Svištov damaskin - Life of St. Mary of Egypt
Georgi otec Petъr
Svištov, 1753
Based on a critical edition by Miletič (1923:191-197)

Facsimile not available


previous

plain view source .conllu

Latin diplomatic



Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 503
1: Мѣсеца lemma: měsec
form: m.sg.gen

translation: [Title] (for the) 1st (day) of Month April and the 5th Sunday of the Great Lent

Mēni aprilliō prōti, kai tē(i) pemptiē(i) Kyriakē(i) tēs hagias Tessarakośtēs

Априлıа lemma: april 'April'
form: m.sg.gen

·а· lemma: 1
form: alphabetic number

и lemma: i 'and'
form: conjunction

пе́тıе lemma: peti 'fifth'
form: f.sg.gen.pron

неде́ли lemma: nedělja
form: f.sg.dat/loc

светыѧ lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.gen.pron

четиридесе́т-ница, lemma: četiridesetnica
form: f.sg.nom

Жи́тıе lemma: žitie 'life'
form: n.sg.nom/acc

translation: [Title] Life and living of the Reverend Mother Mary of Egypt

Bios kai politeia tēs hosias Marias Tēs Aigyptias

и lemma: i 'and'
form: conjunction

жи́знь lemma: žiznь 'life'
form: f.sg.nom

преподо́бныꙗ lemma: prepodoben 'Reverend'
form: f.sg.gen.pron

Марıи lemma: Maria 'Mary'
form: f.sg.dat/loc

Єгѵпте́ницы. lemma: Egiptěnina
form: f.sg.gen

Спи́сано lemma: sъpiša 'write down'
form: ptcp.aor.pass
alt.analysis: n.sg.nom/acc

translation: [Title] written in the Common Language by the least monk Damaskinos, hypodeacon and Stoudites

Metafrasѳeis eis tēn koinēn glōssan para tu en Monaxois elaxiśtu Damaskēnu tu Hypodiakonu kai Studitu

общи́мъ lemma: obšt 'common'
form: m.sg.loc

ꙗзыком͛ lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.sg.inst

от lemma: ot 'from'
form: preposition

и́же lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc

въ lemma: v 'in'
form: preposition

монáсѣхъ lemma: monax 'monk'
form: m.pl.loc

мен-шаго lemma: menši
form: m.sg.gen/acc.pron

Дамаскина lemma: Damaskin
form: m.sg.gen/acc.anim

ѵподıáкона lemma: ipodiakon
form: m.sg.gen/acc.anim

и lemma: i 'and'
form: conjunction

Стꙋдита. lemma: Studit
form: m.sg.gen/acc.anim

Вели́ко lemma: velik 'great'
form: n.sg.nom/acc

translation: penance is something very good, blessed Christians

[§1] Mega tipotes kalon, eѵlogēmenoi xriśtianoi, hē metanoia,

нѣ́що lemma: nešto 'something'
form: indefinite

добро́ lemma: dobro 'goodness, goods'
form: n.sg.nom/acc

й, lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

благослове́ни lemma: blagosloven
form: m.pl.nom

христїаны, lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

покаѧ́нїе, lemma: pokajanie 'repentance'
form: n.sg.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and it is such a good,

kai toiuton kalon einai, hoti pasa anѳrōpon sōnei, holais tais hamartiais tais eѯaleifei

такво́зи lemma: takъvzi 'such'
form: n.sg.nom

добро́ lemma: dobro 'goodness, goods'
form: n.sg.nom/acc

й, lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

щото́ lemma: štoto 'which'
form: relative

translation: for it saves every man

сѣ́кого lemma: vsěki 'every'
form: n.sg.gen.pron

чловѣ́ка lemma: člověk
form: m.sg.gen/acc.anim

спасова lemma: spasvam
form: 3sg.prs (ipf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and it removes every sin

си́чки lemma: vsičъk 'every'
form: m.pl.nom

грѣхове́ lemma: grěx 'sin'
form: m.pl.nom

заличáва, lemma: zaličavam
form: 3sg.prs (ipf)

(n/a) lemma: (n/a)
form: residual

translation: (missing: it removes all the kinds of vices)

ни lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: (there is) no sin, which could not be forgiven by God, when you repent

den einai kamia hamartais, hopu na mēn sygxōresē(i) ho Ѳeos, hotan metanoēsē(i) ho anѳrōpos

еди́нъ lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom
alt.analysis: text numeral

грѣ́хъ, lemma: grěx 'sin'
form: m.sg.nom/acc

де́то lemma: deto 'which'
form: relative

да lemma: da 'to'
form: conjunction

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ни lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

прости́ lemma: prostja 'forgive'
form: 3sg.prs (pf)

богъ, lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

кꙋги́ lemma: koga 'when'
form: interrogative

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

покáй. lemma: pokaja 'repent'
form: 3sg.prs (pf)

Покаѧ́ние lemma: pokajanie 'repentance'
form: n.sg.nom/acc

translation: penance causes a great joy in the heavens, for God and for the angels

hē metanoia kamnei megalēn xaran eis ton uranon kai eis ton Ѳeon kai eis tus aggelus

стрꙋ́ва lemma: struvam 'do, count'
form: 3sg.prs (ipf)

вели́ка lemma: velik 'great'
form: f.sg.nom

рáдостъ lemma: radost 'joy'
form: f.sg.nom

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

небе́+ lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.sg.nom/acc

тꙋ lemma: 'the'
form: n.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

бога lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

и lemma: i 'and'
form: conjunction

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

áнгели+ lemma: angel 'angel'
form: m.pl.nom

те, lemma: 'the'
form: m.pl.nom

кá-кво́то lemma: kakvoto 'what'
form: relative

translation: as the Lord says in the holy Gospel

kaѳōs to orizei kai ho Kyrios eis to hagion Eѵaggelion

повелѣ́ва lemma: poveljam
form: 3sg.prs (ipf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

господъ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

свето́е lemma: svęt 'saint'
form: n.sg.nom/acc.pron

евангелїе, lemma: evangelie 'Gospel'
form: n.sg.nom/acc

кáже: lemma: kaža 'tell, show'
form: 3sg.prs (pf)
alt.analysis: ptcp.prs.act

translation: saying:

рáдостъ lemma: radost 'joy'
form: f.sg.nom

translation: there will be more rejoicing in heaven over one sinner who repents (Lk 15:7)

xara ginetai en tō(i) uranō(i) epi heni hamartōlō(i) metanoounti

бывáетъ lemma: bivam 'be, dwell'
form: 3sg.prs (ipf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

небеси lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.sg.dat

о lemma: o 'oh'
form: preposition

еди́номъ lemma: edin 'one'
form: m.sg.loc/inst

грѣ́шницѣ lemma: grěšnik 'sinner'
form: m.sg.loc

кáющим lemma: kajati
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.inst.pron

сѧ. lemma: se 'self'
form: refl.acc

Покаѧ́нıе lemma: pokajanie 'repentance'
form: n.sg.nom/acc

translation: penance is a spiritual washing of a man and a second baptism

hē metanoia einai kaѳarismos tēs ѱyxēs tu anѳrōpu, kai dysteri baptisis

та lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

очеще́нїе lemma: očistenie
form: n.sg.nom/acc

дꙋше́внꙋ lemma: duševen 'of soul'
form: n.sg.nom/acc

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

чловѣ́ка lemma: člověk
form: m.sg.gen/acc.anim

и lemma: i 'and'
form: conjunction

вто́рꙋ lemma: vtori 'second'
form: n.sg.nom/acc

кръще́нїе lemma: krъštenie 'baptism'
form: n.sg.nom/acc

сасъ lemma: s 'with'
form: preposition

translation: (because those, who tainted their first baptism) with sins

(dioti hopoios emolyne to prōton baptisma) me hamartiais

грѣхове́, lemma: grěx 'sin'
form: n.pl.nom/acc

пáкъ lemma: pak 'again'
form: adverb

translation: again, with penance he can gain it

palin me tēn metanian to kerdainei

сáсъ lemma: s 'with'
form: preposition

покаѧ́нїе lemma: pokajanie 'repentance'
form: n.sg.nom/acc

мо́же lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

добї́й, lemma: dobija 'gain'
form: 3sg.prs (ipf)

покаѧ́нїе lemma: pokajanie 'repentance'
form: n.sg.nom/acc

translation: penance is a great boon to a sinful man

hē metanoia einai mega ofelos eis ton hamartōlon anѳrōpon

та lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

е́ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

голѣ́мъ lemma: golěm 'big'
form: m.sg.nom

до́бивъ lemma: dobiv 'gain'
form: m.sg.nom/acc

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

грѣ́шника lemma: grěšnik 'sinner'
form: m.sg.gen/acc.anim

человѣ́ка, lemma: člověk
form: m.sg.gen/acc.anim

какво́то lemma: kakvoto 'what'
form: relative

translation: thus it is witnessed by the literature of our Church

kaѳōs to martyroun ta biblia tēs Ekklēsias mas

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

мартꙋри́сватъ lemma: marturisvam
form: 3pl.prs (ipf)

кни́ги+ lemma: kniga 'book, letter, literature'
form: f.pl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: f.pl.nom

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

цръква+ lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

нáша. lemma: naš 'our'
form: f.sg.nom

От͛ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: thus many sinful men saved themselves by such penance

ap' autēn tēn metanoian esōѳēsan polloi hamartōloi anѳrōpoi

тꙋ́й lemma: tъi 'thus'
form: adverb

покаѧ́нїе lemma: pokajanie 'repentance'
form: n.sg.nom/acc

спасꙋва lemma: spasvam
form: 3sg.prs (ipf)

мно́го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

грѣшни lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: m.pl.nom

человѣ́ци lemma: člověk
form: m.pl.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they did not only saved themselves

kai u monon esōѳēsan

нѣ́ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

токо́ lemma: toko 'only'
form: adverb

че lemma: če 'that'
form: conjunction

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

спáсꙋха, lemma: spasja 'save'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ами́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: but also they became saints

alla kai hagioi eginan

и lemma: i 'and'
form: conjunction

светы lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.nom

станáха lemma: stana 'become, stand up'
form: 3pl.aor/impf (pf)

та lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and we bow to them (until?) today

kai tus proskynumen hēmeis tēn sēmeron hēmeran,

им lemma: 'they'
form: 3pl.dat

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

поклáнѣми lemma: poklanjam 'bow down, worship'
form: 1pl.prs (ipf)

ны́е lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

дне́шни lemma: dnešen 'contemporary'
form: m.sg.nom.pron

де́нь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

какво́то lemma: kakvoto 'what'
form: relative

translation: thus (we bow to) St Mary of Egypt too, who was an adulterous and sinful woman

hōsan kai hē hagia Maria hē Aigyptia, ōpu ēton pornē kai hamartōlē gynaika,



facsimilepage 504
1: и lemma: i 'and'
form: conjunction

светаѧ lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron

Марї́ѧ lemma: Maria 'Mary'
form: f.sg.nom

Єгипте́нина, lemma: Egiptěnina
form: f.sg.nom

де́то lemma: deto 'which'
form: relative

бе́ши lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

блꙋ́дница lemma: bludnica 'adulterous woman'
form: f.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

грѣ́шна lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: f.sg.nom

женá, lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

че lemma: če 'that'
form: conjunction

translation: for she became a saint only thanks to her penance and fasting

kai monon diati emetanoise kai askēteusen hagiase

токо́ lemma: toko 'only'
form: adverb

защо́ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

zašto ~ CS jako, gr. hoti

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

покáѧ lemma: pokajam
form: 2/3sg.aor (pf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

по́сти lemma: postja 'fast'
form: 2/3sg.aor (ipf)

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

че lemma: če 'that'
form: conjunction

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

посвети lemma: posvętja
form: 2/3sg.aor (pf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she was honored both by God and humans

kai etimēѳē ek Ѳeou kai eѯ anѳrōpōn

поче́ти lemma: početa 'honor, celebrate'
form: 2/3sg.aor (pf)

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

от lemma: ot 'from'
form: preposition

бога lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

и lemma: i 'and'
form: conjunction

от lemma: ot 'from'
form: preposition

человѣци+ lemma: člověk
form: m.pl.nom

те. lemma: 'the'
form: m.pl.nom

На lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: I want to tell you today about her sins and penance, blessed Christians

autēnēs tēs hagias tais hamartiais kai tēn metanoian bulomai na diēgēѳō sēmeron, eulogēmenoi xriśtianoi

тáзи lemma: tozi 'that'
form: f.sg.nom

света lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom

грѣхове́+ lemma: grěx 'sin'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

покаѧ́нїе+ lemma: pokajanie 'repentance'
form: n.sg.nom/acc

то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

щь lemma: šta 'want'
form: 1sg.prs (ipf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

прикáжа lemma: prikaža 'tell'
form: 1sg.prs (pf)

дне́сь, lemma: dnes 'today'
form: adverb

благослове́ны lemma: blagosloven
form: m.pl.nom

христїáни. lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

Заради́ lemma: zaradi 'for'
form: preposition

translation: for this reason, I pray you, gentlemen

kai dia tuto para kalō tēn auѳentiansas, akusate tus logus meta pasēs proѳymias

тꙋ́й lemma: tъi 'thus'
form: adverb

мо́лѧ lemma: molja 'pray'
form: 1sg.prs (ipf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

вáше lemma: vaš 'your'
form: n.sg.nom/acc

господство́ lemma: gospodstvo 'lordship'
form: n.sg.nom/acc

послꙋ́шайте lemma: poslušam 'obey, listen'
form: 2pl.imp (pf)

translation: do hear my words with all due care

na katalabete, kai na maѳete,

речи́+ lemma: reč 'word'
form: f.pl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: f.pl.nom

сасъ lemma: s 'with'
form: preposition

си́чкꙋ lemma: vsičъk 'every'
form: n.sg.nom/acc

ꙋсръ́дїе, lemma: usъrdie 'zeal'
form: n.sg.nom/acc

замъ lemma: zam
form: conjunction

translation: so that you understand and learn, how much does penance help to a man

poson dynetai hē metanoia eis ton anѳrōpon

да lemma: da 'to'
form: conjunction

разꙋмѣ́йте lemma: razuměja
form: 2pl.prs (ipf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

да lemma: da 'to'
form: conjunction

разбере́те, lemma: razbera 'understand'
form: 2pl.prs (pf)

ко́лко lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

мо́же lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

покаѧ́нїе lemma: pokajanie 'repentance'
form: n.sg.nom/acc

да lemma: da 'to'
form: conjunction

помо́гни lemma: pomogna 'help'
form: 3sg.prs (pf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

человѣ́ка. lemma: člověk
form: m.sg.gen/acc.anim

В lemma: v 'in'
form: preposition

translation: there was a hieromonk in the land of Palestine called Zosima

[§2] Eis ta merē tēs Palaiśtinēs, ēton henas hieromonaxos

Палести́нска+ lemma: palestinski
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

странá, lemma: strana 'side, land'
form: f.sg.nom

бе́ши lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

еди́нъ lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom
alt.analysis: text numeral

ıеромонáхъ lemma: ieromonax
form: m.sg.nom

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

Zōsimas to oioma tu

имѧ́ lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

Зосимá. lemma: Zosima
form: f.sg.nom

То́зи lemma: tozi 'that'
form: m.sg.nom

translation: this old man was very virtuous

ēton de ho gerōn autos kata polla en aretos

стáрецъ lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom

бе́ши lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

твръ́дѣ lemma: tvъrdě
form: adverb

добродѣ́теленъ lemma: dobrodětelen
form: m.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: his virtue was respected so much

kai toson ēton fēmismenos eis tēn aretēn

то́лкосъ lemma: tolkozi 'as much'
form: relative

бе́ши lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

похвáленъ lemma: poxvalja 'praise'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

добродѣ́тель, lemma: dobrodětel
form: m.sg.nom/acc

ко́лкото lemma: kolkoto 'as much'
form: relative

translation: that many other hermits from the monasteries around were coming to hear the words from the mouth of that old man

hoson polloi kalogeroi apo ta trigyru monaśtēria hypēgenan pollais forais na akusoun logon apo to śtoma tu gerontos autounu

мнози́на lemma: mnozina 'many'
form: f.sg.nom

кало́гери lemma: kaluger 'monk'
form: m.pl.nom

от lemma: ot 'from'
form: preposition

околовръ́стни+ lemma: okolovrъsten 'neighboring'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

монасты́ри lemma: monastir
form: m.pl.nom

отхо́ждаха lemma: otxoždam 'leave'
form: 3pl.aor/impf (pf)

мно́го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

пъ́те lemma: pъt '(marker of repetition)'
form: m.pl.nom

да lemma: da 'to'
form: conjunction

чю́етъ lemma: čuja 'hear'
form: 3pl.prs (ipf)

сло́во lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.nom/acc

от lemma: ot 'from'
form: preposition

ꙋстá+ lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.nom/acc

та lemma: 'the'
form: n.pl.nom

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

оногосъ lemma: onzi 'that'
form: m.sg.gen/acc

стáры. lemma: star 'old'
form: m.sg.nom.pron

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: then, as he sat in that monastery, until the old man made 53 years

ekame goiun eis ekeino to monaśtērion, hopu ēton xronus penēnta treis

легоми́, lemma: legomi
form: adverb

като lemma: kato 'as'
form: conjunction

седѣ́ lemma: sedja 'sit'
form: 2/3sg.aor (ipf)

в͛ lemma: v 'in'
form: preposition

онзи lemma: onzi 'that'
form: m.sg.nom

монасти́ръ lemma: monastir
form: m.sg.nom/acc

до_где́ lemma: dogde 'until'
form: interrogative

сто́ри lemma: storja 'cause'
form: 2/3sg.aor (pf)

стáрецъ lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom

годи́ни lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc

пе+ lemma: pet 'five'
form: text numeral

десе́тъ lemma: deset 'ten'
form: text numeral

и lemma: i 'and'
form: conjunction

три́, lemma: tri 'three'
form: text numeral

тоги́с lemma: togizi 'then'
form: relative

translation: then he got an idea

epeita ēlѳe tu logismos toiutos

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

до́ди lemma: doida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

по́мислъ, lemma: pomisъl 'thought'
form: m.sg.nom/acc

тáк͛вьзи lemma: takъvzi 'such'
form: m.sg.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he said:

кáжи, lemma: kaža 'tell, show'
form: 2/3sg.aor (pf)

да_ли́ lemma: dali 'whether'
form: interrogative particle

translation: ʺcould there be found anyone, who would teach me something concerning hermitry?ʺ

hoti taxates einai kanenas hopu na me didaѯē(i) tipotes ergon kalogerikēes?

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

ще lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

наме́ри lemma: namerja 'find'
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: infinitive (pf)

нѣко́й lemma: někoi 'someone'
form: nom

дето lemma: deto 'which'
form: relative

да lemma: da 'to'
form: conjunction

ма lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

наꙋчи́ lemma: nauča 'teach, learn'
form: 3sg.prs (pf)

нѣ́коѧ lemma: někoi 'someone'
form: f.sg.nom.pron

рáбота lemma: rabota 'work, thing, matter'
form: f.sg.nom

за lemma: za 'for, about'
form: preposition

калꙋ́герство. lemma: kalugerstvo
form: n.sg.nom/acc

Дáли́ lemma: dali 'whether'
form: interrogative particle

translation: ʺis there anyone, who does never need anything, but rather is perfect in all aspects?ʺ

einai kaneis hopu pote den ton eleiѱe timotes, amē einai eis hola sōśtos?

ще lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

и́ма lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

нѣкой lemma: někoi 'someone'
form: nom

де́то lemma: deto 'which'
form: relative

да lemma: da 'to'
form: conjunction

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

ли́ѱало lemma: lipsvam 'be lacked, vanish'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: n.sg.nom/acc

ни́когы lemma: nikoga 'never'
form: negative

ни́що, lemma: ništo 'nothing'
form: negative

ами́, lemma: ami 'but'
form: conjunction

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

сасъ lemma: s 'with'
form: preposition

си́чко lemma: vsičъk 'every'
form: n.sg.nom/acc

довръ́шенъ? lemma: dovъrša 'finish'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

Дали́ lemma: dali 'whether'
form: interrogative particle

translation: ʺis there anybody in the desert, who surpasses me in virtue?ʺ

taxates einai tinas eis tēn erēmon, hopu me parasseuei eis tēn aretēn?

ще lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

има lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

нѣ́кꙋй lemma: někoi 'someone'
form: nom

в͛ lemma: v 'in'
form: preposition

пꙋ́стинꙗ, lemma: pustinja 'desert'
form: f.sg.nom

де́то lemma: deto 'which'
form: relative

да lemma: da 'to'
form: conjunction

ма lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

заминаль lemma: zamina 'miss, pass around'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

сас lemma: s 'with'
form: preposition

добры lemma: dobъr 'good'
form: f.pl.nom/acc

работы? lemma: rabota 'work, thing, matter'
form: f.pl.nom/acc

Тꙋ́й lemma: tъi 'thus'
form: adverb

translation: as the old man thought so,

auta enѳymumenos ho gerōn

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

ми́слеши lemma: mislja 'think'
form: 2/3sg.impf (ipf)

стáреца+ lemma: starec 'old man'
form: m.sg.gen/acc.anim
alt.analysis: m.sg.def

тъ, lemma: 'the'
form: m.sg.nom

áнгель lemma: angel 'angel'
form: m.sg.nom

translation: an angel of the Lord appeared

Aggelos kyriu efanē



facsimilepage 505
1: господень lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: m.sg.nom

ꙗви́ lemma: javja 'appear'
form: 2/3sg.aor (pf)

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he said to him:

kai legeiton:

кáже lemma: kaža 'tell, show'
form: 2/3sg.aor (pf)

мꙋ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

Зосимá, lemma: Zosima
form: f.sg.nom

translation: ʺo Zosima, (ʺbecauseʺ) your virtues are good and greatʺ

Zōsima, kalē kai megalē einai hē edikē su aretē

добри́ lemma: dobъr 'good'
form: f.pl.nom/acc

са lemma: sъm 'be'
form: refl.acc

легоми́ lemma: legomi
form: adverb

и lemma: i 'and'
form: conjunction

тво́й+ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: f.pl.nom

добрины́, lemma: dobrina 'good'
form: f.pl.nom/acc

ами́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: ʺbut go along the river Jordan, to the nearby monasteryʺ

amē syre eis ton Iordanēn potamon, eis to monaśtērion hopu einai ekei plēsion

ꙗ́ lemma: ja 'I'
form: interjection

иди́ lemma: ida 'go'
form: 2sg.imp (ipf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

Іордáнска+ lemma: jordanski
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

рѣкá, lemma: rěka 'river'
form: f.sg.nom

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

монасти́рѣ+ lemma: monastir
form: m.sg.gen
alt.analysis: m.sg.def

т, lemma: 'the'
form: m.sg.nom

де́тꙋ lemma: deto 'which'
form: relative

й lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

тáмъ lemma: tamo 'there'
form: adverb

бли́зꙋ, lemma: bliz
form: adverb

да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺso that you can see others, whose virtue is greater than yoursʺ

na idē(i)s allus megalliterus eis tēn aretēn apo sena

ви́дишъ lemma: vidja 'see'
form: 2sg.prs (ipf)

дрꙋ́ги lemma: drug 'other'
form: m.pl.nom

по́- lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

голѣ́ми lemma: golěm 'big'
form: m.pl.nom

сасъ lemma: s 'with'
form: preposition

добри́ lemma: dobъr 'good'
form: f.pl.nom/acc

рáботы lemma: rabota 'work, thing, matter'
form: f.pl.nom/acc

от lemma: ot 'from'
form: preposition

те́бѣ. lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

Тоги́зи lemma: togizi 'then'
form: relative

translation: the old man stood up immediately

esēkōѳē pareuѳys ho gerōn

стáна lemma: stana 'become, stand up'
form: 2/3sg.aor (pf)

тꙋ́такси lemma: tutaksi 'suddenly'
form: adverb

стáрица+ lemma: starec 'old man'
form: m.sg.gen/acc.anim
alt.analysis: m.sg.def

тъ lemma: 'the'
form: m.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he went to that monastery

kai hypēgen eis ekeino to monaśtērion

оти́де lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

онзи lemma: onzi 'that'
form: m.sg.nom

монасти́ръ. lemma: monastir
form: m.sg.nom/acc

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he prayed

kai ebale metanoian

сто́ри lemma: storja 'cause'
form: 2/3sg.aor (pf)

метáнїе lemma: metanie 'repentance'
form: n.sg.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he remained there

kai apomeinon ekei

остáна lemma: ostana 'remain'
form: 2/3sg.aor (pf)

тáмꙋ. lemma: tamo 'there'
form: adverb

А lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: those hermits had a custom

synēѳeian de eixan hoi kalogeroi ekeinoi

тáмꙋ lemma: tamo 'there'
form: adverb

оне́зи lemma: onzi 'that'
form: m.pl.nom

калꙋ́гери lemma: kaluger 'monk'
form: m.pl.nom

и́маха lemma: imam 'have'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

ꙋ́ставъ, lemma: ustav 'rules'
form: m.sg.nom/acc

о́ти lemma: oti 'because'
form: conjunction

translation: that they all left the monastery on the Clean Monday

hoti tēn kaѳarēn deuteran, eugenan hoi kalogeroi holoi apo to monaśtērion

в͛ lemma: v 'in'
form: preposition

чи́стиѧ+ lemma: čist 'clean, pure'
form: m.sg.def

тъ lemma: 'the'
form: m.sg.nom

понеде́лникъ lemma: ponedělnik
form: m.sg.nom/acc

излѣ́зеха lemma: izlěza 'go out'
form: 2/3sg.impf (pf)

си́чки+ lemma: vsičъk 'every'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

калꙋ́гери lemma: kaluger 'monk'
form: m.pl.nom

от lemma: ot 'from'
form: preposition

монасти́ръ+ lemma: monastir
form: m.sg.nom/acc

тъ lemma: 'the'
form: m.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they went one by one into the desert

kai hypēgen eis tēn erēmon pasa henas

отхо́ждаха lemma: otxoždam 'leave'
form: 2/3sg.impf (ipf)

в͛ lemma: v 'in'
form: preposition

пꙋстинѣ, lemma: pustinja 'desert'
form: f.sg.nom

се́кы lemma: vsěki 'every'
form: m.sg.nom.pron

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

башкá lemma: baška 'apart, separately'
form: particle

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

еди́нѣ, lemma: edin 'one'
form: m.sg.gen/acc
alt.analysis: text numeral

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they remained (ʺmadeʺ) there until the Palm Sunday

kai ekamnan ekei heōs tēn Kyriakēn tōn Baiōn

стрꙋ́ваха lemma: struvam 'do, count'
form: 2/3sg.impf (ipf)

тáмꙋ lemma: tamo 'there'
form: adverb

до lemma: do 'until'
form: preposition

Връ́бница lemma: Vrъbnica
form: f.sg.nom

неде́лѧ. lemma: nedělja
form: f.sg.nom

е lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the old man Zosima went out too, according to the custom of the monastery

kata tēn synēѳeian goun tu monaśtēriu eugēke kai ho gerōn Zōsimas

спрот lemma: spored
form: preposition

о́нзи lemma: onzi 'that'
form: m.sg.nom

ꙋстáвъ lemma: ustavъ
form: m.sg.nom/acc

монасти́рскы lemma: monastirski
form: m.sg.nom.pron

изле́зи lemma: izlěza 'go out'
form: 2/3sg.aor (pf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

стáрецъ lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom

Зосїмá, lemma: Zosima
form: f.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and (as) he crossed Jordan with other hermits

kai eperase ton Iordanēn potamon me tus allus kalogerus
Sentence borders are aligned with Kiev.d. and the original.

пре-минá lemma: premina 'pass through'
form: 2/3sg.aor (pf)

Jорданска+ lemma: jordanski
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

рѣкá lemma: rěka 'river'
form: f.sg.nom

на_едно lemma: naedno 'together'
form: adverb

сасъ lemma: s 'with'
form: preposition

дрꙋ́ги+ lemma: drug 'other'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

калꙋ́гери. lemma: kaluger 'monk'
form: m.pl.nom

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and as they separated themselves from each other

hōs goun exōrisѳēsan ap' allēlōn tus

като lemma: kato 'as'
form: conjunction

са lemma: sa
form: refl.acc

отдѣ-ли́ха lemma: otdělja
form: 3pl.aor/impf (pf)

еди́нъ lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom
alt.analysis: text numeral

от lemma: ot 'from'
form: preposition

дрꙋ́гиго, lemma: drug 'other'
form: m.sg.gen/acc.pron

до́де lemma: doida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: he thought (ʺa thought came to himʺ) to go deep into the desert

ēltѳeton logismos na sebē(i) paramesa eis tēn erēmon

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ми́сль lemma: misъl 'thought, mind'
form: f.sg.nom

да lemma: da 'to'
form: conjunction

вле́зи lemma: vlěza 'enter'
form: 3sg.prs (pf)

по lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

вьтрешна+ lemma: vъtrešen 'inside'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

пꙋ́-стинꙗ, lemma: pustinja 'desert'
form: f.sg.nom

дано lemma: dano 'may'
form: particle

translation: to find some old man hermit

mēna heurē tina geronta askētēn

наме́ри lemma: naměrja
form: 3sg.prs (pf)

нѣ́кого lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.gen/acc.pron

стáрца lemma: starec 'old man'
form: m.sg.gen/acc.anim

пꙋщинїака lemma: puštiniak
form: m.sg.gen/acc.anim

да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: to hear some divine word from him

na akusē(i) tipotes logon Ѳeu ap' ekeinon

чю́ѧ lemma: čuja 'hear'
form: 3sg.prs (ipf)

нѣкоѧ lemma: někoi 'someone'
form: f.sg.nom.pron

дꙋ́ма lemma: duma 'word'
form: f.sg.nom

божїѧ lemma: božii 'Godʹs'
form: f.sg.nom.pron

от lemma: ot 'from'
form: preposition

не́го. lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and as he went, the time came to sing his liturgy

kai pēgenamenos, efѳasen hē hōra na diabasē(i) tēn akolyѳian tu

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

връве́ши, lemma: vrъvja
form: 2/3sg.impf (ipf)

довтáса lemma: dovtasam
form: 2/3sg.aor (pf)

чáсъ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

да lemma: da 'to'
form: conjunction

чете́ lemma: četa 'read'
form: 3sg.prs (ipf)

акꙋлꙋѳїа+ lemma: akolutija
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

си, lemma: se 'self'
form: refl.dat

че lemma: če 'that'
form: conjunction

translation: and he stood towards the east

epeitai eśtaѳē kata anatolas,

стáна lemma: stana 'become, stand up'
form: 2/3sg.aor (pf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

въстокъ lemma: vъstok 'East'
form: m.sg.nom/acc

да lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and (to?) he prayed to God

kai eproseuxeto

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

помо́ли lemma: pomolja 'pray'
form: 2/3sg.aor (pf)
alt.analysis: 3sg.prs (pf)

богꙋ. lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

И, lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and as he stood, he saw a human body, appearing as a shadow

kai ekei śtekomenos, eiden hōsan iskion hopu efynē anѳrōpinu kormiu

тáмꙋ, lemma: tamo 'there'
form: adverb

де́тꙋ lemma: deto 'which'
form: relative

стоѧ́ше, lemma: stoja 'stand'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ви́дѣ lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

сѣ́нка lemma: sěnka 'shadow'
form: f.sg.nom



facsimilepage 506
1: че lemma: če 'that'
form: conjunction

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

сá lemma: se 'self'
form: refl.acc

ꙗви́ lemma: javja 'appear'
form: 2/3sg.aor (pf)

человѣческꙋ lemma: člověčeski
form: n.sg.dat
alt.analysis: n.sg.nom/acc

тѣло lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: the old man thought the vision was a devilish one

enomisen ho gerōn, hoti einai fantasia daimonikē

сто́ри lemma: storja 'cause'
form: 2/3sg.aor (pf)

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

стáрца+ lemma: starec 'old man'
form: m.sg.gen/acc.anim

токъ lemma: toko 'only'
form: m.sg.gen/acc

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

че lemma: če 'that'
form: conjunction

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

мечтáнїе lemma: mečtanie 'dreaming'
form: n.sg.nom/acc

дїáволско. lemma: diavolski 'devilish'
form: n.sg.nom/acc

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: he crossed himself in the moment

kai pareuѳys ekame ton Stauron tu

тꙋ́таксы lemma: tutaksi 'suddenly'
form: adverb

сто́ри lemma: storja 'cause'
form: 2/3sg.aor (pf)

кръ́стъ lemma: krъst 'cross'
form: m.sg.nom/acc

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

се́бе lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

си. lemma: sicev 'such'
form: particle

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and as he finished his service, he saw clearly:

[§3] Ho tan de aposōse tēn akolyѳiantu, blepei fanera

като lemma: kato 'as'
form: conjunction

си lemma: se 'self'
form: refl.acc

до-връ́ши lemma: dovъrša 'finish'
form: 2/3sg.aor (pf)

аколꙋтї́а+ lemma: akolutija
form: f.sg.nom

та, lemma: 'the'
form: f.sg.nom

ви́дѣ lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (pf)

очивѣ́стно, lemma: očivěstno 'apparently'
form: adverb

че lemma: če 'that'
form: conjunction

translation: that a human was walking on his right

kai eperipatei anѳrōpos pros tēn deѯiantu merean - sentence border reflects the original (če is used here likely in a coordinating sense ʹand thenʹ, cf. also below sentences 83, 88)

връви́ lemma: vrъvja
form: 3sg.prs (ipf)

человѣкъ lemma: člověk
form: m.sg.nom

от lemma: ot 'from'
form: preposition

де́сна+ lemma: desen 'right (side)'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

странá, lemma: strana 'side, land'
form: f.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and his body was very black

kai to kormitu ēton mauron kata polla

тѣ̀ло+ lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc

то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

бе́ши lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

трръ́дѣ lemma: tvъrdě
form: adverb

че́рно, lemma: čeren 'black'
form: n.sg.nom/acc

а lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: his hair on the head were white as cotton

ta maliatu ēsan aspra hōsan ta pampakion

ко́сми+ lemma: kosъm
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

главá+ lemma: glava 'head'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

бѣхá lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

бѣли lemma: běl 'white'
form: m.pl.nom

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

памꙋ́к͛, lemma: pamuk
form: m.sg.nom/acc

ами́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: and they were short

plēn ētan mikra

бѣхá lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

каси́, lemma: kъs
form: m.pl.nom

токо́ lemma: toko 'only'
form: adverb

translation: they reached only to his arms

monon heōs ton ōmon tu efѳanan

до lemma: do 'until'
form: preposition

рáмо+ lemma: ramo 'arm'
form: n.sg.nom/acc

тꙋ lemma: 'the'
form: n.sg.nom

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

дости́гаха. lemma: dostigam
form: 3pl.aor/impf (ipf)

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and as the old man saw him, he rejoiced very much

kai hōs ton eiden ho gerōn exarē kata polla

като lemma: kato 'as'
form: conjunction

го́ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ви́дѣ lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

стáрица+ lemma: starec 'old man'
form: m.sg.gen/acc.anim
alt.analysis: m.sg.def

тъ, lemma: 'the'
form: m.sg.nom

зарáдва lemma: zaradvam 'rejoice'
form: 2/3sg.aor (pf)

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

твръ́дѣ, lemma: tvъrdě
form: adverb

като lemma: kato 'as'
form: conjunction

translation: because he found what he was searching for

pōs heurēken ekeinon hopu ezēta

наме́ри lemma: naměrja
form: 2/3sg.aor (ipf)

ꙋнꙋ́й, lemma: onoi
form: m.sg.nom

де́то lemma: deto 'which'
form: relative

тръ́сеши. lemma: tъrsja 'search'
form: 2/3sg.impf (ipf)

Поче́ lemma: počna 'begin'
form: 3sg.aor (pf)

translation: and he immediately started to run towards him

kai pareuѳys arxēse kai etrexe kata podi tu

да lemma: da 'to'
form: conjunction

ти́ча lemma: tičam 'run'
form: 3sg.prs (ipf)

поди́ре lemma: podir 'along'
form: preposition

мꙋ, lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and as he saw Zosima running faster, he began to run (with) more (speed)

kai hōs ton eiden, hoti trexei ho Zōsimas, ekeinos perissoteron efeugen

като lemma: kato 'as'
form: conjunction

ви́дѣ lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

ꙋнꙋ́й, lemma: onoi
form: m.sg.nom

че lemma: če 'that'
form: conjunction

ти́ча lemma: tičam 'run'
form: 2/3sg.aor (ipf)

по́- lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

бръжи lemma: bъrzo 'quickly'
form: adverb

Зосıмá, lemma: Zosima
form: f.sg.nom

то́й lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

хвáна lemma: xvana
form: 3sg.aor (pf)

по́- lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

много lemma: mnogo 'much'
form: adverb

да lemma: da 'to'
form: conjunction

бѣ́га, lemma: běgam 'run'
form: 3sg.prs (ipf)

алá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but he (Zosima) ran faster

[alla ho Zōsimas an kai ēton gerontas], plēn etrexe perissoteron

тꙋ́чеши lemma: tičam 'run'
form: 2/3sg.impf (ipf)

по- lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

бръжи. lemma: bъrzo 'quickly'
form: adverb

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: as he closed in to the distance of an earshot, the old man cried

kai hotan ezygōse konta hoson na akuetai fōnē, eklausen ho gerōn

като lemma: kato 'as'
form: conjunction

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

приближи́ lemma: približa 'come closer'
form: 2/3sg.aor (pf)

бли́зꙋ, lemma: bliz
form: adverb

ко́лкото lemma: kolkoto 'as much'
form: relative

да lemma: da 'to'
form: conjunction

са lemma: sa
form: refl.acc

чюй lemma: čuja 'hear'
form: 3sg.prs (ipf)

глáсъ, lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

расплáка lemma: razplača
form: 2/3sg.aor (pf)

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

стáрица+ lemma: starec 'old man'
form: m.sg.gen/acc.anim
alt.analysis: m.sg.def

тъ lemma: 'the'
form: m.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he (said) to the one, who appeared:

kai legei pros ekeinon hopu efaineto

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

< *kaže ?

