 | | page 40r | 1: | Slovo+ lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc
translation: [Title] Homily of John Chrysostomus
zlato.ustago lemma: Zlatoust 'Chrysostom' form: m.sg.gen/acc.pron
iwna. lemma: Ioan 'John' form: m.sg.gen/acc.anim
| 2: | Kako+ lemma: kako 'how' form: interrogative
translation: [Title] How Michael defeated Satanail
pověde+ lemma: pobedja 'defeat, gain victory' form: 2/3sg.aor (pf)
mixailь. lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.nom
| 3: | santaila, lemma: Satanail 'Satanael' form: m.sg.gen/acc.anim
gdě+ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.loc
translation: [Title] O Lord, bless (the reader)!
Formally, an o-stem sg.loc.
blgoslovi lemma: blagoslovja 'bless' form: 2sg.imp (ipf)
| 4: | gь+ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
translation: The Lord, our God, Jesus Christ, Creator of the heavens and the earth, and all the creation,
bь+ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
nšь+ lemma: naš 'our' form: m.sg.nom
ıs+ lemma: Isus 'Jesus' form: m.sg.nom
xsь. lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
tvorcь lemma: tvorec 'creator' form: m.sg.nom
| 5: | nbu lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.dat
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
zemli lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
vsakomu. lemma: vsěki 'every' form: m.sg.dat.pron
sa_zdanïju+ lemma: sъzdanie 'creation, form' form: n.sg.dat
| 6: | iže+ lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc
translation: who (created) everything by a single word,
vsa lemma: vse 'all' form: n.pl.nom/acc
edinemь. lemma: edin 'one' form: n.sg.loc/inst
sló_vomь. lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.inst
| 7: | sьtvori+ lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: created many angels and archangels and many weapons in the High Jerusalem.
The verb could be also the head of the clause iže vsa edinemь slovomь ....
množstvo+ lemma: množestvo 'multitude' form: n.sg.nom/acc
agglь lemma: angel 'angel' form: m.pl.gen
| 8: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
arxanglь. lemma: arxangel 'archangel' form: m.pl.gen
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
wružïja+ lemma: orъžie 'armament, weapon' form: n.pl.nom/acc
mnoga lemma: mnog 'numerous' form: n.pl.nom/acc
| 9: | vь+ lemma: v 'in' form: preposition
višnemь+ lemma: višen 'highest' form: n.sg.loc/inst
erslьïmě. lemma: Ierusalim 'Jerusalem' form: m.sg.loc
sь_nidetь+ lemma: sъniti 'descend' form: 3sg.prs (pf)
translation: Lord God descended into the world (?) to defend the mankind.
| 10: | iže+ lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc
vь+ lemma: v 'in' form: preposition
míré+ lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.loc
bь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
gь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
| 11: | wt+ lemma: ot 'from' form: preposition
lukavago. lemma: lukav 'evil, cunning' form: m.sg.gen/acc.pron
branitь lemma: branja 'defend' form: infinitive (ipf)
Could be a supine after sьnidetь! Although such forms appear in contexts expecting ti-infinitive in Legend of Troy abundantly.
rod lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc
| 12: | člvčьskí. lemma: človečeski 'of humans' form: m.sg.nom.pron
gь+ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
translation: The Lord founded the earth.
wsnova+ lemma: osnova (2) 'found' form: 2/3sg.aor (pf)
zemljú lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
| 13: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And He planted the Paradise.
nasadi+ lemma: nasadja 'plant, put on' form: 2/3sg.aor (pf)
rȁi. lemma: rai 'Paradise' form: m.sg.nom/acc
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And He craeted the human by His image,
člvka+ lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim
sьtvo_ri lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf)
| 14: | po+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
ẅbrazoȕ+ lemma: obraz 'picture' form: m.sg.dat
svoemu. lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron
prь_sti+ lemma: prъst (2) 'soil' form: f.sg.gen
translation: having taken soil from the earth.
| 15: | vьzmь+ lemma: vzema 'take' form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.sg.nom
wt+ lemma: ot 'from' form: preposition
zemlè. lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.gen
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And He commanded him to rule in the Paradise,
pove_le lemma: povelja 'give an order' form: 2/3sg.aor (pf)
| 16: | jemoù+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
vladati, lemma: vladěti 'rule' form: infinitive (ipf)
vь+ lemma: v 'in' form: preposition
rajȕ lemma: rai 'Paradise' form: m.sg.gen alt.analysis: m.sg.dat
| 17: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and to rule over every breathing (thing) on the earth.
crьstvovati. lemma: carstvuvam 'have a kingdom' form: infinitive (ipf)
ndь+ lemma: nad 'over' form: preposition
vsakimь lemma: vsěki 'every' form: n.sg.inst.pron
| 18: | dixánïemь+ lemma: dixanie 'breath, animal' form: n.sg.inst
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
zemlì, lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
tgw+ lemma: tъ 'the' form: m.sg.gen/acc
translation: The evil Satanael saw that man.
že lemma: že 'and, also' form: particle
|
|
|
 | | page 40v | 1: | člkaь lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim alt.analysis: m.sg.nom
The a is written above the line, so the ending is ambiguous.
vdě+ lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (pf)
lukavi. lemma: lukav 'evil, cunning' form: m.sg.nom.pron
satanai_lь. lemma: Satanail 'Satanael' form: m.sg.nom
| 2: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he fell to the ground, thinking evil thoughts.
pade+ lemma: pasti 'fall' form: 2/3sg.aor (pf)
nica+ lemma: nicь 'forward' form: adverb alt.analysis: m.sg.gen
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
zemljù lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
| 3: | zlóju lemma: zъl 'evil, angry' form: f.sg.inst
mísáliju lemma: misъl 'thought, mind' form: f.sg.inst
misle. lemma: mislja 'think' form: ptcp.prs.act
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
rče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 4: | sьtvori+ lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: ʺThe Lord has created a man of soil from the earth.ʺ
gь, lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
wt+ lemma: ot 'from' form: preposition
zemlè+ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.gen
prь_stna lemma: prъsten (2) 'of soil' form: m.sg.gen/acc
| 5: | člvka. lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd He made him greater than heavens.ʺ
prěviše+ lemma: prěvyše 'exceeding' form: adverb
nbsь lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.gen
| 6: | sьtvori+ lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf)
ego. lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd He gave him glory.ʺ
proslávi+ lemma: proslavja 'praise' form: 2/3sg.aor (pf)
e_go+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 7: | ẅcri+ lemma: ocariti 'become a king' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: ʺHe became a king of all.ʺ
vse. lemma: vse 'all' form: n.sg.nom/acc
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd angelic forces bow to him.ʺ
agglьskïe+ lemma: angelski 'angelic' form: f.pl.nom/acc.pron
si_le+ lemma: sila 'power' form: f.pl.nom/acc alt.analysis: f.sg.dat/loc
OCS sily, likely a Serbian pl.nom form.
| 8: | poklanaju+ lemma: poklanjam 'bow down, worship' form: 3pl.prs (ipf)
se+ lemma: se 'self' form: refl.acc
jemoȕ. lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
azь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺAnd, I cannot (endure) seeing him, nor bow to him!ʺ
| 9: | že+ lemma: že 'and, also' form: particle
zreti+ lemma: zra 'see' form: infinitive (ipf)
ego+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
mogu. lemma: moga 'can' form: 1sg.prs (ipf)
ni lemma: ni 'nor' form: conjunction
| 10: | pokloniti lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: infinitive (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
jemou. lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
nju+ lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺBut I will assemble my forces and my glory, and all the angelic ranks, 40 thousand (angels).ʺ
sь_beru+ lemma: sъbera 'collect' form: 1sg.prs (pf)
| 11: | sili+ lemma: sila 'power' form: f.pl.nom/acc
svoe, lemma: svoi 'of oneself' form: f.pl.nom/acc.pron
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
slvu lemma: slava 'glory' form: f.sg.acc
svoju lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
| 12: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
vse+ lemma: vse 'all' form: m.pl.acc/inst
čini+ lemma: čin 'rank' form: m.pl.nom
agglьskïe+ lemma: angelski 'angelic' form: m.pl.acc.pron
xila_jadь lemma: xiljada 'thousand' form: f.pl.gen
| 13: | *m* lemma: 40 form: alphabetic number
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I will take the divine-weaved clothes and most honorable divine-weaved wreath of command over archangelic ranks.ʺ
vьzmu+ lemma: vzema 'take' form: 1sg.prs (pf)
bgotkanu_ju, lemma: bogotъkan 'woven by God' form: f.sg.acc.pron
| 14: | ẅdeždou+ lemma: odežda 'clothes' form: f.sg.acc
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
vsьčьstnì+ lemma: vsečesten 'most respectable' form: m.sg.nom.pron
bgo_pleteteni. lemma: bogopleten 'woven by God' form: m.sg.nom.pron
| 15: | věncь+ lemma: venec 'wreath' form: m.sg.nom/acc
skipe_tra+ lemma: skiptъr 'scepter' form: m.sg.gen
| 16: | arxanglьskix. lemma: arxangelski 'archangelic' form: m.pl.gen/loc.pron
činovь lemma: čin 'rank' form: m.pl.gen
| 17: | istína lemma: istina 'truth' form: f.sg.nom
translation: ʺIndeed, I will take everything.ʺ
vsa+ lemma: vse 'all' form: n.pl.nom/acc
vьzmù. lemma: vzema 'take' form: 1sg.prs (pf)
izidù lemma: izida 'go out' form: 1sg.prs (pf)
translation: ʺI will descend from heavens.ʺ
| 18: | wt+ lemma: ot 'from' form: preposition
nbsь+ lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.gen
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I will place my throne on the heavenly clouds.ʺ
postàvlù. lemma: postavja 'place, build' form: 1sg.prs (pf)
prěsto_lь lemma: prestol 'throne' form: m.sg.nom/acc
|
|
|
 | | page 41r | 1: | svoi lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ẅblacex+ lemma: oblak 'cloud' form: m.pl.loc
nbsnix lemma: nebesen 'of heaven, sky' form: m.pl.gen/loc.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I will be like the Highest.ʺ
| 2: | budù. lemma: bъda 'become' form: 1sg.prs (pf)
podbnь+ lemma: podoben 'appropriate, similar' form: m.sg.nom
višnemù. lemma: višen 'highest' form: m.sg.dat.pron
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And thus thought the most evil Satanael.
ta lemma: to 'that, then' form: n.3pl.nom/acc
| 3: | vsa+ lemma: vse 'all' form: n.pl.nom/acc
pomísli. lemma: pomislja 'think' form: 2/3sg.aor (pf)
prělúkavi+ lemma: prelukav 'most evil' form: m.sg.nom.pron
sa_tanailo. lemma: Satanail 'Satanael' form: m.sg.def
The final -o possibly reflects Serbian phonetic shift -il > -io (see below e.g. gavrio).
| 4: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he deceived many angels.
prebláznì lemma: prěblazniti 'deceive' form: 2/3sg.aor (pf)
mno_žьstvo. lemma: množestvo 'multitude' form: n.sg.nom/acc
| 5: | agglь+ lemma: angel 'angel' form: m.pl.gen
izide+ lemma: izida 'go out' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: He went out of the hardened 6 heavens.
wt+ lemma: ot 'from' form: preposition
utvrь_ždenix+ lemma: utvъrdja 'harden, train' form: n.pl.gen.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
| 6: | *z* lemma: 6 form: alphabetic number
nbsь+ lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.gen
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he (entered) the fogs,
ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
vь+ lemma: v 'in' form: preposition
mьglú_venïe. lemma: mъglovenie 'fog' form: n.sg.nom/acc
| 7: | wt+ lemma: ot 'from' form: preposition
translation: whence he came out,
kede+ lemma: kъde 'where' form: interrogative
< *kędě < *kǫdě ?
izide lemma: izida 'go out' form: 2/3sg.aor (pf)
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and unbound the treasures (in) heavens of wind and rain.
wttvrь_ze. lemma: otvъrža 'unbind' form: 2/3sg.aor (pf)
| 8: | nbsa+ lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.nom/acc
skrovišta. lemma: sъkrovište 'treasure' form: n.pl.nom/acc
vitrù+ lemma: větъr 'wind' form: m.sg.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
dь_ždou. lemma: dъžd 'rain' form: m.sg.dat
| 9: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was pouring the water on the earth.
prolijaše+ lemma: prolivam 'spend, pour' form: 2/3sg.impf (ipf)
vdu+ lemma: voda 'water' form: f.sg.acc
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
zemljù. lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
| 10: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he created heavens alike to him.
sьtvori+ lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf)
nbsa+ lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.nom/acc
podbna+ lemma: podoben 'appropriate, similar' form: n.pl.nom/acc
sebě` lemma: se 'self' form: refl.dat
| 11: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he create(d) a dark sun and a dark moon.
sьtvorit lemma: sъtvorja 'create, do' form: 3sg.prs (pf)
The final -t of 3sg.prs form seems to be used less regularily.
slnce. lemma: slъnce 'sun' form: n.sg.nom/acc
tьmno lemma: tъmen 'dark' form: n.sg.nom/acc
| 12: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
lunù+ lemma: luna 'Moon' form: f.sg.acc
tьmnù. lemma: tъmen 'dark' form: f.sg.acc
izzvede lemma: izveda 'lead out' form: 2/3sg.aor (pf)
bezra_čne lemma: bezračьn 'unseeming' form: pl
Or bezračie ?
| 13: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And I (?) placed my throne on the heavenly clouds.
postavix. lemma: postavja 'place, build' form: 1sg.aor (pf)
prěstolь lemma: prestol 'throne' form: m.sg.nom/acc
| 14: | svoi+ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ẅblacex. lemma: oblak 'cloud' form: m.pl.loc
nbsnixь lemma: nebesen 'of heaven, sky' form: m.pl.gen/loc.pron
| 15: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he sat on his throne around a host of impure demons,
sdě+ lemma: sedja 'sit' form: 2/3sg.aor (pf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
prěstole+ lemma: prestol 'throne' form: m.sg.loc
svoemь lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.loc
| 16: | ẅkrstь+ lemma: okrъst 'around' form: preposition
množьstvo+ lemma: množestvo 'multitude' form: n.sg.nom/acc
neči_stix+ lemma: nečist 'impure' form: m.pl.gen/loc.pron
| 17: | besovь. lemma: běs 'demon' form: m.pl.gen
své lemma: sve 'all' form: n.sg.nom/acc
translation: all the not-high forces (of) 40 thousand.
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
gornix lemma: goren 'upper' form: f.pl.gen.pron
| 18: | sílь. lemma: sila 'power' form: f.pl.gen
xilïjadь lemma: xiljada 'thousand' form: f.pl.gen
*m* lemma: 40 form: alphabetic number
vь+ lemma: v 'in' form: preposition
translation: The Father in the Heights summoned his 4 archangels, the first servants of His throne:
višni lemma: višen 'highest' form: pl
|
|
|
 | | page 41v | 1: | iže+ lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc
ẅcь lemma: otec 'father' form: m.sg.nom
prizvà. lemma: prizova 'call, invite' form: 2/3sg.aor (pf)
arxagle lemma: arxangel 'archangel' form: m.pl.acc/inst
| 2: | svoè lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.acc.pron
*d* lemma: 4 form: alphabetic number
prьvie lemma: pъrvi 'first' form: f.pl.nom/acc.pron alt.analysis: m.pl.acc.pron
slugi+ lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc
svo lemma: svoi 'of oneself' form: adjective
| 3: | prestola lemma: prestol 'throne' form: m.sg.gen
svoego, lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
strašna_go+ lemma: strašen 'terrible' form: m.sg.gen/acc.pron
translation: the terrible Michael, and Gabriel, and Uriel, and Raphael.
| 4: | mixaila. lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.gen/acc.anim
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
gavrila lemma: Gavriil 'Gabriel' form: m.sg.gen/acc.anim
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
ú_rila lemma: Uriil 'Uriel' form: m.sg.gen/acc.anim
| 5: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
raxavila. lemma: Rafail 'Raphael' form: m.sg.gen/acc.anim
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Lord said to them:
rče+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
gь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
kь lemma: k 'to' form: preposition
| 6: | nimi lemma: tě 'they' form: 3pl.inst
sic
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺHave you seen, o my angels,ʺ
vděste+ lemma: vidja 'see' form: 2pl.aor (ipf)
li lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
vi+ lemma: vy 'you (pl.)' form: 2pl.nom
moi lemma: moi 'my' form: m.pl.nom
| 7: | aggli, lemma: angel 'angel' form: m.pl.nom
kako+ lemma: kako 'how' form: interrogative
translation: ʺhow the most evil Satanael ran away,ʺ
izbèže+ lemma: izběgna 'run away' form: 2/3sg.aor (pf)
prě_lukavi lemma: prelukav 'most evil' form: m.sg.nom.pron
| 8: | sátanïo. lemma: Satanail 'Satanael' form: m.sg.def
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand how he deceived a number of archangels,ʺ
kako lemma: kako 'how' form: interrogative
| 9: | si+ lemma: se 'self' form: refl.dat
prělьsti lemma: prelъstja 'deceive, seduce' form: 2/3sg.aor (pf)
množьstvo lemma: množestvo 'multitude' form: n.sg.nom/acc
| 10: | arxaglь. lemma: arxangel 'archangel' form: m.pl.gen
ixьže+ lemma: iže 'who' form: m.pl.gen
translation: ʺwhich I created by the Holy Spirit?ʺ
azь+ lemma: az 'I' form: 1sg.nom
stvo_rix lemma: sъtvorja 'create, do' form: 1sg.aor (pf)
| 11: | svtimь+ lemma: svęt 'saint' form: m.sg.inst.pron
dxomь. lemma: dux 'spirit' form: m.sg.inst
imě_xь. lemma: imam 'have' form: 1sg.aor (ipf)
translation: ʺI had them (as) my heavenly forces.ʺ
| 12: | ixь+ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
nbsnix lemma: nebesen 'of heaven, sky' form: m.pl.gen/loc.pron
Case discord with sili svoe
silì+ lemma: sila 'power' form: f.pl.nom/acc
svoe lemma: svoi 'of oneself' form: f.pl.nom/acc
| 13: | wnь+ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
translation: ʺAnd he deceived them.ʺ
že lemma: že 'and, also' form: particle
prěblazni+ lemma: prěblazniti 'deceive' form: 2/3sg.aor (pf)
ix. lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
izve_de+ lemma: izveda 'lead out' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: ʺHe led them into outer darkness.ʺ
| 14: | ix+ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
vь+ lemma: v 'in' form: preposition
tmù lemma: tъma 'darkness' form: f.sg.acc
kromešnù. lemma: kromešen 'outer' form: f.sg.acc
azь lemma: az 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺAnd, again, I created the humans.ʺ
| 15: | že+ lemma: že 'and, also' form: particle
paki+ lemma: paki 'again' form: adverb
sьtvoriix, lemma: sъtvorja 'create, do' form: 1sg.aor (pf)
člvky̏ lemma: človek 'human' form: m.pl.acc/inst
| 16: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd they will be chosen to do my will - apostles, and prophets, and martyrs.ʺ
budù lemma: bъda 'become' form: 1sg.prs (pf) alt.analysis: 3sg.prs (pf)
Formally, a CS 1sg.prs, but in SC could be a 3pl too (or a very archaic 3pl.imp/injunctive, of course).
izьbrani lemma: izbera 'choose' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: pl
da lemma: da 'to' form: conjunction
tvo_retь, lemma: tvorja 'do, create' form: 3pl.prs (ipf)
| 17: | volù lemma: volja 'will' form: f.sg.acc
moju. lemma: moi 'my' form: f.sg.acc.pron
apsly̏ lemma: apostol 'apostle' form: m.pl.acc/inst
| 18: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
proki. lemma: prorok 'prophet' form: m.pl.acc/inst
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
mčnky̏. lemma: mъčenik 'martyr' form: m.pl.acc/inst
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd they will be for me like angels.ʺ
búdu_t+ lemma: bъda 'become' form: 3pl.prs (pf)
|
|
|
 | | page 42r | 1: | mì+ lemma: az 'I' form: 1sg.dat
jako lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
aggli. lemma: angel 'angel' form: m.pl.nom
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I will increase the number of angels hundred times (more than the count) of angels having fell away from the heavens.ʺ
umnožu lemma: umnoža 'become many' form: 1sg.prs (pf)
| 2: | angle lemma: angel 'angel' form: m.pl.acc/inst
svoè. lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.acc.pron
stokraticeju lemma: stokraticejǫ 'hundred times' form: adverb
| 3: | wt+ lemma: ot 'from' form: preposition
agglь lemma: angel 'angel' form: m.pl.gen
wtpadьšix lemma: otpadna 'fall away, go astray' form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.pl.gen/loc.pron
sь+ lemma: iz 'from' form: preposition
nbsь. lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.gen
| 4: | arxistratizi. lemma: arxistratig 'archistratege' form: m.pl.nom
translation: The archstrateges said:
rekoše lemma: reka 'say' form: 3pl.aor (pf)
gi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc alt.analysis: m.sg.gen/acc.anim
translation: ʺO Lord, until when will the Evil one deceive and torment the mankind?ʺ
| 5: | dokole+ lemma: dokole 'until when' form: interrogative
ištetь+ lemma: iskam 'want' form: 3sg.prs (ipf)
litavi. lemma: litav 'evil' form: m.sg.nom.pron
bla_zni lemma: blaznja 'seduce, deceive' form: 2/3sg.aor (ipf)
A shortened infinitive?
