up' form: 2/3sg.aor (pf)
богъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
человѣкъ lemma: člověk form: m.sg.nom
ради́ lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
translation: ʺto call the sinners to repentʺ
dia na kalesē(i) tus hamartōlus eis metanoian
да lemma: da 'to' form: conjunction
зове́ lemma: zovem form: 3sg.prs (ipf)
грѣ́шни+ lemma: grěšen 'sinful, erring' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
покаѧ́нїе. lemma: pokajanie 'repentance' form: n.sg.nom/acc
Помогни́ lemma: pomogna 'help' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺhelp me, so that even I can enter the churchʺ
boēѳēson me kai emena na sebē eis tēn Ekklēsian
и lemma: i 'and' form: conjunction
ме́не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
да lemma: da 'to' form: conjunction
влѣ́за lemma: vlěza 'enter' form: 1sg.prs (pf)
в lemma: v 'in' form: preposition
че́ркова+ lemma: čerkova 'church' form: f.sg.nom
translation: ʺto see the wood, (on) which your Son was crucified because of my sinsʺ
na idō to [hagion] ѯylon, hopu eśtaurōѳē ho Hyos su dia tais edikais mu hamartiais
та, lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
да lemma: da 'to' form: conjunction
ви́дѣ lemma: vidja 'see' form: 1sg.prs (ipf)
светы lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
кръстъ, lemma: krъst 'cross' form: m.sg.nom/acc
де́то lemma: deto 'which' form: relative
са lemma: se 'self' form: refl.acc
распе́ lemma: razpeja form: 2/3sg.aor (pf)
синъ lemma: sin 'son' form: m.sg.nom
твой lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
рáди lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
translation: ʺand (on which) his holy blood was spilledʺ
kai exyse to hagion tu Haima
нáше+ lemma: naš 'our' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
грѣхове́ lemma: grěx 'sin' form: m.pl.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
пролїá lemma: prolija form: 2/3sg.aor (pf)
translation: ʺto save the sinnersʺ
dia na sōsē(i) tus hamartōlus
света+ lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
не́гова lemma: negov 'his' form: f.sg.nom
кръ́въ lemma: krъv 'blood' form: f.sg.nom
рáди lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
да lemma: da 'to' form: conjunction
спаси́ lemma: spasja 'save' form: 3sg.prs (pf)
грѣшни+ lemma: grěšen 'sinful, erring' form: m.pl.nom
те. lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand if I will be able to see itʺ
kai ean kataѯiōѳō na to idō
ако́ lemma: ako 'if' form: conjunction
са lemma: se 'self' form: refl.acc
сподоби́ lemma: spodobja 'become worthy' form: 2/3sg.aor (pf)
< *spodobja ?
и lemma: i 'and' form: conjunction
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ви́дѣ, lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
тебѣ́ lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
translation: ʺI will count you for my helper along your Sonʺ
esena banō eggyētēn pros ton Hyon su
та lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
ꙋгаждам͛ lemma: ugaždam 'be pleasing, acceptable' form: 1sg.prs (ipf)
кефи́лъ lemma: kefil form: N-sny
BAN II 347: kefil(in) 'porъčitel, garant' < tr. kefil < ar. kafīl
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
твои́го+ lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron
токъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.gen/acc
сина, lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
защо́ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺso that I (will not) taint my flesh again
hoti pleon na mēn mianō to kormi mu
ве́ки lemma: veče 'already, anymore, more' form: adverb
да lemma: da 'to' form: conjunction
ни́ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ꙋмръсѣ́вам͛ lemma: umrъsjavam form: 1sg.prs (ipf)
снагá+ lemma: snaga 'body' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
си, lemma: se 'self' form: refl.dat
ами́ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: ʺbut when I will exit the churchʺ
alla hōsan eѯebō apo tēn Ekklēsian
когы́ lemma: koga 'when' form: interrogative
изле́за lemma: izlěza 'go out' form: 1sg.prs (pf)
от lemma: ot 'from' form: preposition
че́ркова, lemma: čerkova 'church' form: f.sg.nom
де́то lemma: deto 'which' form: relative
translation: ʺwhereever you point me, I will go (there)ʺ
hopu me hodēgēseis, na hypagō
ма lemma: az 'I' form: 1sg.acc
ꙋпрáвеши, lemma: upravja form: 2sg.prs (pf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
и́да. lemma: ida 'go' form: 1sg.prs (ipf)
Те́зи lemma: tozi 'that' form: f.pl.nom
translation: ʺthus I spokeʺ
[§6] Auta eipa
ре́кохъ lemma: reka 'say' form: 1sg.aor (pf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand I received some chatʺ (?)
kai epēra kamposēn plēroforian
зе lemma: zema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
мáлко lemma: malko 'very little' form: adverb
разговоръ lemma: razgovor form: m.sg.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺthen I mingled with other peopleʺ
epeita anakatōѳēka me allus anѳrōpus
са lemma: se 'self' form: refl.acc
смѣ́си lemma: směsja form: 2/3sg.aor (pf)
сáсъ lemma: s 'with' form: preposition
дрꙋ́ги lemma: drug 'other' form: m.pl.nom
человѣ́ци lemma: člověk form: m.pl.nom
|
|
|
 | | page 514 | 1: | и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand I entered the churchʺ
kai esebēka eis tēn Ekklēsian
влѣ́зохъ lemma: vlěza 'enter' form: 2/3sg.aor (pf)
в lemma: v 'in' form: preposition
че́ркова lemma: čerkova 'church' form: f.sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand nobody was stopping meʺ
kai pleon kaneis den ēton na me empodisē(i)
веки lemma: veče 'already, anymore, more' form: adverb
ни́кꙋй lemma: nikoi 'nobody, none' form: nom
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ма lemma: az 'I' form: 1sg.acc
зáпре lemma: zaprja form: 2/3sg.aor (pf)
като lemma: kato 'as' form: conjunction
translation: ʺas in the first timeʺ
hōsan tēn prōtēn foran
пръвїю lemma: prъvi form: m.sg.def
пъ́тъ, lemma: pъt '(marker of repetition)' form: m.sg.nom/acc
ами lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: ʺbut as (something was) being a barrier to me beforeʺ
alla hōsan protētera empodizomoun
като lemma: kato 'as' form: conjunction
по- lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
напре́дъ lemma: napred 'forward' form: adverb
опи́-рахъ lemma: opiram 'lean, fight' form: 1sg.aor (ipf)
тъ́й lemma: tъi 'thus' form: adverb
translation: ʺso I entered the church easily nowʺ
etzi hypēga eukola mesa eis tēn Ekklēsian
оти́дохъ lemma: otida 'leave, go away' form: 1sg.aor (pf)
ле́сно lemma: lěsno form: adverb
в͛ lemma: v 'in' form: preposition
че́ркова. lemma: čerkova 'church' form: f.sg.nom
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand suddenly fear and trembling overcame myselfʺ
kai pareuѳys tromos kai fobos me epēren
тꙋ́такси lemma: tutaksi 'suddenly' form: adverb
ма lemma: az 'I' form: 1sg.acc
зе́ lemma: zema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
стрáхъ lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
трепе́-рени. lemma: treperenie form: n.sg.nom/acc
Коги́ lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: ʺas I saw the wood of the Crossʺ
hotan eida to ѯylon tu Stauru
ви́дѣхъ lemma: vidja 'see' form: 1sg.aor (ipf)
че́стный lemma: česten 'true, honorable' form: m.sg.nom.pron
кръстъ, lemma: krъst 'cross' form: m.sg.nom/acc
пáднахъ lemma: padna 'fall' form: 1sg.aor (pf)
translation: ʺI fell down to the groundʺ
epesa goun katō eis tēn gēn
и́стина lemma: istina 'truth' form: f.sg.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
земѣ́+ lemma: zemja 'land, earth' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand I bowedʺ
kai eproskouēsa me [dakrya to hagion ekeino ѯylon]
сь lemma: se 'self' form: refl.acc
[missing: kai hōsan to eproskouēsa]
по-клони́х. lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 1sg.aor (pf)
Прите́ко(х) lemma: priteka 'run to' form: 1sg.aor (pf)
translation: ʺI ran again to the place, where the Mother of God was picturedʺ
edrama palin eis ton topon, hopu ēton iśtorismenē hē Ѳeotokos
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
мѣ́сто+ lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc
то, lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
де́то lemma: deto 'which' form: relative
бе́ши lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
истори́санъ lemma: istorisam form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom
богородица lemma: Bogorodica 'Mother of God' form: f.sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand I wept with tearsʺ
kai me dakrya klaigontais
сасъ lemma: s 'with' form: preposition
слъ́зи lemma: sъlza 'tear' form: f.pl.nom/acc
плáчахъ lemma: plača 'cry, weep' form: 1sg.aor (ipf)
Thesauros: ptcp.prs.act ?
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand I spoke:ʺ
elegse
дꙋ̀махъ: lemma: dumam 'speak' form: 1sg.aor (ipf)
ты́, lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
translation: ʺyou, o Most Holy Virgin, do not turn away in disgust from me, your sinful and unworthy servantʺ
esy Panagia parѳene den me esyxaѳēs tēn hamartōlēn kai anaѯian dulēn su
пресветаѧ lemma: presvęt 'most holy' form: f.sg.nom.pron
дѣво, lemma: děva form: f.sg.voc
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
мá lemma: az 'I' form: 1sg.acc
си lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
остáвила lemma: ostavja 'leave' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: f.sg.nom
грѣшна lemma: grěšen 'sinful, erring' form: f.sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
досто́йна lemma: dostoen 'worthy' form: f.sg.nom
раби́нѣ lemma: rabinja form: f.sg.nom
твоѧ́ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron
ами́ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: ʺbut make me worthy to see what I fell in love withʺ
amē ekataѯiōses me na idō ekeino hopu agapoun
си lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
мá lemma: az 'I' form: 1sg.acc
сподоби́ла lemma: spodobja 'become worthy' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: f.sg.nom
да lemma: da 'to' form: conjunction
ви́дѣ lemma: vidja 'see' form: 1sg.prs (ipf)
оно́зи lemma: onzi 'that' form: n.sg.nom
де́то lemma: deto 'which' form: relative
лю́бехъ lemma: ljublju form: 1sg.impf (ipf)
Bakačič: e+že xotěx i+ želaxь viděti
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand (what) I wantedʺ
kai ēѳela
ищѣ́хъ. lemma: iskam 'want' form: 1sg.impf (ipf)
Ради lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
translation: ʺfor this reason, o Lady Mother of God, show me the way to salvationʺ
dia tuto Despoina Ѳeotoke deiѯe me kai śtratan pōs na sōѳō
тꙋ́й, lemma: tъi 'thus' form: adverb
владичице lemma: vladičica 'lady' form: f.sg.voc
богородице, lemma: Bogorodica 'Mother of God' form: f.sg.voc
покажи́ lemma: pokaža 'show' form: 2sg.imp (pf)
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
пъ́тъ, lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc
какъ lemma: kak 'how' form: interrogative
да lemma: da 'to' form: conjunction
се lemma: se 'self' form: refl.acc
спасá. lemma: spasja 'save' form: 1sg.prs (pf)
Ты́ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
translation: ʺyou be the helper of my salvationʺ
esy genu hodēgia tēs sōtērias mu
стани́ lemma: stana 'become, stand up' form: 2sg.imp (pf)
ꙋправи́телница lemma: upravitelnica form: f.sg.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
спасе́нїе+ lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.nom/acc
то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
мое́, lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
ты́ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
translation: ʺyou, who cared (for Him), you help me to please your Sonʺ
esy hopu egines eggyētria, esy me kaѳodēgēse, pōs na aresō ton Hyon su
дето lemma: deto 'which' form: relative
си́ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
стáнала lemma: stana 'become, stand up' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: f.sg.nom
кефи́лъ, lemma: kefil form: N-sny
ти lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
ма lemma: az 'I' form: 1sg.acc
ꙋправи́, lemma: upravja form: 2sg.imp (pf)
какъ lemma: kak 'how' form: interrogative
да lemma: da 'to' form: conjunction
арѣсамъ lemma: xaresam 'like' form: 1sg.prs (ipf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
сина+ lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
токъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.gen/acc
твое́го. lemma: tvoi 'your' form: m.sg.gen/acc.pron
Дꙋ́мах lemma: dumam 'speak' form: 1sg.aor (ipf)
translation: ʺ(as) I spoke thus, I heard a voice as it cameʺ
legōntas, egō poiauta, ēkusa fōnēn hopu me ēlѳen
áзъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom
те́зи, lemma: tozi 'that' form: f.sg.nom
чю́хъ lemma: čuja 'hear' form: 1sg.aor (ipf)
глáсъ, lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc
дето lemma: deto 'which' form: relative
ми́ lemma: az 'I' form: 1sg.dat
до́ди, lemma: doida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
защо́ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺ(ʺbecauseʺ) if you cross Jordan, you will find a great peaceʺ
hoti an perasē(i)s ton Iordanēn, ѳeleis heurē(i) megalēn anapausin
ако lemma: ako 'if' form: conjunction
преми-не́шъ lemma: premina 'pass through' form: 2sg.prs (pf)
Jордáнъ, lemma: Jordan form: m.sg.nom/acc
ще́шъ lemma: šta 'want' form: 2sg.prs (ipf)
намѣри lemma: naměrja form: infinitive (pf) alt.analysis: 2pl.imp (pf)
голѣмъ lemma: golěm 'big' form: m.sg.nom
поко́й. lemma: pokoi 'peace, rest' form: m.sg.nom/acc
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand as I heard (it), I called with a strong voice:ʺ
kai hōs to ēkusa, ekraѯa megalofōnōs
като lemma: kato 'as' form: conjunction
чю́хъ, lemma: čuja 'hear' form: 1sg.aor (ipf)
кли́кнах lemma: klikna form: 1sg.aor (pf)
з͛ lemma: s 'with' form: preposition
голѣ́мъ lemma: golěm 'big' form: m.sg.nom
глáсъ: lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc
владичицѣ, lemma: vladičica 'lady' form: f.sg.voc
translation: ʺo Lady, Lady, do not abandon me!ʺ
Despoina despoina, mē egkatalipē(i)s me
владичицѣ, lemma: vladičica 'lady' form: f.sg.voc
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
де́й lemma: dějati 'do' form: 2sg.imp (pf)
ма lemma: az 'I' form: 1sg.nom
остáве. lemma: ostavja 'leave' form: infinitive (pf)
Тꙋ́й lemma: tъi 'thus' form: adverb
translation: ʺthus I spokeʺ
auto eipa
реко́хъ lemma: reka 'say' form: 1sg.aor (pf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand I went out to go to where Jordan (was)ʺ
kai eugēka na pagenō pros ton Iordanēn
излѣ́зохъ lemma: izlěza 'go out' form: 1sg.aor (pf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
и́да lemma: ida 'go' form: 1sg.prs (ipf)
кадетꙋ lemma: kъdeto 'where' form: relative
Jордáнъ. lemma: Jordan form: m.sg.nom/acc
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand as I went, one Christian saw meʺ
kai pēgenamenē me eiden henas xriśtianos
катꙋ́ lemma: katu form: conjunction
отáждахъ, lemma: otivam form: 1sg.aor (ipf)
ма lemma: az 'I' form: 1sg.acc
ви́дѣ lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
еди́нъ lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
христїáнинъ lemma: xristianin 'Christian' form: m.sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand he too three copper coinsʺ
kai eugale treis folais
извáди lemma: izvadja 'bring out' form: 1sg.aor (pf)
три lemma: tri 'three' form: text numeral
|
|
|
 | | page 515 | 1: | мангáри lemma: mangar form: m.pl.nom
BAN III 639: mangar 'pari' (Pčelište) < tr. mangır ?
