 | | page 147 | 1: | slovo lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc
translation: [Title] Second Homily about the Divine Judgement by the Holy Prophet Daniel
ftoroe lemma: vtori 'second' form: n.sg.nom/acc.pron
zaradi lemma: zaradi 'for' form: preposition
gospodova lemma: gospodov form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
sadovie lemma: sъdovie form: n.sg.nom/acc
sfetago lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
proroka lemma: prorok 'prophet' form: m.sg.gen/acc.anim
daniiila lemma: Daniil 'Daniel' form: m.sg.gen/acc.anim
1860 lemma: 1860 form: digit
translation: [Title] 1860
| 2: | toai lemma: tъi 'thus' form: adverb
translation: thus saw the Holy Prophet Daniel at the terrible Judgement of the Lord
sfeti lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
prorok lemma: prorok 'prophet' form: m.sg.nom
daniil lemma: Daniil 'Daniel' form: m.sg.nom
vide lemma: vidja 'see' form: 2/3sg.aor (ipf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
strašnu lemma: strašen 'terrible' form: n.sg.nom/acc
sadovie lemma: sъdovie form: n.sg.nom/acc
gospodova lemma: gospodov form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
taka lemma: taka 'thus' form: relative
translation: thus he spoke:
kazvaše lemma: kazvati form: 2/3sg.impf (ipf)
| 3: | videx lemma: vidja 'see' form: 1sg.aor (ipf)
translation: ʺI saw the Ancient of days, as the thrones were setʺ
Dan 7:9 CS - zręxъ dondeže prstoli postavša+sę, i vetxïi denmi sěde
vetxagu lemma: vetxi form: m.sg.gen/acc.pron
Dan 7:9 NIV - As I looked, thrones were set in place, and the Ancient of Days took his seat.
denmi lemma: den 'day' form: m.pl.inst
dondiže lemma: doideže form: adverb
prostoli lemma: prěstol form: m.pl.nom
postavi lemma: postavja 'place, build' form: 3pl.aor (pf)
še lemma: se 'self' form: refl.acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand the Eternal One sat on the throne flaming with fireʺ
sedi lemma: sedja 'sit' form: 3sg.prs (ipf)
privečaa lemma: privěčen form: f.sg.nom.pron
Krčovski 1814: pre-vě´čnyĭ
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
prostoli lemma: prěstol form: m.sg.loc
| 4: | ogninom lemma: ogněn form: m.sg.loc/inst
otkolo lemma: okolo 'around' form: preposition
translation: ʺand around him hundreds of thousands angels and archangels served him with fearʺ
i lemma: i 'and' form: conjunction
nego lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
tmami lemma: tma form: f.pl.inst
tem lemma: tma form: f.pl.gen
i lemma: i 'and' form: conjunction
aggeli lemma: angel 'angel' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
arxanggeli lemma: arxangel 'archangel' form: m.pl.nom
služexum lemma: služa 'serve' form: 3pl.aor/impf (ipf)
emu lemma: jь form: m.3sg.dat
sos lemma: s 'with' form: preposition
straxom lemma: strax 'fear' form: m.sg.inst
| 5: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand a river of flame flowedʺ
potetze lemma: poteka 'flow' form: 2/3sg.aor (pf)
reka lemma: rěka 'river' form: f.sg.nom
ognena lemma: ogněn form: f.sg.nom
tae lemma: toja 'that' form: f.sg.nom
translation: ʺthe river is boiling horriblyʺ
reka lemma: rěka 'river' form: f.sg.nom
vri lemma: vrja form: 3sg.prs (ipf)
strašnu lemma: strašen 'terrible' form: adverb
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand it bloatsʺ
klokoti lemma: klokotja form: 3sg.prs (ipf)
tae lemma: toja 'that' form: f.sg.nom
translation: ʺthis (river) will bring the sinners to the eternal torment, to be tormented by the devilsʺ
šte lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
zavleče lemma: zavleka form: 3sg.prs (ipf)
grešni lemma: grěšen 'sinful, erring' form: m.pl.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
| 6: | u lemma: u 'at' form: preposition
večna lemma: věčen form: f.sg.nom
moka lemma: mъka 'torment' form: f.sg.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