| 6: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
mučiti+ lemma: mъča 'torture' form: infinitive (ipf)
rod+ lemma: rod 'kin' form: m.sg.nom/acc
člčaski lemma: človečeski 'of humans' form: m.sg.nom.pron
| 7: | gь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
translation: The Lord said:
rče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
vьzmù lemma: vzema 'take' form: 1sg.prs (pf)
translation: ʺI will take 6 honors (parts?) from the world, from the 6 ages of the world.ʺ
*z* lemma: 6 form: alphabetic number
čestь+ lemma: čest 'honor' form: f.pl.gen
The sentence is not meant to make sense anyway, so both CS čьstь 'honor' and čęstь 'part' could appear in the context.
wt lemma: ot 'from' form: preposition
mì_ra+ lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.gen
| 8: | wt lemma: ot 'from' form: preposition
*z* lemma: 6 form: alphabetic number
mîrь` lemma: mir 'world, peace' form: m.pl.gen alt.analysis: m.sg.nom/acc
vékovь, lemma: vek 'age, world' form: m.pl.gen
arxa_ngli+ lemma: arxangel 'archangel' form: m.pl.nom
translation: Archangels did not understand the word, which the Lord said.
| 9: | ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
razúmeše. lemma: razumeja 'understand' form: 3pl.aor (ipf) alt.analysis: 2/3sg.impf (ipf)
slóvù lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.dat
| 10: | eže+ lemma: iže 'who' form: n.sg.nom
rče+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
gь. lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they said:
rékoše lemma: reka 'say' form: 3pl.aor (pf)
prója_vi+ lemma: projavja 'show' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺExplain us, what you told us!ʺ
| 11: | ni+ lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
eže+ lemma: iže 'who' form: n.sg.nom
rče+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ni, lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
gь+ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
translation: The Lord said:
rče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ima_mь lemma: imam 'have' form: 1sg.prs (ipf)
translation: ʺI shall explain the word to you on a table,ʺ
| 12: | vamь`. lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat
projaviti lemma: projavja 'show' form: infinitive (pf)
sló_vo+ lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc
| 13: | na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
dь´ske, lemma: dъska 'board' form: f.sg.dat/loc
vamь+ lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat
translation: ʺto you, who understand my truth (?)ʺ
razumei+ lemma: razumeja 'understand' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom.pron
| 14: | istini+ lemma: istina 'truth' form: f.sg.gen
wt+ lemma: ot 'from' form: preposition
mene+ lemma: az 'I' form: 1pl.gen/acc (long)
amínь. lemma: amin 'amen' form: interjection
translation: ʺAmen, I say to you:ʺ
glu lemma: glagolati 'speak' form: 1sg.prs (ipf)
| 15: | vamь+ lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat
egda lemma: egda 'when' form: relative
translation: ʺWhen Satanael became deceived, he ran away,ʺ
satanailь. lemma: Satanail 'Satanael' form: m.sg.nom
sьbla_zni lemma: sъblaznja 'seduce' form: 2/3sg.aor (pf)
| 16: | se. lemma: se 'self' form: refl.acc
wtběže lemma: otběgna 'run away' form: 2/3sg.aor (pf)
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand he put illnesses into the soil of man, whom I created by my hands.ʺ
bolezni lemma: bolěznь 'illness, pain' form: f.pl.nom/acc
| 17: | vь+ lemma: v 'in' form: preposition
prьst+ lemma: prъst (2) 'soil' form: f.sg.nom
nà. lemma: na 'on, to, for' form: preposition
člka+ lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim
položi. lemma: položa 'place' form: 2/3sg.aor (pf)
| 18: | egože+ lemma: iže 'who' form: m.sg.gen/acc
azь+ lemma: az 'I' form: 1sg.nom
sьtvorix lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf)
svoima lemma: svoi 'of oneself' form: f.dl.dat/inst.pron
|
|
|
 | | page 42v | 1: | rukami, lemma: rъka 'hand' form: f.pl.inst
Number discord following svoima.
nь+ lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺBut he, too, will be participating in my Second Coming.ʺ
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
tь+ lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
xoštetь lemma: xotěti 'want' form: 3sg.prs (ipf)
| 2: | častnь`+ lemma: čęstьn 'participating' form: m.sg.nom
biti, lemma: sъm 'be' form: infinitive (ipf)
vь+ lemma: v 'in' form: preposition
vtóróe lemma: vtori 'second' form: n.sg.nom/acc.pron
| 3: | moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
prišastïe. lemma: prišestvie 'advent, coming' form: n.sg.nom/acc
togda lemma: togda 'then' form: relative
translation: ʺThen, death will rule over every living creature on the earth, on men and cattle (alike).ʺ
crь_stvovati, lemma: carstvuvam 'have a kingdom' form: infinitive (ipf)
| 4: | xoštetь+ lemma: xotěti 'want' form: 3sg.prs (ipf)
sьmrь_tь lemma: smъrt 'death' form: f.sg.nom
| 5: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
vsakomь, lemma: vsěki 'every' form: m.sg.loc/inst
dixanïemь` lemma: dixanie 'breath, animal' form: n.sg.inst
| 6: | po+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
zemlì, lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
člvicex+ lemma: človek 'human' form: m.pl.loc
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
sko_texь, lemma: skot 'cattle' form: m.pl.loc
| 7: | jako+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: ʺFor that is what Satanael sowed by his transgression (into?) the soil, (as?) a deadly sting.ʺ
to+ lemma: to 'that, then' form: particle
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
vse+ lemma: vse 'all' form: n.sg.nom/acc
vьseja+ lemma: vseja 'sow in' form: 2/3sg.aor (pf)
sa_tanailь. lemma: Satanail 'Satanael' form: m.sg.nom
| 8: | svoimь+ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.inst.pron
prěstu_plenïemь+ lemma: prestъplenie 'transgression' form: n.sg.inst
| 9: | prьstь. lemma: prъst (2) 'soil' form: f.sg.nom
želo lemma: žęlo 'sting' form: m.sg.nom/acc
| 10: | sьmrьtnoe, lemma: smъrten 'mortal' form: n.sg.nom/acc.pron
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd the power of Satanael (will fall?) into the outer darkness.ʺ
vlastь lemma: vlast 'power' form: f.sg.nom
sa_tanailova. lemma: Satanailov 'of Satanael' form: f.sg.nom
| 11: | vь+ lemma: v 'in' form: preposition
tmù+ lemma: tъma 'darkness' form: f.sg.acc
kro_mešnuju, lemma: kromešen 'outer' form: f.sg.acc.pron
| 12: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd then He will create another world without bottom,ʺ
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
tomь` lemma: tъ 'the' form: m.sg.loc
sьtvo_ri lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf)
| 13: | drug+ lemma: drug 'other' form: m.sg.nom
svètь+ lemma: svět 'world, light' form: m.sg.nom/acc
bezdani. lemma: bezdъnen 'bottomless' form: m.sg.nom.pron
iže lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc
translation: ʺwhich (is) also without death and without end.ʺ
| 14: | i lemma: i 'and' form: conjunction
besmrьtni, lemma: bezsmъrten 'immortal' form: m.sg.nom.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
bezьsko_čani. lemma: beskonьčьn 'endless' form: m.sg.nom.pron
| 15: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd there will be joy and life.ʺ
tui lemma: tu 'there' form: relative
bdětь+ lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
radostь lemma: radost 'joy' form: f.sg.nom
| 16: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
životь+ lemma: život 'life' form: m.sg.nom/acc
bdětь. lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
translation: ʺThe righteous will be with me in the Kingdom of Heaven.ʺ
The form does not agree with the plural subject.
pravedni_ci+ lemma: pravednik 'righteous' form: m.pl.nom
| 17: | sь+ lemma: s 'with' form: preposition
mnoju lemma: az 'I' form: 1sg.inst
vь lemma: v 'in' form: preposition
crьstvoù lemma: carstvo 'kingdom' form: n.sg.dat
| 18: | nbsenoùmь. lemma: nebesen 'of heaven, sky' form: n.sg.inst alt.analysis: n.sg.dat
The corrupted ending can reflect both sg.dat and loc/inst.
a+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺBut the law-breakers will fall away.ʺ
zakono_prě_stupnici lemma: zakonoprěstǫpьnik 'law-breaker' form: m.pl.nom
|
|
|
 | | page 43r | 1: | ispadutь. lemma: izpadna 'fall out' form: 3pl.prs (pf)
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they (?) set up a voice, saying:
usa_diše+ lemma: usaditi 'plant, mount' form: 3pl.aor (pf)
| 2: | glsь+ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc
gljušte. lemma: glagolati 'speak' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺThe dishonorable will not see the glory of God.ʺ
čisti_vi+ lemma: čestiv 'honoring' form: m.sg.nom.pron
| 3: | ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
uzretь lemma: uzrěti 'see' form: 1sg.prs (pf)
sláve lemma: slava 'glory' form: f.sg.dat/loc
< *slavę < *slavǫ because of nasal mixing ? Or a Serbism?
bžïe lemma: božii 'Godʹs' form: f.sg.gen.pron
| 4: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the archistrateges said:
rekoše+ lemma: reka 'say' form: 3pl.aor (pf)
arxistratizi. lemma: arxistratig 'archistratege' form: m.pl.nom
eli_ko+ lemma: eliko 'as much' form: relative
translation: ʺYou can, as much as you will.ʺ
| 5: | xoštešь´ lemma: xotěti 'want' form: 2sg.prs (ipf)
Shortened 2sg.prs forms.
možěšь. lemma: moga 'can' form: 2sg.prs (ipf)
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And again, the Lord said:
paki lemma: paki 'again' form: adverb
| 6: | rče+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
gь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
arxistratiže lemma: arxistratig 'archistratege' form: m.sg.voc
translation: ʺO archstratege Gabriel, I say to you:ʺ
gavri_le. lemma: Gavriil 'Gabriel' form: m.sg.voc
| 7: | tebě+ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat
glju+ lemma: glagolati 'speak' form: 1sg.prs (ipf)
sьnidi. lemma: sъniti 'descend' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺGo down to the low tormentor to take the divine-weaved clothes,ʺ
kь lemma: k 'to' form: preposition
| 8: | donemú lemma: dolen 'low, insiduous' form: m.sg.dat.pron
mčtelù. lemma: mъčitel 'tormentor' form: m.sg.dat
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
vьzme_ši+ lemma: vzema 'take' form: 2sg.prs (pf)
| 9: | wt+ lemma: ot 'from' form: preposition
nego. lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
bgotkanu+ lemma: bogotъkan 'woven by God' form: f.sg.acc
ẅde_ždou lemma: odežda 'clothes' form: f.sg.acc
| 10: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand the shiny wreath of command over archangelic ranks,ʺ
svě`tli. lemma: světъl 'bright' form: m.sg.nom.pron
věncь+ lemma: venec 'wreath' form: m.sg.nom/acc
ski_petra lemma: skiptъr 'scepter' form: m.sg.gen
| 11: | arxinglьski. lemma: arxangelski 'archangelic' form: m.pl.nom
čino_vь+ lemma: čin 'rank' form: m.pl.gen
| 12: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand all the glory, which he took from me.ʺ
vsú lemma: vse 'all' form: f.sg.acc
slávú. lemma: slava 'glory' form: f.sg.acc
juže+ lemma: iže 'who' form: f.sg.nom
vьze_tь+ lemma: vzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
| 13: | wt+ lemma: ot 'from' form: preposition
mene. lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
gavriẅ+ lemma: Gavriil 'Gabriel' form: m.sg.def
translation: Gabriel said:
rče+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ve_likaı+ lemma: velik 'great' form: m.sg.nom.pron
translation: ʺSatanael is great in cunning of cunnings (?)ʺ
| 14: | satanailь´. lemma: Satanail 'Satanael' form: m.sg.nom
po+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
xitro_stiu+ lemma: xitrost 'cunning' form: f.sg.inst
| 15: | xitrosti lemma: xitrost 'cunning' form: f.sg.gen
svoei. lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.dat.pron
pre_blazni+ lemma: prěblazniti 'deceive' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: ʺHe deceived a number of your angels.ʺ
| 16: | množьstvo. lemma: množestvo 'multitude' form: n.sg.nom/acc
anglь lemma: angel 'angel' form: m.pl.gen
| 17: | tvoix lemma: tvoi 'your' form: m.pl.gen/loc.pron
tgo lemma: toi 'he' form: m.sg.gen/acc
translation: ʺBecause of that, I fear to go to him.ʺ
rad lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
boju+ lemma: boja 'fear' form: 1sg.prs (ipf)
se+ lemma: se 'self' form: refl.acc
iti lemma: ida 'go' form: infinitive (ipf)
kь+ lemma: k 'to' form: preposition
ne_mu. lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 18: | vldko lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.sg.voc
translation: The Ruler said:
rče+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
poslúšai. lemma: poslušam 'obey, listen' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺObey the command of God!ʺ
po_velenïe lemma: povelenie 'order' form: n.sg.nom/acc
|
|
|
 | | page 43v | 1: | bžïe. lemma: božii 'Godʹs' form: n.sg.nom/acc.pron
gavriẅ+ lemma: Gavriil 'Gabriel' form: m.sg.def
translation: Gabriel said:
rče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 2: | vldko+ lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.sg.voc
translation: ʺO lord, as from the ages, the secret of the secrets (?) is unknown to the angels.ʺ
jako+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
wt+ lemma: ot 'from' form: preposition
věka. lemma: vek 'age, world' form: m.sg.gen
aglomь lemma: angel 'angel' form: m.pl.dat
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
vědo_ma, lemma: věděti 'know' form: ptcp.prs.pass (ipf) alt.analysis: f.sg.nom
| 3: | taina+ lemma: taina 'secret' form: f.sg.nom
u+ lemma: u 'at' form: preposition
tanьstvě+ lemma: tainstvo 'secret' form: n.sg.loc
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd you hold (them?) in the immortal hand of your godhood.ʺ
drь`_žiši lemma: dъrža 'hold' form: 2sg.prs (ipf)
| 4: | vь+ lemma: v 'in' form: preposition
besmrьtnoi+ lemma: bezsmъrten 'immortal' form: f.sg.dat.pron
rucè lemma: rъka 'hand' form: f.sg.dat/loc
| 5: | bžstva+ lemma: božestvo 'divinity' form: n.sg.gen
svoego. lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd the impure spirit was defeating us with his cunning.ʺ
nečisti lemma: nečist 'impure' form: m.sg.nom.pron
| 6: | dxь+ lemma: dux 'spirit' form: m.sg.nom
svoimь lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.inst.pron
lukastvomь. lemma: lukavstvo 'evil, deceit' form: n.sg.inst
| 7: | prědelivaše lemma: prědelěvati 'defeat' form: 2/3sg.impf (ipf)
kь+ lemma: k 'to' form: preposition
namь. lemma: nie 'we' form: 1pl.dat
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd now, see the dishonorable forces!ʺ
nna lemma: nyně 'now' form: adverb
| 8: | vьsprimi+ lemma: vъzpriema 'accept, appropriate' form: 2sg.imp (pf)
Or a corrupted aorist form?
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
čьstivïe+ lemma: čestiv 'honoring' form: f.pl.nom/acc.pron
sili lemma: sila 'power' form: f.pl.nom/acc
| 9: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd he rose (in revolt).ʺ
vьzdviže+ lemma: vъzdvigna 'lift' form: 2/3sg.aor (pf)
se. lemma: se 'self' form: refl.acc
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
translation: ʺHe was of (?) a strange divinity, o Lord.ʺ
divno lemma: diven 'wonderful' form: n.sg.nom/acc
bo_žьstvo lemma: božestvo 'divinity' form: n.sg.nom/acc
| 10: | beše+ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
bo. lemma: bo 'because' form: conjunction
vldko+ lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.sg.voc
dlь_žno+ lemma: dlъžno 'length' form: n.sg.nom/acc
translation: ʺHis length (?) is 100 cubits.ʺ
| 11: | ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
jes lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
*r* lemma: 100 form: alphabetic number
lakatь+ lemma: lakъt 'elbow' form: m.pl.gen
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd his width is 50 cubits.ʺ
širi_na+ lemma: širina 'latitude' form: f.sg.nom
| 12: | ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
jes lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
*n* lemma: 50 form: alphabetic number
lakьtь lemma: lakъt 'elbow' form: m.pl.gen
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd his scruff is 12 cubits (long).ʺ
šija+ lemma: šija 'neck' form: f.sg.nom
ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 13: | jes lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
*vı* lemma: 12 form: alphabetic number
lakátь lemma: lakъt 'elbow' form: m.pl.gen
ústà+ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.nom/acc
translation: ʺHis mouth (is) like a great table.ʺ
ego+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
jako lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
| 14: | trьpeza, lemma: trapeza 'table' form: f.sg.nom
velika+ lemma: velik 'great' form: f.sg.nom
pogledь lemma: pogled 'view, stare' form: m.sg.nom/acc
translation: ʺHis glance (is) like (that of a) viper snake.ʺ
| 15: | jako+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
zmija lemma: zmija 'snake' form: f.sg.nom
aspida. lemma: aspida 'asp' form: f.sg.nom
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd (he has) three heads.ʺ
*g* lemma: 3 form: alphabetic number
gla_ve. lemma: glava 'head' form: f.pl.nom/acc alt.analysis: f.sg.dat/loc
The ā-stem plural form is a Serbism, formally a sg.dat in CS.
| 16: | sěditь+ lemma: sedja 'sit' form: 3sg.prs (ipf)
translation: ʺSatan and Death sit on him.ʺ
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
nemь+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.loc
soto_na. lemma: Sotona 'Satan' form: f.sg.nom
| 17: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
smrьtь lemma: smъrt 'death' form: f.sg.nom
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd he would (?) gnaw horses with his teeth.ʺ
koni+ lemma: kon 'horse' form: m.pl.nom
A m.pl.acc form would be expected in CS.
naskrь`_ži+ lemma: naskrъžiti 'gnaw' form: infinitive (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)
Formally a 2/3sg.aor in CS, but likely representing a future indefinite form with a somewhat hypothetical meaning. In dialectal context, it could be analyzed as a 3sg.prs as well (like da prosti below).
| 18: | štetь. lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
zubi lemma: zъb 'tooth' form: m.pl.nom
svoimi, lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.inst
|
|
|
 | | page 44r | 1: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd because of that, o Lord, he would make me fear.ʺ
tgw+ lemma: toi 'he' form: m.sg.gen/acc
rad+ lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
vldko lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.sg.voc
ustrašiti+ lemma: ustrašiti 'intimidate, become afraid' form: infinitive (pf)
me lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 2: | xoštetь, lemma: xotěti 'want' form: 3sg.prs (ipf)
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd because of that, I (have to?) disobey your command,ʺ
tgo+ lemma: toi 'he' form: m.sg.gen/acc
rad+ lemma: rad 'glad' form: preposition
prěposlušaju lemma: prěposlušati 'disobey' form: 1sg.prs (pf)
| 3: | tvoju+ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron
silu lemma: sila 'power' form: f.sg.acc
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
prosti+ lemma: prostja 'forgive' form: 3sg.prs (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)
me lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 4: | svoego lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
rabà, lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.gen/acc.anim
vldko+ lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.sg.voc
rče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: The Lord said to him:
jemoȕ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 5: | gь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
dobri. lemma: dobъr 'good' form: m.sg.nom.pron
translation: ʺYou spoke well (?), Gabriel.ʺ
< *dobrě ?
rče+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
gavrile. lemma: Gavriil 'Gabriel' form: m.sg.voc
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Lord forgave His agent Gabriel.
pro_sti+ lemma: prostja 'forgive' form: 2/3sg.aor (pf)
| 6: | že lemma: že 'and, also' form: particle
vldko. lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.sg.voc
prědstatelu lemma: predstojatel 'representative' form: m.sg.dat
| 7: | svoemú+ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron
gavrilú. lemma: Gavriil 'Gabriel' form: m.sg.dat
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And again, the Lord said to archstratege Michael:
paki+ lemma: paki 'again' form: adverb
rče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 8: | gь+ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
kь+ lemma: k 'to' form: preposition
arxistratigu+ lemma: arxistratig 'archistratege' form: m.sg.dat
mixailú. lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.dat
| 9: | mirь` lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.nom/acc
translation: ʺWorld until the world (?)ʺ
do lemma: do 'until' form: preposition
mirà lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.gen
adámь lemma: Adam 'Adam' form: m.sg.nom
translation: ʺAdam was the first (creation?) of my single-born Son.ʺ
| 10: | prьvì+ lemma: pъrvi 'first' form: m.sg.nom.pron
bistь lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.aor (pf)
sinà+ lemma: sin 'son' form: m.sg.gen/acc.anim
As originally a u-stem, the ending would formally be a sg.acc form.
