  |  | page 503   |  | 1:  |  Мѣсеца  lemma: měsec   form: m.sg.gen
   translation: [Title] (for the) 1st (day) of Month April and the 5th Sunday of the Great Lent
  Mēni aprilliō prōti, kai tē(i) pemptiē(i) Kyriakē(i) tēs hagias Tessarakośtēs
  Априлıа  lemma: april 'April'  form: m.sg.gen
  ·а·  lemma: 1   form: alphabetic number
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  пе́тıе  lemma: peti 'fifth'  form: f.sg.gen.pron
  неде́ли  lemma: nedělja   form: f.sg.dat/loc
  светыѧ  lemma: svęt 'saint'  form: f.sg.gen.pron
  четиридесе́т-ница,  lemma: četiridesetnica   form: f.sg.nom
  Жи́тıе  lemma: žitie 'life'  form: n.sg.nom/acc
   translation: [Title] Life and living of the Reverend Mother Mary of Egypt
  Bios kai politeia tēs hosias Marias Tēs Aigyptias
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  жи́знь  lemma: žiznь 'life'  form: f.sg.nom
  преподо́бныꙗ  lemma: prepodoben 'Reverend'  form: f.sg.gen.pron
  Марıи  lemma: Maria 'Mary'  form: f.sg.dat/loc
  Єгѵпте́ницы.  lemma: Egiptěnina   form: f.sg.gen
  Спи́сано  lemma: sъpiša 'write down'  form: ptcp.aor.pass  alt.analysis: n.sg.nom/acc
   translation: [Title] written in the Common Language by the least monk Damaskinos, hypodeacon and Stoudites
  Metafrasѳeis eis tēn koinēn glōssan para tu en Monaxois elaxiśtu Damaskēnu tu Hypodiakonu kai Studitu
  общи́мъ  lemma: obšt 'common'  form: m.sg.loc
  ꙗзыком͛  lemma: ezik 'language, tongue'  form: m.sg.inst
  от  lemma: ot 'from'  form: preposition
  и́же  lemma: iže 'who'  form: m.sg.nom/acc
  въ  lemma: v 'in'  form: preposition
  монáсѣхъ  lemma: monax 'monk'  form: m.pl.loc
  мен-шаго  lemma: menši   form: m.sg.gen/acc.pron
  Дамаскина  lemma: Damaskin   form: m.sg.gen/acc.anim
  ѵподıáкона  lemma: ipodiakon   form: m.sg.gen/acc.anim
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  Стꙋдита.  lemma: Studit   form: m.sg.gen/acc.anim
  Вели́ко  lemma: velik 'great'  form: n.sg.nom/acc
   translation: penance is something very good, blessed Christians
  [§1] Mega tipotes kalon, eѵlogēmenoi xriśtianoi, hē metanoia,
  нѣ́що  lemma: nešto 'something'  form: indefinite
  добро́  lemma: dobro 'goodness, goods'  form: n.sg.nom/acc
  й,  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  благослове́ни  lemma: blagosloven   form: m.pl.nom
  христїаны,  lemma: xristianin 'Christian'  form: m.pl.nom
  покаѧ́нїе,  lemma: pokajanie 'repentance'  form: n.sg.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and it is such a good,
  kai toiuton kalon einai, hoti pasa anѳrōpon sōnei, holais tais hamartiais tais eѯaleifei
  такво́зи  lemma: takъvzi 'such'  form: n.sg.nom
  добро́  lemma: dobro 'goodness, goods'  form: n.sg.nom/acc
  й,  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  щото́  lemma: štoto 'which'  form: relative
   translation: for it saves every man
  сѣ́кого  lemma: vsěki 'every'  form: n.sg.gen.pron
  чловѣ́ка  lemma: člověk   form: m.sg.gen/acc.anim
  спасова  lemma: spasvam   form: 3sg.prs (ipf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and it removes every sin
  си́чки  lemma: vsičъk 'every'  form: m.pl.nom
  грѣхове́  lemma: grěx 'sin'  form: m.pl.nom
  заличáва,  lemma: zaličavam   form: 3sg.prs (ipf)
  (n/a)  lemma: (n/a)   form: residual
   translation: (missing: it removes all the kinds of vices)
  ни  lemma: ni 'nor'  form: conjunction
   translation: (there is) no sin, which could not be forgiven by God, when you repent
  den einai kamia hamartais, hopu na mēn sygxōresē(i) ho Ѳeos, hotan metanoēsē(i) ho anѳrōpos
  еди́нъ  lemma: edin 'one'  form: m.sg.nom  alt.analysis: text numeral
  грѣ́хъ,  lemma: grěx 'sin'  form: m.sg.nom/acc
  де́то  lemma: deto 'which'  form: relative
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  го  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
  ни  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  прости́  lemma: prostja 'forgive'  form: 3sg.prs (pf)
  богъ,  lemma: bog 'god'  form: m.sg.nom
  кꙋги́  lemma: koga 'when'  form: interrogative
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  покáй.  lemma: pokaja 'repent'  form: 3sg.prs (pf)
  Покаѧ́ние  lemma: pokajanie 'repentance'  form: n.sg.nom/acc
   translation: penance causes a great joy in the heavens, for God and for the angels
  hē metanoia kamnei megalēn xaran eis ton uranon kai eis ton Ѳeon kai eis tus aggelus 
  стрꙋ́ва  lemma: struvam 'do, count'  form: 3sg.prs (ipf)
  вели́ка  lemma: velik 'great'  form: f.sg.nom
  рáдостъ  lemma: radost 'joy'  form: f.sg.nom
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  небе́+  lemma: nebe 'heaven, sky'  form: n.sg.nom/acc
  тꙋ  lemma: tъ 'the'  form: n.sg.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  бога  lemma: bog 'god'  form: m.sg.gen/acc.anim
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  áнгели+  lemma: angel 'angel'  form: m.pl.nom
  те,  lemma: tъ 'the'  form: m.pl.nom
  кá-кво́то  lemma: kakvoto 'what'  form: relative
   translation: as the Lord says in the holy Gospel
  kaѳōs to orizei kai ho Kyrios eis to hagion Eѵaggelion
  повелѣ́ва  lemma: poveljam   form: 3sg.prs (ipf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  господъ  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.nom
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  свето́е  lemma: svęt 'saint'  form: n.sg.nom/acc.pron
  евангелїе,  lemma: evangelie 'Gospel'  form: n.sg.nom/acc
  кáже:  lemma: kaža 'tell, show'  form: 3sg.prs (pf)  alt.analysis: ptcp.prs.act
   translation: saying:
  рáдостъ  lemma: radost 'joy'  form: f.sg.nom
   translation: there will be more rejoicing in heaven over one sinner who repents (Lk 15:7)
  xara ginetai en tō(i) uranō(i) epi heni hamartōlō(i) metanoounti
  бывáетъ  lemma: bivam 'be, dwell'  form: 3sg.prs (ipf)
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  небеси  lemma: nebe 'heaven, sky'  form: n.sg.dat
  о  lemma: o 'oh'  form: preposition
  еди́номъ  lemma: edin 'one'  form: m.sg.loc/inst
  грѣ́шницѣ  lemma: grěšnik 'sinner'  form: m.sg.loc
  кáющим  lemma: kajati   form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.sg.inst.pron
  сѧ.  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  Покаѧ́нıе  lemma: pokajanie 'repentance'  form: n.sg.nom/acc
   translation: penance is a spiritual washing of a man and a second baptism
  hē metanoia einai kaѳarismos tēs ѱyxēs tu anѳrōpu, kai dysteri baptisis
  та  lemma: ta 'and, thus'  form: conjunction
  е  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  очеще́нїе  lemma: očistenie   form: n.sg.nom/acc
  дꙋше́внꙋ  lemma: duševen 'of soul'  form: n.sg.nom/acc
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  чловѣ́ка  lemma: člověk   form: m.sg.gen/acc.anim
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  вто́рꙋ  lemma: vtori 'second'  form: n.sg.nom/acc
  кръще́нїе  lemma: krъštenie 'baptism'  form: n.sg.nom/acc
  сасъ  lemma: s 'with'  form: preposition
   translation: (because those, who tainted their first baptism) with sins
  (dioti hopoios emolyne to prōton baptisma) me hamartiais
  грѣхове́,  lemma: grěx 'sin'  form: n.pl.nom/acc
  пáкъ  lemma: pak 'again'  form: adverb
   translation: again, with penance he can gain it
  palin me tēn metanian to kerdainei
  сáсъ  lemma: s 'with'  form: preposition
  покаѧ́нїе  lemma: pokajanie 'repentance'  form: n.sg.nom/acc
  мо́же  lemma: moga 'can'  form: 3sg.prs (ipf)
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  го  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
  добї́й,  lemma: dobija 'gain'  form: 3sg.prs (ipf)
  покаѧ́нїе  lemma: pokajanie 'repentance'  form: n.sg.nom/acc
   translation: penance is a great boon to a sinful man
  hē metanoia einai mega ofelos eis ton hamartōlon anѳrōpon
  та  lemma: ta 'and, thus'  form: conjunction
  е́  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  голѣ́мъ  lemma: golěm 'big'  form: m.sg.nom
  до́бивъ  lemma: dobiv 'gain'  form: m.sg.nom/acc
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  грѣ́шника  lemma: grěšnik 'sinner'  form: m.sg.gen/acc.anim
  человѣ́ка,  lemma: člověk   form: m.sg.gen/acc.anim
  какво́то  lemma: kakvoto 'what'  form: relative
   translation: thus it is witnessed by the literature of our Church
  kaѳōs to martyroun ta biblia tēs Ekklēsias mas
  го  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
  мартꙋри́сватъ  lemma: marturisvam   form: 3pl.prs (ipf)
  кни́ги+  lemma: kniga 'book, letter, literature'  form: f.pl.nom/acc
  те  lemma: tъ 'the'  form: f.pl.nom
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  цръква+  lemma: cъrkva 'church'  form: f.sg.nom
  та  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  нáша.  lemma: naš 'our'  form: f.sg.nom
  От͛  lemma: ot 'from'  form: preposition
   translation: thus many sinful men saved themselves by such penance
  ap' autēn tēn metanoian esōѳēsan polloi hamartōloi anѳrōpoi
  тꙋ́й  lemma: tъi 'thus'  form: adverb
  покаѧ́нїе  lemma: pokajanie 'repentance'  form: n.sg.nom/acc
  спасꙋва  lemma: spasvam   form: 3sg.prs (ipf)
  мно́го  lemma: mnogo 'much'  form: adverb
  грѣшни  lemma: grěšen 'sinful, erring'  form: m.pl.nom
  человѣ́ци  lemma: člověk   form: m.pl.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and they did not only saved themselves
  kai u monon esōѳēsan
  нѣ́  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  токо́  lemma: toko 'only'  form: adverb
  че  lemma: če 'that'  form: conjunction
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  спáсꙋха,  lemma: spasja 'save'  form: 3pl.aor/impf (pf)
  ами́  lemma: ami 'but'  form: conjunction
   translation: but also they became saints
  alla kai hagioi eginan
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  светы  lemma: svęt 'saint'  form: m.pl.nom
  станáха  lemma: stana 'become, stand up'  form: 3pl.aor/impf (pf)
  та  lemma: ta 'and, thus'  form: conjunction
   translation: and we bow to them (until?) today
  kai tus proskynumen hēmeis tēn sēmeron hēmeran, 
  им  lemma: tě 'they'  form: 3pl.dat
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  поклáнѣми  lemma: poklanjam 'bow down, worship'  form: 1pl.prs (ipf)
  ны́е  lemma: nie 'we'  form: 1pl.nom
  дне́шни  lemma: dnešen 'contemporary'  form: m.sg.nom.pron
  де́нь  lemma: den 'day'  form: m.sg.nom/acc
  какво́то  lemma: kakvoto 'what'  form: relative
   translation: thus (we bow to) St Mary of Egypt too, who was an adulterous and sinful woman
  hōsan kai hē hagia Maria hē Aigyptia, ōpu ēton pornē kai hamartōlē gynaika, 
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 504   |  | 1:  |  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  светаѧ  lemma: svęt 'saint'  form: f.sg.nom.pron
  Марї́ѧ  lemma: Maria 'Mary'  form: f.sg.nom
  Єгипте́нина,  lemma: Egiptěnina   form: f.sg.nom
  де́то  lemma: deto 'which'  form: relative
  бе́ши  lemma: sъm 'be'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  блꙋ́дница  lemma: bludnica 'adulterous woman'  form: f.sg.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  грѣ́шна  lemma: grěšen 'sinful, erring'  form: f.sg.nom
  женá,  lemma: žena 'woman'  form: f.sg.nom
  че  lemma: če 'that'  form: conjunction
   translation: for she became a saint only thanks to her penance and fasting
  kai monon diati emetanoise kai askēteusen hagiase 
  токо́  lemma: toko 'only'  form: adverb
  защо́  lemma: zašto 'for'  form: conjunction
  zašto ~ CS jako, gr. hoti
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  покáѧ  lemma: pokajam   form: 2/3sg.aor (pf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  по́сти  lemma: postja 'fast'  form: 2/3sg.aor (ipf)
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  че  lemma: če 'that'  form: conjunction
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  посвети  lemma: posvętja   form: 2/3sg.aor (pf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and she was honored both by God and humans
  kai etimēѳē ek Ѳeou kai eѯ anѳrōpōn
  поче́ти  lemma: početa 'honor, celebrate'  form: 2/3sg.aor (pf)
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  от  lemma: ot 'from'  form: preposition
  бога  lemma: bog 'god'  form: m.sg.gen/acc.anim
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  от  lemma: ot 'from'  form: preposition
  человѣци+  lemma: člověk   form: m.pl.nom
  те.  lemma: tъ 'the'  form: m.pl.nom
  На  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
   translation: I want to tell you today about her sins and penance, blessed Christians
  autēnēs tēs hagias tais hamartiais kai tēn metanoian bulomai na diēgēѳō sēmeron, eulogēmenoi xriśtianoi
  тáзи  lemma: tozi 'that'  form: f.sg.nom
  света  lemma: svęt 'saint'  form: f.sg.nom
  грѣхове́+  lemma: grěx 'sin'  form: m.pl.nom
  те  lemma: tъ 'the'  form: m.pl.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  покаѧ́нїе+  lemma: pokajanie 'repentance'  form: n.sg.nom/acc
  то  lemma: tъ 'the'  form: n.sg.nom
  щь  lemma: šta 'want'  form: 1sg.prs (ipf)
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  прикáжа  lemma: prikaža 'tell'  form: 1sg.prs (pf)
  дне́сь,  lemma: dnes 'today'  form: adverb
  благослове́ны  lemma: blagosloven   form: m.pl.nom
  христїáни.  lemma: xristianin 'Christian'  form: m.pl.nom
  Заради́  lemma: zaradi 'for'  form: preposition
   translation: for this reason, I pray you, gentlemen
  kai dia tuto para kalō tēn auѳentiansas, akusate tus logus meta pasēs proѳymias
  тꙋ́й  lemma: tъi 'thus'  form: adverb
  мо́лѧ  lemma: molja 'pray'  form: 1sg.prs (ipf)
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  вáше  lemma: vaš 'your'  form: n.sg.nom/acc
  господство́  lemma: gospodstvo 'lordship'  form: n.sg.nom/acc
  послꙋ́шайте  lemma: poslušam 'obey, listen'  form: 2pl.imp (pf)
   translation: do hear my words with all due care
  na katalabete, kai na maѳete, 
  речи́+  lemma: reč 'word'  form: f.pl.nom/acc
  те  lemma: tъ 'the'  form: f.pl.nom
  сасъ  lemma: s 'with'  form: preposition
  си́чкꙋ  lemma: vsičъk 'every'  form: n.sg.nom/acc
  ꙋсръ́дїе,  lemma: usъrdie 'zeal'  form: n.sg.nom/acc
  замъ  lemma: zam   form: conjunction
   translation: so that you understand and learn, how much does penance help to a man
  poson dynetai hē metanoia eis ton anѳrōpon
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  разꙋмѣ́йте  lemma: razuměja   form: 2pl.prs (ipf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  разбере́те,  lemma: razbera 'understand'  form: 2pl.prs (pf)
  ко́лко  lemma: kolko 'how much'  form: interrogative
  мо́же  lemma: moga 'can'  form: 3sg.prs (ipf)
  покаѧ́нїе  lemma: pokajanie 'repentance'  form: n.sg.nom/acc
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  помо́гни  lemma: pomogna 'help'  form: 3sg.prs (pf)
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  человѣ́ка.  lemma: člověk   form: m.sg.gen/acc.anim
  В  lemma: v 'in'  form: preposition
   translation: there was a hieromonk in the land of Palestine called Zosima
  [§2] Eis ta merē tēs Palaiśtinēs, ēton henas hieromonaxos
  Палести́нска+  lemma: palestinski   form: f.sg.nom
  та  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  странá,  lemma: strana 'side, land'  form: f.sg.nom
  бе́ши  lemma: sъm 'be'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  еди́нъ  lemma: edin 'one'  form: m.sg.nom  alt.analysis: text numeral
  ıеромонáхъ  lemma: ieromonax   form: m.sg.nom
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  Zōsimas to oioma tu
  имѧ́  lemma: ime 'name'  form: n.sg.nom/acc
  Зосимá.  lemma: Zosima   form: f.sg.nom
  То́зи  lemma: tozi 'that'  form: m.sg.nom
   translation: this old man was very virtuous
  ēton de ho gerōn autos kata polla en aretos
  стáрецъ  lemma: starec 'old man'  form: m.sg.nom
  бе́ши  lemma: sъm 'be'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  твръ́дѣ  lemma: tvъrdě   form: adverb
  добродѣ́теленъ  lemma: dobrodětelen   form: m.sg.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: his virtue was respected so much
  kai toson ēton fēmismenos eis tēn aretēn
  то́лкосъ  lemma: tolkozi 'as much'  form: relative
  бе́ши  lemma: sъm 'be'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  похвáленъ  lemma: poxvalja 'praise'  form: ptcp.aor.pass (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  добродѣ́тель,  lemma: dobrodětel   form: m.sg.nom/acc
  ко́лкото  lemma: kolkoto 'as much'  form: relative
   translation: that many other hermits from the monasteries around were coming to hear the words from the mouth of that old man
  hoson polloi kalogeroi apo ta trigyru monaśtēria hypēgenan pollais forais na akusoun logon apo to śtoma tu gerontos autounu
  мнози́на  lemma: mnozina 'many'  form: f.sg.nom
  кало́гери  lemma: kaluger 'monk'  form: m.pl.nom
  от  lemma: ot 'from'  form: preposition
  околовръ́стни+  lemma: okolovrъsten 'neighboring'  form: m.pl.nom
  те  lemma: tъ 'the'  form: m.pl.nom
  монасты́ри  lemma: monastir   form: m.pl.nom
  отхо́ждаха  lemma: otxoždam 'leave'  form: 3pl.aor/impf (pf)
  мно́го  lemma: mnogo 'much'  form: adverb
  пъ́те  lemma: pъt '(marker of repetition)'  form: m.pl.nom
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  чю́етъ  lemma: čuja 'hear'  form: 3pl.prs (ipf)
  сло́во  lemma: slovo 'word, homily'  form: n.sg.nom/acc
  от  lemma: ot 'from'  form: preposition
  ꙋстá+  lemma: usta 'mouth'  form: n.pl.nom/acc
  та  lemma: tъ 'the'  form: n.pl.nom
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  оногосъ  lemma: onzi 'that'  form: m.sg.gen/acc
  стáры.  lemma: star 'old'  form: m.sg.nom.pron
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: then, as he sat in that monastery, until the old man made 53 years
  ekame goiun eis ekeino to monaśtērion, hopu ēton xronus penēnta treis
  легоми́,  lemma: legomi   form: adverb
  като  lemma: kato 'as'  form: conjunction
  седѣ́  lemma: sedja 'sit'  form: 2/3sg.aor (ipf)
  в͛  lemma: v 'in'  form: preposition
  онзи  lemma: onzi 'that'  form: m.sg.nom
  монасти́ръ  lemma: monastir   form: m.sg.nom/acc
  до_где́  lemma: dogde 'until'  form: interrogative
  сто́ри  lemma: storja 'cause'  form: 2/3sg.aor (pf)
  стáрецъ  lemma: starec 'old man'  form: m.sg.nom
  годи́ни  lemma: godina 'year'  form: f.pl.nom/acc
  пе+  lemma: pet 'five'  form: text numeral
  десе́тъ  lemma: deset 'ten'  form: text numeral
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  три́,  lemma: tri 'three'  form: text numeral
  тоги́с  lemma: togizi 'then'  form: relative
   translation: then he got an idea
  epeita ēlѳe tu logismos toiutos
  мꙋ  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  до́ди  lemma: doida 'come'  form: 2/3sg.aor (pf)
  по́мислъ,  lemma: pomisъl 'thought'  form: m.sg.nom/acc
  тáк͛вьзи  lemma: takъvzi 'such'  form: m.sg.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and he said:
  кáжи,  lemma: kaža 'tell, show'  form: 2/3sg.aor (pf)
  да_ли́  lemma: dali 'whether'  form: interrogative particle
   translation: ʺcould there be found anyone, who would teach me something concerning hermitry?ʺ
  hoti taxates einai kanenas hopu na me didaѯē(i) tipotes ergon kalogerikēes?
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  ще  lemma: šta 'want'  form: 3sg.prs (ipf)
  наме́ри  lemma: namerja 'find'  form: 3sg.prs (ipf)  alt.analysis: infinitive (pf)
  нѣко́й  lemma: někoi 'someone'  form: nom
  дето  lemma: deto 'which'  form: relative
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  ма  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  наꙋчи́  lemma: nauča 'teach, learn'  form: 3sg.prs (pf)
  нѣ́коѧ  lemma: někoi 'someone'  form: f.sg.nom.pron
  рáбота  lemma: rabota 'work, thing, matter'  form: f.sg.nom
  за  lemma: za 'for, about'  form: preposition
  калꙋ́герство.  lemma: kalugerstvo   form: n.sg.nom/acc
  Дáли́  lemma: dali 'whether'  form: interrogative particle
   translation: ʺis there anyone, who does never need anything, but rather is perfect in all aspects?ʺ
  einai kaneis hopu pote den ton eleiѱe timotes, amē einai eis hola sōśtos?
  ще  lemma: šta 'want'  form: 3sg.prs (ipf)
  и́ма  lemma: imam 'have'  form: 3sg.prs (ipf)
  нѣкой  lemma: někoi 'someone'  form: nom
  де́то  lemma: deto 'which'  form: relative
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  мꙋ  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  е  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  ли́ѱало  lemma: lipsvam 'be lacked, vanish'  form: l-ptcp (ipf)  alt.analysis: n.sg.nom/acc
  ни́когы  lemma: nikoga 'never'  form: negative
  ни́що,  lemma: ništo 'nothing'  form: negative
  ами́,  lemma: ami 'but'  form: conjunction
  е  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  сасъ  lemma: s 'with'  form: preposition
  си́чко  lemma: vsičъk 'every'  form: n.sg.nom/acc
  довръ́шенъ?  lemma: dovъrša 'finish'  form: ptcp.aor.pass (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  Дали́  lemma: dali 'whether'  form: interrogative particle
   translation: ʺis there anybody in the desert, who surpasses me in virtue?ʺ
  taxates einai tinas eis tēn erēmon, hopu me parasseuei eis tēn aretēn?
  ще  lemma: šta 'want'  form: 3sg.prs (ipf)
  има  lemma: imam 'have'  form: 3sg.prs (ipf)
  нѣ́кꙋй  lemma: někoi 'someone'  form: nom
  в͛  lemma: v 'in'  form: preposition
  пꙋ́стинꙗ,  lemma: pustinja 'desert'  form: f.sg.nom
  де́то  lemma: deto 'which'  form: relative
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  ма  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  е  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  заминаль  lemma: zamina 'miss, pass around'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  сас  lemma: s 'with'  form: preposition
  добры  lemma: dobъr 'good'  form: f.pl.nom/acc
  работы?  lemma: rabota 'work, thing, matter'  form: f.pl.nom/acc
  Тꙋ́й  lemma: tъi 'thus'  form: adverb
   translation: as the old man thought so, 
  auta enѳymumenos ho gerōn
  като́  lemma: kato 'as'  form: conjunction
  ми́слеши  lemma: mislja 'think'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  стáреца+  lemma: starec 'old man'  form: m.sg.gen/acc.anim  alt.analysis: m.sg.def
  тъ,  lemma: tъ 'the'  form: m.sg.nom
  áнгель  lemma: angel 'angel'  form: m.sg.nom
   translation: an angel of the Lord appeared
  Aggelos kyriu efanē
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 505   |  | 1:  |  господень  lemma: Gospoden 'Lordʹs'  form: m.sg.nom
  ꙗви́  lemma: javja 'appear'  form: 2/3sg.aor (pf)
  мꙋ  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and he said to him:
  kai legeiton:
  кáже  lemma: kaža 'tell, show'  form: 2/3sg.aor (pf)
  мꙋ:  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  Зосимá,  lemma: Zosima   form: f.sg.nom
   translation: ʺo Zosima, (ʺbecauseʺ) your virtues are good and greatʺ
  Zōsima, kalē kai megalē einai hē edikē su aretē
  добри́  lemma: dobъr 'good'  form: f.pl.nom/acc
  са  lemma: sъm 'be'  form: refl.acc
  легоми́  lemma: legomi   form: adverb
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  тво́й+  lemma: tvoi 'your'  form: f.pl.nom/acc
  те  lemma: tъ 'the'  form: f.pl.nom
  добрины́,  lemma: dobrina 'good'  form: f.pl.nom/acc
  ами́  lemma: ami 'but'  form: conjunction
   translation: ʺbut go along the river Jordan, to the nearby monasteryʺ
  amē syre eis ton Iordanēn potamon, eis to monaśtērion hopu einai ekei plēsion
  ꙗ́  lemma: ja 'I'  form: interjection
  иди́  lemma: ida 'go'  form: 2sg.imp (ipf)
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  Іордáнска+  lemma: jordanski   form: f.sg.nom
  та  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  рѣкá,  lemma: rěka 'river'  form: f.sg.nom
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  монасти́рѣ+  lemma: monastir   form: m.sg.gen  alt.analysis: m.sg.def
  т,  lemma: tъ 'the'  form: m.sg.nom
  де́тꙋ  lemma: deto 'which'  form: relative
  й  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  тáмъ  lemma: tamo 'there'  form: adverb
  бли́зꙋ,  lemma: bliz   form: adverb
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
   translation: ʺso that you can see others, whose virtue is greater than yoursʺ
  na idē(i)s allus megalliterus eis tēn aretēn apo sena
  ви́дишъ  lemma: vidja 'see'  form: 2sg.prs (ipf)
  дрꙋ́ги  lemma: drug 'other'  form: m.pl.nom
  по́-  lemma: po (2) '(comparative particle)'  form: degree particle
  голѣ́ми  lemma: golěm 'big'  form: m.pl.nom
  сасъ  lemma: s 'with'  form: preposition
  добри́  lemma: dobъr 'good'  form: f.pl.nom/acc
  рáботы  lemma: rabota 'work, thing, matter'  form: f.pl.nom/acc
  от  lemma: ot 'from'  form: preposition
  те́бѣ.  lemma: ti 'you'  form: 2sg.gen/acc (long)
  Тоги́зи  lemma: togizi 'then'  form: relative
   translation: the old man stood up immediately
  esēkōѳē pareuѳys ho gerōn
  стáна  lemma: stana 'become, stand up'  form: 2/3sg.aor (pf)
  тꙋ́такси  lemma: tutaksi 'suddenly'  form: adverb
  стáрица+  lemma: starec 'old man'  form: m.sg.gen/acc.anim  alt.analysis: m.sg.def
  тъ  lemma: tъ 'the'  form: m.sg.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and he went to that monastery
  kai hypēgen eis ekeino to monaśtērion
  оти́де  lemma: otida 'leave, go away'  form: 2/3sg.aor (pf)
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  онзи  lemma: onzi 'that'  form: m.sg.nom
  монасти́ръ.  lemma: monastir   form: m.sg.nom/acc
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and he prayed
  kai ebale metanoian
  сто́ри  lemma: storja 'cause'  form: 2/3sg.aor (pf)
  метáнїе  lemma: metanie 'repentance'  form: n.sg.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and he remained there
  kai apomeinon ekei
  остáна  lemma: ostana 'remain'  form: 2/3sg.aor (pf)
  тáмꙋ.  lemma: tamo 'there'  form: adverb
  А  lemma: a 'and, but'  form: conjunction
   translation: those hermits had a custom
  synēѳeian de eixan hoi kalogeroi ekeinoi
  тáмꙋ  lemma: tamo 'there'  form: adverb
  оне́зи  lemma: onzi 'that'  form: m.pl.nom
  калꙋ́гери  lemma: kaluger 'monk'  form: m.pl.nom
  и́маха  lemma: imam 'have'  form: 3pl.aor/impf (ipf)
  ꙋ́ставъ,  lemma: ustav 'rules'  form: m.sg.nom/acc
  о́ти  lemma: oti 'because'  form: conjunction
   translation: that they all left the monastery on the Clean Monday
  hoti tēn kaѳarēn deuteran, eugenan hoi kalogeroi holoi apo to monaśtērion
  в͛  lemma: v 'in'  form: preposition
  чи́стиѧ+  lemma: čist 'clean, pure'  form: m.sg.def
  тъ  lemma: tъ 'the'  form: m.sg.nom
  понеде́лникъ  lemma: ponedělnik   form: m.sg.nom/acc
  излѣ́зеха  lemma: izlěza 'go out'  form: 2/3sg.impf (pf)
  си́чки+  lemma: vsičъk 'every'  form: m.pl.nom
  те  lemma: tъ 'the'  form: m.pl.nom
  калꙋ́гери  lemma: kaluger 'monk'  form: m.pl.nom
  от  lemma: ot 'from'  form: preposition
  монасти́ръ+  lemma: monastir   form: m.sg.nom/acc
  тъ  lemma: tъ 'the'  form: m.sg.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and they went one by one into the desert
  kai hypēgen eis tēn erēmon pasa henas
  отхо́ждаха  lemma: otxoždam 'leave'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  в͛  lemma: v 'in'  form: preposition
  пꙋстинѣ,  lemma: pustinja 'desert'  form: f.sg.nom
  се́кы  lemma: vsěki 'every'  form: m.sg.nom.pron
  по  lemma: po 'after, along, according to'  form: preposition
  башкá  lemma: baška 'apart, separately'  form: particle
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  еди́нѣ,  lemma: edin 'one'  form: m.sg.gen/acc  alt.analysis: text numeral
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and they remained (ʺmadeʺ) there until the Palm Sunday
  kai ekamnan ekei heōs tēn Kyriakēn tōn Baiōn
  стрꙋ́ваха  lemma: struvam 'do, count'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  тáмꙋ  lemma: tamo 'there'  form: adverb
  до  lemma: do 'until'  form: preposition
  Връ́бница  lemma: Vrъbnica   form: f.sg.nom
  неде́лѧ.  lemma: nedělja   form: f.sg.nom
  е  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and the old man Zosima went out too, according to the custom of the monastery
  kata tēn synēѳeian goun tu monaśtēriu eugēke kai ho gerōn Zōsimas
  спрот  lemma: spored   form: preposition
  о́нзи  lemma: onzi 'that'  form: m.sg.nom
  ꙋстáвъ  lemma: ustavъ   form: m.sg.nom/acc
  монасти́рскы  lemma: monastirski   form: m.sg.nom.pron
  изле́зи  lemma: izlěza 'go out'  form: 2/3sg.aor (pf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  стáрецъ  lemma: starec 'old man'  form: m.sg.nom
  Зосїмá,  lemma: Zosima   form: f.sg.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and (as) he crossed Jordan with other hermits
  kai eperase ton Iordanēn potamon me tus allus kalogerus Sentence borders are aligned with Kiev.d. and the original.
  пре-минá  lemma: premina 'pass through'  form: 2/3sg.aor (pf)
  Jорданска+  lemma: jordanski   form: f.sg.nom
  та  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  рѣкá  lemma: rěka 'river'  form: f.sg.nom
  на_едно  lemma: naedno 'together'  form: adverb
  сасъ  lemma: s 'with'  form: preposition
  дрꙋ́ги+  lemma: drug 'other'  form: m.pl.nom
  те  lemma: tъ 'the'  form: m.pl.nom
  калꙋ́гери.  lemma: kaluger 'monk'  form: m.pl.nom
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and as they separated themselves from each other
  hōs goun exōrisѳēsan ap' allēlōn tus
  като  lemma: kato 'as'  form: conjunction
  са  lemma: sa   form: refl.acc
  отдѣ-ли́ха  lemma: otdělja   form: 3pl.aor/impf (pf)
  еди́нъ  lemma: edin 'one'  form: m.sg.nom  alt.analysis: text numeral
  от  lemma: ot 'from'  form: preposition
  дрꙋ́гиго,  lemma: drug 'other'  form: m.sg.gen/acc.pron
  до́де  lemma: doida 'come'  form: 2/3sg.aor (pf)
   translation: he thought (ʺa thought came to himʺ) to go deep into the desert
  ēltѳeton logismos na sebē(i) paramesa eis tēn erēmon
  мꙋ  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  ми́сль  lemma: misъl 'thought, mind'  form: f.sg.nom
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  вле́зи  lemma: vlěza 'enter'  form: 3sg.prs (pf)
  по  lemma: po (2) '(comparative particle)'  form: degree particle
  вьтрешна+  lemma: vъtrešen 'inside'  form: f.sg.nom
  та  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  пꙋ́-стинꙗ,  lemma: pustinja 'desert'  form: f.sg.nom
  дано  lemma: dano 'may'  form: particle
   translation: to find some old man hermit
  mēna heurē tina geronta askētēn
  наме́ри  lemma: naměrja   form: 3sg.prs (pf)
  нѣ́кого  lemma: někoi 'someone'  form: m.sg.gen/acc.pron
  стáрца  lemma: starec 'old man'  form: m.sg.gen/acc.anim
  пꙋщинїака  lemma: puštiniak   form: m.sg.gen/acc.anim
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
   translation: to hear some divine word from him
  na akusē(i) tipotes logon Ѳeu ap' ekeinon
  чю́ѧ  lemma: čuja 'hear'  form: 3sg.prs (ipf)
  нѣкоѧ  lemma: někoi 'someone'  form: f.sg.nom.pron
  дꙋ́ма  lemma: duma 'word'  form: f.sg.nom
  божїѧ  lemma: božii 'Godʹs'  form: f.sg.nom.pron
  от  lemma: ot 'from'  form: preposition
  не́го.  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and as he went, the time came to sing his liturgy
  kai pēgenamenos, efѳasen hē hōra na diabasē(i) tēn akolyѳian tu
  като́  lemma: kato 'as'  form: conjunction
  връве́ши,  lemma: vrъvja   form: 2/3sg.impf (ipf)
  довтáса  lemma: dovtasam   form: 2/3sg.aor (pf)
  чáсъ  lemma: čas 'hour'  form: m.sg.nom/acc
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  чете́  lemma: četa 'read'  form: 3sg.prs (ipf)
  акꙋлꙋѳїа+  lemma: akolutija   form: f.sg.nom
  та  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  си,  lemma: se 'self'  form: refl.dat
  че  lemma: če 'that'  form: conjunction
   translation: and he stood towards the east
  epeitai eśtaѳē kata anatolas,
  стáна  lemma: stana 'become, stand up'  form: 2/3sg.aor (pf)
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  въстокъ  lemma: vъstok 'East'  form: m.sg.nom/acc
  да  lemma: ta 'and, thus'  form: conjunction
   translation: and (to?) he prayed to God
  kai eproseuxeto
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  помо́ли  lemma: pomolja 'pray'  form: 2/3sg.aor (pf)  alt.analysis: 3sg.prs (pf)
  богꙋ.  lemma: bog 'god'  form: m.sg.dat
  И,  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and as he stood, he saw a human body, appearing as a shadow
  kai ekei śtekomenos, eiden hōsan iskion hopu efynē anѳrōpinu kormiu
  тáмꙋ,  lemma: tamo 'there'  form: adverb
  де́тꙋ  lemma: deto 'which'  form: relative
  стоѧ́ше,  lemma: stoja 'stand'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  ви́дѣ  lemma: vidja 'see'  form: 2/3sg.aor (ipf)
  като́  lemma: kato 'as'  form: conjunction
  сѣ́нка  lemma: sěnka 'shadow'  form: f.sg.nom
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 506   |  | 1:  |  че  lemma: če 'that'  form: conjunction
  мꙋ  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  сá  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  ꙗви́  lemma: javja 'appear'  form: 2/3sg.aor (pf)
  человѣческꙋ  lemma: člověčeski   form: n.sg.dat  alt.analysis: n.sg.nom/acc
  тѣло  lemma: tělo 'body'  form: n.sg.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: the old man thought the vision was a devilish one
  enomisen ho gerōn, hoti einai fantasia daimonikē
  сто́ри  lemma: storja 'cause'  form: 2/3sg.aor (pf)
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  стáрца+  lemma: starec 'old man'  form: m.sg.gen/acc.anim
  токъ  lemma: toko 'only'  form: m.sg.gen/acc
  като́  lemma: kato 'as'  form: conjunction
  че  lemma: če 'that'  form: conjunction
  е  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  мечтáнїе  lemma: mečtanie 'dreaming'  form: n.sg.nom/acc
  дїáволско.  lemma: diavolski 'devilish'  form: n.sg.nom/acc
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: he crossed himself in the moment
  kai pareuѳys ekame ton Stauron tu
  тꙋ́таксы  lemma: tutaksi 'suddenly'  form: adverb
  сто́ри  lemma: storja 'cause'  form: 2/3sg.aor (pf)
  кръ́стъ  lemma: krъst 'cross'  form: m.sg.nom/acc
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  се́бе  lemma: se 'self'  form: refl.gen/acc
  си.  lemma: sicev 'such'  form: particle
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and as he finished his service, he saw clearly:
  [§3] Ho tan de aposōse tēn akolyѳiantu, blepei fanera
  като  lemma: kato 'as'  form: conjunction
  си  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  до-връ́ши  lemma: dovъrša 'finish'  form: 2/3sg.aor (pf)
  аколꙋтї́а+  lemma: akolutija   form: f.sg.nom
  та,  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  ви́дѣ  lemma: vidja 'see'  form: 2/3sg.aor (pf)
  очивѣ́стно,  lemma: očivěstno 'apparently'  form: adverb
  че  lemma: če 'that'  form: conjunction
   translation: that a human was walking on his right
  kai eperipatei anѳrōpos pros tēn deѯiantu merean - sentence border reflects the original (če is used here likely in a coordinating sense ʹand thenʹ, cf. also below sentences 83, 88)
  връви́  lemma: vrъvja   form: 3sg.prs (ipf)
  человѣкъ  lemma: člověk   form: m.sg.nom
  от  lemma: ot 'from'  form: preposition
  де́сна+  lemma: desen 'right (side)'  form: f.sg.nom
  та  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  мꙋ  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  странá,  lemma: strana 'side, land'  form: f.sg.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and his body was very black
  kai to kormitu ēton mauron kata polla
  тѣ̀ло+  lemma: tělo 'body'  form: n.sg.nom/acc
  то  lemma: tъ 'the'  form: n.sg.nom
  мꙋ  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  бе́ши  lemma: sъm 'be'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  трръ́дѣ  lemma: tvъrdě   form: adverb
  че́рно,  lemma: čeren 'black'  form: n.sg.nom/acc
  а  lemma: a 'and, but'  form: conjunction
   translation: his hair on the head were white as cotton
  ta maliatu ēsan aspra hōsan ta pampakion
  ко́сми+  lemma: kosъm   form: m.pl.nom
  те  lemma: tъ 'the'  form: m.pl.nom
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  главá+  lemma: glava 'head'  form: f.sg.nom
  та  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  бѣхá  lemma: sъm 'be'  form: 3pl.aor/impf (ipf)
  бѣли  lemma: běl 'white'  form: m.pl.nom
  като́  lemma: kato 'as'  form: conjunction
  памꙋ́к͛,  lemma: pamuk   form: m.sg.nom/acc
  ами́  lemma: ami 'but'  form: conjunction
   translation: and they were short
  plēn ētan mikra
  бѣхá  lemma: sъm 'be'  form: 3pl.aor/impf (ipf)
  каси́,  lemma: kъs   form: m.pl.nom
  токо́  lemma: toko 'only'  form: adverb
   translation: they reached only to his arms
  monon heōs ton ōmon tu efѳanan
  до  lemma: do 'until'  form: preposition
  рáмо+  lemma: ramo 'arm'  form: n.sg.nom/acc
  тꙋ  lemma: tъ 'the'  form: n.sg.nom
  мꙋ  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  дости́гаха.  lemma: dostigam   form: 3pl.aor/impf (ipf)
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and as the old man saw him, he rejoiced very much
  kai hōs ton eiden ho gerōn exarē kata polla
  като  lemma: kato 'as'  form: conjunction
  го́  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
  ви́дѣ  lemma: vidja 'see'  form: 2/3sg.aor (ipf)
  стáрица+  lemma: starec 'old man'  form: m.sg.gen/acc.anim  alt.analysis: m.sg.def
  тъ,  lemma: tъ 'the'  form: m.sg.nom
  зарáдва  lemma: zaradvam 'rejoice'  form: 2/3sg.aor (pf)
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  твръ́дѣ,  lemma: tvъrdě   form: adverb
  като  lemma: kato 'as'  form: conjunction
   translation: because he found what he was searching for
  pōs heurēken ekeinon hopu ezēta
  наме́ри  lemma: naměrja   form: 2/3sg.aor (ipf)
  ꙋнꙋ́й,  lemma: onoi   form: m.sg.nom
  де́то  lemma: deto 'which'  form: relative
  тръ́сеши.  lemma: tъrsja 'search'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  Поче́  lemma: počna 'begin'  form: 3sg.aor (pf)
   translation: and he immediately started to run towards him
  kai pareuѳys arxēse kai etrexe kata podi tu
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  ти́ча  lemma: tičam 'run'  form: 3sg.prs (ipf)
  поди́ре  lemma: podir 'along'  form: preposition
  мꙋ,  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and as he saw Zosima running faster, he began to run (with) more (speed)
  kai hōs ton eiden, hoti trexei ho Zōsimas, ekeinos perissoteron efeugen
  като  lemma: kato 'as'  form: conjunction
  ви́дѣ  lemma: vidja 'see'  form: 2/3sg.aor (ipf)
  ꙋнꙋ́й,  lemma: onoi   form: m.sg.nom
  че  lemma: če 'that'  form: conjunction
  ти́ча  lemma: tičam 'run'  form: 2/3sg.aor (ipf)
  по́-  lemma: po (2) '(comparative particle)'  form: degree particle
  бръжи  lemma: bъrzo 'quickly'  form: adverb
  Зосıмá,  lemma: Zosima   form: f.sg.nom
  то́й  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.nom
  хвáна  lemma: xvana   form: 3sg.aor (pf)
  по́-  lemma: po (2) '(comparative particle)'  form: degree particle
  много  lemma: mnogo 'much'  form: adverb
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  бѣ́га,  lemma: běgam 'run'  form: 3sg.prs (ipf)
  алá  lemma: ala 'but'  form: conjunction
   translation: but he (Zosima) ran faster
  [alla ho Zōsimas an kai ēton gerontas], plēn etrexe perissoteron
  тꙋ́чеши  lemma: tičam 'run'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  по-  lemma: po (2) '(comparative particle)'  form: degree particle
  бръжи.  lemma: bъrzo 'quickly'  form: adverb
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: as he closed in to the distance of an earshot, the old man cried
  kai hotan ezygōse konta hoson na akuetai fōnē, eklausen ho gerōn
  като  lemma: kato 'as'  form: conjunction
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  приближи́  lemma: približa 'come closer'  form: 2/3sg.aor (pf)
  бли́зꙋ,  lemma: bliz   form: adverb
  ко́лкото  lemma: kolkoto 'as much'  form: relative
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  са  lemma: sa   form: refl.acc
  чюй  lemma: čuja 'hear'  form: 3sg.prs (ipf)
  глáсъ,  lemma: glas 'voice, tone'  form: m.sg.nom/acc
  расплáка  lemma: razplača   form: 2/3sg.aor (pf)
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  стáрица+  lemma: starec 'old man'  form: m.sg.gen/acc.anim  alt.analysis: m.sg.def
  тъ  lemma: tъ 'the'  form: m.sg.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and he (said) to the one, who appeared:
  kai legei pros ekeinon hopu efaineto
  като́  lemma: kato 'as'  form: conjunction
  < *kaže ?
