Kniga žitii s[vę]tyxь of Demetrius of Rostov
Kiev: Lavra Pecherskaa, 1689
source: Austrian National Library, link


previous next

plain view source .conllu

Cyrillic diplomatic



Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 582v
Mc͒a Októmvrïa vъ *dı* dñь
1: V+ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: [Title] On the same day

tóĭže lemma: 'the'
form: m.sg.nom

dn҃ь. lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

2: Žitıe lemma: žitie 'life'
form: n.sg.nom/acc

translation: [Title] Life of our Reverend Mother Parascheva

Prpd҃bnyę lemma: prěpodoben
form: f.sg.gen.pron

Matẽrẽ lemma: mati 'mother'
form: f.sg.gen

Nãšeę lemma: naš 'our'
form: f.sg.gen.pron

3: Pãrãskẽvıĩ. lemma: Paraskeva 'Parascheva'
form: f.sg.gen



facsimilepage 583r
- *spg*
1: lemma:
form: preposition

translation: In the land of Serbia, next to the city of Kallikratia, there was a village called Epibates

zemli lemma: zemli
form: f.sg.dat/loc

serbskoĭ, lemma: srьbski
form: f.sg.dat.pron

blizъ lemma: bliz
form: preposition

grada lemma: grad 'city'
form: m.sg.gen

Kalikrátıę, lemma: Kalikratia
form: f.sg.nom

lemma: byti 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

2: vésь lemma: ves
form: f.sg.nom

naricáemaę lemma: naricati
form: f.sg.nom.pron
alt.analysis: ptcp.prs.pass (ipf)

Épıvatъ, lemma: Epivat 'Epibates'
form: m.sg.nom/acc

v'+ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: in that village, the holy reverend Parascheve was born to pious parents

tóĭ lemma: 'the'
form: f.sg.dat

Vési lemma: ves
form: f.sg.dat/loc

rodí+ lemma: roditi
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma:
form: refl.acc

3: st҃áę lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron

î lemma: i 'and'
form: conjunction

Prpd҃bnaę lemma: prěpodoben
form: f.sg.nom.pron

Paraskévïa, lemma: Paraskeva 'Parascheva'
form: f.sg.nom

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

rodíteleĭ lemma: roditel 'parent'
form: m.pl.gen

bl҃go-čestívyxъ, lemma: blagočestiv 'honorable'
form: m.pl.gen/loc.pron

4: xodę́štixъ lemma: xoditi
form: m.pl.gen/loc.pron
alt.analysis: ptcp.prs.act

translation: following all the Divine commands without going astray

vo+ lemma: vo
form: preposition

vsě́xъ lemma: vse 'all'
form: m.pl.gen/loc.pron

zápwvědexъ lemma: zapověd 'command'
form: m.pl.gen

Bž҃ıixъ lemma: božii 'Godʹs'
form: m.pl.gen/loc.pron

5: ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

uklónno, lemma: uklonno 'compromising'
form: adverb

ml͒tinęmi lemma: milostinja 'alms'
form: f.pl.inst

translation: making their lives beautiful by alms and good deeds

î lemma: i 'and'
form: conjunction

bl҃gotvorén'mi lemma: blagotvorenie 'good deeds'
form: f.pl.inst

vsju lemma: vse 'all'
form: f.sg.acc.pron

svojù lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

oûkra-šájuštix' lemma: oukrašati
form: f.pl.gen.pron
alt.analysis: ptcp.prs.act

6: žíznь: lemma: žiznь 'life'
form: f.sg.nom

ʾí+ lemma: je
form: 3pl.nom

translation: and they raised this good, pure dove of Christ in good manners

že lemma: že 'and, also'
form: particle

î lemma: i 'and'
form: conjunction

sı´ju lemma: sii 'this'
form: f.sg.acc
alt.analysis: prox

vospitáša lemma: vъspitati
form: 3pl.aor (pf)

čs҃tuju lemma: čist 'clean, pure'
form: f.sg.acc.pron

Golubı´cu lemma: golubica 'dove'
form: f.sg.acc

7: Xv҃u lemma: Xristov 'Christʹs'
form: f.sg.acc

v'+ lemma: v 'in'
form: preposition

podóbněxъ lemma: podoben 'appropriate, similar'
form: m.pl.loc

nrávěxъ, lemma: nrav 'moral, custom'
form: m.pl.loc

î lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and after they taught her the Divine Law well

zákonu lemma: zakon 'law'
form: m.sg.dat

Bž҃ıju lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.dat

dóbrě lemma: dobrě
form: adverb

tu lemma: 'the'
form: f.sg.acc

8: nakazávše, lemma: nakazati
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: m.pl.nom

v' lemma: v 'in'
form: preposition

translation: they went over to the heavenly dwellings

Nb͒nyę lemma: nebesen 'of heaven, sky'
form: f.pl.nom/acc.pron

preĭdẃša lemma: prěiti 'get over'
form: 3pl.aor (pf)

ôbíteli, lemma: obitel 'dwelling'
form: f.pl.nom/acc

naslědnicu lemma: naslědnik
form: f.sg.acc

translation: leaving Petka as the heiress to their house behind, together with (her) brother Euthymius

9: dómu lemma: dom 'house'
form: m.sg.dat
alt.analysis: m.sg.gen

ŵstávl'še lemma: ostaviti
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: m.pl.nom

Paraskévïju lemma: Paraskeva 'Parascheva'
form: f.sg.acc

lemma: s 'with'
form: preposition

Brátomъ lemma: brat 'brother'
form: m.sg.inst

Eѵѳímïemъ, lemma: Evtimii 'Euthymius'
form: m.sg.inst

10: ʾí+ lemma:
form: m.3sg.nom

translation: who afterwards became the bishop of Madit

že lemma: že 'and, also'
form: particle

poslě́žde lemma: poslěžde 'afterwards'
form: adverb

Ep͒pъ lemma: episkop 'bishop'
form: m.sg.nom

Madítu lemma: Madit 'Madytos'
form: m.sg.dat

bystь, lemma: byti 'be'
form: 2/3sg.aor (pf)

î lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he did there many famous miracles

mnwga lemma: mnog 'numerous'
form: n.pl.nom/acc

î lemma: i 'and'
form: conjunction

pre-slávna lemma: prěslaven
form: n.pl.nom/acc

11: sotvorì lemma: sъtvoriti
form: 2/3sg.aor (pf)

támw lemma: tamo 'there'
form: adverb
alt.analysis: lat

čudesà lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

v'+ lemma: v 'in'
form: preposition

životě̀ lemma: život 'life'
form: m.sg.loc

svoémъ lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.loc/inst

î lemma: i 'and'
form: conjunction

po- lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

12: prestavlénïi. lemma: prěstavlenie
form: n.sg.loc

Prpdbnaę lemma: prěpodoben
form: f.sg.nom.pron

translation: as the Reverend (Petka) sent her parents to the God well

oûbw lemma: ubo 'as, for'
form: conjunction

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

smérti lemma: smъrt 'death'
form: f.sg.gen

rwdíteleĭ lemma: roditel 'parent'
form: m.pl.gen

svoix, lemma: svoi 'of oneself'
form: m.pl.gen/loc.pron

13: tě́snyĭ lemma: těsen 'narrow'
form: m.sg.nom.pron

î lemma: i 'and'
form: conjunction

priskórbnyĭ lemma: priskrъben 'sad'
form: m.sg.nom.pron

pútь lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

načátь lemma: načęti
form: 3sg.prs (pf)

proxodíti, lemma: proxoditi
form: infinitive (ipf)

î lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she staunchly desired to live as an apostle

14: st҃yx' lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.gen/loc.pron

oûsérdno lemma: usrъdno
form: adverb

vozrevnovà lemma: vъzrevnovati 'zealously wish'
form: 2/3sg.aor (pf)

žítïju, lemma: žitie 'life'
form: n.sg.dat

póstom' lemma: post 'fasting'
form: m.sg.inst

translation: conquering the (desires of the?) body by fasting and staying awake, by hardships and laying on the ground

î lemma: i 'and'
form: conjunction

bdénïem' lemma: bdenie 'staying awake'
form: n.sg.inst

15: oûmerštvlę́ę lemma: umrъštvljati 'kill, mortify'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom.pron

tě́lo lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc

svoè, lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

î lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and subduing it to the spirit

poraboštáę lemma: poraboštati
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom.pron

Miklosich: poraboštati 'subigere'

ʾè lemma: je
form: n.3sg.gen/acc (short)

dx҃ovi. lemma: dux 'spirit'
form: m.sg.dat

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: from now on, being engulfed by her divine desire

sjúdu lemma: sjudu
form: adverb
alt.analysis: abl

16: î lemma: i 'and'
form: conjunction

Bž͒tvénnym lemma: božestven 'divine'
form: n.sg.inst.pron

razžégši+ lemma: razžešti
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: f.sg.nom

lemma:
form: refl.acc

želánïem', lemma: želanie 'wish'
form: n.sg.inst

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: she couldn't torment herself anymore by living in this troubled world

sterpě lemma: sъtrъpěti
form: 2/3sg.aor (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

mnẃzě lemma: mnozě
form: adverb

17: v'+ lemma: v 'in'
form: preposition

mnogomętežnom lemma: mnogomętežen
form: m.sg.loc/inst

mı´rě lemma: mir 'world, peace'
form: m.sg.loc

žíti, lemma: žiti
form: infinitive (ipf)

no lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: and, leaving everything behind, began to run away (ʺtook a runʺ)

vsę̀ lemma: vse 'all'
form: A-pan

ŵstávl'ši lemma: ostaviti
form: Vmpa-sa

bě́gu+ lemma: běg 'run, flight'
form: m.sg.dat

jat+ lemma: ęti 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

sę, lemma:
form: refl.acc

18: î lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and, as she reached the desert, she lived an equally angelic life there

pustýnju lemma: pustynja
form: f.sg.acc

dostígši, lemma: dostignǫti
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: f.sg.nom

ravno lemma: ravno
form: adverb

ʾágg҃lnoe lemma: angelen
form: n.sg.nom/acc.pron

provoždáše lemma: provoždati
form: 2/3sg.impf (ipf)

žítïe, lemma: žitie 'life'
form: n.sg.nom/acc

19: Bgo҃vídca lemma: Bogovidec 'one who sees God'
form: m.sg.gen/acc.anim

translation: imitating the life of Prophet Eliah and John the Baptist

Ilïju lemma: Ilija 'Elijah'
form: f.sg.acc

î lemma: i 'and'
form: conjunction

İwánna lemma: Ioann
form: m.sg.gen/acc.anim

Kr͒títelę lemma: Krъstitel 'Baptist'
form: m.sg.gen/acc.anim

podražáę: lemma: podražati
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

býlïe lemma: bylie 'herbs'
form: n.sg.nom/acc

translation: eating only the desert herbs

20: tóčïju lemma: tъčiju
form: adverb

pustýnnoe lemma: pustynen
form: n.sg.nom/acc.pron

v'kušájušti, lemma: vъkušati
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: f.sg.nom

î lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and even of that only a bit

segẁ lemma: sii 'this'
form: n.sg.acc

źě́lo lemma: źělo
form: adverb

málo: lemma: malo 'a little'
form: adverb

21: stúdenïju lemma: studenь 'cold'
form: f.sg.inst

translation: she was exposed to cold and heat as well

že lemma: že 'and, also'
form: particle

î lemma: i 'and'
form: conjunction

źnóem' lemma: źnoi
form: m.sg.inst

lemma: byti 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

îstaeváę, lemma: istajavati
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

Miklosich: istajavati 'liquefieri, debilitare'

î lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she looked towards the only one capable of saving from ʺthe tempest and the stormʺ

lemma: k 'to'
form: preposition

êdínomu lemma: edin 'one'
form: m.sg.dat.pron

tóčïju lemma: tъčiju
form: adverb

22: v'ziráše lemma: vъzirati 'look up'
form: 2/3sg.impf (ipf)

sps҃tì lemma: spasiti
form: infinitive (pf)

Ps 55:8 NIV

mogúštemu lemma: mošti 'relics'
form: ptcp.prs.pass (ipf)
alt.analysis: m.sg.dat.pron

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

malodúšïę lemma: malodušie 'low spirit'
form: n.sg.gen

î lemma: i 'and'
form: conjunction

búrę lemma: burja 'storm'
form: f.sg.nom

smirennyę lemma: sъmiriti
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

23: srdcemъ. lemma: srъdce
form: n.sg.inst

kto lemma: kto
form: nom

translation: for who would (be able to) tell of that well of tears?