moego lemma: moi 'my' form: m.sg.gen/acc.pron
edi_norodnago+ lemma: edinoroden 'only born, related by blood' form: m.sg.gen/acc.pron
| 11: | ego+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
translation: ʺI make his kingdom to be like you (?)ʺ
crьstvà. lemma: carstvo 'kingdom' form: n.sg.gen
oȕpo_doblu. lemma: upodobja 'make alike' form: 1sg.prs (pf)
| 12: | tebě`+ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat
glu lemma: glagolati 'speak' form: 1sg.prs (ipf)
translation: ʺ(Thus) I speak today.ʺ
dnsь lemma: dnes 'today' form: adverb
sьni_di+ lemma: sъniti 'descend' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺGo down to the low tormentor!ʺ
kь+ lemma: k 'to' form: preposition
| 13: | donemù. lemma: dolen 'low, insiduous' form: m.sg.dat.pron
mčtlù+ lemma: mъčitel 'tormentor' form: m.sg.dat
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd take for Me from him the divine-weaved clothes,ʺ
vь_zmi+ lemma: vzema 'take' form: 2sg.imp (pf)
| 14: | mi+ lemma: az 'I' form: 1sg.dat
wt+ lemma: ot 'from' form: preposition
nego+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
bgo_tkanú lemma: bogotъkan 'woven by God' form: f.sg.acc
| 15: | ẅděždu lemma: odežda 'clothes' form: f.sg.acc
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand the un-withering wreath of command over archangelic ranks,ʺ
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
uvedimi+ lemma: uvędati 'wither' form: m.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.prs.pass (ipf)
vě_ncь. lemma: venec 'wreath' form: m.sg.nom/acc
| 16: | skipetra lemma: skiptъr 'scepter' form: m.sg.gen
arxigglь_ski+ lemma: arxangelski 'archangelic' form: m.pl.nom
| 17: | činovь. lemma: čin 'rank' form: m.pl.gen
iže+ lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc
translation: ʺwhich he took from Me!ʺ
vьzetь lemma: vzema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
| 18: | wt+ lemma: ot 'from' form: preposition
méne. lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd make him infamous and unseeming, as it is appropriate (for him)!ʺ
sьtvori+ lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2sg.imp (pf)
ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
|
|
|
 | | page 44v | 1: | ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
slavna lemma: slaven 'glorious, famous' form: m.sg.gen/acc
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
lepna. lemma: lěp 'beautiful' form: m.sg.gen/acc
jako_že+ lemma: jakože 'as well as' form: conjunction
| 2: | podobae. lemma: podobati 'have to, be appropriate' form: 3sg.prs (ipf)
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd may his servants know, that they are blessed (?) !ʺ
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
poznaju_tь+ lemma: poznaja 'know, understand' form: 1sg.prs (pf)
| 3: | slugi lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc
ego, lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
jako+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
prěblaže_ni+ lemma: preblažen 'most blessed' form: m.pl.nom
Likely a misreading of *prěblazneni 'deceived'.
| 4: | sútь, lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
rče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: Archangel Michael said:
arxanglь lemma: arxangel 'archangel' form: m.sg.nom
mixà_ilь. lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.nom
| 5: | vldko+ lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.sg.voc
translation: ʺO most powerful Lord, you know the evil-thinking one himself (?), that he will put me to shame.ʺ
vsesile+ lemma: vsesilen 'most powerful' form: m.sg.voc
ti lemma: ty 'you' form: 2sg.dat
věšь lemma: věděti 'know' form: 2sg.prs (ipf)
A Serbism (OCS věsi).
| 6: | bo+ lemma: bo 'because' form: conjunction
zlò_úmnago+ lemma: zloumen 'wicked' form: m.sg.gen/acc.pron
samogo, lemma: sam 'alone' form: m.sg.gen/acc.pron
jako lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
| 7: | posramiti+ lemma: posramja 'put in shame' form: infinitive (pf)
me, lemma: az 'I' form: 1sg.acc
xoštetь lemma: xotěti 'want' form: 3sg.prs (ipf)
| 8: | na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
translation: ʺI cannot disobey your commands and blessings.ʺ
povelenïja lemma: povelenie 'order' form: n.pl.nom/acc
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
blgosti+ lemma: blagost 'blessing' form: f.pl.nom/acc
tv_oe. lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron alt.analysis: Afpan
Number discord following povelenija, but if it reflects a nasal, it may agree with blagosti.
| 9: | preposlúšati+ lemma: prěposlušati 'disobey' form: infinitive (pf)
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
mogu lemma: moga 'can' form: 1sg.prs (ipf)
| 10: | poiti+ lemma: poida 'go, leave' form: infinitive (pf)
translation: ʺI shall go to the low tormentor.ʺ
xoštu+ lemma: xotěti 'want' form: 1sg.prs (ipf)
kь+ lemma: k 'to' form: preposition
donemú. lemma: dolen 'low, insiduous' form: m.sg.dat.pron
| 11: | mčtlu, lemma: mъčitel 'tormentor' form: m.sg.dat
pospeši+ lemma: pospěšiti 'give help, haste' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺHelp me, o Lord!ʺ
me+ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
vldko+ lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.sg.voc
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd place your most holy right (hand) on my face (to) help me!ʺ
prě_svě`túju+ lemma: presvęt 'most holy' form: f.sg.acc.pron
| 12: | desnìcù, lemma: desnica 'right hand' form: f.sg.acc
posta_vi+ lemma: postavja 'place, build' form: 2sg.imp (pf)
| 13: | na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
The scribe seems indecisive about the case: sg.nom/acc of lice would be more appropriate after postavi than loc/inst of the adjective.
lice+ lemma: lice 'face' form: n.sg.nom/acc
moemь. lemma: moi 'my' form: n.sg.loc
pomo_štь+ lemma: pomošt 'help' form: f.sg.nom
| 14: | mně. lemma: az 'I' form: 1sg.dat
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I pray you, o Lord:ʺ
mlu+ lemma: molja 'pray' form: 1sg.prs (ipf)
ti+ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat alt.analysis: 2sg.nom
se+ lemma: se 'self' form: refl.acc
vldko lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.sg.voc
| 15: | glsь. lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc
translation: ʺMay you will not be angry with me (for) the words, which I shall say.ʺ
iže+ lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc
imamь+ lemma: imam 'have' form: 1sg.prs (ipf)
glati lemma: glagolati 'speak' form: infinitive (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
| 16: | ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
prognevaeši+ lemma: progněvati 'anger' form: 2sg.prs (pf)
se+ lemma: se 'self' form: refl.acc
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
me lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 17: | gь+ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
translation: ʺBecause the Lord sees all the cunning (of) Satanael, or him (?),ʺ
The syntax seems broken. Punčo: če nali znaešь g-di zašto e toja santailь xitarь i lukavь i silenь i voevodi aggelski treperatь ot nego ot zьlь negovь razumь
vidi+ lemma: vidja 'see' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: 2/3sg.aor (ipf)
bo+ lemma: bo 'because' form: conjunction
vsakie. lemma: vsěki 'every' form: f.pl.nom/acc.pron
xitro_sti. lemma: xitrost 'cunning' form: f.pl.nom/acc
| 18: | satánaìlь+ lemma: Satanail 'Satanael' form: m.sg.nom
ili+ lemma: ili 'or' form: conjunction
ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
|
|
|
 | | page 45r | 1: | jako lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: ʺas all his angels, (who) tremble (?) to outwit (?) his mind.ʺ
vsi lemma: vse 'all' form: m.pl.nom
angli+ lemma: angel 'angel' form: m.pl.nom
ego+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
trepeštu lemma: trepati 'flutter, flap' form: 1sg.prs (ipf) alt.analysis: 3pl.prs (ipf)
Punčo's translation hints that angli ego should be the subject.
| 2: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
prělьštù+ lemma: prelъštam 'deceive, seduce' form: 1sg.prs (ipf) alt.analysis: 3pl.prs (ipf)
ego+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
razúmь. lemma: razum 'mind, wisdom, prudence' form: m.sg.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺIf I would not lie to him, how would I deceive him?ʺ
| 3: | ašte+ lemma: ašte 'if' form: conjunction
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
sьlьžu+ lemma: slъža 'fool, deceive' form: 1sg.prs (pf)
emȕ. lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
to+ lemma: to 'that, then' form: particle
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
ka_ko lemma: kako 'how' form: interrogative
| 4: | prělaštu+ lemma: prelъštam 'deceive, seduce' form: 1sg.prs (pf)
ego. lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
gь+ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
translation: The Lord said to him:
rče+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
emú lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 5: | ti+ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat alt.analysis: 2sg.nom
translation: ʺYou, my Michael, go to the low tormentor!ʺ
moi+ lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
mixàile+ lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.nom
poidi lemma: poida 'go, leave' form: 2sg.imp (pf)
kь lemma: k 'to' form: preposition
| 6: | donemu lemma: dolen 'low, insiduous' form: m.sg.dat.pron
mčtlu. lemma: mъčitel 'tormentor' form: m.sg.dat
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺIf you tell him a lie, may it be in good will for you.ʺ
ako lemma: ako 'if' form: conjunction
rčešь lemma: reka 'say' form: 2sg.prs (pf)
| 7: | emoȕ+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
lьžu. lemma: lъža 'lie' form: f.sg.acc
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
bude+ lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
ti lemma: ty 'you' form: 2sg.dat alt.analysis: 2sg.nom
vь lemma: v 'in' form: preposition
| 8: | blgovolenïe+ lemma: blagovolenie 'good will' form: n.sg.nom/acc
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd thus rob him!ʺ
tako+ lemma: taka 'thus' form: relative
ẅple_ni+ lemma: oplenja 'loot' form: 2sg.imp (pf)
| 9: | ego. lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I will send you a sun to work for you.ʺ
ja+ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
ti+ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat alt.analysis: 2sg.nom
xoštu+ lemma: xotěti 'want' form: 1sg.prs (ipf)
pusti_ti lemma: pustja 'let' form: infinitive (pf)
| 10: | slьnce+ lemma: slъnce 'sun' form: n.sg.nom/acc
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.dat alt.analysis: 2sg.nom
rabotae_tь. lemma: rabotati 'work' form: 3sg.prs (ipf)
| 11: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I will ignite it six times more than the shining sun, which will be above.ʺ
ražegu+ lemma: razžegna 'ignite' form: 1sg.prs (pf)
ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
*z* lemma: 6 form: alphabetic number
česti lemma: čast 'part, portion' form: f.pl.nom/acc
| 12: | pače lemma: pače 'more' form: adverb
slnca lemma: slъnce 'sun' form: n.sg.gen
sïjajuštago lemma: sijaja 'shine' form: n.sg.gen.pron alt.analysis: ptcp.prs.act
iže lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc
| 13: | budetь+ lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
gorь` lemma: gore 'upward' form: adverb
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd the hills will burn, and the earth to 50 cubits (of depth).ʺ
xlьmi+ lemma: xъlm 'hill' form: m.pl.nom
izgo_retь+ lemma: izgorja 'burn' form: 3pl.prs (pf)
| 14: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
zemlà lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom
*n* lemma: 50 form: alphabetic number
lakьtь. lemma: lakъt 'elbow' form: m.pl.gen
| 15: | isuštu lemma: izsuša 'dry' form: 1sg.prs (pf)
translation: ʺI will make the sea dry twice.ʺ
morà. lemma: more 'sea' form: n.pl.nom/acc
dvè lemma: dva 'two' form: f.dl.nom/acc
česti lemma: čast 'part, portion' form: f.dl.nom/acc alt.analysis: f.pl.nom/acc
| 16: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I will pour my anger on the sons of the Enemy and law-breakers.ʺ
proliju lemma: proleja 'spend, pour' form: 1sg.prs (pf)
gnevь`+ lemma: gněv 'anger' form: m.sg.nom/acc
moi. lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 17: | sni lemma: sin 'son' form: m.pl.acc/inst
protivnïe. lemma: protiven 'hostile' form: m.pl.acc.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
zakono_prěstupnici. lemma: zakonoprěstǫpьnik 'law-breaker' form: m.pl.nom
A pl.nom form conjuncted to acc.
| 18: | mixàilò lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.def
translation: Michael said:
|
|
|
 | | page 45v | 1: | rče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
vldko+ lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.sg.voc
translation: ʺO Lord, how can I endure both the heat and the anger of your majesty?ʺ
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
kako+ lemma: kako 'how' form: interrogative
mogu. lemma: moga 'can' form: 1sg.prs (ipf)
ja+ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
go_reštinu lemma: goreština 'heat' form: f.sg.acc
| 2: | trьpeti. lemma: tъrpja 'suffer, endure' form: infinitive (ipf)
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
gnevь lemma: gněv 'anger' form: m.sg.nom/acc
| 3: | blgostine lemma: blagostina 'majesty' form: f.sg.dat/loc
tvoe. lemma: tvoi 'your' form: n.sg.nom/acc.pron alt.analysis: f.sg.dat
gь+ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
translation: The Lord said to him:
rče+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
emu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 4: | mixaìle+ lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.voc
translation: ʺYou have no fear, Michael!ʺ
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
boi+ lemma: boja 'fear' form: 2sg.imp (ipf)
se+ lemma: se 'self' form: refl.acc
ti. lemma: ty 'you' form: 2sg.dat alt.analysis: 2sg.nom
ja+ lemma: ja 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺI will send a cold cloud over you.ʺ
Lit. ʺover your topʺ
ti lemma: ty 'you' form: 2sg.dat alt.analysis: 2sg.nom
| 5: | puštú+ lemma: pustja 'let' form: 1sg.prs (pf)
nad+ lemma: nad 'over' form: preposition
vrь`x+ lemma: vrъx 'top, summit' form: m.sg.nom/acc
tvoi. lemma: tvoi 'your' form: m.sg.nom.pron
ẅbla_kь lemma: oblak 'cloud' form: m.sg.nom/acc
| 6: | studenь. lemma: studen 'cold' form: m.sg.nom
togda lemma: togda 'then' form: relative
translation: Then Michael fell to the feet of the Lord.
mixài_lo+ lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.def
| 7: | pade+ lemma: padna 'fall' form: 2/3sg.aor (pf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
nozi. lemma: noga 'leg' form: m.pl.nom alt.analysis: f.dl.nom/acc
Formally, the ending looks like a m.pl.nom - the expected f.pl would be nogy, dual noźě.
vladične lemma: vladičen 'lordly' form: f.dl.nom/acc
| 8: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And He stretched His most holy hand.
prostrè+ lemma: prostra 'stretch' form: 2/3sg.aor (pf)
ruku+ lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc
svoju. lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
prě_svètù+ lemma: presvęt 'most holy' form: f.sg.acc
| 9: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And He placed (the hand) on the head of Michael,
postavi+ lemma: postavja 'place, build' form: 2/3sg.aor (pf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
gla_vu. lemma: glava 'head' form: f.sg.acc
| 10: | mixàilovù+ lemma: Mixailov 'Michaelʹs' form: f.sg.acc
jako lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: so that he would burn the head of the Antichrist,
da lemma: da 'to' form: conjunction
sь_žetь+ lemma: sъžešti 'burn, cremate' form: 3sg.prs (pf)
| 11: | glàvú. lemma: glava 'head' form: f.sg.acc
antixrьso_vu lemma: Antixristov 'Antichristʹs' form: f.sg.acc
| 12: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and all his power.
vsú lemma: vse 'all' form: f.sg.acc
silu+ lemma: sila 'power' form: f.sg.acc
ego. lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
togda lemma: togda 'then' form: relative
translation: Then, Michael was blessed by the Lord, the King.
mi_xailo lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.def
| 13: | blgoslovi+ lemma: blagoslovja 'bless' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
u+ lemma: u 'at' form: preposition
vldke lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.sg.dat/loc
| 14: | cra.. lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he descended to the 2nd heaven.
sьnide+ lemma: sъniti 'descend' form: 2/3sg.aor (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
*v*ro+ lemma: vtori 'second' form: n.sg.nom/acc alt.analysis: alphabetic number
nbo lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.nom/acc
| 15: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he took his deadly sword.
ze lemma: zema 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
sьmrь`tosni lemma: smъrtonosen 'deadly' form: m.sg.nom.pron
mačь`+ lemma: meč 'sword' form: m.sg.nom/acc
sv_oi. lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
| 16: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he sharpened it.
naẅstri+ lemma: naostrja 'sharpen' form: 2/3sg.aor (pf)
ego. lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he spread his wings (to) 40 cubits in width.
pro_stri+ lemma: prostra 'stretch' form: 3sg.prs (pf) alt.analysis: 2sg.imp (pf)
Formally reflects the imperative form, or a shortened 3sg.prs: the expected aorist would be prostrě, as seen above (with a Serbian reflex of the jat).
| 17: | krili+ lemma: krilo 'wing' form: n.pl.nom/acc
A dl.nom/acc krilu or pl. krila would be expected.
svoi lemma: svoi 'of oneself' form: n.dl.nom/acc
*m* lemma: 40 form: alphabetic number
laka_tь+ lemma: lakъt 'elbow' form: m.sg.nom/acc
| 18: | vь+ lemma: v 'in' form: preposition
širinu. lemma: širina 'latitude' form: f.sg.nom
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he blew his trumpet.
potrubi. lemma: potrǫbiti 'blow trumpet' form: 2/3sg.aor (pf)
|
|
|
 | | page 46r | 1: | truboju lemma: trъba 'trumpet, roll' form: f.sg.inst
svoeju. lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.inst.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he flapped his wing(s).
trepe_tnu. lemma: trepna 'swoop' form: 2/3sg.aor (pf)
| 2: | kriwm+ lemma: krilo 'wing' form: n.sg.inst
svoima lemma: svoi 'of oneself' form: n.dl.dat/inst
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he descended from the heights of the heavens.
pode lemma: poida 'go, leave' form: 2/3sg.aor (pf)
| 3: | sь+ lemma: iz 'from' form: preposition
nbsьnix lemma: nebesen 'of heaven, sky' form: f.pl.gen.pron
visotь. lemma: visota 'height' form: f.pl.gen
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And from his descent and the voice (sound?) of his wings, the heavens stepped away.
wt+ lemma: ot 'from' form: preposition
sьxo_ždenïja lemma: sъxoždenie 'descent' form: n.sg.gen
| 4: | ego. lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
wt+ lemma: ot 'from' form: preposition
glas+ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc
krilú+ lemma: krilo 'wing' form: n.dl.gen/loc
ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 5: | rastúpaxu+ lemma: razstъpvam 'step aside' form: 3pl.aor/impf (ipf)
se. lemma: se 'self' form: refl.acc
nbsa+ lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.nom/acc
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Earth became afraid.
úboja+ lemma: uboja 'be afraid' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 6: | zemlà+ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the seas ran away.
pobeže. lemma: poběgna 'run away' form: 2/3sg.aor (pf)
mórь+ lemma: more 'sea' form: n.pl.gen
Punčo: i more+to pobegna
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the bottomless depths were shaken.
glь_bine lemma: glǫbina 'depth' form: f.pl.nom/acc
| 7: | bezdani lemma: bezdъnen 'bottomless' form: f.pl.nom/acc
potrьsoše+ lemma: potresa 'shake a little' form: 3pl.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 8: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Antichrist sat on his throne.
antixrьstь+ lemma: Antixrist 'Antichrist' form: m.sg.nom
sděše+ lemma: sedja 'sit' form: 2/3sg.impf (ipf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
prě_stoli lemma: prestol 'throne' form: m.sg.loc
| 9: | svoemь. lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.loc
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was shoved down.
smete+ lemma: smeta 'shove down' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 10: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
rče+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
čto lemma: čto 'what' form: interrogative
translation: ʺWhat was (that)?ʺ
bi lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor (pf)
jako lemma: jako 'very much' form: adverb
translation: ʺThe earth shoke so much today!ʺ
potrese lemma: potresa 'shake a little' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 11: | zemlà+ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom
dnsь. lemma: dnes 'today' form: adverb
čto+ lemma: čto 'what' form: interrogative
translation: ʺWhat would that be?ʺ
li+ lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
jes+ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
jako+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: ʺAs the sea ran (?)ʺ
mo_rь+ lemma: more 'sea' form: n.pl.gen
| 12: | pobeže. lemma: poběgna 'run away' form: 2/3sg.aor (pf)
egda+ lemma: egda 'when' form: relative
translation: ʺIf (?) there is an anger from the Highest Father, would He go alone to war?ʺ
jes+ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
gnevь+ lemma: gněv 'anger' form: m.sg.nom/acc
go_rnago lemma: goren 'upper' form: m.sg.gen/acc.pron
| 13: | wca+ lemma: otec 'father' form: m.sg.gen/acc.anim
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
nsь. lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long)
eda+ lemma: eda 'if ever, whether' form: interrogative particle
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ra_tь+ lemma: rat 'battle, war' form: f.sg.nom
| 14: | samь+ lemma: sam 'alone' form: m.sg.nom
gredetь lemma: gręsti 'walk, come' form: 3sg.prs (ipf)
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he looked upwards toward the sky with his evil eye,
vьzre_vь lemma: vъzьrěti 'look' form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.sg.nom
| 15: | lukavimь lemma: lukav 'evil, cunning' form: n.sg.inst.pron
svoimь+ lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.inst.pron
ẅko_mь. lemma: oko 'eye' form: n.sg.inst
| 16: | nbo lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.nom/acc
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he saw Michael descending as a pillar of fire.
vide+ lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
mixaila lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.gen/acc.anim
| 17: | sьxodešta+ lemma: sъxoždati 'descend' form: m.sg.gen/acc alt.analysis: ptcp.prs.act
jako+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
stupь. lemma: stъlp 'pillar' form: m.sg.nom/acc
ẅgn_ьni+ lemma: ognen 'fiery' form: m.sg.nom.pron
| 18: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he recognized him.
pozna+ lemma: poznaja 'know, understand' form: 2/3sg.aor (pf)
ego. lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
krepok lemma: krepъk 'strong' form: m.sg.nom
translation: (He was) strong.