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand he gave them to me in the name of Christʺ
kai me edōke dia to onoma tu Xriśtu
ми́ lemma: az 'I' form: 1sg.dat
дáди lemma: dam 'give' form: 2/3sg.aor (pf)
за lemma: za 'for, about' form: preposition
имѧ́ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
Христо́во. lemma: Xristov 'Christʹs' form: n.sg.nom/acc
Зе́х͛ lemma: zema 'take' form: 1sg.aor (pf)
translation: ʺso I took themʺ
epēra tais goun egō
гы lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
и́стина lemma: istina 'truth' form: f.sg.nom
áзъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand I bought three loaves of bread with themʺ
kai agorasa tria ѱōmia met' ekeinais
кꙋ́пих lemma: kupja 'buy' form: 1sg.aor (pf)
три lemma: tri 'three' form: text numeral
хлѣ́бови lemma: xlěb 'bread' form: m.pl.nom
сасъ lemma: s 'with' form: preposition
оне́зи. lemma: onzi 'that' form: f.pl.nom
Тáмъ lemma: tamo 'there' form: adverb
translation: ʺthere I asked one man, which way led to Jordanʺ
ekei erōtēsa henan anѳrōpon, poia śtrata pagenei eis ton Iordanēn
пи́тахъ lemma: pitam 'ask' form: 1sg.aor (ipf)
едного lemma: edin 'one' form: m.sg.gen/acc.pron
человѣ́ка, lemma: člověk form: m.sg.gen/acc.anim
ко́й lemma: koi 'who' form: m.sg.nom.pron
пъ́тъ lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc
ꙋгáжда lemma: ugaždam 'be pleasing, acceptable' form: 3sg.prs (ipf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
Jордáн, lemma: Jordan form: m.sg.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand he (she?) showed meʺ
kai edeiѯe me
покáза lemma: pokaža 'show' form: 2/3sg.aor (pf)
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand I immediately weptʺ
kai pareuѳys klaigōntas
тꙋ́такси lemma: tutaksi 'suddenly' form: adverb
плáчахъ lemma: plača 'cry, weep' form: 1sg.aor (ipf)
Thesauros: ptcp.prs.act
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand I went on the wayʺ
epropatoun tēn śtratan
връвѣ́хъ lemma: vъrvja 'walk' form: 1sg.aor (ipf)
в͛ lemma: v 'in' form: preposition
пъ́тю. lemma: pǫt 'way' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand in the evening I reached the temple of St. John the Forerunner near Jordan
kai prosarga efѳasa eis ton naon tu hagiu Iōannu tu prodromu, konta eis ton Iordanēn
при+ lemma: pri 'by' form: preposition
ве́черъ lemma: večer 'evening' form: m.sg.nom/acc
сти́гнахъ lemma: stigna 'reach' form: 1sg.aor (pf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
хрáмꙋ lemma: xram 'temple' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def
свето́мꙋ lemma: svęt 'saint' form: m.sg.dat.pron
Jоáннꙋ lemma: Ioann form: m.sg.dat
Предте́чꙋ, lemma: Prědteča form: m.sg.dat
бли́зꙋ lemma: blizo 'close' form: adverb
при lemma: pri 'by' form: preposition
Jоръдáнъ, lemma: Jordan form: m.sg.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand on that day I took the Eucharist in the monasteryʺ
kai tēn hēmeran ekeinēn emetalaba eis ton monaśtērion
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
диню+ lemma: den 'day' form: m.sg.def
тъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
о́нзи lemma: onzi 'that' form: m.sg.nom
съ lemma: se 'self' form: refl.acc
причести́хъ lemma: pričestja 'communicate, take part (in Eucharist)' form: 1sg.aor (pf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
манасти́рю+ lemma: monastir form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def
тъ, lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
изѣ́дохъ lemma: izěda form: 1sg.aor (pf)
translation: ʺand I ate a half of a loafʺ
kai efaga kai mison ѱōmi
полови́на lemma: polovina 'half' form: f.sg.nom
хлѣ́бъ lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand I drank from the water of Jordanʺ
kai epia kai apo to neron tu Iordanu
пи́хъ lemma: pija 'drink' form: 1sg.aor (ipf)
от lemma: ot 'from' form: preposition
водá+ lemma: voda 'water' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
Jордáнска. lemma: jordanski form: f.sg.nom
Тоги́зи lemma: togizi 'then' form: relative
translation: ʺthen I laid myselfʺ
epeita epeisa
лѣ́гнахъ lemma: lěgna form: 1sg.aor (pf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand I slept thereʺ
kai ekoimēѳēka ekei
спáхъ lemma: spa form: 1sg.aor (ipf)
тáмъ. lemma: tamo 'there' form: adverb
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand in the morning, at the dawnʺ
kato to taxy hotan eѯemērōsen
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ꙋ́трѣ, lemma: utrě form: adverb
коги́ lemma: koga 'when' form: interrogative
съ́мнъ, lemma: sъmna 'break dawn, hang down' form: 2/3sg.aor (pf)
слѣ́зохъ lemma: slěza 'descend' form: 1sg.aor (pf)
translation: ʺI went down to the riverʺ
ekatebēka katō eis ton potamon
до́лꙋ lemma: dolu 'downward' form: adverb
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
рѣкъ́+ lemma: rěka 'river' form: f.sg.def
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand I found a small boatʺ
kai heurēka mikron karabion
намѣ́рихъ lemma: naměrja form: 1sg.aor (pf)
мáлка lemma: malъk 'little' form: f.sg.nom
ладиѧ́ lemma: ladija form: f.sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand I crossedʺ
kai eperasa
минáхъ lemma: mina 'pass' form: 1sg.aor (pf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand I came even here, where you see me, o Father Zosimaʺ
kai ēlѳa heōs hopu me blepeis, abba Zōsima
додо́хъ lemma: doida 'come' form: 1sg.aor (pf)
до lemma: do 'until' form: preposition
тꙋ́ка, lemma: tuka 'here' form: adverb
де́т lemma: deto 'which' form: relative
ма lemma: az 'I' form: 1sg.acc
гле́дашъ. lemma: gledam 'watch' form: 2sg.prs (ipf)
Аввá lemma: avva 'abbot' form: N-sny
Засїмá. lemma: Zosima form: f.sg.nom
Отгово́ри lemma: otgovorja 'answer' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: the old man answered
[§7] Apekriѳē ho gerōn
стáрецъ lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he spoke to her:
kai lepei tēs
рече́ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
й: lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat
ко́лко lemma: kolko 'how much' form: interrogative
translation: ʺfor how many years are you (ʺyou have, since you areʺ) here in the desert?ʺ
posus xronus exeis hagia, afontis eisas autu eis tēn erēmon
годи́н lemma: godina 'year' form: f.pl.gen
и́машъ, lemma: imam 'have' form: 2sg.prs (ipf)
светаѧ, lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron
от lemma: ot 'from' form: preposition
коги́ lemma: koga 'when' form: interrogative
си lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
тꙋ́ка lemma: tuka 'here' form: adverb
в͛ lemma: v 'in' form: preposition
пꙋстинъе́? lemma: pustinja 'desert' form: f.sg.dat/loc
Ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: the saint spoke to him:
legei ton hē hagia
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
светаѧ: lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron
четири- lemma: četiri 'four' form: text numeral
translation: ʺ40 years (ʺI haveʺ), o Father Zosima, since I am hereʺ
tessarakonta xronus exō Abba Zōsima, afontis eimai edō
десе́тъ lemma: deset 'ten' form: text numeral
годи́ни lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc
имáмъ. lemma: imam 'have' form: 1sg.prs (ipf)
Авва lemma: avva 'abbot' form: N-sny
Засїмá, lemma: Zosima form: f.sg.nom
от lemma: ot 'from' form: preposition
коги́ lemma: koga 'when' form: interrogative
самъ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
тꙋ́ка. lemma: tuka 'here' form: adverb
Ре́чи lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: Zosima spoke to her:
legei tēs ho Zōsimas
й lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat
Зосїмá lemma: Zosima form: f.sg.nom
от lemma: ot 'from' form: preposition
translation: ʺand from where do you take (ʺfindʺ) your food until today?ʺ
kai poѳen heuriskes tēn trofēn su heōs tēn sēmeron
гдѣ́ lemma: kъde 'where' form: interrogative
намѣ́решъ lemma: naměrja form: 2sg.prs (ipf)
ꙗстїе lemma: jastie 'dish' form: n.sg.nom/acc
до lemma: do 'until' form: preposition
дне́с lemma: dnes 'today' form: adverb
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺor how did you survive so many years?ʺ
ē pōs eperases tosus xronus
кáкъ lemma: kak 'how' form: interrogative
минá lemma: mina 'pass' form: 2/3sg.aor (pf)
то́лкози lemma: tolkozi 'as much' form: relative
годи́ни? lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc
Рече lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: the saint spoke to him:
legei ton hē hagia
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
светáѧ: lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron
двá lemma: dva 'two' form: text numeral
translation: ʺI had two and half loaves of bread, when I crossed the Jordanʺ
dyo hēmisy ѱōmia eixa, hotyn eperasa ton Iordanēn
хлѣ́ба lemma: xlěb 'bread' form: m.dl.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
полꙋви́на lemma: polovina 'half' form: f.sg.nom
имáхъ, lemma: imam 'have' form: 1sg.aor (ipf)
коги́ lemma: koga 'when' form: interrogative
преминáхъ lemma: premina 'pass through' form: 1sg.aor (pf)
Jордáнъ lemma: Jordan form: m.sg.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand they were as dry as stoneʺ
kai toson eѯērauѳēsan, hoti eginan hōsan petrais
то́л-кози lemma: tolkozi 'as much' form: relative
|
|
|
 | | page 516 | 1: | исъ́хнаха lemma: izsъxna 'dry' form: 2/3sg.impf (pf)
де́то lemma: deto 'which' form: relative
стáнаха lemma: stana 'become, stand up' form: 2/3sg.impf (pf)
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
кáмикъ. lemma: kamъk 'stone' form: m.sg.nom/acc
По lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
translation: ʺ(eating) a little by little, I survived with them and the desert grassʺ
apo ligon goun oligon eperasa met' ekeina, kai apo ta xortaria autēs tēs erēmu
мáлко lemma: malko 'very little' form: adverb
и́стина lemma: istina 'truth' form: f.sg.nom
по lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
мáлко lemma: malko 'very little' form: adverb
минáхъ lemma: mina 'pass' form: 1sg.aor (pf)
сасъ lemma: s 'with' form: preposition
оне́зи lemma: onzi 'that' form: m.pl.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
от+ lemma: ot 'from' form: preposition
тръ́ва+ lemma: trěva 'grass' form: f.sg.nom
тъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
тꙋ́й lemma: tъi 'thus' form: adverb
пꙋще́нїе. lemma: puštenie 'release, shot' form: n.sg.nom/acc
Отгово́ри lemma: otgovorja 'answer' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: the old man answered
apekriѳē ho gerōn
стáрцꙋ lemma: starec 'old man' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he spoke to her:
kai legei tēs
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
й: lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺhow did you pass so much time?ʺ
kai pōs eperases poson kairon
кáкъ lemma: kak 'how' form: interrogative
минá lemma: mina 'pass' form: 2/3sg.aor (pf)
то́лкози lemma: tolkozi 'as much' form: relative
вре́мѧ? lemma: vrěme form: n.sg.nom/acc
Имаши lemma: imam 'have' form: 2sg.prs (ipf)
translation: ʺdid you have any annoyance from the Devil or not?ʺ
eixes tipote peirasmon apo ton diabolon, ē oxi
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
нѣ́кой lemma: někoi 'someone' form: m.sg.nom.pron
пáкостъ lemma: pakost 'disturbance, injury' form: f.sg.nom
от lemma: ot 'from' form: preposition
дїáвола, lemma: diavol 'devil' form: m.sg.gen/acc.anim
или lemma: ili 'or' form: conjunction
не́? lemma: ne 'no, not' form: negation particle
Ре́чи lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: the saint spoke to him:
legei ton hē hagia
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
светáѧ: lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron
Аввá lemma: avva 'abbot' form: N-sny
translation: ʺo Father Zosima, you are asking to say a thing I tremble fromʺ
abba Zōsima, pragma me erōtēses, hopu frittō na se to eipō
Зосимá, lemma: Zosima form: f.sg.nom
рáбота lemma: rabota 'work, thing, matter' form: f.sg.nom
ма lemma: az 'I' form: 1sg.acc
си lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
питáлъ, lemma: pitam 'ask' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
де́тꙋ lemma: deto 'which' form: relative
трипе́ремъ lemma: treperja 'tremble' form: 1sg.prs (ipf) alt.analysis: 1pl.prs (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
ти lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
кáжа, lemma: kaža 'tell, show' form: 1sg.prs (pf)
защо lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺbecause, if I am to remember all the snares I suffered fromʺ
dioti an enѳymēѳō tus tosus peirasmus, hopu hypemeina, kai epaѳa
ꙗко lemma: ako 'if' form: conjunction
са lemma: se 'self' form: refl.acc
смислѣхъ lemma: smislja 'start to think, repent' form: 1sg.impf (ipf)
то́лкози lemma: tolkozi 'as much' form: relative
пáкостъ lemma: pakost 'disturbance, injury' form: f.sg.nom
детꙋ lemma: deto 'which' form: relative
претръпѣ́(хъ) lemma: pretrъpja form: 1sg.aor (pf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
пáтихъ. lemma: patja 'fare' form: 1sg.aor (ipf)
Стрáхъ lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom/acc
translation: ʺI fear to not suffer againʺ
fobumai na mēn tus paѳō palin
ма lemma: az 'I' form: 1sg.acc
е, lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
ни lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
пáте lemma: patja 'fare' form: 1sg.prs (ipf)
пакъ. lemma: pak 'again' form: adverb
Ре́чи lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: the old man spoke to her:
legei tēs ho gerōn
и lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat
стáрицо: lemma: starec 'old man' form: m.sg.def
мо́лѧ lemma: molja 'pray' form: 1sg.prs (ipf)
translation: ʺI pray you, o servant of the true Christʺ
parakalō se dulē tu alēѳinu Xriśtu
та, lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
раби́не lemma: rabinja form: f.sg.voc
и́стинномꙋ lemma: istinen 'truе' form: m.sg.dat.pron
Христꙋ, lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.dat
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺdo not hide anythingʺ
mēn me kryѱē(i)s tipote
дей lemma: dějati 'do' form: 2sg.imp (pf)
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
скри́ва lemma: skrivam 'hide' form: infinitive (pf)
нищо, lemma: ništo 'nothing' form: negative
ами́ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: ʺbut tell me all, for the sake of Christ's loveʺ
amē hola deiѯeme ta dia tēn agapēn tu Xriśtu
се́+ lemma: vsě form: f.pl.nom/acc
тѣ lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
изкажи́ lemma: izkaža 'tell' form: 2sg.imp (pf)
ради lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
любо́въ lemma: ljubov 'love' form: f.sg.nom
Христо́въ. lemma: Xristov 'Christʹs' form: m.sg.nom alt.analysis: f.sg.acc
Отгово́ри lemma: otgovorja 'answer' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: the saint answered
apekriѳē hē hagia
светáѧ lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and she spoke to him:
kai eipe tu
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋ: lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
вѣрвай lemma: věrvam 'believe' form: 2sg.imp (ipf)
translation: ʺbelieve me, o Father Zosimaʺ
piśteuse me abba Zōsima
мъ lemma: az 'I' form: 1sg.dat
Аввá lemma: avva 'abbot' form: N-sny
Зосимá, lemma: Zosima form: f.sg.nom
седем+ lemma: sedem 'seven' form: text numeral
translation: ʺI was (ʺdidʺ) for 17 years in this desertʺ
dekaepta xronus ekama eis tēn erēmon etutēn
нá+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
десетъ lemma: deset 'ten' form: text numeral
годи́ни lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc
сто́рихъ lemma: storja 'cause' form: 1sg.aor (pf)
в lemma: v 'in' form: preposition
пꙋще-нїе́+ lemma: puštenie 'release, shot' form: n.sg.nom/acc
то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
тꙋ́й, lemma: tъi 'thus' form: adverb
translation: ʺ(in) which I had many annoyances from the Devilʺ
hopu peirasmus pollus eixa apo ton daimona
де́тꙋ lemma: deto 'which' form: relative
пáкостъ lemma: pakost 'disturbance, injury' form: f.sg.nom
мно́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
имáхъ lemma: imam 'have' form: 1sg.aor (ipf)
от lemma: ot 'from' form: preposition
дїáвола, lemma: diavol 'devil' form: m.sg.gen/acc.anim
защо́, lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺbecause (when) I began to eat, I remembered all the meat and fish, which were (ʺI wasʺ having?) in Egyptʺ
dioti hotan ēѳela arxēsē(i) na fagō, enѳymuroun to kreas kai ta ѱaria hopu ēsan eis tēn Aigypton
наче́нѣхъ lemma: načena form: Vaii1se
да lemma: da 'to' form: conjunction
ꙗмъ, lemma: jam 'eat' form: 1sg.prs (ipf)
сми́слѣхъ lemma: smislja 'start to think, repent' form: 1sg.impf (pf)
са lemma: se 'self' form: refl.acc
ме́со lemma: meso 'meat' form: n.sg.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
ры́ба, lemma: riba 'fish' form: f.sg.nom
дето lemma: deto 'which' form: relative
бѣ́хъ lemma: sъm 'be' form: 1sg.impf (ipf)
< *běxu ? *běx imala ?
в͛ lemma: v 'in' form: preposition
Миси́ръ, lemma: Misir form: m.sg.nom/acc
сми́слѣхъ lemma: smislja 'start to think, repent' form: 1sg.impf (pf)
translation: ʺI remembered all the wines, which I drank in Egyptʺ
enѳymumon to krasi to poly hopu epina eis tēn Aigypton
вино́+ lemma: vino 'wine' form: n.sg.nom/acc
то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
мно́го, lemma: mnogo 'much' form: adverb
де́то lemma: deto 'which' form: relative
пїѧх lemma: pija 'drink' form: 1sg.impf (pf)
в lemma: v 'in' form: preposition
Миси́ръ, lemma: Misir form: m.sg.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand my heart were set ablazeʺ
kai ekatakaieto hē kardia mu
изгáреши lemma: izgarja form: 2/3sg.impf (ipf)
сръдце+ lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
ми. lemma: az 'I' form: 1sg.dat
А lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺbecause here I did not have even water to drinkʺ
hoti edō ka(i)n neron den eixa na piō
тꙋ́ка lemma: tuka 'here' form: adverb
нити́ lemma: neti form: conjunction
во́да lemma: voda 'water' form: f.sg.nom
не́+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ма lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
пїѧ́. lemma: pija 'drink' form: 1sg.prs (ipf)
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand then again, I was remembering the songs which I knewʺ
kai palin enѳymumoun ta tragudia hopu ēxeura
пак lemma: pak 'again' form: adverb
са lemma: se 'self' form: refl.acc
смислѣ́хъ lemma: smislja 'start to think, repent' form: 1sg.impf (pf)
пѣсни+ lemma: pěsnja form: f.pl.nom/acc
те, lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
дето lemma: deto 'which' form: relative
знаѧ́хъ lemma: znaja 'know' form: 1sg.aor (ipf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand I used to begin to singʺ
kai arxiza na tragudō
наче́нѣхъ lemma: načena form: Vaii1se
да lemma: da 'to' form: conjunction
|
|
|
 | | page 517 | 1: | пѣ́ѧ lemma: pěja form: 1sg.prs (ipf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand then I remembered my sins, and the most holy Virgin, whom I set as my helperʺ
kai pareuѳys eѳymumun tais hamartiais mu, kai tēn panagian Parѳenon hopu ebala eggyētrian
тꙋ́такси lemma: tutaksi 'suddenly' form: adverb
сми́слѣхъ lemma: smislja 'start to think, repent' form: 1sg.impf (pf)
грѣхове́+ lemma: grěx 'sin' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
си, lemma: se 'self' form: refl.dat
пресветáѧ lemma: presvęt 'most holy' form: f.sg.nom.pron
дѣва lemma: děva form: f.sg.nom
де́то lemma: deto 'which' form: relative
ѧ lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
ꙋгоди́хъ lemma: ugodja 'be pleasing, acceptable' form: 1sg.aor (pf)
кефи́лъ. lemma: kefil form: m.sg.nom
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand the tears came to meʺ
kai ērxountan me hōsan dakrya
дꙋхáждаха lemma: doxoždam 'come often' form: 3pl.aor/impf (ipf)
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
слъ́зи lemma: sъlza 'tear' form: f.pl.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand (I) cried, the poor oneʺ
kai eklaia hē talaipōrē
плáча lemma: plača 'cry, weep' form: 2/3sg.aor (ipf)
< *plačax ?
си́рота. lemma: sirota 'poor one' form: f.sg.nom
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand as I prayed the Mother of God, the world became more bright for meʺ
kai hōsan epekalumoun tēn Ѳeotokon, fōs perisson elampen emprośta mu
коги lemma: koga 'when' form: interrogative
помо́лѣхъ lemma: pomolja 'pray' form: 1sg.impf (pf)
бого-родица, lemma: Bogorodica 'Mother of God' form: f.sg.nom
свѣ́тъ lemma: svět 'world, light' form: m.sg.nom/acc
мно́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
пресвѣте́ши lemma: presvětja form: 2/3sg.impf (pf)
напре́де lemma: napred 'forward' form: adverb
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand my bad thoughts vanishedʺ
kai exanonto hoi logismoi hoi kakoi
съ lemma: se 'self' form: refl.acc
загꙋбѣваши lemma: zagubjavam form: 2/3sg.impf (ipf)
мислъ+ lemma: misъl 'thought, mind' form: m.sg.nom/acc
тъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
злъ. lemma: zъl 'evil, angry' form: m.sg.nom
Кáкъ lemma: kak 'how' form: interrogative
translation: ʺhow to tell (you), o Father Zosima, (about) the flame, which was burning in my heart because of adultery?ʺ
pōs na se deēgēѳō abba Zōsima tēn śtian hopu ekame tēn kardian mu dia tēn porneian
да lemma: da 'to' form: conjunction
ти lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
искáжа. lemma: izkaža 'tell' form: 1sg.prs (pf)
Авва lemma: avva 'abbot' form: N-sny
Зосимá, lemma: Zosima form: f.sg.nom
о́гнь+ lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
тъ, lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
де́то lemma: deto 'which' form: relative
горѣ́ши lemma: gorja 'burn' form: 2/3sg.impf (ipf)
сръд-це+ lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
заради lemma: zaradi 'for' form: preposition
кꙋрвáрство+ lemma: kurvarstvo 'adultery' form: n.sg.nom/acc
тꙋ. lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
Ами́, lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: ʺbut as these thoughts were coming, I laid myself on the ground with tearsʺ
alla hōsan me ērxeto tetoios logismos, epefta katō eis tēn gēn me dakrya
коги́ lemma: koga 'when' form: interrogative
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
до́деши lemma: doida 'come' form: 2/3sg.impf (pf)
так͛взи lemma: takъvzi 'such' form: m.sg.nom/acc
ми́слъ, lemma: misъl 'thought, mind' form: m.sg.nom/acc
пáднꙋвахъ lemma: padnuvam form: 2/3sg.aor (ipf)
до́лꙋ lemma: dolu 'downward' form: adverb
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
земѣ́+ lemma: zemja 'land, earth' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
сасъ lemma: s 'with' form: preposition
слъ́зи lemma: sъlza 'tear' form: f.pl.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand I would not stand up if I did not see the light by which my thoughts fell apartʺ (?)