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  ꙋнꙋ́й,  lemma: onoi   form: m.sg.nom
  дето  lemma: deto 'which'  form: relative
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  ви́дѣши,  lemma: vidja 'see'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  защо́  lemma: zašto 'for'  form: conjunction
   translation: ʺwhy are you running from sinful (myself), o servant of God?ʺ
  diati me feugeis ton hamartōlon dule tu Ѳeu?
  бѣгашъ  lemma: běgam 'run'  form: 2sg.prs (ipf)
  от  lemma: ot 'from'  form: preposition
  ме́не  lemma: az 'I'  form: 1sg.gen/acc
  грѣ́шнаго,  lemma: grěšen 'sinful, erring'  form: m.sg.gen/acc.pron
  рáбе  lemma: rab 'servant, slave'  form: m.sg.voc
  божїи,  lemma: božii 'Godʹs'  form: m.sg.nom.pron
  защо  lemma: zašto 'for'  form: conjunction
   translation: ʺwhy are you disgusted by my old self and (so much, that) you don't want to bless me?ʺ
  time sygxenesai ton geronta, kai den śtekesai na me eulogēsē(i)s?
  сá  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  гнꙋси́шъ  lemma: gnusja 'be disgusted'  form: 2sg.prs (ipf)
  от  lemma: ot 'from'  form: preposition
  ме́не  lemma: az 'I'  form: 1sg.gen/acc
  стáраго  lemma: star 'old'  form: m.sg.gen/acc.pron
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  щешъ  lemma: šta 'want'  form: 2sg.prs (ipf)
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  сто́ришъ,  lemma: storja 'cause'  form: 2sg.prs (pf)
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  ма  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  благослови́шъ.  lemma: blagoslovja 'bless'  form: 2sg.prs (pf)
  Посто́й  lemma: postoja 'stay a little'  form: 2sg.imp (pf)
   translation: ʺstay for the love of Christ!ʺ
  śtasu dia tēn agapēn tu Xriśtu
  за  lemma: za 'for, about'  form: preposition
  любо́въ  lemma: ljubov 'love'  form: f.sg.nom
  Христова,  lemma: Xristov 'Christʹs'  form: f.sg.nom
  защо  lemma: zašto 'for'  form: conjunction
   translation: ʺbecause I am oldʺ
  hoti eimai gerōn
  смъ  lemma: sъm 'be'  form: 1sg.prs (ipf)
  стáръ  lemma: star 'old'  form: m.sg.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand I cannot run along yourselfʺ
  kai den śtekesai na mai na se akolyѳō
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  мо́га  lemma: moga 'can'  form: 1sg.prs (ipf)
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  ти́чемъ  lemma: tičam 'run'  form: 1sg.prs (ipf)
  поди́ре  lemma: podir 'along'  form: preposition
  ти.  lemma: ti 'you'  form: 2sg.dat
  Тꙋ́й  lemma: tъi 'thus'  form: adverb
   translation: as he was saying this and running
  auta syntyxenōntas ho gerōn kai pēlalōntas
  като́  lemma: kato 'as'  form: conjunction
  дꙋ́маши  lemma: dumam 'speak'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  стáрица+  lemma: starec 'old man'  form: m.sg.gen/acc.anim  alt.analysis: m.sg.def
  тъ  lemma: tъ 'the'  form: m.sg.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  ти́чаши,  lemma: tičam 'run'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  до-сти́гна  lemma: dostigna 'reach'  form: 2/3sg.aor (pf)
   translation: he reached a place, which was like a small, dry brook
  efѳasen eis hena topon, hopu ēton ōsan ѯeropotamon mikron
  до  lemma: do 'until'  form: preposition
  едно́  lemma: edin 'one'  form: n.sg.nom/acc
  мѣ́сто,  lemma: město 'place'  form: n.sg.nom/acc
  щото́  lemma: štoto 'which'  form: relative
  бе́ши  lemma: sъm 'be'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  като  lemma: kato 'as'  form: conjunction
  сꙋ́хъ  lemma: sux 'dry, gaunt'  form: m.sg.nom
  по́токъ  lemma: potok 'stream, brook'  form: m.sg.nom/acc
  мáлакъ  lemma: malъk 'little'  form: m.sg.nom
  та  lemma: ta 'and, thus'  form: conjunction
   translation: and the one, who appeared, went down
  ekeinos men hopu efaineto ekatebē
  че  lemma: če 'that'  form: conjunction
  о́нзи,  lemma: onzi 'that'  form: m.sg.nom
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 507   |  | 1:  |  дето  lemma: deto 'which'  form: relative
  са  lemma: sa   form: refl.acc
  гле́даши,  lemma: gledam 'watch'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  сле́зи  lemma: slěza 'descend'  form: 2/3sg.aor (pf)
  та  lemma: ta 'and, thus'  form: conjunction
   translation: and he went up again
  kai palin anebē
  пáкъ  lemma: pak 'again'  form: adverb
  възле́зи,  lemma: vъzlěza 'ascend'  form: 2/3sg.aor (pf)
  а  lemma: a 'and, but'  form: conjunction
   translation: but the old man was already weary
  ho de gerōn eśtaѳē
  стáрица+  lemma: starec 'old man'  form: m.sg.gen/acc.anim  alt.analysis: m.sg.def
  тъ  lemma: tъ 'the'  form: m.sg.nom
  ве́ки  lemma: veče 'already, anymore, more'  form: adverb
  ꙋстáна  lemma: ustana   form: 2/3sg.aor (pf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and he could not cross
  mē dynamenos na perasē(i)
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  можá  lemma: moga 'can'  form: 3sg.aor (ipf)
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  примине,  lemma: premina 'pass through'  form: 3sg.prs (pf)
  ами  lemma: ami 'but'  form: conjunction
   translation: so he cried even more
  kai eklaie perissoteron
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  расплáка  lemma: razplača   form: 2/3sg.aor (pf)
  по-  lemma: po (2) '(comparative particle)'  form: degree particle
  много.  lemma: mnogo 'much'  form: adverb
  Тоги́съ  lemma: togizi 'then'  form: relative
   translation: then the one, who appeared, answered
  tote apēlogēѳē ekeinos hopu efaineto
  отгово́ри  lemma: otgovorja 'answer'  form: 2/3sg.aor (pf)
  о́нзи  lemma: onzi 'that'  form: m.sg.nom
  де́то  lemma: deto 'which'  form: relative
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  гле́даше,  lemma: gledam 'watch'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and he spoke:
  kai legei [pros ton]
  кáже:  lemma: kaža 'tell, show'  form: 2/3sg.aor (pf)
  Зосїма,  lemma: Zosima   form: f.sg.nom
   translation: ʺforgive me, Zosimaʺ
  Zōsiman, sygxōrēson me
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  ма  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  прости́шъ.  lemma: prostja 'forgive'  form: 2sg.prs (pf)
  Аввá  lemma: avva 'abbot'  form: N-sny
   translation: ʺFather Zosima, for the sake of the Lord, for I cannot stand to let you see meʺ
  abba Zōsima dia ton Xriśton, den dynomai na śtaѳō na me idē(i)s
  Зосїма,  lemma: Zosima   form: f.sg.nom
  за  lemma: za 'for, about'  form: preposition
  и́мѧ  lemma: ime 'name'  form: n.sg.nom/acc
  божїи,  lemma: božii 'Godʹs'  form: m.sg.nom.pron
  оти  lemma: oti 'because'  form: conjunction
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  мо́га  lemma: moga 'can'  form: 1sg.prs (ipf)
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  стоѧ́  lemma: stoja 'stand'  form: 1sg.prs (ipf)
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  ма  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  ви́дишъ,  lemma: vidja 'see'  form: 1sg.prs (ipf)
  че  lemma: če 'that'  form: conjunction
   translation: ʺbecause I am naked, as you see meʺ
  hoti eimai gymnē, hōsan me blepeis
  смъ  lemma: sъm 'be'  form: 1sg.prs (ipf)
  го́ла  lemma: gol 'naked'  form: f.sg.nom
  какво́то  lemma: kakvoto 'what'  form: relative
  ма  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  ви́дишъ,  lemma: vidja 'see'  form: 2sg.prs (ipf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand alsoʺ
  kai allo
  дрꙋ́го,  lemma: drug 'other'  form: n.sg.nom/acc
  оти́  lemma: oti 'because'  form: conjunction
   translation: ʺbecause I am a womanʺ (ʺfemale sideʺ ?)
  hoti eimai gynaika
  смъ  lemma: smъ   form: 1sg.prs (ipf)
  же́нска  lemma: ženski 'female'  form: f.sg.nom
  странá.  lemma: strana 'side, land'  form: f.sg.nom
  Ами́  lemma: ami 'but'  form: conjunction
   translation: ʺbut if you want me to stay, then throw me one of your shirts to clotheʺ
  plēn ean thelē(i)s na śtaѳō, hriѱe me hena hrason na to balō
  ако  lemma: ako 'if'  form: conjunction
  щешъ  lemma: šta 'want'  form: 2sg.prs (ipf)
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  станá,  lemma: stana 'become, stand up'  form: 1sg.prs (pf)
  а  lemma: a 'and, but'  form: conjunction
  ти  lemma: ti 'you'  form: 2sg.nom
  ми  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat
  фръли́  lemma: fъrlja 'throw'  form: 2sg.imp (pf)
  еднá  lemma: edin 'one'  form: f.sg.nom
  дре́ха  lemma: drexa 'clothing, coat'  form: f.sg.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand give me your prayerʺ
  kai [tote na me idē(i)s,] na me dōsē(i)s tēn euxēn su
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  ми  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat
  даде́шъ  lemma: dam 'give'  form: 2sg.prs (pf)
  моли́тва+  lemma: molitva 'prayer'  form: f.sg.nom
  та  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  си.  lemma: se 'self'  form: refl.dat
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: when Zosima heard it, being called by his name, 
  hōs goun ēkusen ho Zōsimas, hoti eѯ onomatos ton ekraѯon
  като  lemma: kato 'as'  form: conjunction
  чю́  lemma: čuja 'hear'  form: 2/3sg.aor (ipf)
  тꙋ́й  lemma: tъi 'thus'  form: adverb
  Зосїмá,  lemma: Zosima   form: f.sg.nom
  като  lemma: kato 'as'  form: conjunction
  пови́ка  lemma: povikam 'call'  form: 2/3sg.aor (pf)
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  и́мѧ,  lemma: ime 'name'  form: n.sg.nom/acc
  почю́ди  lemma: počudja 'wonder'  form: 2/3sg.aor (pf)
   translation: he wondered about her (ʺhisʺ) clairvoyance
  eѳaumase pōs ēton prooratikos
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  заради  lemma: zaradi 'for'  form: preposition
  прозирáнїе+  lemma: proziranie   form: n.sg.nom/acc
  то  lemma: tъ 'the'  form: n.sg.nom
  мꙋ,  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  че  lemma: če 'that'  form: conjunction
   translation: then he threw one of his old clothes
  homōs erhriѱe to hena tu palaiorason
  тоги́съ  lemma: togizi 'then'  form: relative
  фръ́ли  lemma: fъrlja 'throw'  form: 2/3sg.aor (pf)
  еднá  lemma: edin 'one'  form: f.sg.nom
  от  lemma: ot 'from'  form: preposition
  ве́хти+  lemma: vext 'rag'  form: f.pl.nom/acc
  те  lemma: tъ 'the'  form: f.pl.nom
  си  lemma: se 'self'  form: refl.dat
  дре́хи  lemma: drexa 'clothing, coat'  form: f.pl.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and he went
  kai tote hypēge
  тꙋги́съ  lemma: togizi 'then'  form: relative
  ꙋти́ди  lemma: otida 'leave, go away'  form: 2/3sg.aor (pf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and he prayed
  kai ebale metanoian
  сто́ри  lemma: storja 'cause'  form: 2/3sg.aor (pf)
  метáнїе,  lemma: metanie 'repentance'  form: n.sg.nom/acc
  тъ́й  lemma: tъi 'thus'  form: adverb
   translation: thus, the one (who appeared), prayed too
  homoiōs kai ho fainomenos ebale metanoian
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  о́нзи  lemma: onzi 'that'  form: m.sg.nom
  сто́ри  lemma: storja 'cause'  form: 2/3sg.aor (pf)
  метáнїе  lemma: metanie 'repentance'  form: n.sg.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and the both were staying for a long time with faces towards the ground
  kai pollēn hōran eśtekontan prumita kai hoi duo tus
  за  lemma: za 'for, about'  form: preposition
  мно́го  lemma: mnogo 'much'  form: adverb
  чáсъ  lemma: čas 'hour'  form: m.sg.nom/acc
  стоѧ́ха  lemma: stoja 'stand'  form: 3pl.aor/impf (ipf)
  ничи́шкомъ  lemma: niča   form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.sg.loc/inst
  cf. Mirčev 1978:243, corp.desc. §5.1.6, BAN IV 660: niča 2 'naveždam glavata si' (Čepino), ničêm 'naveždam se nadolu' (Dolen, Momčilgradsko, Ivajlogradsko), 661: ničko, ničkom 's lice kъm zemjata' < inst.sg ot *ničьkъ
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  двá+  lemma: dva 'two'  form: text numeral
  та.  lemma: tъ 'the'  form: m.dl.nom
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and they were saying to each other:
  kai henas ton allon elegen
  единъ  lemma: edin 'one'  form: m.sg.nom
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  дрꙋ́гиго  lemma: drug 'other'  form: m.sg.gen/acc.pron
  кáзваши:  lemma: kazvam 'tell'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  благослови́  lemma: blagoslovja 'bless'  form: 2sg.imp (pf)
   translation: ʺbless me, o servant of Godʺ
  eulogēson me, dule tu Ѳeu
  ма  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  рáбе  lemma: rab 'servant, slave'  form: m.sg.voc
  бо́жїи.  lemma: božii 'Godʹs'  form: m.sg.nom.pron
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and many times, the woman said:
  kai me pollēn hōran, legei hē gynaika ekeinē
  поди́ръ  lemma: podir 'along'  form: preposition
  мно́го  lemma: mnogo 'much'  form: adverb
  чáсъ  lemma: čas 'hour'  form: m.sg.nom/acc
  кáже  lemma: kaža 'tell, show'  form: 2/3sg.aor (pf)
  онáзи  lemma: onzi 'that'  form: f.sg.nom
  женá:  lemma: žena 'woman'  form: f.sg.nom
  Авва  lemma: avva 'abbot'  form: N-sny
   translation: ʺo Father Zosima, it is appropriate for you to bless meʺ
  Abba Zōsima, esena prepei na me eulogēsē(i)s
  Зосиме,  lemma: Zosima   form: f.sg.dat/loc
  тебѣ́  lemma: ti 'you'  form: 2sg.gen/acc (long)
  прили́ча  lemma: priličam 'be similar, appropriate'  form: 3sg.prs (ipf)
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  ма  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  благо-словишъ,  lemma: blagoslovja 'bless'  form: 2sg.prs (pf)
  защо́  lemma: zašto 'for'  form: conjunction
   translation: ʺbecause you are a priest of the Highest Godʺ
  hoti eisai hiereus tu Ѳeu tu hyѱiśtu
  си  lemma: sъm 'be'  form: 2sg.prs (ipf)
  свеще́никъ  lemma: svęštenik 'priest'  form: m.sg.nom
  бога  lemma: bog 'god'  form: m.sg.gen/acc.anim
  вы́шнѧго  lemma: višen 'highest'  form: m.sg.gen/acc.pron
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand you have stood many times at (ʺinʺ) the holy altarʺ
  hoti pollais forais eśtaѳēs eis to hagion Bēma
  мно́го  lemma: mnogo 'much'  form: adverb
  пъ́те  lemma: pъt '(marker of repetition)'  form: m.pl.nom
  си  lemma: sъm 'be'  form: 2sg.prs (ipf)
  стоѧ́лъ  lemma: stoja 'stand'  form: l-ptcp (ipf)  alt.analysis: m.sg.nom
  въ  lemma: v 'in'  form: preposition
  светы́  lemma: svęt 'saint'  form: m.sg.nom.pron
  олтáръ  lemma: oltar 'altar'  form: m.sg.nom/acc
  та  lemma: ta 'and, thus'  form: conjunction
   translation: ʺand you have prayed God for the sins of the othersʺ
  kai parekaleis ton Ѳeon dia allonōn hamartias
  си  lemma: sъm 'be'  form: 2sg.prs (ipf)
  мо́лилъ  lemma: molja 'pray'  form: l-ptcp (ipf)  alt.analysis: m.sg.nom
  бога  lemma: bog 'god'  form: m.sg.gen/acc.anim
  заради́  lemma: zaradi 'for'  form: preposition
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  дрꙋ́ги  lemma: drug 'other'  form: m.pl.nom
  съгрѣше́ние+  lemma: sъgrěšenie   form: n.sg.nom/acc
  то.  lemma: tъ 'the'  form: n.sg.nom
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺfor this reason, you bless me!ʺ
  dia tuto eulogēson emena
  заради́  lemma: zaradi 'for'  form: preposition
  тꙋ́й  lemma: tъi 'thus'  form: adverb
  благослови́  lemma: blagoslovi   form: 2sg.imp (pf)
  ти  lemma: ti 'you'  form: 2sg.nom
  ме́не.  lemma: mene   form: 1sg.gen/acc
  Тꙋги́зи  lemma: togizi 'then'  form: relative
   translation: Zosima answered then
  [§4]Tote legei ho Zōsimas
  отгово́ри  lemma: otgovorja 'answer'  form: 2/3sg.aor (pf)
  Зосимá  lemma: Zosima   form: f.sg.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and he spoke:
  кáже:  lemma: kaža 'tell, show'  form: 2/3sg.aor (pf)
  светице  lemma: svętica 'saint (female)'  form: f.sg.voc
   translation: ʺo you God's saint, the blessings on you seem to be stronger than mineʺ
  hagia tu Ѳeu to xarisma su fainetai perissoteron apo ton edikon mu
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 508   |  | 1:  |  божїѧ,  lemma: božii 'Godʹs'  form: f.sg.nom.pron
  твоѧ́+  lemma: tvoi 'your'  form: f.sg.nom.pron
  та  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  благодáтъ  lemma: blagodat 'virtue, blessing'  form: f.sg.nom
  изꙗвꙗва  lemma: izjavjavam   form: 3sg.prs (ipf)
  та  lemma: ta 'and, thus'  form: conjunction
  че  lemma: če 'that'  form: conjunction
  си  lemma: sъm 'be'  form: 2sg.prs (ipf)
  ти́  lemma: ti 'you'  form: 2sg.nom
  от  lemma: ot 'from'  form: preposition
  ме́не  lemma: az 'I'  form: 1sg.gen/acc
  по-  lemma: po (2) '(comparative particle)'  form: degree particle
  много,  lemma: mnogo 'much'  form: adverb
  защо́  lemma: zašto 'for'  form: conjunction
   translation: ʺbecause you can prophesizeʺ
  hoti eisai prooratikē
  си  lemma: sъm 'be'  form: 2sg.prs (ipf)
  ти  lemma: ti 'you'  form: 2sg.nom
  прозорли́ва  lemma: prozorliv   form: f.sg.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand you know my name and that I am a priestʺ
  kai ѯeureis kai to onoma mu, kai pōs eimai hiereus
  знáйшъ  lemma: znaja 'know'  form: 2sg.prs (ipf)
  и́ми+  lemma: ime 'name'  form: n.sg.nom/acc
  тꙋ  lemma: tъ 'the'  form: n.sg.nom
  ми  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  какъ  lemma: kak 'how'  form: interrogative
  сáмъ  lemma: sъm 'be'  form: 1sg.prs (ipf)
  свеще́нникъ.  lemma: svęštenik 'priest'  form: m.sg.nom
  Заради́  lemma: zaradi 'for'  form: preposition
   translation: ʺthat's why I pray you so muchʺ
  dia tuto parakalōse polla
  тꙋ́й  lemma: tъi 'thus'  form: adverb
  та  lemma: ti 'you'  form: 2sg.gen/acc (short)
  мо́лѧ  lemma: molja 'pray'  form: 1sg.prs (ipf)
  твръ́дѣ,  lemma: tvъrdě   form: adverb
  ты́  lemma: ti 'you'  form: 2sg.nom
   translation: ʺyou bless meʺ
  esy me eulogēson
  ма  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  благослови.  lemma: blagoslovja 'bless'  form: 2sg.imp (pf)
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: as the woman, who appeared, saw, that he was not going to bless her, she stood up herself
  hōsan eide goun hē gynē ekeinē, hopu efaineton, hoti pleon den tēn eulogei, esēkōѳē monaxē tēs
  като  lemma: kato 'as'  form: conjunction
  ви́дѣ  lemma: vidja 'see'  form: 2/3sg.aor (ipf)
  онáсъ  lemma: onzi 'that'  form: f.sg.nom
  женá,  lemma: žena 'woman'  form: f.sg.nom
  де́то  lemma: deto 'which'  form: relative
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  гле́даши  lemma: gledam 'watch'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  че  lemma: če 'that'  form: conjunction
  ꙗ  lemma: tja 'she'  form: f.3sg.acc (short)
  ве́ки  lemma: veče 'already, anymore, more'  form: adverb
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  благослови́,  lemma: blagoslovja 'bless'  form: 3sg.prs (pf)
  станá  lemma: stana 'become, stand up'  form: 2/3sg.aor (pf)
  самá  lemma: sam 'alone'  form: f.sg.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and she spoke:
  kai legei
  кáже:  lemma: kaža 'tell, show'  form: 2/3sg.aor (pf)
  богъ  lemma: bog 'god'  form: m.sg.nom
   translation: ʺmay the holy God, who loves to save the sinners, may he bless youʺ
  ho Ѳeos ho hagios, hopu agapa(i) tēn sōtērian tōn hamartōlōn, ekeinos na se eulogēsē(i)
  светы́,  lemma: svęt 'saint'  form: m.sg.nom.pron
  де́то  lemma: deto 'which'  form: relative
  лю́би  lemma: ljubja 'love'  form: 3sg.prs (ipf)
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  грѣшници+  lemma: grěšnik 'sinner'  form: m.pl.nom
  те  lemma: tъ 'the'  form: m.pl.nom
  спасе́ние+  lemma: spasenie 'salvation'  form: n.sg.nom/acc
  то,  lemma: tъ 'the'  form: n.sg.nom
  то́й  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.nom
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  та  lemma: ti 'you'  form: 2sg.gen/acc (short)
  благослови.  lemma: blagoslovja 'bless'  form: 2sg.imp (pf)
  Тоги́зи  lemma: togizi 'then'  form: relative
   translation: then the old man Zosima stood up
  tote esykōѳē kai ho gerōn Zōsimas
  стáна  lemma: stana 'become, stand up'  form: 2/3sg.aor (pf)
  стáрецъ  lemma: starec 'old man'  form: m.sg.nom
  Зосїмá.  lemma: Zosima   form: f.sg.nom
  Отгово́ри  lemma: otgovorja 'answer'  form: 2/3sg.aor (pf)
   translation: the saint answered
  apekriѳō hē hagia
  света  lemma: svęt 'saint'  form: f.sg.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and she spoke to Zosima:
  kai legei pros ton Zōsiman
  кáже  lemma: kaža 'tell, show'  form: 2/3sg.aor (pf)
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  Зосїмá:  lemma: Zosima   form: f.sg.nom
  Авва  lemma: avva 'abbot'  form: N-sny
   translation: ʺFather Zosima, why did you put such an effort, coming here to see one sinful woman?ʺ
  Abba Zōsima, diati ekopiases, kai ēlѳes heōs edō, na idē(i)s mian gynaika hamartōlēn?
  Зосїмá,  lemma: Zosima   form: f.sg.nom
  защо  lemma: zašto 'for'  form: conjunction
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  си  lemma: sъm 'be'  form: 2sg.prs (ipf)
  трꙋ́дилъ,  lemma: trudja 'work'  form: l-ptcp (ipf)  alt.analysis: m.sg.nom
  та  lemma: ta 'and, thus'  form: conjunction
  си  lemma: sъm 'be'  form: 2sg.prs (ipf)
  дошáлъ  lemma: doida 'come'  form: l-ptcp (ipf)  alt.analysis: m.sg.nom
  до  lemma: do 'until'  form: preposition
  тꙋ́ка,  lemma: tuka 'here'  form: adverb
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  ви́дишъ  lemma: vidja 'see'  form: 2sg.prs (ipf)
  еднá  lemma: edin 'one'  form: f.sg.nom
  женá  lemma: žena 'woman'  form: f.sg.nom
  грѣшна?  lemma: grěšen 'sinful, erring'  form: f.sg.nom
  Алá  lemma: ala 'but'  form: conjunction
   translation: ʺbut because God brought you so far as here, tell meʺ
  plēn epeidē se eferen ho Ѳeos heōs edō, eipe me
  легоми́  lemma: legomi   form: adverb
  ко́лко  lemma: kolko 'how much'  form: interrogative
  та  lemma: ti 'you'  form: 2sg.gen/acc (short)
  е  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  доне́слъ  lemma: donesa 'bring in'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  го́сподь  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.nom
  до  lemma: do 'until'  form: preposition
  тꙋ́ка,  lemma: tuka 'here'  form: adverb
  речи́  lemma: reka 'say'  form: 2sg.imp (pf)
  ми,  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat
  кáкъ  lemma: kak 'how'  form: interrogative
   translation: ʺhow are the Christians?ʺ
  pōs einai hoi xriśtianoi
  са  lemma: sъm 'be'  form: 3pl.prs (ipf)
  хри-стиáни+  lemma: xristianin 'Christian'  form: m.pl.nom
  те,  lemma: tъ 'the'  form: m.pl.nom
  какъ  lemma: kak 'how'  form: interrogative
   translation: ʺhow is the world?ʺ
  pōs einai hos kosmos
  е  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  свѣто́,  lemma: svět 'world, light'  form: m.sg.def
  какъ  lemma: kak 'how'  form: interrogative
   translation: ʺhow are the kings?ʺ
  pōs einai hoi basileis
  са  lemma: sъm 'be'  form: 3pl.prs (ipf)
  царие́+  lemma: car 'king, emperor'  form: m.pl.nom
  те,  lemma: tъ 'the'  form: m.pl.nom
  как͛  lemma: kak 'how'  form: interrogative
   translation: ʺhow is the Church of Christ?ʺ
  pōs einai hē Ekklēsia tu Xriśtu?
  ли  lemma: li '(question particle)'  form: interrogative particle
  е́  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  цръ́ква+  lemma: crъkva   form: f.sg.nom
  та  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  Христова.  lemma: Xristov 'Christʹs'  form: f.sg.nom
  Отгово́ри  lemma: otgovorja 'answer'  form: 2/3sg.aor (pf)
   translation: the old man answered
  apēlogēѳē ho gerōn
  стáрецъ  lemma: starec 'old man'  form: m.sg.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and he spoke:
  kai legei
  кáже:  lemma: kaža 'tell, show'  form: 2/3sg.aor (pf)
  си́чкы+  lemma: vsičъk 'every'  form: m.pl.nom
   translation: ʺall are well enough with your honorable prayersʺ
  holoi kala einai me tēn euxēn su Mētēr hosia
  те  lemma: tъ 'the'  form: m.pl.nom
  са  lemma: sъm 'be'  form: 3pl.prs (ipf)
  добре́  lemma: dobrě   form: adverb
  сасъ  lemma: s 'with'  form: preposition
  твоѧ́+  lemma: tvoi 'your'  form: f.sg.nom.pron
  та  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  преподо́бна  lemma: prepodoben 'Reverend'  form: f.sg.nom
  моли́тва,  lemma: molitva 'prayer'  form: f.sg.nom
  амы́  lemma: ami 'but'  form: conjunction
   translation: ʺbut pray for those and for me as wellʺ
  alla parakalesai ton Ѳeon kai diat' ekeinus, kai diat' emena
  моли́  lemma: molja 'pray'  form: 2sg.imp (ipf)
  бога  lemma: bog 'god'  form: m.sg.gen/acc.anim
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  за  lemma: za 'for, about'  form: preposition
  тѣ́хъ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (long)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  за  lemma: za 'for, about'  form: preposition
  ме́не,  lemma: az 'I'  form: 1sg.gen/acc
  оты́  lemma: oti 'because'  form: conjunction
   translation: ʺthat is why sinful me went such a wayʺ
  hoti dia tuto ekopiasa tosēn śtratan ho hamartōlos
  заради́  lemma: zaradi 'for'  form: preposition
  тꙋ́й  lemma: tъi 'thus'  form: adverb
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  смъ  lemma: sъm 'be'  form: 1sg.prs (ipf)
  трꙋ́дилъ  lemma: trudja 'work'  form: l-ptcp (ipf)  alt.analysis: m.sg.nom
  то́лкосъ  lemma: tolkozi 'as much'  form: relative
  пъ́тъ  lemma: pǫt 'way'  form: m.sg.nom/acc
  азъ  lemma: az 'I'  form: 1pl.nom
  грѣ́шны.  lemma: grěšen 'sinful, erring'  form: m.sg.nom.pron
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and the woman again spoke to him:
  legeiton hē gynaika ekeinē
  кáже  lemma: kaža 'tell, show'  form: 2/3sg.aor (pf)
  мꙋ  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  пакъ  lemma: pak 'again'  form: adverb
  онáсъ  lemma: onzi 'that'  form: f.sg.nom
  женá:  lemma: žena 'woman'  form: f.sg.nom
  Авва  lemma: avva 'abbot'  form: N-sny
   translation: ʺFather Zosima, it is appropriate for you to pray God for meʺ
  Abba Zōsima, esena prepei na parakalesē(i)s diat' emena ton Ѳeon
  Зосимá,  lemma: Zosima   form: f.sg.nom
  тебѣ́  lemma: ti 'you'  form: 2sg.gen/acc (long)
  прили́ча  lemma: priličam 'be similar, appropriate'  form: 3sg.prs (ipf)
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  мо́лишъ  lemma: molja 'pray'  form: 3sg.prs (ipf)
  бога  lemma: bog 'god'  form: m.sg.gen/acc.anim
  заради  lemma: zaradi 'for'  form: preposition
  ме́не,  lemma: az 'I'  form: 1sg.gen/acc
  алá  lemma: ala 'but'  form: conjunction
   translation: ʺbut, because you want, let me confess to youʺ
  plēn epeidē me, na kamō hypakoēn
  легоми́  lemma: legomi   form: adverb
  ко́лко  lemma: kolko 'how much'  form: interrogative
  ми  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat
  повелѣвашъ,  lemma: povelja 'give an order'  form: 2sg.prs (ipf)
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  сто́рѣ  lemma: storja 'cause'  form: 1sg.prs (pf)
  послꙋшáнїе.  lemma: poslušanie   form: n.sg.nom/acc
  Тꙋги́съ  lemma: togizi 'then'  form: relative
   translation: then she stood for a long time
  Tote eśtaѳē pollēn hōran
  стáна  lemma: stana 'become, stand up'  form: 2/3sg.aor (pf)
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  мно́го  lemma: mnogo 'much'  form: adverb
  чáсъ  lemma: čas 'hour'  form: m.sg.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and the saint prayed
  kai eproseuxeto hē hagia
  молѣши  lemma: molja 'pray'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  светá,  lemma: svęt 'saint'  form: f.sg.nom
  алá  lemma: ala 'but'  form: conjunction
   translation: but the voice from her mouth was not heard
  kai fōnē apo to śtomatēs den akueto
  гласъ  lemma: glas 'voice, tone'  form: m.sg.nom/acc
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  на  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  чю́ваше  lemma: čuvam 'hear, listen, care'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  от  lemma: ot 'from'  form: preposition
  ꙋстá+  lemma: usta 'mouth'  form: n.pl.nom/acc
  та  lemma: tъ 'the'  form: n.pl.nom
  й.  lemma: tja 'she'  form: f.3sg.dat
  А  lemma: a 'and, but'  form: conjunction
   translation: and the old man fell to the ground with face down
  kai ho gerōn epese prumita eis tēn gēn
  стáрец  lemma: starec 'old man'  form: m.sg.nom
  пáдна  lemma: padna 'fall'  form: 2/3sg.aor (pf)
  ничишко́мъ  lemma: niča   form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.sg.loc/inst
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  земѣ́+  lemma: zemja 'land, earth'  form: f.sg.nom
  та  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and he was saying ʺGod have mercyʺ
  kai elege to Kyrie eleēson
  кáзваше:  lemma: kazvam 'tell'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  господи  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.voc
  поми́лꙋй.  lemma: pomiluvam   form: 2sg.imp (pf)
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: then, he lifted his eyes after a long time
  homōs me kairon polēn, esykōse ta matia tu
  поди́ръ  lemma: podir 'along'  form: preposition
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 509   |  | 1:  |  мно́го  lemma: mnogo 'much'  form: adverb
  вре́ме  lemma: vrěme   form: n.sg.nom/acc
  вди́гна  lemma: vdigna 'raise'  form: 2/3sg.aor (pf)
  си  lemma: se 'self'  form: refl.dat
  очи́+  lemma: oko 'eye'  form: n.dl.nom/acc
  те,  lemma: tъ 'the'  form: n.dl.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and he saw the woman being one fathom above the ground
  kai blepei, hoti ēton hē gynaika mian pēxēn ѱēla apo tēn gēn
  ви́дѣ,  lemma: vidja 'see'  form: 2/3sg.aor (ipf)
  че  lemma: če 'that'  form: conjunction
  бе́ши  lemma: sъm 'be'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  женá+  lemma: žena 'woman'  form: f.sg.nom
  та  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  еди́нъ  lemma: edin 'one'  form: m.sg.nom
  лáкат͛  lemma: lakъt 'elbow'  form: m.sg.nom/acc
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  висо́кꙋ  lemma: visoko 'high'  form: adverb
  от  lemma: ot 'from'  form: preposition
  земѣ+  lemma: zemja 'land, earth'  form: f.sg.nom
  та.  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and as he saw her, he put to his mind (the idea) as if it was some kind of devilish vision
  kai hōs tēn eiden, ebalen eis ton noun tu, hoti ѳelei eiśtai tipote fantasma daimonikon
  като  lemma: kato 'as'  form: conjunction
  ѧ  lemma: tja 'she'  form: f.3sg.acc (short)
  ви́дѣ,  lemma: vidja 'see'  form: 2/3sg.aor (ipf)
  ꙋгоди́  lemma: ugodja 'be pleasing, acceptable'  form: 2/3sg.aor (pf)
  си  lemma: se 'self'  form: refl.dat
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  ꙋмо́,  lemma: um 'intellect'  form: m.sg.def
  оти́  lemma: oti 'because'  form: conjunction
  ще  lemma: šta 'want'  form: 3sg.prs (ipf)
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  бъ́ди  lemma: bъda 'become'  form: 3sg.prs (pf)
  нѣ́кое  lemma: někoi 'someone'  form: n.sg.nom/acc.pron
  мечтáние  lemma: mečtanie 'dreaming'  form: n.sg.nom/acc
  бесо́веко  lemma: běsovski 'demonic'  form: n.sg.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and that she (only) pretends that she prays
  kai kamōnetai, hoti proseuxetai
  стрꙋ́ва  lemma: struvam 'do, count'  form: 2/3sg.aor (pf)
  са,  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  че  lemma: če 'that'  form: conjunction
  сá  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  мо́ли.  lemma: molja 'pray'  form: 3sg.prs (ipf)
  Тоги́зи  lemma: togizi 'then'  form: relative
   translation: then the woman answered
  tote apekriѳē hē gynē ekeinē
  отгово́ри  lemma: otgovorja 'answer'  form: 2/3sg.aor (pf)
  ꙋнáсъ  lemma: onzi 'that'  form: f.sg.nom
  женá  lemma: žena 'woman'  form: f.sg.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and she spoke:
  kai legei
  кáже:  lemma: kaža 'tell, show'  form: 2/3sg.aor (pf)
  какви́  lemma: kakъv 'what kind of'  form: f.pl.nom/acc
   translation: ʺwhat are the thoughts you think about it your mind, Father Zosimaʺ
  tines hoi logismoi su abba Zōsima
  по́мисли  lemma: pomisъl 'thought'  form: f.pl.nom/acc
  са  lemma: sъm 'be'  form: refl.acc
  тво́й+  lemma: tvoi 'your'  form: f.pl.nom/acc
  те.  lemma: tъ 'the'  form: f.pl.nom
  Авва  lemma: avva 'abbot'  form: N-sny
  Зосїмá,  lemma: Zosima   form: f.sg.nom
  де́то  lemma: deto 'which'  form: relative
   translation: ʺwhy (?) you think that I am a vision?ʺ
  kai baneis eis ton noun su, hoti eimai fantasma?
  си  lemma: se 'self'  form: refl.dat
  ꙋгáждашъ  lemma: ugaždam 'be pleasing, acceptable'  form: 2sg.prs (ipf)
  rechnik.chitanka: ugaždam 'useštam'
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  ꙋма+  lemma: um 'intellect'  form: m.sg.gen  alt.analysis: m.sg.def
  тъ  lemma: tъ 'the'  form: m.sg.nom
  че  lemma: če 'that'  form: conjunction
  смъ  lemma: sъm 'be'  form: 1sg.prs (ipf)
  мечтáнїе?  lemma: mečtanie 'dreaming'  form: n.sg.nom/acc
  Женá  lemma: žena 'woman'  form: f.sg.nom
   translation: ʺI am a woman, the most sinful one in the worldʺ
  gynaika eimai hamartōloterē para ton kosmon holon
  съм  lemma: sъm 'be'  form: 1sg.prs (ipf)
  по  lemma: po (2) '(comparative particle)'  form: degree particle
  грѣ́шна  lemma: grěšen 'sinful, erring'  form: f.sg.nom
  от  lemma: ot 'from'  form: preposition
  си́чкїѧ+  lemma: vsičъk 'every'  form: m.sg.def
  тъ  lemma: tъ 'the'  form: m.sg.nom
  свѣ́тъ.  lemma: svět 'world, light'  form: m.sg.nom/acc
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: then she crossed herself over the whole body
  tote ekame ton śtaurotēs eis holon tēs to kormi
  тꙋ́такси  lemma: tutaksi 'suddenly'  form: adverb
  стори́  lemma: storja 'cause'  form: 2/3sg.aor (pf)
  кръстъ  lemma: krъst 'cross'  form: m.sg.nom/acc
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  си́чко+  lemma: vsičъk 'every'  form: n.sg.nom/acc
  то  lemma: tъ 'the'  form: n.sg.nom
  си  lemma: se 'self'  form: refl.dat
  тѣло  lemma: tělo 'body'  form: n.sg.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and she spoke to the old man:
  kai legei pros ton gerontai
  кáже  lemma: kaža 'tell, show'  form: 2/3sg.aor (pf)
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  стáрца+  lemma: starec 'old man'  form: m.sg.gen/acc.anim
  токъ:  lemma: tъ 'the'  form: m.sg.gen/acc
  Аввá  lemma: avva 'abbot'  form: N-sny
   translation: ʺmay God free us of all devilish designsʺ
  ho Ѳeos, abba Zōsima, na mas eleuѳerōse(i) apo tais texnais tu diabolu
  Зосїмá,  lemma: Zosima   form: f.sg.nom
  богъ  lemma: bogъ   form: m.sg.nom
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  избáви  lemma: izbavja 'free, let off'  form: 3sg.prs (pf)
  нáсъ  lemma: nie 'we'  form: 1pl.gen/acc (long)
  от  lemma: ot 'from'  form: preposition
  мастꙋрїи́+  lemma: mastoria   form: f.pl.nom/acc
  BAN III 682: mastor 'majstor'
  те  lemma: tъ 'the'  form: f.pl.nom
  дїáволскы.  lemma: diavolski 'devilish'  form: f.pl.nom/acc
  Тоги́съ  lemma: togizi 'then'  form: relative
   translation: then Zosima fell down to the earth with many tears
  tote ho Zōsimas epese katō eis tēn gēn me dakrya polla
  Зосїмá  lemma: Zosima   form: f.sg.nom
  пáдна  lemma: padna 'fall'  form: 2/3sg.aor (pf)
  до́лꙋ  lemma: dolu 'downward'  form: adverb
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  земѣ́+  lemma: zemja 'land, earth'  form: f.sg.nom
  та  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  сáсъ  lemma: s 'with'  form: preposition
  слъ́зи  lemma: sъlza 'tear'  form: f.pl.nom/acc
  мно́го  lemma: mnogo 'much'  form: adverb
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and he embraced the saint's legs
  kai epiase ta podaria tēs hagias
  хвáна  lemma: xvana   form: 2/3sg.aor (pf)
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  за  lemma: za 'for, about'  form: preposition
  кракá+  lemma: krak   form: m.dl.nom/acc
  та  lemma: tъ 'the'  form: m.dl.nom
  светы́е  lemma: svęt 'saint'  form: f.sg.gen.pron
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and he spoke to her:
  kai legei pros autēn
  кáже  lemma: kaža 'tell, show'  form: 2/3sg.aor (pf)
  й:  lemma: tja 'she'  form: f.3sg.dat
  horkizōse dulē tu alēѳinu Xriśtu tu Ѳeu
  заклинамъ  lemma: zaklinam 'swear'  form: 1sg.prs (pf)
   translation: ʺI pray you, o servant of Godʺ
  тѧ,  lemma: ti 'you'  form: 2sg.gen/acc (short)
  рáбо  lemma: rab 'servant, slave'  form: f.sg.voc
  божїѧ,  lemma: božii 'Godʹs'  form: f.sg.nom.pron
  речи́  lemma: reka 'say'  form: 2sg.imp (pf)
   translation: ʺtell me, how did you appear here in the desert?ʺ
  eipe me, pōs heureѳēs autu eis tēn erēmon?