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And his face was very beautiful.
mnogo_lěpno+ lemma: mnogolěpьn 'very beautiful' form: n.sg.nom/acc
|
|
|
 | | page 46v | 1: | lice+ lemma: lice 'face' form: n.sg.nom/acc
ego+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
beše. lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Satanael said to his servants:
rče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 2: | satanàilь lemma: Satanail 'Satanael' form: m.sg.nom
slugamь lemma: sluga 'servant' form: f.pl.dat
svoi_mь+ lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.dat.pron
| 3: | mixàilo, lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.def
translation: ʺMichael comes from the heavens.ʺ
wt lemma: ot 'from' form: preposition
nbsь lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.gen
grede_tь. lemma: gręsti 'walk, come' form: 3sg.prs (ipf)
| 4: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺAnd I know not, whether he comes in good (intent), or bad.ʺ
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
vemь+ lemma: věděti 'know' form: 1sg.prs (ipf)
ili+ lemma: ili 'or' form: conjunction
ẅ+ lemma: o (2) 'about' form: preposition
dobre lemma: dobro 'goodness, goods' form: n.sg.loc
| 5: | ili+ lemma: ili 'or' form: conjunction
ẅ+ lemma: o (2) 'about' form: preposition
zlì. lemma: zlo 'evil' form: f.sg.dat/loc
gredetь+ lemma: gręsti 'walk, come' form: 3sg.prs (ipf)
na+ lemma: pa 'and then' form: conjunction
translation: ʺSo, let us go to meet him, to see, by what works (?) is he going.ʺ
Use of na as a conjunction comes in the whole manuscript - possibly a misreading of pa ?
izi_dimo. lemma: izida 'go out' form: 1pl.imp (pf)
| 6: | vь+ lemma: v 'in' form: preposition
sretenïe lemma: sretenie 'meeting' form: n.sg.nom/acc
emú lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 7: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
vdimo+ lemma: vidja 'see' form: 1pl.prs (ipf)
koimь+ lemma: koi 'who' form: m.sg.inst.pron
delomь lemma: delo 'deed, work' form: n.sg.inst
| 8: | idětь+ lemma: ida 'go' form: 3sg.prs (ipf)
kь+ lemma: k 'to' form: preposition
namь. lemma: nie 'we' form: 1pl.dat
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And all of his forces went to meet Michael.
podoše lemma: poida 'go, leave' form: 3pl.aor (pf)
| 9: | vse+ lemma: vse 'all' form: f.pl.nom/acc
sile lemma: sila 'power' form: f.pl.nom/acc alt.analysis: f.sg.dat/loc
ego. lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
vь+ lemma: v 'in' form: preposition
srětenïe lemma: sretenie 'meeting' form: n.sg.nom/acc
| 10: | míxaílu. lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.dat
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And (they saw?) a vision: the deadly sword.
vděnïe+ lemma: videnie 'vision' form: n.sg.nom/acc
eže lemma: iže 'who' form: n.sg.nom
| 11: | vděše. lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.impf (ipf)
sьmrь´tnonosni lemma: smъrtonosen 'deadly' form: m.sg.nom.pron
| 12: | mačь`. lemma: meč 'sword' form: m.sg.nom/acc
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they were not daring to come closer to him.
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
smijaxu+ lemma: smeja 'dare' form: 3pl.aor/impf (ipf)
pris_tupiti lemma: pristъpja 'step closer' form: infinitive (pf)
| 13: | kь+ lemma: k 'to' form: preposition
nemu. lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
wt+ lemma: ot 'from' form: preposition
translation: The heavens were opening by the sound (lit. voice) of his wings.
glasь+ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc
kri_lu+ lemma: krilo 'wing' form: n.dl.gen/loc
| 14: | ego+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
rastupaxu lemma: razstъpvam 'step aside' form: 3pl.aor/impf (ipf)
se+ lemma: se 'self' form: refl.acc
nbsa lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.nom/acc
| 15: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And evil devils were falling (as far as) 3 shots.
wtpadaxu. lemma: otpadam 'fall away, go astray' form: 3pl.aor/impf (ipf)
lukavi+ lemma: lukav 'evil, cunning' form: m.pl.nom
běsi lemma: běs 'demon' form: m.pl.nom
| 16: | *g* lemma: 3 form: alphabetic number
paprišta lemma: pъprište 'stadium (distance), mile' form: n.pl.nom/acc
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they were falling on the ground down.
padaxu+ lemma: padam 'fall' form: 3pl.aor/impf (ipf)
nica lemma: nicь 'forward' form: adverb alt.analysis: m.sg.gen
| 17: | na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
zémljù. lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
to+ lemma: to 'that, then' form: particle
translation: And evil Satanael saw that (as an evidence), that Michael goes with bad (intent) to him.
že lemma: že 'and, also' form: particle
uvide lemma: uvidja 'see' form: 2/3sg.aor (pf)
| 18: | lukavi lemma: lukav 'evil, cunning' form: m.sg.nom.pron
satanailь lemma: Satanail 'Satanael' form: m.sg.nom
jako lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
|
|
|
 | | page 47r | 1: | ẅ+ lemma: o (2) 'about' form: preposition
zlě+ lemma: zlo 'evil' form: n.sg.loc
idetь+ lemma: ida 'go' form: 3sg.prs (ipf)
mixàilo+ lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.def
kь lemma: k 'to' form: preposition
| 2: | nemu. lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he took his fiery sword and his arrows.
zetь+ lemma: zema 'take' form: 2/3sg.aor (pf) alt.analysis: 3sg.prs (pf)
mačь`+ lemma: meč 'sword' form: m.sg.nom/acc
svoi lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
| 3: | iwgnì. lemma: ognen 'fiery' form: m.sg.nom.pron
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
strlì+ lemma: strela 'arrow' form: f.pl.nom/acc
svoe+ lemma: svoi 'of oneself' form: f.pl.nom/acc.pron
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he strung his bow.
lukь lemma: lъk 'bow' form: m.sg.nom/acc
| 4: | svoi. lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
naprěže lemma: napregna 'stretch' form: 2/3sg.aor (pf)
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he prepared against Michael as to a battle.
ugotove+ lemma: ugotovljati form: 2/3sg.aor (pf)
s[e] lemma: se 'self' form: refl.acc
| 5: | jako+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
branь+ lemma: bran 'battle' form: f.sg.nom
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
mìxaila. lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.gen/acc.anim
| 6: | togda lemma: togda 'then' form: relative
translation: Then, Michael descended on a rock.
mixailo. lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.def
sleze+ lemma: slezna 'descend' form: 2/3sg.aor (pf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ka_menь. lemma: kamen 'stone' form: m.sg.nom/acc alt.analysis: m.sg.acc
In OCS, it could be interpreted as a m.sg.acc form.
| 7: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he made a sign to the earth.
znamena+ lemma: znamenati 'put a sign, mean' form: 2/3sg.aor (pf)
zemljù lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
| 8: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said to the earth:
rče+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
zemli lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
tako+ lemma: taka 'thus' form: relative
translation: ʺThus spoke the Lord to you:ʺ
gle lemma: glagolati 'speak' form: 3sg.prs (ipf)
ti lemma: ty 'you' form: 2sg.dat alt.analysis: 2sg.nom
| 9: | gь. lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
stanemь lemma: stana 'become, stand up' form: 1pl.prs (pf) alt.analysis: 1pl.imp (pf)
translation: ʺMay we stand well!ʺ
dobre. lemma: dobre 'well' form: adverb
sta_nemь lemma: stana 'become, stand up' form: 1pl.prs (pf) alt.analysis: 1pl.imp (pf)
translation: ʺMay we stand in fear (of God)!ʺ
| 10: | sь+ lemma: s 'with' form: preposition
straxomь. lemma: strax 'fear' form: m.sg.inst
to_gda lemma: togda 'then' form: relative
translation: Then, the earth and everything on it became silent.
| 11: | zemlà+ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
vsa+ lemma: vse 'all' form: n.pl.nom/acc
jaže+ lemma: iže 'who' form: n.pl.nom
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
nei lemma: tja 'she' form: f.3sg.dat
| 12: | ukrotiše+ lemma: ukrotja 'tame' form: 3pl.aor (pf)
s[e]. lemma: se 'self' form: refl.acc
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And silence fell by the command of Michael.
bistь+ lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor (pf)
tiši_na lemma: tišina 'silence' form: f.sg.nom
| 13: | po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
velenïju lemma: velěnie 'command' form: n.sg.dat
mixàilo_vu. lemma: Mixailov 'Michaelʹs' form: m.sg.dat
| 14: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he saw the heavens (looking) like an ice, and the dark sun, and the pale moon.
vdě+ lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
nbsa lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.nom/acc
jako+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
ledь lemma: led 'ice' form: m.sg.nom/acc
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
sl_nce lemma: slъnce 'sun' form: n.sg.nom/acc
| 15: | tamno lemma: tъmen 'dark' form: n.sg.nom/acc
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
mscь lemma: mesec 'month' form: m.sg.nom/acc
blě`dь lemma: bled 'pale' form: m.sg.nom
| 16: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Michael saw all of that.
ta+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
vsa+ lemma: vse 'all' form: n.pl.nom/acc
vdě+ lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
míxailò. lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.def
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said a lie to praise him.
rče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 17: | lьžu lemma: lъža 'lie' form: f.sg.acc
poxválíti+ lemma: poxvalja 'praise' form: infinitive (pf)
ego. lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
| 18: | gle+ lemma: glagolati 'speak' form: 3sg.prs (ipf) alt.analysis: ptcp.prs.act
The form can reflect both a participle (glagolę) and a truncated 3sg.prs form (glagolje-tъ).
ẅ+ lemma: o 'oh' form: interjection
translation: ʺO son, I saw your good works, and your cunning, and your great forces.ʺ
sinè lemma: sin 'son' form: m.sg.voc
Punčo: o silne
vděxь+ lemma: vidja 'see' form: 1sg.aor (ipf)
dela+ lemma: delo 'deed, work' form: n.pl.nom/acc
tvoa lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron
|
|
|
 | | page 47v | 1: | dobra lemma: dobъr 'good' form: n.pl.nom/acc
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
tvoja lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron
xitrosti lemma: xitrost 'cunning' form: f.pl.nom/acc
| 2: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
sili+ lemma: sila 'power' form: f.pl.nom/acc
tvoe+ lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron
velike. lemma: velik 'great' form: f.pl.nom/acc
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd your works are better (?) made than (those) of the Highest Father.ʺ
Punčo: če e bila tvoja+ta rabota po+golema o višnjago o-ca
dě_la lemma: delo 'deed, work' form: n.pl.nom/acc
| 3: | tvoja lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron
dobro lemma: dobre 'well' form: adverb
sьtvore_na. lemma: sъtvorja 'create, do' form: n.pl.nom/acc alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
| 4: | wt+ lemma: ot 'from' form: preposition
višnago lemma: višen 'highest' form: m.sg.gen/acc.pron
ẅca. lemma: otec 'father' form: m.sg.gen/acc.anim
a+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺAnd you are preparing arrows and your bow?ʺ
ti lemma: ty 'you' form: 2sg.dat alt.analysis: 2sg.nom
| 5: | gotovišь+ lemma: gotvja 'prepare, cook' form: 2sg.prs (ipf)
strěli. lemma: strela 'arrow' form: f.pl.nom/acc
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
lu_kь+ lemma: lъk 'bow' form: m.sg.nom/acc
| 6: | svoi lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd you sharpen your sword against me?ʺ
mьčь+ lemma: meč 'sword' form: m.sg.nom/acc
svoi+ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
ẅst_riši+ lemma: ostrja 'sharpen' form: 2sg.prs (ipf)
| 7: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
me. lemma: az 'I' form: 1sg.acc
jako+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: ʺYou prepare yourself for a battle against me.ʺ
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
bra_nь. lemma: bran 'battle' form: f.sg.nom
| 8: | gotoviši+ lemma: gotvja 'prepare, cook' form: 2sg.prs (ipf)
se+ lemma: se 'self' form: refl.acc
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
me lemma: az 'I' form: 1sg.acc
| 9: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd you do inappropriate (things).ʺ
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
podobna. lemma: podoben 'appropriate, similar' form: n.pl.nom/acc
tvorši lemma: tvorja 'do, create' form: 2sg.prs (ipf)
| 10: | azь+ lemma: az 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺAnd I have seen, that every king is glad,ʺ
že+ lemma: že 'and, also' form: particle
vděẅ+ lemma: vidja 'see' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
samь. lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
jako+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
vsa_ki+ lemma: vsěki 'every' form: m.sg.nom.pron
| 11: | crь+ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
radь+ lemma: rad 'glad' form: m.sg.nom
jes. lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
egda+ lemma: egda 'when' form: relative
translation: ʺwhen he sees a warrior coming from foreign lands, or an elder.ʺ
vditь lemma: vidja 'see' form: 3sg.prs (ipf)
| 12: | voinika+ lemma: voinik 'warrior' form: m.sg.gen/acc.anim
wt+ lemma: ot 'from' form: preposition
tuždixь. lemma: tužd 'foreign' form: n.pl.gen.pron
me_stь+ lemma: město 'place' form: n.pl.gen
| 13: | prixodeštago. lemma: prixodja 'come' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.gen/loc.pron
ili lemma: ili 'or' form: conjunction
| 14: | starišinu. lemma: stareišina 'elder' form: f.sg.acc
gotovitь lemma: gotvja 'prepare, cook' form: 3sg.prs (ipf)
translation: ʺHe prepares a throne and table for him.ʺ
| 15: | emu+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
prěstolь. lemma: prestol 'throne' form: m.sg.nom/acc
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
trь_pezu lemma: trapeza 'table' form: f.sg.acc
| 16: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd (he?) kisses him.ʺ
ẅblobiznju+ lemma: oblobizati 'kiss' form: 1sg.prs (pf)
The form is unclear, maybe reflecting a truncated 3pl.prs form (< *oblobiznǫtъ)? Miklosich has 1sg.prs oblobъžǫ.
ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 17: | azь+ lemma: az 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺSo I come here to be with you.ʺ
že lemma: že 'and, also' form: particle
pribegьjemь+ lemma: priběgna 'run to' form: 1pl.prs (pf) alt.analysis: 1sg.prs (pf)
1sg.prs -em would be a Serbism, like the ovde (for *semo?) and tobomь (o-stem sg.inst ending on a 2sg pronoun) too. Punčo uses perfect: smь prebegnalь.
wvde lemma: ovde 'here' form: demonstrative
| 18: | biti lemma: sъm 'be' form: infinitive (ipf)
s+ lemma: s 'with' form: preposition
tobomь. lemma: ty 'you' form: 2sg.inst
a+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺAnd you prepare arrows and a sword against me?!ʺ
ti+ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat alt.analysis: 2sg.nom
strěli lemma: strela 'arrow' form: f.pl.nom/acc
|
|
|
 | | page 48r | 1: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
mačь+ lemma: meč 'sword' form: m.sg.nom/acc
gotoviši+ lemma: gotvja 'prepare, cook' form: 2sg.prs (ipf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
me. lemma: az 'I' form: 1sg.acc
vi_děx+ lemma: vidja 'see' form: 1sg.aor (ipf)
translation: ʺFor I saw your good works and your great cunnings.ʺ
| 2: | bo+ lemma: bo 'because' form: conjunction
dela+ lemma: delo 'deed, work' form: n.pl.nom/acc
tvoja. lemma: tvoi 'your' form: n.pl.nom/acc.pron
dobra lemma: dobъr 'good' form: n.pl.nom/acc
| 3: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
velike lemma: velik 'great' form: f.pl.nom/acc
xitrosti+ lemma: xitrost 'cunning' form: f.pl.nom/acc
tvvoe lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron
| 4: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I saw the heavens, decorated and strengthened by your hand.ʺ
vděxь+ lemma: vidja 'see' form: 1sg.aor (ipf)
nnbsa. lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.nom/acc
ukrašena+ lemma: ukrasja 'make beautiful' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: n.pl.nom/acc
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
ut_vrьždena lemma: utvъrdja 'harden, train' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: n.pl.nom/acc
| 5: | wt+ lemma: ot 'from' form: preposition
ruku+ lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc
tvoeju lemma: tvoi 'your' form: f.sg.inst
| 6: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I saw the shiny sun and moon shining.ʺ
vděxь. lemma: vidja 'see' form: 1sg.aor (ipf)
slnce+ lemma: slъnce 'sun' form: n.sg.nom/acc
prěsvě`tlo lemma: presvětъl 'most shiny' form: n.sg.nom/acc
| 7: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
mscь lemma: mesec 'month' form: m.sg.nom/acc
sïjajušte. lemma: sijaja 'shine' form: n.sg.nom/acc alt.analysis: ptcp.prs.act
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I saw the decorated stars and the blowing wind.ʺ
vděxь+ lemma: vidja 'see' form: 1sg.aor (ipf)
zvě_zde+ lemma: zvezda 'star' form: f.pl.nom/acc
| 8: | ukrašene lemma: ukrasja 'make beautiful' form: f.pl.nom/acc
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
vitrь+ lemma: větъr 'wind' form: m.sg.nom/acc
viju_šti. lemma: veja 'wave' form: m.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.prs.act
| 9: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I saw your power.ʺ
vděxь lemma: vidja 'see' form: 1sg.aor (ipf)
siljù+ lemma: sila 'power' form: f.sg.acc
tvoju. lemma: tvoi 'your' form: f.sg.acc.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd that is why I came to you.ʺ
| 10: | tgo+ lemma: toi 'he' form: m.sg.gen/acc
rad+ lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
pridox+ lemma: priida 'come' form: 1sg.aor (pf)
k+ lemma: k 'to' form: preposition
tebě`. lemma: ty 'you' form: 2sg.dat
egda lemma: egda 'when' form: relative
translation: ʺIf (?) you will want me to be with you staunchly, after some time thousands of (angelic) ranks will come to be here with you.ʺ
| 11: | xošteši. lemma: xotěti 'want' form: 2sg.prs (ipf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
budú+ lemma: bъda 'become' form: 1sg.prs (pf)
s+ lemma: s 'with' form: preposition
tobò_mь lemma: ty 'you' form: 2sg.inst
| 12: | newtstupno. lemma: neotstǫpьno 'staunchly' form: adverb
a+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
po+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
malu lemma: malo 'a little' form: adverb alt.analysis: n.sg.dat
| 13: | vrěmene. lemma: vreme 'time, weather' form: n.sg.gen
vsi+ lemma: vse 'all' form: m.pl.nom
pridútь+ lemma: priida 'come' form: 3pl.prs (pf)
čino_ve+ lemma: čin 'rank' form: m.pl.nom
| 14: | xilïjadь lemma: xiljada 'thousand' form: f.pl.gen
biti+ lemma: sъm 'be' form: infinitive (ipf)
s+ lemma: s 'with' form: preposition
toboju lemma: ty 'you' form: 2sg.inst
| 15: | ẅvde. lemma: ovde 'here' form: relative
togda+ lemma: togda 'then' form: relative
translation: Then, Satanael said to his servants:
satanailь+ lemma: Satanail 'Satanael' form: m.sg.nom
rče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 16: | slúgamь lemma: sluga 'servant' form: f.pl.dat
svoimь. lemma: svoi 'of oneself' form: f.pl.dat.pron
rduite lemma: radvam 'be happy' form: 2pl.imp (ipf)
translation: ʺRejoice today, my minions!ʺ
| 17: | se+ lemma: se 'self' form: refl.acc
dnsь+ lemma: dnes 'today' form: adverb
slúge+ lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc
moe. lemma: moi 'my' form: f.pl.nom/acc.pron
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd rejoice (with?) angels!ʺ
vseli_te+ lemma: veselja 'rejoice' form: 2pl.imp (ipf)
| 18: | se+ lemma: se 'self' form: refl.acc
angglьmi+ lemma: angel 'angel' form: m.pl.inst
rduite+ lemma: radvam 'be happy' form: 2pl.imp (ipf)
translation: ʺRejoice!ʺ
se lemma: se 'self' form: refl.acc
|
|
|
 | | page 48v | 1: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd rejoice (you too), my throne!ʺ
veseli+ lemma: veselja 'rejoice' form: 2sg.imp (ipf)
se+ lemma: se 'self' form: refl.acc
prěstole+ lemma: prestol 'throne' form: m.sg.voc
moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
| 2: | vseli+ lemma: veselja 'rejoice' form: 2sg.imp (ipf)
translation: ʺYou too, rejoice, my realm!ʺ
se+ lemma: se 'self' form: refl.acc
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
ti+ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat alt.analysis: 2sg.nom
drьžavo+ lemma: dъržava 'domain, state' form: f.sg.voc
mo_ja. lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
| 3: | egda+ lemma: egda 'when' form: relative
translation: ʺFor if (?) Michael came to us and said all (in) truth,ʺ
Punčo: zašto doide Mixailь pri nasь ta ni va istinu pravo kaza če xočatь svi+te angelski činove da doidatь pri nasь
bo+ lemma: bo 'because' form: conjunction
mixàilò+ lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.def
pride lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
| 4: | kь lemma: k 'to' form: preposition
namь. lemma: nie 'we' form: 1pl.dat
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
vsú+ lemma: vse 'all' form: f.sg.acc
istinu+ lemma: istina 'truth' form: f.sg.acc
i_zrče+ lemma: izreka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 5: | namь. lemma: nie 'we' form: 1pl.dat
jako+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: ʺall the forces (?) will (?) come to us.ʺ
Either jako or egda is breaking the syntax of the sentence.
