Kniga žitii s[vę]tyxь of Demetrius of Rostov
Kiev: Lavra Pecherskaa, 1689
source: Austrian National Library, link


previous next

plain view source .conllu

Cyrillic Latin



Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 582v
Mc͒a Októmvrïa vъ *dı* dñь
1: v lemma: v 'in'
form: preposition

translation: [Title] On the same day

toi lemma: 'the'
form: m.sg.nom

dnъ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

2: žitie lemma: žitie 'life'
form: n.sg.nom/acc

translation: [Title] Life of our Reverend Mother Parascheva

prpdbnyę lemma: prěpodoben
form: f.sg.gen.pron

matere lemma: mati 'mother'
form: f.sg.gen

našeę lemma: naš 'our'
form: f.sg.gen.pron

3: paraskevii lemma: Paraskeva 'Parascheva'
form: f.sg.gen



facsimilepage 583r
- *spg*
1: lemma:
form: preposition

translation: In the land of Serbia, next to the city of Kallikratia, there was a village called Epibates

zemli lemma: zemli
form: f.sg.dat/loc

serbskoi lemma: srьbski
form: f.sg.dat.pron

blizъ lemma: bliz
form: preposition

grada lemma: grad 'city'
form: m.sg.gen

Kalikratię lemma: Kalikratia
form: f.sg.nom

lemma: byti 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

2: vesъ lemma: ves
form: f.sg.nom

naricaemaę lemma: naricati
form: f.sg.nom.pron
alt.analysis: ptcp.prs.pass (ipf)

Epivatъ lemma: Epivat 'Epibates'
form: m.sg.nom/acc

lemma: v 'in'
form: preposition

translation: in that village, the holy reverend Parascheve was born to pious parents

toi lemma: 'the'
form: f.sg.dat

vesi lemma: ves
form: f.sg.dat/loc

rodi lemma: roditi
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma:
form: refl.acc

3: staę lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

prpdbnaę lemma: prěpodoben
form: f.sg.nom.pron

paraskevia lemma: Paraskeva 'Parascheva'
form: f.sg.nom

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

roditelei lemma: roditel 'parent'
form: m.pl.gen

blgočestivyxъ lemma: blagočestiv 'honorable'
form: m.pl.gen/loc.pron

4: xodęštixъ lemma: xoditi
form: m.pl.gen/loc.pron
alt.analysis: ptcp.prs.act

translation: following all the Divine commands without going astray

vo lemma: vo
form: preposition

vsěxъ lemma: vse 'all'
form: m.pl.gen/loc.pron

zapovědexъ lemma: zapověd 'command'
form: m.pl.gen

bžiixъ lemma: božii 'Godʹs'
form: m.pl.gen/loc.pron

5: ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

uklonno lemma: uklonno 'compromising'
form: adverb

mlstinęmi lemma: milostinja 'alms'
form: f.pl.inst

translation: making their lives beautiful by alms and good deeds

i lemma: i 'and'
form: conjunction

blgotvorenъmi lemma: blagotvorenie 'good deeds'
form: f.pl.inst

vsju lemma: vse 'all'
form: f.sg.acc.pron

svoju lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

oukrašajuštixъ lemma: oukrašati
form: f.pl.gen.pron
alt.analysis: ptcp.prs.act

6: žiznь lemma: žiznь 'life'
form: f.sg.nom

i lemma: je
form: 3pl.nom

translation: and they raised this good, pure dove of Christ in good manners

že lemma: že 'and, also'
form: particle

i lemma: i 'and'
form: conjunction

siju lemma: sii 'this'
form: f.sg.acc
alt.analysis: prox

vospitaša lemma: vъspitati
form: 3pl.aor (pf)

čstuju lemma: čist 'clean, pure'
form: f.sg.acc.pron

golubicu lemma: golubica 'dove'
form: f.sg.acc

7: xvu lemma: Xristov 'Christʹs'
form: f.sg.acc

lemma: v 'in'
form: preposition

podobněxъ lemma: podoben 'appropriate, similar'
form: m.pl.loc

nravěxъ lemma: nrav 'moral, custom'
form: m.pl.loc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and after they taught her the Divine Law well

zakonu lemma: zakon 'law'
form: m.sg.dat

bžiju lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.dat

dobrě lemma: dobrě
form: adverb

tu lemma: 'the'
form: f.sg.acc

8: nakazavše lemma: nakazati
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: m.pl.nom

lemma: v 'in'
form: preposition

translation: they went over to the heavenly dwellings

nbsnyę lemma: nebesen 'of heaven, sky'
form: f.pl.nom/acc.pron

preidoša lemma: prěiti 'get over'
form: 3pl.aor (pf)

obiteli lemma: obitel 'dwelling'
form: f.pl.nom/acc

naslědnicu lemma: naslědnik
form: f.sg.acc

translation: leaving Petka as the heiress to their house behind, together with (her) brother Euthymius

9: domu lemma: dom 'house'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.gen

ostavlъše lemma: ostaviti
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: m.pl.nom

paraskeviju lemma: Paraskeva 'Parascheva'
form: f.sg.acc

lemma: s 'with'
form: preposition

bratomъ lemma: brat 'brother'
form: m.sg.inst

eѵѳimiemъ lemma: Evtimii 'Euthymius'
form: m.sg.inst

10: i lemma:
form: m.3sg.nom

translation: who afterwards became the bishop of Madit

že lemma: že 'and, also'
form: particle

poslěžde lemma: poslěžde 'afterwards'
form: adverb

epspъ lemma: episkop 'bishop'
form: m.sg.nom

Maditu lemma: Madit 'Madytos'
form: m.sg.dat

bystь lemma: byti 'be'
form: 2/3sg.aor (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he did there many famous miracles

mnoga lemma: mnog 'numerous'
form: n.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

preslavna lemma: prěslaven
form: n.pl.nom/acc

11: sotvori lemma: sъtvoriti
form: 2/3sg.aor (pf)

tamo lemma: tamo 'there'
form: adverb
alt.analysis: lat

čudesa lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

lemma: v 'in'
form: preposition

životě lemma: život 'life'
form: m.sg.loc

svoemъ lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.loc/inst

i lemma: i 'and'
form: conjunction

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

12: prestavlenii lemma: prěstavlenie
form: n.sg.loc

prpdbnaę lemma: prěpodoben
form: f.sg.nom.pron

translation: as the Reverend (Petka) sent her parents to the God well

oubo lemma: ubo 'as, for'
form: conjunction

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

smerti lemma: smъrt 'death'
form: f.sg.gen

roditelei lemma: roditel 'parent'
form: m.pl.gen

svoix lemma: svoi 'of oneself'
form: m.pl.gen/loc.pron

13: těsnyi lemma: těsen 'narrow'
form: m.sg.nom.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

priskorbnyi lemma: priskrъben 'sad'
form: m.sg.nom.pron

putь lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

načatь lemma: načęti
form: 3sg.prs (pf)

proxoditi lemma: proxoditi
form: infinitive (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she staunchly desired to live as an apostle

14: styxъ lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.gen/loc.pron

ouserdno lemma: usrъdno
form: adverb

vozrevnova lemma: vъzrevnovati 'zealously wish'
form: 2/3sg.aor (pf)

žitiju lemma: žitie 'life'
form: n.sg.dat

postomъ lemma: post 'fasting'
form: m.sg.inst

translation: conquering the (desires of the?) body by fasting and staying awake, by hardships and laying on the ground

i lemma: i 'and'
form: conjunction

bdeniemъ lemma: bdenie 'staying awake'
form: n.sg.inst

15: oumerštvlęę lemma: umrъštvljati 'kill, mortify'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom.pron

tělo lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc

svoe lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and subduing it to the spirit

poraboštaę lemma: poraboštati
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom.pron

Miklosich: poraboštati 'subigere'

e lemma: je
form: n.3sg.gen/acc (short)

dxovi lemma: dux 'spirit'
form: m.sg.dat

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: from now on, being engulfed by her divine desire

sjudu lemma: sjudu
form: adverb
alt.analysis: abl

16: i lemma: i 'and'
form: conjunction

bžstvennym lemma: božestven 'divine'
form: n.sg.inst.pron

razžegši lemma: razžešti
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: f.sg.nom

lemma:
form: refl.acc

želaniemъ lemma: želanie 'wish'
form: n.sg.inst

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: she couldn't torment herself anymore by living in this troubled world

sterpě lemma: sъtrъpěti
form: 2/3sg.aor (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

mnozě lemma: mnozě
form: adverb

17: lemma: v 'in'
form: preposition

mnogomętežnom lemma: mnogomętežen
form: m.sg.loc/inst

mirě lemma: mir 'world, peace'
form: m.sg.loc

žiti lemma: žiti
form: infinitive (ipf)

no lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: and, leaving everything behind, began to run away (ʺtook a runʺ)

vsę lemma: vse 'all'
form: A-pan

ostavlъši lemma: ostaviti
form: Vmpa-sa

běgu lemma: běg 'run, flight'
form: m.sg.dat

jat lemma: ęti 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma:
form: refl.acc

18: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and, as she reached the desert, she lived an equally angelic life there

pustynju lemma: pustynja
form: f.sg.acc

dostigši lemma: dostignǫti
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: f.sg.nom

ravno lemma: ravno
form: adverb

agglnoe lemma: angelen
form: n.sg.nom/acc.pron

provoždaše lemma: provoždati
form: 2/3sg.impf (ipf)

žitie lemma: žitie 'life'
form: n.sg.nom/acc

19: bgovidca lemma: Bogovidec 'one who sees God'
form: m.sg.gen/acc.anim

translation: imitating the life of Prophet Eliah and John the Baptist

iliju lemma: Ilija 'Elijah'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

ioanna lemma: Ioann
form: m.sg.gen/acc.anim

krstitelę lemma: Krъstitel 'Baptist'
form: m.sg.gen/acc.anim

podražaę lemma: podražati
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

bylie lemma: bylie 'herbs'
form: n.sg.nom/acc

translation: eating only the desert herbs

20: točiju lemma: tъčiju
form: adverb

pustynnoe lemma: pustynen
form: n.sg.nom/acc.pron

vъkušajušti lemma: vъkušati
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and even of that only a bit

sego lemma: sii 'this'
form: n.sg.acc

źělo lemma: źělo
form: adverb

malo lemma: malo 'a little'
form: adverb

21: studeniju lemma: studenь 'cold'
form: f.sg.inst

translation: she was exposed to cold and heat as well

že lemma: že 'and, also'
form: particle

i lemma: i 'and'
form: conjunction

źnoemъ lemma: źnoi
form: m.sg.inst

lemma: byti 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

istaevaę lemma: istajavati
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

Miklosich: istajavati 'liquefieri, debilitare'

