 | | page 582v | | | 1: | v lemma: v 'in' form: preposition
translation: [Title] On the same day
toi lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
dnъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
| 2: | žitie lemma: žitie 'life' form: n.sg.nom/acc
translation: [Title] Life of our Reverend Mother Parascheva
prpdbnyę lemma: prěpodoben form: f.sg.gen.pron
matere lemma: mati 'mother' form: f.sg.gen
našeę lemma: naš 'our' form: f.sg.gen.pron
| 3: | paraskevii lemma: Paraskeva 'Parascheva' form: f.sg.gen
|
|
|
 | | page 583r | | - | 1: | vъ lemma: vъ form: preposition
translation: In the land of Serbia, next to the city of Kallikratia, there was a village called Epibates
zemli lemma: zemli form: f.sg.dat/loc
serbskoi lemma: srьbski form: f.sg.dat.pron
blizъ lemma: bliz form: preposition
grada lemma: grad 'city' form: m.sg.gen
Kalikratię lemma: Kalikratia form: f.sg.nom
bě lemma: byti 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 2: | vesъ lemma: ves form: f.sg.nom
naricaemaę lemma: naricati form: f.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.prs.pass (ipf)
Epivatъ lemma: Epivat 'Epibates' form: m.sg.nom/acc
vъ lemma: v 'in' form: preposition
translation: in that village, the holy reverend Parascheve was born to pious parents
toi lemma: tъ 'the' form: f.sg.dat
vesi lemma: ves form: f.sg.dat/loc
rodi lemma: roditi form: 2/3sg.aor (pf)
sę lemma: sę form: refl.acc
| 3: | staę lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
prpdbnaę lemma: prěpodoben form: f.sg.nom.pron
paraskevia lemma: Paraskeva 'Parascheva' form: f.sg.nom
ot lemma: ot 'from' form: preposition
roditelei lemma: roditel 'parent' form: m.pl.gen
blgočestivyxъ lemma: blagočestiv 'honorable' form: m.pl.gen/loc.pron
| 4: | xodęštixъ lemma: xoditi form: m.pl.gen/loc.pron alt.analysis: ptcp.prs.act
translation: following all the Divine commands without going astray
vo lemma: vo form: preposition
vsěxъ lemma: vse 'all' form: m.pl.gen/loc.pron
zapovědexъ lemma: zapověd 'command' form: m.pl.gen
bžiixъ lemma: božii 'Godʹs' form: m.pl.gen/loc.pron
| 5: | ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
uklonno lemma: uklonno 'compromising' form: adverb
mlstinęmi lemma: milostinja 'alms' form: f.pl.inst
translation: making their lives beautiful by alms and good deeds
i lemma: i 'and' form: conjunction
blgotvorenъmi lemma: blagotvorenie 'good deeds' form: f.pl.inst
vsju lemma: vse 'all' form: f.sg.acc.pron
svoju lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
oukrašajuštixъ lemma: oukrašati form: f.pl.gen.pron alt.analysis: ptcp.prs.act
| 6: | žiznь lemma: žiznь 'life' form: f.sg.nom
i lemma: je form: 3pl.nom
translation: and they raised this good, pure dove of Christ in good manners
že lemma: že 'and, also' form: particle
i lemma: i 'and' form: conjunction
siju lemma: sii 'this' form: f.sg.acc alt.analysis: prox
vospitaša lemma: vъspitati form: 3pl.aor (pf)
čstuju lemma: čist 'clean, pure' form: f.sg.acc.pron
golubicu lemma: golubica 'dove' form: f.sg.acc
| 7: | xvu lemma: Xristov 'Christʹs' form: f.sg.acc
vъ lemma: v 'in' form: preposition
podobněxъ lemma: podoben 'appropriate, similar' form: m.pl.loc
nravěxъ lemma: nrav 'moral, custom' form: m.pl.loc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and after they taught her the Divine Law well
zakonu lemma: zakon 'law' form: m.sg.dat
bžiju lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.dat
dobrě lemma: dobrě form: adverb
tu lemma: tъ 'the' form: f.sg.acc
| 8: | nakazavše lemma: nakazati form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.pl.nom
vъ lemma: v 'in' form: preposition
translation: they went over to the heavenly dwellings
nbsnyę lemma: nebesen 'of heaven, sky' form: f.pl.nom/acc.pron
preidoša lemma: prěiti 'get over' form: 3pl.aor (pf)
obiteli lemma: obitel 'dwelling' form: f.pl.nom/acc
naslědnicu lemma: naslědnik form: f.sg.acc
translation: leaving Petka as the heiress to their house behind, together with (her) brother Euthymius
| 9: | domu lemma: dom 'house' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.gen
ostavlъše lemma: ostaviti form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.pl.nom
paraskeviju lemma: Paraskeva 'Parascheva' form: f.sg.acc
sъ lemma: s 'with' form: preposition
bratomъ lemma: brat 'brother' form: m.sg.inst
eѵѳimiemъ lemma: Evtimii 'Euthymius' form: m.sg.inst
| 10: | i lemma: jь form: m.3sg.nom
translation: who afterwards became the bishop of Madit
že lemma: že 'and, also' form: particle
poslěžde lemma: poslěžde 'afterwards' form: adverb
epspъ lemma: episkop 'bishop' form: m.sg.nom
Maditu lemma: Madit 'Madytos' form: m.sg.dat
bystь lemma: byti 'be' form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he did there many famous miracles
mnoga lemma: mnog 'numerous' form: n.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
preslavna lemma: prěslaven form: n.pl.nom/acc
| 11: | sotvori lemma: sъtvoriti form: 2/3sg.aor (pf)
tamo lemma: tamo 'there' form: adverb alt.analysis: lat
čudesa lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc
vъ lemma: v 'in' form: preposition
životě lemma: život 'life' form: m.sg.loc
svoemъ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.loc/inst
i lemma: i 'and' form: conjunction
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
| 12: | prestavlenii lemma: prěstavlenie form: n.sg.loc
prpdbnaę lemma: prěpodoben form: f.sg.nom.pron
translation: as the Reverend (Petka) sent her parents to the God well
oubo lemma: ubo 'as, for' form: conjunction
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
smerti lemma: smъrt 'death' form: f.sg.gen
roditelei lemma: roditel 'parent' form: m.pl.gen
svoix lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.gen/loc.pron
| 13: | těsnyi lemma: těsen 'narrow' form: m.sg.nom.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
priskorbnyi lemma: priskrъben 'sad' form: m.sg.nom.pron
putь lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc
načatь lemma: načęti form: 3sg.prs (pf)
proxoditi lemma: proxoditi form: infinitive (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and she staunchly desired to live as an apostle
| 14: | styxъ lemma: svęt 'saint' form: m.pl.gen/loc.pron
ouserdno lemma: usrъdno form: adverb
vozrevnova lemma: vъzrevnovati 'zealously wish' form: 2/3sg.aor (pf)
žitiju lemma: žitie 'life' form: n.sg.dat
postomъ lemma: post 'fasting' form: m.sg.inst
translation: conquering the (desires of the?) body by fasting and staying awake, by hardships and laying on the ground
i lemma: i 'and' form: conjunction
bdeniemъ lemma: bdenie 'staying awake' form: n.sg.inst
| 15: | oumerštvlęę lemma: umrъštvljati 'kill, mortify' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom.pron
tělo lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
svoe lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and subduing it to the spirit
poraboštaę lemma: poraboštati form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom.pron
Miklosich: poraboštati 'subigere'
e lemma: je form: n.3sg.gen/acc (short)
dxovi lemma: dux 'spirit' form: m.sg.dat
ot lemma: ot 'from' form: preposition
translation: from now on, being engulfed by her divine desire
sjudu lemma: sjudu form: adverb alt.analysis: abl
| 16: | i lemma: i 'and' form: conjunction
bžstvennym lemma: božestven 'divine' form: n.sg.inst.pron
razžegši lemma: razžešti form: ptcp.aor.act alt.analysis: f.sg.nom
sę lemma: sę form: refl.acc
želaniemъ lemma: želanie 'wish' form: n.sg.inst
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: she couldn't torment herself anymore by living in this troubled world
sterpě lemma: sъtrъpěti form: 2/3sg.aor (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
mnozě lemma: mnozě form: adverb
| 17: | vъ lemma: v 'in' form: preposition
mnogomętežnom lemma: mnogomętežen form: m.sg.loc/inst
mirě lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.loc
žiti lemma: žiti form: infinitive (ipf)
no lemma: no 'but' form: conjunction
translation: and, leaving everything behind, began to run away (ʺtook a runʺ)
vsę lemma: vse 'all' form: A-pan
ostavlъši lemma: ostaviti form: Vmpa-sa
běgu lemma: běg 'run, flight' form: m.sg.dat
jat lemma: ęti 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
sę lemma: sę form: refl.acc
| 18: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and, as she reached the desert, she lived an equally angelic life there
pustynju lemma: pustynja form: f.sg.acc
dostigši lemma: dostignǫti form: ptcp.aor.act alt.analysis: f.sg.nom
ravno lemma: ravno form: adverb
agglnoe lemma: angelen form: n.sg.nom/acc.pron
provoždaše lemma: provoždati form: 2/3sg.impf (ipf)
žitie lemma: žitie 'life' form: n.sg.nom/acc
| 19: | bgovidca lemma: Bogovidec 'one who sees God' form: m.sg.gen/acc.anim
translation: imitating the life of Prophet Eliah and John the Baptist
iliju lemma: Ilija 'Elijah' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
ioanna lemma: Ioann form: m.sg.gen/acc.anim
krstitelę lemma: Krъstitel 'Baptist' form: m.sg.gen/acc.anim
podražaę lemma: podražati form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom
bylie lemma: bylie 'herbs' form: n.sg.nom/acc
translation: eating only the desert herbs
| 20: | točiju lemma: tъčiju form: adverb
pustynnoe lemma: pustynen form: n.sg.nom/acc.pron
vъkušajušti lemma: vъkušati form: ptcp.prs.act alt.analysis: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and even of that only a bit
sego lemma: sii 'this' form: n.sg.acc
źělo lemma: źělo form: adverb
malo lemma: malo 'a little' form: adverb
| 21: | studeniju lemma: studenь 'cold' form: f.sg.inst
translation: she was exposed to cold and heat as well
že lemma: že 'and, also' form: particle
i lemma: i 'and' form: conjunction
źnoemъ lemma: źnoi form: m.sg.inst
bě lemma: byti 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
istaevaę lemma: istajavati form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom
Miklosich: istajavati 'liquefieri, debilitare'
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and she looked towards the only one capable of saving from ʺthe tempest and the stormʺ
kъ lemma: k 'to' form: preposition
edinomu lemma: edin 'one' form: m.sg.dat.pron
točiju lemma: tъčiju form: adverb
| 22: | vъziraše lemma: vъzirati 'look up' form: 2/3sg.impf (ipf)
spsti lemma: spasiti form: infinitive (pf)
Ps 55:8 NIV
moguštemu lemma: mošti 'relics' form: ptcp.prs.pass (ipf) alt.analysis: m.sg.dat.pron
ot lemma: ot 'from' form: preposition
malodušię lemma: malodušie 'low spirit' form: n.sg.gen
i lemma: i 'and' form: conjunction
burę lemma: burja 'storm' form: f.sg.nom
smirennyę lemma: sъmiriti form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom
| 23: | srdcemъ lemma: srъdce form: n.sg.inst
kto lemma: kto form: nom
translation: for who would (be able to) tell of that well of tears?
