 | | page 582v | | | 1: | V+ lemma: v 'in' form: preposition
translation: [Title] On the same day
tóĭže lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
dn҃ь. lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
| 2: | Žitıe lemma: žitie 'life' form: n.sg.nom/acc
translation: [Title] Life of our Reverend Mother Parascheva
Prpd҃bnyę lemma: prěpodoben form: f.sg.gen.pron
Matẽrẽ lemma: mati 'mother' form: f.sg.gen
Nãšeę lemma: naš 'our' form: f.sg.gen.pron
| 3: | Pãrãskẽvıĩ. lemma: Paraskeva 'Parascheva' form: f.sg.gen
|
|
|
 | | page 583r | | - | 1: | Vъ lemma: vъ form: preposition
translation: In the land of Serbia, next to the city of Kallikratia, there was a village called Epibates
zemli lemma: zemli form: f.sg.dat/loc
serbskoĭ, lemma: srьbski form: f.sg.dat.pron
blizъ lemma: bliz form: preposition
grada lemma: grad 'city' form: m.sg.gen
Kalikrátıę, lemma: Kalikratia form: f.sg.nom
bě lemma: byti 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 2: | vésь lemma: ves form: f.sg.nom
naricáemaę lemma: naricati form: f.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.prs.pass (ipf)
Épıvatъ, lemma: Epivat 'Epibates' form: m.sg.nom/acc
v'+ lemma: v 'in' form: preposition
translation: in that village, the holy reverend Parascheve was born to pious parents
tóĭ lemma: tъ 'the' form: f.sg.dat
Vési lemma: ves form: f.sg.dat/loc
rodí+ lemma: roditi form: 2/3sg.aor (pf)
sę lemma: sę form: refl.acc
| 3: | st҃áę lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron
î lemma: i 'and' form: conjunction
Prpd҃bnaę lemma: prěpodoben form: f.sg.nom.pron
Paraskévïa, lemma: Paraskeva 'Parascheva' form: f.sg.nom
wt lemma: ot 'from' form: preposition
rodíteleĭ lemma: roditel 'parent' form: m.pl.gen
bl҃go-čestívyxъ, lemma: blagočestiv 'honorable' form: m.pl.gen/loc.pron
| 4: | xodę́štixъ lemma: xoditi form: m.pl.gen/loc.pron alt.analysis: ptcp.prs.act
translation: following all the Divine commands without going astray
vo+ lemma: vo form: preposition
vsě́xъ lemma: vse 'all' form: m.pl.gen/loc.pron
zápwvědexъ lemma: zapověd 'command' form: m.pl.gen
Bž҃ıixъ lemma: božii 'Godʹs' form: m.pl.gen/loc.pron
| 5: | ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
uklónno, lemma: uklonno 'compromising' form: adverb
ml͒tinęmi lemma: milostinja 'alms' form: f.pl.inst
translation: making their lives beautiful by alms and good deeds
î lemma: i 'and' form: conjunction
bl҃gotvorén'mi lemma: blagotvorenie 'good deeds' form: f.pl.inst
vsju lemma: vse 'all' form: f.sg.acc.pron
svojù lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
oûkra-šájuštix' lemma: oukrašati form: f.pl.gen.pron alt.analysis: ptcp.prs.act
| 6: | žíznь: lemma: žiznь 'life' form: f.sg.nom
ʾí+ lemma: je form: 3pl.nom
translation: and they raised this good, pure dove of Christ in good manners
že lemma: že 'and, also' form: particle
î lemma: i 'and' form: conjunction
sı´ju lemma: sii 'this' form: f.sg.acc alt.analysis: prox
vospitáša lemma: vъspitati form: 3pl.aor (pf)
čs҃tuju lemma: čist 'clean, pure' form: f.sg.acc.pron
Golubı´cu lemma: golubica 'dove' form: f.sg.acc
| 7: | Xv҃u lemma: Xristov 'Christʹs' form: f.sg.acc
v'+ lemma: v 'in' form: preposition
podóbněxъ lemma: podoben 'appropriate, similar' form: m.pl.loc
nrávěxъ, lemma: nrav 'moral, custom' form: m.pl.loc
î lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and after they taught her the Divine Law well
zákonu lemma: zakon 'law' form: m.sg.dat
Bž҃ıju lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.dat
dóbrě lemma: dobrě form: adverb
tu lemma: tъ 'the' form: f.sg.acc
| 8: | nakazávše, lemma: nakazati form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.pl.nom
v' lemma: v 'in' form: preposition
translation: they went over to the heavenly dwellings
Nb͒nyę lemma: nebesen 'of heaven, sky' form: f.pl.nom/acc.pron
preĭdẃša lemma: prěiti 'get over' form: 3pl.aor (pf)
ôbíteli, lemma: obitel 'dwelling' form: f.pl.nom/acc
naslědnicu lemma: naslědnik form: f.sg.acc
translation: leaving Petka as the heiress to their house behind, together with (her) brother Euthymius
| 9: | dómu lemma: dom 'house' form: m.sg.dat alt.analysis: m.sg.gen
ŵstávl'še lemma: ostaviti form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.pl.nom
Paraskévïju lemma: Paraskeva 'Parascheva' form: f.sg.acc
sъ lemma: s 'with' form: preposition
Brátomъ lemma: brat 'brother' form: m.sg.inst
Eѵѳímïemъ, lemma: Evtimii 'Euthymius' form: m.sg.inst
| 10: | ʾí+ lemma: jь form: m.3sg.nom
translation: who afterwards became the bishop of Madit
že lemma: že 'and, also' form: particle
poslě́žde lemma: poslěžde 'afterwards' form: adverb
Ep͒pъ lemma: episkop 'bishop' form: m.sg.nom
Madítu lemma: Madit 'Madytos' form: m.sg.dat
bystь, lemma: byti 'be' form: 2/3sg.aor (pf)
î lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he did there many famous miracles
mnwga lemma: mnog 'numerous' form: n.pl.nom/acc
î lemma: i 'and' form: conjunction
pre-slávna lemma: prěslaven form: n.pl.nom/acc
| 11: | sotvorì lemma: sъtvoriti form: 2/3sg.aor (pf)
támw lemma: tamo 'there' form: adverb alt.analysis: lat
čudesà lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc
v'+ lemma: v 'in' form: preposition
životě̀ lemma: život 'life' form: m.sg.loc
svoémъ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.loc/inst
î lemma: i 'and' form: conjunction
po- lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
| 12: | prestavlénïi. lemma: prěstavlenie form: n.sg.loc
Prpdbnaę lemma: prěpodoben form: f.sg.nom.pron
translation: as the Reverend (Petka) sent her parents to the God well
oûbw lemma: ubo 'as, for' form: conjunction
po+ lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
smérti lemma: smъrt 'death' form: f.sg.gen
rwdíteleĭ lemma: roditel 'parent' form: m.pl.gen
svoix, lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.gen/loc.pron
| 13: | tě́snyĭ lemma: těsen 'narrow' form: m.sg.nom.pron
î lemma: i 'and' form: conjunction
priskórbnyĭ lemma: priskrъben 'sad' form: m.sg.nom.pron
pútь lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc
načátь lemma: načęti form: 3sg.prs (pf)
proxodíti, lemma: proxoditi form: infinitive (ipf)
î lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and she staunchly desired to live as an apostle
| 14: | st҃yx' lemma: svęt 'saint' form: m.pl.gen/loc.pron
oûsérdno lemma: usrъdno form: adverb
vozrevnovà lemma: vъzrevnovati 'zealously wish' form: 2/3sg.aor (pf)
žítïju, lemma: žitie 'life' form: n.sg.dat
póstom' lemma: post 'fasting' form: m.sg.inst
translation: conquering the (desires of the?) body by fasting and staying awake, by hardships and laying on the ground
î lemma: i 'and' form: conjunction
bdénïem' lemma: bdenie 'staying awake' form: n.sg.inst
| 15: | oûmerštvlę́ę lemma: umrъštvljati 'kill, mortify' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom.pron
tě́lo lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
svoè, lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron
î lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and subduing it to the spirit
poraboštáę lemma: poraboštati form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom.pron
Miklosich: poraboštati 'subigere'
ʾè lemma: je form: n.3sg.gen/acc (short)
dx҃ovi. lemma: dux 'spirit' form: m.sg.dat
wt+ lemma: ot 'from' form: preposition
translation: from now on, being engulfed by her divine desire
sjúdu lemma: sjudu form: adverb alt.analysis: abl
| 16: | î lemma: i 'and' form: conjunction
Bž͒tvénnym lemma: božestven 'divine' form: n.sg.inst.pron
razžégši+ lemma: razžešti form: ptcp.aor.act alt.analysis: f.sg.nom
sę lemma: sę form: refl.acc
želánïem', lemma: želanie 'wish' form: n.sg.inst
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: she couldn't torment herself anymore by living in this troubled world
sterpě lemma: sъtrъpěti form: 2/3sg.aor (pf)
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
mnẃzě lemma: mnozě form: adverb
| 17: | v'+ lemma: v 'in' form: preposition
mnogomętežnom lemma: mnogomętežen form: m.sg.loc/inst
mı´rě lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.loc
žíti, lemma: žiti form: infinitive (ipf)
no lemma: no 'but' form: conjunction
translation: and, leaving everything behind, began to run away (ʺtook a runʺ)
vsę̀ lemma: vse 'all' form: A-pan
ŵstávl'ši lemma: ostaviti form: Vmpa-sa
bě́gu+ lemma: běg 'run, flight' form: m.sg.dat
jat+ lemma: ęti 'take' form: 2/3sg.aor (pf)
sę, lemma: sę form: refl.acc
| 18: | î lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and, as she reached the desert, she lived an equally angelic life there
pustýnju lemma: pustynja form: f.sg.acc
dostígši, lemma: dostignǫti form: ptcp.aor.act alt.analysis: f.sg.nom
ravno lemma: ravno form: adverb
ʾágg҃lnoe lemma: angelen form: n.sg.nom/acc.pron
provoždáše lemma: provoždati form: 2/3sg.impf (ipf)
žítïe, lemma: žitie 'life' form: n.sg.nom/acc
| 19: | Bgo҃vídca lemma: Bogovidec 'one who sees God' form: m.sg.gen/acc.anim
translation: imitating the life of Prophet Eliah and John the Baptist
Ilïju lemma: Ilija 'Elijah' form: f.sg.acc
î lemma: i 'and' form: conjunction
İwánna lemma: Ioann form: m.sg.gen/acc.anim
Kr͒títelę lemma: Krъstitel 'Baptist' form: m.sg.gen/acc.anim
podražáę: lemma: podražati form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom
býlïe lemma: bylie 'herbs' form: n.sg.nom/acc
translation: eating only the desert herbs
| 20: | tóčïju lemma: tъčiju form: adverb
pustýnnoe lemma: pustynen form: n.sg.nom/acc.pron
v'kušájušti, lemma: vъkušati form: ptcp.prs.act alt.analysis: f.sg.nom
î lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and even of that only a bit
segẁ lemma: sii 'this' form: n.sg.acc
źě́lo lemma: źělo form: adverb
málo: lemma: malo 'a little' form: adverb
| 21: | stúdenïju lemma: studenь 'cold' form: f.sg.inst
translation: she was exposed to cold and heat as well
že lemma: že 'and, also' form: particle
î lemma: i 'and' form: conjunction
źnóem' lemma: źnoi form: m.sg.inst
bě lemma: byti 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
îstaeváę, lemma: istajavati form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom
Miklosich: istajavati 'liquefieri, debilitare'
î lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and she looked towards the only one capable of saving from ʺthe tempest and the stormʺ
kъ lemma: k 'to' form: preposition
êdínomu lemma: edin 'one' form: m.sg.dat.pron
tóčïju lemma: tъčiju form: adverb
| 22: | v'ziráše lemma: vъzirati 'look up' form: 2/3sg.impf (ipf)
sps҃tì lemma: spasiti form: infinitive (pf)
Ps 55:8 NIV
mogúštemu lemma: mošti 'relics' form: ptcp.prs.pass (ipf) alt.analysis: m.sg.dat.pron
wt lemma: ot 'from' form: preposition
malodúšïę lemma: malodušie 'low spirit' form: n.sg.gen
î lemma: i 'and' form: conjunction
búrę lemma: burja 'storm' form: f.sg.nom
smirennyę lemma: sъmiriti form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom
| 23: | srdcemъ. lemma: srъdce form: n.sg.inst
kto lemma: kto form: nom
translation: for who would (be able to) tell of that well of tears?