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she looked towards the only one capable of saving from ʺthe tempest and the stormʺ

lemma: k 'to'
form: preposition

edinomu lemma: edin 'one'
form: m.sg.dat.pron

točiju lemma: tъčiju
form: adverb

22: vъziraše lemma: vъzirati 'look up'
form: 2/3sg.impf (ipf)

spsti lemma: spasiti
form: infinitive (pf)

Ps 55:8 NIV

moguštemu lemma: mošti 'relics'
form: ptcp.prs.pass (ipf)
alt.analysis: m.sg.dat.pron

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

malodušię lemma: malodušie 'low spirit'
form: n.sg.gen

i lemma: i 'and'
form: conjunction

burę lemma: burja 'storm'
form: f.sg.nom

smirennyę lemma: sъmiriti
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

23: srdcemъ lemma: srъdce
form: n.sg.inst

kto lemma: kto
form: nom

translation: for who would (be able to) tell of that well of tears?

ubo lemma: ubo 'as, for'
form: conjunction

toę lemma: toę
form: f.sg.gen

i lemma:
form: m.3sg.nom

že lemma: že 'and, also'
form: particle

togda lemma: togda 'then'
form: adverb

ispověstъ lemma: ispovědati
form: 3sg.prs (pf)

sleznyi lemma: slъzъn
form: m.sg.nom.pron

24: istočnikъ? lemma: istočnik
form: m.sg.nom/acc

stenania lemma: stenanie 'moaning'
form: n.pl.nom/acc

translation: and who tells of (her) frequent and endless moanings

že lemma: že 'and, also'
form: particle

častaę lemma: čast 'part, portion'
form: n.pl.nom/acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

prestaemaę lemma: prěstati
form: n.pl.nom/acc.pron
alt.analysis: ptcp.prs.pass (pf)

kto lemma: kto
form: nom

25: skažetъ lemma: sъkazati
form: 3sg.prs (pf)

nizulěganię lemma: nizulěganie 'laying down'
form: n.pl.nom/acc

translation: who will tell of her prostrations and her torment?

i lemma: i 'and'
form: Qr

oumerštvlenię lemma: umrъštvlenie
form: n.pl.nom/acc

vsegdašnaę lemma: vsegdašen 'everyday'
form: n.pl.nom/acc.pron

26: kto lemma: kto
form: nom

izrečetъ lemma: izrešti
form: 3sg.prs (pf)

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: for there was no one able to see her but only that all-seeing eye (of God)

lemma: byti 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

bo lemma: bo 'because'
form: conjunction

tamo lemma: tamo 'there'
form: adverb
alt.analysis: lat

inogo lemma: in 'another, different'
form: m.sg.gen/acc.pron

kogo lemma: kto
form: gen/acc

vsę lemma: vse 'all'
form: A-pgn

ta lemma: 'the'
form: n.pl.nom

27: smatręti lemma: sъmatrati
form: infinitive (ipf)

moguštago lemma: mošti 'relics'
form: m.sg.gen/acc.pron
alt.analysis: ptcp.prs.pass (ipf)

ja lemma: je
form: n.3pl.nom/acc

že lemma: že 'and, also'
form: particle

tvoręše lemma: tvoriti
form: 2/3sg.impf (ipf)

prpdbnaę lemma: prěpodoben
form: f.sg.nom.pron

točiju lemma: tъčiju
form: adverb

28: vse lemma: vse 'all'
form: n.sg.nom/acc

vidęštee lemma: viděti
form: n.sg.nom/acc.pron
alt.analysis: ptcp.prs.act

oko lemma: oko 'eye'
form: n.sg.nom/acc

bžie lemma: božii 'Godʹs'
form: n.sg.nom/acc

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: there was no care for worldly vanities (?), only about purifying (her) soul, about the answers at the Last Judgement, for the meeting with the Bridegroom

lemma: byti 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

toi lemma: toi 'he'
form: f.sg.dat

tamo lemma: tamo 'there'
form: adverb
alt.analysis: lat

popečenię lemma: popečenie 'effort'
form: n.sg.gen

o lemma: o (2) 'about'
form: preposition

sustě lemma: suxota
form: f.sg.dat/loc

?

29: mirstěi lemma: mirski 'wordly'
form: f.sg.dat.pron

točiju lemma: tъčiju
form: adverb

o lemma: o (2) 'about'
form: preposition

dševnomъ lemma: duševen 'of soul'
form: n.sg.loc/inst

očištenii lemma: očištenie 'purification'
form: n.sg.loc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

o lemma: o (2) 'about'
form: preposition

otvětě lemma: otvět
form: m.sg.loc

30: buduštago lemma: byti 'be'
form: m.sg.gen/acc.pron
alt.analysis: ptcp.prs.act

suda lemma: sъd 'judgement, court'
form: m.sg.gen

o lemma: o (2) 'about'
form: preposition

strětenii lemma: strětenie
form: n.sg.loc

ženixově lemma: ženixov 'of bridegroom'
form: m.sg.loc

tebe lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

translation: saying: ʺyou, o my bridegroom, do I wantʺ

ženiše lemma: ženix 'bridegroom'
form: m.sg.voc

31: moi lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

ištu lemma: iskati
form: 1sg.prs (ipf)

gljušti lemma: glagolati 'speak'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and also that (verse) in the Song (of the songs), which she always beared in her mind

to lemma: 'the'
form: n.sg.nom

e lemma: e
form: n.3sg.nom

že lemma: že 'and, also'
form: particle

lemma: v 'in'
form: preposition

Pěsnex lemma: pěsnь
form: f.pl.loc

Pěsnii lemma: pěsnь
form: f.pl.gen

vynu lemma: vynu
form: adverb

lemma: v 'in'
form: preposition

umě lemma: um 'intellect'
form: m.sg.loc

32: nosęšti lemma: nositi
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: f.sg.nom

vozvěstite lemma: vъzvěstiti
form: 2pl.imp (pf)

translation: ʺtell me about him, whom my soul lovesʺ

Song 1:6

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

ego lemma:
form: m.3sg.gen/acc (long)

že lemma: že 'and, also'
form: particle

vozljubi lemma: vъzljubiti
form: 2/3sg.aor

dša lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

moę lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

33: o lemma: o (2) 'about'
form: preposition

translation: she worried often about how to make her lamp prettily

Mt 25:1-13

semъ lemma: sii 'this'
form: n.sg.loc

bolěznovaše lemma: bolěznovati 'hurt'
form: 2/3sg.impf (ipf)

kako lemma: kako 'how'
form: adverb

oukrasitъ lemma: ukrasiti
form: 3sg.prs (pf)

světilnik lemma: světilnik 'candlestick, lamp'
form: m.sg.nom/acc

svoi lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

34: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: how she goes to meet the Bridegroom

lemma: s 'with'
form: preposition

mdrimi lemma: mǫdrь
form: f.pl.inst.pron

dvami lemma: děva
form: f.pl.inst

izyidetъ lemma: iziti
form: 3sg.prs (pf)

lemma: v 'in'
form: preposition

strětenie lemma: strětenie
form: n.sg.nom/acc

ženixu lemma: ženix 'bridegroom'
form: m.sg.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: how she'll notice the sweet voice of her Bridegroom

35: ouslyšitъ lemma: uslyšiti
form: 3sg.prs (pf)

sladkii lemma: sladъk 'sweet'
form: m.sg.nom.pron

glasъ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

ego lemma:
form: m.3sg.gen/acc (long)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: how she'll enjoy his beauty

nasladit lemma: nasladiti
form: 3sg.prs (pf)

lemma:
form: refl.acc

zrěnię lemma: zrěnie
form: n.sg.gen

36: krasotỳ lemma: krasota 'beauty'
form: f.sg.gen

ego lemma:
form: m.3sg.gen/acc (long)

o lemma: o (2) 'about'
form: preposition

translation: she cared only for this, saying:

sem lemma: sii 'this'
form: n.sg.loc

točiju lemma: tъčiju
form: adverb

pečaše lemma: pešti 'care'
form: 2/3sg.impf (ipf)

lemma:
form: refl.acc

gljušti lemma: glagolati 'speak'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: f.sg.nom

kogda lemma: kogda 'when'
form: adverb

translation: ʺwhen can I go and meet the God?ʺ

Ps 42:2 NIV

priidu lemma: priiti
form: 1sg.prs (pf)

37: i lemma: i 'and'
form: conjunction

javlju lemma: javiti
form: 1sg.prs (pf)

lemma:
form: refl.acc

licu lemma: lice 'face'
form: n.sg.dat

bžiju lemma: božii 'Godʹs'
form: n.sg.dat

tako lemma: tako
form: adverb

translation: as she lived thus in the desert, the evil enemy was jealous of her virtues

ei lemma: ja 'I'
form: f.3sg.dat

živuštei lemma: žiti
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: f.sg.dat.pron

lemma: v 'in'
form: preposition

pustyně lemma: pustynja
form: f.sg.dat/loc

a Russism: -ě as a ja-stem f.sg.dat/loc ending



facsimilepage 583v
Mc͒a Októmvrïa vъ *dı* dñь
1: lukavyi lemma: lukav 'evil, cunning'
form: m.sg.nom.pron

vragъ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.sg.nom

zavidęše lemma: zaviděti
form: 2/3sg.impf (ipf)

dobrodětelem lemma: dobrodětel
form: n.pl.dat

lemma: ja 'I'
form: f.3sg.acc (long)
alt.analysis: poss

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he tried to scare her by dreams and apparitions

tštaše lemma: tъštati
form: 2/3sg.impf (ipf)

lemma:
form: refl.acc

2: mečtaniami lemma: mečtanie 'dreaming'
form: n.pl.inst

i lemma: i 'and'
form: conjunction

prividěniami lemma: prividěnie
form: n.pl.inst

ustrašiti lemma: ustrašiti 'intimidate, become afraid'
form: infinitive (ipf)

ju lemma: ja 'I'
form: f.3sg.acc (short)

množiceju lemma: množiceju
form: adverb

translation: and, turning himself often to various beasts, he charged against the saint, trying to make her to leave (the desert)