sa lemma: se 'self' form: refl.acc
močet lemma: mъča 'torture' form: 3pl.prs (ipf)
sas lemma: s 'with' form: preposition
diavole lemma: diavol 'devil' form: m.pl.nom
toe lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
translation: when this saint Prophet Daniel saw this vision, he became scared very much
sfeti lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
prorok lemma: prorok 'prophet' form: m.sg.nom
daniil lemma: Daniil 'Daniel' form: m.sg.nom
ut lemma: ot 'from' form: preposition
tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
videnie lemma: viděnie form: n.sg.nom/acc
mlogu lemma: mnogo 'much' form: adverb
| 7: | sa lemma: se 'self' form: refl.acc
uplašil lemma: uplaša 'scare' form: l-ptcp (pf)
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: because he saw what is going to be (at) the terrible Judgement of God
videl lemma: vidja 'see' form: l-ptcp (ipf)
kakvo lemma: kakvo 'what' form: interrogative
šte lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
bude lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
strašen lemma: strašen 'terrible' form: m.sg.nom
sut lemma: sъd 'judgement, court' form: m.sg.nom/acc
božii lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he had feared a lot
mlogu lemma: mnogo 'much' form: adverb
imal lemma: imam 'have' form: l-ptcp (ipf)
strax lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom/acc
| 8: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he cried because of that terrible vision
plakal lemma: plaka form: l-ptcp (ipf)
ot lemma: ot 'from' form: preposition
tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
strašen lemma: strašen 'terrible' form: m.sg.nom
videnie lemma: viděnie form: n.sg.nom/acc
imalo lemma: imam 'have' form: l-ptcp (ipf)
translation: there was a faithless king in that time
tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
vreme lemma: vrěme form: n.sg.nom/acc
car lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
veran lemma: věren 'loyal, faithful' form: m.sg.nom
toe lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
translation: this king had (ʺappeared to himʺ) some malice towards this saint Prophet Daniel
| 9: | car lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
neštu lemma: nešto 'something' form: indefinite
Krčovski 1814: néšto mù zavídělъ wt gárasъ
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
sa lemma: se 'self' form: refl.acc
evilu lemma: javja 'appear' form: l-ptcp (pf)
ut lemma: ot 'from' form: preposition
kares lemma: karez form: sg.nom
BAN II 246, nişanyan: karez 'omraza, zloba, zlopametstvo' < tr. garaz < ar. ġaraḍ
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
togu lemma: tъ 'the' form: m.sg.gen/acc
sfetago lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
proroka lemma: prorok 'prophet' form: m.sg.gen/acc.anim
daniila lemma: Daniil 'Daniel' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he threw him to lions, so that they eat him alive
gu lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
farli lemma: fъrlja 'throw' form: 2/3sg.aor (pf)
| 10: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
arslane lemma: aslan form: m.pl.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
žif lemma: živ 'alive' form: m.sg.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
gu lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
izedat lemma: izjam 'eat out' form: 3pl.prs (pf)
o lemma: o 'oh' form: interjection
translation: oh, look! (what a) wondrous and very great miracle!
lele lemma: lele 'behold!' form: interjection
čudu lemma: čudo 'miracle' form: n.sg.nom/acc
divnu lemma: diven 'wonderful' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
mlogu lemma: mlogo 'much' form: adverb
gulemu lemma: golěm 'big' form: n.sg.nom/acc
takiva lemma: takъv 'such' form: m.pl.nom
translation: such terrible lions, (held) hungry for three days!