kai den esēkōnōmu
нѣ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
стáвахъ, lemma: stavam 'become, stand up' form: 1sg.aor (ipf)
ако lemma: ako 'if' form: conjunction
ean den ēѳela idē(i) ekeino to fōs na skorpisē(i) tus logismus mu
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ви́дѣхъ lemma: vidja 'see' form: 1sg.aor (ipf)
о́нзи lemma: onzi 'that' form: m.sg.nom
свѣ́тъ lemma: svět 'world, light' form: m.sg.nom/acc
да lemma: da 'to' form: conjunction
съ lemma: se 'self' form: refl.acc
размáхни lemma: razmaxna form: 3sg.prs (pf)
ми́съло+ lemma: misъl 'thought, mind' form: m.sg.def
тъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
ми. lemma: az 'I' form: 1sg.dat
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand thus, I was annoyed by such evils, o Father Zosima, for those 17 yearsʺ
loipon me toiutus peirasmus abba Zōsima, epeirazumoun tus dekaepta ekeinus xronus
е́тꙋ lemma: eto 'behold!' form: particle
сасъ lemma: s 'with' form: preposition
такви́зи lemma: takъvzi 'such' form: f.pl.nom
пáкости, lemma: pakost 'disturbance, injury' form: f.pl.nom/acc
Аввá lemma: avva 'abbot' form: N-sny
Зосимá, lemma: Zosima form: f.sg.nom
пáщахъ lemma: paštam form: 1sg.aor (ipf)
в lemma: v 'in' form: preposition
си́дим+ lemma: sedem 'seven' form: text numeral
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
дисе+ lemma: deset 'ten' form: text numeral
тѣ́хъ lemma: tъ 'the' form: m.pl.gen/loc
cf. Mirčev 1978:201
они́зи lemma: onzi 'that' form: m.pl.nom
годи́ни. lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc
От lemma: ot 'from' form: preposition
translation: ʺsince then, up until today, with the help of the Most Pure , I have no annoyanceʺ
apo tote de, heōs tēn sēmeron me boēѳeian tēs panagias mu, den exō tipote peirasmon
тоги́зи lemma: togizi 'then' form: relative
до lemma: do 'until' form: preposition
дне́шнию lemma: dnešen 'contemporary' form: m.sg.def
де́нь lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
съ́съ lemma: s 'with' form: preposition
по́мощь lemma: pomošt 'help' form: f.sg.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
пресветаѧ lemma: presvęt 'most holy' form: f.sg.nom.pron
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
мам͛ lemma: imam 'have' form: 1sg.prs (ipf)
нищо lemma: ništo 'nothing' form: negative
пáкостъ. lemma: pakost 'disturbance, injury' form: f.sg.nom
Ре́чи lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: Zosima spoke to her:
[§8] Legei tēn ho Zōsimas
и lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat
Зосїмá: lemma: Zosima form: f.sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand did you not want to have food or clothes?ʺ
kai pleon den egyreuses trofēn, ē hruxon na exē(i)s
ве́ки lemma: veče 'already, anymore, more' form: adverb
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
си́ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
искáла lemma: iskam 'want' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: f.sg.nom
хранá lemma: xrana 'food' form: f.sg.nom
или́ lemma: ili 'or' form: conjunction
дре́ха lemma: drexa 'clothing, coat' form: f.sg.nom
да lemma: da 'to' form: conjunction
и́машъ? lemma: imam 'have' form: 2sg.prs (ipf)
Кáже lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: the saint spoke to him:
legei ton hē hagia
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
светáѧ: lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron
хлѣ́бови+ lemma: xlěb 'bread' form: m.pl.nom
translation: ʺthe bread I had, I ate in 17 yearsʺ
ta ѱōmia ekeina, hōsan se eipa, efaga ta eis tus dekaepta xronus
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
оне́зи, lemma: onzi 'that' form: m.pl.nom
както lemma: kakto 'how' form: relative
ти lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
ре́кохъ, lemma: reka 'say' form: 1sg.aor (pf)
изꙗдох lemma: izjam 'eat out' form: 1sg.aor (pf)
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
в lemma: v 'in' form: preposition
сидим+ lemma: sedem 'seven' form: text numeral
нá+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
десе+ lemma: deset 'ten' form: text numeral
сѣхъ lemma: sii 'this' form: m.pl.gen/loc
годи́ни lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand since then I feed myself with the grass of this soilʺ
kai apo tote trefomai me ta xortaria tēs gēs autēnēs
от lemma: ot 'from' form: preposition
тоги́зи lemma: togizi 'then' form: relative
съ lemma: se 'self' form: refl.acc
хрáнѣ lemma: xranja 'feed, protect' form: 1sg.prs (ipf)
сасъ lemma: s 'with' form: preposition
тревá+ lemma: trěva 'grass' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
земѣ́+ lemma: zemja 'land, earth' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
тїази˸ lemma: tozi 'that' form: f.sg.nom
дре́ха+ lemma: drexa 'clothing, coat' form: f.sg.nom
translation: ʺthe clothes I had before were torn and fellʺ
to hruxon mu de to prōton, hopu eixa, exalase kai epese
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
|
|
|
 | | page 518 | 1: | пръ́ва, lemma: pъrvi 'first' form: f.sg.nom
детꙋ lemma: deto 'which' form: relative
и́махъ, lemma: imam 'have' form: 1sg.aor (ipf)
съ lemma: se 'self' form: refl.acc
расвали́ lemma: razvalja 'destroy' form: 2/3sg.aor (pf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
пáдна, lemma: padna 'fall' form: 2/3sg.aor (pf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand I had many cold nightsʺ
kai kryada pollēn eixa tēn nykta
стꙋтъ lemma: stud 'cold' form: m.sg.nom/acc
мно́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
имáхъ lemma: imam 'have' form: 1sg.aor (ipf)
нощїамъ lemma: nošt 'night' form: f.pl.dat alt.analysis: m.sg.inst
< *noštem
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand then, I had much heat in the dayʺ
kai palin tēn hēmeran eixa perisson kauma
пáкъ lemma: pak 'again' form: adverb
денъѧмъ lemma: den 'day' form: m.pl.dat alt.analysis: m.sg.inst
имáхъ lemma: imam 'have' form: 1sg.aor (ipf)
мно́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
горещинá, lemma: goreština 'heat' form: f.sg.nom
то́лкози lemma: tolkozi 'as much' form: relative
translation: ʺso much, that (ʺhereʺ) I often fell down as dead because of much coldʺ
toson hopu pollais forais epefta katō, hōsan apoѳamenē apo tēn kryada tēn pollēn
де́тꙋ lemma: deto 'which' form: relative
многꙋ lemma: mnogu form: adverb
пъ́тѧ lemma: pъt '(marker of repetition)' form: m.pl.nom
пá-дахъ lemma: padam 'fall' form: 1sg.aor (ipf)
до́лꙋ lemma: dolu 'downward' form: adverb
като lemma: kato 'as' form: conjunction
мъ́ртва lemma: mъrtъv 'dead' form: f.sg.nom
от lemma: ot 'from' form: preposition
стꙋ́тъ lemma: stud 'cold' form: m.sg.nom/acc
мно́го. lemma: mnogo 'much' form: adverb
Ами́ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: ʺbut God, who said that man does not live only by bread, He was feeding me and clothing meʺ
alla ho Ѳeos hopu epien, hoti uk ep' artō(i) monō(i) zēsetai anѳrōpos, autos me eѳrefe kai eskepaze me
богъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
де́то lemma: deto 'which' form: relative
ре́чи, lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
защо́ lemma: zašto 'for' form: conjunction
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
токꙋ lemma: toko 'only' form: adverb
от lemma: ot 'from' form: preposition
хлѣ́бъ lemma: xlěb 'bread' form: m.sg.nom/acc
жи́въ lemma: živ 'alive' form: m.sg.nom
ѧ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
человѣкъ, lemma: člověk form: m.sg.nom
то́й lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom
ма lemma: az 'I' form: 1sg.acc
хрáнеши lemma: xranja 'feed, protect' form: 2/3sg.impf (ipf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
покри́ваше. lemma: pokrivam 'cover' form: 2/3sg.impf (ipf)
Защо́ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺbecause He puts clouds onto heavensʺ (Ps 147:8)
hoti autos periballei ton uranon en nefelais [LXX: tō(i) periballonti ton ouranon en nefelais]
покри́ lemma: pokrija 'cover' form: 2/3sg.aor (pf)
небиѧ+ lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.nom/acc
то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
сасъ lemma: s 'with' form: preposition
облáци. lemma: oblak 'cloud' form: m.pl.nom
Засїмá, lemma: Zosima form: f.sg.nom
translation: as Zosima heard her (ʺbecauseʺ) citing the Scriptures, he answered
ho Zōsimas de hōsan ēkusen, hoti dia grammatōn ton esyntyxen, apēlogēѳē
като lemma: kato 'as' form: conjunction
чю́, lemma: čuja 'hear' form: 2/3sg.aor (pf)
защо́ lemma: zašto 'for' form: conjunction
от lemma: ot 'from' form: preposition
пи́сание lemma: pisanie 'letter, scripture' form: n.sg.nom/acc
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
про_дꙋ́ма, lemma: produmam 'start to speak' form: 2/3sg.aor (pf)
отгово́ри lemma: otgovorja 'answer' form: 2/3sg.aor (pf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
ре́чи lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
й: lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat
кáже lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: ʺtell meʺ (?)
ми, lemma: az 'I' form: 1sg.dat
знáйш lemma: znaja 'know' form: 2sg.prs (ipf)
translation: ʺdo you know Holy Scriptures?ʺ
ēѯeureis hagia mu grammata
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
света lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom
кни́га lemma: kniga 'book, letter, literature' form: f.sg.nom
или́ lemma: ili 'or' form: conjunction
translation: ʺor by whom have you been taught?ʺ
ē edeiѯesu ta kaneis
ти́ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
по-кáза lemma: pokaža 'show' form: 2/3sg.aor (pf)
нѣ́кой? lemma: někoi 'someone' form: nom
Кáже lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: the saint spoke to him:
legei ton hē hagia
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
светаѧ: lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron
Аввá lemma: avva 'abbot' form: N-sny
translation: ʺo Father Zosima, I did not see a man since I came hereʺ
abba Zōsima, egō anѳrōpon akomi den eida, afontis ēltѳa edō
Зосимá, lemma: Zosima form: f.sg.nom
человѣ́къ lemma: člověk form: m.sg.nom
Nmpgy ? anѳrōpon - acc.sg
ıоще lemma: ošte 'yet' form: adverb
Written iоще by Miletič.
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
сам lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
ви́-дѣла, lemma: vidja 'see' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: f.sg.nom
от lemma: ot 'from' form: preposition
коги́ lemma: koga 'when' form: interrogative
до́дохъ lemma: doida 'come' form: 1sg.aor (pf)
тꙋ́ка, lemma: tuka 'here' form: adverb
едно́ lemma: edin 'one' form: n.sg.nom/acc
translation: ʺ(I saw) only the holy yourself todayʺ
monon tēn hagōsynēn su sēmeron
токꙋ́ lemma: toko 'only' form: adverb
свѣтинѧ́ lemma: svętinja 'sainthood, holiness' form: f.sg.nom
ти lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
дне́сь, lemma: dnes 'today' form: adverb
ами́ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: ʺbut I have not seen even a beast nor another animal for such timeʺ
alla mē de ka(i)n ѳērion, ē allo tipotes zōon eida toson kairon
нети́ lemma: neti form: conjunction
ѕвѣ́ръ lemma: zvěr 'beast' form: m.sg.nom/acc
или́ lemma: ili 'or' form: conjunction
дрꙋ́го lemma: drug 'other' form: n.sg.nom/acc
нѣ́що lemma: něšto form: indefinite
ви́дѣхъ lemma: vidja 'see' form: 1sg.aor (ipf)
то́лкози lemma: tolkozi 'as much' form: n.sg.nom
вре́мѧ, lemma: vrěme form: n.sg.nom/acc
нети́ lemma: neti form: conjunction
translation: ʺneither I know the Scriptures, nor did I learn, my Fatherʺ
mē de grammata ēѯeurō, ē emaѳa Abba mu
кни́га lemma: kniga 'book, letter, literature' form: f.sg.nom
знáмъ lemma: znaja 'know' form: 1sg.prs (ipf) alt.analysis: 1pl.prs (ipf)
или́ lemma: ili 'or' form: conjunction
ꙋчи́хъ, lemma: uča 'learn' form: 1sg.aor (ipf)
Аввá, lemma: avva 'abbot' form: N-sny
ами́ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: ʺbut God, who (ʺwhereʺ) gives reason to (ʺinʺ) humans, He taught me these wordsʺ
amē ho Ѳeos hopu didei tēn gnōsin eis tus anѳrōpus, ekeinos me ta deixnei auta ta logia
богъ, lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
де́то lemma: deto 'which' form: relative
дáва lemma: davam 'give' form: 3sg.prs (ipf)
рáзꙋмъ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence' form: m.sg.nom/acc
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
человѣци+ lemma: člověk form: m.pl.nom
те, lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
о́нзи lemma: onzi 'that' form: m.sg.nom
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
покáзꙋва lemma: pokazuvam form: 3sg.prs (ipf)
те́зи lemma: tozi 'that' form: f.pl.nom
дꙋ́ми. lemma: duma 'word' form: f.pl.nom/acc
Моли́ lemma: molja 'pray' form: 2sg.imp (ipf)
translation: ʺpray to God, o Father Zosima, for my sinful selfʺ
parakalei goun ton Ѳeon abba Zōsima diat' emena tïn hamartōlēn
са lemma: se 'self' form: refl.acc
богꙋ. lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
Аввá lemma: avva 'abbot' form: N-sny
Зосїмá, lemma: Zosima form: f.sg.nom
ради lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
ме́не lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
грѣ́шна. lemma: grěšen 'sinful, erring' form: f.sg.nom
Коги́ lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: when the saint spoke
hōsan tu eipen hē hagia
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ре́чи lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
светаѧ, lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: then Zosima wanted to pray
kai ho Zōsimas ēѳelēse na balē(i) metanoian
Зосїмá lemma: Zosima form: f.sg.nom
иискá lemma: iskam 'want' form: 2/3sg.aor (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
стори lemma: storja 'cause' form: 3sg.prs (pf)
митáнїе, lemma: metanie 'repentance' form: n.sg.nom/acc
тоги́зи lemma: togizi 'then' form: relative
translation: then saint interrupted him
Tote epiase ton hē hagia
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
фáна lemma: fana 'catch' form: 2/3sg.aor (pf)
светаѧ lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and she did not allow him to finish the prayer
kai den afēse na balē(i) sōśtēn metanoian
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
остáви lemma: ostavja 'leave' form: 2/3sg.aor (pf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
сто́ри lemma: storja 'cause' form: 3sg.prs (pf)
съвръшено lemma: sъvrъša form: n.sg.nom/acc
метáнїе, lemma: metanie 'repentance' form: n.sg.nom/acc
ами́ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: but she said to him:
monon ton eipen
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ре́чи: lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
Аввá lemma: avva 'abbot' form: N-sny
translation: ʺo Father Zosima, about this, what I told you and you heard, remember itʺ
Abba Zōsima, auta hopu se eipa kai ēkuses, prosexu kanena
Зосимá, lemma: Zosima form: f.sg.nom
те́зи, lemma: tozi 'that' form: f.pl.nom
де́то lemma: deto 'which' form: relative
ти lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
ре́кохъ lemma: reka 'say' form: 1sg.aor (pf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
си lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
чю́лъ, lemma: čuja 'hear' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
пази́ lemma: pazja 'guard' form: 2sg.imp (ipf)
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand do not to tell that to anyone, until I dieʺ
na mēn ta eipē(i)s, heōs hu na apoѳanō
ни́комꙋ lemma: nikoi 'nobody, none' form: dat
да lemma: da 'to' form: conjunction
ни lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
|
|
|
 | | page 519 | 1: | рече́шъ, lemma: reka 'say' form: 2sg.prs (ipf)
дꙋкáтъ lemma: dokato form: relative
да lemma: da 'to' form: conjunction
ꙋмръ. lemma: umra 'die' form: 1sg.prs (pf)
А lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺbut you go now with peaceʺ
amē esy tōra syre eis to kalon
ти́ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
сегá lemma: sega 'now' form: adverb
иди́ lemma: ida 'go' form: 2sg.imp (ipf)
си lemma: se 'self' form: refl.dat
сáсъ lemma: s 'with' form: preposition
здрáви lemma: zdrave 'health' form: n.sg.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand you will see me in the next year againʺ
kai eis ton xronon hopu erxetai, ѳelei me idē(i) palin
до lemma: do 'until' form: preposition
годи́на+ lemma: godina 'year' form: f.sg.nom
та, lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
де́то lemma: deto 'which' form: relative
и́ди, lemma: ida 'go' form: 2sg.imp (ipf)
щешъ lemma: šta 'want' form: 2sg.prs (ipf)
ма lemma: az 'I' form: 1sg.acc
ви́дѣ lemma: vidja 'see' form: infinitive (ipf)
пáкъ, lemma: pak 'again' form: adverb
ами́ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: ʺdo what I say to youʺ
plēn na kamē(i)s auto, hopu se legō
да lemma: da 'to' form: conjunction
сто́ришъ lemma: storja 'cause' form: 2sg.prs (pf)
тꙋ́й, lemma: tъi 'thus' form: adverb
де́то lemma: deto 'which' form: relative
ти lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
кáжа. lemma: kaža 'tell, show' form: 1sg.prs (pf)
До lemma: do 'until' form: preposition
translation: ʺdo not cross Jordan in the next year, as you usually doʺ
apo xronu na mēn perasē(i)s ton Iordanēn, kata pōs exete synēѳeian
го-ди́на+ lemma: godina 'year' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
да lemma: da 'to' form: conjunction
ни lemma: ne 'no, not' form: negation particle
мине́шъ lemma: mina 'pass' form: 2sg.prs (pf)
Jордáнъ, lemma: Jordan form: m.sg.nom/acc
като lemma: kato 'as' form: conjunction
и́мати lemma: imam 'have' form: 2pl.prs (ipf)
обичáй, lemma: običai 'custom' form: m.sg.nom/acc
ами́ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: ʺbut stay in the monasteryʺ
amē apomeine eis to monaśtērion
остани́ lemma: ostana 'remain' form: 2sg.imp (pf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ма-насти́ръ, lemma: monastir form: m.sg.nom/acc
защ, lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺfor if you would like to go, you will not be able toʺ
hoti an ѳeleis na eugē(i)s, den ѳeleis dynēѳē(i)
ако lemma: ako 'if' form: conjunction
ще́ lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
излѣ́, lemma: izlěza 'go out' form: infinitive (pf)
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ще́шъ lemma: šta 'want' form: 2sg.prs (ipf)
мо́жи. lemma: moga 'can' form: infinitive (ipf)
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand on the Maundy Thursday evening take the Eucharist wellʺ
kai tēn megalēn pemptēn arga epareta hagia Myśtēria kalutzika
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
вели́ки lemma: velik 'great' form: m.sg.nom.pron
четвърто́къ lemma: četvъrtok form: m.sg.nom/acc
ве́черъ lemma: večer 'evening' form: f.sg.nom
зами́й lemma: vzema 'take' form: 2sg.imp (pf)
светы́й lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
тáйнъ lemma: taina 'secret' form: m.sg.nom/acc
Nfson ?