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ꙋнꙋ́й, lemma: onoi
form: m.sg.nom

дето lemma: deto 'which'
form: relative

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

ви́дѣши, lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.impf (ipf)

защо́ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺwhy are you running from sinful (myself), o servant of God?ʺ

diati me feugeis ton hamartōlon dule tu Ѳeu?

бѣгашъ lemma: běgam 'run'
form: 2sg.prs (ipf)

от lemma: ot 'from'
form: preposition

ме́не lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

грѣ́шнаго, lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: m.sg.gen/acc.pron

рáбе lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.voc

божїи, lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

защо lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺwhy are you disgusted by my old self and (so much, that) you don't want to bless me?ʺ

time sygxenesai ton geronta, kai den śtekesai na me eulogēsē(i)s?

сá lemma: se 'self'
form: refl.acc

гнꙋси́шъ lemma: gnusja 'be disgusted'
form: 2sg.prs (ipf)

от lemma: ot 'from'
form: preposition

ме́не lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

стáраго lemma: star 'old'
form: m.sg.gen/acc.pron

и lemma: i 'and'
form: conjunction

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

щешъ lemma: šta 'want'
form: 2sg.prs (ipf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

сто́ришъ, lemma: storja 'cause'
form: 2sg.prs (pf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

ма lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

благослови́шъ. lemma: blagoslovja 'bless'
form: 2sg.prs (pf)

Посто́й lemma: postoja 'stay a little'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺstay for the love of Christ!ʺ

śtasu dia tēn agapēn tu Xriśtu

за lemma: za 'for, about'
form: preposition

любо́въ lemma: ljubov 'love'
form: f.sg.nom

Христова, lemma: Xristov 'Christʹs'
form: f.sg.nom

защо lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺbecause I am oldʺ

hoti eimai gerōn

смъ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

стáръ lemma: star 'old'
form: m.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand I cannot run along yourselfʺ

kai den śtekesai na mai na se akolyѳō

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

мо́га lemma: moga 'can'
form: 1sg.prs (ipf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

ти́чемъ lemma: tičam 'run'
form: 1sg.prs (ipf)

поди́ре lemma: podir 'along'
form: preposition

ти. lemma: ti 'you'
form: 2sg.dat

Тꙋ́й lemma: tъi 'thus'
form: adverb

translation: as he was saying this and running

auta syntyxenōntas ho gerōn kai pēlalōntas

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

дꙋ́маши lemma: dumam 'speak'
form: 2/3sg.impf (ipf)

стáрица+ lemma: starec 'old man'
form: m.sg.gen/acc.anim
alt.analysis: m.sg.def

тъ lemma: 'the'
form: m.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

ти́чаши, lemma: tičam 'run'
form: 2/3sg.impf (ipf)

до-сти́гна lemma: dostigna 'reach'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: he reached a place, which was like a small, dry brook

efѳasen eis hena topon, hopu ēton ōsan ѯeropotamon mikron

до lemma: do 'until'
form: preposition

едно́ lemma: edin 'one'
form: n.sg.nom/acc

мѣ́сто, lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc

щото́ lemma: štoto 'which'
form: relative

бе́ши lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

като lemma: kato 'as'
form: conjunction

сꙋ́хъ lemma: sux 'dry, gaunt'
form: m.sg.nom

по́токъ lemma: potok 'stream, brook'
form: m.sg.nom/acc

мáлакъ lemma: malъk 'little'
form: m.sg.nom

та lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and the one, who appeared, went down

ekeinos men hopu efaineto ekatebē

че lemma: če 'that'
form: conjunction

о́нзи, lemma: onzi 'that'
form: m.sg.nom



facsimilepage 507
1: дето lemma: deto 'which'
form: relative

са lemma: sa
form: refl.acc

гле́даши, lemma: gledam 'watch'
form: 2/3sg.impf (ipf)

сле́зи lemma: slěza 'descend'
form: 2/3sg.aor (pf)

та lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and he went up again

kai palin anebē

пáкъ lemma: pak 'again'
form: adverb

възле́зи, lemma: vъzlěza 'ascend'
form: 2/3sg.aor (pf)

а lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but the old man was already weary

ho de gerōn eśtaѳē

стáрица+ lemma: starec 'old man'
form: m.sg.gen/acc.anim
alt.analysis: m.sg.def

тъ lemma: 'the'
form: m.sg.nom

ве́ки lemma: veče 'already, anymore, more'
form: adverb

ꙋстáна lemma: ustana
form: 2/3sg.aor (pf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he could not cross

mē dynamenos na perasē(i)

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

можá lemma: moga 'can'
form: 3sg.aor (ipf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

примине, lemma: premina 'pass through'
form: 3sg.prs (pf)

ами lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: so he cried even more

kai eklaie perissoteron

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

расплáка lemma: razplača
form: 2/3sg.aor (pf)

по- lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

много. lemma: mnogo 'much'
form: adverb

Тоги́съ lemma: togizi 'then'
form: relative

translation: then the one, who appeared, answered

tote apēlogēѳē ekeinos hopu efaineto

отгово́ри lemma: otgovorja 'answer'
form: 2/3sg.aor (pf)

о́нзи lemma: onzi 'that'
form: m.sg.nom

де́то lemma: deto 'which'
form: relative

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

гле́даше, lemma: gledam 'watch'
form: 2/3sg.impf (ipf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he spoke:

kai legei [pros ton]

кáже: lemma: kaža 'tell, show'
form: 2/3sg.aor (pf)

Зосїма, lemma: Zosima
form: f.sg.nom

translation: ʺforgive me, Zosimaʺ

Zōsiman, sygxōrēson me

да lemma: da 'to'
form: conjunction

ма lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

прости́шъ. lemma: prostja 'forgive'
form: 2sg.prs (pf)

Аввá lemma: avva 'abbot'
form: N-sny

translation: ʺFather Zosima, for the sake of the Lord, for I cannot stand to let you see meʺ

abba Zōsima dia ton Xriśton, den dynomai na śtaѳō na me idē(i)s

Зосїма, lemma: Zosima
form: f.sg.nom

за lemma: za 'for, about'
form: preposition

и́мѧ lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

божїи, lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

оти lemma: oti 'because'
form: conjunction

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

мо́га lemma: moga 'can'
form: 1sg.prs (ipf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

стоѧ́ lemma: stoja 'stand'
form: 1sg.prs (ipf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

ма lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ви́дишъ, lemma: vidja 'see'
form: 1sg.prs (ipf)

че lemma: če 'that'
form: conjunction

translation: ʺbecause I am naked, as you see meʺ

hoti eimai gymnē, hōsan me blepeis

смъ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

го́ла lemma: gol 'naked'
form: f.sg.nom

какво́то lemma: kakvoto 'what'
form: relative

ма lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ви́дишъ, lemma: vidja 'see'
form: 2sg.prs (ipf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand alsoʺ

kai allo

дрꙋ́го, lemma: drug 'other'
form: n.sg.nom/acc

оти́ lemma: oti 'because'
form: conjunction

translation: ʺbecause I am a womanʺ (ʺfemale sideʺ ?)

hoti eimai gynaika

смъ lemma: smъ
form: 1sg.prs (ipf)

же́нска lemma: ženski 'female'
form: f.sg.nom

странá. lemma: strana 'side, land'
form: f.sg.nom

Ами́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: ʺbut if you want me to stay, then throw me one of your shirts to clotheʺ

plēn ean thelē(i)s na śtaѳō, hriѱe me hena hrason na to balō

ако lemma: ako 'if'
form: conjunction

щешъ lemma: šta 'want'
form: 2sg.prs (ipf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

станá, lemma: stana 'become, stand up'
form: 1sg.prs (pf)

а lemma: a 'and, but'
form: conjunction

ти lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

фръли́ lemma: fъrlja 'throw'
form: 2sg.imp (pf)

еднá lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

дре́ха lemma: drexa 'clothing, coat'
form: f.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand give me your prayerʺ

kai [tote na me idē(i)s,] na me dōsē(i)s tēn euxēn su

да lemma: da 'to'
form: conjunction

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

даде́шъ lemma: dam 'give'
form: 2sg.prs (pf)

моли́тва+ lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

си. lemma: se 'self'
form: refl.dat

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: when Zosima heard it, being called by his name,

hōs goun ēkusen ho Zōsimas, hoti eѯ onomatos ton ekraѯon

като lemma: kato 'as'
form: conjunction

чю́ lemma: čuja 'hear'
form: 2/3sg.aor (ipf)

тꙋ́й lemma: tъi 'thus'
form: adverb

Зосїмá, lemma: Zosima
form: f.sg.nom

като lemma: kato 'as'
form: conjunction

пови́ка lemma: povikam 'call'
form: 2/3sg.aor (pf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

и́мѧ, lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

почю́ди lemma: počudja 'wonder'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: he wondered about her (ʺhisʺ) clairvoyance

eѳaumase pōs ēton prooratikos

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

заради lemma: zaradi 'for'
form: preposition

прозирáнїе+ lemma: proziranie
form: n.sg.nom/acc

то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

мꙋ, lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

че lemma: če 'that'
form: conjunction

translation: then he threw one of his old clothes

homōs erhriѱe to hena tu palaiorason

тоги́съ lemma: togizi 'then'
form: relative

фръ́ли lemma: fъrlja 'throw'
form: 2/3sg.aor (pf)

еднá lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

от lemma: ot 'from'
form: preposition

ве́хти+ lemma: vext 'rag'
form: f.pl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: f.pl.nom

си lemma: se 'self'
form: refl.dat

дре́хи lemma: drexa 'clothing, coat'
form: f.pl.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he went

kai tote hypēge

тꙋги́съ lemma: togizi 'then'
form: relative

ꙋти́ди lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he prayed

kai ebale metanoian

сто́ри lemma: storja 'cause'
form: 2/3sg.aor (pf)

метáнїе, lemma: metanie 'repentance'
form: n.sg.nom/acc

тъ́й lemma: tъi 'thus'
form: adverb

translation: thus, the one (who appeared), prayed too

homoiōs kai ho fainomenos ebale metanoian

и lemma: i 'and'
form: conjunction

о́нзи lemma: onzi 'that'
form: m.sg.nom

сто́ри lemma: storja 'cause'
form: 2/3sg.aor (pf)

метáнїе lemma: metanie 'repentance'
form: n.sg.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the both were staying for a long time with faces towards the ground

kai pollēn hōran eśtekontan prumita kai hoi duo tus

за lemma: za 'for, about'
form: preposition

мно́го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

чáсъ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

стоѧ́ха lemma: stoja 'stand'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

ничи́шкомъ lemma: niča
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.loc/inst

cf. Mirčev 1978:243, corp.desc. §5.1.6, BAN IV 660: niča 2 'naveždam glavata si' (Čepino), ničêm 'naveždam se nadolu' (Dolen, Momčilgradsko, Ivajlogradsko), 661: ničko, ničkom 's lice kъm zemjata' < inst.sg ot *ničьkъ

и lemma: i 'and'
form: conjunction

двá+ lemma: dva 'two'
form: text numeral

та. lemma: 'the'
form: m.dl.nom

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they were saying to each other:

kai henas ton allon elegen

единъ lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

дрꙋ́гиго lemma: drug 'other'
form: m.sg.gen/acc.pron

кáзваши: lemma: kazvam 'tell'
form: 2/3sg.impf (ipf)

благослови́ lemma: blagoslovja 'bless'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺbless me, o servant of Godʺ

eulogēson me, dule tu Ѳeu

ма lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

рáбе lemma: rab 'servant, slave'
form: m.sg.voc

бо́жїи. lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and many times, the woman said:

kai me pollēn hōran, legei hē gynaika ekeinē

поди́ръ lemma: podir 'along'
form: preposition

мно́го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

чáсъ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

кáже lemma: kaža 'tell, show'
form: 2/3sg.aor (pf)

онáзи lemma: onzi 'that'
form: f.sg.nom

женá: lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

Авва lemma: avva 'abbot'
form: N-sny

translation: ʺo Father Zosima, it is appropriate for you to bless meʺ

Abba Zōsima, esena prepei na me eulogēsē(i)s

Зосиме, lemma: Zosima
form: f.sg.dat/loc

тебѣ́ lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

прили́ча lemma: priličam 'be similar, appropriate'
form: 3sg.prs (ipf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

ма lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

благо-словишъ, lemma: blagoslovja 'bless'
form: 2sg.prs (pf)

защо́ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺbecause you are a priest of the Highest Godʺ

hoti eisai hiereus tu Ѳeu tu hyѱiśtu

си lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

свеще́никъ lemma: svęštenik 'priest'
form: m.sg.nom

бога lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

вы́шнѧго lemma: višen 'highest'
form: m.sg.gen/acc.pron

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand you have stood many times at (ʺinʺ) the holy altarʺ

hoti pollais forais eśtaѳēs eis to hagion Bēma

мно́го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

пъ́те lemma: pъt '(marker of repetition)'
form: m.pl.nom

си lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

стоѧ́лъ lemma: stoja 'stand'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom

въ lemma: v 'in'
form: preposition

светы́ lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

олтáръ lemma: oltar 'altar'
form: m.sg.nom/acc

та lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: ʺand you have prayed God for the sins of the othersʺ

kai parekaleis ton Ѳeon dia allonōn hamartias

си lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

мо́лилъ lemma: molja 'pray'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom

бога lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

заради́ lemma: zaradi 'for'
form: preposition

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

дрꙋ́ги lemma: drug 'other'
form: m.pl.nom

съгрѣше́ние+ lemma: sъgrěšenie
form: n.sg.nom/acc

то. lemma: 'the'
form: n.sg.nom

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺfor this reason, you bless me!ʺ

dia tuto eulogēson emena

заради́ lemma: zaradi 'for'
form: preposition

тꙋ́й lemma: tъi 'thus'
form: adverb

благослови́ lemma: blagoslovi
form: 2sg.imp (pf)

ти lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

ме́не. lemma: mene
form: 1sg.gen/acc

Тꙋги́зи lemma: togizi 'then'
form: relative

translation: Zosima answered then

[§4]Tote legei ho Zōsimas

отгово́ри lemma: otgovorja 'answer'
form: 2/3sg.aor (pf)

Зосимá lemma: Zosima
form: f.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he spoke:

кáже: lemma: kaža 'tell, show'
form: 2/3sg.aor (pf)

светице lemma: svętica 'saint (female)'
form: f.sg.voc

translation: ʺo you God's saint, the blessings on you seem to be stronger than mineʺ

hagia tu Ѳeu to xarisma su fainetai perissoteron apo ton edikon mu



facsimilepage 508
1: божїѧ, lemma: božii 'Godʹs'
form: f.sg.nom.pron

твоѧ́+ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

благодáтъ lemma: blagodat 'virtue, blessing'
form: f.sg.nom

изꙗвꙗва lemma: izjavjavam
form: 3sg.prs (ipf)

та lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

че lemma: če 'that'
form: conjunction

си lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

ти́ lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

от lemma: ot 'from'
form: preposition

ме́не lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

по- lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

много, lemma: mnogo 'much'
form: adverb

защо́ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺbecause you can prophesizeʺ

hoti eisai prooratikē

си lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

ти lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

прозорли́ва lemma: prozorliv
form: f.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand you know my name and that I am a priestʺ

kai ѯeureis kai to onoma mu, kai pōs eimai hiereus

знáйшъ lemma: znaja 'know'
form: 2sg.prs (ipf)

и́ми+ lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

тꙋ lemma: 'the'
form: n.sg.nom

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

и lemma: i 'and'
form: conjunction

какъ lemma: kak 'how'
form: interrogative

сáмъ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

свеще́нникъ. lemma: svęštenik 'priest'
form: m.sg.nom

Заради́ lemma: zaradi 'for'
form: preposition

translation: ʺthat's why I pray you so muchʺ

dia tuto parakalōse polla

тꙋ́й lemma: tъi 'thus'
form: adverb

та lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

мо́лѧ lemma: molja 'pray'
form: 1sg.prs (ipf)

твръ́дѣ, lemma: tvъrdě
form: adverb

ты́ lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

translation: ʺyou bless meʺ

esy me eulogēson

ма lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

благослови. lemma: blagoslovja 'bless'
form: 2sg.imp (pf)

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: as the woman, who appeared, saw, that he was not going to bless her, she stood up herself

hōsan eide goun hē gynē ekeinē, hopu efaineton, hoti pleon den tēn eulogei, esēkōѳē monaxē tēs

като lemma: kato 'as'
form: conjunction

ви́дѣ lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

онáсъ lemma: onzi 'that'
form: f.sg.nom

женá, lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

де́то lemma: deto 'which'
form: relative

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

гле́даши lemma: gledam 'watch'
form: 2/3sg.impf (ipf)

че lemma: če 'that'
form: conjunction

lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

ве́ки lemma: veče 'already, anymore, more'
form: adverb

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

благослови́, lemma: blagoslovja 'bless'
form: 3sg.prs (pf)

станá lemma: stana 'become, stand up'
form: 2/3sg.aor (pf)

самá lemma: sam 'alone'
form: f.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she spoke:

kai legei

кáже: lemma: kaža 'tell, show'
form: 2/3sg.aor (pf)

богъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

translation: ʺmay the holy God, who loves to save the sinners, may he bless youʺ

ho Ѳeos ho hagios, hopu agapa(i) tēn sōtērian tōn hamartōlōn, ekeinos na se eulogēsē(i)

светы́, lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

де́то lemma: deto 'which'
form: relative

лю́би lemma: ljubja 'love'
form: 3sg.prs (ipf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

грѣшници+ lemma: grěšnik 'sinner'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

спасе́ние+ lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.nom/acc

то, lemma: 'the'
form: n.sg.nom

то́й lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

да lemma: da 'to'
form: conjunction

та lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

благослови. lemma: blagoslovja 'bless'
form: 2sg.imp (pf)

Тоги́зи lemma: togizi 'then'
form: relative

translation: then the old man Zosima stood up

tote esykōѳē kai ho gerōn Zōsimas

стáна lemma: stana 'become, stand up'
form: 2/3sg.aor (pf)

стáрецъ lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom

Зосїмá. lemma: Zosima
form: f.sg.nom

Отгово́ри lemma: otgovorja 'answer'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: the saint answered

apekriѳō hē hagia

света lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she spoke to Zosima:

kai legei pros ton Zōsiman

кáже lemma: kaža 'tell, show'
form: 2/3sg.aor (pf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

Зосїмá: lemma: Zosima
form: f.sg.nom

Авва lemma: avva 'abbot'
form: N-sny

translation: ʺFather Zosima, why did you put such an effort, coming here to see one sinful woman?ʺ

Abba Zōsima, diati ekopiases, kai ēlѳes heōs edō, na idē(i)s mian gynaika hamartōlēn?

Зосїмá, lemma: Zosima
form: f.sg.nom

защо lemma: zašto 'for'
form: conjunction

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

си lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

трꙋ́дилъ, lemma: trudja 'work'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom

та lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

си lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

дошáлъ lemma: doida 'come'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom

до lemma: do 'until'
form: preposition

тꙋ́ка, lemma: tuka 'here'
form: adverb

да lemma: da 'to'
form: conjunction

ви́дишъ lemma: vidja 'see'
form: 2sg.prs (ipf)

еднá lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

женá lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

грѣшна? lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: f.sg.nom

Алá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: ʺbut because God brought you so far as here, tell meʺ

plēn epeidē se eferen ho Ѳeos heōs edō, eipe me

легоми́ lemma: legomi
form: adverb

ко́лко lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

та lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

доне́слъ lemma: donesa 'bring in'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

го́сподь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

до lemma: do 'until'
form: preposition

тꙋ́ка, lemma: tuka 'here'
form: adverb

речи́ lemma: reka 'say'
form: 2sg.imp (pf)

ми, lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

кáкъ lemma: kak 'how'
form: interrogative

translation: ʺhow are the Christians?ʺ

pōs einai hoi xriśtianoi

са lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

хри-стиáни+ lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

те, lemma: 'the'
form: m.pl.nom

какъ lemma: kak 'how'
form: interrogative

translation: ʺhow is the world?ʺ

pōs einai hos kosmos

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

свѣто́, lemma: svět 'world, light'
form: m.sg.def

какъ lemma: kak 'how'
form: interrogative

translation: ʺhow are the kings?ʺ

pōs einai hoi basileis

са lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

царие́+ lemma: car 'king, emperor'
form: m.pl.nom

те, lemma: 'the'
form: m.pl.nom

как͛ lemma: kak 'how'
form: interrogative

translation: ʺhow is the Church of Christ?ʺ

pōs einai hē Ekklēsia tu Xriśtu?

ли lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

е́ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

цръ́ква+ lemma: crъkva
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

Христова. lemma: Xristov 'Christʹs'
form: f.sg.nom

Отгово́ри lemma: otgovorja 'answer'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: the old man answered

apēlogēѳē ho gerōn

стáрецъ lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he spoke:

kai legei

кáже: lemma: kaža 'tell, show'
form: 2/3sg.aor (pf)

си́чкы+ lemma: vsičъk 'every'
form: m.pl.nom

translation: ʺall are well enough with your honorable prayersʺ

holoi kala einai me tēn euxēn su Mētēr hosia

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

са lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

добре́ lemma: dobrě
form: adverb

сасъ lemma: s 'with'
form: preposition

твоѧ́+ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

преподо́бна lemma: prepodoben 'Reverend'
form: f.sg.nom

моли́тва, lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.nom

амы́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: ʺbut pray for those and for me as wellʺ

alla parakalesai ton Ѳeon kai diat' ekeinus, kai diat' emena

моли́ lemma: molja 'pray'
form: 2sg.imp (ipf)

бога lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

и lemma: i 'and'
form: conjunction

за lemma: za 'for, about'
form: preposition

тѣ́хъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

за lemma: za 'for, about'
form: preposition

ме́не, lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

оты́ lemma: oti 'because'
form: conjunction

translation: ʺthat is why sinful me went such a wayʺ

hoti dia tuto ekopiasa tosēn śtratan ho hamartōlos

заради́ lemma: zaradi 'for'
form: preposition

тꙋ́й lemma: tъi 'thus'
form: adverb

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

смъ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

трꙋ́дилъ lemma: trudja 'work'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom

то́лкосъ lemma: tolkozi 'as much'
form: relative

пъ́тъ lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

азъ lemma: az 'I'
form: 1pl.nom

грѣ́шны. lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: m.sg.nom.pron

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the woman again spoke to him:

legeiton hē gynaika ekeinē

кáже lemma: kaža 'tell, show'
form: 2/3sg.aor (pf)

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

пакъ lemma: pak 'again'
form: adverb

онáсъ lemma: onzi 'that'
form: f.sg.nom

женá: lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

Авва lemma: avva 'abbot'
form: N-sny

translation: ʺFather Zosima, it is appropriate for you to pray God for meʺ

Abba Zōsima, esena prepei na parakalesē(i)s diat' emena ton Ѳeon

Зосимá, lemma: Zosima
form: f.sg.nom

тебѣ́ lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

прили́ча lemma: priličam 'be similar, appropriate'
form: 3sg.prs (ipf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

мо́лишъ lemma: molja 'pray'
form: 3sg.prs (ipf)

бога lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

заради lemma: zaradi 'for'
form: preposition

ме́не, lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

алá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: ʺbut, because you want, let me confess to youʺ

plēn epeidē me, na kamō hypakoēn

легоми́ lemma: legomi
form: adverb

ко́лко lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

повелѣвашъ, lemma: povelja 'give an order'
form: 2sg.prs (ipf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

сто́рѣ lemma: storja 'cause'
form: 1sg.prs (pf)

послꙋшáнїе. lemma: poslušanie
form: n.sg.nom/acc

Тꙋги́съ lemma: togizi 'then'
form: relative

translation: then she stood for a long time

Tote eśtaѳē pollēn hōran

стáна lemma: stana 'become, stand up'
form: 2/3sg.aor (pf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

мно́го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

чáсъ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the saint prayed

kai eproseuxeto hē hagia

молѣши lemma: molja 'pray'
form: 2/3sg.impf (ipf)

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

светá, lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom

алá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: but the voice from her mouth was not heard

kai fōnē apo to śtomatēs den akueto

гласъ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

на lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

чю́ваше lemma: čuvam 'hear, listen, care'
form: 2/3sg.impf (ipf)

от lemma: ot 'from'
form: preposition

ꙋстá+ lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.nom/acc

та lemma: 'the'
form: n.pl.nom

й. lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat

А lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and the old man fell to the ground with face down

kai ho gerōn epese prumita eis tēn gēn

стáрец lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom

пáдна lemma: padna 'fall'
form: 2/3sg.aor (pf)

ничишко́мъ lemma: niča
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.loc/inst

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

земѣ́+ lemma: zemja 'land, earth'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he was saying ʺGod have mercyʺ

kai elege to Kyrie eleēson

кáзваше: lemma: kazvam 'tell'
form: 2/3sg.impf (ipf)

господи lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

поми́лꙋй. lemma: pomiluvam
form: 2sg.imp (pf)

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: then, he lifted his eyes after a long time

homōs me kairon polēn, esykōse ta matia tu

поди́ръ lemma: podir 'along'
form: preposition



facsimilepage 509
1: мно́го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

вре́ме lemma: vrěme
form: n.sg.nom/acc

вди́гна lemma: vdigna 'raise'
form: 2/3sg.aor (pf)

си lemma: se 'self'
form: refl.dat

очи́+ lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

те, lemma: 'the'
form: n.dl.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he saw the woman being one fathom above the ground

kai blepei, hoti ēton hē gynaika mian pēxēn ѱēla apo tēn gēn

ви́дѣ, lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

че lemma: če 'that'
form: conjunction

бе́ши lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

женá+ lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

еди́нъ lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

лáкат͛ lemma: lakъt 'elbow'
form: m.sg.nom/acc

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

висо́кꙋ lemma: visoko 'high'
form: adverb

от lemma: ot 'from'
form: preposition

земѣ+ lemma: zemja 'land, earth'
form: f.sg.nom

та. lemma: 'the'
form: f.sg.nom

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and as he saw her, he put to his mind (the idea) as if it was some kind of devilish vision

kai hōs tēn eiden, ebalen eis ton noun tu, hoti ѳelei eiśtai tipote fantasma daimonikon

като lemma: kato 'as'
form: conjunction

ѧ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

ви́дѣ, lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

ꙋгоди́ lemma: ugodja 'be pleasing, acceptable'
form: 2/3sg.aor (pf)

си lemma: se 'self'
form: refl.dat

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ꙋмо́, lemma: um 'intellect'
form: m.sg.def

оти́ lemma: oti 'because'
form: conjunction

ще lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

бъ́ди lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

нѣ́кое lemma: někoi 'someone'
form: n.sg.nom/acc.pron

мечтáние lemma: mečtanie 'dreaming'
form: n.sg.nom/acc

бесо́веко lemma: běsovski 'demonic'
form: n.sg.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and that she (only) pretends that she prays

kai kamōnetai, hoti proseuxetai

стрꙋ́ва lemma: struvam 'do, count'
form: 2/3sg.aor (pf)

са, lemma: se 'self'
form: refl.acc

че lemma: če 'that'
form: conjunction

сá lemma: se 'self'
form: refl.acc

мо́ли. lemma: molja 'pray'
form: 3sg.prs (ipf)

Тоги́зи lemma: togizi 'then'
form: relative

translation: then the woman answered

tote apekriѳē hē gynē ekeinē

отгово́ри lemma: otgovorja 'answer'
form: 2/3sg.aor (pf)

ꙋнáсъ lemma: onzi 'that'
form: f.sg.nom

женá lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she spoke:

kai legei

кáже: lemma: kaža 'tell, show'
form: 2/3sg.aor (pf)

какви́ lemma: kakъv 'what kind of'
form: f.pl.nom/acc

translation: ʺwhat are the thoughts you think about it your mind, Father Zosimaʺ

tines hoi logismoi su abba Zōsima

по́мисли lemma: pomisъl 'thought'
form: f.pl.nom/acc

са lemma: sъm 'be'
form: refl.acc

тво́й+ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc

те. lemma: 'the'
form: f.pl.nom

Авва lemma: avva 'abbot'
form: N-sny

Зосїмá, lemma: Zosima
form: f.sg.nom

де́то lemma: deto 'which'
form: relative

translation: ʺwhy (?) you think that I am a vision?ʺ

kai baneis eis ton noun su, hoti eimai fantasma?

си lemma: se 'self'
form: refl.dat

ꙋгáждашъ lemma: ugaždam 'be pleasing, acceptable'
form: 2sg.prs (ipf)

rechnik.chitanka: ugaždam 'useštam'

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ꙋма+ lemma: um 'intellect'
form: m.sg.gen
alt.analysis: m.sg.def

тъ lemma: 'the'
form: m.sg.nom

че lemma: če 'that'
form: conjunction

смъ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

мечтáнїе? lemma: mečtanie 'dreaming'
form: n.sg.nom/acc

Женá lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

translation: ʺI am a woman, the most sinful one in the worldʺ

gynaika eimai hamartōloterē para ton kosmon holon

съм lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

по lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

грѣ́шна lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: f.sg.nom

от lemma: ot 'from'
form: preposition

си́чкїѧ+ lemma: vsičъk 'every'
form: m.sg.def

тъ lemma: 'the'
form: m.sg.nom

свѣ́тъ. lemma: svět 'world, light'
form: m.sg.nom/acc

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: then she crossed herself over the whole body

tote ekame ton śtaurotēs eis holon tēs to kormi

тꙋ́такси lemma: tutaksi 'suddenly'
form: adverb

стори́ lemma: storja 'cause'
form: 2/3sg.aor (pf)

кръстъ lemma: krъst 'cross'
form: m.sg.nom/acc

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

си́чко+ lemma: vsičъk 'every'
form: n.sg.nom/acc

то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

си lemma: se 'self'
form: refl.dat

тѣло lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she spoke to the old man:

kai legei pros ton gerontai

кáже lemma: kaža 'tell, show'
form: 2/3sg.aor (pf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

стáрца+ lemma: starec 'old man'
form: m.sg.gen/acc.anim

токъ: lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

Аввá lemma: avva 'abbot'
form: N-sny

translation: ʺmay God free us of all devilish designsʺ

ho Ѳeos, abba Zōsima, na mas eleuѳerōse(i) apo tais texnais tu diabolu

Зосїмá, lemma: Zosima
form: f.sg.nom

богъ lemma: bogъ
form: m.sg.nom

да lemma: da 'to'
form: conjunction

избáви lemma: izbavja 'free, let off'
form: 3sg.prs (pf)

нáсъ lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

от lemma: ot 'from'
form: preposition

мастꙋрїи́+ lemma: mastoria
form: f.pl.nom/acc

BAN III 682: mastor 'majstor'

те lemma: 'the'
form: f.pl.nom

дїáволскы. lemma: diavolski 'devilish'
form: f.pl.nom/acc

Тоги́съ lemma: togizi 'then'
form: relative

translation: then Zosima fell down to the earth with many tears

tote ho Zōsimas epese katō eis tēn gēn me dakrya polla

Зосїмá lemma: Zosima
form: f.sg.nom

пáдна lemma: padna 'fall'
form: 2/3sg.aor (pf)

до́лꙋ lemma: dolu 'downward'
form: adverb

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

земѣ́+ lemma: zemja 'land, earth'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

сáсъ lemma: s 'with'
form: preposition

слъ́зи lemma: sъlza 'tear'
form: f.pl.nom/acc

мно́го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he embraced the saint's legs

kai epiase ta podaria tēs hagias

хвáна lemma: xvana
form: 2/3sg.aor (pf)

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

за lemma: za 'for, about'
form: preposition

кракá+ lemma: krak
form: m.dl.nom/acc

та lemma: 'the'
form: m.dl.nom

светы́е lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.gen.pron

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he spoke to her:

kai legei pros autēn

кáже lemma: kaža 'tell, show'
form: 2/3sg.aor (pf)

й: lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat

horkizōse dulē tu alēѳinu Xriśtu tu Ѳeu

заклинамъ lemma: zaklinam 'swear'
form: 1sg.prs (pf)

translation: ʺI pray you, o servant of Godʺ

тѧ, lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

рáбо lemma: rab 'servant, slave'
form: f.sg.voc

божїѧ, lemma: božii 'Godʹs'
form: f.sg.nom.pron

речи́ lemma: reka 'say'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺtell me, how did you appear here in the desert?ʺ

eipe me, pōs heureѳēs autu eis tēn erēmon?