vse+ lemma: vse 'all' form: f.pl.nom/acc
vlasti lemma: vlast 'power' form: f.pl.nom/acc
| 6: | xotě+ lemma: xotěti 'want' form: 3sg.aor (ipf)
Likely from *xotętъ?
priti. lemma: priida 'come' form: infinitive (ipf)
k+ lemma: k 'to' form: preposition
namь+ lemma: nie 'we' form: 1pl.dat
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Satanael said to Michael:
rče+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 7: | satanailь. lemma: Satanail 'Satanael' form: m.sg.nom
kь+ lemma: k 'to' form: preposition
mìxàilù lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.dat
| 8: | radui+ lemma: radvam 'be happy' form: 2sg.imp (ipf)
translation: ʺRejoice too, o beautiful Michael, you shining star!ʺ
se+ lemma: se 'self' form: refl.acc
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
ti, lemma: ty 'you' form: 2sg.dat alt.analysis: 2sg.nom
prikrasni+ lemma: prekrasen 'most beautiful' form: m.sg.nom.pron
mi_xaile+ lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.voc
| 9: | zvězdo, lemma: zvezda 'star' form: f.sg.voc
svě`tla+ lemma: světъl 'bright' form: f.sg.nom
vь lemma: v 'in' form: preposition
translation: ʺI will make you second to my power.ʺ
| 10: | *v*go+ lemma: vtori 'second' form: m.sg.gen/acc.pron alt.analysis: alphabetic number
te lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
sьtvoru lemma: sъtvorja 'create, do' form: 1sg.prs (pf)
moei lemma: moi 'my' form: f.sg.dat.pron
| 11: | silě. lemma: sila 'power' form: f.sg.dat/loc
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he commanded to place Michael on a second throne.
povele+ lemma: povelja 'give an order' form: 2/3sg.aor (pf)
postavi_ti+ lemma: postavja 'place, build' form: infinitive (pf)
| 12: | mixailà lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.gen/acc.anim
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
*v*romь+ lemma: vtori 'second' form: m.sg.loc/inst alt.analysis: alphabetic number
prěstole lemma: prestol 'throne' form: m.sg.loc
| 13: | sděštim+ lemma: sedja 'sit' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.dat.pron
translation: As they were sitting and holding hands,
nima. lemma: tě 'they' form: 3dl.dat/inst
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
drь_žeštima+ lemma: dъrža 'hold' form: ptcp.prs.act alt.analysis: Amddy
| 14: | za+ lemma: za 'for, about' form: preposition
ruke. lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: by the command of God, the gates of sun opened.
povele_nïemь+ lemma: povelenie 'order' form: n.sg.inst
| 15: | bžimь. lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.inst.pron
wtvrьze+ lemma: otvъrža 'unbind' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 16: | slncu+ lemma: slъnce 'sun' form: n.sg.dat
vrata. lemma: vrata 'door' form: n.pl.nom/acc
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the sun gave more warmth, burning and roasting.
prigrïja lemma: prigreja 'heat up' form: 2/3sg.aor (pf)
slь_ncè lemma: slъnce 'sun' form: n.sg.nom/acc
| 17: | gorěšte lemma: gorja 'burn' form: ptcp.prs.act alt.analysis: n.sg.nom/acc
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
žegomo. lemma: žešti 'burn' form: ptcp.prs.pass (ipf) alt.analysis: n.sg.nom/acc
The passive ending does not really make sense for 'sun'.
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And it began to burn hills.
poče_še+ lemma: počna 'begin' form: 2/3sg.impf (pf)
Imperfect ending on an aorist?
| 18: | gorěti+ lemma: gorja 'burn' form: infinitive (ipf)
xlь`mi, lemma: xъlm 'hill' form: m.pl.nom
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the land was filled with smoke, and the heavens of Antichrist (too).
zemljà lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom
|
|
|
 | | page 49r | 1: | zadimi+ lemma: zadimja 'become smoked' form: 2/3sg.aor (pf)
se+ lemma: se 'self' form: refl.acc
zě`lo. lemma: zělo 'very' form: adverb
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
nbsa+ lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.nom/acc
antixrь_stova. lemma: Antixristov 'Antichristʹs' form: n.pl.nom/acc
| 2: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And all his servants were filled with smoke by the burning of the sun.
zadimiše+ lemma: zadimja 'become smoked' form: 2/3sg.impf (pf)
s[e]+ lemma: se 'self' form: refl.acc
vse+ lemma: vse 'all' form: f.pl.nom/acc
slùge lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc
| 3: | ego+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
wt+ lemma: ot 'from' form: preposition
gorěnïa. lemma: gorenie 'burning' form: n.sg.gen
slnčanago+ lemma: slъnečen 'of the sun' form: m.sg.gen/acc.pron
leža_xu+ lemma: leža 'lay' form: 3pl.aor/impf (ipf)
translation: They were lying on the ground as dead.
| 4: | jako+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
mrьtvi+ lemma: mъrtъv 'dead' form: m.pl.nom
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
zemlì. lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Antichrist was shoved down.
Punčo: i antixrisь se saštisa ali nikakvo ne duma če go e sramь ot arxistratiga mixaila
anti_xrьsь+ lemma: Antixrist 'Antichrist' form: m.sg.nom/acc
| 5: | smete+ lemma: smeta 'shove down' form: 2/3sg.aor (pf)
se, lemma: se 'self' form: refl.acc
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
translation: He did not dare to tell Michael (about) the burning (?)
< *Mixaila radi or iobj construction ?
mixàila lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.gen/acc.anim
| 6: | rad+ lemma: rad 'glad' form: m.sg.nom
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
smeše+ lemma: smeja 'dare' form: 2/3sg.impf (ipf)
povedeti+ lemma: povědati 'tell' form: infinitive (pf)
gorě_nïja. lemma: gorenie 'burning' form: n.sg.gen
| 7: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
translation: Michael saw a sign in the heavens.
ss_bě` lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.loc
mixàilo+ lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.def
videše lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 8: | znamenïe lemma: znamenie 'sign, omen' form: n.sg.nom/acc
pokrivaše+ lemma: pokrivam 'cover' form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: It was covering him by an invisible cloud.
ego. lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
ẅbla_komь. lemma: oblak 'cloud' form: m.sg.inst
| 9: | ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
vdimo lemma: vidja 'see' form: adverb alt.analysis: ptcp.prs.pass (ipf)
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Michael said:
rče+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
mixaílo lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.def
| 10: | ẅ+ lemma: o 'oh' form: interjection
translation: ʺO son (?), what should we do?ʺ
sne+ lemma: sin 'son' form: m.sg.voc
< *silne ?
čto+ lemma: čto 'what' form: interrogative
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
sьtvorimo lemma: sъtvorja 'create, do' form: 1pl.prs (pf)
| 11: | jako+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: ʺFor the sun is hot and burning us.ʺ
slnce+ lemma: slъnce 'sun' form: n.sg.nom/acc
goruće lemma: gorešt 'heated' form: n.sg.nom/acc
jes. lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
žegu_šte+ lemma: žešti 'burn' form: n.sg.nom/acc alt.analysis: ptcp.prs.act
| 12: | nsь+ lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long)
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd the land is smoking by the great burn.ʺ
zemljà+ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom
dimi+ lemma: dimja 'smoke' form: 3sg.prs (ipf)
se. lemma: se 'self' form: refl.acc
wt+ lemma: ot 'from' form: preposition
vě_likago+ lemma: velik 'great' form: m.sg.gen/acc.pron
| 13: | gorěnïa. lemma: gorenie 'burning' form: n.sg.gen
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd your forces lay as dead on the ground.ʺ
činovè lemma: čin 'rank' form: m.pl.nom
| 14: | tvoi+ lemma: tvoi 'your' form: m.pl.nom
ležetь´. lemma: leža 'lay' form: 3pl.prs (ipf)
jako+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
mrь´tvi lemma: mъrtъv 'dead' form: m.pl.nom
| 15: | na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
zemlì. lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺCommand something, to do, so that we would not die!ʺ
Next to a synthetic imperative, the da particle seems redundant.
poveli+ lemma: povelja 'give an order' form: 2sg.imp (pf)
čto+ lemma: čto 'what' form: interrogative
da lemma: da 'to' form: conjunction
| 16: | sьtvorimo. lemma: sъtvorja 'create, do' form: 1pl.prs (ipf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
pobnemo lemma: pogybnǫti 'perish' form: 1pl.prs (pf)
| 17: | togda lemma: togda 'then' form: relative
translation: Then, Satanael said:
satanailь+ lemma: Satanail 'Satanael' form: m.sg.nom
rče. lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺHave no fear, Michael!ʺ
boi+ lemma: boja 'fear' form: 2sg.imp (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 18: | mixaile. lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.voc
jesi+ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
translation: ʺHave you seen, by what kind of cunning I and my angelic forces live?ʺ
li+ lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
vděẅ+ lemma: vidja 'see' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
koeju lemma: koi 'who' form: f.sg.inst.pron alt.analysis: inst
|
|
|
 | | page 49v | 1: | xitrostïju lemma: xitrost 'cunning' form: f.sg.inst
azь+ lemma: az 'I' form: 1sg.nom
živú. lemma: živeja 'live' form: 1sg.prs (ipf)
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
Punčo: svi+te anggele se mene bojatь
anglь_skïe+ lemma: angelski 'angelic' form: f.pl.nom/acc.pron
| 2: | sili lemma: sila 'power' form: f.pl.nom/acc
moe, lemma: moi 'my' form: f.pl.nom/acc.pron
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺHave no fear of that fire!ʺ
boi+ lemma: boja 'fear' form: 2sg.imp (ipf)
se+ lemma: se 'self' form: refl.acc
wt+ lemma: ot 'from' form: preposition
wgnà lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.gen
| 3: | sego+ lemma: sii 'this' form: m.sg.gen/acc
Unlike Tale of Alexander the Elder in the same manuscript, demonstratives are sometimes placed after the noun, especially in the second half of the text.
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺ(You have seen?) my mind.ʺ
The two fragments of sentences are not found in Punčo, nor in BAR 1282.
umь+ lemma: um 'intellect' form: m.sg.nom/acc
moi+ lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd (you have seen?) my power.ʺ
sila+ lemma: sila 'power' form: f.sg.nom
moja lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
| 4: | mixailo+ lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.def
translation: Michael said:
rče+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ti+ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat alt.analysis: 2sg.nom
translation: ʺYou are powerful.ʺ
silьnь+ lemma: silen 'strong' form: m.sg.nom
jesi lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
| 5: | ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺYou have no fear.ʺ
boiši lemma: boja 'fear' form: 2sg.prs (ipf)
se, lemma: se 'self' form: refl.acc
nu+ lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺBut I cannot endure this heat.ʺ
azь+ lemma: az 'I' form: 1sg.nom
gorěšti+ lemma: gorešt 'heated' form: f.sg.gen
sïe lemma: sii 'this' form: f.sg.gen
| 6: | ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
mogu+ lemma: moga 'can' form: 1sg.prs (ipf)
trьpeti. lemma: tъrpja 'suffer, endure' form: infinitive (ipf)
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺDon't you see, o powerful one?ʺ
vdiši lemma: vidja 'see' form: 2sg.prs (ipf)
| 7: | li+ lemma: li '(question particle)' form: interrogative particle
siwne+ lemma: silen 'strong' form: m.sg.voc
jerè lemma: ere 'that' form: conjunction
translation: ʺFor I left the Highest Father.ʺ
ẅstavix, lemma: ostavja 'leave' form: 1sg.aor (pf)
go_rnago+ lemma: goren 'upper' form: m.sg.gen/acc.pron
| 8: | ẅca lemma: otec 'father' form: m.sg.gen/acc.anim
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I came to you.ʺ
pridox, lemma: priida 'come' form: 1sg.aor (pf)
k+ lemma: k 'to' form: preposition
tebě lemma: ty 'you' form: 2sg.dat
| 9: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd that is why the fire is burning me.ʺ
tgo+ lemma: toi 'he' form: m.sg.gen/acc
rad lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
palit+ lemma: palja 'burn' form: 3sg.prs (ipf)
me+ lemma: az 'I' form: 1sg.nom
wgnь`. lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
sata_nailь+ lemma: Satanail 'Satanael' form: m.sg.nom
translation: Satanael said to Michael:
| 10: | rče+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
kь+ lemma: k 'to' form: preposition
mixàilu lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.dat
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺHave no fear of anything!ʺ
bo_i+ lemma: boja 'fear' form: 2sg.imp (ipf)
| 11: | se+ lemma: se 'self' form: refl.acc
ništa, lemma: ništo 'nothing' form: n.sg.gen
znamь+ lemma: znaja 'know' form: 1sg.prs (ipf)
translation: ʺI know a big lake.ʺ
ezéro+ lemma: ezero 'lake' form: n.sg.nom/acc
veli_ko lemma: velik 'great' form: n.sg.nom/acc
| 12: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd we will go to it to bathe, to calm ourselves, until the sun sets.ʺ
poći lemma: poida 'go, leave' form: infinitive (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)
ćemo+ lemma: šta 'want' form: 1pl.prs (ipf)
kь+ lemma: k 'to' form: preposition
nemu+ lemma: to 'that, then' form: n.3sg.dat
da lemma: da 'to' form: conjunction
| 13: | se+ lemma: se 'self' form: refl.acc
ẅkúplemo. lemma: okъpja 'bathe' form: 1pl.prs (pf)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
primi_mo lemma: priema 'accept, receive' form: 1pl.prs (pf)
| 14: | xladь` lemma: xlad 'cold' form: m.sg.nom/acc
dondeže+ lemma: donьdeže 'until' form: adverb
zaće lemma: zaida 'go away, set (sun)' form: 3sg.prs (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)
| 15: | slnce. lemma: slъnce 'sun' form: n.sg.nom/acc
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd (then) we will go to the East.ʺ
poćimo+ lemma: poida 'go, leave' form: 1pl.prs (pf) alt.analysis: 1pl.imp (pf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
isto_kь. lemma: iztok 'East' form: m.sg.nom/acc
| 16: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd we will close the gates of sun, so that it cannot shine (on) us.ʺ
zatvori lemma: zatvorja 'close, incarcerate' form: infinitive (pf) alt.analysis: 2/3sg.aor (pf)
ćemo+ lemma: šta 'want' form: 1pl.prs (ipf)
slncu lemma: slъnce 'sun' form: n.sg.dat
| 17: | vrata. lemma: vrata 'door' form: n.pl.nom/acc
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
možetь+ lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
nas lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long)
| 18: | sïati. lemma: sijaja 'shine' form: infinitive (ipf)
slišavše+ lemma: slyšati 'hear' form: ptcp.aor.pass (ipf) alt.analysis: m.pl.nom
translation: As Michael heard about the lake, he became glad.
mixailẅ lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.def
|
|
|
 | | page 50r | 1: | ẅ+ lemma: o (2) 'about' form: preposition
ezeri lemma: ezero 'lake' form: n.sg.loc
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
rad lemma: rad 'glad' form: m.sg.nom
bis+ lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor (pf)
erè lemma: ere 'that' form: conjunction
translation: For he was going to rob him.
xoteše lemma: xotěti 'want' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 2: | ẅpleniti+ lemma: oplenja 'loot' form: infinitive (pf)
ego+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said to him:
rče+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
emú. lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
sī_ẅnè+ lemma: silen 'strong' form: m.sg.voc
translation: ʺO powerful one, let us go to the lake!ʺ
Punčo: o vldko vasesilne
| 3: | poidimo+ lemma: poida 'go, leave' form: 1pl.imp (pf) alt.analysis: 1pl.prs (pf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ezéro. lemma: ezero 'lake' form: n.sg.nom/acc
to_gda+ lemma: togda 'then' form: relative
translation: Then Satanael (said) to his servants:
| 4: | satanailь. lemma: Satanail 'Satanael' form: m.sg.nom
slugmь+ lemma: sluga 'servant' form: f.pl.dat
svoimь lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.inst.pron
| 5: | strizite lemma: strěžati 'guard' form: 2pl.imp (ipf)
translation: ʺWatch Michael!ʺ
mixàila lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.gen/acc.anim
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd guard (him) well!ʺ
vьpa_zite+ lemma: upazja 'protect, save' form: 2pl.imp (pf)
| 6: | mnògo. lemma: mnogo 'much' form: adverb
eda+ lemma: eda 'if ever, whether' form: interrogative particle
translation: ʺMay he does not take, by intrigues or lies, the gratitude (?) from me,ʺ
Punčo: če onь sasь lukavština i sasь lьža doide pri nasь da ni otьvne dobro+to naše See the dictionary entry for details on the construction eda kako.
kako+ lemma: kako 'how' form: interrogative
luka_stvomь. lemma: lukavstvo 'evil, deceit' form: n.sg.inst
| 7: | ili+ lemma: ili 'or' form: conjunction
lьžïju+ lemma: lъža 'lie' form: f.sg.inst
vьzme_tь lemma: vzema 'take' form: 3sg.prs (pf)
| 8: | blgo_darenïe lemma: blagodarenie 'thankfulness' form: n.sg.nom/acc
BAR 1282: darurile
wt+ lemma: ot 'from' form: preposition
mne lemma: az 'I' form: 1sg.dat
A Slovakism?