хꙋбавичкꙋ lemma: xubavičko form: adverb
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand bring (it) to Jordanʺ
kai ferta eis ton Iordanēn
дꙋнеси́ lemma: donesa 'bring in' form: 2sg.imp (pf)
гꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
Jордáна lemma: Jordan form: m.sg.gen
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand await me thereʺ
kai karterei me ekei
чáкай lemma: čakai form: 2sg.imp (ipf)
тáмъ. lemma: tamo 'there' form: adverb
Защо́, lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺbecause since I came here I did not have Eucharist yetʺ
hoti afontis ēlѳa edō, akomi den emetalaba
от lemma: ot 'from' form: preposition
коги́ lemma: koga 'when' form: interrogative
додо́хъ lemma: doida 'come' form: 1sg.aor (pf)
тꙋ́ка, lemma: tuka 'here' form: adverb
ıоще lemma: ošte 'yet' form: adverb
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
самъ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
са lemma: se 'self' form: refl.acc
пречасти́ла. lemma: pričęstja form: l-ptcp (pf) alt.analysis: f.sg.nom
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺthat is why I pray you to bring me the Holy Eucharistʺ
kai dia tuto parakalōse na me ferē(i)s tēn hagian Koinōnian
рáди lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
тꙋ́й lemma: tъi 'thus' form: adverb
та lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
мо́лѧ lemma: molja 'pray' form: 1sg.prs (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
донесе́ш͛ lemma: donesa 'bring in' form: 2sg.prs (pf)
светое lemma: svęt 'saint' form: n.sg.nom/acc.pron
причеще́нїе lemma: pričęstenie form: n.sg.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand tell to Father John, the abbot of your monastery, to guard himself wellʺ
kai na eipē(i)s kai ton Abba Iōannēn ton hēgumenon tu monaśtēriu sas, na prosexetai kala
да lemma: da 'to' form: conjunction
рече́шъ lemma: reka 'say' form: 2sg.prs (pf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
Авá lemma: avva 'abbot' form: N-sny
Jоáна, lemma: Ioann form: m.sg.gen/acc.anim
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
игꙋменá+ lemma: igumen 'abbot' form: m.sg.gen/acc.anim
токъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.gen/acc
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
манасти́рю+ lemma: monastir form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def
тъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
вы, lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat/acc
да lemma: da 'to' form: conjunction
сá lemma: se 'self' form: refl.acc
пáзи lemma: pazja 'guard' form: 2sg.imp (ipf)
добрѣ́, lemma: dobrě form: adverb
заще́ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺbecause there are many evils in the monastery, which require amendmentsʺ
hoti polla kaka einai mesa eis to monaśtērion, hopu xreiazountai na diorѳōѳoun
мно́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
злини́ lemma: zlina 'evil' form: f.pl.nom/acc
са lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
въ́три lemma: vъtre 'inside' form: adverb
в͛ lemma: v 'in' form: preposition
манасти́рю, lemma: monastir form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def
де́то lemma: deto 'which' form: relative
трѣбꙋватъ lemma: trěba form: 3pl.prs (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
са lemma: se 'self' form: refl.acc
испрáвѣтъ. lemma: izpravja 'make straight' form: 3pl.prs (pf)
Те́зы lemma: tozi 'that' form: f.pl.nom
translation: thus said the saint
auta eipen hē hagia
ре́чи lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
светáѧ lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and she immediately ran into the desert
kai pareuѳys efyge pros tēn erēmon
тꙋ́такси lemma: tutaksi 'suddenly' form: adverb
побѣ́гна lemma: poběgna 'run away' form: 2/3sg.aor (pf)
каде́то lemma: kъdeto 'where' form: relative
поще́нїе+ lemma: puštenie 'release, shot' form: n.sg.nom/acc
то. lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
Ами́ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: the old man wondered, as she spoke (about) the monastic customs
ho de gerōn eѳaumaze, pōs ton eipe tēn synēѳeian tu monaśtēriu
стáрицо+ lemma: starec 'old man' form: m.sg.def
тъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
са lemma: se 'self' form: refl.acc
чю́деши lemma: čudja 'wonder' form: 2/3sg.impf (ipf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
какъ lemma: kak 'how' form: interrogative
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ре́чи lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
обичáю+ lemma: običai 'custom' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def
тъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
манасти́ръ lemma: monastir form: m.sg.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and as she saw the sins of the monastery
kai pōs ēxeure ta sfalmata tu monaśtēriu
какъ lemma: kak 'how' form: interrogative
знáеши lemma: znaja 'know' form: 2/3sg.impf (ipf)
грѣшки+ lemma: grěška form: f.pl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
манасти́рю+ lemma: monastir form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def
тъ. lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: he just fell down to the ground
kai monon epese katō eis tēn gēn
тꙋ́такси lemma: tutaksi 'suddenly' form: adverb
пáдна lemma: padna 'fall' form: 2/3sg.aor (pf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
земѧ+ lemma: zemja 'land, earth' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he kissed the ground, where the saint stood
kai efilēse ton topon, hopu eśteketo hē hagia
цѣ́лꙋ́на lemma: cěluna form: 2/3sg.aor (pf)
мѣ́сто+ lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc
то, lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
де́то lemma: deto 'which' form: relative
сто́еши lemma: stoja 'stand' form: 2/3sg.impf (ipf)
светаѧ lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he thanked God (ʺgoodʺ)
kai euxarśtōntas ton Ѳeon
|
|
|
 | | page 520 | 1: | въз_благодари́ lemma: vъzblagodarja form: 2/3sg.aor (pf)
Thesauros: ptcp.prs.act
блго lemma: blago 'good' form: n.sg.nom/acc
Miletič: 'boga', pogrěšno e napisano 'blgo'
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he returned to the monastery
egyrisen eis to monaśtērion
са lemma: se 'self' form: refl.acc
връ́на lemma: vrъna form: 2/3sg.aor (pf)
в lemma: v 'in' form: preposition
манасти́рю, lemma: monastir form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: as the next year came, Zosima wanted to go according to the monastic custom too
[§9] Hōsan de ēlѳen ho allos xronos, kata tēn synēѳeian tu monaśtēriu, ēѳelēsen ho Zōsimas na eugē(i) kai ekeinos
коги́ lemma: koga 'when' form: interrogative
до́ди lemma: doida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
дрꙋ́га+ lemma: drug 'other' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
годи́на, lemma: godina 'year' form: f.sg.nom
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
обичáю+ lemma: običai 'custom' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def
тъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
монасти́рскїи lemma: monastirski form: m.sg.nom.pron
ище́ши lemma: iskam 'want' form: 2/3sg.impf (ipf)
Зосїмá lemma: Zosima form: f.sg.nom
да lemma: da 'to' form: conjunction
излѣ́зи lemma: izlěza 'go out' form: 3sg.prs (pf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
то́й lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he could not
kai den ēmporesen
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
мо́же, lemma: moga 'can' form: 2/3sg.aor (ipf)
защо́ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: because he was taken by fever
hoti ton epiase ѳermasia
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
фáна lemma: fana 'catch' form: 2/3sg.aor (pf)
тре́ска. lemma: treska form: f.sg.nom
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and then he remembered, how the saint spoke to him, (about) leaving the monastery
kai tote eѳymēѳē, pōs ton eipen hē hagia, na mēn eugē(i) apo to monaśtērion
тоги́зи lemma: togizi 'then' form: relative
поминá, lemma: pomnja 'remember' form: 2/3sg.aor (pf)
какъ lemma: kak 'how' form: interrogative
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ре́чи lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
светѧ, lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom
да lemma: da 'to' form: conjunction
ни lemma: ne 'no, not' form: negation particle
излѣ́зи lemma: izlěza 'go out' form: 3sg.prs (pf)
от lemma: ot 'from' form: preposition
монастѝрю. lemma: monastir form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and thus he spent some days, having the fever
loipon ekamen oligais hēmerais ѳermasmenos
легоми lemma: legomi form: adverb
сто́ри lemma: storja 'cause' form: 2/3sg.aor (pf)
мáлко lemma: malko 'very little' form: adverb
дни lemma: den 'day' form: m.pl.nom
тре́синъ lemma: tresen form: m.sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he became healthy again
kai palin hygianen
пáкъ lemma: pak 'again' form: adverb
оздравѣ. lemma: ozdravja 'become or make healthy' form: 2/3sg.aor (pf)
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: when the Maundy Thursday came, he took the Holy Eucharist as the saint told him
hotan de efѳasen hē megalē pemptē, epēre tēn hagian Koinōnian, hōsan ton eipen hē hagia
коги́ lemma: koga 'when' form: interrogative
сти́гна lemma: stigna 'reach' form: 2/3sg.aor (pf)
вели́ки lemma: velik 'great' form: m.sg.nom.pron
че-твъ́ртокъ, lemma: četvъrtok form: m.sg.nom/acc
зе lemma: vzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
светое lemma: svęt 'saint' form: n.sg.nom/acc.pron
причеще́нїе, lemma: pričęstenie form: n.sg.nom/acc
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
какь lemma: kak 'how' form: interrogative
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ре́че lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
светаѧ, lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he took a few figs and dates and lentils fermented in the water
kai epēre kai oliga syxa, kai foinikia, kai fakēn bremenēn eis neron
зе lemma: vzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
мáлко lemma: malko 'very little' form: adverb
смоки́ни lemma: smokinja 'fig' form: f.pl.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
хорми lemma: xorma form: f.pl.nom/acc
wiktionary: tr. hurma 'date, persimmon' < per. xurmā
и lemma: i 'and' form: conjunction
ле́ща, lemma: lešta 'lentils' form: f.sg.nom
намо́крена lemma: namokrja form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: f.sg.nom
сасъ lemma: s 'with' form: preposition
водá, lemma: voda 'water' form: f.sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he went to the river
kai hypēgen konta eis ton potamon
оти́ди lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
бли́зо lemma: blizo 'close' form: adverb
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ре-кà+ lemma: reka 'say' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he waited to see her
kai ekapterei na idē(i) tēn hagian
чáкаши, lemma: čakam 'wait' form: 2/3sg.impf (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
ви́ди lemma: vidja 'see' form: 3sg.prs (ipf)
светá lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: (and he cried a lot, as) the saint was (late and) not coming
kai eklase perissa, pōs argēsen hē hagia, kai den ērxeto
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
дохо́жда. lemma: doxoždam 'come often' form: 3sg.prs (ipf)
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and again, also other thoughts came to him there
kai palin ekei ēlѳeton allos logismos
пáкъ lemma: pak 'again' form: adverb
тáмъ lemma: tamo 'there' form: adverb
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
до́ди lemma: doida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
дрꙋ́ги lemma: drug 'other' form: m.sg.nom.pron
ми́слъ lemma: misъl 'thought, mind' form: m.sg.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he was putting (thoughts) on his mind,
kai ebaien eis ton noun tu,
ꙋгáждаши lemma: ugaždam 'be pleasing, acceptable' form: 2/3sg.impf (ipf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ꙋмо́+ lemma: um 'intellect' form: m.sg.def
т lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
си, lemma: se 'self' form: refl.dat
защо́ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: for how could the saint cross Jordan, if she will come?
hoti ean elѳē(i) hē hagia, me ti na perasē(i) ton Iordanēn
ако́ lemma: ako 'if' form: conjunction
до́ди lemma: doida 'come' form: 3sg.prs (pf)
светáѧ, lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron
сась lemma: s 'with' form: preposition
що lemma: što 'what' form: interrogative
ща lemma: šta 'want' form: 1sg.prs (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
ми́на lemma: mina 'pass' form: 3sg.prs (pf)
Jорданъ, lemma: Jordan form: m.sg.nom/acc
детꙋ lemma: deto 'which' form: relative
translation: when (ʺwhichʺ) there was no boat?
hopu karabion den ēton
гимї́а lemma: gemia form: f.sg.nom
не́+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ма. lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
Тъ́й lemma: tъi 'thus' form: adverb
translation: (as) he thought about this, he saw the saint
auta enѳymumenos, eide tēn hagian
си lemma: se 'self' form: refl.dat
ми́слеши, lemma: mislja 'think' form: 2/3sg.impf (ipf)
ви́дѧ lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
светáѧ lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and (as?) she arrived
kai efѳase
сти́гна, lemma: stigna 'reach' form: 2/3sg.aor (pf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and as as he saw her, the old man stood up again
kai hōsan tēn eiden, eśtaѳēke palin ho gerōn
като lemma: kato 'as' form: conjunction
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ви́дѣ, lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
стáна lemma: stana 'become, stand up' form: 2/3sg.aor (pf)
пáкъ lemma: pak 'again' form: adverb
стáрицо+ lemma: starec 'old man' form: m.sg.def
тъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he wondered, with what she will cross
kai eѳaumazeto me ti na perasē(i)
са lemma: se 'self' form: refl.acc
чю́деши, lemma: čudja 'wonder' form: 2/3sg.impf (ipf)
са lemma: s 'with' form: preposition
що lemma: što 'what' form: interrogative
ще lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
минѣ́. lemma: mina 'pass' form: 3sg.prs (pf)
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and suddenly he saw her
kai pareuѳys blepei tēn
тꙋ́таксы lemma: tutaksi 'suddenly' form: adverb
а lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
ви́дѣ lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and (s?)he crossed himself
kai ekame ton śtauron tēs
сто́ри lemma: storja 'cause' form: 2/3sg.aor (pf)
кръсго+ lemma: krъst 'cross' form: m.sg.def
тъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
си. lemma: se 'self' form: refl.dat
Но́щь lemma: nošt 'night' form: f.sg.nom
translation: it was a night
nykta ēton ho kairos
бе́ши lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
вре-ме́+ lemma: vrěme form: n.sg.nom/acc
то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the moon was clear
kai feggari kaѳaron
месичи́на lemma: mesečina form: f.sg.nom
чи́сто, lemma: čist 'clean, pure' form: n.sg.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he saw her
kai eblepe tēn
гледá lemma: gledam 'watch' form: 2/3sg.aor (ipf)
ѧ lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: as he crossed himself, he found himself on the other side of the river
kai hōs ton ekame ton śtauron, heureѳē apo tēn allēn merean tu potamu
като lemma: kato 'as' form: conjunction
|
|
|
 | | page 521 | 1: | сто́ри lemma: storja 'cause' form: 2/3sg.aor (pf)
кръсто+ lemma: krъst 'cross' form: m.sg.def
тъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
си, lemma: se 'self' form: refl.dat
и lemma: i 'and' form: conjunction
на-мѣ́ри lemma: naměrja form: 2/3sg.aor (pf)
са lemma: se 'self' form: refl.acc
от lemma: ot 'from' form: preposition
дрꙋ́га+ lemma: drug 'other' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
странá lemma: strana 'side, land' form: f.sg.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
рекá+ lemma: reka 'say' form: f.sg.nom
та. lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
Ами́ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: seeing her, Zosima seemed to want to bow to her
ho de Zōsimas hōs tēn eiden, ekame sxēma na proskynēsē(i)
Зосїмá, lemma: Zosima form: f.sg.nom
като lemma: kato 'as' form: conjunction
ѧ lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
ви́дѣ, lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
сто́ри lemma: storja 'cause' form: 2/3sg.aor (pf)
о́бразъ lemma: obraz 'picture' form: m.sg.nom/acc
да lemma: da 'to' form: conjunction
са lemma: se 'self' form: refl.acc
поклони́. lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: 2/3sg.aor (pf)
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the saint spoke to him:
kai legei ton hē hagia
кáже lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
светаѧ: lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron
Аввá lemma: avva 'abbot' form: N-sny
translation: ʺo Father Zosima, what do you want to do?ʺ
Abba Zōsima, ti ѳeleis na kamē(i)s?
Зосїмá, lemma: Zosima form: f.sg.nom
що lemma: što 'what' form: interrogative
ще́шъ lemma: šta 'want' form: 2sg.prs (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
сто́ришъ, lemma: storja 'cause' form: 2sg.prs (pf)
светы́й lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
translation: ʺyou carry the Holy Eucharistʺ
ta hagia Myśtēria baśtazeis
тáйнъ lemma: taina 'secret' form: m.sg.nom/acc
даржи́шъ lemma: dъrža 'hold' form: 2sg.prs (ipf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand you want to pray?ʺ
kai ѳeleis na poiēsē(i)s metanoian?
ще́шъ lemma: šta 'want' form: 2sg.prs (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
сто́ришъ lemma: storja 'cause' form: 2sg.prs (pf)
метáнїе! lemma: metanie 'repentance' form: n.sg.nom/acc
Дꙋ́маши lemma: dumam 'speak' form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: (as she was) speaking this word, the saint came to the old man
legontas ton logon auton hē hagia, efѳase pros ton geronta
тїази lemma: tozi 'that' form: f.sg.nom
светаѧ, lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron
сти́гна lemma: stigna 'reach' form: 2/3sg.aor (pf)
стáрца+ lemma: starec 'old man' form: m.sg.gen/acc.anim
токъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.gen/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and she said: (bless me, Zosima)
kai eipen
ре́чи lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
(n/a) lemma: form:
[missing: eulogēson me Abba,]
(n/a) lemma: form:
[eulogēson me.]
(n/a) lemma: form:
[epeita ebale ton geronta]
отче lemma: otec 'father' form: m.sg.voc
translation: (and she said) Our Father and Credo
[kai eipe to] Pater hēmōn, kai to Piśteō eis hona Ѳeon
нашъ lemma: naš 'our' form: m.sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
вѣ́рꙋю lemma: věruvam form: 1sg.prs (ipf)
въ lemma: v 'in' form: preposition
еди́наго lemma: edin 'one' form: m.sg.gen/acc.pron
бога lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and she kissed him according to the custom of love
kai efilēse ton kata tēn synēѳeian tēs agapēs
цалꙋ́на lemma: cěluna form: 2/3sg.aor (pf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
обичáю lemma: običai 'custom' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def
любе́зный, lemma: ljubezen 'lovely' form: m.sg.nom.pron
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and then she took the Eucharist
kai tote emetalabe
тоги́зи lemma: togizi 'then' form: relative
са lemma: se 'self' form: refl.acc
причасти́ lemma: pričęstja form: 2/3sg.aor (pf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and she said:
kai eipe
ре́чи: lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ни́нѣ lemma: nyně 'now' form: adverb
translation: ʺnow you have freed your servant, o Lord, with peace as You have saidʺ (Lk 2:29)
Nyn apolyeis tēn dulēn su despota en eirēnē(i) kata to hrēma su
отпꙋщáеши lemma: otpuštam form: 2sg.prs (ipf)
рабꙋ́ lemma: raba 'servant, slave' form: f.sg.acc
свои́ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
владикꙋ lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.sg.acc alt.analysis: f.sg.voc
съ lemma: s 'with' form: preposition
ми́ромъ lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.inst
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
глаголꙋ lemma: glagol 'word, verb' form: m.sg.dat
твое́мꙋ lemma: tvoi 'your' form: m.sg.dat.pron
ꙗ́ко lemma: jako 'very much' form: conjunction
translation: ʺfor my eyes have seen Your salvationʺ
hoti eidon hoi ofѳalmoi mu to sōtērion su
ви́дѣста lemma: vidja 'see' form: 2dl.aor (ipf)
очи́ lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc
мои́ lemma: moi 'my' form: n.dl.nom/acc
спасе́ние lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.nom/acc
твое́. lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron
Тоги́зи lemma: togizi 'then' form: relative
translation: then she spoke to the old man:
[§10] Tote legei tō(i) geronti
кáже lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
стáрца+ lemma: starec 'old man' form: m.sg.gen/acc.anim
токъ: lemma: tъ 'the' form: m.sg.gen/acc
прости́ lemma: prostja 'forgive' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺforgive me, o Father Zosimaʺ
sygxōrēson me Abba Zōsima
ма. lemma: az 'I' form: 1sg.acc
Аввá lemma: avva 'abbot' form: N-sny
Зосїмá, lemma: Zosima form: f.sg.nom
дрꙋ́га lemma: drug 'other' form: f.sg.nom
translation: ʺfulfill one more wish for meʺ
allo hena ѳelēma na me karē(i)s
еднá lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
во́лѧ lemma: volja 'will' form: f.sg.nom
да lemma: da 'to' form: conjunction
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
сто́ришъ lemma: storja 'cause' form: 2sg.prs (pf)
сегá lemma: sega 'now' form: adverb
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand go to your monastery with the help of Godʺ
tōra syre to monaśtērion su me tēn boēѳeian tu Ѳeu
иди́ lemma: ida 'go' form: 2sg.imp (ipf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
мана-сти́рю lemma: monastir form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def
си lemma: se 'self' form: refl.dat
сасъ lemma: s 'with' form: preposition
по́мощь lemma: pomošt 'help' form: f.sg.nom
божиа, lemma: božii 'Godʹs' form: f.sg.nom.pron
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand come again next year to the same place, where you have met me for the first timeʺ
kai eis ton allon xronon hopu erxetai, palin na elѳē(i)s eis ton topon hopu me heurēkes tēn prōtēn foran
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
дрꙋ́га+ lemma: drug 'other' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
годи́на, lemma: godina 'year' form: f.sg.nom
де́тꙋ lemma: deto 'which' form: relative
и́ди, lemma: ida 'go' form: 2sg.imp (ipf)
пáкъ lemma: pak 'again' form: adverb
да lemma: da 'to' form: conjunction
до́дишъ lemma: doida 'come' form: 2sg.prs (pf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
мѣ́сто+ lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc
то, lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
де́то lemma: deto 'which' form: relative
ма lemma: az 'I' form: 1sg.acc
намѣ́ри lemma: naměrja form: 2/3sg.aor (pf)
пръ́вию lemma: pъrvi 'first' form: m.sg.def
пъ́тъ, lemma: pъt '(marker of repetition)' form: m.sg.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand if my God will want, you will see me
kai ѳeleis me idē(i) kaѳōs ѳelei ho Ѳeos mu
ще́шъ lemma: šta 'want' form: 2sg.prs (ipf)
ма lemma: az 'I' form: 1sg.acc
ви́дѣ lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
като lemma: kato 'as' form: conjunction
как͛ lemma: kak 'how' form: interrogative
ще lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
богъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
мо́и. lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
Кáже lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: the old man spoke to her:
legei tēn ho gerōn
й lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat
стáрицо+ lemma: starec 'old man' form: m.sg.def
тъ: lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
рáбꙋ lemma: raba 'servant, slave' form: f.sg.acc alt.analysis: f.sg.voc
translation: ʺbut, o servant of the true God, lady, (when) I am (going to be) worthy to follow you?ʺ
dulē tu alēѳinu Ѳeu, ampotes na ēmoun aѯios na se akolyѳēsō
истиномꙋ lemma: istinen 'truе' form: m.sg.dat.pron
богꙋ, lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
го-спожда, lemma: gospožda 'lady' form: f.sg.nom
|
|
|
 | | page 522 | 1: | да lemma: da 'to' form: conjunction
бѣ́хъ lemma: sъm 'be' form: 1sg.impf (ipf)
досто́йно́ lemma: dostoen 'worthy' form: n.sg.nom/acc
да lemma: da 'to' form: conjunction
до́да lemma: doida 'come' form: 1sg.prs (pf)
поде́рѧ lemma: podir 'along' form: preposition
ти, lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
ами́ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: ʺbut take at least from this food I have brought for youʺ
amē kan epare apo tuta, hopu se ēfera ta fagēta
бари́мъ lemma: bare form: particle
BAN I 33: bare, barem, barim, bar 'pone'
замни́ lemma: vzema 'take' form: 2sg.imp (pf)
от lemma: ot 'from' form: preposition
те́зи, lemma: tozi 'that' form: n.pl.nom
дето lemma: deto 'which' form: relative
ти́ lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
доне́сохъ lemma: donesa 'bring in' form: 1sg.aor (pf)
ꙗстїе. lemma: jastie 'dish' form: n.sg.nom/acc
Прострѧ́ lemma: prostrja form: 2/3sg.aor (pf)
translation: she stretched (her hand)
haplōse goun hē hagia
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and she stood up
стана lemma: stana 'become, stand up' form: 2/3sg.aor (pf)
светáѧ lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and she took only three grains from the lentils
kai epēre mone tria speiria apo tēn fakēn
зе́ lemma: vzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
токо́ lemma: toko 'only' form: adverb
три lemma: tri 'three' form: text numeral
зрънá lemma: zъrno 'grain' form: n.pl.nom/acc
от lemma: ot 'from' form: preposition
ле́ща+ lemma: lešta 'lentils' form: f.sg.nom
тъ, lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and she crossed herself again
kai palin ekame ton śtauron tēs
пáкъ lemma: pak 'again' form: adverb
си lemma: se 'self' form: refl.dat
сто́ри lemma: storja 'cause' form: 2/3sg.aor (pf)
кръ́сто lemma: krъst 'cross' form: m.sg.def
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and she crossed the river Jordan as in the first time
kai eperase ton Iordanēn potamon apopanō, hōsan tēn prōtēn foran
минá lemma: mina 'pass' form: 2/3sg.aor (pf)
Jордáна lemma: Jordan form: m.sg.gen
рѣ́ка lemma: rěka 'river' form: f.sg.nom
от lemma: ot 'from' form: preposition
го́рѧ lemma: gorě 'woe' form: adverb
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
пръ́вию lemma: pъrvi 'first' form: m.sg.def
пъ́тъ. lemma: pъt '(marker of repetition)' form: m.sg.nom/acc
Ами́ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: and the old man returned to his monastery
ho de gerōn egyrisen eis to monaśtērion,
стáрцо lemma: starec 'old man' form: m.sg.def
са lemma: se 'self' form: refl.acc
връни́ lemma: vъrna 'return' form: 2/3sg.aor (pf)
в͛ lemma: v 'in' form: preposition
манасти́рю, lemma: monastir form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def
слáвеши lemma: slavja 'celebrate' form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: (and) he praised God
doѯazōntas ton Ѳeon
бога, lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
ами́ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: but he was very angry for not learning the name of the saint
amē polla epikraineto, pōs den emaѳe to onoma tēs hagias
са lemma: se 'self' form: refl.acc
мно́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
ꙗдꙋ́ваши, lemma: jaduvam form: 2/3sg.impf (ipf)
кáкъ lemma: kak 'how' form: interrogative
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
наꙋчи́ lemma: nauča 'teach, learn' form: 2/3sg.aor (pf)
и́ме+ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
светáѧ, lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron
ами́ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: but he hoped to ask her next time
homōs eѳarrhei palin na tēn erōtēsē(i)
сá lemma: se 'self' form: refl.acc
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
светáѧ lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron
надѣ́ваши lemma: naděvam form: 2/3sg.impf (ipf)
пáкъ lemma: pak 'again' form: adverb
да lemma: da 'to' form: conjunction
пи́та. lemma: pitam 'ask' form: 3sg.prs (ipf)
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: when the next year and the Cheese Days came, he left the monastery according to the custom they had
hotan de efѳase palin ho xronos, kai hē hēmera tēs tyrēnēs, kai eugēkon apo to monaśterion, kata tēn synēѳeian hopu eixe
коги́ lemma: koga 'when' form: interrogative
си́гна lemma: stigna 'reach' form: 2/3sg.aor (pf)
пáкъ lemma: pak 'again' form: adverb
годи́на+ lemma: godina 'year' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
дине́+ lemma: den 'day' form: m.pl.nom
тѣхъ lemma: tъ 'the' form: m.pl.gen/loc
си́рныхъ, lemma: siren form: m.pl.gen/loc.pron
излѣ́зий lemma: izlěza 'go out' form: 2/3sg.aor (pf)
от lemma: ot 'from' form: preposition
манасти́рю+ lemma: monastir form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def
тъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
обичáю+ lemma: običai 'custom' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def
тъ, lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
де́то lemma: deto 'which' form: relative
имáха, lemma: imam 'have' form: 3pl.aor/impf (ipf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he was walking around the desert
kai eperipatei tēn erēmon,
хо́деши lemma: xodja 'walk' form: 2/3sg.impf (ipf)
в͛ lemma: v 'in' form: preposition
поще́нїе+ lemma: puštenie 'release, shot' form: n.sg.nom/acc
то, lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
гле́даши lemma: gledam 'watch' form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: he was looking here and there
katazōntas edōѳ' ekeiѳen
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
сáмъ lemma: sam 'alone' form: adverb
и lemma: i 'and' form: conjunction
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
тáтакъ, lemma: tatъk form: adverb
дано́ lemma: dano 'may' form: particle
translation: to see the saint somewhere
mē na idē(i) tēn hagian tupote
ви́дѣ lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
светаѧ lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron
негде. lemma: někъde 'somewhere' form: indefinite
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and as he did not see her, the old man began to cry
kai hōs den tēn eblepen, arxize kai eklaien ho gerōn
като lemma: kato 'as' form: conjunction
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ꙗ́ lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
ви́дѣши, lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.impf (ipf)
наче́ lemma: načena form: 3sg.aor (pf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
плáчи lemma: plača 'cry, weep' form: 3sg.prs (ipf)
стáрицо+ lemma: starec 'old man' form: m.sg.def
тъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and with many tears he spoke to God:
kai me dakrya polla elege pros ton Ѳeon
сасъ lemma: s 'with' form: preposition
слъ́зи lemma: sъlza 'tear' form: f.pl.nom/acc
мно́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
кáжеши lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.impf (ipf)
като lemma: kъmto 'toward' form: preposition
< *kamto ?