ми, lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

как͛ lemma: kak 'how'
form: interrogative

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

наме́ри lemma: naměrja
form: 2/3sg.aor (pf)

в͛ lemma: v 'in'
form: preposition

тáсъ lemma: tozi 'that'
form: f.sg.nom

пꙋсти́нѧ lemma: pustinja 'desert'
form: f.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺwhere are you from?ʺ

poѳen eisai?

от lemma: ot 'from'
form: preposition

гдѣ́ lemma: gde 'where'
form: interrogative

си lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand how are you fasting?ʺ

kai pōs askēteuses?

кáк͛, lemma: kak 'how'
form: interrogative

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

ли lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

< *si ?

пости́ла lemma: postja 'fast'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: f.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand for how long are you (ʺhow much time you haveʺ) here?ʺ

kai poson kairon exeis autu?

ко́лко lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

времѧ lemma: vrěme
form: n.sg.nom/acc

и́машъ lemma: imam 'have'
form: 2sg.prs (ipf)

де́то lemma: deto 'which'
form: relative

си lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

тꙋ́ка? lemma: tuka 'here'
form: adverb

Речи́ lemma: reka 'say'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺtell me, for the sake of God's loveʺ

eipe meta dia tēn agapēn tu Ѳeu

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

за lemma: za 'for, about'
form: preposition

любо́въ lemma: ljubov 'love'
form: f.sg.nom

божиѧ, lemma: božii 'Godʹs'
form: f.sg.nom.pron

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺdo not hide anything from meʺ

mēn me kryѱē(i)s tipotes

де́й lemma: dějati 'do'
form: 2sg.imp (pf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

скриишъ lemma: skrija 'hide'
form: 2sg.prs (pf)

не́що lemma: něšto
form: indefinite

от lemma: ot 'from'
form: preposition

мене́, lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

оти́ lemma: oti 'because'
form: conjunction

translation: ʺbecause that is why God allowed me that (ʺandʺ) I saw youʺ

hoti diat' auto eudokēsen ho Ѳeos, kai se eida

легоми́ lemma: legomi
form: adverb

legomi ~ zaradi tъi

зарáди́ lemma: zaradi 'for'
form: preposition

тꙋ́й lemma: tъi 'thus'
form: adverb

благоволи́лъ lemma: blagovolja
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

богъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

видѣ́х lemma: vidja 'see'
form: 1sg.aor (ipf)

та, lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

зáмъ lemma: zam
form: conjunction

translation: ʺso that I (may) hear something in your words, (which would) help meʺ

na akusō kai egō, na ōfelēѳō apo tus logus su

да lemma: da 'to'
form: conjunction

чю́ѧ lemma: čuja 'hear'
form: 1sg.prs (ipf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

áзъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

от lemma: ot 'from'
form: preposition

твои́+ lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: f.pl.nom

речи́ lemma: reč 'word'
form: f.pl.nom/acc

нѣ́что lemma: něšto
form: indefinite

и lemma: i 'and'
form: conjunction

да lemma: da 'to'
form: conjunction

придобїѧ. lemma: pridobija
form: 1sg.prs (pf)

Защо́ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺbecause, if God would not want (me) to see youʺ

dioti an den ēѳelen ho Ѳeos na se idō

да lemma: da 'to'
form: conjunction

ни lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ще́ши lemma: šta 'want'
form: 2/3sg.impf (ipf)

богъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

да lemma: da 'to'
form: conjunction

та lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

ви́дѣ lemma: vidja 'see'
form: 1sg.prs (ipf)

áзъ, lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

ни lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺI would not walk such a (long) way, me, old and weakʺ

den ēѳela peripatēsē(i) tosēn śtatan egō ho gerōn kai adynatos

щѣхъ lemma: šta 'want'
form: 1sg.impf (ipf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

мо́га lemma: moga 'can'
form: 1sg.prs (ipf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

оби́да lemma: obida 'go around'
form: 1sg.prs (pf)

то́лкось lemma: tolkozi 'as much'
form: relative

пъ́ть, lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

áзъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

стáръ lemma: star 'old'
form: m.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction



facsimilepage 510
1: и lemma: i 'and'
form: conjunction

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

мо́щенъ, lemma: mošten 'powerful'
form: m.sg.nom

щото lemma: štoto 'which'
form: relative

translation: ʺwho was never able to exit his own cellʺ

hopu pote den edynēѳēka eѯō apo to kellimu na eugō

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

мо́жахъ lemma: moga 'can'
form: 1sg.impf (ipf)

ни́коги lemma: nikoga 'never'
form: negative

въ́нь lemma: vъn 'outside'
form: adverb

от lemma: ot 'from'
form: preposition

келїꙗ́+ lemma: kelija
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

си lemma: se 'self'
form: refl.dat

да lemma: da 'to'
form: conjunction

излѣза. lemma: izlěza 'go out'
form: 1sg.prs (pf)

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and as the saint saw his words and tears

hōs goun eiden hē hagia tus logus, kai ta dakrya tu

като lemma: kato 'as'
form: conjunction

ви́дѣ lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

светá lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom

речи́+ lemma: reč 'word'
form: f.pl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: f.pl.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

слъзи́+ lemma: sъlza 'tear'
form: f.pl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: f.pl.nom

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: then she spoke to Zosima:

legei pros ton Zōsiman

кáже lemma: kaža 'tell, show'
form: 2/3sg.aor (pf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

Зосїмá: lemma: Zosima
form: f.sg.nom

срáм lemma: sram 'shame'
form: m.sg.nom/acc

translation: ʺI, sinful, am ashamed to tell you of my deedsʺ

[§5] [Abba Zōsima], entrepomai hē hamartōlē na diēgēѳō ta erga mu

ма lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ѧ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

грѣ́шна, lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: f.sg.nom

да lemma: da 'to'
form: conjunction

прикáжа lemma: prikaža 'tell'
form: 3sg.prs (pf)

работы+ lemma: rabota 'work, thing, matter'
form: f.pl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: f.pl.nom

си, lemma: se 'self'
form: refl.dat

защо́ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺbecause they are full of shame(fulness)ʺ

hoti einai gemata entropēs

са lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

плъ́ни lemma: pъlen 'full'
form: f.pl.nom/acc

сасъ lemma: s 'with'
form: preposition

срáмъ. lemma: sram 'shame'
form: m.sg.nom/acc

Алá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: ʺbut let me tell you today what is clear for your sainthoodʺ

plēn na ta eѯomologēѳō sēmeron fanera pros tēn hagiosynēn su

пакъ lemma: pak 'again'
form: adverb

токо́ lemma: toko 'only'
form: adverb

да lemma: da 'to'
form: conjunction

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

исповѣ́дамъ lemma: izpovědam 'confess'
form: 1sg.prs (pf)

дне́сь lemma: dnes 'today'
form: adverb

ꙗвле́но lemma: javě 'apparently'
form: adverb

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

светинѣ́ lemma: svętina
form: f.sg.dat/loc

ти. lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

Азъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: ʺI, o honorable old man, am from Egyptʺ

egō, timie geron, eimai apo tēn Aigypton

смь, lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

честны lemma: česten 'true, honorable'
form: m.sg.nom.pron

отче, lemma: otec 'father'
form: m.sg.voc

от lemma: ot 'from'
form: preposition

Єгѵпетъ, lemma: Egipet 'Egypt'
form: m.sg.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand my parents livedʺ

homōs hoi goneis mu ezusan

роди́тели+ lemma: roditel 'parent'
form: m.pl.nom

те- lemma: 'the'
form: m.pl.nom

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

бѣха lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

жи́ви, lemma: živ 'alive'
form: m.pl.nom

а lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺbut as I reached the age of 12ʺ

kai egō hēmoun dōdeka xronōn

áзъ, lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

сто́рихъ lemma: storja 'cause'
form: 1sg.aor (pf)

translation: Thesauros: 1sg.impf (no equivalent for kato) - sentence borders reflect the original

два+ lemma: dva 'two'
form: text numeral

нá+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

десет lemma: deset 'ten'
form: text numeral

годи́ни lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺI left my parentsʺ

kai pareuѳys afēsa tus goneis mu

тꙋ́такси lemma: tutaksi 'suddenly'
form: adverb

остáвихь lemma: ostavja 'leave'
form: 1sg.aor (pf)

роди́тели+ lemma: roditel 'parent'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

си lemma: se 'self'
form: refl.dat

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand I ran to Alexandriaʺ

kai efyga eis tēn Aleѯandreian

побѣ́гнахь lemma: poběgna 'run away'
form: 1sg.aor (pf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

Алеѯандрї́а lemma: Aleksandrija 'Alexandria'
form: f.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺI sat there for 17 yearsʺ

kai ekei ēmoun [politikē] dekaepta xronus

тáмо lemma: tamo 'there'
form: adverb

седѣ́хъ lemma: sedja 'sit'
form: 1sg.aor (ipf)

седм+ lemma: sedem 'seven'
form: text numeral

нá+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

десе́тъ lemma: deset 'ten'
form: text numeral

годи́ны. lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand I weltered so much in sinʺ

kai toson ēmoun eis tēn hamartian ѯekylismenē

то́лкози lemma: tolkozi 'as much'
form: relative

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

в͛ lemma: v 'in'
form: preposition

грѣ́хъ lemma: grěx 'sin'
form: m.sg.nom/acc

вáлѣхъ, lemma: valja 'rain'
form: 1sg.aor (ipf)

ко́л_кото lemma: kolkoto 'as much'
form: relative

translation: ʺthat I decided in my mindʺ

си lemma: se 'self'
form: refl.dat

ꙋгаждахъ lemma: ugaždam 'be pleasing, acceptable'
form: 1sg.aor (ipf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ꙋмо́+ lemma: um 'intellect'
form: m.sg.def

тъ lemma: 'the'
form: m.sg.nom

да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺto not take anything from anyoneʺ

den tus eperna tipotes

ни lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

зе́мам͛ lemma: vzimam 'take'
form: 1sg.prs (ipf)

ни́комꙋ lemma: nikoi 'nobody, none'
form: dat

ни́що, lemma: ništo 'nothing'
form: negative

то́кꙋ lemma: toko 'only'
form: adverb

translation: ʺonly that many come to meʺ

hoti monon dia na erxounitai polloi pros emena

да lemma: da 'to'
form: conjunction

дохáж-датъ lemma: doxoždam 'come often'
form: 3pl.prs (ipf)

мно́го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

при lemma: pri 'by'
form: preposition

ме́не, lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand I was so poorʺ

kai toson ēmoun ptōxē

то́лкози lemma: tolkozi 'as much'
form: relative

бѣх͛ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.impf (ipf)

си́рота, lemma: sirota 'poor one'
form: f.sg.nom

щото́ lemma: štoto 'which'
form: relative

translation: ʺthat I hoped I can live from my handʺ

hoti me ta xeria mu ezoun

токо́ lemma: toko 'only'
form: adverb

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

раце́+ lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: f.pl.nom

си́ lemma: se 'self'
form: refl.dat

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

надѣ́хъ, lemma: naděja
form: 1sg.aor (ipf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

рáботѣ lemma: rabotja 'work'
form: 1sg.prs (ipf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

да lemma: da 'to'
form: conjunction

живе́ꙗ, lemma: živěja
form: 1sg.prs (ipf)

когы lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: ʺsometimes (I lived) by distaffʺ

pote me tēn hrōkkan

сáсъ lemma: s 'with'
form: preposition

пре́лка, lemma: prelka
form: f.sg.nom

makedonski.info: prelka 2. 'urka za predenje konop i len'

когы lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: ʺsometimes with other worksʺ

pote me allēn duleian

сáсъ lemma: s 'with'
form: preposition

дрꙋ́га lemma: drug 'other'
form: f.sg.nom

рáбота. lemma: rabota 'work, thing, matter'
form: f.sg.nom

Алá lemma: ala 'but'
form: conjunction

translation: ʺthen one day I went out to the beachʺ

mian goun hēmeran eugēka eѯō eis to paragiali

еди́нъ lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

де́нь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

излѣ́зохъ lemma: izlěza 'go out'
form: 2/3sg.aor (pf)

въ́нь, lemma: vъn 'outside'
form: adverb

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

крáй lemma: krai 'end'
form: m.sg.nom/acc

море́+ lemma: more 'sea'
form: n.sg.nom/acc

то, lemma: 'the'
form: n.sg.nom

ви́дѣхъ lemma: vidja 'see'
form: 1sg.aor (ipf)

translation: ʺand I saw a multitude of peopleʺ

kai blepō plēѳos pollōn anѳrōpōn

мно́-жество, lemma: množestvo 'multitude'
form: n.sg.nom/acc

мно́го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

человѣ́ци, lemma: člověk
form: m.pl.nom

де́то lemma: deto 'which'
form: relative

translation: ʺwho were boarding a shipʺ

hopu esebainan eis hena megalon karabi

влѣ́зваха lemma: vlězam
form: 3pl.aor/impf (ipf)

въ lemma: v 'in'
form: preposition

еднá lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

гемї́а. lemma: gemia
form: f.sg.nom

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand as I saw them, I asked one of themʺ

kai hōs to eida, erōtēsa henan ap' ekeinus

като lemma: kato 'as'
form: conjunction

гы lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

ви́дѣхъ, lemma: vidja 'see'
form: 1sg.aor (ipf)

попи́тахъ lemma: popitam 'ask'
form: 1sg.aor (pf)

едного lemma: edin 'one'
form: m.sg.gen/acc.pron

от lemma: ot 'from'
form: preposition

тѣхъ, lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

къде́ lemma: kъde 'where'
form: interrogative

translation: ʺwhere those people were goingʺ

pu pagenusin hoi anѳrōpoi autoi?

отхо́ждатъ lemma: otxoždam 'leave'
form: 3pl.prs (ipf)

те́зи lemma: tozi 'that'
form: m.pl.nom



facsimilepage 511
1: человѣци, lemma: člověk
form: m.pl.nom

а lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺand he told meʺ

kai eipe me

то́й lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

и lemma: i 'and'
form: conjunction

ре́чи, lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

оти́ lemma: oti 'because'
form: conjunction

translation: ʺthat they were going to Jerusalemʺ

hoti eis tēn Hierusalēm pagenmen

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

Ѥрꙋсали́мъ lemma: Jerusalim
form: m.sg.nom/acc

отхо́ждами, lemma: otxoždam 'leave'
form: 1pl.prs (ipf)

защо́ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺbecause now there was going to be the Feast of the Cross soonʺ

dioti tōra konta fѳanei tēs Hyѱōseōs hē hēmera

сегы lemma: sega 'now'
form: adverb

прнближáва lemma: približavam 'come closer'
form: 3sg.prs (ipf)

деню lemma: den 'day'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

въздвиже́ние lemma: vъzdviženie 'raising, exaltation'
form: n.sg.nom/acc

честнаго lemma: česten 'true, honorable'
form: m.sg.gen/acc.pron

кръста. lemma: krъst 'cross'
form: m.sg.gen/acc.anim

Тоги́съ lemma: togizi 'then'
form: relative

translation: ʺthen I spoke to that oneʺ

tote legō pros ekeinon

ре́кохъ lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

оного́съ, lemma: onzi 'that'
form: m.sg.gen/acc

дали́ lemma: dali 'whether'
form: interrogative particle

translation: ʺwhether they wanted me to?ʺ

ta xates ѳeloun kai emena?

щъ́тъ lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

зе́ lemma: zema 'take'
form: infinitive (pf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

ме́не. lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

А lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺand he spoke to me:ʺ

legei me ekeinos

то́й lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

кáже: lemma: kaža 'tell, show'
form: 2/3sg.aor (pf)

акꙋ lemma: ako 'if'
form: conjunction

translation: ʺif you have money for the fare to give, then nobody is going to stop youʺ

ean exē(i)s ton naulon na dōsē(i)s, kaneis den se empodizei

имáшъ lemma: imam 'have'
form: 2sg.prs (ipf)

нáвлꙋнь lemma: navlun
form: sg.nom

BAN IV 460: navlo 'taksa za prevoz na stoka s korab, železnica i dr.' < gr. naulon

да lemma: da 'to'
form: conjunction

даде́шъ, lemma: dam 'give'
form: 2sg.prs (pf)

ни́кꙋй lemma: nikoi 'nobody, none'
form: nom

та lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

ни lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

запи́ра. lemma: zapiram 'stop'
form: 3sg.prs (ipf)

Отгово́рихъ lemma: otgovorja 'answer'
form: 1sg.aor (pf)

translation: ʺI answeredʺ

apokriѳēka

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand I spoke to him:ʺ

kai legō tu

áзъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

ре́кохъ: lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)

нáвлꙋнъ lemma: navlun
form: sg.nom

translation: ʺI don't have money for the fareʺ

ton naulon den exō

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

мáмъ, lemma: imam 'have'
form: 1sg.prs (ipf)

ами́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: ʺbut I have a body to feed myself (by it) and go to Jerusalem without fareʺ (?)

amē exō to kormi mu kai na ѳrafōkai na hypagō kai heōs ta Hierosolyma, xōris agōgion

имáмъ lemma: imam 'have'
form: 1sg.prs (ipf)

Tixon.d.: ami+ štà otì u gimïa+ta pri+ těx i dь+ne+štьtь a+ tié+ mь štьtь xranì. i+ davá+ si+ štь těló+to+ si da+ čínętь sъs'+ mene kakь+ íštьtь. i míslěx kato+ sь mnôźyna, síč'ki+ te da gì stórę, da+ kúr'vatь sъs'+ mene

тѣ́ло lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

да lemma: da 'to'
form: conjunction

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

хрáнѣ lemma: xranja 'feed, protect'
form: 1sg.prs (ipf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

дá lemma: da 'to'
form: conjunction

йда lemma: ida 'go'
form: 1sg.prs (ipf)

до lemma: do 'until'
form: preposition

Ѥрꙋсали́мь lemma: Jerusalim
form: m.sg.nom/acc

без lemma: bez 'without'
form: preposition

кирї́а. lemma: kirja
form: sg.nom

BAN II 382: kirja (1) 'naem, plata za prevoz na stoki ili pătnici' < tr. kira, acc.sg kirayı < ar. kirāˀ

А lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺas he heard my words, he laughedʺ

ekeinos hōs ēkuse eus logus mu, efyge gelōntas apo emena

то́й lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

като lemma: kato 'as'
form: conjunction

чю́ lemma: čuja 'hear'
form: 2/3sg.aor (ipf)

те́зи lemma: tozi 'that'
form: f.pl.nom

дꙋ́ми lemma: duma 'word'
form: f.pl.nom/acc

от lemma: ot 'from'
form: preposition

ме́не, lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

засмѣ̀ lemma: zasměja 'laugh'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: Thesauros: ptcp.prs.act

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand he went away from meʺ

побѣ́гна lemma: poběgna 'run away'
form: 2/3sg.aor (pf)

от lemma: ot 'from'
form: preposition

ме́не, lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

а lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺbut I, o Father Zosima, somehow got a good intention to go to Jerusalemʺ

egō de Abba Zōsima, oxi hoti eixa kalon skopon na hypagō eis tēn Hierusalēm

áзъ. lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

Авва lemma: avva 'abbot'
form: N-sny

Зосимá, lemma: Zosima
form: f.sg.nom

нѣ́ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

че lemma: če 'that'
form: conjunction

и́махъ lemma: imam 'have'
form: 1sg.aor (ipf)

добръ lemma: dobъr 'good'
form: m.sg.nom

мы́слъ lemma: misъl 'thought, mind'
form: m.sg.nom/acc

да lemma: da 'to'
form: conjunction

и́да lemma: ida 'go'
form: 1sg.prs (ipf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

Ѥрꙋсали́мъ, lemma: Jerusalim
form: m.sg.nom/acc

ами́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: ʺbut I wanted to find some other people too, so that I can satisfy my desire with themʺ

amē ēѳela na heurō kai allus anѳrōpus, na kamnō tēn epiѳymian

ищѣ́хъ lemma: iskam 'want'
form: 1sg.aor (ipf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

намѣ́ре lemma: naměrja
form: 1sg.prs (pf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

дрꙋ́ги lemma: drug 'other'
form: m.pl.nom

человѣ́ци lemma: člověk
form: m.pl.nom

да lemma: da 'to'
form: conjunction

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

стрꙋ́ватъ lemma: struvam 'do, count'
form: 3pl.prs (ipf)

во́лѣ+ lemma: volja 'will'
form: f.sg.nom

та. lemma: 'the'
form: f.sg.nom

Ре́кꙋх lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)

translation: ʺI told you, o Father Zosimaʺ

eipa se Abba Zōsima mu

ти. lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

Аввá, lemma: avva 'abbot'
form: N-sny

Зосїмá, lemma: Zosima
form: f.sg.nom

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺdo not compel me to tell more (ʺfurtherʺ)ʺ

mēn me anagkalē(i)s na eipō kai parekei

де́й lemma: dějati 'do'
form: 2sg.imp (pf)

ма lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

стрꙋ́ва lemma: struvam 'do, count'
form: infinitive (ipf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

ти lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

кáзвам lemma: kazvam 'tell'
form: 1sg.prs (ipf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

татáтакъ, lemma: tatъk
form: adverb

оти lemma: oti 'because'
form: conjunction

translation: ʺbecause thus I taint the air and ground by my wordsʺ

hoti miainō ton aera kai tēn gēn me ta logia mu

щъ́ lemma: šta 'want'
form: 1sg.prs (pf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

ꙋмръси́ lemma: umъrsja
form: infinitive (pf)

сасъ lemma: s 'with'
form: preposition

ре́чи+ lemma: reka 'say'
form: f.pl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: f.pl.nom

си lemma: se 'self'
form: refl.dat

и lemma: i 'and'
form: conjunction

въздꙋ́хъ lemma: vъzdux 'air'
form: m.sg.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

земѣ́+ lemma: zemja 'land, earth'
form: f.sg.nom

та. lemma: 'the'
form: f.sg.nom

Тꙋ́й lemma: tъi 'thus'
form: adverb

translation: thus spoke the saint

auta eipen hē hagia

ре́чи lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

светá lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she became silent

kai esōpase

млъ́кна. lemma: mlъkna
form: 2/3sg.aor (pf)

Тꙋги́съ lemma: togizi 'then'
form: relative

translation: then the old man spoke to her:

tote legeitēn ho gerōn

и lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat

кáжи lemma: kaža 'tell, show'
form: 2/3sg.aor (pf)

старе́цъ: lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom

речи́ lemma: reka 'say'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺtell me, o holy Reverend Mother, up to the endʺ

eipe mu mēter hosia heōs to telos

ми, lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

светá lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom

мáти lemma: mati 'mother'
form: f.sg.nom

преподобнаѧ, lemma: prepodoben 'Reverend'
form: f.sg.nom.pron

до+ lemma: do 'until'
form: preposition

крáй lemma: krai 'end'
form: m.sg.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand do not hide anything from meʺ

kai mēn apokryѱēs tipotes apo emena

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

де́й lemma: dějati 'do'
form: 2sg.imp (pf)

кри lemma: krija 'hide'
form: infinitive (ipf)

от lemma: ot 'from'
form: preposition

ме́не lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

ни́що. lemma: ništo 'nothing'
form: negative

Пáкъ lemma: pak 'again'
form: adverb

translation: again, the saint answered

palin apekriѳē hē hagia

отгово́ри lemma: otgovorja 'answer'
form: 2/3sg.aor (pf)

светá lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she spoke to him:

kai legeiton

кáже lemma: kaža 'tell, show'
form: 2/3sg.aor (pf)

мꙋ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

Авва lemma: avva 'abbot'
form: N-sny

translation: ʺo Father Zosima, because you insist, (I will) speak furtherʺ

Abba Zōsima, epeidē me anagkazeis na de eipō kai parekei

Зосїмá, lemma: Zosima
form: f.sg.nom

легоми́ lemma: legomi
form: adverb

то́лко lemma: tolko 'so much'
form: adverb

ма lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

подстрꙋвашъ lemma: podstruvam
form: 2sg.prs (ipf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

ти lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

кáзвамъ lemma: kazvam 'tell'
form: 1sg.prs (ipf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

тáтакъ lemma: tatъk
form: adverb

а lemma: a 'and, but'
form: conjunction

ты́ lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

послꙋ́шай. lemma: poslušai
form: 2sg.imp (pf)

(n/a) lemma:
form:

[missing: pareuѳys erhriѱa katō tēn hrōkkan mu]

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺthen I ran into one of the ships thereʺ

kai tote trexō eis hena karabin ap' ekeina

тꙋги́съ lemma: togizi 'then'
form: relative

са lemma: se 'self'
form: refl.acc



facsimilepage 512
1: зате́кохъ lemma: zateča
form: 1sg.aor (pf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

еднá lemma: edin 'one'
form: Agsnn

гемї́а lemma: gemia
form: f.sg.nom

от lemma: ot 'from'
form: preposition

ꙋне́зы, lemma: onzi 'that'
form: f.pl.nom

оти́ lemma: oti 'because'
form: conjunction

translation: ʺbecause there were also other ships prepared for departureʺ

hoti ēsan kai alla polla karabia hetoima na kinēsoun

бѣ́ха lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

дрꙋ́ги lemma: drug 'other'
form: f.pl.nom/acc

мно́го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

гемїи, lemma: gemia
form: f.pl.nom/acc

гото́ви lemma: gotov 'ready'
form: f.pl.nom/acc

да lemma: da 'to'
form: conjunction

тръ́гнатъ. lemma: trъgna 'leave'
form: 3pl.prs (ipf)

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand I saw ten young men, who wanted to enter the shipʺ

kai blepō deka palikaria [eumorfa], hopu esebainan eis to karabi

ви́дѣхъ lemma: vidja 'see'
form: 1sg.aor (ipf)

де́сетъ lemma: deset 'ten'
form: text numeral

момци́, lemma: momъk 'boy'
form: m.pl.nom

де́то lemma: deto 'which'
form: relative

влáзеха lemma: vlěza 'enter'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

в͛ lemma: v 'in'
form: preposition

една lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

гемїá lemma: gemia
form: f.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand I spoke to them:ʺ

kai legōta

ре́ко(х) lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)

и́мъ: lemma: 'they'
form: 3pl.dat

замѣ́ти lemma: zema 'take'
form: 2pl.imp (pf)

translation: ʺtake me with you too!ʺ

eparte kai emena me tu logusas

и lemma: i 'and'
form: conjunction

ме́не lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

на_едно lemma: naedno 'together'
form: adverb

сáсъ lemma: s 'with'
form: preposition

вáс͛ lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.gen/acc (long)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand pay for my fareʺ

kai dōsete ton naulon diat' emena

дáйте lemma: dam 'give'
form: 2pl.imp (pf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

за lemma: za 'for, about'
form: preposition

ме́не lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

навло́нъ lemma: navlon
form: sg.nom

а lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺand I will pay you offʺ

kai ѳelō ton eѯagorasē(i)

тꙋ lemma: to 'that, then'
form: n.sg.nom

áзъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

гꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

щъ lemma: šta 'want'
form: 1sg.prs (ipf)

отплати́. lemma: otplatja 'pay off'
form: infinitive (pf)
alt.analysis: 3sg.prs (pf)

А lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺand as they heard it, they took meʺ

ekeinoi de hōs ēkusan,

ти́е, lemma: 'they'
form: 3pl.nom

като lemma: kato 'as'
form: conjunction

ма lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

чю́ха, lemma: čuja 'hear'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

зе́ха lemma: zema 'take'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ма lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand they took me into the shipʺ

ebalan me eis to karabi

ꙋгоди́ха lemma: ugodja 'be pleasing, acceptable'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ма lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

в͛ lemma: v 'in'
form: preposition

гемїа+ lemma: gemia
form: f.sg.nom

та. lemma: 'the'
form: f.sg.nom

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand I am ashamed to say, what kind of sins I did with themʺ

kai hosais hamartiais ekama ekei Abba, entrepomai na su tais eipō

ко́лко lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

ѧ lemma: ja 'I'
form: 1sg.nom

грѣхове́ lemma: grěx 'sin'
form: m.pl.nom

сто́рихъ lemma: storja 'cause'
form: 1sg.prs (pf)

тáмъ. lemma: tam 'there'
form: adverb

Аввá, lemma: avva 'abbot'
form: N-sny

срáмъ lemma: sram 'shame'
form: m.sg.nom/acc

ма lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

й lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

ти lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

кáже, lemma: kaža 'tell, show'
form: 3sg.prs (pf)

ами́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: ʺbut I wonder that the sea did not open to devour us all who were thereʺ

plēn auto monon ѳaumazō, pōs den eoxisen hē ѳalassa na mas katapiē(i) holus, hōsan ēmeѳan

едно́ lemma: edin 'one'
form: n.sg.nom/acc

[missing: amē an tyxē(i) ho Ѳeos ekarterei tïn metanoian mu]
edno tui ~ auto monon ?

тꙋ́й lemma: tъi 'thus'
form: adverb

съ lemma: se 'self'
form: refl.acc

чю́дѣ, lemma: čudja 'wonder'
form: 1sg.prs (ipf)

кáкъ lemma: kak 'how'
form: interrogative

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

съ́ lemma: se 'self'
form: refl.acc

раздѣли́ lemma: razdělja
form: 2/3sg.aor (pf)

морие́+ lemma: more 'sea'
form: n.sg.nom/acc

то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

да lemma: da 'to'
form: conjunction

ни lemma: ne 'no, not'
form: 1pl.gen/acc (short)

потопи́ lemma: potopja 'drown'
form: 3sg.prs (pf)

си́нца lemma: sinca 'everybody'
form: indefinite

ни lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

като lemma: kato 'as'
form: conjunction

бѣ́хми. lemma: sъm 'be'
form: 1pl.aor/impf (ipf)

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺwhen I left the ship, my previous sins made me uncomfortableʺ

hōsan de eugēka apo to karabi, den me esōsan hē(i) prōtais mu hamartiais

като lemma: kato 'as'
form: conjunction

излѣ́зохъ lemma: izlěza 'go out'
form: 1sg.aor (pf)

из͛ lemma: iz 'from'
form: preposition

гемїа+ lemma: gemia
form: f.sg.nom

та, lemma: 'the'
form: f.sg.nom

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

со́съ lemma: sosam 'suffice'
form: 2/3sg.aor (pf)

пръ́-ви+ lemma: pъrvi 'first'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

грѣхове́, lemma: grěx 'sin'
form: m.pl.nom

ами́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: ʺbut I wanted also further loversʺ

amē egyreua kai allas agapētikus perissoterus

и́щѣхъ lemma: iskam 'want'
form: 1sg.aor (ipf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

дрꙋ́ги lemma: drug 'other'
form: m.pl.nom

любо́вници lemma: ljubovnik 'lover'
form: m.pl.nom

по- lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

много. lemma: mnogo 'much'
form: adverb

Коги́ lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: ʺwhen the Feast of the Cross came, I was sinning again as beforeʺ

hotan de efѳasen hē hēmera tēs Hyѱōseōs, egō hōsan kai prōta ekamna tēn hamartian

сти́гна lemma: stigna 'reach'
form: 2/3sg.aor (pf)

диню́+ lemma: den 'day'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

тъ lemma: 'the'
form: m.sg.nom

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

въздвиже́ние, lemma: vъzdviženie 'raising, exaltation'
form: n.sg.nom/acc

áзъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

стрꙋвахъ lemma: struvam 'do, count'
form: 1sg.aor (ipf)

грѣхо+ lemma: grěx 'sin'
form: m.sg.def

тъ, lemma: 'the'
form: m.sg.nom

гле́-дахъ lemma: gledam 'watch'
form: 1sg.aor (ipf)

translation: ʺand I saw that people were entering a church in the nightʺ

eblepa de anѳrōpus tēn nykta hopu hypēgenan eis tēn Ekklēsian

человѣцы lemma: člověk
form: m.pl.nom

нощиꙗ́мъ lemma: nošt 'night'
form: f.pl.dat
alt.analysis: m.sg.inst

< noštem ?