ubo lemma: ubo 'as, for' form: conjunction
toę lemma: toę form: f.sg.gen
i lemma: jь form: m.3sg.nom
že lemma: že 'and, also' form: particle
togda lemma: togda 'then' form: adverb
ispověstъ lemma: ispovědati form: 3sg.prs (pf)
sleznyi lemma: slъzъn form: m.sg.nom.pron
| 24: | istočnikъ? lemma: istočnik form: m.sg.nom/acc
stenania lemma: stenanie 'moaning' form: n.pl.nom/acc
translation: and who tells of (her) frequent and endless moanings
že lemma: že 'and, also' form: particle
častaę lemma: čast 'part, portion' form: n.pl.nom/acc.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
prestaemaę lemma: prěstati form: n.pl.nom/acc.pron alt.analysis: ptcp.prs.pass (pf)
kto lemma: kto form: nom
| 25: | skažetъ lemma: sъkazati form: 3sg.prs (pf)
nizulěganię lemma: nizulěganie 'laying down' form: n.pl.nom/acc
translation: who will tell of her prostrations and her torment?
i lemma: i 'and' form: Qr
oumerštvlenię lemma: umrъštvlenie form: n.pl.nom/acc
vsegdašnaę lemma: vsegdašen 'everyday' form: n.pl.nom/acc.pron
| 26: | kto lemma: kto form: nom
izrečetъ lemma: izrešti form: 3sg.prs (pf)
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: for there was no one able to see her but only that all-seeing eye (of God)
bě lemma: byti 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
bo lemma: bo 'because' form: conjunction
tamo lemma: tamo 'there' form: adverb alt.analysis: lat
inogo lemma: in 'another, different' form: m.sg.gen/acc.pron
kogo lemma: kto form: gen/acc
vsę lemma: vse 'all' form: A-pgn
ta lemma: tъ 'the' form: n.pl.nom
| 27: | smatręti lemma: sъmatrati form: infinitive (ipf)
moguštago lemma: mošti 'relics' form: m.sg.gen/acc.pron alt.analysis: ptcp.prs.pass (ipf)
ja lemma: je form: n.3pl.nom/acc
že lemma: že 'and, also' form: particle
tvoręše lemma: tvoriti form: 2/3sg.impf (ipf)
prpdbnaę lemma: prěpodoben form: f.sg.nom.pron
točiju lemma: tъčiju form: adverb
| 28: | vse lemma: vse 'all' form: n.sg.nom/acc
vidęštee lemma: viděti form: n.sg.nom/acc.pron alt.analysis: ptcp.prs.act
oko lemma: oko 'eye' form: n.sg.nom/acc
bžie lemma: božii 'Godʹs' form: n.sg.nom/acc
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: there was no care for worldly vanities (?), only about purifying (her) soul, about the answers at the Last Judgement, for the meeting with the Bridegroom
bě lemma: byti 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
toi lemma: toi 'he' form: f.sg.dat
tamo lemma: tamo 'there' form: adverb alt.analysis: lat
popečenię lemma: popečenie 'effort' form: n.sg.gen
o lemma: o (2) 'about' form: preposition
sustě lemma: suxota form: f.sg.dat/loc
?
| 29: | mirstěi lemma: mirski 'wordly' form: f.sg.dat.pron
točiju lemma: tъčiju form: adverb
o lemma: o (2) 'about' form: preposition
dševnomъ lemma: duševen 'of soul' form: n.sg.loc/inst
očištenii lemma: očištenie 'purification' form: n.sg.loc
i lemma: i 'and' form: conjunction
o lemma: o (2) 'about' form: preposition
otvětě lemma: otvět form: m.sg.loc
| 30: | buduštago lemma: byti 'be' form: m.sg.gen/acc.pron alt.analysis: ptcp.prs.act
suda lemma: sъd 'judgement, court' form: m.sg.gen
o lemma: o (2) 'about' form: preposition
strětenii lemma: strětenie form: n.sg.loc
ženixově lemma: ženixov 'of bridegroom' form: m.sg.loc
tebe lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
translation: saying: ʺyou, o my bridegroom, do I wantʺ
ženiše lemma: ženix 'bridegroom' form: m.sg.voc
| 31: | moi lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
ištu lemma: iskati form: 1sg.prs (ipf)
gljušti lemma: glagolati 'speak' form: ptcp.prs.act alt.analysis: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and also that (verse) in the Song (of the songs), which she always beared in her mind
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
e lemma: e form: n.3sg.nom
že lemma: že 'and, also' form: particle
vъ lemma: v 'in' form: preposition
Pěsnex lemma: pěsnь form: f.pl.loc
Pěsnii lemma: pěsnь form: f.pl.gen
vynu lemma: vynu form: adverb
vъ lemma: v 'in' form: preposition
umě lemma: um 'intellect' form: m.sg.loc
| 32: | nosęšti lemma: nositi form: ptcp.prs.act alt.analysis: f.sg.nom
vozvěstite lemma: vъzvěstiti form: 2pl.imp (pf)
translation: ʺtell me about him, whom my soul lovesʺ
Song 1:6
mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat
ego lemma: jь form: m.3sg.gen/acc (long)
že lemma: že 'and, also' form: particle
vozljubi lemma: vъzljubiti form: 2/3sg.aor
dša lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom
moę lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
| 33: | o lemma: o (2) 'about' form: preposition
translation: she worried often about how to make her lamp prettily
Mt 25:1-13
semъ lemma: sii 'this' form: n.sg.loc
bolěznovaše lemma: bolěznovati 'hurt' form: 2/3sg.impf (ipf)
kako lemma: kako 'how' form: adverb
oukrasitъ lemma: ukrasiti form: 3sg.prs (pf)
světilnik lemma: světilnik 'candlestick, lamp' form: m.sg.nom/acc
svoi lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
| 34: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: how she goes to meet the Bridegroom
sъ lemma: s 'with' form: preposition
mdrimi lemma: mǫdrь form: f.pl.inst.pron
dvami lemma: děva form: f.pl.inst
izyidetъ lemma: iziti form: 3sg.prs (pf)
vъ lemma: v 'in' form: preposition
strětenie lemma: strětenie form: n.sg.nom/acc
ženixu lemma: ženix 'bridegroom' form: m.sg.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: how she'll notice the sweet voice of her Bridegroom
| 35: | ouslyšitъ lemma: uslyšiti form: 3sg.prs (pf)
sladkii lemma: sladъk 'sweet' form: m.sg.nom.pron
glasъ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc
ego lemma: jь form: m.3sg.gen/acc (long)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: how she'll enjoy his beauty
nasladit lemma: nasladiti form: 3sg.prs (pf)
sę lemma: sę form: refl.acc
zrěnię lemma: zrěnie form: n.sg.gen
| 36: | krasotỳ lemma: krasota 'beauty' form: f.sg.gen
ego lemma: jь form: m.3sg.gen/acc (long)
o lemma: o (2) 'about' form: preposition
translation: she cared only for this, saying:
sem lemma: sii 'this' form: n.sg.loc
točiju lemma: tъčiju form: adverb
pečaše lemma: pešti 'care' form: 2/3sg.impf (ipf)
sę lemma: sę form: refl.acc
gljušti lemma: glagolati 'speak' form: ptcp.prs.act alt.analysis: f.sg.nom
kogda lemma: kogda 'when' form: adverb
translation: ʺwhen can I go and meet the God?ʺ
Ps 42:2 NIV
priidu lemma: priiti form: 1sg.prs (pf)
| 37: | i lemma: i 'and' form: conjunction
javlju lemma: javiti form: 1sg.prs (pf)
sę lemma: sę form: refl.acc
licu lemma: lice 'face' form: n.sg.dat
bžiju lemma: božii 'Godʹs' form: n.sg.dat
tako lemma: tako form: adverb
translation: as she lived thus in the desert, the evil enemy was jealous of her virtues
ei lemma: ja 'I' form: f.3sg.dat
živuštei lemma: žiti form: ptcp.prs.act alt.analysis: f.sg.dat.pron
vъ lemma: v 'in' form: preposition
pustyně lemma: pustynja form: f.sg.dat/loc
a Russism: -ě as a ja-stem f.sg.dat/loc ending
|
|
|
 | | page 583v | | | 1: | lukavyi lemma: lukav 'evil, cunning' form: m.sg.nom.pron
vragъ lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.sg.nom
zavidęše lemma: zaviděti form: 2/3sg.impf (ipf)
dobrodětelem lemma: dobrodětel form: n.pl.dat
eę lemma: ja 'I' form: f.3sg.acc (long) alt.analysis: poss
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he tried to scare her by dreams and apparitions
tštaše lemma: tъštati form: 2/3sg.impf (ipf)
sę lemma: sę form: refl.acc
| 2: | mečtaniami lemma: mečtanie 'dreaming' form: n.pl.inst
i lemma: i 'and' form: conjunction
prividěniami lemma: prividěnie form: n.pl.inst
ustrašiti lemma: ustrašiti 'intimidate, become afraid' form: infinitive (ipf)
ju lemma: ja 'I' form: f.3sg.acc (short)
množiceju lemma: množiceju form: adverb
translation: and, turning himself often to various beasts, he charged against the saint, trying to make her to leave (the desert)
| 3: | bo lemma: bo 'because' form: conjunction
vъ lemma: v 'in' form: preposition
različnya lemma: različen 'different' form: m.pl.nom.pron
źvěry lemma: źvěr form: m.pl.nom
sebe lemma: sę form: refl.gen/acc
pretvorivъ lemma: prětvoriti form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
stuju lemma: svęt 'saint' form: f.sg.acc.pron
oustremlęše lemma: ustrěmljati form: 2/3sg.impf (ipf)
| 4: | sę lemma: sę form: refl.acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
bỳ lemma: byti 'be' form: 2/3sg.cond
ei lemma: ja 'I' form: f.3sg.dat
sponu lemma: spona form: f.sg.acc
ottečenia lemma: ottečenie 'flight' form: n.sg.gen
vozmoglъ lemma: vъzmošti 'allow, make possible' form: Vap--se
sotvoriti lemma: sъtvoriti form: infinitive (pf)
| 5: | no lemma: no 'but' form: conjunction
translation: but the good Petka ʺmade the Most High her dwellingʺ
Ps 91:9 NIV
dobraa lemma: dobъr 'good' form: f.sg.nom.pron
nevěsta lemma: nevěsta form: f.sg.nom
xva lemma: Xristov 'Christʹs' form: f.sg.nom
paraskevię lemma: Paraskeva 'Parascheva' form: f.sg.nom
vyšnęgo lemma: vyšen form: m.sg.gen/acc.pron
položi lemma: položiti form: 2/3sg.aor (pf)
| 6: | priběžište lemma: priběžište form: n.sg.nom/acc
Sebě lemma: sę form: refl.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and by His help, as well as by the sign of Holy Cross, she routed all enemies
ego lemma: jь form: m.3sg.gen/acc (long) alt.analysis: poss
pomoštiju lemma: pomošt 'help' form: f.sg.inst
krsta lemma: krъst 'cross' form: m.sg.gen/acc.anim
že lemma: že 'and, also' form: particle
Stago lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