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand (may he does not) make me (appear) not pretty and not glorious!ʺ
sь_tvoritь lemma: sъtvorja 'create, do' form: 3sg.prs (pf)
| 9: | mene. lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
lepa lemma: lěp 'beautiful' form: m.sg.gen/acc
| 10: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
slàvnà. lemma: slaven 'glorious, famous' form: m.sg.gen/acc
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺIf that would happen, I will be (left) for mockery to my servants.ʺ
ašte+ lemma: ašte 'if' form: conjunction
tako lemma: taka 'thus' form: relative
| 11: | budetь. lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
vь+ lemma: v 'in' form: preposition
posměx+ lemma: posměx 'mockery' form: m.sg.nom/acc
bdu+ lemma: bъda 'become' form: 1sg.prs (pf)
slú_gamь+ lemma: sluga 'servant' form: f.pl.dat
| 12: | moimь. lemma: moi 'my' form: f.pl.dat.pron
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd my angels will say:ʺ
glati+ lemma: glagolati 'speak' form: infinitive (ipf)
xo_te+ lemma: xotěti 'want' form: 3pl.prs (ipf) alt.analysis: ptcp.prs.act
| 13: | aggli+ lemma: angel 'angel' form: m.pl.nom
moi. lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
se+ lemma: se (2) 'behold!' form: particle
translation: ʺBehold, our poor king!ʺ
knézь+ lemma: knęz 'prince, king' form: m.sg.nom
nšь lemma: naš 'our' form: m.sg.nom
| 14: | úbogь+ lemma: ubog 'poor' form: m.sg.nom
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd: He is robbed (by?) Michael.ʺ
Punčo: no pazete dobre mixaila BAR 1282: Iară Mihail va rîde de mine
plenenь+ lemma: plenja 'capture' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom
jes lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
mì_xaila lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.gen/acc.anim
| 15: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
semь. lemma: sii 'this' form: m.sg.loc
azь+ lemma: az 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺI am the lord!ʺ
esmь+ lemma: sъm 'be' form: 1sg.prs (ipf)
gь lemma: gospodin 'lord' form: m.sg.nom
| 16: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺMay no one dares to do (something) evil (to me)!ʺ
smètь+ lemma: směja 'laugh' form: 3sg.prs (ipf)
nikto. lemma: nikъtože 'nobody, none' form: negative
lukavo lemma: lukav 'evil, cunning' form: n.sg.nom/acc
| 17: | sьtvoriti. lemma: sъtvorja 'create, do' form: infinitive (pf)
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And, having taken his servants, they went to the lake.
vьzmь+ lemma: vzema 'take' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom
The participle does not agree in number with the main verb. Punčo: xaidate vie sasь mene na ezero i oni poidoxu i arxggelь mixailь poide sasь antixrista zaedno
slù_gi+ lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc
| 18: | svoe+ lemma: svoi 'of oneself' form: f.pl.nom/acc.pron
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
podoše, lemma: poida 'go, leave' form: 3pl.aor (pf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ezero lemma: ezero 'lake' form: n.sg.nom/acc
|
|
|
 | | page 50v | 1: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they discussed about God, how they will close the way for the sun.
besědovaxu+ lemma: besědovati 'discuss' form: 3pl.aor/impf (ipf)
ẅ+ lemma: o (2) 'about' form: preposition
bgu. lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
ka_ko+ lemma: kako 'how' form: interrogative
| 2: | xote+ lemma: xotěti 'want' form: 3sg.prs (ipf)
zatvoriti+ lemma: zatvorja 'close, incarcerate' form: infinitive (pf)
pútь lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc
| 3: | slncú. lemma: slъnce 'sun' form: n.sg.dat
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Michael said to Antichrist:
rče+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
mixàilo+ lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.def
kь+ lemma: k 'to' form: preposition
anti_xrь`stú lemma: Antixrist 'Antichrist' form: m.sg.dat
| 4: | gdne+ lemma: gospodin 'lord' form: m.sg.voc
translation: ʺO lord, (let us) haste for (?) the sun!ʺ
pospešimo+ lemma: pospěšiti 'give help, haste' form: 1pl.prs (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 5: | za+ lemma: za 'for, about' form: preposition
slnca. lemma: slъnce 'sun' form: n.pl.nom/acc
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺAnd what we would do afterwards?ʺ
po+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
tom+ lemma: tъ 'the' form: m.sg.loc
čto+ lemma: čto 'what' form: nom
xoštemo lemma: xotěti 'want' form: 1pl.prs (ipf)
| 6: | sьtvoriti+ lemma: sъtvorja 'create, do' form: infinitive (pf)
vь+ lemma: v 'in' form: preposition
skore. lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they went in haste towards the lake.
to_gda lemma: togda 'then' form: relative
| 7: | idosta+ lemma: ida 'go' form: 3pl.aor (ipf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
pospex, lemma: pospěx 'success, ability, haste, help' form: m.sg.nom/acc
do+ lemma: do 'until' form: preposition
ezè_ra+ lemma: ezero 'lake' form: n.sg.gen
| 8: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And thus spoke Satanael to Michael:
takoi+ lemma: taka 'thus' form: relative
rče+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
satanailь+ lemma: Satanail 'Satanael' form: m.sg.nom
kь lemma: k 'to' form: preposition
| 9: | mixaílu+ lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.dat
vьlězi+ lemma: vlěza 'enter' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺGo in to receive coolness!ʺ
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
primi_ši+ lemma: priema 'accept, receive' form: 2sg.prs (pf)
| 10: | xládь. lemma: xlad 'cold' form: m.sg.nom/acc
azь+ lemma: az 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺAnd I will serve you.ʺ
že+ lemma: že 'and, also' form: particle
ti+ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat alt.analysis: 2sg.nom
poslù_žu+ lemma: posluža 'serve' form: 1sg.prs (pf)
| 11: | jako lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
translation: ʺBecause you are dear to me.ʺ
dragь+ lemma: drag 'dear, expensive' form: m.sg.nom
mi+ lemma: az 'I' form: 1sg.dat
jesi. lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
rče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: Michael said:
| 12: | mixàilà+ lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.gen/acc.anim
n+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺA servant is not greater than his lord.ʺ
estь. lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
rabь`+ lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.nom
boli lemma: bolii 'greater' form: m.sg.nom
| 13: | gdna+ lemma: gospodin 'lord' form: m.sg.gen/acc.anim
svoego. lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
ti+ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat alt.analysis: 2sg.nom
translation: ʺYou were the first in heavens.ʺ
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
nbsjexь lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.loc
| 14: | prьvi+ lemma: pъrvi 'first' form: m.sg.nom.pron
jesi+ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
bilь´. lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
ti+ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat alt.analysis: 2sg.nom
translation: ʺSo, you will be the first in depths.ʺ
ubo+ lemma: ubo 'as, for' form: conjunction
vь lemma: v 'in' form: preposition
| 15: | glь`bini lemma: glǫbina 'depth' form: f.pl.nom/acc
The word seems to be a Bulgarism: first for the jer reflecting an *ǫ, then for the case - a locative like in previous sentence would be expected. The sentence is not found in Punčo's version, nor in BAR 1282.
prь`vi+ lemma: pъrvi 'first' form: m.sg.nom.pron
xoštešь lemma: xotěti 'want' form: 2sg.prs (ipf)
| 16: | biti. lemma: sъm 'be' form: infinitive (ipf)
azь+ lemma: az 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺFor I don't know the depth(s) of the lake.ʺ
bo+ lemma: bo 'because' form: conjunction
glь`bini lemma: glǫbina 'depth' form: f.sg.gen alt.analysis: f.pl.nom/acc
eze_ru lemma: ezero 'lake' form: n.sg.dat
| 17: | ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
znamь. lemma: znaja 'know' form: 1sg.prs (ipf)
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I fear the filthy animal, and the dragon, whom the Father created.ʺ
boju+ lemma: boja 'fear' form: 1sg.prs (ipf)
se+ lemma: se 'self' form: refl.acc
mrь_skoga lemma: morski 'of sea' form: m.sg.gen/acc.pron
| 18: | zvě`ra+ lemma: zvěr 'beast' form: m.sg.gen
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
zmïja lemma: zmei 'dragon' form: m.sg.gen
egože lemma: iže 'who' form: m.sg.gen/acc
Punčo: štoto e tebe sozdala
|
|
|
 | | page 51r | 1: | wtcь+ lemma: otec 'father' form: m.sg.nom
sazda. lemma: sъzdam 'create, found' form: 2/3sg.aor (pf)
na+ lemma: pa 'and then' form: conjunction
translation: ʺBut you are strong.ʺ
ti+ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat alt.analysis: 2sg.nom
silanь+ lemma: silen 'strong' form: m.sg.nom
jesì lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
| 2: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd you will tame the dragon by your power.ʺ
zmïja+ lemma: zmei 'dragon' form: m.sg.gen
ukrotiši+ lemma: ukrotja 'tame' form: 2sg.prs (pf)
silòju lemma: sila 'power' form: f.sg.inst
svo_ejù. lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.inst.pron
| 3: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd then, I will enter.ʺ
togda+ lemma: togda 'then' form: relative
azь+ lemma: az 'I' form: 1sg.nom
vlězi+ lemma: vlěza 'enter' form: 3sg.prs (pf)
mene+ lemma: az 'I' form: 1sg.nom
translation: ʺAnd it is more appropriate for me to serve you.ʺ
ž[e] lemma: že 'and, also' form: particle
| 4: | pače+ lemma: pače 'more' form: adverb
podobaetь. lemma: podobati 'have to, be appropriate' form: 3sg.prs (ipf)
posluži_ti+ lemma: posluža 'serve' form: infinitive (pf)
| 5: | tebě. lemma: ty 'you' form: 2sg.dat
togda+ lemma: togda 'then' form: relative
translation: Then, Satanael put off his clothes, and the wreath,
satanailь lemma: Satanail 'Satanael' form: m.sg.nom
| 6: | sьnetь+ lemma: sъnęti 'put down' form: 2/3sg.aor (pf)
ẅděždou+ lemma: odežda 'clothes' form: f.sg.acc
svoju+ lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
vě_ncь+ lemma: venec 'wreath' form: m.sg.nom/acc
| 7: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and all the glory he had received from the angels of God.
vsù+ lemma: vse 'all' form: f.sg.acc
slàvu. lemma: slava 'glory' form: f.sg.acc
juže+ lemma: iže 'who' form: f.sg.acc
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 8: | prielь+ lemma: priema 'accept, receive' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
wt+ lemma: ot 'from' form: preposition
anglь+ lemma: angel 'angel' form: m.pl.gen
bžix, lemma: božii 'Godʹs' form: m.pl.gen/loc.pron
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he gave (it) to Michael to hands.
das_tь lemma: dam 'give' form: 2/3sg.aor (pf)
| 9: | mixaìlu lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.dat
vь+ lemma: v 'in' form: preposition
rúce+ lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said to Michael:
rče+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
emú lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 10: | mixàilú. lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.dat
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺMay you are not deceived about me!ʺ
se+ lemma: se 'self' form: refl.acc
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
sьbla_zniši+ lemma: sъblaznja 'seduce' form: 2sg.prs (pf)
| 11: | ẅ+ lemma: o (2) 'about' form: preposition
mně`. lemma: az 'I' form: 1sg.dat
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: Then, Michael said to him:
togda+ lemma: togda 'then' form: relative
mi_xailo lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.def
| 12: | rče+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
kь+ lemma: k 'to' form: preposition
nemu. lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
tako+ lemma: taka 'thus' form: relative
translation: ʺThus (is) to me your power.ʺ
mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat
| 13: | silè+ lemma: sila 'power' form: f.pl.nom/acc alt.analysis: f.sg.dat/loc
tvoe. lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺYou have no evil cunning in me.ʺ
imaši+ lemma: imam 'have' form: 2sg.prs (ipf)
lu_kastvà lemma: lukavstvo 'evil, deceit' form: n.pl.nom/acc alt.analysis: n.sg.gen
| 14: | vь+ lemma: v 'in' form: preposition
mene. lemma: az 'I' form: 1sg.gen/acc
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And again, Satanael secretly spoke to his servants:
paki lemma: paki 'again' form: adverb
| 15: | rče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
satanailь lemma: Satanail 'Satanael' form: m.sg.nom
ẅtae lemma: otai 'secretly' form: adverb
slugamь lemma: sluga 'servant' form: f.pl.dat
| 16: | svoimь. lemma: svoi 'of oneself' form: f.pl.dat.pron
strь`zite lemma: strěžati 'guard' form: 2pl.imp (ipf)
translation: ʺGuard Michael well!ʺ
| 17: | mixáila+ lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.gen/acc.anim
tvrь`do. lemma: tvъrdo 'hard' form: adverb
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he entered the lake to bathe.
vь_leze+ lemma: vlěza 'enter' form: 2/3sg.aor (pf)
| 18: | kupati+ lemma: kъpja 'bathe' form: infinitive (ipf)
se. lemma: se 'self' form: refl.acc
vь+ lemma: v 'in' form: preposition
ezéro lemma: ezero 'lake' form: n.sg.nom/acc
|
|
|
 | | page 51v | 1: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And having entered, he went out again.
vьlezь` lemma: vlěza 'enter' form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.sg.nom
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
paki+ lemma: paki 'again' form: adverb
izide. lemma: izida 'go out' form: 2/3sg.aor (pf)
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he saw Michael reaching (?) the heavens with eyes and preparing himself.
vdě lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
| 2: | mixailà+ lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.gen/acc.anim
imuštago+ lemma: ęti 'take' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.gen/acc.pron
wčíma lemma: oko 'eye' form: n.dl.dat/inst
| 3: | nbo. lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.nom/acc
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
gotovešta+ lemma: gotvja 'prepare, cook' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.gen/acc
se. lemma: se 'self' form: refl.acc
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said to him:
rče+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
je_mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 4: | mixàile+ lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.voc
translation: ʺO Michael, you always swear to me by my power.ʺ
vьse lemma: vse 'all' form: adverb
klьneši lemma: kъlna 'curse' form: 2sg.prs (ipf)
| 5: | mi+ lemma: az 'I' form: 1sg.dat
se+ lemma: se 'self' form: refl.acc
silòju+ lemma: sila 'power' form: f.sg.inst
moeju. lemma: moi 'my' form: f.sg.inst.pron
na+ lemma: pa 'and then' form: conjunction
translation: ʺSo swear by the Highest Father, so that I will have no worries!ʺ
zaklь`_ni+ lemma: zakъlna 'swear' form: 2sg.imp (pf)
| 6: | mi+ lemma: az 'I' form: 1sg.dat
se+ lemma: se 'self' form: refl.acc
vь+ lemma: v 'in' form: preposition
višnimь+ lemma: višen 'highest' form: m.sg.inst.pron
ẅce_mь+ lemma: otec 'father' form: m.sg.inst
| 7: | da+ lemma: da 'to' form: conjunction
bdu, lemma: bъda 'become' form: 1sg.prs (pf)
bezpečalanь`. lemma: bespečalьn 'worriless' form: m.sg.nom
vdě lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
translation: Michael saw, that he could not deceive his evil cunning.
| 8: | mixàilь`+ lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.nom
jako+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
može lemma: moga 'can' form: 2/3sg.aor (ipf) alt.analysis: 3sg.prs (ipf)
sь_lь`gati. lemma: slъža 'fool, deceive' form: infinitive (pf)
| 9: | lúkastvù+ lemma: lukavstvo 'evil, deceit' form: n.sg.dat
ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And again, he said:
pa_ki+ lemma: paki 'again' form: adverb
| 10: | rče+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
tako+ lemma: taka 'thus' form: relative
translation: ʺThus (is) to me your power and the power of (?) the Highest Father.ʺ
mi+ lemma: az 'I' form: 1sg.dat
silè+ lemma: sila 'power' form: f.pl.nom/acc
tvoe lemma: tvoi 'your' form: f.pl.nom/acc.pron
| 11: | vldko. lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.sg.voc
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
sile+ lemma: sila 'power' form: f.pl.nom/acc
vь+ lemma: v 'in' form: preposition
višnago lemma: višen 'highest' form: m.sg.gen/acc.pron
| 12: | wtca+ lemma: otec 'father' form: m.sg.gen/acc.anim
n+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺThere is no evil cunning in me.ʺ
ěstь` lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
ljukastva. lemma: lukavstvo 'evil, deceit' form: n.sg.gen
vь lemma: v 'in' form: preposition
| 13: | mně`. lemma: az 'I' form: 1sg.dat
togda+ lemma: togda 'then' form: relative
translation: Then the evil one said:
lukavi+ lemma: lukav 'evil, cunning' form: m.sg.nom.pron
rče+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
n+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺThere is no evil cunning in Michael.ʺ
ěstь+ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
| 14: | lùkastvà. lemma: lukavstvo 'evil, deceit' form: n.sg.gen
vь+ lemma: v 'in' form: preposition
mixàilù lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.dat
| 15: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he put off all the worries and fear.
wtloži+ lemma: otloža 'put away' form: 2/3sg.aor (pf)
se+ lemma: vse 'all' form: f.pl.nom/acc
skrь`bi+ lemma: skъrb 'sadness' form: f.pl.nom/acc
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
strax. lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom/acc
| 16: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he waved with his dishonorable wings.
trepetnù+ lemma: trepna 'swoop' form: 2/3sg.aor (pf)
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
čsьtivemi lemma: čestiv 'honoring' form: Anpin
| 17: | kriẅma+ lemma: krilo 'wing' form: n.dl.dat/inst
svoima. lemma: svoi 'of oneself' form: n.dl.dat/inst
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he descended into the deepest (depths) of the lake.
sьni_de+ lemma: sъniti 'descend' form: 2/3sg.aor (pf)
| 18: | vь+ lemma: v 'in' form: preposition
prěspodna lemma: prěspodьn 'deepest' form: n.pl.nom/acc
ezerù lemma: ezero 'lake' form: n.sg.dat
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And a voice (?) and thunder came up in the waters from the descent of the evil one.
glsь lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc
|
|
|
 | | page 52r | 1: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
gromь+ lemma: grom 'thunder' form: m.sg.nom/acc
bьïs lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor (pf)
vь+ lemma: v 'in' form: preposition
vodax. lemma: voda 'water' form: f.pl.loc
wt+ lemma: ot 'from' form: preposition
sьxo_ždenïa+ lemma: sъxoždenie 'descent' form: n.sg.gen
| 2: | lukavago. lemma: lukav 'evil, cunning' form: m.sg.gen/acc.pron
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And it killed many fish and animals of the earth and the sea.
sьtrь lemma: sъtrěti 'destroy' form: 2/3sg.aor (pf)
| 3: | množьstvo+ lemma: množestvo 'multitude' form: n.sg.nom/acc
ribь+ lemma: riba 'fish' form: f.pl.gen
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
zvěri lemma: zvěr 'beast' form: f.sg.gen
| 4: | zemlь`niix lemma: zemlen 'of the Earth' form: pl.gen/loc.pron
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
morьskix. lemma: morski 'of sea' form: pl.gen/loc.pron
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the dragon heard the mighty voice of the thunder.
uslì_ša+ lemma: uslyšati 'hear' form: 2/3sg.aor (pf)
| 5: | zmь`i+ lemma: zmei 'dragon' form: m.sg.nom
glsь+ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc
groma+ lemma: grom 'thunder' form: m.sg.gen
velikь` lemma: velik 'great' form: m.sg.nom
| 6: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And as Satanael stood in the deepest depths, (the dragon) grasped him (to fight).