3: bo lemma: bo 'because'
form: conjunction

lemma: v 'in'
form: preposition

različnya lemma: različen 'different'
form: m.pl.nom.pron

źvěry lemma: źvěr
form: m.pl.nom

sebe lemma:
form: refl.gen/acc

pretvorivъ lemma: prětvoriti
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: m.sg.nom

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

stuju lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.acc.pron

oustremlęše lemma: ustrěmljati
form: 2/3sg.impf (ipf)

4: lemma:
form: refl.acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

bỳ lemma: byti 'be'
form: 2/3sg.cond

ei lemma: ja 'I'
form: f.3sg.dat

sponu lemma: spona
form: f.sg.acc

ottečenia lemma: ottečenie 'flight'
form: n.sg.gen

vozmoglъ lemma: vъzmošti 'allow, make possible'
form: Vap--se

sotvoriti lemma: sъtvoriti
form: infinitive (pf)

5: no lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: but the good Petka ʺmade the Most High her dwellingʺ

Ps 91:9 NIV

dobraa lemma: dobъr 'good'
form: f.sg.nom.pron

nevěsta lemma: nevěsta
form: f.sg.nom

xva lemma: Xristov 'Christʹs'
form: f.sg.nom

paraskevię lemma: Paraskeva 'Parascheva'
form: f.sg.nom

vyšnęgo lemma: vyšen
form: m.sg.gen/acc.pron

položi lemma: položiti
form: 2/3sg.aor (pf)

6: priběžište lemma: priběžište
form: n.sg.nom/acc

Sebě lemma:
form: refl.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and by His help, as well as by the sign of Holy Cross, she routed all enemies

ego lemma:
form: m.3sg.gen/acc (long)
alt.analysis: poss

pomoštiju lemma: pomošt 'help'
form: f.sg.inst

krsta lemma: krъst 'cross'
form: m.sg.gen/acc.anim

že lemma: že 'and, also'
form: particle

Stago lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

7: znameniemъ lemma: znamenie 'sign, omen'
form: n.sg.inst

vragi lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.nom

progonęše lemma: progonjati
form: 2/3sg.impf (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she broke and laid low all the enemy machinations as a spider web

vsę lemma: vse 'all'
form: A-pan

kozni lemma: kьznь
form: f.pl.nom/acc

ego lemma:
form: m.3sg.gen/acc (long)
alt.analysis: poss

jakože lemma: jakože 'as well as'
form: adverb

8: někuju lemma: někoi 'someone'
form: f.sg.acc.pron

paučinu lemma: paǫčina 'web'
form: f.sg.acc

rasterza lemma: rastrъzati 'tear'
form: 2/3sg.aor (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

do lemma: do 'until'
form: preposition

konca lemma: konьc
form: m.sg.gen

nizloži lemma: nizložiti
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma: v 'in'
form: preposition

translation: thus, having gained the manly cunning in the nature of a woman, she defeated the Devil, as David (once defeated) Goliath

1 Sam 17:49-51

ženskom lemma: ženski 'female'
form: n.sg.loc/inst

bo lemma: bo 'because'
form: conjunction

9: eststvě lemma: estestvo 'nature'
form: n.sg.loc

mužeskii lemma: mužski 'male'
form: m.sg.nom.pron

stęžavši lemma: stęžati
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: f.sg.nom

razumъ lemma: razum 'mind, wisdom, prudence'
form: m.sg.nom/acc

jakože lemma: jakože 'as well as'
form: adverb

dvidъ lemma: David 'David'
form: m.sg.nom

10: goliada lemma: Goliat 'Goliath'
form: m.sg.gen/acc.anim

tako lemma: tako
form: adverb

ona lemma: ona 'she'
form: f.sg.nom

diavola lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.gen/acc.anim

pobědi lemma: poběditi
form: 2/3sg.aor (pf)

sicevymi lemma: sicev 'such'
form: m.pl.inst.pron

translation: by such deeds and virtuous life she became the beloved bride of the Christ, as to fulfill the prophecy:

podvigami lemma: podvig 'heroic deed'
form: m.pl.inst

11: i lemma: i 'and'
form: conjunction

dobrodětelnymъ lemma: dobrodětelen
form: n.sg.inst.pron

žitiemъ lemma: žitie 'life'
form: n.sg.inst

svoju lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

ukrasivši lemma: ukrasiti
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: f.sg.nom

dšu lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

12: bystь lemma: byti 'be'
form: 2/3sg.aor (ipf)

xrstu lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.dat

vozljublennaę lemma: vъzljubiti
form: f.sg.nom.pron
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

nevěsta lemma: nevěsta
form: f.sg.nom

jako lemma: jako 'very much'
form: adverb

ispolniti lemma: isplъniti
form: infinitive (pf)

lemma:
form: refl.acc

13: Slovu lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.dat

prročeskomu lemma: proročeski 'prophetic'
form: n.sg.dat.pron

voždelěetъ lemma: vъždelěti 'crave'
form: 3sg.prs (pf)

translation: ʺLet the king be enthralled by your beautyʺ

Ps 45:11 NIV

crь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

dobrotě lemma: dobrota 'goodness, beauty'
form: f.sg.dat/loc

tvoei lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.dat.pron

14: ibo lemma: ibo 'because'
form: conjunction

translation: for He settled in her with the Father and the Holy Spirit

vseli lemma: vъseliti
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma:
form: refl.acc

lemma: v 'in'
form: preposition

nju lemma: ja 'I'
form: f.3sg.acc (short)

lemma: s 'with'
form: preposition

otcemъ lemma: otьc
form: m.sg.inst

i lemma: i 'and'
form: conjunction

Stymъ lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.inst.pron

dxomъ lemma: dux 'spirit'
form: m.sg.inst

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and He dwelt in her as in His holy Church

počivaše lemma: počivati
form: 2/3sg.impf (ipf)

15: lemma: v 'in'
form: preposition

nei lemma: ja 'I'
form: f.3sg.dat

jakože lemma: jakože 'as well as'
form: adverb

lemma: v 'in'
form: preposition

crkvě lemma: crъkov
form: f.sg.gen

Stěi lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.dat.pron

svoei lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.dat.pron

vo lemma: v 'in'
form: preposition

translation: truly St. Parascheva made herself into a temple of the Living God, holding her soul and body without a sin and taint

istinnu lemma: istina 'truth'
form: f.sg.acc

bo lemma: bo 'because'
form: conjunction

16: Staę lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron

paraskevię lemma: Paraskva
form: f.sg.nom

sotvori lemma: sъtvoriti
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma:
form: refl.acc

crkovъ lemma: crъkov
form: f.sg.nom

bga lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

živago lemma: živ 'alive'
form: m.sg.gen/acc.pron

dšu lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

17: i lemma: i 'and'
form: conjunction

tělo lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc

sobljudši lemma: sъbljusti 'preserve'
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: f.sg.nom

bezъ lemma: bez 'without'
form: preposition

grěxa lemma: grěx 'sin'
form: m.sg.gen

i lemma: i 'and'
form: conjunction

bezъ lemma: bez 'without'
form: preposition

skverny lemma: skvrъna
form: f.sg.gen

18: egda lemma: egda 'when'
form: relative

translation: and as she lived for many years in the desert

že lemma: že 'and, also'
form: particle

prebystъ lemma: prěbyti
form: 2/3sg.aor (pf)

lěta lemma: lěto 'summer, year'
form: n.pl.nom/acc

dovolna lemma: dovolen 'satisfied'
form: n.pl.nom/acc

lemma: v 'in'
form: preposition

pustyni lemma: pustynja
form: f.sg.dat/loc

lemma:
form: preposition

translation: one night she stood in prayer according to her customs

edinu lemma: edin 'one'
form: f.sg.acc

19: ot lemma: ot 'from'
form: preposition

noštii lemma: nošt 'night'
form: f.pl.gen

sta lemma: stati
form: 2/3sg.aor (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

mlitvě lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.dat/loc

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

obyčaju lemma: obyčai
form: m.sg.dat

svoemu lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.dat.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and having raised her hands with love towards the heavens

rucě lemma: rǫka
form: f.dl.nom/acc

20: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

nbo lemma: nebo
form: n.sg.nom/acc

lemma: s 'with'
form: preposition

umileniemъ lemma: umilenie 'stupor'
form: n.sg.inst

vozděvši lemma: vъzděti 'raise'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: f.sg.nom

Miklosich: vъzděti 'airein, tollere; ekteinein, expandere'

ouzrě lemma: ouzrěti
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: she saw an angel of God in an image of a shining youth

aggla lemma: angel 'angel'
form: m.sg.gen/acc.anim

bžia lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.gen/acc

lemma: v 'in'
form: preposition

21: obrazě lemma: obraz 'picture'
form: m.sg.loc

junoši lemma: junoša 'boy'
form: f.sg.dat/loc

presvětlago lemma: prěsvětъl
form: m.sg.gen/acc.pron

i lemma:
form: m.3sg.nom

translation: who, having come to her, said:

že lemma: že 'and, also'
form: particle

prišedъ lemma: priiti
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

lemma: k 'to'
form: preposition

nei lemma: ja 'I'
form: f.3sg.dat

reče lemma: rešti
form: 2/3sg.aor (pf)

22: pustynju lemma: pustynja
form: f.sg.acc

translation: ʺleave the desertʺ

ostavi lemma: ostaviti
form: 2sg.imp (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand return to your fatherlandʺ

lemma: v 'in'
form: preposition

otčestvo lemma: otčestvo
form: n.sg.nom/acc

vozvrati lemma: vъzvratiti 'return'
form: 2sg.imp (pf)

lemma:
form: refl.acc

tamo lemma: tamo 'there'
form: adverb
alt.analysis: lat

translation: ʺfor there it's appropriate for you to leave the body in the groundʺ

bo lemma: bo 'because'
form: conjunction

23: tebě lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat

only 2 instances of Pp2-s, but both showing expected forms

podobaetъ lemma: podobati 'have to, be appropriate'
form: 3sg.prs (ipf)

tělo lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc

zemli lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

otdati lemma: otdati
form: infinitive (pf)

dxъ lemma: dux 'spirit'
form: m.sg.nom

translation: ʺand to transfer your spirit to the immaterial realmʺ

že lemma: že 'and, also'
form: particle

lemma: v 'in'
form: preposition

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

veštestvennaę lemma: veštestven 'material'
form: n.pl.nom/acc.pron

24: prevesti lemma: prěvesti
form: infinitive (pf)

selenia lemma: selenie 'settlement'
form: n.pl.nom/acc

prpdbnaę lemma: prěpodoben
form: f.sg.nom.pron

translation: as the Reverend saw the power of the apparition, and as she understood that it was from God

oubo lemma: ubo 'as, for'
form: conjunction

razsmotrěvši lemma: rasъmotriti 'understand, comprehend'
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: f.sg.nom