| 7: | znameniemъ lemma: znamenie 'sign, omen' form: n.sg.inst
vragi lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.nom
progonęše lemma: progonjati form: 2/3sg.impf (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and she broke and laid low all the enemy machinations as a spider web
vsę lemma: vse 'all' form: A-pan
kozni lemma: kьznь form: f.pl.nom/acc
ego lemma: jь form: m.3sg.gen/acc (long) alt.analysis: poss
jakože lemma: jakože 'as well as' form: adverb
| 8: | někuju lemma: někoi 'someone' form: f.sg.acc.pron
paučinu lemma: paǫčina 'web' form: f.sg.acc
rasterza lemma: rastrъzati 'tear' form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
do lemma: do 'until' form: preposition
konca lemma: konьc form: m.sg.gen
nizloži lemma: nizložiti form: 2/3sg.aor (pf)
vъ lemma: v 'in' form: preposition
translation: thus, having gained the manly cunning in the nature of a woman, she defeated the Devil, as David (once defeated) Goliath
1 Sam 17:49-51
ženskom lemma: ženski 'female' form: n.sg.loc/inst
bo lemma: bo 'because' form: conjunction
| 9: | eststvě lemma: estestvo 'nature' form: n.sg.loc
mužeskii lemma: mužski 'male' form: m.sg.nom.pron
stęžavši lemma: stęžati form: ptcp.aor.act alt.analysis: f.sg.nom
razumъ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence' form: m.sg.nom/acc
jakože lemma: jakože 'as well as' form: adverb
dvidъ lemma: David 'David' form: m.sg.nom
| 10: | goliada lemma: Goliat 'Goliath' form: m.sg.gen/acc.anim
tako lemma: tako form: adverb
ona lemma: ona 'she' form: f.sg.nom
diavola lemma: diavol 'devil' form: m.sg.gen/acc.anim
pobědi lemma: poběditi form: 2/3sg.aor (pf)
sicevymi lemma: sicev 'such' form: m.pl.inst.pron
translation: by such deeds and virtuous life she became the beloved bride of the Christ, as to fulfill the prophecy:
podvigami lemma: podvig 'heroic deed' form: m.pl.inst
| 11: | i lemma: i 'and' form: conjunction
dobrodětelnymъ lemma: dobrodětelen form: n.sg.inst.pron
žitiemъ lemma: žitie 'life' form: n.sg.inst
svoju lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
ukrasivši lemma: ukrasiti form: ptcp.aor.act alt.analysis: f.sg.nom
dšu lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc
| 12: | bystь lemma: byti 'be' form: 2/3sg.aor (ipf)
xrstu lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.dat
vozljublennaę lemma: vъzljubiti form: f.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
nevěsta lemma: nevěsta form: f.sg.nom
jako lemma: jako 'very much' form: adverb
ispolniti lemma: isplъniti form: infinitive (pf)
sę lemma: sę form: refl.acc
| 13: | Slovu lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.dat
prročeskomu lemma: proročeski 'prophetic' form: n.sg.dat.pron
voždelěetъ lemma: vъždelěti 'crave' form: 3sg.prs (pf)
translation: ʺLet the king be enthralled by your beautyʺ
Ps 45:11 NIV
crь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
dobrotě lemma: dobrota 'goodness, beauty' form: f.sg.dat/loc
tvoei lemma: tvoi 'your' form: f.sg.dat.pron
| 14: | ibo lemma: ibo 'because' form: conjunction
translation: for He settled in her with the Father and the Holy Spirit
vseli lemma: vъseliti form: 2/3sg.aor (pf)
sę lemma: sę form: refl.acc
vъ lemma: v 'in' form: preposition
nju lemma: ja 'I' form: f.3sg.acc (short)
sъ lemma: s 'with' form: preposition
otcemъ lemma: otьc form: m.sg.inst
i lemma: i 'and' form: conjunction
Stymъ lemma: svęt 'saint' form: m.sg.inst.pron
dxomъ lemma: dux 'spirit' form: m.sg.inst
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and He dwelt in her as in His holy Church
počivaše lemma: počivati form: 2/3sg.impf (ipf)
| 15: | vъ lemma: v 'in' form: preposition
nei lemma: ja 'I' form: f.3sg.dat
jakože lemma: jakože 'as well as' form: adverb
vъ lemma: v 'in' form: preposition
crkvě lemma: crъkov form: f.sg.gen
Stěi lemma: svęt 'saint' form: f.sg.dat.pron
svoei lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.dat.pron
vo lemma: v 'in' form: preposition
translation: truly St. Parascheva made herself into a temple of the Living God, holding her soul and body without a sin and taint
istinnu lemma: istina 'truth' form: f.sg.acc
bo lemma: bo 'because' form: conjunction
| 16: | Staę lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron
paraskevię lemma: Paraskva form: f.sg.nom
sotvori lemma: sъtvoriti form: 2/3sg.aor (pf)
sę lemma: sę form: refl.acc
crkovъ lemma: crъkov form: f.sg.nom
bga lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
živago lemma: živ 'alive' form: m.sg.gen/acc.pron
dšu lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc
| 17: | i lemma: i 'and' form: conjunction
tělo lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
sobljudši lemma: sъbljusti 'preserve' form: ptcp.aor.act alt.analysis: f.sg.nom
bezъ lemma: bez 'without' form: preposition
grěxa lemma: grěx 'sin' form: m.sg.gen
i lemma: i 'and' form: conjunction
bezъ lemma: bez 'without' form: preposition
skverny lemma: skvrъna form: f.sg.gen
| 18: | egda lemma: egda 'when' form: relative
translation: and as she lived for many years in the desert
že lemma: že 'and, also' form: particle
prebystъ lemma: prěbyti form: 2/3sg.aor (pf)
lěta lemma: lěto 'summer, year' form: n.pl.nom/acc
dovolna lemma: dovolen 'satisfied' form: n.pl.nom/acc
vъ lemma: v 'in' form: preposition
pustyni lemma: pustynja form: f.sg.dat/loc
vъ lemma: vъ form: preposition
translation: one night she stood in prayer according to her customs
edinu lemma: edin 'one' form: f.sg.acc
| 19: | ot lemma: ot 'from' form: preposition
noštii lemma: nošt 'night' form: f.pl.gen
sta lemma: stati form: 2/3sg.aor (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
mlitvě lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.dat/loc
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
obyčaju lemma: obyčai form: m.sg.dat
svoemu lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and having raised her hands with love towards the heavens
rucě lemma: rǫka form: f.dl.nom/acc
| 20: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
nbo lemma: nebo form: n.sg.nom/acc
sъ lemma: s 'with' form: preposition
umileniemъ lemma: umilenie 'stupor' form: n.sg.inst
vozděvši lemma: vъzděti 'raise' form: ptcp.prs.act alt.analysis: f.sg.nom
Miklosich: vъzděti 'airein, tollere; ekteinein, expandere'
ouzrě lemma: ouzrěti form: 2/3sg.aor (pf)
translation: she saw an angel of God in an image of a shining youth
aggla lemma: angel 'angel' form: m.sg.gen/acc.anim
bžia lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.gen/acc
vъ lemma: v 'in' form: preposition
| 21: | obrazě lemma: obraz 'picture' form: m.sg.loc
junoši lemma: junoša 'boy' form: f.sg.dat/loc
presvětlago lemma: prěsvětъl form: m.sg.gen/acc.pron
i lemma: jь form: m.3sg.nom
translation: who, having come to her, said:
že lemma: že 'and, also' form: particle
prišedъ lemma: priiti form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom
kъ lemma: k 'to' form: preposition
nei lemma: ja 'I' form: f.3sg.dat
reče lemma: rešti form: 2/3sg.aor (pf)
| 22: | pustynju lemma: pustynja form: f.sg.acc
translation: ʺleave the desertʺ
ostavi lemma: ostaviti form: 2sg.imp (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand return to your fatherlandʺ
vъ lemma: v 'in' form: preposition
otčestvo lemma: otčestvo form: n.sg.nom/acc
vozvrati lemma: vъzvratiti 'return' form: 2sg.imp (pf)
sę lemma: sę form: refl.acc
tamo lemma: tamo 'there' form: adverb alt.analysis: lat
translation: ʺfor there it's appropriate for you to leave the body in the groundʺ
bo lemma: bo 'because' form: conjunction
| 23: | tebě lemma: ty 'you' form: 2sg.dat
only 2 instances of Pp2-s, but both showing expected forms
podobaetъ lemma: podobati 'have to, be appropriate' form: 3sg.prs (ipf)
tělo lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
zemli lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
otdati lemma: otdati form: infinitive (pf)
dxъ lemma: dux 'spirit' form: m.sg.nom
translation: ʺand to transfer your spirit to the immaterial realmʺ
že lemma: že 'and, also' form: particle
vъ lemma: v 'in' form: preposition
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
veštestvennaę lemma: veštestven 'material' form: n.pl.nom/acc.pron
| 24: | prevesti lemma: prěvesti form: infinitive (pf)
selenia lemma: selenie 'settlement' form: n.pl.nom/acc
prpdbnaę lemma: prěpodoben form: f.sg.nom.pron
translation: as the Reverend saw the power of the apparition, and as she understood that it was from God
oubo lemma: ubo 'as, for' form: conjunction
razsmotrěvši lemma: rasъmotriti 'understand, comprehend' form: ptcp.aor.act alt.analysis: f.sg.nom
| 25: | videnia lemma: videnie 'vision' form: n.pl.nom/acc
Silu lemma: sila 'power' form: f.sg.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
razuměvši lemma: razuměti form: ptcp.aor.act alt.analysis: f.sg.nom
jako lemma: jako 'very much' form: conjunction
povelěnie lemma: povelěnie form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
| 26: | ot lemma: ot 'from' form: preposition
bga lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
estъ lemma: byti 'be' form: 3sg.prs (ipf)
radovaše lemma: radovati form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: she rejoiced about being freed from the body
sę lemma: sę form: refl.acc
o lemma: o 'oh' form: preposition
tělesnomъ lemma: tělesen 'bodily' form: n.sg.loc
raspręženii lemma: raspręženie 'disjunction' form: n.sg.loc
Miklosich: raspręženie 'diazeuxis, disiunctio'