stoeštu+ lemma: stoja 'stand' form: ptcp.prs.act
satanailú+ lemma: Satanail 'Satanael' form: m.sg.dat
vь lemma: v 'in' form: preposition
| 7: | prěspodnex lemma: prěspodьn 'deepest' form: f.pl.gen
glь`binax. lemma: glǫbina 'depth' form: f.pl.loc
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
xva_ti+ lemma: xvatja 'grasp' form: 2/3sg.aor (pf)
| 8: | se+ lemma: se 'self' form: refl.acc
sь+ lemma: s 'with' form: preposition
nimь. lemma: toi 'he' form: m.3sg.inst
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the dragon said to him:
rče+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
emu+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
zmь`i lemma: zmei 'dragon' form: m.sg.nom
| 9: | nnja lemma: nyně 'now' form: adverb
translation: ʺNow you have killed all the lifeforms of the sea.ʺ
Punčo: saga izbi svi+te živini morskie a ja xočemь tebe da zatriemь do konecь
sьtrьlь+ lemma: sъtrěti 'destroy' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
jesi+ lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
vse+ lemma: vse 'all' form: f.pl.nom/acc
živi_ne+ lemma: živina 'creature' form: f.pl.nom/acc
| 10: | morь`ske. lemma: morski 'of sea' form: f.pl.nom/acc
nь+ lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺBut come to the depths, to the end of the depths!ʺ
podi+ lemma: poida 'go, leave' form: 2sg.imp (pf)
va+ lemma: v 'in' form: preposition
glь_bini+ lemma: glǫbina 'depth' form: f.pl.nom/acc
| 11: | do+ lemma: do 'until' form: preposition
konca+ lemma: konec 'end' form: m.sg.gen
glьbine. lemma: glǫbina 'depth' form: f.sg.dat/loc
ere lemma: ere 'that' form: conjunction
translation: (Satanael said:) ʺFor what I sought, I found.ʺ
Punčo: reče źmii sanьtailь (:) i ja što sakaxь i ja naidoxь
| 12: | že+ lemma: že 'and, also' form: particle
iskax. lemma: iskam 'want' form: 1sg.aor (ipf)
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
wtbrětox lemma: obrěsti 'find' form: 1sg.aor (pf)
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd I shall descend into the end of the depths.ʺ
sьniti lemma: sъniti 'descend' form: infinitive (pf)
| 13: | xoštù+ lemma: xotěti 'want' form: 1sg.prs (ipf)
do+ lemma: do 'until' form: preposition
konca+ lemma: konec 'end' form: m.sg.gen
glь`bini. lemma: glǫbina 'depth' form: f.sg.gen
Nikoljac 82: vъ adъ (cit. in Coṣcodan 2017:20)
to_gda lemma: togda 'then' form: relative
translation: Then, Michael prayed to the Lord:
| 14: | mixàiló lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.def
pomli+ lemma: pomolja 'pray' form: 2/3sg.aor (pf)
se+ lemma: se 'self' form: refl.acc
gu lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.dat
glú lemma: glagolati 'speak' form: 1sg.prs (ipf)
translation: ʺI speak to you, o Ruler of All and Eternal King, the Creator of the Fiery Hosts, and Commander of Unseen Forces,ʺ
| 15: | ti. lemma: ty 'you' form: 2sg.dat alt.analysis: 2sg.nom
vsedrьžitelu+ lemma: vsedъržitel 'Pantocrator' form: m.sg.voc alt.analysis: m.sg.dat
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
věčni lemma: večen 'eternal' form: m.sg.nom.pron
| 16: | cru. lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.voc alt.analysis: m.sg.dat
iže+ lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc
wgnímь+ lemma: ognen 'fiery' form: m.pl.dat.pron
činòmь+ lemma: čin 'rank' form: m.pl.dat
sь_zdatelú. lemma: sъzdatel 'creator, founder' form: m.sg.voc alt.analysis: m.sg.dat
| 17: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
vidimimь+ lemma: vidja 'see' form: pl.dat.pron alt.analysis: ptcp.prs.pass (ipf)
silòmь` lemma: sila 'power' form: m.pl.dat
| 18: | upravitelú+ lemma: upravitel 'administrator' form: m.sg.voc alt.analysis: m.sg.dat
egože+ lemma: iže 'who' form: m.sg.gen/acc
translation: ʺ(the one), who has not been seen (?) by anyone from human(s) anywhere!ʺ
wt lemma: ot 'from' form: preposition
člvka. lemma: človek 'human' form: m.sg.gen/acc.anim
|
|
|
 | | page 52v | 1: | kь+ lemma: k 'to' form: preposition
niktož[e]+ lemma: nikъtože 'nobody, none' form: nom
nigde+ lemma: nigde 'nowhere' form: negative
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
vdimo+ lemma: vidja 'see' form: ptcp.prs.pass (ipf) alt.analysis: n.sg.nom/acc
bú_di+ lemma: bъda 'become' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺBe my helper, for your archangel!ʺ
| 2: | mně`. lemma: az 'I' form: 1sg.dat
pomoštnikь+ lemma: pomoštnik 'helper' form: m.sg.nom
arxà_ggu+ lemma: arxangel 'archangel' form: m.sg.dat
| 3: | tvoemu, lemma: tvoi 'your' form: m.sg.dat.pron
ti+ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat alt.analysis: 2sg.nom
translation: ʺFor you, o King, by your will did not ask (him?) to be a teacher on the earth (?)ʺ
The sentence does not really make sense, probably going back to a participial clause. Punčo skips it, if it was part of his source: budi mi pomoštnikь i prekloni dlьbinu morsku kolkoto e do nebesa visoko. It also seems to be skipped in BAR 1282.
ubò+ lemma: ubo 'as, for' form: conjunction
cru+ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.voc alt.analysis: m.sg.dat
svo_imь+ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.inst.pron
| 4: | xotenïemь. lemma: xotěnie 'lust' form: n.sg.inst
ni+ lemma: nie 'we' form: conjunction
zvav lemma: zova 'call' form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.sg.nom
| 5: | že+ lemma: že 'and, also' form: particle
emu+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
učitelu+ lemma: učitel 'teacher' form: m.sg.dat
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
zemlù lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
| 6: | tьi+ lemma: ty 'you' form: 2sg.nom
translation: ʺYou, o Lord, by all means (?) hear me at this time!ʺ
úbo+ lemma: ubo 'as, for' form: conjunction
vldko lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.sg.voc
vsačьskimь lemma: vsěčьskъ 'all kinds' form: m.sg.inst.pron
| 7: | oȕsliši+ lemma: uslyšati 'hear' form: 2sg.imp (pf)
me+ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
vь+ lemma: v 'in' form: preposition
sьi+ lemma: sii 'this' form: m.sg.nom
čsь. lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd turn over these depths!ʺ
prěklo_ni lemma: preklonja 'bend' form: 2sg.imp (pf)
BAR 1282: turbură
| 8: | glь`binu+ lemma: glǫbina 'depth' form: f.sg.acc
sïju lemma: sii 'this' form: f.sg.acc
preklon_i+ lemma: preklonja 'bend' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺTurn over the heavens!ʺ
Punčo: tolko da stane more+to dlьboko da ne može antixrisь skoro da izlezne iz nego da me ne fane toja besь no ti
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 9: | nbsa. lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.nom/acc
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd loose your most holy right hand (over me), o Lord, so that the Evil One with his devils will not surround (?) me!ʺ
Punčo: no ti gs-di pušti nad mene tvoju prčs-oju desnicu ta me izbavi da imašь pofala o(t) tvoi+te angg-li
spusti+ lemma: spusna 'run down' form: 2sg.imp (pf)
prěstuju+ lemma: presvęt 'most holy' form: f.sg.acc.pron
desni_cu lemma: desnica 'right hand' form: f.sg.acc
| 10: | svojù+ lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
vldko. lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.sg.voc
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ẅbimi_tь+ lemma: obema 'grasp, include' form: 3sg.prs (pf)
| 11: | mne+ lemma: az 'I' form: 1sg.dat
lukavi+ lemma: lukav 'evil, cunning' form: m.sg.nom.pron
sь+ lemma: s 'with' form: preposition
besi+ lemma: běs 'demon' form: m.pl.nom
svoi_mi. lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.inst.pron
| 12: | nь+ lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺBut seize him by arms (?), so that he will not boast about your archangel!ʺ
kosni+ lemma: kosna 'touch' form: 2sg.imp (pf)
se+ lemma: se 'self' form: refl.acc
ẅrúžno+ lemma: orъžno 'by arms' form: adverb
ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 13: | jako+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
poxvali+ lemma: poxvalja 'praise' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
ẅ+ lemma: o (2) 'about' form: preposition
arxan_glě` lemma: arxangel 'archangel' form: m.sg.loc
| 14: | tvoimь. lemma: tvoi 'your' form: m.sg.loc
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And (for this?) all Michael prayed.
pomli+ lemma: pomolja 'pray' form: 2/3sg.aor (pf)
vse lemma: vse 'all' form: adverb
| 15: | mixàìlo. lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.def
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he made a terrible sign in the name of the Highest Father in the lake.
sьtvori lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf)
zname_nïe lemma: znamenie 'sign, omen' form: n.sg.nom/acc
| 16: | vь+ lemma: v 'in' form: preposition
ezèri+ lemma: ezero 'lake' form: n.sg.loc
A soft-stem ending is not expected in this lemma.
stràšno. lemma: strašno 'terribly' form: n.sg.nom/acc
u+ lemma: u 'at' form: preposition
i_me+ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
| 17: | nbsnago+ lemma: nebesen 'of heaven, sky' form: m.sg.gen/acc.pron
ẅca. lemma: otec 'father' form: m.sg.gen/acc.anim
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he made it hard with ice.
zatvrьdi lemma: zatvъrdja 'harden' form: 2/3sg.aor (pf)
| 18: | ego. lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
ledomь+ lemma: led 'ice' form: m.sg.inst
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he waved his wing(s).
BAR 1282: Și Mihail scoase spata și abătu în dracii și-i gonia de nu se știa unul cu altul. Atuncea Mihail luă veșmîntul lui Dumnezeu 'And Michael then took out his spade (sword?) and slayed the demons until they couldn‘t recognize each other. Then Michael took the garment of God and the crown and the flags' (Coṣcodan 2017:20)
trepetnu lemma: trepna 'swoop' form: 2/3sg.aor (pf)
|
|
|
 | | page 53r | 1: | kriẅmь+ lemma: krilo 'wing' form: n.sg.inst
svoim. lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.inst.pron
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he came to the first heaven.
dode+ lemma: doida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
do+ lemma: do 'until' form: preposition
prь`_vix+ lemma: pъrvi 'first' form: n.pl.gen.pron
| 2: | nbsь lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.pl.gen
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And here, Lord God met him.
túi+ lemma: tu 'there' form: relative
srète+ lemma: sreštna 'meet' form: 2/3sg.aor (pf)
jego. lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
gь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
bь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
| 3: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And He rejoiced about him.
ẅbradova+ lemma: obraduvam 'rejoice' form: 2/3sg.aor (pf)
se+ lemma: se 'self' form: refl.acc
w+ lemma: o 'oh' form: preposition
nemь+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.loc
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And He said:
rče+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
radu_i+ lemma: radvam 'be happy' form: 2sg.imp (ipf)
translation: ʺRejoice, o Michael!ʺ
| 4: | se lemma: se 'self' form: refl.acc
mixáive. lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.voc
prinose+ lemma: prinosja 'bring' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: ʺYou brought to the (rightful owner what is?) one's.ʺ
Unclear, possibly < *prinose svoe gs-dnu svoemu ? Punčo has simply radui se mixaile arxistratiže i mixailь togiva vozupi .... Coṣcodan interprets the phrase from BAR 1282 că ți le aduc pentru toți și de la toți 'because he brings the owner that which is His' as equivalent to Tvoja ot tvoix ... below.
svoe lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron
| 5: | nьsvomú. lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the archangels began to sing with a strong voice.
arxangly̏ lemma: arxangel 'archangel' form: m.pl.acc/inst
Both Punčo and BAR 1282 show Michael as the subject here, indicated by the 3sg form in the next sentence too.
vьzú_piše+ lemma: vъzupiti 'shout' form: 3pl.aor (pf)
| 6: | glsomь+ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.inst
velikimь. lemma: velik 'great' form: m.sg.inst.pron
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And (Michael?) said:
rče lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
| 7: | Tvoja+ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron alt.analysis: n.pl.nom/acc
translation: ʺYours from yours is being brought to you, from all, and for all.ʺ
wt+ lemma: ot 'from' form: preposition
tvoix lemma: tvoi 'your' form: f.pl.gen.pron
tebě. lemma: ty 'you' form: 2sg.dat
prinosite+ lemma: prinosja 'bring' form: 2sg.prs (pf)
| 8: | s[e]+ lemma: se 'self' form: refl.acc
wt+ lemma: ot 'from' form: preposition
vsex+ lemma: vse 'all' form: pl.gen/loc.pron
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
za+ lemma: za 'for, about' form: preposition
vas. lemma: vy 'you (pl.)' form: 2pl.gen/acc (long)
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And all the forces (of God) learned, that Michael came (back).
uvedše+ lemma: uveda 'lead in' form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.pl.nom
A finite verb would be expected, so it is likely a contraction of *uvěděšę. Punčo: dočuxa.
vse lemma: vse 'all' form: f.pl.nom/acc
| 9: | sile+ lemma: sila 'power' form: f.pl.nom/acc
jako+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
míxailò. lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.def
pride lemma: priida 'come' form: 2/3sg.aor (pf)
| 10: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they exclaimed in one voice.
vьzúpiše+ lemma: vъzupiti 'shout' form: 3pl.aor (pf)
edínimь+ lemma: edin 'one' form: m.sg.inst.pron
glso_mь. lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.inst
| 11: | tebě+ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat
translation: ʺWe sing to you!ʺ
poem+ lemma: peja 'sing' form: 1pl.prs (ipf)
tebè+ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
translation: ʺWe praise you, o Lord!ʺ
blgo_svimь. lemma: blagoslovja 'bless' form: 1pl.prs (ipf)
| 12: | vldko lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.sg.voc
slávim+ lemma: slavja 'celebrate' form: 1pl.prs (ipf)
translation: ʺWe glorify you, o Gospel-giver!ʺ
te lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
blgo_svešte. lemma: blagosъvěšt 'giving good advice' form: m.sg.voc
See the dictionary on details about the lemma.
| 13: | blgodarim+ lemma: blagodarja 'thank' form: 1pl.prs (ipf)
translation: ʺWe thank you, o Lord, Ruler of All!ʺ
te+ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (short)
vldko lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.sg.voc
| 14: | vsedrьžitlù. lemma: vsedъržitel 'Pantocrator' form: m.sg.voc alt.analysis: m.sg.dat
mlim+ lemma: molja 'pray' form: 1pl.prs (ipf)
translation: ʺWe pray to you, o our God!ʺ
ti+ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat alt.analysis: 2sg.nom
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 15: | be+ lemma: bog 'god' form: m.sg.voc
nšь. lemma: naš 'our' form: m.sg.nom
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd you, land and the sea, shall give praise and joy to Michael, and great glory!ʺ
Ps 68:35 - da vosxvalętъ ego n-bsa i zemlę, more i vsę živuštaę vъ nemъ
vьzdaši+ lemma: vъzdam 'duly give' form: 2sg.prs (pf)
xvàlú+ lemma: xvala 'praise' form: f.sg.acc
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
vě_selïe+ lemma: veselie 'happiness' form: n.sg.nom/acc
| 16: | mixàilú+ lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.dat
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
slavu+ lemma: slava 'glory' form: f.sg.acc
velïju lemma: velii 'great' form: f.sg.acc
| 17: | zemlà+ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom
že+ lemma: že 'and, also' form: particle
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
morè. lemma: more 'sea' form: n.sg.nom/acc
i+ lemma: i 'and' form:
translation: And the abyss trembled.
bezna lemma: bezdna 'abyss' form: f.sg.nom
| 18: | pokoleba+ lemma: pokolebaja 'tilt' form: 2/3sg.aor (pf)
se. lemma: se 'self' form: refl.acc
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And Satanael heard the glory (from the?) deepest depths.
tui+ lemma: tu 'there' form: relative
Or tuju ?
slavu. lemma: slava 'glory' form: f.sg.acc
|
|
|
 | | page 53v | 1: | oȕslìša+ lemma: uslyšati 'hear' form: 2/3sg.aor (pf)
satanailь. lemma: Satanail 'Satanael' form: m.sg.nom
prěs_podnè+ lemma: prěspodьn 'deepest' form: f.sg.dat
| 2: | glь`binè. lemma: glǫbina 'depth' form: f.sg.dat/loc
A locative without preposition? Possibly goes back to a genitive (*izъ prěspodьny glǫbiny) construction, as in BAR 1282 (din fundul mării).
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he understood, that he was robbed.
uvdě+ lemma: uvidja 'see' form: 2/3sg.aor (pf)
jako lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
| 3: | ẅplě`nenь+ lemma: oplenja 'loot' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom
by̏s+ lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he cast himself a lot.
smete+ lemma: smeta 'shove down' form: 2/3sg.aor (pf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 4: | zě`lo+ lemma: zělo 'very' form: adverb
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was fighting for three hours.
boril+ lemma: borja 'struggle' form: l-ptcp (ipf) alt.analysis: m.sg.nom
se lemma: se 'self' form: refl.acc
[beše] lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
*g* lemma: 3 form: alphabetic number
čsy̏. lemma: čas 'hour' form: m.pl.nom
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And then, he shoved the dragon off himself.
to_gda+ lemma: togda 'then' form: relative
| 5: | wtrinu+ lemma: otrina 'vanquish, shove away' form: 2/3sg.aor (pf)
zmьa+ lemma: zmei 'dragon' form: m.sg.gen/acc.anim
wt lemma: ot 'from' form: preposition
sěbě. lemma: se 'self' form: refl.dat
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he went for 4 miles to the exit (?) of the lake.
mi_lь lemma: milija 'mile' form: f.pl.gen
| 6: | *d* lemma: 4 form: alphabetic number
izide+ lemma: izida 'go out' form: 2/3sg.aor (pf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
isxòdь+ lemma: izxod 'exit' form: m.sg.nom/acc
ezéra lemma: ezero 'lake' form: n.sg.gen
| 7: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he found the sign of the heavenly (Father?).
ẅbrete+ lemma: obrěsti 'find' form: 2/3sg.aor (pf)
znaminïe. lemma: znamenie 'sign, omen' form: n.sg.nom/acc
nbsna_go+ lemma: nebesen 'of heaven, sky' form: m.sg.gen/acc.pron
| 8: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he became afraid.
uboě+ lemma: uboja 'be afraid' form: 2/3sg.aor (pf)
se. lemma: se 'self' form: refl.acc
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he exclaimed with a great voice.
vьzupì+ lemma: vъzupiti 'shout' form: 2/3sg.aor (pf)
glsomь lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.inst
| 9: | velikim+ lemma: velik 'great' form: m.sg.inst.pron
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
rče. lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
g.de+ lemma: gde 'where' form: interrogative
translation: ʺWhere are you, o my angels?ʺ
ste lemma: sъm 'be' form: 2sg.prs (ipf)
aggli lemma: angel 'angel' form: m.pl.nom
| 10: | moi+ lemma: moi 'my' form: m.pl.nom
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And there was no voice nor hearing from them.
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
bis lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.aor (pf)
glas+ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc
wt+ lemma: ot 'from' form: preposition
nix. lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
ni+ lemma: ni 'nor' form: conjunction
slì_šanïa lemma: slyšanie 'hearing (thing heard)' form: n.sg.gen
| 11: | sьtrь+ lemma: sъtrěti 'destroy' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: Michael destroyed both (?) at his departure.
The sentence shows a lot of Serbisms: an l-participle would be expected in plusquamperfect, -o, confusion of /a/ and jer in the preposition (na for temporal relations is also not fully CS), single n.sg.dat/loc ending...
wboix+ lemma: oba 'both' form: pl.gen/loc.pron
The number of Satanael's angels is unclear - earlier he mentions 40 thousand.
beše+ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
mì_xàilo lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.def
| 12: | nь+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ẅšьstiju lemma: otšьstvie 'going' form: n.sg.dat
svoemь` lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.loc
| 13: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the evil Satanael saw (?), that a sign of the Lord bars him (to go out of the lake):
vděvši lemma: vidja 'see' form: ptcp.aor.act alt.analysis: f.sg.nom
lukavi, lemma: lukav 'evil, cunning' form: m.sg.nom.pron
satana_ilo+ lemma: Satanail 'Satanael' form: m.sg.def
| 14: | jako+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
vьzbranitь+ lemma: vъzbranja 'prevent' form: 3sg.prs (pf)
emú lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 15: | znamenïe+ lemma: znamenie 'sign, omen' form: n.sg.nom/acc
gsne. lemma: Gospoden 'Lordʹs' form: n.sg.nom/acc
izьšьẅ lemma: izida 'go out' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.nom
translation: A great stone had come out of the lake.
| 16: | beše+ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
izь lemma: iz 'from' form: preposition
ezerà+ lemma: ezero 'lake' form: n.sg.gen
tog+ lemma: tъ 'the' form: m.sg.gen/acc
kamen lemma: kamen 'stone' form: m.sg.nom/acc
| 17: | vělikь+ lemma: velik 'great' form: m.sg.nom
drьžnь`+ lemma: dъlžina 'length' form: f.sg.def
translation: Its length (was) 200 cubits.
ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
*s* lemma: 200 form: alphabetic number
la_kьtь+ lemma: lakъt 'elbow' form: m.pl.gen
| 18: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And its width (was) 100 cubits.
širnà+ lemma: širina 'latitude' form: f.sg.nom
ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
*r* lemma: 100 form: alphabetic number
lakьtь lemma: lakъt 'elbow' form: m.pl.gen
|
|
|
 | | page 54r | 1: | wnь+ lemma: on 'he' form: m.3sg.nom
translation: And (trying to fly out) the evil Satanael crushed into the hard stone with his lawless top (of the head).
BAR 1282: Și zberă și zbură Satanail ș-o dete cu capul de ghiață 'And Satanael shrieked and flew up and hit with his head the ice.' (Coṣcodan 2017:21)
že+ lemma: že 'and, also' form: particle
udári+ lemma: udarja 'strike' form: 2/3sg.aor (pf)
pronórlivi lemma: pronorьliv 'evil' form: m.sg.nom.pron
sa_tanailь. lemma: Satanail 'Satanael' form: m.sg.nom
| 2: | vь+ lemma: v 'in' form: preposition
tvrь`dь+ lemma: tvъrd 'hard' form: m.sg.nom
kamenь lemma: kamen 'stone' form: m.sg.nom/acc alt.analysis: m.sg.acc
| 3: | bezakonimь+ lemma: bezzakonen 'lawless' form: m.sg.inst.pron
svoimь. lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.inst.pron
vrь_xomь+ lemma: vrъx 'top, summit' form: m.sg.inst
| 4: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he threw the stone from the lake 5 shots away.
wtrinu lemma: otrina 'vanquish, shove away' form: 2/3sg.aor (pf)
wt+ lemma: ot 'from' form: preposition
ezéra lemma: ezero 'lake' form: n.sg.gen
kamen lemma: kamen 'stone' form: m.sg.nom/acc alt.analysis: m.sg.acc
| 5: | *e* lemma: 5 form: alphabetic number
pьprištь´+ lemma: pъprište 'stadium (distance), mile' form: n.pl.gen
wt+ lemma: ot 'from' form: preposition
mesta. lemma: město 'place' form: n.sg.gen
beše+ lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: There was a mountain next to the lake.