25: videnia lemma: videnie 'vision'
form: n.pl.nom/acc

Silu lemma: sila 'power'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

razuměvši lemma: razuměti
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: f.sg.nom

jako lemma: jako 'very much'
form: conjunction

povelěnie lemma: povelěnie
form: n.sg.nom/acc

to lemma: 'the'
form: n.sg.nom

26: ot lemma: ot 'from'
form: preposition

bga lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

estъ lemma: byti 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

radovaše lemma: radovati
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: she rejoiced about being freed from the body

lemma:
form: refl.acc

o lemma: o 'oh'
form: preposition

tělesnomъ lemma: tělesen 'bodily'
form: n.sg.loc

raspręženii lemma: raspręženie 'disjunction'
form: n.sg.loc

Miklosich: raspręženie 'diazeuxis, disiunctio'

pečalovaše lemma: pečalovati
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: but she was worried about leaving the desert

27: že lemma: že 'and, also'
form: particle

o lemma: o 'oh'
form: preposition

ostavlenii lemma: ostavlenie 'leaving, remission'
form: n.sg.loc

pustyni lemma: pustynja
form: f.sg.dat/loc

ničto lemma: ničto
form: nom

translation: for nothing else purifies the soul and brings it to the primordial (perfection) than the desert and the silence

že lemma: že 'and, also'
form: particle

bo lemma: bo 'because'
form: conjunction

tako lemma: tako
form: adverb

28: dšu lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

očištaetъ lemma: očištati
form: 3sg.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

lemma: v 'in'
form: preposition

pervoobraznoe lemma: prъvoobrazen
form: n.sg.nom/acc.pron

privoditъ lemma: privoditi
form: 3sg.prs (pf)

jakože lemma: jakože 'as well as'
form: adverb

29: pustynę lemma: pustynja
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

bezъmolъvie lemma: bezmlъvie
form: n.sg.nom/acc

obače lemma: obače 'but, however'
form: conjunction

translation: but even though she didn't want to leave the desert, she returned to the world

i lemma: i 'and'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

xotęšti lemma: xotęti
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: f.sg.nom

pustynju lemma: pustynja
form: f.sg.acc

30: ostavi lemma: ostaviti
form: 2/3sg.aor (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and as she arrived to Tsarigrad (ʺthe reigning cityʺ), she entered the beautiful temple of the Divine Wisdom

lemma: k 'to'
form: preposition

crstvujuštomu lemma: carstvovati
form: m.sg.dat.pron
alt.analysis: Vmpp-sa

prišedši lemma: priiti
form: Vmpa-sa
alt.analysis: f.sg.nom

Gradu lemma: grad 'city'
form: m.sg.dat

lemma: v 'in'
form: preposition

prekrasny lemma: prěkrasen
form: m.sg.nom.pron

31: xramъ lemma: xram 'temple'
form: m.sg.nom/acc

prmdrosti lemma: prěmǫdrost
form: f.sg.gen

bžia lemma: božii 'Godʹs'
form: f.sg.gen.pron

vъniide lemma: vъniti 'enter'
form: 2/3sg.aor (pf)

takožde lemma: takožde 'in the same way'
form: relative

translation: and she was also in the church of the Mother of God, which is in Blachernae

i lemma: i 'and'
form: conjunction

lemma: v 'in'
form: preposition

bgorodičnoi lemma: Bogorodičin
form: f.sg.dat.pron

32: ja lemma: ja 'I'
form: f.3sg.nom

že lemma: že 'and, also'
form: particle

lemma: v 'in'
form: preposition

vlaxernaxъ lemma: Vlaxerny
form: f.pl.loc

crkvi lemma: crъkov
form: f.sg.dat/loc

byst lemma: byti 'be'
form: 2/3sg.aor (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and, as she gave bowed there to God and the most pure Mother of God, she went to her fatherland Epibates

tamo lemma: tamo 'there'
form: adverb
alt.analysis: lat

bgu lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

prečstěi lemma: prěčist
form: f.sg.dat.pron

33: bgomateri lemma: Bogomati 'Mother of God'
form: f.sg.dat/loc

poklonivši lemma: pokloniti
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: f.sg.nom

lemma:
form: refl.acc

poide lemma: poiti
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma: v 'in'
form: preposition

otčestvo lemma: otъčestvo
form: n.sg.nom/acc

Svoe lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

34: epѵvatъ lemma: Epivat 'Epibates'
form: m.sg.nom/acc

iděže lemma: ideže 'where'
form: relative

translation: where she lived for some time, not changing her desert work, fasting and prayers

někoe lemma: někoi 'someone'
form: n.sg.nom/acc.pron

požive lemma: požiti
form: 2/3sg.aor (pf)

vremę lemma: vrěmę
form: n.sg.nom/acc

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

izměnęa lemma: izměnjati
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

pustynnago lemma: pustynen
form: m.sg.gen/acc.pron

35: svoego lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

truda lemma: trud 'work'
form: m.sg.gen

poštenia lemma: poštenie
form: n.sg.gen

že lemma: že 'and, also'
form: particle

i lemma: i 'and'
form: conjunction

mlitovъ lemma: molitva 'prayer'
form: f.pl.gen

ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and as she understood that she was going to pass herself to God, she prayed appropriately for herself and the whole world

že lemma: že 'and, also'
form: particle

36: prispěvšu lemma: prispěti 'reach'
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: f.sg.acc

e lemma: je
form: n.3sg.nom

že lemma: že 'and, also'
form: particle

lemma: k 'to'
form: preposition

bu lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

lemma: ja 'I'
form: f.3sg.acc (long)
alt.analysis: poss

otšestviju lemma: otšьstvie 'going'
form: n.sg.dat

pomli lemma: pomoliti
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma:
form: refl.acc

prilěžno lemma: prilěžno
form: adverb

37: o lemma: o 'oh'
form: preposition

sebě lemma:
form: refl.dat

že lemma: že 'and, also'
form: particle

i lemma: i 'and'
form: conjunction

o lemma: o 'oh'
form: preposition

vsemъ lemma: vse 'all'
form: m.sg.loc/inst

mirě lemma: mir 'world, peace'
form: m.sg.loc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thus she gave her blessed soul to God's hands

tako lemma: tako
form: adverb

blžennuju lemma: blažen 'blessed, blissful'
form: f.sg.acc.pron

Svoju lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

dšu lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc



facsimilepage 584r
Žítïe Prpd: ma: n: Paraskévïi - *spd*
1: lemma: v 'in'
form: preposition

rucě lemma: rǫka
form: f.dl.nom/acc

predade lemma: prědati
form: 2/3sg.aor (pf)

bžii lemma: božii 'Godʹs'
form: f.pl.nom/acc

tělo lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc

translation: and her body was buried in the soil on a non-exceptional place by some believers according to the Christian custom

že lemma: že 'and, also'
form: particle

lemma: ja 'I'
form: f.3sg.acc (long)
alt.analysis: poss

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

obyčaju lemma: obyčai
form: m.sg.dat

xrstianskomu lemma: xristianski 'Christian'
form: m.sg.dat.pron

2: lemma: v 'in'
form: preposition

zemlě lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

a Russism: -ě as a ja-stem f.sg.dat/loc ending

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

městě lemma: město 'place'
form: n.sg.loc

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

naročitomъ lemma: naročit 'specific'
form: n.sg.loc/inst

pogrebenno lemma: pogrebati
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: n.sg.nom/acc

3: byst lemma: byti 'be'
form: 3sg.aor (ipf)

věrnymi lemma: věren 'loyal, faithful'
form: m.pl.inst.pron

xotę lemma: xotęti
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

translation: but as God wanted to praise His saint, He showed her relics after many years in the following way:

že lemma: že 'and, also'
form: particle

lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

proslaviti lemma: proslaviti
form: infinitive (pf)

ougodnicu lemma: ugodnica
form: f.sg.acc

svoju lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

4: javi lemma: javiti
form: 2/3sg.aor (pf)

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

mnozěxъъ lemma: mnog 'numerous'
form: n.pl.loc

lětex lemma: lěto 'summer, year'
form: n.pl.loc

Stya lemma: svęt 'saint'
form: f.pl.nom/acc.pron

lemma: ja 'I'
form: f.3sg.acc (long)
alt.analysis: poss

mošti lemma: mošti 'relics'
form: f.pl.nom/acc

sicevym lemma: sicev 'such'
form: m.sg.inst.pron

obrazom lemma: obraz 'picture'
form: m.sg.inst

5: Stolpnik lemma: stlъpnik
form: m.sg.nom

translation: a stylite was praying silently on a pillar somewhere near the place, where the Reverend was buried

někii lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.nom.pron

blizь lemma: bliz
form: preposition

togo lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

města lemma: město 'place'
form: n.sg.gen

iděže lemma: ideže 'where'
form: relative

prpdnaę lemma: prěpodoben
form: f.sg.nom.pron

6: pogrebenna lemma: pogrebati
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: f.sg.nom

byst lemma: byti 'be'
form: 3sg.aor (ipf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

Stolpě lemma: stlъp
form: m.sg.loc

bezъmolъstvovaše lemma: bezmlъvstvovati
form: 2/3sg.impf (ipf)

sluči lemma: slučiti
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: and it happened to one sailor, who was sailing, and who became direly ill, and died, to be thrown somewhere there

lemma:
form: refl.acc

že lemma: že 'and, also'
form: particle

7: korableniku lemma: korablъnik
form: m.sg.dat

někoemu lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.dat.pron

plovuštu lemma: pluvati
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

nedugomъ lemma: nedug
form: m.sg.inst

ljutymъ lemma: ljut 'fierce'
form: m.sg.inst.pron

8: bolěvšu lemma: bolěti
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: m.sg.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

skončavšu lemma: sъkončati
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: m.sg.dat

lemma:
form: refl.acc

tu lemma: tu 'there'
form: relative
alt.analysis: loc

něgdě lemma: něgde 'somewhere'
form: adverb
alt.analysis: nom

poveržennu lemma: povrъšti
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.sg.dat

byti lemma: byti 'be'
form: infinitive (ipf)