ʾúbw lemma: ubo 'as, for'
form: conjunction

toę̀ lemma: toę
form: f.sg.gen

ʾí+ lemma:
form: m.3sg.nom

že lemma: že 'and, also'
form: particle

togdà lemma: togda 'then'
form: adverb

îspově́st' lemma: ispovědati
form: 3sg.prs (pf)

sleznyĭ lemma: slъzъn
form: m.sg.nom.pron

24: îstóčnikъ? lemma: istočnik
form: m.sg.nom/acc

stenánïa lemma: stenanie 'moaning'
form: n.pl.nom/acc

translation: and who tells of (her) frequent and endless moanings

že lemma: že 'and, also'
form: particle

částaę lemma: čast 'part, portion'
form: n.pl.nom/acc.pron

î lemma: i 'and'
form: conjunction

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

prestáemaę lemma: prěstati
form: n.pl.nom/acc.pron
alt.analysis: ptcp.prs.pass (pf)

kto lemma: kto
form: nom

25: skážetъ? lemma: sъkazati
form: 3sg.prs (pf)

nízu_lěgánïę lemma: nizulěganie 'laying down'
form: n.pl.nom/acc

translation: who will tell of her prostrations and her torment?

î lemma: i 'and'
form: Qr

oûmerštvlénïę lemma: umrъštvlenie
form: n.pl.nom/acc

vsegdášnaę lemma: vsegdašen 'everyday'
form: n.pl.nom/acc.pron

26: kto lemma: kto
form: nom

îzrečétъ? lemma: izrešti
form: 3sg.prs (pf)

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: for there was no one able to see her but only that all-seeing eye (of God)

bě́ lemma: byti 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

bw lemma: bo 'because'
form: conjunction

támw lemma: tamo 'there'
form: adverb
alt.analysis: lat

ʾínogw lemma: in 'another, different'
form: m.sg.gen/acc.pron

kogẁ, lemma: kto
form: gen/acc

vsę lemma: vse 'all'
form: A-pgn

ta lemma: 'the'
form: n.pl.nom

27: smatrę́ti lemma: sъmatrati
form: infinitive (ipf)

mogúštago, lemma: mošti 'relics'
form: m.sg.gen/acc.pron
alt.analysis: ptcp.prs.pass (ipf)

ʾjá+ lemma: je
form: n.3pl.nom/acc

že lemma: že 'and, also'
form: particle

tvorę́še lemma: tvoriti
form: 2/3sg.impf (ipf)

Prpdbnaę: lemma: prěpodoben
form: f.sg.nom.pron

tóčïju lemma: tъčiju
form: adverb

28: vse+ lemma: vse 'all'
form: n.sg.nom/acc

vidę́štee lemma: viděti
form: n.sg.nom/acc.pron
alt.analysis: ptcp.prs.act

ʾóko lemma: oko 'eye'
form: n.sg.nom/acc

bž҃ıe. lemma: božii 'Godʹs'
form: n.sg.nom/acc

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: there was no care for worldly vanities (?), only about purifying (her) soul, about the answers at the Last Judgement, for the meeting with the Bridegroom

bě̀ lemma: byti 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

tóĭ lemma: toi 'he'
form: f.sg.dat

támo lemma: tamo 'there'
form: adverb
alt.analysis: lat

popečénïę lemma: popečenie 'effort'
form: n.sg.gen

ô lemma: o (2) 'about'
form: preposition

sustě̀ lemma: suxota
form: f.sg.dat/loc

?

29: mı´rstěĭ, lemma: mirski 'wordly'
form: f.sg.dat.pron

tóčïju lemma: tъčiju
form: adverb

ô lemma: o (2) 'about'
form: preposition

dš҃évnomъ lemma: duševen 'of soul'
form: n.sg.loc/inst

ôčišténïi, lemma: očištenie 'purification'
form: n.sg.loc

î lemma: i 'and'
form: conjunction

lemma: o (2) 'about'
form: preposition

wtvě́tě lemma: otvět
form: m.sg.loc

30: búduštagw lemma: byti 'be'
form: m.sg.gen/acc.pron
alt.analysis: ptcp.prs.act

súda, lemma: sъd 'judgement, court'
form: m.sg.gen

ô lemma: o (2) 'about'
form: preposition

strěténïi lemma: strětenie
form: n.sg.loc

Ženixóvě: lemma: ženixov 'of bridegroom'
form: m.sg.loc

tebè lemma: ty 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

translation: saying: ʺyou, o my bridegroom, do I wantʺ

ženíše lemma: ženix 'bridegroom'
form: m.sg.voc

31: moĭ lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

îštù lemma: iskati
form: 1sg.prs (ipf)

gl҃jušti: lemma: glagolati 'speak'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: f.sg.nom

î lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and also that (verse) in the Song (of the songs), which she always beared in her mind

lemma: 'the'
form: n.sg.nom

ʾé+ lemma: e
form: n.3sg.nom

že lemma: že 'and, also'
form: particle

v' lemma: v 'in'
form: preposition

Pě́snex lemma: pěsnь
form: f.pl.loc

Pě́snïĭ, lemma: pěsnь
form: f.pl.gen

výnu lemma: vynu
form: adverb

lemma: v 'in'
form: preposition

ʾúmě lemma: um 'intellect'
form: m.sg.loc

32: nosę́šti: lemma: nositi
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: f.sg.nom

Vozvěstíte lemma: vъzvěstiti
form: 2pl.imp (pf)

translation: ʺtell me about him, whom my soul lovesʺ

Song 1:6

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

êgẃ+ lemma:
form: m.3sg.gen/acc (long)

že lemma: že 'and, also'
form: particle

vozljubì lemma: vъzljubiti
form: 2/3sg.aor

dš҃à lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

moę̀. lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

33: ô lemma: o (2) 'about'
form: preposition

translation: she worried often about how to make her lamp prettily

Mt 25:1-13

sémъ lemma: sii 'this'
form: n.sg.loc

bolěznováše, lemma: bolěznovati 'hurt'
form: 2/3sg.impf (ipf)

kákw lemma: kako 'how'
form: adverb

oûkrasít' lemma: ukrasiti
form: 3sg.prs (pf)

světílnik lemma: světilnik 'candlestick, lamp'
form: m.sg.nom/acc

svoĭ, lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

34: î lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: how she goes to meet the Bridegroom

s' lemma: s 'with'
form: preposition

mdrimi lemma: mǫdrь
form: f.pl.inst.pron

dv҃ami lemma: děva
form: f.pl.inst

îzyĭdetъ lemma: iziti
form: 3sg.prs (pf)

lemma: v 'in'
form: preposition

strěténïe lemma: strětenie
form: n.sg.nom/acc

Ženixù, lemma: ženix 'bridegroom'
form: m.sg.dat

î lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: how she'll notice the sweet voice of her Bridegroom

35: oûslýšit' lemma: uslyšiti
form: 3sg.prs (pf)

sládkïĭ lemma: sladъk 'sweet'
form: m.sg.nom.pron

glasъ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

êgẁ, lemma:
form: m.3sg.gen/acc (long)

î lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: how she'll enjoy his beauty

nasladít+ lemma: nasladiti
form: 3sg.prs (pf)

lemma:
form: refl.acc

zrě́nïę lemma: zrěnie
form: n.sg.gen

36: krasotỳ lemma: krasota 'beauty'
form: f.sg.gen

êgẁ, lemma:
form: m.3sg.gen/acc (long)

ô lemma: o (2) 'about'
form: preposition

translation: she cared only for this, saying:

sem lemma: sii 'this'
form: n.sg.loc

tóčïju lemma: tъčiju
form: adverb

pečáše+ lemma: pešti 'care'
form: 2/3sg.impf (ipf)

lemma:
form: refl.acc

gl҃jušti: lemma: glagolati 'speak'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: f.sg.nom

Kogdà lemma: kogda 'when'
form: adverb

translation: ʺwhen can I go and meet the God?ʺ

Ps 42:2 NIV

prïĭdù lemma: priiti
form: 1sg.prs (pf)

37: î lemma: i 'and'
form: conjunction

jâvljú+ lemma: javiti
form: 1sg.prs (pf)

lemma:
form: refl.acc

licù lemma: lice 'face'
form: n.sg.dat

Bž҃ıju. lemma: božii 'Godʹs'
form: n.sg.dat

tákw lemma: tako
form: adverb

translation: as she lived thus in the desert, the evil enemy was jealous of her virtues

ʾéĭ lemma: ja 'I'
form: f.3sg.dat

živúšteĭ lemma: žiti
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: f.sg.dat.pron

v' lemma: v 'in'
form: preposition

pustyně, lemma: pustynja
form: f.sg.dat/loc

a Russism: -ě as a ja-stem f.sg.dat/loc ending



facsimilepage 583v
Mc͒a Októmvrïa vъ *dı* dñь
1: lukávyĭ lemma: lukav 'evil, cunning'
form: m.sg.nom.pron

vragъ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.sg.nom

zavidę́še lemma: zaviděti
form: 2/3sg.impf (ipf)

dobrodě́telem lemma: dobrodětel
form: n.pl.dat

êę̀, lemma: ja 'I'
form: f.3sg.acc (long)
alt.analysis: poss

î lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he tried to scare her by dreams and apparitions

tštáše+ lemma: tъštati
form: 2/3sg.impf (ipf)

lemma:
form: refl.acc

2: mečtánïami lemma: mečtanie 'dreaming'
form: n.pl.inst

î lemma: i 'and'
form: conjunction

prividě́nïami lemma: prividěnie
form: n.pl.inst

ûstrašíti lemma: ustrašiti 'intimidate, become afraid'
form: infinitive (ipf)

jû: lemma: ja 'I'
form: f.3sg.acc (short)

množíceju lemma: množiceju
form: adverb

translation: and, turning himself often to various beasts, he charged against the saint, trying to make her to leave (the desert)