ʾúbw lemma: ubo 'as, for' form: conjunction
toę̀ lemma: toę form: f.sg.gen
ʾí+ lemma: jь form: m.3sg.nom
že lemma: že 'and, also' form: particle
togdà lemma: togda 'then' form: adverb
îspově́st' lemma: ispovědati form: 3sg.prs (pf)
sleznyĭ lemma: slъzъn form: m.sg.nom.pron
| 24: | îstóčnikъ? lemma: istočnik form: m.sg.nom/acc
stenánïa lemma: stenanie 'moaning' form: n.pl.nom/acc
translation: and who tells of (her) frequent and endless moanings
že lemma: že 'and, also' form: particle
částaę lemma: čast 'part, portion' form: n.pl.nom/acc.pron
î lemma: i 'and' form: conjunction
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
prestáemaę lemma: prěstati form: n.pl.nom/acc.pron alt.analysis: ptcp.prs.pass (pf)
kto lemma: kto form: nom
| 25: | skážetъ? lemma: sъkazati form: 3sg.prs (pf)
nízu_lěgánïę lemma: nizulěganie 'laying down' form: n.pl.nom/acc
translation: who will tell of her prostrations and her torment?
î lemma: i 'and' form: Qr
oûmerštvlénïę lemma: umrъštvlenie form: n.pl.nom/acc
vsegdášnaę lemma: vsegdašen 'everyday' form: n.pl.nom/acc.pron
| 26: | kto lemma: kto form: nom
îzrečétъ? lemma: izrešti form: 3sg.prs (pf)
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: for there was no one able to see her but only that all-seeing eye (of God)
bě́ lemma: byti 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
bw lemma: bo 'because' form: conjunction
támw lemma: tamo 'there' form: adverb alt.analysis: lat
ʾínogw lemma: in 'another, different' form: m.sg.gen/acc.pron
kogẁ, lemma: kto form: gen/acc
vsę lemma: vse 'all' form: A-pgn
ta lemma: tъ 'the' form: n.pl.nom
| 27: | smatrę́ti lemma: sъmatrati form: infinitive (ipf)
mogúštago, lemma: mošti 'relics' form: m.sg.gen/acc.pron alt.analysis: ptcp.prs.pass (ipf)
ʾjá+ lemma: je form: n.3pl.nom/acc
že lemma: že 'and, also' form: particle
tvorę́še lemma: tvoriti form: 2/3sg.impf (ipf)
Prpdbnaę: lemma: prěpodoben form: f.sg.nom.pron
tóčïju lemma: tъčiju form: adverb
| 28: | vse+ lemma: vse 'all' form: n.sg.nom/acc
vidę́štee lemma: viděti form: n.sg.nom/acc.pron alt.analysis: ptcp.prs.act
ʾóko lemma: oko 'eye' form: n.sg.nom/acc
bž҃ıe. lemma: božii 'Godʹs' form: n.sg.nom/acc
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: there was no care for worldly vanities (?), only about purifying (her) soul, about the answers at the Last Judgement, for the meeting with the Bridegroom
bě̀ lemma: byti 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
tóĭ lemma: toi 'he' form: f.sg.dat
támo lemma: tamo 'there' form: adverb alt.analysis: lat
popečénïę lemma: popečenie 'effort' form: n.sg.gen
ô lemma: o (2) 'about' form: preposition
sustě̀ lemma: suxota form: f.sg.dat/loc
?
| 29: | mı´rstěĭ, lemma: mirski 'wordly' form: f.sg.dat.pron
tóčïju lemma: tъčiju form: adverb
ô lemma: o (2) 'about' form: preposition
dš҃évnomъ lemma: duševen 'of soul' form: n.sg.loc/inst
ôčišténïi, lemma: očištenie 'purification' form: n.sg.loc
î lemma: i 'and' form: conjunction
ŵ lemma: o (2) 'about' form: preposition
wtvě́tě lemma: otvět form: m.sg.loc
| 30: | búduštagw lemma: byti 'be' form: m.sg.gen/acc.pron alt.analysis: ptcp.prs.act
súda, lemma: sъd 'judgement, court' form: m.sg.gen
ô lemma: o (2) 'about' form: preposition
strěténïi lemma: strětenie form: n.sg.loc
Ženixóvě: lemma: ženixov 'of bridegroom' form: m.sg.loc
tebè lemma: ty 'you' form: 2sg.gen/acc (long)
translation: saying: ʺyou, o my bridegroom, do I wantʺ
ženíše lemma: ženix 'bridegroom' form: m.sg.voc
| 31: | moĭ lemma: moi 'my' form: m.sg.nom.pron
îštù lemma: iskati form: 1sg.prs (ipf)
gl҃jušti: lemma: glagolati 'speak' form: ptcp.prs.act alt.analysis: f.sg.nom
î lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and also that (verse) in the Song (of the songs), which she always beared in her mind
tò lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
ʾé+ lemma: e form: n.3sg.nom
že lemma: že 'and, also' form: particle
v' lemma: v 'in' form: preposition
Pě́snex lemma: pěsnь form: f.pl.loc
Pě́snïĭ, lemma: pěsnь form: f.pl.gen
výnu lemma: vynu form: adverb
vъ lemma: v 'in' form: preposition
ʾúmě lemma: um 'intellect' form: m.sg.loc
| 32: | nosę́šti: lemma: nositi form: ptcp.prs.act alt.analysis: f.sg.nom
Vozvěstíte lemma: vъzvěstiti form: 2pl.imp (pf)
translation: ʺtell me about him, whom my soul lovesʺ
Song 1:6
mi lemma: az 'I' form: 1sg.dat
êgẃ+ lemma: jь form: m.3sg.gen/acc (long)
že lemma: že 'and, also' form: particle
vozljubì lemma: vъzljubiti form: 2/3sg.aor
dš҃à lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom
moę̀. lemma: moi 'my' form: f.sg.nom.pron
| 33: | ô lemma: o (2) 'about' form: preposition
translation: she worried often about how to make her lamp prettily
Mt 25:1-13
sémъ lemma: sii 'this' form: n.sg.loc
bolěznováše, lemma: bolěznovati 'hurt' form: 2/3sg.impf (ipf)
kákw lemma: kako 'how' form: adverb
oûkrasít' lemma: ukrasiti form: 3sg.prs (pf)
světílnik lemma: světilnik 'candlestick, lamp' form: m.sg.nom/acc
svoĭ, lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
| 34: | î lemma: i 'and' form: conjunction
translation: how she goes to meet the Bridegroom
s' lemma: s 'with' form: preposition
mdrimi lemma: mǫdrь form: f.pl.inst.pron
dv҃ami lemma: děva form: f.pl.inst
îzyĭdetъ lemma: iziti form: 3sg.prs (pf)
vъ lemma: v 'in' form: preposition
strěténïe lemma: strětenie form: n.sg.nom/acc
Ženixù, lemma: ženix 'bridegroom' form: m.sg.dat
î lemma: i 'and' form: conjunction
translation: how she'll notice the sweet voice of her Bridegroom
| 35: | oûslýšit' lemma: uslyšiti form: 3sg.prs (pf)
sládkïĭ lemma: sladъk 'sweet' form: m.sg.nom.pron
glasъ lemma: glas 'voice, tone' form: m.sg.nom/acc
êgẁ, lemma: jь form: m.3sg.gen/acc (long)
î lemma: i 'and' form: conjunction
translation: how she'll enjoy his beauty
nasladít+ lemma: nasladiti form: 3sg.prs (pf)
sę lemma: sę form: refl.acc
zrě́nïę lemma: zrěnie form: n.sg.gen
| 36: | krasotỳ lemma: krasota 'beauty' form: f.sg.gen
êgẁ, lemma: jь form: m.3sg.gen/acc (long)
ô lemma: o (2) 'about' form: preposition
translation: she cared only for this, saying:
sem lemma: sii 'this' form: n.sg.loc
tóčïju lemma: tъčiju form: adverb
pečáše+ lemma: pešti 'care' form: 2/3sg.impf (ipf)
sę lemma: sę form: refl.acc
gl҃jušti: lemma: glagolati 'speak' form: ptcp.prs.act alt.analysis: f.sg.nom
Kogdà lemma: kogda 'when' form: adverb
translation: ʺwhen can I go and meet the God?ʺ
Ps 42:2 NIV
prïĭdù lemma: priiti form: 1sg.prs (pf)
| 37: | î lemma: i 'and' form: conjunction
jâvljú+ lemma: javiti form: 1sg.prs (pf)
sę lemma: sę form: refl.acc
licù lemma: lice 'face' form: n.sg.dat
Bž҃ıju. lemma: božii 'Godʹs' form: n.sg.dat
tákw lemma: tako form: adverb
translation: as she lived thus in the desert, the evil enemy was jealous of her virtues
ʾéĭ lemma: ja 'I' form: f.3sg.dat
živúšteĭ lemma: žiti form: ptcp.prs.act alt.analysis: f.sg.dat.pron
v' lemma: v 'in' form: preposition
pustyně, lemma: pustynja form: f.sg.dat/loc
a Russism: -ě as a ja-stem f.sg.dat/loc ending
|
|
|
 | | page 583v | | | 1: | lukávyĭ lemma: lukav 'evil, cunning' form: m.sg.nom.pron
vragъ lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.sg.nom
zavidę́še lemma: zaviděti form: 2/3sg.impf (ipf)
dobrodě́telem lemma: dobrodětel form: n.pl.dat
êę̀, lemma: ja 'I' form: f.3sg.acc (long) alt.analysis: poss
î lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he tried to scare her by dreams and apparitions
tštáše+ lemma: tъštati form: 2/3sg.impf (ipf)
sę lemma: sę form: refl.acc
| 2: | mečtánïami lemma: mečtanie 'dreaming' form: n.pl.inst
î lemma: i 'and' form: conjunction
prividě́nïami lemma: prividěnie form: n.pl.inst
ûstrašíti lemma: ustrašiti 'intimidate, become afraid' form: infinitive (ipf)
jû: lemma: ja 'I' form: f.3sg.acc (short)
množíceju lemma: množiceju form: adverb
translation: and, turning himself often to various beasts, he charged against the saint, trying to make her to leave (the desert)
| 3: | bw lemma: bo 'because' form: conjunction
v' lemma: v 'in' form: preposition
razlíčnya lemma: različen 'different' form: m.pl.nom.pron
źvě́ry lemma: źvěr form: m.pl.nom
sebè lemma: sę form: refl.gen/acc
pretvorívъ lemma: prětvoriti form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
st҃úju lemma: svęt 'saint' form: f.sg.acc.pron
oûstre-mlę́še+ lemma: ustrěmljati form: 2/3sg.impf (ipf)
| 4: | sę, lemma: sę form: refl.acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
bỳ lemma: byti 'be' form: 2/3sg.cond
ʾéĭ lemma: ja 'I' form: f.3sg.dat
spónu lemma: spona form: f.sg.acc
wt_tečénïa lemma: ottečenie 'flight' form: n.sg.gen
vozmógl' lemma: vъzmošti 'allow, make possible' form: Vap--se
sotvoríti: lemma: sъtvoriti form: infinitive (pf)
| 5: | no lemma: no 'but' form: conjunction
translation: but the good Petka ʺmade the Most High her dwellingʺ
Ps 91:9 NIV
dóbraa lemma: dobъr 'good' form: f.sg.nom.pron
nevě́sta lemma: nevěsta form: f.sg.nom
Xv҃a lemma: Xristov 'Christʹs' form: f.sg.nom
Paraskévïę, lemma: Paraskeva 'Parascheva' form: f.sg.nom
Výšnęgw lemma: vyšen form: m.sg.gen/acc.pron
položì lemma: položiti form: 2/3sg.aor (pf)
| 6: | pribě́žište lemma: priběžište form: n.sg.nom/acc
sebě̀, lemma: sę form: refl.dat
î lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and by His help, as well as by the sign of Holy Cross, she routed all enemies
êgẁ lemma: jь form: m.3sg.gen/acc (long) alt.analysis: poss
pómoštïju, lemma: pomošt 'help' form: f.sg.inst
Kr͒tà lemma: krъst 'cross' form: m.sg.gen/acc.anim
že lemma: že 'and, also' form: particle
st҃ágw lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
| 7: | známenïem', lemma: znamenie 'sign, omen' form: n.sg.inst