бога: lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
боже lemma: bog 'god' form: m.sg.voc
translation: ʺo my powerful God, who made me to see such a great mystery, do not abandon me before I finish itʺ
Ѳee mu megalodyname, hopu me kataѯiōses na idō toiuton myśtērion, mēn me śterēsē(i) kai heōs telus na to teleiōsō
мо́й lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
великоси́лный, lemma: velikosilen form: m.sg.nom.pron
детꙋ lemma: deto 'which' form: relative
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
са lemma: se 'self' form: refl.acc
сподоби́лъ lemma: spodobja 'become worthy' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
да lemma: da 'to' form: conjunction
ви́дѣ lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
такво́зи lemma: takъvzi 'such' form: n.sg.nom
тáйнство, lemma: tainstvo 'secret' form: n.sg.nom/acc
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
де́й lemma: dějati 'do' form: 2sg.imp (pf)
ма lemma: az 'I' form: 1sg.acc
остáвѣ lemma: ostavja 'leave' form: infinitive (pf)
до+ lemma: do 'until' form: preposition
край lemma: krai 'end' form: m.sg.nom/acc
да lemma: da 'to' form: conjunction
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
съвръша, lemma: sъvъrša 'finish' form: 1sg.prs (pf)
сподоби́ lemma: spodobja 'become worthy' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺmake me worthy, o my Christ, to receive the prayer from her, your servantʺ
kataѯiōse me Xriśte mu na apolausō kai palin tēn euxēn tēs dulēs su
ма lemma: az 'I' form: 1sg.acc
Христе lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.voc
мо́й, lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
да lemma: da 'to' form: conjunction
приѧ́мна lemma: priema 'accept, receive' form: 1sg.prs (pf)
молитва+ lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
рáбꙋ lemma: raba 'servant, slave' form: f.sg.acc
твоѧ́. lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
Тезый lemma: tozi 'that' form: f.pl.nom
translation: thus was the old man speaking
auta legōntas ho gerōn,
дꙋ́маши lemma: dumam 'speak' form: 2/3sg.impf (ipf)
стáрицо+ lemma: starec 'old man' form: m.sg.def
тъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: he looked on his right and left, whether she was to see there
ekētaѯe deѯia kai zerba mēna tēn idē(i)
погле́да lemma: pogledna 'look' form: 2/3sg.aor (pf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
де́сно lemma: desno form: adverb
и lemma: i 'and' form: conjunction
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ле́во lemma: lěvo form: adverb
дано́ lemma: dano 'may' form: particle
ѧ lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
ви́дѣ. lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and looking thus, he saw, where (s)he had passed away with (ʺandʺ) crossed hands
kai kētazōitas, eiden hopu ēton apoѳamen kai śtaurōmenē ta xeria
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
гле́даши, lemma: gledam 'watch' form: 2/3sg.impf (ipf)
ви́де lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
ѧ lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
|
|
|
 | | page 523 | 1: | де́то lemma: deto 'which' form: relative
бе́ши lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
са lemma: se 'self' form: refl.acc
пре-стáвилъ lemma: prestavja 'adjust, die' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
прекръ́стни lemma: prekrъstja 'cross (gesture)' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: f.pl.nom/acc
ръцѣ́+ lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
й. lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and her head was (turned) towards the west
kai to kefali tēs ēton pros tēn dysin
главá+ lemma: glava 'head' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
й lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat
бе́ши lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
кáнто lemma: kъmto 'toward' form: preposition
зáпадъ, lemma: zapad 'West' form: m.sg.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and as he saw her, he ran crying to her
kai hōsan tēn eiden, edrame klaiōntas
като lemma: kato 'as' form: conjunction
ѧ lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
ви́дѣ, lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
прите́чи lemma: priteka 'run to' form: 2/3sg.aor (pf)
плачискомъ lemma: plača 'cry, weep' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.loc/inst
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he embraced her legs
kai epiase ta podaria tēs hagias
фанá lemma: fana 'catch' form: 2/3sg.aor (pf)
нозѣ́+ lemma: noga 'leg' form: f.dl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
светáѧ lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he watered them with his tears
kai ebrexen ta me ta dakrya tu
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
мо́-креши lemma: mokrja form: 2/3sg.impf (ipf)
съ lemma: s 'with' form: preposition
слъзи+ lemma: sъlza 'tear' form: f.pl.nom/acc
тѣ lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
си. lemma: se 'self' form: refl.dat
Ко́лко lemma: kolko 'how much' form: interrogative
translation: and he wept truly (as strong) as he could
hoson goun edyneto edakryse
и́стина lemma: istina 'truth' form: f.sg.nom
мо́жеши, lemma: moga 'can' form: 2/3sg.impf (ipf)
прослъзи́ lemma: prosъlzja 'shed tears' form: 2/3sg.aor (pf)
са lemma: se 'self' form: refl.acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he recited from Psalter Blessed are the Undefiled (Ps 118)
kai apo to ѱaltērion eipe ton Amōmon
от lemma: ot 'from' form: preposition
ѱалти́рю lemma: psaltir form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def
ре́чи lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
блаже́ни lemma: blažen 'blessed, blissful' form: m.sg.nom.pron
непоро́чнїи. lemma: neporočen 'blameless, untainted' form: m.sg.nom.pron alt.analysis: negation particle
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and then he wondered what to do
kai tote eѳaumaze ti na kamē(i)
тоги́зи lemma: togizi 'then' form: relative
са lemma: se 'self' form: refl.acc
чюдеши, lemma: čudja 'wonder' form: 2/3sg.impf (ipf)
що́ lemma: što 'what' form: interrogative
да lemma: da 'to' form: conjunction
сто́ри lemma: storja 'cause' form: 2/3sg.aor (pf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and then he looked over the head of the saint
kai pareuѳys blepei apanō kefala tēs hagias,
тꙋ́такси lemma: tutaksi 'suddenly' form: adverb
гле́да lemma: gledam 'watch' form: 2/3sg.aor (pf)
от lemma: ot 'from' form: preposition
го́рѣ lemma: gorě 'woe' form: adverb
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
главá+ lemma: glava 'head' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
светáѧ lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and there was a writing on the ground
kai ēton grammenē hē gē
бѣ́ши lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
земѣ́+ lemma: zemja 'land, earth' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
пи́сано lemma: piša 'write' form: ptcp.aor.pass (ipf) alt.analysis: n.sg.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and it spoke thus:
kai elegen etzi
кá-жеше lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.impf (pf)
тъ́й: lemma: tъi 'thus' form: adverb
Аввá lemma: avva 'abbot' form: N-sny
translation: ʺFather Zosima, bury the body of this humble Mary, which you have foundʺ
Abba Zōsima ѳaѱe to kormi tēs tapeinēs Marias autu, hopu to heures
Зосїмá, lemma: Zosima form: f.sg.nom
погре́би lemma: pogreba 'bury' form: 2sg.imp (pf)
снагá+ lemma: snaga 'body' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
смире́на lemma: smirja 'attain peace' form: f.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
Марїа, lemma: Maria 'Mary' form: f.sg.nom
де́то lemma: deto 'which' form: relative
ѧ lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
на-мѣ́ри, lemma: naměrja form: 2/3sg.aor (pf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand pray God for my sakeʺ
kai parakalei ton Ѳeon diat' emena
моли́ lemma: molja 'pray' form: 2/3sg.aor (ipf)
бога lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
ради lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
ме́не. lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
Съвръших lemma: sъvъrša 'finish' form: 1sg.aor (pf)
translation: ʺI have passed away in the month of Parmouti, that is April, in the night when I took the Eucharistʺ
eteleiōѳēka de eis ton mēna ton Farmuѳi, ēgoun ton Aprillion, tēn nykta ekeinō hopu emetalaba
са lemma: se 'self' form: refl.acc
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
мѣсеца lemma: měsec form: m.sg.gen
Фáрмꙋѳїа, lemma: farmuti form: m.sg.def
rus. Farmuti
си́реч͛ lemma: sireč 'that is' form: particle
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
Априлїа, lemma: april 'April' form: m.sg.def
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
нощъ+ lemma: nošt 'night' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
онáзи, lemma: onzi 'that' form: f.sg.nom
де́то lemma: deto 'which' form: relative
са lemma: se 'self' form: refl.acc
причасти́хъ. lemma: pričęstja form: 1sg.aor (pf)
Те́зы lemma: tozi 'that' form: n.pl.nom
translation: as Zosima saw these writings, he wondered, who has written them
auta ta grammata hōs ta eiden ho Zōsimas, eѳaumase tis ta agraѱe
писмá lemma: pismo 'letter' form: n.pl.nom/acc
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
ви́дѣ, lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
Зосимá lemma: Zosima form: f.sg.nom
съ lemma: se 'self' form: refl.acc
почю́ди, lemma: počudja 'wonder' form: 2/3sg.aor (pf)
ко́й lemma: koi 'who' form: nom
написá, lemma: napiša 'write' form: 2/3sg.aor (pf)
кáкъ lemma: kak 'how' form: interrogative
translation: because she had told him, that she does not know how to write
pōs ton eipen hē hagia, pōs den ēѯeure grammata
бе́ши lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ре́клъ lemma: reka 'say' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
~ reklă
светáѧ, lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron
кáкъ lemma: kak 'how' form: interrogative
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
знаѧши lemma: znaja 'know' form: 2/3sg.impf (ipf)
писáнїе, lemma: pisanie 'letter, scripture' form: n.sg.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and (he wondered) how the saint could pass 20 days of walk in an hour
kai pōs eikoti hēmerōn śtratan, eis mian hōran tēn epropatēsen hē hagia
кáкъ lemma: kak 'how' form: interrogative
за lemma: za 'for, about' form: preposition
·к· lemma: 20 form: alphabetic number
дни lemma: den 'day' form: m.pl.nom
пъ́тъ lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
еди́нъ lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
чáсъ lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
дошлá lemma: doida 'come' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: f.sg.nom
светáѧ. lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron
При́лично lemma: prilično form: adverb
translation: and also he wondered how to dig the ground
homōs palin eѳaumaze me ti na skaѱē(i) tēn gēn
пáкъ lemma: pak 'again' form: adverb
са lemma: se 'self' form: refl.acc
чю́деши lemma: čudja 'wonder' form: 2/3sg.impf (ipf)
съ lemma: s 'with' form: preposition
що́ lemma: što 'what' form: interrogative
да lemma: da 'to' form: conjunction
кꙋпáй lemma: kopaja 'dig' form: 3sg.prs (ipf)
земѣ́+ lemma: zemja 'land, earth' form: f.sg.nom
та. lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he saw there a small piece of wood thrown on the ground
kai ekei eide mikron ѯylon katō esi tēn gēn rhimmenon
тáмъ lemma: tamo 'there' form: adverb
ви́дѣ lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
мáлко lemma: malko 'very little' form: adverb
дръво, lemma: dъrvo 'wood, tree' form: n.sg.nom/acc
долꙋ lemma: dolu 'downward' form: adverb
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
земѧ́+ lemma: zemja 'land, earth' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
фарлинꙋ, lemma: fъrlja 'throw' form: n.sg.nom/acc alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he began to dig the ground with it (ʺthemʺ)
kai arxēse met' ekeino na skaftē(i) tēn gēn
почѧ́ lemma: počna 'begin' form: 3sg.aor (pf)
сасъ lemma: s 'with' form: preposition
него lemma: toi 'he' form: n.3sg.gen/acc (long)
да lemma: da 'to' form: conjunction
кꙋпáй lemma: kopaja 'dig' form: 3sg.prs (ipf)
земѧ+ lemma: zemja 'land, earth' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he could not
kai den edyneton
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
може́ши, lemma: moga 'can' form: 2/3sg.impf (ipf)
|
|
|
 | | page 524 | 1: | защо́ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: because he was old
hoti ēton kai gerōn
бе́ши lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
стáръ, lemma: star 'old' form: m.sg.nom
ами́ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: but also the place was very dry
alla kai ho topos ēton polla ѯeros
и lemma: i 'and' form: conjunction
мѣ́сто+ lemma: město 'place' form: n.sg.nom/acc
тꙋ lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
бе́ши lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
твръ́дѣ lemma: tvъrdě form: adverb
сꙋ́хъ. lemma: sux 'dry, gaunt' form: m.sg.nom
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and suddenly he saw a lion, laying on the saint's legs
kai pareuѳys blepei henan leonta, hopu eglyfe ta podaria tēs hagias
тꙋтъкси lemma: tutaksi 'suddenly' form: adverb
гле́да lemma: gledam 'watch' form: 2/3sg.aor (ipf)
едного́ lemma: edin 'one' form: m.sg.gen/acc.pron
лъ́ва, lemma: lъv 'lion' form: m.sg.gen/acc.anim
де́то lemma: deto 'which' form: relative
лежáши lemma: leža 'lay' form: 2/3sg.impf (ipf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
кракá+ lemma: krak form: m.dl.nom/acc
та lemma: tъ 'the' form: m.dl.nom
светые lemma: svęt 'saint' form: f.sg.gen.pron
(n/a) lemma: form:
[missing: kai hōs ton eiden, eskiaxѳēken, hoti eѳymēѳē ton logon tēs hagias, ]
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and (he remembered) as she said, that she did not see a beast for 40 years
hopu eipen. hoti ѳērion den eiden eis tus saranta xronus
де́то lemma: deto 'which' form: relative
ре́чи, lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
защо lemma: zašto 'for' form: conjunction
ни lemma: ni 'nor' form: conjunction
ѕвѣръ lemma: zvěr 'beast' form: m.sg.nom/acc
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ѧ́ lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
ви́дѣла lemma: vidja 'see' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: f.sg.nom
в lemma: v 'in' form: preposition
четир+ lemma: četiri 'four' form: text numeral
десе́+ lemma: deset 'ten' form: text numeral
тѣхъ lemma: tъ 'the' form: m.pl.gen/loc
години. lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc
Прили́чно lemma: priličen 'similar, appropriate' form: adverb
translation: then he crossed himself
homōs ekame ton śtauron tu
сто́ри lemma: storja 'cause' form: 2/3sg.aor (pf)
кръ́сто+ lemma: krъst 'cross' form: m.sg.def
т lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
си lemma: se 'self' form: refl.dat
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he hoped to not harm him
kai eѳarrhei na mēn blabē(i)
са lemma: se 'self' form: refl.acc
надѣ́ваше lemma: naděvam form: 2/3sg.impf (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
не́ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
сто́ри lemma: storja 'cause' form: 2/3sg.aor (pf)
зарáръ, lemma: zarar form: sg.nom
BAN I 607: zarar 'zaguba, vreda, šteta' < tr. zarar < ar. ḍarar
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he said (ʺansweredʺ) to the lion
kai apekriѳē pro ton leonta
отгово́ри lemma: otgovorja 'answer' form: 2/3sg.aor (pf)
камто lemma: kъmto 'toward' form: preposition
лъ́ва+ lemma: lъv 'lion' form: m.sg.gen/acc.anim
токъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.gen/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and said:
kai eipen
ре́чи: lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
о lemma: o 'oh' form: interjection
translation: ʺo unpeaceful beast, because the power of God has brought you hereʺ
hō ѳērion anēmeron, epeidē hē dynamis tu Ѳeu se ēferen edō
ѕвѣрю lemma: zvěr 'beast' form: m.sg.voc
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ми́рни, lemma: miren 'peaceful' form: m.sg.nom.pron
легомы́ lemma: legomi form: adverb
си́ла+ lemma: sila 'power' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
божиа lemma: božii 'Godʹs' form: f.sg.nom.pron
та lemma: ti 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
донеси lemma: donesa 'bring in' form: 2/3sg.aor (pf)
тꙋ́ка lemma: tuka 'here' form: adverb
да lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺhelp me dig the ground (so that I can) bury the relics of the saintʺ
na me boēѳēsē(i)s skaѱe tēn gēn na ѳaѱōmen tēs hagias to leiѱanon
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
помо́гнишъ, lemma: pomogna 'help' form: 2sg.prs (pf)
копáй lemma: kopai form: 2sg.imp (ipf)
земе́+ lemma: zemja 'land, earth' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
да lemma: da 'to' form: conjunction
погребе́мъ lemma: pogreba 'bury' form: 1pl.prs (ipf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
светаѧ lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron
мо́щи+ lemma: mošti 'relics' form: n.pl.nom/acc
тꙋ lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
защо́то lemma: zaštoto 'because' form: conjunction
translation: ʺbecause I am oldʺ
hoti egō eimai gerōn
аз͛ lemma: az 'I' form: 1sg.nom
съмъ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
стáръ lemma: star 'old' form: m.sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand I cannot (ʺnorʺ) digʺ