ž[e] lemma: že 'and, also' form: particle
| 6: | gorà+ lemma: gora 'forest' form: f.sg.nom
pri+ lemma: pri 'by' form: preposition
ezére+ lemma: ezero 'lake' form: n.sg.loc
tom. lemma: tъ 'the' form: m.sg.loc
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the mountain is called Tatra (?) even today.
narče lemma: nareka 'call' form: 2/3sg.aor (pf)
| 7: | se+ lemma: se 'self' form: refl.acc
gora+ lemma: gora 'forest' form: f.sg.nom
ta. lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
tadera+ lemma: Tadera 'Tatra (?)' form: f.sg.nom
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
do+ lemma: do 'until' form: preposition
seg lemma: sii 'this' form: m.sg.gen/acc
| 8: | dne. lemma: den 'day' form: m.sg.gen
izide+ lemma: izida 'go out' form: 2/3sg.aor (pf)
translation: Evil Satanael came out.
lukàvi+ lemma: lukav 'evil, cunning' form: m.sg.nom.pron
satana_ilь lemma: Satanail 'Satanael' form: m.sg.nom
| 9: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he found his forces laying slaughtered as dead.
ẅbrěte lemma: obrěsti 'find' form: 2/3sg.aor (pf)
silè+ lemma: sila 'power' form: f.pl.nom/acc
svoe+ lemma: svoi 'of oneself' form: f.pl.nom/acc.pron
izbì_ene+ lemma: izbija 'slaughter' form: f.pl.nom/acc alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
| 10: | ležešte. lemma: leža 'lay' form: ptcp.prs.act alt.analysis: f.pl.nom/acc
jako+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
mrь`tvi lemma: mъrtъv 'dead' form: f.pl.nom/acc
| 11: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he cried aloud, saying:
vьzupi lemma: vъzupiti 'shout' form: 2/3sg.aor (pf)
gle+ lemma: glagolati 'speak' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom
uvi+ lemma: uvy 'woe' form: interjection
translation: ʺWoe to me, having went astray!ʺ
mně`. lemma: az 'I' form: 1sg.dat
zablú_divšomú+ lemma: zablǫditi 'go astray' form: m.sg.dat.pron alt.analysis: ptcp.prs.act
| 12: | vse lemma: vse 'all' form: f.pl.nom/acc
translation: ʺI lost all my forces and hope!ʺ
silè lemma: sila 'power' form: f.pl.nom/acc
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
nade_ždu. lemma: nadežda 'hope' form: f.sg.acc
| 13: | pogubix+ lemma: pogubja 'destroy, lose' form: 1sg.aor (pf)
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he (?) gnashed with his teeth.
poskrь`žita lemma: poskrъžiti 'gnaw a bit, gnash' form: 2dl.aor (pf)
A dual?
| 14: | zúbi+ lemma: zъb 'tooth' form: m.pl.nom
svoim. lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.loc/inst
Possibly a ligature for final -imi?
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he flapped his wing(s).
trěpetnu+ lemma: trepna 'swoop' form: 2/3sg.aor (pf)
kriwm lemma: krilo 'wing' form: n.sg.inst
| 15: | svoim. lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.inst.pron
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he reached the third heaven.
The locative makes more sense in face of later versions. Punčo: i stignu mixaila na treto n-bo BAR 1282: și ajunse pre Mihail la al treilea cer 'and he reached Michael in the third heaven' (Coṣcodan 2017:21)
stižna lemma: stigna 'reach' form: 2/3sg.aor (pf)
*g*emь+ lemma: treti 'third' form: m.sg.loc alt.analysis: alphabetic number
nbse lemma: nebe 'heaven, sky' form: n.sg.gen
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he seized him by his foot and right hand with his evil right hand.
Punčo: i frьli čengelь ta go fanu za stupalo
uxva_ti lemma: uxvatiti 'catch, grasp' form: 2/3sg.aor (pf)
| 16: | ego. lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
za+ lemma: za 'for, about' form: preposition
stupalo lemma: stъpalo 'foot' form: n.sg.nom/acc
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
za+ lemma: za 'for, about' form: preposition
de_snú lemma: desen 'right (side)' form: f.sg.acc
| 17: | rukù. lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc
lukvoju+ lemma: lukav 'evil, cunning' form: f.sg.inst
svoeju+ lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.inst.pron
de_snicòju. lemma: desnica 'right hand' form: f.sg.inst
| 18: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he seized Michael by foot.
uxiti lemma: uxytiti 'catch, capture' form: 2/3sg.aor (pf)
mìxàilà lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.gen/acc.anim
| 19: | za+ lemma: za 'for, about' form: preposition
stupalo. lemma: stъpalo 'foot' form: n.sg.nom/acc
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he was seizing him by the holy and divine-woven clothes.
úxvátaše+ lemma: uxvaštati 'catch, grasp' form: 2/3sg.impf (ipf)
ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
|
|
|
 | | page 54v | 1: | za+ lemma: za 'for, about' form: preposition
stuju lemma: svęt 'saint' form: f.sg.acc.pron
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
bo_tkanu+ lemma: bogotъkan 'woven by God' form: f.sg.acc
ẅdeždu lemma: odežda 'clothes' form: f.sg.acc
| 2: | togda+ lemma: togda 'then' form: relative
translation: Then, Michael cried with a great voice.
mixailò lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.def
vьzupi+ lemma: vъzupiti 'shout' form: 2/3sg.aor (pf)
glso_mь+ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.inst
| 3: | velikimь, lemma: velik 'great' form: m.sg.inst.pron
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he said:
rče+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
prizri lemma: prizra 'look with favor' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺHelp, o Lord, your servant!ʺ
| 4: | vldko+ lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.sg.voc
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
svoegò. lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
raba+ lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.gen/acc.anim
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd cover and protect your agent!ʺ
po_kri+ lemma: pokrija 'cover' form: 2sg.imp (pf)
| 5: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
sьxrani. lemma: sъxranja 'protect' form: 2sg.imp (pf)
prědstate_lu+ lemma: predstojatel 'representative' form: m.sg.dat
| 6: | svoemu. lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd stretch your hand!ʺ
prostrì+ lemma: prostra 'stretch' form: 2sg.imp (pf)
rúku lemma: rъka 'hand' form: f.sg.acc
| 7: | svoju+ lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
primix+ lemma: priema 'accept, receive' form: 1sg.aor (pf)
translation: ʺI received worry from the Evil One.ʺ
skrьbь lemma: skrъb 'sorrow' form: f.sg.nom
wt+ lemma: ot 'from' form: preposition
lu_kavago. lemma: lukav 'evil, cunning' form: m.sg.gen/acc.pron
| 8: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺHe seized me by the left leg.ʺ
uxiti+ lemma: uxytiti 'catch, capture' form: 2/3sg.aor (pf)
me+ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
za+ lemma: za 'for, about' form: preposition
šuju lemma: šui 'left' form: f.sg.acc
| 9: | nogú+ lemma: noga 'leg' form: f.sg.acc
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd he seized me by the divine(-woven) clothes.ʺ
poimlet+ lemma: poema 'take' form: 2/3sg.aor (pf) alt.analysis: 3sg.prs (pf)
me, lemma: az 'I' form: 1sg.acc
za+ lemma: za 'for, about' form: preposition
bžst_vnu lemma: božestven 'divine' form: f.sg.acc
| 10: | ẅdeždu. lemma: odežda 'clothes' form: f.sg.acc
togda+ lemma: togda 'then' form: relative
translation: ʺCome, then, o Lord!ʺ
sьnidi lemma: sъniti 'descend' form: 2sg.imp (pf)
| 11: | vldko+ lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.sg.voc
ẅbimi+ lemma: obema 'grasp, include' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺThe Evil One seize(d) me.ʺ
Formally an imperative form, although a 3sg.aor would make more sense. Maybe forms like poimlet above were too archaic.
me+ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
lukavi. lemma: lukav 'evil, cunning' form: m.sg.nom.pron
na lemma: pa 'and then' form: conjunction
translation: ʺSo, o Lord, do not leave me, your servant!ʺ
| 12: | gde+ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.loc
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ẅstavi lemma: ostavja 'leave' form: 2sg.imp (pf)
mne. lemma: az 'I' form: 1sg.dat
raba+ lemma: rab 'servant, slave' form: m.sg.gen/acc.anim
svo_ego+ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
| 13: | poginuti lemma: pogina 'perish' form: infinitive (pf)
translation: ʺ(Else) I will perish!ʺ
xoštu. lemma: xotěti 'want' form: 1sg.prs (ipf)
vь+ lemma: v 'in' form: preposition
translation: The Lord, who (is) in the Heights, said with a great voice:
| 14: | višni+ lemma: višen 'highest' form: pl
iže+ lemma: iže 'who' form: m.sg.nom/acc
vldka+ lemma: vladika 'lord, bishop' form: f.sg.nom
rče+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
glsomь lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.inst
| 15: | velikim. lemma: velik 'great' form: m.sg.inst.pron
mixàilè+ lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.voc
translation: ʺO Michael, have no fear!ʺ
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
boí+ lemma: boja 'fear' form: 2sg.imp (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 16: | izmì+ lemma: izęti 'take' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺTake your sword!ʺ
mačь´+ lemma: meč 'sword' form: m.sg.nom/acc
svoí. lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd strike him on the top (of the head)!ʺ
údri+ lemma: udarja 'strike' form: 2sg.imp (pf)
e_go+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 17: | po+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
suštem. lemma: sъm 'be' form: m.sg.loc/inst alt.analysis: ptcp.prs.act
vrьxú+ lemma: vrъx 'top, summit' form: m.sg.dat
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd take away his power!ʺ
wtnimi lemma: otnema 'take away' form: 2sg.imp (pf)
| 18: | mu+ lemma: toi 'he' form: 1sg.dat
silú+ lemma: sila 'power' form: f.sg.acc
ego. lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺAnd crush his capability of (?) sight!ʺ
porazi+ lemma: porazja 'kill, defeat, strike' form: 2sg.imp (pf)
emú lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 19: | vděnïe+ lemma: videnie 'vision' form: n.sg.nom/acc
zraka. lemma: zrak 'sight' form: m.sg.gen
tagda+ lemma: togda 'then' form: relative
translation: Then, Michael said:
mixáilo lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.def
|
|
|
 | | page 55r | 1: | rče+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
gi+ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
translation: ʺO Lord, may your authority (?) and your grace commands meʺ
poveli+ lemma: povelja 'give an order' form: 3sg.imp (pf)
mi+ lemma: az 'I' form: 1sg.dat
tvoja. lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron
drь_ža lemma: dъržava 'domain, state' form: f.sg.nom
| 2: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
tvojà+ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron
mlstь. lemma: milost 'mercy' form: f.sg.nom
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: ʺto destroy him for once, so that he will not dare (deny?) us anymore!ʺ
do+ lemma: do 'until' form: preposition
ko_nca+ lemma: konec 'end' form: m.sg.gen
| 3: | pogúblȕ+ lemma: pogubja 'destroy, lose' form: 1sg.prs (pf)
ego. lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
vasegda lemma: vsegda 'always' form: adverb
| 4: | ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
smějušta+ lemma: smeja 'dare' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.gen/acc
nsь. lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long)
togda+ lemma: togda 'then' form: relative
translation: Then the Lord said to him:
rče+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
emu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 5: | gь+ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺNot so, o Michael!ʺ
tako. lemma: taka 'thus' form: relative
mixàile+ lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.voc
nь+ lemma: no 'but' form: conjunction
translation: ʺBut (do) as I told you!ʺ
jako lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
| 6: | rekox+ lemma: reka 'say' form: 2/3sg.aor (pf)
ti lemma: ty 'you' form: 2sg.dat alt.analysis: 2sg.nom
*vı* lemma: 12 form: alphabetic number
translation: ʺI have given him 12 powers before.ʺ
sili+ lemma: sila 'power' form: f.pl.nom/acc
dax+ lemma: dam 'give' form: 1sg.aor (pf)
emu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 7: | prěžde+ lemma: prežde 'previously, earlier' form: adverb
wtnimi+ lemma: otnema 'take away' form: 2sg.imp (pf)
translation: ʺTake from him 5 powers!ʺ
Punčo: otseči mu ot krila+ta *e*
wt+ lemma: ot 'from' form: preposition
nego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
*e* lemma: 5 form: alphabetic number
silь` lemma: sila 'power' form: f.pl.gen
| 8: | a+ lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺAnd leave him 7 powers!ʺ
stavi+ lemma: ostavja 'leave' form: 2sg.imp (pf)
emú lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
*z* lemma: 7 form: alphabetic number
silь`+ lemma: sila 'power' form: f.pl.gen
togda+ lemma: togda 'then' form: relative
translation: Then, Michael took the deadly sword.
mi_xàilo lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.def
| 9: | ize+ lemma: izęti 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
sьmrь´tosni+ lemma: smъrtonosen 'deadly' form: m.sg.nom.pron
mačь lemma: meč 'sword' form: m.sg.nom/acc
| 10: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he struck him on the top (of the head).
Punčo: i udari antixrista po vrьx po glavu
udri+ lemma: udarja 'strike' form: 2/3sg.aor (pf) alt.analysis: 2sg.imp (pf)
Formally an imperative form.
ego. lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
prězь+ lemma: prez 'through' form: preposition
vrxь+ lemma: vrъx 'top, summit' form: m.sg.nom/acc
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the Evil One fell away.
wtpa_de+ lemma: otpadna 'fall away, go astray' form: 2/3sg.aor (pf)
| 11: | lúkavi lemma: lukav 'evil, cunning' form: m.sg.nom.pron
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And the evil Satanael could not (continue to fight?)
< *iznemože ? Punčo: i zabi mu slux
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
može+ lemma: moga 'can' form: 2/3sg.aor (ipf)
porno_livi+ lemma: pronorьliv 'evil' form: m.sg.nom.pron
| 12: | satanailь. lemma: Satanail 'Satanael' form: m.sg.nom
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he went to the deepest (depths) ashamed, and stripped, and robbed, as it was appropriate (for him).
wtide lemma: otida 'leave, go away' form: 2/3sg.aor (pf)
| 13: | vь+ lemma: v 'in' form: preposition
prěispòdnúju. lemma: prěspodьn 'deepest' form: f.sg.acc.pron
posramlè_nь lemma: posramja 'put in shame' form: m.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
| 14: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
ẅbnàženь. lemma: obnažiti 'strip' form: m.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
ẅplene_nь lemma: oplenja 'loot' form: m.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
| 15: | jakože+ lemma: jakože 'as well as' form: conjunction
pdobaše. lemma: podobati 'have to, be appropriate' form: 2/3sg.impf (ipf)
mixàilò lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.def
translation: Michael gave over the divine-woven clothes and the unwithering wreath of command over archangelic ranks.
| 16: | prěda+ lemma: predam 'give over, betray' form: 2/3sg.aor (pf)
bgotkanú. lemma: bogotъkan 'woven by God' form: f.sg.acc
wdeždú lemma: odežda 'clothes' form: f.sg.acc
| 17: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
úvedaemi+ lemma: uvędati 'wither' form: m.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.prs.act
věncь. lemma: venec 'wreath' form: m.sg.nom/acc
ski_petrà. lemma: skiptъr 'scepter' form: m.sg.gen
| 18: | arxaglьskixь+ lemma: arxangelski 'archangelic' form: m.pl.gen/loc.pron
čino_vь lemma: čin 'rank' form: m.pl.gen
| 19: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And he gave (it) over to God's hands.
prědastь+ lemma: predam 'give over, betray' form: 2/3sg.aor (pf)
vь+ lemma: v 'in' form: preposition
rucě lemma: rъka 'hand' form: f.dl.nom/acc
|
|
|
 | | page 55v | 1: | bži. lemma: božii 'Godʹs' form: f.dl.nom/acc
tako+ lemma: taka 'thus' form: relative
translation: Thus Michael did, as the Lord did not allow him to finally destroy Satanael.
sьtvori+ lemma: sъtvorja 'create, do' form: 2/3sg.aor (pf)
mixai_lo. lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.def
| 2: | jako+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
das+ lemma: dam 'give' form: 2/3sg.aor (pf)
jemu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
gь. lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
pogú_biti+ lemma: pogubja 'destroy, lose' form: infinitive (pf)
| 3: | satanàila lemma: Satanail 'Satanael' form: m.sg.gen/acc.anim
do+ lemma: do 'until' form: preposition
koncà lemma: konec 'end' form: m.sg.gen
| 4: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And there were coming to Archstratege Michael all the ranks (of angels),
prixoždaxú+ lemma: prixoždam 'come' form: 2/3sg.impf (ipf)
kь+ lemma: k 'to' form: preposition
arxistrati_gú+ lemma: arxistratig 'archistratege' form: m.sg.dat
| 5: | mixàilu. lemma: Mixail 'Michael' form: m.sg.dat
vse+ lemma: vse 'all' form: f.pl.nom/acc alt.analysis: m.pl.acc/inst
činove+ lemma: čin 'rank' form: m.pl.nom
prь_vie lemma: pъrvi 'first' form: f.pl.nom/acc.pron
translation: the Archons, the Powers, and Thrones, and Dominions,
| 6: | vlasti. lemma: vlast 'power' form: f.pl.nom/acc
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
prěstoli+ lemma: prestol 'throne' form: m.pl.nom
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
gь_stivija+ lemma: gospodьstvie 'dominion' form: n.pl.nom/acc
| 7: | xerovim. lemma: xeruvim 'cherub' form: m.sg.nom/acc
translation: the Cherubim and the many-eyed Seraphim, and Living Ones, and the Four-Armed,
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
saraximi lemma: serafim 'seraph' form: m.pl.nom
| 8: | mngo.ꚙčíta+ lemma: mnogoočit 'many-eyed' form: n.pl.nom/acc
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
životna+ lemma: životen 'of life, animal' form: n.pl.nom/acc
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
čè_tvorokonьčьnьjà. lemma: četverokonьčьn 'having four parts' form: n.pl.nom/acc
| 9: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and angelic legions of many varieties.
mnogo_ẅbrazna+ lemma: mnogoobrazen 'having various appearances' form: n.pl.nom/acc
legiwnì. lemma: legeon 'legion, regiment' form: m.pl.nom
agglьsci lemma: angelski 'angelic' form: m.pl.nom
| 10: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And all the forces of the Heavenly Jerusalem were coming to see Michael, to see the hero.
vse+ lemma: vse 'all' form: f.pl.nom/acc
sile+ lemma: sila 'power' form: f.pl.nom/acc
gornago+ lemma: goren 'upper' form: m.sg.gen/acc.pron
erúsalìma lemma: Ierusalim 'Jerusalem' form: m.sg.gen
| 11: | prixoždaxu. lemma: prixoždam 'come' form: 2/3sg.impf (ipf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
vděnïe+ lemma: videnie 'vision' form: n.sg.nom/acc
míxa_ilovo. lemma: Mixailov 'Michaelʹs' form: n.sg.nom/acc
| 12: | jako+ lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
da+ lemma: da 'to' form: conjunction
vdětь+ lemma: vidja 'see' form: 3sg.prs (ipf)
vóinakà lemma: voinik 'warrior' form: m.sg.gen/acc.anim
Seems like a combination of voinik and junak.
| 13: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they rejoiced at coming (of the hero).
ẅbradovaxu+ lemma: obraduvam 'rejoice' form: 3pl.aor/impf (pf)
se. lemma: se 'self' form: refl.acc
prixodešta lemma: prixodja 'come' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.gen/acc
| 14: | i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they saw him with the face down, as burnt.
zrěxu+ lemma: zra 'see' form: 3pl.aor/impf (ipf)
ego+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
ponikla lemma: poniknǫti 'look down' form: l-ptcp (pf) alt.analysis: m.sg.gen/acc
licemь+ lemma: lice 'face' form: n.sg.inst
ego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
| 15: | jako lemma: jako (2) 'as' form: conjunction
znojano. lemma: znojan 'burnt' form: n.sg.nom/acc
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: And they gave him great praise and joy.
vьzdaše+ lemma: vъzdam 'duly give' form: 3pl.aor (pf)
jemu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 16: | xvàlù+ lemma: xvala 'praise' form: f.sg.acc
i+ lemma: i 'and' form: conjunction
ra_dostь+ lemma: radost 'joy' form: f.sg.nom
velïju. lemma: velii 'great' form: f.sg.acc
| 17: | Bu+ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
translation: Glory (be) to our God forever!
nšemú lemma: naš 'our' form: m.sg.dat.pron
slàvà. lemma: slava 'glory' form: f.sg.nom
vь+ lemma: v 'in' form: preposition
věky lemma: vek 'age, world' form: m.pl.acc/inst
| 18: | imnь--- lemma: amin 'amen' form: interjection
translation: Amen.
|
|