9: načatъ lemma: načęti
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: and a stench began to come out of his corpse so powerful, that nobody could pass by the road there

že lemma: že 'and, also'
form: particle

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

trupa lemma: trup 'corpse'
form: m.sg.gen

ego lemma:
form: m.3sg.gen/acc (long)

smradъ lemma: smrad 'stench'
form: m.sg.nom/acc

isxoditi lemma: isxoditi
form: infinitive (ipf)

bezměrenъ lemma: bezměren
form: m.sg.nom

10: jako lemma: jako 'very much'
form: adverb

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

mošti lemma: mošti 'relics'
form: infinitive (ipf)

nikomu lemma: nikto
form: dat

že lemma: že 'and, also'
form: particle

iti lemma: iti
form: infinitive (ipf)

putemъ lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.inst

těm lemma: 'the'
form: m.sg.inst

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: nor the stylite could suffer the stench any longer

možaše lemma: mošti 'relics'
form: 2/3sg.impf (ipf)

že lemma: že 'and, also'
form: particle

11: i lemma: i 'and'
form: conjunction

Stolpnik lemma: stlъpnik
form: m.sg.nom

sterpěti lemma: sъtrъpěti
form: infinitive (ipf)

smrada lemma: smrad 'stench'
form: m.sg.gen

onago lemma: on 'he'
form: m.sg.gen/acc

Vuković: onogo

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and it became a necessity for him to descend from the pillar because of the stench

nužda lemma: nužda 'need'
form: f.sg.nom

lemma: byti 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

12: emu lemma:
form: m.3sg.dat

radi lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

togo lemma:
form: m.sg.gen/acc

smrada lemma: smrad 'stench'
form: m.sg.gen

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

Stolpa lemma: stlъp
form: m.sg.gen

sniiti lemma: sъniti 'descend'
form: infinitive (pf)

povelě lemma: povelěti
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: and he commanded some people to dig a deep grave and to throw there that stinking corpse

že lemma: že 'and, also'
form: particle

někiimъ lemma: někoi 'someone'
form: m.pl.nom.pron

13: člvěkomъ lemma: člověk
form: m.pl.nom

rovъ lemma: rov 'dug hole'
form: m.sg.nom/acc

iskopati lemma: iskopati
form: infinitive (pf)

glubokъ lemma: glǫbok 'deep'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

smerdęštii lemma: smrъděti
form: m.sg.nom.pron
alt.analysis: ptcp.prs.act

onyi lemma: onoi
form: m.sg.nom

14: tamo lemma: tamo 'there'
form: adverb
alt.analysis: lat

vovrešti lemma: vъvrъšti
form: infinitive (pf)

trupъ lemma: trup 'corpse'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and as those people dug the grave, by the God's grace they found an undecayed body laying in the ground

egda lemma: egda 'when'
form: relative

kopaša lemma: kopati
form: 3pl.aor (ipf)

člvěci lemma: člověk
form: m.pl.nom

rovъ lemma: rov 'dug hole'
form: m.sg.nom/acc

15: po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

smotreniju lemma: sъmotrenie
form: n.sg.dat

bžiju lemma: božii 'Godʹs'
form: n.sg.dat

obrětoša lemma: obrěsti 'find'
form: 3pl.aor (pf)

tělo lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

tlěnno lemma: tlěti
form: n.sg.nom/acc
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

lemma: v 'in'
form: preposition

zemli lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

16: ležaštee lemma: ležati
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: n.sg.nom/acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they were amazed by the lack of decay of the body

oudivlęxu lemma: udiviti
form: 3pl.aor/impf (pf)

lemma:
form: refl.acc

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

tlěniju lemma: tlěnie
form: n.sg.dat

těla lemma: tělo 'body'
form: n.sg.gen

togo lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

obače lemma: obače 'but, however'
form: conjunction

translation: but as they were unexperienced and unwise, they ignored what happened as a small thing, which does not matter

17: ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

iskusni lemma: iskusen
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

věži lemma: věžd
form: m.pl.nom

sušte lemma: byti 'be'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom

Slučivšee lemma: slučiti
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: n.sg.nom/acc.pron

lemma:
form: refl.acc

jakože lemma: jakože 'as well as'
form: adverb

někuju lemma: někoi 'someone'
form: f.sg.acc.pron

18: maluju lemma: mal 'small, few'
form: f.sg.acc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

ničeso lemma: ničto
form: gen/acc

< ničesom ?

že lemma: že 'and, also'
form: particle

suštuju lemma: byti 'be'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: f.sg.acc.pron

veštъ lemma: vešt 'thing'
form: f.sg.nom

prezrěša lemma: prězrěti
form: 3pl.aor (pf)

glaxu lemma: glagolati 'speak'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

translation: for they said to each other:

bo lemma: bo 'because'
form: conjunction

lemma: k 'to'
form: preposition

sebě lemma:
form: refl.dat

19: ašte lemma: ašte 'if'
form: conjunction

translation: ʺif that was a holy body, God would show it by some miraclesʺ

by lemma: byti 'be'
form: 2/3sg.cond

Sto lemma: svęt 'saint'
form: n.sg.nom/acc

bylo lemma: byti 'be'
form: l-ptcp (ipf)

sie lemma: sii 'this'
form: n.sg.nom

tělo lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc

otkrilъ lemma: otkryti
form: l-ptcp (pf)

by lemma: byti 'be'
form: 2/3sg.cond

oubo lemma: ubo 'as, for'
form: conjunction

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

čudesi lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.inst

20: jakovymi lemma: jakov
form: n.pl.inst.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they covered it by the soil again

paki lemma: paky
form: adverb

zasypaša lemma: zasypati
form: 3pl.aor (pf)

e lemma: je
form: n.3sg.nom

zemleju lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.inst

tamožde lemma: tamožde
form: relative
alt.analysis: lat

translation: having thrown there the stinking corpse too, they went away to their homes

i lemma: i 'and'
form: conjunction

smerdęštago lemma: smrъděti
form: m.sg.gen/acc.pron
alt.analysis: ptcp.prs.act

21: vrinuvše lemma: vъrinuti
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: n.sg.nom/acc

trupa lemma: trup 'corpse'
form: m.sg.gen

otidoša lemma: otiti
form: 3pl.aor (pf)

lemma: v 'in'
form: preposition

domy lemma: dom 'house'
form: m.pl.nom

svoę lemma: svoi 'of oneself'
form: m.pl.acc.pron

22: prišedšei lemma: priiti
form: f.sg.dat.pron
alt.analysis: ptcp.aor.act

translation: in that night, George, one of them, a Christ-loving man, prayed to God in his house

že lemma: že 'and, also'
form: particle

nošti lemma: nošt 'night'
form: f.sg.dat/loc

georgii lemma: Georgii
form: m.sg.nom/acc

někto lemma: někto
form: nom

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

nixъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

mužъ lemma: mǫž
form: m.sg.nom

23: xrtsoljubivъ lemma: xristoljubiv 'loving Christ'
form: m.sg.nom

lemma: v 'in'
form: preposition

domu lemma: dom 'house'
form: m.sg.gen

svoemъ lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.loc/inst

mlęše lemma: moliti
form: 2/3sg.impf (ipf)

lemma:
form: refl.acc

bgu lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and having fallen asleep by the morning, he saw a vision:

lemma: k 'to'
form: preposition

outru lemma: utrě
form: n.sg.dat

24: ousnuvъ lemma: usnuti
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: m.sg.nom

vidě lemma: viděti
form: 2/3sg.aor (ipf)

viděnie lemma: viděnie
form: n.sg.nom/acc

mnęše lemma: mnęti
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: it appeared to him to see a queen sitting on a shiny throne

lemma:
form: refl.acc

caricu lemma: caricu
form: f.sg.acc

někuju lemma: někuju
form: f.sg.acc.pron

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

25: presvětlomъ lemma: prěsvětъl
form: m.sg.loc/inst

sědęštuju lemma: sěděti
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: f.sg.acc.pron

prestolě lemma: prěstol
form: m.sg.loc

zrěti lemma: zrěti
form: infinitive (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and a great number of shiny soldiers staying around her

množestvo lemma: množestvo 'multitude'
form: n.sg.nom/acc

26: mnogo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

Světlyxъ lemma: světъl 'bright'
form: m.pl.gen/loc.pron

voinъ lemma: voin 'warrior'
form: m.pl.gen

okrestъ lemma: okrest
form: preposition

toę lemma: ta 'and, thus'
form: f.sg.gen

stoęštixъ lemma: stojati
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.gen/loc.pron

27: ixъ lemma: ji
form: 3pl.gen/acc (short)

translation: and as that Christ-loving man saw them, he was overtaken by fear

že lemma: že 'and, also'
form: particle

xrtsoljubivyi lemma: xristoljubiv 'loving Christ'
form: m.sg.nom.pron

onъ lemma: on 'he'
form: m.sg.nom

člvěkъ lemma: člověk
form: m.sg.nom

viděvъ lemma: viděti
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: m.sg.nom

straxomъ lemma: strax 'fear'
form: m.sg.inst

28: obętъ lemma: obęti
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

bystъ lemma: byti 'be'
form: 3sg.aor (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he threw himself on the ground, unable to watch their shine and beauty

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

zemlju lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

sebe lemma:
form: refl.gen/acc

poverže lemma: povrъšti
form: 2/3sg.aor (pf)

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

mogii lemma: mošti 'relics'
form: ptcp.prs.pass (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom.pron

světlosti lemma: světlost 'shine, brightness'
form: f.sg.gen

29: i lemma: i 'and'
form: conjunction

krasotỳ lemma: krasota 'beauty'
form: f.sg.dat/loc

onoę lemma: onoi
form: f.sg.gen

Vuković: oněxь

zrěti lemma: zrěti
form: infinitive (ipf)

edinъ lemma: edinъ
form: m.sg.nom

translation: and one of the shiny warriors raised him by having seized him by arm, saying:

že lemma: že 'and, also'
form: particle

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

Světlyxъ lemma: světъl 'bright'
form: m.pl.gen/loc.pron

30: těxъ lemma: 'the'
form: m.pl.gen/loc

voinovъ lemma: voin 'warrior'
form: m.pl.gen

emъ lemma: ęti 'take'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

ego lemma:
form: m.3sg.gen/acc (long)