pečalovaše lemma: pečalovati form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: but she was worried about leaving the desert
| 27: | že lemma: že 'and, also' form: particle
o lemma: o 'oh' form: preposition
ostavlenii lemma: ostavlenie 'leaving, remission' form: n.sg.loc
pustyni lemma: pustynja form: f.sg.dat/loc
ničto lemma: ničto form: nom
translation: for nothing else purifies the soul and brings it to the primordial (perfection) than the desert and the silence
že lemma: že 'and, also' form: particle
bo lemma: bo 'because' form: conjunction
tako lemma: tako form: adverb
| 28: | dšu lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc
očištaetъ lemma: očištati form: 3sg.prs (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
vъ lemma: v 'in' form: preposition
pervoobraznoe lemma: prъvoobrazen form: n.sg.nom/acc.pron
privoditъ lemma: privoditi form: 3sg.prs (pf)
jakože lemma: jakože 'as well as' form: adverb
| 29: | pustynę lemma: pustynja form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
bezъmolъvie lemma: bezmlъvie form: n.sg.nom/acc
obače lemma: obače 'but, however' form: conjunction
translation: but even though she didn't want to leave the desert, she returned to the world
i lemma: i 'and' form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
xotęšti lemma: xotęti form: ptcp.prs.act alt.analysis: f.sg.nom
pustynju lemma: pustynja form: f.sg.acc
| 30: | ostavi lemma: ostaviti form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and as she arrived to Tsarigrad (ʺthe reigning cityʺ), she entered the beautiful temple of the Divine Wisdom
kъ lemma: k 'to' form: preposition
crstvujuštomu lemma: carstvovati form: m.sg.dat.pron alt.analysis: Vmpp-sa
prišedši lemma: priiti form: Vmpa-sa alt.analysis: f.sg.nom
Gradu lemma: grad 'city' form: m.sg.dat
vъ lemma: v 'in' form: preposition
prekrasny lemma: prěkrasen form: m.sg.nom.pron
| 31: | xramъ lemma: xram 'temple' form: m.sg.nom/acc
prmdrosti lemma: prěmǫdrost form: f.sg.gen
bžia lemma: božii 'Godʹs' form: f.sg.gen.pron
vъniide lemma: vъniti 'enter' form: 2/3sg.aor (pf)
takožde lemma: takožde 'in the same way' form: relative
translation: and she was also in the church of the Mother of God, which is in Blachernae
i lemma: i 'and' form: conjunction
vъ lemma: v 'in' form: preposition
bgorodičnoi lemma: Bogorodičin form: f.sg.dat.pron
| 32: | ja lemma: ja 'I' form: f.3sg.nom
že lemma: že 'and, also' form: particle
vъ lemma: v 'in' form: preposition
vlaxernaxъ lemma: Vlaxerny form: f.pl.loc
crkvi lemma: crъkov form: f.sg.dat/loc
byst lemma: byti 'be' form: 2/3sg.aor (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and, as she gave bowed there to God and the most pure Mother of God, she went to her fatherland Epibates
tamo lemma: tamo 'there' form: adverb alt.analysis: lat
bgu lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
prečstěi lemma: prěčist form: f.sg.dat.pron
| 33: | bgomateri lemma: Bogomati 'Mother of God' form: f.sg.dat/loc
poklonivši lemma: pokloniti form: ptcp.aor.act alt.analysis: f.sg.nom
sę lemma: sę form: refl.acc
poide lemma: poiti form: 2/3sg.aor (pf)
vъ lemma: v 'in' form: preposition
otčestvo lemma: otъčestvo form: n.sg.nom/acc
Svoe lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron
| 34: | epѵvatъ lemma: Epivat 'Epibates' form: m.sg.nom/acc
iděže lemma: ideže 'where' form: relative
translation: where she lived for some time, not changing her desert work, fasting and prayers
někoe lemma: někoi 'someone' form: n.sg.nom/acc.pron
požive lemma: požiti form: 2/3sg.aor (pf)
vremę lemma: vrěmę form: n.sg.nom/acc
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
izměnęa lemma: izměnjati form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom
pustynnago lemma: pustynen form: m.sg.gen/acc.pron
| 35: | svoego lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
truda lemma: trud 'work' form: m.sg.gen
poštenia lemma: poštenie form: n.sg.gen
že lemma: že 'and, also' form: particle
i lemma: i 'and' form: conjunction
mlitovъ lemma: molitva 'prayer' form: f.pl.gen
ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: and as she understood that she was going to pass herself to God, she prayed appropriately for herself and the whole world
že lemma: že 'and, also' form: particle
| 36: | prispěvšu lemma: prispěti 'reach' form: ptcp.aor.act alt.analysis: f.sg.acc
e lemma: je form: n.3sg.nom
že lemma: že 'and, also' form: particle
kъ lemma: k 'to' form: preposition
bu lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
eę lemma: ja 'I' form: f.3sg.acc (long) alt.analysis: poss
otšestviju lemma: otšьstvie 'going' form: n.sg.dat
pomli lemma: pomoliti form: 2/3sg.aor (pf)
sę lemma: sę form: refl.acc
prilěžno lemma: prilěžno form: adverb
| 37: | o lemma: o 'oh' form: preposition
sebě lemma: sę form: refl.dat
že lemma: že 'and, also' form: particle
i lemma: i 'and' form: conjunction
o lemma: o 'oh' form: preposition
vsemъ lemma: vse 'all' form: m.sg.loc/inst
mirě lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.loc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and thus she gave her blessed soul to God's hands
tako lemma: tako form: adverb
blžennuju lemma: blažen 'blessed, blissful' form: f.sg.acc.pron
Svoju lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
dšu lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc
|
|
|
 | | page 584r | | - | 1: | vъ lemma: v 'in' form: preposition
rucě lemma: rǫka form: f.dl.nom/acc
predade lemma: prědati form: 2/3sg.aor (pf)
bžii lemma: božii 'Godʹs' form: f.pl.nom/acc
tělo lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
translation: and her body was buried in the soil on a non-exceptional place by some believers according to the Christian custom
že lemma: že 'and, also' form: particle
eę lemma: ja 'I' form: f.3sg.acc (long) alt.analysis: poss
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
obyčaju lemma: obyčai form: m.sg.dat
xrstianskomu lemma: xristianski 'Christian' form: m.sg.dat.pron
| 2: | vъ lemma: v 'in' form: preposition
zemlě lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
a Russism: -ě as a ja-stem f.sg.dat/loc ending
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
městě lemma: město 'place' form: n.sg.loc
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
naročitomъ lemma: naročit 'specific' form: n.sg.loc/inst
pogrebenno lemma: pogrebati form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: n.sg.nom/acc
| 3: | byst lemma: byti 'be' form: 3sg.aor (ipf)
věrnymi lemma: věren 'loyal, faithful' form: m.pl.inst.pron
xotę lemma: xotęti form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom
translation: but as God wanted to praise His saint, He showed her relics after many years in the following way:
že lemma: že 'and, also' form: particle
bь lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
proslaviti lemma: proslaviti form: infinitive (pf)
ougodnicu lemma: ugodnica form: f.sg.acc
svoju lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
| 4: | javi lemma: javiti form: 2/3sg.aor (pf)
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
mnozěxъъ lemma: mnog 'numerous' form: n.pl.loc
lětex lemma: lěto 'summer, year' form: n.pl.loc
Stya lemma: svęt 'saint' form: f.pl.nom/acc.pron
eę lemma: ja 'I' form: f.3sg.acc (long) alt.analysis: poss
mošti lemma: mošti 'relics' form: f.pl.nom/acc
sicevym lemma: sicev 'such' form: m.sg.inst.pron
obrazom lemma: obraz 'picture' form: m.sg.inst
| 5: | Stolpnik lemma: stlъpnik form: m.sg.nom
translation: a stylite was praying silently on a pillar somewhere near the place, where the Reverend was buried
někii lemma: někoi 'someone' form: m.sg.nom.pron
blizь lemma: bliz form: preposition
togo lemma: tъ 'the' form: m.sg.gen/acc
města lemma: město 'place' form: n.sg.gen
iděže lemma: ideže 'where' form: relative
prpdnaę lemma: prěpodoben form: f.sg.nom.pron
| 6: | pogrebenna lemma: pogrebati form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: f.sg.nom
byst lemma: byti 'be' form: 3sg.aor (ipf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
Stolpě lemma: stlъp form: m.sg.loc
bezъmolъstvovaše lemma: bezmlъvstvovati form: 2/3sg.impf (ipf)
sluči lemma: slučiti form: 2/3sg.aor (pf)
translation: and it happened to one sailor, who was sailing, and who became direly ill, and died, to be thrown somewhere there
sę lemma: sę form: refl.acc
že lemma: že 'and, also' form: particle
| 7: | korableniku lemma: korablъnik form: m.sg.dat
někoemu lemma: někoi 'someone' form: m.sg.dat.pron
plovuštu lemma: pluvati form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
nedugomъ lemma: nedug form: m.sg.inst
ljutymъ lemma: ljut 'fierce' form: m.sg.inst.pron
| 8: | bolěvšu lemma: bolěti form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.sg.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
skončavšu lemma: sъkončati form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.sg.dat
sę lemma: sę form: refl.acc
tu lemma: tu 'there' form: relative alt.analysis: loc
něgdě lemma: něgde 'somewhere' form: adverb alt.analysis: nom
poveržennu lemma: povrъšti form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.dat
byti lemma: byti 'be' form: infinitive (ipf)
| 9: | načatъ lemma: načęti form: 2/3sg.aor (pf)
translation: and a stench began to come out of his corpse so powerful, that nobody could pass by the road there
že lemma: že 'and, also' form: particle
ot lemma: ot 'from' form: preposition
trupa lemma: trup 'corpse' form: m.sg.gen
ego lemma: jь form: m.3sg.gen/acc (long)
smradъ lemma: smrad 'stench' form: m.sg.nom/acc