kai den dynomai mēte na skaѱō, [mēte na hypagō na ferō ergaleia]
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
мо́жа lemma: moga 'can' form: 1sg.prs (ipf)
нети́ lemma: neti form: conjunction
да lemma: da 'to' form: conjunction
кꙋпáѧ lemma: kopaja 'dig' form: 1sg.prs (ipf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺfor this reason, you do make a grave for the saintʺ
dia na skaѱō. kai dia tuto esy karie ton tafon tēs hagias
ради lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
тꙋ́й lemma: tъi 'thus' form: adverb
и lemma: i 'and' form: conjunction
ти lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
сто́ри lemma: storja 'cause' form: 2/3sg.aor (pf)
гробо́+ lemma: grob 'grave' form: m.sg.def
тъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
светáѧ. lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron
Тъй lemma: tъi 'thus' form: adverb
translation: thus spoke the old man
etzi aipen ho gerōn
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
ре́чи lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
стáрицꙋ lemma: starec 'old man' form: m.sg.def
Nmsdy - starcu
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the lion quickly began (to dig) with his forward legs
kai pareuѳys ho leōn epiase me ta mprośtina tu podaria,
тꙋ́таксы lemma: tutaksi 'suddenly' form: adverb
лъ́во+ lemma: lъv 'lion' form: m.sg.def
тъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
фанá lemma: fana 'catch' form: 3sg.aor (pf)
сáсъ lemma: s 'with' form: preposition
предни+ lemma: preden 'foremost' form: m.pl.nom
тѣ lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
си lemma: se 'self' form: refl.dat
кракá lemma: krak form: m.dl.nom/acc
ископá, lemma: izkopaja 'dig out' form: 2/3sg.aor (pf) alt.analysis: infinitive (pf)
translation: (and he) dug so much as needed to cover the body of the saint
kai eskaѱen
колко lemma: kolko 'how much' form: interrogative
да lemma: da 'to' form: conjunction
hoson na skepasѳē(i) to kormi tēs hagias
са lemma: se 'self' form: refl.acc
покрї́й lemma: pokrija 'cover' form: 3sg.prs (pf)
тѣ́ло+ lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
светáѧ. lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and as he finished digging, he did a prayer towards the old man
kai hosan eskaѱen, ebale metanoian to geronta
коги́ lemma: koga 'when' form: interrogative
ископá, lemma: izkopaja 'dig out' form: 2/3sg.aor (pf)
сто́ри lemma: storja 'cause' form: 2/3sg.aor (pf)
метáнїе lemma: metanie 'repentance' form: n.sg.nom/acc
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
стáрца+ lemma: starec 'old man' form: m.sg.gen/acc.anim
токъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.gen/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he went into the desert
kai esebē mesa eis tēn erēmon
вле́зи lemma: vlěza 'enter' form: 2/3sg.aor (pf)
въ́три lemma: vъtre 'inside' form: adverb
в lemma: v 'in' form: preposition
пощенїе́+ lemma: puštenie 'release, shot' form: n.sg.nom/acc
то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
Ами́ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: the old man then buried the body of the saint where he found her
ho de gerōn eѳaѱe to leiѱanon tēs hagias ekei hopu to hēure
стáрица+ lemma: starec 'old man' form: m.sg.gen/acc.anim alt.analysis: m.sg.def
тъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
погре́би lemma: pogreba 'bury' form: 2/3sg.aor (pf)
мо́щи+ lemma: mošti 'relics' form: n.pl.nom/acc
тꙋ lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
светáѧ lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron
тáмъ, lemma: tamo 'there' form: adverb
де́тꙋ lemma: deto 'which' form: relative
го lemma: toi 'he' form: n.3sg.gen/acc (short)
наме́ри lemma: naměrja form: 2/3sg.aor (pf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he returned to the monastery
kai egyrisen eis to monaśtērion
съ lemma: se 'self' form: refl.acc
връ́на lemma: vъrna 'return' form: 2/3sg.aor (pf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
манасти́рю+ lemma: monastir form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def
тъ, lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
слáвѣши lemma: slavja 'celebrate' form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: he was praising and singing to God
doѯazōntas kai hymnōntas ton Ѳeon
и lemma: i 'and' form: conjunction
хвáлѣши lemma: xvalja 'praise' form: 2/3sg.impf (ipf)
бога. lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
Ами́ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: but abbot John found many sins in the monastery, as the saint said
alla kai ho hēgumenos Iōannēs heurēke polla sfalmata eis to monaśtērion, kaѳōs eixen eipē hē hagia
и lemma: i 'and' form: conjunction
игꙋмено+ lemma: igumen 'abbot' form: m.sg.def
тъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
Jоáннъ lemma: Ioann form: m.sg.nom
|
|
|
 | | page 525 | 1: | намѣ́ри lemma: naměrja form: 2/3sg.aor (pf)
мно́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
грѣ́шки lemma: grěška form: f.pl.nom/acc
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
манасти́рю+ lemma: monastir form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def
т, lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
бе́ши lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
ре́кла lemma: reka 'say' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: f.sg.nom
светáѧ lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron
Тамъ lemma: tamo 'there' form: adverb
translation: the old man Zosima passed away there in that monastery (being) 100 years old
ekei goun eis ekeino to monaśtērion, apeѳanen ho gerōn Zōsimas hekaton xronōn gerontas
и́стина lemma: istina 'truth' form: f.sg.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
о́нзый lemma: onzi 'that' form: m.sg.nom
монасти́ръ lemma: monastir form: m.sg.nom/acc
ꙋмре́ lemma: umra 'die' form: 2/3sg.aor (pf)
стáрицо+ lemma: starec 'old man' form: m.sg.def
тъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
Зосїмá lemma: Zosima form: f.sg.nom
сто́ lemma: sto 'hundred' form: text numeral
годи́ни lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc
старецъ. lemma: starec 'old man' form: m.sg.nom
Те́зы lemma: tozi 'that' form: f.pl.nom
translation: these are the deeds of the harlot, blessed Christians
[§11] Auta einai ta erga tēs pornēs, eulogēmenoi xriśtianoi [Epilogos symbeleutikos peri Metanoias]
са lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
рáботи+ lemma: rabota 'work, thing, matter' form: f.pl.nom/acc
тѣ lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
блꙋ́дница+ lemma: bludnica 'adulterous woman' form: f.sg.nom
та, lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
благослове́ни lemma: blagosloven form: m.pl.nom
христиáни, lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
тꙋ́й lemma: tъi 'thus' form: adverb
translation: these are the virtues of the desperate woman
autais einai hē haretais tēs apegnōsmenēs gynaikos
са lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
добри́+ lemma: dobri form: f.pl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
й lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat
рáботи lemma: rabota 'work, thing, matter' form: f.pl.nom/acc
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
очаѧна+ lemma: očajan form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
женá, lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom
кꙋ́рва lemma: kurva 'adulterer' form: f.sg.nom
translation: she was truly a harlot
pornē alēѳōs ēton
истинá lemma: istina 'truth' form: f.sg.nom
бе́ши, lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
ами́ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: but also (her) great virtues made (her) worthy for the Kingdom of Heaven
alla hē megalais tēs aretais, tēn aѯiōsan tēs basileias tōn uranōn
голѣ́ми+ lemma: golěm 'big' form: f.pl.nom/acc
ти lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
рáботи lemma: rabota 'work, thing, matter' form: f.pl.nom/acc
сподоби́ха lemma: spodobja 'become worthy' form: 3pl.aor/impf (pf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
царство lemma: carstvo 'kingdom' form: n.sg.nom/acc
небе́сно˸ lemma: nebesen 'of heaven, sky' form: n.sg.nom/acc
грѣ́шна lemma: grěšen 'sinful, erring' form: f.sg.nom
translation: she was sinful
hamartōlē ēton
бе́ши, lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
ами́ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: but she saved herself by penance
alla hē metanoia tēs, tēn esōse
покаѧ́нїе+ lemma: pokajanie 'repentance' form: n.sg.nom/acc
тꙋ lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
й lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat
спаси́. lemma: spasja 'save' form: 2/3sg.aor (pf)
Да lemma: da 'to' form: conjunction
translation: may we see her fasting
gia as idumen pōs askēteusen
ви́дими lemma: vidja 'see' form: 1pl.prs (ipf)
кáкъ lemma: kak 'how' form: interrogative
по́сти, lemma: postja 'fast' form: 2/3sg.aor (pf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
translation: may we see how she worked
as idumen pōs agōnisѳēke
ви́дими lemma: vidja 'see' form: 1pl.prs (ipf)
какъ lemma: kak 'how' form: interrogative
са lemma: se 'self' form: refl.acc
подкáный lemma: podkanja 'decide' form: 2/3sg.aor (pf)
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: wasn't she a sinner?
den ēton kai autē hamartōlē
ли́ lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
бе́ши lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
тїꙗ́ lemma: tja 'she' form: f.3sg.nom
грѣ́шна, lemma: grěšen 'sinful, erring' form: f.sg.nom
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: wasn't she desperate?
den ēton kai autē apegnōsmenē
ли́ lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
бе́ши lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
тїа lemma: tja 'she' form: f.3sg.nom
очáѧна, lemma: očajan form: f.sg.nom
рáди lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
translation: for this reason, also we should repent about our sins
dia tuto kai hēmeis as metanoēsōmen eis tas hamartias
тꙋ́й lemma: tъi 'thus' form: adverb
и lemma: i 'and' form: conjunction
ные́ lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
да lemma: da 'to' form: conjunction
са lemma: se 'self' form: refl.acc
покáймъ lemma: pokaja 'repent' form: 1pl.prs (pf)
от lemma: ot 'from' form: preposition
съ-грѣше́нїе, lemma: sъgrěšenie form: n.sg.nom/acc
(n/a) lemma: form:
[missing: kai as mēn peftōmen eis apognōsin, an kai hōs tēn ammon tēs ѳalassēs einai hē hamartiais mas]
(n/a) lemma: form:
[missing: alla den einai kamia hamartia, hopu na kataponē(i) to eleos tu Ѳeu]
да lemma: da 'to' form: conjunction
translation: (nor is there any transgression, which) would not be corrected by penance
[mēde einai kanena sfalma, hopu] na mēn diorѳōnetai apo tēn metanoian
ни lemma: ne 'no, not' form: negation particle
са lemma: se 'self' form: refl.acc
испрáви lemma: izpravja 'make straight' form: 3sg.prs (pf)
от lemma: ot 'from' form: preposition
покаѧ́нїе+ lemma: pokaęnie form: n.sg.nom/acc
то. lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
Прїѧ́ма lemma: priema 'accept, receive' form: 3sg.prs (ipf)
translation: God accepts the penance of anyone
dexetai ho Ѳeos tēn metanoian pasa henu
богъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
покаѧ́нїе+ lemma: pokajanie 'repentance' form: n.sg.nom/acc
то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
се́кимꙋ lemma: vsěki 'every' form: m.sg.dat.pron
едно, lemma: edno form: adverb
ско́посно lemma: skoposno form: adverb
translation: let us duly turn away
monon proѳymōs as epiśtrafumen,
да lemma: da 'to' form: conjunction
са lemma: se 'self' form: refl.acc
връ́чими lemma: vrъštam 'return' form: 1pl.prs (pf)
сасъ lemma: s 'with' form: preposition
translation: let us repent with all our heart
me pasan mas kardian as metanoēsōmen
си́чко+ lemma: vsičъk 'every' form: n.sg.nom/acc
то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
ни lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
сръдце lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
да lemma: da 'to' form: conjunction
са lemma: se 'self' form: refl.acc
покáймъ, lemma: pokaja 'repent' form: 1pl.prs (pf)
прїе́-ма lemma: priemam 'accept, receive' form: 3sg.prs (ipf)
translation: God accepts us
kai dexetai mas ho Ѳeos
ни lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
богъ, lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
защо́ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: because he is gracious
hoti einai eusplagxnos
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
милосръ́дъ lemma: milosъrden 'merciful' form: m.sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and very, very merciful
kai polyeleos
много, lemma: mnogo 'much' form: adverb
много lemma: mnogo 'much' form: adverb
милостивъ. lemma: milostiv 'merciful' form: m.sg.nom
|
|
|
 | | page 526 | 1: | И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and let us not say that we should do many sins and afterwards we will repent
kai mēn legōmen, hoti as kamōmen hamartias pollas, kai hyśteron ѳelomen metanoēsē(i)
да lemma: da 'to' form: conjunction
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
кáзꙋвамѧ, lemma: kazuvam form: 1pl.prs (ipf)
защо́ lemma: zašto 'for' form: conjunction
да lemma: da 'to' form: conjunction
сто́рими lemma: storja 'cause' form: 1pl.prs (pf)
съгрѣше́ние lemma: sъgrěšenie form: n.sg.nom/acc
мно́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
и lemma: i 'and' form: conjunction
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
се́тнѣ lemma: setně form: adverb
щемъ lemma: šta 'want' form: 1pl.prs (ipf)
са lemma: se 'self' form: refl.acc
покáѧ, lemma: pokaja 'repent' form: infinitive (pf)
защо́ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: who makes such a trade out of salvation, God does not make him worthy to repent
hoti hopoios pragmateuetai etzi tēn sōtērian tu, den ton aѯiōnei ho Ѳeos na metanoēsē(i)
ко́йто lemma: koito 'who' form: loc
тръгꙋ́ва lemma: trъguvam form: 3sg.prs (ipf)
ть́й lemma: tъi 'thus' form: adverb
спасе́нїе+ lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.nom/acc
то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
си, lemma: se 'self' form: refl.dat
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
го́ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
сподобѣ́ва lemma: spodobjavam form: 3sg.prs (ipf)
богъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
да lemma: da 'to' form: conjunction
са lemma: se 'self' form: refl.acc
покáй. lemma: pokaja 'repent' form: 3sg.prs (pf)
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and do we know, whether we will not die in the night?
kai ti ēѯeuromen, ean apoѱe apoѳanōmen
що́ lemma: što 'what' form: interrogative
знáймъ, lemma: znaja 'know' form: 1pl.prs (ipf)
ако lemma: ako 'if' form: conjunction
ноще́съ lemma: noštes form: adverb
Etymologically, -esъ is a postposed article, but here it is likely taken by analogy with dnes as an adverbial marker (as formal m.sg.inst -em).
ꙋмре́мъ? lemma: umra 'die' form: 1pl.prs (pf)
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and when do we know the hour of our death?
ē pote egnōrizomen tēn hōran tu ѳanatu mas
коги lemma: koga 'when' form: interrogative
познáвами lemma: poznavam 'know' form: 1pl.prs (ipf)
часа+ lemma: čas 'hour' form: m.sg.gen alt.analysis: m.sg.def
тъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
съмръ́тны? lemma: smъrten 'mortal' form: m.sg.nom.pron
Ради lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
translation: that is why the Lord said in the holy Gospel:
dia tuto horiei ho Kyrios eis to hagion Euaggelion
тꙋ́й lemma: tъi 'thus' form: adverb
заповѣдá lemma: zapovědam 'command' form: 2/3sg.aor (pf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
господь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
свето́е lemma: svęt 'saint' form: n.sg.nom/acc.pron
евангелїе: lemma: evangelie 'Gospel' form: n.sg.nom/acc
бди́те, lemma: bděja form: 2pl.imp (ipf)
translation: ʺWatch therefore,ʺ
Grēgoreite,
ꙗко lemma: jako 'very much' form: conjunction
translation: ʺfor you know neither the day nor the hour in which the Son of Man is comingʺ (Mt 25:13 NKJV)
hoti uk oidate tēn hēmeran, ude tēn hōran, en hē(i) ho Hyios tu anѳrōpu erxetai
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ви́дѣти lemma: vidja 'see' form: 2pl.prs (ipf) alt.analysis: infinitive (ipf)
деню+ lemma: den 'day' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def
тъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
нети́ lemma: neti form: conjunction
чáсꙋ, lemma: čas 'hour' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def
коги́ lemma: koga 'when' form: interrogative
ще lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
синъ lemma: sin 'son' form: m.sg.nom
человѣческии lemma: čelověčeski form: m.sg.nom.pron
да lemma: da 'to' form: conjunction
до́ди. lemma: doida 'come' form: 3sg.prs (pf)
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and because we do not know the hour of our death, let us not be lazy about our salvation
kai epeidē den ēѯeurōmen tēn hēmeran tu ѳanatu mas, as mēn oknumen [tēn sōtērian mas]
легомы́ lemma: legomi form: adverb
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
знáймъ lemma: znaja 'know' form: 1pl.prs (ipf)
чáса+ lemma: čas 'hour' form: m.sg.gen alt.analysis: m.sg.def
тъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
самрътны, lemma: smъrten 'mortal' form: m.sg.nom.pron
да lemma: da 'to' form: conjunction
translation: let us not despair about (the good of our souls)
The translator fused the sentence with the following one.
