 | | page 582v | | | 1: | В+ lemma: v 'in' form: preposition
translation: [Title] On the same day
то́йже lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
дн҃ь. lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
| 2: | Житıе lemma: žitie 'life' form: n.sg.nom/acc
translation: [Title] Life of our Reverend Mother Parascheva
Прпд҃бныѧ lemma: prěpodoben form: f.sg.gen.pron
Матẽрẽ lemma: mati 'mother' form: f.sg.gen
Нãшеѧ lemma: naš 'our' form: f.sg.gen.pron
| 3: | Пãрãскẽвıĩ. lemma: Paraskeva 'Parascheva' form: f.sg.gen
|
|
|
 | | page 583r | | - | 1: | Въ lemma: vъ form: preposition
translation: In the land of Serbia, next to the city of Kallikratia, there was a village called Epibates
земли lemma: zemli form: f.sg.dat/loc
сербской, lemma: srьbski form: f.sg.dat.pron
близъ lemma: bliz form: preposition
града lemma: grad 'city' form: m.sg.gen
Каликрáтıѧ, lemma: Kalikratia form: f.sg.nom
бѣ lemma: byti 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 2: | ве́сь lemma: ves form: f.sg.nom
нарицáемаѧ lemma: naricati form: f.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.prs.pass (ipf)
Є́пıватъ, lemma: Epivat 'Epibates' form: m.sg.nom/acc
в͛+ lemma: v 'in' form: preposition
translation: in that village, the holy reverend Parascheve was born to pious parents
то́й lemma: tъ 'the' form: f.sg.dat
Ве́си lemma: ves form: f.sg.dat/loc
роди́+ lemma: roditi form: 2/3sg.aor (pf)
сѧ lemma: sę form: refl.acc
| 3: | ст҃áѧ lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
Прпд҃бнаѧ lemma: prěpodoben form: f.sg.nom.pron
Параске́вїа, lemma: Paraskeva 'Parascheva' form: f.sg.nom
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
роди́телей lemma: roditel 'parent' form: m.pl.gen
бл҃го-чести́выхъ, lemma: blagočestiv 'honorable' form: m.pl.gen/loc.pron
| 4: | ходѧ́щихъ lemma: xoditi form: m.pl.gen/loc.pron alt.analysis: ptcp.prs.act
translation: following all the Divine commands without going astray
во+ lemma: vo form: preposition
всѣ́хъ lemma: vse 'all' form: m.pl.gen/loc.pron
зáпѡвѣдехъ lemma: zapověd 'command' form: m.pl.gen
Бж҃ıихъ lemma: božii 'Godʹs' form: m.pl.gen/loc.pron
| 5: | не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ꙋкло́нно, lemma: uklonno 'compromising' form: adverb
мл͒тинѧми lemma: milostinja 'alms' form: f.pl.inst
translation: making their lives beautiful by alms and good deeds
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
бл҃готворе́н͛ми lemma: blagotvorenie 'good deeds' form: f.pl.inst
всю lemma: vse 'all' form: f.sg.acc.pron
свою̀ lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
оꙋ̂кра-шáющих͛ lemma: oukrašati form: f.pl.gen.pron alt.analysis: ptcp.prs.act
| 6: | жи́знь: lemma: žiznь 'life' form: f.sg.nom
҆и́+ lemma: je form: 3pl.nom
translation: and they raised this good, pure dove of Christ in good manners
же lemma: že 'and, also' form: particle
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
сı́ю lemma: sii 'this' form: f.sg.acc alt.analysis: prox
воспитáша lemma: vъspitati form: 3pl.aor (pf)
чс҃тꙋю lemma: čist 'clean, pure' form: f.sg.acc.pron
Голꙋбı́цꙋ lemma: golubica 'dove' form: f.sg.acc
| 7: | Хв҃ꙋ lemma: Xristov 'Christʹs' form: f.sg.acc
в͛+ lemma: v 'in' form: preposition
подо́бнѣхъ lemma: podoben 'appropriate, similar' form: m.pl.loc
нрáвѣхъ, lemma: nrav 'moral, custom' form: m.pl.loc
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and after they taught her the Divine Law well
зáконꙋ lemma: zakon 'law' form: m.sg.dat
Бж҃ıю lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.dat
до́брѣ lemma: dobrě form: adverb
тꙋ lemma: tъ 'the' form: f.sg.acc
| 8: | наказáвше, lemma: nakazati form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.pl.nom
в͛ lemma: v 'in' form: preposition
translation: they went over to the heavenly dwellings
Нб͒ныѧ lemma: nebesen 'of heaven, sky' form: f.pl.nom/acc.pron
прейдѡ́ша lemma: prěiti 'get over' form: 3pl.aor (pf)
о̂би́тели, lemma: obitel 'dwelling' form: f.pl.nom/acc
наслѣдницꙋ lemma: naslědnik form: f.sg.acc
translation: leaving Petka as the heiress to their house behind, together with (her) brother Euthymius
| 9: | до́мꙋ lemma: dom 'house' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.gen
ѡ̂стáвл͛ше lemma: ostaviti form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.pl.nom
Параске́вїю lemma: Paraskeva 'Parascheva' form: f.sg.acc
съ lemma: s 'with' form: preposition
Брáтомъ lemma: brat 'brother' form: m.sg.inst
Єѵѳи́мїемъ, lemma: Evtimii 'Euthymius' form: m.sg.inst
| 10: | ҆и́+ lemma: jь form: m.3sg.nom
translation: who afterwards became the bishop of Madit
же lemma: že 'and, also' form: particle
послѣ́жде lemma: poslěžde 'afterwards' form: adverb
Єп͒пъ lemma: episkop 'bishop' form: m.sg.nom
Мади́тꙋ lemma: Madit 'Madytos' form: m.sg.dat
бысть, lemma: byti 'be' form: 2/3sg.aor (pf)
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he did there many famous miracles
мнѡга lemma: mnog 'numerous' form: n.pl.nom/acc
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
пре-слáвна lemma: prěslaven form: n.pl.nom/acc
| 11: | сотворѝ lemma: sъtvoriti form: 2/3sg.aor (pf)
тáмѡ lemma: tamo 'there' form: adverb alt.analysis: lat
чꙋдесà lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc
в͛+ lemma: v 'in' form: preposition
животѣ̀ lemma: život 'life' form: m.sg.loc
свое́мъ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.loc/inst
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
по- lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
| 12: | преставле́нїи. lemma: prěstavlenie form: n.sg.loc
Прпдбнаѧ lemma: prěpodoben form: f.sg.nom.pron
translation: as the Reverend (Petka) sent her parents to the God well
оꙋ̂бѡ lemma: ubo 'as, for' form: conjunction
по+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
сме́рти lemma: smъrt 'death' form: f.sg.gen
рѡди́телей lemma: roditel 'parent' form: m.pl.gen
своих, lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.gen/loc.pron
| 13: | тѣ́сный lemma: těsen 'narrow' form: m.sg.nom.pron
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
приско́рбный lemma: priskrъben 'sad' form: m.sg.nom.pron
пꙋ́ть lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc
начáть lemma: načęti form: 3sg.prs (pf)
проходи́ти, lemma: proxoditi form: infinitive (ipf)
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and she staunchly desired to live as an apostle
| 14: | ст҃ых͛ lemma: svęt 'saint' form: m.pl.gen/loc.pron
оꙋ̂се́рдно lemma: usrъdno form: adverb
возревновà lemma: vъzrevnovati 'zealously wish' form: 2/3sg.aor (pf)
жи́тїю, lemma: žitie 'life' form: n.sg.dat
по́стом͛ lemma: post 'fasting' form: m.sg.inst
translation: conquering the (desires of the?) body by fasting and staying awake, by hardships and laying on the ground
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
бде́нїем͛ lemma: bdenie 'staying awake' form: n.sg.inst
| 15: | оꙋ̂мерщвлѧ́ѧ lemma: umrъštvljati 'kill, mortify' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom.pron
тѣ́ло lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
своѐ, lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and subduing it to the spirit
порабощáѧ lemma: poraboštati form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom.pron
Miklosich: poraboštati 'subigere'
҆ѐ lemma: je form: n.3sg.gen/acc (short)
дх҃ови. lemma: dux 'spirit' form: m.sg.dat
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
translation: from now on, being engulfed by her divine desire
сю́дꙋ lemma: sjudu form: adverb alt.analysis: abl
| 16: | и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
Бж͒тве́нным lemma: božestven 'divine' form: n.sg.inst.pron
разже́гши+ lemma: razžešti form: ptcp.aor.act alt.analysis: f.sg.nom
сѧ lemma: sę form: refl.acc
желáнїем͛, lemma: želanie 'wish' form: n.sg.inst
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: she couldn't torment herself anymore by living in this troubled world
стерпѣ lemma: sъtrъpěti form: 2/3sg.aor (pf)
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
мнѡ́зѣ lemma: mnozě form: adverb
| 17: | в͛+ lemma: v 'in' form: preposition
многомѧтежном lemma: mnogomętežen form: m.sg.loc/inst
мı́рѣ lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.loc
жи́ти, lemma: žiti form: infinitive (ipf)
но lemma: no 'but' form: conjunction
translation: and, leaving everything behind, began to run away (ʺtook a runʺ)
всѧ̀ lemma: vse 'all' form: A-pan
ѡ̂стáвл͛ши lemma: ostaviti form: Vmpa-sa
бѣ́гꙋ+ lemma: běg 'run, flight' form: m.sg.dat
ꙗт+ lemma: ęti 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
сѧ, lemma: sę form: refl.acc
| 18: | и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and, as she reached the desert, she lived an equally angelic life there
пꙋсты́ню lemma: pustynja form: f.sg.acc
дости́гши, lemma: dostignǫti form: ptcp.aor.act alt.analysis: f.sg.nom
равно lemma: ravno form: adverb
҆áгг҃лное lemma: angelen form: n.sg.nom/acc.pron
провождáше lemma: provoždati form: 2/3sg.impf (ipf)
жи́тїе, lemma: žitie 'life' form: n.sg.nom/acc
| 19: | Бго҃ви́дца lemma: Bogovidec 'one who sees God' form: m.sg.gen/acc.anim
translation: imitating the life of Prophet Eliah and John the Baptist
Илїю lemma: Ilija 'Elijah' form: f.sg.acc
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
Іѡáнна lemma: Ioann form: m.sg.gen/acc.anim
Кр͒ти́телѧ lemma: Krъstitel 'Baptist' form: m.sg.gen/acc.anim
подражáѧ: lemma: podražati form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom
бы́лїе lemma: bylie 'herbs' form: n.sg.nom/acc
translation: eating only the desert herbs
| 20: | то́чїю lemma: tъčiju form: adverb
пꙋсты́нное lemma: pustynen form: n.sg.nom/acc.pron
в͛кꙋшáющи, lemma: vъkušati form: ptcp.prs.act alt.analysis: f.sg.nom
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and even of that only a bit
сегѡ̀ lemma: sii 'this' form: n.sg.acc
ѕѣ́ло lemma: źělo form: adverb
мáло: lemma: malo 'a little' form: adverb
| 21: | стꙋ́денїю lemma: studenь 'cold' form: f.sg.inst
translation: she was exposed to cold and heat as well
же lemma: že 'and, also' form: particle
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
ѕно́ем͛ lemma: źnoi form: m.sg.inst
бѣ lemma: byti 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
и̂стаевáѧ, lemma: istajavati form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom
Miklosich: istajavati 'liquefieri, debilitare'
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and she looked towards the only one capable of saving from ʺthe tempest and the stormʺ
къ lemma: k 'to' form: preposition
е̂ди́номꙋ lemma: edin 'one' form: m.sg.dat.pron
то́чїю lemma: tъčiju form: adverb
| 22: | в͛зирáше lemma: vъzirati 'look up' form: 2/3sg.impf (ipf)
спс҃тѝ lemma: spasiti form: infinitive (pf)
Ps 55:8 NIV
могꙋ́щемꙋ lemma: mošti 'relics' form: ptcp.prs.pass (ipf) alt.analysis: m.sg.dat.pron
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
малодꙋ́шїѧ lemma: malodušie 'low spirit' form: n.sg.gen
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
бꙋ́рѧ lemma: burja 'storm' form: f.sg.nom
смиренныѧ lemma: sъmiriti form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom
| 23: | срдцемъ. lemma: srъdce form: n.sg.inst
кто lemma: kto form: nom
translation: for who would (be able to) tell of that well of tears?