  ми,  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat
  как͛  lemma: kak 'how'  form: interrogative
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  наме́ри  lemma: naměrja   form: 2/3sg.aor (pf)
  в͛  lemma: v 'in'  form: preposition
  тáсъ  lemma: tozi 'that'  form: f.sg.nom
  пꙋсти́нѧ  lemma: pustinja 'desert'  form: f.sg.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺwhere are you from?ʺ
  poѳen eisai?
  от  lemma: ot 'from'  form: preposition
  гдѣ́  lemma: gde 'where'  form: interrogative
  си  lemma: sъm 'be'  form: 2sg.prs (ipf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand how are you fasting?ʺ
  kai pōs askēteuses?
  кáк͛,  lemma: kak 'how'  form: interrogative
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  ли  lemma: li '(question particle)'  form: interrogative particle
  < *si ?
  пости́ла  lemma: postja 'fast'  form: l-ptcp (ipf)  alt.analysis: f.sg.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand for how long are you (ʺhow much time you haveʺ) here?ʺ
  kai poson kairon exeis autu?
  ко́лко  lemma: kolko 'how much'  form: interrogative
  времѧ  lemma: vrěme   form: n.sg.nom/acc
  и́машъ  lemma: imam 'have'  form: 2sg.prs (ipf)
  де́то  lemma: deto 'which'  form: relative
  си  lemma: sъm 'be'  form: 2sg.prs (ipf)
  тꙋ́ка?  lemma: tuka 'here'  form: adverb
  Речи́  lemma: reka 'say'  form: 2sg.imp (pf)
   translation: ʺtell me, for the sake of God's loveʺ
  eipe meta dia tēn agapēn tu Ѳeu
  ми  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat
  за  lemma: za 'for, about'  form: preposition
  любо́въ  lemma: ljubov 'love'  form: f.sg.nom
  божиѧ,  lemma: božii 'Godʹs'  form: f.sg.nom.pron
  не+  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
   translation: ʺdo not hide anything from meʺ
  mēn me kryѱē(i)s tipotes
  де́й  lemma: dějati 'do'  form: 2sg.imp (pf)
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  скриишъ  lemma: skrija 'hide'  form: 2sg.prs (pf)
  не́що  lemma: něšto   form: indefinite
  от  lemma: ot 'from'  form: preposition
  мене́,  lemma: az 'I'  form: 1sg.gen/acc
  оти́  lemma: oti 'because'  form: conjunction
   translation: ʺbecause that is why God allowed me that (ʺandʺ) I saw youʺ
  hoti diat' auto eudokēsen ho Ѳeos, kai se eida
  легоми́  lemma: legomi   form: adverb
  legomi ~ zaradi tъi
  зарáди́  lemma: zaradi 'for'  form: preposition
  тꙋ́й  lemma: tъi 'thus'  form: adverb
  благоволи́лъ  lemma: blagovolja   form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  богъ  lemma: bog 'god'  form: m.sg.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  видѣ́х  lemma: vidja 'see'  form: 1sg.aor (ipf)
  та,  lemma: ti 'you'  form: 2sg.gen/acc (short)
  зáмъ  lemma: zam   form: conjunction
   translation: ʺso that I (may) hear something in your words, (which would) help meʺ
  na akusō kai egō, na ōfelēѳō apo tus logus su
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  чю́ѧ  lemma: čuja 'hear'  form: 1sg.prs (ipf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  áзъ  lemma: az 'I'  form: 1sg.nom
  от  lemma: ot 'from'  form: preposition
  твои́+  lemma: tvoi 'your'  form: f.pl.nom/acc
  те  lemma: tъ 'the'  form: f.pl.nom
  речи́  lemma: reč 'word'  form: f.pl.nom/acc
  нѣ́что  lemma: něšto   form: indefinite
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  придобїѧ.  lemma: pridobija   form: 1sg.prs (pf)
  Защо́  lemma: zašto 'for'  form: conjunction
   translation: ʺbecause, if God would not want (me) to see youʺ
  dioti an den ēѳelen ho Ѳeos na se idō
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  ни  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  ще́ши  lemma: šta 'want'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  богъ  lemma: bog 'god'  form: m.sg.nom
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  та  lemma: ti 'you'  form: 2sg.gen/acc (short)
  ви́дѣ  lemma: vidja 'see'  form: 1sg.prs (ipf)
  áзъ,  lemma: az 'I'  form: 1sg.nom
  ни  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
   translation: ʺI would not walk such a (long) way, me, old and weakʺ
  den ēѳela peripatēsē(i) tosēn śtatan egō ho gerōn kai adynatos
  щѣхъ  lemma: šta 'want'  form: 1sg.impf (ipf)
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  мо́га  lemma: moga 'can'  form: 1sg.prs (ipf)
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  оби́да  lemma: obida 'go around'  form: 1sg.prs (pf)
  то́лкось  lemma: tolkozi 'as much'  form: relative
  пъ́ть,  lemma: pǫt 'way'  form: m.sg.nom/acc
  áзъ  lemma: az 'I'  form: 1sg.nom
  стáръ  lemma: star 'old'  form: m.sg.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 510   |  | 1:  |  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  не+  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  мо́щенъ,  lemma: mošten 'powerful'  form: m.sg.nom
  щото  lemma: štoto 'which'  form: relative
   translation: ʺwho was never able to exit his own cellʺ
  hopu pote den edynēѳēka eѯō apo to kellimu na eugō
  не+  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  мо́жахъ  lemma: moga 'can'  form: 1sg.impf (ipf)
  ни́коги  lemma: nikoga 'never'  form: negative
  въ́нь  lemma: vъn 'outside'  form: adverb
  от  lemma: ot 'from'  form: preposition
  келїꙗ́+  lemma: kelija   form: f.sg.nom
  та  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  си  lemma: se 'self'  form: refl.dat
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  излѣза.  lemma: izlěza 'go out'  form: 1sg.prs (pf)
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and as the saint saw his words and tears
  hōs goun eiden hē hagia tus logus, kai ta dakrya tu
  като  lemma: kato 'as'  form: conjunction
  ви́дѣ  lemma: vidja 'see'  form: 2/3sg.aor (ipf)
  светá  lemma: svęt 'saint'  form: f.sg.nom
  речи́+  lemma: reč 'word'  form: f.pl.nom/acc
  те  lemma: tъ 'the'  form: f.pl.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  слъзи́+  lemma: sъlza 'tear'  form: f.pl.nom/acc
  те  lemma: tъ 'the'  form: f.pl.nom
  мꙋ  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: then she spoke to Zosima:
  legei pros ton Zōsiman
  кáже  lemma: kaža 'tell, show'  form: 2/3sg.aor (pf)
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  Зосїмá:  lemma: Zosima   form: f.sg.nom
  срáм  lemma: sram 'shame'  form: m.sg.nom/acc
   translation: ʺI, sinful, am ashamed to tell you of my deedsʺ
  [§5] [Abba Zōsima], entrepomai hē hamartōlē na diēgēѳō ta erga mu
  ма  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  ѧ  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  грѣ́шна,  lemma: grěšen 'sinful, erring'  form: f.sg.nom
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  прикáжа  lemma: prikaža 'tell'  form: 3sg.prs (pf)
  работы+  lemma: rabota 'work, thing, matter'  form: f.pl.nom/acc
  те  lemma: tъ 'the'  form: f.pl.nom
  си,  lemma: se 'self'  form: refl.dat
  защо́  lemma: zašto 'for'  form: conjunction
   translation: ʺbecause they are full of shame(fulness)ʺ
  hoti einai gemata entropēs
  са  lemma: sъm 'be'  form: 3pl.prs (ipf)
  плъ́ни  lemma: pъlen 'full'  form: f.pl.nom/acc
  сасъ  lemma: s 'with'  form: preposition
  срáмъ.  lemma: sram 'shame'  form: m.sg.nom/acc
  Алá  lemma: ala 'but'  form: conjunction
   translation: ʺbut let me tell you today what is clear for your sainthoodʺ
  plēn na ta eѯomologēѳō sēmeron fanera pros tēn hagiosynēn su
  пакъ  lemma: pak 'again'  form: adverb
  токо́  lemma: toko 'only'  form: adverb
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  исповѣ́дамъ  lemma: izpovědam 'confess'  form: 1sg.prs (pf)
  дне́сь  lemma: dnes 'today'  form: adverb
  ꙗвле́но  lemma: javě 'apparently'  form: adverb
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  светинѣ́  lemma: svętina   form: f.sg.dat/loc
  ти.  lemma: ti 'you'  form: 2sg.nom
  Азъ  lemma: az 'I'  form: 1sg.nom
   translation: ʺI, o honorable old man, am from Egyptʺ
  egō, timie geron, eimai apo tēn Aigypton
  смь,  lemma: sъm 'be'  form: 1sg.prs (ipf)
  честны  lemma: česten 'true, honorable'  form: m.sg.nom.pron
  отче,  lemma: otec 'father'  form: m.sg.voc
  от  lemma: ot 'from'  form: preposition
  Єгѵпетъ,  lemma: Egipet 'Egypt'  form: m.sg.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand my parents livedʺ
  homōs hoi goneis mu ezusan
  роди́тели+  lemma: roditel 'parent'  form: m.pl.nom
  те-  lemma: tъ 'the'  form: m.pl.nom
  ми  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat
  бѣха  lemma: sъm 'be'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  жи́ви,  lemma: živ 'alive'  form: m.pl.nom
  а  lemma: a 'and, but'  form: conjunction
   translation: ʺbut as I reached the age of 12ʺ
  kai egō hēmoun dōdeka xronōn
  áзъ,  lemma: az 'I'  form: 1sg.nom
  като́  lemma: kato 'as'  form: conjunction
  сто́рихъ  lemma: storja 'cause'  form: 1sg.aor (pf)
   translation: Thesauros: 1sg.impf (no equivalent for kato) - sentence borders reflect the original
  два+  lemma: dva 'two'  form: text numeral
  нá+  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  десет  lemma: deset 'ten'  form: text numeral
  годи́ни  lemma: godina 'year'  form: f.pl.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺI left my parentsʺ
  kai pareuѳys afēsa tus goneis mu
  тꙋ́такси  lemma: tutaksi 'suddenly'  form: adverb
  остáвихь  lemma: ostavja 'leave'  form: 1sg.aor (pf)
  роди́тели+  lemma: roditel 'parent'  form: m.pl.nom
  те  lemma: tъ 'the'  form: m.pl.nom
  си  lemma: se 'self'  form: refl.dat
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand I ran to Alexandriaʺ
  kai efyga eis tēn Aleѯandreian
  побѣ́гнахь  lemma: poběgna 'run away'  form: 1sg.aor (pf)
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  Алеѯандрї́а  lemma: Aleksandrija 'Alexandria'  form: f.sg.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺI sat there for 17 yearsʺ
  kai ekei ēmoun [politikē] dekaepta xronus
  тáмо  lemma: tamo 'there'  form: adverb
  седѣ́хъ  lemma: sedja 'sit'  form: 1sg.aor (ipf)
  седм+  lemma: sedem 'seven'  form: text numeral
  нá+  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  десе́тъ  lemma: deset 'ten'  form: text numeral
  годи́ны.  lemma: godina 'year'  form: f.pl.nom/acc
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand I weltered so much in sinʺ
  kai toson ēmoun eis tēn hamartian ѯekylismenē
  то́лкози  lemma: tolkozi 'as much'  form: relative
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  в͛  lemma: v 'in'  form: preposition
  грѣ́хъ  lemma: grěx 'sin'  form: m.sg.nom/acc
  вáлѣхъ,  lemma: valja 'rain'  form: 1sg.aor (ipf)
  ко́л_кото  lemma: kolkoto 'as much'  form: relative
   translation: ʺthat I decided in my mindʺ
  си  lemma: se 'self'  form: refl.dat
  ꙋгаждахъ  lemma: ugaždam 'be pleasing, acceptable'  form: 1sg.aor (ipf)
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  ꙋмо́+  lemma: um 'intellect'  form: m.sg.def
  тъ  lemma: tъ 'the'  form: m.sg.nom
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
   translation: ʺto not take anything from anyoneʺ
  den tus eperna tipotes
  ни  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  зе́мам͛  lemma: vzimam 'take'  form: 1sg.prs (ipf)
  ни́комꙋ  lemma: nikoi 'nobody, none'  form: dat
  ни́що,  lemma: ništo 'nothing'  form: negative
  то́кꙋ  lemma: toko 'only'  form: adverb
   translation: ʺonly that many come to meʺ
  hoti monon dia na erxounitai polloi pros emena
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  дохáж-датъ  lemma: doxoždam 'come often, come in'  form: 3pl.prs (ipf)
  мно́го  lemma: mnogo 'much'  form: adverb
  при  lemma: pri 'by'  form: preposition
  ме́не,  lemma: az 'I'  form: 1sg.gen/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand I was so poorʺ
  kai toson ēmoun ptōxē
  то́лкози  lemma: tolkozi 'as much'  form: relative
  бѣх͛  lemma: sъm 'be'  form: 1sg.impf (ipf)
  си́рота,  lemma: sirota 'poor one'  form: f.sg.nom
  щото́  lemma: štoto 'which'  form: relative
   translation: ʺthat I hoped I can live from my handʺ
  hoti me ta xeria mu ezoun
  токо́  lemma: toko 'only'  form: adverb
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  раце́+  lemma: rъka 'hand'  form: f.dl.nom/acc
  те  lemma: tъ 'the'  form: f.pl.nom
  си́  lemma: se 'self'  form: refl.dat
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  надѣ́хъ,  lemma: naděja   form: 1sg.aor (ipf)
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  рáботѣ  lemma: rabotja 'work'  form: 1sg.prs (ipf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  живе́ꙗ,  lemma: živěja   form: 1sg.prs (ipf)
  когы  lemma: koga 'when'  form: interrogative
   translation: ʺsometimes (I lived) by distaffʺ
  pote me tēn hrōkkan
  сáсъ  lemma: s 'with'  form: preposition
  пре́лка,  lemma: prelka   form: f.sg.nom
  makedonski.info: prelka 2. 'urka za predenje konop i len'
  когы  lemma: koga 'when'  form: interrogative
   translation: ʺsometimes with other worksʺ
  pote me allēn duleian
  сáсъ  lemma: s 'with'  form: preposition
  дрꙋ́га  lemma: drug 'other'  form: f.sg.nom
  рáбота.  lemma: rabota 'work, thing, matter'  form: f.sg.nom
  Алá  lemma: ala 'but'  form: conjunction
   translation: ʺthen one day I went out to the beachʺ
  mian goun hēmeran eugēka eѯō eis to paragiali
  еди́нъ  lemma: edin 'one'  form: m.sg.nom
  де́нь  lemma: den 'day'  form: m.sg.nom/acc
  излѣ́зохъ  lemma: izlěza 'go out'  form: 2/3sg.aor (pf)
  въ́нь,  lemma: vъn 'outside'  form: adverb
  по+  lemma: po 'after, along, according to'  form: preposition
  крáй  lemma: krai 'end'  form: m.sg.nom/acc
  море́+  lemma: more 'sea'  form: n.sg.nom/acc
  то,  lemma: tъ 'the'  form: n.sg.nom
  ви́дѣхъ  lemma: vidja 'see'  form: 1sg.aor (ipf)
   translation: ʺand I saw a multitude of peopleʺ
  kai blepō plēѳos pollōn anѳrōpōn
  мно́-жество,  lemma: množestvo 'multitude'  form: n.sg.nom/acc
  мно́го  lemma: mnogo 'much'  form: adverb
  человѣ́ци,  lemma: člověk   form: m.pl.nom
  де́то  lemma: deto 'which'  form: relative
   translation: ʺwho were boarding a shipʺ
  hopu esebainan eis hena megalon karabi
  влѣ́зваха  lemma: vlězam   form: 3pl.aor/impf (ipf)
  въ  lemma: v 'in'  form: preposition
  еднá  lemma: edin 'one'  form: f.sg.nom
  гемї́а.  lemma: gemia   form: f.sg.nom
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand as I saw them, I asked one of themʺ
  kai hōs to eida, erōtēsa henan ap' ekeinus
  като  lemma: kato 'as'  form: conjunction
  гы  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (short)
  ви́дѣхъ,  lemma: vidja 'see'  form: 1sg.aor (ipf)
  попи́тахъ  lemma: popitam 'ask'  form: 1sg.aor (pf)
  едного  lemma: edin 'one'  form: m.sg.gen/acc.pron
  от  lemma: ot 'from'  form: preposition
  тѣхъ,  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (long)
  къде́  lemma: kъde 'where'  form: interrogative
   translation: ʺwhere those people were goingʺ
  pu pagenusin hoi anѳrōpoi autoi?
  отхо́ждатъ  lemma: otxoždam 'leave'  form: 3pl.prs (ipf)
  те́зи  lemma: tozi 'that'  form: m.pl.nom
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 511   |  | 1:  |  человѣци,  lemma: člověk   form: m.pl.nom
  а  lemma: a 'and, but'  form: conjunction
   translation: ʺand he told meʺ
  kai eipe me
  то́й  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.nom
  ми  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  ре́чи,  lemma: reka 'say'  form: 2/3sg.aor (pf)
  оти́  lemma: oti 'because'  form: conjunction
   translation: ʺthat they were going to Jerusalemʺ
  hoti eis tēn Hierusalēm pagenmen
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  Ѥрꙋсали́мъ  lemma: Jerusalim   form: m.sg.nom/acc
  отхо́ждами,  lemma: otxoždam 'leave'  form: 1pl.prs (ipf)
  защо́  lemma: zašto 'for'  form: conjunction
   translation: ʺbecause now there was going to be the Feast of the Cross soonʺ
  dioti tōra konta fѳanei tēs Hyѱōseōs hē hēmera
  сегы  lemma: sega 'now'  form: adverb
  прнближáва  lemma: približavam 'come closer'  form: 3sg.prs (ipf)
  деню  lemma: den 'day'  form: m.sg.dat  alt.analysis: m.sg.def
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  въздвиже́ние  lemma: vъzdviženie 'raising, exaltation'  form: n.sg.nom/acc
  честнаго  lemma: česten 'true, honorable'  form: m.sg.gen/acc.pron
  кръста.  lemma: krъst 'cross'  form: m.sg.gen/acc.anim
  Тоги́съ  lemma: togizi 'then'  form: relative
   translation: ʺthen I spoke to that oneʺ
  tote legō pros ekeinon
  ре́кохъ  lemma: reka 'say'  form: 1sg.aor (pf)
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  оного́съ,  lemma: onzi 'that'  form: m.sg.gen/acc
  дали́  lemma: dali 'whether'  form: interrogative particle
   translation: ʺwhether they wanted me to?ʺ
  ta xates ѳeloun kai emena?
  щъ́тъ  lemma: šta 'want'  form: 3sg.prs (ipf)
  зе́  lemma: zema 'take'  form: infinitive (pf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  ме́не.  lemma: az 'I'  form: 1sg.gen/acc
  А  lemma: a 'and, but'  form: conjunction
   translation: ʺand he spoke to me:ʺ
  legei me ekeinos
  то́й  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.nom
  ми  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat
  кáже:  lemma: kaža 'tell, show'  form: 2/3sg.aor (pf)
  акꙋ  lemma: ako 'if'  form: conjunction
   translation: ʺif you have money for the fare to give, then nobody is going to stop youʺ
  ean exē(i)s ton naulon na dōsē(i)s, kaneis den se empodizei
  имáшъ  lemma: imam 'have'  form: 2sg.prs (ipf)
  нáвлꙋнь  lemma: navlun   form: sg.nom
  BAN IV 460: navlo 'taksa za prevoz na stoka s korab, železnica i dr.' < gr. naulon
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  даде́шъ,  lemma: dam 'give'  form: 2sg.prs (pf)
  ни́кꙋй  lemma: nikoi 'nobody, none'  form: nom
  та  lemma: ti 'you'  form: 2sg.gen/acc (short)
  ни  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  запи́ра.  lemma: zapiram 'stop'  form: 3sg.prs (ipf)
  Отгово́рихъ  lemma: otgovorja 'answer'  form: 1sg.aor (pf)
   translation: ʺI answeredʺ
  apokriѳēka
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand I spoke to him:ʺ
  kai legō tu
  áзъ  lemma: az 'I'  form: 1sg.nom
  мꙋ  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  ре́кохъ:  lemma: reka 'say'  form: 1sg.aor (pf)
  нáвлꙋнъ  lemma: navlun   form: sg.nom
   translation: ʺI don't have money for the fareʺ
  ton naulon den exō
  не+  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  мáмъ,  lemma: imam 'have'  form: 1sg.prs (ipf)
  ами́  lemma: ami 'but'  form: conjunction
   translation: ʺbut I have a body to feed myself (by it) and go to Jerusalem without fareʺ (?)
  amē exō to kormi mu kai na ѳrafōkai na hypagō kai heōs ta Hierosolyma, xōris agōgion
  имáмъ  lemma: imam 'have'  form: 1sg.prs (ipf)
  Tixon.d.: ami+ štà otì u gimïa+ta pri+ těx i dь+ne+štьtь a+ tié+ mь štьtь xranì. i+ davá+ si+ štь těló+to+ si da+ čínętь sъs'+ mene kakь+ íštьtь. i míslěx kato+ sь mnôźyna, síč'ki+ te da gì stórę, da+ kúr'vatь sъs'+ mene
  тѣ́ло  lemma: tělo 'body'  form: n.sg.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  хрáнѣ  lemma: xranja 'feed, protect'  form: 1sg.prs (ipf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  дá  lemma: da 'to'  form: conjunction
  йда  lemma: ida 'go'  form: 1sg.prs (ipf)
  до  lemma: do 'until'  form: preposition
  Ѥрꙋсали́мь  lemma: Jerusalim   form: m.sg.nom/acc
  без  lemma: bez 'without'  form: preposition
  кирї́а.  lemma: kirja   form: sg.nom
  BAN II 382: kirja (1) 'naem, plata za prevoz na stoki ili pătnici' < tr. kira, acc.sg kirayı < ar. kirāˀ
  А  lemma: a 'and, but'  form: conjunction
   translation: ʺas he heard my words, he laughedʺ
  ekeinos hōs ēkuse eus logus mu, efyge gelōntas apo emena
  то́й  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.nom
  като  lemma: kato 'as'  form: conjunction
  чю́  lemma: čuja 'hear'  form: 2/3sg.aor (ipf)
  те́зи  lemma: tozi 'that'  form: f.pl.nom
  дꙋ́ми  lemma: duma 'word'  form: f.pl.nom/acc
  от  lemma: ot 'from'  form: preposition
  ме́не,  lemma: az 'I'  form: 1sg.gen/acc
  засмѣ̀  lemma: zasměja 'laugh'  form: 2/3sg.aor (pf)
   translation: Thesauros: ptcp.prs.act
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand he went away from meʺ
  побѣ́гна  lemma: poběgna 'run away'  form: 2/3sg.aor (pf)
  от  lemma: ot 'from'  form: preposition
  ме́не,  lemma: az 'I'  form: 1sg.gen/acc
  а  lemma: a 'and, but'  form: conjunction
   translation: ʺbut I, o Father Zosima, somehow got a good intention to go to Jerusalemʺ
  egō de Abba Zōsima, oxi hoti eixa kalon skopon na hypagō eis tēn Hierusalēm
  áзъ.  lemma: az 'I'  form: 1sg.nom
  Авва  lemma: avva 'abbot'  form: N-sny
  Зосимá,  lemma: Zosima   form: f.sg.nom
  нѣ́  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  че  lemma: če 'that'  form: conjunction
  и́махъ  lemma: imam 'have'  form: 1sg.aor (ipf)
  добръ  lemma: dobъr 'good'  form: m.sg.nom
  мы́слъ  lemma: misъl 'thought, mind'  form: m.sg.nom/acc
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  и́да  lemma: ida 'go'  form: 1sg.prs (ipf)
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  Ѥрꙋсали́мъ,  lemma: Jerusalim   form: m.sg.nom/acc
  ами́  lemma: ami 'but'  form: conjunction
   translation: ʺbut I wanted to find some other people too, so that I can satisfy my desire with themʺ
  amē ēѳela na heurō kai allus anѳrōpus, na kamnō tēn epiѳymian
  ищѣ́хъ  lemma: iskam 'want'  form: 1sg.aor (ipf)
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  намѣ́ре  lemma: naměrja   form: 1sg.prs (pf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  дрꙋ́ги  lemma: drug 'other'  form: m.pl.nom
  человѣ́ци  lemma: člověk   form: m.pl.nom
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  ми  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat
  стрꙋ́ватъ  lemma: struvam 'do, count'  form: 3pl.prs (ipf)
  во́лѣ+  lemma: volja 'will'  form: f.sg.nom
  та.  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  Ре́кꙋх  lemma: reka 'say'  form: 1sg.aor (pf)
   translation: ʺI told you, o Father Zosimaʺ
  eipa se Abba Zōsima mu
  ти.  lemma: ti 'you'  form: 2sg.nom
  Аввá,  lemma: avva 'abbot'  form: N-sny
  Зосїмá,  lemma: Zosima   form: f.sg.nom
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
   translation: ʺdo not compel me to tell more (ʺfurtherʺ)ʺ
  mēn me anagkalē(i)s na eipō kai parekei
  де́й  lemma: dějati 'do'  form: 2sg.imp (pf)
  ма  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  стрꙋ́ва  lemma: struvam 'do, count'  form: infinitive (ipf)
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  ти  lemma: ti 'you'  form: 2sg.nom
  кáзвам  lemma: kazvam 'tell'  form: 1sg.prs (ipf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  татáтакъ,  lemma: tatъk   form: adverb
  оти  lemma: oti 'because'  form: conjunction
   translation: ʺbecause thus I taint the air and ground by my wordsʺ
  hoti miainō ton aera kai tēn gēn me ta logia mu
  щъ́  lemma: šta 'want'  form: 1sg.prs (pf)
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  ꙋмръси́  lemma: umъrsja   form: infinitive (pf)
  сасъ  lemma: s 'with'  form: preposition
  ре́чи+  lemma: reka 'say'  form: f.pl.nom/acc
  те  lemma: tъ 'the'  form: f.pl.nom
  си  lemma: se 'self'  form: refl.dat
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  въздꙋ́хъ  lemma: vъzdux 'air'  form: m.sg.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  земѣ́+  lemma: zemja 'land, earth'  form: f.sg.nom
  та.  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  Тꙋ́й  lemma: tъi 'thus'  form: adverb
   translation: thus spoke the saint
  auta eipen hē hagia
  ре́чи  lemma: reka 'say'  form: 2/3sg.aor (pf)
  светá  lemma: svęt 'saint'  form: f.sg.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and she became silent
  kai esōpase
  млъ́кна.  lemma: mlъkna   form: 2/3sg.aor (pf)
  Тꙋги́съ  lemma: togizi 'then'  form: relative
   translation: then the old man spoke to her:
  tote legeitēn ho gerōn
  и  lemma: tja 'she'  form: f.3sg.dat
  кáжи  lemma: kaža 'tell, show'  form: 2/3sg.aor (pf)
  старе́цъ:  lemma: starec 'old man'  form: m.sg.nom
  речи́  lemma: reka 'say'  form: 2sg.imp (pf)
   translation: ʺtell me, o holy Reverend Mother, up to the endʺ
  eipe mu mēter hosia heōs to telos
  ми,  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat
  светá  lemma: svęt 'saint'  form: f.sg.nom
  мáти  lemma: mati 'mother'  form: f.sg.nom
  преподобнаѧ,  lemma: prepodoben 'Reverend'  form: f.sg.nom.pron
  до+  lemma: do 'until'  form: preposition
  крáй  lemma: krai 'end'  form: m.sg.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand do not hide anything from meʺ
  kai mēn apokryѱēs tipotes apo emena
  не+  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  де́й  lemma: dějati 'do'  form: 2sg.imp (pf)
  кри  lemma: krija 'hide'  form: infinitive (ipf)
  от  lemma: ot 'from'  form: preposition
  ме́не  lemma: az 'I'  form: 1sg.gen/acc
  ни́що.  lemma: ništo 'nothing'  form: negative
  Пáкъ  lemma: pak 'again'  form: adverb
   translation: again, the saint answered
  palin apekriѳē hē hagia
  отгово́ри  lemma: otgovorja 'answer'  form: 2/3sg.aor (pf)
  светá  lemma: svęt 'saint'  form: f.sg.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and she spoke to him:
  kai legeiton
  кáже  lemma: kaža 'tell, show'  form: 2/3sg.aor (pf)
  мꙋ:  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  Авва  lemma: avva 'abbot'  form: N-sny
   translation: ʺo Father Zosima, because you insist, (I will) speak furtherʺ
  Abba Zōsima, epeidē me anagkazeis na de eipō kai parekei
  Зосїмá,  lemma: Zosima   form: f.sg.nom
  легоми́  lemma: legomi   form: adverb
  то́лко  lemma: tolko 'so much'  form: adverb
  ма  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  подстрꙋвашъ  lemma: podstruvam   form: 2sg.prs (ipf)
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  ти  lemma: ti 'you'  form: 2sg.nom
  кáзвамъ  lemma: kazvam 'tell'  form: 1sg.prs (ipf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  на+  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  тáтакъ  lemma: tatъk   form: adverb
  а  lemma: a 'and, but'  form: conjunction
  ты́  lemma: ti 'you'  form: 2sg.nom
  послꙋ́шай.  lemma: poslušai   form: 2sg.imp (pf)
  (n/a)  lemma:    form: 
  [missing: pareuѳys erhriѱa katō tēn hrōkkan mu]
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺthen I ran into one of the ships thereʺ
  kai tote trexō eis hena karabin ap' ekeina
  тꙋги́съ  lemma: togizi 'then'  form: relative
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 512   |  | 1:  |  зате́кохъ  lemma: zateča   form: 1sg.aor (pf)
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  еднá  lemma: edin 'one'  form: Agsnn
  гемї́а  lemma: gemia   form: f.sg.nom
  от  lemma: ot 'from'  form: preposition
  ꙋне́зы,  lemma: onzi 'that'  form: f.pl.nom
  оти́  lemma: oti 'because'  form: conjunction
   translation: ʺbecause there were also other ships prepared for departureʺ
  hoti ēsan kai alla polla karabia hetoima na kinēsoun
  бѣ́ха  lemma: sъm 'be'  form: 3pl.aor/impf (ipf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  дрꙋ́ги  lemma: drug 'other'  form: f.pl.nom/acc
  мно́го  lemma: mnogo 'much'  form: adverb
  гемїи,  lemma: gemia   form: f.pl.nom/acc
  гото́ви  lemma: gotov 'ready'  form: f.pl.nom/acc
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  тръ́гнатъ.  lemma: trъgna 'leave'  form: 3pl.prs (ipf)
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand I saw ten young men, who wanted to enter the shipʺ
  kai blepō deka palikaria [eumorfa], hopu esebainan eis to karabi
  ви́дѣхъ  lemma: vidja 'see'  form: 1sg.aor (ipf)
  де́сетъ  lemma: deset 'ten'  form: text numeral
  момци́,  lemma: momъk 'boy'  form: m.pl.nom
  де́то  lemma: deto 'which'  form: relative
  влáзеха  lemma: vlěza 'enter'  form: 3pl.aor/impf (ipf)
  в͛  lemma: v 'in'  form: preposition
  една  lemma: edin 'one'  form: f.sg.nom
  гемїá  lemma: gemia   form: f.sg.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand I spoke to them:ʺ
  kai legōta
  ре́ко(х)  lemma: reka 'say'  form: 1sg.aor (pf)
  и́мъ:  lemma: tě 'they'  form: 3pl.dat
  замѣ́ти  lemma: zema 'take'  form: 2pl.imp (pf)
   translation: ʺtake me with you too!ʺ
  eparte kai emena me tu logusas
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  ме́не  lemma: az 'I'  form: 1sg.gen/acc
  на_едно  lemma: naedno 'together'  form: adverb
  сáсъ  lemma: s 'with'  form: preposition
  вáс͛  lemma: vie 'you (pl.)'  form: 2pl.gen/acc (long)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand pay for my fareʺ
  kai dōsete ton naulon diat' emena
  дáйте  lemma: dam 'give'  form: 2pl.imp (pf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  за  lemma: za 'for, about'  form: preposition
  ме́не  lemma: az 'I'  form: 1sg.gen/acc
  навло́нъ  lemma: navlon   form: sg.nom
  а  lemma: a 'and, but'  form: conjunction
   translation: ʺand I will pay you offʺ
  kai ѳelō ton eѯagorasē(i)
  тꙋ  lemma: to 'that, then'  form: n.sg.nom
  áзъ  lemma: az 'I'  form: 1sg.nom
  гꙋ  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
  щъ  lemma: šta 'want'  form: 1sg.prs (ipf)
  отплати́.  lemma: otplatja 'pay off'  form: infinitive (pf)  alt.analysis: 3sg.prs (pf)
  А  lemma: a 'and, but'  form: conjunction
   translation: ʺand as they heard it, they took meʺ
  ekeinoi de hōs ēkusan,
  ти́е,  lemma: tě 'they'  form: 3pl.nom
  като  lemma: kato 'as'  form: conjunction
  ма  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  чю́ха,  lemma: čuja 'hear'  form: 3pl.aor/impf (ipf)
  зе́ха  lemma: zema 'take'  form: 3pl.aor/impf (pf)
  ма  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand they took me into the shipʺ
  ebalan me eis to karabi
  ꙋгоди́ха  lemma: ugodja 'be pleasing, acceptable'  form: 3pl.aor/impf (pf)
  ма  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  в͛  lemma: v 'in'  form: preposition
  гемїа+  lemma: gemia   form: f.sg.nom
  та.  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand I am ashamed to say, what kind of sins I did with themʺ
  kai hosais hamartiais ekama ekei Abba, entrepomai na su tais eipō
  ко́лко  lemma: kolko 'how much'  form: interrogative
  ѧ  lemma: ja 'I'  form: 1sg.nom
  грѣхове́  lemma: grěx 'sin'  form: m.pl.nom
  сто́рихъ  lemma: storja 'cause'  form: 1sg.prs (pf)
  тáмъ.  lemma: tam 'there'  form: adverb
  Аввá,  lemma: avva 'abbot'  form: N-sny
  срáмъ  lemma: sram 'shame'  form: m.sg.nom/acc
  ма  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  й  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  ти  lemma: ti 'you'  form: 2sg.nom
  ги  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (short)
  кáже,  lemma: kaža 'tell, show'  form: 3sg.prs (pf)
  ами́  lemma: ami 'but'  form: conjunction
   translation: ʺbut I wonder that the sea did not open to devour us all who were thereʺ
  plēn auto monon ѳaumazō, pōs den eoxisen hē ѳalassa na mas katapiē(i) holus, hōsan ēmeѳan
  едно́  lemma: edin 'one'  form: n.sg.nom/acc
  [missing: amē an tyxē(i) ho Ѳeos ekarterei tïn metanoian mu] edno tui ~ auto monon ?
  тꙋ́й  lemma: tъi 'thus'  form: adverb
  съ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  чю́дѣ,  lemma: čudja 'wonder'  form: 1sg.prs (ipf)
  кáкъ  lemma: kak 'how'  form: interrogative
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  съ́  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  раздѣли́  lemma: razdělja   form: 2/3sg.aor (pf)
  морие́+  lemma: more 'sea'  form: n.sg.nom/acc
  то  lemma: tъ 'the'  form: n.sg.nom
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  ни  lemma: ne 'no, not'  form: 1pl.gen/acc (short)
  потопи́  lemma: potopja 'drown'  form: 3sg.prs (pf)
  си́нца  lemma: sinca 'everybody'  form: indefinite
  ни  lemma: nie 'we'  form: 1pl.gen/acc (short)
  като  lemma: kato 'as'  form: conjunction
  бѣ́хми.  lemma: sъm 'be'  form: 1pl.aor/impf (ipf)
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺwhen I left the ship, my previous sins made me uncomfortableʺ
  hōsan de eugēka apo to karabi, den me esōsan hē(i) prōtais mu hamartiais
  като  lemma: kato 'as'  form: conjunction
  излѣ́зохъ  lemma: izlěza 'go out'  form: 1sg.aor (pf)
  из͛  lemma: iz 'from'  form: preposition
  гемїа+  lemma: gemia   form: f.sg.nom
  та,  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  ми  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat
  со́съ  lemma: sosam 'suffice'  form: 2/3sg.aor (pf)
  пръ́-ви+  lemma: pъrvi 'first'  form: m.pl.nom
  те  lemma: tъ 'the'  form: m.pl.nom
  ми  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat
  грѣхове́,  lemma: grěx 'sin'  form: m.pl.nom
  ами́  lemma: ami 'but'  form: conjunction
   translation: ʺbut I wanted also further loversʺ
  amē egyreua kai allas agapētikus perissoterus
  и́щѣхъ  lemma: iskam 'want'  form: 1sg.aor (ipf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  дрꙋ́ги  lemma: drug 'other'  form: m.pl.nom
  любо́вници  lemma: ljubovnik 'lover'  form: m.pl.nom
  по-  lemma: po (2) '(comparative particle)'  form: degree particle
  много.  lemma: mnogo 'much'  form: adverb
  Коги́  lemma: koga 'when'  form: interrogative
   translation: ʺwhen the Feast of the Cross came, I was sinning again as beforeʺ
  hotan de efѳasen hē hēmera tēs Hyѱōseōs, egō hōsan kai prōta ekamna tēn hamartian
  сти́гна  lemma: stigna 'reach'  form: 2/3sg.aor (pf)
  диню́+  lemma: den 'day'  form: m.sg.dat  alt.analysis: m.sg.def
  тъ  lemma: tъ 'the'  form: m.sg.nom
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  въздвиже́ние,  lemma: vъzdviženie 'raising, exaltation'  form: n.sg.nom/acc
  áзъ  lemma: az 'I'  form: 1sg.nom
  стрꙋвахъ  lemma: struvam 'do, count'  form: 1sg.aor (ipf)
  грѣхо+  lemma: grěx 'sin'  form: m.sg.def
  тъ,  lemma: tъ 'the'  form: m.sg.nom
  гле́-дахъ  lemma: gledam 'watch'  form: 1sg.aor (ipf)
   translation: ʺand I saw that people were entering a church in the nightʺ
  eblepa de anѳrōpus tēn nykta hopu hypēgenan eis tēn Ekklēsian
  человѣцы  lemma: člověk   form: m.pl.nom
  нощиꙗ́мъ  lemma: nošt 'night'  form: f.pl.dat  alt.analysis: m.sg.inst
  < noštem ?