де́то lemma: deto 'which'
form: relative

ꙋтáждаха lemma: otivam
form: 3pl.prs (ipf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

че́ркова. lemma: čerkova 'church'
form: f.sg.nom

Оти́дохъ lemma: otida 'leave, go away'
form: 1sg.aor (pf)

translation: ʺI followed them too, just to see the boysʺ

hakoluѳēsa tus goun kai egō, monon na blepō ta palikaria

исти́на lemma: istina 'truth'
form: f.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

азъ, lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

едно́ lemma: edin 'one'
form: n.sg.nom/acc

токꙋ́ lemma: toko 'only'
form: adverb

да lemma: da 'to'
form: conjunction

гле́дамъ lemma: gledam 'watch'
form: 1sg.prs (ipf)

момци́+ lemma: momъk 'boy'
form: m.pl.nom

те. lemma: 'the'
form: m.pl.nom

Кътꙋ́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

translation: ʺas I tried to enter through the doorʺ

hoson de eśtrimōnumoun, na sebō eis tēn ѳyran
Bakačič: nь eliko vь těsnex+se vь dveri da+ vъnidu, mene wtpyxaxu druzïi i ne+wstavljaxu me da+ vьnidu

да lemma: da 'to'
form: conjunction

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

препо́нꙋвахъ lemma: prepъnuvam
form: 1sg.aor (ipf)

BAN VI 52-58: pъna 'spъvam se, rechnik: prepъna ~ spъvam se 'zatrudnjavam se ot nešto'

да lemma: da 'to'
form: conjunction

вле́зѣ. lemma: vlěza 'enter'
form: 1sg.prs (pf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: ʺother(s) pushed me outʺ

me eśtrimōnan alloi

вратá+ lemma: vrata 'door'
form: n.pl.nom/acc

та lemma: 'the'
form: n.pl.nom

ма lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ꙋпи́ра lemma: upiram
form: 3sg.prs (ipf)
alt.analysis: 2/3sg.aor (ipf)

дрꙋ́ги lemma: drug 'other'
form: m.pl.nom

~ alloi

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand they did not let me to enterʺ

kai den me afēnan na sebō

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

остáви lemma: ostavja 'leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

вле́за. lemma: vlěza 'enter'
form: 1sg.prs (pf)

Коги́ lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: ʺand when the others were (ʺcomingʺ) inside the Church, I still could not enterʺ

hotan de esebēkan holoi eis tēn Ekklēsian, egō pleon den ēmporesa na sebō parekei

влѣзоха lemma: vlěza 'enter'
form: 3pl.aor/impf (pf)

си́чкы+ lemma: vsičъk 'every'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

в͛+ lemma: v 'in'
form: preposition

че́ркова, lemma: čerkova 'church'
form: f.sg.nom

áзъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

ве́ки lemma: veče 'already, anymore, more'
form: adverb

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

можáхъ lemma: moga 'can'
form: 1sg.aor (ipf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

вле́за lemma: vlěza 'enter'
form: 1sg.prs (pf)

по lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

вътри. lemma: vъtre 'inside'
form: adverb

Три lemma: tri 'three'
form: text numeral

translation: ʺthree and four times I tried to enterʺ

treis kai tessares forais eparxisa

и lemma: i 'and'
form: conjunction

четири lemma: četiri 'four'
form: text numeral

пáти lemma: pъt '(marker of repetition)'
form: m.pl.nom

съ lemma: se 'self'
form: refl.acc

накáнихъ lemma: nakanja
form: 2/3sg.aor (pf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand still I couldn't enterʺ

kai pleon den ēmporesa na sebō

ве́ки lemma: veče 'already, anymore, more'
form: adverb

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

можи́хъ lemma: moga 'can'
form: 1sg.impf (ipf)



facsimilepage 513
1: да lemma: da 'to'
form: conjunction

влѣза. lemma: vlěza 'enter'
form: 1sg.prs (pf)

Тоги́съ lemma: togizi 'then'
form: relative

translation: ʺthen I went awayʺ

tote epēga

оти́дохъ, lemma: otida 'leave, go away'
form: 1sg.aor (pf)

стá-нахъ lemma: stana 'become, stand up'
form: 1sg.aor (pf)

translation: ʺand I stood outside next to a pillarʺ

kai eśtaѳeka eѯō eis mian gōnian

въ́нка lemma: vъnka 'out'
form: adverb

при lemma: pri 'by'
form: preposition

единъ lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

стъ́лпѣ, lemma: stъlp 'pillar'
form: m.sg.loc

стоѧхъ, lemma: stoja 'stand'
form: 1sg.aor (ipf)

translation: ʺI stood thereʺ

kai śtekamenē ekei

тáмъ lemma: tam 'there'
form: adverb

възпомѣнáхъ, lemma: vъzpoměna
form: 1sg.aor (pf)

translation: ʺI thought, that I could not come in because of my sinsʺ

enѳymēѳēka, hoti apo tais hamartiais den dēnomai na sebō

защо lemma: zašto 'for'
form: conjunction

отъ lemma: ot 'from'
form: preposition

грѣхове+ lemma: grěx 'sin'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

мо́жа lemma: moga 'can'
form: 1sg.prs (ipf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

влѣ́за. lemma: vlěza 'enter'
form: 1sg.prs (pf)

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand as I cried because of my sinsʺ

kai hōsan eklaia dia tas hamartias mu

както lemma: kakto 'how'
form: relative

плáчахъ lemma: plača 'cry, weep'
form: 1sg.aor (ipf)

1sg.aor plakax, 1sg.impf plačex

рáди lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

грѣхове́+ lemma: grěx 'sin'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

си, lemma: se 'self'
form: refl.dat

гле́дам lemma: gledam 'watch'
form: 1sg.prs (ipf)

translation: ʺI looked above meʺ

blepō epanōѳen mu

от lemma: ot 'from'
form: preposition

го́рѣ lemma: gorě 'woe'
form: adverb

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

бе́ши lemma: sъm 'be'
form: 1sg.impf (ipf)

translation: there was an icon of the Most Holy

kai ēton mia eikona tēs Panagias

еднá lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

ико́на lemma: ikona 'icon'
form: f.sg.nom

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

пресветáѧ, lemma: presvęt 'most holy'
form: f.sg.nom.pron

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand as I saw it, I was filled with tearsʺ

kai hōs tēn eida, edakrysa

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

ѧ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

ви́дѣхъ, lemma: vidja 'see'
form: 1sg.aor (ipf)

прослъзи́хъ lemma: proslъza
form: 1sg.aor (pf)

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand I saidʺ

kai eipa

ре́кох: lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)

дѣво, lemma: děva
form: f.sg.voc

translation: ʺo Virgin Lady Mother of God, who has given birth to our Lord Jesus Christʺ

Parѳene Despoina Ѳeotoke, hopu egenēses ton Kyrion hēmōn Iēsoun Xriśton

владичице lemma: vladičica 'lady'
form: f.sg.voc

богородице, lemma: Bogorodica 'Mother of God'
form: f.sg.voc

де́то lemma: deto 'which'
form: relative

си lemma: sъm 'be'
form: Vaia2si

роди́ла lemma: rodja 'give birth, beget'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: f.sg.nom

господа lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

нáшего lemma: naš 'our'
form: m.sg.gen/acc.pron

Jисꙋса lemma: Isus 'Jesus'
form: m.sg.gen/acc.anim

translation: ʺI understand that I am not worthy to see your iconʺ

gnōrizō, hoti den eimai aѯia na blepō tēn hagian su eikona

Христа, lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

познáвамъ, lemma: poznavam 'know'
form: 1sg.prs (ipf)

защо́ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

съ́мъ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

досто́йна lemma: dostoen 'worthy'
form: f.sg.nom

да lemma: da 'to'
form: conjunction

гле́дамъ lemma: gledam 'watch'
form: 1sg.prs (ipf)

светáѧ lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron

translation: ʺbecause of the many of my sinsʺ

dia pas pollas mu hamartias

твоѧ́ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron

ико́на lemma: ikona 'icon'
form: f.sg.nom

зарáди lemma: zaradi 'for'
form: preposition

мно́го+ lemma: mnogo 'much'
form: adverb

тꙋ lemma: 'the'
form: n.sg.nom

мое́ lemma: moi 'my'
form: m.pl.nom.pron

грѣхове́. lemma: grěx 'sin'
form: m.pl.nom

Ами́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: ʺbut because of this God became a manʺ

plēn epeidē dia tuto eginen ho Ѳeos anѳrōpos

заради́ lemma: zaradi 'for'
form: preposition

тꙋ́й lemma: tъi 'thus'
form: adverb

стáна lemma: stana 'become, stand up'
form: 2/3sg.aor (pf)

богъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

человѣкъ lemma: člověk
form: m.sg.nom

ради́ lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

translation: ʺto call the sinners to repentʺ

dia na kalesē(i) tus hamartōlus eis metanoian

да lemma: da 'to'
form: conjunction

зове́ lemma: zovem
form: 3sg.prs (ipf)

грѣ́шни+ lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

покаѧ́нїе. lemma: pokajanie 'repentance'
form: n.sg.nom/acc

Помогни́ lemma: pomogna 'help'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺhelp me, so that even I can enter the churchʺ

boēѳēson me kai emena na sebē eis tēn Ekklēsian

и lemma: i 'and'
form: conjunction

ме́не lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

да lemma: da 'to'
form: conjunction

влѣ́за lemma: vlěza 'enter'
form: 1sg.prs (pf)

в lemma: v 'in'
form: preposition

че́ркова+ lemma: čerkova 'church'
form: f.sg.nom

translation: ʺto see the wood, (on) which your Son was crucified because of my sinsʺ

na idō to [hagion] ѯylon, hopu eśtaurōѳē ho Hyos su dia tais edikais mu hamartiais

та, lemma: 'the'
form: f.sg.nom

да lemma: da 'to'
form: conjunction

ви́дѣ lemma: vidja 'see'
form: 1sg.prs (ipf)

светы lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

кръстъ, lemma: krъst 'cross'
form: m.sg.nom/acc

де́то lemma: deto 'which'
form: relative

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

распе́ lemma: razpeja
form: 2/3sg.aor (pf)

синъ lemma: sin 'son'
form: m.sg.nom

твой lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom.pron

рáди lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

translation: ʺand (on which) his holy blood was spilledʺ

kai exyse to hagion tu Haima

нáше+ lemma: naš 'our'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

грѣхове́ lemma: grěx 'sin'
form: m.pl.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

пролїá lemma: prolija
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: ʺto save the sinnersʺ

dia na sōsē(i) tus hamartōlus

света+ lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

не́гова lemma: negov 'his'
form: f.sg.nom

кръ́въ lemma: krъv 'blood'
form: f.sg.nom

рáди lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

да lemma: da 'to'
form: conjunction

спаси́ lemma: spasja 'save'
form: 3sg.prs (pf)

грѣшни+ lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: m.pl.nom

те. lemma: 'the'
form: m.pl.nom

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand if I will be able to see itʺ

kai ean kataѯiōѳō na to idō

ако́ lemma: ako 'if'
form: conjunction

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

сподоби́ lemma: spodobja 'become worthy'
form: 2/3sg.aor (pf)

< *spodobja ?

и lemma: i 'and'
form: conjunction

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ви́дѣ, lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

тебѣ́ lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

translation: ʺI will count you for my helper along your Sonʺ

esena banō eggyētēn pros ton Hyon su

та lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

ꙋгаждам͛ lemma: ugaždam 'be pleasing, acceptable'
form: 1sg.prs (ipf)

кефи́лъ lemma: kefil
form: N-sny

BAN II 347: kefil(in) 'porъčitel, garant' < tr. kefil < ar. kafīl

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

твои́го+ lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen/acc.pron

токъ lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

сина, lemma: sin 'son'
form: m.sg.gen/acc.anim

защо́ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺso that I (will not) taint my flesh again

hoti pleon na mēn mianō to kormi mu

ве́ки lemma: veče 'already, anymore, more'
form: adverb

да lemma: da 'to'
form: conjunction

ни́ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ꙋмръсѣ́вам͛ lemma: umrъsjavam
form: 1sg.prs (ipf)

снагá+ lemma: snaga 'body'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

си, lemma: se 'self'
form: refl.dat

ами́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: ʺbut when I will exit the churchʺ

alla hōsan eѯebō apo tēn Ekklēsian

когы́ lemma: koga 'when'
form: interrogative

изле́за lemma: izlěza 'go out'
form: 1sg.prs (pf)

от lemma: ot 'from'
form: preposition

че́ркова, lemma: čerkova 'church'
form: f.sg.nom

де́то lemma: deto 'which'
form: relative

translation: ʺwhereever you point me, I will go (there)ʺ

hopu me hodēgēseis, na hypagō

ма lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ꙋпрáвеши, lemma: upravja
form: 2sg.prs (pf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

и́да. lemma: ida 'go'
form: 1sg.prs (ipf)

Те́зи lemma: tozi 'that'
form: f.pl.nom

translation: ʺthus I spokeʺ

[§6] Auta eipa

ре́кохъ lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand I received some chatʺ (?)

kai epēra kamposēn plēroforian

зе lemma: zema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

мáлко lemma: malko 'very little'
form: adverb

разговоръ lemma: razgovor
form: m.sg.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺthen I mingled with other peopleʺ

epeita anakatōѳēka me allus anѳrōpus

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

смѣ́си lemma: směsja
form: 2/3sg.aor (pf)

сáсъ lemma: s 'with'
form: preposition

дрꙋ́ги lemma: drug 'other'
form: m.pl.nom

человѣ́ци lemma: člověk
form: m.pl.nom



facsimilepage 514
1: и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand I entered the churchʺ

kai esebēka eis tēn Ekklēsian

влѣ́зохъ lemma: vlěza 'enter'
form: 2/3sg.aor (pf)

в lemma: v 'in'
form: preposition

че́ркова lemma: čerkova 'church'
form: f.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand nobody was stopping meʺ

kai pleon kaneis den ēton na me empodisē(i)

веки lemma: veče 'already, anymore, more'
form: adverb

ни́кꙋй lemma: nikoi 'nobody, none'
form: nom

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ма lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

зáпре lemma: zaprja
form: 2/3sg.aor (pf)

като lemma: kato 'as'
form: conjunction

translation: ʺas in the first timeʺ

hōsan tēn prōtēn foran

пръвїю lemma: prъvi
form: m.sg.def

пъ́тъ, lemma: pъt '(marker of repetition)'
form: m.sg.nom/acc

ами lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: ʺbut as (something was) being a barrier to me beforeʺ

alla hōsan protētera empodizomoun

като lemma: kato 'as'
form: conjunction

по- lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

напре́дъ lemma: napred 'forward'
form: adverb

опи́-рахъ lemma: opiram 'lean, fight'
form: 1sg.aor (ipf)

тъ́й lemma: tъi 'thus'
form: adverb

translation: ʺso I entered the church easily nowʺ

etzi hypēga eukola mesa eis tēn Ekklēsian

оти́дохъ lemma: otida 'leave, go away'
form: 1sg.aor (pf)

ле́сно lemma: lěsno
form: adverb

в͛ lemma: v 'in'
form: preposition

че́ркова. lemma: čerkova 'church'
form: f.sg.nom

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand suddenly fear and trembling overcame myselfʺ

kai pareuѳys tromos kai fobos me epēren

тꙋ́такси lemma: tutaksi 'suddenly'
form: adverb

ма lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

зе́ lemma: zema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

стрáхъ lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

трепе́-рени. lemma: treperenie
form: n.sg.nom/acc

Коги́ lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: ʺas I saw the wood of the Crossʺ

hotan eida to ѯylon tu Stauru

ви́дѣхъ lemma: vidja 'see'
form: 1sg.aor (ipf)

че́стный lemma: česten 'true, honorable'
form: m.sg.nom.pron

кръстъ, lemma: krъst 'cross'
form: m.sg.nom/acc

пáднахъ lemma: padna 'fall'
form: 1sg.aor (pf)

translation: ʺI fell down to the groundʺ

epesa goun katō eis tēn gēn

и́стина lemma: istina 'truth'
form: f.sg.nom

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

земѣ́+ lemma: zemja 'land, earth'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand I bowedʺ

kai eproskouēsa me [dakrya to hagion ekeino ѯylon]

сь lemma: se 'self'
form: refl.acc

[missing: kai hōsan to eproskouēsa]

по-клони́х. lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 1sg.aor (pf)

Прите́ко(х) lemma: priteka 'run to'
form: 1sg.aor (pf)

translation: ʺI ran again to the place, where the Mother of God was picturedʺ

edrama palin eis ton topon, hopu ēton iśtorismenē hē Ѳeotokos

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

мѣ́сто+ lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc

то, lemma: 'the'
form: n.sg.nom

де́то lemma: deto 'which'
form: relative

бе́ши lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

истори́санъ lemma: istorisam
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

богородица lemma: Bogorodica 'Mother of God'
form: f.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand I wept with tearsʺ

kai me dakrya klaigontais

сасъ lemma: s 'with'
form: preposition

слъ́зи lemma: sъlza 'tear'
form: f.pl.nom/acc

плáчахъ lemma: plača 'cry, weep'
form: 1sg.aor (ipf)

Thesauros: ptcp.prs.act ?

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand I spoke:ʺ

elegse

дꙋ̀махъ: lemma: dumam 'speak'
form: 1sg.aor (ipf)

ты́, lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

translation: ʺyou, o Most Holy Virgin, do not turn away in disgust from me, your sinful and unworthy servantʺ

esy Panagia parѳene den me esyxaѳēs tēn hamartōlēn kai anaѯian dulēn su

пресветаѧ lemma: presvęt 'most holy'
form: f.sg.nom.pron

дѣво, lemma: děva
form: f.sg.voc

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

мá lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

си lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

остáвила lemma: ostavja 'leave'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: f.sg.nom

грѣшна lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: f.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

досто́йна lemma: dostoen 'worthy'
form: f.sg.nom

раби́нѣ lemma: rabinja
form: f.sg.nom

твоѧ́ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron

ами́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: ʺbut make me worthy to see what I fell in love withʺ

amē ekataѯiōses me na idō ekeino hopu agapoun

си lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

мá lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

сподоби́ла lemma: spodobja 'become worthy'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: f.sg.nom

да lemma: da 'to'
form: conjunction

ви́дѣ lemma: vidja 'see'
form: 1sg.prs (ipf)

оно́зи lemma: onzi 'that'
form: n.sg.nom

де́то lemma: deto 'which'
form: relative

лю́бехъ lemma: ljublju
form: 1sg.impf (ipf)

Bakačič: e+že xotěx i+ želaxь viděti

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand (what) I wantedʺ

kai ēѳela

ищѣ́хъ. lemma: iskam 'want'
form: 1sg.impf (ipf)

Ради lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

translation: ʺfor this reason, o Lady Mother of God, show me the way to salvationʺ

dia tuto Despoina Ѳeotoke deiѯe me kai śtratan pōs na sōѳō

тꙋ́й, lemma: tъi 'thus'
form: adverb

владичице lemma: vladičica 'lady'
form: f.sg.voc

богородице, lemma: Bogorodica 'Mother of God'
form: f.sg.voc

покажи́ lemma: pokaža 'show'
form: 2sg.imp (pf)

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

пъ́тъ, lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

какъ lemma: kak 'how'
form: interrogative

да lemma: da 'to'
form: conjunction

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

спасá. lemma: spasja 'save'
form: 1sg.prs (pf)

Ты́ lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

translation: ʺyou be the helper of my salvationʺ

esy genu hodēgia tēs sōtērias mu

стани́ lemma: stana 'become, stand up'
form: 2sg.imp (pf)

ꙋправи́телница lemma: upravitelnica
form: f.sg.nom

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

спасе́нїе+ lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.nom/acc

то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

мое́, lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

ты́ lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

translation: ʺyou, who cared (for Him), you help me to please your Sonʺ

esy hopu egines eggyētria, esy me kaѳodēgēse, pōs na aresō ton Hyon su

дето lemma: deto 'which'
form: relative

си́ lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

стáнала lemma: stana 'become, stand up'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: f.sg.nom

кефи́лъ, lemma: kefil
form: N-sny

ти lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

ма lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ꙋправи́, lemma: upravja
form: 2sg.imp (pf)

какъ lemma: kak 'how'
form: interrogative

да lemma: da 'to'
form: conjunction

арѣсамъ lemma: xaresam 'like'
form: 1sg.prs (ipf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

сина+ lemma: sin 'son'
form: m.sg.gen/acc.anim

токъ lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

твое́го. lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.gen/acc.pron

Дꙋ́мах lemma: dumam 'speak'
form: 1sg.aor (ipf)

translation: ʺ(as) I spoke thus, I heard a voice as it cameʺ

legōntas, egō poiauta, ēkusa fōnēn hopu me ēlѳen

áзъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

те́зи, lemma: tozi 'that'
form: f.sg.nom

чю́хъ lemma: čuja 'hear'
form: 1sg.aor (ipf)

глáсъ, lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

дето lemma: deto 'which'
form: relative

ми́ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

до́ди, lemma: doida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

защо́ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺ(ʺbecauseʺ) if you cross Jordan, you will find a great peaceʺ

hoti an perasē(i)s ton Iordanēn, ѳeleis heurē(i) megalēn anapausin

ако lemma: ako 'if'
form: conjunction

преми-не́шъ lemma: premina 'pass through'
form: 2sg.prs (pf)

Jордáнъ, lemma: Jordan
form: m.sg.nom/acc

ще́шъ lemma: šta 'want'
form: 2sg.prs (ipf)

намѣри lemma: naměrja
form: infinitive (pf)
alt.analysis: 2pl.imp (pf)

голѣмъ lemma: golěm 'big'
form: m.sg.nom

поко́й. lemma: pokoi 'peace, rest'
form: m.sg.nom/acc

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand as I heard (it), I called with a strong voice:ʺ

kai hōs to ēkusa, ekraѯa megalofōnōs

като lemma: kato 'as'
form: conjunction

чю́хъ, lemma: čuja 'hear'
form: 1sg.aor (ipf)

кли́кнах lemma: klikna
form: 1sg.aor (pf)

з͛ lemma: s 'with'
form: preposition

голѣ́мъ lemma: golěm 'big'
form: m.sg.nom

глáсъ: lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

владичицѣ, lemma: vladičica 'lady'
form: f.sg.voc

translation: ʺo Lady, Lady, do not abandon me!ʺ

Despoina despoina, mē egkatalipē(i)s me

владичицѣ, lemma: vladičica 'lady'
form: f.sg.voc

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

де́й lemma: dějati 'do'
form: 2sg.imp (pf)

ма lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

остáве. lemma: ostavja 'leave'
form: infinitive (pf)

Тꙋ́й lemma: tъi 'thus'
form: adverb

translation: ʺthus I spokeʺ

auto eipa

реко́хъ lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand I went out to go to where Jordan (was)ʺ

kai eugēka na pagenō pros ton Iordanēn

излѣ́зохъ lemma: izlěza 'go out'
form: 1sg.aor (pf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

и́да lemma: ida 'go'
form: 1sg.prs (ipf)

кадетꙋ lemma: kъdeto 'where'
form: relative

Jордáнъ. lemma: Jordan
form: m.sg.nom/acc

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand as I went, one Christian saw meʺ

kai pēgenamenē me eiden henas xriśtianos

катꙋ́ lemma: katu
form: conjunction

отáждахъ, lemma: otivam
form: 1sg.aor (ipf)

ма lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ви́дѣ lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

еди́нъ lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

христїáнинъ lemma: xristianin 'Christian'
form: m.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand he too three copper coinsʺ

kai eugale treis folais

извáди lemma: izvadja 'bring out'
form: 1sg.aor (pf)

три lemma: tri 'three'
form: text numeral



facsimilepage 515
1: мангáри lemma: mangar
form: m.pl.nom

BAN III 639: mangar 'pari' (Pčelište) < tr. mangır ?

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand he gave them to me in the name of Christʺ

kai me edōke dia to onoma tu Xriśtu

ми́ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

дáди lemma: dam 'give'
form: 2/3sg.aor (pf)

за lemma: za 'for, about'
form: preposition

имѧ́ lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

Христо́во. lemma: Xristov 'Christʹs'
form: n.sg.nom/acc

Зе́х͛ lemma: zema 'take'
form: 1sg.aor (pf)

translation: ʺso I took themʺ

epēra tais goun egō

гы lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

и́стина lemma: istina 'truth'
form: f.sg.nom

áзъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand I bought three loaves of bread with themʺ

kai agorasa tria ѱōmia met' ekeinais

кꙋ́пих lemma: kupja 'buy'
form: 1sg.aor (pf)

три lemma: tri 'three'
form: text numeral

хлѣ́бови lemma: xlěb 'bread'
form: m.pl.nom

сасъ lemma: s 'with'
form: preposition

оне́зи. lemma: onzi 'that'
form: f.pl.nom

Тáмъ lemma: tamo 'there'
form: adverb

translation: ʺthere I asked one man, which way led to Jordanʺ

ekei erōtēsa henan anѳrōpon, poia śtrata pagenei eis ton Iordanēn

пи́тахъ lemma: pitam 'ask'
form: 1sg.aor (ipf)

едного lemma: edin 'one'
form: m.sg.gen/acc.pron

человѣ́ка, lemma: člověk
form: m.sg.gen/acc.anim

ко́й lemma: koi 'who'
form: m.sg.nom.pron

пъ́тъ lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

ꙋгáжда lemma: ugaždam 'be pleasing, acceptable'
form: 3sg.prs (ipf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

Jордáн, lemma: Jordan
form: m.sg.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand he (she?) showed meʺ

kai edeiѯe me

покáза lemma: pokaža 'show'
form: 2/3sg.aor (pf)

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand I immediately weptʺ

kai pareuѳys klaigōntas

тꙋ́такси lemma: tutaksi 'suddenly'
form: adverb

плáчахъ lemma: plača 'cry, weep'
form: 1sg.aor (ipf)

Thesauros: ptcp.prs.act

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand I went on the wayʺ

epropatoun tēn śtratan

връвѣ́хъ lemma: vъrvja 'walk'
form: 1sg.aor (ipf)

в͛ lemma: v 'in'
form: preposition

пъ́тю. lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand in the evening I reached the temple of St. John the Forerunner near Jordan

kai prosarga efѳasa eis ton naon tu hagiu Iōannu tu prodromu, konta eis ton Iordanēn

при+ lemma: pri 'by'
form: preposition

ве́черъ lemma: večer 'evening'
form: m.sg.nom/acc

сти́гнахъ lemma: stigna 'reach'
form: 1sg.aor (pf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

хрáмꙋ lemma: xram 'temple'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

свето́мꙋ lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.dat.pron

Jоáннꙋ lemma: Ioann
form: m.sg.dat

Предте́чꙋ, lemma: Prědteča
form: m.sg.dat

бли́зꙋ lemma: blizo 'close'
form: adverb

при lemma: pri 'by'
form: preposition

Jоръдáнъ, lemma: Jordan
form: m.sg.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand on that day I took the Eucharist in the monasteryʺ

kai tēn hēmeran ekeinēn emetalaba eis ton monaśtērion

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

диню+ lemma: den 'day'
form: m.sg.def

тъ lemma: 'the'
form: m.sg.nom

о́нзи lemma: onzi 'that'
form: m.sg.nom

съ lemma: se 'self'
form: refl.acc

причести́хъ lemma: pričestja 'communicate, take part (in Eucharist)'
form: 1sg.aor (pf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

манасти́рю+ lemma: monastir
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

тъ, lemma: 'the'
form: m.sg.nom

изѣ́дохъ lemma: izěda
form: 1sg.aor (pf)

translation: ʺand I ate a half of a loafʺ

kai efaga kai mison ѱōmi

полови́на lemma: polovina 'half'
form: f.sg.nom

хлѣ́бъ lemma: xlěb 'bread'
form: m.sg.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand I drank from the water of Jordanʺ

kai epia kai apo to neron tu Iordanu

пи́хъ lemma: pija 'drink'
form: 1sg.aor (ipf)

от lemma: ot 'from'
form: preposition

водá+ lemma: voda 'water'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

Jордáнска. lemma: jordanski
form: f.sg.nom

Тоги́зи lemma: togizi 'then'
form: relative

translation: ʺthen I laid myselfʺ

epeita epeisa

лѣ́гнахъ lemma: lěgna
form: 1sg.aor (pf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand I slept thereʺ

kai ekoimēѳēka ekei

спáхъ lemma: spa
form: 1sg.aor (ipf)

тáмъ. lemma: tamo 'there'
form: adverb

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand in the morning, at the dawnʺ

kato to taxy hotan eѯemērōsen

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ꙋ́трѣ, lemma: utrě
form: adverb

коги́ lemma: koga 'when'
form: interrogative

съ́мнъ, lemma: sъmna 'break dawn, hang down'
form: 2/3sg.aor (pf)

слѣ́зохъ lemma: slěza 'descend'
form: 1sg.aor (pf)

translation: ʺI went down to the riverʺ

ekatebēka katō eis ton potamon

до́лꙋ lemma: dolu 'downward'
form: adverb

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

рѣкъ́+ lemma: rěka 'river'
form: f.sg.def

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand I found a small boatʺ

kai heurēka mikron karabion

намѣ́рихъ lemma: naměrja
form: 1sg.aor (pf)

мáлка lemma: malъk 'little'
form: f.sg.nom

ладиѧ́ lemma: ladija
form: f.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand I crossedʺ

kai eperasa

минáхъ lemma: mina 'pass'
form: 1sg.aor (pf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand I came even here, where you see me, o Father Zosimaʺ

kai ēlѳa heōs hopu me blepeis, abba Zōsima

додо́хъ lemma: doida 'come'
form: 1sg.aor (pf)

до lemma: do 'until'
form: preposition

тꙋ́ка, lemma: tuka 'here'
form: adverb

де́т lemma: deto 'which'
form: relative

ма lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

гле́дашъ. lemma: gledam 'watch'
form: 2sg.prs (ipf)

Аввá lemma: avva 'abbot'
form: N-sny

Засїмá. lemma: Zosima
form: f.sg.nom

Отгово́ри lemma: otgovorja 'answer'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: the old man answered

[§7] Apekriѳē ho gerōn

стáрецъ lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he spoke to her:

kai lepei tēs

рече́ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

й: lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat

ко́лко lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

translation: ʺfor how many years are you (ʺyou have, since you areʺ) here in the desert?ʺ

posus xronus exeis hagia, afontis eisas autu eis tēn erēmon

годи́н lemma: godina 'year'
form: f.pl.gen

и́машъ, lemma: imam 'have'
form: 2sg.prs (ipf)

светаѧ, lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron

от lemma: ot 'from'
form: preposition

коги́ lemma: koga 'when'
form: interrogative

си lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

тꙋ́ка lemma: tuka 'here'
form: adverb

в͛ lemma: v 'in'
form: preposition

пꙋстинъе́? lemma: pustinja 'desert'
form: f.sg.dat/loc

Ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: the saint spoke to him:

legei ton hē hagia

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

светаѧ: lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron

четири- lemma: četiri 'four'
form: text numeral

translation: ʺ40 years (ʺI haveʺ), o Father Zosima, since I am hereʺ

tessarakonta xronus exō Abba Zōsima, afontis eimai edō

десе́тъ lemma: deset 'ten'
form: text numeral

годи́ни lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc

имáмъ. lemma: imam 'have'
form: 1sg.prs (ipf)

Авва lemma: avva 'abbot'
form: N-sny

Засїмá, lemma: Zosima
form: f.sg.nom

от lemma: ot 'from'
form: preposition

коги́ lemma: koga 'when'
form: interrogative

самъ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

тꙋ́ка. lemma: tuka 'here'
form: adverb

Ре́чи lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: Zosima spoke to her:

legei tēs ho Zōsimas

й lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat

Зосїмá lemma: Zosima
form: f.sg.nom

от lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: ʺand from where do you take (ʺfindʺ) your food until today?ʺ

kai poѳen heuriskes tēn trofēn su heōs tēn sēmeron

гдѣ́ lemma: kъde 'where'
form: interrogative

намѣ́решъ lemma: naměrja
form: 2sg.prs (ipf)

ꙗстїе lemma: jastie 'dish'
form: n.sg.nom/acc

до lemma: do 'until'
form: preposition

дне́с lemma: dnes 'today'
form: adverb

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺor how did you survive so many years?ʺ

ē pōs eperases tosus xronus

кáкъ lemma: kak 'how'
form: interrogative

минá lemma: mina 'pass'
form: 2/3sg.aor (pf)

то́лкози lemma: tolkozi 'as much'
form: relative

годи́ни? lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc

Рече lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: the saint spoke to him:

legei ton hē hagia

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

светáѧ: lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron

двá lemma: dva 'two'
form: text numeral

translation: ʺI had two and half loaves of bread, when I crossed the Jordanʺ

dyo hēmisy ѱōmia eixa, hotyn eperasa ton Iordanēn

хлѣ́ба lemma: xlěb 'bread'
form: m.dl.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

полꙋви́на lemma: polovina 'half'
form: f.sg.nom

имáхъ, lemma: imam 'have'
form: 1sg.aor (ipf)

коги́ lemma: koga 'when'
form: interrogative

преминáхъ lemma: premina 'pass through'
form: 1sg.aor (pf)

Jордáнъ lemma: Jordan
form: m.sg.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand they were as dry as stoneʺ

kai toson eѯērauѳēsan, hoti eginan hōsan petrais

то́л-кози lemma: tolkozi 'as much'
form: relative



facsimilepage 516
1: исъ́хнаха lemma: izsъxna 'dry'
form: 2/3sg.impf (pf)

де́то lemma: deto 'which'
form: relative

стáнаха lemma: stana 'become, stand up'
form: 2/3sg.impf (pf)

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

кáмикъ. lemma: kamъk 'stone'
form: m.sg.nom/acc

По lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

translation: ʺ(eating) a little by little, I survived with them and the desert grassʺ

apo ligon goun oligon eperasa met' ekeina, kai apo ta xortaria autēs tēs erēmu

мáлко lemma: malko 'very little'
form: adverb

и́стина lemma: istina 'truth'
form: f.sg.nom

по lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

мáлко lemma: malko 'very little'
form: adverb

минáхъ lemma: mina 'pass'
form: 1sg.aor (pf)

сасъ lemma: s 'with'
form: preposition

оне́зи lemma: onzi 'that'
form: m.pl.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

от+ lemma: ot 'from'
form: preposition

тръ́ва+ lemma: trěva 'grass'
form: f.sg.nom

тъ lemma: 'the'
form: m.sg.nom

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

тꙋ́й lemma: tъi 'thus'
form: adverb

пꙋще́нїе. lemma: puštenie 'release, shot'
form: n.sg.nom/acc

Отгово́ри lemma: otgovorja 'answer'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: the old man answered

apekriѳē ho gerōn

стáрцꙋ lemma: starec 'old man'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he spoke to her:

kai legei tēs

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

й: lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺhow did you pass so much time?ʺ

kai pōs eperases poson kairon

кáкъ lemma: kak 'how'
form: interrogative

минá lemma: mina 'pass'
form: 2/3sg.aor (pf)

то́лкози lemma: tolkozi 'as much'
form: relative

вре́мѧ? lemma: vrěme
form: n.sg.nom/acc

Имаши lemma: imam 'have'
form: 2sg.prs (ipf)

translation: ʺdid you have any annoyance from the Devil or not?ʺ

eixes tipote peirasmon apo ton diabolon, ē oxi

ли lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

нѣ́кой lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.nom.pron

пáкостъ lemma: pakost 'disturbance, injury'
form: f.sg.nom

от lemma: ot 'from'
form: preposition

дїáвола, lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.gen/acc.anim

или lemma: ili 'or'
form: conjunction

не́? lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

Ре́чи lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: the saint spoke to him:

legei ton hē hagia

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

светáѧ: lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron

Аввá lemma: avva 'abbot'
form: N-sny

translation: ʺo Father Zosima, you are asking to say a thing I tremble fromʺ

abba Zōsima, pragma me erōtēses, hopu frittō na se to eipō

Зосимá, lemma: Zosima
form: f.sg.nom

рáбота lemma: rabota 'work, thing, matter'
form: f.sg.nom

ма lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

си lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

питáлъ, lemma: pitam 'ask'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom

де́тꙋ lemma: deto 'which'
form: relative

трипе́ремъ lemma: treperja 'tremble'
form: 1sg.prs (ipf)
alt.analysis: 1pl.prs (ipf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

ти lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

кáжа, lemma: kaža 'tell, show'
form: 1sg.prs (pf)

защо lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺbecause, if I am to remember all the snares I suffered fromʺ

dioti an enѳymēѳō tus tosus peirasmus, hopu hypemeina, kai epaѳa

ꙗко lemma: ako 'if'
form: conjunction

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

смислѣхъ lemma: smislja 'start to think, repent'
form: 1sg.impf (ipf)

то́лкози lemma: tolkozi 'as much'
form: relative

пáкостъ lemma: pakost 'disturbance, injury'
form: f.sg.nom

детꙋ lemma: deto 'which'
form: relative

претръпѣ́(хъ) lemma: pretrъpja
form: 1sg.aor (pf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

пáтихъ. lemma: patja 'fare'
form: 1sg.aor (ipf)

Стрáхъ lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom/acc

translation: ʺI fear to not suffer againʺ

fobumai na mēn tus paѳō palin

ма lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

е, lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

ни lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

пáте lemma: patja 'fare'
form: 1sg.prs (ipf)

пакъ. lemma: pak 'again'
form: adverb

Ре́чи lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: the old man spoke to her:

legei tēs ho gerōn

и lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat

стáрицо: lemma: starec 'old man'
form: m.sg.def

мо́лѧ lemma: molja 'pray'
form: 1sg.prs (ipf)

translation: ʺI pray you, o servant of the true Christʺ

parakalō se dulē tu alēѳinu Xriśtu

та, lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

раби́не lemma: rabinja
form: f.sg.voc

и́стинномꙋ lemma: istinen 'truе'
form: m.sg.dat.pron

Христꙋ, lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.dat

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺdo not hide anythingʺ

mēn me kryѱē(i)s tipote

дей lemma: dějati 'do'
form: 2sg.imp (pf)

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

скри́ва lemma: skrivam 'hide'
form: infinitive (pf)

нищо, lemma: ništo 'nothing'
form: negative

ами́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: ʺbut tell me all, for the sake of Christ's loveʺ

amē hola deiѯeme ta dia tēn agapēn tu Xriśtu

се́+ lemma: vsě
form: f.pl.nom/acc

тѣ lemma: 'the'
form: f.pl.nom

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

изкажи́ lemma: izkaža 'tell'
form: 2sg.imp (pf)

ради lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

любо́въ lemma: ljubov 'love'
form: f.sg.nom

Христо́въ. lemma: Xristov 'Christʹs'
form: m.sg.nom
alt.analysis: f.sg.acc

Отгово́ри lemma: otgovorja 'answer'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: the saint answered

apekriѳē hē hagia

светáѧ lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she spoke to him:

kai eipe tu

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

мꙋ: lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

вѣрвай lemma: věrvam 'believe'
form: 2sg.imp (ipf)

translation: ʺbelieve me, o Father Zosimaʺ

piśteuse me abba Zōsima

мъ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

Аввá lemma: avva 'abbot'
form: N-sny

Зосимá, lemma: Zosima
form: f.sg.nom

седем+ lemma: sedem 'seven'
form: text numeral

translation: ʺI was (ʺdidʺ) for 17 years in this desertʺ

dekaepta xronus ekama eis tēn erēmon etutēn

нá+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

десетъ lemma: deset 'ten'
form: text numeral

годи́ни lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc

сто́рихъ lemma: storja 'cause'
form: 1sg.aor (pf)

в lemma: v 'in'
form: preposition

пꙋще-нїе́+ lemma: puštenie 'release, shot'
form: n.sg.nom/acc

то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

тꙋ́й, lemma: tъi 'thus'
form: adverb

translation: ʺ(in) which I had many annoyances from the Devilʺ

hopu peirasmus pollus eixa apo ton daimona

де́тꙋ lemma: deto 'which'
form: relative

пáкостъ lemma: pakost 'disturbance, injury'
form: f.sg.nom

мно́го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

имáхъ lemma: imam 'have'
form: 1sg.aor (ipf)

от lemma: ot 'from'
form: preposition

дїáвола, lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.gen/acc.anim

защо́, lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺbecause (when) I began to eat, I remembered all the meat and fish, which were (ʺI wasʺ having?) in Egyptʺ

dioti hotan ēѳela arxēsē(i) na fagō, enѳymuroun to kreas kai ta ѱaria hopu ēsan eis tēn Aigypton

наче́нѣхъ lemma: načena
form: Vaii1se

да lemma: da 'to'
form: conjunction

ꙗмъ, lemma: jam 'eat'
form: 1sg.prs (ipf)

сми́слѣхъ lemma: smislja 'start to think, repent'
form: 1sg.impf (pf)

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

ме́со lemma: meso 'meat'
form: n.sg.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

ры́ба, lemma: riba 'fish'
form: f.sg.nom

дето lemma: deto 'which'
form: relative

бѣ́хъ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.impf (ipf)

< *běxu ? *běx imala ?