҆ꙋ́бѡ lemma: ubo 'as, for' form: conjunction
тоѧ̀ lemma: toę form: f.sg.gen
҆и́+ lemma: jь form: m.3sg.nom
же lemma: že 'and, also' form: particle
тогдà lemma: togda 'then' form: adverb
и̂сповѣ́ст͛ lemma: ispovědati form: 3sg.prs (pf)
слезный lemma: slъzъn form: m.sg.nom.pron
| 24: | и̂сто́чникъ? lemma: istočnik form: m.sg.nom/acc
стенáнїа lemma: stenanie 'moaning' form: n.pl.nom/acc
translation: and who tells of (her) frequent and endless moanings
же lemma: že 'and, also' form: particle
чáстаѧ lemma: čast 'part, portion' form: n.pl.nom/acc.pron
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
престáемаѧ lemma: prěstati form: n.pl.nom/acc.pron alt.analysis: ptcp.prs.pass (pf)
кто lemma: kto form: nom
| 25: | скáжетъ? lemma: sъkazati form: 3sg.prs (pf)
ни́зꙋ_лѣгáнїѧ lemma: nizulěganie 'laying down' form: n.pl.nom/acc
translation: who will tell of her prostrations and her torment?
и̂ lemma: i 'and' form: Qr
оꙋ̂мерщвле́нїѧ lemma: umrъštvlenie form: n.pl.nom/acc
всегдáшнаѧ lemma: vsegdašen 'everyday' form: n.pl.nom/acc.pron
| 26: | кто lemma: kto form: nom
и̂зрече́тъ? lemma: izrešti form: 3sg.prs (pf)
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: for there was no one able to see her but only that all-seeing eye (of God)
бѣ́ lemma: byti 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
бѡ lemma: bo 'because' form: conjunction
тáмѡ lemma: tamo 'there' form: adverb alt.analysis: lat
҆и́ногѡ lemma: in 'another, different' form: m.sg.gen/acc.pron
когѡ̀, lemma: kto form: gen/acc
всѧ lemma: vse 'all' form: A-pgn
та lemma: tъ 'the' form: n.pl.nom
| 27: | сматрѧ́ти lemma: sъmatrati form: infinitive (ipf)
могꙋ́щаго, lemma: mošti 'relics' form: m.sg.gen/acc.pron alt.analysis: ptcp.prs.pass (ipf)
҆ꙗ́+ lemma: je form: n.3pl.nom/acc
же lemma: že 'and, also' form: particle
творѧ́ше lemma: tvoriti form: 2/3sg.impf (ipf)
Прпдбнаѧ: lemma: prěpodoben form: f.sg.nom.pron
то́чїю lemma: tъčiju form: adverb
| 28: | все+ lemma: vse 'all' form: n.sg.nom/acc
видѧ́щее lemma: viděti form: n.sg.nom/acc.pron alt.analysis: ptcp.prs.act
҆о́ко lemma: oko 'eye' form: n.sg.nom/acc
бж҃ıе. lemma: božii 'Godʹs' form: n.sg.nom/acc
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: there was no care for worldly vanities (?), only about purifying (her) soul, about the answers at the Last Judgement, for the meeting with the Bridegroom
бѣ̀ lemma: byti 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
то́й lemma: toi 'he' form: f.sg.dat
тáмо lemma: tamo 'there' form: adverb alt.analysis: lat
попече́нїѧ lemma: popečenie 'effort' form: n.sg.gen
о̂ lemma: o (2) 'about' form: preposition
сꙋстѣ̀ lemma: suxota form: f.sg.dat/loc
?
| 29: | мı́рстѣй, lemma: mirski 'wordly' form: f.sg.dat.pron
то́чїю lemma: tъčiju form: adverb
о̂ lemma: o (2) 'about' form: preposition
дш҃е́вномъ lemma: duševen 'of soul' form: n.sg.loc/inst
о̂чище́нїи, lemma: očištenie 'purification' form: n.sg.loc
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
ѡ̂ lemma: o (2) 'about' form: preposition
ѿвѣ́тѣ lemma: otvět form: m.sg.loc
| 30: | бꙋ́дꙋщагѡ lemma: byti 'be' form: m.sg.gen/acc.pron alt.analysis: ptcp.prs.act
сꙋ́да, lemma: sъd 'judgement, court' form: m.sg.gen
о̂ lemma: o (2) 'about' form: preposition
стрѣте́нїи lemma: strětenie form: n.sg.loc
Женихо́вѣ: lemma: ženixov 'of bridegroom' form: m.sg.loc
тебѐ lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
translation: saying: ʺyou, o my bridegroom, do I wantʺ
жени́ше lemma: ženix 'bridegroom' form: m.sg.voc
| 31: | мой lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
и̂щꙋ̀ lemma: iskati form: 1sg.prs (ipf)
гл҃ющи: lemma: glagolati 'speak' form: ptcp.prs.act alt.analysis: f.sg.nom
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and also that (verse) in the Song (of the songs), which she always beared in her mind
то̀ lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
҆е́+ lemma: e form: n.3sg.nom
же lemma: že 'and, also' form: particle
в͛ lemma: v 'in' form: preposition
Пѣ́снех lemma: pěsnь form: f.pl.loc
Пѣ́снїй, lemma: pěsnь form: f.pl.gen
вы́нꙋ lemma: vynu form: adverb
въ lemma: v 'in' form: preposition
҆ꙋ́мѣ lemma: um 'intellect' form: m.sg.loc
| 32: | носѧ́щи: lemma: nositi form: ptcp.prs.act alt.analysis: f.sg.nom
Возвѣсти́те lemma: vъzvěstiti form: 2pl.imp (pf)
translation: ʺtell me about him, whom my soul lovesʺ
Song 1:6
ми lemma: az 'I' form: 1sg.dat
е̂гѡ́+ lemma: jь form: m.3sg.gen/acc (long)
же lemma: že 'and, also' form: particle
возлюбѝ lemma: vъzljubiti form: 2/3sg.aor
дш҃à lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom
моѧ̀. lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
| 33: | о̂ lemma: o (2) 'about' form: preposition
translation: she worried often about how to make her lamp prettily
Mt 25:1-13
се́мъ lemma: sii 'this' form: n.sg.loc
болѣзновáше, lemma: bolěznovati 'hurt' form: 2/3sg.impf (ipf)
кáкѡ lemma: kako 'how' form: adverb
оꙋ̂краси́т͛ lemma: ukrasiti form: 3sg.prs (pf)
свѣти́лник lemma: světilnik 'candlestick, lamp' form: m.sg.nom/acc
свой, lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
| 34: | и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: how she goes to meet the Bridegroom
с͛ lemma: s 'with' form: preposition
мдрими lemma: mǫdrь form: f.pl.inst.pron
дв҃ами lemma: děva form: f.pl.inst
и̂зыйдетъ lemma: iziti form: 3sg.prs (pf)
въ lemma: v 'in' form: preposition
стрѣте́нїе lemma: strětenie form: n.sg.nom/acc
Женихꙋ̀, lemma: ženix 'bridegroom' form: m.sg.dat
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: how she'll notice the sweet voice of her Bridegroom
| 35: | оꙋ̂слы́шит͛ lemma: uslyšiti form: 3sg.prs (pf)
слáдкїй lemma: sladъk 'sweet' form: m.sg.nom.pron
гласъ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc
е̂гѡ̀, lemma: jь form: m.3sg.gen/acc (long)
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: how she'll enjoy his beauty
наслади́т+ lemma: nasladiti form: 3sg.prs (pf)
сѧ lemma: sę form: refl.acc
зрѣ́нїѧ lemma: zrěnie form: n.sg.gen
| 36: | красоты̀ lemma: krasota 'beauty' form: f.sg.gen
е̂гѡ̀, lemma: jь form: m.3sg.gen/acc (long)
о̂ lemma: o (2) 'about' form: preposition
translation: she cared only for this, saying:
сем lemma: sii 'this' form: n.sg.loc
то́чїю lemma: tъčiju form: adverb
печáше+ lemma: pešti 'care' form: 2/3sg.impf (ipf)
сѧ lemma: sę form: refl.acc
гл҃ющи: lemma: glagolati 'speak' form: ptcp.prs.act alt.analysis: f.sg.nom
Когдà lemma: kogda 'when' form: adverb
translation: ʺwhen can I go and meet the God?ʺ
Ps 42:2 NIV
прїйдꙋ̀ lemma: priiti form: 1sg.prs (pf)
| 37: | и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
ꙗ̂влю́+ lemma: javiti form: 1sg.prs (pf)
сѧ lemma: sę form: refl.acc
лицꙋ̀ lemma: lice 'face' form: n.sg.dat
Бж҃ıю. lemma: božii 'Godʹs' form: n.sg.dat
тáкѡ lemma: tako form: adverb
translation: as she lived thus in the desert, the evil enemy was jealous of her virtues
҆е́й lemma: ja 'I' form: f.3sg.dat
живꙋ́щей lemma: žiti form: ptcp.prs.act alt.analysis: f.sg.dat.pron
в͛ lemma: v 'in' form: preposition
пꙋстынѣ, lemma: pustynja form: f.sg.dat/loc
a Russism: -ě as a ja-stem f.sg.dat/loc ending
|
|
|
 | | page 583v | | | 1: | лꙋкáвый lemma: lukav 'evil, cunning' form: m.sg.nom.pron
врагъ lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.sg.nom
завидѧ́ше lemma: zaviděti form: 2/3sg.impf (ipf)
добродѣ́телем lemma: dobrodětel form: n.pl.dat
е̂ѧ̀, lemma: ja 'I' form: f.3sg.acc (long) alt.analysis: poss
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he tried to scare her by dreams and apparitions
тщáше+ lemma: tъštati form: 2/3sg.impf (ipf)
сѧ lemma: sę form: refl.acc
| 2: | мечтáнїами lemma: mečtanie 'dreaming' form: n.pl.inst
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
привидѣ́нїами lemma: prividěnie form: n.pl.inst
ꙋ̂страши́ти lemma: ustrašiti 'intimidate, become afraid' form: infinitive (ipf)
ю̂: lemma: ja 'I' form: f.3sg.acc (short)
множи́цею lemma: množiceju form: adverb
translation: and, turning himself often to various beasts, he charged against the saint, trying to make her to leave (the desert)
| 3: | бѡ lemma: bo 'because' form: conjunction
в͛ lemma: v 'in' form: preposition
разли́чныа lemma: različen 'different' form: m.pl.nom.pron
ѕвѣ́ры lemma: źvěr form: m.pl.nom
себѐ lemma: sę form: refl.gen/acc
претвори́въ lemma: prětvoriti form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.sg.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ст҃ꙋ́ю lemma: svęt 'saint' form: f.sg.acc.pron
оꙋ̂стре-млѧ́ше+ lemma: ustrěmljati form: 2/3sg.impf (ipf)
| 4: | сѧ, lemma: sę form: refl.acc
да lemma: da 'to' form: conjunction
бы̀ lemma: byti 'be' form: 2/3sg.cond
҆е́й lemma: ja 'I' form: f.3sg.dat
спо́нꙋ lemma: spona form: f.sg.acc
ѿ_тече́нїа lemma: ottečenie 'flight' form: n.sg.gen
возмо́гл͛ lemma: vъzmošti 'allow, make possible' form: Vap--se
сотвори́ти: lemma: sъtvoriti form: infinitive (pf)
| 5: | но lemma: no 'but' form: conjunction
translation: but the good Petka ʺmade the Most High her dwellingʺ
Ps 91:9 NIV
до́браа lemma: dobъr 'good' form: f.sg.nom.pron
невѣ́ста lemma: nevěsta form: f.sg.nom
Хв҃а lemma: Xristov 'Christʹs' form: f.sg.nom
Параске́вїѧ, lemma: Paraskeva 'Parascheva' form: f.sg.nom
Вы́шнѧгѡ lemma: vyšen form: m.sg.gen/acc.pron
положѝ lemma: položiti form: 2/3sg.aor (pf)
| 6: | прибѣ́жище lemma: priběžište form: n.sg.nom/acc
себѣ̀, lemma: sę form: refl.dat
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and by His help, as well as by the sign of Holy Cross, she routed all enemies
е̂гѡ̀ lemma: jь form: m.3sg.gen/acc (long) alt.analysis: poss
по́мощїю, lemma: pomošt 'help' form: f.sg.inst
Кр͒тà lemma: krъst 'cross' form: m.sg.gen/acc.anim
же lemma: že 'and, also' form: particle
ст҃áгѡ lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