  де́то  lemma: deto 'which'  form: relative
  ꙋтáждаха  lemma: otivam   form: 3pl.prs (ipf)
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  че́ркова.  lemma: čerkova 'church'  form: f.sg.nom
  Оти́дохъ  lemma: otida 'leave, go away'  form: 1sg.aor (pf)
   translation: ʺI followed them too, just to see the boysʺ
  hakoluѳēsa tus goun kai egō, monon na blepō ta palikaria
  исти́на  lemma: istina 'truth'  form: f.sg.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  азъ,  lemma: az 'I'  form: 1sg.nom
  едно́  lemma: edin 'one'  form: n.sg.nom/acc
  токꙋ́  lemma: toko 'only'  form: adverb
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  гле́дамъ  lemma: gledam 'watch'  form: 1sg.prs (ipf)
  момци́+  lemma: momъk 'boy'  form: m.pl.nom
  те.  lemma: tъ 'the'  form: m.pl.nom
  Кътꙋ́  lemma: kato 'as'  form: conjunction
   translation: ʺas I tried to enter through the doorʺ
  hoson de eśtrimōnumoun, na sebō eis tēn ѳyran Bakačič: nь eliko vь těsnex+se vь dveri da+ vъnidu, mene wtpyxaxu druzïi i ne+wstavljaxu me da+ vьnidu
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  препо́нꙋвахъ  lemma: prepъnuvam   form: 1sg.aor (ipf)
  BAN VI 52-58: pъna 'spъvam se, rechnik: prepъna ~ spъvam se 'zatrudnjavam se ot nešto'
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  вле́зѣ.  lemma: vlěza 'enter'  form: 1sg.prs (pf)
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
   translation: ʺother(s) pushed me outʺ
  me eśtrimōnan alloi
  вратá+  lemma: vrata 'door'  form: n.pl.nom/acc
  та  lemma: tъ 'the'  form: n.pl.nom
  ма  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  ꙋпи́ра  lemma: upiram   form: 3sg.prs (ipf)  alt.analysis: 2/3sg.aor (ipf)
  дрꙋ́ги  lemma: drug 'other'  form: m.pl.nom
  ~ alloi
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand they did not let me to enterʺ
  kai den me afēnan na sebō
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  остáви  lemma: ostavja 'leave'  form: 2/3sg.aor (pf)
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  вле́за.  lemma: vlěza 'enter'  form: 1sg.prs (pf)
  Коги́  lemma: koga 'when'  form: interrogative
   translation: ʺand when the others were (ʺcomingʺ) inside the Church, I still could not enterʺ
  hotan de esebēkan holoi eis tēn Ekklēsian, egō pleon den ēmporesa na sebō parekei
  влѣзоха  lemma: vlěza 'enter'  form: 3pl.aor/impf (pf)
  си́чкы+  lemma: vsičъk 'every'  form: m.pl.nom
  те  lemma: tъ 'the'  form: m.pl.nom
  в͛+  lemma: v 'in'  form: preposition
  че́ркова,  lemma: čerkova 'church'  form: f.sg.nom
  áзъ  lemma: az 'I'  form: 1sg.nom
  ве́ки  lemma: veče 'already, anymore, more'  form: adverb
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  можáхъ  lemma: moga 'can'  form: 1sg.aor (ipf)
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  вле́за  lemma: vlěza 'enter'  form: 1sg.prs (pf)
  по  lemma: po (2) '(comparative particle)'  form: degree particle
  на+  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  вътри.  lemma: vъtre 'inside'  form: adverb
  Три  lemma: tri 'three'  form: text numeral
   translation: ʺthree and four times I tried to enterʺ
  treis kai tessares forais eparxisa
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  четири  lemma: četiri 'four'  form: text numeral
  пáти  lemma: pъt '(marker of repetition)'  form: m.pl.nom
  съ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  накáнихъ  lemma: nakanja   form: 2/3sg.aor (pf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand still I couldn't enterʺ
  kai pleon den ēmporesa na sebō
  ве́ки  lemma: veče 'already, anymore, more'  form: adverb
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  можи́хъ  lemma: moga 'can'  form: 1sg.impf (ipf)
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 513   |  | 1:  |  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  влѣза.  lemma: vlěza 'enter'  form: 1sg.prs (pf)
  Тоги́съ  lemma: togizi 'then'  form: relative
   translation: ʺthen I went awayʺ
  tote epēga
  оти́дохъ,  lemma: otida 'leave, go away'  form: 1sg.aor (pf)
  стá-нахъ  lemma: stana 'become, stand up'  form: 1sg.aor (pf)
   translation: ʺand I stood outside next to a pillarʺ
  kai eśtaѳeka eѯō eis mian gōnian
  въ́нка  lemma: vъnka 'out'  form: adverb
  при  lemma: pri 'by'  form: preposition
  единъ  lemma: edin 'one'  form: m.sg.nom
  стъ́лпѣ,  lemma: stъlp 'pillar'  form: m.sg.loc
  стоѧхъ,  lemma: stoja 'stand'  form: 1sg.aor (ipf)
   translation: ʺI stood thereʺ
  kai śtekamenē ekei
  тáмъ  lemma: tam 'there'  form: adverb
  възпомѣнáхъ,  lemma: vъzpoměna   form: 1sg.aor (pf)
   translation: ʺI thought, that I could not come in because of my sinsʺ
  enѳymēѳēka, hoti apo tais hamartiais den dēnomai na sebō
  защо  lemma: zašto 'for'  form: conjunction
  отъ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  грѣхове+  lemma: grěx 'sin'  form: m.pl.nom
  те  lemma: tъ 'the'  form: m.pl.nom
  ми  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  мо́жа  lemma: moga 'can'  form: 1sg.prs (ipf)
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  влѣ́за.  lemma: vlěza 'enter'  form: 1sg.prs (pf)
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand as I cried because of my sinsʺ
  kai hōsan eklaia dia tas hamartias mu
  както  lemma: kakto 'how'  form: relative
  плáчахъ  lemma: plača 'cry, weep'  form: 1sg.aor (ipf)
  1sg.aor plakax, 1sg.impf plačex
  рáди  lemma: radi 'for the sake of'  form: preposition
  грѣхове́+  lemma: grěx 'sin'  form: m.pl.nom
  те  lemma: tъ 'the'  form: m.pl.nom
  си,  lemma: se 'self'  form: refl.dat
  гле́дам  lemma: gledam 'watch'  form: 1sg.prs (ipf)
   translation: ʺI looked above meʺ
  blepō epanōѳen mu
  от  lemma: ot 'from'  form: preposition
  го́рѣ  lemma: gorě 'woe'  form: adverb
  ми  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat
  бе́ши  lemma: sъm 'be'  form: 1sg.impf (ipf)
   translation: there was an icon of the Most Holy
  kai ēton mia eikona tēs Panagias
  еднá  lemma: edin 'one'  form: f.sg.nom
  ико́на  lemma: ikona 'icon'  form: f.sg.nom
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  пресветáѧ,  lemma: presvęt 'most holy'  form: f.sg.nom.pron
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand as I saw it, I was filled with tearsʺ
  kai hōs tēn eida, edakrysa 
  като́  lemma: kato 'as'  form: conjunction
  ѧ  lemma: tja 'she'  form: f.3sg.acc (short)
  ви́дѣхъ,  lemma: vidja 'see'  form: 1sg.aor (ipf)
  прослъзи́хъ  lemma: proslъza   form: 1sg.aor (pf)
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand I saidʺ
  kai eipa
  ре́кох:  lemma: reka 'say'  form: 1sg.aor (pf)
  дѣво,  lemma: děva   form: f.sg.voc
   translation: ʺo Virgin Lady Mother of God, who has given birth to our Lord Jesus Christʺ
  Parѳene Despoina Ѳeotoke, hopu egenēses ton Kyrion hēmōn Iēsoun Xriśton
  владичице  lemma: vladičica 'lady'  form: f.sg.voc
  богородице,  lemma: Bogorodica 'Mother of God'  form: f.sg.voc
  де́то  lemma: deto 'which'  form: relative
  си  lemma: sъm 'be'  form: Vaia2si
  роди́ла  lemma: rodja 'give birth, beget'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: f.sg.nom
  господа  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.gen/acc.anim
  нáшего  lemma: naš 'our'  form: m.sg.gen/acc.pron
  Jисꙋса  lemma: Isus 'Jesus'  form: m.sg.gen/acc.anim
   translation: ʺI understand that I am not worthy to see your iconʺ
  gnōrizō, hoti den eimai aѯia na blepō tēn hagian su eikona
  Христа,  lemma: Xristos 'Christ, anointed one'  form: m.sg.gen/acc.anim
  познáвамъ,  lemma: poznavam 'know'  form: 1sg.prs (ipf)
  защо́  lemma: zašto 'for'  form: conjunction
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  съ́мъ  lemma: sъm 'be'  form: 1sg.prs (ipf)
  досто́йна  lemma: dostoen 'worthy'  form: f.sg.nom
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  гле́дамъ  lemma: gledam 'watch'  form: 1sg.prs (ipf)
  светáѧ  lemma: svęt 'saint'  form: f.sg.nom.pron
   translation: ʺbecause of the many of my sinsʺ
  dia pas pollas mu hamartias
  твоѧ́  lemma: tvoi 'your'  form: f.sg.nom.pron
  ико́на  lemma: ikona 'icon'  form: f.sg.nom
  зарáди  lemma: zaradi 'for'  form: preposition
  мно́го+  lemma: mnogo 'much'  form: adverb
  тꙋ  lemma: tъ 'the'  form: n.sg.nom
  мое́  lemma: moi 'my'  form: m.pl.nom.pron
  грѣхове́.  lemma: grěx 'sin'  form: m.pl.nom
  Ами́  lemma: ami 'but'  form: conjunction
   translation: ʺbut because of this God became a manʺ
  plēn epeidē dia tuto eginen ho Ѳeos anѳrōpos
  заради́  lemma: zaradi 'for'  form: preposition
  тꙋ́й  lemma: tъi 'thus'  form: adverb
  стáна  lemma: stana 'become, stand up'  form: 2/3sg.aor (pf)
  богъ  lemma: bog 'god'  form: m.sg.nom
  человѣкъ  lemma: člověk   form: m.sg.nom
  ради́  lemma: radi 'for the sake of'  form: preposition
   translation: ʺto call the sinners to repentʺ
  dia na kalesē(i) tus hamartōlus eis metanoian
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  зове́  lemma: zovem   form: 3sg.prs (ipf)
  грѣ́шни+  lemma: grěšen 'sinful, erring'  form: m.pl.nom
  те  lemma: tъ 'the'  form: m.pl.nom
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  покаѧ́нїе.  lemma: pokajanie 'repentance'  form: n.sg.nom/acc
  Помогни́  lemma: pomogna 'help'  form: 2sg.imp (pf)
   translation: ʺhelp me, so that even I can enter the churchʺ
  boēѳēson me kai emena na sebē eis tēn Ekklēsian
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  ме́не  lemma: az 'I'  form: 1sg.gen/acc
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  влѣ́за  lemma: vlěza 'enter'  form: 1sg.prs (pf)
  в  lemma: v 'in'  form: preposition
  че́ркова+  lemma: čerkova 'church'  form: f.sg.nom
   translation: ʺto see the wood, (on) which your Son was crucified because of my sinsʺ
  na idō to [hagion] ѯylon, hopu eśtaurōѳē ho Hyos su dia tais edikais mu hamartiais
  та,  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  ви́дѣ  lemma: vidja 'see'  form: 1sg.prs (ipf)
  светы  lemma: svęt 'saint'  form: m.sg.nom.pron
  кръстъ,  lemma: krъst 'cross'  form: m.sg.nom/acc
  де́то  lemma: deto 'which'  form: relative
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  распе́  lemma: razpeja   form: 2/3sg.aor (pf)
  синъ  lemma: sin 'son'  form: m.sg.nom
  твой  lemma: tvoi 'your'  form: m.sg.nom.pron
  рáди  lemma: radi 'for the sake of'  form: preposition
   translation: ʺand (on which) his holy blood was spilledʺ
  kai exyse to hagion tu Haima
  нáше+  lemma: naš 'our'  form: m.pl.nom
  те  lemma: tъ 'the'  form: m.pl.nom
  грѣхове́  lemma: grěx 'sin'  form: m.pl.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  пролїá  lemma: prolija   form: 2/3sg.aor (pf)
   translation: ʺto save the sinnersʺ
  dia na sōsē(i) tus hamartōlus
  света+  lemma: svęt 'saint'  form: f.sg.nom
  та  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  не́гова  lemma: negov 'his'  form: f.sg.nom
  кръ́въ  lemma: krъv 'blood'  form: f.sg.nom
  рáди  lemma: radi 'for the sake of'  form: preposition
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  спаси́  lemma: spasja 'save'  form: 3sg.prs (pf)
  грѣшни+  lemma: grěšen 'sinful, erring'  form: m.pl.nom
  те.  lemma: tъ 'the'  form: m.pl.nom
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand if I will be able to see itʺ
  kai ean kataѯiōѳō na to idō
  ако́  lemma: ako 'if'  form: conjunction
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  сподоби́  lemma: spodobja 'become worthy'  form: 2/3sg.aor (pf)
  < *spodobja ?
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  го  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
  ви́дѣ,  lemma: vidja 'see'  form: 2/3sg.aor (ipf)
  тебѣ́  lemma: ti 'you'  form: 2sg.gen/acc (long)
   translation: ʺI will count you for my helper along your Sonʺ
  esena banō eggyētēn pros ton Hyon su
  та  lemma: ti 'you'  form: 2sg.gen/acc (short)
  ꙋгаждам͛  lemma: ugaždam 'be pleasing, acceptable'  form: 1sg.prs (ipf)
  кефи́лъ  lemma: kefil   form: N-sny
  BAN II 347: kefil(in) 'porъčitel, garant' < tr. kefil < ar. kafīl
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  твои́го+  lemma: tvoi 'your'  form: m.sg.gen/acc.pron
  токъ  lemma: tъ 'the'  form: m.sg.gen/acc
  сина,  lemma: sin 'son'  form: m.sg.gen/acc.anim
  защо́  lemma: zašto 'for'  form: conjunction
   translation: ʺso that I (will not) taint my flesh again
  hoti pleon na mēn mianō to kormi mu
  ве́ки  lemma: veče 'already, anymore, more'  form: adverb
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  ни́  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  ꙋмръсѣ́вам͛  lemma: umrъsjavam   form: 1sg.prs (ipf)
  снагá+  lemma: snaga 'body'  form: f.sg.nom
  та  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  си,  lemma: se 'self'  form: refl.dat
  ами́  lemma: ami 'but'  form: conjunction
   translation: ʺbut when I will exit the churchʺ
  alla hōsan eѯebō apo tēn Ekklēsian
  когы́  lemma: koga 'when'  form: interrogative
  изле́за  lemma: izlěza 'go out'  form: 1sg.prs (pf)
  от  lemma: ot 'from'  form: preposition
  че́ркова,  lemma: čerkova 'church'  form: f.sg.nom
  де́то  lemma: deto 'which'  form: relative
   translation: ʺwhereever you point me, I will go (there)ʺ
  hopu me hodēgēseis, na hypagō
  ма  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  ꙋпрáвеши,  lemma: upravja 'justify'  form: 2sg.prs (pf)
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  и́да.  lemma: ida 'go'  form: 1sg.prs (ipf)
  Те́зи  lemma: tozi 'that'  form: f.pl.nom
   translation: ʺthus I spokeʺ
  [§6] Auta eipa
  ре́кохъ  lemma: reka 'say'  form: 1sg.aor (pf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand I received some chatʺ (?)
  kai epēra kamposēn plēroforian
  зе  lemma: zema 'take'  form: 2/3sg.aor (pf)
  мáлко  lemma: malko 'very little'  form: adverb
  разговоръ  lemma: razgovor   form: m.sg.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺthen I mingled with other peopleʺ
  epeita anakatōѳēka me allus anѳrōpus
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  смѣ́си  lemma: směsja   form: 2/3sg.aor (pf)
  сáсъ  lemma: s 'with'  form: preposition
  дрꙋ́ги  lemma: drug 'other'  form: m.pl.nom
  человѣ́ци  lemma: člověk   form: m.pl.nom
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 514   |  | 1:  |  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand I entered the churchʺ
  kai esebēka eis tēn Ekklēsian
  влѣ́зохъ  lemma: vlěza 'enter'  form: 2/3sg.aor (pf)
  в  lemma: v 'in'  form: preposition
  че́ркова  lemma: čerkova 'church'  form: f.sg.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand nobody was stopping meʺ
  kai pleon kaneis den ēton na me empodisē(i)
  веки  lemma: veče 'already, anymore, more'  form: adverb
  ни́кꙋй  lemma: nikoi 'nobody, none'  form: nom
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  ма  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  зáпре  lemma: zaprja   form: 2/3sg.aor (pf)
  като  lemma: kato 'as'  form: conjunction
   translation: ʺas in the first timeʺ
  hōsan tēn prōtēn foran
  пръвїю  lemma: prъvi   form: m.sg.def
  пъ́тъ,  lemma: pъt '(marker of repetition)'  form: m.sg.nom/acc
  ами  lemma: ami 'but'  form: conjunction
   translation: ʺbut as (something was) being a barrier to me beforeʺ
  alla hōsan protētera empodizomoun
  като  lemma: kato 'as'  form: conjunction
  по-  lemma: po (2) '(comparative particle)'  form: degree particle
  напре́дъ  lemma: napred 'forward'  form: adverb
  опи́-рахъ  lemma: opiram 'lean, fight'  form: 1sg.aor (ipf)
  тъ́й  lemma: tъi 'thus'  form: adverb
   translation: ʺso I entered the church easily nowʺ
  etzi hypēga eukola mesa eis tēn Ekklēsian
  оти́дохъ  lemma: otida 'leave, go away'  form: 1sg.aor (pf)
  ле́сно  lemma: lěsno   form: adverb
  в͛  lemma: v 'in'  form: preposition
  че́ркова.  lemma: čerkova 'church'  form: f.sg.nom
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand suddenly fear and trembling overcame myselfʺ
  kai pareuѳys tromos kai fobos me epēren
  тꙋ́такси  lemma: tutaksi 'suddenly'  form: adverb
  ма  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  зе́  lemma: zema 'take'  form: 2/3sg.aor (pf)
  стрáхъ  lemma: strax 'fear'  form: m.sg.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  трепе́-рени.  lemma: treperenie   form: n.sg.nom/acc
  Коги́  lemma: koga 'when'  form: interrogative
   translation: ʺas I saw the wood of the Crossʺ
  hotan eida to ѯylon tu Stauru
  ви́дѣхъ  lemma: vidja 'see'  form: 1sg.aor (ipf)
  че́стный  lemma: česten 'true, honorable'  form: m.sg.nom.pron
  кръстъ,  lemma: krъst 'cross'  form: m.sg.nom/acc
  пáднахъ  lemma: padna 'fall'  form: 1sg.aor (pf)
   translation: ʺI fell down to the groundʺ
  epesa goun katō eis tēn gēn
  и́стина  lemma: istina 'truth'  form: f.sg.nom
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  земѣ́+  lemma: zemja 'land, earth'  form: f.sg.nom
  та  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand I bowedʺ
  kai eproskouēsa me [dakrya to hagion ekeino ѯylon]
  сь  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  [missing: kai hōsan to eproskouēsa]
  по-клони́х.  lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'  form: 1sg.aor (pf)
  Прите́ко(х)  lemma: priteka 'run to'  form: 1sg.aor (pf)
   translation: ʺI ran again to the place, where the Mother of God was picturedʺ
  edrama palin eis ton topon, hopu ēton iśtorismenē hē Ѳeotokos
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  мѣ́сто+  lemma: město 'place'  form: n.sg.nom/acc
  то,  lemma: tъ 'the'  form: n.sg.nom
  де́то  lemma: deto 'which'  form: relative
  бе́ши  lemma: sъm 'be'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  истори́санъ  lemma: istorisam   form: ptcp.aor.pass (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  богородица  lemma: Bogorodica 'Mother of God'  form: f.sg.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand I wept with tearsʺ
  kai me dakrya klaigontais
  сасъ  lemma: s 'with'  form: preposition
  слъ́зи  lemma: sъlza 'tear'  form: f.pl.nom/acc
  плáчахъ  lemma: plača 'cry, weep'  form: 1sg.aor (ipf)
  Thesauros: ptcp.prs.act ?
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand I spoke:ʺ
  elegse
  дꙋ̀махъ:  lemma: dumam 'speak'  form: 1sg.aor (ipf)
  ты́,  lemma: ti 'you'  form: 2sg.nom
   translation: ʺyou, o Most Holy Virgin, do not turn away in disgust from me, your sinful and unworthy servantʺ
  esy Panagia parѳene den me esyxaѳēs tēn hamartōlēn kai anaѯian dulēn su
  пресветаѧ  lemma: presvęt 'most holy'  form: f.sg.nom.pron
  дѣво,  lemma: děva   form: f.sg.voc
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  мá  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  си  lemma: sъm 'be'  form: 2sg.prs (ipf)
  остáвила  lemma: ostavja 'leave'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: f.sg.nom
  грѣшна  lemma: grěšen 'sinful, erring'  form: f.sg.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  не+  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  досто́йна  lemma: dostoen 'worthy'  form: f.sg.nom
  раби́нѣ  lemma: rabinja   form: f.sg.nom
  твоѧ́  lemma: tvoi 'your'  form: f.sg.nom.pron
  ами́  lemma: ami 'but'  form: conjunction
   translation: ʺbut make me worthy to see what I fell in love withʺ
  amē ekataѯiōses me na idō ekeino hopu agapoun
  си  lemma: sъm 'be'  form: 2sg.prs (ipf)
  мá  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  сподоби́ла  lemma: spodobja 'become worthy'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: f.sg.nom
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  ви́дѣ  lemma: vidja 'see'  form: 1sg.prs (ipf)
  оно́зи  lemma: onzi 'that'  form: n.sg.nom
  де́то  lemma: deto 'which'  form: relative
  лю́бехъ  lemma: ljublju   form: 1sg.impf (ipf)
  Bakačič: e+že xotěx i+ želaxь viděti
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand (what) I wantedʺ
  kai ēѳela
  ищѣ́хъ.  lemma: iskam 'want'  form: 1sg.impf (ipf)
  Ради  lemma: radi 'for the sake of'  form: preposition
   translation: ʺfor this reason, o Lady Mother of God, show me the way to salvationʺ
  dia tuto Despoina Ѳeotoke deiѯe me kai śtratan pōs na sōѳō
  тꙋ́й,  lemma: tъi 'thus'  form: adverb
  владичице  lemma: vladičica 'lady'  form: f.sg.voc
  богородице,  lemma: Bogorodica 'Mother of God'  form: f.sg.voc
  покажи́  lemma: pokaža 'show'  form: 2sg.imp (pf)
  ми  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat
  пъ́тъ,  lemma: pǫt 'way'  form: m.sg.nom/acc
  какъ  lemma: kak 'how'  form: interrogative
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  се  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  спасá.  lemma: spasja 'save'  form: 1sg.prs (pf)
  Ты́  lemma: ti 'you'  form: 2sg.nom
   translation: ʺyou be the helper of my salvationʺ
  esy genu hodēgia tēs sōtērias mu
  стани́  lemma: stana 'become, stand up'  form: 2sg.imp (pf)
  ꙋправи́телница  lemma: upravitelnica   form: f.sg.nom
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  спасе́нїе+  lemma: spasenie 'salvation'  form: n.sg.nom/acc
  то  lemma: tъ 'the'  form: n.sg.nom
  мое́,  lemma: moi 'my'  form: n.sg.nom/acc.pron
  ты́  lemma: ti 'you'  form: 2sg.nom
   translation: ʺyou, who cared (for Him), you help me to please your Sonʺ
  esy hopu egines eggyētria, esy me kaѳodēgēse, pōs na aresō ton Hyon su
  дето  lemma: deto 'which'  form: relative
  си́  lemma: sъm 'be'  form: 2sg.prs (ipf)
  стáнала  lemma: stana 'become, stand up'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: f.sg.nom
  кефи́лъ,  lemma: kefil   form: N-sny
  ти  lemma: ti 'you'  form: 2sg.nom
  ма  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  ꙋправи́,  lemma: upravja 'justify'  form: 2sg.imp (pf)
  какъ  lemma: kak 'how'  form: interrogative
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  арѣсамъ  lemma: xaresam 'like'  form: 1sg.prs (ipf)
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  сина+  lemma: sin 'son'  form: m.sg.gen/acc.anim
  токъ  lemma: tъ 'the'  form: m.sg.gen/acc
  твое́го.  lemma: tvoi 'your'  form: m.sg.gen/acc.pron
  Дꙋ́мах  lemma: dumam 'speak'  form: 1sg.aor (ipf)
   translation: ʺ(as) I spoke thus, I heard a voice as it cameʺ
  legōntas, egō poiauta, ēkusa fōnēn hopu me ēlѳen
  áзъ  lemma: az 'I'  form: 1sg.nom
  те́зи,  lemma: tozi 'that'  form: f.sg.nom
  чю́хъ  lemma: čuja 'hear'  form: 1sg.aor (ipf)
  глáсъ,  lemma: glas 'voice, tone'  form: m.sg.nom/acc
  дето  lemma: deto 'which'  form: relative
  ми́  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat
  до́ди,  lemma: doida 'come'  form: 2/3sg.aor (pf)
  защо́  lemma: zašto 'for'  form: conjunction
   translation: ʺ(ʺbecauseʺ) if you cross Jordan, you will find a great peaceʺ
  hoti an perasē(i)s ton Iordanēn, ѳeleis heurē(i) megalēn anapausin
  ако  lemma: ako 'if'  form: conjunction
  преми-не́шъ  lemma: premina 'pass through'  form: 2sg.prs (pf)
  Jордáнъ,  lemma: Jordan   form: m.sg.nom/acc
  ще́шъ  lemma: šta 'want'  form: 2sg.prs (ipf)
  намѣри  lemma: naměrja   form: infinitive (pf)  alt.analysis: 2pl.imp (pf)
  голѣмъ  lemma: golěm 'big'  form: m.sg.nom
  поко́й.  lemma: pokoi 'peace, rest'  form: m.sg.nom/acc
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand as I heard (it), I called with a strong voice:ʺ
  kai hōs to ēkusa, ekraѯa megalofōnōs
  като  lemma: kato 'as'  form: conjunction
  чю́хъ,  lemma: čuja 'hear'  form: 1sg.aor (ipf)
  кли́кнах  lemma: klikna   form: 1sg.aor (pf)
  з͛  lemma: s 'with'  form: preposition
  голѣ́мъ  lemma: golěm 'big'  form: m.sg.nom
  глáсъ:  lemma: glas 'voice, tone'  form: m.sg.nom/acc
  владичицѣ,  lemma: vladičica 'lady'  form: f.sg.voc
   translation: ʺo Lady, Lady, do not abandon me!ʺ
  Despoina despoina, mē egkatalipē(i)s me
  владичицѣ,  lemma: vladičica 'lady'  form: f.sg.voc
  не+  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  де́й  lemma: dějati 'do'  form: 2sg.imp (pf)
  ма  lemma: az 'I'  form: 1sg.nom
  остáве.  lemma: ostavja 'leave'  form: infinitive (pf)
  Тꙋ́й  lemma: tъi 'thus'  form: adverb
   translation: ʺthus I spokeʺ
  auto eipa
  реко́хъ  lemma: reka 'say'  form: 1sg.aor (pf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand I went out to go to where Jordan (was)ʺ
  kai eugēka na pagenō pros ton Iordanēn
  излѣ́зохъ  lemma: izlěza 'go out'  form: 1sg.aor (pf)
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  и́да  lemma: ida 'go'  form: 1sg.prs (ipf)
  кадетꙋ  lemma: kъdeto 'where'  form: relative
  Jордáнъ.  lemma: Jordan   form: m.sg.nom/acc
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand as I went, one Christian saw meʺ
  kai pēgenamenē me eiden henas xriśtianos
  катꙋ́  lemma: katu   form: conjunction
  отáждахъ,  lemma: otivam   form: 1sg.aor (ipf)
  ма  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  ви́дѣ  lemma: vidja 'see'  form: 2/3sg.aor (ipf)
  еди́нъ  lemma: edin 'one'  form: m.sg.nom
  христїáнинъ  lemma: xristianin 'Christian'  form: m.sg.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand he too three copper coinsʺ
  kai eugale treis folais
  извáди  lemma: izvadja 'bring out'  form: 1sg.aor (pf)
  три  lemma: tri 'three'  form: text numeral
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 515   |  | 1:  |  мангáри  lemma: mangar   form: m.pl.nom
  BAN III 639: mangar 'pari' (Pčelište) < tr. mangır ?
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand he gave them to me in the name of Christʺ
  kai me edōke dia to onoma tu Xriśtu
  ми́  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat
  дáди  lemma: dam 'give'  form: 2/3sg.aor (pf)
  за  lemma: za 'for, about'  form: preposition
  имѧ́  lemma: ime 'name'  form: n.sg.nom/acc
  Христо́во.  lemma: Xristov 'Christʹs'  form: n.sg.nom/acc
  Зе́х͛  lemma: zema 'take'  form: 1sg.aor (pf)
   translation: ʺso I took themʺ
  epēra tais goun egō
  гы  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (short)
  и́стина  lemma: istina 'truth'  form: f.sg.nom
  áзъ  lemma: az 'I'  form: 1sg.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand I bought three loaves of bread with themʺ
  kai agorasa tria ѱōmia met' ekeinais
  кꙋ́пих  lemma: kupja 'buy'  form: 1sg.aor (pf)
  три  lemma: tri 'three'  form: text numeral
  хлѣ́бови  lemma: xlěb 'bread'  form: m.pl.nom
  сасъ  lemma: s 'with'  form: preposition
  оне́зи.  lemma: onzi 'that'  form: f.pl.nom
  Тáмъ  lemma: tamo 'there'  form: adverb
   translation: ʺthere I asked one man, which way led to Jordanʺ
  ekei erōtēsa henan anѳrōpon, poia śtrata pagenei eis ton Iordanēn
  пи́тахъ  lemma: pitam 'ask'  form: 1sg.aor (ipf)
  едного  lemma: edin 'one'  form: m.sg.gen/acc.pron
  человѣ́ка,  lemma: člověk   form: m.sg.gen/acc.anim
  ко́й  lemma: koi 'who'  form: m.sg.nom.pron
  пъ́тъ  lemma: pǫt 'way'  form: m.sg.nom/acc
  ꙋгáжда  lemma: ugaždam 'be pleasing, acceptable'  form: 3sg.prs (ipf)
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  Jордáн,  lemma: Jordan   form: m.sg.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand he (she?) showed meʺ
  kai edeiѯe me
  покáза  lemma: pokaža 'show'  form: 2/3sg.aor (pf)
  ми  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand I immediately weptʺ
  kai pareuѳys klaigōntas
  тꙋ́такси  lemma: tutaksi 'suddenly'  form: adverb
  плáчахъ  lemma: plača 'cry, weep'  form: 1sg.aor (ipf)
  Thesauros: ptcp.prs.act
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand I went on the wayʺ
  epropatoun tēn śtratan
  връвѣ́хъ  lemma: vъrvja 'walk'  form: 1sg.aor (ipf)
  в͛  lemma: v 'in'  form: preposition
  пъ́тю.  lemma: pǫt 'way'  form: m.sg.dat  alt.analysis: m.sg.def
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand in the evening I reached the temple of St. John the Forerunner near Jordan
  kai prosarga efѳasa eis ton naon tu hagiu Iōannu tu prodromu, konta eis ton Iordanēn
  при+  lemma: pri 'by'  form: preposition
  ве́черъ  lemma: večer 'evening'  form: m.sg.nom/acc
  сти́гнахъ  lemma: stigna 'reach'  form: 1sg.aor (pf)
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  хрáмꙋ  lemma: xram 'temple'  form: m.sg.dat  alt.analysis: m.sg.def
  свето́мꙋ  lemma: svęt 'saint'  form: m.sg.dat.pron
  Jоáннꙋ  lemma: Ioann   form: m.sg.dat
  Предте́чꙋ,  lemma: Prědteča   form: m.sg.dat
  бли́зꙋ  lemma: blizo 'close'  form: adverb
  при  lemma: pri 'by'  form: preposition
  Jоръдáнъ,  lemma: Jordan   form: m.sg.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand on that day I took the Eucharist in the monasteryʺ
  kai tēn hēmeran ekeinēn emetalaba eis ton monaśtērion
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  диню+  lemma: den 'day'  form: m.sg.def
  тъ  lemma: tъ 'the'  form: m.sg.nom
  о́нзи  lemma: onzi 'that'  form: m.sg.nom
  съ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  причести́хъ  lemma: pričestja 'communicate, take part (in Eucharist)'  form: 1sg.aor (pf)
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  манасти́рю+  lemma: monastir   form: m.sg.dat  alt.analysis: m.sg.def
  тъ,  lemma: tъ 'the'  form: m.sg.nom
  изѣ́дохъ  lemma: izěda   form: 1sg.aor (pf)
   translation: ʺand I ate a half of a loafʺ
  kai efaga kai mison ѱōmi
  полови́на  lemma: polovina 'half'  form: f.sg.nom
  хлѣ́бъ  lemma: xlěb 'bread'  form: m.sg.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand I drank from the water of Jordanʺ
  kai epia kai apo to neron tu Iordanu
  пи́хъ  lemma: pija 'drink'  form: 1sg.aor (ipf)
  от  lemma: ot 'from'  form: preposition
  водá+  lemma: voda 'water'  form: f.sg.nom
  та  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  Jордáнска.  lemma: jordanski   form: f.sg.nom
  Тоги́зи  lemma: togizi 'then'  form: relative
   translation: ʺthen I laid myselfʺ
  epeita epeisa
  лѣ́гнахъ  lemma: lěgna   form: 1sg.aor (pf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand I slept thereʺ
  kai ekoimēѳēka ekei
  спáхъ  lemma: spa   form: 1sg.aor (ipf)
  тáмъ.  lemma: tamo 'there'  form: adverb
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand in the morning, at the dawnʺ
  kato to taxy hotan eѯemērōsen
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  ꙋ́трѣ,  lemma: utrě   form: adverb
  коги́  lemma: koga 'when'  form: interrogative
  съ́мнъ,  lemma: sъmna 'break dawn, hang down'  form: 2/3sg.aor (pf)
  слѣ́зохъ  lemma: slěza 'descend'  form: 1sg.aor (pf)
   translation: ʺI went down to the riverʺ
  ekatebēka katō eis ton potamon
  до́лꙋ  lemma: dolu 'downward'  form: adverb
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  рѣкъ́+  lemma: rěka 'river'  form: f.sg.def
  та  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand I found a small boatʺ
  kai heurēka mikron karabion
  намѣ́рихъ  lemma: naměrja   form: 1sg.aor (pf)
  мáлка  lemma: malъk 'little'  form: f.sg.nom
  ладиѧ́  lemma: ladija   form: f.sg.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand I crossedʺ
  kai eperasa
  минáхъ  lemma: mina 'pass'  form: 1sg.aor (pf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand I came even here, where you see me, o Father Zosimaʺ
  kai ēlѳa heōs hopu me blepeis, abba Zōsima
  додо́хъ  lemma: doida 'come'  form: 1sg.aor (pf)
  до  lemma: do 'until'  form: preposition
  тꙋ́ка,  lemma: tuka 'here'  form: adverb
  де́т  lemma: deto 'which'  form: relative
  ма  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  гле́дашъ.  lemma: gledam 'watch'  form: 2sg.prs (ipf)
  Аввá  lemma: avva 'abbot'  form: N-sny
  Засїмá.  lemma: Zosima   form: f.sg.nom
  Отгово́ри  lemma: otgovorja 'answer'  form: 2/3sg.aor (pf)
   translation: the old man answered
  [§7] Apekriѳē ho gerōn
  стáрецъ  lemma: starec 'old man'  form: m.sg.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and he spoke to her:
  kai lepei tēs
  рече́  lemma: reka 'say'  form: 2/3sg.aor (pf)
  й:  lemma: tja 'she'  form: f.3sg.dat
  ко́лко  lemma: kolko 'how much'  form: interrogative
   translation: ʺfor how many years are you (ʺyou have, since you areʺ) here in the desert?ʺ
  posus xronus exeis hagia, afontis eisas autu eis tēn erēmon
  годи́н  lemma: godina 'year'  form: f.pl.gen
  и́машъ,  lemma: imam 'have'  form: 2sg.prs (ipf)
  светаѧ,  lemma: svęt 'saint'  form: f.sg.nom.pron
  от  lemma: ot 'from'  form: preposition
  коги́  lemma: koga 'when'  form: interrogative
  си  lemma: sъm 'be'  form: 2sg.prs (ipf)
  тꙋ́ка  lemma: tuka 'here'  form: adverb
  в͛  lemma: v 'in'  form: preposition
  пꙋстинъе́?  lemma: pustinja 'desert'  form: f.sg.dat/loc
  Ре́че  lemma: reka 'say'  form: 2/3sg.aor (pf)
   translation: the saint spoke to him:
  legei ton hē hagia
  мꙋ  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  светаѧ:  lemma: svęt 'saint'  form: f.sg.nom.pron
  четири-  lemma: četiri 'four'  form: text numeral
   translation: ʺ40 years (ʺI haveʺ), o Father Zosima, since I am hereʺ
  tessarakonta xronus exō Abba Zōsima, afontis eimai edō
  десе́тъ  lemma: deset 'ten'  form: text numeral
  годи́ни  lemma: godina 'year'  form: f.pl.nom/acc
  имáмъ.  lemma: imam 'have'  form: 1sg.prs (ipf)
  Авва  lemma: avva 'abbot'  form: N-sny
  Засїмá,  lemma: Zosima   form: f.sg.nom
  от  lemma: ot 'from'  form: preposition
  коги́  lemma: koga 'when'  form: interrogative
  самъ  lemma: sъm 'be'  form: 1sg.prs (ipf)
  тꙋ́ка.  lemma: tuka 'here'  form: adverb
  Ре́чи  lemma: reka 'say'  form: 2/3sg.aor (pf)
   translation: Zosima spoke to her:
  legei tēs ho Zōsimas
  й  lemma: tja 'she'  form: f.3sg.dat
  Зосїмá  lemma: Zosima   form: f.sg.nom
  от  lemma: ot 'from'  form: preposition
   translation: ʺand from where do you take (ʺfindʺ) your food until today?ʺ
  kai poѳen heuriskes tēn trofēn su heōs tēn sēmeron
  гдѣ́  lemma: kъde 'where'  form: interrogative
  намѣ́решъ  lemma: naměrja   form: 2sg.prs (ipf)
  ꙗстїе  lemma: jastie 'dish'  form: n.sg.nom/acc
  до  lemma: do 'until'  form: preposition
  дне́с  lemma: dnes 'today'  form: adverb
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺor how did you survive so many years?ʺ
  ē pōs eperases tosus xronus
  кáкъ  lemma: kak 'how'  form: interrogative
  минá  lemma: mina 'pass'  form: 2/3sg.aor (pf)
  то́лкози  lemma: tolkozi 'as much'  form: relative
  годи́ни?  lemma: godina 'year'  form: f.pl.nom/acc
  Рече  lemma: reka 'say'  form: 2/3sg.aor (pf)
   translation: the saint spoke to him:
  legei ton hē hagia
  мꙋ  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  светáѧ:  lemma: svęt 'saint'  form: f.sg.nom.pron
  двá  lemma: dva 'two'  form: text numeral
   translation: ʺI had two and half loaves of bread, when I crossed the Jordanʺ
  dyo hēmisy ѱōmia eixa, hotyn eperasa ton Iordanēn
  хлѣ́ба  lemma: xlěb 'bread'  form: m.dl.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  полꙋви́на  lemma: polovina 'half'  form: f.sg.nom
  имáхъ,  lemma: imam 'have'  form: 1sg.aor (ipf)
  коги́  lemma: koga 'when'  form: interrogative
  преминáхъ  lemma: premina 'pass through'  form: 1sg.aor (pf)
  Jордáнъ  lemma: Jordan   form: m.sg.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand they were as dry as stoneʺ
  kai toson eѯērauѳēsan, hoti eginan hōsan petrais
  то́л-кози  lemma: tolkozi 'as much'  form: relative
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 516   |  | 1:  |  исъ́хнаха  lemma: izsъxna 'dry'  form: 2/3sg.impf (pf)
  де́то  lemma: deto 'which'  form: relative
  стáнаха  lemma: stana 'become, stand up'  form: 2/3sg.impf (pf)
  като́  lemma: kato 'as'  form: conjunction
  кáмикъ.  lemma: kamъk 'stone'  form: m.sg.nom/acc
  По  lemma: po (2) '(comparative particle)'  form: degree particle
   translation: ʺ(eating) a little by little, I survived with them and the desert grassʺ
  apo ligon goun oligon eperasa met' ekeina, kai apo ta xortaria autēs tēs erēmu
  мáлко  lemma: malko 'very little'  form: adverb
  и́стина  lemma: istina 'truth'  form: f.sg.nom
  по  lemma: po (2) '(comparative particle)'  form: degree particle
  мáлко  lemma: malko 'very little'  form: adverb
  минáхъ  lemma: mina 'pass'  form: 1sg.aor (pf)
  сасъ  lemma: s 'with'  form: preposition
  оне́зи  lemma: onzi 'that'  form: m.pl.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  от+  lemma: ot 'from'  form: preposition
  тръ́ва+  lemma: trěva 'grass'  form: f.sg.nom
  тъ  lemma: tъ 'the'  form: m.sg.nom
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  тꙋ́й  lemma: tъi 'thus'  form: adverb
  пꙋще́нїе.  lemma: puštenie 'release, shot'  form: n.sg.nom/acc
  Отгово́ри  lemma: otgovorja 'answer'  form: 2/3sg.aor (pf)
   translation: the old man answered
  apekriѳē ho gerōn
  стáрцꙋ  lemma: starec 'old man'  form: m.sg.dat  alt.analysis: m.sg.def
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and he spoke to her:
  kai legei tēs
  ре́че  lemma: reka 'say'  form: 2/3sg.aor (pf)
  й:  lemma: tja 'she'  form: f.3sg.dat
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺhow did you pass so much time?ʺ
  kai pōs eperases poson kairon
  кáкъ  lemma: kak 'how'  form: interrogative
  минá  lemma: mina 'pass'  form: 2/3sg.aor (pf)
  то́лкози  lemma: tolkozi 'as much'  form: relative
  вре́мѧ?  lemma: vrěme   form: n.sg.nom/acc
  Имаши  lemma: imam 'have'  form: 2sg.prs (ipf)
   translation: ʺdid you have any annoyance from the Devil or not?ʺ
  eixes tipote peirasmon apo ton diabolon, ē oxi
  ли  lemma: li '(question particle)'  form: interrogative particle
  нѣ́кой  lemma: někoi 'someone'  form: m.sg.nom.pron
  пáкостъ  lemma: pakost 'disturbance, injury'  form: f.sg.nom
  от  lemma: ot 'from'  form: preposition
  дїáвола,  lemma: diavol 'devil'  form: m.sg.gen/acc.anim
  или  lemma: ili 'or'  form: conjunction
  не́?  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  Ре́чи  lemma: reka 'say'  form: 2/3sg.aor (pf)
   translation: the saint spoke to him:
  legei ton hē hagia
  мꙋ  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  светáѧ:  lemma: svęt 'saint'  form: f.sg.nom.pron
  Аввá  lemma: avva 'abbot'  form: N-sny
   translation: ʺo Father Zosima, you are asking to say a thing I tremble fromʺ
  abba Zōsima, pragma me erōtēses, hopu frittō na se to eipō
  Зосимá,  lemma: Zosima   form: f.sg.nom
  рáбота  lemma: rabota 'work, thing, matter'  form: f.sg.nom
  ма  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  си  lemma: sъm 'be'  form: 2sg.prs (ipf)
  питáлъ,  lemma: pitam 'ask'  form: l-ptcp (ipf)  alt.analysis: m.sg.nom
  де́тꙋ  lemma: deto 'which'  form: relative
  трипе́ремъ  lemma: treperja 'tremble'  form: 1sg.prs (ipf)  alt.analysis: 1pl.prs (ipf)
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  ти  lemma: ti 'you'  form: 2sg.nom
  ги  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (short)
  кáжа,  lemma: kaža 'tell, show'  form: 1sg.prs (pf)
  защо  lemma: zašto 'for'  form: conjunction
   translation: ʺbecause, if I am to remember all the snares I suffered fromʺ
  dioti an enѳymēѳō tus tosus peirasmus, hopu hypemeina, kai epaѳa
  ꙗко  lemma: ako 'if'  form: conjunction
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  смислѣхъ  lemma: smislja 'start to think, repent'  form: 1sg.impf (ipf)
  то́лкози  lemma: tolkozi 'as much'  form: relative
  пáкостъ  lemma: pakost 'disturbance, injury'  form: f.sg.nom
  детꙋ  lemma: deto 'which'  form: relative
  претръпѣ́(хъ)  lemma: pretrъpja   form: 1sg.aor (pf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  пáтихъ.  lemma: patja 'fare'  form: 1sg.aor (ipf)
  Стрáхъ  lemma: strax 'fear'  form: m.sg.nom/acc
   translation: ʺI fear to not suffer againʺ
  fobumai na mēn tus paѳō palin
  ма  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  е,  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  ни  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  ги  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (short)
  пáте  lemma: patja 'fare'  form: 1sg.prs (ipf)
  пакъ.  lemma: pak 'again'  form: adverb
  Ре́чи  lemma: reka 'say'  form: 2/3sg.aor (pf)
   translation: the old man spoke to her:
  legei tēs ho gerōn
  и  lemma: tja 'she'  form: f.3sg.dat
  стáрицо:  lemma: starec 'old man'  form: m.sg.def
  мо́лѧ  lemma: molja 'pray'  form: 1sg.prs (ipf)
   translation: ʺI pray you, o servant of the true Christʺ
  parakalō se dulē tu alēѳinu Xriśtu
  та,  lemma: ti 'you'  form: 2sg.gen/acc (short)
  раби́не  lemma: rabinja   form: f.sg.voc
  и́стинномꙋ  lemma: istinen 'truе'  form: m.sg.dat.pron
  Христꙋ,  lemma: Xristos 'Christ, anointed one'  form: m.sg.dat
  не+  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
   translation: ʺdo not hide anythingʺ
  mēn me kryѱē(i)s tipote
  дей  lemma: dějati 'do'  form: 2sg.imp (pf)
  ми  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat
  скри́ва  lemma: skrivam 'hide'  form: infinitive (pf)
  нищо,  lemma: ništo 'nothing'  form: negative
  ами́  lemma: ami 'but'  form: conjunction
   translation: ʺbut tell me all, for the sake of Christ's loveʺ
  amē hola deiѯeme ta dia tēn agapēn tu Xriśtu
  се́+  lemma: vsě   form: f.pl.nom/acc
  тѣ  lemma: tъ 'the'  form: f.pl.nom
  ми  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat
  изкажи́  lemma: izkaža 'tell'  form: 2sg.imp (pf)
  ради  lemma: radi 'for the sake of'  form: preposition
  любо́въ  lemma: ljubov 'love'  form: f.sg.nom
  Христо́въ.  lemma: Xristov 'Christʹs'  form: m.sg.nom  alt.analysis: f.sg.acc
  Отгово́ри  lemma: otgovorja 'answer'  form: 2/3sg.aor (pf)
   translation: the saint answered
  apekriѳē hē hagia
  светáѧ  lemma: svęt 'saint'  form: f.sg.nom.pron
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and she spoke to him:
  kai eipe tu
  ре́че  lemma: reka 'say'  form: 2/3sg.aor (pf)
  мꙋ:  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  вѣрвай  lemma: věrvam 'believe'  form: 2sg.imp (ipf)
   translation: ʺbelieve me, o Father Zosimaʺ
  piśteuse me abba Zōsima
  мъ  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat
  Аввá  lemma: avva 'abbot'  form: N-sny
  Зосимá,  lemma: Zosima   form: f.sg.nom
  седем+  lemma: sedem 'seven'  form: text numeral
   translation: ʺI was (ʺdidʺ) for 17 years in this desertʺ
  dekaepta xronus ekama eis tēn erēmon etutēn
  нá+  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  десетъ  lemma: deset 'ten'  form: text numeral
  годи́ни  lemma: godina 'year'  form: f.pl.nom/acc
  сто́рихъ  lemma: storja 'cause'  form: 1sg.aor (pf)
  в  lemma: v 'in'  form: preposition
  пꙋще-нїе́+  lemma: puštenie 'release, shot'  form: n.sg.nom/acc
  то  lemma: tъ 'the'  form: n.sg.nom
  тꙋ́й,  lemma: tъi 'thus'  form: adverb
   translation: ʺ(in) which I had many annoyances from the Devilʺ
  hopu peirasmus pollus eixa apo ton daimona
  де́тꙋ  lemma: deto 'which'  form: relative
  пáкостъ  lemma: pakost 'disturbance, injury'  form: f.sg.nom
  мно́го  lemma: mnogo 'much'  form: adverb
  имáхъ  lemma: imam 'have'  form: 1sg.aor (ipf)
  от  lemma: ot 'from'  form: preposition
  дїáвола,  lemma: diavol 'devil'  form: m.sg.gen/acc.anim
  защо́,  lemma: zašto 'for'  form: conjunction
   translation: ʺbecause (when) I began to eat, I remembered all the meat and fish, which were (ʺI wasʺ having?) in Egyptʺ
  dioti hotan ēѳela arxēsē(i) na fagō, enѳymuroun to kreas kai ta ѱaria hopu ēsan eis tēn Aigypton
  наче́нѣхъ  lemma: načena   form: Vaii1se
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  ꙗмъ,  lemma: jam 'eat'  form: 1sg.prs (ipf)
  сми́слѣхъ  lemma: smislja 'start to think, repent'  form: 1sg.impf (pf)
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  ме́со  lemma: meso 'meat'  form: n.sg.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  ры́ба,  lemma: riba 'fish'  form: f.sg.nom
  дето  lemma: deto 'which'  form: relative
  бѣ́хъ  lemma: sъm 'be'  form: 1sg.impf (ipf)
  < *běxu ? *běx imala ? 