3: bw lemma: bo 'because'
form: conjunction

v' lemma: v 'in'
form: preposition

razlíčnya lemma: različen 'different'
form: m.pl.nom.pron

źvě́ry lemma: źvěr
form: m.pl.nom

sebè lemma:
form: refl.gen/acc

pretvorívъ lemma: prětvoriti
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: m.sg.nom

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

st҃úju lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.acc.pron

oûstre-mlę́še+ lemma: ustrěmljati
form: 2/3sg.impf (ipf)

4: sę, lemma:
form: refl.acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

bỳ lemma: byti 'be'
form: 2/3sg.cond

ʾéĭ lemma: ja 'I'
form: f.3sg.dat

spónu lemma: spona
form: f.sg.acc

wt_tečénïa lemma: ottečenie 'flight'
form: n.sg.gen

vozmógl' lemma: vъzmošti 'allow, make possible'
form: Vap--se

sotvoríti: lemma: sъtvoriti
form: infinitive (pf)

5: no lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: but the good Petka ʺmade the Most High her dwellingʺ

Ps 91:9 NIV

dóbraa lemma: dobъr 'good'
form: f.sg.nom.pron

nevě́sta lemma: nevěsta
form: f.sg.nom

Xv҃a lemma: Xristov 'Christʹs'
form: f.sg.nom

Paraskévïę, lemma: Paraskeva 'Parascheva'
form: f.sg.nom

Výšnęgw lemma: vyšen
form: m.sg.gen/acc.pron

položì lemma: položiti
form: 2/3sg.aor (pf)

6: pribě́žište lemma: priběžište
form: n.sg.nom/acc

sebě̀, lemma:
form: refl.dat

î lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and by His help, as well as by the sign of Holy Cross, she routed all enemies

êgẁ lemma:
form: m.3sg.gen/acc (long)
alt.analysis: poss

pómoštïju, lemma: pomošt 'help'
form: f.sg.inst

Kr͒tà lemma: krъst 'cross'
form: m.sg.gen/acc.anim

že lemma: že 'and, also'
form: particle

st҃ágw lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

7: známenïem', lemma: znamenie 'sign, omen'
form: n.sg.inst

vragì lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.pl.nom

progonę́še, lemma: progonjati
form: 2/3sg.impf (ipf)

î lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she broke and laid low all the enemy machinations as a spider web

vsę̀ lemma: vse 'all'
form: A-pan

kózni lemma: kьznь
form: f.pl.nom/acc

êgẁ lemma:
form: m.3sg.gen/acc (long)
alt.analysis: poss

ʾjákože lemma: jakože 'as well as'
form: adverb

8: ně́kuju lemma: někoi 'someone'
form: f.sg.acc.pron

paučínu lemma: paǫčina 'web'
form: f.sg.acc

rasterzà lemma: rastrъzati 'tear'
form: 2/3sg.aor (pf)

î lemma: i 'and'
form: conjunction

do lemma: do 'until'
form: preposition

koncà lemma: konьc
form: m.sg.gen

nizložì, lemma: nizložiti
form: 2/3sg.aor (pf)

v' lemma: v 'in'
form: preposition

translation: thus, having gained the manly cunning in the nature of a woman, she defeated the Devil, as David (once defeated) Goliath

1 Sam 17:49-51

žénskom lemma: ženski 'female'
form: n.sg.loc/inst

bo lemma: bo 'because'
form: conjunction

9: ʾésts҃tvě, lemma: estestvo 'nature'
form: n.sg.loc

múžeskïĭ lemma: mužski 'male'
form: m.sg.nom.pron

stęžávši lemma: stęžati
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: f.sg.nom

rázumъ, lemma: razum 'mind, wisdom, prudence'
form: m.sg.nom/acc

ákože lemma: jakože 'as well as'
form: adverb

Dv҃ídъ lemma: David 'David'
form: m.sg.nom

10: Golïáda, lemma: Goliat 'Goliath'
form: m.sg.gen/acc.anim

táko lemma: tako
form: adverb

ônà lemma: ona 'she'
form: f.sg.nom

dïávola lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.gen/acc.anim

pobědì. lemma: poběditi
form: 2/3sg.aor (pf)

sícevymi lemma: sicev 'such'
form: m.pl.inst.pron

translation: by such deeds and virtuous life she became the beloved bride of the Christ, as to fulfill the prophecy:

pódvi-gami lemma: podvig 'heroic deed'
form: m.pl.inst

11: î lemma: i 'and'
form: conjunction

dobrodě́telnym' lemma: dobrodětelen
form: n.sg.inst.pron

žítïem' lemma: žitie 'life'
form: n.sg.inst

svojù lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

ûkrasívši lemma: ukrasiti
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: f.sg.nom

dš҃u, lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

12: bystь lemma: byti 'be'
form: 2/3sg.aor (ipf)

Xrs҃tù lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.dat

vozljublénnaę lemma: vъzljubiti
form: f.sg.nom.pron
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

nevě́sta, lemma: nevěsta
form: f.sg.nom

ʾjáko lemma: jako 'very much'
form: adverb

îspolníti+ lemma: isplъniti
form: infinitive (pf)

lemma:
form: refl.acc

13: slóvu lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.dat

Proróčeskomu: lemma: proročeski 'prophetic'
form: n.sg.dat.pron

Voždelě́etъ lemma: vъždelěti 'crave'
form: 3sg.prs (pf)

translation: ʺLet the king be enthralled by your beautyʺ

Ps 45:11 NIV

Cr҃ь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

dobrotě̀ lemma: dobrota 'goodness, beauty'
form: f.sg.dat/loc

tvoéĭ. lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.dat.pron

14: îbw lemma: ibo 'because'
form: conjunction

translation: for He settled in her with the Father and the Holy Spirit

vselí+ lemma: vъseliti
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma:
form: refl.acc

v'+ lemma: v 'in'
form: preposition

nju lemma: ja 'I'
form: f.3sg.acc (short)

lemma: s 'with'
form: preposition

Wtc҃ém' lemma: otьc
form: m.sg.inst

î lemma: i 'and'
form: conjunction

st҃ým' lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.inst.pron

Dx҃om', lemma: dux 'spirit'
form: m.sg.inst

î lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and He dwelt in her as in His holy Church

počiváše lemma: počivati
form: 2/3sg.impf (ipf)

15: v' lemma: v 'in'
form: preposition

néĭ lemma: ja 'I'
form: f.3sg.dat

ʾjákwže lemma: jakože 'as well as'
form: adverb

lemma: v 'in'
form: preposition

Crk҃vě lemma: crъkov
form: f.sg.gen

st҃ě́ĭ lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.dat.pron

svoéĭ, lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.dat.pron

vʾo+ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: truly St. Parascheva made herself into a temple of the Living God, holding her soul and body without a sin and taint

ístinnu lemma: istina 'truth'
form: f.sg.acc

bw lemma: bo 'because'
form: conjunction

16: st҃áę lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron

Paraskévïę lemma: Paraskva
form: f.sg.nom

sotvorí+ lemma: sъtvoriti
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma:
form: refl.acc

Cr҃kovъ lemma: crъkov
form: f.sg.nom

Bg҃a lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

živágw, lemma: živ 'alive'
form: m.sg.gen/acc.pron

dš҃u lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

17: î lemma: i 'and'
form: conjunction

tě́lo lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc

sobljúdši lemma: sъbljusti 'preserve'
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: f.sg.nom

bez' lemma: bez 'without'
form: preposition

grěxà lemma: grěx 'sin'
form: m.sg.gen

î lemma: i 'and'
form: conjunction

bez' lemma: bez 'without'
form: preposition

skvérny. lemma: skvrъna
form: f.sg.gen

18: Egdà lemma: egda 'when'
form: relative

translation: and as she lived for many years in the desert

že lemma: že 'and, also'
form: particle

prebýst' lemma: prěbyti
form: 2/3sg.aor (pf)

lě́ta lemma: lěto 'summer, year'
form: n.pl.nom/acc

dovolna lemma: dovolen 'satisfied'
form: n.pl.nom/acc

v' lemma: v 'in'
form: preposition

pustýni: lemma: pustynja
form: f.sg.dat/loc

lemma:
form: preposition

translation: one night she stood in prayer according to her customs

êdínu lemma: edin 'one'
form: f.sg.acc

19: wt lemma: ot 'from'
form: preposition

nóštïĭ, lemma: nošt 'night'
form: f.pl.gen

sta lemma: stati
form: 2/3sg.aor (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ml҃ítvě lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.dat/loc

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

ôbýčaju lemma: obyčai
form: m.sg.dat

svoému, lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.dat.pron

î lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and having raised her hands with love towards the heavens

rúcě lemma: rǫka
form: f.dl.nom/acc

20: lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

Nb҃o lemma: nebo
form: n.sg.nom/acc

lemma: s 'with'
form: preposition

ûmilénïemъ lemma: umilenie 'stupor'
form: n.sg.inst

vozdě́vši, lemma: vъzděti 'raise'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: f.sg.nom

Miklosich: vъzděti 'airein, tollere; ekteinein, expandere'

oûzrě̀ lemma: ouzrěti
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: she saw an angel of God in an image of a shining youth

Agg҃la lemma: angel 'angel'
form: m.sg.gen/acc.anim

Bž҃ıa lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.gen/acc

lemma: v 'in'
form: preposition

21: ôbrazě lemma: obraz 'picture'
form: m.sg.loc

jûnóši lemma: junoša 'boy'
form: f.sg.dat/loc

presvě́tlagw, lemma: prěsvětъl
form: m.sg.gen/acc.pron

ʾí+ lemma:
form: m.3sg.nom

translation: who, having come to her, said:

že lemma: že 'and, also'
form: particle

prišédъ lemma: priiti
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

k'+ lemma: k 'to'
form: preposition

neĭ lemma: ja 'I'
form: f.3sg.dat

rečè: lemma: rešti
form: 2/3sg.aor (pf)

22: pustýnju lemma: pustynja
form: f.sg.acc

translation: ʺleave the desertʺ

ôstávi, lemma: ostaviti
form: 2sg.imp (pf)

î lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand return to your fatherlandʺ

lemma: v 'in'
form: preposition

wtčestvo lemma: otčestvo
form: n.sg.nom/acc

vozvratí+ lemma: vъzvratiti 'return'
form: 2sg.imp (pf)

sę, lemma:
form: refl.acc

támo lemma: tamo 'there'
form: adverb
alt.analysis: lat

translation: ʺfor there it's appropriate for you to leave the body in the groundʺ

bo lemma: bo 'because'
form: conjunction

23: tebě̀ lemma: ty 'you'
form: 2sg.dat

only 2 instances of Pp2-s, but both showing expected forms

podobáet' lemma: podobati 'have to, be appropriate'
form: 3sg.prs (ipf)

tě́lo lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc

zemlì lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

wtdáti, lemma: otdati
form: infinitive (pf)

dx҃ъ lemma: dux 'spirit'
form: m.sg.nom

translation: ʺand to transfer your spirit to the immaterial realmʺ

že lemma: že 'and, also'
form: particle

v' lemma: v 'in'
form: preposition

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

vešte-stvénnaę lemma: veštestven 'material'
form: n.pl.nom/acc.pron

24: prevestì lemma: prěvesti
form: infinitive (pf)

selénïa. lemma: selenie 'settlement'
form: n.pl.nom/acc

Prpdbnaę lemma: prěpodoben
form: f.sg.nom.pron

translation: as the Reverend saw the power of the apparition, and as she understood that it was from God