vragì lemma: vrag 'enemy, devil' form: m.pl.nom
progonę́še, lemma: progonjati form: 2/3sg.impf (ipf)
î lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and she broke and laid low all the enemy machinations as a spider web
vsę̀ lemma: vse 'all' form: A-pan
kózni lemma: kьznь form: f.pl.nom/acc
êgẁ lemma: jь form: m.3sg.gen/acc (long) alt.analysis: poss
ʾjákože lemma: jakože 'as well as' form: adverb
| 8: | ně́kuju lemma: někoi 'someone' form: f.sg.acc.pron
paučínu lemma: paǫčina 'web' form: f.sg.acc
rasterzà lemma: rastrъzati 'tear' form: 2/3sg.aor (pf)
î lemma: i 'and' form: conjunction
do lemma: do 'until' form: preposition
koncà lemma: konьc form: m.sg.gen
nizložì, lemma: nizložiti form: 2/3sg.aor (pf)
v' lemma: v 'in' form: preposition
translation: thus, having gained the manly cunning in the nature of a woman, she defeated the Devil, as David (once defeated) Goliath
1 Sam 17:49-51
žénskom lemma: ženski 'female' form: n.sg.loc/inst
bo lemma: bo 'because' form: conjunction
| 9: | ʾésts҃tvě, lemma: estestvo 'nature' form: n.sg.loc
múžeskïĭ lemma: mužski 'male' form: m.sg.nom.pron
stęžávši lemma: stęžati form: ptcp.aor.act alt.analysis: f.sg.nom
rázumъ, lemma: razum 'mind, wisdom, prudence' form: m.sg.nom/acc
ákože lemma: jakože 'as well as' form: adverb
Dv҃ídъ lemma: David 'David' form: m.sg.nom
| 10: | Golïáda, lemma: Goliat 'Goliath' form: m.sg.gen/acc.anim
táko lemma: tako form: adverb
ônà lemma: ona 'she' form: f.sg.nom
dïávola lemma: diavol 'devil' form: m.sg.gen/acc.anim
pobědì. lemma: poběditi form: 2/3sg.aor (pf)
sícevymi lemma: sicev 'such' form: m.pl.inst.pron
translation: by such deeds and virtuous life she became the beloved bride of the Christ, as to fulfill the prophecy:
pódvi-gami lemma: podvig 'heroic deed' form: m.pl.inst
| 11: | î lemma: i 'and' form: conjunction
dobrodě́telnym' lemma: dobrodětelen form: n.sg.inst.pron
žítïem' lemma: žitie 'life' form: n.sg.inst
svojù lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
ûkrasívši lemma: ukrasiti form: ptcp.aor.act alt.analysis: f.sg.nom
dš҃u, lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc
| 12: | bystь lemma: byti 'be' form: 2/3sg.aor (ipf)
Xrs҃tù lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.dat
vozljublénnaę lemma: vъzljubiti form: f.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
nevě́sta, lemma: nevěsta form: f.sg.nom
ʾjáko lemma: jako 'very much' form: adverb
îspolníti+ lemma: isplъniti form: infinitive (pf)
sę lemma: sę form: refl.acc
| 13: | slóvu lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.dat
Proróčeskomu: lemma: proročeski 'prophetic' form: n.sg.dat.pron
Voždelě́etъ lemma: vъždelěti 'crave' form: 3sg.prs (pf)
translation: ʺLet the king be enthralled by your beautyʺ
Ps 45:11 NIV
Cr҃ь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
dobrotě̀ lemma: dobrota 'goodness, beauty' form: f.sg.dat/loc
tvoéĭ. lemma: tvoi 'your' form: f.sg.dat.pron
| 14: | îbw lemma: ibo 'because' form: conjunction
translation: for He settled in her with the Father and the Holy Spirit
vselí+ lemma: vъseliti form: 2/3sg.aor (pf)
sę lemma: sę form: refl.acc
v'+ lemma: v 'in' form: preposition
nju lemma: ja 'I' form: f.3sg.acc (short)
sъ lemma: s 'with' form: preposition
Wtc҃ém' lemma: otьc form: m.sg.inst
î lemma: i 'and' form: conjunction
st҃ým' lemma: svęt 'saint' form: m.sg.inst.pron
Dx҃om', lemma: dux 'spirit' form: m.sg.inst
î lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and He dwelt in her as in His holy Church
počiváše lemma: počivati form: 2/3sg.impf (ipf)
| 15: | v' lemma: v 'in' form: preposition
néĭ lemma: ja 'I' form: f.3sg.dat
ʾjákwže lemma: jakože 'as well as' form: adverb
vъ lemma: v 'in' form: preposition
Crk҃vě lemma: crъkov form: f.sg.gen
st҃ě́ĭ lemma: svęt 'saint' form: f.sg.dat.pron
svoéĭ, lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.dat.pron
vʾo+ lemma: v 'in' form: preposition
translation: truly St. Parascheva made herself into a temple of the Living God, holding her soul and body without a sin and taint
ístinnu lemma: istina 'truth' form: f.sg.acc
bw lemma: bo 'because' form: conjunction
| 16: | st҃áę lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom.pron
Paraskévïę lemma: Paraskva form: f.sg.nom
sotvorí+ lemma: sъtvoriti form: 2/3sg.aor (pf)
sę lemma: sę form: refl.acc
Cr҃kovъ lemma: crъkov form: f.sg.nom
Bg҃a lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
živágw, lemma: živ 'alive' form: m.sg.gen/acc.pron
dš҃u lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc
| 17: | î lemma: i 'and' form: conjunction
tě́lo lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
sobljúdši lemma: sъbljusti 'preserve' form: ptcp.aor.act alt.analysis: f.sg.nom
bez' lemma: bez 'without' form: preposition
grěxà lemma: grěx 'sin' form: m.sg.gen
î lemma: i 'and' form: conjunction
bez' lemma: bez 'without' form: preposition
skvérny. lemma: skvrъna form: f.sg.gen
| 18: | Egdà lemma: egda 'when' form: relative
translation: and as she lived for many years in the desert
že lemma: že 'and, also' form: particle
prebýst' lemma: prěbyti form: 2/3sg.aor (pf)
lě́ta lemma: lěto 'summer, year' form: n.pl.nom/acc
dovolna lemma: dovolen 'satisfied' form: n.pl.nom/acc
v' lemma: v 'in' form: preposition
pustýni: lemma: pustynja form: f.sg.dat/loc
vъ lemma: vъ form: preposition
translation: one night she stood in prayer according to her customs
êdínu lemma: edin 'one' form: f.sg.acc
| 19: | wt lemma: ot 'from' form: preposition
nóštïĭ, lemma: nošt 'night' form: f.pl.gen
sta lemma: stati form: 2/3sg.aor (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ml҃ítvě lemma: molitva 'prayer' form: f.sg.dat/loc
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
ôbýčaju lemma: obyčai form: m.sg.dat
svoému, lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.dat.pron
î lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and having raised her hands with love towards the heavens
rúcě lemma: rǫka form: f.dl.nom/acc
| 20: | ná lemma: na 'on, to, for' form: preposition
Nb҃o lemma: nebo form: n.sg.nom/acc
sъ lemma: s 'with' form: preposition
ûmilénïemъ lemma: umilenie 'stupor' form: n.sg.inst
vozdě́vši, lemma: vъzděti 'raise' form: ptcp.prs.act alt.analysis: f.sg.nom
Miklosich: vъzděti 'airein, tollere; ekteinein, expandere'
oûzrě̀ lemma: ouzrěti form: 2/3sg.aor (pf)
translation: she saw an angel of God in an image of a shining youth
Agg҃la lemma: angel 'angel' form: m.sg.gen/acc.anim
Bž҃ıa lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.gen/acc
vъ lemma: v 'in' form: preposition
| 21: | ôbrazě lemma: obraz 'picture' form: m.sg.loc
jûnóši lemma: junoša 'boy' form: f.sg.dat/loc
presvě́tlagw, lemma: prěsvětъl form: m.sg.gen/acc.pron
ʾí+ lemma: jь form: m.3sg.nom
translation: who, having come to her, said:
že lemma: že 'and, also' form: particle
prišédъ lemma: priiti form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom
k'+ lemma: k 'to' form: preposition
neĭ lemma: ja 'I' form: f.3sg.dat
rečè: lemma: rešti form: 2/3sg.aor (pf)
| 22: | pustýnju lemma: pustynja form: f.sg.acc
translation: ʺleave the desertʺ
ôstávi, lemma: ostaviti form: 2sg.imp (pf)
î lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand return to your fatherlandʺ
vъ lemma: v 'in' form: preposition
wtčestvo lemma: otčestvo form: n.sg.nom/acc
vozvratí+ lemma: vъzvratiti 'return' form: 2sg.imp (pf)
sę, lemma: sę form: refl.acc
támo lemma: tamo 'there' form: adverb alt.analysis: lat
translation: ʺfor there it's appropriate for you to leave the body in the groundʺ
bo lemma: bo 'because' form: conjunction
| 23: | tebě̀ lemma: ty 'you' form: 2sg.dat
only 2 instances of Pp2-s, but both showing expected forms
podobáet' lemma: podobati 'have to, be appropriate' form: 3sg.prs (ipf)
tě́lo lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
zemlì lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
wtdáti, lemma: otdati form: infinitive (pf)
dx҃ъ lemma: dux 'spirit' form: m.sg.nom
translation: ʺand to transfer your spirit to the immaterial realmʺ
že lemma: že 'and, also' form: particle
v' lemma: v 'in' form: preposition
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
vešte-stvénnaę lemma: veštestven 'material' form: n.pl.nom/acc.pron
| 24: | prevestì lemma: prěvesti form: infinitive (pf)
selénïa. lemma: selenie 'settlement' form: n.pl.nom/acc
Prpdbnaę lemma: prěpodoben form: f.sg.nom.pron
translation: as the Reverend saw the power of the apparition, and as she understood that it was from God
ʾoúbw lemma: ubo 'as, for' form: conjunction
razsmo-trě́vši lemma: rasъmotriti 'understand, comprehend' form: ptcp.aor.act alt.analysis: f.sg.nom
| 25: | vidénïa lemma: videnie 'vision' form: n.pl.nom/acc
sílu, lemma: sila 'power' form: f.sg.acc
î lemma: i 'and' form: conjunction
razumě́vši lemma: razuměti form: ptcp.aor.act alt.analysis: f.sg.nom
ʾjáko lemma: jako 'very much' form: conjunction
povelě́nïe lemma: povelěnie form: n.sg.nom/acc
to lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
| 26: | wt lemma: ot 'from' form: preposition
Bg҃a lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
ʾéstъ: lemma: byti 'be' form: 3sg.prs (ipf)
rádovaše+ lemma: radovati form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: she rejoiced about being freed from the body
sę lemma: sę form: refl.acc
ŵ lemma: o 'oh' form: preposition
tělésnom' lemma: tělesen 'bodily' form: n.sg.loc
raspręžénïi, lemma: raspręženie 'disjunction' form: n.sg.loc
Miklosich: raspręženie 'diazeuxis, disiunctio'
pe-čalováše lemma: pečalovati form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: but she was worried about leaving the desert