  в͛  lemma: v 'in'  form: preposition
  Миси́ръ,  lemma: Misir   form: m.sg.nom/acc
  сми́слѣхъ  lemma: smislja 'start to think, repent'  form: 1sg.impf (pf)
   translation: ʺI remembered all the wines, which I drank in Egyptʺ
  enѳymumon to krasi to poly hopu epina eis tēn Aigypton
  вино́+  lemma: vino 'wine'  form: n.sg.nom/acc
  то  lemma: tъ 'the'  form: n.sg.nom
  мно́го,  lemma: mnogo 'much'  form: adverb
  де́то  lemma: deto 'which'  form: relative
  пїѧх  lemma: pija 'drink'  form: 1sg.impf (pf)
  в  lemma: v 'in'  form: preposition
  Миси́ръ,  lemma: Misir   form: m.sg.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand my heart were set ablazeʺ
  kai ekatakaieto hē kardia mu
  изгáреши  lemma: izgarja   form: 2/3sg.impf (ipf)
  сръдце+  lemma: sъrdce 'heart'  form: n.sg.nom/acc
  то  lemma: tъ 'the'  form: n.sg.nom
  ми.  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat
  А  lemma: a 'and, but'  form: conjunction
   translation: ʺbecause here I did not have even water to drinkʺ
  hoti edō ka(i)n neron den eixa na piō
  тꙋ́ка  lemma: tuka 'here'  form: adverb
  нити́  lemma: neti   form: conjunction
  во́да  lemma: voda 'water'  form: f.sg.nom
  не́+  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  ма  lemma: imam 'have'  form: 3sg.prs (ipf)
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  пїѧ́.  lemma: pija 'drink'  form: 1sg.prs (ipf)
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand then again, I was remembering the songs which I knewʺ
  kai palin enѳymumoun ta tragudia hopu ēxeura
  пак  lemma: pak 'again'  form: adverb
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  смислѣ́хъ  lemma: smislja 'start to think, repent'  form: 1sg.impf (pf)
  пѣсни+  lemma: pěsnja   form: f.pl.nom/acc
  те,  lemma: tъ 'the'  form: f.pl.nom
  дето  lemma: deto 'which'  form: relative
  знаѧ́хъ  lemma: znaja 'know'  form: 1sg.aor (ipf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand I used to begin to singʺ
  kai arxiza na tragudō
  наче́нѣхъ  lemma: načena   form: Vaii1se
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 517   |  | 1:  |  пѣ́ѧ  lemma: pěja   form: 1sg.prs (ipf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand then I remembered my sins, and the most holy Virgin, whom I set as my helperʺ
  kai pareuѳys eѳymumun tais hamartiais mu, kai tēn panagian Parѳenon hopu ebala eggyētrian
  тꙋ́такси  lemma: tutaksi 'suddenly'  form: adverb
  сми́слѣхъ  lemma: smislja 'start to think, repent'  form: 1sg.impf (pf)
  грѣхове́+  lemma: grěx 'sin'  form: m.pl.nom
  те  lemma: tъ 'the'  form: m.pl.nom
  си,  lemma: se 'self'  form: refl.dat
  пресветáѧ  lemma: presvęt 'most holy'  form: f.sg.nom.pron
  дѣва  lemma: děva   form: f.sg.nom
  де́то  lemma: deto 'which'  form: relative
  ѧ  lemma: tja 'she'  form: f.3sg.acc (short)
  ꙋгоди́хъ  lemma: ugodja 'be pleasing, acceptable'  form: 1sg.aor (pf)
  кефи́лъ.  lemma: kefil   form: m.sg.nom
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand the tears came to meʺ
  kai ērxountan me hōsan dakrya
  дꙋхáждаха  lemma: doxoždam 'come often, come in'  form: 3pl.aor/impf (ipf)
  ми  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat
  слъ́зи  lemma: sъlza 'tear'  form: f.pl.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand (I) cried, the poor oneʺ
  kai eklaia hē talaipōrē
  плáча  lemma: plača 'cry, weep'  form: 2/3sg.aor (ipf)
  < *plačax ?
  си́рота.  lemma: sirota 'poor one'  form: f.sg.nom
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand as I prayed the Mother of God, the world became more bright for meʺ
  kai hōsan epekalumoun tēn Ѳeotokon, fōs perisson elampen emprośta mu
  коги  lemma: koga 'when'  form: interrogative
  помо́лѣхъ  lemma: pomolja 'pray'  form: 1sg.impf (pf)
  бого-родица,  lemma: Bogorodica 'Mother of God'  form: f.sg.nom
  свѣ́тъ  lemma: svět 'world, light'  form: m.sg.nom/acc
  мно́го  lemma: mnogo 'much'  form: adverb
  пресвѣте́ши  lemma: presvětja   form: 2/3sg.impf (pf)
  напре́де  lemma: napred 'forward'  form: adverb
  ми  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand my bad thoughts vanishedʺ
  kai exanonto hoi logismoi hoi kakoi
  съ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  загꙋбѣваши  lemma: zagubjavam   form: 2/3sg.impf (ipf)
  мислъ+  lemma: misъl 'thought, mind'  form: m.sg.nom/acc
  тъ  lemma: tъ 'the'  form: m.sg.nom
  ми  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat
  злъ.  lemma: zъl 'evil, angry'  form: m.sg.nom
  Кáкъ  lemma: kak 'how'  form: interrogative
   translation: ʺhow to tell (you), o Father Zosima, (about) the flame, which was burning in my heart because of adultery?ʺ
  pōs na se deēgēѳō abba Zōsima tēn śtian hopu ekame tēn kardian mu dia tēn porneian
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  ти  lemma: ti 'you'  form: 2sg.nom
  искáжа.  lemma: izkaža 'tell'  form: 1sg.prs (pf)
  Авва  lemma: avva 'abbot'  form: N-sny
  Зосимá,  lemma: Zosima   form: f.sg.nom
  о́гнь+  lemma: ogъn 'fire'  form: m.sg.nom/acc
  тъ,  lemma: tъ 'the'  form: m.sg.nom
  де́то  lemma: deto 'which'  form: relative
  горѣ́ши  lemma: gorja 'burn'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  сръд-це+  lemma: sъrdce 'heart'  form: n.sg.nom/acc
  то  lemma: tъ 'the'  form: n.sg.nom
  ми  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat
  заради  lemma: zaradi 'for'  form: preposition
  кꙋрвáрство+  lemma: kurvarstvo 'adultery'  form: n.sg.nom/acc
  тꙋ.  lemma: tъ 'the'  form: n.sg.nom
  Ами́,  lemma: ami 'but'  form: conjunction
   translation: ʺbut as these thoughts were coming, I laid myself on the ground with tearsʺ
  alla hōsan me ērxeto tetoios logismos, epefta katō eis tēn gēn me dakrya
  коги́  lemma: koga 'when'  form: interrogative
  ми  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat
  до́деши  lemma: doida 'come'  form: 2/3sg.impf (pf)
  так͛взи  lemma: takъvzi 'such'  form: m.sg.nom/acc
  ми́слъ,  lemma: misъl 'thought, mind'  form: m.sg.nom/acc
  пáднꙋвахъ  lemma: padnuvam   form: 2/3sg.aor (ipf)
  до́лꙋ  lemma: dolu 'downward'  form: adverb
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  земѣ́+  lemma: zemja 'land, earth'  form: f.sg.nom
  та  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  сасъ  lemma: s 'with'  form: preposition
  слъ́зи  lemma: sъlza 'tear'  form: f.pl.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand I would not stand up if I did not see the light by which my thoughts fell apartʺ (?)
  kai den esēkōnōmu
  нѣ  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  стáвахъ,  lemma: stavam 'become, stand up'  form: 1sg.aor (ipf)
  ако  lemma: ako 'if'  form: conjunction
  ean den ēѳela idē(i) ekeino to fōs na skorpisē(i) tus logismus mu
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  ви́дѣхъ  lemma: vidja 'see'  form: 1sg.aor (ipf)
  о́нзи  lemma: onzi 'that'  form: m.sg.nom
  свѣ́тъ  lemma: svět 'world, light'  form: m.sg.nom/acc
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  съ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  размáхни  lemma: razmaxna   form: 3sg.prs (pf)
  ми́съло+  lemma: misъl 'thought, mind'  form: m.sg.def
  тъ  lemma: tъ 'the'  form: m.sg.nom
  ми.  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand thus, I was annoyed by such evils, o Father Zosima, for those 17 yearsʺ
  loipon me toiutus peirasmus abba Zōsima, epeirazumoun tus dekaepta ekeinus xronus
  е́тꙋ  lemma: eto 'behold!'  form: particle
  сасъ  lemma: s 'with'  form: preposition
  такви́зи  lemma: takъvzi 'such'  form: f.pl.nom
  пáкости,  lemma: pakost 'disturbance, injury'  form: f.pl.nom/acc
  Аввá  lemma: avva 'abbot'  form: N-sny
  Зосимá,  lemma: Zosima   form: f.sg.nom
  пáщахъ  lemma: paštam   form: 1sg.aor (ipf)
  в  lemma: v 'in'  form: preposition
  си́дим+  lemma: sedem 'seven'  form: text numeral
  на+  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  дисе+  lemma: deset 'ten'  form: text numeral
  тѣ́хъ  lemma: tъ 'the'  form: m.pl.gen/loc
  cf. Mirčev 1978:201
  они́зи  lemma: onzi 'that'  form: m.pl.nom
  годи́ни.  lemma: godina 'year'  form: f.pl.nom/acc
  От  lemma: ot 'from'  form: preposition
   translation: ʺsince then, up until today, with the help of the Most Pure , I have no annoyanceʺ
  apo tote de, heōs tēn sēmeron me boēѳeian tēs panagias mu, den exō tipote peirasmon
  тоги́зи  lemma: togizi 'then'  form: relative
  до  lemma: do 'until'  form: preposition
  дне́шнию  lemma: dnešen 'contemporary'  form: m.sg.def
  де́нь  lemma: den 'day'  form: m.sg.nom/acc
  съ́съ  lemma: s 'with'  form: preposition
  по́мощь  lemma: pomošt 'help'  form: f.sg.nom
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  пресветаѧ  lemma: presvęt 'most holy'  form: f.sg.nom.pron
  не+  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  мам͛  lemma: imam 'have'  form: 1sg.prs (ipf)
  нищо  lemma: ništo 'nothing'  form: negative
  пáкостъ.  lemma: pakost 'disturbance, injury'  form: f.sg.nom
  Ре́чи  lemma: reka 'say'  form: 2/3sg.aor (pf)
   translation: Zosima spoke to her:
  [§8] Legei tēn ho Zōsimas
  и  lemma: tja 'she'  form: f.3sg.dat
  Зосїмá:  lemma: Zosima   form: f.sg.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand did you not want to have food or clothes?ʺ
  kai pleon den egyreuses trofēn, ē hruxon na exē(i)s
  ве́ки  lemma: veče 'already, anymore, more'  form: adverb
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  си́  lemma: sъm 'be'  form: 2sg.prs (ipf)
  искáла  lemma: iskam 'want'  form: l-ptcp (ipf)  alt.analysis: f.sg.nom
  хранá  lemma: xrana 'food'  form: f.sg.nom
  или́  lemma: ili 'or'  form: conjunction
  дре́ха  lemma: drexa 'clothing, coat'  form: f.sg.nom
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  и́машъ?  lemma: imam 'have'  form: 2sg.prs (ipf)
  Кáже  lemma: kaža 'tell, show'  form: 2/3sg.aor (pf)
   translation: the saint spoke to him:
  legei ton hē hagia
  мꙋ  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  светáѧ:  lemma: svęt 'saint'  form: f.sg.nom.pron
  хлѣ́бови+  lemma: xlěb 'bread'  form: m.pl.nom
   translation: ʺthe bread I had, I ate in 17 yearsʺ
  ta ѱōmia ekeina, hōsan se eipa, efaga ta eis tus dekaepta xronus
  те  lemma: tъ 'the'  form: m.pl.nom
  оне́зи,  lemma: onzi 'that'  form: m.pl.nom
  както  lemma: kakto 'how'  form: relative
  ти  lemma: ti 'you'  form: 2sg.nom
  ре́кохъ,  lemma: reka 'say'  form: 1sg.aor (pf)
  изꙗдох  lemma: izjam 'eat out'  form: 1sg.aor (pf)
  ги  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (short)
  в  lemma: v 'in'  form: preposition
  сидим+  lemma: sedem 'seven'  form: text numeral
  нá+  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  десе+  lemma: deset 'ten'  form: text numeral
  сѣхъ  lemma: sii 'this'  form: m.pl.gen/loc
  годи́ни  lemma: godina 'year'  form: f.pl.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand since then I feed myself with the grass of this soilʺ
  kai apo tote trefomai me ta xortaria tēs gēs autēnēs
  от  lemma: ot 'from'  form: preposition
  тоги́зи  lemma: togizi 'then'  form: relative
  съ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  хрáнѣ  lemma: xranja 'feed, protect'  form: 1sg.prs (ipf)
  сасъ  lemma: s 'with'  form: preposition
  тревá+  lemma: trěva 'grass'  form: f.sg.nom
  та  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  земѣ́+  lemma: zemja 'land, earth'  form: f.sg.nom
  та  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  тїази˸  lemma: tozi 'that'  form: f.sg.nom
  дре́ха+  lemma: drexa 'clothing, coat'  form: f.sg.nom
   translation: ʺthe clothes I had before were torn and fellʺ
  to hruxon mu de to prōton, hopu eixa, exalase kai epese
  та  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  ми  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 518   |  | 1:  |  пръ́ва,  lemma: pъrvi 'first'  form: f.sg.nom
  детꙋ  lemma: deto 'which'  form: relative
  и́махъ,  lemma: imam 'have'  form: 1sg.aor (ipf)
  съ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  расвали́  lemma: razvalja 'destroy'  form: 2/3sg.aor (pf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  пáдна,  lemma: padna 'fall'  form: 2/3sg.aor (pf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand I had many cold nightsʺ
  kai kryada pollēn eixa tēn nykta
  стꙋтъ  lemma: stud 'cold'  form: m.sg.nom/acc
  мно́го  lemma: mnogo 'much'  form: adverb
  имáхъ  lemma: imam 'have'  form: 1sg.aor (ipf)
  нощїамъ  lemma: nošt 'night'  form: f.pl.dat  alt.analysis: m.sg.inst
  < *noštem
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand then, I had much heat in the dayʺ
  kai palin tēn hēmeran eixa perisson kauma
  пáкъ  lemma: pak 'again'  form: adverb
  денъѧмъ  lemma: den 'day'  form: m.pl.dat  alt.analysis: m.sg.inst
  имáхъ  lemma: imam 'have'  form: 1sg.aor (ipf)
  мно́го  lemma: mnogo 'much'  form: adverb
  горещинá,  lemma: goreština 'heat'  form: f.sg.nom
  то́лкози  lemma: tolkozi 'as much'  form: relative
   translation: ʺso much, that (ʺhereʺ) I often fell down as dead because of much coldʺ
  toson hopu pollais forais epefta katō, hōsan apoѳamenē apo tēn kryada tēn pollēn
  де́тꙋ  lemma: deto 'which'  form: relative
  многꙋ  lemma: mnogu   form: adverb
  пъ́тѧ  lemma: pъt '(marker of repetition)'  form: m.pl.nom
  пá-дахъ  lemma: padam 'fall'  form: 1sg.aor (ipf)
  до́лꙋ  lemma: dolu 'downward'  form: adverb
  като  lemma: kato 'as'  form: conjunction
  мъ́ртва  lemma: mъrtъv 'dead'  form: f.sg.nom
  от  lemma: ot 'from'  form: preposition
  стꙋ́тъ  lemma: stud 'cold'  form: m.sg.nom/acc
  мно́го.  lemma: mnogo 'much'  form: adverb
  Ами́  lemma: ami 'but'  form: conjunction
   translation: ʺbut God, who said that man does not live only by bread, He was feeding me and clothing meʺ
  alla ho Ѳeos hopu epien, hoti uk ep' artō(i) monō(i) zēsetai anѳrōpos, autos me eѳrefe kai eskepaze me
  богъ  lemma: bog 'god'  form: m.sg.nom
  де́то  lemma: deto 'which'  form: relative
  ре́чи,  lemma: reka 'say'  form: 2/3sg.aor (pf)
  защо́  lemma: zašto 'for'  form: conjunction
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  токꙋ  lemma: toko 'only'  form: adverb
  от  lemma: ot 'from'  form: preposition
  хлѣ́бъ  lemma: xlěb 'bread'  form: m.sg.nom/acc
  жи́въ  lemma: živ 'alive'  form: m.sg.nom
  ѧ  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  человѣкъ,  lemma: člověk   form: m.sg.nom
  то́й  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.nom
  ма  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  хрáнеши  lemma: xranja 'feed, protect'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  покри́ваше.  lemma: pokrivam 'cover'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  Защо́  lemma: zašto 'for'  form: conjunction
   translation: ʺbecause He puts clouds onto heavensʺ (Ps 147:8)
  hoti autos periballei ton uranon en nefelais [LXX: tō(i) periballonti ton ouranon en nefelais]
  покри́  lemma: pokrija 'cover'  form: 2/3sg.aor (pf)
  небиѧ+  lemma: nebe 'heaven, sky'  form: n.sg.nom/acc
  то  lemma: tъ 'the'  form: n.sg.nom
  сасъ  lemma: s 'with'  form: preposition
  облáци.  lemma: oblak 'cloud'  form: m.pl.nom
  Засїмá,  lemma: Zosima   form: f.sg.nom
   translation: as Zosima heard her (ʺbecauseʺ) citing the Scriptures, he answered
  ho Zōsimas de hōsan ēkusen, hoti dia grammatōn ton esyntyxen, apēlogēѳē
  като  lemma: kato 'as'  form: conjunction
  чю́,  lemma: čuja 'hear'  form: 2/3sg.aor (pf)
  защо́  lemma: zašto 'for'  form: conjunction
  от  lemma: ot 'from'  form: preposition
  пи́сание  lemma: pisanie 'letter, scripture'  form: n.sg.nom/acc
  мꙋ  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  про_дꙋ́ма,  lemma: produmam 'start to speak'  form: 2/3sg.aor (pf)
  отгово́ри  lemma: otgovorja 'answer'  form: 2/3sg.aor (pf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  ре́чи  lemma: reka 'say'  form: 2/3sg.aor (pf)
  й:  lemma: tja 'she'  form: f.3sg.dat
  кáже  lemma: kaža 'tell, show'  form: 2/3sg.aor (pf)
   translation: ʺtell meʺ (?)
  ми,  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat
  знáйш  lemma: znaja 'know'  form: 2sg.prs (ipf)
   translation: ʺdo you know Holy Scriptures?ʺ
  ēѯeureis hagia mu grammata
  ли  lemma: li '(question particle)'  form: interrogative particle
  света  lemma: svęt 'saint'  form: f.sg.nom
  кни́га  lemma: kniga 'book, letter, literature'  form: f.sg.nom
  или́  lemma: ili 'or'  form: conjunction
   translation: ʺor by whom have you been taught?ʺ
  ē edeiѯesu ta kaneis
  ти́  lemma: ti 'you'  form: 2sg.nom
  по-кáза  lemma: pokaža 'show'  form: 2/3sg.aor (pf)
  нѣ́кой?  lemma: někoi 'someone'  form: nom
  Кáже  lemma: kaža 'tell, show'  form: 2/3sg.aor (pf)
   translation: the saint spoke to him:
  legei ton hē hagia
  мꙋ  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  светаѧ:  lemma: svęt 'saint'  form: f.sg.nom.pron
  Аввá  lemma: avva 'abbot'  form: N-sny
   translation: ʺo Father Zosima, I did not see a man since I came hereʺ
  abba Zōsima, egō anѳrōpon akomi den eida, afontis ēltѳa edō
  Зосимá,  lemma: Zosima   form: f.sg.nom
  человѣ́къ  lemma: člověk   form: m.sg.nom
  Nmpgy ? anѳrōpon - acc.sg
  ıоще  lemma: ošte 'yet'  form: adverb
  Written iоще by Miletič.
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  сам  lemma: sъm 'be'  form: 1sg.prs (ipf)
  ви́-дѣла,  lemma: vidja 'see'  form: l-ptcp (ipf)  alt.analysis: f.sg.nom
  от  lemma: ot 'from'  form: preposition
  коги́  lemma: koga 'when'  form: interrogative
  до́дохъ  lemma: doida 'come'  form: 1sg.aor (pf)
  тꙋ́ка,  lemma: tuka 'here'  form: adverb
  едно́  lemma: edin 'one'  form: n.sg.nom/acc
   translation: ʺ(I saw) only the holy yourself todayʺ
  monon tēn hagōsynēn su sēmeron
  токꙋ́  lemma: toko 'only'  form: adverb
  свѣтинѧ́  lemma: svętinja 'sainthood, holiness'  form: f.sg.nom
  ти  lemma: ti 'you'  form: 2sg.nom
  дне́сь,  lemma: dnes 'today'  form: adverb
  ами́  lemma: ami 'but'  form: conjunction
   translation: ʺbut I have not seen even a beast nor another animal for such timeʺ
  alla mē de ka(i)n ѳērion, ē allo tipotes zōon eida toson kairon
  нети́  lemma: neti   form: conjunction
  ѕвѣ́ръ  lemma: zvěr 'beast'  form: m.sg.nom/acc
  или́  lemma: ili 'or'  form: conjunction
  дрꙋ́го  lemma: drug 'other'  form: n.sg.nom/acc
  нѣ́що  lemma: něšto   form: indefinite
  ви́дѣхъ  lemma: vidja 'see'  form: 1sg.aor (ipf)
  то́лкози  lemma: tolkozi 'as much'  form: n.sg.nom
  вре́мѧ,  lemma: vrěme   form: n.sg.nom/acc
  нети́  lemma: neti   form: conjunction
   translation: ʺneither I know the Scriptures, nor did I learn, my Fatherʺ
  mē de grammata ēѯeurō, ē emaѳa Abba mu
  кни́га  lemma: kniga 'book, letter, literature'  form: f.sg.nom
  знáмъ  lemma: znaja 'know'  form: 1sg.prs (ipf)  alt.analysis: 1pl.prs (ipf)
  или́  lemma: ili 'or'  form: conjunction
  ꙋчи́хъ,  lemma: uča 'learn'  form: 1sg.aor (ipf)
  Аввá,  lemma: avva 'abbot'  form: N-sny
  ами́  lemma: ami 'but'  form: conjunction
   translation: ʺbut God, who (ʺwhereʺ) gives reason to (ʺinʺ) humans, He taught me these wordsʺ
  amē ho Ѳeos hopu didei tēn gnōsin eis tus anѳrōpus, ekeinos me ta deixnei auta ta logia
  богъ,  lemma: bog 'god'  form: m.sg.nom
  де́то  lemma: deto 'which'  form: relative
  дáва  lemma: davam 'give'  form: 3sg.prs (ipf)
  рáзꙋмъ  lemma: razum 'mind, wisdom, prudence'  form: m.sg.nom/acc
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  человѣци+  lemma: člověk   form: m.pl.nom
  те,  lemma: tъ 'the'  form: m.pl.nom
  о́нзи  lemma: onzi 'that'  form: m.sg.nom
  ми  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat
  ги  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (short)
  покáзꙋва  lemma: pokazuvam   form: 3sg.prs (ipf)
  те́зи  lemma: tozi 'that'  form: f.pl.nom
  дꙋ́ми.  lemma: duma 'word'  form: f.pl.nom/acc
  Моли́  lemma: molja 'pray'  form: 2sg.imp (ipf)
   translation: ʺpray to God, o Father Zosima, for my sinful selfʺ
  parakalei goun ton Ѳeon abba Zōsima diat' emena tïn hamartōlēn
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  богꙋ.  lemma: bog 'god'  form: m.sg.dat
  Аввá  lemma: avva 'abbot'  form: N-sny
  Зосїмá,  lemma: Zosima   form: f.sg.nom
  ради  lemma: radi 'for the sake of'  form: preposition
  ме́не  lemma: az 'I'  form: 1sg.gen/acc
  грѣ́шна.  lemma: grěšen 'sinful, erring'  form: f.sg.nom
  Коги́  lemma: koga 'when'  form: interrogative
   translation: when the saint spoke
  hōsan tu eipen hē hagia
  мꙋ  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  ре́чи  lemma: reka 'say'  form: 2/3sg.aor (pf)
  светаѧ,  lemma: svęt 'saint'  form: f.sg.nom.pron
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: then Zosima wanted to pray
  kai ho Zōsimas ēѳelēse na balē(i) metanoian
  Зосїмá  lemma: Zosima   form: f.sg.nom
  иискá  lemma: iskam 'want'  form: 2/3sg.aor (ipf)
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  стори  lemma: storja 'cause'  form: 3sg.prs (pf)
  митáнїе,  lemma: metanie 'repentance'  form: n.sg.nom/acc
  тоги́зи  lemma: togizi 'then'  form: relative
   translation: then saint interrupted him
  Tote epiase ton hē hagia
  го  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
  фáна  lemma: fana 'catch'  form: 2/3sg.aor (pf)
  светаѧ  lemma: svęt 'saint'  form: f.sg.nom.pron
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and she did not allow him to finish the prayer
  kai den afēse na balē(i) sōśtēn metanoian
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  остáви  lemma: ostavja 'leave'  form: 2/3sg.aor (pf)
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  сто́ри  lemma: storja 'cause'  form: 3sg.prs (pf)
  съвръшено  lemma: sъvrъša   form: n.sg.nom/acc
  метáнїе,  lemma: metanie 'repentance'  form: n.sg.nom/acc
  ами́  lemma: ami 'but'  form: conjunction
   translation: but she said to him:
  monon ton eipen
  мꙋ  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  ре́чи:  lemma: reka 'say'  form: 2/3sg.aor (pf)
  Аввá  lemma: avva 'abbot'  form: N-sny
   translation: ʺo Father Zosima, about this, what I told you and you heard, remember itʺ
  Abba Zōsima, auta hopu se eipa kai ēkuses, prosexu kanena 
  Зосимá,  lemma: Zosima   form: f.sg.nom
  те́зи,  lemma: tozi 'that'  form: f.pl.nom
  де́то  lemma: deto 'which'  form: relative
  ти  lemma: ti 'you'  form: 2sg.nom
  ре́кохъ  lemma: reka 'say'  form: 1sg.aor (pf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  си  lemma: sъm 'be'  form: 2sg.prs (ipf)
  чю́лъ,  lemma: čuja 'hear'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  пази́  lemma: pazja 'guard'  form: 2sg.imp (ipf)
  ги  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (short)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand do not to tell that to anyone, until I dieʺ
  na mēn ta eipē(i)s, heōs hu na apoѳanō
  ни́комꙋ  lemma: nikoi 'nobody, none'  form: dat
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  ни  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  ги  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (short)
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 519   |  | 1:  |  рече́шъ,  lemma: reka 'say'  form: 2sg.prs (ipf)
  дꙋкáтъ  lemma: dokato   form: relative
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  ꙋмръ.  lemma: umra 'die'  form: 1sg.prs (pf)
  А  lemma: a 'and, but'  form: conjunction
   translation: ʺbut you go now with peaceʺ
  amē esy tōra syre eis to kalon
  ти́  lemma: ti 'you'  form: 2sg.nom
  сегá  lemma: sega 'now'  form: adverb
  иди́  lemma: ida 'go'  form: 2sg.imp (ipf)
  си  lemma: se 'self'  form: refl.dat
  сáсъ  lemma: s 'with'  form: preposition
  здрáви  lemma: zdrave 'health'  form: n.sg.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand you will see me in the next year againʺ
  kai eis ton xronon hopu erxetai, ѳelei me idē(i) palin
  до  lemma: do 'until'  form: preposition
  годи́на+  lemma: godina 'year'  form: f.sg.nom
  та,  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  де́то  lemma: deto 'which'  form: relative
  и́ди,  lemma: ida 'go'  form: 2sg.imp (ipf)
  щешъ  lemma: šta 'want'  form: 2sg.prs (ipf)
  ма  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  ви́дѣ  lemma: vidja 'see'  form: infinitive (ipf)
  пáкъ,  lemma: pak 'again'  form: adverb
  ами́  lemma: ami 'but'  form: conjunction
   translation: ʺdo what I say to youʺ
  plēn na kamē(i)s auto, hopu se legō
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  сто́ришъ  lemma: storja 'cause'  form: 2sg.prs (pf)
  тꙋ́й,  lemma: tъi 'thus'  form: adverb
  де́то  lemma: deto 'which'  form: relative
  ти  lemma: ti 'you'  form: 2sg.nom
  кáжа.  lemma: kaža 'tell, show'  form: 1sg.prs (pf)
  До  lemma: do 'until'  form: preposition
   translation: ʺdo not cross Jordan in the next year, as you usually doʺ
  apo xronu na mēn perasē(i)s ton Iordanēn, kata pōs exete synēѳeian
  го-ди́на+  lemma: godina 'year'  form: f.sg.nom
  та  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  ни  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  мине́шъ  lemma: mina 'pass'  form: 2sg.prs (pf)
  Jордáнъ,  lemma: Jordan   form: m.sg.nom/acc
  като  lemma: kato 'as'  form: conjunction
  и́мати  lemma: imam 'have'  form: 2pl.prs (ipf)
  обичáй,  lemma: običai 'custom'  form: m.sg.nom/acc
  ами́  lemma: ami 'but'  form: conjunction
   translation: ʺbut stay in the monasteryʺ
  amē apomeine eis to monaśtērion
  остани́  lemma: ostana 'remain'  form: 2sg.imp (pf)
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  ма-насти́ръ,  lemma: monastir   form: m.sg.nom/acc
  защ,  lemma: zašto 'for'  form: conjunction
   translation: ʺfor if you would like to go, you will not be able toʺ
  hoti an ѳeleis na eugē(i)s, den ѳeleis dynēѳē(i)
  ако  lemma: ako 'if'  form: conjunction
  ще́  lemma: šta 'want'  form: 3sg.prs (ipf)
  излѣ́,  lemma: izlěza 'go out'  form: infinitive (pf)
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  ще́шъ  lemma: šta 'want'  form: 2sg.prs (ipf)
  мо́жи.  lemma: moga 'can'  form: infinitive (ipf)
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand on the Maundy Thursday evening take the Eucharist wellʺ
  kai tēn megalēn pemptēn arga epareta hagia Myśtēria kalutzika
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  вели́ки  lemma: velik 'great'  form: m.sg.nom.pron
  четвърто́къ  lemma: četvъrtok   form: m.sg.nom/acc
  ве́черъ  lemma: večer 'evening'  form: f.sg.nom
  зами́й  lemma: vzema 'take'  form: 2sg.imp (pf)
  светы́й  lemma: svęt 'saint'  form: m.sg.nom.pron
  тáйнъ  lemma: taina 'secret'  form: m.sg.nom/acc
  Nfson ?