ʾoúbw lemma: ubo 'as, for'
form: conjunction

razsmo-trě́vši lemma: rasъmotriti 'understand, comprehend'
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: f.sg.nom

25: vidénïa lemma: videnie 'vision'
form: n.pl.nom/acc

sílu, lemma: sila 'power'
form: f.sg.acc

î lemma: i 'and'
form: conjunction

razumě́vši lemma: razuměti
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: f.sg.nom

ʾjáko lemma: jako 'very much'
form: conjunction

povelě́nïe lemma: povelěnie
form: n.sg.nom/acc

to lemma: 'the'
form: n.sg.nom

26: wt lemma: ot 'from'
form: preposition

Bg҃a lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

ʾéstъ: lemma: byti 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

rádovaše+ lemma: radovati
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: she rejoiced about being freed from the body

lemma:
form: refl.acc

lemma: o 'oh'
form: preposition

tělésnom' lemma: tělesen 'bodily'
form: n.sg.loc

raspręžénïi, lemma: raspręženie 'disjunction'
form: n.sg.loc

Miklosich: raspręženie 'diazeuxis, disiunctio'

pe-čalováše lemma: pečalovati
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: but she was worried about leaving the desert

27: že lemma: že 'and, also'
form: particle

lemma: o 'oh'
form: preposition

ôstavlénïi lemma: ostavlenie 'leaving, remission'
form: n.sg.loc

pustýni, lemma: pustynja
form: f.sg.dat/loc

ničtó+ lemma: ničto
form: nom

translation: for nothing else purifies the soul and brings it to the primordial (perfection) than the desert and the silence

že lemma: že 'and, also'
form: particle

bo lemma: bo 'because'
form: conjunction

táko lemma: tako
form: adverb

28: dš҃u lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

ôčištáetъ: lemma: očištati
form: 3sg.prs (ipf)

î lemma: i 'and'
form: conjunction

lemma: v 'in'
form: preposition

pervʾoóbraznoe lemma: prъvoobrazen
form: n.sg.nom/acc.pron

privódit', lemma: privoditi
form: 3sg.prs (pf)

ʾjákwže lemma: jakože 'as well as'
form: adverb

29: pustýnę lemma: pustynja
form: f.sg.nom

î lemma: i 'and'
form: conjunction

bez'mól'vïe. lemma: bezmlъvie
form: n.sg.nom/acc

ôbáče lemma: obače 'but, however'
form: conjunction

translation: but even though she didn't want to leave the desert, she returned to the world

î lemma: i 'and'
form: conjunction

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

xotę́šti lemma: xotęti
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: f.sg.nom

pústýnju lemma: pustynja
form: f.sg.acc

30: ôstávi, lemma: ostaviti
form: 2/3sg.aor (pf)

î lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and as she arrived to Tsarigrad (ʺthe reigning cityʺ), she entered the beautiful temple of the Divine Wisdom

lemma: k 'to'
form: preposition

crstvújuštomu lemma: carstvovati
form: m.sg.dat.pron
alt.analysis: Vmpp-sa

prišédši lemma: priiti
form: Vmpa-sa
alt.analysis: f.sg.nom

Grádu, lemma: grad 'city'
form: m.sg.dat

v' lemma: v 'in'
form: preposition

prekrásny lemma: prěkrasen
form: m.sg.nom.pron

31: Xram' lemma: xram 'temple'
form: m.sg.nom/acc

Prmdrosti lemma: prěmǫdrost
form: f.sg.gen

Bž҃ıa lemma: božii 'Godʹs'
form: f.sg.gen.pron

v'nı´ĭde. lemma: vъniti 'enter'
form: 2/3sg.aor (pf)

tákožde lemma: takožde 'in the same way'
form: relative

translation: and she was also in the church of the Mother of God, which is in Blachernae

î lemma: i 'and'
form: conjunction

v' lemma: v 'in'
form: preposition

Bg҃oródičnoĭ lemma: Bogorodičin
form: f.sg.dat.pron

32: ʾjá+ lemma: ja 'I'
form: f.3sg.nom

že lemma: že 'and, also'
form: particle

lemma: v 'in'
form: preposition

Vlaxérnaxъ lemma: Vlaxerny
form: f.pl.loc

Crk҃vi lemma: crъkov
form: f.sg.dat/loc

byst, lemma: byti 'be'
form: 2/3sg.aor (ipf)

î lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and, as she gave bowed there to God and the most pure Mother of God, she went to her fatherland Epibates

támw lemma: tamo 'there'
form: adverb
alt.analysis: lat

Bg҃u lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

î lemma: i 'and'
form: conjunction

Prečs҃těĭ lemma: prěčist
form: f.sg.dat.pron

33: Bg҃omáteri lemma: Bogomati 'Mother of God'
form: f.sg.dat/loc

poklonívši+ lemma: pokloniti
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: f.sg.nom

sę, lemma:
form: refl.acc

póĭde lemma: poiti
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma: v 'in'
form: preposition

wtčestvo lemma: otъčestvo
form: n.sg.nom/acc

svoè lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

34: Epѵvát'. lemma: Epivat 'Epibates'
form: m.sg.nom/acc

îdě́že lemma: ideže 'where'
form: relative

translation: where she lived for some time, not changing her desert work, fasting and prayers

ně́koe lemma: někoi 'someone'
form: n.sg.nom/acc.pron

poživè lemma: požiti
form: 2/3sg.aor (pf)

vrémę lemma: vrěmę
form: n.sg.nom/acc

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

îzměnę́a lemma: izměnjati
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

pu-stýnnagw lemma: pustynen
form: m.sg.gen/acc.pron

35: svoégw lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

trúda, lemma: trud 'work'
form: m.sg.gen

pošténïa lemma: poštenie
form: n.sg.gen

že lemma: že 'and, also'
form: particle

î lemma: i 'and'
form: conjunction

ml҃ítov'. lemma: molitva 'prayer'
form: f.pl.gen

+ lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: and as she understood that she was going to pass herself to God, she prayed appropriately for herself and the whole world

že lemma: že 'and, also'
form: particle

36: prispě́všu lemma: prispěti 'reach'
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: f.sg.acc

ʾé+ lemma: je
form: n.3sg.nom

že lemma: že 'and, also'
form: particle

lemma: k 'to'
form: preposition

Bu҃ lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

êę̀ lemma: ja 'I'
form: f.3sg.acc (long)
alt.analysis: poss

wtšéstvïju, lemma: otšьstvie 'going'
form: n.sg.dat

pom҃lí+ lemma: pomoliti
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma:
form: refl.acc

prilě́žno lemma: prilěžno
form: adverb

37: ô lemma: o 'oh'
form: preposition

sebě̀ lemma:
form: refl.dat

že lemma: že 'and, also'
form: particle

î lemma: i 'and'
form: conjunction

ô lemma: o 'oh'
form: preposition

vsémъ lemma: vse 'all'
form: m.sg.loc/inst

mı´rě, lemma: mir 'world, peace'
form: m.sg.loc

î lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thus she gave her blessed soul to God's hands

tákw lemma: tako
form: adverb

bl҃žénnuju lemma: blažen 'blessed, blissful'
form: f.sg.acc.pron

svojù lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

dš҃u lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc



facsimilepage 584r
Žítïe Prpd: ma: n: Paraskévïi - *spd*
1: v' lemma: v 'in'
form: preposition

Rucě lemma: rǫka
form: f.dl.nom/acc

predadè lemma: prědati
form: 2/3sg.aor (pf)

Bž҃ıi. lemma: božii 'Godʹs'
form: f.pl.nom/acc

tě́lo lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc

translation: and her body was buried in the soil on a non-exceptional place by some believers according to the Christian custom

že lemma: že 'and, also'
form: particle

êę lemma: ja 'I'
form: f.3sg.acc (long)
alt.analysis: poss

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

ôbýčaju lemma: obyčai
form: m.sg.dat

xr͒tïán-skomu lemma: xristianski 'Christian'
form: m.sg.dat.pron

2: v' lemma: v 'in'
form: preposition

zemlě̀ lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

a Russism: -ě as a ja-stem f.sg.dat/loc ending

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

mě́stě lemma: město 'place'
form: n.sg.loc

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

naročítomъ lemma: naročit 'specific'
form: n.sg.loc/inst

pogrebénnw lemma: pogrebati
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: n.sg.nom/acc

3: byst lemma: byti 'be'
form: 3sg.aor (ipf)

vě́rnymi. lemma: věren 'loyal, faithful'
form: m.pl.inst.pron

xotę́ lemma: xotęti
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

translation: but as God wanted to praise His saint, He showed her relics after many years in the following way:

že lemma: že 'and, also'
form: particle

Bь҃ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

prosláviti lemma: proslaviti
form: infinitive (pf)

oûgódnicu lemma: ugodnica
form: f.sg.acc

svojù, lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

4: jâvì lemma: javiti
form: 2/3sg.aor (pf)

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

mnẃzěxъ' lemma: mnog 'numerous'
form: n.pl.loc

lě́tex lemma: lěto 'summer, year'
form: n.pl.loc

st҃ýa lemma: svęt 'saint'
form: f.pl.nom/acc.pron

ʾéę lemma: ja 'I'
form: f.3sg.acc (long)
alt.analysis: poss

móšti lemma: mošti 'relics'
form: f.pl.nom/acc

sícevym lemma: sicev 'such'
form: m.sg.inst.pron

ʾóbrazom: lemma: obraz 'picture'
form: m.sg.inst

5: stólpnik lemma: stlъpnik
form: m.sg.nom

translation: a stylite was praying silently on a pillar somewhere near the place, where the Reverend was buried

ně́kïĭ, lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.nom.pron

blizь lemma: bliz
form: preposition

togẁ lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

mě́sta, lemma: město 'place'
form: n.sg.gen

îdě́že lemma: ideže 'where'
form: relative

Prpdnaę lemma: prěpodoben
form: f.sg.nom.pron

6: pogrebénna lemma: pogrebati
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: f.sg.nom

byst: lemma: byti 'be'
form: 3sg.aor (ipf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

stolpě̀ lemma: stlъp
form: m.sg.loc

bez'mol'stvováše. lemma: bezmlъvstvovati
form: 2/3sg.impf (ipf)

slučí+ lemma: slučiti
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: and it happened to one sailor, who was sailing, and who became direly ill, and died, to be thrown somewhere there

lemma:
form: refl.acc

že lemma: že 'and, also'
form: particle

7: korabléniku lemma: korablъnik
form: m.sg.dat

ně́koemu lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.dat.pron

plovúštu, lemma: pluvati
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.dat

î lemma: i 'and'
form: conjunction

nédugomъ lemma: nedug
form: m.sg.inst

ljútymъ lemma: ljut 'fierce'
form: m.sg.inst.pron

8: bolě́všu lemma: bolěti
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: m.sg.dat