| 11: | arslane lemma: aslan form: m.pl.nom
strašni lemma: strašen 'terrible' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
u lemma: u 'at' form: preposition
tri lemma: tri 'three' form: text numeral
dni lemma: den 'day' form: m.pl.nom
gladni lemma: gladen 'hungered' form: m.pl.nom
ami lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: but they bowed to him
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
sa lemma: se 'self' form: refl.acc
puklunili lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: l-ptcp (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they licked his legs
nugi lemma: noga 'leg' form: f.pl.nom/acc
te lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
lizali lemma: liža 'lick' form: l-ptcp (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they became tame as sheep to a shepherd
| 12: | krotki lemma: krotъk 'peaceful' form: m.pl.nom
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
sa lemma: se 'self' form: refl.acc
učinili lemma: učinja 'do' form: l-ptcp (pf)
katu lemma: kato 'as' form: conjunction
ofca lemma: ovca 'sheep' form: f.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ufčer lemma: ovčar 'shepherd' form: m.sg.nom
gledaite lemma: gledaite form: 2pl.imp (ipf)
translation: look now, who has faith and lives purely!
siga lemma: sega 'now' form: adverb
ko lemma: koi 'who' form: nom
ima lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
vera lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
| 13: | čistu lemma: čisto 'purely' form: adverb
živee lemma: živěja form: 3sg.prs (ipf)
toe lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
translation: this holy prophet Daniel had no sins
sfeti lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
prorok lemma: prorok 'prophet' form: m.sg.nom
daniil lemma: Daniil 'Daniel' form: m.sg.nom
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
imal lemma: imam 'have' form: l-ptcp (ipf)
nikakaf lemma: nikakъv 'none' form: m.sg.nom
grex lemma: grěx 'sin' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he was pure as an angel of God
bil lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf)
čis lemma: čist 'clean, pure' form: m.sg.nom
katu lemma: kato 'as' form: conjunction
| 14: | aggel lemma: angel 'angel' form: m.sg.nom
božii lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he sat for three days in a deep hole with hungry lions
u lemma: u 'at' form: preposition
tri lemma: tri 'three' form: text numeral
dni lemma: den 'day' form: m.pl.nom
sidel lemma: sedja 'sit' form: l-ptcp (ipf)
pri lemma: pri 'by' form: preposition
gladni lemma: gladen 'hungered' form: m.pl.nom
arslane lemma: aslan form: m.pl.nom
u lemma: u 'at' form: preposition
ema lemma: jama 'cave, pit' form: f.sg.nom
dliboka lemma: dъlbok 'deep' form: f.sg.nom
zatvoren lemma: zatvorja 'close, incarcerate' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom
ami lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: but those fierce beasts were afraid of the saint
| 15: | tie lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
liudi lemma: ljut 'fierce' form: m.pl.nom
zveruve lemma: zvěr 'beast' form: m.pl.nom
ut lemma: ot 'from' form: preposition
sfetago lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
imali lemma: imam 'have' form: l-ptcp (ipf)
strax lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom/acc
ut lemma: ot 'from' form: preposition
negu lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: because he carried prayer in his mouth
faf lemma: v 'in' form: preposition
usta lemma: usta 'mouth' form: n.pl.nom/acc
ta lemma: tъ 'the' form: n.pl.nom
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
nosil lemma: nosja 'carry' form: l-ptcp (ipf)
molba lemma: molba 'prayer' form: f.sg.nom
| 16: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he had God in his soul
imal lemma: imam 'have' form: l-ptcp (ipf)
bog lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
u lemma: u 'at' form: preposition
neguva lemma: negov 'his' form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
duše lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom
zatuva lemma: zatova 'thus' form: conjunction
translation: thus the lions could not eat him
ni lemma: ne 'no, not' form: negation particle
mogli lemma: moga 'can' form: l-ptcp (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
gu lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
izedat lemma: izjam 'eat out' form: 3pl.prs (pf)
arslane lemma: aslan form: m.pl.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
slušeite lemma: slušam 'listen' form: 2pl.imp (ipf)
translation: you hear
| 17: | vie lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.nom
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: because you never pray
nikoi lemma: nikoi 'nobody, none' form: m.sg.nom.pron
pot lemma: pъt '(marker of repetition)' form: m.sg.nom/acc