  хꙋбавичкꙋ  lemma: xubavičko   form: adverb
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand bring (it) to Jordanʺ
  kai ferta eis ton Iordanēn
  дꙋнеси́  lemma: donesa 'bring in'  form: 2sg.imp (pf)
  гꙋ  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  Jордáна  lemma: Jordan   form: m.sg.gen
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand await me thereʺ
  kai karterei me ekei
  чáкай  lemma: čakai   form: 2sg.imp (ipf)
  тáмъ.  lemma: tamo 'there'  form: adverb
  Защо́,  lemma: zašto 'for'  form: conjunction
   translation: ʺbecause since I came here I did not have Eucharist yetʺ
  hoti afontis ēlѳa edō, akomi den emetalaba
  от  lemma: ot 'from'  form: preposition
  коги́  lemma: koga 'when'  form: interrogative
  додо́хъ  lemma: doida 'come'  form: 1sg.aor (pf)
  тꙋ́ка,  lemma: tuka 'here'  form: adverb
  ıоще  lemma: ošte 'yet'  form: adverb
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  самъ  lemma: sъm 'be'  form: 1sg.prs (ipf)
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  пречасти́ла.  lemma: pričęstja   form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: f.sg.nom
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺthat is why I pray you to bring me the Holy Eucharistʺ
  kai dia tuto parakalōse na me ferē(i)s tēn hagian Koinōnian
  рáди  lemma: radi 'for the sake of'  form: preposition
  тꙋ́й  lemma: tъi 'thus'  form: adverb
  та  lemma: ti 'you'  form: 2sg.gen/acc (short)
  мо́лѧ  lemma: molja 'pray'  form: 1sg.prs (ipf)
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  ми  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat
  донесе́ш͛  lemma: donesa 'bring in'  form: 2sg.prs (pf)
  светое  lemma: svęt 'saint'  form: n.sg.nom/acc.pron
  причеще́нїе  lemma: pričęstenie   form: n.sg.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand tell to Father John, the abbot of your monastery, to guard himself wellʺ
  kai na eipē(i)s kai ton Abba Iōannēn ton hēgumenon tu monaśtēriu sas, na prosexetai kala
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  рече́шъ  lemma: reka 'say'  form: 2sg.prs (pf)
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  Авá  lemma: avva 'abbot'  form: N-sny
  Jоáна,  lemma: Ioann   form: m.sg.gen/acc.anim
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  игꙋменá+  lemma: igumen 'abbot'  form: m.sg.gen/acc.anim
  токъ  lemma: tъ 'the'  form: m.sg.gen/acc
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  манасти́рю+  lemma: monastir   form: m.sg.dat  alt.analysis: m.sg.def
  тъ  lemma: tъ 'the'  form: m.sg.nom
  вы,  lemma: vie 'you (pl.)'  form: 2pl.dat/acc
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  сá  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  пáзи  lemma: pazja 'guard'  form: 2sg.imp (ipf)
  добрѣ́,  lemma: dobrě   form: adverb
  заще́  lemma: zašto 'for'  form: conjunction
   translation: ʺbecause there are many evils in the monastery, which require amendmentsʺ
  hoti polla kaka einai mesa eis to monaśtērion, hopu xreiazountai na diorѳōѳoun
  мно́го  lemma: mnogo 'much'  form: adverb
  злини́  lemma: zlina 'evil'  form: f.pl.nom/acc
  са  lemma: sъm 'be'  form: 3pl.prs (ipf)
  въ́три  lemma: vъtre 'inside'  form: adverb
  в͛  lemma: v 'in'  form: preposition
  манасти́рю,  lemma: monastir   form: m.sg.dat  alt.analysis: m.sg.def
  де́то  lemma: deto 'which'  form: relative
  трѣбꙋватъ  lemma: trěba   form: 3pl.prs (ipf)
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  испрáвѣтъ.  lemma: izpravja 'make straight'  form: 3pl.prs (pf)
  Те́зы  lemma: tozi 'that'  form: f.pl.nom
   translation: thus said the saint 
  auta eipen hē hagia
  ре́чи  lemma: reka 'say'  form: 2/3sg.aor (pf)
  светáѧ  lemma: svęt 'saint'  form: f.sg.nom.pron
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and she immediately ran into the desert
  kai pareuѳys efyge pros tēn erēmon
  тꙋ́такси  lemma: tutaksi 'suddenly'  form: adverb
  побѣ́гна  lemma: poběgna 'run away'  form: 2/3sg.aor (pf)
  каде́то  lemma: kъdeto 'where'  form: relative
  поще́нїе+  lemma: puštenie 'release, shot'  form: n.sg.nom/acc
  то.  lemma: tъ 'the'  form: n.sg.nom
  Ами́  lemma: ami 'but'  form: conjunction
   translation: the old man wondered, as she spoke (about) the monastic customs
  ho de gerōn eѳaumaze, pōs ton eipe tēn synēѳeian tu monaśtēriu
  стáрицо+  lemma: starec 'old man'  form: m.sg.def
  тъ  lemma: tъ 'the'  form: m.sg.nom
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  чю́деши  lemma: čudja 'wonder'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  какъ  lemma: kak 'how'  form: interrogative
  мꙋ  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  ре́чи  lemma: reka 'say'  form: 2/3sg.aor (pf)
  обичáю+  lemma: običai 'custom'  form: m.sg.dat  alt.analysis: m.sg.def
  тъ  lemma: tъ 'the'  form: m.sg.nom
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  манасти́ръ  lemma: monastir   form: m.sg.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and as she saw the sins of the monastery
  kai pōs ēxeure ta sfalmata tu monaśtēriu
  какъ  lemma: kak 'how'  form: interrogative
  знáеши  lemma: znaja 'know'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  грѣшки+  lemma: grěška   form: f.pl.nom/acc
  те  lemma: tъ 'the'  form: f.pl.nom
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  манасти́рю+  lemma: monastir   form: m.sg.dat  alt.analysis: m.sg.def
  тъ.  lemma: tъ 'the'  form: m.sg.nom
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: he just fell down to the ground
  kai monon epese katō eis tēn gēn
  тꙋ́такси  lemma: tutaksi 'suddenly'  form: adverb
  пáдна  lemma: padna 'fall'  form: 2/3sg.aor (pf)
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  земѧ+  lemma: zemja 'land, earth'  form: f.sg.nom
  та  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and he kissed the ground, where the saint stood
  kai efilēse ton topon, hopu eśteketo hē hagia
  цѣ́лꙋ́на  lemma: cěluna   form: 2/3sg.aor (pf)
  мѣ́сто+  lemma: město 'place'  form: n.sg.nom/acc
  то,  lemma: tъ 'the'  form: n.sg.nom
  де́то  lemma: deto 'which'  form: relative
  сто́еши  lemma: stoja 'stand'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  светаѧ  lemma: svęt 'saint'  form: f.sg.nom.pron
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and he thanked God (ʺgoodʺ)
  kai euxarśtōntas ton Ѳeon
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 520   |  | 1:  |  въз_благодари́  lemma: vъzblagodarja   form: 2/3sg.aor (pf)
  Thesauros: ptcp.prs.act
  блго  lemma: blago 'good'  form: n.sg.nom/acc
  Miletič: 'boga', pogrěšno e napisano 'blgo'
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and he returned to the monastery
  egyrisen eis to monaśtērion
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  връ́на  lemma: vrъna   form: 2/3sg.aor (pf)
  в  lemma: v 'in'  form: preposition
  манасти́рю,  lemma: monastir   form: m.sg.dat  alt.analysis: m.sg.def
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: as the next year came, Zosima wanted to go according to the monastic custom too
  [§9] Hōsan de ēlѳen ho allos xronos, kata tēn synēѳeian tu monaśtēriu, ēѳelēsen ho Zōsimas na eugē(i) kai ekeinos
  коги́  lemma: koga 'when'  form: interrogative
  до́ди  lemma: doida 'come'  form: 2/3sg.aor (pf)
  дрꙋ́га+  lemma: drug 'other'  form: f.sg.nom
  та  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  годи́на,  lemma: godina 'year'  form: f.sg.nom
  по  lemma: po 'after, along, according to'  form: preposition
  обичáю+  lemma: običai 'custom'  form: m.sg.dat  alt.analysis: m.sg.def
  тъ  lemma: tъ 'the'  form: m.sg.nom
  монасти́рскїи  lemma: monastirski   form: m.sg.nom.pron
  ище́ши  lemma: iskam 'want'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  Зосїмá  lemma: Zosima   form: f.sg.nom
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  излѣ́зи  lemma: izlěza 'go out'  form: 3sg.prs (pf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  то́й  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and he could not
  kai den ēmporesen
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  мо́же,  lemma: moga 'can'  form: 2/3sg.aor (ipf)
  защо́  lemma: zašto 'for'  form: conjunction
   translation: because he was taken by fever
  hoti ton epiase ѳermasia
  го  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
  фáна  lemma: fana 'catch'  form: 2/3sg.aor (pf)
  тре́ска.  lemma: treska   form: f.sg.nom
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and then he remembered, how the saint spoke to him, (about) leaving the monastery
  kai tote eѳymēѳē, pōs ton eipen hē hagia, na mēn eugē(i) apo to monaśtērion
  тоги́зи  lemma: togizi 'then'  form: relative
  поминá,  lemma: pomnja 'remember'  form: 2/3sg.aor (pf)
  какъ  lemma: kak 'how'  form: interrogative
  мꙋ  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  ре́чи  lemma: reka 'say'  form: 2/3sg.aor (pf)
  светѧ,  lemma: svęt 'saint'  form: f.sg.nom
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  ни  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  излѣ́зи  lemma: izlěza 'go out'  form: 3sg.prs (pf)
  от  lemma: ot 'from'  form: preposition
  монастѝрю.  lemma: monastir   form: m.sg.dat  alt.analysis: m.sg.def
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and thus he spent some days, having the fever
  loipon ekamen oligais hēmerais ѳermasmenos
  легоми  lemma: legomi   form: adverb
  сто́ри  lemma: storja 'cause'  form: 2/3sg.aor (pf)
  мáлко  lemma: malko 'very little'  form: adverb
  дни  lemma: den 'day'  form: m.pl.nom
  тре́синъ  lemma: tresen   form: m.sg.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and he became healthy again
  kai palin hygianen
  пáкъ  lemma: pak 'again'  form: adverb
  оздравѣ.  lemma: ozdravja 'become or make healthy'  form: 2/3sg.aor (pf)
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: when the Maundy Thursday came, he took the Holy Eucharist as the saint told him
  hotan de efѳasen hē megalē pemptē, epēre tēn hagian Koinōnian, hōsan ton eipen hē hagia
  коги́  lemma: koga 'when'  form: interrogative
  сти́гна  lemma: stigna 'reach'  form: 2/3sg.aor (pf)
  вели́ки  lemma: velik 'great'  form: m.sg.nom.pron
  че-твъ́ртокъ,  lemma: četvъrtok   form: m.sg.nom/acc
  зе  lemma: vzema 'take'  form: 2/3sg.aor (pf)
  светое  lemma: svęt 'saint'  form: n.sg.nom/acc.pron
  причеще́нїе,  lemma: pričęstenie   form: n.sg.nom/acc
  като́  lemma: kato 'as'  form: conjunction
  какь  lemma: kak 'how'  form: interrogative
  мꙋ  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  ре́че  lemma: reka 'say'  form: 2/3sg.aor (pf)
  светаѧ,  lemma: svęt 'saint'  form: f.sg.nom.pron
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and he took a few figs and dates and lentils fermented in the water
  kai epēre kai oliga syxa, kai foinikia, kai fakēn bremenēn eis neron
  зе  lemma: vzema 'take'  form: 2/3sg.aor (pf)
  мáлко  lemma: malko 'very little'  form: adverb
  смоки́ни  lemma: smokinja 'fig'  form: f.pl.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  хорми  lemma: xorma   form: f.pl.nom/acc
  wiktionary: tr. hurma 'date, persimmon' < per. xurmā
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  ле́ща,  lemma: lešta 'lentils'  form: f.sg.nom
  намо́крена  lemma: namokrja   form: ptcp.aor.pass (pf)  alt.analysis: f.sg.nom
  сасъ  lemma: s 'with'  form: preposition
  водá,  lemma: voda 'water'  form: f.sg.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and he went to the river
  kai hypēgen konta eis ton potamon
  оти́ди  lemma: otida 'leave, go away'  form: 2/3sg.aor (pf)
  бли́зо  lemma: blizo 'close'  form: adverb
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  ре-кà+  lemma: reka 'say'  form: f.sg.nom
  та  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and he waited to see her
  kai ekapterei na idē(i) tēn hagian
  чáкаши,  lemma: čakam 'wait'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  ви́ди  lemma: vidja 'see'  form: 3sg.prs (ipf)
  светá  lemma: svęt 'saint'  form: f.sg.nom
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: (and he cried a lot, as) the saint was (late and) not coming
  kai eklase perissa, pōs argēsen hē hagia, kai den ērxeto
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  дохо́жда.  lemma: doxoždam 'come often, come in'  form: 3sg.prs (ipf)
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and again, also other thoughts came to him there
  kai palin ekei ēlѳeton allos logismos
  пáкъ  lemma: pak 'again'  form: adverb
  тáмъ  lemma: tamo 'there'  form: adverb
  мꙋ  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  до́ди  lemma: doida 'come'  form: 2/3sg.aor (pf)
  дрꙋ́ги  lemma: drug 'other'  form: m.sg.nom.pron
  ми́слъ  lemma: misъl 'thought, mind'  form: m.sg.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and he was putting (thoughts) on his mind, 
  kai ebaien eis ton noun tu, 
  ꙋгáждаши  lemma: ugaždam 'be pleasing, acceptable'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  ꙋмо́+  lemma: um 'intellect'  form: m.sg.def
  т  lemma: tъ 'the'  form: m.sg.nom
  си,  lemma: se 'self'  form: refl.dat
  защо́  lemma: zašto 'for'  form: conjunction
   translation: for how could the saint cross Jordan, if she will come?
  hoti ean elѳē(i) hē hagia, me ti na perasē(i) ton Iordanēn
  ако́  lemma: ako 'if'  form: conjunction
  до́ди  lemma: doida 'come'  form: 3sg.prs (pf)
  светáѧ,  lemma: svęt 'saint'  form: f.sg.nom.pron
  сась  lemma: s 'with'  form: preposition
  що  lemma: što 'what'  form: interrogative
  ща  lemma: šta 'want'  form: 1sg.prs (ipf)
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  ми́на  lemma: mina 'pass'  form: 3sg.prs (pf)
  Jорданъ,  lemma: Jordan   form: m.sg.nom/acc
  детꙋ  lemma: deto 'which'  form: relative
   translation: when (ʺwhichʺ) there was no boat?
  hopu karabion den ēton
  гимї́а  lemma: gemia   form: f.sg.nom
  не́+  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  ма.  lemma: imam 'have'  form: 3sg.prs (ipf)
  Тъ́й  lemma: tъi 'thus'  form: adverb
   translation: (as) he thought about this, he saw the saint
  auta enѳymumenos, eide tēn hagian
  си  lemma: se 'self'  form: refl.dat
  ми́слеши,  lemma: mislja 'think'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  ви́дѧ  lemma: vidja 'see'  form: 2/3sg.aor (ipf)
  светáѧ  lemma: svęt 'saint'  form: f.sg.nom.pron
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and (as?) she arrived
  kai efѳase
  сти́гна,  lemma: stigna 'reach'  form: 2/3sg.aor (pf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and as as he saw her, the old man stood up again
  kai hōsan tēn eiden, eśtaѳēke palin ho gerōn
  като  lemma: kato 'as'  form: conjunction
  го  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
  ви́дѣ,  lemma: vidja 'see'  form: 2/3sg.aor (ipf)
  стáна  lemma: stana 'become, stand up'  form: 2/3sg.aor (pf)
  пáкъ  lemma: pak 'again'  form: adverb
  стáрицо+  lemma: starec 'old man'  form: m.sg.def
  тъ  lemma: tъ 'the'  form: m.sg.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and he wondered, with what she will cross
  kai eѳaumazeto me ti na perasē(i)
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  чю́деши,  lemma: čudja 'wonder'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  са  lemma: s 'with'  form: preposition
  що  lemma: što 'what'  form: interrogative
  ще  lemma: šta 'want'  form: 3sg.prs (ipf)
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  минѣ́.  lemma: mina 'pass'  form: 3sg.prs (pf)
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and suddenly he saw her
  kai pareuѳys blepei tēn
  тꙋ́таксы  lemma: tutaksi 'suddenly'  form: adverb
  а  lemma: tja 'she'  form: f.3sg.acc (short)
  ви́дѣ  lemma: vidja 'see'  form: 2/3sg.aor (ipf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and (s?)he crossed himself
  kai ekame ton śtauron tēs
  сто́ри  lemma: storja 'cause'  form: 2/3sg.aor (pf)
  кръсго+  lemma: krъst 'cross'  form: m.sg.def
  тъ  lemma: tъ 'the'  form: m.sg.nom
  си.  lemma: se 'self'  form: refl.dat
  Но́щь  lemma: nošt 'night'  form: f.sg.nom
   translation: it was a night
  nykta ēton ho kairos
  бе́ши  lemma: sъm 'be'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  вре-ме́+  lemma: vrěme   form: n.sg.nom/acc
  то  lemma: tъ 'the'  form: n.sg.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and the moon was clear
  kai feggari kaѳaron
  месичи́на  lemma: mesečina   form: f.sg.nom
  чи́сто,  lemma: čist 'clean, pure'  form: n.sg.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and he saw her
  kai eblepe tēn
  гледá  lemma: gledam 'watch'  form: 2/3sg.aor (ipf)
  ѧ  lemma: tja 'she'  form: f.3sg.acc (short)
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: as he crossed himself, he found himself on the other side of the river
  kai hōs ton ekame ton śtauron, heureѳē apo tēn allēn merean tu potamu
  като  lemma: kato 'as'  form: conjunction
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 521   |  | 1:  |  сто́ри  lemma: storja 'cause'  form: 2/3sg.aor (pf)
  кръсто+  lemma: krъst 'cross'  form: m.sg.def
  тъ  lemma: tъ 'the'  form: m.sg.nom
  си,  lemma: se 'self'  form: refl.dat
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  на-мѣ́ри  lemma: naměrja   form: 2/3sg.aor (pf)
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  от  lemma: ot 'from'  form: preposition
  дрꙋ́га+  lemma: drug 'other'  form: f.sg.nom
  та  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  странá  lemma: strana 'side, land'  form: f.sg.nom
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  рекá+  lemma: reka 'say'  form: f.sg.nom
  та.  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  Ами́  lemma: ami 'but'  form: conjunction
   translation: seeing her, Zosima seemed to want to bow to her
  ho de Zōsimas hōs tēn eiden, ekame sxēma na proskynēsē(i)
  Зосїмá,  lemma: Zosima   form: f.sg.nom
  като  lemma: kato 'as'  form: conjunction
  ѧ  lemma: tja 'she'  form: f.3sg.acc (short)
  ви́дѣ,  lemma: vidja 'see'  form: 2/3sg.aor (ipf)
  сто́ри  lemma: storja 'cause'  form: 2/3sg.aor (pf)
  о́бразъ  lemma: obraz 'picture'  form: m.sg.nom/acc
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  поклони́.  lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'  form: 2/3sg.aor (pf)
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and the saint spoke to him:
  kai legei ton hē hagia
  кáже  lemma: kaža 'tell, show'  form: 2/3sg.aor (pf)
  мꙋ  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  светаѧ:  lemma: svęt 'saint'  form: f.sg.nom.pron
  Аввá  lemma: avva 'abbot'  form: N-sny
   translation: ʺo Father Zosima, what do you want to do?ʺ
  Abba Zōsima, ti ѳeleis na kamē(i)s?
  Зосїмá,  lemma: Zosima   form: f.sg.nom
  що  lemma: što 'what'  form: interrogative
  ще́шъ  lemma: šta 'want'  form: 2sg.prs (ipf)
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  сто́ришъ,  lemma: storja 'cause'  form: 2sg.prs (pf)
  светы́й  lemma: svęt 'saint'  form: m.sg.nom.pron
   translation: ʺyou carry the Holy Eucharistʺ
  ta hagia Myśtēria baśtazeis
  тáйнъ  lemma: taina 'secret'  form: m.sg.nom/acc
  даржи́шъ  lemma: dъrža 'hold'  form: 2sg.prs (ipf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand you want to pray?ʺ
  kai ѳeleis na poiēsē(i)s metanoian?
  ще́шъ  lemma: šta 'want'  form: 2sg.prs (ipf)
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  сто́ришъ  lemma: storja 'cause'  form: 2sg.prs (pf)
  метáнїе!  lemma: metanie 'repentance'  form: n.sg.nom/acc
  Дꙋ́маши  lemma: dumam 'speak'  form: 2/3sg.impf (ipf)
   translation: (as she was) speaking this word, the saint came to the old man
  legontas ton logon auton hē hagia, efѳase pros ton geronta
  тїази  lemma: tozi 'that'  form: f.sg.nom
  светаѧ,  lemma: svęt 'saint'  form: f.sg.nom.pron
  сти́гна  lemma: stigna 'reach'  form: 2/3sg.aor (pf)
  стáрца+  lemma: starec 'old man'  form: m.sg.gen/acc.anim
  токъ  lemma: tъ 'the'  form: m.sg.gen/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and she said: (bless me, Zosima)
  kai eipen
  ре́чи  lemma: reka 'say'  form: 2/3sg.aor (pf)
  (n/a)  lemma:    form: 
  [missing: eulogēson me Abba,]
  (n/a)  lemma:    form: 
  [eulogēson me.]
  (n/a)  lemma:    form: 
  [epeita ebale ton geronta]
  отче  lemma: otec 'father'  form: m.sg.voc
   translation: (and she said) Our Father and Credo
  [kai eipe to] Pater hēmōn, kai to Piśteō eis hona Ѳeon
  нашъ  lemma: naš 'our'  form: m.sg.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  вѣ́рꙋю  lemma: věruvam   form: 1sg.prs (ipf)
  въ  lemma: v 'in'  form: preposition
  еди́наго  lemma: edin 'one'  form: m.sg.gen/acc.pron
  бога  lemma: bog 'god'  form: m.sg.gen/acc.anim
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and she kissed him according to the custom of love
  kai efilēse ton kata tēn synēѳeian tēs agapēs
  цалꙋ́на  lemma: cěluna   form: 2/3sg.aor (pf)
  го  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
  по  lemma: po 'after, along, according to'  form: preposition
  обичáю  lemma: običai 'custom'  form: m.sg.dat  alt.analysis: m.sg.def
  любе́зный,  lemma: ljubezen 'lovely'  form: m.sg.nom.pron
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and then she took the Eucharist
  kai tote emetalabe
  тоги́зи  lemma: togizi 'then'  form: relative
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  причасти́  lemma: pričęstja   form: 2/3sg.aor (pf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and she said:
  kai eipe
  ре́чи:  lemma: reka 'say'  form: 2/3sg.aor (pf)
  ни́нѣ  lemma: nyně 'now'  form: adverb
   translation: ʺnow you have freed your servant, o Lord, with peace as You have saidʺ (Lk 2:29)
  Nyn apolyeis tēn dulēn su despota en eirēnē(i) kata to hrēma su
  отпꙋщáеши  lemma: otpuštam 'forgive, release'  form: 2sg.prs (ipf)
  рабꙋ́  lemma: raba 'servant, slave'  form: f.sg.acc
  свои́  lemma: svoi 'of oneself'  form: m.sg.nom.pron
  владикꙋ  lemma: vladika 'lord, bishop'  form: f.sg.acc  alt.analysis: f.sg.voc
  съ  lemma: s 'with'  form: preposition
  ми́ромъ  lemma: mir 'world, peace'  form: m.sg.inst
  по  lemma: po 'after, along, according to'  form: preposition
  глаголꙋ  lemma: glagol 'word, verb'  form: m.sg.dat
  твое́мꙋ  lemma: tvoi 'your'  form: m.sg.dat.pron
  ꙗ́ко  lemma: jako 'very much'  form: conjunction
   translation: ʺfor my eyes have seen Your salvationʺ
  hoti eidon hoi ofѳalmoi mu to sōtērion su
  ви́дѣста  lemma: vidja 'see'  form: 2dl.aor (ipf)
  очи́  lemma: oko 'eye'  form: n.dl.nom/acc
  мои́  lemma: moi 'my'  form: n.dl.nom/acc
  спасе́ние  lemma: spasenie 'salvation'  form: n.sg.nom/acc
  твое́.  lemma: tvoi 'your'  form: n.sg.nom/acc.pron
  Тоги́зи  lemma: togizi 'then'  form: relative
   translation: then she spoke to the old man:
  [§10] Tote legei tō(i) geronti
  кáже  lemma: kaža 'tell, show'  form: 2/3sg.aor (pf)
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  стáрца+  lemma: starec 'old man'  form: m.sg.gen/acc.anim
  токъ:  lemma: tъ 'the'  form: m.sg.gen/acc
  прости́  lemma: prostja 'forgive'  form: 2sg.imp (pf)
   translation: ʺforgive me, o Father Zosimaʺ
  sygxōrēson me Abba Zōsima
  ма.  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  Аввá  lemma: avva 'abbot'  form: N-sny
  Зосїмá,  lemma: Zosima   form: f.sg.nom
  дрꙋ́га  lemma: drug 'other'  form: f.sg.nom
   translation: ʺfulfill one more wish for meʺ
  allo hena ѳelēma na me karē(i)s
  еднá  lemma: edin 'one'  form: f.sg.nom
  во́лѧ  lemma: volja 'will'  form: f.sg.nom
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  ми  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat
  сто́ришъ  lemma: storja 'cause'  form: 2sg.prs (pf)
  сегá  lemma: sega 'now'  form: adverb
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand go to your monastery with the help of Godʺ
  tōra syre to monaśtērion su me tēn boēѳeian tu Ѳeu
  иди́  lemma: ida 'go'  form: 2sg.imp (ipf)
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  мана-сти́рю  lemma: monastir   form: m.sg.dat  alt.analysis: m.sg.def
  си  lemma: se 'self'  form: refl.dat
  сасъ  lemma: s 'with'  form: preposition
  по́мощь  lemma: pomošt 'help'  form: f.sg.nom
  божиа,  lemma: božii 'Godʹs'  form: f.sg.nom.pron
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand come again next year to the same place, where you have met me for the first timeʺ
  kai eis ton allon xronon hopu erxetai, palin na elѳē(i)s eis ton topon hopu me heurēkes tēn prōtēn foran
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  дрꙋ́га+  lemma: drug 'other'  form: f.sg.nom
  та  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  годи́на,  lemma: godina 'year'  form: f.sg.nom
  де́тꙋ  lemma: deto 'which'  form: relative
  и́ди,  lemma: ida 'go'  form: 2sg.imp (ipf)
  пáкъ  lemma: pak 'again'  form: adverb
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  до́дишъ  lemma: doida 'come'  form: 2sg.prs (pf)
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  мѣ́сто+  lemma: město 'place'  form: n.sg.nom/acc
  то,  lemma: tъ 'the'  form: n.sg.nom
  де́то  lemma: deto 'which'  form: relative
  ма  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  намѣ́ри  lemma: naměrja   form: 2/3sg.aor (pf)
  пръ́вию  lemma: pъrvi 'first'  form: m.sg.def
  пъ́тъ,  lemma: pъt '(marker of repetition)'  form: m.sg.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand if my God will want, you will see me
  kai ѳeleis me idē(i) kaѳōs ѳelei ho Ѳeos mu
  ще́шъ  lemma: šta 'want'  form: 2sg.prs (ipf)
  ма  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  ви́дѣ  lemma: vidja 'see'  form: 2/3sg.aor (ipf)
  като  lemma: kato 'as'  form: conjunction
  как͛  lemma: kak 'how'  form: interrogative
  ще  lemma: šta 'want'  form: 3sg.prs (ipf)
  богъ  lemma: bog 'god'  form: m.sg.nom
  мо́и.  lemma: moi 'my'  form: m.sg.nom.pron
  Кáже  lemma: kaža 'tell, show'  form: 2/3sg.aor (pf)
   translation: the old man spoke to her:
  legei tēn ho gerōn
  й  lemma: tja 'she'  form: f.3sg.dat
  стáрицо+  lemma: starec 'old man'  form: m.sg.def
  тъ:  lemma: tъ 'the'  form: m.sg.nom
  рáбꙋ  lemma: raba 'servant, slave'  form: f.sg.acc  alt.analysis: f.sg.voc
   translation: ʺbut, o servant of the true God, lady, (when) I am (going to be) worthy to follow you?ʺ
  dulē tu alēѳinu Ѳeu, ampotes na ēmoun aѯios na se akolyѳēsō
  истиномꙋ  lemma: istinen 'truе'  form: m.sg.dat.pron
  богꙋ,  lemma: bog 'god'  form: m.sg.dat
  го-спожда,  lemma: gospožda 'lady'  form: f.sg.nom
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 522   |  | 1:  |  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  бѣ́хъ  lemma: sъm 'be'  form: 1sg.impf (ipf)
  досто́йно́  lemma: dostoen 'worthy'  form: n.sg.nom/acc
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  до́да  lemma: doida 'come'  form: 1sg.prs (pf)
  поде́рѧ  lemma: podir 'along'  form: preposition
  ти,  lemma: ti 'you'  form: 2sg.nom
  ами́  lemma: ami 'but'  form: conjunction
   translation: ʺbut take at least from this food I have brought for youʺ
  amē kan epare apo tuta, hopu se ēfera ta fagēta
  бари́мъ  lemma: bare   form: particle
  BAN I 33: bare, barem, barim, bar 'pone'
  замни́  lemma: vzema 'take'  form: 2sg.imp (pf)
  от  lemma: ot 'from'  form: preposition
  те́зи,  lemma: tozi 'that'  form: n.pl.nom
  дето  lemma: deto 'which'  form: relative
  ти́  lemma: ti 'you'  form: 2sg.nom
  доне́сохъ  lemma: donesa 'bring in'  form: 1sg.aor (pf)
  ꙗстїе.  lemma: jastie 'dish'  form: n.sg.nom/acc
  Прострѧ́  lemma: prostrja   form: 2/3sg.aor (pf)
   translation: she stretched (her hand)
  haplōse goun hē hagia
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and she stood up
  стана  lemma: stana 'become, stand up'  form: 2/3sg.aor (pf)
  светáѧ  lemma: svęt 'saint'  form: f.sg.nom.pron
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and she took only three grains from the lentils
  kai epēre mone tria speiria apo tēn fakēn
  зе́  lemma: vzema 'take'  form: 2/3sg.aor (pf)
  токо́  lemma: toko 'only'  form: adverb
  три  lemma: tri 'three'  form: text numeral
  зрънá  lemma: zъrno 'grain'  form: n.pl.nom/acc
  от  lemma: ot 'from'  form: preposition
  ле́ща+  lemma: lešta 'lentils'  form: f.sg.nom
  тъ,  lemma: tъ 'the'  form: m.sg.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and she crossed herself again
  kai palin ekame ton śtauron tēs
  пáкъ  lemma: pak 'again'  form: adverb
  си  lemma: se 'self'  form: refl.dat
  сто́ри  lemma: storja 'cause'  form: 2/3sg.aor (pf)
  кръ́сто  lemma: krъst 'cross'  form: m.sg.def
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and she crossed the river Jordan as in the first time
  kai eperase ton Iordanēn potamon apopanō, hōsan tēn prōtēn foran
  минá  lemma: mina 'pass'  form: 2/3sg.aor (pf)
  Jордáна  lemma: Jordan   form: m.sg.gen
  рѣ́ка  lemma: rěka 'river'  form: f.sg.nom
  от  lemma: ot 'from'  form: preposition
  го́рѧ  lemma: gorě 'woe'  form: adverb
  като́  lemma: kato 'as'  form: conjunction
  пръ́вию  lemma: pъrvi 'first'  form: m.sg.def
  пъ́тъ.  lemma: pъt '(marker of repetition)'  form: m.sg.nom/acc
  Ами́  lemma: ami 'but'  form: conjunction
   translation: and the old man returned to his monastery
  ho de gerōn egyrisen eis to monaśtērion, 
  стáрцо  lemma: starec 'old man'  form: m.sg.def
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  връни́  lemma: vъrna 'return'  form: 2/3sg.aor (pf)
  в͛  lemma: v 'in'  form: preposition
  манасти́рю,  lemma: monastir   form: m.sg.dat  alt.analysis: m.sg.def
  слáвеши  lemma: slavja 'celebrate'  form: 2/3sg.impf (ipf)
   translation: (and) he praised God
  doѯazōntas ton Ѳeon
  бога,  lemma: bog 'god'  form: m.sg.gen/acc.anim
  ами́  lemma: ami 'but'  form: conjunction
   translation: but he was very angry for not learning the name of the saint
  amē polla epikraineto, pōs den emaѳe to onoma tēs hagias
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  мно́го  lemma: mnogo 'much'  form: adverb
  ꙗдꙋ́ваши,  lemma: jaduvam   form: 2/3sg.impf (ipf)
  кáкъ  lemma: kak 'how'  form: interrogative
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  наꙋчи́  lemma: nauča 'teach, learn'  form: 2/3sg.aor (pf)
  и́ме+  lemma: ime 'name'  form: n.sg.nom/acc
  то  lemma: tъ 'the'  form: n.sg.nom
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  светáѧ,  lemma: svęt 'saint'  form: f.sg.nom.pron
  ами́  lemma: ami 'but'  form: conjunction
   translation: but he hoped to ask her next time
  homōs eѳarrhei palin na tēn erōtēsē(i)
  сá  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  светáѧ  lemma: svęt 'saint'  form: f.sg.nom.pron
  надѣ́ваши  lemma: naděvam   form: 2/3sg.impf (ipf)
  пáкъ  lemma: pak 'again'  form: adverb
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  пи́та.  lemma: pitam 'ask'  form: 3sg.prs (ipf)
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: when the next year and the Cheese Days came, he left the monastery according to the custom they had
  hotan de efѳase palin ho xronos, kai hē hēmera tēs tyrēnēs, kai eugēkon apo to monaśterion, kata tēn synēѳeian hopu eixe
  коги́  lemma: koga 'when'  form: interrogative
  си́гна  lemma: stigna 'reach'  form: 2/3sg.aor (pf)
  пáкъ  lemma: pak 'again'  form: adverb
  годи́на+  lemma: godina 'year'  form: f.sg.nom
  та  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  дине́+  lemma: den 'day'  form: m.pl.nom
  тѣхъ  lemma: tъ 'the'  form: m.pl.gen/loc
  си́рныхъ,  lemma: siren 'of cheese'  form: m.pl.gen/loc.pron
  излѣ́зий  lemma: izlěza 'go out'  form: 2/3sg.aor (pf)
  от  lemma: ot 'from'  form: preposition
  манасти́рю+  lemma: monastir   form: m.sg.dat  alt.analysis: m.sg.def
  тъ  lemma: tъ 'the'  form: m.sg.nom
  по  lemma: po 'after, along, according to'  form: preposition
  обичáю+  lemma: običai 'custom'  form: m.sg.dat  alt.analysis: m.sg.def
  тъ,  lemma: tъ 'the'  form: m.sg.nom
  де́то  lemma: deto 'which'  form: relative
  имáха,  lemma: imam 'have'  form: 3pl.aor/impf (ipf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and he was walking around the desert 
  kai eperipatei tēn erēmon, 
  хо́деши  lemma: xodja 'walk'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  в͛  lemma: v 'in'  form: preposition
  поще́нїе+  lemma: puštenie 'release, shot'  form: n.sg.nom/acc
  то,  lemma: tъ 'the'  form: n.sg.nom
  гле́даши  lemma: gledam 'watch'  form: 2/3sg.impf (ipf)
   translation: he was looking here and there
  katazōntas edōѳ' ekeiѳen
  на+  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  сáмъ  lemma: sam 'alone'  form: adverb
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  на+  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  тáтакъ,  lemma: tatъk   form: adverb
  дано́  lemma: dano 'may'  form: particle
   translation: to see the saint somewhere
  mē na idē(i) tēn hagian tupote
  ви́дѣ  lemma: vidja 'see'  form: 2/3sg.aor (ipf)
  светаѧ  lemma: svęt 'saint'  form: f.sg.nom.pron
  негде.  lemma: někъde 'somewhere'  form: indefinite
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and as he did not see her, the old man began to cry
  kai hōs den tēn eblepen, arxize kai eklaien ho gerōn
  като  lemma: kato 'as'  form: conjunction
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  ꙗ́  lemma: tja 'she'  form: f.3sg.acc (short)
  ви́дѣши,  lemma: vidja 'see'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  наче́  lemma: načena   form: 3sg.aor (pf)
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  плáчи  lemma: plača 'cry, weep'  form: 3sg.prs (ipf)
  стáрицо+  lemma: starec 'old man'  form: m.sg.def
  тъ  lemma: tъ 'the'  form: m.sg.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and with many tears he spoke to God:
  kai me dakrya polla elege pros ton Ѳeon
  сасъ  lemma: s 'with'  form: preposition
  слъ́зи  lemma: sъlza 'tear'  form: f.pl.nom/acc
  мно́го  lemma: mnogo 'much'  form: adverb
  кáжеши  lemma: kaža 'tell, show'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  като  lemma: kъmto 'toward'  form: preposition
  < *kamto ?