| 7: | знáменїем͛, lemma: znamenie 'sign, omen' form: n.sg.inst
врагѝ lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.nom
прогонѧ́ше, lemma: progonjati form: 2/3sg.impf (ipf)
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and she broke and laid low all the enemy machinations as a spider web
всѧ̀ lemma: vse 'all' form: A-pan
ко́зни lemma: kьznь form: f.pl.nom/acc
е̂гѡ̀ lemma: jь form: m.3sg.gen/acc (long) alt.analysis: poss
҆ꙗ́коже lemma: jakože 'as well as' form: adverb
| 8: | нѣ́кꙋю lemma: někoi 'someone' form: f.sg.acc.pron
паꙋчи́нꙋ lemma: paǫčina 'web' form: f.sg.acc
растерзà lemma: rastrъzati 'tear' form: 2/3sg.aor (pf)
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
до lemma: do 'until' form: preposition
концà lemma: konьc form: m.sg.gen
низложѝ, lemma: nizložiti form: 2/3sg.aor (pf)
в͛ lemma: v 'in' form: preposition
translation: thus, having gained the manly cunning in the nature of a woman, she defeated the Devil, as David (once defeated) Goliath
1 Sam 17:49-51
же́нском lemma: ženski 'female' form: n.sg.loc/inst
бо lemma: bo 'because' form: conjunction
| 9: | ҆е́стс҃твѣ, lemma: estestvo 'nature' form: n.sg.loc
мꙋ́жескїй lemma: mužski 'male' form: m.sg.nom.pron
стѧжáвши lemma: stęžati form: ptcp.aor.act alt.analysis: f.sg.nom
рáзꙋмъ, lemma: razum 'mind, wisdom, prudence' form: m.sg.nom/acc
áкоже lemma: jakože 'as well as' form: adverb
Дв҃и́дъ lemma: David 'David' form: m.sg.nom
| 10: | Голїáда, lemma: Goliat 'Goliath' form: m.sg.gen/acc.anim
тáко lemma: tako form: adverb
о̂нà lemma: ona 'she' form: f.sg.nom
дїáвола lemma: diavol 'devil' form: m.sg.gen/acc.anim
побѣдѝ. lemma: poběditi form: 2/3sg.aor (pf)
си́цевыми lemma: sicev 'such' form: m.pl.inst.pron
translation: by such deeds and virtuous life she became the beloved bride of the Christ, as to fulfill the prophecy:
по́дви-гами lemma: podvig 'heroic deed' form: m.pl.inst
| 11: | и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
добродѣ́телным͛ lemma: dobrodětelen form: n.sg.inst.pron
жи́тїем͛ lemma: žitie 'life' form: n.sg.inst
свою̀ lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
ꙋ̂краси́вши lemma: ukrasiti form: ptcp.aor.act alt.analysis: f.sg.nom
дш҃ꙋ, lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc
| 12: | бысть lemma: byti 'be' form: 2/3sg.aor (ipf)
Хрс҃тꙋ̀ lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.dat
возлюбле́ннаѧ lemma: vъzljubiti form: f.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
невѣ́ста, lemma: nevěsta form: f.sg.nom
҆ꙗ́ко lemma: jako 'very much' form: adverb
и̂сполни́ти+ lemma: isplъniti form: infinitive (pf)
сѧ lemma: sę form: refl.acc
| 13: | сло́вꙋ lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.dat
Проро́ческомꙋ: lemma: proročeski 'prophetic' form: n.sg.dat.pron
Вожделѣ́етъ lemma: vъždelěti 'crave' form: 3sg.prs (pf)
translation: ʺLet the king be enthralled by your beautyʺ
Ps 45:11 NIV
Цр҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
добротѣ̀ lemma: dobrota 'goodness, beauty' form: f.sg.dat/loc
твое́й. lemma: tvoi 'your' form: f.sg.dat.pron
| 14: | и̂бѡ lemma: ibo 'because' form: conjunction
translation: for He settled in her with the Father and the Holy Spirit
всели́+ lemma: vъseliti form: 2/3sg.aor (pf)
сѧ lemma: sę form: refl.acc
в͛+ lemma: v 'in' form: preposition
ню lemma: ja 'I' form: f.3sg.acc (short)
съ lemma: s 'with' form: preposition
Ѿц҃е́м͛ lemma: otьc form: m.sg.inst
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
ст҃ы́м͛ lemma: svęt 'saint' form: m.sg.inst.pron
Дх҃ом͛, lemma: dux 'spirit' form: m.sg.inst
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and He dwelt in her as in His holy Church
почивáше lemma: počivati form: 2/3sg.impf (ipf)
| 15: | в͛ lemma: v 'in' form: preposition
не́й lemma: ja 'I' form: f.3sg.dat
҆ꙗ́кѡже lemma: jakože 'as well as' form: adverb
въ lemma: v 'in' form: preposition
Црк҃вѣ lemma: crъkov form: f.sg.gen
ст҃ѣ́й lemma: svęt 'saint' form: f.sg.dat.pron
свое́й, lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.dat.pron
в҆о+ lemma: v 'in' form: preposition
translation: truly St. Parascheva made herself into a temple of the Living God, holding her soul and body without a sin and taint
и́стиннꙋ lemma: istina 'truth' form: f.sg.acc
бѡ lemma: bo 'because' form: conjunction
| 16: | ст҃áѧ lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron
Параске́вїѧ lemma: Paraskva form: f.sg.nom
сотвори́+ lemma: sъtvoriti form: 2/3sg.aor (pf)
сѧ lemma: sę form: refl.acc
Цр҃ковъ lemma: crъkov form: f.sg.nom
Бг҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
живáгѡ, lemma: živ 'alive' form: m.sg.gen/acc.pron
дш҃ꙋ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc
| 17: | и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
тѣ́ло lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
соблю́дши lemma: sъbljusti 'preserve' form: ptcp.aor.act alt.analysis: f.sg.nom
без͛ lemma: bez 'without' form: preposition
грѣхà lemma: grěx 'sin' form: m.sg.gen
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
без͛ lemma: bez 'without' form: preposition
скве́рны. lemma: skvrъna form: f.sg.gen
| 18: | Єгдà lemma: egda 'when' form: relative
translation: and as she lived for many years in the desert
же lemma: že 'and, also' form: particle
пребы́ст͛ lemma: prěbyti form: 2/3sg.aor (pf)
лѣ́та lemma: lěto 'summer, year' form: n.pl.nom/acc
доволна lemma: dovolen 'satisfied' form: n.pl.nom/acc
в͛ lemma: v 'in' form: preposition
пꙋсты́ни: lemma: pustynja form: f.sg.dat/loc
въ lemma: vъ form: preposition
translation: one night she stood in prayer according to her customs
е̂ди́нꙋ lemma: edin 'one' form: f.sg.acc
| 19: | ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
но́щїй, lemma: nošt 'night' form: f.pl.gen
ста lemma: stati form: 2/3sg.aor (pf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
мл҃и́твѣ lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.dat/loc
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
о̂бы́чаю lemma: obyčai form: m.sg.dat
свое́мꙋ, lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and having raised her hands with love towards the heavens
рꙋ́цѣ lemma: rǫka form: f.dl.nom/acc
| 20: | нá lemma: na 'on, to, for' form: preposition
Нб҃о lemma: nebo form: n.sg.nom/acc
съ lemma: s 'with' form: preposition
ꙋ̂миле́нїемъ lemma: umilenie 'stupor' form: n.sg.inst
воздѣ́вши, lemma: vъzděti 'raise' form: ptcp.prs.act alt.analysis: f.sg.nom
Miklosich: vъzděti 'airein, tollere; ekteinein, expandere'
оꙋ̂зрѣ̀ lemma: ouzrěti form: 2/3sg.aor (pf)
translation: she saw an angel of God in an image of a shining youth
Агг҃ла lemma: angel 'angel' form: m.sg.gen/acc.anim
Бж҃ıа lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.gen/acc
въ lemma: v 'in' form: preposition
| 21: | о̂бразѣ lemma: obraz 'picture' form: m.sg.loc
ю̂но́ши lemma: junoša 'boy' form: f.sg.dat/loc
пресвѣ́тлагѡ, lemma: prěsvětъl form: m.sg.gen/acc.pron
҆и́+ lemma: jь form: m.3sg.nom
translation: who, having come to her, said:
же lemma: že 'and, also' form: particle
прише́дъ lemma: priiti form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom
к͛+ lemma: k 'to' form: preposition
ней lemma: ja 'I' form: f.3sg.dat
речѐ: lemma: rešti form: 2/3sg.aor (pf)
| 22: | пꙋсты́ню lemma: pustynja form: f.sg.acc
translation: ʺleave the desertʺ
о̂стáви, lemma: ostaviti form: 2sg.imp (pf)
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand return to your fatherlandʺ
въ lemma: v 'in' form: preposition
ѿчество lemma: otčestvo form: n.sg.nom/acc
возврати́+ lemma: vъzvratiti 'return' form: 2sg.imp (pf)
сѧ, lemma: sę form: refl.acc
тáмо lemma: tamo 'there' form: adverb alt.analysis: lat
translation: ʺfor there it's appropriate for you to leave the body in the groundʺ
бо lemma: bo 'because' form: conjunction
| 23: | тебѣ̀ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat
only 2 instances of Pp2-s, but both showing expected forms
подобáет͛ lemma: podobati 'have to, be appropriate' form: 3sg.prs (ipf)
тѣ́ло lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
землѝ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
ѿдáти, lemma: otdati form: infinitive (pf)
дх҃ъ lemma: dux 'spirit' form: m.sg.nom
translation: ʺand to transfer your spirit to the immaterial realmʺ
же lemma: že 'and, also' form: particle
в͛ lemma: v 'in' form: preposition
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
веще-стве́ннаѧ lemma: veštestven 'material' form: n.pl.nom/acc.pron
| 24: | превестѝ lemma: prěvesti form: infinitive (pf)
селе́нїа. lemma: selenie 'settlement' form: n.pl.nom/acc
Прпдбнаѧ lemma: prěpodoben form: f.sg.nom.pron
translation: as the Reverend saw the power of the apparition, and as she understood that it was from God
҆оꙋ́бѡ lemma: ubo 'as, for' form: conjunction
разсмо-трѣ́вши lemma: rasъmotriti 'understand, comprehend' form: ptcp.aor.act alt.analysis: f.sg.nom
| 25: | виде́нїа lemma: videnie 'vision' form: n.pl.nom/acc
си́лꙋ, lemma: sila 'power' form: f.sg.acc
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
разꙋмѣ́вши lemma: razuměti form: ptcp.aor.act alt.analysis: f.sg.nom
҆ꙗ́ко lemma: jako 'very much' form: conjunction
повелѣ́нїе lemma: povelěnie form: n.sg.nom/acc
то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
| 26: | ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
Бг҃а lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
҆е́стъ: lemma: byti 'be' form: 3sg.prs (ipf)
рáдоваше+ lemma: radovati form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: she rejoiced about being freed from the body
сѧ lemma: sę form: refl.acc
ѡ̂ lemma: o 'oh' form: preposition
тѣле́сном͛ lemma: tělesen 'bodily' form: n.sg.loc
распрѧже́нїи, lemma: raspręženie 'disjunction' form: n.sg.loc
Miklosich: raspręženie 'diazeuxis, disiunctio'