ni lemma: ne 'no, not' form: negation particle
sa lemma: se 'self' form: refl.acc
molite lemma: molja 'pray' form: 2pl.prs (ipf)
bogu lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
ni lemma: ni 'nor' form: conjunction
translation: nor do you listen to what Christ teaches you in the holy Gospel
slušete lemma: slušam 'listen' form: 2pl.prs (ipf)
što lemma: što 'what' form: interrogative
vi lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat/acc
uči lemma: uča 'learn' form: 3sg.prs (ipf)
xristos lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
ut lemma: ot 'from' form: preposition
| 18: | sfeto lemma: svęt 'saint' form: n.sg.nom/acc
eѵaggeliu lemma: evangelie 'Gospel' form: n.sg.dat
ami lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: but rather you go without the fear of God
xodite lemma: xodja 'walk' form: 2pl.prs (ipf)
bis lemma: bez 'without' form: preposition
strax lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom/acc
božii lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron
tešku lemma: težko 'heavily' form: adverb
translation: it will be hard and bitter for you, when you will be dying
i lemma: i 'and' form: conjunction
korku lemma: gorko 'bitterly' form: adverb
vam lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat
šte lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
bide lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
| 19: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
vašia lemma: vaš 'your' form: m.sg.def
umiranie lemma: umiranie form: n.sg.nom/acc
sekii lemma: vsěki 'every' form: m.sg.nom.pron
translation: every day you give the Devil (his due) with your sinful words
den lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
davate lemma: davam 'give' form: 2sg.prs (ipf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
diavola lemma: diavol 'devil' form: m.sg.gen/acc.anim
vaši lemma: vaš 'your' form: f.pl.nom/acc
te lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
reči lemma: reč 'word' form: f.pl.nom/acc
grešni lemma: grěšen 'sinful, erring' form: f.pl.nom/acc
xurati lemma: xurat form: f.pl.nom/acc
|
|
|
 | | page 148 | 1: | i lemma: i 'and' form: conjunction
zborovi lemma: zbor form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and all your sinful words are written down by the Devil in his notebooks
si lemma: vsě form: f.pl.nom/acc
Krčovski 1814: sí+te váši réči grěšni gì píše dïávolъ ou negóvi tevté-ri
te lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
vaši lemma: vaš 'your' form: f.pl.nom/acc
reči lemma: reč 'word' form: f.pl.nom/acc
grešni lemma: grěšen 'sinful, erring' form: f.pl.nom/acc
xi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
pisuva lemma: pisuvam 'write' form: 3sg.prs (ipf)
diavola lemma: diavol 'devil' form: m.sg.gen/acc.anim alt.analysis: m.sg.def
t lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
neguvi lemma: negov 'his' form: m.pl.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
| 2: | teftere lemma: tefter 'notebook' form: m.pl.nom
vie lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.nom
translation: you blind minds, you don't see those reins by which the Devil has caught you
slepi lemma: slěp 'blind' form: m.pl.nom
umuve lemma: um 'intellect' form: m.pl.nom
ni lemma: ne 'no, not' form: negation particle
vidite lemma: vidja 'see' form: 2pl.prs (ipf)
tie lemma: toja 'that' form: f.pl.nom
uzdi lemma: juzda 'reins' form: f.pl.nom/acc
što lemma: što 'what' form: interrogative
vi lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat/acc
zajuzdi lemma: zajuzdja form: 2/3sg.aor (pf)
diavola lemma: diavol 'devil' form: m.sg.gen/acc.anim alt.analysis: m.sg.def
t lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and (by which) he drags you to the eternal torment
Krčovski 1814: i vỳ vlečè ou vě´čna múka
va lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat/acc
cf. Mirčev 1978:182
vleče lemma: vъvleka form: 2/3sg.aor (pf)
| 3: | u lemma: u 'at' form: preposition
večna lemma: věčen form: f.sg.nom
maka lemma: mъka 'torment' form: f.sg.nom
siga lemma: sega 'now' form: adverb
translation: now, people run as blind to any evil, as if they were chained to it
čiuveci lemma: člověk form: m.pl.nom
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
slepi lemma: slěp 'blind' form: m.pl.nom
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
fsekakvu lemma: vsekakъv form: n.sg.nom/acc
zlo lemma: zlo 'evil' form: n.sg.nom/acc
tarčat lemma: tъrča 'run' form: 3pl.prs (ipf)
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
Krčovski 1814: kákw tì na sidžíri psí+te
tie lemma: tě 'they' form: 3pl.nom
| 4: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
sinčire lemma: sindžir 'chains' form: m.sg.def
t lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
katu lemma: kato 'as' form: conjunction
translation: as if they were calling them to get chained (?)