  бога:  lemma: bog 'god'  form: m.sg.gen/acc.anim
  боже  lemma: bog 'god'  form: m.sg.voc
   translation: ʺo my powerful God, who made me to see such a great mystery, do not abandon me before I finish itʺ
  Ѳee mu megalodyname, hopu me kataѯiōses na idō toiuton myśtērion, mēn me śterēsē(i) kai heōs telus na to teleiōsō
  мо́й  lemma: moi 'my'  form: m.sg.nom.pron
  великоси́лный,  lemma: velikosilen   form: m.sg.nom.pron
  детꙋ  lemma: deto 'which'  form: relative
  ми  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  сподоби́лъ  lemma: spodobja 'become worthy'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  ви́дѣ  lemma: vidja 'see'  form: 2/3sg.aor (ipf)
  такво́зи  lemma: takъvzi 'such'  form: n.sg.nom
  тáйнство,  lemma: tainstvo 'secret'  form: n.sg.nom/acc
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  де́й  lemma: dějati 'do'  form: 2sg.imp (pf)
  ма  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  остáвѣ  lemma: ostavja 'leave'  form: infinitive (pf)
  до+  lemma: do 'until'  form: preposition
  край  lemma: krai 'end'  form: m.sg.nom/acc
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  го  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
  съвръша,  lemma: sъvъrša 'finish'  form: 1sg.prs (pf)
  сподоби́  lemma: spodobja 'become worthy'  form: 2sg.imp (pf)
   translation: ʺmake me worthy, o my Christ, to receive the prayer from her, your servantʺ
  kataѯiōse me Xriśte mu na apolausō kai palin tēn euxēn tēs dulēs su
  ма  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  Христе  lemma: Xristos 'Christ, anointed one'  form: m.sg.voc
  мо́й,  lemma: moi 'my'  form: m.sg.nom.pron
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  приѧ́мна  lemma: priema 'accept, receive'  form: 1sg.prs (pf)
  молитва+  lemma: molitva 'prayer'  form: f.sg.nom
  та  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  рáбꙋ  lemma: raba 'servant, slave'  form: f.sg.acc
  твоѧ́.  lemma: tvoi 'your'  form: m.sg.nom.pron
  Тезый  lemma: tozi 'that'  form: f.pl.nom
   translation: thus was the old man speaking
  auta legōntas ho gerōn, 
  дꙋ́маши  lemma: dumam 'speak'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  стáрицо+  lemma: starec 'old man'  form: m.sg.def
  тъ  lemma: tъ 'the'  form: m.sg.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: he looked on his right and left, whether she was to see there
  ekētaѯe deѯia kai zerba mēna tēn idē(i)
  погле́да  lemma: pogledna 'look'  form: 2/3sg.aor (pf)
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  де́сно  lemma: desno   form: adverb
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  ле́во  lemma: lěvo   form: adverb
  дано́  lemma: dano 'may'  form: particle
  ѧ  lemma: tja 'she'  form: f.3sg.acc (short)
  ви́дѣ.  lemma: vidja 'see'  form: 2/3sg.aor (ipf)
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and looking thus, he saw, where (s)he had passed away with (ʺandʺ) crossed hands
  kai kētazōitas, eiden hopu ēton apoѳamen kai śtaurōmenē ta xeria
  като́  lemma: kato 'as'  form: conjunction
  гле́даши,  lemma: gledam 'watch'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  ви́де  lemma: vidja 'see'  form: 2/3sg.aor (ipf)
  ѧ  lemma: tja 'she'  form: f.3sg.acc (short)
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 523   |  | 1:  |  де́то  lemma: deto 'which'  form: relative
  бе́ши  lemma: sъm 'be'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  пре-стáвилъ  lemma: prestavja 'adjust, die'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  прекръ́стни  lemma: prekrъstja 'cross (gesture)'  form: ptcp.aor.pass (pf)  alt.analysis: f.pl.nom/acc
  ръцѣ́+  lemma: rъka 'hand'  form: f.dl.nom/acc
  те  lemma: tъ 'the'  form: f.pl.nom
  й.  lemma: tja 'she'  form: f.3sg.dat
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and her head was (turned) towards the west
  kai to kefali tēs ēton pros tēn dysin
  главá+  lemma: glava 'head'  form: f.sg.nom
  та  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  й  lemma: tja 'she'  form: f.3sg.dat
  бе́ши  lemma: sъm 'be'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  кáнто  lemma: kъmto 'toward'  form: preposition
  зáпадъ,  lemma: zapad 'West'  form: m.sg.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and as he saw her, he ran crying to her
  kai hōsan tēn eiden, edrame klaiōntas
  като  lemma: kato 'as'  form: conjunction
  ѧ  lemma: tja 'she'  form: f.3sg.acc (short)
  ви́дѣ,  lemma: vidja 'see'  form: 2/3sg.aor (ipf)
  прите́чи  lemma: priteka 'run to'  form: 2/3sg.aor (pf)
  плачискомъ  lemma: plača 'cry, weep'  form: ptcp.prs.act  alt.analysis: m.sg.loc/inst
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and he embraced her legs
  kai epiase ta podaria tēs hagias
  фанá  lemma: fana 'catch'  form: 2/3sg.aor (pf)
  нозѣ́+  lemma: noga 'leg'  form: f.dl.nom/acc
  те  lemma: tъ 'the'  form: f.pl.nom
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  светáѧ  lemma: svęt 'saint'  form: f.sg.nom.pron
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and he watered them with his tears
  kai ebrexen ta me ta dakrya tu
  ги  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (short)
  мо́-креши  lemma: mokrja   form: 2/3sg.impf (ipf)
  съ  lemma: s 'with'  form: preposition
  слъзи+  lemma: sъlza 'tear'  form: f.pl.nom/acc
  тѣ  lemma: tъ 'the'  form: f.pl.nom
  си.  lemma: se 'self'  form: refl.dat
  Ко́лко  lemma: kolko 'how much'  form: interrogative
   translation: and he wept truly (as strong) as he could
  hoson goun edyneto edakryse
  и́стина  lemma: istina 'truth'  form: f.sg.nom
  мо́жеши,  lemma: moga 'can'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  прослъзи́  lemma: prosъlzja 'shed tears'  form: 2/3sg.aor (pf)
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and he recited from Psalter Blessed are the Undefiled (Ps 118)
  kai apo to ѱaltērion eipe ton Amōmon
  от  lemma: ot 'from'  form: preposition
  ѱалти́рю  lemma: psaltir   form: m.sg.dat  alt.analysis: m.sg.def
  ре́чи  lemma: reka 'say'  form: 2/3sg.aor (pf)
  блаже́ни  lemma: blažen 'blessed, blissful'  form: m.sg.nom.pron
  непоро́чнїи.  lemma: neporočen 'blameless, untainted'  form: m.sg.nom.pron  alt.analysis: negation particle
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and then he wondered what to do
  kai tote eѳaumaze ti na kamē(i)
  тоги́зи  lemma: togizi 'then'  form: relative
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  чюдеши,  lemma: čudja 'wonder'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  що́  lemma: što 'what'  form: interrogative
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  сто́ри  lemma: storja 'cause'  form: 2/3sg.aor (pf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and then he looked over the head of the saint 
  kai pareuѳys blepei apanō kefala tēs hagias, 
  тꙋ́такси  lemma: tutaksi 'suddenly'  form: adverb
  гле́да  lemma: gledam 'watch'  form: 2/3sg.aor (pf)
  от  lemma: ot 'from'  form: preposition
  го́рѣ  lemma: gorě 'woe'  form: adverb
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  главá+  lemma: glava 'head'  form: f.sg.nom
  та  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  светáѧ  lemma: svęt 'saint'  form: f.sg.nom.pron
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and there was a writing on the ground
  kai ēton grammenē hē gē
  бѣ́ши  lemma: sъm 'be'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  земѣ́+  lemma: zemja 'land, earth'  form: f.sg.nom
  та  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  пи́сано  lemma: piša 'write'  form: ptcp.aor.pass (ipf)  alt.analysis: n.sg.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and it spoke thus:
  kai elegen etzi
  кá-жеше  lemma: kaža 'tell, show'  form: 2/3sg.impf (pf)
  тъ́й:  lemma: tъi 'thus'  form: adverb
  Аввá  lemma: avva 'abbot'  form: N-sny
   translation: ʺFather Zosima, bury the body of this humble Mary, which you have foundʺ
  Abba Zōsima ѳaѱe to kormi tēs tapeinēs Marias autu, hopu to heures
  Зосїмá,  lemma: Zosima   form: f.sg.nom
  погре́би  lemma: pogreba 'bury'  form: 2sg.imp (pf)
  снагá+  lemma: snaga 'body'  form: f.sg.nom
  та  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  смире́на  lemma: smirja 'attain peace'  form: f.sg.nom  alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
  Марїа,  lemma: Maria 'Mary'  form: f.sg.nom
  де́то  lemma: deto 'which'  form: relative
  ѧ  lemma: tja 'she'  form: f.3sg.acc (short)
  на-мѣ́ри,  lemma: naměrja   form: 2/3sg.aor (pf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand pray God for my sakeʺ
  kai parakalei ton Ѳeon diat' emena
  моли́  lemma: molja 'pray'  form: 2/3sg.aor (ipf)
  бога  lemma: bog 'god'  form: m.sg.gen/acc.anim
  ради  lemma: radi 'for the sake of'  form: preposition
  ме́не.  lemma: az 'I'  form: 1sg.gen/acc
  Съвръших  lemma: sъvъrša 'finish'  form: 1sg.aor (pf)
   translation: ʺI have passed away in the month of Parmouti, that is April, in the night when I took the Eucharistʺ
  eteleiōѳēka de eis ton mēna ton Farmuѳi, ēgoun ton Aprillion, tēn nykta ekeinō hopu emetalaba
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  мѣсеца  lemma: měsec   form: m.sg.gen
  Фáрмꙋѳїа,  lemma: farmuti   form: m.sg.def
  rus. Farmuti
  си́реч͛  lemma: sireč 'that is'  form: particle
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  Априлїа,  lemma: april 'April'  form: m.sg.def
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  нощъ+  lemma: nošt 'night'  form: f.sg.nom
  та  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  онáзи,  lemma: onzi 'that'  form: f.sg.nom
  де́то  lemma: deto 'which'  form: relative
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  причасти́хъ.  lemma: pričęstja   form: 1sg.aor (pf)
  Те́зы  lemma: tozi 'that'  form: n.pl.nom
   translation: as Zosima saw these writings, he wondered, who has written them
  auta ta grammata hōs ta eiden ho Zōsimas, eѳaumase tis ta agraѱe
  писмá  lemma: pismo 'letter'  form: n.pl.nom/acc
  като́  lemma: kato 'as'  form: conjunction
  ви́дѣ,  lemma: vidja 'see'  form: 2/3sg.aor (ipf)
  Зосимá  lemma: Zosima   form: f.sg.nom
  съ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  почю́ди,  lemma: počudja 'wonder'  form: 2/3sg.aor (pf)
  ко́й  lemma: koi 'who'  form: nom
  написá,  lemma: napiša 'write'  form: 2/3sg.aor (pf)
  кáкъ  lemma: kak 'how'  form: interrogative
   translation: because she had told him, that she does not know how to write
  pōs ton eipen hē hagia, pōs den ēѯeure grammata
  бе́ши  lemma: sъm 'be'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  мꙋ  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  ре́клъ  lemma: reka 'say'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
  ~ reklă
  светáѧ,  lemma: svęt 'saint'  form: f.sg.nom.pron
  кáкъ  lemma: kak 'how'  form: interrogative
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  знаѧши  lemma: znaja 'know'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  писáнїе,  lemma: pisanie 'letter, scripture'  form: n.sg.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and (he wondered) how the saint could pass 20 days of walk in an hour
  kai pōs eikoti hēmerōn śtratan, eis mian hōran tēn epropatēsen hē hagia
  кáкъ  lemma: kak 'how'  form: interrogative
  за  lemma: za 'for, about'  form: preposition
  ·к·  lemma: 20   form: alphabetic number
  дни  lemma: den 'day'  form: m.pl.nom
  пъ́тъ  lemma: pǫt 'way'  form: m.sg.nom/acc
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  еди́нъ  lemma: edin 'one'  form: m.sg.nom
  чáсъ  lemma: čas 'hour'  form: m.sg.nom/acc
  дошлá  lemma: doida 'come'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: f.sg.nom
  светáѧ.  lemma: svęt 'saint'  form: f.sg.nom.pron
  При́лично  lemma: prilično   form: adverb
   translation: and also he wondered how to dig the ground
  homōs palin eѳaumaze me ti na skaѱē(i) tēn gēn
  пáкъ  lemma: pak 'again'  form: adverb
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  чю́деши  lemma: čudja 'wonder'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  съ  lemma: s 'with'  form: preposition
  що́  lemma: što 'what'  form: interrogative
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  кꙋпáй  lemma: kopaja 'dig'  form: 3sg.prs (ipf)
  земѣ́+  lemma: zemja 'land, earth'  form: f.sg.nom
  та.  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and he saw there a small piece of wood thrown on the ground
  kai ekei eide mikron ѯylon katō esi tēn gēn rhimmenon
  тáмъ  lemma: tamo 'there'  form: adverb
  ви́дѣ  lemma: vidja 'see'  form: 2/3sg.aor (ipf)
  мáлко  lemma: malko 'very little'  form: adverb
  дръво,  lemma: dъrvo 'wood, tree'  form: n.sg.nom/acc
  долꙋ  lemma: dolu 'downward'  form: adverb
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  земѧ́+  lemma: zemja 'land, earth'  form: f.sg.nom
  та  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  фарлинꙋ,  lemma: fъrlja 'throw'  form: n.sg.nom/acc  alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and he began to dig the ground with it (ʺthemʺ)
  kai arxēse met' ekeino na skaftē(i) tēn gēn
  почѧ́  lemma: počna 'begin'  form: 3sg.aor (pf)
  сасъ  lemma: s 'with'  form: preposition
  него  lemma: toi 'he'  form: n.3sg.gen/acc (long)
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  кꙋпáй  lemma: kopaja 'dig'  form: 3sg.prs (ipf)
  земѧ+  lemma: zemja 'land, earth'  form: f.sg.nom
  та  lemma: tъ 'the'  form: f.pl.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and he could not
  kai den edyneton
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  може́ши,  lemma: moga 'can'  form: 2/3sg.impf (ipf)
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 524   |  | 1:  |  защо́  lemma: zašto 'for'  form: conjunction
   translation: because he was old
  hoti ēton kai gerōn
  бе́ши  lemma: sъm 'be'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  стáръ,  lemma: star 'old'  form: m.sg.nom
  ами́  lemma: ami 'but'  form: conjunction
   translation: but also the place was very dry
  alla kai ho topos ēton polla ѯeros
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  мѣ́сто+  lemma: město 'place'  form: n.sg.nom/acc
  тꙋ  lemma: tъ 'the'  form: n.sg.nom
  бе́ши  lemma: sъm 'be'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  твръ́дѣ  lemma: tvъrdě   form: adverb
  сꙋ́хъ.  lemma: sux 'dry, gaunt'  form: m.sg.nom
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and suddenly he saw a lion, laying on the saint's legs
  kai pareuѳys blepei henan leonta, hopu eglyfe ta podaria tēs hagias
  тꙋтъкси  lemma: tutaksi 'suddenly'  form: adverb
  гле́да  lemma: gledam 'watch'  form: 2/3sg.aor (ipf)
  едного́  lemma: edin 'one'  form: m.sg.gen/acc.pron
  лъ́ва,  lemma: lъv 'lion'  form: m.sg.gen/acc.anim
  де́то  lemma: deto 'which'  form: relative
  лежáши  lemma: leža 'lay'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  кракá+  lemma: krak   form: m.dl.nom/acc
  та  lemma: tъ 'the'  form: m.dl.nom
  светые  lemma: svęt 'saint'  form: f.sg.gen.pron
  (n/a)  lemma:    form: 
  [missing: kai hōs ton eiden, eskiaxѳēken, hoti eѳymēѳē ton logon tēs hagias, ]
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and (he remembered) as she said, that she did not see a beast for 40 years
  hopu eipen. hoti ѳērion den eiden eis tus saranta xronus
  де́то  lemma: deto 'which'  form: relative
  ре́чи,  lemma: reka 'say'  form: 2/3sg.aor (pf)
  защо  lemma: zašto 'for'  form: conjunction
  ни  lemma: ni 'nor'  form: conjunction
  ѕвѣръ  lemma: zvěr 'beast'  form: m.sg.nom/acc
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  ѧ́  lemma: tja 'she'  form: f.3sg.acc (short)
  ви́дѣла  lemma: vidja 'see'  form: l-ptcp (ipf)  alt.analysis: f.sg.nom
  в  lemma: v 'in'  form: preposition
  четир+  lemma: četiri 'four'  form: text numeral
  десе́+  lemma: deset 'ten'  form: text numeral
  тѣхъ  lemma: tъ 'the'  form: m.pl.gen/loc
  години.  lemma: godina 'year'  form: f.pl.nom/acc
  Прили́чно  lemma: priličen 'similar, appropriate'  form: adverb
   translation: then he crossed himself
  homōs ekame ton śtauron tu
  сто́ри  lemma: storja 'cause'  form: 2/3sg.aor (pf)
  кръ́сто+  lemma: krъst 'cross'  form: m.sg.def
  т  lemma: tъ 'the'  form: m.sg.nom
  си  lemma: se 'self'  form: refl.dat
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and he hoped to not harm him
  kai eѳarrhei na mēn blabē(i)
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  надѣ́ваше  lemma: naděvam   form: 2/3sg.impf (ipf)
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  не́  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  мꙋ  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  сто́ри  lemma: storja 'cause'  form: 2/3sg.aor (pf)
  зарáръ,  lemma: zarar 'loss'  form: sg.nom
  BAN I 607: zarar 'zaguba, vreda, šteta' < tr. zarar < ar. ḍarar
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and he said (ʺansweredʺ) to the lion
  kai apekriѳē pro ton leonta
  отгово́ри  lemma: otgovorja 'answer'  form: 2/3sg.aor (pf)
  камто  lemma: kъmto 'toward'  form: preposition
  лъ́ва+  lemma: lъv 'lion'  form: m.sg.gen/acc.anim
  токъ  lemma: tъ 'the'  form: m.sg.gen/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and said:
  kai eipen
  ре́чи:  lemma: reka 'say'  form: 2/3sg.aor (pf)
  о  lemma: o 'oh'  form: interjection
   translation: ʺo unpeaceful beast, because the power of God has brought you hereʺ
  hō ѳērion anēmeron, epeidē hē dynamis tu Ѳeu se ēferen edō 
  ѕвѣрю  lemma: zvěr 'beast'  form: m.sg.voc
  не+  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  ми́рни,  lemma: miren 'peaceful'  form: m.sg.nom.pron
  легомы́  lemma: legomi   form: adverb
  си́ла+  lemma: sila 'power'  form: f.sg.nom
  та  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  божиа  lemma: božii 'Godʹs'  form: f.sg.nom.pron
  та  lemma: ti 'you'  form: 2sg.gen/acc (short)
  донеси  lemma: donesa 'bring in'  form: 2/3sg.aor (pf)
  тꙋ́ка  lemma: tuka 'here'  form: adverb
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
   translation: ʺhelp me dig the ground (so that I can) bury the relics of the saintʺ
  na me boēѳēsē(i)s skaѱe tēn gēn na ѳaѱōmen tēs hagias to leiѱanon
  ми  lemma: az 'I'  form: 1sg.dat
  помо́гнишъ,  lemma: pomogna 'help'  form: 2sg.prs (pf)
  копáй  lemma: kopai   form: 2sg.imp (ipf)
  земе́+  lemma: zemja 'land, earth'  form: f.sg.nom
  та  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  погребе́мъ  lemma: pogreba 'bury'  form: 1pl.prs (ipf)
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  светаѧ  lemma: svęt 'saint'  form: f.sg.nom.pron
  мо́щи+  lemma: mošti 'relics'  form: n.pl.nom/acc
  тꙋ  lemma: tъ 'the'  form: n.sg.nom
  защо́то  lemma: zaštoto 'because'  form: conjunction
   translation: ʺbecause I am oldʺ
  hoti egō eimai gerōn
  аз͛  lemma: az 'I'  form: 1sg.nom
  съмъ  lemma: sъm 'be'  form: 1sg.prs (ipf)
  стáръ  lemma: star 'old'  form: m.sg.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand I cannot (ʺnorʺ) digʺ
  kai den dynomai mēte na skaѱō, [mēte na hypagō na ferō ergaleia]
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  мо́жа  lemma: moga 'can'  form: 1sg.prs (ipf)
  нети́  lemma: neti   form: conjunction
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  кꙋпáѧ  lemma: kopaja 'dig'  form: 1sg.prs (ipf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺfor this reason, you do make a grave for the saintʺ
  dia na skaѱō. kai dia tuto esy karie ton tafon tēs hagias
  ради  lemma: radi 'for the sake of'  form: preposition
  тꙋ́й  lemma: tъi 'thus'  form: adverb
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  ти  lemma: ti 'you'  form: 2sg.nom
  сто́ри  lemma: storja 'cause'  form: 2/3sg.aor (pf)
  гробо́+  lemma: grob 'grave'  form: m.sg.def
  тъ  lemma: tъ 'the'  form: m.sg.nom
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  светáѧ.  lemma: svęt 'saint'  form: f.sg.nom.pron
  Тъй  lemma: tъi 'thus'  form: adverb
   translation: thus spoke the old man
  etzi aipen ho gerōn
  мꙋ  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  ре́чи  lemma: reka 'say'  form: 2/3sg.aor (pf)
  стáрицꙋ  lemma: starec 'old man'  form: m.sg.def
  Nmsdy - starcu
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and the lion quickly began (to dig) with his forward legs
  kai pareuѳys ho leōn epiase me ta mprośtina tu podaria,
  тꙋ́таксы  lemma: tutaksi 'suddenly'  form: adverb
  лъ́во+  lemma: lъv 'lion'  form: m.sg.def
  тъ  lemma: tъ 'the'  form: m.sg.nom
  фанá  lemma: fana 'catch'  form: 3sg.aor (pf)
  сáсъ  lemma: s 'with'  form: preposition
  предни+  lemma: preden 'foremost'  form: m.pl.nom
  тѣ  lemma: tъ 'the'  form: m.pl.nom
  си  lemma: se 'self'  form: refl.dat
  кракá  lemma: krak   form: m.dl.nom/acc
  ископá,  lemma: izkopaja 'dig out'  form: 2/3sg.aor (pf)  alt.analysis: infinitive (pf)
   translation: (and he) dug so much as needed to cover the body of the saint
  kai eskaѱen
  колко  lemma: kolko 'how much'  form: interrogative
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  hoson na skepasѳē(i) to kormi tēs hagias
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  покрї́й  lemma: pokrija 'cover'  form: 3sg.prs (pf)
  тѣ́ло+  lemma: tělo 'body'  form: n.sg.nom/acc
  то  lemma: tъ 'the'  form: n.sg.nom
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  светáѧ.  lemma: svęt 'saint'  form: f.sg.nom.pron
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and as he finished digging, he did a prayer towards the old man
  kai hosan eskaѱen, ebale metanoian to geronta
  коги́  lemma: koga 'when'  form: interrogative
  ископá,  lemma: izkopaja 'dig out'  form: 2/3sg.aor (pf)
  сто́ри  lemma: storja 'cause'  form: 2/3sg.aor (pf)
  метáнїе  lemma: metanie 'repentance'  form: n.sg.nom/acc
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  стáрца+  lemma: starec 'old man'  form: m.sg.gen/acc.anim
  токъ  lemma: tъ 'the'  form: m.sg.gen/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and he went into the desert
  kai esebē mesa eis tēn erēmon
  вле́зи  lemma: vlěza 'enter'  form: 2/3sg.aor (pf)
  въ́три  lemma: vъtre 'inside'  form: adverb
  в  lemma: v 'in'  form: preposition
  пощенїе́+  lemma: puštenie 'release, shot'  form: n.sg.nom/acc
  то  lemma: tъ 'the'  form: n.sg.nom
  Ами́  lemma: ami 'but'  form: conjunction
   translation: the old man then buried the body of the saint where he found her
  ho de gerōn eѳaѱe to leiѱanon tēs hagias ekei hopu to hēure
  стáрица+  lemma: starec 'old man'  form: m.sg.gen/acc.anim  alt.analysis: m.sg.def
  тъ  lemma: tъ 'the'  form: m.sg.nom
  погре́би  lemma: pogreba 'bury'  form: 2/3sg.aor (pf)
  мо́щи+  lemma: mošti 'relics'  form: n.pl.nom/acc
  тꙋ  lemma: tъ 'the'  form: n.sg.nom
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  светáѧ  lemma: svęt 'saint'  form: f.sg.nom.pron
  тáмъ,  lemma: tamo 'there'  form: adverb
  де́тꙋ  lemma: deto 'which'  form: relative
  го  lemma: toi 'he'  form: n.3sg.gen/acc (short)
  наме́ри  lemma: naměrja   form: 2/3sg.aor (pf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and he returned to the monastery
  kai egyrisen eis to monaśtērion
  съ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  връ́на  lemma: vъrna 'return'  form: 2/3sg.aor (pf)
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  манасти́рю+  lemma: monastir   form: m.sg.dat  alt.analysis: m.sg.def
  тъ,  lemma: tъ 'the'  form: m.sg.nom
  слáвѣши  lemma: slavja 'celebrate'  form: 2/3sg.impf (ipf)
   translation: he was praising and singing to God
  doѯazōntas kai hymnōntas ton Ѳeon
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  хвáлѣши  lemma: xvalja 'praise'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  бога.  lemma: bog 'god'  form: m.sg.gen/acc.anim
  Ами́  lemma: ami 'but'  form: conjunction
   translation: but abbot John found many sins in the monastery, as the saint said
  alla kai ho hēgumenos Iōannēs heurēke polla sfalmata eis to monaśtērion, kaѳōs eixen eipē hē hagia
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  игꙋмено+  lemma: igumen 'abbot'  form: m.sg.def
  тъ  lemma: tъ 'the'  form: m.sg.nom
  Jоáннъ  lemma: Ioann   form: m.sg.nom
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 525   |  | 1:  |  намѣ́ри  lemma: naměrja   form: 2/3sg.aor (pf)
  мно́го  lemma: mnogo 'much'  form: adverb
  грѣ́шки  lemma: grěška   form: f.pl.nom/acc
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  манасти́рю+  lemma: monastir   form: m.sg.dat  alt.analysis: m.sg.def
  т,  lemma: tъ 'the'  form: m.sg.nom
  като́  lemma: kato 'as'  form: conjunction
  бе́ши  lemma: sъm 'be'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  ре́кла  lemma: reka 'say'  form: l-ptcp (pf)  alt.analysis: f.sg.nom
  светáѧ  lemma: svęt 'saint'  form: f.sg.nom.pron
  Тамъ  lemma: tamo 'there'  form: adverb
   translation: the old man Zosima passed away there in that monastery (being) 100 years old
  ekei goun eis ekeino to monaśtērion, apeѳanen ho gerōn Zōsimas hekaton xronōn gerontas
  и́стина  lemma: istina 'truth'  form: f.sg.nom
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  о́нзый  lemma: onzi 'that'  form: m.sg.nom
  монасти́ръ  lemma: monastir   form: m.sg.nom/acc
  ꙋмре́  lemma: umra 'die'  form: 2/3sg.aor (pf)
  стáрицо+  lemma: starec 'old man'  form: m.sg.def
  тъ  lemma: tъ 'the'  form: m.sg.nom
  Зосїмá  lemma: Zosima   form: f.sg.nom
  сто́  lemma: sto 'hundred'  form: text numeral
  годи́ни  lemma: godina 'year'  form: f.pl.nom/acc
  старецъ.  lemma: starec 'old man'  form: m.sg.nom
  Те́зы  lemma: tozi 'that'  form: f.pl.nom
   translation: these are the deeds of the harlot, blessed Christians
  [§11] Auta einai ta erga tēs pornēs, eulogēmenoi xriśtianoi [Epilogos symbeleutikos peri Metanoias]
  са  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  рáботи+  lemma: rabota 'work, thing, matter'  form: f.pl.nom/acc
  тѣ  lemma: tъ 'the'  form: f.pl.nom
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  блꙋ́дница+  lemma: bludnica 'adulterous woman'  form: f.sg.nom
  та,  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  благослове́ни  lemma: blagosloven   form: m.pl.nom
  христиáни,  lemma: xristianin 'Christian'  form: m.pl.nom
  тꙋ́й  lemma: tъi 'thus'  form: adverb
   translation: these are the virtues of the desperate woman
  autais einai hē haretais tēs apegnōsmenēs gynaikos
  са  lemma: sъm 'be'  form: 3pl.prs (ipf)
  добри́+  lemma: dobri   form: f.pl.nom/acc
  те  lemma: tъ 'the'  form: f.pl.nom
  й  lemma: tja 'she'  form: f.3sg.dat
  рáботи  lemma: rabota 'work, thing, matter'  form: f.pl.nom/acc
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  очаѧна+  lemma: očajan   form: f.sg.nom
  та  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  женá,  lemma: žena 'woman'  form: f.sg.nom
  кꙋ́рва  lemma: kurva 'adulterer'  form: f.sg.nom
   translation: she was truly a harlot
  pornē alēѳōs ēton
  истинá  lemma: istina 'truth'  form: f.sg.nom
  бе́ши,  lemma: sъm 'be'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  ами́  lemma: ami 'but'  form: conjunction
   translation: but also (her) great virtues made (her) worthy for the Kingdom of Heaven
  alla hē megalais tēs aretais, tēn aѯiōsan tēs basileias tōn uranōn
  голѣ́ми+  lemma: golěm 'big'  form: f.pl.nom/acc
  ти  lemma: tъ 'the'  form: f.pl.nom
  рáботи  lemma: rabota 'work, thing, matter'  form: f.pl.nom/acc
  сподоби́ха  lemma: spodobja 'become worthy'  form: 3pl.aor/impf (pf)
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  царство  lemma: carstvo 'kingdom'  form: n.sg.nom/acc
  небе́сно˸  lemma: nebesen 'of heaven, sky'  form: n.sg.nom/acc
  грѣ́шна  lemma: grěšen 'sinful, erring'  form: f.sg.nom
   translation: she was sinful
  hamartōlē ēton
  бе́ши,  lemma: sъm 'be'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  ами́  lemma: ami 'but'  form: conjunction
   translation: but she saved herself by penance
  alla hē metanoia tēs, tēn esōse
  покаѧ́нїе+  lemma: pokajanie 'repentance'  form: n.sg.nom/acc
  тꙋ  lemma: tъ 'the'  form: n.sg.nom
  й  lemma: tja 'she'  form: f.3sg.dat
  спаси́.  lemma: spasja 'save'  form: 2/3sg.aor (pf)
  Да  lemma: da 'to'  form: conjunction
   translation: may we see her fasting
  gia as idumen pōs askēteusen
  ви́дими  lemma: vidja 'see'  form: 1pl.prs (ipf)
  кáкъ  lemma: kak 'how'  form: interrogative
  по́сти,  lemma: postja 'fast'  form: 2/3sg.aor (pf)
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
   translation: may we see how she worked
  as idumen pōs agōnisѳēke
  ви́дими  lemma: vidja 'see'  form: 1pl.prs (ipf)
  какъ  lemma: kak 'how'  form: interrogative
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  подкáный  lemma: podkanja 'decide'  form: 2/3sg.aor (pf)
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
   translation: wasn't she a sinner?
  den ēton kai autē hamartōlē
  ли́  lemma: li '(question particle)'  form: interrogative particle
  бе́ши  lemma: sъm 'be'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  тїꙗ́  lemma: tja 'she'  form: f.3sg.nom
  грѣ́шна,  lemma: grěšen 'sinful, erring'  form: f.sg.nom
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
   translation: wasn't she desperate?
  den ēton kai autē apegnōsmenē
  ли́  lemma: li '(question particle)'  form: interrogative particle
  бе́ши  lemma: sъm 'be'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  тїа  lemma: tja 'she'  form: f.3sg.nom
  очáѧна,  lemma: očajan   form: f.sg.nom
  рáди  lemma: radi 'for the sake of'  form: preposition
   translation: for this reason, also we should repent about our sins
  dia tuto kai hēmeis as metanoēsōmen eis tas hamartias
  тꙋ́й  lemma: tъi 'thus'  form: adverb
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  ные́  lemma: nie 'we'  form: 1pl.nom
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  покáймъ  lemma: pokaja 'repent'  form: 1pl.prs (pf)
  от  lemma: ot 'from'  form: preposition
  съ-грѣше́нїе,  lemma: sъgrěšenie   form: n.sg.nom/acc
  (n/a)  lemma:    form: 
  [missing: kai as mēn peftōmen eis apognōsin, an kai hōs tēn ammon tēs ѳalassēs einai hē hamartiais mas]
  (n/a)  lemma:    form: 
  [missing: alla den einai kamia hamartia, hopu na kataponē(i) to eleos tu Ѳeu]
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
   translation: (nor is there any transgression, which) would not be corrected by penance
  [mēde einai kanena sfalma, hopu] na mēn diorѳōnetai apo tēn metanoian
  ни  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  испрáви  lemma: izpravja 'make straight'  form: 3sg.prs (pf)
  от  lemma: ot 'from'  form: preposition
  покаѧ́нїе+  lemma: pokaęnie   form: n.sg.nom/acc
  то.  lemma: tъ 'the'  form: n.sg.nom
  Прїѧ́ма  lemma: priema 'accept, receive'  form: 3sg.prs (ipf)
   translation: God accepts the penance of anyone
  dexetai ho Ѳeos tēn metanoian pasa henu
  богъ  lemma: bog 'god'  form: m.sg.nom
  покаѧ́нїе+  lemma: pokajanie 'repentance'  form: n.sg.nom/acc
  то  lemma: tъ 'the'  form: n.sg.nom
  се́кимꙋ  lemma: vsěki 'every'  form: m.sg.dat.pron
  едно,  lemma: edno   form: adverb
  ско́посно  lemma: skoposno   form: adverb
   translation: let us duly turn away
  monon proѳymōs as epiśtrafumen,
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  връ́чими  lemma: vrъštam 'return'  form: 1pl.prs (pf)
  сасъ  lemma: s 'with'  form: preposition
   translation: let us repent with all our heart
  me pasan mas kardian as metanoēsōmen
  си́чко+  lemma: vsičъk 'every'  form: n.sg.nom/acc
  то  lemma: tъ 'the'  form: n.sg.nom
  ни  lemma: nie 'we'  form: 1pl.gen/acc (short)
  сръдце  lemma: sъrdce 'heart'  form: n.sg.nom/acc
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  покáймъ,  lemma: pokaja 'repent'  form: 1pl.prs (pf)
  прїе́-ма  lemma: priemam 'accept, receive'  form: 3sg.prs (ipf)
   translation: God accepts us
  kai dexetai mas ho Ѳeos
  ни  lemma: nie 'we'  form: 1pl.gen/acc (short)
  богъ,  lemma: bog 'god'  form: m.sg.nom
  защо́  lemma: zašto 'for'  form: conjunction
   translation: because he is gracious 
  hoti einai eusplagxnos
  е  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  милосръ́дъ  lemma: milosъrden 'merciful'  form: m.sg.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and very, very merciful
  kai polyeleos
  много,  lemma: mnogo 'much'  form: adverb
  много  lemma: mnogo 'much'  form: adverb
  милостивъ.  lemma: milostiv 'merciful'  form: m.sg.nom
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 526   |  | 1:  |  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and let us not say that we should do many sins and afterwards we will repent
  kai mēn legōmen, hoti as kamōmen hamartias pollas, kai hyśteron ѳelomen metanoēsē(i)
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  кáзꙋвамѧ,  lemma: kazuvam   form: 1pl.prs (ipf)
  защо́  lemma: zašto 'for'  form: conjunction
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  сто́рими  lemma: storja 'cause'  form: 1pl.prs (pf)
  съгрѣше́ние  lemma: sъgrěšenie   form: n.sg.nom/acc
  мно́го  lemma: mnogo 'much'  form: adverb
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  на+  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  се́тнѣ  lemma: setně   form: adverb
  щемъ  lemma: šta 'want'  form: 1pl.prs (ipf)
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  покáѧ,  lemma: pokaja 'repent'  form: infinitive (pf)
  защо́  lemma: zašto 'for'  form: conjunction
   translation: who makes such a trade out of salvation, God does not make him worthy to repent
  hoti hopoios pragmateuetai etzi tēn sōtērian tu, den ton aѯiōnei ho Ѳeos na metanoēsē(i)
  ко́йто  lemma: koito 'who'  form: loc
  тръгꙋ́ва  lemma: trъguvam   form: 3sg.prs (ipf)
  ть́й  lemma: tъi 'thus'  form: adverb
  спасе́нїе+  lemma: spasenie 'salvation'  form: n.sg.nom/acc
  то  lemma: tъ 'the'  form: n.sg.nom
  си,  lemma: se 'self'  form: refl.dat
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  го́  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
  сподобѣ́ва  lemma: spodobjavam   form: 3sg.prs (ipf)
  богъ  lemma: bog 'god'  form: m.sg.nom
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  покáй.  lemma: pokaja 'repent'  form: 3sg.prs (pf)
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and do we know, whether we will not die in the night?
  kai ti ēѯeuromen, ean apoѱe apoѳanōmen
  що́  lemma: što 'what'  form: interrogative
  знáймъ,  lemma: znaja 'know'  form: 1pl.prs (ipf)
  ако  lemma: ako 'if'  form: conjunction
  ноще́съ  lemma: noštes   form: adverb
  Etymologically, -esъ is a postposed article, but here it is likely taken by analogy with dnes as an adverbial marker (as formal m.sg.inst -em).
  ꙋмре́мъ?  lemma: umra 'die'  form: 1pl.prs (pf)
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and when do we know the hour of our death?
  ē pote egnōrizomen tēn hōran tu ѳanatu mas
  коги  lemma: koga 'when'  form: interrogative
  познáвами  lemma: poznavam 'know'  form: 1pl.prs (ipf)
  часа+  lemma: čas 'hour'  form: m.sg.gen  alt.analysis: m.sg.def
  тъ  lemma: tъ 'the'  form: m.sg.nom
  съмръ́тны?  lemma: smъrten 'mortal'  form: m.sg.nom.pron
  Ради  lemma: radi 'for the sake of'  form: preposition
   translation: that is why the Lord said in the holy Gospel:
  dia tuto horiei ho Kyrios eis to hagion Euaggelion
  тꙋ́й  lemma: tъi 'thus'  form: adverb
  заповѣдá  lemma: zapovědam 'command'  form: 2/3sg.aor (pf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  господь  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.nom
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  свето́е  lemma: svęt 'saint'  form: n.sg.nom/acc.pron
  евангелїе:  lemma: evangelie 'Gospel'  form: n.sg.nom/acc
  бди́те,  lemma: bděja   form: 2pl.imp (ipf)
   translation: ʺWatch therefore,ʺ 
  Grēgoreite,
  ꙗко  lemma: jako 'very much'  form: conjunction
   translation: ʺfor you know neither the day nor the hour in which the Son of Man is comingʺ (Mt 25:13 NKJV)
  hoti uk oidate tēn hēmeran, ude tēn hōran, en hē(i) ho Hyios tu anѳrōpu erxetai
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  ви́дѣти  lemma: vidja 'see'  form: 2pl.prs (ipf)  alt.analysis: infinitive (ipf)
  деню+  lemma: den 'day'  form: m.sg.dat  alt.analysis: m.sg.def
  тъ  lemma: tъ 'the'  form: m.sg.nom
  нети́  lemma: neti   form: conjunction
  чáсꙋ,  lemma: čas 'hour'  form: m.sg.dat  alt.analysis: m.sg.def
  коги́  lemma: koga 'when'  form: interrogative
  ще  lemma: šta 'want'  form: 3sg.prs (ipf)
  синъ  lemma: sin 'son'  form: m.sg.nom
  человѣческии  lemma: čelověčeski   form: m.sg.nom.pron
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  до́ди.  lemma: doida 'come'  form: 3sg.prs (pf)
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and because we do not know the hour of our death, let us not be lazy about our salvation
  kai epeidē den ēѯeurōmen tēn hēmeran tu ѳanatu mas, as mēn oknumen [tēn sōtērian mas]
  легомы́  lemma: legomi   form: adverb
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  знáймъ  lemma: znaja 'know'  form: 1pl.prs (ipf)
  чáса+  lemma: čas 'hour'  form: m.sg.gen  alt.analysis: m.sg.def
  тъ  lemma: tъ 'the'  form: m.sg.nom
  самрътны,  lemma: smъrten 'mortal'  form: m.sg.nom.pron
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
   translation: let us not despair about (the good of our souls)
  The translator fused the sentence with the following one.
  ни  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  сá  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  ꙋленѣ́вами  lemma: ulěnjavam   form: 1pl.prs (ipf)
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  добро́+  lemma: dobro 'goodness, goods'  form: n.sg.nom/acc
  [as mēn amelumen] to kalon tēs ѱyxēs mas
  то  lemma: tъ 'the'  form: n.sg.nom
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  дꙋшá+  lemma: duša 'soul'  form: f.sg.nom
  та  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  нáша,  lemma: naš 'our'  form: f.sg.nom
  (n/a)  lemma:    form: 
  защо́  lemma: zašto 'for'  form: conjunction
   translation: because sloth never does any good
  dioti hē ameleia pote kalon den ekatorѳōse
  лѣни́вство  lemma: lěnivstvo   form: n.sg.nom/acc
  ни́кога  lemma: nikoga 'never'  form: negative
  добро́  lemma: dobro 'goodness, goods'  form: n.sg.nom/acc
  ни  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  сто́ри,  lemma: storja 'cause'  form: 2/3sg.aor (pf)
  ни́коги  lemma: nikoga 'never'  form: negative
   translation: it never finishes any good: neither corporeal, nor spiritual
  pote agaѳon den eteleiōse, mēte sōmatikon, mēte ѱyxikon
  благо  lemma: blago 'good'  form: n.sg.nom/acc
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  съвръши  lemma: sъvъrša 'finish'  form: 3sg.prs (pf)
  нети́  lemma: neti   form: conjunction
  телѣ́сно,  lemma: telěsen   form: n.sg.nom/acc
  ети́  lemma: neti   form: conjunction
  дꙋше́внꙋ.  lemma: duševen 'of soul'  form: n.sg.nom/acc
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: (ʺandʺ) as when someone is lazy on his acre or in his vineyard and does not cultivate it, it is lost to thorns and weed
  kai hōsan pōs ean amelēsē(i) tinas to xōrafi tu, to ampeli tu, kai den to skaѱē(i), xanetai apo akanѳia kai botania
  като́  lemma: kato 'as'  form: conjunction
  коги́  lemma: koga 'when'  form: interrogative
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  ꙋлени́  lemma: ulěnja   form: 3sg.prs (pf)
  нѣ́кой  lemma: někoi 'someone'  form: nom
  (на)  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  ни́ва+  lemma: niva 'field, acre'  form: f.sg.nom
  та  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  си  lemma: se 'self'  form: refl.dat
  или́  lemma: ili 'or'  form: conjunction
  ло́зи+  lemma: loza 'vineyard'  form: n.sg.nom/acc
  то  lemma: tъ 'the'  form: n.sg.nom
  си  lemma: se 'self'  form: refl.dat
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  гꙋ́  lemma: toi 'he'  form: n.3sg.gen/acc (short)
  покꙋпáй,  lemma: pokopaja   form: 3sg.prs (pf)
  загꙋбѣва  lemma: zagubvam 'lose'  form: 3sg.prs (ipf)
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  от  lemma: ot 'from'  form: preposition
  тръ́нїѧ  lemma: trъnie   form: n.sg.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  тревá,  lemma: trěva 'grass'  form: f.sg.nom
  ть́й  lemma: tъi 'thus'  form: adverb
   translation: so it is also with the soul of every Christian
  etzi einai kai eis tēn tēn ѱyxēn tu kaѳenos xriśtianu
  е́  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  дꙋшá+  lemma: duša 'soul'  form: f.sg.nom
  та  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  се́киго  lemma: vsěki 'every'  form: m.sg.gen/acc.pron
  христиáнина,  lemma: xristianin 'Christian'  form: m.sg.gen/acc.anim
  коги́,  lemma: koga 'when'  form: interrogative
   translation: when a human is lazy in divine works and in helping his soul, suddenly his soul is lost to that man because of bad thoughts, of devilish dreams, and other evil ideas
  apollytai hē ѱyxē tu anѳrōpu ekeinu, apo logismus kakus, apo noēmata daimonina, kai apo alla symbamata tu ponēru
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  ꙋлени́  lemma: ulěnja   form: 3sg.prs (pf)
  человѣкъ  lemma: člověk   form: m.sg.nom
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  рáбо-та+  lemma: rabota 'work, thing, matter'  form: f.sg.nom
  та  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  божиа  lemma: božii 'Godʹs'  form: f.sg.nom.pron
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  дꙋбивани+  lemma: dobivanie   form: n.sg.nom/acc
  тꙋ  lemma: tъ 'the'  form: n.sg.nom
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  дꙋшá+  lemma: duša 'soul'  form: f.sg.nom
  та  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  мꙋ,  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  загобѣва  lemma: zagubvam 'lose'  form: 3sg.prs (ipf)
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  дꙋшá+  lemma: duša 'soul'  form: f.sg.nom
  та  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  человѣ́ка+  lemma: člověk   form: m.sg.gen/acc.anim
  токъ  lemma: tъ 'the'  form: m.sg.gen/acc
  оного́зи  lemma: onzi 'that'  form: m.sg.gen/acc
  (от)  lemma: ot 'from'  form: preposition
  рáзꙋмъ  lemma: razum 'mind, wisdom, prudence'  form: m.sg.nom/acc
  злъ  lemma: zъl 'evil, angry'  form: m.sg.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  от  lemma: ot 'from'  form: preposition
  мыслый  lemma: misъl 'thought, mind'  form: m.pl.nom
  дїáволскїй  lemma: diavolski 'devilish'  form: m.pl.nom.pron
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 527   |  | 1:  |  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  от  lemma: ot 'from'  form: preposition
  дрꙋ́го  lemma: drug 'other'  form: n.sg.nom/acc
  припáднꙋвани  lemma: pripadnovanie   form: n.sg.nom/acc
  лꙋкáвно.  lemma: lukaven   form: n.sg.nom/acc
  Ради  lemma: radi 'for the sake of'  form: preposition
   translation: that is why it is good not to be lazy about what is good for our soul
  dia tuto prepei na mēn amelumen to kalon tēs ѱyxēs mas
  тꙋ́й  lemma: tъi 'thus'  form: adverb
  прили́ча,  lemma: priličam 'be similar, appropriate'  form: 3sg.prs (ipf)
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  ни  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  сá  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  ꙋленѣ́вами  lemma: ulěnjavam   form: 1pl.prs (ipf)
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  добро́+  lemma: dobro 'goodness, goods'  form: n.sg.nom/acc
  тꙋ  lemma: tъ 'the'  form: n.sg.nom
  дꙋше́вно  lemma: duševen 'of soul'  form: n.sg.nom/acc
  наши  lemma: naš 'our'  form: n.sg.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and (it is not appropriate) to speak:
  kai na legōmen
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  казꙋвами  lemma: kazuvam   form: 1pl.prs (ipf)
  днес  lemma: dnes 'today'  form: adverb
   translation: ʺlet us do sins todayʺ
  sēmeron as hamartēsōmen
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  сьгрѣши́ми  lemma: sъgrěša   form: 1pl.prs (pf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand tomorrow we will repentʺ
  kai aurion ѳelomen metanoēsē(i)
  ꙋ́трѣ  lemma: utrě   form: adverb
  ще́мь  lemma: šta 'want'  form: 1pl.prs (ipf)
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  покáѧй,  lemma: pokaja 'repent'  form: infinitive (pf)  alt.analysis: Vmpp-sea:Amsny
  Formally, the ending resembles that of a ptcp.prs.act m.sg.nom.lf
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
   translation: ʺlet us sin in our youthʺ
  eis tēn neotēta mas as kamōmen hamartiais
  младинá+  lemma: mladina   form: f.sg.nom
  та  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  ни  lemma: nie 'we'  form: 1pl.gen/acc (short)
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  сто́ри(м)  lemma: storja 'cause'  form: 1pl.prs (pf)
  сьгрѣше́нїе  lemma: sъgrěšenie   form: n.sg.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand we will repent in our old ageʺ
  kai eis to gēras mas ѳelomen metanoēsē(i)
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  старост  lemma: starost 'old age'  form: f.sg.nom
  ни  lemma: nie 'we'  form: 1pl.gen/acc (short)
  ще́мь  lemma: šta 'want'  form: 1pl.prs (ipf)
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  покáѧй.  lemma: pokaja 'repent'  form: infinitive (pf)  alt.analysis: Vmpp-sea:Amsny
  Защо́  lemma: Zašto   form: conjunction
   translation: because such thoughts are from the evil Devil, who does not want the good for our souls
  dioti ho toiutos logismos einai tu diabolu, hopu pote to kalon tēs ѱyxēs mas den to ѳelei
  такв͛зи  lemma: takъvzi 'such'  form: m.sg.nom/acc
  ми́сль  lemma: misъl 'thought, mind'  form: m.sg.nom/acc
  ѧ́ти  lemma: eto 'behold!'  form: particle
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  дїавола+  lemma: diavol 'devil'  form: m.sg.gen/acc.anim
  токъ,  lemma: tъ 'the'  form: m.sg.gen/acc
  де́тꙋ  lemma: deto 'which'  form: relative
  ни́коги  lemma: nikoga 'never'  form: negation particle
  добро́  lemma: dobro 'goodness, goods'  form: n.sg.nom/acc
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  дꙋша+  lemma: duša 'soul'  form: f.sg.nom
  та  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  ни  lemma: nie 'we'  form: 1pl.gen/acc (short)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  де́тꙋ  lemma: deto 'which'  form: relative
  и  lemma: tja 'she'  form: f.3sg.dat
  ни+  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  ще́  lemma: šta 'want'  form: 3sg.prs (ipf)
  ѧ.  lemma: tja 'she'  form: f.3sg.acc (short)
  Ако́  lemma: ako 'if'  form: conjunction
   translation: if we will not repent in our youth, where we can work according to our religion
  ean eis tēn neotēta mas den ѳelomen na metanoēsōmen, hopu dynomesѳen na duleusōmen ton kanona tu pneumatiku mas
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  младинá+  lemma: mladina   form: f.sg.nom
  та  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  ни  lemma: nie 'we'  form: 1pl.gen/acc (short)
  ни  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  ще́ми  lemma: šta 'want'  form: 1pl.prs (ipf)
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  покáѧми,  lemma: pokaja 'repent'  form: 1pl.prs (pf)
  де́тꙋ  lemma: deto 'which'  form: relative
  мо́жимь  lemma: moga 'can'  form: 1pl.prs (ipf)
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  рáботимъ  lemma: rabotja 'work'  form: 1pl.prs (ipf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  сврши́мь  lemma: sъvъrša 'finish'  form: 1pl.prs (pf)
  дꙋхо́в-нїю  lemma: duxoven 'spiritual'  form: m.sg.dat.pron  alt.analysis: m.sg.def
  зáповѣдь,  lemma: zapověd 'command'  form: m.sg.nom/acc
  как͛  lemma: kak 'how'  form: interrogative
   translation: then, how we will (be able to) repent in our old age, when we are bodily weak?
  pōs na metanoēsōmen eis to gēras, hopu adynatei to kormi mas
  ще́мъ  lemma: šta 'want'  form: 1pl.prs (ipf)
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  сá  lemma: se 'self'  form: Px--a
  покáймь,  lemma: pokaja 'repent'  form: 1pl.prs (pf)
  коги́  lemma: koga 'when'  form: interrogative
  остáрѧмь,  lemma: ostarja   form: 1pl.prs (pf)
  де́тꙋ  lemma: deto 'which'  form: relative
  стáни  lemma: stana 'become, stand up'  form: 3sg.prs (pf)
  не-  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  мо́щна  lemma: mošten 'powerful'  form: f.sg.nom
  снагá+  lemma: snaga 'body'  form: f.sg.nom
  та  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  ни,  lemma: nie 'we'  form: 1pl.gen/acc (short)
  де́тꙋ  lemma: deto 'which'  form: relative
   translation: when we can neither repent, nor fast, nor stay awake, nor perform any work for the sake of our sins
  hopu den dynomesѳen, mēte na metanoēsōmen, mēte na nēśteusōmen, mēte na agrypnēsōmen, mēte allon kopon na kamōmen dia tas hamartias
  ве́ки  lemma: veče 'already, anymore, more'  form: adverb
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  мо́жимь  lemma: moga 'can'  form: 1pl.prs (ipf)
  неты́й  lemma: neti   form: conjunction
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  покáймь  lemma: pokaja 'repent'  form: 1pl.prs (pf)
  неты́й  lemma: neti   form: conjunction
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  по́стимь  lemma: postja 'fast'  form: 1pl.prs (ipf)
  неты́й  lemma: neti   form: conjunction
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  сто́ри(мь)  lemma: storja 'cause'  form: 1pl.prs (pf)
  бдѣ́нїе,  lemma: bděnie   form: n.sg.nom/acc
  нети́  lemma: neti   form: conjunction
  дрꙋ́ги  lemma: drug 'other'  form: m.sg.nom.pron
  трꙋ́дь  lemma: trud 'work'  form: m.sg.nom/acc
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  сто́римь  lemma: storja 'cause'  form: 1pl.prs (pf)
  рáди  lemma: radi 'for the sake of'  form: preposition
  грѣхове́+  lemma: grěx 'sin'  form: m.pl.nom
  те  lemma: tъ 'the'  form: m.pl.nom
  си.  lemma: se 'self'  form: refl.dat
  Нинѣ,  lemma: nyně 'now'  form: adverb
   translation: now, when we have time
  tōra hopu exomen kairon
  де́тꙋ  lemma: deto 'which'  form: relative
  имáми  lemma: imam 'have'  form: 1pl.prs (ipf)
  врѣ́ме,  lemma: vrěme   form: n.sg.nom/acc
  ни́нѣ  lemma: nyně 'now'  form: adverb
   translation: now we should do any penance
  tōra as metanoēsōmen kiola
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  покáймь.  lemma: pokaja 'repent'  form: 1pl.prs (pf)
  Дне́съ  lemma: dnes 'today'  form: adverb
   translation: today, when we sin, today we should confess
  sēmeron hopu ekamamen tēn hamartian, sēmeron as tēn eѯomologēѳumen
  де́тꙋ  lemma: deto 'which'  form: relative
  сто́рихми  lemma: storja 'cause'  form: 1pl.aor/impf (pf)
  грѣ́хъ,  lemma: grěx 'sin'  form: m.sg.nom/acc
  дне́сь  lemma: dnes 'today'  form: adverb
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  се́  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  исповѣ́дами.  lemma: izpovědam 'confess'  form: 1pl.prs (pf)
  Защо́  lemma: zašto 'for'  form: conjunction
   translation: because, as the most wise Solomon says:
  dioti hōs legei kai ho sofos Solomōn
  като  lemma: kato 'as'  form: conjunction
  кáже  lemma: kaža 'tell, show'  form: 2/3sg.aor (pf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  пре-мꙋ́дры  lemma: premudъr   form: m.sg.nom.pron
  Соломо́нь,  lemma: Solomon   form: m.sg.nom
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
   translation: ʺwe know not what (will be there) to do tomorrowʺ (cf. Preacher 7:14)
  Ouk oidamen ti teѯetai hē epiusa
  знáймь  lemma: znaja 'know'  form: 1pl.prs (ipf)
  що  lemma: što 'what'  form: interrogative
  ще́  lemma: šta 'want'  form: 3sg.prs (ipf)
  стáна  lemma: stana 'become, stand up'  form: 2/3sg.aor (pf)
  до  lemma: do 'until'  form: preposition
  ꙋтрѣ́,  lemma: utrě   form: adverb
  коги́  lemma: koga 'when'  form: interrogative
   translation: when we do not know, what will come until tomorrow
  ēgoun, den ēѯeuromen ti ѳelei genē(i) eis tēn aurion edinoju povtarjaetь větь izъ Biblïę, takožde i Bakačič (NBKM 327): zanjéže nevě´my, jákože glet i Solomónь prěmudrïi, čto prinesétь nastojáštïi dnь. sì rěč. Ne vě´my čto xóštet býti dáže do oútra.