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

ruku lemma: rǫka
form: f.sg.acc

vozdviže lemma: vъzdvišti
form: 2/3sg.aor (pf)

glę lemma: glagolati 'speak'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

31: georgie lemma: Georgii
form: m.sg.voc

translation: ʺo George, why did you thus ignore the body of Reverend Petka and buried it with a stinking corpse?ʺ

voskuju lemma: voskuju
form: adverb

tako lemma: tako
form: adverb

prezrěste lemma: prězrěti
form: 2/3sg.aor (pf)

tělo lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc

prpdbnyę lemma: prěpodoben
form: f.sg.gen.pron

32: paraskevii lemma: Paraskeva 'Parascheva'
form: f.sg.gen

i lemma: i 'and'
form: conjunction

pogreboste lemma: pogrebati
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma: s 'with'
form: preposition

nimъ lemma:
form: n.3sg.inst

trupъ lemma: trup 'corpse'
form: m.sg.nom/acc

smerdęštii lemma: smrъděti
form: m.sg.nom.pron
alt.analysis: ptcp.prs.act

33: vo lemma: v 'in'
form: preposition

translation: ʺso quickly take it and place it on a honorable placeʺ

skorě lemma: skorě
form: adverb

oubo lemma: ubo 'as, for'
form: conjunction

to lemma: to 'that, then'
form: n.sg.nom

izemše lemma: izęti 'take'
form: ptcp.aor.act

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

čestnomъ lemma: česten 'true, honorable'
form: m.sg.loc/inst

položěte lemma: položiti
form: 2pl.imp (pf)

městě lemma: město 'place'
form: n.sg.loc

34: ibo lemma: ibo 'because'
form: conjunction

translation: ʺbecause God wants to make His servant famous on the Earthʺ

vosxotě lemma: vъsxotěti 'want'
form: 2/3sg.aor (pf)

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

proslaviti lemma: proslaviti
form: infinitive (pf)

rabu lemma: raba 'servant, slave'
form: f.sg.acc

svoju lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

zemli lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

35: takožde lemma: takožde 'in the same way'
form: relative

translation: also the shiny queen spoke to him:

i lemma: i 'and'
form: conjunction

Světlaę lemma: světъl 'bright'
form: f.sg.acc.pron

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

crica lemma: carica 'queen'
form: f.sg.nom

gla lemma: glagolati 'speak'
form: 2/3sg.aor (ipf)

emu lemma:
form: m.3sg.dat

vo lemma: v 'in'
form: preposition

translation: ʺhaving quickly taken my relics, place (them) on a due placeʺ

skorě lemma: skorě
form: adverb

izemši lemma: izęti 'take'
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: f.sg.nom

36: mošti lemma: mošti 'relics'
form: f.pl.nom/acc

moę lemma: moi 'my'
form: f.pl.nom/acc.pron

lemma:
form: preposition

naročitomъ lemma: naročit 'specific'
form: n.sg.loc/inst

položěte lemma: položiti
form: 2pl.imp (pf)

městě lemma: městě
form: n.pl.loc

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺfor I cannot stand the stench of that body anymoreʺ

37: mogu lemma: mošti 'relics'
form: 3sg.prs (ipf)

bo lemma: bo 'because'
form: conjunction

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

mnozě lemma: mnozě
form: adverb

źlosmradię lemma: zlosmradie 'bad stench'
form: n.sg.gen

onago lemma: on 'he'
form: n.sg.gen

Vuković: onogo

tělese lemma: tělese
form: n.sg.gen

terpěti lemma: trъpěti
form: infinitive (ipf)



facsimilepage 584v
Mc͒a Októmvrïa vъ *dı* dñь
1: ibo lemma: ibo 'because'
form: conjunction

translation: ʺbecause I am a human tooʺ

i lemma: i 'and'
form: conjunction

azъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

člvěkъ lemma: člověk
form: m.sg.nom

esmъ lemma: byti 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand my fatherland is Epibates, where you are living nowʺ

otčestvo lemma: otъčestvo
form: n.sg.nom/acc

moe lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

estъ lemma: byti 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

epivatъ lemma: Epivat 'Epibates'
form: m.sg.nom/acc

2: iděže lemma: ideže 'where'
form: relative

vy lemma: vy 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

nně lemma: nyně 'now'
form: adverb

žitelstvuete lemma: žitelstvovati
form: 2pl.prs (ipf)

toęžde lemma: tъžde 'the same'
form: f.sg.gen

translation: in the same night, a honorable woman called Euphemia saw the same vision

nošti lemma: nošt 'night'
form: f.sg.gen

i lemma: i 'and'
form: conjunction

žena lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

3: někaę lemma: někoi 'someone'
form: f.sg.nom.pron

čestna lemma: česten 'true, honorable'
form: f.sg.nom

imenemъ lemma: imę
form: n.sg.inst

eѵfimia lemma: Eufimia
form: f.sg.nom

tožde lemma: tъžde 'the same'
form: n.sg.nom

viděnie lemma: viděnie
form: n.sg.nom/acc

vidě lemma: viděti
form: 2/3sg.aor (ipf)

4: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and in the morning the both told to all the people about what they have seen

oboi lemma: oboi
form: m.pl.nom

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

outrie lemma: utrě
form: n.sg.nom/acc

vsěmъ lemma: vse 'all'
form: m.pl.dat

ljudemъ lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.dat

viděnnaę lemma: viděti
form: n.pl.nom/acc.pron
alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf)

skazaša lemma: sъkazati
form: 3pl.aor (pf)

5: Slyšavše lemma: slyšati 'hear'
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: m.pl.nom

translation: having heard this, believing people ran with candles to the relics of Reverend Parascheva

že lemma: že 'and, also'
form: particle

Się lemma: sii 'this'
form: n.sg.nom

blgověrnii lemma: blagověren
form: m.pl.nom.pron

ljudie lemma: ljudie 'people'
form: n.sg.nom/acc

potekoša lemma: potešti
form: 3pl.aor (pf)

lemma: s 'with'
form: preposition

6: Svěštami lemma: svěšt
form: f.pl.inst

lemma: k 'to'
form: preposition

prpdbnyę lemma: prépodoben
form: f.pl.gen.pron

paraskevii lemma: Paraskeva 'Parascheva'
form: f.sg.gen

moštemъ lemma: mošti 'relics'
form: f.pl.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and having them taken with much effort, they rejoiced as (having found) a precious treasure

tyę lemma: toja 'that'
form: f.pl.gen/loc

7: lemma: s 'with'
form: sI

mnogim lemma: mnog 'numerous'
form: n.sg.inst.pron

ouserdiemъ lemma: usrъdie
form: n.sg.inst

izemše lemma: izęti 'take'
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: n.pl.nom/acc

jakože lemma: jakože 'as well as'
form: adverb

někoemu lemma: někoi 'someone'
form: n.sg.dat.pron

sokrovištu lemma: sъkrovište 'treasure'
form: n.sg.dat

8: mnogocěnnomu lemma: mnogocěnen
form: n.sg.dat.pron

radovaxu lemma: radovati
form: 3pl.aor/impf (ipf)

lemma:
form: refl.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they placed (the relics) in the church of Holy and Most Praised Apostles Peter and Paul in the village of Epibates

položiša lemma: položiti
form: 3pl.aor (pf)

lemma:
form: preposition

cerkvě lemma: crъkov
form: f.sg.gen

9: styxъ lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.gen/loc.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

vsexvalnyx lemma: vsexvalen 'most praiseworthy'
form: m.pl.gen/loc.pron

apslъ lemma: apostol 'apostle'
form: m.pl.gen

petra lemma: Peter
form: m.sg.gen/acc.anim

i lemma: i 'and'
form: conjunction

pavla lemma: Pavlъ
form: m.sg.gen/acc.anim

lemma: v 'in'
form: preposition

vesi lemma: ves
form: f.sg.gen

epivatě lemma: Epivat 'Epibates'
form: m.sg.loc

10: iděže lemma: ideže 'where'
form: relative

translation: where, by the prayers of Reverend Parascheva, many healings were given to the ill by her holy relics

mltvami lemma: molitva 'prayer'
form: f.pl.inst

prpdbnyę lemma: prěpodoben
form: f.sg.gen.pron

paraskevii lemma: Paraskeva 'Parascheva'
form: f.sg.gen

mnogaę lemma: mnog 'numerous'
form: n.pl.nom/acc.pron

iscělenię lemma: iscělenie
form: n.pl.nom/acc

11: ot lemma: ot 'from'
form: preposition

Styxъ lemma: svęt 'saint'
form: f.pl.gen.pron

moštei lemma: mošti 'relics'
form: f.pl.gen

lemma: ja 'I'
form: f.3sg.acc (long)

bolęištimъ lemma: bolěti
form: m.pl.dat.pron
alt.analysis: ptcp.prs.act

podavaxu lemma: podavati
form: 3pl.aor/impf (ipf)

lemma:
form: refl.acc

12: vsě lemma: vse 'all'
form: n.pl.nom/acc

translation: all those, who were ill or possessed in around, coming with faith, were receiving healing

does not agree with i+že; Vuković: vъsi

bo lemma: bo 'because'
form: conjunction

i lemma: ji
form: 3pl.nom

že lemma: že 'and, also'
form: particle

okrestъ lemma: okrestъ
form: preposition

nedužnii lemma: nedužen 'ill'
form: m.pl.nom.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

běsnujuštii lemma: běsnovati
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

lemma:
form: refl.acc

lemma: s 'with'
form: preposition

věroju lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.inst

13: prixodęšte lemma: prixoditi
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom

zdravie lemma: zdravie
form: n.sg.nom/acc

polučaxu lemma: polučiti
form: 3pl.aor/impf (pf)

14: vremeni lemma: vrěmę
form: n.sg.dat

translation: after some time having passed

že lemma: že 'and, also'
form: particle

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

malu lemma: mal 'small, few'
form: n.sg.dat

mimošedšu lemma: mimoiti 'pass'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: n.sg.dat

blgočestivyi lemma: blagočestiv 'honorable'
form: m.sg.nom.pron

translation: honorable among the kings, John Asěn, King of Bulgaria and Serbia received the news about (the place), where the miraculous holy relics of this Reverend Parascheva are located

lemma:
form: preposition

15: carexъ lemma: car 'king, emperor'
form: m.pl.loc

ioannъ lemma: Ioann
form: m.sg.nom

asanъ lemma: Asěn 'Asen'
form: m.sg.nom

kralь lemma: kral 'king'
form: m.sg.nom

bolgarskii lemma: blъgarski
form: m.sg.nom.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