Krčovski 1814: gì víkatъ, da+ gì vrъ´zatъ, i onì xódatъ, i trъ´čatъ da+gì vrъ´zat ou sidžíri
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
ti lemma: ti 'you' form: 2sg.nom
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
vikat lemma: vikam 'call, shout' form: 3pl.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
xi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
varzat lemma: vъrža 'bind' form: 3pl.prs (ipf)
u lemma: u 'at' form: preposition
sinčire lemma: sindžir 'chains' form: m.sg.def
t lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
taka lemma: taka 'thus' form: relative
translation: thus also the Devil runs and walks around the people to chain their minds
diavola lemma: diavol 'devil' form: m.sg.gen/acc.anim alt.analysis: m.sg.def
t lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
tarči lemma: tъrča 'run' form: 3sg.prs (ipf)
| 5: | i lemma: i 'and' form: conjunction
xodi lemma: xodja 'walk' form: 3sg.prs (ipf)
pu lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
čeloveci lemma: člověk form: m.pl.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
skoru lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
da lemma: da 'to' form: conjunction
xmi lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
varze lemma: vъrža 'bind' form: 3sg.prs (ipf)
umuve lemma: um 'intellect' form: m.pl.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that they don't know your (?) sins
ni lemma: ne 'no, not' form: negation particle
puznavat lemma: poznavam 'know' form: 3pl.prs (ipf)
tvoi lemma: tvoi 'your' form: m.pl.nom
Krčovski 1814: svoí+te
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
| 6: | grexove lemma: grěx 'sin' form: m.pl.nom
mlogu lemma: mlogo 'much' form: adverb
translation: the Devil rejoices much about those people, who don't think (about their) sins and death
sa lemma: se 'self' form: refl.acc
raduva lemma: raduvam form: 3sg.prs (ipf)
diavola lemma: diavol 'devil' form: m.sg.gen/acc.anim alt.analysis: m.sg.def
t lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
za lemma: za 'for, about' form: preposition
tie lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
čeloveci lemma: člověk form: m.pl.nom
kutri lemma: kotri form: m.pl.nom
BAN II 679: kotri 'koj'
ni lemma: ne 'no, not' form: negation particle
mislet lemma: mislja 'think' form: 3pl.prs (ipf)
grexove lemma: grěx 'sin' form: m.pl.nom
| 7: | te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
umiral lemma: umiram 'die' form: f.sg.nom
toi lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom
translation: it is hard and bitter to them, who die(s?) without repenting
Krčovski 1814: tı´e
koitu lemma: koito 'who' form: loc
umira lemma: umiram 'die' form: 3sg.prs (ipf)
bes lemma: bez 'without' form: preposition
pokaenie lemma: pokajanie 'repentance' form: n.sg.nom/acc
tešku lemma: težko 'heavily' form: adverb
i lemma: i 'and' form: conjunction
korku lemma: gorko 'bitterly' form: adverb
tem lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
sički lemma: vsičъk 'every' form: m.pl.nom
translation: all the saints were pure as angels
| 8: | sfetci lemma: svętъc form: m.pl.nom
bili lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf)
čisti lemma: čist 'clean, pure' form: m.pl.nom
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
aggeli lemma: angel 'angel' form: m.pl.nom
den lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
translation: they prayed for the day and night to God
i lemma: i 'and' form: conjunction
noš lemma: nošt 'night' form: f.sg.nom
sa lemma: se 'self' form: refl.acc
molili lemma: molja 'pray' form: l-ptcp (ipf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
Krčovski 1814: bgu
boga lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
siga lemma: sega 'now' form: adverb
translation: now they lay down
legnat lemma: legna 'lay' form: 3pl.prs (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they become like cattle and horses
| 9: | stanat lemma: stana 'become, stand up' form: 3pl.prs (pf)
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
dubitaci lemma: dobitъk 'cattle' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
katu lemma: kato 'as' form: conjunction
konie lemma: kon 'horse' form: m.pl.nom
ni lemma: ni 'nor' form: conjunction
translation: they don't cross themselves
sa lemma: se 'self' form: refl.acc
prikarstuvat lemma: prekrъstja 'cross (gesture)' form: 3pl.prs (ipf)
ni lemma: ni 'nor' form: conjunction
translation: nor do they pray
metanie lemma: metanie 'repentance' form: n.sg.nom/acc
pravet lemma: pravja 'make' form: 3pl.prs (ipf)
ni lemma: ni 'nor' form: conjunction
translation: nor sing
Krčovski 1814: spïátъ
peet lemma: peja 'sing' form: 3pl.prs (ipf)
| 10: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and sleep
dremet lemma: drěmja form: 3pl.prs (ipf)
diavola lemma: diavol 'devil' form: m.sg.gen/acc.anim alt.analysis: m.sg.def
translation: the Devil closed their eyes
t lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
xmi lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
zatvoril lemma: zatvorja 'close, incarcerate' form: l-ptcp (pf)
oči lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc
te lemma: tъ 'the' form: n.dl.nom
ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: so that they don't see the way of God
ni lemma: ne 'no, not' form: negation particle
videt lemma: vidja 'see' form: 3pl.prs (ipf)
pot lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc
božii lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron
edni lemma: edin 'one' form: m.pl.nom
translation: some have become servants of the Devil
sa lemma: se 'self' form: refl.acc
storili lemma: storja 'cause' form: l-ptcp (pf)
| 11: | slugi lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc
izmetkere lemma: izmetkerin 'servant' form: m.pl.nom
BAN II 40: izmetьkerin 'sluga' < tr. hizmetkâr
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
diavola lemma: diavol 'devil' form: m.sg.gen/acc.anim
ni lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: they don't hear, what the Christ teaches them
slušet lemma: slušam 'listen' form: 3pl.prs (ipf)
što lemma: što 'what' form: interrogative
xi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
uči lemma: uči form: 3sg.prs (ipf)
xristos lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: but rather what Devil teaches them
što lemma: što 'what' form: interrogative
xi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
uči lemma: uča 'learn' form: 3sg.prs (ipf)
diavola lemma: diavol 'devil' form: m.sg.gen/acc.anim alt.analysis: m.sg.def
t lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
| 12: | xodet lemma: xodja 'walk' form: 3pl.prs (ipf)
translation: they go to diviners and mothers (?)