пе-чаловáше lemma: pečalovati form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: but she was worried about leaving the desert
| 27: | же lemma: že 'and, also' form: particle
ѡ̂ lemma: o 'oh' form: preposition
о̂ставле́нїи lemma: ostavlenie 'leaving, remission' form: n.sg.loc
пꙋсты́ни, lemma: pustynja form: f.sg.dat/loc
ничто́+ lemma: ničto form: nom
translation: for nothing else purifies the soul and brings it to the primordial (perfection) than the desert and the silence
же lemma: že 'and, also' form: particle
бо lemma: bo 'because' form: conjunction
тáко lemma: tako form: adverb
| 28: | дш҃ꙋ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc
о̂чищáетъ: lemma: očištati form: 3sg.prs (ipf)
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
въ lemma: v 'in' form: preposition
перв҆оо́бразное lemma: prъvoobrazen form: n.sg.nom/acc.pron
приво́дит͛, lemma: privoditi form: 3sg.prs (pf)
҆ꙗ́кѡже lemma: jakože 'as well as' form: adverb
| 29: | пꙋсты́нѧ lemma: pustynja form: f.sg.nom
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
без͛мо́л͛вїе. lemma: bezmlъvie form: n.sg.nom/acc
о̂бáче lemma: obače 'but, however' form: conjunction
translation: but even though she didn't want to leave the desert, she returned to the world
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
хотѧ́щи lemma: xotęti form: ptcp.prs.act alt.analysis: f.sg.nom
пꙋ́сты́ню lemma: pustynja form: f.sg.acc
| 30: | о̂стáви, lemma: ostaviti form: 2/3sg.aor (pf)
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and as she arrived to Tsarigrad (ʺthe reigning cityʺ), she entered the beautiful temple of the Divine Wisdom
къ lemma: k 'to' form: preposition
црствꙋ́ющомꙋ lemma: carstvovati form: m.sg.dat.pron alt.analysis: Vmpp-sa
прише́дши lemma: priiti form: Vmpa-sa alt.analysis: f.sg.nom
Грáдꙋ, lemma: grad 'city' form: m.sg.dat
в͛ lemma: v 'in' form: preposition
прекрáсны lemma: prěkrasen form: m.sg.nom.pron
| 31: | Храм͛ lemma: xram 'temple' form: m.sg.nom/acc
Прмдрости lemma: prěmǫdrost form: f.sg.gen
Бж҃ıа lemma: božii 'Godʹs' form: f.sg.gen.pron
в͛нı́йде. lemma: vъniti 'enter' form: 2/3sg.aor (pf)
тáкожде lemma: takožde 'in the same way' form: relative
translation: and she was also in the church of the Mother of God, which is in Blachernae
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
в͛ lemma: v 'in' form: preposition
Бг҃оро́дичной lemma: Bogorodičin form: f.sg.dat.pron
| 32: | ҆ꙗ́+ lemma: ja 'I' form: f.3sg.nom
же lemma: že 'and, also' form: particle
въ lemma: v 'in' form: preposition
Влахе́рнахъ lemma: Vlaxerny form: f.pl.loc
Црк҃ви lemma: crъkov form: f.sg.dat/loc
быст, lemma: byti 'be' form: 2/3sg.aor (ipf)
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and, as she gave bowed there to God and the most pure Mother of God, she went to her fatherland Epibates
тáмѡ lemma: tamo 'there' form: adverb alt.analysis: lat
Бг҃ꙋ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
Пречс҃тѣй lemma: prěčist form: f.sg.dat.pron
| 33: | Бг҃омáтери lemma: Bogomati 'Mother of God' form: f.sg.dat/loc
поклони́вши+ lemma: pokloniti form: ptcp.aor.act alt.analysis: f.sg.nom
сѧ, lemma: sę form: refl.acc
по́йде lemma: poiti form: 2/3sg.aor (pf)
въ lemma: v 'in' form: preposition
ѿчество lemma: otъčestvo form: n.sg.nom/acc
своѐ lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron
| 34: | Єпѵвáт͛. lemma: Epivat 'Epibates' form: m.sg.nom/acc
и̂дѣ́же lemma: ideže 'where' form: relative
translation: where she lived for some time, not changing her desert work, fasting and prayers
нѣ́кое lemma: někoi 'someone' form: n.sg.nom/acc.pron
поживѐ lemma: požiti form: 2/3sg.aor (pf)
вре́мѧ lemma: vrěmę form: n.sg.nom/acc
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
и̂змѣнѧ́а lemma: izměnjati form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom
пꙋ-сты́ннагѡ lemma: pustynen form: m.sg.gen/acc.pron
| 35: | свое́гѡ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
трꙋ́да, lemma: trud 'work' form: m.sg.gen
поще́нїа lemma: poštenie form: n.sg.gen
же lemma: že 'and, also' form: particle
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
мл҃и́тов͛. lemma: molitva 'prayer' form: f.pl.gen
тá+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: and as she understood that she was going to pass herself to God, she prayed appropriately for herself and the whole world
же lemma: že 'and, also' form: particle
| 36: | приспѣ́вшꙋ lemma: prispěti 'reach' form: ptcp.aor.act alt.analysis: f.sg.acc
҆е́+ lemma: je form: n.3sg.nom
же lemma: že 'and, also' form: particle
къ lemma: k 'to' form: preposition
Бꙋ҃ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
е̂ѧ̀ lemma: ja 'I' form: f.3sg.acc (long) alt.analysis: poss
ѿше́ствїю, lemma: otšьstvie 'going' form: n.sg.dat
пом҃ли́+ lemma: pomoliti form: 2/3sg.aor (pf)
сѧ lemma: sę form: refl.acc
прилѣ́жно lemma: prilěžno form: adverb
| 37: | о̂ lemma: o 'oh' form: preposition
себѣ̀ lemma: sę form: refl.dat
же lemma: že 'and, also' form: particle
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
о̂ lemma: o 'oh' form: preposition
все́мъ lemma: vse 'all' form: m.sg.loc/inst
мı́рѣ, lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.loc
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and thus she gave her blessed soul to God's hands
тáкѡ lemma: tako form: adverb
бл҃же́ннꙋю lemma: blažen 'blessed, blissful' form: f.sg.acc.pron
свою̀ lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
дш҃ꙋ lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc
|
|
|
 | | page 584r | | - | 1: | в͛ lemma: v 'in' form: preposition
Рꙋцѣ lemma: rǫka form: f.dl.nom/acc
предадѐ lemma: prědati form: 2/3sg.aor (pf)
Бж҃ıи. lemma: božii 'Godʹs' form: f.pl.nom/acc
тѣ́ло lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
translation: and her body was buried in the soil on a non-exceptional place by some believers according to the Christian custom
же lemma: že 'and, also' form: particle
е̂ѧ lemma: ja 'I' form: f.3sg.acc (long) alt.analysis: poss
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
о̂бы́чаю lemma: obyčai form: m.sg.dat
хр͒тїáн-скомꙋ lemma: xristianski 'Christian' form: m.sg.dat.pron
| 2: | в͛ lemma: v 'in' form: preposition
землѣ̀ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
a Russism: -ě as a ja-stem f.sg.dat/loc ending
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
мѣ́стѣ lemma: město 'place' form: n.sg.loc
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
нарочи́томъ lemma: naročit 'specific' form: n.sg.loc/inst
погребе́ннѡ lemma: pogrebati form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: n.sg.nom/acc
| 3: | быст lemma: byti 'be' form: 3sg.aor (ipf)
вѣ́рными. lemma: věren 'loyal, faithful' form: m.pl.inst.pron
хотѧ́ lemma: xotęti form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom
translation: but as God wanted to praise His saint, He showed her relics after many years in the following way:
же lemma: že 'and, also' form: particle
Бь҃ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
прослáвити lemma: proslaviti form: infinitive (pf)
оꙋ̂го́дницꙋ lemma: ugodnica form: f.sg.acc
свою̀, lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
| 4: | ꙗ̂вѝ lemma: javiti form: 2/3sg.aor (pf)
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
мнѡ́зѣхъ͛ lemma: mnog 'numerous' form: n.pl.loc
лѣ́тех lemma: lěto 'summer, year' form: n.pl.loc
ст҃ы́а lemma: svęt 'saint' form: f.pl.nom/acc.pron
҆е́ѧ lemma: ja 'I' form: f.3sg.acc (long) alt.analysis: poss
мо́щи lemma: mošti 'relics' form: f.pl.nom/acc
си́цевым lemma: sicev 'such' form: m.sg.inst.pron
҆о́бразом: lemma: obraz 'picture' form: m.sg.inst
| 5: | сто́лпник lemma: stlъpnik form: m.sg.nom
translation: a stylite was praying silently on a pillar somewhere near the place, where the Reverend was buried
нѣ́кїй, lemma: někoi 'someone' form: m.sg.nom.pron
близь lemma: bliz form: preposition
тогѡ̀ lemma: tъ 'the' form: m.sg.gen/acc
мѣ́ста, lemma: město 'place' form: n.sg.gen
и̂дѣ́же lemma: ideže 'where' form: relative
Прпднаѧ lemma: prěpodoben form: f.sg.nom.pron
| 6: | погребе́нна lemma: pogrebati form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: f.sg.nom
быст: lemma: byti 'be' form: 3sg.aor (ipf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
столпѣ̀ lemma: stlъp form: m.sg.loc
без͛мол͛ствовáше. lemma: bezmlъvstvovati form: 2/3sg.impf (ipf)
слꙋчи́+ lemma: slučiti form: 2/3sg.aor (pf)
translation: and it happened to one sailor, who was sailing, and who became direly ill, and died, to be thrown somewhere there
сѧ lemma: sę form: refl.acc
же lemma: že 'and, also' form: particle
| 7: | корабле́никꙋ lemma: korablъnik form: m.sg.dat
нѣ́коемꙋ lemma: někoi 'someone' form: m.sg.dat.pron
пловꙋ́щꙋ, lemma: pluvati form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.dat
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
не́дꙋгомъ lemma: nedug form: m.sg.inst
лю́тымъ lemma: ljut 'fierce' form: m.sg.inst.pron
| 8: | болѣ́вшꙋ lemma: bolěti form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.sg.dat
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
скончáвшꙋ+ lemma: sъkončati form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.sg.dat
сѧ, lemma: sę form: refl.acc
тꙋ lemma: tu 'there' form: relative alt.analysis: loc
нѣ́гдѣ lemma: něgde 'somewhere' form: adverb alt.analysis: nom
поверже́ннꙋ lemma: povrъšti form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.dat
бы́ти. lemma: byti 'be' form: infinitive (ipf)
| 9: | начáт͛ lemma: načęti form: 2/3sg.aor (pf)
translation: and a stench began to come out of his corpse so powerful, that nobody could pass by the road there
же lemma: že 'and, also' form: particle
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
трꙋ́па lemma: trup 'corpse' form: m.sg.gen
е̂гѡ̀ lemma: jь form: m.3sg.gen/acc (long)