| 27: | že lemma: že 'and, also' form: particle
ŵ lemma: o 'oh' form: preposition
ôstavlénïi lemma: ostavlenie 'leaving, remission' form: n.sg.loc
pustýni, lemma: pustynja form: f.sg.dat/loc
ničtó+ lemma: ničto form: nom
translation: for nothing else purifies the soul and brings it to the primordial (perfection) than the desert and the silence
že lemma: že 'and, also' form: particle
bo lemma: bo 'because' form: conjunction
táko lemma: tako form: adverb
| 28: | dš҃u lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc
ôčištáetъ: lemma: očištati form: 3sg.prs (ipf)
î lemma: i 'and' form: conjunction
vъ lemma: v 'in' form: preposition
pervʾoóbraznoe lemma: prъvoobrazen form: n.sg.nom/acc.pron
privódit', lemma: privoditi form: 3sg.prs (pf)
ʾjákwže lemma: jakože 'as well as' form: adverb
| 29: | pustýnę lemma: pustynja form: f.sg.nom
î lemma: i 'and' form: conjunction
bez'mól'vïe. lemma: bezmlъvie form: n.sg.nom/acc
ôbáče lemma: obače 'but, however' form: conjunction
translation: but even though she didn't want to leave the desert, she returned to the world
î lemma: i 'and' form: conjunction
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
xotę́šti lemma: xotęti form: ptcp.prs.act alt.analysis: f.sg.nom
pústýnju lemma: pustynja form: f.sg.acc
| 30: | ôstávi, lemma: ostaviti form: 2/3sg.aor (pf)
î lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and as she arrived to Tsarigrad (ʺthe reigning cityʺ), she entered the beautiful temple of the Divine Wisdom
kъ lemma: k 'to' form: preposition
crstvújuštomu lemma: carstvovati form: m.sg.dat.pron alt.analysis: Vmpp-sa
prišédši lemma: priiti form: Vmpa-sa alt.analysis: f.sg.nom
Grádu, lemma: grad 'city' form: m.sg.dat
v' lemma: v 'in' form: preposition
prekrásny lemma: prěkrasen form: m.sg.nom.pron
| 31: | Xram' lemma: xram 'temple' form: m.sg.nom/acc
Prmdrosti lemma: prěmǫdrost form: f.sg.gen
Bž҃ıa lemma: božii 'Godʹs' form: f.sg.gen.pron
v'nı´ĭde. lemma: vъniti 'enter' form: 2/3sg.aor (pf)
tákožde lemma: takožde 'in the same way' form: relative
translation: and she was also in the church of the Mother of God, which is in Blachernae
î lemma: i 'and' form: conjunction
v' lemma: v 'in' form: preposition
Bg҃oródičnoĭ lemma: Bogorodičin form: f.sg.dat.pron
| 32: | ʾjá+ lemma: ja 'I' form: f.3sg.nom
že lemma: že 'and, also' form: particle
vъ lemma: v 'in' form: preposition
Vlaxérnaxъ lemma: Vlaxerny form: f.pl.loc
Crk҃vi lemma: crъkov form: f.sg.dat/loc
byst, lemma: byti 'be' form: 2/3sg.aor (ipf)
î lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and, as she gave bowed there to God and the most pure Mother of God, she went to her fatherland Epibates
támw lemma: tamo 'there' form: adverb alt.analysis: lat
Bg҃u lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
î lemma: i 'and' form: conjunction
Prečs҃těĭ lemma: prěčist form: f.sg.dat.pron
| 33: | Bg҃omáteri lemma: Bogomati 'Mother of God' form: f.sg.dat/loc
poklonívši+ lemma: pokloniti form: ptcp.aor.act alt.analysis: f.sg.nom
sę, lemma: sę form: refl.acc
póĭde lemma: poiti form: 2/3sg.aor (pf)
vъ lemma: v 'in' form: preposition
wtčestvo lemma: otъčestvo form: n.sg.nom/acc
svoè lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.nom/acc.pron
| 34: | Epѵvát'. lemma: Epivat 'Epibates' form: m.sg.nom/acc
îdě́že lemma: ideže 'where' form: relative
translation: where she lived for some time, not changing her desert work, fasting and prayers
ně́koe lemma: někoi 'someone' form: n.sg.nom/acc.pron
poživè lemma: požiti form: 2/3sg.aor (pf)
vrémę lemma: vrěmę form: n.sg.nom/acc
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
îzměnę́a lemma: izměnjati form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom
pu-stýnnagw lemma: pustynen form: m.sg.gen/acc.pron
| 35: | svoégw lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.gen/acc.pron
trúda, lemma: trud 'work' form: m.sg.gen
pošténïa lemma: poštenie form: n.sg.gen
že lemma: že 'and, also' form: particle
î lemma: i 'and' form: conjunction
ml҃ítov'. lemma: molitva 'prayer' form: f.pl.gen
tá+ lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: and as she understood that she was going to pass herself to God, she prayed appropriately for herself and the whole world
že lemma: že 'and, also' form: particle
| 36: | prispě́všu lemma: prispěti 'reach' form: ptcp.aor.act alt.analysis: f.sg.acc
ʾé+ lemma: je form: n.3sg.nom
že lemma: že 'and, also' form: particle
kъ lemma: k 'to' form: preposition
Bu҃ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
êę̀ lemma: ja 'I' form: f.3sg.acc (long) alt.analysis: poss
wtšéstvïju, lemma: otšьstvie 'going' form: n.sg.dat
pom҃lí+ lemma: pomoliti form: 2/3sg.aor (pf)
sę lemma: sę form: refl.acc
prilě́žno lemma: prilěžno form: adverb
| 37: | ô lemma: o 'oh' form: preposition
sebě̀ lemma: sę form: refl.dat
že lemma: že 'and, also' form: particle
î lemma: i 'and' form: conjunction
ô lemma: o 'oh' form: preposition
vsémъ lemma: vse 'all' form: m.sg.loc/inst
mı´rě, lemma: mir 'world, peace' form: m.sg.loc
î lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and thus she gave her blessed soul to God's hands
tákw lemma: tako form: adverb
bl҃žénnuju lemma: blažen 'blessed, blissful' form: f.sg.acc.pron
svojù lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
dš҃u lemma: duša 'soul' form: f.sg.acc
|
|
|
 | | page 584r | | - | 1: | v' lemma: v 'in' form: preposition
Rucě lemma: rǫka form: f.dl.nom/acc
predadè lemma: prědati form: 2/3sg.aor (pf)
Bž҃ıi. lemma: božii 'Godʹs' form: f.pl.nom/acc
tě́lo lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
translation: and her body was buried in the soil on a non-exceptional place by some believers according to the Christian custom
že lemma: že 'and, also' form: particle
êę lemma: ja 'I' form: f.3sg.acc (long) alt.analysis: poss
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
ôbýčaju lemma: obyčai form: m.sg.dat
xr͒tïán-skomu lemma: xristianski 'Christian' form: m.sg.dat.pron
| 2: | v' lemma: v 'in' form: preposition
zemlě̀ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
a Russism: -ě as a ja-stem f.sg.dat/loc ending
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
mě́stě lemma: město 'place' form: n.sg.loc
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
naročítomъ lemma: naročit 'specific' form: n.sg.loc/inst
pogrebénnw lemma: pogrebati form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: n.sg.nom/acc
| 3: | byst lemma: byti 'be' form: 3sg.aor (ipf)
vě́rnymi. lemma: věren 'loyal, faithful' form: m.pl.inst.pron
xotę́ lemma: xotęti form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom
translation: but as God wanted to praise His saint, He showed her relics after many years in the following way:
že lemma: že 'and, also' form: particle
Bь҃ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
prosláviti lemma: proslaviti form: infinitive (pf)
oûgódnicu lemma: ugodnica form: f.sg.acc
svojù, lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
| 4: | jâvì lemma: javiti form: 2/3sg.aor (pf)
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
mnẃzěxъ' lemma: mnog 'numerous' form: n.pl.loc
lě́tex lemma: lěto 'summer, year' form: n.pl.loc
st҃ýa lemma: svęt 'saint' form: f.pl.nom/acc.pron
ʾéę lemma: ja 'I' form: f.3sg.acc (long) alt.analysis: poss
móšti lemma: mošti 'relics' form: f.pl.nom/acc
sícevym lemma: sicev 'such' form: m.sg.inst.pron
ʾóbrazom: lemma: obraz 'picture' form: m.sg.inst
| 5: | stólpnik lemma: stlъpnik form: m.sg.nom
translation: a stylite was praying silently on a pillar somewhere near the place, where the Reverend was buried
ně́kïĭ, lemma: někoi 'someone' form: m.sg.nom.pron
blizь lemma: bliz form: preposition
togẁ lemma: tъ 'the' form: m.sg.gen/acc
mě́sta, lemma: město 'place' form: n.sg.gen
îdě́že lemma: ideže 'where' form: relative
Prpdnaę lemma: prěpodoben form: f.sg.nom.pron
| 6: | pogrebénna lemma: pogrebati form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: f.sg.nom
byst: lemma: byti 'be' form: 3sg.aor (ipf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
stolpě̀ lemma: stlъp form: m.sg.loc
bez'mol'stvováše. lemma: bezmlъvstvovati form: 2/3sg.impf (ipf)
slučí+ lemma: slučiti form: 2/3sg.aor (pf)
translation: and it happened to one sailor, who was sailing, and who became direly ill, and died, to be thrown somewhere there
sę lemma: sę form: refl.acc
že lemma: že 'and, also' form: particle
| 7: | korabléniku lemma: korablъnik form: m.sg.dat
ně́koemu lemma: někoi 'someone' form: m.sg.dat.pron
plovúštu, lemma: pluvati form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.dat
î lemma: i 'and' form: conjunction
nédugomъ lemma: nedug form: m.sg.inst
ljútymъ lemma: ljut 'fierce' form: m.sg.inst.pron
| 8: | bolě́všu lemma: bolěti form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.sg.dat
î lemma: i 'and' form: conjunction
skončávšu+ lemma: sъkončati form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.sg.dat
sę, lemma: sę form: refl.acc
tu lemma: tu 'there' form: relative alt.analysis: loc
ně́gdě lemma: něgde 'somewhere' form: adverb alt.analysis: nom
poveržénnu lemma: povrъšti form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.dat
býti. lemma: byti 'be' form: infinitive (ipf)
| 9: | načát' lemma: načęti form: 2/3sg.aor (pf)
translation: and a stench began to come out of his corpse so powerful, that nobody could pass by the road there
že lemma: že 'and, also' form: particle
wt lemma: ot 'from' form: preposition
trúpa lemma: trup 'corpse' form: m.sg.gen
êgẁ lemma: jь form: m.3sg.gen/acc (long)
smradъ lemma: smrad 'stench' form: m.sg.nom/acc