ни lemma: ne 'no, not' form: negation particle
сá lemma: se 'self' form: refl.acc
ꙋленѣ́вами lemma: ulěnjavam form: 1pl.prs (ipf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
добро́+ lemma: dobro 'goodness, goods' form: n.sg.nom/acc
[as mēn amelumen] to kalon tēs ѱyxēs mas
то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
дꙋшá+ lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
нáша, lemma: naš 'our' form: f.sg.nom
(n/a) lemma: form:
защо́ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: because sloth never does any good
dioti hē ameleia pote kalon den ekatorѳōse
лѣни́вство lemma: lěnivstvo form: n.sg.nom/acc
ни́кога lemma: nikoga 'never' form: negative
добро́ lemma: dobro 'goodness, goods' form: n.sg.nom/acc
ни lemma: ne 'no, not' form: negation particle
сто́ри, lemma: storja 'cause' form: 2/3sg.aor (pf)
ни́коги lemma: nikoga 'never' form: negative
translation: it never finishes any good: neither corporeal, nor spiritual
pote agaѳon den eteleiōse, mēte sōmatikon, mēte ѱyxikon
благо lemma: blago 'good' form: n.sg.nom/acc
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
съвръши lemma: sъvъrša 'finish' form: 3sg.prs (pf)
нети́ lemma: neti form: conjunction
телѣ́сно, lemma: telěsen form: n.sg.nom/acc
ети́ lemma: neti form: conjunction
дꙋше́внꙋ. lemma: duševen 'of soul' form: n.sg.nom/acc
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: (ʺandʺ) as when someone is lazy on his acre or in his vineyard and does not cultivate it, it is lost to thorns and weed
kai hōsan pōs ean amelēsē(i) tinas to xōrafi tu, to ampeli tu, kai den to skaѱē(i), xanetai apo akanѳia kai botania
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
коги́ lemma: koga 'when' form: interrogative
са lemma: se 'self' form: refl.acc
ꙋлени́ lemma: ulěnja form: 3sg.prs (pf)
нѣ́кой lemma: někoi 'someone' form: nom
(на) lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ни́ва+ lemma: niva 'field, acre' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
си lemma: se 'self' form: refl.dat
или́ lemma: ili 'or' form: conjunction
ло́зи+ lemma: loza form: n.sg.nom/acc
то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
си lemma: se 'self' form: refl.dat
и lemma: i 'and' form: conjunction
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
гꙋ́ lemma: toi 'he' form: n.3sg.gen/acc (short)
покꙋпáй, lemma: pokopaja form: 3sg.prs (pf)
загꙋбѣва lemma: zagubvam 'lose' form: 3sg.prs (ipf)
са lemma: se 'self' form: refl.acc
от lemma: ot 'from' form: preposition
тръ́нїѧ lemma: trъnie form: n.sg.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
тревá, lemma: trěva 'grass' form: f.sg.nom
ть́й lemma: tъi 'thus' form: adverb
translation: so it is also with the soul of every Christian
etzi einai kai eis tēn tēn ѱyxēn tu kaѳenos xriśtianu
е́ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
дꙋшá+ lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
се́киго lemma: vsěki 'every' form: m.sg.gen/acc.pron
христиáнина, lemma: xristianin 'Christian' form: m.sg.gen/acc.anim
коги́, lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: when a human is lazy in divine works and in helping his soul, suddenly his soul is lost to that man because of bad thoughts, of devilish dreams, and other evil ideas
apollytai hē ѱyxē tu anѳrōpu ekeinu, apo logismus kakus, apo noēmata daimonina, kai apo alla symbamata tu ponēru
са lemma: se 'self' form: refl.acc
ꙋлени́ lemma: ulěnja form: 3sg.prs (pf)
человѣкъ lemma: člověk form: m.sg.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
рáбо-та+ lemma: rabota 'work, thing, matter' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
божиа lemma: božii 'Godʹs' form: f.sg.nom.pron
и lemma: i 'and' form: conjunction
дꙋбивани+ lemma: dobivanie form: n.sg.nom/acc
тꙋ lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
дꙋшá+ lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
мꙋ, lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
загобѣва lemma: zagubvam 'lose' form: 3sg.prs (ipf)
са lemma: se 'self' form: refl.acc
дꙋшá+ lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
человѣ́ка+ lemma: člověk form: m.sg.gen/acc.anim
токъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.gen/acc
оного́зи lemma: onzi 'that' form: m.sg.gen/acc
(от) lemma: ot 'from' form: preposition
рáзꙋмъ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence' form: m.sg.nom/acc
злъ lemma: zъl 'evil, angry' form: m.sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
от lemma: ot 'from' form: preposition
мыслый lemma: misъl 'thought, mind' form: m.pl.nom
дїáволскїй lemma: diavolski 'devilish' form: m.pl.nom.pron
|
|
|
 | | page 527 | 1: | и lemma: i 'and' form: conjunction
от lemma: ot 'from' form: preposition
дрꙋ́го lemma: drug 'other' form: n.sg.nom/acc
припáднꙋвани lemma: pripadnovanie form: n.sg.nom/acc
лꙋкáвно. lemma: lukaven form: n.sg.nom/acc
Ради lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
translation: that is why it is good not to be lazy about what is good for our soul
dia tuto prepei na mēn amelumen to kalon tēs ѱyxēs mas
тꙋ́й lemma: tъi 'thus' form: adverb
прили́ча, lemma: priličam 'be similar, appropriate' form: 3sg.prs (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
ни lemma: ne 'no, not' form: negation particle
сá lemma: se 'self' form: refl.acc
ꙋленѣ́вами lemma: ulěnjavam form: 1pl.prs (ipf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
добро́+ lemma: dobro 'goodness, goods' form: n.sg.nom/acc
тꙋ lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
дꙋше́вно lemma: duševen 'of soul' form: n.sg.nom/acc
наши lemma: naš 'our' form: n.sg.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and (it is not appropriate) to speak:
kai na legōmen
да lemma: da 'to' form: conjunction
казꙋвами lemma: kazuvam form: 1pl.prs (ipf)
днес lemma: dnes 'today' form: adverb
translation: ʺlet us do sins todayʺ
sēmeron as hamartēsōmen
да lemma: da 'to' form: conjunction
сьгрѣши́ми lemma: sъgrěša form: 1pl.prs (pf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand tomorrow we will repentʺ
kai aurion ѳelomen metanoēsē(i)
ꙋ́трѣ lemma: utrě form: adverb
ще́мь lemma: šta 'want' form: 1pl.prs (ipf)
са lemma: se 'self' form: refl.acc
покáѧй, lemma: pokaja 'repent' form: infinitive (pf) alt.analysis: Vmpp-sea:Amsny
Formally, the ending resembles that of a ptcp.prs.act m.sg.nom.lf
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
translation: ʺlet us sin in our youthʺ
eis tēn neotēta mas as kamōmen hamartiais
младинá+ lemma: mladina form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
ни lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
да lemma: da 'to' form: conjunction
сто́ри(м) lemma: storja 'cause' form: 1pl.prs (pf)
сьгрѣше́нїе lemma: sъgrěšenie form: n.sg.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand we will repent in our old ageʺ
kai eis to gēras mas ѳelomen metanoēsē(i)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
старост lemma: starost 'old age' form: f.sg.nom
ни lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
ще́мь lemma: šta 'want' form: 1pl.prs (ipf)
са lemma: se 'self' form: refl.acc
покáѧй. lemma: pokaja 'repent' form: infinitive (pf) alt.analysis: Vmpp-sea:Amsny
Защо́ lemma: Zašto form: conjunction
translation: because such thoughts are from the evil Devil, who does not want the good for our souls
dioti ho toiutos logismos einai tu diabolu, hopu pote to kalon tēs ѱyxēs mas den to ѳelei
такв͛зи lemma: takъvzi 'such' form: m.sg.nom/acc
ми́сль lemma: misъl 'thought, mind' form: m.sg.nom/acc
ѧ́ти lemma: eto 'behold!' form: particle
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
дїавола+ lemma: diavol 'devil' form: m.sg.gen/acc.anim
токъ, lemma: tъ 'the' form: m.sg.gen/acc
де́тꙋ lemma: deto 'which' form: relative
ни́коги lemma: nikoga 'never' form: negation particle
добро́ lemma: dobro 'goodness, goods' form: n.sg.nom/acc
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
дꙋша+ lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
ни lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
и lemma: i 'and' form: conjunction
де́тꙋ lemma: deto 'which' form: relative
и lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat
ни+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ще́ lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
ѧ. lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
Ако́ lemma: ako 'if' form: conjunction
translation: if we will not repent in our youth, where we can work according to our religion
ean eis tēn neotēta mas den ѳelomen na metanoēsōmen, hopu dynomesѳen na duleusōmen ton kanona tu pneumatiku mas
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
младинá+ lemma: mladina form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
ни lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
ни lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ще́ми lemma: šta 'want' form: 1pl.prs (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
са lemma: se 'self' form: refl.acc
покáѧми, lemma: pokaja 'repent' form: 1pl.prs (pf)
де́тꙋ lemma: deto 'which' form: relative
мо́жимь lemma: moga 'can' form: 1pl.prs (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
рáботимъ lemma: rabotja 'work' form: 1pl.prs (ipf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
да lemma: da 'to' form: conjunction
сврши́мь lemma: sъvъrša 'finish' form: 1pl.prs (pf)
дꙋхо́в-нїю lemma: duxoven 'spiritual' form: m.sg.dat.pron alt.analysis: m.sg.def
зáповѣдь, lemma: zapověd 'command' form: m.sg.nom/acc
как͛ lemma: kak 'how' form: interrogative
translation: then, how we will (be able to) repent in our old age, when we are bodily weak?
pōs na metanoēsōmen eis to gēras, hopu adynatei to kormi mas
ще́мъ lemma: šta 'want' form: 1pl.prs (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
сá lemma: se 'self' form: Px--a
покáймь, lemma: pokaja 'repent' form: 1pl.prs (pf)
коги́ lemma: koga 'when' form: interrogative
остáрѧмь, lemma: ostarja form: 1pl.prs (pf)
де́тꙋ lemma: deto 'which' form: relative
стáни lemma: stana 'become, stand up' form: 3sg.prs (pf)
не- lemma: ne 'no, not' form: negation particle
мо́щна lemma: mošten 'powerful' form: f.sg.nom
снагá+ lemma: snaga 'body' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
ни, lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
де́тꙋ lemma: deto 'which' form: relative
translation: when we can neither repent, nor fast, nor stay awake, nor perform any work for the sake of our sins
hopu den dynomesѳen, mēte na metanoēsōmen, mēte na nēśteusōmen, mēte na agrypnēsōmen, mēte allon kopon na kamōmen dia tas hamartias
ве́ки lemma: veče 'already, anymore, more' form: adverb
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
мо́жимь lemma: moga 'can' form: 1pl.prs (ipf)
неты́й lemma: neti form: conjunction
да lemma: da 'to' form: conjunction
са lemma: se 'self' form: refl.acc
покáймь lemma: pokaja 'repent' form: 1pl.prs (pf)
неты́й lemma: neti form: conjunction
да lemma: da 'to' form: conjunction
по́стимь lemma: postja 'fast' form: 1pl.prs (ipf)
неты́й lemma: neti form: conjunction
да lemma: da 'to' form: conjunction
сто́ри(мь) lemma: storja 'cause' form: 1pl.prs (pf)
бдѣ́нїе, lemma: bděnie form: n.sg.nom/acc
нети́ lemma: neti form: conjunction
дрꙋ́ги lemma: drug 'other' form: m.sg.nom.pron
трꙋ́дь lemma: trud 'work' form: m.sg.nom/acc
да lemma: da 'to' form: conjunction
сто́римь lemma: storja 'cause' form: 1pl.prs (pf)
рáди lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
грѣхове́+ lemma: grěx 'sin' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
си. lemma: se 'self' form: refl.dat
Нинѣ, lemma: nyně 'now' form: adverb
translation: now, when we have time
tōra hopu exomen kairon
де́тꙋ lemma: deto 'which' form: relative
имáми lemma: imam 'have' form: 1pl.prs (ipf)
врѣ́ме, lemma: vrěme form: n.sg.nom/acc
ни́нѣ lemma: nyně 'now' form: adverb
translation: now we should do any penance
tōra as metanoēsōmen kiola
да lemma: da 'to' form: conjunction
са lemma: se 'self' form: refl.acc
покáймь. lemma: pokaja 'repent' form: 1pl.prs (pf)
Дне́съ lemma: dnes 'today' form: adverb
translation: today, when we sin, today we should confess
sēmeron hopu ekamamen tēn hamartian, sēmeron as tēn eѯomologēѳumen
де́тꙋ lemma: deto 'which' form: relative
сто́рихми lemma: storja 'cause' form: 1pl.aor/impf (pf)
грѣ́хъ, lemma: grěx 'sin' form: m.sg.nom/acc
дне́сь lemma: dnes 'today' form: adverb
да lemma: da 'to' form: conjunction
се́ lemma: se 'self' form: refl.acc
исповѣ́дами. lemma: izpovědam 'confess' form: 1pl.prs (pf)
Защо́ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: because, as the most wise Solomon says:
dioti hōs legei kai ho sofos Solomōn
като lemma: kato 'as' form: conjunction
кáже lemma: kaža 'tell, show' form: 2/3sg.aor (pf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
пре-мꙋ́дры lemma: premudъr form: m.sg.nom.pron
Соломо́нь, lemma: Solomon form: m.sg.nom
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺwe know not what (will be there) to do tomorrowʺ (cf. Preacher 7:14)
Ouk oidamen ti teѯetai hē epiusa
знáймь lemma: znaja 'know' form: 1pl.prs (ipf)
що lemma: što 'what' form: interrogative
ще́ lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
стáна lemma: stana 'become, stand up' form: 2/3sg.aor (pf)
до lemma: do 'until' form: preposition
ꙋтрѣ́, lemma: utrě form: adverb
коги́ lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: when we do not know, what will come until tomorrow
ēgoun, den ēѯeuromen ti ѳelei genē(i) eis tēn aurion edinoju povtarjaetь větь izъ Biblïę, takožde i Bakačič (NBKM 327): zanjéže nevě´my, jákože glet i Solomónь prěmudrïi, čto prinesétь nastojáštïi dnь. sì rěč. Ne vě´my čto xóštet býti dáže do oútra.
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
знáймѕ, lemma: znaja 'know' form: 1pl.prs (ipf)
vъ izdanïi Miletiča: незнáймs
що lemma: što 'what' form: interrogative
ще́ lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
ни lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
до́ lemma: doiti form: infinitive (pf)
до lemma: do 'until' form: preposition
ꙋтрѣ. lemma: utrě form: adverb
Да lemma: da 'to' form: conjunction
translation: let us not consider ourselves to be deathless
[to loipon epeidē den ēѯeuromen, ti mas ѳelei elѳē(i) heōs tēn aurion] as mēn fantazōmesѳen hōs aѳanatoi
ни lemma: ne 'no, not' form: negation particle
сá lemma: se 'self' form: refl.acc
посáгами lemma: posjagam 'reach' form: 1pl.prs (pf)
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
безсмръ́тны˸ lemma: bezsmъrten 'immortal' form: m.pl.nom
да lemma: da 'to' form: conjunction
translation: let us not sin as if we were not ever going to die
as mēn hamartanōmen hōsan na mēn ēѳelamen apoѳnēskē(i) pote
ни lemma: ne 'no, not' form: negation particle
сагрѣ-шáвами lemma: sъgrěšavam form: 1pl.prs (ipf)
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
де́ lemma: da 'to' form: conjunction
ни lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ще́м͛ lemma: šta 'want' form: 1pl.prs (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
ꙋмре́мь lemma: umra 'die' form: 1pl.prs (pf)
ни́коги. lemma: nikoga 'never' form: negative
Ами́ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: but at least as they (?) understand our short life (that our life is short?)
alla hōs gnōrizontes hoti oligē kai proskairē einai etutu mas hē zōē
и lemma: i 'and' form: conjunction
ко́лко lemma: kolko 'how much' form: interrogative
познáватъ lemma: poznavam 'know' form: 3pl.prs (ipf)
маловре́менıй lemma: malovrěmenen form: m.sg.nom.pron
тозы́й lemma: tozi 'that' form: m.sg.nom
животъ. lemma: život 'life' form: m.sg.nom/acc
да lemma: da 'to' form: conjunction
translation: let us mend ourselves
as diorѳōsōmen tu logu mas
испрáвим͛ lemma: ispravja form: 1pl.prs (pf)
сѣ́бе lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
си, lemma: sicev 'such' form: particle
да lemma: da 'to' form: conjunction
translation: let us turn our will to good
as epiśtreѱōmen to ѳelēma mas eis to agaѳon
си lemma: se 'self' form: refl.dat
|
|
|
 | | page 528 | 1: | врь́ним lemma: vъrna 'return' form: 1pl.prs (pf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
во́лѧ+ lemma: volja 'will' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
добро́, lemma: dobro 'goodness, goods' form: n.sg.nom/acc
да lemma: da 'to' form: conjunction
translation: let us change our thoughts for the profit of our soul
as metagyrisōmen tēn ennoian mas eis to symferon tēs ѱyxēs mas
си́ lemma: se 'self' form: refl.dat
врьними lemma: vъrna 'return' form: 1pl.prs (pf)
еннѧ́+ lemma: enja form: f.sg.nom
BAN I 500: enja 'griža' (Strandža; Bulgarkьoj, Kešansko) < gr. ennoia
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
добивáни lemma: dobivane form: n.sg.nom/acc
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
дꙋшá+ lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
нáша. lemma: naš 'our' form: f.sg.nom
а lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and let us not think only about how to get rich or clothe or feed ourselves
[§12] Mēn ennoiazō mesѳen monon pōs na plutēsōmen, ē pōs na endyѳumen, ē pōs na ѳrafumen
ни lemma: ne 'no, not' form: negation particle
са lemma: se 'self' form: refl.acc
еньнасовáми lemma: enjasovam form: 1pl.prs (ipf)
едно́, lemma: edno form: adverb
ка͛ lemma: kak 'how' form: interrogative
ще́мь lemma: šta 'want' form: 1pl.prs (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
са lemma: se 'self' form: refl.acc
ꙋбогáтимь, lemma: ubogatja form: 1pl.prs (pf)
кáкь lemma: kak 'how' form: interrogative
щемь lemma: šta 'want' form: 1pl.prs (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
са lemma: se 'self' form: refl.acc
облече́мь lemma: obleka 'put on clothes' form: 1pl.prs (pf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
кáк͛ lemma: kak 'how' form: interrogative
ще́мь lemma: šta 'want' form: 1pl.prs (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
са lemma: se 'self' form: refl.acc
нахрáнимь. lemma: naxranja 'feed' form: 1pl.prs (pf)
Амы́ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: but let us think more about how to please Christ, how to gain virtue, how to receive the Kingdom of Heaven
alla mallon perissoteron, na syllogizōmesѳen, pōs na aresōmen ton Xriśton, pōs na teleiōsōmen tas aretas, pōs na tyxōmen eis tēn baselian tōn uranōn
по lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
мно́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
да lemma: da 'to' form: conjunction
са lemma: se 'self' form: refl.acc
сми́-слимы, lemma: smislja 'start to think, repent' form: 1pl.prs (pf)
кáкь lemma: kak 'how' form: interrogative
да lemma: da 'to' form: conjunction
арѣ́сами lemma: xaresa form: 1pl.prs (ipf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
Христá, lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
кáкъ lemma: kak 'how' form: interrogative
да lemma: da 'to' form: conjunction
съврь́шимь lemma: sъvъrša 'finish' form: 1pl.prs (pf)
добри́+ lemma: dobъr 'good' form: f.pl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
рáботи lemma: rabota 'work, thing, matter' form: f.pl.nom/acc
кáкь lemma: kak 'how' form: interrogative
да lemma: da 'to' form: conjunction
сá lemma: se 'self' form: refl.acc
сподоби́мь lemma: spodobja 'become worthy' form: 1pl.prs (pf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
царство lemma: carstvo 'kingdom' form: n.sg.nom/acc
небе́сное. lemma: nebesen 'of heaven, sky' form: n.sg.nom/acc.pron
Защо́ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: because thus tells us the Lord in the Holy Gospel
dioti kai ho Kyrios etzi mas paraggelei eis to hagion Euaggelion
и lemma: i 'and' form: conjunction
господь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
ть́й lemma: tъi 'thus' form: adverb
ни lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
заповѣдá lemma: zapovědam 'command' form: 2/3sg.aor (pf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
светое lemma: svęt 'saint' form: n.sg.nom/acc.pron
евангелїе: lemma: evangelie 'Gospel' form: n.sg.nom/acc
(n/a) lemma: form:
[missing: kai legei]
ни+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺdo not worry in your souls, what you will eat,ʺ (Lk 12:22)
Mē merimnate tē(i) ѱyxē(i) hymōn ti fagēte, kai ti piete,
дѣ́йти lemma: dějati 'do' form: 2pl.imp (pf)
ми́сли lemma: mislja 'think' form: infinitive (ipf)
вьтри lemma: vъtre 'inside' form: adverb
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
дꙋшá+ lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
си, lemma: se 'self' form: refl.dat
що lemma: što 'what' form: interrogative
да lemma: da 'to' form: conjunction
ꙗде́ти lemma: jam 'eat' form: 2pl.prs (ipf)
или́ lemma: ili 'or' form: conjunction
що́ lemma: što 'what' form: interrogative
да lemma: da 'to' form: conjunction
пıе́ти, lemma: pija 'drink' form: 2pl.prs (ipf)
нети́ lemma: neti form: conjunction
translation: ʺor about your body, what you will wearʺ
mēde tō(i) sōmati hymōn ti endysēsѳe
да lemma: da 'to' form: conjunction
и́мати lemma: imam 'have' form: 2pl.prs (ipf)
е́ньнїѧ, lemma: enja form: f.sg.nom
са lemma: s 'with' form: preposition
що́ lemma: što 'what' form: interrogative
да lemma: da 'to' form: conjunction
си lemma: se 'self' form: refl.dat
облече́те lemma: obleka 'put on clothes' form: 2pl.prs (pf)
снагá+ lemma: snaga 'body' form: f.sg.nom
та. lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
Не́ lemma: Ne form: negation particle
translation: ʺis not life more than food?ʺ (23)
uxi hē ѱyxē pleion eśti tēs trofēs
ли́ lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
ѧ́ти lemma: eto 'behold!' form: particle
дꙋшá+ lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
ви lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat/acc
по lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
мно́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
от lemma: ot 'from' form: preposition
ꙗстїѧ́+ lemma: jastie 'dish' form: n.sg.nom/acc
то, lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺis not the body more than clothes?ʺ (23)
kai to sōma tu endymatos
ли lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
е́ти lemma: eto 'behold!' form: particle
снага+ lemma: snaga 'body' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
ви lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat/acc
по- lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
мно́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
от lemma: ot 'from' form: preposition
дре́хи+ lemma: drexa 'clothing, coat' form: f.pl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
ви? lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat/acc
(n/a) lemma: form:
[missing Modern Greek translation: ēgoun mē syllogizesѳe mesa eis tēn ѱyxēn sas ti na fate, ē ti na piete,]
(n/a) lemma: form:
[mēde na exete ennoian ti na endysete to kormi sas,]
(n/a) lemma: form:
[den einai hē ѱyxē sas perissoterē apo to fagi,]
(n/a) lemma: form:
[den einai to kormi sas perissoteron apo to forema]
Ре́кше lemma: reka 'say' form: ptcp.aor.act alt.analysis: n.sg.nom/acc
translation: he says, that what you think about food is in vain
dēlonoti hōsan pōs syllogizesѳe dia to fagi, hopu den einai tipotes,
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
коги́ lemma: koga 'when' form: interrogative
са lemma: se 'self' form: refl.acc
сми́слювати lemma: smisljuvam form: 2pl.prs (ipf)
ради lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
ꙗстїе+ lemma: jastie 'dish' form: n.sg.nom/acc
то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
де́то lemma: deto 'which' form: relative
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ѧти lemma: eto 'behold!' form: particle
нишьщо. lemma: ništo 'nothing' form: negation particle
Кáкь lemma: kak 'how' form: interrogative
translation: (you should think) how to care about your soul, which is something more precious than the whole world
pōs den ennoiazesѳe kai dia tēn ѱyxēn sas, hopu einai pragma timiōteron tu kosmu holu
са lemma: se 'self' form: refl.acc
еньнѧ́совати lemma: enjasovam form: 2pl.prs (ipf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
рáди lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
дꙋшá+ lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
вы, lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat/acc
де́то lemma: deto 'which' form: relative
ѧти́ lemma: eto 'behold!' form: particle
рáботъ lemma: rabota 'work, thing, matter' form: f.sg.def
по- lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
почете́на lemma: početa 'honor, celebrate' form: f.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ми́рꙋ+ lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def
тъ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
си́чькїи lemma: vsičъk 'every' form: m.sg.nom.pron
Пакь lemma: pak 'again' form: adverb
translation: and again, the Lord says below:
kai palin orizei parakatō ho Kyrios
заповѣдá lemma: zapovědam 'command' form: 2/3sg.aor (pf)
по lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
до́лꙋ lemma: dolu 'downward' form: adverb
господь: lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
ѧ lemma: ja 'I' form: interjection
translation: ʺlook at the heavenly birdsʺ (Lk 12:24)
Embleѱate eis ta peteina tu uranu
ви́ще lemma: vidja 'see' form: 2pl.imp (ipf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
гади́ни+ lemma: gadina 'evil one' form: f.pl.nom/acc
BAN I 222: gad 'životno, zmija, parazit'
тѣ, lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
де́тꙋ lemma: deto 'which' form: relative
фр͛кáть lemma: fъrkam 'let loose' form: 3pl.prs (ipf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
въсьдꙋхꙋ́+ lemma: vъzdux 'air' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.def
ть, lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
какь lemma: kak 'how' form: interrogative
translation: ʺhow they do not sowʺ
hoti u speirusin
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
се́етъ lemma: sěja form: 3pl.prs (ipf)
нети́ lemma: neti form: conjunction
translation: ʺnor they reapʺ
ude ѳerizusin
же́натъ, lemma: žъna 'harvest' form: 3pl.prs (ipf)
нети́ lemma: neti form: conjunction
translation: ʺnor they have no barnʺ
ude synagusin eis apoѳēkas
зби́рать lemma: sъbiram 'collect' form: 3pl.prs (ipf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
кꙋпни́ lemma: kopa form: f.pl.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
хамбáри, lemma: xambar form: m.pl.nom
rechnik.chitanka: xambar 'pomeštenie za pribirane i sъxranenie na zъrneni xrani'
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand your heavenly Father feeds themʺ
kai ho Patēr hymōn ho uranios trefei auta
богь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
отець lemma: otec 'father' form: m.sg.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
си́нца lemma: sinca 'everybody' form: indefinite
ни lemma: ni 'nor' form: negation particle
ги́ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
хрáни lemma: xranja 'feed, protect' form: 3sg.prs (ipf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
тѣ́хь. lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
Вы́й͛ lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.nom
translation: ʺare you not better than these?ʺ
ux hymeis mallon diaferete autēn
человѣцый lemma: člověk form: m.pl.nom
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
са lemma: se 'self' form: refl.acc
мѣнꙋвати lemma: měnuvam form: 2pl.prs (ipf)
по́ lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
мно́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
от lemma: ot 'from' form: preposition
тѣхь. lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
Ко́й lemma: koi 'who' form: nom
translation: ʺand who (among you) who worries so can add a cubit to your life?ʺ (25)
tis de eѯ hymōn merimnōn dynatai prosѳēnai epi tēn hēlekian autu pēxēn hena
де́тꙋ lemma: deto 'which' form: relative
са lemma: se 'self' form: refl.acc
еньнꙗсова, lemma: enjasovam form: 3sg.prs (ipf)
мо́же lemma: moga 'can' form: 3sg.aor (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
в͛здаде́ lemma: vъzdam 'duly give' form: 3sg.prs (pf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
снагá+ lemma: snaga 'body' form: f.sg.nom
ти lemma: tъ 'the' form: f.sg.dat
си lemma: se 'self' form: refl.dat
еди́нь lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
лакать. lemma: lakat form: m.sg.nom/acc
(n/a) lemma: form:
[missing Modern Greek translation: ēgoun gia idete eis ta pulia hopu petoun eis ton aera,]
(n/a) lemma: form:
[pōs mēde spernoun,]
(n/a) lemma: form:
[mēde ѳerizoun,]
(n/a) lemma: form:
[mēde mazōnoun eis apoѳēkais amparia,]
(n/a) lemma: form:
[kai ho Ѳeos ho Patēr holonōn ta trefei kai auta,]
(n/a) lemma: form:
[eseis goun hoi anѳrōpoi den allassete perissoteron ap auta,]
(n/a) lemma: form:
[poios de hopu ennoiazetai, dynetai na augatisē(i) eis to kormi tu mian pēxēn]
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and again, he speaks also about the clothes:
kai palin horizei.