смрадъ lemma: smrad 'stench' form: m.sg.nom/acc
и̂сходи́ти lemma: isxoditi form: infinitive (ipf)
безмѣ́ренъ, lemma: bezměren form: m.sg.nom
| 10: | ҆ꙗ́кѡ lemma: jako 'very much' form: adverb
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
мощѝ lemma: mošti 'relics' form: infinitive (ipf)
нико́мꙋ+ lemma: nikto form: dat
же lemma: že 'and, also' form: particle
и̂тѝ lemma: iti form: infinitive (ipf)
пꙋте́м͛ lemma: pǫt 'way' form: m.sg.inst
тѣм. lemma: tъ 'the' form: m.sg.inst
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: nor the stylite could suffer the stench any longer
можáше lemma: mošti 'relics' form: 2/3sg.impf (ipf)
же lemma: že 'and, also' form: particle
| 11: | и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
сто́лпник lemma: stlъpnik form: m.sg.nom
стерпѣ́ти lemma: sъtrъpěti form: infinitive (ipf)
смрáда lemma: smrad 'stench' form: m.sg.gen
҆о́нагѡ, lemma: on 'he' form: m.sg.gen/acc
Vuković: onogo
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and it became a necessity for him to descend from the pillar because of the stench
нꙋ́жда lemma: nužda 'need' form: f.sg.nom
бѣ lemma: byti 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 12: | е̂мꙋ̀ lemma: jь form: m.3sg.dat
рáди lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
того̀ lemma: tь form: m.sg.gen/acc
смрáда lemma: smrad 'stench' form: m.sg.gen
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
столпà lemma: stlъp form: m.sg.gen
снїйтѝ. lemma: sъniti 'descend' form: infinitive (pf)
повелѣ́+ lemma: povelěti form: 2/3sg.aor (pf)
translation: and he commanded some people to dig a deep grave and to throw there that stinking corpse
же lemma: že 'and, also' form: particle
нѣ́кїим͛ lemma: někoi 'someone' form: m.pl.nom.pron
| 13: | чл҃вѣ́комъ lemma: člověk form: m.pl.nom
ровъ lemma: rov 'dug hole' form: m.sg.nom/acc
и̂скопáти lemma: iskopati form: infinitive (pf)
глꙋбо́къ, lemma: glǫbok 'deep' form: m.sg.nom
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
смердѧщїй lemma: smrъděti form: m.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.prs.act
҆о́ный lemma: onoi form: m.sg.nom
| 14: | тáмѡ lemma: tamo 'there' form: adverb alt.analysis: lat
воврещѝ lemma: vъvrъšti form: infinitive (pf)
трꙋ́пъ. lemma: trup 'corpse' form: m.sg.nom/acc
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and as those people dug the grave, by the God's grace they found an undecayed body laying in the ground
е̂гдà lemma: egda 'when' form: relative
копáша lemma: kopati form: 3pl.aor (ipf)
чл҃вѣ́ци lemma: člověk form: m.pl.nom
ро́въ, lemma: rov 'dug hole' form: m.sg.nom/acc
| 15: | по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
смотре́нїю lemma: sъmotrenie form: n.sg.dat
Бж҃їю, lemma: božii 'Godʹs' form: n.sg.dat
ѡ̂брѣтѡ́ша lemma: obrěsti 'find' form: 3pl.aor (pf)
тѣ́ло lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
тлѣ́ннѡ lemma: tlěti form: n.sg.nom/acc alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
в͛ lemma: v 'in' form: preposition
землѝ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
| 16: | лежáщее, lemma: ležati form: ptcp.prs.act alt.analysis: n.sg.nom/acc.pron
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they were amazed by the lack of decay of the body
оꙋ̂дивлѧ́хꙋ+ lemma: udiviti form: 3pl.aor/impf (pf)
сѧ lemma: sę form: refl.acc
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
тлѣ́нїю lemma: tlěnie form: n.sg.dat
тѣ́ла lemma: tělo 'body' form: n.sg.gen
того̀. lemma: tъ 'the' form: m.sg.gen/acc
о̂бáче lemma: obače 'but, however' form: conjunction
translation: but as they were unexperienced and unwise, they ignored what happened as a small thing, which does not matter
| 17: | не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
и̂скꙋ́сни lemma: iskusen form: m.pl.nom
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
вѣ́жи lemma: věžd form: m.pl.nom
сꙋ́ще, lemma: byti 'be' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom
слꙋчи́вшее+ lemma: slučiti form: ptcp.prs.act alt.analysis: n.sg.nom/acc.pron
сѧ lemma: sę form: refl.acc
҆ꙗ́коже lemma: jakože 'as well as' form: adverb
нѣ́кꙋю lemma: někoi 'someone' form: f.sg.acc.pron
| 18: | малꙋ́ю lemma: mal 'small, few' form: f.sg.acc.pron
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
ничесо́+ lemma: ničto form: gen/acc
< ničesom ?
же lemma: že 'and, also' form: particle
сꙋ́щꙋю lemma: byti 'be' form: ptcp.prs.act alt.analysis: f.sg.acc.pron
ве́щ͛ lemma: vešt 'thing' form: f.sg.nom
презрѣ́ша, lemma: prězrěti form: 3pl.aor (pf)
гл҃ахꙋ lemma: glagolati 'speak' form: 3pl.aor/impf (ipf)
translation: for they said to each other:
бо lemma: bo 'because' form: conjunction
к͛ lemma: k 'to' form: preposition
себѣ̀: lemma: sę form: refl.dat
| 19: | ҆áще lemma: ašte 'if' form: conjunction
translation: ʺif that was a holy body, God would show it by some miraclesʺ
бы lemma: byti 'be' form: 2/3sg.cond
ст҃о lemma: svęt 'saint' form: n.sg.nom/acc
было̀ lemma: byti 'be' form: l-ptcp (ipf)
сїе lemma: sii 'this' form: n.sg.nom
тѣ́ло, lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
ѿкри́лъ lemma: otkryti form: l-ptcp (pf)
бы lemma: byti 'be' form: 2/3sg.cond
҆оꙋ́бѡ lemma: ubo 'as, for' form: conjunction
Бг҃ъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
чꙋдесѝ lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.inst
| 20: | ꙗ̂ковы́ми; lemma: jakov form: n.pl.inst.pron
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they covered it by the soil again
пáки lemma: paky form: adverb
засы́паша lemma: zasypati form: 3pl.aor (pf)
҆ѐ lemma: je form: n.3sg.nom
земле́ю, lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.inst
тáможде lemma: tamožde form: relative alt.analysis: lat
translation: having thrown there the stinking corpse too, they went away to their homes
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
смер-дѧ́щагѡ lemma: smrъděti form: m.sg.gen/acc.pron alt.analysis: ptcp.prs.act
| 21: | ври́нꙋвше lemma: vъrinuti form: ptcp.aor.act alt.analysis: n.sg.nom/acc
трꙋ́па, lemma: trup 'corpse' form: m.sg.gen
ѿи̂дѡ́ша lemma: otiti form: 3pl.aor (pf)
в͛ lemma: v 'in' form: preposition
до́мы lemma: dom 'house' form: m.pl.nom
своѧ̀. lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.acc.pron
| 22: | прише́дшей lemma: priiti form: f.sg.dat.pron alt.analysis: ptcp.aor.act
translation: in that night, George, one of them, a Christ-loving man, prayed to God in his house
же lemma: že 'and, also' form: particle
но́щи, lemma: nošt 'night' form: f.sg.dat/loc
Геѡ́ргїй lemma: Georgii form: m.sg.nom/acc
нѣ́ктѡ lemma: někto form: nom
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
ни́хъ. lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
мꙋ́жъ lemma: mǫž form: m.sg.nom
| 23: | Хр͒толюби́въ lemma: xristoljubiv 'loving Christ' form: m.sg.nom
в͛ lemma: v 'in' form: preposition
домꙋ̀ lemma: dom 'house' form: m.sg.gen
свое́мъ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.loc/inst
мл҃ѧ́ше+ lemma: moliti form: 2/3sg.impf (ipf)
сѧ lemma: sę form: refl.acc
Бг҃ꙋ. lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and having fallen asleep by the morning, he saw a vision:
къ lemma: k 'to' form: preposition
҆оꙋ́трꙋ lemma: utrě form: n.sg.dat
| 24: | оꙋ̂снꙋ́въ, lemma: usnuti form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.sg.nom
ви́дѣ lemma: viděti form: 2/3sg.aor (ipf)
видѣ́нїе: lemma: viděnie form: n.sg.nom/acc
мнѧ́ше+ lemma: mnęti form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: it appeared to him to see a queen sitting on a shiny throne
сѧ lemma: sę form: refl.acc
Цари́цꙋ lemma: caricu form: f.sg.acc
нѣ́кꙋю lemma: někuju form: f.sg.acc.pron
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 25: | пресвѣ́тломъ lemma: prěsvětъl form: m.sg.loc/inst
сѣдѧ́щꙋю lemma: sěděti form: ptcp.prs.act alt.analysis: f.sg.acc.pron
Престо́лѣ lemma: prěstol form: m.sg.loc
зрѣ́ти, lemma: zrěti form: infinitive (ipf)
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and a great number of shiny soldiers staying around her
мнѡ́жествѡ lemma: množestvo 'multitude' form: n.sg.nom/acc
| 26: | мно́гѡ lemma: mnogo 'much' form: adverb
свѣ́тлыхъ lemma: světъl 'bright' form: m.pl.gen/loc.pron
вѡ́инъ lemma: voin 'warrior' form: m.pl.gen
҆о́крестъ lemma: okrest form: preposition
тоѧ̀ lemma: ta 'and, thus' form: f.sg.gen
стоѧ́щихъ: lemma: stojati form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.gen/loc.pron
| 27: | ҆и́хъ+ lemma: ji form: 3pl.gen/acc (short)
translation: and as that Christ-loving man saw them, he was overtaken by fear
же lemma: že 'and, also' form: particle
Хр͒толюби́вый lemma: xristoljubiv 'loving Christ' form: m.sg.nom.pron
҆о́нъ lemma: on 'he' form: m.sg.nom
чл҃вѣ́къ lemma: člověk form: m.sg.nom
ви́дѣвъ, lemma: viděti form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.sg.nom
стрáхомъ lemma: strax 'fear' form: m.sg.inst
| 28: | ѡ̂бѧ́т͛ lemma: obęti form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom
бы́ст͛, lemma: byti 'be' form: 3sg.aor (ipf)
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he threw himself on the ground, unable to watch their shine and beauty
нá lemma: na 'on, to, for' form: preposition
землю lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
себѐ lemma: sę form: refl.gen/acc
повержѐ, lemma: povrъšti form: 2/3sg.aor (pf)
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
могїй lemma: mošti 'relics' form: ptcp.prs.pass (ipf) alt.analysis: m.sg.nom.pron
свѣ́тло-сти lemma: světlost 'shine, brightness' form: f.sg.gen
| 29: | и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
красоты̀ lemma: krasota 'beauty' form: f.sg.dat/loc
҆о́ноѧ lemma: onoi form: f.sg.gen
Vuković: oněxь
зрѣ́ти. lemma: zrěti form: infinitive (ipf)
е̂ди́нъ lemma: edinъ form: m.sg.nom