Serbskii lemma: srъbski 'Serbian'
form: m.sg.nom.pron

16: priętь lemma: prięti
form: 2/3sg.aor (pf)

věstь lemma: věst
form: f.sg.nom

gdě lemma: gde 'where'
form: adverb
alt.analysis: nom

ležatъ lemma: ležati
form: 3pl.prs (ipf)

čudotvornyę lemma: čudotvoren 'miraculous'
form: f.pl.nom/acc.pron

Styę lemma: svęt 'saint'
form: f.pl.nom/acc.pron

mošti lemma: mošti 'relics'
form: f.pl.nom/acc

17: Seę lemma: sii 'this'
form: f.sg.gen

prpdbnyę lemma: prěpodoben
form: f.sg.gen.pron

paraskevii lemma: Paraskeva 'Parascheva'
form: f.sg.gen

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and having sent blessed Mark, the Metropolite of Great Preslav of Bulgaria, with many bishops and priests

poslavъ lemma: poslati 'send'
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: m.sg.nom

blžennago lemma: blažen 'blessed, blissful'
form: m.sg.gen/acc.pron

marka lemma: Marko 'Mark'
form: m.sg.gen/acc.anim

18: mitropolita lemma: mitropolit 'metropolite'
form: m.sg.gen/acc.anim

sušta lemma: byti 'be'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.gen/acc

velikago lemma: velik 'great'
form: m.sg.gen/acc.pron

pereęslavlę lemma: Prěslav
form: m.sg.gen/acc.anim

boglarskago lemma: blъgarski
form: m.sg.gen/acc.pron

19: lemma: s 'with'
form: preposition

mnogimi lemma: mnog 'numerous'
form: m.pl.inst.pron

epspy lemma: episkop 'bishop'
form: m.pl.acc/inst

i lemma: i 'and'
form: conjunction

ierei lemma: ierei 'priest'
form: m.pl.nom

črezъ lemma: črěs
form: preposition

translation: by them he translated those honorable relics to the famous city of the land of Bulgaria, his regnal (seat) of Tarnovo

těxъ lemma: 'the'
form: m.pl.gen/loc

prenese lemma: prěnesti
form: 2/3sg.aor (pf)

čestnyę lemma: česten 'true, honorable'
form: f.pl.nom/acc.pron

20: tyę lemma: toja 'that'
form: Pd-fng

mošti lemma: mošti 'relics'
form: f.pl.nom/acc

lemma: v 'in'
form: preposition

preslavnyi lemma: prěslaven
form: m.sg.nom.pron

zemli lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

bolgarskię lemma: blъgarski
form: f.sg.gen.pron

grad lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

svoi lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

21: carstvujuštii lemma: carstvovati
form: m.sg.nom.pron
alt.analysis: ptcp.prs.act

ternovъ lemma: Trъnov
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he placed (them) with honor in his royal church

položi lemma: položiti
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma: s 'with'
form: preposition

čestiju lemma: čest 'honor'
form: f.sg.inst

lemma: v 'in'
form: preposition

cerkvě lemma: cъrkov
form: f.sg.gen

22: svoei lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.dat.pron

carskoi lemma: carski 'of king'
form: f.sg.dat.pron

iděže lemma: ideže 'where'
form: relative

translation: where they, laying without decay, poured various healings to those coming with faith

ležašti lemma: ležati
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: f.sg.nom

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

tlěnno lemma: tlěnno
form: adverb

istačaxu lemma: istačati
form: 3pl.aor/impf (ipf)

23: različnyę lemma: različen 'different'
form: f.pl.nom/acc.pron

cělby lemma: cělba 'healing'
form: f.pl.nom/acc

lemma: s 'with'
form: preposition

věroju lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.inst

pritěkajuštim lemma: pritěkati
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.dat.pron

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: after a long time, as the Hagarenes by the God's will defeated the Greek kingdom

vremeni lemma: vrěmę
form: n.sg.dat

že lemma: že 'and, also'
form: particle

24: mnozěm lemma: mnog 'numerous'
form: n.sg.loc

egda lemma: egda 'when'
form: relative

popušteniemъ lemma: popuštenie 'permit'
form: n.sg.inst

bžiimъ lemma: božii 'Godʹs'
form: n.sg.nom/acc.pron

odolěša lemma: odolěti 'defeat, conquer'
form: 3pl.aor (ipf)

agaręne lemma: agarěnin 'Hagarene'
form: m.pl.nom

25: grečeskomu lemma: grъčeski
form: n.sg.dat.pron

carstvu lemma: carstvo 'kingdom'
form: n.sg.dat

lemma: s 'with'
form: preposition

translation: with it they subdued the kingdom of Bulgaria too, together the (kingdom of) Serbia

nimъ lemma: je
form: n.3sg.inst

že lemma: že 'and, also'
form: particle

porabotiša lemma: porabotiti
form: 3pl.aor (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

carstvo lemma: carstvo 'kingdom'
form: n.sg.nom/acc

26: bolgarskoe lemma: blъgarski
form: n.sg.nom/acc.pron

kupno lemma: kupno 'together'
form: adverb

lemma: s 'with'
form: preposition

Serbskimъ lemma: srъbski 'Serbian'
form: n.sg.inst.pron

nai lemma: nai '(superlative particle)'
form: degree particle

translation: and at most (they conquered) in the days of Selim, second king of Turks of that name

pače lemma: pače 'more'
form: adverb

že lemma: že 'and, also'
form: particle

vo lemma: vo
form: preposition

dni lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

27: selima lemma: Selim 'Selim'
form: m.sg.gen/acc.anim

togo lemma: 'the'
form: n.sg.gen

imeni lemma: imę
form: n.sg.dat

vtorogo lemma: vtori 'second'
form: m.sg.gen/acc.pron

carę lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.gen/acc.anim

turskogo lemma: turski 'Turkish'
form: m.sg.gen/acc.pron

togda lemma: togda 'then'
form: adverb

translation: then, that king Selim, having made war against the city of Tarnovo

28: carъ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

toi lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

Selimъ lemma: Selim 'Selim'
form: m.sg.nom

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

grada lemma: grad 'city'
form: m.sg.gen

ternova lemma: Trъnov
form: m.sg.gen

ratiju lemma: rat 'battle, war'
form: f.sg.inst

vosxitivъ lemma: vъsxititi
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

29: lemma: 'from'
form: preposition

translation: with other ornaments of Church and royal jewels

inimъ lemma: in 'another, different'
form: n.sg.inst.pron

blgolěpiemъ lemma: blagolěpie
form: n.sg.inst

cerkovnimъ lemma: crъkoven
form: n.sg.loc/inst

i lemma: i 'and'
form: conjunction

carskim lemma: carski 'of king'
form: n.sg.inst.pron

oukrašeniemъ lemma: ukrašenie 'decoration'
form: n.sg.inst

30: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: he took also the honorable relics of Reverend Parascheva to Tsarigrad

się lemma: sii 'this'
form: f.pl.nom

čestnyę lemma: čestnyę
form: f.pl.gen.pron

mošti lemma: mošti 'relics'
form: f.pl.nom/acc

prpdbnyę lemma: prěpodoben
form: f.sg.gen.pron

paraskevii lemma: Paraskeva 'Parascheva'
form: f.sg.gen

lemma: v 'in'
form: preposition

Carigrad lemma: Carigrad 'Tsarigrad'
form: m.sg.nom/acc

31: otnese lemma: otnesti
form: 2/3sg.aor (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he placed (them) in his palace, where this precious pearl did not hide

lemma:
form: preposition

svoei lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.dat.pron

polatě lemma: polata 'palace'
form: f.sg.dat/loc

postavi lemma: postaviti
form: 2/3sg.aor (pf)

ideže lemma: ideže 'where'
form: relative

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

sokry lemma: sъkryti
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma:
form: refl.acc

32: mnogocěnnyi lemma: mnogocěnen
form: m.sg.nom.pron

toi lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

biserъ lemma: biserъ
form: m.sg.nom/acc

ibo lemma: ibo 'because'
form: conjunction

translation: because by many miracles it brought not only Christians, but also many Hagarenes to worship

čudesỳ lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.inst

mnogimi lemma: mnog 'numerous'
form: n.pl.inst.pron

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

33: tokmo lemma: tъkmo 'just'
form: adverb

xrtsianъ lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.gen

no lemma: no 'but'
form: conjunction

i lemma: i 'and'
form: conjunction

agaręnъ lemma: agarěnin 'Hagarene'
form: m.pl.gen

lemma: v 'in'
form: preposition

poklonenie lemma: poklonenie 'worship'
form: n.sg.nom/acc

privede lemma: privesti
form: 2/3sg.aor (pf)

34: Simъ lemma: sii 'this'
form: n.sg.inst

translation: however, the Hagarenes were worried by this

oubo lemma: ubo 'as, for'
form: conjunction

agaręne lemma: agarěnin 'Hagarene'
form: m.pl.nom

smutiša lemma: sъmutiti
form: 3pl.aor (pf)

lemma:
form: refl.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and, being afraid that (Christian) faith will expand somewhat more

boęšte lemma: bojati
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom

lemma:
form: refl.acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

nekako lemma: někako
form: adverb

35: množaišee lemma: mnozě
form: adv.comp

ouvěrenie lemma: uvěrenie 'belief (in Christ)'
form: n.sg.nom/acc

rasprostranitъ lemma: rasprostraniti
form: 3sg.prs (pf)

lemma:
form: refl.acc

pače lemma: pače 'more'
form: adverb

translation: rather then for the sake of efforts and struggles of Christians

že lemma: že 'and, also'
form: particle

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

36: ouserdiemъ lemma: usrъdie
form: n.sg.inst

i lemma: i 'and'
form: conjunction

popečeniemъ lemma: popečenie 'effort'
form: n.sg.inst

xrtsianskimъ lemma: xristianski 'Christian'
form: n.sg.inst.pron

otdaša lemma: otdati
form: 3pl.aor (pf)

translation: they gave those holy relics to the Christians of Tsarigrad

tyę lemma: toja 'that'
form: f.pl.nom

37: Styę lemma: svęt 'saint'
form: f.pl.nom/acc.pron

mošti lemma: mošti 'relics'
form: f.pl.nom/acc

xrtsianomъ lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.dat

carigradskim lemma: carigradski 'of Tsarigrad'
form: m.pl.dat.pron

38: onỳ lemma: on 'he'
form: f.pl.nom

translation: and these placed (them) honorably in the church of the Patriarch

že lemma: že 'and, also'
form: particle

čestno lemma: čestno 'honorably'
form: adverb



facsimilepage 585r
Žítïe Prpd: ma: n: Paraskévïi - *spe*
1: lemma: v 'in'
form: preposition

patriaršei lemma: patriaršii
form: f.sg.dat.pron

crkvě lemma: cъrkov
form: f.sg.gen

položiša lemma: položiti
form: 3pl.aor (pf)

potomъ lemma: potom 'then'
form: adverb

translation: and afterwards - not early - honorable John Vasilii the Voivod, gospodar of the land of Moldova