в͛ lemma: v 'in'
form: preposition

Миси́ръ, lemma: Misir
form: m.sg.nom/acc

сми́слѣхъ lemma: smislja 'start to think, repent'
form: 1sg.impf (pf)

translation: ʺI remembered all the wines, which I drank in Egyptʺ

enѳymumon to krasi to poly hopu epina eis tēn Aigypton

вино́+ lemma: vino 'wine'
form: n.sg.nom/acc

то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

мно́го, lemma: mnogo 'much'
form: adverb

де́то lemma: deto 'which'
form: relative

пїѧх lemma: pija 'drink'
form: 1sg.impf (pf)

в lemma: v 'in'
form: preposition

Миси́ръ, lemma: Misir
form: m.sg.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand my heart were set ablazeʺ

kai ekatakaieto hē kardia mu

изгáреши lemma: izgarja
form: 2/3sg.impf (ipf)

сръдце+ lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

ми. lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

А lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺbecause here I did not have even water to drinkʺ

hoti edō ka(i)n neron den eixa na piō

тꙋ́ка lemma: tuka 'here'
form: adverb

нити́ lemma: neti
form: conjunction

во́да lemma: voda 'water'
form: f.sg.nom

не́+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ма lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

пїѧ́. lemma: pija 'drink'
form: 1sg.prs (ipf)

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand then again, I was remembering the songs which I knewʺ

kai palin enѳymumoun ta tragudia hopu ēxeura

пак lemma: pak 'again'
form: adverb

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

смислѣ́хъ lemma: smislja 'start to think, repent'
form: 1sg.impf (pf)

пѣсни+ lemma: pěsnja
form: f.pl.nom/acc

те, lemma: 'the'
form: f.pl.nom

дето lemma: deto 'which'
form: relative

знаѧ́хъ lemma: znaja 'know'
form: 1sg.aor (ipf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand I used to begin to singʺ

kai arxiza na tragudō

наче́нѣхъ lemma: načena
form: Vaii1se

да lemma: da 'to'
form: conjunction



facsimilepage 517
1: пѣ́ѧ lemma: pěja
form: 1sg.prs (ipf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand then I remembered my sins, and the most holy Virgin, whom I set as my helperʺ

kai pareuѳys eѳymumun tais hamartiais mu, kai tēn panagian Parѳenon hopu ebala eggyētrian

тꙋ́такси lemma: tutaksi 'suddenly'
form: adverb

сми́слѣхъ lemma: smislja 'start to think, repent'
form: 1sg.impf (pf)

грѣхове́+ lemma: grěx 'sin'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

си, lemma: se 'self'
form: refl.dat

пресветáѧ lemma: presvęt 'most holy'
form: f.sg.nom.pron

дѣва lemma: děva
form: f.sg.nom

де́то lemma: deto 'which'
form: relative

ѧ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

ꙋгоди́хъ lemma: ugodja 'be pleasing, acceptable'
form: 1sg.aor (pf)

кефи́лъ. lemma: kefil
form: m.sg.nom

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand the tears came to meʺ

kai ērxountan me hōsan dakrya

дꙋхáждаха lemma: doxoždam 'come often'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

слъ́зи lemma: sъlza 'tear'
form: f.pl.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand (I) cried, the poor oneʺ

kai eklaia hē talaipōrē

плáча lemma: plača 'cry, weep'
form: 2/3sg.aor (ipf)

< *plačax ?

си́рота. lemma: sirota 'poor one'
form: f.sg.nom

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand as I prayed the Mother of God, the world became more bright for meʺ

kai hōsan epekalumoun tēn Ѳeotokon, fōs perisson elampen emprośta mu

коги lemma: koga 'when'
form: interrogative

помо́лѣхъ lemma: pomolja 'pray'
form: 1sg.impf (pf)

бого-родица, lemma: Bogorodica 'Mother of God'
form: f.sg.nom

свѣ́тъ lemma: svět 'world, light'
form: m.sg.nom/acc

мно́го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

пресвѣте́ши lemma: presvětja
form: 2/3sg.impf (pf)

напре́де lemma: napred 'forward'
form: adverb

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand my bad thoughts vanishedʺ

kai exanonto hoi logismoi hoi kakoi

съ lemma: se 'self'
form: refl.acc

загꙋбѣваши lemma: zagubjavam
form: 2/3sg.impf (ipf)

мислъ+ lemma: misъl 'thought, mind'
form: m.sg.nom/acc

тъ lemma: 'the'
form: m.sg.nom

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

злъ. lemma: zъl 'evil, angry'
form: m.sg.nom

Кáкъ lemma: kak 'how'
form: interrogative

translation: ʺhow to tell (you), o Father Zosima, (about) the flame, which was burning in my heart because of adultery?ʺ

pōs na se deēgēѳō abba Zōsima tēn śtian hopu ekame tēn kardian mu dia tēn porneian

да lemma: da 'to'
form: conjunction

ти lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

искáжа. lemma: izkaža 'tell'
form: 1sg.prs (pf)

Авва lemma: avva 'abbot'
form: N-sny

Зосимá, lemma: Zosima
form: f.sg.nom

о́гнь+ lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

тъ, lemma: 'the'
form: m.sg.nom

де́то lemma: deto 'which'
form: relative

горѣ́ши lemma: gorja 'burn'
form: 2/3sg.impf (ipf)

сръд-це+ lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

заради lemma: zaradi 'for'
form: preposition

кꙋрвáрство+ lemma: kurvarstvo 'adultery'
form: n.sg.nom/acc

тꙋ. lemma: 'the'
form: n.sg.nom

Ами́, lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: ʺbut as these thoughts were coming, I laid myself on the ground with tearsʺ

alla hōsan me ērxeto tetoios logismos, epefta katō eis tēn gēn me dakrya

коги́ lemma: koga 'when'
form: interrogative

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

до́деши lemma: doida 'come'
form: 2/3sg.impf (pf)

так͛взи lemma: takъvzi 'such'
form: m.sg.nom/acc

ми́слъ, lemma: misъl 'thought, mind'
form: m.sg.nom/acc

пáднꙋвахъ lemma: padnuvam
form: 2/3sg.aor (ipf)

до́лꙋ lemma: dolu 'downward'
form: adverb

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

земѣ́+ lemma: zemja 'land, earth'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

сасъ lemma: s 'with'
form: preposition

слъ́зи lemma: sъlza 'tear'
form: f.pl.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand I would not stand up if I did not see the light by which my thoughts fell apartʺ (?)

kai den esēkōnōmu

нѣ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

стáвахъ, lemma: stavam 'become, stand up'
form: 1sg.aor (ipf)

ако lemma: ako 'if'
form: conjunction

ean den ēѳela idē(i) ekeino to fōs na skorpisē(i) tus logismus mu

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ви́дѣхъ lemma: vidja 'see'
form: 1sg.aor (ipf)

о́нзи lemma: onzi 'that'
form: m.sg.nom

свѣ́тъ lemma: svět 'world, light'
form: m.sg.nom/acc

да lemma: da 'to'
form: conjunction

съ lemma: se 'self'
form: refl.acc

размáхни lemma: razmaxna
form: 3sg.prs (pf)

ми́съло+ lemma: misъl 'thought, mind'
form: m.sg.def

тъ lemma: 'the'
form: m.sg.nom

ми. lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand thus, I was annoyed by such evils, o Father Zosima, for those 17 yearsʺ

loipon me toiutus peirasmus abba Zōsima, epeirazumoun tus dekaepta ekeinus xronus

е́тꙋ lemma: eto 'behold!'
form: particle

сасъ lemma: s 'with'
form: preposition

такви́зи lemma: takъvzi 'such'
form: f.pl.nom

пáкости, lemma: pakost 'disturbance, injury'
form: f.pl.nom/acc

Аввá lemma: avva 'abbot'
form: N-sny

Зосимá, lemma: Zosima
form: f.sg.nom

пáщахъ lemma: paštam
form: 1sg.aor (ipf)

в lemma: v 'in'
form: preposition

си́дим+ lemma: sedem 'seven'
form: text numeral

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

дисе+ lemma: deset 'ten'
form: text numeral

тѣ́хъ lemma: 'the'
form: m.pl.gen/loc

cf. Mirčev 1978:201

они́зи lemma: onzi 'that'
form: m.pl.nom

годи́ни. lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc

От lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: ʺsince then, up until today, with the help of the Most Pure , I have no annoyanceʺ

apo tote de, heōs tēn sēmeron me boēѳeian tēs panagias mu, den exō tipote peirasmon

тоги́зи lemma: togizi 'then'
form: relative

до lemma: do 'until'
form: preposition

дне́шнию lemma: dnešen 'contemporary'
form: m.sg.def

де́нь lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

съ́съ lemma: s 'with'
form: preposition

по́мощь lemma: pomošt 'help'
form: f.sg.nom

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

пресветаѧ lemma: presvęt 'most holy'
form: f.sg.nom.pron

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

мам͛ lemma: imam 'have'
form: 1sg.prs (ipf)

нищо lemma: ništo 'nothing'
form: negative

пáкостъ. lemma: pakost 'disturbance, injury'
form: f.sg.nom

Ре́чи lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: Zosima spoke to her:

[§8] Legei tēn ho Zōsimas

и lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat

Зосїмá: lemma: Zosima
form: f.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand did you not want to have food or clothes?ʺ

kai pleon den egyreuses trofēn, ē hruxon na exē(i)s

ве́ки lemma: veče 'already, anymore, more'
form: adverb

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

си́ lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

искáла lemma: iskam 'want'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: f.sg.nom

хранá lemma: xrana 'food'
form: f.sg.nom

или́ lemma: ili 'or'
form: conjunction

дре́ха lemma: drexa 'clothing, coat'
form: f.sg.nom

да lemma: da 'to'
form: conjunction

и́машъ? lemma: imam 'have'
form: 2sg.prs (ipf)

Кáже lemma: kaža 'tell, show'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: the saint spoke to him:

legei ton hē hagia

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

светáѧ: lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron

хлѣ́бови+ lemma: xlěb 'bread'
form: m.pl.nom

translation: ʺthe bread I had, I ate in 17 yearsʺ

ta ѱōmia ekeina, hōsan se eipa, efaga ta eis tus dekaepta xronus

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

оне́зи, lemma: onzi 'that'
form: m.pl.nom

както lemma: kakto 'how'
form: relative

ти lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

ре́кохъ, lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)

изꙗдох lemma: izjam 'eat out'
form: 1sg.aor (pf)

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

в lemma: v 'in'
form: preposition

сидим+ lemma: sedem 'seven'
form: text numeral

нá+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

десе+ lemma: deset 'ten'
form: text numeral

сѣхъ lemma: sii 'this'
form: m.pl.gen/loc

годи́ни lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand since then I feed myself with the grass of this soilʺ

kai apo tote trefomai me ta xortaria tēs gēs autēnēs

от lemma: ot 'from'
form: preposition

тоги́зи lemma: togizi 'then'
form: relative

съ lemma: se 'self'
form: refl.acc

хрáнѣ lemma: xranja 'feed, protect'
form: 1sg.prs (ipf)

сасъ lemma: s 'with'
form: preposition

тревá+ lemma: trěva 'grass'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

земѣ́+ lemma: zemja 'land, earth'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

тїази˸ lemma: tozi 'that'
form: f.sg.nom

дре́ха+ lemma: drexa 'clothing, coat'
form: f.sg.nom

translation: ʺthe clothes I had before were torn and fellʺ

to hruxon mu de to prōton, hopu eixa, exalase kai epese

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat



facsimilepage 518
1: пръ́ва, lemma: pъrvi 'first'
form: f.sg.nom

детꙋ lemma: deto 'which'
form: relative

и́махъ, lemma: imam 'have'
form: 1sg.aor (ipf)

съ lemma: se 'self'
form: refl.acc

расвали́ lemma: razvalja 'destroy'
form: 2/3sg.aor (pf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

пáдна, lemma: padna 'fall'
form: 2/3sg.aor (pf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand I had many cold nightsʺ

kai kryada pollēn eixa tēn nykta

стꙋтъ lemma: stud 'cold'
form: m.sg.nom/acc

мно́го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

имáхъ lemma: imam 'have'
form: 1sg.aor (ipf)

нощїамъ lemma: nošt 'night'
form: f.pl.dat
alt.analysis: m.sg.inst

< *noštem

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand then, I had much heat in the dayʺ

kai palin tēn hēmeran eixa perisson kauma

пáкъ lemma: pak 'again'
form: adverb

денъѧмъ lemma: den 'day'
form: m.pl.dat
alt.analysis: m.sg.inst

имáхъ lemma: imam 'have'
form: 1sg.aor (ipf)

мно́го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

горещинá, lemma: goreština 'heat'
form: f.sg.nom

то́лкози lemma: tolkozi 'as much'
form: relative

translation: ʺso much, that (ʺhereʺ) I often fell down as dead because of much coldʺ

toson hopu pollais forais epefta katō, hōsan apoѳamenē apo tēn kryada tēn pollēn

де́тꙋ lemma: deto 'which'
form: relative

многꙋ lemma: mnogu
form: adverb

пъ́тѧ lemma: pъt '(marker of repetition)'
form: m.pl.nom

пá-дахъ lemma: padam 'fall'
form: 1sg.aor (ipf)

до́лꙋ lemma: dolu 'downward'
form: adverb

като lemma: kato 'as'
form: conjunction

мъ́ртва lemma: mъrtъv 'dead'
form: f.sg.nom

от lemma: ot 'from'
form: preposition

стꙋ́тъ lemma: stud 'cold'
form: m.sg.nom/acc

мно́го. lemma: mnogo 'much'
form: adverb

Ами́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: ʺbut God, who said that man does not live only by bread, He was feeding me and clothing meʺ

alla ho Ѳeos hopu epien, hoti uk ep' artō(i) monō(i) zēsetai anѳrōpos, autos me eѳrefe kai eskepaze me

богъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

де́то lemma: deto 'which'
form: relative

ре́чи, lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

защо́ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

токꙋ lemma: toko 'only'
form: adverb

от lemma: ot 'from'
form: preposition

хлѣ́бъ lemma: xlěb 'bread'
form: m.sg.nom/acc

жи́въ lemma: živ 'alive'
form: m.sg.nom

ѧ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

человѣкъ, lemma: člověk
form: m.sg.nom

то́й lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

ма lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

хрáнеши lemma: xranja 'feed, protect'
form: 2/3sg.impf (ipf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

покри́ваше. lemma: pokrivam 'cover'
form: 2/3sg.impf (ipf)

Защо́ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺbecause He puts clouds onto heavensʺ (Ps 147:8)

hoti autos periballei ton uranon en nefelais [LXX: tō(i) periballonti ton ouranon en nefelais]

покри́ lemma: pokrija 'cover'
form: 2/3sg.aor (pf)

небиѧ+ lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.sg.nom/acc

то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

сасъ lemma: s 'with'
form: preposition

облáци. lemma: oblak 'cloud'
form: m.pl.nom

Засїмá, lemma: Zosima
form: f.sg.nom

translation: as Zosima heard her (ʺbecauseʺ) citing the Scriptures, he answered

ho Zōsimas de hōsan ēkusen, hoti dia grammatōn ton esyntyxen, apēlogēѳē

като lemma: kato 'as'
form: conjunction

чю́, lemma: čuja 'hear'
form: 2/3sg.aor (pf)

защо́ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

от lemma: ot 'from'
form: preposition

пи́сание lemma: pisanie 'letter, scripture'
form: n.sg.nom/acc

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

про_дꙋ́ма, lemma: produmam 'start to speak'
form: 2/3sg.aor (pf)

отгово́ри lemma: otgovorja 'answer'
form: 2/3sg.aor (pf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

ре́чи lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

й: lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat

кáже lemma: kaža 'tell, show'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: ʺtell meʺ (?)

ми, lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

знáйш lemma: znaja 'know'
form: 2sg.prs (ipf)

translation: ʺdo you know Holy Scriptures?ʺ

ēѯeureis hagia mu grammata

ли lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

света lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom

кни́га lemma: kniga 'book, letter, literature'
form: f.sg.nom

или́ lemma: ili 'or'
form: conjunction

translation: ʺor by whom have you been taught?ʺ

ē edeiѯesu ta kaneis

ти́ lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

по-кáза lemma: pokaža 'show'
form: 2/3sg.aor (pf)

нѣ́кой? lemma: někoi 'someone'
form: nom

Кáже lemma: kaža 'tell, show'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: the saint spoke to him:

legei ton hē hagia

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

светаѧ: lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron

Аввá lemma: avva 'abbot'
form: N-sny

translation: ʺo Father Zosima, I did not see a man since I came hereʺ

abba Zōsima, egō anѳrōpon akomi den eida, afontis ēltѳa edō

Зосимá, lemma: Zosima
form: f.sg.nom

человѣ́къ lemma: člověk
form: m.sg.nom

Nmpgy ? anѳrōpon - acc.sg

ıоще lemma: ošte 'yet'
form: adverb

Written iоще by Miletič.

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

сам lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

ви́-дѣла, lemma: vidja 'see'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: f.sg.nom

от lemma: ot 'from'
form: preposition

коги́ lemma: koga 'when'
form: interrogative

до́дохъ lemma: doida 'come'
form: 1sg.aor (pf)

тꙋ́ка, lemma: tuka 'here'
form: adverb

едно́ lemma: edin 'one'
form: n.sg.nom/acc

translation: ʺ(I saw) only the holy yourself todayʺ

monon tēn hagōsynēn su sēmeron

токꙋ́ lemma: toko 'only'
form: adverb

свѣтинѧ́ lemma: svętinja 'sainthood, holiness'
form: f.sg.nom

ти lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

дне́сь, lemma: dnes 'today'
form: adverb

ами́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: ʺbut I have not seen even a beast nor another animal for such timeʺ

alla mē de ka(i)n ѳērion, ē allo tipotes zōon eida toson kairon

нети́ lemma: neti
form: conjunction

ѕвѣ́ръ lemma: zvěr 'beast'
form: m.sg.nom/acc

или́ lemma: ili 'or'
form: conjunction

дрꙋ́го lemma: drug 'other'
form: n.sg.nom/acc

нѣ́що lemma: něšto
form: indefinite

ви́дѣхъ lemma: vidja 'see'
form: 1sg.aor (ipf)

то́лкози lemma: tolkozi 'as much'
form: n.sg.nom

вре́мѧ, lemma: vrěme
form: n.sg.nom/acc

нети́ lemma: neti
form: conjunction

translation: ʺneither I know the Scriptures, nor did I learn, my Fatherʺ

mē de grammata ēѯeurō, ē emaѳa Abba mu

кни́га lemma: kniga 'book, letter, literature'
form: f.sg.nom

знáмъ lemma: znaja 'know'
form: 1sg.prs (ipf)
alt.analysis: 1pl.prs (ipf)

или́ lemma: ili 'or'
form: conjunction

ꙋчи́хъ, lemma: uča 'learn'
form: 1sg.aor (ipf)

Аввá, lemma: avva 'abbot'
form: N-sny

ами́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: ʺbut God, who (ʺwhereʺ) gives reason to (ʺinʺ) humans, He taught me these wordsʺ

amē ho Ѳeos hopu didei tēn gnōsin eis tus anѳrōpus, ekeinos me ta deixnei auta ta logia

богъ, lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

де́то lemma: deto 'which'
form: relative

дáва lemma: davam 'give'
form: 3sg.prs (ipf)

рáзꙋмъ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence'
form: m.sg.nom/acc

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

человѣци+ lemma: člověk
form: m.pl.nom

те, lemma: 'the'
form: m.pl.nom

о́нзи lemma: onzi 'that'
form: m.sg.nom

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

покáзꙋва lemma: pokazuvam
form: 3sg.prs (ipf)

те́зи lemma: tozi 'that'
form: f.pl.nom

дꙋ́ми. lemma: duma 'word'
form: f.pl.nom/acc

Моли́ lemma: molja 'pray'
form: 2sg.imp (ipf)

translation: ʺpray to God, o Father Zosima, for my sinful selfʺ

parakalei goun ton Ѳeon abba Zōsima diat' emena tïn hamartōlēn

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

богꙋ. lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

Аввá lemma: avva 'abbot'
form: N-sny

Зосїмá, lemma: Zosima
form: f.sg.nom

ради lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

ме́не lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

грѣ́шна. lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: f.sg.nom

Коги́ lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: when the saint spoke

hōsan tu eipen hē hagia

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

ре́чи lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

светаѧ, lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: then Zosima wanted to pray

kai ho Zōsimas ēѳelēse na balē(i) metanoian

Зосїмá lemma: Zosima
form: f.sg.nom

иискá lemma: iskam 'want'
form: 2/3sg.aor (ipf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

стори lemma: storja 'cause'
form: 3sg.prs (pf)

митáнїе, lemma: metanie 'repentance'
form: n.sg.nom/acc

тоги́зи lemma: togizi 'then'
form: relative

translation: then saint interrupted him

Tote epiase ton hē hagia

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

фáна lemma: fana 'catch'
form: 2/3sg.aor (pf)

светаѧ lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she did not allow him to finish the prayer

kai den afēse na balē(i) sōśtēn metanoian

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

остáви lemma: ostavja 'leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

сто́ри lemma: storja 'cause'
form: 3sg.prs (pf)

съвръшено lemma: sъvrъša
form: n.sg.nom/acc

метáнїе, lemma: metanie 'repentance'
form: n.sg.nom/acc

ами́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: but she said to him:

monon ton eipen

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

ре́чи: lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

Аввá lemma: avva 'abbot'
form: N-sny

translation: ʺo Father Zosima, about this, what I told you and you heard, remember itʺ

Abba Zōsima, auta hopu se eipa kai ēkuses, prosexu kanena

Зосимá, lemma: Zosima
form: f.sg.nom

те́зи, lemma: tozi 'that'
form: f.pl.nom

де́то lemma: deto 'which'
form: relative

ти lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

ре́кохъ lemma: reka 'say'
form: 1sg.aor (pf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

си lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

чю́лъ, lemma: čuja 'hear'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

пази́ lemma: pazja 'guard'
form: 2sg.imp (ipf)

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand do not to tell that to anyone, until I dieʺ

na mēn ta eipē(i)s, heōs hu na apoѳanō

ни́комꙋ lemma: nikoi 'nobody, none'
form: dat

да lemma: da 'to'
form: conjunction

ни lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)



facsimilepage 519
1: рече́шъ, lemma: reka 'say'
form: 2sg.prs (ipf)

дꙋкáтъ lemma: dokato
form: relative

да lemma: da 'to'
form: conjunction

ꙋмръ. lemma: umra 'die'
form: 1sg.prs (pf)

А lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺbut you go now with peaceʺ

amē esy tōra syre eis to kalon

ти́ lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

сегá lemma: sega 'now'
form: adverb

иди́ lemma: ida 'go'
form: 2sg.imp (ipf)

си lemma: se 'self'
form: refl.dat

сáсъ lemma: s 'with'
form: preposition

здрáви lemma: zdrave 'health'
form: n.sg.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand you will see me in the next year againʺ

kai eis ton xronon hopu erxetai, ѳelei me idē(i) palin

до lemma: do 'until'
form: preposition

годи́на+ lemma: godina 'year'
form: f.sg.nom

та, lemma: 'the'
form: f.sg.nom

де́то lemma: deto 'which'
form: relative

и́ди, lemma: ida 'go'
form: 2sg.imp (ipf)

щешъ lemma: šta 'want'
form: 2sg.prs (ipf)

ма lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ви́дѣ lemma: vidja 'see'
form: infinitive (ipf)

пáкъ, lemma: pak 'again'
form: adverb

ами́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: ʺdo what I say to youʺ

plēn na kamē(i)s auto, hopu se legō

да lemma: da 'to'
form: conjunction

сто́ришъ lemma: storja 'cause'
form: 2sg.prs (pf)

тꙋ́й, lemma: tъi 'thus'
form: adverb

де́то lemma: deto 'which'
form: relative

ти lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

кáжа. lemma: kaža 'tell, show'
form: 1sg.prs (pf)

До lemma: do 'until'
form: preposition

translation: ʺdo not cross Jordan in the next year, as you usually doʺ

apo xronu na mēn perasē(i)s ton Iordanēn, kata pōs exete synēѳeian

го-ди́на+ lemma: godina 'year'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

да lemma: da 'to'
form: conjunction

ни lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

мине́шъ lemma: mina 'pass'
form: 2sg.prs (pf)

Jордáнъ, lemma: Jordan
form: m.sg.nom/acc

като lemma: kato 'as'
form: conjunction

и́мати lemma: imam 'have'
form: 2pl.prs (ipf)

обичáй, lemma: običai 'custom'
form: m.sg.nom/acc

ами́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: ʺbut stay in the monasteryʺ

amē apomeine eis to monaśtērion

остани́ lemma: ostana 'remain'
form: 2sg.imp (pf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ма-насти́ръ, lemma: monastir
form: m.sg.nom/acc

защ, lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺfor if you would like to go, you will not be able toʺ

hoti an ѳeleis na eugē(i)s, den ѳeleis dynēѳē(i)

ако lemma: ako 'if'
form: conjunction

ще́ lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

излѣ́, lemma: izlěza 'go out'
form: infinitive (pf)

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ще́шъ lemma: šta 'want'
form: 2sg.prs (ipf)

мо́жи. lemma: moga 'can'
form: infinitive (ipf)

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand on the Maundy Thursday evening take the Eucharist wellʺ

kai tēn megalēn pemptēn arga epareta hagia Myśtēria kalutzika

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

вели́ки lemma: velik 'great'
form: m.sg.nom.pron

четвърто́къ lemma: četvъrtok
form: m.sg.nom/acc

ве́черъ lemma: večer 'evening'
form: f.sg.nom

зами́й lemma: vzema 'take'
form: 2sg.imp (pf)

светы́й lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

тáйнъ lemma: taina 'secret'
form: m.sg.nom/acc

Nfson ?