translation: and one of the shiny warriors raised him by having seized him by arm, saying:
же lemma: že 'and, also' form: particle
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
свѣ́тлыхъ lemma: světъl 'bright' form: m.pl.gen/loc.pron
| 30: | тѣ́хъ lemma: tъ 'the' form: m.pl.gen/loc
вѡ́иновъ, lemma: voin 'warrior' form: m.pl.gen
҆е́мъ lemma: ęti 'take' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom
е̂гѡ̀ lemma: jь form: m.3sg.gen/acc (long)
за lemma: za 'for, about' form: preposition
рꙋ́кꙋ, lemma: rǫka form: f.sg.acc
воздвижѐ lemma: vъzdvišti form: 2/3sg.aor (pf)
гл҃ѧ: lemma: glagolati 'speak' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom
| 31: | Геѡ́ргїе, lemma: Georgii form: m.sg.voc
translation: ʺo George, why did you thus ignore the body of Reverend Petka and buried it with a stinking corpse?ʺ
воскꙋ́ю lemma: voskuju form: adverb
тáкѡ lemma: tako form: adverb
презрѣ́сте lemma: prězrěti form: 2/3sg.aor (pf)
тѣ́лѡ lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
Прпдбныѧ lemma: prěpodoben form: f.sg.gen.pron
| 32: | Параске́вїи, lemma: Paraskeva 'Parascheva' form: f.sg.gen
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
погребѡ́сте lemma: pogrebati form: 2/3sg.aor (pf)
с͛+ lemma: s 'with' form: preposition
ни́мъ lemma: jь form: n.3sg.inst
трꙋ́пъ lemma: trup 'corpse' form: m.sg.nom/acc
смердѧ́щїй? lemma: smrъděti form: m.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.prs.act
| 33: | во+ lemma: v 'in' form: preposition
translation: ʺso quickly take it and place it on a honorable placeʺ
ско́рѣ lemma: skorě form: adverb
҆оꙋ́бо lemma: ubo 'as, for' form: conjunction
то lemma: to 'that, then' form: n.sg.nom
и̂зе́мше, lemma: izęti 'take' form: ptcp.aor.act
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
честномъ lemma: česten 'true, honorable' form: m.sg.loc/inst
положѣ́те lemma: položiti form: 2pl.imp (pf)
мѣ́стѣ, lemma: město 'place' form: n.sg.loc
| 34: | ҆и́бѡ lemma: ibo 'because' form: conjunction
translation: ʺbecause God wants to make His servant famous on the Earthʺ
восхотѣ̀ lemma: vъsxotěti 'want' form: 2/3sg.aor (pf)
Бг҃ъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
прослáвити lemma: proslaviti form: infinitive (pf)
Рабꙋ̀ lemma: raba 'servant, slave' form: f.sg.acc
свою̀ lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
землѝ. lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
| 35: | тáкожде lemma: takožde 'in the same way' form: relative
translation: also the shiny queen spoke to him:
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
Свѣ́тлаѧ lemma: světъl 'bright' form: f.sg.acc.pron
та lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
Цр҃и́ца lemma: carica 'queen' form: f.sg.nom
гл҃а lemma: glagolati 'speak' form: 2/3sg.aor (ipf)
е̂мꙋ̀: lemma: jь form: m.3sg.dat
во+ lemma: v 'in' form: preposition
translation: ʺhaving quickly taken my relics, place (them) on a due placeʺ
ско́рѣ lemma: skorě form: adverb
и̂земши lemma: izęti 'take' form: ptcp.aor.act alt.analysis: f.sg.nom
| 36: | Мѡ́щи lemma: mošti 'relics' form: f.pl.nom/acc
моѧ̀, lemma: moi 'my' form: f.pl.nom/acc.pron
в͛ lemma: vъ form: preposition
нарочи́тѡмъ lemma: naročit 'specific' form: n.sg.loc/inst
положѣ́те lemma: položiti form: 2pl.imp (pf)
мѣ́стѣ, lemma: městě form: n.pl.loc
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺfor I cannot stand the stench of that body anymoreʺ
| 37: | могꙋ̀ lemma: mošti 'relics' form: 3sg.prs (ipf)
бо lemma: bo 'because' form: conjunction
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
мнѡ́зѣ lemma: mnozě form: adverb
ѕлосмрáдїѧ lemma: zlosmradie 'bad stench' form: n.sg.gen
҆о́наго lemma: on 'he' form: n.sg.gen
Vuković: onogo
тѣлесѐ lemma: tělese form: n.sg.gen
терпѣ́ти: lemma: trъpěti form: infinitive (ipf)
|
|
|
 | | page 584v | | | 1: | ҆и́бѡ lemma: ibo 'because' form: conjunction
translation: ʺbecause I am a human tooʺ
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
҆áзъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom
чл҃вѣ́къ lemma: člověk form: m.sg.nom
҆е́смъ, lemma: byti 'be' form: 1sg.prs (ipf)
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand my fatherland is Epibates, where you are living nowʺ
ѿчествѡ lemma: otъčestvo form: n.sg.nom/acc
моѐ lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
҆е́ст͛ lemma: byti 'be' form: 3sg.prs (ipf)
Єпиватъ, lemma: Epivat 'Epibates' form: m.sg.nom/acc
| 2: | и̂дѣ́же lemma: ideže 'where' form: relative
вы lemma: vy 'you (pl.)' form: 2pl.nom
нн҃ѣ lemma: nyně 'now' form: adverb
жителствꙋ́ете. lemma: žitelstvovati form: 2pl.prs (ipf)
тоѧ́жде lemma: tъžde 'the same' form: f.sg.gen
translation: in the same night, a honorable woman called Euphemia saw the same vision
нощи lemma: nošt 'night' form: f.sg.gen
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
женà lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom
| 3: | нѣ́каѧ lemma: někoi 'someone' form: f.sg.nom.pron
че́стна lemma: česten 'true, honorable' form: f.sg.nom
҆и́менем͛ lemma: imę form: n.sg.inst
Єѵфи́мїа, lemma: Eufimia form: f.sg.nom
то́жде lemma: tъžde 'the same' form: n.sg.nom
видѣ́нїе lemma: viděnie form: n.sg.nom/acc
видѣ̀, lemma: viděti form: 2/3sg.aor (ipf)
| 4: | и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and in the morning the both told to all the people about what they have seen
о̂бо́и lemma: oboi form: m.pl.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
҆оꙋ́трїе lemma: utrě form: n.sg.nom/acc
всѣ́мъ lemma: vse 'all' form: m.pl.dat
люде́мъ lemma: ljudie 'people' form: m.pl.dat
ви́дѣннаѧ lemma: viděti form: n.pl.nom/acc.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf)
сказáша. lemma: sъkazati form: 3pl.aor (pf)
| 5: | слышавше lemma: slyšati 'hear' form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.pl.nom
translation: having heard this, believing people ran with candles to the relics of Reverend Parascheva
же lemma: že 'and, also' form: particle
сı́ѧ lemma: sii 'this' form: n.sg.nom
бл҃говѣ́рнїи lemma: blagověren form: m.pl.nom.pron
лю́дїе, lemma: ljudie 'people' form: n.sg.nom/acc
потекѡ́ша lemma: potešti form: 3pl.aor (pf)
съ lemma: s 'with' form: preposition
| 6: | свѣ́щáми lemma: svěšt form: f.pl.inst
къ lemma: k 'to' form: preposition
Прпдбныѧ lemma: prépodoben form: f.pl.gen.pron
Параске́вїи lemma: Paraskeva 'Parascheva' form: f.sg.gen
Мѡ́щемъ, lemma: mošti 'relics' form: f.pl.dat
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and having them taken with much effort, they rejoiced as (having found) a precious treasure
ты́ѧ lemma: toja 'that' form: f.pl.gen/loc
| 7: | съ lemma: s 'with' form: sI
мнѡ́гим lemma: mnog 'numerous' form: n.sg.inst.pron
оꙋ̂сердїем͛ lemma: usrъdie form: n.sg.inst
и̂зе́мше, lemma: izęti 'take' form: ptcp.aor.act alt.analysis: n.pl.nom/acc
҆ꙗ́коже lemma: jakože 'as well as' form: adverb
нѣ́коемꙋ lemma: někoi 'someone' form: n.sg.dat.pron
сокро́вищꙋ lemma: sъkrovište 'treasure' form: n.sg.dat
| 8: | многѡцѣ́нномꙋ lemma: mnogocěnen form: n.sg.dat.pron
рáдовахꙋ+ lemma: radovati form: 3pl.aor/impf (ipf)
сѧ, lemma: sę form: refl.acc
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they placed (the relics) in the church of Holy and Most Praised Apostles Peter and Paul in the village of Epibates
полѡжиша lemma: položiti form: 3pl.aor (pf)
въ lemma: vъ form: preposition
Це́рквѣ lemma: crъkov form: f.sg.gen
| 9: | ст҃ых͛ lemma: svęt 'saint' form: m.pl.gen/loc.pron
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
всехвáлных lemma: vsexvalen 'most praiseworthy' form: m.pl.gen/loc.pron
Апс҃лъ lemma: apostol 'apostle' form: m.pl.gen
Петрà lemma: Peter form: m.sg.gen/acc.anim
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
Пáвла, lemma: Pavlъ form: m.sg.gen/acc.anim
в͛ lemma: v 'in' form: preposition
ве́си lemma: ves form: f.sg.gen
Єпивáтѣ, lemma: Epivat 'Epibates' form: m.sg.loc
| 10: | и̂дѣ́же lemma: ideže 'where' form: relative
translation: where, by the prayers of Reverend Parascheva, many healings were given to the ill by her holy relics
мл҃твами lemma: molitva 'prayer' form: f.pl.inst
Прпдбныѧ lemma: prěpodoben form: f.sg.gen.pron
Параске́вїи, lemma: Paraskeva 'Parascheva' form: f.sg.gen
мнѡ́гаѧ lemma: mnog 'numerous' form: n.pl.nom/acc.pron
и̂сцѣ_ленїѧ lemma: iscělenie form: n.pl.nom/acc
| 11: | ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
ст҃ыхъ lemma: svęt 'saint' form: f.pl.gen.pron
Мѡ́щей lemma: mošti 'relics' form: f.pl.gen
е̂ѧ̀ lemma: ja 'I' form: f.3sg.acc (long)
бѡлѧ́щимъ lemma: bolěti form: m.pl.dat.pron alt.analysis: ptcp.prs.act
подавáхꙋ+ lemma: podavati form: 3pl.aor/impf (ipf)
сѧ, lemma: sę form: refl.acc
| 12: | всѣ̀ lemma: vse 'all' form: n.pl.nom/acc
translation: all those, who were ill or possessed in around, coming with faith, were receiving healing
does not agree with i+že; Vuković: vъsi
бѡ lemma: bo 'because' form: conjunction
҆и́+ lemma: ji form: 3pl.nom
же lemma: že 'and, also' form: particle
҆о́крестъ lemma: okrestъ form: preposition
недꙋ́жнїи lemma: nedužen 'ill' form: m.pl.nom.pron
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
бѣснꙋ́ющїи+ lemma: běsnovati form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron
сѧ, lemma: sę form: refl.acc
съ lemma: s 'with' form: preposition
вѣ́рою lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.inst
| 13: | прихѡдѧ́ще, lemma: prixoditi form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom
здрáвїе lemma: zdravie form: n.sg.nom/acc
пѡлꙋчáхꙋ. lemma: polučiti form: 3pl.aor/impf (pf)
| 14: | Вре́мени lemma: vrěmę form: n.sg.dat
translation: after some time having passed
же lemma: že 'and, also' form: particle
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
мáлꙋ lemma: mal 'small, few' form: n.sg.dat