î lemma: i 'and'
form: conjunction

skončávšu+ lemma: sъkončati
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: m.sg.dat

sę, lemma:
form: refl.acc

tu lemma: tu 'there'
form: relative
alt.analysis: loc

ně́gdě lemma: něgde 'somewhere'
form: adverb
alt.analysis: nom

poveržénnu lemma: povrъšti
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.sg.dat

býti. lemma: byti 'be'
form: infinitive (ipf)

9: načát' lemma: načęti
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: and a stench began to come out of his corpse so powerful, that nobody could pass by the road there

že lemma: že 'and, also'
form: particle

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

trúpa lemma: trup 'corpse'
form: m.sg.gen

êgẁ lemma:
form: m.3sg.gen/acc (long)

smradъ lemma: smrad 'stench'
form: m.sg.nom/acc

îsxodíti lemma: isxoditi
form: infinitive (ipf)

bezmě́renъ, lemma: bezměren
form: m.sg.nom

10: ʾjákw lemma: jako 'very much'
form: adverb

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

moštì lemma: mošti 'relics'
form: infinitive (ipf)

nikómu+ lemma: nikto
form: dat

že lemma: že 'and, also'
form: particle

îtì lemma: iti
form: infinitive (ipf)

putém' lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.inst

těm. lemma: 'the'
form: m.sg.inst

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: nor the stylite could suffer the stench any longer

možáše lemma: mošti 'relics'
form: 2/3sg.impf (ipf)

že lemma: že 'and, also'
form: particle

11: î lemma: i 'and'
form: conjunction

stólpnik lemma: stlъpnik
form: m.sg.nom

sterpě́ti lemma: sъtrъpěti
form: infinitive (ipf)

smráda lemma: smrad 'stench'
form: m.sg.gen

ʾónagw, lemma: on 'he'
form: m.sg.gen/acc

Vuković: onogo

î lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and it became a necessity for him to descend from the pillar because of the stench

núžda lemma: nužda 'need'
form: f.sg.nom

lemma: byti 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

12: êmù lemma:
form: m.3sg.dat

rádi lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

togò lemma:
form: m.sg.gen/acc

smráda lemma: smrad 'stench'
form: m.sg.gen

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

stolpà lemma: stlъp
form: m.sg.gen

snïĭtì. lemma: sъniti 'descend'
form: infinitive (pf)

povelě́+ lemma: povelěti
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: and he commanded some people to dig a deep grave and to throw there that stinking corpse

že lemma: že 'and, also'
form: particle

ně́kïim' lemma: někoi 'someone'
form: m.pl.nom.pron

13: čl҃vě́komъ lemma: člověk
form: m.pl.nom

rovъ lemma: rov 'dug hole'
form: m.sg.nom/acc

îskopáti lemma: iskopati
form: infinitive (pf)

glubókъ, lemma: glǫbok 'deep'
form: m.sg.nom

î lemma: i 'and'
form: conjunction

smerdęštïĭ lemma: smrъděti
form: m.sg.nom.pron
alt.analysis: ptcp.prs.act

ʾónyĭ lemma: onoi
form: m.sg.nom

14: támw lemma: tamo 'there'
form: adverb
alt.analysis: lat

vovreštì lemma: vъvrъšti
form: infinitive (pf)

trúpъ. lemma: trup 'corpse'
form: m.sg.nom/acc

î lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and as those people dug the grave, by the God's grace they found an undecayed body laying in the ground

êgdà lemma: egda 'when'
form: relative

kopáša lemma: kopati
form: 3pl.aor (ipf)

čl҃vě́ci lemma: člověk
form: m.pl.nom

róvъ, lemma: rov 'dug hole'
form: m.sg.nom/acc

15: po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

smotrénïju lemma: sъmotrenie
form: n.sg.dat

Bž҃ïju, lemma: božii 'Godʹs'
form: n.sg.dat

ŵbrětẃša lemma: obrěsti 'find'
form: 3pl.aor (pf)

tě́lo lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

tlě́nnw lemma: tlěti
form: n.sg.nom/acc
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

v' lemma: v 'in'
form: preposition

zemlì lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

16: ležáštee, lemma: ležati
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: n.sg.nom/acc.pron

î lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they were amazed by the lack of decay of the body

oûdivlę́xu+ lemma: udiviti
form: 3pl.aor/impf (pf)

lemma:
form: refl.acc

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

tlě́nïju lemma: tlěnie
form: n.sg.dat

tě́la lemma: tělo 'body'
form: n.sg.gen

togò. lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

ôbáče lemma: obače 'but, however'
form: conjunction

translation: but as they were unexperienced and unwise, they ignored what happened as a small thing, which does not matter

17: ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

îskúsni lemma: iskusen
form: m.pl.nom

î lemma: i 'and'
form: conjunction

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

vě́ži lemma: věžd
form: m.pl.nom

súšte, lemma: byti 'be'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom

slučívšee+ lemma: slučiti
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: n.sg.nom/acc.pron

lemma:
form: refl.acc

ʾjákože lemma: jakože 'as well as'
form: adverb

ně́kuju lemma: někoi 'someone'
form: f.sg.acc.pron

18: malúju lemma: mal 'small, few'
form: f.sg.acc.pron

î lemma: i 'and'
form: conjunction

ničesó+ lemma: ničto
form: gen/acc

< ničesom ?

že lemma: že 'and, also'
form: particle

súštuju lemma: byti 'be'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: f.sg.acc.pron

véšt' lemma: vešt 'thing'
form: f.sg.nom

prezrě́ša, lemma: prězrěti
form: 3pl.aor (pf)

gl҃axu lemma: glagolati 'speak'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

translation: for they said to each other:

bo lemma: bo 'because'
form: conjunction

k' lemma: k 'to'
form: preposition

sebě̀: lemma:
form: refl.dat

19: ʾášte lemma: ašte 'if'
form: conjunction

translation: ʺif that was a holy body, God would show it by some miraclesʺ

by lemma: byti 'be'
form: 2/3sg.cond

st҃o lemma: svęt 'saint'
form: n.sg.nom/acc

bylò lemma: byti 'be'
form: l-ptcp (ipf)

sïe lemma: sii 'this'
form: n.sg.nom

tě́lo, lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc

wtkrílъ lemma: otkryti
form: l-ptcp (pf)

by lemma: byti 'be'
form: 2/3sg.cond

ʾoúbw lemma: ubo 'as, for'
form: conjunction

Bg҃ъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

čudesì lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.inst

20: jâkovými; lemma: jakov
form: n.pl.inst.pron

î lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they covered it by the soil again

páki lemma: paky
form: adverb

zasýpaša lemma: zasypati
form: 3pl.aor (pf)

ʾè lemma: je
form: n.3sg.nom

zemléju, lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.inst

támožde lemma: tamožde
form: relative
alt.analysis: lat

translation: having thrown there the stinking corpse too, they went away to their homes

î lemma: i 'and'
form: conjunction

smer-dę́štagw lemma: smrъděti
form: m.sg.gen/acc.pron
alt.analysis: ptcp.prs.act

21: vrínuvše lemma: vъrinuti
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: n.sg.nom/acc

trúpa, lemma: trup 'corpse'
form: m.sg.gen

wtîdẃša lemma: otiti
form: 3pl.aor (pf)

v' lemma: v 'in'
form: preposition

dómy lemma: dom 'house'
form: m.pl.nom

svoę̀. lemma: svoi 'of oneself'
form: m.pl.acc.pron

22: prišédšeĭ lemma: priiti
form: f.sg.dat.pron
alt.analysis: ptcp.aor.act

translation: in that night, George, one of them, a Christ-loving man, prayed to God in his house

že lemma: že 'and, also'
form: particle

nóšti, lemma: nošt 'night'
form: f.sg.dat/loc

Geẃrgïĭ lemma: Georgii
form: m.sg.nom/acc

ně́ktw lemma: někto
form: nom

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

níxъ. lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

múžъ lemma: mǫž
form: m.sg.nom

23: Xr͒toljubívъ lemma: xristoljubiv 'loving Christ'
form: m.sg.nom

v' lemma: v 'in'
form: preposition

domù lemma: dom 'house'
form: m.sg.gen

svoémъ lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.loc/inst

ml҃ę́še+ lemma: moliti
form: 2/3sg.impf (ipf)

lemma:
form: refl.acc

Bg҃u. lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

î lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and having fallen asleep by the morning, he saw a vision:

lemma: k 'to'
form: preposition

ʾoútru lemma: utrě
form: n.sg.dat

24: oûsnúvъ, lemma: usnuti
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: m.sg.nom

vídě lemma: viděti
form: 2/3sg.aor (ipf)

vidě́nïe: lemma: viděnie
form: n.sg.nom/acc

mnę́še+ lemma: mnęti
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: it appeared to him to see a queen sitting on a shiny throne

lemma:
form: refl.acc

Carícu lemma: caricu
form: f.sg.acc

ně́kuju lemma: někuju
form: f.sg.acc.pron

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

25: presvě́tlomъ lemma: prěsvětъl
form: m.sg.loc/inst

sědę́štuju lemma: sěděti
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: f.sg.acc.pron

Prestólě lemma: prěstol
form: m.sg.loc

zrě́ti, lemma: zrěti
form: infinitive (ipf)

î lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and a great number of shiny soldiers staying around her

mnẃžestvw lemma: množestvo 'multitude'
form: n.sg.nom/acc

26: mnógw lemma: mnogo 'much'
form: adverb

svě́tlyxъ lemma: světъl 'bright'
form: m.pl.gen/loc.pron

vẃinъ lemma: voin 'warrior'
form: m.pl.gen

ʾókrestъ lemma: okrest
form: preposition

toę̀ lemma: ta 'and, thus'
form: f.sg.gen

stoę́štixъ: lemma: stojati
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.gen/loc.pron

27: ʾíxъ+ lemma: ji
form: 3pl.gen/acc (short)

translation: and as that Christ-loving man saw them, he was overtaken by fear

že lemma: že 'and, also'
form: particle

Xr͒toljubívyĭ lemma: xristoljubiv 'loving Christ'
form: m.sg.nom.pron

ʾónъ lemma: on 'he'
form: m.sg.nom

čl҃vě́kъ lemma: člověk
form: m.sg.nom

víděvъ, lemma: viděti
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: m.sg.nom

stráxomъ lemma: strax 'fear'
form: m.sg.inst

28: ŵbę́t' lemma: obęti
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

býst', lemma: byti 'be'
form: 3sg.aor (ipf)

î lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he threw himself on the ground, unable to watch their shine and beauty

lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

zemlju lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

sebè lemma:
form: refl.gen/acc

poveržè, lemma: povrъšti
form: 2/3sg.aor (pf)

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

mogïĭ lemma: mošti 'relics'
form: ptcp.prs.pass (ipf)
alt.analysis: m.sg.nom.pron

svě́tlo-sti lemma: světlost 'shine, brightness'
form: f.sg.gen

29: î lemma: i 'and'
form: conjunction

krasotỳ lemma: krasota 'beauty'
form: f.sg.dat/loc

ʾónoę lemma: onoi
form: f.sg.gen

Vuković: oněxь

zrě́ti. lemma: zrěti
form: infinitive (ipf)

êdínъ lemma: edinъ
form: m.sg.nom

translation: and one of the shiny warriors raised him by having seized him by arm, saying:

že lemma: že 'and, also'
form: particle

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

svě́tlyxъ lemma: světъl 'bright'
form: m.pl.gen/loc.pron

30: tě́xъ lemma: 'the'
form: m.pl.gen/loc

vẃinovъ, lemma: voin 'warrior'
form: m.pl.gen

ʾémъ lemma: ęti 'take'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

êgẁ lemma:
form: m.3sg.gen/acc (long)

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

rúku, lemma: rǫka
form: f.sg.acc

vozdvižè lemma: vъzdvišti
form: 2/3sg.aor (pf)

gl҃ę: lemma: glagolati 'speak'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

31: Geẃrgïe, lemma: Georgii
form: m.sg.voc

translation: ʺo George, why did you thus ignore the body of Reverend Petka and buried it with a stinking corpse?ʺ

voskúju lemma: voskuju
form: adverb

tákw lemma: tako
form: adverb

prezrě́ste lemma: prězrěti
form: 2/3sg.aor (pf)

tě́lw lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc

Prpdbnyę lemma: prěpodoben
form: f.sg.gen.pron

32: Paraskévïi, lemma: Paraskeva 'Parascheva'
form: f.sg.gen

î lemma: i 'and'
form: conjunction

pogrebẃste lemma: pogrebati
form: 2/3sg.aor (pf)

s'+ lemma: s 'with'
form: preposition

nímъ lemma:
form: n.3sg.inst

trúpъ lemma: trup 'corpse'
form: m.sg.nom/acc

smerdę́štïĭ? lemma: smrъděti
form: m.sg.nom.pron
alt.analysis: ptcp.prs.act

33: vo+ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: ʺso quickly take it and place it on a honorable placeʺ

skórě lemma: skorě
form: adverb

ʾoúbo lemma: ubo 'as, for'
form: conjunction

to lemma: to 'that, then'
form: n.sg.nom

îzémše, lemma: izęti 'take'
form: ptcp.aor.act

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

čestnomъ lemma: česten 'true, honorable'
form: m.sg.loc/inst

položě́te lemma: položiti
form: 2pl.imp (pf)

mě́stě, lemma: město 'place'
form: n.sg.loc

34: ʾíbw lemma: ibo 'because'
form: conjunction

translation: ʺbecause God wants to make His servant famous on the Earthʺ

vosxotě̀ lemma: vъsxotěti 'want'
form: 2/3sg.aor (pf)

Bg҃ъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

prosláviti lemma: proslaviti
form: infinitive (pf)

Rabù lemma: raba 'servant, slave'
form: f.sg.acc

svojù lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

zemlì. lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

35: tákožde lemma: takožde 'in the same way'
form: relative

translation: also the shiny queen spoke to him:

î lemma: i 'and'
form: conjunction

Svě́tlaę lemma: světъl 'bright'
form: f.sg.acc.pron

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

Cr҃íca lemma: carica 'queen'
form: f.sg.nom

gl҃a lemma: glagolati 'speak'
form: 2/3sg.aor (ipf)

êmù: lemma:
form: m.3sg.dat

vo+ lemma: v 'in'
form: preposition

translation: ʺhaving quickly taken my relics, place (them) on a due placeʺ

skórě lemma: skorě
form: adverb

îzemši lemma: izęti 'take'
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: f.sg.nom

36: Mẃšti lemma: mošti 'relics'
form: f.pl.nom/acc

moę̀, lemma: moi 'my'
form: f.pl.nom/acc.pron

v' lemma:
form: preposition

naročítwmъ lemma: naročit 'specific'
form: n.sg.loc/inst

položě́te lemma: položiti
form: 2pl.imp (pf)

mě́stě, lemma: městě
form: n.pl.loc

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺfor I cannot stand the stench of that body anymoreʺ

37: mogù lemma: mošti 'relics'
form: 3sg.prs (ipf)

bo lemma: bo 'because'
form: conjunction

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

mnẃzě lemma: mnozě
form: adverb

źlosmrádïę lemma: zlosmradie 'bad stench'
form: n.sg.gen

ʾónago lemma: on 'he'
form: n.sg.gen

Vuković: onogo

tělesè lemma: tělese
form: n.sg.gen

terpě́ti: lemma: trъpěti
form: infinitive (ipf)



facsimilepage 584v
Mc͒a Októmvrïa vъ *dı* dñь
1: ʾíbw lemma: ibo 'because'
form: conjunction

translation: ʺbecause I am a human tooʺ

î lemma: i 'and'
form: conjunction

ʾázъ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

čl҃vě́kъ lemma: člověk
form: m.sg.nom

ʾésmъ, lemma: byti 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

î lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand my fatherland is Epibates, where you are living nowʺ

wtčestvw lemma: otъčestvo
form: n.sg.nom/acc

moè lemma: moi 'my'
form: n.sg.nom/acc.pron

ʾést' lemma: byti 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

Epivatъ, lemma: Epivat 'Epibates'
form: m.sg.nom/acc

2: îdě́že lemma: ideže 'where'
form: relative

vy lemma: vy 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

nn҃ě lemma: nyně 'now'
form: adverb

žitelstvúete. lemma: žitelstvovati
form: 2pl.prs (ipf)

toę́žde lemma: tъžde 'the same'
form: f.sg.gen

translation: in the same night, a honorable woman called Euphemia saw the same vision

nošti lemma: nošt 'night'
form: f.sg.gen

î lemma: i 'and'
form: conjunction

ženà lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

3: ně́kaę lemma: někoi 'someone'
form: f.sg.nom.pron

čéstna lemma: česten 'true, honorable'
form: f.sg.nom

ʾímenem' lemma: imę
form: n.sg.inst

Eѵfímïa, lemma: Eufimia
form: f.sg.nom

tóžde lemma: tъžde 'the same'
form: n.sg.nom

vidě́nïe lemma: viděnie
form: n.sg.nom/acc

vidě̀, lemma: viděti
form: 2/3sg.aor (ipf)

4: î lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and in the morning the both told to all the people about what they have seen

ôbói lemma: oboi
form: m.pl.nom

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ʾoútrïe lemma: utrě
form: n.sg.nom/acc

vsě́mъ lemma: vse 'all'
form: m.pl.dat

ljudémъ lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.dat

víděnnaę lemma: viděti
form: n.pl.nom/acc.pron
alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf)

skazáša. lemma: sъkazati
form: 3pl.aor (pf)

5: slyšavše lemma: slyšati 'hear'
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: m.pl.nom

translation: having heard this, believing people ran with candles to the relics of Reverend Parascheva

že lemma: že 'and, also'
form: particle

sı´ę lemma: sii 'this'
form: n.sg.nom

bl҃gově́rnïi lemma: blagověren
form: m.pl.nom.pron

ljúdïe, lemma: ljudie 'people'
form: n.sg.nom/acc

potekẃša lemma: potešti
form: 3pl.aor (pf)

lemma: s 'with'
form: preposition

6: svě́štámi lemma: svěšt
form: f.pl.inst

lemma: k 'to'
form: preposition

Prpdbnyę lemma: prépodoben
form: f.pl.gen.pron

Paraskévïi lemma: Paraskeva 'Parascheva'
form: f.sg.gen

Mẃštemъ, lemma: mošti 'relics'
form: f.pl.dat

î lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and having them taken with much effort, they rejoiced as (having found) a precious treasure

týę lemma: toja 'that'
form: f.pl.gen/loc

7: lemma: s 'with'
form: sI

mnẃgim lemma: mnog 'numerous'
form: n.sg.inst.pron

oûserdïem' lemma: usrъdie
form: n.sg.inst

îzémše, lemma: izęti 'take'
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: n.pl.nom/acc

ʾjákože lemma: jakože 'as well as'
form: adverb

ně́koemu lemma: někoi 'someone'
form: n.sg.dat.pron

sokróvištu lemma: sъkrovište 'treasure'
form: n.sg.dat

8: mnogwcě́nnomu lemma: mnogocěnen
form: n.sg.dat.pron

rádovaxu+ lemma: radovati
form: 3pl.aor/impf (ipf)

sę, lemma:
form: refl.acc

î lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they placed (the relics) in the church of Holy and Most Praised Apostles Peter and Paul in the village of Epibates

polwžiša lemma: položiti
form: 3pl.aor (pf)

lemma:
form: preposition

Cérkvě lemma: crъkov
form: f.sg.gen

9: st҃yx' lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.gen/loc.pron

î lemma: i 'and'
form: conjunction

vsexválnyx lemma: vsexvalen 'most praiseworthy'
form: m.pl.gen/loc.pron

Aps҃lъ lemma: apostol 'apostle'
form: m.pl.gen

Petrà lemma: Peter
form: m.sg.gen/acc.anim

î lemma: i 'and'
form: conjunction

Pávla, lemma: Pavlъ
form: m.sg.gen/acc.anim

v' lemma: v 'in'
form: preposition

vési lemma: ves
form: f.sg.gen

Epivátě, lemma: Epivat 'Epibates'
form: m.sg.loc

10: îdě́že lemma: ideže 'where'
form: relative

translation: where, by the prayers of Reverend Parascheva, many healings were given to the ill by her holy relics

ml҃tvami lemma: molitva 'prayer'
form: f.pl.inst

Prpdbnyę lemma: prěpodoben
form: f.sg.gen.pron

Paraskévïi, lemma: Paraskeva 'Parascheva'
form: f.sg.gen

mnẃgaę lemma: mnog 'numerous'
form: n.pl.nom/acc.pron

îscě_lenïę lemma: iscělenie
form: n.pl.nom/acc

11: wt lemma: ot 'from'
form: preposition

st҃yxъ lemma: svęt 'saint'
form: f.pl.gen.pron

Mẃšteĭ lemma: mošti 'relics'
form: f.pl.gen

êę̀ lemma: ja 'I'
form: f.3sg.acc (long)

bwlę́štimъ lemma: bolěti
form: m.pl.dat.pron
alt.analysis: ptcp.prs.act

podaváxu+ lemma: podavati
form: 3pl.aor/impf (ipf)

sę, lemma:
form: refl.acc

12: vsě̀ lemma: vse 'all'
form: n.pl.nom/acc

translation: all those, who were ill or possessed in around, coming with faith, were receiving healing

does not agree with i+že; Vuković: vъsi

bw lemma: bo 'because'
form: conjunction

ʾí+ lemma: ji
form: 3pl.nom

že lemma: že 'and, also'
form: particle

ʾókrestъ lemma: okrestъ
form: preposition

nedúžnïi lemma: nedužen 'ill'
form: m.pl.nom.pron

î lemma: i 'and'
form: conjunction

běsnújuštïi+ lemma: běsnovati
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

sę, lemma:
form: refl.acc

lemma: s 'with'
form: preposition

vě́roju lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.inst

13: prixwdę́šte, lemma: prixoditi
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom

zdrávïe lemma: zdravie
form: n.sg.nom/acc

pwlučáxu. lemma: polučiti
form: 3pl.aor/impf (pf)