îsxodíti lemma: isxoditi form: infinitive (ipf)
bezmě́renъ, lemma: bezměren form: m.sg.nom
| 10: | ʾjákw lemma: jako 'very much' form: adverb
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
moštì lemma: mošti 'relics' form: infinitive (ipf)
nikómu+ lemma: nikto form: dat
že lemma: že 'and, also' form: particle
îtì lemma: iti form: infinitive (ipf)
putém' lemma: pǫt 'way' form: m.sg.inst
těm. lemma: tъ 'the' form: m.sg.inst
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: nor the stylite could suffer the stench any longer
možáše lemma: mošti 'relics' form: 2/3sg.impf (ipf)
že lemma: že 'and, also' form: particle
| 11: | î lemma: i 'and' form: conjunction
stólpnik lemma: stlъpnik form: m.sg.nom
sterpě́ti lemma: sъtrъpěti form: infinitive (ipf)
smráda lemma: smrad 'stench' form: m.sg.gen
ʾónagw, lemma: on 'he' form: m.sg.gen/acc
Vuković: onogo
î lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and it became a necessity for him to descend from the pillar because of the stench
núžda lemma: nužda 'need' form: f.sg.nom
bě lemma: byti 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
| 12: | êmù lemma: jь form: m.3sg.dat
rádi lemma: radi 'for the sake of' form: preposition
togò lemma: tь form: m.sg.gen/acc
smráda lemma: smrad 'stench' form: m.sg.gen
wt lemma: ot 'from' form: preposition
stolpà lemma: stlъp form: m.sg.gen
snïĭtì. lemma: sъniti 'descend' form: infinitive (pf)
povelě́+ lemma: povelěti form: 2/3sg.aor (pf)
translation: and he commanded some people to dig a deep grave and to throw there that stinking corpse
že lemma: že 'and, also' form: particle
ně́kïim' lemma: někoi 'someone' form: m.pl.nom.pron
| 13: | čl҃vě́komъ lemma: člověk form: m.pl.nom
rovъ lemma: rov 'dug hole' form: m.sg.nom/acc
îskopáti lemma: iskopati form: infinitive (pf)
glubókъ, lemma: glǫbok 'deep' form: m.sg.nom
î lemma: i 'and' form: conjunction
smerdęštïĭ lemma: smrъděti form: m.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.prs.act
ʾónyĭ lemma: onoi form: m.sg.nom
| 14: | támw lemma: tamo 'there' form: adverb alt.analysis: lat
vovreštì lemma: vъvrъšti form: infinitive (pf)
trúpъ. lemma: trup 'corpse' form: m.sg.nom/acc
î lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and as those people dug the grave, by the God's grace they found an undecayed body laying in the ground
êgdà lemma: egda 'when' form: relative
kopáša lemma: kopati form: 3pl.aor (ipf)
čl҃vě́ci lemma: člověk form: m.pl.nom
róvъ, lemma: rov 'dug hole' form: m.sg.nom/acc
| 15: | po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
smotrénïju lemma: sъmotrenie form: n.sg.dat
Bž҃ïju, lemma: božii 'Godʹs' form: n.sg.dat
ŵbrětẃša lemma: obrěsti 'find' form: 3pl.aor (pf)
tě́lo lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
tlě́nnw lemma: tlěti form: n.sg.nom/acc alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
v' lemma: v 'in' form: preposition
zemlì lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
| 16: | ležáštee, lemma: ležati form: ptcp.prs.act alt.analysis: n.sg.nom/acc.pron
î lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they were amazed by the lack of decay of the body
oûdivlę́xu+ lemma: udiviti form: 3pl.aor/impf (pf)
sę lemma: sę form: refl.acc
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
tlě́nïju lemma: tlěnie form: n.sg.dat
tě́la lemma: tělo 'body' form: n.sg.gen
togò. lemma: tъ 'the' form: m.sg.gen/acc
ôbáče lemma: obače 'but, however' form: conjunction
translation: but as they were unexperienced and unwise, they ignored what happened as a small thing, which does not matter
| 17: | ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
îskúsni lemma: iskusen form: m.pl.nom
î lemma: i 'and' form: conjunction
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
vě́ži lemma: věžd form: m.pl.nom
súšte, lemma: byti 'be' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom
slučívšee+ lemma: slučiti form: ptcp.prs.act alt.analysis: n.sg.nom/acc.pron
sę lemma: sę form: refl.acc
ʾjákože lemma: jakože 'as well as' form: adverb
ně́kuju lemma: někoi 'someone' form: f.sg.acc.pron
| 18: | malúju lemma: mal 'small, few' form: f.sg.acc.pron
î lemma: i 'and' form: conjunction
ničesó+ lemma: ničto form: gen/acc
< ničesom ?
že lemma: že 'and, also' form: particle
súštuju lemma: byti 'be' form: ptcp.prs.act alt.analysis: f.sg.acc.pron
véšt' lemma: vešt 'thing' form: f.sg.nom
prezrě́ša, lemma: prězrěti form: 3pl.aor (pf)
gl҃axu lemma: glagolati 'speak' form: 3pl.aor/impf (ipf)
translation: for they said to each other:
bo lemma: bo 'because' form: conjunction
k' lemma: k 'to' form: preposition
sebě̀: lemma: sę form: refl.dat
| 19: | ʾášte lemma: ašte 'if' form: conjunction
translation: ʺif that was a holy body, God would show it by some miraclesʺ
by lemma: byti 'be' form: 2/3sg.cond
st҃o lemma: svęt 'saint' form: n.sg.nom/acc
bylò lemma: byti 'be' form: l-ptcp (ipf)
sïe lemma: sii 'this' form: n.sg.nom
tě́lo, lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
wtkrílъ lemma: otkryti form: l-ptcp (pf)
by lemma: byti 'be' form: 2/3sg.cond
ʾoúbw lemma: ubo 'as, for' form: conjunction
Bg҃ъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
čudesì lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.inst
| 20: | jâkovými; lemma: jakov form: n.pl.inst.pron
î lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they covered it by the soil again
páki lemma: paky form: adverb
zasýpaša lemma: zasypati form: 3pl.aor (pf)
ʾè lemma: je form: n.3sg.nom
zemléju, lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.inst
támožde lemma: tamožde form: relative alt.analysis: lat
translation: having thrown there the stinking corpse too, they went away to their homes
î lemma: i 'and' form: conjunction
smer-dę́štagw lemma: smrъděti form: m.sg.gen/acc.pron alt.analysis: ptcp.prs.act
| 21: | vrínuvše lemma: vъrinuti form: ptcp.aor.act alt.analysis: n.sg.nom/acc
trúpa, lemma: trup 'corpse' form: m.sg.gen
wtîdẃša lemma: otiti form: 3pl.aor (pf)
v' lemma: v 'in' form: preposition
dómy lemma: dom 'house' form: m.pl.nom
svoę̀. lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.acc.pron
| 22: | prišédšeĭ lemma: priiti form: f.sg.dat.pron alt.analysis: ptcp.aor.act
translation: in that night, George, one of them, a Christ-loving man, prayed to God in his house
že lemma: že 'and, also' form: particle
nóšti, lemma: nošt 'night' form: f.sg.dat/loc
Geẃrgïĭ lemma: Georgii form: m.sg.nom/acc
ně́ktw lemma: někto form: nom
wt lemma: ot 'from' form: preposition
níxъ. lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
múžъ lemma: mǫž form: m.sg.nom
| 23: | Xr͒toljubívъ lemma: xristoljubiv 'loving Christ' form: m.sg.nom
v' lemma: v 'in' form: preposition
domù lemma: dom 'house' form: m.sg.gen
svoémъ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.loc/inst
ml҃ę́še+ lemma: moliti form: 2/3sg.impf (ipf)
sę lemma: sę form: refl.acc
Bg҃u. lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
î lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and having fallen asleep by the morning, he saw a vision:
kъ lemma: k 'to' form: preposition
ʾoútru lemma: utrě form: n.sg.dat
| 24: | oûsnúvъ, lemma: usnuti form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.sg.nom
vídě lemma: viděti form: 2/3sg.aor (ipf)
vidě́nïe: lemma: viděnie form: n.sg.nom/acc
mnę́še+ lemma: mnęti form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: it appeared to him to see a queen sitting on a shiny throne
sę lemma: sę form: refl.acc
Carícu lemma: caricu form: f.sg.acc
ně́kuju lemma: někuju form: f.sg.acc.pron
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 25: | presvě́tlomъ lemma: prěsvětъl form: m.sg.loc/inst
sědę́štuju lemma: sěděti form: ptcp.prs.act alt.analysis: f.sg.acc.pron
Prestólě lemma: prěstol form: m.sg.loc
zrě́ti, lemma: zrěti form: infinitive (ipf)
î lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and a great number of shiny soldiers staying around her
mnẃžestvw lemma: množestvo 'multitude' form: n.sg.nom/acc
| 26: | mnógw lemma: mnogo 'much' form: adverb
svě́tlyxъ lemma: světъl 'bright' form: m.pl.gen/loc.pron
vẃinъ lemma: voin 'warrior' form: m.pl.gen
ʾókrestъ lemma: okrest form: preposition
toę̀ lemma: ta 'and, thus' form: f.sg.gen
stoę́štixъ: lemma: stojati form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.gen/loc.pron
| 27: | ʾíxъ+ lemma: ji form: 3pl.gen/acc (short)
translation: and as that Christ-loving man saw them, he was overtaken by fear
že lemma: že 'and, also' form: particle
Xr͒toljubívyĭ lemma: xristoljubiv 'loving Christ' form: m.sg.nom.pron
ʾónъ lemma: on 'he' form: m.sg.nom
čl҃vě́kъ lemma: člověk form: m.sg.nom
víděvъ, lemma: viděti form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.sg.nom
stráxomъ lemma: strax 'fear' form: m.sg.inst
| 28: | ŵbę́t' lemma: obęti form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom
býst', lemma: byti 'be' form: 3sg.aor (ipf)
î lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he threw himself on the ground, unable to watch their shine and beauty
ná lemma: na 'on, to, for' form: preposition
zemlju lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
sebè lemma: sę form: refl.gen/acc
poveržè, lemma: povrъšti form: 2/3sg.aor (pf)
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
mogïĭ lemma: mošti 'relics' form: ptcp.prs.pass (ipf) alt.analysis: m.sg.nom.pron
svě́tlo-sti lemma: světlost 'shine, brightness' form: f.sg.gen
| 29: | î lemma: i 'and' form: conjunction
krasotỳ lemma: krasota 'beauty' form: f.sg.dat/loc
ʾónoę lemma: onoi form: f.sg.gen
Vuković: oněxь
zrě́ti. lemma: zrěti form: infinitive (ipf)