  не+  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  знáймѕ,  lemma: znaja 'know'  form: 1pl.prs (ipf)
  vъ izdanïi Miletiča: незнáймs
  що  lemma: što 'what'  form: interrogative
  ще́  lemma: šta 'want'  form: 3sg.prs (ipf)
  ни  lemma: nie 'we'  form: 1pl.gen/acc (short)
  до́  lemma: doiti   form: infinitive (pf)
  до  lemma: do 'until'  form: preposition
  ꙋтрѣ.  lemma: utrě   form: adverb
  Да  lemma: da 'to'  form: conjunction
   translation: let us not consider ourselves to be deathless
  [to loipon epeidē den ēѯeuromen, ti mas ѳelei elѳē(i) heōs tēn aurion] as mēn fantazōmesѳen hōs aѳanatoi
  ни  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  сá  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  посáгами  lemma: posjagam 'reach'  form: 1pl.prs (pf)
  като́  lemma: kato 'as'  form: conjunction
  безсмръ́тны˸  lemma: bezsmъrten 'immortal'  form: m.pl.nom
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
   translation: let us not sin as if we were not ever going to die
  as mēn hamartanōmen hōsan na mēn ēѳelamen apoѳnēskē(i) pote
  ни  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  сагрѣ-шáвами  lemma: sъgrěšavam   form: 1pl.prs (ipf)
  като́  lemma: kato 'as'  form: conjunction
  де́  lemma: da 'to'  form: conjunction
  ни  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  ще́м͛  lemma: šta 'want'  form: 1pl.prs (ipf)
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  ꙋмре́мь  lemma: umra 'die'  form: 1pl.prs (pf)
  ни́коги.  lemma: nikoga 'never'  form: negative
  Ами́  lemma: ami 'but'  form: conjunction
   translation: but at least as they (?) understand our short life (that our life is short?)
  alla hōs gnōrizontes hoti oligē kai proskairē einai etutu mas hē zōē
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  ко́лко  lemma: kolko 'how much'  form: interrogative
  познáватъ  lemma: poznavam 'know'  form: 3pl.prs (ipf)
  маловре́менıй  lemma: malovrěmenen   form: m.sg.nom.pron
  тозы́й  lemma: tozi 'that'  form: m.sg.nom
  животъ.  lemma: život 'life'  form: m.sg.nom/acc
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
   translation: let us mend ourselves
  as diorѳōsōmen tu logu mas
  испрáвим͛  lemma: ispravja   form: 1pl.prs (pf)
  сѣ́бе  lemma: se 'self'  form: refl.gen/acc
  си,  lemma: sicev 'such'  form: particle
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
   translation: let us turn our will to good
  as epiśtreѱōmen to ѳelēma mas eis to agaѳon
  си  lemma: se 'self'  form: refl.dat
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 528   |  | 1:  |  врь́ним  lemma: vъrna 'return'  form: 1pl.prs (pf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  во́лѧ+  lemma: volja 'will'  form: f.sg.nom
  та  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  добро́,  lemma: dobro 'goodness, goods'  form: n.sg.nom/acc
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
   translation: let us change our thoughts for the profit of our soul
  as metagyrisōmen tēn ennoian mas eis to symferon tēs ѱyxēs mas
  си́  lemma: se 'self'  form: refl.dat
  врьними  lemma: vъrna 'return'  form: 1pl.prs (pf)
  еннѧ́+  lemma: enja   form: f.sg.nom
  BAN I 500: enja 'griža' (Strandža; Bulgarkьoj, Kešansko) < gr. ennoia
  та  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  добивáни  lemma: dobivane   form: n.sg.nom/acc
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  дꙋшá+  lemma: duša 'soul'  form: f.sg.nom
  та  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  нáша.  lemma: naš 'our'  form: f.sg.nom
  а  lemma: a 'and, but'  form: conjunction
   translation: and let us not think only about how to get rich or clothe or feed ourselves
  [§12] Mēn ennoiazō mesѳen monon pōs na plutēsōmen, ē pōs na endyѳumen, ē pōs na ѳrafumen
  ни  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  еньнасовáми  lemma: enjasovam   form: 1pl.prs (ipf)
  едно́,  lemma: edno   form: adverb
  ка͛  lemma: kak 'how'  form: interrogative
  ще́мь  lemma: šta 'want'  form: 1pl.prs (ipf)
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  ꙋбогáтимь,  lemma: ubogatja   form: 1pl.prs (pf)
  кáкь  lemma: kak 'how'  form: interrogative
  щемь  lemma: šta 'want'  form: 1pl.prs (ipf)
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  облече́мь  lemma: obleka 'put on clothes'  form: 1pl.prs (pf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  кáк͛  lemma: kak 'how'  form: interrogative
  ще́мь  lemma: šta 'want'  form: 1pl.prs (ipf)
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  нахрáнимь.  lemma: naxranja 'feed'  form: 1pl.prs (pf)
  Амы́  lemma: ami 'but'  form: conjunction
   translation: but let us think more about how to please Christ, how to gain virtue, how to receive the Kingdom of Heaven
  alla mallon perissoteron, na syllogizōmesѳen, pōs na aresōmen ton Xriśton, pōs na teleiōsōmen tas aretas, pōs na tyxōmen eis tēn baselian tōn uranōn
  по  lemma: po (2) '(comparative particle)'  form: degree particle
  мно́го  lemma: mnogo 'much'  form: adverb
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  сми́-слимы,  lemma: smislja 'start to think, repent'  form: 1pl.prs (pf)
  кáкь  lemma: kak 'how'  form: interrogative
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  арѣ́сами  lemma: xaresa   form: 1pl.prs (ipf)
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  Христá,  lemma: Xristos 'Christ, anointed one'  form: m.sg.gen/acc.anim
  кáкъ  lemma: kak 'how'  form: interrogative
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  съврь́шимь  lemma: sъvъrša 'finish'  form: 1pl.prs (pf)
  добри́+  lemma: dobъr 'good'  form: f.pl.nom/acc
  те  lemma: tъ 'the'  form: f.pl.nom
  рáботи  lemma: rabota 'work, thing, matter'  form: f.pl.nom/acc
  кáкь  lemma: kak 'how'  form: interrogative
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  сá  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  сподоби́мь  lemma: spodobja 'become worthy'  form: 1pl.prs (pf)
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  царство  lemma: carstvo 'kingdom'  form: n.sg.nom/acc
  небе́сное.  lemma: nebesen 'of heaven, sky'  form: n.sg.nom/acc.pron
  Защо́  lemma: zašto 'for'  form: conjunction
   translation: because thus tells us the Lord in the Holy Gospel
  dioti kai ho Kyrios etzi mas paraggelei eis to hagion Euaggelion
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  господь  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.nom
  ть́й  lemma: tъi 'thus'  form: adverb
  ни  lemma: nie 'we'  form: 1pl.gen/acc (short)
  заповѣдá  lemma: zapovědam 'command'  form: 2/3sg.aor (pf)
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  светое  lemma: svęt 'saint'  form: n.sg.nom/acc.pron
  евангелїе:  lemma: evangelie 'Gospel'  form: n.sg.nom/acc
  (n/a)  lemma:    form: 
  [missing: kai legei]
  ни+  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
   translation: ʺdo not worry in your souls, what you will eat,ʺ (Lk 12:22)
  Mē merimnate tē(i) ѱyxē(i) hymōn ti fagēte, kai ti piete,
  дѣ́йти  lemma: dějati 'do'  form: 2pl.imp (pf)
  ми́сли  lemma: mislja 'think'  form: infinitive (ipf)
  вьтри  lemma: vъtre 'inside'  form: adverb
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  дꙋшá+  lemma: duša 'soul'  form: f.sg.nom
  та  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  си,  lemma: se 'self'  form: refl.dat
  що  lemma: što 'what'  form: interrogative
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  ꙗде́ти  lemma: jam 'eat'  form: 2pl.prs (ipf)
  или́  lemma: ili 'or'  form: conjunction
  що́  lemma: što 'what'  form: interrogative
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  пıе́ти,  lemma: pija 'drink'  form: 2pl.prs (ipf)
  нети́  lemma: neti   form: conjunction
   translation: ʺor about your body, what you will wearʺ
  mēde tō(i) sōmati hymōn ti endysēsѳe
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  и́мати  lemma: imam 'have'  form: 2pl.prs (ipf)
  е́ньнїѧ,  lemma: enja   form: f.sg.nom
  са  lemma: s 'with'  form: preposition
  що́  lemma: što 'what'  form: interrogative
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  си  lemma: se 'self'  form: refl.dat
  облече́те  lemma: obleka 'put on clothes'  form: 2pl.prs (pf)
  снагá+  lemma: snaga 'body'  form: f.sg.nom
  та.  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  Не́  lemma: Ne   form: negation particle
   translation: ʺis not life more than food?ʺ (23)
  uxi hē ѱyxē pleion eśti tēs trofēs
  ли́  lemma: li '(question particle)'  form: interrogative particle
  ѧ́ти  lemma: eto 'behold!'  form: particle
  дꙋшá+  lemma: duša 'soul'  form: f.sg.nom
  та  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  ви  lemma: vie 'you (pl.)'  form: 2pl.dat/acc
  по  lemma: po (2) '(comparative particle)'  form: degree particle
  мно́го  lemma: mnogo 'much'  form: adverb
  от  lemma: ot 'from'  form: preposition
  ꙗстїѧ́+  lemma: jastie 'dish'  form: n.sg.nom/acc
  то,  lemma: tъ 'the'  form: n.sg.nom
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
   translation: ʺis not the body more than clothes?ʺ (23)
  kai to sōma tu endymatos
  ли  lemma: li '(question particle)'  form: interrogative particle
  е́ти  lemma: eto 'behold!'  form: particle
  снага+  lemma: snaga 'body'  form: f.sg.nom
  та  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  ви  lemma: vie 'you (pl.)'  form: 2pl.dat/acc
  по-  lemma: po (2) '(comparative particle)'  form: degree particle
  мно́го  lemma: mnogo 'much'  form: adverb
  от  lemma: ot 'from'  form: preposition
  дре́хи+  lemma: drexa 'clothing, coat'  form: f.pl.nom/acc
  те  lemma: tъ 'the'  form: f.pl.nom
  ви?  lemma: vie 'you (pl.)'  form: 2pl.dat/acc
  (n/a)  lemma:    form: 
  [missing Modern Greek translation: ēgoun mē syllogizesѳe mesa eis tēn ѱyxēn sas ti na fate, ē ti na piete,]
  (n/a)  lemma:    form: 
  [mēde na exete ennoian ti na endysete to kormi sas,]
  (n/a)  lemma:    form: 
  [den einai hē ѱyxē sas perissoterē apo to fagi,]
  (n/a)  lemma:    form: 
  [den einai to kormi sas perissoteron apo to forema]
  Ре́кше  lemma: reka 'say'  form: ptcp.aor.act  alt.analysis: n.sg.nom/acc
   translation: he says, that what you think about food is in vain
  dēlonoti hōsan pōs syllogizesѳe dia to fagi, hopu den einai tipotes, 
  като́  lemma: kato 'as'  form: conjunction
  коги́  lemma: koga 'when'  form: interrogative
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  сми́слювати  lemma: smisljuvam   form: 2pl.prs (ipf)
  ради  lemma: radi 'for the sake of'  form: preposition
  ꙗстїе+  lemma: jastie 'dish'  form: n.sg.nom/acc
  то  lemma: tъ 'the'  form: n.sg.nom
  де́то  lemma: deto 'which'  form: relative
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  ѧти  lemma: eto 'behold!'  form: particle
  нишьщо.  lemma: ništo 'nothing'  form: negation particle
  Кáкь  lemma: kak 'how'  form: interrogative
   translation: (you should think) how to care about your soul, which is something more precious than the whole world
  pōs den ennoiazesѳe kai dia tēn ѱyxēn sas, hopu einai pragma timiōteron tu kosmu holu
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  еньнѧ́совати  lemma: enjasovam   form: 2pl.prs (ipf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  рáди  lemma: radi 'for the sake of'  form: preposition
  дꙋшá+  lemma: duša 'soul'  form: f.sg.nom
  та  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  вы,  lemma: vie 'you (pl.)'  form: 2pl.dat/acc
  де́то  lemma: deto 'which'  form: relative
  ѧти́  lemma: eto 'behold!'  form: particle
  рáботъ  lemma: rabota 'work, thing, matter'  form: f.sg.def
  по-  lemma: po (2) '(comparative particle)'  form: degree particle
  почете́на  lemma: početa 'honor, celebrate'  form: f.sg.nom  alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  ми́рꙋ+  lemma: mir 'world, peace'  form: m.sg.dat  alt.analysis: m.sg.def
  тъ  lemma: tъ 'the'  form: m.sg.nom
  си́чькїи  lemma: vsičъk 'every'  form: m.sg.nom.pron
  Пакь  lemma: pak 'again'  form: adverb
   translation: and again, the Lord says below:
  kai palin orizei parakatō ho Kyrios
  заповѣдá  lemma: zapovědam 'command'  form: 2/3sg.aor (pf)
  по  lemma: po (2) '(comparative particle)'  form: degree particle
  до́лꙋ  lemma: dolu 'downward'  form: adverb
  господь:  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.nom
  ѧ  lemma: ja 'I'  form: interjection
   translation: ʺlook at the heavenly birdsʺ (Lk 12:24)
  Embleѱate eis ta peteina tu uranu
  ви́ще  lemma: vidja 'see'  form: 2pl.imp (ipf)
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  гади́ни+  lemma: gadina 'evil one'  form: f.pl.nom/acc
  BAN I 222: gad 'životno, zmija, parazit'
  тѣ,  lemma: tъ 'the'  form: f.pl.nom
  де́тꙋ  lemma: deto 'which'  form: relative
  фр͛кáть  lemma: fъrkam 'let loose'  form: 3pl.prs (ipf)
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  въсьдꙋхꙋ́+  lemma: vъzdux 'air'  form: m.sg.dat  alt.analysis: m.sg.def
  ть,  lemma: tъ 'the'  form: m.sg.nom
  какь  lemma: kak 'how'  form: interrogative
   translation: ʺhow they do not sowʺ
  hoti u speirusin
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  се́етъ  lemma: sěja   form: 3pl.prs (ipf)
  нети́  lemma: neti   form: conjunction
   translation: ʺnor they reapʺ
  ude ѳerizusin
  же́натъ,  lemma: žъna 'harvest'  form: 3pl.prs (ipf)
  нети́  lemma: neti   form: conjunction
   translation: ʺnor they have no barnʺ
  ude synagusin eis apoѳēkas
  зби́рать  lemma: sъbiram 'collect'  form: 3pl.prs (ipf)
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  кꙋпни́  lemma: kopa   form: f.pl.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  хамбáри,  lemma: xambar   form: m.pl.nom
  rechnik.chitanka: xambar 'pomeštenie za pribirane i sъxranenie na zъrneni xrani'
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand your heavenly Father feeds themʺ
  kai ho Patēr hymōn ho uranios trefei auta
  богь  lemma: bog 'god'  form: m.sg.nom
  отець  lemma: otec 'father'  form: m.sg.nom
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  си́нца  lemma: sinca 'everybody'  form: indefinite
  ни  lemma: ni 'nor'  form: negation particle
  ги́  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (short)
  хрáни  lemma: xranja 'feed, protect'  form: 3sg.prs (ipf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  тѣ́хь.  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (long)
  Вы́й͛  lemma: vie 'you (pl.)'  form: 2pl.nom
   translation: ʺare you not better than these?ʺ
  ux hymeis mallon diaferete autēn
  человѣцый  lemma: člověk   form: m.pl.nom
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  мѣнꙋвати  lemma: měnuvam   form: 2pl.prs (ipf)
  по́  lemma: po (2) '(comparative particle)'  form: degree particle
  мно́го  lemma: mnogo 'much'  form: adverb
  от  lemma: ot 'from'  form: preposition
  тѣхь.  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (long)
  Ко́й  lemma: koi 'who'  form: nom
   translation: ʺand who (among you) who worries so can add a cubit to your life?ʺ (25)
  tis de eѯ hymōn merimnōn dynatai prosѳēnai epi tēn hēlekian autu pēxēn hena
  де́тꙋ  lemma: deto 'which'  form: relative
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  еньнꙗсова,  lemma: enjasovam   form: 3sg.prs (ipf)
  мо́же  lemma: moga 'can'  form: 3sg.aor (ipf)
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  в͛здаде́  lemma: vъzdam 'duly give'  form: 3sg.prs (pf)
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  снагá+  lemma: snaga 'body'  form: f.sg.nom
  ти  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.dat
  си  lemma: se 'self'  form: refl.dat
  еди́нь  lemma: edin 'one'  form: m.sg.nom
  лакать.  lemma: lakat   form: m.sg.nom/acc
  (n/a)  lemma:    form: 
  [missing Modern Greek translation: ēgoun gia idete eis ta pulia hopu petoun eis ton aera,]
  (n/a)  lemma:    form: 
  [pōs mēde spernoun,]
  (n/a)  lemma:    form: 
  [mēde ѳerizoun,]
  (n/a)  lemma:    form: 
  [mēde mazōnoun eis apoѳēkais amparia,]
  (n/a)  lemma:    form: 
  [kai ho Ѳeos ho Patēr holonōn ta trefei kai auta,]
  (n/a)  lemma:    form: 
  [eseis goun hoi anѳrōpoi den allassete perissoteron ap auta,]
  (n/a)  lemma:    form: 
  [poios de hopu ennoiazetai, dynetai na augatisē(i) eis to kormi tu mian pēxēn]
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and again, he speaks also about the clothes:
  kai palin horizei.
  пáкь  lemma: pak 'again'  form: adverb
  заповѣ́да  lemma: zapovědam 'command'  form: 2/3sg.aor (pf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  за  lemma: za 'for, about'  form: preposition
  облекло́+  lemma: obleklo 'clothes'  form: n.sg.nom/acc
  тꙋ:  lemma: tъ 'the'  form: n.sg.nom
  защо́  lemma: zašto 'for'  form: conjunction
   translation: ʺwhy are you anxious about clothes?ʺ
  Kai peri endymatos ti merimnate
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  еньни́совати  lemma: enjasovam   form: 2pl.prs (ipf)
  за  lemma: za 'for, about'  form: preposition
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 529   |  | 1:  |  дре́хи?  lemma: drexa 'clothing, coat'  form: f.pl.nom/acc
  Єтꙋ́  lemma: eto 'behold!'  form: particle
   translation: ʺlook at the wild flowersʺ (Lk 12:27-28)
  katamaѳete ta krina tu agru
  разꙋмѣ́йти  lemma: razuměja   form: 2pl.imp (ipf)
  цвѣтıꙗ́+  lemma: cvěte   form: n.pl.nom/acc
  та  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  полїѧ́+  lemma: pole 'field'  form: n.sg.nom/acc
  то  lemma: tъ 'the'  form: n.sg.nom
  какь  lemma: kak 'how'  form: interrogative
   translation: ʺhow they (ʺIʺ) growʺ
  pōs auѯanei
  порáстохъ,  lemma: porasta   form: 1sg.aor (pf)
  < porastoxă ?
  де́тꙋ  lemma: deto 'which'  form: relative
   translation: ʺthey do not laborʺ
  u kopia(i)
  нети́  lemma: neti   form: conjunction
  рáботѣть  lemma: rabotja 'work'  form: 3pl.prs (ipf)
  нети́  lemma: neti   form: conjunction
   translation: ʺnor they spinʺ
  u de nēѳei
  придѣ́ть.  lemma: prědja   form: 3pl.prs (ipf)
  Кáже  lemma: kaža 'tell, show'  form: 3sg.prs (pf)
   translation: he tells you
  legō de hymin
  ви,  lemma: vie 'you (pl.)'  form: 2pl.dat/acc
  защо́  lemma: zašto 'for'  form: conjunction
   translation: ʺ(ʺbecauseʺ) not even Solomon in all his splendor was dressed so beautifully as these flowersʺ
  hoti ude Solomōn en pasē(i) tē(i) doѯē(i) hautu periebaleto hs hen tutōn
  нети́  lemma: neti   form: conjunction
  Соломо́н͛  lemma: Solomon   form: m.sg.nom
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  си́чко+  lemma: vsičъk 'every'  form: n.sg.nom/acc
  то  lemma: tъ 'the'  form: n.sg.nom
  сы́  lemma: se 'self'  form: refl.dat
  мно́го  lemma: mnogo 'much'  form: adverb
  хꙋ́-бость  lemma: xubost 'beauty'  form: f.sg.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  поче́сть  lemma: počest 'honor (act of honoring)'  form: f.sg.nom
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  обле́че  lemma: obleka 'put on clothes'  form: 2/3sg.aor (pf)
  като́  lemma: kato 'as'  form: conjunction
  едно́  lemma: edin 'one'  form: n.sg.nom/acc
  от  lemma: ot 'from'  form: preposition
  те́зи  lemma: tozi 'that'  form: f.pl.nom
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  преме́ни  lemma: preměnja   form: 2/3sg.aor (pf)
  то́лкози  lemma: tolkozi 'as much'  form: relative
  хꙋбавꙋ,  lemma: xubavo 'beautifully'  form: adverb
  като́  lemma: kato 'as'  form: conjunction
  кáкъ  lemma: kak 'how'  form: interrogative
  ѧ  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  премененꙋ  lemma: preměnja   form: n.sg.nom/acc  alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
  цвѣте+  lemma: cvěte   form: n.sg.nom/acc
  тꙋ.  lemma: tъ 'the'  form: n.sg.nom
  Ви́шь  lemma: vidja 'see'  form: 2sg.imp (ipf)
   translation: ʺsee the grass on the field, which is here today and tomorrow is thrown into fireʺ
  eide to xorton tu agru sēmeron onta, kai aurion eis klibanon ballomenon
  тревá+  lemma: trěva 'grass'  form: f.sg.nom
  та  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  полье́+  lemma: pole 'field'  form: n.sg.nom/acc
  тꙋ,  lemma: tъ 'the'  form: n.sg.nom
  де́тꙋ  lemma: deto 'which'  form: relative
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  дне́сь  lemma: dnes 'today'  form: adverb
  ѧти,  lemma: eto 'behold!'  form: particle
  а  lemma: a 'and, but'  form: conjunction
  ꙋтрѣ  lemma: utrě   form: adverb
  ги  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (short)
  ꙋгáждать  lemma: ugaždam 'be pleasing, acceptable'  form: 3pl.prs (ipf)
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  пищá  lemma: pešt 'furnace'  form: f.sg.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  исгáрѧ.  lemma: izgarjam   form: 3sg.prs (ipf)
  (n/a)  lemma:    form: 
  [missing Modern Greek translation: ēgoun, diati ennoiazesѳe dia forema,]
  (n/a)  lemma:    form: 
  [gia katalabete ta luludia tu kampu,]
  (n/a)  lemma:    form: 
  [pōs auѯainoun,]
  (n/a)  lemma:    form: 
  [hopu mēde kopiazoun,]
  (n/a)  lemma:    form: 
  [mēde gneѳoun,]
  (n/a)  lemma:    form: 
  [legō sas,]
  (n/a)  lemma:    form: 
  [hoti mēde ho Solomōn eis holēn tu tēn pollēn omorfada kai timēn, den endyѳēken hōsan hena ap' auta, na śtolisѳē toson eumorfa, hōson einai śtolismena ta luludia,]
  Богь  lemma: bog 'god'  form: m.sg.nom
   translation: ʺGod clothes it (and) ornaments so much,ʺ
  [eide to xortari tu kampu hopu sēmeron einai, kai aurion to banoun, eis ton furnon, kai kaietai,] ho Ѳeos hutōs amfiennysin
  го  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
  обле́чюва  lemma: obleka 'put on clothes'  form: 3sg.prs (ipf)
  го  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
  пременѧ́ва  lemma: preměnjavam   form: 3sg.prs (ipf)
  ть́й,  lemma: tъi 'thus'  form: adverb
  ко́лко  lemma: kolko 'how much'  form: interrogative
   translation: ʺhow much would he (do so with) you, you of little faith?ʺ
  u pollō(i) mallon hymas oligopiśtoi
  пáкь  lemma: pak 'again'  form: adverb
  вáсъ,  lemma: vas   form: 2pl.gen/acc (long)
  маловѣ́ри,  lemma: malověren   form: m.pl.nom
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  не́  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  ви  lemma: vie 'you (pl.)'  form: 2sg.gen/acc (short)
  облече́?  lemma: obleka 'put on clothes'  form: 3sg.prs (pf)
  И  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺdo not worry, saying , 'what we eat' or 'what we drink' or 'what to put on'ʺ (cf. Lk 12:29-30)
  mē oun merimnēsēte, legontes, ti fagōmen, ē ti piōmen, ē ti periballōmeѳa
  легоми́  lemma: legomi   form: adverb
  не+  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  дѣ́йти  lemma: dějati 'do'  form: 2pl.imp (pf)
  сꙗ  lemma: sę   form: refl.acc
  енънáсова,  lemma: enjasovam   form: infinitive (ipf)
  що  lemma: što 'what'  form: interrogative
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  ꙗде́те  lemma: jam 'eat'  form: 2pl.prs (ipf)
  или́  lemma: ili 'or'  form: conjunction
  що́  lemma: što 'what'  form: interrogative
  дá  lemma: da 'to'  form: conjunction
  пїемь,  lemma: pija 'drink'  form: 1pl.prs (ipf)
  или́  lemma: ili 'or'  form: conjunction
  що́  lemma: što 'what'  form: interrogative
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  сá  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  ꙋблече́мъ,  lemma: obleka 'put on clothes'  form: 1pl.prs (pf)
  рáди  lemma: radi 'for the sake of'  form: preposition
   translation: ʺfor this is what the heathens wantʺ
  panta gar tauta, ta eѳnē epizētei
  защо́  lemma: zašto 'for'  form: conjunction
  те́зи  lemma: tozi 'that'  form: f.pl.nom
  си́чки+  lemma: vsičъk 'every'  form: m.pl.nom
  те  lemma: tъ 'the'  form: m.pl.nom
  ѧзы́ци+  lemma: ezik 'language, tongue'  form: m.pl.nom
  те  lemma: tъ 'the'  form: m.pl.nom
  ги  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (short)
  и́щать,  lemma: iskam 'want'  form: 3pl.prs (ipf)
  защо́  lemma: zašto 'for'  form: conjunction
   translation: ʺbecause your Father knows that you need themʺ
  oide gar ho Patēr hymōn ho uranios, hoti xrēzete tu tōn apantōn
  богь  lemma: bog 'god'  form: m.sg.nom
  отець  lemma: otec 'father'  form: m.sg.nom
  вáши,  lemma: vaš 'your'  form: m.sg.nom.pron
  де́то  lemma: deto 'which'  form: relative
  ѧти  lemma: eto 'behold!'  form: particle
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  небеса,  lemma: nebe 'heaven, sky'  form: n.pl.nom/acc
  знáй  lemma: znaja 'know'  form: 3sg.prs (ipf)
  какь  lemma: kak 'how'  form: interrogative
  ви́  lemma: vie 'you (pl.)'  form: 2pl.dat/acc
  трѣ́бовать  lemma: trěba   form: 3pl.prs (ipf)
  те́зи.  lemma: tozi 'that'  form: f.pl.nom
  Рáди  lemma: radi 'for the sake of'  form: preposition
   translation: ʺthus seek first His Kingdom and His truthʺ
  zēteite de prōton tēn basileian tu Ѳeu, kai tēn dikaiosynēn autu
  тꙋ́й  lemma: tъi 'thus'  form: adverb
  и́щет͛ти,  lemma: iskam 'want'  form: 3pl.prs (ipf)
  пр͛во  lemma: pъrvo 'first'  form: adverb
  царство  lemma: carstvo 'kingdom'  form: n.sg.nom/acc
  божїѧ  lemma: božii 'Godʹs'  form: n.sg.nom/acc.pron
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  прáвда  lemma: pravda 'truth, justice'  form: f.sg.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand this all will be given to you from aboveʺ
  kai tauta panta prośteѳēsetai hymin
  тѣзи  lemma: tozi 'that'  form: f.pl.nom
  си́чки+  lemma: vsičъk 'every'  form: f.pl.nom/acc
  те  lemma: tъ 'the'  form: f.pl.nom
  от  lemma: ot 'from'  form: preposition
  го́рѣ  lemma: gorě 'woe'  form: adverb
  ви  lemma: vie 'you (pl.)'  form: 2pl.dat/acc
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  зда(дá)ть.  lemma: izdam 'give away'  form: 3pl.prs (pf)
  (n/a)  lemma:    form: 
  [missing Modern Greek translation: ēgoun, to loipon mēn ennoiasѳēte, legontes, ti na famen, ē ti na piōmen˸ ē ti na endyѳumen,]
  (n/a)  lemma:    form: 
  [dioti auta hola, ta eѳnē ta zētoun,]
  (n/a)  lemma:    form: 
  [dioti ho Ѳeos ho Pateras sas, hopu einai eis tus uranus, ēѯeurei pōs ta xreiazesѳe auta,]
  (n/a)  lemma:    form: 
  [dia tuto zētate prōton tēn basileian tu Ѳeu, kai tēn dikaiosynēn tu,]
  (n/a)  lemma:    form: 
  [kai auta hola sas ap' anō didountai]
  Рáди  lemma: radi 'for the sake of'  form: preposition
   translation: let us too, my blessed Christians, not think about this
  to loipon kai hēmeis, eulogēmenoi xriśtianoi, as mēn ennoiazōmesѳen ta toiauta
  тꙋ́й  lemma: tъi 'thus'  form: adverb
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  ны́й,  lemma: nie 'we'  form: 1pl.nom
  благослове́ни  lemma: blagosloven   form: m.pl.nom
  христиáни,  lemma: xristianin 'Christian'  form: m.pl.nom
  дá  lemma: da 'to'  form: conjunction
  ни  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  е_ньꙗ́совами  lemma: enjasovam   form: 1pl.prs (ipf)
  за  lemma: za 'for, about'  form: preposition
  те́зи,  lemma: tozi 'that'  form: f.pl.nom
  ами́  lemma: ami 'but'  form: conjunction
   translation: but let us think of gain for our souls
  alla tēs ѱyxēs mas to symferon as syllogizōmesѳen
  за  lemma: za 'for, about'  form: preposition
  дꙋшá+  lemma: duša 'soul'  form: f.sg.nom
  та  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  ни  lemma: nie 'we'  form: 1pl.gen/acc (short)
  доби́вани+  lemma: dobivanie   form: n.sg.nom/acc
  тꙋ  lemma: tъi 'thus'  form: n.sg.nom
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  сми́слийми,  lemma: smislja 'start to think, repent'  form: 1pl.prs (pf)
  за  lemma: za 'for, about'  form: preposition
   translation: let us think about our salvation
  tēn sōtērian mas as epimelumesѳen
  спасе́нїе+  lemma: spasenie 'salvation'  form: n.sg.nom/acc
  то  lemma: tъ 'the'  form: n.sg.nom
  нáши  lemma: naš 'our'  form: n.sg.nom/acc
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  дꙋ́мами,  lemma: dumam 'speak'  form: 1pl.prs (ipf)
  за  lemma: za 'for, about'  form: preposition
   translation: let us struggle for the sake of our souls by feeding them with the Word of God
  tēn ѱyxēn mas as spudazōmen, pōs na ѳreѱōmen me logon Ѳeu
  дꙋшá+  lemma: duša 'soul'  form: f.sg.nom
  та  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  ни  lemma: nie 'we'  form: 1pl.gen/acc (short)
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  чалсти́сами,  lemma: čaldisam   form: 1pl.prs
  makedonski.info: čaldisa 1. požoltuva, oprluva, 2. požolti, 3. zbrlavi, se mrdna (so umot), spobudali, Google: tr. çıldırmak 'go crazy'
  какъ  lemma: kak 'how'  form: interrogative
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  ѧ́  lemma: tja 'she'  form: f.3sg.acc (short)
  на-хрáними  lemma: naxranja 'feed'  form: 1pl.prs (pf)
  сасъ  lemma: s 'with'  form: preposition
  ре́чъ  lemma: reč 'word'  form: f.sg.nom
  божїа  lemma: božii 'Godʹs'  form: f.sg.nom.pron
  дꙋшá+  lemma: duša 'soul'  form: f.sg.nom
  та  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  ни,  lemma: nie 'we'  form: 1pl.gen/acc (short)
  (n/a)  lemma:    form: 
  [missing: tēn ѱyxēn mas as agōnisѳumen pōs na potisōmen me didaxēn ѳeareśton, tēn ѱyxēn ]
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
   translation: let us struggle, to clothe it in virtues
  mas as anagkasѳumen pōs na endysōmen me tais aretais
  са  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  потрꙋ́дими,  lemma: potrudja 'work a bit, concentrate'  form: 1pl.prs (pf)
  как͛  lemma: kak 'how'  form: interrogative
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  ѧ  lemma: tja 'she'  form: f.3sg.acc (short)
  обле́-чеми  lemma: obleka 'put on clothes'  form: 1pl.prs (pf)
  сасъ  lemma: s 'with'  form: preposition
  добри́  lemma: dobъr 'good'  form: f.pl.nom/acc
  рáботи  lemma: rabota 'work, thing, matter'  form: f.pl.nom/acc
  рáди  lemma: radi 'for the sake of'  form: preposition
   translation: so that Christ will find us worthy, here (beyond?) to come healthy, without despair, virtuous, not seduced by enemies of the soul and of the body
  dia na mas aѯiōsē(i) ho Xriśtos, edō men na perasōmen hygieis, euēmerēmenoi, askandaliśtoi, apo exѳtrus ѱyxikus, kai sōmatikus
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  ни  lemma: nie 'we'  form: 1pl.gen/acc (short)
  сподоби́  lemma: spodobja 'become worthy'  form: 3sg.prs (pf)
  Христос  lemma: Xristos 'Christ, anointed one'  form: m.sg.nom
  тꙋка  lemma: tuka 'here'  form: adverb
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 530   |  | 1:  |  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  мине́мь  lemma: mina 'pass'  form: 1pl.prs (pf)
  здрáви,  lemma: zdrav 'healthy'  form: m.pl.nom
  мирно  lemma: miren 'peaceful'  form: adverb
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  непоро́чно  lemma: neporočen 'blameless, untainted'  form: adverb
  от  lemma: ot 'from'  form: preposition
  дꙋшмáни  lemma: dušmanin 'enemy'  form: m.pl.nom
  дꙋше́вни  lemma: duševen 'of soul'  form: m.pl.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  телѣ́сни,  lemma: telěsen   form: m.pl.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and there He will make us worthy of His eternal Kingdom
  ekei de, na mas kataѯiōsē(i) tēs aiōnias tu basileias
  тáмъ  lemma: tamo 'there'  form: adverb
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  ни  lemma: nie 'we'  form: 1pl.gen/acc (short)
  сподоби́  lemma: spodobja 'become worthy'  form: 3sg.prs (pf)
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  вѣ́чно+  lemma: věčen   form: n.sg.nom/acc
  то  lemma: tъ 'the'  form: n.sg.nom
  не́гово  lemma: negov 'his'  form: n.sg.nom/acc
  царство,  lemma: carstvo 'kingdom'  form: n.sg.nom/acc
  защо́  lemma: zašto 'for'  form: conjunction
   translation: for His is the glory, honor and respect, with beginning-less Father of Him, and with Most Holy and good and life-giving Spirit
  hoti autō(i) prepei doѯa, timē, kai proskynēsis, syn tō(i) anarxō(i) autu Patri, kai tō(i) panagiō(i), kai agaѳō(i), kai zōopoiō(i) autu Pneumati
  не́мꙋ  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  прилича  lemma: priličam 'be similar, appropriate'  form: 3sg.prs (ipf)
  слáва  lemma: slava 'glory'  form: f.sg.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  по́честь  lemma: počest 'honor (act of honoring)'  form: f.sg.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  поклоне́нїе  lemma: poklonenie 'worship'  form: n.sg.nom/acc
  съ  lemma: s 'with'  form: preposition
  безначе́лномꙋ  lemma: beznačelen   form: m.sg.dat.pron
  отцꙋ́  lemma: otec 'father'  form: m.sg.dat
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  сь  lemma: s 'with'  form: preposition
  пресветимь  lemma: presvęt 'most holy'  form: m.sg.inst.pron
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  благимь  lemma: blag 'good'  form: m.sg.inst.pron
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  животворѧ́щимъ  lemma: životvorja 'give life'  form: m.sg.inst.pron  alt.analysis: ptcp.prs.act
  дꙋхомь,  lemma: dux 'spirit'  form: m.sg.dat
  нинѣ  lemma: nyně 'now'  form: adverb
   translation: now and ever and forever
  nyn kai a(i)ei kai eis tus aiōnas
  присно́  lemma: prisno 'always'  form: adverb
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  вь  lemma: v 'in'  form: preposition
  вѣки  lemma: věk   form: m.pl.nom
  вѣкомь  lemma: věk   form: m.pl.dat
  áминъ.  lemma: amin 'amen'  form: interjection
   translation: amen
  Amēn
 
  |  
  |