isxoditi lemma: isxoditi form: infinitive (ipf)
bezměrenъ lemma: bezměren form: m.sg.nom
| 10: | jako lemma: jako 'very much' form: adverb
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
mošti lemma: mošti 'relics' form: infinitive (ipf)
nikomu lemma: nikto form: dat
že lemma: že 'and, also' form: particle
iti lemma: iti form: infinitive (ipf)
putemъ lemma: pǫt 'way' form: m.sg.inst
těm lemma: tъ 'the' form: m.sg.inst
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: nor the stylite could suffer the stench any longer
možaše lemma: mošti 'relics' form: 2/3sg.impf (ipf)
že lemma: že 'and, also' form: particle
| 11: | i lemma: i 'and' form: conjunction
Stolpnik lemma: stlъpnik form: m.sg.nom
sterpěti lemma: sъtrъpěti form: infinitive (ipf)
smrada lemma: smrad 'stench' form: m.sg.gen
onago lemma: on 'he' form: m.sg.gen/acc
Vuković: onogo
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and it became a necessity for him to descend from the pillar because of the stench
nužda lemma: nužda 'need' form: f.sg.nom
bě lemma: byti 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 12: | emu lemma: jь form: m.3sg.dat
radi lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
togo lemma: tь form: m.sg.gen/acc
smrada lemma: smrad 'stench' form: m.sg.gen
ot lemma: ot 'from' form: preposition
Stolpa lemma: stlъp form: m.sg.gen
sniiti lemma: sъniti 'descend' form: infinitive (pf)
povelě lemma: povelěti form: 2/3sg.aor (pf)
translation: and he commanded some people to dig a deep grave and to throw there that stinking corpse
že lemma: že 'and, also' form: particle
někiimъ lemma: někoi 'someone' form: m.pl.nom.pron
| 13: | člvěkomъ lemma: člověk form: m.pl.nom
rovъ lemma: rov 'dug hole' form: m.sg.nom/acc
iskopati lemma: iskopati form: infinitive (pf)
glubokъ lemma: glǫbok 'deep' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
smerdęštii lemma: smrъděti form: m.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.prs.act
onyi lemma: onoi form: m.sg.nom
| 14: | tamo lemma: tamo 'there' form: adverb alt.analysis: lat
vovrešti lemma: vъvrъšti form: infinitive (pf)
trupъ lemma: trup 'corpse' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and as those people dug the grave, by the God's grace they found an undecayed body laying in the ground
egda lemma: egda 'when' form: relative
kopaša lemma: kopati form: 3pl.aor (ipf)
člvěci lemma: člověk form: m.pl.nom
rovъ lemma: rov 'dug hole' form: m.sg.nom/acc
| 15: | po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
smotreniju lemma: sъmotrenie form: n.sg.dat
bžiju lemma: božii 'Godʹs' form: n.sg.dat
obrětoša lemma: obrěsti 'find' form: 3pl.aor (pf)
tělo lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
tlěnno lemma: tlěti form: n.sg.nom/acc alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
vъ lemma: v 'in' form: preposition
zemli lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
| 16: | ležaštee lemma: ležati form: ptcp.prs.act alt.analysis: n.sg.nom/acc.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they were amazed by the lack of decay of the body
oudivlęxu lemma: udiviti form: 3pl.aor/impf (pf)
sę lemma: sę form: refl.acc
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
tlěniju lemma: tlěnie form: n.sg.dat
těla lemma: tělo 'body' form: n.sg.gen
togo lemma: tъ 'the' form: m.sg.gen/acc
obače lemma: obače 'but, however' form: conjunction
translation: but as they were unexperienced and unwise, they ignored what happened as a small thing, which does not matter
| 17: | ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
iskusni lemma: iskusen form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
věži lemma: věžd form: m.pl.nom
sušte lemma: byti 'be' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom
Slučivšee lemma: slučiti form: ptcp.prs.act alt.analysis: n.sg.nom/acc.pron
sę lemma: sę form: refl.acc
jakože lemma: jakože 'as well as' form: adverb
někuju lemma: někoi 'someone' form: f.sg.acc.pron
| 18: | maluju lemma: mal 'small, few' form: f.sg.acc.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
ničeso lemma: ničto form: gen/acc
< ničesom ?
že lemma: že 'and, also' form: particle
suštuju lemma: byti 'be' form: ptcp.prs.act alt.analysis: f.sg.acc.pron
veštъ lemma: vešt 'thing' form: f.sg.nom
prezrěša lemma: prězrěti form: 3pl.aor (pf)
glaxu lemma: glagolati 'speak' form: 3pl.aor/impf (ipf)
translation: for they said to each other:
bo lemma: bo 'because' form: conjunction
kъ lemma: k 'to' form: preposition
sebě lemma: sę form: refl.dat
| 19: | ašte lemma: ašte 'if' form: conjunction
translation: ʺif that was a holy body, God would show it by some miraclesʺ
by lemma: byti 'be' form: 2/3sg.cond
Sto lemma: svęt 'saint' form: n.sg.nom/acc
bylo lemma: byti 'be' form: l-ptcp (ipf)
sie lemma: sii 'this' form: n.sg.nom
tělo lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
otkrilъ lemma: otkryti form: l-ptcp (pf)
by lemma: byti 'be' form: 2/3sg.cond
oubo lemma: ubo 'as, for' form: conjunction
bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
čudesi lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.inst
| 20: | jakovymi lemma: jakov form: n.pl.inst.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they covered it by the soil again
paki lemma: paky form: adverb
zasypaša lemma: zasypati form: 3pl.aor (pf)
e lemma: je form: n.3sg.nom
zemleju lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.inst
tamožde lemma: tamožde form: relative alt.analysis: lat
translation: having thrown there the stinking corpse too, they went away to their homes
i lemma: i 'and' form: conjunction
smerdęštago lemma: smrъděti form: m.sg.gen/acc.pron alt.analysis: ptcp.prs.act
| 21: | vrinuvše lemma: vъrinuti form: ptcp.aor.act alt.analysis: n.sg.nom/acc
trupa lemma: trup 'corpse' form: m.sg.gen
otidoša lemma: otiti form: 3pl.aor (pf)
vъ lemma: v 'in' form: preposition
domy lemma: dom 'house' form: m.pl.nom
svoę lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.acc.pron
| 22: | prišedšei lemma: priiti form: f.sg.dat.pron alt.analysis: ptcp.aor.act
translation: in that night, George, one of them, a Christ-loving man, prayed to God in his house
že lemma: že 'and, also' form: particle
nošti lemma: nošt 'night' form: f.sg.dat/loc
georgii lemma: Georgii form: m.sg.nom/acc
někto lemma: někto form: nom
ot lemma: ot 'from' form: preposition
nixъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
mužъ lemma: mǫž form: m.sg.nom
| 23: | xrtsoljubivъ lemma: xristoljubiv 'loving Christ' form: m.sg.nom
vъ lemma: v 'in' form: preposition
domu lemma: dom 'house' form: m.sg.gen
svoemъ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.loc/inst
mlęše lemma: moliti form: 2/3sg.impf (ipf)
sę lemma: sę form: refl.acc
bgu lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and having fallen asleep by the morning, he saw a vision:
kъ lemma: k 'to' form: preposition
outru lemma: utrě form: n.sg.dat
| 24: | ousnuvъ lemma: usnuti form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.sg.nom
vidě lemma: viděti form: 2/3sg.aor (ipf)
viděnie lemma: viděnie form: n.sg.nom/acc
mnęše lemma: mnęti form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: it appeared to him to see a queen sitting on a shiny throne
sę lemma: sę form: refl.acc
caricu lemma: caricu form: f.sg.acc
někuju lemma: někuju form: f.sg.acc.pron
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 25: | presvětlomъ lemma: prěsvětъl form: m.sg.loc/inst
sědęštuju lemma: sěděti form: ptcp.prs.act alt.analysis: f.sg.acc.pron
prestolě lemma: prěstol form: m.sg.loc
zrěti lemma: zrěti form: infinitive (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and a great number of shiny soldiers staying around her
množestvo lemma: množestvo 'multitude' form: n.sg.nom/acc
| 26: | mnogo lemma: mnogo 'much' form: adverb
Světlyxъ lemma: světъl 'bright' form: m.pl.gen/loc.pron
voinъ lemma: voin 'warrior' form: m.pl.gen
okrestъ lemma: okrest form: preposition
toę lemma: ta 'and, thus' form: f.sg.gen
stoęštixъ lemma: stojati form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.gen/loc.pron
| 27: | ixъ lemma: ji form: 3pl.gen/acc (short)
translation: and as that Christ-loving man saw them, he was overtaken by fear
že lemma: že 'and, also' form: particle
xrtsoljubivyi lemma: xristoljubiv 'loving Christ' form: m.sg.nom.pron
onъ lemma: on 'he' form: m.sg.nom
člvěkъ lemma: člověk form: m.sg.nom
viděvъ lemma: viděti form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.sg.nom
straxomъ lemma: strax 'fear' form: m.sg.inst
| 28: | obętъ lemma: obęti form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom
bystъ lemma: byti 'be' form: 3sg.aor (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he threw himself on the ground, unable to watch their shine and beauty
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
zemlju lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
sebe lemma: sę form: refl.gen/acc
poverže lemma: povrъšti form: 2/3sg.aor (pf)
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
mogii lemma: mošti 'relics' form: ptcp.prs.pass (ipf) alt.analysis: m.sg.nom.pron
světlosti lemma: světlost 'shine, brightness' form: f.sg.gen
| 29: | i lemma: i 'and' form: conjunction
krasotỳ lemma: krasota 'beauty' form: f.sg.dat/loc
onoę lemma: onoi form: f.sg.gen
Vuković: oněxь
zrěti lemma: zrěti form: infinitive (ipf)
edinъ lemma: edinъ form: m.sg.nom
translation: and one of the shiny warriors raised him by having seized him by arm, saying:
že lemma: že 'and, also' form: particle
ot lemma: ot 'from' form: preposition
Světlyxъ lemma: světъl 'bright' form: m.pl.gen/loc.pron
| 30: | těxъ lemma: tъ 'the' form: m.pl.gen/loc
voinovъ lemma: voin 'warrior' form: m.pl.gen
emъ lemma: ęti 'take' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom
ego lemma: jь form: m.3sg.gen/acc (long)
za lemma: za 'for, about' form: preposition
ruku lemma: rǫka form: f.sg.acc
vozdviže lemma: vъzdvišti form: 2/3sg.aor (pf)
glę lemma: glagolati 'speak' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom
| 31: | georgie lemma: Georgii form: m.sg.voc
translation: ʺo George, why did you thus ignore the body of Reverend Petka and buried it with a stinking corpse?ʺ
voskuju lemma: voskuju form: adverb
tako lemma: tako form: adverb
prezrěste lemma: prězrěti form: 2/3sg.aor (pf)
tělo lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
prpdbnyę lemma: prěpodoben form: f.sg.gen.pron
| 32: | paraskevii lemma: Paraskeva 'Parascheva' form: f.sg.gen
i lemma: i 'and' form: conjunction
pogreboste lemma: pogrebati form: 2/3sg.aor (pf)
Sъ lemma: s 'with' form: preposition
nimъ lemma: jь form: n.3sg.inst
trupъ lemma: trup 'corpse' form: m.sg.nom/acc
smerdęštii lemma: smrъděti form: m.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.prs.act
| 33: | vo lemma: v 'in' form: preposition
translation: ʺso quickly take it and place it on a honorable placeʺ
skorě lemma: skorě form: adverb
oubo lemma: ubo 'as, for' form: conjunction
to lemma: to 'that, then' form: n.sg.nom
izemše lemma: izęti 'take' form: ptcp.aor.act
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
čestnomъ lemma: česten 'true, honorable' form: m.sg.loc/inst
položěte lemma: položiti form: 2pl.imp (pf)
městě lemma: město 'place' form: n.sg.loc
| 34: | ibo lemma: ibo 'because' form: conjunction
translation: ʺbecause God wants to make His servant famous on the Earthʺ
vosxotě lemma: vъsxotěti 'want' form: 2/3sg.aor (pf)
bgъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
proslaviti lemma: proslaviti form: infinitive (pf)
rabu lemma: raba 'servant, slave' form: f.sg.acc
svoju lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
zemli lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
| 35: | takožde lemma: takožde 'in the same way' form: relative
translation: also the shiny queen spoke to him:
i lemma: i 'and' form: conjunction
Světlaę lemma: světъl 'bright' form: f.sg.acc.pron
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
crica lemma: carica 'queen' form: f.sg.nom
gla lemma: glagolati 'speak' form: 2/3sg.aor (ipf)
emu lemma: jь form: m.3sg.dat
vo lemma: v 'in' form: preposition
translation: ʺhaving quickly taken my relics, place (them) on a due placeʺ
skorě lemma: skorě form: adverb
izemši lemma: izęti 'take' form: ptcp.aor.act alt.analysis: f.sg.nom
| 36: | mošti lemma: mošti 'relics' form: f.pl.nom/acc
moę lemma: moi 'my' form: f.pl.nom/acc.pron
vъ lemma: vъ form: preposition
naročitomъ lemma: naročit 'specific' form: n.sg.loc/inst
položěte lemma: položiti form: 2pl.imp (pf)
městě lemma: městě form: n.pl.loc
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺfor I cannot stand the stench of that body anymoreʺ
| 37: | mogu lemma: mošti 'relics' form: 3sg.prs (ipf)
bo lemma: bo 'because' form: conjunction
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
mnozě lemma: mnozě form: adverb
źlosmradię lemma: zlosmradie 'bad stench' form: n.sg.gen
onago lemma: on 'he' form: n.sg.gen
Vuković: onogo
tělese lemma: tělese form: n.sg.gen
terpěti lemma: trъpěti form: infinitive (ipf)
|
|
|
 | | page 584v | | | 1: | ibo lemma: ibo 'because' form: conjunction
translation: ʺbecause I am a human tooʺ
i lemma: i 'and' form: conjunction
azъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom
člvěkъ lemma: člověk form: m.sg.nom
esmъ lemma: byti 'be' form: 1sg.prs (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand my fatherland is Epibates, where you are living nowʺ
otčestvo lemma: otъčestvo form: n.sg.nom/acc
moe lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
estъ lemma: byti 'be' form: 3sg.prs (ipf)
epivatъ lemma: Epivat 'Epibates' form: m.sg.nom/acc
| 2: | iděže lemma: ideže 'where' form: relative
vy lemma: vy 'you (pl.)' form: 2pl.nom
nně lemma: nyně 'now' form: adverb
žitelstvuete lemma: žitelstvovati form: 2pl.prs (ipf)
toęžde lemma: tъžde 'the same' form: f.sg.gen
translation: in the same night, a honorable woman called Euphemia saw the same vision
nošti lemma: nošt 'night' form: f.sg.gen
i lemma: i 'and' form: conjunction
žena lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom
| 3: | někaę lemma: někoi 'someone' form: f.sg.nom.pron
čestna lemma: česten 'true, honorable' form: f.sg.nom
imenemъ lemma: imę form: n.sg.inst
eѵfimia lemma: Eufimia form: f.sg.nom
tožde lemma: tъžde 'the same' form: n.sg.nom
viděnie lemma: viděnie form: n.sg.nom/acc
vidě lemma: viděti form: 2/3sg.aor (ipf)
| 4: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and in the morning the both told to all the people about what they have seen
oboi lemma: oboi form: m.pl.nom
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
outrie lemma: utrě form: n.sg.nom/acc
vsěmъ lemma: vse 'all' form: m.pl.dat
ljudemъ lemma: ljudie 'people' form: m.pl.dat
viděnnaę lemma: viděti form: n.pl.nom/acc.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf)
skazaša lemma: sъkazati form: 3pl.aor (pf)
| 5: | Slyšavše lemma: slyšati 'hear' form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.pl.nom
translation: having heard this, believing people ran with candles to the relics of Reverend Parascheva
že lemma: že 'and, also' form: particle
Się lemma: sii 'this' form: n.sg.nom
blgověrnii lemma: blagověren form: m.pl.nom.pron
ljudie lemma: ljudie 'people' form: n.sg.nom/acc
potekoša lemma: potešti form: 3pl.aor (pf)
sъ lemma: s 'with' form: preposition
| 6: | Svěštami lemma: svěšt form: f.pl.inst
kъ lemma: k 'to' form: preposition
prpdbnyę lemma: prépodoben form: f.pl.gen.pron
paraskevii lemma: Paraskeva 'Parascheva' form: f.sg.gen
moštemъ lemma: mošti 'relics' form: f.pl.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and having them taken with much effort, they rejoiced as (having found) a precious treasure
tyę lemma: toja 'that' form: f.pl.gen/loc
| 7: | sъ lemma: s 'with' form: sI
mnogim lemma: mnog 'numerous' form: n.sg.inst.pron
ouserdiemъ lemma: usrъdie form: n.sg.inst
izemše lemma: izęti 'take' form: ptcp.aor.act alt.analysis: n.pl.nom/acc
jakože lemma: jakože 'as well as' form: adverb
někoemu lemma: někoi 'someone' form: n.sg.dat.pron
sokrovištu lemma: sъkrovište 'treasure' form: n.sg.dat
| 8: | mnogocěnnomu lemma: mnogocěnen form: n.sg.dat.pron
radovaxu lemma: radovati form: 3pl.aor/impf (ipf)
sę lemma: sę form: refl.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they placed (the relics) in the church of Holy and Most Praised Apostles Peter and Paul in the village of Epibates
položiša lemma: položiti form: 3pl.aor (pf)
vъ lemma: vъ form: preposition
cerkvě lemma: crъkov form: f.sg.gen
| 9: | styxъ lemma: svęt 'saint' form: m.pl.gen/loc.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
vsexvalnyx lemma: vsexvalen 'most praiseworthy' form: m.pl.gen/loc.pron
apslъ lemma: apostol 'apostle' form: m.pl.gen
petra lemma: Peter form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
pavla lemma: Pavlъ form: m.sg.gen/acc.anim
vъ lemma: v 'in' form: preposition
vesi lemma: ves form: f.sg.gen
epivatě lemma: Epivat 'Epibates' form: m.sg.loc
| 10: | iděže lemma: ideže 'where' form: relative
translation: where, by the prayers of Reverend Parascheva, many healings were given to the ill by her holy relics
mltvami lemma: molitva 'prayer' form: f.pl.inst
prpdbnyę lemma: prěpodoben form: f.sg.gen.pron
paraskevii lemma: Paraskeva 'Parascheva' form: f.sg.gen
mnogaę lemma: mnog 'numerous' form: n.pl.nom/acc.pron
iscělenię lemma: iscělenie form: n.pl.nom/acc
| 11: | ot lemma: ot 'from' form: preposition
Styxъ lemma: svęt 'saint' form: f.pl.gen.pron
moštei lemma: mošti 'relics' form: f.pl.gen
eę lemma: ja 'I' form: f.3sg.acc (long)
bolęištimъ lemma: bolěti form: m.pl.dat.pron alt.analysis: ptcp.prs.act
podavaxu lemma: podavati form: 3pl.aor/impf (ipf)
sę lemma: sę form: refl.acc
| 12: | vsě lemma: vse 'all' form: n.pl.nom/acc
translation: all those, who were ill or possessed in around, coming with faith, were receiving healing
does not agree with i+že; Vuković: vъsi
bo lemma: bo 'because' form: conjunction
i lemma: ji form: 3pl.nom
že lemma: že 'and, also' form: particle
okrestъ lemma: okrestъ form: preposition
nedužnii lemma: nedužen 'ill' form: m.pl.nom.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
běsnujuštii lemma: běsnovati form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron
sę lemma: sę form: refl.acc
sъ lemma: s 'with' form: preposition
věroju lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.inst
| 13: | prixodęšte lemma: prixoditi form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom
zdravie lemma: zdravie form: n.sg.nom/acc
polučaxu lemma: polučiti form: 3pl.aor/impf (pf)
| 14: | vremeni lemma: vrěmę form: n.sg.dat
translation: after some time having passed
že lemma: že 'and, also' form: particle
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
malu lemma: mal 'small, few' form: n.sg.dat
mimošedšu lemma: mimoiti 'pass' form: ptcp.prs.act alt.analysis: n.sg.dat
blgočestivyi lemma: blagočestiv 'honorable' form: m.sg.nom.pron