хꙋбавичкꙋ lemma: xubavičko
form: adverb

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand bring (it) to Jordanʺ

kai ferta eis ton Iordanēn

дꙋнеси́ lemma: donesa 'bring in'
form: 2sg.imp (pf)

гꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

Jордáна lemma: Jordan
form: m.sg.gen

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand await me thereʺ

kai karterei me ekei

чáкай lemma: čakai
form: 2sg.imp (ipf)

тáмъ. lemma: tamo 'there'
form: adverb

Защо́, lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺbecause since I came here I did not have Eucharist yetʺ

hoti afontis ēlѳa edō, akomi den emetalaba

от lemma: ot 'from'
form: preposition

коги́ lemma: koga 'when'
form: interrogative

додо́хъ lemma: doida 'come'
form: 1sg.aor (pf)

тꙋ́ка, lemma: tuka 'here'
form: adverb

ıоще lemma: ošte 'yet'
form: adverb

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

самъ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

пречасти́ла. lemma: pričęstja
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: f.sg.nom

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺthat is why I pray you to bring me the Holy Eucharistʺ

kai dia tuto parakalōse na me ferē(i)s tēn hagian Koinōnian

рáди lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

тꙋ́й lemma: tъi 'thus'
form: adverb

та lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

мо́лѧ lemma: molja 'pray'
form: 1sg.prs (ipf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

донесе́ш͛ lemma: donesa 'bring in'
form: 2sg.prs (pf)

светое lemma: svęt 'saint'
form: n.sg.nom/acc.pron

причеще́нїе lemma: pričęstenie
form: n.sg.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand tell to Father John, the abbot of your monastery, to guard himself wellʺ

kai na eipē(i)s kai ton Abba Iōannēn ton hēgumenon tu monaśtēriu sas, na prosexetai kala

да lemma: da 'to'
form: conjunction

рече́шъ lemma: reka 'say'
form: 2sg.prs (pf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

Авá lemma: avva 'abbot'
form: N-sny

Jоáна, lemma: Ioann
form: m.sg.gen/acc.anim

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

игꙋменá+ lemma: igumen 'abbot'
form: m.sg.gen/acc.anim

токъ lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

манасти́рю+ lemma: monastir
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

тъ lemma: 'the'
form: m.sg.nom

вы, lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc

да lemma: da 'to'
form: conjunction

сá lemma: se 'self'
form: refl.acc

пáзи lemma: pazja 'guard'
form: 2sg.imp (ipf)

добрѣ́, lemma: dobrě
form: adverb

заще́ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺbecause there are many evils in the monastery, which require amendmentsʺ

hoti polla kaka einai mesa eis to monaśtērion, hopu xreiazountai na diorѳōѳoun

мно́го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

злини́ lemma: zlina 'evil'
form: f.pl.nom/acc

са lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

въ́три lemma: vъtre 'inside'
form: adverb

в͛ lemma: v 'in'
form: preposition

манасти́рю, lemma: monastir
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

де́то lemma: deto 'which'
form: relative

трѣбꙋватъ lemma: trěba
form: 3pl.prs (ipf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

испрáвѣтъ. lemma: izpravja 'make straight'
form: 3pl.prs (pf)

Те́зы lemma: tozi 'that'
form: f.pl.nom

translation: thus said the saint

auta eipen hē hagia

ре́чи lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

светáѧ lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she immediately ran into the desert

kai pareuѳys efyge pros tēn erēmon

тꙋ́такси lemma: tutaksi 'suddenly'
form: adverb

побѣ́гна lemma: poběgna 'run away'
form: 2/3sg.aor (pf)

каде́то lemma: kъdeto 'where'
form: relative

поще́нїе+ lemma: puštenie 'release, shot'
form: n.sg.nom/acc

то. lemma: 'the'
form: n.sg.nom

Ами́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: the old man wondered, as she spoke (about) the monastic customs

ho de gerōn eѳaumaze, pōs ton eipe tēn synēѳeian tu monaśtēriu

стáрицо+ lemma: starec 'old man'
form: m.sg.def

тъ lemma: 'the'
form: m.sg.nom

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

чю́деши lemma: čudja 'wonder'
form: 2/3sg.impf (ipf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

какъ lemma: kak 'how'
form: interrogative

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

ре́чи lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

обичáю+ lemma: običai 'custom'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

тъ lemma: 'the'
form: m.sg.nom

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

манасти́ръ lemma: monastir
form: m.sg.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and as she saw the sins of the monastery

kai pōs ēxeure ta sfalmata tu monaśtēriu

какъ lemma: kak 'how'
form: interrogative

знáеши lemma: znaja 'know'
form: 2/3sg.impf (ipf)

грѣшки+ lemma: grěška
form: f.pl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: f.pl.nom

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

манасти́рю+ lemma: monastir
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

тъ. lemma: 'the'
form: m.sg.nom

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: he just fell down to the ground

kai monon epese katō eis tēn gēn

тꙋ́такси lemma: tutaksi 'suddenly'
form: adverb

пáдна lemma: padna 'fall'
form: 2/3sg.aor (pf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

земѧ+ lemma: zemja 'land, earth'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he kissed the ground, where the saint stood

kai efilēse ton topon, hopu eśteketo hē hagia

цѣ́лꙋ́на lemma: cěluna
form: 2/3sg.aor (pf)

мѣ́сто+ lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc

то, lemma: 'the'
form: n.sg.nom

де́то lemma: deto 'which'
form: relative

сто́еши lemma: stoja 'stand'
form: 2/3sg.impf (ipf)

светаѧ lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he thanked God (ʺgoodʺ)

kai euxarśtōntas ton Ѳeon



facsimilepage 520
1: въз_благодари́ lemma: vъzblagodarja
form: 2/3sg.aor (pf)

Thesauros: ptcp.prs.act

блго lemma: blago 'good'
form: n.sg.nom/acc

Miletič: 'boga', pogrěšno e napisano 'blgo'

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he returned to the monastery

egyrisen eis to monaśtērion

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

връ́на lemma: vrъna
form: 2/3sg.aor (pf)

в lemma: v 'in'
form: preposition

манасти́рю, lemma: monastir
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: as the next year came, Zosima wanted to go according to the monastic custom too

[§9] Hōsan de ēlѳen ho allos xronos, kata tēn synēѳeian tu monaśtēriu, ēѳelēsen ho Zōsimas na eugē(i) kai ekeinos

коги́ lemma: koga 'when'
form: interrogative

до́ди lemma: doida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

дрꙋ́га+ lemma: drug 'other'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

годи́на, lemma: godina 'year'
form: f.sg.nom

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

обичáю+ lemma: običai 'custom'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

тъ lemma: 'the'
form: m.sg.nom

монасти́рскїи lemma: monastirski
form: m.sg.nom.pron

ище́ши lemma: iskam 'want'
form: 2/3sg.impf (ipf)

Зосїмá lemma: Zosima
form: f.sg.nom

да lemma: da 'to'
form: conjunction

излѣ́зи lemma: izlěza 'go out'
form: 3sg.prs (pf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

то́й lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he could not

kai den ēmporesen

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

мо́же, lemma: moga 'can'
form: 2/3sg.aor (ipf)

защо́ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: because he was taken by fever

hoti ton epiase ѳermasia

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

фáна lemma: fana 'catch'
form: 2/3sg.aor (pf)

тре́ска. lemma: treska
form: f.sg.nom

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and then he remembered, how the saint spoke to him, (about) leaving the monastery

kai tote eѳymēѳē, pōs ton eipen hē hagia, na mēn eugē(i) apo to monaśtērion

тоги́зи lemma: togizi 'then'
form: relative

поминá, lemma: pomnja 'remember'
form: 2/3sg.aor (pf)

какъ lemma: kak 'how'
form: interrogative

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

ре́чи lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

светѧ, lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom

да lemma: da 'to'
form: conjunction

ни lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

излѣ́зи lemma: izlěza 'go out'
form: 3sg.prs (pf)

от lemma: ot 'from'
form: preposition

монастѝрю. lemma: monastir
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thus he spent some days, having the fever

loipon ekamen oligais hēmerais ѳermasmenos

легоми lemma: legomi
form: adverb

сто́ри lemma: storja 'cause'
form: 2/3sg.aor (pf)

мáлко lemma: malko 'very little'
form: adverb

дни lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

тре́синъ lemma: tresen
form: m.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he became healthy again

kai palin hygianen

пáкъ lemma: pak 'again'
form: adverb

оздравѣ. lemma: ozdravja 'become or make healthy'
form: 2/3sg.aor (pf)

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: when the Maundy Thursday came, he took the Holy Eucharist as the saint told him

hotan de efѳasen hē megalē pemptē, epēre tēn hagian Koinōnian, hōsan ton eipen hē hagia

коги́ lemma: koga 'when'
form: interrogative

сти́гна lemma: stigna 'reach'
form: 2/3sg.aor (pf)

вели́ки lemma: velik 'great'
form: m.sg.nom.pron

че-твъ́ртокъ, lemma: četvъrtok
form: m.sg.nom/acc

зе lemma: vzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

светое lemma: svęt 'saint'
form: n.sg.nom/acc.pron

причеще́нїе, lemma: pričęstenie
form: n.sg.nom/acc

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

какь lemma: kak 'how'
form: interrogative

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

ре́че lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

светаѧ, lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he took a few figs and dates and lentils fermented in the water

kai epēre kai oliga syxa, kai foinikia, kai fakēn bremenēn eis neron

зе lemma: vzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

мáлко lemma: malko 'very little'
form: adverb

смоки́ни lemma: smokinja 'fig'
form: f.pl.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

хорми lemma: xorma
form: f.pl.nom/acc

wiktionary: tr. hurma 'date, persimmon' < per. xurmā

и lemma: i 'and'
form: conjunction

ле́ща, lemma: lešta 'lentils'
form: f.sg.nom

намо́крена lemma: namokrja
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: f.sg.nom

сасъ lemma: s 'with'
form: preposition

водá, lemma: voda 'water'
form: f.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he went to the river

kai hypēgen konta eis ton potamon

оти́ди lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

бли́зо lemma: blizo 'close'
form: adverb

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ре-кà+ lemma: reka 'say'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he waited to see her

kai ekapterei na idē(i) tēn hagian

чáкаши, lemma: čakam 'wait'
form: 2/3sg.impf (ipf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

ви́ди lemma: vidja 'see'
form: 3sg.prs (ipf)

светá lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: (and he cried a lot, as) the saint was (late and) not coming

kai eklase perissa, pōs argēsen hē hagia, kai den ērxeto

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

дохо́жда. lemma: doxoždam 'come often'
form: 3sg.prs (ipf)

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and again, also other thoughts came to him there

kai palin ekei ēlѳeton allos logismos

пáкъ lemma: pak 'again'
form: adverb

тáмъ lemma: tamo 'there'
form: adverb

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

до́ди lemma: doida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

дрꙋ́ги lemma: drug 'other'
form: m.sg.nom.pron

ми́слъ lemma: misъl 'thought, mind'
form: m.sg.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he was putting (thoughts) on his mind,

kai ebaien eis ton noun tu,

ꙋгáждаши lemma: ugaždam 'be pleasing, acceptable'
form: 2/3sg.impf (ipf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ꙋмо́+ lemma: um 'intellect'
form: m.sg.def

т lemma: 'the'
form: m.sg.nom

си, lemma: se 'self'
form: refl.dat

защо́ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: for how could the saint cross Jordan, if she will come?

hoti ean elѳē(i) hē hagia, me ti na perasē(i) ton Iordanēn

ако́ lemma: ako 'if'
form: conjunction

до́ди lemma: doida 'come'
form: 3sg.prs (pf)

светáѧ, lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron

сась lemma: s 'with'
form: preposition

що lemma: što 'what'
form: interrogative

ща lemma: šta 'want'
form: 1sg.prs (ipf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

ми́на lemma: mina 'pass'
form: 3sg.prs (pf)

Jорданъ, lemma: Jordan
form: m.sg.nom/acc

детꙋ lemma: deto 'which'
form: relative

translation: when (ʺwhichʺ) there was no boat?

hopu karabion den ēton

гимї́а lemma: gemia
form: f.sg.nom

не́+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ма. lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

Тъ́й lemma: tъi 'thus'
form: adverb

translation: (as) he thought about this, he saw the saint

auta enѳymumenos, eide tēn hagian

си lemma: se 'self'
form: refl.dat

ми́слеши, lemma: mislja 'think'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ви́дѧ lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

светáѧ lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and (as?) she arrived

kai efѳase

сти́гна, lemma: stigna 'reach'
form: 2/3sg.aor (pf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and as as he saw her, the old man stood up again

kai hōsan tēn eiden, eśtaѳēke palin ho gerōn

като lemma: kato 'as'
form: conjunction

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ви́дѣ, lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

стáна lemma: stana 'become, stand up'
form: 2/3sg.aor (pf)

пáкъ lemma: pak 'again'
form: adverb

стáрицо+ lemma: starec 'old man'
form: m.sg.def

тъ lemma: 'the'
form: m.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he wondered, with what she will cross

kai eѳaumazeto me ti na perasē(i)

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

чю́деши, lemma: čudja 'wonder'
form: 2/3sg.impf (ipf)

са lemma: s 'with'
form: preposition

що lemma: što 'what'
form: interrogative

ще lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

минѣ́. lemma: mina 'pass'
form: 3sg.prs (pf)

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and suddenly he saw her

kai pareuѳys blepei tēn

тꙋ́таксы lemma: tutaksi 'suddenly'
form: adverb

а lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

ви́дѣ lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and (s?)he crossed himself

kai ekame ton śtauron tēs

сто́ри lemma: storja 'cause'
form: 2/3sg.aor (pf)

кръсго+ lemma: krъst 'cross'
form: m.sg.def

тъ lemma: 'the'
form: m.sg.nom

си. lemma: se 'self'
form: refl.dat

Но́щь lemma: nošt 'night'
form: f.sg.nom

translation: it was a night

nykta ēton ho kairos

бе́ши lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

вре-ме́+ lemma: vrěme
form: n.sg.nom/acc

то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the moon was clear

kai feggari kaѳaron

месичи́на lemma: mesečina
form: f.sg.nom

чи́сто, lemma: čist 'clean, pure'
form: n.sg.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he saw her

kai eblepe tēn

гледá lemma: gledam 'watch'
form: 2/3sg.aor (ipf)

ѧ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: as he crossed himself, he found himself on the other side of the river

kai hōs ton ekame ton śtauron, heureѳē apo tēn allēn merean tu potamu

като lemma: kato 'as'
form: conjunction



facsimilepage 521
1: сто́ри lemma: storja 'cause'
form: 2/3sg.aor (pf)

кръсто+ lemma: krъst 'cross'
form: m.sg.def

тъ lemma: 'the'
form: m.sg.nom

си, lemma: se 'self'
form: refl.dat

и lemma: i 'and'
form: conjunction

на-мѣ́ри lemma: naměrja
form: 2/3sg.aor (pf)

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

от lemma: ot 'from'
form: preposition

дрꙋ́га+ lemma: drug 'other'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

странá lemma: strana 'side, land'
form: f.sg.nom

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

рекá+ lemma: reka 'say'
form: f.sg.nom

та. lemma: 'the'
form: f.sg.nom

Ами́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: seeing her, Zosima seemed to want to bow to her

ho de Zōsimas hōs tēn eiden, ekame sxēma na proskynēsē(i)

Зосїмá, lemma: Zosima
form: f.sg.nom

като lemma: kato 'as'
form: conjunction

ѧ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

ви́дѣ, lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

сто́ри lemma: storja 'cause'
form: 2/3sg.aor (pf)

о́бразъ lemma: obraz 'picture'
form: m.sg.nom/acc

да lemma: da 'to'
form: conjunction

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

поклони́. lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 2/3sg.aor (pf)

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the saint spoke to him:

kai legei ton hē hagia

кáже lemma: kaža 'tell, show'
form: 2/3sg.aor (pf)

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

светаѧ: lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron

Аввá lemma: avva 'abbot'
form: N-sny

translation: ʺo Father Zosima, what do you want to do?ʺ

Abba Zōsima, ti ѳeleis na kamē(i)s?

Зосїмá, lemma: Zosima
form: f.sg.nom

що lemma: što 'what'
form: interrogative

ще́шъ lemma: šta 'want'
form: 2sg.prs (ipf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

сто́ришъ, lemma: storja 'cause'
form: 2sg.prs (pf)

светы́й lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

translation: ʺyou carry the Holy Eucharistʺ

ta hagia Myśtēria baśtazeis

тáйнъ lemma: taina 'secret'
form: m.sg.nom/acc

даржи́шъ lemma: dъrža 'hold'
form: 2sg.prs (ipf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand you want to pray?ʺ

kai ѳeleis na poiēsē(i)s metanoian?

ще́шъ lemma: šta 'want'
form: 2sg.prs (ipf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

сто́ришъ lemma: storja 'cause'
form: 2sg.prs (pf)

метáнїе! lemma: metanie 'repentance'
form: n.sg.nom/acc

Дꙋ́маши lemma: dumam 'speak'
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: (as she was) speaking this word, the saint came to the old man

legontas ton logon auton hē hagia, efѳase pros ton geronta

тїази lemma: tozi 'that'
form: f.sg.nom

светаѧ, lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron

сти́гна lemma: stigna 'reach'
form: 2/3sg.aor (pf)

стáрца+ lemma: starec 'old man'
form: m.sg.gen/acc.anim

токъ lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she said: (bless me, Zosima)

kai eipen

ре́чи lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

(n/a) lemma:
form:

[missing: eulogēson me Abba,]

(n/a) lemma:
form:

[eulogēson me.]

(n/a) lemma:
form:

[epeita ebale ton geronta]

отче lemma: otec 'father'
form: m.sg.voc

translation: (and she said) Our Father and Credo

[kai eipe to] Pater hēmōn, kai to Piśteō eis hona Ѳeon

нашъ lemma: naš 'our'
form: m.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

вѣ́рꙋю lemma: věruvam
form: 1sg.prs (ipf)

въ lemma: v 'in'
form: preposition

еди́наго lemma: edin 'one'
form: m.sg.gen/acc.pron

бога lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she kissed him according to the custom of love

kai efilēse ton kata tēn synēѳeian tēs agapēs

цалꙋ́на lemma: cěluna
form: 2/3sg.aor (pf)

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

обичáю lemma: običai 'custom'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

любе́зный, lemma: ljubezen 'lovely'
form: m.sg.nom.pron

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and then she took the Eucharist

kai tote emetalabe

тоги́зи lemma: togizi 'then'
form: relative

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

причасти́ lemma: pričęstja
form: 2/3sg.aor (pf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she said:

kai eipe

ре́чи: lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ни́нѣ lemma: nyně 'now'
form: adverb

translation: ʺnow you have freed your servant, o Lord, with peace as You have saidʺ (Lk 2:29)

Nyn apolyeis tēn dulēn su despota en eirēnē(i) kata to hrēma su

отпꙋщáеши lemma: otpuštam
form: 2sg.prs (ipf)

рабꙋ́ lemma: raba 'servant, slave'
form: f.sg.acc

свои́ lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

владикꙋ lemma: vladika 'lord, bishop'
form: f.sg.acc
alt.analysis: f.sg.voc

съ lemma: s 'with'
form: preposition

ми́ромъ lemma: mir 'world, peace'
form: m.sg.inst

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

глаголꙋ lemma: glagol 'word, verb'
form: m.sg.dat

твое́мꙋ lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.dat.pron

ꙗ́ко lemma: jako 'very much'
form: conjunction

translation: ʺfor my eyes have seen Your salvationʺ

hoti eidon hoi ofѳalmoi mu to sōtērion su

ви́дѣста lemma: vidja 'see'
form: 2dl.aor (ipf)

очи́ lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

мои́ lemma: moi 'my'
form: n.dl.nom/acc

спасе́ние lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.nom/acc

твое́. lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

Тоги́зи lemma: togizi 'then'
form: relative

translation: then she spoke to the old man:

[§10] Tote legei tō(i) geronti

кáже lemma: kaža 'tell, show'
form: 2/3sg.aor (pf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

стáрца+ lemma: starec 'old man'
form: m.sg.gen/acc.anim

токъ: lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

прости́ lemma: prostja 'forgive'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺforgive me, o Father Zosimaʺ

sygxōrēson me Abba Zōsima

ма. lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

Аввá lemma: avva 'abbot'
form: N-sny

Зосїмá, lemma: Zosima
form: f.sg.nom

дрꙋ́га lemma: drug 'other'
form: f.sg.nom

translation: ʺfulfill one more wish for meʺ

allo hena ѳelēma na me karē(i)s

еднá lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

во́лѧ lemma: volja 'will'
form: f.sg.nom

да lemma: da 'to'
form: conjunction

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

сто́ришъ lemma: storja 'cause'
form: 2sg.prs (pf)

сегá lemma: sega 'now'
form: adverb

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand go to your monastery with the help of Godʺ

tōra syre to monaśtērion su me tēn boēѳeian tu Ѳeu

иди́ lemma: ida 'go'
form: 2sg.imp (ipf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

мана-сти́рю lemma: monastir
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

си lemma: se 'self'
form: refl.dat

сасъ lemma: s 'with'
form: preposition

по́мощь lemma: pomošt 'help'
form: f.sg.nom

божиа, lemma: božii 'Godʹs'
form: f.sg.nom.pron

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand come again next year to the same place, where you have met me for the first timeʺ

kai eis ton allon xronon hopu erxetai, palin na elѳē(i)s eis ton topon hopu me heurēkes tēn prōtēn foran

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

дрꙋ́га+ lemma: drug 'other'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

годи́на, lemma: godina 'year'
form: f.sg.nom

де́тꙋ lemma: deto 'which'
form: relative

и́ди, lemma: ida 'go'
form: 2sg.imp (ipf)

пáкъ lemma: pak 'again'
form: adverb

да lemma: da 'to'
form: conjunction

до́дишъ lemma: doida 'come'
form: 2sg.prs (pf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

мѣ́сто+ lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc

то, lemma: 'the'
form: n.sg.nom

де́то lemma: deto 'which'
form: relative

ма lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

намѣ́ри lemma: naměrja
form: 2/3sg.aor (pf)

пръ́вию lemma: pъrvi 'first'
form: m.sg.def

пъ́тъ, lemma: pъt '(marker of repetition)'
form: m.sg.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand if my God will want, you will see me

kai ѳeleis me idē(i) kaѳōs ѳelei ho Ѳeos mu

ще́шъ lemma: šta 'want'
form: 2sg.prs (ipf)

ма lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ви́дѣ lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

като lemma: kato 'as'
form: conjunction

как͛ lemma: kak 'how'
form: interrogative

ще lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

богъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

мо́и. lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

Кáже lemma: kaža 'tell, show'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: the old man spoke to her:

legei tēn ho gerōn

й lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat

стáрицо+ lemma: starec 'old man'
form: m.sg.def

тъ: lemma: 'the'
form: m.sg.nom

рáбꙋ lemma: raba 'servant, slave'
form: f.sg.acc
alt.analysis: f.sg.voc

translation: ʺbut, o servant of the true God, lady, (when) I am (going to be) worthy to follow you?ʺ

dulē tu alēѳinu Ѳeu, ampotes na ēmoun aѯios na se akolyѳēsō

истиномꙋ lemma: istinen 'truе'
form: m.sg.dat.pron

богꙋ, lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

го-спожда, lemma: gospožda 'lady'
form: f.sg.nom



facsimilepage 522
1: да lemma: da 'to'
form: conjunction

бѣ́хъ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.impf (ipf)

досто́йно́ lemma: dostoen 'worthy'
form: n.sg.nom/acc

да lemma: da 'to'
form: conjunction

до́да lemma: doida 'come'
form: 1sg.prs (pf)

поде́рѧ lemma: podir 'along'
form: preposition

ти, lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

ами́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: ʺbut take at least from this food I have brought for youʺ

amē kan epare apo tuta, hopu se ēfera ta fagēta

бари́мъ lemma: bare
form: particle

BAN I 33: bare, barem, barim, bar 'pone'

замни́ lemma: vzema 'take'
form: 2sg.imp (pf)

от lemma: ot 'from'
form: preposition

те́зи, lemma: tozi 'that'
form: n.pl.nom

дето lemma: deto 'which'
form: relative

ти́ lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

доне́сохъ lemma: donesa 'bring in'
form: 1sg.aor (pf)

ꙗстїе. lemma: jastie 'dish'
form: n.sg.nom/acc

Прострѧ́ lemma: prostrja
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: she stretched (her hand)

haplōse goun hē hagia

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she stood up

стана lemma: stana 'become, stand up'
form: 2/3sg.aor (pf)

светáѧ lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she took only three grains from the lentils

kai epēre mone tria speiria apo tēn fakēn

зе́ lemma: vzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

токо́ lemma: toko 'only'
form: adverb

три lemma: tri 'three'
form: text numeral

зрънá lemma: zъrno 'grain'
form: n.pl.nom/acc

от lemma: ot 'from'
form: preposition

ле́ща+ lemma: lešta 'lentils'
form: f.sg.nom

тъ, lemma: 'the'
form: m.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she crossed herself again

kai palin ekame ton śtauron tēs

пáкъ lemma: pak 'again'
form: adverb

си lemma: se 'self'
form: refl.dat

сто́ри lemma: storja 'cause'
form: 2/3sg.aor (pf)

кръ́сто lemma: krъst 'cross'
form: m.sg.def

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she crossed the river Jordan as in the first time

kai eperase ton Iordanēn potamon apopanō, hōsan tēn prōtēn foran

минá lemma: mina 'pass'
form: 2/3sg.aor (pf)

Jордáна lemma: Jordan
form: m.sg.gen

рѣ́ка lemma: rěka 'river'
form: f.sg.nom

от lemma: ot 'from'
form: preposition

го́рѧ lemma: gorě 'woe'
form: adverb

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

пръ́вию lemma: pъrvi 'first'
form: m.sg.def

пъ́тъ. lemma: pъt '(marker of repetition)'
form: m.sg.nom/acc

Ами́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: and the old man returned to his monastery

ho de gerōn egyrisen eis to monaśtērion,

стáрцо lemma: starec 'old man'
form: m.sg.def

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

връни́ lemma: vъrna 'return'
form: 2/3sg.aor (pf)

в͛ lemma: v 'in'
form: preposition

манасти́рю, lemma: monastir
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

слáвеши lemma: slavja 'celebrate'
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: (and) he praised God

doѯazōntas ton Ѳeon

бога, lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

ами́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: but he was very angry for not learning the name of the saint

amē polla epikraineto, pōs den emaѳe to onoma tēs hagias

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

мно́го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

ꙗдꙋ́ваши, lemma: jaduvam
form: 2/3sg.impf (ipf)

кáкъ lemma: kak 'how'
form: interrogative

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

наꙋчи́ lemma: nauča 'teach, learn'
form: 2/3sg.aor (pf)

и́ме+ lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

светáѧ, lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron

ами́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: but he hoped to ask her next time

homōs eѳarrhei palin na tēn erōtēsē(i)

сá lemma: se 'self'
form: refl.acc

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

светáѧ lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron

надѣ́ваши lemma: naděvam
form: 2/3sg.impf (ipf)

пáкъ lemma: pak 'again'
form: adverb

да lemma: da 'to'
form: conjunction

пи́та. lemma: pitam 'ask'
form: 3sg.prs (ipf)

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: when the next year and the Cheese Days came, he left the monastery according to the custom they had

hotan de efѳase palin ho xronos, kai hē hēmera tēs tyrēnēs, kai eugēkon apo to monaśterion, kata tēn synēѳeian hopu eixe

коги́ lemma: koga 'when'
form: interrogative

си́гна lemma: stigna 'reach'
form: 2/3sg.aor (pf)

пáкъ lemma: pak 'again'
form: adverb

годи́на+ lemma: godina 'year'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

дине́+ lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

тѣхъ lemma: 'the'
form: m.pl.gen/loc

си́рныхъ, lemma: siren
form: m.pl.gen/loc.pron

излѣ́зий lemma: izlěza 'go out'
form: 2/3sg.aor (pf)

от lemma: ot 'from'
form: preposition

манасти́рю+ lemma: monastir
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

тъ lemma: 'the'
form: m.sg.nom

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

обичáю+ lemma: običai 'custom'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

тъ, lemma: 'the'
form: m.sg.nom

де́то lemma: deto 'which'
form: relative

имáха, lemma: imam 'have'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he was walking around the desert

kai eperipatei tēn erēmon,

хо́деши lemma: xodja 'walk'
form: 2/3sg.impf (ipf)

в͛ lemma: v 'in'
form: preposition

поще́нїе+ lemma: puštenie 'release, shot'
form: n.sg.nom/acc

то, lemma: 'the'
form: n.sg.nom

гле́даши lemma: gledam 'watch'
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: he was looking here and there

katazōntas edōѳ' ekeiѳen

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

сáмъ lemma: sam 'alone'
form: adverb

и lemma: i 'and'
form: conjunction

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

тáтакъ, lemma: tatъk
form: adverb

дано́ lemma: dano 'may'
form: particle

translation: to see the saint somewhere

mē na idē(i) tēn hagian tupote

ви́дѣ lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

светаѧ lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron

негде. lemma: někъde 'somewhere'
form: indefinite

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and as he did not see her, the old man began to cry

kai hōs den tēn eblepen, arxize kai eklaien ho gerōn

като lemma: kato 'as'
form: conjunction

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ꙗ́ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

ви́дѣши, lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.impf (ipf)

наче́ lemma: načena
form: 3sg.aor (pf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

плáчи lemma: plača 'cry, weep'
form: 3sg.prs (ipf)

стáрицо+ lemma: starec 'old man'
form: m.sg.def

тъ lemma: 'the'
form: m.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and with many tears he spoke to God:

kai me dakrya polla elege pros ton Ѳeon

сасъ lemma: s 'with'
form: preposition

слъ́зи lemma: sъlza 'tear'
form: f.pl.nom/acc

мно́го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

кáжеши lemma: kaža 'tell, show'
form: 2/3sg.impf (ipf)

като lemma: kъmto 'toward'
form: preposition

< *kamto ?

бога: lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

боже lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

translation: ʺo my powerful God, who made me to see such a great mystery, do not abandon me before I finish itʺ

Ѳee mu megalodyname, hopu me kataѯiōses na idō toiuton myśtērion, mēn me śterēsē(i) kai heōs telus na to teleiōsō

мо́й lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

великоси́лный, lemma: velikosilen
form: m.sg.nom.pron

детꙋ lemma: deto 'which'
form: relative

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

сподоби́лъ lemma: spodobja 'become worthy'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

да lemma: da 'to'
form: conjunction

ви́дѣ lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

такво́зи lemma: takъvzi 'such'
form: n.sg.nom

тáйнство, lemma: tainstvo 'secret'
form: n.sg.nom/acc

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

де́й lemma: dějati 'do'
form: 2sg.imp (pf)

ма lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

остáвѣ lemma: ostavja 'leave'
form: infinitive (pf)

до+ lemma: do 'until'
form: preposition

край lemma: krai 'end'
form: m.sg.nom/acc

да lemma: da 'to'
form: conjunction

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

съвръша, lemma: sъvъrša 'finish'
form: 1sg.prs (pf)

сподоби́ lemma: spodobja 'become worthy'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺmake me worthy, o my Christ, to receive the prayer from her, your servantʺ

kataѯiōse me Xriśte mu na apolausō kai palin tēn euxēn tēs dulēs su

ма lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

Христе lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.voc

мо́й, lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

да lemma: da 'to'
form: conjunction

приѧ́мна lemma: priema 'accept, receive'
form: 1sg.prs (pf)

молитва+ lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

рáбꙋ lemma: raba 'servant, slave'
form: f.sg.acc

твоѧ́. lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.nom.pron

Тезый lemma: tozi 'that'
form: f.pl.nom

translation: thus was the old man speaking

auta legōntas ho gerōn,

дꙋ́маши lemma: dumam 'speak'
form: 2/3sg.impf (ipf)

стáрицо+ lemma: starec 'old man'
form: m.sg.def

тъ lemma: 'the'
form: m.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: he looked on his right and left, whether she was to see there

ekētaѯe deѯia kai zerba mēna tēn idē(i)

погле́да lemma: pogledna 'look'
form: 2/3sg.aor (pf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

де́сно lemma: desno
form: adverb

и lemma: i 'and'
form: conjunction

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ле́во lemma: lěvo
form: adverb

дано́ lemma: dano 'may'
form: particle

ѧ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

ви́дѣ. lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and looking thus, he saw, where (s)he had passed away with (ʺandʺ) crossed hands

kai kētazōitas, eiden hopu ēton apoѳamen kai śtaurōmenē ta xeria

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

гле́даши, lemma: gledam 'watch'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ви́де lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

ѧ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)



facsimilepage 523
1: де́то lemma: deto 'which'
form: relative

бе́ши lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

пре-стáвилъ lemma: prestavja 'adjust, die'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

прекръ́стни lemma: prekrъstja 'cross (gesture)'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: f.pl.nom/acc

ръцѣ́+ lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: f.pl.nom

й. lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and her head was (turned) towards the west

kai to kefali tēs ēton pros tēn dysin

главá+ lemma: glava 'head'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

й lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat

бе́ши lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

кáнто lemma: kъmto 'toward'
form: preposition

зáпадъ, lemma: zapad 'West'
form: m.sg.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and as he saw her, he ran crying to her

kai hōsan tēn eiden, edrame klaiōntas

като lemma: kato 'as'
form: conjunction

ѧ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

ви́дѣ, lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

прите́чи lemma: priteka 'run to'
form: 2/3sg.aor (pf)

плачискомъ lemma: plača 'cry, weep'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.loc/inst

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he embraced her legs

kai epiase ta podaria tēs hagias

фанá lemma: fana 'catch'
form: 2/3sg.aor (pf)

нозѣ́+ lemma: noga 'leg'
form: f.dl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: f.pl.nom

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

светáѧ lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he watered them with his tears

kai ebrexen ta me ta dakrya tu

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

мо́-креши lemma: mokrja
form: 2/3sg.impf (ipf)

съ lemma: s 'with'
form: preposition

слъзи+ lemma: sъlza 'tear'
form: f.pl.nom/acc

тѣ lemma: 'the'
form: f.pl.nom

си. lemma: se 'self'
form: refl.dat

Ко́лко lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

translation: and he wept truly (as strong) as he could

hoson goun edyneto edakryse

и́стина lemma: istina 'truth'
form: f.sg.nom

мо́жеши, lemma: moga 'can'
form: 2/3sg.impf (ipf)

прослъзи́ lemma: prosъlzja 'shed tears'
form: 2/3sg.aor (pf)

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he recited from Psalter Blessed are the Undefiled (Ps 118)

kai apo to ѱaltērion eipe ton Amōmon

от lemma: ot 'from'
form: preposition

ѱалти́рю lemma: psaltir
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

ре́чи lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

блаже́ни lemma: blažen 'blessed, blissful'
form: m.sg.nom.pron

непоро́чнїи. lemma: neporočen 'blameless, untainted'
form: m.sg.nom.pron
alt.analysis: negation particle

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and then he wondered what to do

kai tote eѳaumaze ti na kamē(i)

тоги́зи lemma: togizi 'then'
form: relative

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

чюдеши, lemma: čudja 'wonder'
form: 2/3sg.impf (ipf)

що́ lemma: što 'what'
form: interrogative

да lemma: da 'to'
form: conjunction

сто́ри lemma: storja 'cause'
form: 2/3sg.aor (pf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and then he looked over the head of the saint

kai pareuѳys blepei apanō kefala tēs hagias,

тꙋ́такси lemma: tutaksi 'suddenly'
form: adverb

гле́да lemma: gledam 'watch'
form: 2/3sg.aor (pf)

от lemma: ot 'from'
form: preposition

го́рѣ lemma: gorě 'woe'
form: adverb

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

главá+ lemma: glava 'head'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

светáѧ lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and there was a writing on the ground

kai ēton grammenē hē gē

бѣ́ши lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

земѣ́+ lemma: zemja 'land, earth'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

пи́сано lemma: piša 'write'
form: ptcp.aor.pass (ipf)
alt.analysis: n.sg.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and it spoke thus:

kai elegen etzi

кá-жеше lemma: kaža 'tell, show'
form: 2/3sg.impf (pf)

тъ́й: lemma: tъi 'thus'
form: adverb

Аввá lemma: avva 'abbot'
form: N-sny

translation: ʺFather Zosima, bury the body of this humble Mary, which you have foundʺ

Abba Zōsima ѳaѱe to kormi tēs tapeinēs Marias autu, hopu to heures

Зосїмá, lemma: Zosima
form: f.sg.nom

погре́би lemma: pogreba 'bury'
form: 2sg.imp (pf)

снагá+ lemma: snaga 'body'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

смире́на lemma: smirja 'attain peace'
form: f.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

Марїа, lemma: Maria 'Mary'
form: f.sg.nom

де́то lemma: deto 'which'
form: relative

ѧ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

на-мѣ́ри, lemma: naměrja
form: 2/3sg.aor (pf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand pray God for my sakeʺ

kai parakalei ton Ѳeon diat' emena

моли́ lemma: molja 'pray'
form: 2/3sg.aor (ipf)

бога lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

ради lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

ме́не. lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

Съвръших lemma: sъvъrša 'finish'
form: 1sg.aor (pf)

translation: ʺI have passed away in the month of Parmouti, that is April, in the night when I took the Eucharistʺ

eteleiōѳēka de eis ton mēna ton Farmuѳi, ēgoun ton Aprillion, tēn nykta ekeinō hopu emetalaba

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

мѣсеца lemma: měsec
form: m.sg.gen

Фáрмꙋѳїа, lemma: farmuti
form: m.sg.def

rus. Farmuti

си́реч͛ lemma: sireč 'that is'
form: particle

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

Априлїа, lemma: april 'April'
form: m.sg.def

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

нощъ+ lemma: nošt 'night'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

онáзи, lemma: onzi 'that'
form: f.sg.nom

де́то lemma: deto 'which'
form: relative

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

причасти́хъ. lemma: pričęstja
form: 1sg.aor (pf)

Те́зы lemma: tozi 'that'
form: n.pl.nom

translation: as Zosima saw these writings, he wondered, who has written them

auta ta grammata hōs ta eiden ho Zōsimas, eѳaumase tis ta agraѱe

писмá lemma: pismo 'letter'
form: n.pl.nom/acc

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

ви́дѣ, lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

Зосимá lemma: Zosima
form: f.sg.nom

съ lemma: se 'self'
form: refl.acc

почю́ди, lemma: počudja 'wonder'
form: 2/3sg.aor (pf)

ко́й lemma: koi 'who'
form: nom

написá, lemma: napiša 'write'
form: 2/3sg.aor (pf)

кáкъ lemma: kak 'how'
form: interrogative

translation: because she had told him, that she does not know how to write

pōs ton eipen hē hagia, pōs den ēѯeure grammata

бе́ши lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

ре́клъ lemma: reka 'say'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

~ reklă

светáѧ, lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron

кáкъ lemma: kak 'how'
form: interrogative

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

знаѧши lemma: znaja 'know'
form: 2/3sg.impf (ipf)