êdínъ lemma: edinъ form: m.sg.nom
translation: and one of the shiny warriors raised him by having seized him by arm, saying:
že lemma: že 'and, also' form: particle
wt lemma: ot 'from' form: preposition
svě́tlyxъ lemma: světъl 'bright' form: m.pl.gen/loc.pron
| 30: | tě́xъ lemma: tъ 'the' form: m.pl.gen/loc
vẃinovъ, lemma: voin 'warrior' form: m.pl.gen
ʾémъ lemma: ęti 'take' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom
êgẁ lemma: jь form: m.3sg.gen/acc (long)
za lemma: za 'for, about' form: preposition
rúku, lemma: rǫka form: f.sg.acc
vozdvižè lemma: vъzdvišti form: 2/3sg.aor (pf)
gl҃ę: lemma: glagolati 'speak' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom
| 31: | Geẃrgïe, lemma: Georgii form: m.sg.voc
translation: ʺo George, why did you thus ignore the body of Reverend Petka and buried it with a stinking corpse?ʺ
voskúju lemma: voskuju form: adverb
tákw lemma: tako form: adverb
prezrě́ste lemma: prězrěti form: 2/3sg.aor (pf)
tě́lw lemma: tělo 'body' form: n.sg.nom/acc
Prpdbnyę lemma: prěpodoben form: f.sg.gen.pron
| 32: | Paraskévïi, lemma: Paraskeva 'Parascheva' form: f.sg.gen
î lemma: i 'and' form: conjunction
pogrebẃste lemma: pogrebati form: 2/3sg.aor (pf)
s'+ lemma: s 'with' form: preposition
nímъ lemma: jь form: n.3sg.inst
trúpъ lemma: trup 'corpse' form: m.sg.nom/acc
smerdę́štïĭ? lemma: smrъděti form: m.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.prs.act
| 33: | vo+ lemma: v 'in' form: preposition
translation: ʺso quickly take it and place it on a honorable placeʺ
skórě lemma: skorě form: adverb
ʾoúbo lemma: ubo 'as, for' form: conjunction
to lemma: to 'that, then' form: n.sg.nom
îzémše, lemma: izęti 'take' form: ptcp.aor.act
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
čestnomъ lemma: česten 'true, honorable' form: m.sg.loc/inst
položě́te lemma: položiti form: 2pl.imp (pf)
mě́stě, lemma: město 'place' form: n.sg.loc
| 34: | ʾíbw lemma: ibo 'because' form: conjunction
translation: ʺbecause God wants to make His servant famous on the Earthʺ
vosxotě̀ lemma: vъsxotěti 'want' form: 2/3sg.aor (pf)
Bg҃ъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
prosláviti lemma: proslaviti form: infinitive (pf)
Rabù lemma: raba 'servant, slave' form: f.sg.acc
svojù lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
zemlì. lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
| 35: | tákožde lemma: takožde 'in the same way' form: relative
translation: also the shiny queen spoke to him:
î lemma: i 'and' form: conjunction
Svě́tlaę lemma: světъl 'bright' form: f.sg.acc.pron
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
Cr҃íca lemma: carica 'queen' form: f.sg.nom
gl҃a lemma: glagolati 'speak' form: 2/3sg.aor (ipf)
êmù: lemma: jь form: m.3sg.dat
vo+ lemma: v 'in' form: preposition
translation: ʺhaving quickly taken my relics, place (them) on a due placeʺ
skórě lemma: skorě form: adverb
îzemši lemma: izęti 'take' form: ptcp.aor.act alt.analysis: f.sg.nom
| 36: | Mẃšti lemma: mošti 'relics' form: f.pl.nom/acc
moę̀, lemma: moi 'my' form: f.pl.nom/acc.pron
v' lemma: vъ form: preposition
naročítwmъ lemma: naročit 'specific' form: n.sg.loc/inst
položě́te lemma: položiti form: 2pl.imp (pf)
mě́stě, lemma: městě form: n.pl.loc
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: ʺfor I cannot stand the stench of that body anymoreʺ
| 37: | mogù lemma: mošti 'relics' form: 3sg.prs (ipf)
bo lemma: bo 'because' form: conjunction
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
mnẃzě lemma: mnozě form: adverb
źlosmrádïę lemma: zlosmradie 'bad stench' form: n.sg.gen
ʾónago lemma: on 'he' form: n.sg.gen
Vuković: onogo
tělesè lemma: tělese form: n.sg.gen
terpě́ti: lemma: trъpěti form: infinitive (ipf)
|
|
|
 | | page 584v | | | 1: | ʾíbw lemma: ibo 'because' form: conjunction
translation: ʺbecause I am a human tooʺ
î lemma: i 'and' form: conjunction
ʾázъ lemma: az 'I' form: 1sg.nom
čl҃vě́kъ lemma: člověk form: m.sg.nom
ʾésmъ, lemma: byti 'be' form: 1sg.prs (ipf)
î lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand my fatherland is Epibates, where you are living nowʺ
wtčestvw lemma: otъčestvo form: n.sg.nom/acc
moè lemma: moi 'my' form: n.sg.nom/acc.pron
ʾést' lemma: byti 'be' form: 3sg.prs (ipf)
Epivatъ, lemma: Epivat 'Epibates' form: m.sg.nom/acc
| 2: | îdě́že lemma: ideže 'where' form: relative
vy lemma: vy 'you (pl.)' form: 2pl.nom
nn҃ě lemma: nyně 'now' form: adverb
žitelstvúete. lemma: žitelstvovati form: 2pl.prs (ipf)
toę́žde lemma: tъžde 'the same' form: f.sg.gen
translation: in the same night, a honorable woman called Euphemia saw the same vision
nošti lemma: nošt 'night' form: f.sg.gen
î lemma: i 'and' form: conjunction
ženà lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom
| 3: | ně́kaę lemma: někoi 'someone' form: f.sg.nom.pron
čéstna lemma: česten 'true, honorable' form: f.sg.nom
ʾímenem' lemma: imę form: n.sg.inst
Eѵfímïa, lemma: Eufimia form: f.sg.nom
tóžde lemma: tъžde 'the same' form: n.sg.nom
vidě́nïe lemma: viděnie form: n.sg.nom/acc
vidě̀, lemma: viděti form: 2/3sg.aor (ipf)
| 4: | î lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and in the morning the both told to all the people about what they have seen
ôbói lemma: oboi form: m.pl.nom
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ʾoútrïe lemma: utrě form: n.sg.nom/acc
vsě́mъ lemma: vse 'all' form: m.pl.dat
ljudémъ lemma: ljudie 'people' form: m.pl.dat
víděnnaę lemma: viděti form: n.pl.nom/acc.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf)
skazáša. lemma: sъkazati form: 3pl.aor (pf)
| 5: | slyšavše lemma: slyšati 'hear' form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.pl.nom
translation: having heard this, believing people ran with candles to the relics of Reverend Parascheva
že lemma: že 'and, also' form: particle
sı´ę lemma: sii 'this' form: n.sg.nom
bl҃gově́rnïi lemma: blagověren form: m.pl.nom.pron
ljúdïe, lemma: ljudie 'people' form: n.sg.nom/acc
potekẃša lemma: potešti form: 3pl.aor (pf)
sъ lemma: s 'with' form: preposition
| 6: | svě́štámi lemma: svěšt form: f.pl.inst
kъ lemma: k 'to' form: preposition
Prpdbnyę lemma: prépodoben form: f.pl.gen.pron
Paraskévïi lemma: Paraskeva 'Parascheva' form: f.sg.gen
Mẃštemъ, lemma: mošti 'relics' form: f.pl.dat
î lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and having them taken with much effort, they rejoiced as (having found) a precious treasure
týę lemma: toja 'that' form: f.pl.gen/loc
| 7: | sъ lemma: s 'with' form: sI
mnẃgim lemma: mnog 'numerous' form: n.sg.inst.pron
oûserdïem' lemma: usrъdie form: n.sg.inst
îzémše, lemma: izęti 'take' form: ptcp.aor.act alt.analysis: n.pl.nom/acc
ʾjákože lemma: jakože 'as well as' form: adverb
ně́koemu lemma: někoi 'someone' form: n.sg.dat.pron
sokróvištu lemma: sъkrovište 'treasure' form: n.sg.dat
| 8: | mnogwcě́nnomu lemma: mnogocěnen form: n.sg.dat.pron
rádovaxu+ lemma: radovati form: 3pl.aor/impf (ipf)
sę, lemma: sę form: refl.acc
î lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they placed (the relics) in the church of Holy and Most Praised Apostles Peter and Paul in the village of Epibates
polwžiša lemma: položiti form: 3pl.aor (pf)
vъ lemma: vъ form: preposition
Cérkvě lemma: crъkov form: f.sg.gen
| 9: | st҃yx' lemma: svęt 'saint' form: m.pl.gen/loc.pron
î lemma: i 'and' form: conjunction
vsexválnyx lemma: vsexvalen 'most praiseworthy' form: m.pl.gen/loc.pron
Aps҃lъ lemma: apostol 'apostle' form: m.pl.gen
Petrà lemma: Peter form: m.sg.gen/acc.anim
î lemma: i 'and' form: conjunction
Pávla, lemma: Pavlъ form: m.sg.gen/acc.anim
v' lemma: v 'in' form: preposition
vési lemma: ves form: f.sg.gen
Epivátě, lemma: Epivat 'Epibates' form: m.sg.loc
| 10: | îdě́že lemma: ideže 'where' form: relative
translation: where, by the prayers of Reverend Parascheva, many healings were given to the ill by her holy relics
ml҃tvami lemma: molitva 'prayer' form: f.pl.inst
Prpdbnyę lemma: prěpodoben form: f.sg.gen.pron
Paraskévïi, lemma: Paraskeva 'Parascheva' form: f.sg.gen
mnẃgaę lemma: mnog 'numerous' form: n.pl.nom/acc.pron
îscě_lenïę lemma: iscělenie form: n.pl.nom/acc
| 11: | wt lemma: ot 'from' form: preposition
st҃yxъ lemma: svęt 'saint' form: f.pl.gen.pron
Mẃšteĭ lemma: mošti 'relics' form: f.pl.gen
êę̀ lemma: ja 'I' form: f.3sg.acc (long)
bwlę́štimъ lemma: bolěti form: m.pl.dat.pron alt.analysis: ptcp.prs.act
podaváxu+ lemma: podavati form: 3pl.aor/impf (ipf)
sę, lemma: sę form: refl.acc
| 12: | vsě̀ lemma: vse 'all' form: n.pl.nom/acc
translation: all those, who were ill or possessed in around, coming with faith, were receiving healing
does not agree with i+že; Vuković: vъsi
bw lemma: bo 'because' form: conjunction
ʾí+ lemma: ji form: 3pl.nom
že lemma: že 'and, also' form: particle
ʾókrestъ lemma: okrestъ form: preposition
nedúžnïi lemma: nedužen 'ill' form: m.pl.nom.pron
î lemma: i 'and' form: conjunction
běsnújuštïi+ lemma: běsnovati form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom.pron
sę, lemma: sę form: refl.acc
sъ lemma: s 'with' form: preposition
vě́roju lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.inst
| 13: | prixwdę́šte, lemma: prixoditi form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom
zdrávïe lemma: zdravie form: n.sg.nom/acc
pwlučáxu. lemma: polučiti form: 3pl.aor/impf (pf)
| 14: | Vrémeni lemma: vrěmę form: n.sg.dat
translation: after some time having passed
že lemma: že 'and, also' form: particle
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
málu lemma: mal 'small, few' form: n.sg.dat
mimošédšu, lemma: mimoiti 'pass' form: ptcp.prs.act alt.analysis: n.sg.dat