translation: honorable among the kings, John Asěn, King of Bulgaria and Serbia received the news about (the place), where the miraculous holy relics of this Reverend Parascheva are located
vъ lemma: vъ form: preposition
| 15: | carexъ lemma: car 'king, emperor' form: m.pl.loc
ioannъ lemma: Ioann form: m.sg.nom
asanъ lemma: Asěn 'Asen' form: m.sg.nom
kralь lemma: kral 'king' form: m.sg.nom
bolgarskii lemma: blъgarski form: m.sg.nom.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
Serbskii lemma: srъbski 'Serbian' form: m.sg.nom.pron
| 16: | priętь lemma: prięti form: 2/3sg.aor (pf)
věstь lemma: věst form: f.sg.nom
gdě lemma: gde 'where' form: adverb alt.analysis: nom
ležatъ lemma: ležati form: 3pl.prs (ipf)
čudotvornyę lemma: čudotvoren 'miraculous' form: f.pl.nom/acc.pron
Styę lemma: svęt 'saint' form: f.pl.nom/acc.pron
mošti lemma: mošti 'relics' form: f.pl.nom/acc
| 17: | Seę lemma: sii 'this' form: f.sg.gen
prpdbnyę lemma: prěpodoben form: f.sg.gen.pron
paraskevii lemma: Paraskeva 'Parascheva' form: f.sg.gen
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and having sent blessed Mark, the Metropolite of Great Preslav of Bulgaria, with many bishops and priests
poslavъ lemma: poslati 'send' form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.sg.nom
blžennago lemma: blažen 'blessed, blissful' form: m.sg.gen/acc.pron
marka lemma: Marko 'Mark' form: m.sg.gen/acc.anim
| 18: | mitropolita lemma: mitropolit 'metropolite' form: m.sg.gen/acc.anim
sušta lemma: byti 'be' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.gen/acc
velikago lemma: velik 'great' form: m.sg.gen/acc.pron
pereęslavlę lemma: Prěslav form: m.sg.gen/acc.anim
boglarskago lemma: blъgarski form: m.sg.gen/acc.pron
| 19: | sъ lemma: s 'with' form: preposition
mnogimi lemma: mnog 'numerous' form: m.pl.inst.pron
epspy lemma: episkop 'bishop' form: m.pl.acc/inst
i lemma: i 'and' form: conjunction
ierei lemma: ierei 'priest' form: m.pl.nom
črezъ lemma: črěs form: preposition
translation: by them he translated those honorable relics to the famous city of the land of Bulgaria, his regnal (seat) of Tarnovo
těxъ lemma: tъ 'the' form: m.pl.gen/loc
prenese lemma: prěnesti form: 2/3sg.aor (pf)
čestnyę lemma: česten 'true, honorable' form: f.pl.nom/acc.pron
| 20: | tyę lemma: toja 'that' form: Pd-fng
mošti lemma: mošti 'relics' form: f.pl.nom/acc
vъ lemma: v 'in' form: preposition
preslavnyi lemma: prěslaven form: m.sg.nom.pron
zemli lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
bolgarskię lemma: blъgarski form: f.sg.gen.pron
grad lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
svoi lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
| 21: | carstvujuštii lemma: carstvovati form: m.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.prs.act
ternovъ lemma: Trъnov form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he placed (them) with honor in his royal church
položi lemma: položiti form: 2/3sg.aor (pf)
sъ lemma: s 'with' form: preposition
čestiju lemma: čest 'honor' form: f.sg.inst
vъ lemma: v 'in' form: preposition
cerkvě lemma: cъrkov form: f.sg.gen
| 22: | svoei lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.dat.pron
carskoi lemma: carski 'of king' form: f.sg.dat.pron
iděže lemma: ideže 'where' form: relative
translation: where they, laying without decay, poured various healings to those coming with faith
ležašti lemma: ležati form: ptcp.prs.act alt.analysis: f.sg.nom
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
tlěnno lemma: tlěnno form: adverb
istačaxu lemma: istačati form: 3pl.aor/impf (ipf)
| 23: | različnyę lemma: različen 'different' form: f.pl.nom/acc.pron
cělby lemma: cělba 'healing' form: f.pl.nom/acc
sъ lemma: s 'with' form: preposition
věroju lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.inst
pritěkajuštim lemma: pritěkati form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.dat.pron
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
translation: after a long time, as the Hagarenes by the God's will defeated the Greek kingdom
vremeni lemma: vrěmę form: n.sg.dat
že lemma: že 'and, also' form: particle
| 24: | mnozěm lemma: mnog 'numerous' form: n.sg.loc
egda lemma: egda 'when' form: relative
popušteniemъ lemma: popuštenie 'permit' form: n.sg.inst
bžiimъ lemma: božii 'Godʹs' form: n.sg.nom/acc.pron
odolěša lemma: odolěti 'defeat, conquer' form: 3pl.aor (ipf)
agaręne lemma: agarěnin 'Hagarene' form: m.pl.nom
| 25: | grečeskomu lemma: grъčeski form: n.sg.dat.pron
carstvu lemma: carstvo 'kingdom' form: n.sg.dat
sъ lemma: s 'with' form: preposition
translation: with it they subdued the kingdom of Bulgaria too, together the (kingdom of) Serbia
nimъ lemma: je form: n.3sg.inst
že lemma: že 'and, also' form: particle
porabotiša lemma: porabotiti form: 3pl.aor (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
carstvo lemma: carstvo 'kingdom' form: n.sg.nom/acc
| 26: | bolgarskoe lemma: blъgarski form: n.sg.nom/acc.pron
kupno lemma: kupno 'together' form: adverb
sъ lemma: s 'with' form: preposition
Serbskimъ lemma: srъbski 'Serbian' form: n.sg.inst.pron
nai lemma: nai '(superlative particle)' form: degree particle
translation: and at most (they conquered) in the days of Selim, second king of Turks of that name
pače lemma: pače 'more' form: adverb
že lemma: že 'and, also' form: particle
vo lemma: vo form: preposition
dni lemma: den 'day' form: m.pl.nom
| 27: | selima lemma: Selim 'Selim' form: m.sg.gen/acc.anim
togo lemma: tъ 'the' form: n.sg.gen
imeni lemma: imę form: n.sg.dat
vtorogo lemma: vtori 'second' form: m.sg.gen/acc.pron
carę lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim
turskogo lemma: turski 'Turkish' form: m.sg.gen/acc.pron
togda lemma: togda 'then' form: adverb
translation: then, that king Selim, having made war against the city of Tarnovo
| 28: | carъ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
toi lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
Selimъ lemma: Selim 'Selim' form: m.sg.nom
ot lemma: ot 'from' form: preposition
grada lemma: grad 'city' form: m.sg.gen
ternova lemma: Trъnov form: m.sg.gen
ratiju lemma: rat 'battle, war' form: f.sg.inst
vosxitivъ lemma: vъsxititi form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom
| 29: | sъ lemma: sъ 'from' form: preposition
translation: with other ornaments of Church and royal jewels
inimъ lemma: in 'another, different' form: n.sg.inst.pron
blgolěpiemъ lemma: blagolěpie form: n.sg.inst
cerkovnimъ lemma: crъkoven form: n.sg.loc/inst
i lemma: i 'and' form: conjunction
carskim lemma: carski 'of king' form: n.sg.inst.pron
oukrašeniemъ lemma: ukrašenie 'decoration' form: n.sg.inst
| 30: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: he took also the honorable relics of Reverend Parascheva to Tsarigrad
się lemma: sii 'this' form: f.pl.nom
čestnyę lemma: čestnyę form: f.pl.gen.pron
mošti lemma: mošti 'relics' form: f.pl.nom/acc
prpdbnyę lemma: prěpodoben form: f.sg.gen.pron
paraskevii lemma: Paraskeva 'Parascheva' form: f.sg.gen
vъ lemma: v 'in' form: preposition
Carigrad lemma: Carigrad 'Tsarigrad' form: m.sg.nom/acc
| 31: | otnese lemma: otnesti form: 2/3sg.aor (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he placed (them) in his palace, where this precious pearl did not hide
vъ lemma: vъ form: preposition
svoei lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.dat.pron
polatě lemma: polata 'palace' form: f.sg.dat/loc
postavi lemma: postaviti form: 2/3sg.aor (pf)
ideže lemma: ideže 'where' form: relative
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
sokry lemma: sъkryti form: 2/3sg.aor (pf)
sę lemma: sę form: refl.acc
| 32: | mnogocěnnyi lemma: mnogocěnen form: m.sg.nom.pron
toi lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
biserъ lemma: biserъ form: m.sg.nom/acc
ibo lemma: ibo 'because' form: conjunction
translation: because by many miracles it brought not only Christians, but also many Hagarenes to worship
čudesỳ lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.inst
mnogimi lemma: mnog 'numerous' form: n.pl.inst.pron
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 33: | tokmo lemma: tъkmo 'just' form: adverb
xrtsianъ lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.gen
no lemma: no 'but' form: conjunction
i lemma: i 'and' form: conjunction
agaręnъ lemma: agarěnin 'Hagarene' form: m.pl.gen
vъ lemma: v 'in' form: preposition
poklonenie lemma: poklonenie 'worship' form: n.sg.nom/acc
privede lemma: privesti form: 2/3sg.aor (pf)
| 34: | Simъ lemma: sii 'this' form: n.sg.inst
translation: however, the Hagarenes were worried by this
oubo lemma: ubo 'as, for' form: conjunction
agaręne lemma: agarěnin 'Hagarene' form: m.pl.nom
smutiša lemma: sъmutiti form: 3pl.aor (pf)
sę lemma: sę form: refl.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and, being afraid that (Christian) faith will expand somewhat more
boęšte lemma: bojati form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom
sę lemma: sę form: refl.acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
nekako lemma: někako form: adverb
| 35: | množaišee lemma: mnozě form: adv.comp
ouvěrenie lemma: uvěrenie 'belief (in Christ)' form: n.sg.nom/acc
rasprostranitъ lemma: rasprostraniti form: 3sg.prs (pf)
sę lemma: sę form: refl.acc
pače lemma: pače 'more' form: adverb
translation: rather then for the sake of efforts and struggles of Christians
že lemma: že 'and, also' form: particle
za lemma: za 'for, about' form: preposition
| 36: | ouserdiemъ lemma: usrъdie form: n.sg.inst