мимоше́дшꙋ, lemma: mimoiti 'pass' form: ptcp.prs.act alt.analysis: n.sg.dat
бл҃гочести́вый lemma: blagočestiv 'honorable' form: m.sg.nom.pron
translation: honorable among the kings, John Asěn, King of Bulgaria and Serbia received the news about (the place), where the miraculous holy relics of this Reverend Parascheva are located
въ lemma: vъ form: preposition
| 15: | Царе́хъ lemma: car 'king, emperor' form: m.pl.loc
Іѡáннъ lemma: Ioann form: m.sg.nom
Асáнъ lemma: Asěn 'Asen' form: m.sg.nom
Крáль lemma: kral 'king' form: m.sg.nom
бо́лгарскїй lemma: blъgarski form: m.sg.nom.pron
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
се́рбскїй, lemma: srъbski 'Serbian' form: m.sg.nom.pron
| 16: | прїѧть lemma: prięti form: 2/3sg.aor (pf)
вѣ́сть lemma: věst form: f.sg.nom
гдѣ̀ lemma: gde 'where' form: adverb alt.analysis: nom
лежáтъ lemma: ležati form: 3pl.prs (ipf)
чꙋдотво́рныѧ lemma: čudotvoren 'miraculous' form: f.pl.nom/acc.pron
ст҃ыѧ lemma: svęt 'saint' form: f.pl.nom/acc.pron
Мѡ́щи lemma: mošti 'relics' form: f.pl.nom/acc
| 17: | сеѧ̀ lemma: sii 'this' form: f.sg.gen
Прпдбныѧ lemma: prěpodoben form: f.sg.gen.pron
Параске́вїи. lemma: Paraskeva 'Parascheva' form: f.sg.gen
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and having sent blessed Mark, the Metropolite of Great Preslav of Bulgaria, with many bishops and priests
послáвъ lemma: poslati 'send' form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.sg.nom
бл҃же́ннагѡ lemma: blažen 'blessed, blissful' form: m.sg.gen/acc.pron
Марка lemma: Marko 'Mark' form: m.sg.gen/acc.anim
| 18: | Митропо́лита lemma: mitropolit 'metropolite' form: m.sg.gen/acc.anim
сꙋ́ща lemma: byti 'be' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.gen/acc
вели́кагѡ lemma: velik 'great' form: m.sg.gen/acc.pron
Переѧ́славлѧ lemma: Prěslav form: m.sg.gen/acc.anim
болгарскагѡ lemma: blъgarski form: m.sg.gen/acc.pron
| 19: | съ lemma: s 'with' form: preposition
мнѡ́гими lemma: mnog 'numerous' form: m.pl.inst.pron
Єп͒пы lemma: episkop 'bishop' form: m.pl.acc/inst
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
Іере́и; lemma: ierei 'priest' form: m.pl.nom
чрез͛ lemma: črěs form: preposition
translation: by them he translated those honorable relics to the famous city of the land of Bulgaria, his regnal (seat) of Tarnovo
тѣ́хъ lemma: tъ 'the' form: m.pl.gen/loc
пренесѐ lemma: prěnesti form: 2/3sg.aor (pf)
че́стныѧ lemma: česten 'true, honorable' form: f.pl.nom/acc.pron
| 20: | тыѧ lemma: toja 'that' form: Pd-fng
Мѡ́щи lemma: mošti 'relics' form: f.pl.nom/acc
въ lemma: v 'in' form: preposition
преслáвный lemma: prěslaven form: m.sg.nom.pron
землѝ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
бо́лгарскїѧ lemma: blъgarski form: f.sg.gen.pron
Град lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
сво́й lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
| 21: | царствꙋ́ющїй lemma: carstvovati form: m.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.prs.act
Тернѡ́въ, lemma: Trъnov form: m.sg.nom/acc
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he placed (them) with honor in his royal church
положѝ lemma: položiti form: 2/3sg.aor (pf)
съ lemma: s 'with' form: preposition
че́стїю lemma: čest 'honor' form: f.sg.inst
в͛ lemma: v 'in' form: preposition
Це́рквѣ lemma: cъrkov form: f.sg.gen
| 22: | свое́й lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.dat.pron
Цáрской: lemma: carski 'of king' form: f.sg.dat.pron
и̂дѣ́же lemma: ideže 'where' form: relative
translation: where they, laying without decay, poured various healings to those coming with faith
лежáщи lemma: ležati form: ptcp.prs.act alt.analysis: f.sg.nom
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
тлѣ́ннѡ, lemma: tlěnno form: adverb
и̂стачáхꙋ lemma: istačati form: 3pl.aor/impf (ipf)
| 23: | разли́чныѧ lemma: različen 'different' form: f.pl.nom/acc.pron
цѣ́лбы lemma: cělba 'healing' form: f.pl.nom/acc
съ lemma: s 'with' form: preposition
вѣ́рою lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.inst
притѣкáющим. lemma: pritěkati form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.dat.pron
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
translation: after a long time, as the Hagarenes by the God's will defeated the Greek kingdom
вре́мени lemma: vrěmę form: n.sg.dat
же lemma: že 'and, also' form: particle
| 24: | мнѡ́зѣм, lemma: mnog 'numerous' form: n.sg.loc
е̂гдà lemma: egda 'when' form: relative
попꙋще́нїемъ lemma: popuštenie 'permit' form: n.sg.inst
Бж҃ıимъ lemma: božii 'Godʹs' form: n.sg.nom/acc.pron
о̂долѣ́ша lemma: odolěti 'defeat, conquer' form: 3pl.aor (ipf)
âгарѧ́не lemma: agarěnin 'Hagarene' form: m.pl.nom
| 25: | Гре́ческомꙋ lemma: grъčeski form: n.sg.dat.pron
Цáрствꙋ, lemma: carstvo 'kingdom' form: n.sg.dat
с͛+ lemma: s 'with' form: preposition
translation: with it they subdued the kingdom of Bulgaria too, together the (kingdom of) Serbia
ни́мъ+ lemma: je form: n.3sg.inst
же lemma: že 'and, also' form: particle
поработи́ша lemma: porabotiti form: 3pl.aor (pf)
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
Цáрствѡ lemma: carstvo 'kingdom' form: n.sg.nom/acc
| 26: | бѡлгáрское lemma: blъgarski form: n.sg.nom/acc.pron
кꙋ́пнѡ lemma: kupno 'together' form: adverb
съ lemma: s 'with' form: preposition
се́рбскимъ, lemma: srъbski 'Serbian' form: n.sg.inst.pron
най+ lemma: nai '(superlative particle)' form: degree particle
translation: and at most (they conquered) in the days of Selim, second king of Turks of that name
пáче lemma: pače 'more' form: adverb
же lemma: že 'and, also' form: particle
во lemma: vo form: preposition
днѝ lemma: den 'day' form: m.pl.nom
| 27: | Сели́ма, lemma: Selim 'Selim' form: m.sg.gen/acc.anim
тогѡ̀ lemma: tъ 'the' form: n.sg.gen
҆и́мени lemma: imę form: n.sg.dat
вто́рого lemma: vtori 'second' form: m.sg.gen/acc.pron
Царѧ̀ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim
тꙋ́рскогѡ; lemma: turski 'Turkish' form: m.sg.gen/acc.pron
тогдà lemma: togda 'then' form: adverb
translation: then, that king Selim, having made war against the city of Tarnovo
| 28: | Цáръ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
то́й lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
Сели́мъ, lemma: Selim 'Selim' form: m.sg.nom
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
грáда lemma: grad 'city' form: m.sg.gen
Тернѡ́ва lemma: Trъnov form: m.sg.gen
рáтїю lemma: rat 'battle, war' form: f.sg.inst
восхити́въ, lemma: vъsxititi form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom
| 29: | съ lemma: sъ 'from' form: preposition
translation: with other ornaments of Church and royal jewels
҆и́ним͛ lemma: in 'another, different' form: n.sg.inst.pron
бл҃голѣ́пїем͛ lemma: blagolěpie form: n.sg.inst
Церкѡ́вним͛ lemma: crъkoven form: n.sg.loc/inst
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
Цáрским lemma: carski 'of king' form: n.sg.inst.pron
оꙋ̂краше́нїем͛, lemma: ukrašenie 'decoration' form: n.sg.inst
| 30: | и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: he took also the honorable relics of Reverend Parascheva to Tsarigrad
сı́ѧ lemma: sii 'this' form: f.pl.nom
че́стныѧ lemma: čestnyę form: f.pl.gen.pron
Мѡ́щи lemma: mošti 'relics' form: f.pl.nom/acc
Прпдбныѧ lemma: prěpodoben form: f.sg.gen.pron
Параске́вїи, lemma: Paraskeva 'Parascheva' form: f.sg.gen
в͛ lemma: v 'in' form: preposition
Цари́град lemma: Carigrad 'Tsarigrad' form: m.sg.nom/acc
| 31: | ѿнесѐ, lemma: otnesti form: 2/3sg.aor (pf)
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he placed (them) in his palace, where this precious pearl did not hide
въ lemma: vъ form: preposition
свое́й lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.dat.pron
полáтѣ lemma: polata 'palace' form: f.sg.dat/loc
постáви. lemma: postaviti form: 2/3sg.aor (pf)
и̂де́же lemma: ideže 'where' form: relative
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
сокры+ lemma: sъkryti form: 2/3sg.aor (pf)
сѧ lemma: sę form: refl.acc
| 32: | многѡцѣ́нный lemma: mnogocěnen form: m.sg.nom.pron
то́й lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
Би́серъ, lemma: biserъ form: m.sg.nom/acc
҆и́бѡ lemma: ibo 'because' form: conjunction
translation: because by many miracles it brought not only Christians, but also many Hagarenes to worship
чꙋдесы̀ lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.inst
мнѡ́гими lemma: mnog 'numerous' form: n.pl.inst.pron
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 33: | то́кмѡ lemma: tъkmo 'just' form: adverb
Хр͒тїáнъ, lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.gen
нѡ lemma: no 'but' form: conjunction
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
âгарѧ́нъ lemma: agarěnin 'Hagarene' form: m.pl.gen
в͛ lemma: v 'in' form: preposition
поклоне́нїе lemma: poklonenie 'worship' form: n.sg.nom/acc
приведѐ. lemma: privesti form: 2/3sg.aor (pf)
| 34: | си́мъ lemma: sii 'this' form: n.sg.inst
translation: however, the Hagarenes were worried by this
҆оꙋ́бѡ lemma: ubo 'as, for' form: conjunction
âгарѧ́не lemma: agarěnin 'Hagarene' form: m.pl.nom
смꙋти́ша+ lemma: sъmutiti form: 3pl.aor (pf)
сѧ, lemma: sę form: refl.acc
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and, being afraid that (Christian) faith will expand somewhat more
боѧ́ще+ lemma: bojati form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom
сѧ lemma: sę form: refl.acc
да lemma: da 'to' form: conjunction
некакѡ lemma: někako form: adverb
| 35: | мнѡжáйшее lemma: mnozě form: adv.comp
оꙋ̂вѣре́нїе lemma: uvěrenie 'belief (in Christ)' form: n.sg.nom/acc
распространи́т͛+ lemma: rasprostraniti form: 3sg.prs (pf)
сѧ, lemma: sę form: refl.acc
пáче lemma: pače 'more' form: adverb
translation: rather then for the sake of efforts and struggles of Christians
же lemma: že 'and, also' form: particle