že lemma: že 'and, also'
form: particle

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

skoro lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

2: blgočestivyi lemma: blagočestiv 'honorable'
form: m.sg.nom.pron

io lemma: Ioann
form: m.sg.nom

vasilii lemma: Vasilii 'Basileus'
form: m.sg.nom

voevoda lemma: voevoda
form: f.sg.nom

gospodarъ lemma: gospodar 'lord, ruler'
form: m.sg.nom

zemli lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

3: moldavskię lemma: moldavski 'of Moldova'
form: f.sg.gen.pron

věstь lemma: věst
form: f.sg.nom

translation: having received news about holy relics of the Reverend being there

priemъ lemma: prięti
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: m.sg.nom

o lemma: o 'oh'
form: preposition

Styxъ lemma: svęt 'saint'
form: f.pl.gen.pron

prpdbnyę lemma: prěpodoben
form: f.sg.gen.pron

moštexъ lemma: mošti 'relics'
form: f.pl.loc

4: tamo lemma: tamo 'there'
form: adverb
alt.analysis: lat

suštixъ lemma: byti 'be'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: f.pl.gen.pron

želaše lemma: želati
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: he wished strongly to have them translated from there to his Orthodox domain

ouserdno lemma: usrъdno
form: adverb

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

tudu lemma: tudu
form: relative
alt.analysis: abl

lemma: v 'in'
form: preposition

ego lemma: je
form: n.3sg.gen/acc (long)
alt.analysis: poss

pravoslavnoe lemma: pravoslaven 'orthodox'
form: n.sg.nom/acc.pron

5: gospodarstvie lemma: gospodarstvie
form: n.sg.nom/acc

čestno lemma: čestno 'honorably'
form: adverb

preneseni lemma: prěnesti
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: f.pl.nom/acc

budutъ lemma: byti 'be'
form: 3sg.prs (pf)

6: gdsь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: and the Lord, who is to be praised in His saints, wanting to make His Reverend famous also here, fulfilled his wish

že lemma: že 'and, also'
form: particle

xvalimyi lemma: xvaliti
form: m.sg.nom.pron
alt.analysis: ptcp.prs.pass (ipf)

lemma: v 'in'
form: preposition

Styxъ lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.gen/loc.pron

svoixъ lemma: svoi 'of oneself'
form: m.pl.gen/loc.pron

xotę lemma: xotęti
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

zde lemma: zde
form: Pr----

proslaviti lemma: proslaviti
form: infinitive (pf)

7: prpdbnuju lemma: prěpodoben
form: f.sg.acc.pron

svoju lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

želaniju lemma: želanie 'wish'
form: n.sg.dat

ego lemma:
form: m.3sg.gen/acc (long)

spospěšestvova lemma: sъpospěšestvovati
form: 2/3sg.aor (ipf)

8: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and He put this (wish) into the heart of the most holy Patriarch of Constantinople, lord Parthenius

lemma: v 'in'
form: preposition

Srdce lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

Stěišago lemma: svęt 'saint'
form: Amsgyc

patriarxa lemma: patriarx 'patriarch'
form: m.sg.gen/acc.anim

konstantinopolskago lemma: konstantinopolski
form: m.sg.gen/acc.pron

9: kѵirъ lemma: kir 'lord'
form: m.sg.nom/acc

parѳenię lemma: Partenii 'Parthenius'
form: m.sg.gen/acc.anim

Sie lemma: sii 'this'
form: n.sg.nom

vъloži lemma: vъložiti
form: 2/3sg.aor (pf)

jako lemma: jako 'very much'
form: conjunction

translation: as after the council of his most enlightened Synod

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

sovětu lemma: sъvět 'advice, instruction, council'
form: m.sg.dat

vsego lemma: vse 'all'
form: m.sg.gen/acc.pron

svoego lemma: sve 'all'
form: m.sg.gen/acc.pron

10: osštennago lemma: osvętiti
form: m.sg.gen/acc.pron
alt.analysis: ptcp.aor.act

sobora lemma: sъbor 'feast, assembly'
form: m.sg.gen

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and by the permission of other most holy Patriarchs

inyxъ lemma: in 'another, different'
form: m.pl.gen/loc.pron

Stěišixъ lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.gen.comp.pron

patriarxov lemma: patriarx 'patriarch'
form: m.pl.gen

11: po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

izvoleniju lemma: izvolenie 'choice'
form: n.sg.dat

čestnyę lemma: česten 'true, honorable'
form: f.pl.gen.pron

translation: these relics of the Reverend Mother Parascheva

Się lemma: sii 'this'
form: f.pl.gen/loc

mošti lemma: mošti 'relics'
form: f.pl.nom/acc

prpdbnyę lemma: prěpodoben
form: f.sg.gen.pron

matere lemma: mati 'mother'
form: f.sg.gen

12: paraskevii lemma: Paraskeva 'Parascheva'
form: f.sg.gen

blgočstivomu lemma: blagočestiv 'honorable'
form: m.sg.dat.pron

translation: to that honorable gospodar John Vasilii the Voivod, according to his sincere wish

tomu lemma: 'the'
form: m.sg.dat

gpsdaru lemma: gospodar 'lord, ruler'
form: m.sg.dat

io lemma: Ioann
form: m.sg.nom

vasiliju lemma: Vasilii 'Basileus'
form: m.sg.dat

13: voevodě lemma: voevoda
form: f.sg.dat/loc

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ouserdnoe lemma: usrъden
form: n.sg.nom/acc.pron

želanie lemma: želanie 'wish'
form: n.sg.nom/acc

ego lemma:
form: m.3sg.gen/acc (long)
alt.analysis: poss

lemma: s 'with'
form: preposition

translation: with all his fatherly piety

vsękim lemma: vsěki 'every'
form: n.sg.inst.pron

otčeskimъ lemma: otъčeski
form: n.sg.inst.pron

14: Svoim lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.inst.pron

blgsveniemъ lemma: blagoslovenie 'blessing'
form: n.sg.inst

tremi lemma: tri 'three'
form: text numeral
alt.analysis: m.pl.inst.pron

translation: sent (them) by three most enlightened metropolites - Ioannikios of Heracleum, Parthenius of Adrianople and Theophanes (of) Paleonpatron - to the land of Moldova, into the capital city called Jassy

preosštennymi lemma: prěosvętiti
form: m.pl.inst.pron
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

mitropolity lemma: mitropolit 'metropolite'
form: m.pl.inst

15: ioanikiemъ lemma: Ioanikii 'Joannicius'
form: m.sg.inst

irakliiskim lemma: irakliiski 'of Heraklion'
form: m.sg.inst.pron

parѳeniemъ lemma: Partenii 'Parthenius'
form: m.sg.inst

adrianopolskim lemma: adrianopolski 'of Adrianople'
form: m.sg.inst.pron

16: i lemma: i 'and'
form: conjunction

ѳeofanomъ lemma: Teofan 'Theophanes'
form: m.sg.inst

paleonpatronъ lemma: Paleopatron 'Patras'
form: m.sg.nom/acc

preposlalъ lemma: prěposlati
form: l-ptcp (pf)

estъ lemma: byti 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

lemma:
form: preposition

17: moldavskuju lemma: moldavski 'of Moldova'
form: f.sg.acc.pron

zemlju lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

lemma: v 'in'
form: preposition

prestolnyi lemma: prěstolen
form: m.sg.nom.pron

gradъ lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

naricaemyi lemma: naricati
form: m.sg.nom.pron
alt.analysis: ptcp.prs.pass (ipf)

18: Jasě lemma: Jaš
form: m.sg.loc

iděže lemma: ideže 'where'
form: relative

translation: there, they were placed in the temple of Three Apostles with all due honor and much joy and celebrations of the whole land of Moldova

lemma: v 'in'
form: preposition

xramě lemma: xram 'temple'
form: m.sg.loc

triexъ lemma: tri 'three'
form: text numeral
alt.analysis: m.pl.gen/loc.pron

Stitelei lemma: svętitel 'apostle, saint'
form: m.pl.gen

lemma: s 'with'
form: preposition

vsękoju lemma: vsěki 'every'
form: f.sg.inst

19: čestiju lemma: čest 'honor'
form: f.sg.inst

lemma: v 'in'
form: preposition

premnozěm lemma: prěmnog
form: n.sg.loc

veselii lemma: veselie 'happiness'
form: n.sg.loc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

radosti lemma: radost 'joy'
form: f.sg.gen

vseę lemma: vse 'all'
form: f.sg.gen.pron

moldavskię lemma: moldavski 'of Moldova'
form: f.sg.gen.pron

20: zemlě lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

položeni lemma: položiti
form: ptcp.prs.pass (pf)
alt.analysis: f.pl.nom/acc

sutь lemma: byti 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

lemma: v 'in'
form: preposition

translation: in the year of Lord's assumption of humanity 1643, of the 14th day of Month October

lěto lemma: lěto 'summer, year'
form: n.sg.nom/acc

vočelověčenia lemma: vъčlověčenie
form: n.sg.gen

gdsnę lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

21: *#axma* lemma: 1643
form: alphabetic number

msca lemma: měsęc
form: m.sg.gen

oktovrię lemma: oktomvrii
form: m.sg.gen

*di* lemma: 14
form: alphabetic number

dnę lemma: den 'day'
form: m.sg.gen