14: Vrémeni lemma: vrěmę
form: n.sg.dat

translation: after some time having passed

že lemma: že 'and, also'
form: particle

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

málu lemma: mal 'small, few'
form: n.sg.dat

mimošédšu, lemma: mimoiti 'pass'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: n.sg.dat

bl҃gočestívyĭ lemma: blagočestiv 'honorable'
form: m.sg.nom.pron

translation: honorable among the kings, John Asěn, King of Bulgaria and Serbia received the news about (the place), where the miraculous holy relics of this Reverend Parascheva are located

lemma:
form: preposition

15: Caréxъ lemma: car 'king, emperor'
form: m.pl.loc

İwánnъ lemma: Ioann
form: m.sg.nom

Asánъ lemma: Asěn 'Asen'
form: m.sg.nom

Králь lemma: kral 'king'
form: m.sg.nom

bólgarskïĭ lemma: blъgarski
form: m.sg.nom.pron

î lemma: i 'and'
form: conjunction

sérbskïĭ, lemma: srъbski 'Serbian'
form: m.sg.nom.pron

16: prïętь lemma: prięti
form: 2/3sg.aor (pf)

vě́stь lemma: věst
form: f.sg.nom

gdě̀ lemma: gde 'where'
form: adverb
alt.analysis: nom

ležátъ lemma: ležati
form: 3pl.prs (ipf)

čudotvórnyę lemma: čudotvoren 'miraculous'
form: f.pl.nom/acc.pron

st҃yę lemma: svęt 'saint'
form: f.pl.nom/acc.pron

Mẃšti lemma: mošti 'relics'
form: f.pl.nom/acc

17: seę̀ lemma: sii 'this'
form: f.sg.gen

Prpdbnyę lemma: prěpodoben
form: f.sg.gen.pron

Paraskévïi. lemma: Paraskeva 'Parascheva'
form: f.sg.gen

î lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and having sent blessed Mark, the Metropolite of Great Preslav of Bulgaria, with many bishops and priests

poslávъ lemma: poslati 'send'
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: m.sg.nom

bl҃žénnagw lemma: blažen 'blessed, blissful'
form: m.sg.gen/acc.pron

Marka lemma: Marko 'Mark'
form: m.sg.gen/acc.anim

18: Mitropólita lemma: mitropolit 'metropolite'
form: m.sg.gen/acc.anim

súšta lemma: byti 'be'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.gen/acc

velíkagw lemma: velik 'great'
form: m.sg.gen/acc.pron

Pereę́slavlę lemma: Prěslav
form: m.sg.gen/acc.anim

bolgarskagw lemma: blъgarski
form: m.sg.gen/acc.pron

19: lemma: s 'with'
form: preposition

mnẃgimi lemma: mnog 'numerous'
form: m.pl.inst.pron

Ep͒py lemma: episkop 'bishop'
form: m.pl.acc/inst

î lemma: i 'and'
form: conjunction

İeréi; lemma: ierei 'priest'
form: m.pl.nom

črez' lemma: črěs
form: preposition

translation: by them he translated those honorable relics to the famous city of the land of Bulgaria, his regnal (seat) of Tarnovo

tě́xъ lemma: 'the'
form: m.pl.gen/loc

prenesè lemma: prěnesti
form: 2/3sg.aor (pf)

čéstnyę lemma: česten 'true, honorable'
form: f.pl.nom/acc.pron

20: tyę lemma: toja 'that'
form: Pd-fng

Mẃšti lemma: mošti 'relics'
form: f.pl.nom/acc

lemma: v 'in'
form: preposition

preslávnyĭ lemma: prěslaven
form: m.sg.nom.pron

zemlì lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

bólgarskïę lemma: blъgarski
form: f.sg.gen.pron

Grad lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

svóĭ lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

21: carstvújuštïĭ lemma: carstvovati
form: m.sg.nom.pron
alt.analysis: ptcp.prs.act

Ternẃvъ, lemma: Trъnov
form: m.sg.nom/acc

î lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he placed (them) with honor in his royal church

položì lemma: položiti
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma: s 'with'
form: preposition

čéstïju lemma: čest 'honor'
form: f.sg.inst

v' lemma: v 'in'
form: preposition

Cérkvě lemma: cъrkov
form: f.sg.gen

22: svoéĭ lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.dat.pron

Cárskoĭ: lemma: carski 'of king'
form: f.sg.dat.pron

îdě́že lemma: ideže 'where'
form: relative

translation: where they, laying without decay, poured various healings to those coming with faith

ležášti lemma: ležati
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: f.sg.nom

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

tlě́nnw, lemma: tlěnno
form: adverb

îstačáxu lemma: istačati
form: 3pl.aor/impf (ipf)

23: razlíčnyę lemma: različen 'different'
form: f.pl.nom/acc.pron

cě́lby lemma: cělba 'healing'
form: f.pl.nom/acc

lemma: s 'with'
form: preposition

vě́roju lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.inst

pritěkájuštim. lemma: pritěkati
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.dat.pron

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: after a long time, as the Hagarenes by the God's will defeated the Greek kingdom

vrémeni lemma: vrěmę
form: n.sg.dat

že lemma: že 'and, also'
form: particle

24: mnẃzěm, lemma: mnog 'numerous'
form: n.sg.loc

êgdà lemma: egda 'when'
form: relative

popušténïemъ lemma: popuštenie 'permit'
form: n.sg.inst

Bž҃ıimъ lemma: božii 'Godʹs'
form: n.sg.nom/acc.pron

ôdolě́ša lemma: odolěti 'defeat, conquer'
form: 3pl.aor (ipf)

âgarę́ne lemma: agarěnin 'Hagarene'
form: m.pl.nom

25: Gréčeskomu lemma: grъčeski
form: n.sg.dat.pron

Cárstvu, lemma: carstvo 'kingdom'
form: n.sg.dat

s'+ lemma: s 'with'
form: preposition

translation: with it they subdued the kingdom of Bulgaria too, together the (kingdom of) Serbia

nímъ+ lemma: je
form: n.3sg.inst

že lemma: že 'and, also'
form: particle

porabotíša lemma: porabotiti
form: 3pl.aor (pf)

î lemma: i 'and'
form: conjunction

Cárstvw lemma: carstvo 'kingdom'
form: n.sg.nom/acc

26: bwlgárskoe lemma: blъgarski
form: n.sg.nom/acc.pron

kúpnw lemma: kupno 'together'
form: adverb

lemma: s 'with'
form: preposition

sérbskimъ, lemma: srъbski 'Serbian'
form: n.sg.inst.pron

naĭ+ lemma: nai '(superlative particle)'
form: degree particle

translation: and at most (they conquered) in the days of Selim, second king of Turks of that name

páče lemma: pače 'more'
form: adverb

že lemma: že 'and, also'
form: particle

vo lemma: vo
form: preposition

dnì lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

27: Selíma, lemma: Selim 'Selim'
form: m.sg.gen/acc.anim

togẁ lemma: 'the'
form: n.sg.gen

ʾímeni lemma: imę
form: n.sg.dat

vtórogo lemma: vtori 'second'
form: m.sg.gen/acc.pron

Carę̀ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.gen/acc.anim

túrskogw; lemma: turski 'Turkish'
form: m.sg.gen/acc.pron

togdà lemma: togda 'then'
form: adverb

translation: then, that king Selim, having made war against the city of Tarnovo

28: Cárъ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

tóĭ lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

Selímъ, lemma: Selim 'Selim'
form: m.sg.nom

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

gráda lemma: grad 'city'
form: m.sg.gen

Ternẃva lemma: Trъnov
form: m.sg.gen

rátïju lemma: rat 'battle, war'
form: f.sg.inst

vosxitívъ, lemma: vъsxititi
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

29: lemma: 'from'
form: preposition

translation: with other ornaments of Church and royal jewels

ʾínim' lemma: in 'another, different'
form: n.sg.inst.pron

bl҃golě́pïem' lemma: blagolěpie
form: n.sg.inst

Cerkẃvnim' lemma: crъkoven
form: n.sg.loc/inst

î lemma: i 'and'
form: conjunction

Cárskim lemma: carski 'of king'
form: n.sg.inst.pron

oûkrašénïem', lemma: ukrašenie 'decoration'
form: n.sg.inst

30: î lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: he took also the honorable relics of Reverend Parascheva to Tsarigrad

sı´ę lemma: sii 'this'
form: f.pl.nom

čéstnyę lemma: čestnyę
form: f.pl.gen.pron

Mẃšti lemma: mošti 'relics'
form: f.pl.nom/acc

Prpdbnyę lemma: prěpodoben
form: f.sg.gen.pron

Paraskévïi, lemma: Paraskeva 'Parascheva'
form: f.sg.gen

v' lemma: v 'in'
form: preposition

Carígrad lemma: Carigrad 'Tsarigrad'
form: m.sg.nom/acc

31: wtnesè, lemma: otnesti
form: 2/3sg.aor (pf)

î lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he placed (them) in his palace, where this precious pearl did not hide

lemma:
form: preposition

svoéĭ lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.dat.pron

polátě lemma: polata 'palace'
form: f.sg.dat/loc

postávi. lemma: postaviti
form: 2/3sg.aor (pf)

îdéže lemma: ideže 'where'
form: relative

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

sokry+ lemma: sъkryti
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma:
form: refl.acc

32: mnogwcě́nnyĭ lemma: mnogocěnen
form: m.sg.nom.pron

tóĭ lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

Bíserъ, lemma: biserъ
form: m.sg.nom/acc

ʾíbw lemma: ibo 'because'
form: conjunction

translation: because by many miracles it brought not only Christians, but also many Hagarenes to worship

čudesỳ lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.inst

mnẃgimi lemma: mnog 'numerous'
form: n.pl.inst.pron

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

33: tókmw lemma: tъkmo 'just'
form: adverb

Xr͒tïánъ, lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.gen

nw lemma: no 'but'
form: conjunction

î lemma: i 'and'
form: conjunction

âgarę́nъ lemma: agarěnin 'Hagarene'
form: m.pl.gen

v' lemma: v 'in'
form: preposition

poklonénïe lemma: poklonenie 'worship'
form: n.sg.nom/acc

privedè. lemma: privesti
form: 2/3sg.aor (pf)

34: símъ lemma: sii 'this'
form: n.sg.inst

translation: however, the Hagarenes were worried by this

ʾoúbw lemma: ubo 'as, for'
form: conjunction

âgarę́ne lemma: agarěnin 'Hagarene'
form: m.pl.nom

smutíša+ lemma: sъmutiti
form: 3pl.aor (pf)

sę, lemma:
form: refl.acc

î lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and, being afraid that (Christian) faith will expand somewhat more

boę́šte+ lemma: bojati
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom

lemma:
form: refl.acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

nekakw lemma: někako
form: adverb

35: mnwžáĭšee lemma: mnozě
form: adv.comp

oûvěrénïe lemma: uvěrenie 'belief (in Christ)'
form: n.sg.nom/acc

rasprostranít'+ lemma: rasprostraniti
form: 3sg.prs (pf)

sę, lemma:
form: refl.acc

páče lemma: pače 'more'
form: adverb

translation: rather then for the sake of efforts and struggles of Christians

že lemma: že 'and, also'
form: particle

za- lemma: za 'for, about'
form: preposition

36: oûsérdïemъ lemma: usrъdie
form: n.sg.inst

î lemma: i 'and'
form: conjunction

popečénïemъ lemma: popečenie 'effort'
form: n.sg.inst

xr͒tïánskimъ: lemma: xristianski 'Christian'
form: n.sg.inst.pron

wtdáša lemma: otdati
form: 3pl.aor (pf)

translation: they gave those holy relics to the Christians of Tsarigrad

tyę lemma: toja 'that'
form: f.pl.nom

37: st҃yę lemma: svęt 'saint'
form: f.pl.nom/acc.pron

Mẃšti lemma: mošti 'relics'
form: f.pl.nom/acc

xr͒tïánwmъ lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.dat

Carigrádskim. lemma: carigradski 'of Tsarigrad'
form: m.pl.dat.pron

38: ônỳ lemma: on 'he'
form: f.pl.nom

translation: and these placed (them) honorably in the church of the Patriarch

že lemma: že 'and, also'
form: particle

čéstnw lemma: čestno 'honorably'
form: adverb



facsimilepage 585r
Žítïe Prpd: ma: n: Paraskévïi - *spe*
1: lemma: v 'in'
form: preposition