за- lemma: za 'for, about' form: preposition
| 36: | оꙋ̂се́рдїемъ lemma: usrъdie form: n.sg.inst
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
попече́нїемъ lemma: popečenie 'effort' form: n.sg.inst
хр͒тїáнскимъ: lemma: xristianski 'Christian' form: n.sg.inst.pron
ѿдáша lemma: otdati form: 3pl.aor (pf)
translation: they gave those holy relics to the Christians of Tsarigrad
тыѧ lemma: toja 'that' form: f.pl.nom
| 37: | ст҃ыѧ lemma: svęt 'saint' form: f.pl.nom/acc.pron
Мѡ́щи lemma: mošti 'relics' form: f.pl.nom/acc
хр͒тїáнѡмъ lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.dat
Царигрáдским. lemma: carigradski 'of Tsarigrad' form: m.pl.dat.pron
| 38: | о̂ны̀ lemma: on 'he' form: f.pl.nom
translation: and these placed (them) honorably in the church of the Patriarch
же lemma: že 'and, also' form: particle
че́стнѡ lemma: čestno 'honorably' form: adverb
|
|
|
 | | page 585r | | - | 1: | въ lemma: v 'in' form: preposition
Патрїáршей lemma: patriaršii form: f.sg.dat.pron
Црк҃вѣ lemma: cъrkov form: f.sg.gen
положи́ша. lemma: položiti form: 3pl.aor (pf)
Пото́мъ lemma: potom 'then' form: adverb
translation: and afterwards - not early - honorable John Vasilii the Voivod, gospodar of the land of Moldova
же lemma: že 'and, also' form: particle
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ско́рѡ lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
| 2: | бл҃гочести́вый lemma: blagočestiv 'honorable' form: m.sg.nom.pron
ІѠ lemma: Ioann form: m.sg.nom
Васи́лїй lemma: Vasilii 'Basileus' form: m.sg.nom
воевѡ́да lemma: voevoda form: f.sg.nom
Господáръ lemma: gospodar 'lord, ruler' form: m.sg.nom
землѝ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
| 3: | Молдáвскїѧ, lemma: moldavski 'of Moldova' form: f.sg.gen.pron
вѣ́сть lemma: věst form: f.sg.nom
translation: having received news about holy relics of the Reverend being there
прїе́мъ lemma: prięti form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.sg.nom
о̂ lemma: o 'oh' form: preposition
ст҃ых͛ lemma: svęt 'saint' form: f.pl.gen.pron
Прпдбныѧ lemma: prěpodoben form: f.sg.gen.pron
Мѡ́щех͛ lemma: mošti 'relics' form: f.pl.loc
| 4: | тáмѡ lemma: tamo 'there' form: adverb alt.analysis: lat
сꙋ́щихъ: lemma: byti 'be' form: ptcp.prs.act alt.analysis: f.pl.gen.pron
желáше lemma: želati form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: he wished strongly to have them translated from there to his Orthodox domain
оꙋ̂се́рдно, lemma: usrъdno form: adverb
да lemma: da 'to' form: conjunction
ѿ+ lemma: ot 'from' form: preposition
тꙋ́дꙋ lemma: tudu form: relative alt.analysis: abl
в͛ lemma: v 'in' form: preposition
е̂го̀ lemma: je form: n.3sg.gen/acc (long) alt.analysis: poss
право-слáвное lemma: pravoslaven 'orthodox' form: n.sg.nom/acc.pron
| 5: | Госпѡдáрствїе lemma: gospodarstvie form: n.sg.nom/acc
че́стнѡ lemma: čestno 'honorably' form: adverb
прене́сени lemma: prěnesti form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: f.pl.nom/acc
бꙋ́дꙋтъ. lemma: byti 'be' form: 3sg.prs (pf)
| 6: | Гд͒ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
translation: and the Lord, who is to be praised in His saints, wanting to make His Reverend famous also here, fulfilled his wish
же lemma: že 'and, also' form: particle
хвали́мый lemma: xvaliti form: m.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.prs.pass (ipf)
въ lemma: v 'in' form: preposition
ст҃ыхъ lemma: svęt 'saint' form: m.pl.gen/loc.pron
свои́хъ, lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.gen/loc.pron
хотѧ̀ lemma: xotęti form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
здѐ lemma: zde form: Pr----
прослáвити lemma: proslaviti form: infinitive (pf)
| 7: | Прпдбнꙋю lemma: prěpodoben form: f.sg.acc.pron
свою̀: lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
желáнїю lemma: želanie 'wish' form: n.sg.dat
е̂гѡ̀ lemma: jь form: m.3sg.gen/acc (long)
споспѣшествовà, lemma: sъpospěšestvovati form: 2/3sg.aor (ipf)
| 8: | и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and He put this (wish) into the heart of the most holy Patriarch of Constantinople, lord Parthenius
в͛ lemma: v 'in' form: preposition
срдце lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
ст҃ѣ́йшагѡ lemma: svęt 'saint' form: Amsgyc
Патрїáрха lemma: patriarx 'patriarch' form: m.sg.gen/acc.anim
Константинополскагѡ lemma: konstantinopolski form: m.sg.gen/acc.pron
| 9: | Кѵ́ръ lemma: kir 'lord' form: m.sg.nom/acc
Парѳе́нїѧ, lemma: Partenii 'Parthenius' form: m.sg.gen/acc.anim
сїе lemma: sii 'this' form: n.sg.nom
в͛ложѝ, lemma: vъložiti form: 2/3sg.aor (pf)
҆ꙗ́ко lemma: jako 'very much' form: conjunction
translation: as after the council of his most enlightened Synod
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
совѣ́тꙋ lemma: sъvět 'advice, instruction, council' form: m.sg.dat
всегѡ̀ lemma: vse 'all' form: m.sg.gen/acc.pron
свое́го lemma: sve 'all' form: m.sg.gen/acc.pron
| 10: | о̂сщ҃еннагѡ lemma: osvętiti form: m.sg.gen/acc.pron alt.analysis: ptcp.aor.act
собѡ́ра, lemma: sъbor 'feast, assembly' form: m.sg.gen
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and by the permission of other most holy Patriarchs
҆и́ныхъ lemma: in 'another, different' form: m.pl.gen/loc.pron
Ст҃ѣйшихъ lemma: svęt 'saint' form: m.pl.gen.comp.pron
Патрїáрхѡв lemma: patriarx 'patriarch' form: m.pl.gen
| 11: | по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
и̂зволе́нїю, lemma: izvolenie 'choice' form: n.sg.dat
че́стныѧ lemma: česten 'true, honorable' form: f.pl.gen.pron
translation: these relics of the Reverend Mother Parascheva
сı́ѧ lemma: sii 'this' form: f.pl.gen/loc
Мѡ́щи lemma: mošti 'relics' form: f.pl.nom/acc
Прпдбныѧ lemma: prěpodoben form: f.sg.gen.pron
Мáтере lemma: mati 'mother' form: f.sg.gen
| 12: | Параске́вїи, lemma: Paraskeva 'Parascheva' form: f.sg.gen
бл҃гочс҃ти́вомꙋ lemma: blagočestiv 'honorable' form: m.sg.dat.pron
translation: to that honorable gospodar John Vasilii the Voivod, according to his sincere wish
томꙋ̀ lemma: tъ 'the' form: m.sg.dat
Гп͒дарꙋ̀ lemma: gospodar 'lord, ruler' form: m.sg.dat
ІѠ lemma: Ioann form: m.sg.nom
Васи́лїю lemma: Vasilii 'Basileus' form: m.sg.dat
| 13: | Воево́дѣ, lemma: voevoda form: f.sg.dat/loc
на+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
оꙋ̂се́рдное lemma: usrъden form: n.sg.nom/acc.pron
желáнїе lemma: želanie 'wish' form: n.sg.nom/acc
е̂гѡ̀, lemma: jь form: m.3sg.gen/acc (long) alt.analysis: poss
съ lemma: s 'with' form: preposition
translation: with all his fatherly piety
всѧ́ким lemma: vsěki 'every' form: n.sg.inst.pron
Ѿческим͛ lemma: otъčeski form: n.sg.inst.pron
| 14: | своим lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.inst.pron
блг͒венїем͛, lemma: blagoslovenie 'blessing' form: n.sg.inst
тремѝ lemma: tri 'three' form: text numeral alt.analysis: m.pl.inst.pron
translation: sent (them) by three most enlightened metropolites - Ioannikios of Heracleum, Parthenius of Adrianople and Theophanes (of) Paleonpatron - to the land of Moldova, into the capital city called Jassy
преѡ̂сщ҃енными lemma: prěosvętiti form: m.pl.inst.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
Митрополи́ты, lemma: mitropolit 'metropolite' form: m.pl.inst
| 15: | Іѡани́кїемъ lemma: Ioanikii 'Joannicius' form: m.sg.inst
Ираклїйским, lemma: irakliiski 'of Heraklion' form: m.sg.inst.pron
Парѳе́нїемъ lemma: Partenii 'Parthenius' form: m.sg.inst
Адрїанопо́лским, lemma: adrianopolski 'of Adrianople' form: m.sg.inst.pron
| 16: | и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
Ѳеѡфáномъ lemma: Teofan 'Theophanes' form: m.sg.inst
Палеѡнпáтрѡнъ, lemma: Paleopatron 'Patras' form: m.sg.nom/acc
препослáлъ lemma: prěposlati form: l-ptcp (pf)
҆е́стъ lemma: byti 'be' form: 3sg.prs (ipf)
въ lemma: vъ form: preposition
| 17: | Молдáвскꙋю lemma: moldavski 'of Moldova' form: f.sg.acc.pron
зе́млю, lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
в͛ lemma: v 'in' form: preposition
Престо́лный lemma: prěstolen form: m.sg.nom.pron
Грáдъ lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
нарицáемый lemma: naricati form: m.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.prs.pass (ipf)
| 18: | Ꙗ́сѣ: lemma: Jaš form: m.sg.loc
и̂дѣ́же lemma: ideže 'where' form: relative
translation: there, they were placed in the temple of Three Apostles with all due honor and much joy and celebrations of the whole land of Moldova
въ lemma: v 'in' form: preposition
Хрáмѣ lemma: xram 'temple' form: m.sg.loc
трı́ехъ lemma: tri 'three' form: text numeral alt.analysis: m.pl.gen/loc.pron
Сти҃телей, lemma: svętitel 'apostle, saint' form: m.pl.gen
съ lemma: s 'with' form: preposition
всѧ́кѡю lemma: vsěki 'every' form: f.sg.inst
| 19: | че́стїю lemma: čest 'honor' form: f.sg.inst
в͛ lemma: v 'in' form: preposition
премнѡ́зѣм lemma: prěmnog form: n.sg.loc
весе́лїи lemma: veselie 'happiness' form: n.sg.loc
и̂ lemma: i 'and' form: conjunction
рáдости lemma: radost 'joy' form: f.sg.gen
всеѧ̀ lemma: vse 'all' form: f.sg.gen.pron
Молдáвскїѧ lemma: moldavski 'of Moldova' form: f.sg.gen.pron
| 20: | землѣ̀, lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
поло́жени lemma: položiti form: ptcp.prs.pass (pf) alt.analysis: f.pl.nom/acc
сꙋ́ть, lemma: byti 'be' form: 3sg.prs (ipf)
в͛ lemma: v 'in' form: preposition
translation: in the year of Lord's assumption of humanity 1643, of the 14th day of Month October
Лѣ́тѡ lemma: lěto 'summer, year' form: n.sg.nom/acc
вочеловѣче́нїа lemma: vъčlověčenie form: n.sg.gen
Гд͒нѧ lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim
| 21: | ·҂ахма·. lemma: 1643 form: alphabetic number
Мц͒а lemma: měsęc form: m.sg.gen
Окто́врїѧ lemma: oktomvrii form: m.sg.gen
·дı· lemma: 14 form: alphabetic number
днѧ̀. lemma: den 'day' form: m.sg.gen
|
|