писáнїе, lemma: pisanie 'letter, scripture'
form: n.sg.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and (he wondered) how the saint could pass 20 days of walk in an hour

kai pōs eikoti hēmerōn śtratan, eis mian hōran tēn epropatēsen hē hagia

кáкъ lemma: kak 'how'
form: interrogative

за lemma: za 'for, about'
form: preposition

·к· lemma: 20
form: alphabetic number

дни lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

пъ́тъ lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

еди́нъ lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

чáсъ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

дошлá lemma: doida 'come'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: f.sg.nom

светáѧ. lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron

При́лично lemma: prilično
form: adverb

translation: and also he wondered how to dig the ground

homōs palin eѳaumaze me ti na skaѱē(i) tēn gēn

пáкъ lemma: pak 'again'
form: adverb

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

чю́деши lemma: čudja 'wonder'
form: 2/3sg.impf (ipf)

съ lemma: s 'with'
form: preposition

що́ lemma: što 'what'
form: interrogative

да lemma: da 'to'
form: conjunction

кꙋпáй lemma: kopaja 'dig'
form: 3sg.prs (ipf)

земѣ́+ lemma: zemja 'land, earth'
form: f.sg.nom

та. lemma: 'the'
form: f.sg.nom

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he saw there a small piece of wood thrown on the ground

kai ekei eide mikron ѯylon katō esi tēn gēn rhimmenon

тáмъ lemma: tamo 'there'
form: adverb

ви́дѣ lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

мáлко lemma: malko 'very little'
form: adverb

дръво, lemma: dъrvo 'wood, tree'
form: n.sg.nom/acc

долꙋ lemma: dolu 'downward'
form: adverb

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

земѧ́+ lemma: zemja 'land, earth'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

фарлинꙋ, lemma: fъrlja 'throw'
form: n.sg.nom/acc
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he began to dig the ground with it (ʺthemʺ)

kai arxēse met' ekeino na skaftē(i) tēn gēn

почѧ́ lemma: počna 'begin'
form: 3sg.aor (pf)

сасъ lemma: s 'with'
form: preposition

него lemma: toi 'he'
form: n.3sg.gen/acc (long)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

кꙋпáй lemma: kopaja 'dig'
form: 3sg.prs (ipf)

земѧ+ lemma: zemja 'land, earth'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.pl.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he could not

kai den edyneton

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

може́ши, lemma: moga 'can'
form: 2/3sg.impf (ipf)



facsimilepage 524
1: защо́ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: because he was old

hoti ēton kai gerōn

бе́ши lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

стáръ, lemma: star 'old'
form: m.sg.nom

ами́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: but also the place was very dry

alla kai ho topos ēton polla ѯeros

и lemma: i 'and'
form: conjunction

мѣ́сто+ lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc

тꙋ lemma: 'the'
form: n.sg.nom

бе́ши lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

твръ́дѣ lemma: tvъrdě
form: adverb

сꙋ́хъ. lemma: sux 'dry, gaunt'
form: m.sg.nom

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and suddenly he saw a lion, laying on the saint's legs

kai pareuѳys blepei henan leonta, hopu eglyfe ta podaria tēs hagias

тꙋтъкси lemma: tutaksi 'suddenly'
form: adverb

гле́да lemma: gledam 'watch'
form: 2/3sg.aor (ipf)

едного́ lemma: edin 'one'
form: m.sg.gen/acc.pron

лъ́ва, lemma: lъv 'lion'
form: m.sg.gen/acc.anim

де́то lemma: deto 'which'
form: relative

лежáши lemma: leža 'lay'
form: 2/3sg.impf (ipf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

кракá+ lemma: krak
form: m.dl.nom/acc

та lemma: 'the'
form: m.dl.nom

светые lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.gen.pron

(n/a) lemma:
form:

[missing: kai hōs ton eiden, eskiaxѳēken, hoti eѳymēѳē ton logon tēs hagias, ]

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and (he remembered) as she said, that she did not see a beast for 40 years

hopu eipen. hoti ѳērion den eiden eis tus saranta xronus

де́то lemma: deto 'which'
form: relative

ре́чи, lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

защо lemma: zašto 'for'
form: conjunction

ни lemma: ni 'nor'
form: conjunction

ѕвѣръ lemma: zvěr 'beast'
form: m.sg.nom/acc

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ѧ́ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

ви́дѣла lemma: vidja 'see'
form: l-ptcp (ipf)
alt.analysis: f.sg.nom

в lemma: v 'in'
form: preposition

четир+ lemma: četiri 'four'
form: text numeral

десе́+ lemma: deset 'ten'
form: text numeral

тѣхъ lemma: 'the'
form: m.pl.gen/loc

години. lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc

Прили́чно lemma: priličen 'similar, appropriate'
form: adverb

translation: then he crossed himself

homōs ekame ton śtauron tu

сто́ри lemma: storja 'cause'
form: 2/3sg.aor (pf)

кръ́сто+ lemma: krъst 'cross'
form: m.sg.def

т lemma: 'the'
form: m.sg.nom

си lemma: se 'self'
form: refl.dat

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he hoped to not harm him

kai eѳarrhei na mēn blabē(i)

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

надѣ́ваше lemma: naděvam
form: 2/3sg.impf (ipf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

не́ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

сто́ри lemma: storja 'cause'
form: 2/3sg.aor (pf)

зарáръ, lemma: zarar
form: sg.nom

BAN I 607: zarar 'zaguba, vreda, šteta' < tr. zarar < ar. ḍarar

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he said (ʺansweredʺ) to the lion

kai apekriѳē pro ton leonta

отгово́ри lemma: otgovorja 'answer'
form: 2/3sg.aor (pf)

камто lemma: kъmto 'toward'
form: preposition

лъ́ва+ lemma: lъv 'lion'
form: m.sg.gen/acc.anim

токъ lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and said:

kai eipen

ре́чи: lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

о lemma: o 'oh'
form: interjection

translation: ʺo unpeaceful beast, because the power of God has brought you hereʺ

hō ѳērion anēmeron, epeidē hē dynamis tu Ѳeu se ēferen edō

ѕвѣрю lemma: zvěr 'beast'
form: m.sg.voc

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ми́рни, lemma: miren 'peaceful'
form: m.sg.nom.pron

легомы́ lemma: legomi
form: adverb

си́ла+ lemma: sila 'power'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

божиа lemma: božii 'Godʹs'
form: f.sg.nom.pron

та lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

донеси lemma: donesa 'bring in'
form: 2/3sg.aor (pf)

тꙋ́ка lemma: tuka 'here'
form: adverb

да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺhelp me dig the ground (so that I can) bury the relics of the saintʺ

na me boēѳēsē(i)s skaѱe tēn gēn na ѳaѱōmen tēs hagias to leiѱanon

ми lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

помо́гнишъ, lemma: pomogna 'help'
form: 2sg.prs (pf)

копáй lemma: kopai
form: 2sg.imp (ipf)

земе́+ lemma: zemja 'land, earth'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

да lemma: da 'to'
form: conjunction

погребе́мъ lemma: pogreba 'bury'
form: 1pl.prs (ipf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

светаѧ lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron

мо́щи+ lemma: mošti 'relics'
form: n.pl.nom/acc

тꙋ lemma: 'the'
form: n.sg.nom

защо́то lemma: zaštoto 'because'
form: conjunction

translation: ʺbecause I am oldʺ

hoti egō eimai gerōn

аз͛ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

съмъ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

стáръ lemma: star 'old'
form: m.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand I cannot (ʺnorʺ) digʺ

kai den dynomai mēte na skaѱō, [mēte na hypagō na ferō ergaleia]

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

мо́жа lemma: moga 'can'
form: 1sg.prs (ipf)

нети́ lemma: neti
form: conjunction

да lemma: da 'to'
form: conjunction

кꙋпáѧ lemma: kopaja 'dig'
form: 1sg.prs (ipf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺfor this reason, you do make a grave for the saintʺ

dia na skaѱō. kai dia tuto esy karie ton tafon tēs hagias

ради lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

тꙋ́й lemma: tъi 'thus'
form: adverb

и lemma: i 'and'
form: conjunction

ти lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

сто́ри lemma: storja 'cause'
form: 2/3sg.aor (pf)

гробо́+ lemma: grob 'grave'
form: m.sg.def

тъ lemma: 'the'
form: m.sg.nom

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

светáѧ. lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron

Тъй lemma: tъi 'thus'
form: adverb

translation: thus spoke the old man

etzi aipen ho gerōn

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

ре́чи lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

стáрицꙋ lemma: starec 'old man'
form: m.sg.def

Nmsdy - starcu

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the lion quickly began (to dig) with his forward legs

kai pareuѳys ho leōn epiase me ta mprośtina tu podaria,

тꙋ́таксы lemma: tutaksi 'suddenly'
form: adverb

лъ́во+ lemma: lъv 'lion'
form: m.sg.def

тъ lemma: 'the'
form: m.sg.nom

фанá lemma: fana 'catch'
form: 3sg.aor (pf)

сáсъ lemma: s 'with'
form: preposition

предни+ lemma: preden 'foremost'
form: m.pl.nom

тѣ lemma: 'the'
form: m.pl.nom

си lemma: se 'self'
form: refl.dat

кракá lemma: krak
form: m.dl.nom/acc

ископá, lemma: izkopaja 'dig out'
form: 2/3sg.aor (pf)
alt.analysis: infinitive (pf)

translation: (and he) dug so much as needed to cover the body of the saint

kai eskaѱen

колко lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

да lemma: da 'to'
form: conjunction

hoson na skepasѳē(i) to kormi tēs hagias

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

покрї́й lemma: pokrija 'cover'
form: 3sg.prs (pf)

тѣ́ло+ lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc

то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

светáѧ. lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and as he finished digging, he did a prayer towards the old man

kai hosan eskaѱen, ebale metanoian to geronta

коги́ lemma: koga 'when'
form: interrogative

ископá, lemma: izkopaja 'dig out'
form: 2/3sg.aor (pf)

сто́ри lemma: storja 'cause'
form: 2/3sg.aor (pf)

метáнїе lemma: metanie 'repentance'
form: n.sg.nom/acc

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

стáрца+ lemma: starec 'old man'
form: m.sg.gen/acc.anim

токъ lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he went into the desert

kai esebē mesa eis tēn erēmon

вле́зи lemma: vlěza 'enter'
form: 2/3sg.aor (pf)

въ́три lemma: vъtre 'inside'
form: adverb

в lemma: v 'in'
form: preposition

пощенїе́+ lemma: puštenie 'release, shot'
form: n.sg.nom/acc

то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

Ами́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: the old man then buried the body of the saint where he found her

ho de gerōn eѳaѱe to leiѱanon tēs hagias ekei hopu to hēure

стáрица+ lemma: starec 'old man'
form: m.sg.gen/acc.anim
alt.analysis: m.sg.def

тъ lemma: 'the'
form: m.sg.nom

погре́би lemma: pogreba 'bury'
form: 2/3sg.aor (pf)

мо́щи+ lemma: mošti 'relics'
form: n.pl.nom/acc

тꙋ lemma: 'the'
form: n.sg.nom

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

светáѧ lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron

тáмъ, lemma: tamo 'there'
form: adverb

де́тꙋ lemma: deto 'which'
form: relative

го lemma: toi 'he'
form: n.3sg.gen/acc (short)

наме́ри lemma: naměrja
form: 2/3sg.aor (pf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he returned to the monastery

kai egyrisen eis to monaśtērion

съ lemma: se 'self'
form: refl.acc

връ́на lemma: vъrna 'return'
form: 2/3sg.aor (pf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

манасти́рю+ lemma: monastir
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

тъ, lemma: 'the'
form: m.sg.nom

слáвѣши lemma: slavja 'celebrate'
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: he was praising and singing to God

doѯazōntas kai hymnōntas ton Ѳeon

и lemma: i 'and'
form: conjunction

хвáлѣши lemma: xvalja 'praise'
form: 2/3sg.impf (ipf)

бога. lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

Ами́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: but abbot John found many sins in the monastery, as the saint said

alla kai ho hēgumenos Iōannēs heurēke polla sfalmata eis to monaśtērion, kaѳōs eixen eipē hē hagia

и lemma: i 'and'
form: conjunction

игꙋмено+ lemma: igumen 'abbot'
form: m.sg.def

тъ lemma: 'the'
form: m.sg.nom

Jоáннъ lemma: Ioann
form: m.sg.nom



facsimilepage 525
1: намѣ́ри lemma: naměrja
form: 2/3sg.aor (pf)

мно́го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

грѣ́шки lemma: grěška
form: f.pl.nom/acc

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

манасти́рю+ lemma: monastir
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

т, lemma: 'the'
form: m.sg.nom

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

бе́ши lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ре́кла lemma: reka 'say'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: f.sg.nom

светáѧ lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron

Тамъ lemma: tamo 'there'
form: adverb

translation: the old man Zosima passed away there in that monastery (being) 100 years old

ekei goun eis ekeino to monaśtērion, apeѳanen ho gerōn Zōsimas hekaton xronōn gerontas

и́стина lemma: istina 'truth'
form: f.sg.nom

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

о́нзый lemma: onzi 'that'
form: m.sg.nom

монасти́ръ lemma: monastir
form: m.sg.nom/acc

ꙋмре́ lemma: umra 'die'
form: 2/3sg.aor (pf)

стáрицо+ lemma: starec 'old man'
form: m.sg.def

тъ lemma: 'the'
form: m.sg.nom

Зосїмá lemma: Zosima
form: f.sg.nom

сто́ lemma: sto 'hundred'
form: text numeral

годи́ни lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc

старецъ. lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom

Те́зы lemma: tozi 'that'
form: f.pl.nom

translation: these are the deeds of the harlot, blessed Christians

[§11] Auta einai ta erga tēs pornēs, eulogēmenoi xriśtianoi [Epilogos symbeleutikos peri Metanoias]

са lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

рáботи+ lemma: rabota 'work, thing, matter'
form: f.pl.nom/acc

тѣ lemma: 'the'
form: f.pl.nom

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

блꙋ́дница+ lemma: bludnica 'adulterous woman'
form: f.sg.nom

та, lemma: 'the'
form: f.sg.nom

благослове́ни lemma: blagosloven
form: m.pl.nom

христиáни, lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

тꙋ́й lemma: tъi 'thus'
form: adverb

translation: these are the virtues of the desperate woman

autais einai hē haretais tēs apegnōsmenēs gynaikos

са lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

добри́+ lemma: dobri
form: f.pl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: f.pl.nom

й lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat

рáботи lemma: rabota 'work, thing, matter'
form: f.pl.nom/acc

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

очаѧна+ lemma: očajan
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

женá, lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

кꙋ́рва lemma: kurva 'adulterer'
form: f.sg.nom

translation: she was truly a harlot

pornē alēѳōs ēton

истинá lemma: istina 'truth'
form: f.sg.nom

бе́ши, lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ами́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: but also (her) great virtues made (her) worthy for the Kingdom of Heaven

alla hē megalais tēs aretais, tēn aѯiōsan tēs basileias tōn uranōn

голѣ́ми+ lemma: golěm 'big'
form: f.pl.nom/acc

ти lemma: 'the'
form: f.pl.nom

рáботи lemma: rabota 'work, thing, matter'
form: f.pl.nom/acc

сподоби́ха lemma: spodobja 'become worthy'
form: 3pl.aor/impf (pf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

царство lemma: carstvo 'kingdom'
form: n.sg.nom/acc

небе́сно˸ lemma: nebesen 'of heaven, sky'
form: n.sg.nom/acc

грѣ́шна lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: f.sg.nom

translation: she was sinful

hamartōlē ēton

бе́ши, lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ами́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: but she saved herself by penance

alla hē metanoia tēs, tēn esōse

покаѧ́нїе+ lemma: pokajanie 'repentance'
form: n.sg.nom/acc

тꙋ lemma: 'the'
form: n.sg.nom

й lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat

спаси́. lemma: spasja 'save'
form: 2/3sg.aor (pf)

Да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: may we see her fasting

gia as idumen pōs askēteusen

ви́дими lemma: vidja 'see'
form: 1pl.prs (ipf)

кáкъ lemma: kak 'how'
form: interrogative

по́сти, lemma: postja 'fast'
form: 2/3sg.aor (pf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: may we see how she worked

as idumen pōs agōnisѳēke

ви́дими lemma: vidja 'see'
form: 1pl.prs (ipf)

какъ lemma: kak 'how'
form: interrogative

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

подкáный lemma: podkanja 'decide'
form: 2/3sg.aor (pf)

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: wasn't she a sinner?

den ēton kai autē hamartōlē

ли́ lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

бе́ши lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

тїꙗ́ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.nom

грѣ́шна, lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: f.sg.nom

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: wasn't she desperate?

den ēton kai autē apegnōsmenē

ли́ lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

бе́ши lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

тїа lemma: tja 'she'
form: f.3sg.nom

очáѧна, lemma: očajan
form: f.sg.nom

рáди lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

translation: for this reason, also we should repent about our sins

dia tuto kai hēmeis as metanoēsōmen eis tas hamartias

тꙋ́й lemma: tъi 'thus'
form: adverb

и lemma: i 'and'
form: conjunction

ные́ lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

да lemma: da 'to'
form: conjunction

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

покáймъ lemma: pokaja 'repent'
form: 1pl.prs (pf)

от lemma: ot 'from'
form: preposition

съ-грѣше́нїе, lemma: sъgrěšenie
form: n.sg.nom/acc

(n/a) lemma:
form:

[missing: kai as mēn peftōmen eis apognōsin, an kai hōs tēn ammon tēs ѳalassēs einai hē hamartiais mas]

(n/a) lemma:
form:

[missing: alla den einai kamia hamartia, hopu na kataponē(i) to eleos tu Ѳeu]

да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: (nor is there any transgression, which) would not be corrected by penance

[mēde einai kanena sfalma, hopu] na mēn diorѳōnetai apo tēn metanoian

ни lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

испрáви lemma: izpravja 'make straight'
form: 3sg.prs (pf)

от lemma: ot 'from'
form: preposition

покаѧ́нїе+ lemma: pokaęnie
form: n.sg.nom/acc

то. lemma: 'the'
form: n.sg.nom

Прїѧ́ма lemma: priema 'accept, receive'
form: 3sg.prs (ipf)

translation: God accepts the penance of anyone

dexetai ho Ѳeos tēn metanoian pasa henu

богъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

покаѧ́нїе+ lemma: pokajanie 'repentance'
form: n.sg.nom/acc

то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

се́кимꙋ lemma: vsěki 'every'
form: m.sg.dat.pron

едно, lemma: edno
form: adverb

ско́посно lemma: skoposno
form: adverb

translation: let us duly turn away

monon proѳymōs as epiśtrafumen,

да lemma: da 'to'
form: conjunction

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

връ́чими lemma: vrъštam 'return'
form: 1pl.prs (pf)

сасъ lemma: s 'with'
form: preposition

translation: let us repent with all our heart

me pasan mas kardian as metanoēsōmen

си́чко+ lemma: vsičъk 'every'
form: n.sg.nom/acc

то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

ни lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

сръдце lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

да lemma: da 'to'
form: conjunction

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

покáймъ, lemma: pokaja 'repent'
form: 1pl.prs (pf)

прїе́-ма lemma: priemam 'accept, receive'
form: 3sg.prs (ipf)

translation: God accepts us

kai dexetai mas ho Ѳeos

ни lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

богъ, lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

защо́ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: because he is gracious

hoti einai eusplagxnos

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

милосръ́дъ lemma: milosъrden 'merciful'
form: m.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and very, very merciful

kai polyeleos

много, lemma: mnogo 'much'
form: adverb

много lemma: mnogo 'much'
form: adverb

милостивъ. lemma: milostiv 'merciful'
form: m.sg.nom



facsimilepage 526
1: И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and let us not say that we should do many sins and afterwards we will repent

kai mēn legōmen, hoti as kamōmen hamartias pollas, kai hyśteron ѳelomen metanoēsē(i)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

кáзꙋвамѧ, lemma: kazuvam
form: 1pl.prs (ipf)

защо́ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

да lemma: da 'to'
form: conjunction

сто́рими lemma: storja 'cause'
form: 1pl.prs (pf)

съгрѣше́ние lemma: sъgrěšenie
form: n.sg.nom/acc

мно́го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

и lemma: i 'and'
form: conjunction

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

се́тнѣ lemma: setně
form: adverb

щемъ lemma: šta 'want'
form: 1pl.prs (ipf)

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

покáѧ, lemma: pokaja 'repent'
form: infinitive (pf)

защо́ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: who makes such a trade out of salvation, God does not make him worthy to repent

hoti hopoios pragmateuetai etzi tēn sōtērian tu, den ton aѯiōnei ho Ѳeos na metanoēsē(i)

ко́йто lemma: koito 'who'
form: loc

тръгꙋ́ва lemma: trъguvam
form: 3sg.prs (ipf)

ть́й lemma: tъi 'thus'
form: adverb

спасе́нїе+ lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.nom/acc

то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

си, lemma: se 'self'
form: refl.dat

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

го́ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

сподобѣ́ва lemma: spodobjavam
form: 3sg.prs (ipf)

богъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

да lemma: da 'to'
form: conjunction

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

покáй. lemma: pokaja 'repent'
form: 3sg.prs (pf)

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and do we know, whether we will not die in the night?

kai ti ēѯeuromen, ean apoѱe apoѳanōmen

що́ lemma: što 'what'
form: interrogative

знáймъ, lemma: znaja 'know'
form: 1pl.prs (ipf)

ако lemma: ako 'if'
form: conjunction

ноще́съ lemma: noštes
form: adverb

Etymologically, -esъ is a postposed article, but here it is likely taken by analogy with dnes as an adverbial marker (as formal m.sg.inst -em).

ꙋмре́мъ? lemma: umra 'die'
form: 1pl.prs (pf)

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and when do we know the hour of our death?

ē pote egnōrizomen tēn hōran tu ѳanatu mas

коги lemma: koga 'when'
form: interrogative

познáвами lemma: poznavam 'know'
form: 1pl.prs (ipf)

часа+ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.gen
alt.analysis: m.sg.def

тъ lemma: 'the'
form: m.sg.nom

съмръ́тны? lemma: smъrten 'mortal'
form: m.sg.nom.pron

Ради lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

translation: that is why the Lord said in the holy Gospel:

dia tuto horiei ho Kyrios eis to hagion Euaggelion

тꙋ́й lemma: tъi 'thus'
form: adverb

заповѣдá lemma: zapovědam 'command'
form: 2/3sg.aor (pf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

господь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

свето́е lemma: svęt 'saint'
form: n.sg.nom/acc.pron

евангелїе: lemma: evangelie 'Gospel'
form: n.sg.nom/acc

бди́те, lemma: bděja
form: 2pl.imp (ipf)

translation: ʺWatch therefore,ʺ

Grēgoreite,

ꙗко lemma: jako 'very much'
form: conjunction

translation: ʺfor you know neither the day nor the hour in which the Son of Man is comingʺ (Mt 25:13 NKJV)

hoti uk oidate tēn hēmeran, ude tēn hōran, en hē(i) ho Hyios tu anѳrōpu erxetai

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ви́дѣти lemma: vidja 'see'
form: 2pl.prs (ipf)
alt.analysis: infinitive (ipf)

деню+ lemma: den 'day'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

тъ lemma: 'the'
form: m.sg.nom

нети́ lemma: neti
form: conjunction

чáсꙋ, lemma: čas 'hour'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

коги́ lemma: koga 'when'
form: interrogative

ще lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

синъ lemma: sin 'son'
form: m.sg.nom

человѣческии lemma: čelověčeski
form: m.sg.nom.pron

да lemma: da 'to'
form: conjunction

до́ди. lemma: doida 'come'
form: 3sg.prs (pf)

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and because we do not know the hour of our death, let us not be lazy about our salvation

kai epeidē den ēѯeurōmen tēn hēmeran tu ѳanatu mas, as mēn oknumen [tēn sōtērian mas]

легомы́ lemma: legomi
form: adverb

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

знáймъ lemma: znaja 'know'
form: 1pl.prs (ipf)

чáса+ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.gen
alt.analysis: m.sg.def

тъ lemma: 'the'
form: m.sg.nom

самрътны, lemma: smъrten 'mortal'
form: m.sg.nom.pron

да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: let us not despair about (the good of our souls)

The translator fused the sentence with the following one.

ни lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

сá lemma: se 'self'
form: refl.acc

ꙋленѣ́вами lemma: ulěnjavam
form: 1pl.prs (ipf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

добро́+ lemma: dobro 'goodness, goods'
form: n.sg.nom/acc

[as mēn amelumen] to kalon tēs ѱyxēs mas

то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

дꙋшá+ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

нáша, lemma: naš 'our'
form: f.sg.nom

(n/a) lemma:
form:

защо́ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: because sloth never does any good

dioti hē ameleia pote kalon den ekatorѳōse

лѣни́вство lemma: lěnivstvo
form: n.sg.nom/acc

ни́кога lemma: nikoga 'never'
form: negative

добро́ lemma: dobro 'goodness, goods'
form: n.sg.nom/acc

ни lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

сто́ри, lemma: storja 'cause'
form: 2/3sg.aor (pf)

ни́коги lemma: nikoga 'never'
form: negative

translation: it never finishes any good: neither corporeal, nor spiritual

pote agaѳon den eteleiōse, mēte sōmatikon, mēte ѱyxikon

благо lemma: blago 'good'
form: n.sg.nom/acc

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

съвръши lemma: sъvъrša 'finish'
form: 3sg.prs (pf)

нети́ lemma: neti
form: conjunction

телѣ́сно, lemma: telěsen
form: n.sg.nom/acc

ети́ lemma: neti
form: conjunction

дꙋше́внꙋ. lemma: duševen 'of soul'
form: n.sg.nom/acc

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: (ʺandʺ) as when someone is lazy on his acre or in his vineyard and does not cultivate it, it is lost to thorns and weed

kai hōsan pōs ean amelēsē(i) tinas to xōrafi tu, to ampeli tu, kai den to skaѱē(i), xanetai apo akanѳia kai botania

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

коги́ lemma: koga 'when'
form: interrogative

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

ꙋлени́ lemma: ulěnja
form: 3sg.prs (pf)

нѣ́кой lemma: někoi 'someone'
form: nom

(на) lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ни́ва+ lemma: niva 'field, acre'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

си lemma: se 'self'
form: refl.dat

или́ lemma: ili 'or'
form: conjunction

ло́зи+ lemma: loza
form: n.sg.nom/acc

то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

си lemma: se 'self'
form: refl.dat

и lemma: i 'and'
form: conjunction

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

гꙋ́ lemma: toi 'he'
form: n.3sg.gen/acc (short)

покꙋпáй, lemma: pokopaja
form: 3sg.prs (pf)

загꙋбѣва lemma: zagubvam 'lose'
form: 3sg.prs (ipf)

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

от lemma: ot 'from'
form: preposition

тръ́нїѧ lemma: trъnie
form: n.sg.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

тревá, lemma: trěva 'grass'
form: f.sg.nom

ть́й lemma: tъi 'thus'
form: adverb

translation: so it is also with the soul of every Christian

etzi einai kai eis tēn tēn ѱyxēn tu kaѳenos xriśtianu

е́ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

дꙋшá+ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

се́киго lemma: vsěki 'every'
form: m.sg.gen/acc.pron

христиáнина, lemma: xristianin 'Christian'
form: m.sg.gen/acc.anim

коги́, lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: when a human is lazy in divine works and in helping his soul, suddenly his soul is lost to that man because of bad thoughts, of devilish dreams, and other evil ideas

apollytai hē ѱyxē tu anѳrōpu ekeinu, apo logismus kakus, apo noēmata daimonina, kai apo alla symbamata tu ponēru

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

ꙋлени́ lemma: ulěnja
form: 3sg.prs (pf)

человѣкъ lemma: člověk
form: m.sg.nom

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

рáбо-та+ lemma: rabota 'work, thing, matter'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

божиа lemma: božii 'Godʹs'
form: f.sg.nom.pron

и lemma: i 'and'
form: conjunction

дꙋбивани+ lemma: dobivanie
form: n.sg.nom/acc

тꙋ lemma: 'the'
form: n.sg.nom

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

дꙋшá+ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

мꙋ, lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

загобѣва lemma: zagubvam 'lose'
form: 3sg.prs (ipf)

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

дꙋшá+ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

человѣ́ка+ lemma: člověk
form: m.sg.gen/acc.anim

токъ lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

оного́зи lemma: onzi 'that'
form: m.sg.gen/acc

(от) lemma: ot 'from'
form: preposition

рáзꙋмъ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence'
form: m.sg.nom/acc

злъ lemma: zъl 'evil, angry'
form: m.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

от lemma: ot 'from'
form: preposition

мыслый lemma: misъl 'thought, mind'
form: m.pl.nom

дїáволскїй lemma: diavolski 'devilish'
form: m.pl.nom.pron



facsimilepage 527
1: и lemma: i 'and'
form: conjunction

от lemma: ot 'from'
form: preposition

дрꙋ́го lemma: drug 'other'
form: n.sg.nom/acc

припáднꙋвани lemma: pripadnovanie
form: n.sg.nom/acc

лꙋкáвно. lemma: lukaven
form: n.sg.nom/acc

Ради lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

translation: that is why it is good not to be lazy about what is good for our soul

dia tuto prepei na mēn amelumen to kalon tēs ѱyxēs mas

тꙋ́й lemma: tъi 'thus'
form: adverb

прили́ча, lemma: priličam 'be similar, appropriate'
form: 3sg.prs (ipf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

ни lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

сá lemma: se 'self'
form: refl.acc

ꙋленѣ́вами lemma: ulěnjavam
form: 1pl.prs (ipf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

добро́+ lemma: dobro 'goodness, goods'
form: n.sg.nom/acc

тꙋ lemma: 'the'
form: n.sg.nom

дꙋше́вно lemma: duševen 'of soul'
form: n.sg.nom/acc

наши lemma: naš 'our'
form: n.sg.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and (it is not appropriate) to speak:

kai na legōmen

да lemma: da 'to'
form: conjunction

казꙋвами lemma: kazuvam
form: 1pl.prs (ipf)

днес lemma: dnes 'today'
form: adverb

translation: ʺlet us do sins todayʺ

sēmeron as hamartēsōmen

да lemma: da 'to'
form: conjunction

сьгрѣши́ми lemma: sъgrěša
form: 1pl.prs (pf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand tomorrow we will repentʺ

kai aurion ѳelomen metanoēsē(i)

ꙋ́трѣ lemma: utrě
form: adverb

ще́мь lemma: šta 'want'
form: 1pl.prs (ipf)

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

покáѧй, lemma: pokaja 'repent'
form: infinitive (pf)
alt.analysis: Vmpp-sea:Amsny

Formally, the ending resembles that of a ptcp.prs.act m.sg.nom.lf

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: ʺlet us sin in our youthʺ

eis tēn neotēta mas as kamōmen hamartiais

младинá+ lemma: mladina
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

ни lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

сто́ри(м) lemma: storja 'cause'
form: 1pl.prs (pf)

сьгрѣше́нїе lemma: sъgrěšenie
form: n.sg.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand we will repent in our old ageʺ

kai eis to gēras mas ѳelomen metanoēsē(i)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

старост lemma: starost 'old age'
form: f.sg.nom

ни lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

ще́мь lemma: šta 'want'
form: 1pl.prs (ipf)

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

покáѧй. lemma: pokaja 'repent'
form: infinitive (pf)
alt.analysis: Vmpp-sea:Amsny

Защо́ lemma: Zašto
form: conjunction

translation: because such thoughts are from the evil Devil, who does not want the good for our souls

dioti ho toiutos logismos einai tu diabolu, hopu pote to kalon tēs ѱyxēs mas den to ѳelei

такв͛зи lemma: takъvzi 'such'
form: m.sg.nom/acc

ми́сль lemma: misъl 'thought, mind'
form: m.sg.nom/acc

ѧ́ти lemma: eto 'behold!'
form: particle

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

дїавола+ lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.gen/acc.anim

токъ, lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

де́тꙋ lemma: deto 'which'
form: relative

ни́коги lemma: nikoga 'never'
form: negation particle

добро́ lemma: dobro 'goodness, goods'
form: n.sg.nom/acc

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

дꙋша+ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

ни lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

де́тꙋ lemma: deto 'which'
form: relative

и lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat

ни+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ще́ lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

ѧ. lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

Ако́ lemma: ako 'if'
form: conjunction

translation: if we will not repent in our youth, where we can work according to our religion

ean eis tēn neotēta mas den ѳelomen na metanoēsōmen, hopu dynomesѳen na duleusōmen ton kanona tu pneumatiku mas

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

младинá+ lemma: mladina
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

ни lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

ни lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ще́ми lemma: šta 'want'
form: 1pl.prs (ipf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

покáѧми, lemma: pokaja 'repent'
form: 1pl.prs (pf)

де́тꙋ lemma: deto 'which'
form: relative

мо́жимь lemma: moga 'can'
form: 1pl.prs (ipf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

рáботимъ lemma: rabotja 'work'
form: 1pl.prs (ipf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

да lemma: da 'to'
form: conjunction

сврши́мь lemma: sъvъrša 'finish'
form: 1pl.prs (pf)

дꙋхо́в-нїю lemma: duxoven 'spiritual'
form: m.sg.dat.pron
alt.analysis: m.sg.def

зáповѣдь, lemma: zapověd 'command'
form: m.sg.nom/acc

как͛ lemma: kak 'how'
form: interrogative

translation: then, how we will (be able to) repent in our old age, when we are bodily weak?

pōs na metanoēsōmen eis to gēras, hopu adynatei to kormi mas

ще́мъ lemma: šta 'want'
form: 1pl.prs (ipf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

сá lemma: se 'self'
form: Px--a

покáймь, lemma: pokaja 'repent'
form: 1pl.prs (pf)

коги́ lemma: koga 'when'
form: interrogative

остáрѧмь, lemma: ostarja
form: 1pl.prs (pf)

де́тꙋ lemma: deto 'which'
form: relative

стáни lemma: stana 'become, stand up'
form: 3sg.prs (pf)

не- lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

мо́щна lemma: mošten 'powerful'
form: f.sg.nom

снагá+ lemma: snaga 'body'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

ни, lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

де́тꙋ lemma: deto 'which'
form: relative

translation: when we can neither repent, nor fast, nor stay awake, nor perform any work for the sake of our sins

hopu den dynomesѳen, mēte na metanoēsōmen, mēte na nēśteusōmen, mēte na agrypnēsōmen, mēte allon kopon na kamōmen dia tas hamartias

ве́ки lemma: veče 'already, anymore, more'
form: adverb

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

мо́жимь lemma: moga 'can'
form: 1pl.prs (ipf)

неты́й lemma: neti
form: conjunction

да lemma: da 'to'
form: conjunction

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

покáймь lemma: pokaja 'repent'
form: 1pl.prs (pf)

неты́й lemma: neti
form: conjunction

да lemma: da 'to'
form: conjunction

по́стимь lemma: postja 'fast'
form: 1pl.prs (ipf)

неты́й lemma: neti
form: conjunction

да lemma: da 'to'
form: conjunction

сто́ри(мь) lemma: storja 'cause'
form: 1pl.prs (pf)

бдѣ́нїе, lemma: bděnie
form: n.sg.nom/acc

нети́ lemma: neti
form: conjunction

дрꙋ́ги lemma: drug 'other'
form: m.sg.nom.pron

трꙋ́дь lemma: trud 'work'
form: m.sg.nom/acc

да lemma: da 'to'
form: conjunction

сто́римь lemma: storja 'cause'
form: 1pl.prs (pf)

рáди lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

грѣхове́+ lemma: grěx 'sin'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

си. lemma: se 'self'
form: refl.dat

Нинѣ, lemma: nyně 'now'
form: adverb

translation: now, when we have time

tōra hopu exomen kairon

де́тꙋ lemma: deto 'which'
form: relative

имáми lemma: imam 'have'
form: 1pl.prs (ipf)

врѣ́ме, lemma: vrěme
form: n.sg.nom/acc

ни́нѣ lemma: nyně 'now'
form: adverb

translation: now we should do any penance

tōra as metanoēsōmen kiola

да lemma: da 'to'
form: conjunction

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

покáймь. lemma: pokaja 'repent'
form: 1pl.prs (pf)

Дне́съ lemma: dnes 'today'
form: adverb

translation: today, when we sin, today we should confess

sēmeron hopu ekamamen tēn hamartian, sēmeron as tēn eѯomologēѳumen

де́тꙋ lemma: deto 'which'
form: relative

сто́рихми lemma: storja 'cause'
form: 1pl.aor/impf (pf)

грѣ́хъ, lemma: grěx 'sin'
form: m.sg.nom/acc

дне́сь lemma: dnes 'today'
form: adverb

да lemma: da 'to'
form: conjunction

се́ lemma: se 'self'
form: refl.acc

исповѣ́дами. lemma: izpovědam 'confess'
form: 1pl.prs (pf)

Защо́ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: because, as the most wise Solomon says:

dioti hōs legei kai ho sofos Solomōn

като lemma: kato 'as'
form: conjunction

кáже lemma: kaža 'tell, show'
form: 2/3sg.aor (pf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

пре-мꙋ́дры lemma: premudъr
form: m.sg.nom.pron

Соломо́нь, lemma: Solomon
form: m.sg.nom

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺwe know not what (will be there) to do tomorrowʺ (cf. Preacher 7:14)

Ouk oidamen ti teѯetai hē epiusa

знáймь lemma: znaja 'know'
form: 1pl.prs (ipf)

що lemma: što 'what'
form: interrogative

ще́ lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

стáна lemma: stana 'become, stand up'
form: 2/3sg.aor (pf)

до lemma: do 'until'
form: preposition

ꙋтрѣ́, lemma: utrě
form: adverb

коги́ lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: when we do not know, what will come until tomorrow

ēgoun, den ēѯeuromen ti ѳelei genē(i) eis tēn aurion
edinoju povtarjaetь větь izъ Biblïę, takožde i Bakačič (NBKM 327): zanjéže nevě´my, jákože glet i Solomónь prěmudrïi, čto prinesétь nastojáštïi dnь. sì rěč. Ne vě´my čto xóštet býti dáže do oútra.