bl҃gočestívyĭ lemma: blagočestiv 'honorable' form: m.sg.nom.pron
translation: honorable among the kings, John Asěn, King of Bulgaria and Serbia received the news about (the place), where the miraculous holy relics of this Reverend Parascheva are located
vъ lemma: vъ form: preposition
| 15: | Caréxъ lemma: car 'king, emperor' form: m.pl.loc
İwánnъ lemma: Ioann form: m.sg.nom
Asánъ lemma: Asěn 'Asen' form: m.sg.nom
Králь lemma: kral 'king' form: m.sg.nom
bólgarskïĭ lemma: blъgarski form: m.sg.nom.pron
î lemma: i 'and' form: conjunction
sérbskïĭ, lemma: srъbski 'Serbian' form: m.sg.nom.pron
| 16: | prïętь lemma: prięti form: 2/3sg.aor (pf)
vě́stь lemma: věst form: f.sg.nom
gdě̀ lemma: gde 'where' form: adverb alt.analysis: nom
ležátъ lemma: ležati form: 3pl.prs (ipf)
čudotvórnyę lemma: čudotvoren 'miraculous' form: f.pl.nom/acc.pron
st҃yę lemma: svęt 'saint' form: f.pl.nom/acc.pron
Mẃšti lemma: mošti 'relics' form: f.pl.nom/acc
| 17: | seę̀ lemma: sii 'this' form: f.sg.gen
Prpdbnyę lemma: prěpodoben form: f.sg.gen.pron
Paraskévïi. lemma: Paraskeva 'Parascheva' form: f.sg.gen
î lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and having sent blessed Mark, the Metropolite of Great Preslav of Bulgaria, with many bishops and priests
poslávъ lemma: poslati 'send' form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.sg.nom
bl҃žénnagw lemma: blažen 'blessed, blissful' form: m.sg.gen/acc.pron
Marka lemma: Marko 'Mark' form: m.sg.gen/acc.anim
| 18: | Mitropólita lemma: mitropolit 'metropolite' form: m.sg.gen/acc.anim
súšta lemma: byti 'be' form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.gen/acc
velíkagw lemma: velik 'great' form: m.sg.gen/acc.pron
Pereę́slavlę lemma: Prěslav form: m.sg.gen/acc.anim
bolgarskagw lemma: blъgarski form: m.sg.gen/acc.pron
| 19: | sъ lemma: s 'with' form: preposition
mnẃgimi lemma: mnog 'numerous' form: m.pl.inst.pron
Ep͒py lemma: episkop 'bishop' form: m.pl.acc/inst
î lemma: i 'and' form: conjunction
İeréi; lemma: ierei 'priest' form: m.pl.nom
črez' lemma: črěs form: preposition
translation: by them he translated those honorable relics to the famous city of the land of Bulgaria, his regnal (seat) of Tarnovo
tě́xъ lemma: tъ 'the' form: m.pl.gen/loc
prenesè lemma: prěnesti form: 2/3sg.aor (pf)
čéstnyę lemma: česten 'true, honorable' form: f.pl.nom/acc.pron
| 20: | tyę lemma: toja 'that' form: Pd-fng
Mẃšti lemma: mošti 'relics' form: f.pl.nom/acc
vъ lemma: v 'in' form: preposition
preslávnyĭ lemma: prěslaven form: m.sg.nom.pron
zemlì lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
bólgarskïę lemma: blъgarski form: f.sg.gen.pron
Grad lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
svóĭ lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
| 21: | carstvújuštïĭ lemma: carstvovati form: m.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.prs.act
Ternẃvъ, lemma: Trъnov form: m.sg.nom/acc
î lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he placed (them) with honor in his royal church
položì lemma: položiti form: 2/3sg.aor (pf)
sъ lemma: s 'with' form: preposition
čéstïju lemma: čest 'honor' form: f.sg.inst
v' lemma: v 'in' form: preposition
Cérkvě lemma: cъrkov form: f.sg.gen
| 22: | svoéĭ lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.dat.pron
Cárskoĭ: lemma: carski 'of king' form: f.sg.dat.pron
îdě́že lemma: ideže 'where' form: relative
translation: where they, laying without decay, poured various healings to those coming with faith
ležášti lemma: ležati form: ptcp.prs.act alt.analysis: f.sg.nom
ne+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
tlě́nnw, lemma: tlěnno form: adverb
îstačáxu lemma: istačati form: 3pl.aor/impf (ipf)
| 23: | razlíčnyę lemma: različen 'different' form: f.pl.nom/acc.pron
cě́lby lemma: cělba 'healing' form: f.pl.nom/acc
sъ lemma: s 'with' form: preposition
vě́roju lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.inst
pritěkájuštim. lemma: pritěkati form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.dat.pron
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
translation: after a long time, as the Hagarenes by the God's will defeated the Greek kingdom
vrémeni lemma: vrěmę form: n.sg.dat
že lemma: že 'and, also' form: particle
| 24: | mnẃzěm, lemma: mnog 'numerous' form: n.sg.loc
êgdà lemma: egda 'when' form: relative
popušténïemъ lemma: popuštenie 'permit' form: n.sg.inst
Bž҃ıimъ lemma: božii 'Godʹs' form: n.sg.nom/acc.pron
ôdolě́ša lemma: odolěti 'defeat, conquer' form: 3pl.aor (ipf)
âgarę́ne lemma: agarěnin 'Hagarene' form: m.pl.nom
| 25: | Gréčeskomu lemma: grъčeski form: n.sg.dat.pron
Cárstvu, lemma: carstvo 'kingdom' form: n.sg.dat
s'+ lemma: s 'with' form: preposition
translation: with it they subdued the kingdom of Bulgaria too, together the (kingdom of) Serbia
nímъ+ lemma: je form: n.3sg.inst
že lemma: že 'and, also' form: particle
porabotíša lemma: porabotiti form: 3pl.aor (pf)
î lemma: i 'and' form: conjunction
Cárstvw lemma: carstvo 'kingdom' form: n.sg.nom/acc
| 26: | bwlgárskoe lemma: blъgarski form: n.sg.nom/acc.pron
kúpnw lemma: kupno 'together' form: adverb
sъ lemma: s 'with' form: preposition
sérbskimъ, lemma: srъbski 'Serbian' form: n.sg.inst.pron
naĭ+ lemma: nai '(superlative particle)' form: degree particle
translation: and at most (they conquered) in the days of Selim, second king of Turks of that name
páče lemma: pače 'more' form: adverb
že lemma: že 'and, also' form: particle
vo lemma: vo form: preposition
dnì lemma: den 'day' form: m.pl.nom
| 27: | Selíma, lemma: Selim 'Selim' form: m.sg.gen/acc.anim
togẁ lemma: tъ 'the' form: n.sg.gen
ʾímeni lemma: imę form: n.sg.dat
vtórogo lemma: vtori 'second' form: m.sg.gen/acc.pron
Carę̀ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.gen/acc.anim
túrskogw; lemma: turski 'Turkish' form: m.sg.gen/acc.pron
togdà lemma: togda 'then' form: adverb
translation: then, that king Selim, having made war against the city of Tarnovo
| 28: | Cárъ lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
tóĭ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
Selímъ, lemma: Selim 'Selim' form: m.sg.nom
wt lemma: ot 'from' form: preposition
gráda lemma: grad 'city' form: m.sg.gen
Ternẃva lemma: Trъnov form: m.sg.gen
rátïju lemma: rat 'battle, war' form: f.sg.inst
vosxitívъ, lemma: vъsxititi form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom
| 29: | sъ lemma: sъ 'from' form: preposition
translation: with other ornaments of Church and royal jewels
ʾínim' lemma: in 'another, different' form: n.sg.inst.pron
bl҃golě́pïem' lemma: blagolěpie form: n.sg.inst
Cerkẃvnim' lemma: crъkoven form: n.sg.loc/inst
î lemma: i 'and' form: conjunction
Cárskim lemma: carski 'of king' form: n.sg.inst.pron
oûkrašénïem', lemma: ukrašenie 'decoration' form: n.sg.inst
| 30: | î lemma: i 'and' form: conjunction
translation: he took also the honorable relics of Reverend Parascheva to Tsarigrad
sı´ę lemma: sii 'this' form: f.pl.nom
čéstnyę lemma: čestnyę form: f.pl.gen.pron
Mẃšti lemma: mošti 'relics' form: f.pl.nom/acc
Prpdbnyę lemma: prěpodoben form: f.sg.gen.pron
Paraskévïi, lemma: Paraskeva 'Parascheva' form: f.sg.gen
v' lemma: v 'in' form: preposition
Carígrad lemma: Carigrad 'Tsarigrad' form: m.sg.nom/acc
| 31: | wtnesè, lemma: otnesti form: 2/3sg.aor (pf)
î lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he placed (them) in his palace, where this precious pearl did not hide
vъ lemma: vъ form: preposition
svoéĭ lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.dat.pron
polátě lemma: polata 'palace' form: f.sg.dat/loc
postávi. lemma: postaviti form: 2/3sg.aor (pf)
îdéže lemma: ideže 'where' form: relative
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
sokry+ lemma: sъkryti form: 2/3sg.aor (pf)
sę lemma: sę form: refl.acc
| 32: | mnogwcě́nnyĭ lemma: mnogocěnen form: m.sg.nom.pron
tóĭ lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
Bíserъ, lemma: biserъ form: m.sg.nom/acc
ʾíbw lemma: ibo 'because' form: conjunction
translation: because by many miracles it brought not only Christians, but also many Hagarenes to worship
čudesỳ lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.inst
mnẃgimi lemma: mnog 'numerous' form: n.pl.inst.pron
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 33: | tókmw lemma: tъkmo 'just' form: adverb
Xr͒tïánъ, lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.gen
nw lemma: no 'but' form: conjunction
î lemma: i 'and' form: conjunction
âgarę́nъ lemma: agarěnin 'Hagarene' form: m.pl.gen
v' lemma: v 'in' form: preposition
poklonénïe lemma: poklonenie 'worship' form: n.sg.nom/acc
privedè. lemma: privesti form: 2/3sg.aor (pf)
| 34: | símъ lemma: sii 'this' form: n.sg.inst
translation: however, the Hagarenes were worried by this
ʾoúbw lemma: ubo 'as, for' form: conjunction
âgarę́ne lemma: agarěnin 'Hagarene' form: m.pl.nom
smutíša+ lemma: sъmutiti form: 3pl.aor (pf)
sę, lemma: sę form: refl.acc
î lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and, being afraid that (Christian) faith will expand somewhat more
boę́šte+ lemma: bojati form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.pl.nom
sę lemma: sę form: refl.acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
nekakw lemma: někako form: adverb
| 35: | mnwžáĭšee lemma: mnozě form: adv.comp
oûvěrénïe lemma: uvěrenie 'belief (in Christ)' form: n.sg.nom/acc
rasprostranít'+ lemma: rasprostraniti form: 3sg.prs (pf)
sę, lemma: sę form: refl.acc
páče lemma: pače 'more' form: adverb
translation: rather then for the sake of efforts and struggles of Christians
že lemma: že 'and, also' form: particle