i lemma: i 'and' form: conjunction
popečeniemъ lemma: popečenie 'effort' form: n.sg.inst
xrtsianskimъ lemma: xristianski 'Christian' form: n.sg.inst.pron
otdaša lemma: otdati form: 3pl.aor (pf)
translation: they gave those holy relics to the Christians of Tsarigrad
tyę lemma: toja 'that' form: f.pl.nom
| 37: | Styę lemma: svęt 'saint' form: f.pl.nom/acc.pron
mošti lemma: mošti 'relics' form: f.pl.nom/acc
xrtsianomъ lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.dat
carigradskim lemma: carigradski 'of Tsarigrad' form: m.pl.dat.pron
| 38: | onỳ lemma: on 'he' form: f.pl.nom
translation: and these placed (them) honorably in the church of the Patriarch
že lemma: že 'and, also' form: particle
čestno lemma: čestno 'honorably' form: adverb
|
|
|
 | | page 585r | | - | 1: | vъ lemma: v 'in' form: preposition
patriaršei lemma: patriaršii form: f.sg.dat.pron
crkvě lemma: cъrkov form: f.sg.gen
položiša lemma: položiti form: 3pl.aor (pf)
potomъ lemma: potom 'then' form: adverb
translation: and afterwards - not early - honorable John Vasilii the Voivod, gospodar of the land of Moldova
že lemma: že 'and, also' form: particle
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
skoro lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
| 2: | blgočestivyi lemma: blagočestiv 'honorable' form: m.sg.nom.pron
io lemma: Ioann form: m.sg.nom
vasilii lemma: Vasilii 'Basileus' form: m.sg.nom
voevoda lemma: voevoda form: f.sg.nom
gospodarъ lemma: gospodar 'lord, ruler' form: m.sg.nom
zemli lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
| 3: | moldavskię lemma: moldavski 'of Moldova' form: f.sg.gen.pron
věstь lemma: věst form: f.sg.nom
translation: having received news about holy relics of the Reverend being there
priemъ lemma: prięti form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.sg.nom
o lemma: o 'oh' form: preposition
Styxъ lemma: svęt 'saint' form: f.pl.gen.pron
prpdbnyę lemma: prěpodoben form: f.sg.gen.pron
moštexъ lemma: mošti 'relics' form: f.pl.loc
| 4: | tamo lemma: tamo 'there' form: adverb alt.analysis: lat
suštixъ lemma: byti 'be' form: ptcp.prs.act alt.analysis: f.pl.gen.pron
želaše lemma: želati form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: he wished strongly to have them translated from there to his Orthodox domain
ouserdno lemma: usrъdno form: adverb
da lemma: da 'to' form: conjunction
ot lemma: ot 'from' form: preposition
tudu lemma: tudu form: relative alt.analysis: abl
vъ lemma: v 'in' form: preposition
ego lemma: je form: n.3sg.gen/acc (long) alt.analysis: poss
pravoslavnoe lemma: pravoslaven 'orthodox' form: n.sg.nom/acc.pron
| 5: | gospodarstvie lemma: gospodarstvie form: n.sg.nom/acc
čestno lemma: čestno 'honorably' form: adverb
preneseni lemma: prěnesti form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: f.pl.nom/acc
budutъ lemma: byti 'be' form: 3sg.prs (pf)
| 6: | gdsь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
translation: and the Lord, who is to be praised in His saints, wanting to make His Reverend famous also here, fulfilled his wish
že lemma: že 'and, also' form: particle
xvalimyi lemma: xvaliti form: m.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.prs.pass (ipf)
vъ lemma: v 'in' form: preposition
Styxъ lemma: svęt 'saint' form: m.pl.gen/loc.pron
svoixъ lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.gen/loc.pron
xotę lemma: xotęti form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
zde lemma: zde form: Pr----
proslaviti lemma: proslaviti form: infinitive (pf)
| 7: | prpdbnuju lemma: prěpodoben form: f.sg.acc.pron
svoju lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
želaniju lemma: želanie 'wish' form: n.sg.dat
ego lemma: jь form: m.3sg.gen/acc (long)
spospěšestvova lemma: sъpospěšestvovati form: 2/3sg.aor (ipf)
| 8: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and He put this (wish) into the heart of the most holy Patriarch of Constantinople, lord Parthenius
vъ lemma: v 'in' form: preposition
Srdce lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
Stěišago lemma: svęt 'saint' form: Amsgyc
patriarxa lemma: patriarx 'patriarch' form: m.sg.gen/acc.anim
konstantinopolskago lemma: konstantinopolski form: m.sg.gen/acc.pron
| 9: | kѵirъ lemma: kir 'lord' form: m.sg.nom/acc
parѳenię lemma: Partenii 'Parthenius' form: m.sg.gen/acc.anim
Sie lemma: sii 'this' form: n.sg.nom
vъloži lemma: vъložiti form: 2/3sg.aor (pf)
jako lemma: jako 'very much' form: conjunction
translation: as after the council of his most enlightened Synod
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
sovětu lemma: sъvět 'advice, instruction, council' form: m.sg.dat
vsego lemma: vse 'all' form: m.sg.gen/acc.pron
svoego lemma: sve 'all' form: m.sg.gen/acc.pron
| 10: | osštennago lemma: osvętiti form: m.sg.gen/acc.pron alt.analysis: ptcp.aor.act
sobora lemma: sъbor 'feast, assembly' form: m.sg.gen
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and by the permission of other most holy Patriarchs
inyxъ lemma: in 'another, different' form: m.pl.gen/loc.pron
Stěišixъ lemma: svęt 'saint' form: m.pl.gen.comp.pron
patriarxov lemma: patriarx 'patriarch' form: m.pl.gen
| 11: | po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
izvoleniju lemma: izvolenie 'choice' form: n.sg.dat
čestnyę lemma: česten 'true, honorable' form: f.pl.gen.pron
translation: these relics of the Reverend Mother Parascheva
Się lemma: sii 'this' form: f.pl.gen/loc
mošti lemma: mošti 'relics' form: f.pl.nom/acc
prpdbnyę lemma: prěpodoben form: f.sg.gen.pron
matere lemma: mati 'mother' form: f.sg.gen
| 12: | paraskevii lemma: Paraskeva 'Parascheva' form: f.sg.gen
blgočstivomu lemma: blagočestiv 'honorable' form: m.sg.dat.pron
translation: to that honorable gospodar John Vasilii the Voivod, according to his sincere wish
tomu lemma: tъ 'the' form: m.sg.dat
gpsdaru lemma: gospodar 'lord, ruler' form: m.sg.dat
io lemma: Ioann form: m.sg.nom
vasiliju lemma: Vasilii 'Basileus' form: m.sg.dat
| 13: | voevodě lemma: voevoda form: f.sg.dat/loc
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ouserdnoe lemma: usrъden form: n.sg.nom/acc.pron
želanie lemma: želanie 'wish' form: n.sg.nom/acc
ego lemma: jь form: m.3sg.gen/acc (long) alt.analysis: poss
sъ lemma: s 'with' form: preposition
translation: with all his fatherly piety
vsękim lemma: vsěki 'every' form: n.sg.inst.pron
otčeskimъ lemma: otъčeski form: n.sg.inst.pron
| 14: | Svoim lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.inst.pron
blgsveniemъ lemma: blagoslovenie 'blessing' form: n.sg.inst
tremi lemma: tri 'three' form: text numeral alt.analysis: m.pl.inst.pron
translation: sent (them) by three most enlightened metropolites - Ioannikios of Heracleum, Parthenius of Adrianople and Theophanes (of) Paleonpatron - to the land of Moldova, into the capital city called Jassy
preosštennymi lemma: prěosvętiti form: m.pl.inst.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
mitropolity lemma: mitropolit 'metropolite' form: m.pl.inst
| 15: | ioanikiemъ lemma: Ioanikii 'Joannicius' form: m.sg.inst
irakliiskim lemma: irakliiski 'of Heraklion' form: m.sg.inst.pron
parѳeniemъ lemma: Partenii 'Parthenius' form: m.sg.inst
adrianopolskim lemma: adrianopolski 'of Adrianople' form: m.sg.inst.pron
| 16: | i lemma: i 'and' form: conjunction
ѳeofanomъ lemma: Teofan 'Theophanes' form: m.sg.inst
paleonpatronъ lemma: Paleopatron 'Patras' form: m.sg.nom/acc
preposlalъ lemma: prěposlati form: l-ptcp (pf)
estъ lemma: byti 'be' form: 3sg.prs (ipf)
vъ lemma: vъ form: preposition
| 17: | moldavskuju lemma: moldavski 'of Moldova' form: f.sg.acc.pron
zemlju lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
vъ lemma: v 'in' form: preposition
prestolnyi lemma: prěstolen form: m.sg.nom.pron
gradъ lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
naricaemyi lemma: naricati form: m.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.prs.pass (ipf)
| 18: | Jasě lemma: Jaš form: m.sg.loc
iděže lemma: ideže 'where' form: relative
translation: there, they were placed in the temple of Three Apostles with all due honor and much joy and celebrations of the whole land of Moldova
vъ lemma: v 'in' form: preposition
xramě lemma: xram 'temple' form: m.sg.loc
triexъ lemma: tri 'three' form: text numeral alt.analysis: m.pl.gen/loc.pron
Stitelei lemma: svętitel 'apostle, saint' form: m.pl.gen
sъ lemma: s 'with' form: preposition
vsękoju lemma: vsěki 'every' form: f.sg.inst
| 19: | čestiju lemma: čest 'honor' form: f.sg.inst
vъ lemma: v 'in' form: preposition
premnozěm lemma: prěmnog form: n.sg.loc
veselii lemma: veselie 'happiness' form: n.sg.loc
i lemma: i 'and' form: conjunction
radosti lemma: radost 'joy' form: f.sg.gen
vseę lemma: vse 'all' form: f.sg.gen.pron
moldavskię lemma: moldavski 'of Moldova' form: f.sg.gen.pron
| 20: | zemlě lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
položeni lemma: položiti form: ptcp.prs.pass (pf) alt.analysis: f.pl.nom/acc
sutь lemma: byti 'be' form: 3sg.prs (ipf)
vъ lemma: v 'in' form: preposition
translation: in the year of Lord's assumption of humanity 1643, of the 14th day of Month October
lěto lemma: lěto 'summer, year' form: n.sg.nom/acc
vočelověčenia lemma: vъčlověčenie form: n.sg.gen
gdsnę lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim
| 21: | *#axma* lemma: 1643 form: alphabetic number
msca lemma: měsęc form: m.sg.gen
oktovrię lemma: oktomvrii form: m.sg.gen
*di* lemma: 14 form: alphabetic number
dnę lemma: den 'day' form: m.sg.gen
|
|