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

знáймѕ, lemma: znaja 'know'
form: 1pl.prs (ipf)

vъ izdanïi Miletiča: незнáймs

що lemma: što 'what'
form: interrogative

ще́ lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

ни lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

до́ lemma: doiti
form: infinitive (pf)

до lemma: do 'until'
form: preposition

ꙋтрѣ. lemma: utrě
form: adverb

Да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: let us not consider ourselves to be deathless

[to loipon epeidē den ēѯeuromen, ti mas ѳelei elѳē(i) heōs tēn aurion] as mēn fantazōmesѳen hōs aѳanatoi

ни lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

сá lemma: se 'self'
form: refl.acc

посáгами lemma: posjagam 'reach'
form: 1pl.prs (pf)

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

безсмръ́тны˸ lemma: bezsmъrten 'immortal'
form: m.pl.nom

да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: let us not sin as if we were not ever going to die

as mēn hamartanōmen hōsan na mēn ēѳelamen apoѳnēskē(i) pote

ни lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

сагрѣ-шáвами lemma: sъgrěšavam
form: 1pl.prs (ipf)

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

де́ lemma: da 'to'
form: conjunction

ни lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ще́м͛ lemma: šta 'want'
form: 1pl.prs (ipf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

ꙋмре́мь lemma: umra 'die'
form: 1pl.prs (pf)

ни́коги. lemma: nikoga 'never'
form: negative

Ами́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: but at least as they (?) understand our short life (that our life is short?)

alla hōs gnōrizontes hoti oligē kai proskairē einai etutu mas hē zōē

и lemma: i 'and'
form: conjunction

ко́лко lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

познáватъ lemma: poznavam 'know'
form: 3pl.prs (ipf)

маловре́менıй lemma: malovrěmenen
form: m.sg.nom.pron

тозы́й lemma: tozi 'that'
form: m.sg.nom

животъ. lemma: život 'life'
form: m.sg.nom/acc

да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: let us mend ourselves

as diorѳōsōmen tu logu mas

испрáвим͛ lemma: ispravja
form: 1pl.prs (pf)

сѣ́бе lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

си, lemma: sicev 'such'
form: particle

да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: let us turn our will to good

as epiśtreѱōmen to ѳelēma mas eis to agaѳon

си lemma: se 'self'
form: refl.dat



facsimilepage 528
1: врь́ним lemma: vъrna 'return'
form: 1pl.prs (pf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

во́лѧ+ lemma: volja 'will'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

добро́, lemma: dobro 'goodness, goods'
form: n.sg.nom/acc

да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: let us change our thoughts for the profit of our soul

as metagyrisōmen tēn ennoian mas eis to symferon tēs ѱyxēs mas

си́ lemma: se 'self'
form: refl.dat

врьними lemma: vъrna 'return'
form: 1pl.prs (pf)

еннѧ́+ lemma: enja
form: f.sg.nom

BAN I 500: enja 'griža' (Strandža; Bulgarkьoj, Kešansko) < gr. ennoia

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

добивáни lemma: dobivane
form: n.sg.nom/acc

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

дꙋшá+ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

нáша. lemma: naš 'our'
form: f.sg.nom

а lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and let us not think only about how to get rich or clothe or feed ourselves

[§12] Mēn ennoiazō mesѳen monon pōs na plutēsōmen, ē pōs na endyѳumen, ē pōs na ѳrafumen

ни lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

еньнасовáми lemma: enjasovam
form: 1pl.prs (ipf)

едно́, lemma: edno
form: adverb

ка͛ lemma: kak 'how'
form: interrogative

ще́мь lemma: šta 'want'
form: 1pl.prs (ipf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

ꙋбогáтимь, lemma: ubogatja
form: 1pl.prs (pf)

кáкь lemma: kak 'how'
form: interrogative

щемь lemma: šta 'want'
form: 1pl.prs (ipf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

облече́мь lemma: obleka 'put on clothes'
form: 1pl.prs (pf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

кáк͛ lemma: kak 'how'
form: interrogative

ще́мь lemma: šta 'want'
form: 1pl.prs (ipf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

нахрáнимь. lemma: naxranja 'feed'
form: 1pl.prs (pf)

Амы́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: but let us think more about how to please Christ, how to gain virtue, how to receive the Kingdom of Heaven

alla mallon perissoteron, na syllogizōmesѳen, pōs na aresōmen ton Xriśton, pōs na teleiōsōmen tas aretas, pōs na tyxōmen eis tēn baselian tōn uranōn

по lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

мно́го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

да lemma: da 'to'
form: conjunction

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

сми́-слимы, lemma: smislja 'start to think, repent'
form: 1pl.prs (pf)

кáкь lemma: kak 'how'
form: interrogative

да lemma: da 'to'
form: conjunction

арѣ́сами lemma: xaresa
form: 1pl.prs (ipf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

Христá, lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

кáкъ lemma: kak 'how'
form: interrogative

да lemma: da 'to'
form: conjunction

съврь́шимь lemma: sъvъrša 'finish'
form: 1pl.prs (pf)

добри́+ lemma: dobъr 'good'
form: f.pl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: f.pl.nom

рáботи lemma: rabota 'work, thing, matter'
form: f.pl.nom/acc

кáкь lemma: kak 'how'
form: interrogative

да lemma: da 'to'
form: conjunction

сá lemma: se 'self'
form: refl.acc

сподоби́мь lemma: spodobja 'become worthy'
form: 1pl.prs (pf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

царство lemma: carstvo 'kingdom'
form: n.sg.nom/acc

небе́сное. lemma: nebesen 'of heaven, sky'
form: n.sg.nom/acc.pron

Защо́ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: because thus tells us the Lord in the Holy Gospel

dioti kai ho Kyrios etzi mas paraggelei eis to hagion Euaggelion

и lemma: i 'and'
form: conjunction

господь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

ть́й lemma: tъi 'thus'
form: adverb

ни lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

заповѣдá lemma: zapovědam 'command'
form: 2/3sg.aor (pf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

светое lemma: svęt 'saint'
form: n.sg.nom/acc.pron

евангелїе: lemma: evangelie 'Gospel'
form: n.sg.nom/acc

(n/a) lemma:
form:

[missing: kai legei]

ни+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺdo not worry in your souls, what you will eat,ʺ (Lk 12:22)

Mē merimnate tē(i) ѱyxē(i) hymōn ti fagēte, kai ti piete,

дѣ́йти lemma: dějati 'do'
form: 2pl.imp (pf)

ми́сли lemma: mislja 'think'
form: infinitive (ipf)

вьтри lemma: vъtre 'inside'
form: adverb

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

дꙋшá+ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

си, lemma: se 'self'
form: refl.dat

що lemma: što 'what'
form: interrogative

да lemma: da 'to'
form: conjunction

ꙗде́ти lemma: jam 'eat'
form: 2pl.prs (ipf)

или́ lemma: ili 'or'
form: conjunction

що́ lemma: što 'what'
form: interrogative

да lemma: da 'to'
form: conjunction

пıе́ти, lemma: pija 'drink'
form: 2pl.prs (ipf)

нети́ lemma: neti
form: conjunction

translation: ʺor about your body, what you will wearʺ

mēde tō(i) sōmati hymōn ti endysēsѳe

да lemma: da 'to'
form: conjunction

и́мати lemma: imam 'have'
form: 2pl.prs (ipf)

е́ньнїѧ, lemma: enja
form: f.sg.nom

са lemma: s 'with'
form: preposition

що́ lemma: što 'what'
form: interrogative

да lemma: da 'to'
form: conjunction

си lemma: se 'self'
form: refl.dat

облече́те lemma: obleka 'put on clothes'
form: 2pl.prs (pf)

снагá+ lemma: snaga 'body'
form: f.sg.nom

та. lemma: 'the'
form: f.sg.nom

Не́ lemma: Ne
form: negation particle

translation: ʺis not life more than food?ʺ (23)

uxi hē ѱyxē pleion eśti tēs trofēs

ли́ lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

ѧ́ти lemma: eto 'behold!'
form: particle

дꙋшá+ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

ви lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc

по lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

мно́го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

от lemma: ot 'from'
form: preposition

ꙗстїѧ́+ lemma: jastie 'dish'
form: n.sg.nom/acc

то, lemma: 'the'
form: n.sg.nom

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺis not the body more than clothes?ʺ (23)

kai to sōma tu endymatos

ли lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

е́ти lemma: eto 'behold!'
form: particle

снага+ lemma: snaga 'body'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

ви lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc

по- lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

мно́го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

от lemma: ot 'from'
form: preposition

дре́хи+ lemma: drexa 'clothing, coat'
form: f.pl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: f.pl.nom

ви? lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc

(n/a) lemma:
form:

[missing Modern Greek translation: ēgoun mē syllogizesѳe mesa eis tēn ѱyxēn sas ti na fate, ē ti na piete,]

(n/a) lemma:
form:

[mēde na exete ennoian ti na endysete to kormi sas,]

(n/a) lemma:
form:

[den einai hē ѱyxē sas perissoterē apo to fagi,]

(n/a) lemma:
form:

[den einai to kormi sas perissoteron apo to forema]

Ре́кше lemma: reka 'say'
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: n.sg.nom/acc

translation: he says, that what you think about food is in vain

dēlonoti hōsan pōs syllogizesѳe dia to fagi, hopu den einai tipotes,

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

коги́ lemma: koga 'when'
form: interrogative

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

сми́слювати lemma: smisljuvam
form: 2pl.prs (ipf)

ради lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

ꙗстїе+ lemma: jastie 'dish'
form: n.sg.nom/acc

то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

де́то lemma: deto 'which'
form: relative

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ѧти lemma: eto 'behold!'
form: particle

нишьщо. lemma: ništo 'nothing'
form: negation particle

Кáкь lemma: kak 'how'
form: interrogative

translation: (you should think) how to care about your soul, which is something more precious than the whole world

pōs den ennoiazesѳe kai dia tēn ѱyxēn sas, hopu einai pragma timiōteron tu kosmu holu

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

еньнѧ́совати lemma: enjasovam
form: 2pl.prs (ipf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

рáди lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

дꙋшá+ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

вы, lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc

де́то lemma: deto 'which'
form: relative

ѧти́ lemma: eto 'behold!'
form: particle

рáботъ lemma: rabota 'work, thing, matter'
form: f.sg.def

по- lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

почете́на lemma: početa 'honor, celebrate'
form: f.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ми́рꙋ+ lemma: mir 'world, peace'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

тъ lemma: 'the'
form: m.sg.nom

си́чькїи lemma: vsičъk 'every'
form: m.sg.nom.pron

Пакь lemma: pak 'again'
form: adverb

translation: and again, the Lord says below:

kai palin orizei parakatō ho Kyrios

заповѣдá lemma: zapovědam 'command'
form: 2/3sg.aor (pf)

по lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

до́лꙋ lemma: dolu 'downward'
form: adverb

господь: lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

ѧ lemma: ja 'I'
form: interjection

translation: ʺlook at the heavenly birdsʺ (Lk 12:24)

Embleѱate eis ta peteina tu uranu

ви́ще lemma: vidja 'see'
form: 2pl.imp (ipf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

гади́ни+ lemma: gadina 'evil one'
form: f.pl.nom/acc

BAN I 222: gad 'životno, zmija, parazit'

тѣ, lemma: 'the'
form: f.pl.nom

де́тꙋ lemma: deto 'which'
form: relative

фр͛кáть lemma: fъrkam 'let loose'
form: 3pl.prs (ipf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

въсьдꙋхꙋ́+ lemma: vъzdux 'air'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.def

ть, lemma: 'the'
form: m.sg.nom

какь lemma: kak 'how'
form: interrogative

translation: ʺhow they do not sowʺ

hoti u speirusin

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

се́етъ lemma: sěja
form: 3pl.prs (ipf)

нети́ lemma: neti
form: conjunction

translation: ʺnor they reapʺ

ude ѳerizusin

же́натъ, lemma: žъna 'harvest'
form: 3pl.prs (ipf)

нети́ lemma: neti
form: conjunction

translation: ʺnor they have no barnʺ

ude synagusin eis apoѳēkas

зби́рать lemma: sъbiram 'collect'
form: 3pl.prs (ipf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

кꙋпни́ lemma: kopa
form: f.pl.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

хамбáри, lemma: xambar
form: m.pl.nom

rechnik.chitanka: xambar 'pomeštenie za pribirane i sъxranenie na zъrneni xrani'

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand your heavenly Father feeds themʺ

kai ho Patēr hymōn ho uranios trefei auta

богь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

отець lemma: otec 'father'
form: m.sg.nom

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

си́нца lemma: sinca 'everybody'
form: indefinite

ни lemma: ni 'nor'
form: negation particle

ги́ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

хрáни lemma: xranja 'feed, protect'
form: 3sg.prs (ipf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

тѣ́хь. lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

Вы́й͛ lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

translation: ʺare you not better than these?ʺ

ux hymeis mallon diaferete autēn

человѣцый lemma: člověk
form: m.pl.nom

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

мѣнꙋвати lemma: měnuvam
form: 2pl.prs (ipf)

по́ lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

мно́го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

от lemma: ot 'from'
form: preposition

тѣхь. lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

Ко́й lemma: koi 'who'
form: nom

translation: ʺand who (among you) who worries so can add a cubit to your life?ʺ (25)

tis de eѯ hymōn merimnōn dynatai prosѳēnai epi tēn hēlekian autu pēxēn hena

де́тꙋ lemma: deto 'which'
form: relative

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

еньнꙗсова, lemma: enjasovam
form: 3sg.prs (ipf)

мо́же lemma: moga 'can'
form: 3sg.aor (ipf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

в͛здаде́ lemma: vъzdam 'duly give'
form: 3sg.prs (pf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

снагá+ lemma: snaga 'body'
form: f.sg.nom

ти lemma: 'the'
form: f.sg.dat

си lemma: se 'self'
form: refl.dat

еди́нь lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

лакать. lemma: lakat
form: m.sg.nom/acc

(n/a) lemma:
form:

[missing Modern Greek translation: ēgoun gia idete eis ta pulia hopu petoun eis ton aera,]

(n/a) lemma:
form:

[pōs mēde spernoun,]

(n/a) lemma:
form:

[mēde ѳerizoun,]

(n/a) lemma:
form:

[mēde mazōnoun eis apoѳēkais amparia,]

(n/a) lemma:
form:

[kai ho Ѳeos ho Patēr holonōn ta trefei kai auta,]

(n/a) lemma:
form:

[eseis goun hoi anѳrōpoi den allassete perissoteron ap auta,]

(n/a) lemma:
form:

[poios de hopu ennoiazetai, dynetai na augatisē(i) eis to kormi tu mian pēxēn]

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and again, he speaks also about the clothes:

kai palin horizei.

пáкь lemma: pak 'again'
form: adverb

заповѣ́да lemma: zapovědam 'command'
form: 2/3sg.aor (pf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

за lemma: za 'for, about'
form: preposition

облекло́+ lemma: obleklo 'clothes'
form: n.sg.nom/acc

тꙋ: lemma: 'the'
form: n.sg.nom

защо́ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺwhy are you anxious about clothes?ʺ

Kai peri endymatos ti merimnate

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

еньни́совати lemma: enjasovam
form: 2pl.prs (ipf)

за lemma: za 'for, about'
form: preposition



facsimilepage 529
1: дре́хи? lemma: drexa 'clothing, coat'
form: f.pl.nom/acc

Єтꙋ́ lemma: eto 'behold!'
form: particle

translation: ʺlook at the wild flowersʺ (Lk 12:27-28)

katamaѳete ta krina tu agru

разꙋмѣ́йти lemma: razuměja
form: 2pl.imp (ipf)

цвѣтıꙗ́+ lemma: cvěte
form: n.pl.nom/acc

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

полїѧ́+ lemma: pole 'field'
form: n.sg.nom/acc

то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

какь lemma: kak 'how'
form: interrogative

translation: ʺhow they (ʺIʺ) growʺ

pōs auѯanei

порáстохъ, lemma: porasta
form: 1sg.aor (pf)

< porastoxă ?

де́тꙋ lemma: deto 'which'
form: relative

translation: ʺthey do not laborʺ

u kopia(i)

нети́ lemma: neti
form: conjunction

рáботѣть lemma: rabotja 'work'
form: 3pl.prs (ipf)

нети́ lemma: neti
form: conjunction

translation: ʺnor they spinʺ

u de nēѳei

придѣ́ть. lemma: prědja
form: 3pl.prs (ipf)

Кáже lemma: kaža 'tell, show'
form: 3sg.prs (pf)

translation: he tells you

legō de hymin

ви, lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc

защо́ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺ(ʺbecauseʺ) not even Solomon in all his splendor was dressed so beautifully as these flowersʺ

hoti ude Solomōn en pasē(i) tē(i) doѯē(i) hautu periebaleto hs hen tutōn

нети́ lemma: neti
form: conjunction

Соломо́н͛ lemma: Solomon
form: m.sg.nom

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

си́чко+ lemma: vsičъk 'every'
form: n.sg.nom/acc

то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

сы́ lemma: se 'self'
form: refl.dat

мно́го lemma: mnogo 'much'
form: adverb

хꙋ́-бость lemma: xubost 'beauty'
form: f.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

поче́сть lemma: počest 'honor (act of honoring)'
form: f.sg.nom

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

обле́че lemma: obleka 'put on clothes'
form: 2/3sg.aor (pf)

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

едно́ lemma: edin 'one'
form: n.sg.nom/acc

от lemma: ot 'from'
form: preposition

те́зи lemma: tozi 'that'
form: f.pl.nom

да lemma: da 'to'
form: conjunction

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

преме́ни lemma: preměnja
form: 2/3sg.aor (pf)

то́лкози lemma: tolkozi 'as much'
form: relative

хꙋбавꙋ, lemma: xubavo 'beautifully'
form: adverb

като́ lemma: kato 'as'
form: conjunction

кáкъ lemma: kak 'how'
form: interrogative

ѧ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

премененꙋ lemma: preměnja
form: n.sg.nom/acc
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

цвѣте+ lemma: cvěte
form: n.sg.nom/acc

тꙋ. lemma: 'the'
form: n.sg.nom

Ви́шь lemma: vidja 'see'
form: 2sg.imp (ipf)

translation: ʺsee the grass on the field, which is here today and tomorrow is thrown into fireʺ

eide to xorton tu agru sēmeron onta, kai aurion eis klibanon ballomenon

тревá+ lemma: trěva 'grass'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

полье́+ lemma: pole 'field'
form: n.sg.nom/acc

тꙋ, lemma: 'the'
form: n.sg.nom

де́тꙋ lemma: deto 'which'
form: relative

и lemma: i 'and'
form: conjunction

дне́сь lemma: dnes 'today'
form: adverb

ѧти, lemma: eto 'behold!'
form: particle

а lemma: a 'and, but'
form: conjunction

ꙋтрѣ lemma: utrě
form: adverb

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

ꙋгáждать lemma: ugaždam 'be pleasing, acceptable'
form: 3pl.prs (ipf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

пищá lemma: pešt 'furnace'
form: f.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

исгáрѧ. lemma: izgarjam
form: 3sg.prs (ipf)

(n/a) lemma:
form:

[missing Modern Greek translation: ēgoun, diati ennoiazesѳe dia forema,]

(n/a) lemma:
form:

[gia katalabete ta luludia tu kampu,]

(n/a) lemma:
form:

[pōs auѯainoun,]

(n/a) lemma:
form:

[hopu mēde kopiazoun,]

(n/a) lemma:
form:

[mēde gneѳoun,]

(n/a) lemma:
form:

[legō sas,]

(n/a) lemma:
form:

[hoti mēde ho Solomōn eis holēn tu tēn pollēn omorfada kai timēn, den endyѳēken hōsan hena ap' auta, na śtolisѳē toson eumorfa, hōson einai śtolismena ta luludia,]

Богь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

translation: ʺGod clothes it (and) ornaments so much,ʺ

[eide to xortari tu kampu hopu sēmeron einai, kai aurion to banoun, eis ton furnon, kai kaietai,] ho Ѳeos hutōs amfiennysin

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

обле́чюва lemma: obleka 'put on clothes'
form: 3sg.prs (ipf)

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

пременѧ́ва lemma: preměnjavam
form: 3sg.prs (ipf)

ть́й, lemma: tъi 'thus'
form: adverb

ко́лко lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

translation: ʺhow much would he (do so with) you, you of little faith?ʺ

u pollō(i) mallon hymas oligopiśtoi

пáкь lemma: pak 'again'
form: adverb

вáсъ, lemma: vas
form: 2pl.gen/acc (long)

маловѣ́ри, lemma: malověren
form: m.pl.nom

да lemma: da 'to'
form: conjunction

не́ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ви lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2sg.gen/acc (short)

облече́? lemma: obleka 'put on clothes'
form: 3sg.prs (pf)

И lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺdo not worry, saying , 'what we eat' or 'what we drink' or 'what to put on'ʺ (cf. Lk 12:29-30)

mē oun merimnēsēte, legontes, ti fagōmen, ē ti piōmen, ē ti periballōmeѳa

легоми́ lemma: legomi
form: adverb

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

дѣ́йти lemma: dějati 'do'
form: 2pl.imp (pf)

сꙗ lemma:
form: refl.acc

енънáсова, lemma: enjasovam
form: infinitive (ipf)

що lemma: što 'what'
form: interrogative

да lemma: da 'to'
form: conjunction

ꙗде́те lemma: jam 'eat'
form: 2pl.prs (ipf)

или́ lemma: ili 'or'
form: conjunction

що́ lemma: što 'what'
form: interrogative

дá lemma: da 'to'
form: conjunction

пїемь, lemma: pija 'drink'
form: 1pl.prs (ipf)

или́ lemma: ili 'or'
form: conjunction

що́ lemma: što 'what'
form: interrogative

да lemma: da 'to'
form: conjunction

сá lemma: se 'self'
form: refl.acc

ꙋблече́мъ, lemma: obleka 'put on clothes'
form: 1pl.prs (pf)

рáди lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

translation: ʺfor this is what the heathens wantʺ

panta gar tauta, ta eѳnē epizētei

защо́ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

те́зи lemma: tozi 'that'
form: f.pl.nom

си́чки+ lemma: vsičъk 'every'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

ѧзы́ци+ lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

и́щать, lemma: iskam 'want'
form: 3pl.prs (ipf)

защо́ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: ʺbecause your Father knows that you need themʺ

oide gar ho Patēr hymōn ho uranios, hoti xrēzete tu tōn apantōn

богь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

отець lemma: otec 'father'
form: m.sg.nom

вáши, lemma: vaš 'your'
form: m.sg.nom.pron

де́то lemma: deto 'which'
form: relative

ѧти lemma: eto 'behold!'
form: particle

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

небеса, lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.pl.nom/acc

знáй lemma: znaja 'know'
form: 3sg.prs (ipf)

какь lemma: kak 'how'
form: interrogative

ви́ lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc

трѣ́бовать lemma: trěba
form: 3pl.prs (ipf)

те́зи. lemma: tozi 'that'
form: f.pl.nom

Рáди lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

translation: ʺthus seek first His Kingdom and His truthʺ

zēteite de prōton tēn basileian tu Ѳeu, kai tēn dikaiosynēn autu

тꙋ́й lemma: tъi 'thus'
form: adverb

и́щет͛ти, lemma: iskam 'want'
form: 3pl.prs (ipf)

пр͛во lemma: pъrvo 'first'
form: adverb

царство lemma: carstvo 'kingdom'
form: n.sg.nom/acc

божїѧ lemma: božii 'Godʹs'
form: n.sg.nom/acc.pron

и lemma: i 'and'
form: conjunction

прáвда lemma: pravda 'truth, justice'
form: f.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand this all will be given to you from aboveʺ

kai tauta panta prośteѳēsetai hymin

тѣзи lemma: tozi 'that'
form: f.pl.nom

си́чки+ lemma: vsičъk 'every'
form: f.pl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: f.pl.nom

от lemma: ot 'from'
form: preposition

го́рѣ lemma: gorě 'woe'
form: adverb

ви lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

зда(дá)ть. lemma: izdam 'give away'
form: 3pl.prs (pf)

(n/a) lemma:
form:

[missing Modern Greek translation: ēgoun, to loipon mēn ennoiasѳēte, legontes, ti na famen, ē ti na piōmen˸ ē ti na endyѳumen,]

(n/a) lemma:
form:

[dioti auta hola, ta eѳnē ta zētoun,]

(n/a) lemma:
form:

[dioti ho Ѳeos ho Pateras sas, hopu einai eis tus uranus, ēѯeurei pōs ta xreiazesѳe auta,]

(n/a) lemma:
form:

[dia tuto zētate prōton tēn basileian tu Ѳeu, kai tēn dikaiosynēn tu,]

(n/a) lemma:
form:

[kai auta hola sas ap' anō didountai]

Рáди lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

translation: let us too, my blessed Christians, not think about this

to loipon kai hēmeis, eulogēmenoi xriśtianoi, as mēn ennoiazōmesѳen ta toiauta

тꙋ́й lemma: tъi 'thus'
form: adverb

и lemma: i 'and'
form: conjunction

ны́й, lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

благослове́ни lemma: blagosloven
form: m.pl.nom

христиáни, lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

дá lemma: da 'to'
form: conjunction

ни lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

е_ньꙗ́совами lemma: enjasovam
form: 1pl.prs (ipf)

за lemma: za 'for, about'
form: preposition

те́зи, lemma: tozi 'that'
form: f.pl.nom

ами́ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: but let us think of gain for our souls

alla tēs ѱyxēs mas to symferon as syllogizōmesѳen

за lemma: za 'for, about'
form: preposition

дꙋшá+ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

ни lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

доби́вани+ lemma: dobivanie
form: n.sg.nom/acc

тꙋ lemma: tъi 'thus'
form: n.sg.nom

да lemma: da 'to'
form: conjunction

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

сми́слийми, lemma: smislja 'start to think, repent'
form: 1pl.prs (pf)

за lemma: za 'for, about'
form: preposition

translation: let us think about our salvation

tēn sōtērian mas as epimelumesѳen

спасе́нїе+ lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.nom/acc

то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

нáши lemma: naš 'our'
form: n.sg.nom/acc

да lemma: da 'to'
form: conjunction

дꙋ́мами, lemma: dumam 'speak'
form: 1pl.prs (ipf)

за lemma: za 'for, about'
form: preposition

translation: let us struggle for the sake of our souls by feeding them with the Word of God

tēn ѱyxēn mas as spudazōmen, pōs na ѳreѱōmen me logon Ѳeu

дꙋшá+ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

ни lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

чалсти́сами, lemma: čaldisam
form: 1pl.prs

makedonski.info: čaldisa 1. požoltuva, oprluva, 2. požolti, 3. zbrlavi, se mrdna (so umot), spobudali, Google: tr. çıldırmak 'go crazy'

какъ lemma: kak 'how'
form: interrogative

да lemma: da 'to'
form: conjunction

ѧ́ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

на-хрáними lemma: naxranja 'feed'
form: 1pl.prs (pf)

сасъ lemma: s 'with'
form: preposition

ре́чъ lemma: reč 'word'
form: f.sg.nom

божїа lemma: božii 'Godʹs'
form: f.sg.nom.pron

дꙋшá+ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

та lemma: 'the'
form: f.sg.nom

ни, lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

(n/a) lemma:
form:

[missing: tēn ѱyxēn mas as agōnisѳumen pōs na potisōmen me didaxēn ѳeareśton, tēn ѱyxēn ]

да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: let us struggle, to clothe it in virtues

mas as anagkasѳumen pōs na endysōmen me tais aretais

са lemma: se 'self'
form: refl.acc

потрꙋ́дими, lemma: potrudja 'work a bit, concentrate'
form: 1pl.prs (pf)

как͛ lemma: kak 'how'
form: interrogative

да lemma: da 'to'
form: conjunction

ѧ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

обле́-чеми lemma: obleka 'put on clothes'
form: 1pl.prs (pf)

сасъ lemma: s 'with'
form: preposition

добри́ lemma: dobъr 'good'
form: f.pl.nom/acc

рáботи lemma: rabota 'work, thing, matter'
form: f.pl.nom/acc

рáди lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

translation: so that Christ will find us worthy, here (beyond?) to come healthy, without despair, virtuous, not seduced by enemies of the soul and of the body

dia na mas aѯiōsē(i) ho Xriśtos, edō men na perasōmen hygieis, euēmerēmenoi, askandaliśtoi, apo exѳtrus ѱyxikus, kai sōmatikus

да lemma: da 'to'
form: conjunction

ни lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

сподоби́ lemma: spodobja 'become worthy'
form: 3sg.prs (pf)

Христос lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.nom

тꙋка lemma: tuka 'here'
form: adverb



facsimilepage 530
1: да lemma: da 'to'
form: conjunction

мине́мь lemma: mina 'pass'
form: 1pl.prs (pf)

здрáви, lemma: zdrav 'healthy'
form: m.pl.nom

мирно lemma: miren 'peaceful'
form: adverb

и lemma: i 'and'
form: conjunction

непоро́чно lemma: neporočen 'blameless, untainted'
form: adverb

от lemma: ot 'from'
form: preposition

дꙋшмáни lemma: dušmanin 'enemy'
form: m.pl.nom

дꙋше́вни lemma: duševen 'of soul'
form: m.pl.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

телѣ́сни, lemma: telěsen
form: m.pl.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and there He will make us worthy of His eternal Kingdom

ekei de, na mas kataѯiōsē(i) tēs aiōnias tu basileias

тáмъ lemma: tamo 'there'
form: adverb

да lemma: da 'to'
form: conjunction

ни lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

сподоби́ lemma: spodobja 'become worthy'
form: 3sg.prs (pf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

вѣ́чно+ lemma: věčen
form: n.sg.nom/acc

то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

не́гово lemma: negov 'his'
form: n.sg.nom/acc

царство, lemma: carstvo 'kingdom'
form: n.sg.nom/acc

защо́ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: for His is the glory, honor and respect, with beginning-less Father of Him, and with Most Holy and good and life-giving Spirit

hoti autō(i) prepei doѯa, timē, kai proskynēsis, syn tō(i) anarxō(i) autu Patri, kai tō(i) panagiō(i), kai agaѳō(i), kai zōopoiō(i) autu Pneumati

не́мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

прилича lemma: priličam 'be similar, appropriate'
form: 3sg.prs (ipf)

слáва lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

по́честь lemma: počest 'honor (act of honoring)'
form: f.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

поклоне́нїе lemma: poklonenie 'worship'
form: n.sg.nom/acc

съ lemma: s 'with'
form: preposition

безначе́лномꙋ lemma: beznačelen
form: m.sg.dat.pron

отцꙋ́ lemma: otec 'father'
form: m.sg.dat

и lemma: i 'and'
form: conjunction

сь lemma: s 'with'
form: preposition

пресветимь lemma: presvęt 'most holy'
form: m.sg.inst.pron

и lemma: i 'and'
form: conjunction

благимь lemma: blag 'good'
form: m.sg.inst.pron

и lemma: i 'and'
form: conjunction

животворѧ́щимъ lemma: životvorja 'give life'
form: m.sg.inst.pron
alt.analysis: ptcp.prs.act

дꙋхомь, lemma: dux 'spirit'
form: m.sg.dat

нинѣ lemma: nyně 'now'
form: adverb

translation: now and ever and forever

nyn kai a(i)ei kai eis tus aiōnas

присно́ lemma: prisno 'always'
form: adverb

и lemma: i 'and'
form: conjunction

вь lemma: v 'in'
form: preposition

вѣки lemma: věk
form: m.pl.nom

вѣкомь lemma: věk
form: m.pl.dat

áминъ. lemma: amin 'amen'
form: interjection

translation: amen

Amēn