za- lemma: za 'for, about' form: preposition
| 36: | oûsérdïemъ lemma: usrъdie form: n.sg.inst
î lemma: i 'and' form: conjunction
popečénïemъ lemma: popečenie 'effort' form: n.sg.inst
xr͒tïánskimъ: lemma: xristianski 'Christian' form: n.sg.inst.pron
wtdáša lemma: otdati form: 3pl.aor (pf)
translation: they gave those holy relics to the Christians of Tsarigrad
tyę lemma: toja 'that' form: f.pl.nom
| 37: | st҃yę lemma: svęt 'saint' form: f.pl.nom/acc.pron
Mẃšti lemma: mošti 'relics' form: f.pl.nom/acc
xr͒tïánwmъ lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.dat
Carigrádskim. lemma: carigradski 'of Tsarigrad' form: m.pl.dat.pron
| 38: | ônỳ lemma: on 'he' form: f.pl.nom
translation: and these placed (them) honorably in the church of the Patriarch
že lemma: že 'and, also' form: particle
čéstnw lemma: čestno 'honorably' form: adverb
|
|
|
 | | page 585r | | - | 1: | vъ lemma: v 'in' form: preposition
Patrïáršeĭ lemma: patriaršii form: f.sg.dat.pron
Crk҃vě lemma: cъrkov form: f.sg.gen
položíša. lemma: položiti form: 3pl.aor (pf)
Potómъ lemma: potom 'then' form: adverb
translation: and afterwards - not early - honorable John Vasilii the Voivod, gospodar of the land of Moldova
že lemma: že 'and, also' form: particle
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
skórw lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
| 2: | bl҃gočestívyĭ lemma: blagočestiv 'honorable' form: m.sg.nom.pron
İW lemma: Ioann form: m.sg.nom
Vasílïĭ lemma: Vasilii 'Basileus' form: m.sg.nom
voevẃda lemma: voevoda form: f.sg.nom
Gospodárъ lemma: gospodar 'lord, ruler' form: m.sg.nom
zemlì lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
| 3: | Moldávskïę, lemma: moldavski 'of Moldova' form: f.sg.gen.pron
vě́stь lemma: věst form: f.sg.nom
translation: having received news about holy relics of the Reverend being there
prïémъ lemma: prięti form: ptcp.aor.act alt.analysis: m.sg.nom
ô lemma: o 'oh' form: preposition
st҃yx' lemma: svęt 'saint' form: f.pl.gen.pron
Prpdbnyę lemma: prěpodoben form: f.sg.gen.pron
Mẃštex' lemma: mošti 'relics' form: f.pl.loc
| 4: | támw lemma: tamo 'there' form: adverb alt.analysis: lat
súštixъ: lemma: byti 'be' form: ptcp.prs.act alt.analysis: f.pl.gen.pron
želáše lemma: želati form: 2/3sg.impf (ipf)
translation: he wished strongly to have them translated from there to his Orthodox domain
oûsérdno, lemma: usrъdno form: adverb
da lemma: da 'to' form: conjunction
wt+ lemma: ot 'from' form: preposition
túdu lemma: tudu form: relative alt.analysis: abl
v' lemma: v 'in' form: preposition
êgò lemma: je form: n.3sg.gen/acc (long) alt.analysis: poss
pravo-slávnoe lemma: pravoslaven 'orthodox' form: n.sg.nom/acc.pron
| 5: | Gospwdárstvïe lemma: gospodarstvie form: n.sg.nom/acc
čéstnw lemma: čestno 'honorably' form: adverb
prenéseni lemma: prěnesti form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: f.pl.nom/acc
búdutъ. lemma: byti 'be' form: 3sg.prs (pf)
| 6: | Gd͒ь lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
translation: and the Lord, who is to be praised in His saints, wanting to make His Reverend famous also here, fulfilled his wish
že lemma: že 'and, also' form: particle
xvalímyĭ lemma: xvaliti form: m.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.prs.pass (ipf)
vъ lemma: v 'in' form: preposition
st҃yxъ lemma: svęt 'saint' form: m.pl.gen/loc.pron
svoíxъ, lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.gen/loc.pron
xotę̀ lemma: xotęti form: ptcp.prs.act alt.analysis: m.sg.nom
î lemma: i 'and' form: conjunction
zdè lemma: zde form: Pr----
prosláviti lemma: proslaviti form: infinitive (pf)
| 7: | Prpdbnuju lemma: prěpodoben form: f.sg.acc.pron
svojù: lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.acc.pron
želánïju lemma: želanie 'wish' form: n.sg.dat
êgẁ lemma: jь form: m.3sg.gen/acc (long)
spospěšestvovà, lemma: sъpospěšestvovati form: 2/3sg.aor (ipf)
| 8: | î lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and He put this (wish) into the heart of the most holy Patriarch of Constantinople, lord Parthenius
v' lemma: v 'in' form: preposition
srdce lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
st҃ě́ĭšagw lemma: svęt 'saint' form: Amsgyc
Patrïárxa lemma: patriarx 'patriarch' form: m.sg.gen/acc.anim
Konstantinopolskagw lemma: konstantinopolski form: m.sg.gen/acc.pron
| 9: | Kѵ́rъ lemma: kir 'lord' form: m.sg.nom/acc
Parѳénïę, lemma: Partenii 'Parthenius' form: m.sg.gen/acc.anim
sïe lemma: sii 'this' form: n.sg.nom
v'ložì, lemma: vъložiti form: 2/3sg.aor (pf)
ʾjáko lemma: jako 'very much' form: conjunction
translation: as after the council of his most enlightened Synod
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
sově́tu lemma: sъvět 'advice, instruction, council' form: m.sg.dat
vsegẁ lemma: vse 'all' form: m.sg.gen/acc.pron
svoégo lemma: sve 'all' form: m.sg.gen/acc.pron
| 10: | ôsšt҃ennagw lemma: osvętiti form: m.sg.gen/acc.pron alt.analysis: ptcp.aor.act
sobẃra, lemma: sъbor 'feast, assembly' form: m.sg.gen
î lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and by the permission of other most holy Patriarchs
ʾínyxъ lemma: in 'another, different' form: m.pl.gen/loc.pron
St҃ěĭšixъ lemma: svęt 'saint' form: m.pl.gen.comp.pron
Patrïárxwv lemma: patriarx 'patriarch' form: m.pl.gen
| 11: | po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
îzvolénïju, lemma: izvolenie 'choice' form: n.sg.dat
čéstnyę lemma: česten 'true, honorable' form: f.pl.gen.pron
translation: these relics of the Reverend Mother Parascheva
sı´ę lemma: sii 'this' form: f.pl.gen/loc
Mẃšti lemma: mošti 'relics' form: f.pl.nom/acc
Prpdbnyę lemma: prěpodoben form: f.sg.gen.pron
Mátere lemma: mati 'mother' form: f.sg.gen
| 12: | Paraskévïi, lemma: Paraskeva 'Parascheva' form: f.sg.gen
bl҃gočs҃tívomu lemma: blagočestiv 'honorable' form: m.sg.dat.pron
translation: to that honorable gospodar John Vasilii the Voivod, according to his sincere wish
tomù lemma: tъ 'the' form: m.sg.dat
Gp͒darù lemma: gospodar 'lord, ruler' form: m.sg.dat
İW lemma: Ioann form: m.sg.nom
Vasílïju lemma: Vasilii 'Basileus' form: m.sg.dat
| 13: | Voevódě, lemma: voevoda form: f.sg.dat/loc
na+ lemma: na 'on, to, for' form: preposition
oûsérdnoe lemma: usrъden form: n.sg.nom/acc.pron
želánïe lemma: želanie 'wish' form: n.sg.nom/acc
êgẁ, lemma: jь form: m.3sg.gen/acc (long) alt.analysis: poss
sъ lemma: s 'with' form: preposition
translation: with all his fatherly piety
vsę́kim lemma: vsěki 'every' form: n.sg.inst.pron
Wtčeskim' lemma: otъčeski form: n.sg.inst.pron
| 14: | svoim lemma: svoi 'of oneself' form: n.sg.inst.pron
blg͒venïem', lemma: blagoslovenie 'blessing' form: n.sg.inst
tremì lemma: tri 'three' form: text numeral alt.analysis: m.pl.inst.pron
translation: sent (them) by three most enlightened metropolites - Ioannikios of Heracleum, Parthenius of Adrianople and Theophanes (of) Paleonpatron - to the land of Moldova, into the capital city called Jassy
preŵsšt҃ennymi lemma: prěosvętiti form: m.pl.inst.pron alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
Mitropolíty, lemma: mitropolit 'metropolite' form: m.pl.inst
| 15: | İwaníkïemъ lemma: Ioanikii 'Joannicius' form: m.sg.inst
Iraklïĭskim, lemma: irakliiski 'of Heraklion' form: m.sg.inst.pron
Parѳénïemъ lemma: Partenii 'Parthenius' form: m.sg.inst
Adrïanopólskim, lemma: adrianopolski 'of Adrianople' form: m.sg.inst.pron
| 16: | î lemma: i 'and' form: conjunction
Ѳewfánomъ lemma: Teofan 'Theophanes' form: m.sg.inst
Palewnpátrwnъ, lemma: Paleopatron 'Patras' form: m.sg.nom/acc
preposlálъ lemma: prěposlati form: l-ptcp (pf)
ʾéstъ lemma: byti 'be' form: 3sg.prs (ipf)
vъ lemma: vъ form: preposition
| 17: | Moldávskuju lemma: moldavski 'of Moldova' form: f.sg.acc.pron
zémlju, lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.acc
v' lemma: v 'in' form: preposition
Prestólnyĭ lemma: prěstolen form: m.sg.nom.pron
Grádъ lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
naricáemyĭ lemma: naricati form: m.sg.nom.pron alt.analysis: ptcp.prs.pass (ipf)
| 18: | Jásě: lemma: Jaš form: m.sg.loc
îdě́že lemma: ideže 'where' form: relative
translation: there, they were placed in the temple of Three Apostles with all due honor and much joy and celebrations of the whole land of Moldova
vъ lemma: v 'in' form: preposition
Xrámě lemma: xram 'temple' form: m.sg.loc
trı´exъ lemma: tri 'three' form: text numeral alt.analysis: m.pl.gen/loc.pron
Sti҃teleĭ, lemma: svętitel 'apostle, saint' form: m.pl.gen
sъ lemma: s 'with' form: preposition
vsę́kwju lemma: vsěki 'every' form: f.sg.inst
| 19: | čéstïju lemma: čest 'honor' form: f.sg.inst
v' lemma: v 'in' form: preposition
premnẃzěm lemma: prěmnog form: n.sg.loc
vesélïi lemma: veselie 'happiness' form: n.sg.loc
î lemma: i 'and' form: conjunction
rádosti lemma: radost 'joy' form: f.sg.gen
vseę̀ lemma: vse 'all' form: f.sg.gen.pron
Moldávskïę lemma: moldavski 'of Moldova' form: f.sg.gen.pron
| 20: | zemlě̀, lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.dat/loc
polóženi lemma: položiti form: ptcp.prs.pass (pf) alt.analysis: f.pl.nom/acc
sútь, lemma: byti 'be' form: 3sg.prs (ipf)
v' lemma: v 'in' form: preposition
translation: in the year of Lord's assumption of humanity 1643, of the 14th day of Month October
Lě́tw lemma: lěto 'summer, year' form: n.sg.nom/acc
vočelověčénïa lemma: vъčlověčenie form: n.sg.gen
Gd͒nę lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.gen/acc.anim
| 21: | *#axma*. lemma: 1643 form: alphabetic number
Mc͒a lemma: měsęc form: m.sg.gen
Októvrïę lemma: oktomvrii form: m.sg.gen
*dı* lemma: 14 form: alphabetic number
dnę̀. lemma: den 'day' form: m.sg.gen
|
|