пáкь lemma: pak 'again' form: adverb
заповѣ́да lemma: zapovědam 'command' form: 2/3sg.aor (pf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
за lemma: za 'for, about' form: preposition
облекло́+ lemma: obleklo 'clothes' form: n.sg.nom/acc
тꙋ: lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
защо́ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺwhy are you anxious about clothes?ʺ
Kai peri endymatos ti merimnate
са lemma: se 'self' form: refl.acc
еньни́совати lemma: enjasovam form: 2pl.prs (ipf)
за lemma: za 'for, about' form: preposition
|
|
|
 | | page 529 | 1: | дре́хи? lemma: drexa 'clothing, coat' form: f.pl.nom/acc
Єтꙋ́ lemma: eto 'behold!' form: particle
translation: ʺlook at the wild flowersʺ (Lk 12:27-28)
katamaѳete ta krina tu agru
разꙋмѣ́йти lemma: razuměja form: 2pl.imp (ipf)
цвѣтıꙗ́+ lemma: cvěte form: n.pl.nom/acc
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
полїѧ́+ lemma: pole 'field' form: n.sg.nom/acc
то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
какь lemma: kak 'how' form: interrogative
translation: ʺhow they (ʺIʺ) growʺ
pōs auѯanei
порáстохъ, lemma: porasta form: 1sg.aor (pf)
< porastoxă ?
де́тꙋ lemma: deto 'which' form: relative
translation: ʺthey do not laborʺ
u kopia(i)
нети́ lemma: neti form: conjunction
рáботѣть lemma: rabotja 'work' form: 3pl.prs (ipf)
нети́ lemma: neti form: conjunction
translation: ʺnor they spinʺ
u de nēѳei
придѣ́ть. lemma: prědja form: 3pl.prs (ipf)
Кáже lemma: kaža 'tell, show' form: 3sg.prs (pf)
translation: he tells you
legō de hymin
ви, lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat/acc
защо́ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺ(ʺbecauseʺ) not even Solomon in all his splendor was dressed so beautifully as these flowersʺ
hoti ude Solomōn en pasē(i) tē(i) doѯē(i) hautu periebaleto hs hen tutōn
нети́ lemma: neti form: conjunction
Соломо́н͛ lemma: Solomon form: m.sg.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
си́чко+ lemma: vsičъk 'every' form: n.sg.nom/acc
то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
сы́ lemma: se 'self' form: refl.dat
мно́го lemma: mnogo 'much' form: adverb
хꙋ́-бость lemma: xubost 'beauty' form: f.sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
поче́сть lemma: počest 'honor (act of honoring)' form: f.sg.nom
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
са lemma: se 'self' form: refl.acc
обле́че lemma: obleka 'put on clothes' form: 2/3sg.aor (pf)
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
едно́ lemma: edin 'one' form: n.sg.nom/acc
от lemma: ot 'from' form: preposition
те́зи lemma: tozi 'that' form: f.pl.nom
да lemma: da 'to' form: conjunction
са lemma: se 'self' form: refl.acc
преме́ни lemma: preměnja form: 2/3sg.aor (pf)
то́лкози lemma: tolkozi 'as much' form: relative
хꙋбавꙋ, lemma: xubavo 'beautifully' form: adverb
като́ lemma: kato 'as' form: conjunction
кáкъ lemma: kak 'how' form: interrogative
ѧ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
премененꙋ lemma: preměnja form: n.sg.nom/acc alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
цвѣте+ lemma: cvěte form: n.sg.nom/acc
тꙋ. lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
Ви́шь lemma: vidja 'see' form: 2sg.imp (ipf)
translation: ʺsee the grass on the field, which is here today and tomorrow is thrown into fireʺ
eide to xorton tu agru sēmeron onta, kai aurion eis klibanon ballomenon
тревá+ lemma: trěva 'grass' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
полье́+ lemma: pole 'field' form: n.sg.nom/acc
тꙋ, lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
де́тꙋ lemma: deto 'which' form: relative
и lemma: i 'and' form: conjunction
дне́сь lemma: dnes 'today' form: adverb
ѧти, lemma: eto 'behold!' form: particle
а lemma: a 'and, but' form: conjunction
ꙋтрѣ lemma: utrě form: adverb
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
ꙋгáждать lemma: ugaždam 'be pleasing, acceptable' form: 3pl.prs (ipf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
пищá lemma: pešt 'furnace' form: f.sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
исгáрѧ. lemma: izgarjam form: 3sg.prs (ipf)
(n/a) lemma: form:
[missing Modern Greek translation: ēgoun, diati ennoiazesѳe dia forema,]
(n/a) lemma: form:
[gia katalabete ta luludia tu kampu,]
(n/a) lemma: form:
[pōs auѯainoun,]
(n/a) lemma: form:
[hopu mēde kopiazoun,]
(n/a) lemma: form:
[mēde gneѳoun,]
(n/a) lemma: form:
[legō sas,]
(n/a) lemma: form:
[hoti mēde ho Solomōn eis holēn tu tēn pollēn omorfada kai timēn, den endyѳēken hōsan hena ap' auta, na śtolisѳē toson eumorfa, hōson einai śtolismena ta luludia,]
Богь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
translation: ʺGod clothes it (and) ornaments so much,ʺ
[eide to xortari tu kampu hopu sēmeron einai, kai aurion to banoun, eis ton furnon, kai kaietai,] ho Ѳeos hutōs amfiennysin
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
обле́чюва lemma: obleka 'put on clothes' form: 3sg.prs (ipf)
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
пременѧ́ва lemma: preměnjavam form: 3sg.prs (ipf)
ть́й, lemma: tъi 'thus' form: adverb
ко́лко lemma: kolko 'how much' form: interrogative
translation: ʺhow much would he (do so with) you, you of little faith?ʺ
u pollō(i) mallon hymas oligopiśtoi
пáкь lemma: pak 'again' form: adverb
вáсъ, lemma: vas form: 2pl.gen/acc (long)
маловѣ́ри, lemma: malověren form: m.pl.nom
да lemma: da 'to' form: conjunction
не́ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ви lemma: vie 'you (pl.)' form: 2sg.gen/acc (short)
облече́? lemma: obleka 'put on clothes' form: 3sg.prs (pf)
И lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺdo not worry, saying , 'what we eat' or 'what we drink' or 'what to put on'ʺ (cf. Lk 12:29-30)
mē oun merimnēsēte, legontes, ti fagōmen, ē ti piōmen, ē ti periballōmeѳa
легоми́ lemma: legomi form: adverb
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
дѣ́йти lemma: dějati 'do' form: 2pl.imp (pf)
сꙗ lemma: sę form: refl.acc
енънáсова, lemma: enjasovam form: infinitive (ipf)
що lemma: što 'what' form: interrogative
да lemma: da 'to' form: conjunction
ꙗде́те lemma: jam 'eat' form: 2pl.prs (ipf)
или́ lemma: ili 'or' form: conjunction
що́ lemma: što 'what' form: interrogative
дá lemma: da 'to' form: conjunction
пїемь, lemma: pija 'drink' form: 1pl.prs (ipf)
или́ lemma: ili 'or' form: conjunction
що́ lemma: što 'what' form: interrogative
да lemma: da 'to' form: conjunction
сá lemma: se 'self' form: refl.acc
ꙋблече́мъ, lemma: obleka 'put on clothes' form: 1pl.prs (pf)
рáди lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
translation: ʺfor this is what the heathens wantʺ
panta gar tauta, ta eѳnē epizētei
защо́ lemma: zašto 'for' form: conjunction
те́зи lemma: tozi 'that' form: f.pl.nom
си́чки+ lemma: vsičъk 'every' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
ѧзы́ци+ lemma: ezik 'language, tongue' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
и́щать, lemma: iskam 'want' form: 3pl.prs (ipf)
защо́ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: ʺbecause your Father knows that you need themʺ
oide gar ho Patēr hymōn ho uranios, hoti xrēzete tu tōn apantōn
богь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
отець lemma: otec 'father' form: m.sg.nom
вáши, lemma: vaš 'your' form: m.sg.nom.pron
де́то lemma: deto 'which' form: relative
ѧти lemma: eto 'behold!' form: particle
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
небеса, lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.nom/acc
знáй lemma: znaja 'know' form: 3sg.prs (ipf)
какь lemma: kak 'how' form: interrogative
ви́ lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat/acc
трѣ́бовать lemma: trěba form: 3pl.prs (ipf)
те́зи. lemma: tozi 'that' form: f.pl.nom
Рáди lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
translation: ʺthus seek first His Kingdom and His truthʺ
zēteite de prōton tēn basileian tu Ѳeu, kai tēn dikaiosynēn autu
тꙋ́й lemma: tъi 'thus' form: adverb
и́щет͛ти, lemma: iskam 'want' form: 3pl.prs (ipf)
пр͛во lemma: pъrvo 'first' form: adverb
царство lemma: carstvo 'kingdom' form: n.sg.nom/acc
божїѧ lemma: božii 'Godʹs' form: n.sg.nom/acc.pron
и lemma: i 'and' form: conjunction
прáвда lemma: pravda 'truth, justice' form: f.sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand this all will be given to you from aboveʺ
kai tauta panta prośteѳēsetai hymin
тѣзи lemma: tozi 'that' form: f.pl.nom
си́чки+ lemma: vsičъk 'every' form: f.pl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
от lemma: ot 'from' form: preposition
го́рѣ lemma: gorě 'woe' form: adverb
ви lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat/acc
са lemma: se 'self' form: refl.acc
зда(дá)ть. lemma: izdam 'give away' form: 3pl.prs (pf)
(n/a) lemma: form:
[missing Modern Greek translation: ēgoun, to loipon mēn ennoiasѳēte, legontes, ti na famen, ē ti na piōmen˸ ē ti na endyѳumen,]
(n/a) lemma: form:
[dioti auta hola, ta eѳnē ta zētoun,]
(n/a) lemma: form:
[dioti ho Ѳeos ho Pateras sas, hopu einai eis tus uranus, ēѯeurei pōs ta xreiazesѳe auta,]
(n/a) lemma: form:
[dia tuto zētate prōton tēn basileian tu Ѳeu, kai tēn dikaiosynēn tu,]
(n/a) lemma: form:
[kai auta hola sas ap' anō didountai]
Рáди lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
translation: let us too, my blessed Christians, not think about this
to loipon kai hēmeis, eulogēmenoi xriśtianoi, as mēn ennoiazōmesѳen ta toiauta
тꙋ́й lemma: tъi 'thus' form: adverb
и lemma: i 'and' form: conjunction
ны́й, lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
благослове́ни lemma: blagosloven form: m.pl.nom
христиáни, lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
дá lemma: da 'to' form: conjunction
ни lemma: ne 'no, not' form: negation particle
са lemma: se 'self' form: refl.acc
е_ньꙗ́совами lemma: enjasovam form: 1pl.prs (ipf)
за lemma: za 'for, about' form: preposition
те́зи, lemma: tozi 'that' form: f.pl.nom
ами́ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: but let us think of gain for our souls
alla tēs ѱyxēs mas to symferon as syllogizōmesѳen
за lemma: za 'for, about' form: preposition
дꙋшá+ lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
ни lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
доби́вани+ lemma: dobivanie form: n.sg.nom/acc
тꙋ lemma: tъi 'thus' form: n.sg.nom
да lemma: da 'to' form: conjunction
са lemma: se 'self' form: refl.acc
сми́слийми, lemma: smislja 'start to think, repent' form: 1pl.prs (pf)
за lemma: za 'for, about' form: preposition
translation: let us think about our salvation
tēn sōtērian mas as epimelumesѳen
спасе́нїе+ lemma: spasenie 'salvation' form: n.sg.nom/acc
то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
нáши lemma: naš 'our' form: n.sg.nom/acc
да lemma: da 'to' form: conjunction
дꙋ́мами, lemma: dumam 'speak' form: 1pl.prs (ipf)
за lemma: za 'for, about' form: preposition
translation: let us struggle for the sake of our souls by feeding them with the Word of God
tēn ѱyxēn mas as spudazōmen, pōs na ѳreѱōmen me logon Ѳeu
дꙋшá+ lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
ни lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
да lemma: da 'to' form: conjunction
чалсти́сами, lemma: čaldisam form: 1pl.prs
makedonski.info: čaldisa 1. požoltuva, oprluva, 2. požolti, 3. zbrlavi, se mrdna (so umot), spobudali, Google: tr. çıldırmak 'go crazy'
какъ lemma: kak 'how' form: interrogative
да lemma: da 'to' form: conjunction
ѧ́ lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
на-хрáними lemma: naxranja 'feed' form: 1pl.prs (pf)
сасъ lemma: s 'with' form: preposition
ре́чъ lemma: reč 'word' form: f.sg.nom
божїа lemma: božii 'Godʹs' form: f.sg.nom.pron
дꙋшá+ lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
ни, lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
(n/a) lemma: form:
[missing: tēn ѱyxēn mas as agōnisѳumen pōs na potisōmen me didaxēn ѳeareśton, tēn ѱyxēn ]
да lemma: da 'to' form: conjunction
translation: let us struggle, to clothe it in virtues
mas as anagkasѳumen pōs na endysōmen me tais aretais
са lemma: se 'self' form: refl.acc
потрꙋ́дими, lemma: potrudja 'work a bit, concentrate' form: 1pl.prs (pf)
как͛ lemma: kak 'how' form: interrogative
да lemma: da 'to' form: conjunction
ѧ lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
обле́-чеми lemma: obleka 'put on clothes' form: 1pl.prs (pf)
сасъ lemma: s 'with' form: preposition
добри́ lemma: dobъr 'good' form: f.pl.nom/acc
рáботи lemma: rabota 'work, thing, matter' form: f.pl.nom/acc
рáди lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
translation: so that Christ will find us worthy, here (beyond?) to come healthy, without despair, virtuous, not seduced by enemies of the soul and of the body
dia na mas aѯiōsē(i) ho Xriśtos, edō men na perasōmen hygieis, euēmerēmenoi, askandaliśtoi, apo exѳtrus ѱyxikus, kai sōmatikus
да lemma: da 'to' form: conjunction
ни lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
сподоби́ lemma: spodobja 'become worthy' form: 3sg.prs (pf)
Христос lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
тꙋка lemma: tuka 'here' form: adverb
|
|
|
 | | page 530 | 1: | да lemma: da 'to' form: conjunction
мине́мь lemma: mina 'pass' form: 1pl.prs (pf)
здрáви, lemma: zdrav 'healthy' form: m.pl.nom
мирно lemma: miren 'peaceful' form: adverb
и lemma: i 'and' form: conjunction
непоро́чно lemma: neporočen 'blameless, untainted' form: adverb
от lemma: ot 'from' form: preposition
дꙋшмáни lemma: dušmanin 'enemy' form: m.pl.nom
дꙋше́вни lemma: duševen 'of soul' form: m.pl.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
телѣ́сни, lemma: telěsen form: m.pl.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and there He will make us worthy of His eternal Kingdom
ekei de, na mas kataѯiōsē(i) tēs aiōnias tu basileias
тáмъ lemma: tamo 'there' form: adverb
да lemma: da 'to' form: conjunction
ни lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
сподоби́ lemma: spodobja 'become worthy' form: 3sg.prs (pf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
вѣ́чно+ lemma: věčen form: n.sg.nom/acc
то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
не́гово lemma: negov 'his' form: n.sg.nom/acc
царство, lemma: carstvo 'kingdom' form: n.sg.nom/acc
защо́ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: for His is the glory, honor and respect, with beginning-less Father of Him, and with Most Holy and good and life-giving Spirit
hoti autō(i) prepei doѯa, timē, kai proskynēsis, syn tō(i) anarxō(i) autu Patri, kai tō(i) panagiō(i), kai agaѳō(i), kai zōopoiō(i) autu Pneumati
не́мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
прилича lemma: priličam 'be similar, appropriate' form: 3sg.prs (ipf)
слáва lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
по́честь lemma: počest 'honor (act of honoring)' form: f.sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
поклоне́нїе lemma: poklonenie 'worship' form: n.sg.nom/acc
съ lemma: s 'with' form: preposition
безначе́лномꙋ lemma: beznačelen form: m.sg.dat.pron
отцꙋ́ lemma: otec 'father' form: m.sg.dat
и lemma: i 'and' form: conjunction
сь lemma: s 'with' form: preposition
пресветимь lemma: presvęt 'most holy' form: m.sg.inst.pron
и lemma: i 'and' form: conjunction
благимь lemma: blag 'good' form: m.sg.inst.pron
и lemma: i 'and' form: conjunction
животворѧ́щимъ lemma: životvorja 'give life' form: m.sg.inst.pron alt.analysis: ptcp.prs.act
дꙋхомь, lemma: dux 'spirit' form: m.sg.dat
нинѣ lemma: nyně 'now' form: adverb
translation: now and ever and forever
nyn kai a(i)ei kai eis tus aiōnas
присно́ lemma: prisno 'always' form: adverb
и lemma: i 'and' form: conjunction
вь lemma: v 'in' form: preposition
вѣки lemma: věk form: m.pl.nom
вѣкомь lemma: věk form: m.pl.dat
áминъ. lemma: amin 'amen' form: interjection
translation: amen
Amēn
|
|