Patrïáršeĭ lemma: patriaršii
form: f.sg.dat.pron

Crk҃vě lemma: cъrkov
form: f.sg.gen

položíša. lemma: položiti
form: 3pl.aor (pf)

Potómъ lemma: potom 'then'
form: adverb

translation: and afterwards - not early - honorable John Vasilii the Voivod, gospodar of the land of Moldova

že lemma: že 'and, also'
form: particle

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

skórw lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

2: bl҃gočestívyĭ lemma: blagočestiv 'honorable'
form: m.sg.nom.pron

İW lemma: Ioann
form: m.sg.nom

Vasílïĭ lemma: Vasilii 'Basileus'
form: m.sg.nom

voevẃda lemma: voevoda
form: f.sg.nom

Gospodárъ lemma: gospodar 'lord, ruler'
form: m.sg.nom

zemlì lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

3: Moldávskïę, lemma: moldavski 'of Moldova'
form: f.sg.gen.pron

vě́stь lemma: věst
form: f.sg.nom

translation: having received news about holy relics of the Reverend being there

prïémъ lemma: prięti
form: ptcp.aor.act
alt.analysis: m.sg.nom

ô lemma: o 'oh'
form: preposition

st҃yx' lemma: svęt 'saint'
form: f.pl.gen.pron

Prpdbnyę lemma: prěpodoben
form: f.sg.gen.pron

Mẃštex' lemma: mošti 'relics'
form: f.pl.loc

4: támw lemma: tamo 'there'
form: adverb
alt.analysis: lat

súštixъ: lemma: byti 'be'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: f.pl.gen.pron

želáše lemma: želati
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: he wished strongly to have them translated from there to his Orthodox domain

oûsérdno, lemma: usrъdno
form: adverb

da lemma: da 'to'
form: conjunction

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

túdu lemma: tudu
form: relative
alt.analysis: abl

v' lemma: v 'in'
form: preposition

êgò lemma: je
form: n.3sg.gen/acc (long)
alt.analysis: poss

pravo-slávnoe lemma: pravoslaven 'orthodox'
form: n.sg.nom/acc.pron

5: Gospwdárstvïe lemma: gospodarstvie
form: n.sg.nom/acc

čéstnw lemma: čestno 'honorably'
form: adverb

prenéseni lemma: prěnesti
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: f.pl.nom/acc

búdutъ. lemma: byti 'be'
form: 3sg.prs (pf)

6: Gd͒ь lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

translation: and the Lord, who is to be praised in His saints, wanting to make His Reverend famous also here, fulfilled his wish

že lemma: že 'and, also'
form: particle

xvalímyĭ lemma: xvaliti
form: m.sg.nom.pron
alt.analysis: ptcp.prs.pass (ipf)

lemma: v 'in'
form: preposition

st҃yxъ lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.gen/loc.pron

svoíxъ, lemma: svoi 'of oneself'
form: m.pl.gen/loc.pron

xotę̀ lemma: xotęti
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

î lemma: i 'and'
form: conjunction

zdè lemma: zde
form: Pr----

prosláviti lemma: proslaviti
form: infinitive (pf)

7: Prpdbnuju lemma: prěpodoben
form: f.sg.acc.pron

svojù: lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

želánïju lemma: želanie 'wish'
form: n.sg.dat

êgẁ lemma:
form: m.3sg.gen/acc (long)

spospěšestvovà, lemma: sъpospěšestvovati
form: 2/3sg.aor (ipf)

8: î lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and He put this (wish) into the heart of the most holy Patriarch of Constantinople, lord Parthenius

v' lemma: v 'in'
form: preposition

srdce lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

st҃ě́ĭšagw lemma: svęt 'saint'
form: Amsgyc

Patrïárxa lemma: patriarx 'patriarch'
form: m.sg.gen/acc.anim

Konstantinopolskagw lemma: konstantinopolski
form: m.sg.gen/acc.pron

9: Kѵ́rъ lemma: kir 'lord'
form: m.sg.nom/acc

Parѳénïę, lemma: Partenii 'Parthenius'
form: m.sg.gen/acc.anim

sïe lemma: sii 'this'
form: n.sg.nom

v'ložì, lemma: vъložiti
form: 2/3sg.aor (pf)

ʾjáko lemma: jako 'very much'
form: conjunction

translation: as after the council of his most enlightened Synod

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

sově́tu lemma: sъvět 'advice, instruction, council'
form: m.sg.dat

vsegẁ lemma: vse 'all'
form: m.sg.gen/acc.pron

svoégo lemma: sve 'all'
form: m.sg.gen/acc.pron

10: ôsšt҃ennagw lemma: osvętiti
form: m.sg.gen/acc.pron
alt.analysis: ptcp.aor.act

sobẃra, lemma: sъbor 'feast, assembly'
form: m.sg.gen

î lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and by the permission of other most holy Patriarchs

ʾínyxъ lemma: in 'another, different'
form: m.pl.gen/loc.pron

St҃ěĭšixъ lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.gen.comp.pron

Patrïárxwv lemma: patriarx 'patriarch'
form: m.pl.gen

11: po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

îzvolénïju, lemma: izvolenie 'choice'
form: n.sg.dat

čéstnyę lemma: česten 'true, honorable'
form: f.pl.gen.pron

translation: these relics of the Reverend Mother Parascheva

sı´ę lemma: sii 'this'
form: f.pl.gen/loc

Mẃšti lemma: mošti 'relics'
form: f.pl.nom/acc

Prpdbnyę lemma: prěpodoben
form: f.sg.gen.pron

Mátere lemma: mati 'mother'
form: f.sg.gen

12: Paraskévïi, lemma: Paraskeva 'Parascheva'
form: f.sg.gen

bl҃gočs҃tívomu lemma: blagočestiv 'honorable'
form: m.sg.dat.pron

translation: to that honorable gospodar John Vasilii the Voivod, according to his sincere wish

tomù lemma: 'the'
form: m.sg.dat

Gp͒darù lemma: gospodar 'lord, ruler'
form: m.sg.dat

İW lemma: Ioann
form: m.sg.nom

Vasílïju lemma: Vasilii 'Basileus'
form: m.sg.dat

13: Voevódě, lemma: voevoda
form: f.sg.dat/loc

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

oûsérdnoe lemma: usrъden
form: n.sg.nom/acc.pron

želánïe lemma: želanie 'wish'
form: n.sg.nom/acc

êgẁ, lemma:
form: m.3sg.gen/acc (long)
alt.analysis: poss

lemma: s 'with'
form: preposition

translation: with all his fatherly piety

vsę́kim lemma: vsěki 'every'
form: n.sg.inst.pron

Wtčeskim' lemma: otъčeski
form: n.sg.inst.pron

14: svoim lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.inst.pron

blg͒venïem', lemma: blagoslovenie 'blessing'
form: n.sg.inst

tremì lemma: tri 'three'
form: text numeral
alt.analysis: m.pl.inst.pron

translation: sent (them) by three most enlightened metropolites - Ioannikios of Heracleum, Parthenius of Adrianople and Theophanes (of) Paleonpatron - to the land of Moldova, into the capital city called Jassy

preŵsšt҃ennymi lemma: prěosvętiti
form: m.pl.inst.pron
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

Mitropolíty, lemma: mitropolit 'metropolite'
form: m.pl.inst

15: İwaníkïemъ lemma: Ioanikii 'Joannicius'
form: m.sg.inst

Iraklïĭskim, lemma: irakliiski 'of Heraklion'
form: m.sg.inst.pron

Parѳénïemъ lemma: Partenii 'Parthenius'
form: m.sg.inst

Adrïanopólskim, lemma: adrianopolski 'of Adrianople'
form: m.sg.inst.pron

16: î lemma: i 'and'
form: conjunction

Ѳewfánomъ lemma: Teofan 'Theophanes'
form: m.sg.inst

Palewnpátrwnъ, lemma: Paleopatron 'Patras'
form: m.sg.nom/acc

preposlálъ lemma: prěposlati
form: l-ptcp (pf)

ʾéstъ lemma: byti 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

lemma:
form: preposition

17: Moldávskuju lemma: moldavski 'of Moldova'
form: f.sg.acc.pron

zémlju, lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.acc

v' lemma: v 'in'
form: preposition

Prestólnyĭ lemma: prěstolen
form: m.sg.nom.pron

Grádъ lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

naricáemyĭ lemma: naricati
form: m.sg.nom.pron
alt.analysis: ptcp.prs.pass (ipf)

18: Jásě: lemma: Jaš
form: m.sg.loc

îdě́že lemma: ideže 'where'
form: relative

translation: there, they were placed in the temple of Three Apostles with all due honor and much joy and celebrations of the whole land of Moldova

lemma: v 'in'
form: preposition

Xrámě lemma: xram 'temple'
form: m.sg.loc

trı´exъ lemma: tri 'three'
form: text numeral
alt.analysis: m.pl.gen/loc.pron

Sti҃teleĭ, lemma: svętitel 'apostle, saint'
form: m.pl.gen

lemma: s 'with'
form: preposition

vsę́kwju lemma: vsěki 'every'
form: f.sg.inst

19: čéstïju lemma: čest 'honor'
form: f.sg.inst

v' lemma: v 'in'
form: preposition

premnẃzěm lemma: prěmnog
form: n.sg.loc

vesélïi lemma: veselie 'happiness'
form: n.sg.loc

î lemma: i 'and'
form: conjunction

rádosti lemma: radost 'joy'
form: f.sg.gen

vseę̀ lemma: vse 'all'
form: f.sg.gen.pron

Moldávskïę lemma: moldavski 'of Moldova'
form: f.sg.gen.pron

20: zemlě̀, lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

polóženi lemma: položiti
form: ptcp.prs.pass (pf)
alt.analysis: f.pl.nom/acc

sútь, lemma: byti 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

v' lemma: v 'in'
form: preposition

translation: in the year of Lord's assumption of humanity 1643, of the 14th day of Month October

Lě́tw lemma: lěto 'summer, year'
form: n.sg.nom/acc

vočelověčénïa lemma: vъčlověčenie
form: n.sg.gen

Gd͒nę lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

21: *#axma*. lemma: 1643
form: alphabetic number

Mc͒a lemma: měsęc
form: m.sg.gen

Októvrïę lemma: oktomvrii
form: m.sg.gen

*dı* lemma: 14
form: alphabetic number

dnę̀. lemma: den 'day'
form: m.sg.gen