Krčovski 1814: xódatъ po báeně˸ i po mágïi
pu lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
baiki lemma: baika form: f.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
maiki lemma: maika 'mother' form: f.pl.nom/acc
ox lemma: ox 'o' form: interjection
translation: oh
beziumni lemma: bezumen 'foolish' form: m.pl.nom
translation: mindless men and woman buy their own eternal torment
i lemma: i 'and' form: conjunction
muže lemma: mъž 'man' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
ženi lemma: žena 'woman' form: f.pl.nom/acc
si lemma: se 'self' form: refl.dat
kupiuvat lemma: kupuvam 'buy' form: 3pl.prs (ipf)
sami lemma: sam 'alone' form: m.pl.nom
večna lemma: věčen form: f.sg.nom
maka lemma: mъka 'torment' form: f.sg.nom
| 13: | sami lemma: sam 'alone' form: m.pl.nom
translation: they enter the fire by themselves
flizat lemma: vleza form: 3pl.prs (pf)
faf lemma: v 'in' form: preposition
ogane lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.def
t lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
ni lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: they don't see all the saints, who feared God and cried
videt lemma: vidja 'see' form: 3pl.prs (ipf)
si lemma: vse 'all' form: m.pl.nom
te[i] lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
sfeti lemma: svęt 'saint' form: m.pl.nom
što lemma: što 'what' form: interrogative
imali lemma: imam 'have' form: l-ptcp (ipf)
strax lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom/acc
ut lemma: ot 'from' form: preposition
boga lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
plakali lemma: plača 'cry, weep' form: l-ptcp (ipf)
| 14: | a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and the contemporary Christians blaspheme about the name of God
sigašni lemma: segašen form: m.pl.nom
xristiane lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
ime lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
božii lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron
xulet lemma: xulja 'slander, blaspheme' form: 3pl.prs (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they paganized their baptism with accursed divination and magic
sfeto lemma: svęt 'saint' form: n.sg.nom/acc
kraštenie lemma: krъštenie 'baptism' form: n.sg.nom/acc
ispuganili lemma: izpoganja form: l-ptcp (pf)
sas lemma: s 'with' form: preposition
prokleto lemma: proklinam 'curse' form: n.sg.nom/acc
| 15: | bianie lemma: bajane form: n.sg.nom/acc
Krčovski 1814: báeně i magı´i
i lemma: i 'and' form: conjunction
magii lemma: magia 'magic' form: f.pl.nom/acc
sami lemma: sam 'alone' form: m.pl.nom
translation: they gave themselves over to the Devil by themselves
sa lemma: se 'self' form: refl.acc
pridavat lemma: predavam 'give over, betray' form: 3pl.prs (ipf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
diavola lemma: diavol 'devil' form: m.sg.gen/acc.anim
ox lemma: ox 'o' form: interjection
translation: oh
slepi lemma: slěp 'blind' form: m.pl.nom
translation: you blind and mindless ones, what answer are you going to give to Christ?
i lemma: i 'and' form: conjunction
beziumni lemma: bezumen 'foolish' form: m.pl.nom
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
kakaf lemma: kakъv 'what kind of' form: m.sg.nom
| 16: | šte lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
dadete lemma: dam 'give' form: 2pl.prs (pf)
čiuxap lemma: dževap 'answer' form: m.sg.nom/acc
BAN I 358: dževap 'otgovor' < tr. cevap
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
xrista lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
Krčovski 1814: xrstù
vie lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.nom
translation: you spat at the Devil as you baptized yourself
ste lemma: sъm 'be' form: 2pl.prs (ipf)
pluvare lemma: pljuvam form: l-ptcp (ipf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
diavola lemma: diavol 'devil' form: m.sg.gen/acc.anim
kuga lemma: koga 'when' form: interrogative
ste lemma: sъm 'be' form: 2pl.prs (ipf)
sa lemma: se 'self' form: refl.acc
krastili lemma: krъstja 'baptize' form: l-ptcp (ipf)
| 17: | a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and now, you bow to the Devil again with divination and magic
siga lemma: sega 'now' form: adverb
pak lemma: pak 'again' form: adverb
sa lemma: se 'self' form: refl.acc
puklanete lemma: poklanjam 'bow down, worship' form: 2pl.prs (ipf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
diavola lemma: diavol 'devil' form: m.sg.gen/acc.anim
sas lemma: s 'with' form: preposition
banie lemma: bajane form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
sas lemma: s 'with' form: preposition
magii lemma: magia 'magic' form: f.pl.nom/acc
tie lemma: tě 'they' form: 3pl.nom
translation: these work for the Devil
rabotat lemma: rabotja 'work' form: 3pl.prs (ipf)
| 18: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
diavola lemma: diavol 'devil' form: m.sg.gen/acc.anim alt.analysis: m.sg.def
t lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they make service to Satan
činat lemma: činja 'do' form: 3pl.prs (ipf)
xusmet lemma: izmet form: sg.nom
BAN II 40: izmet 'sluguvane v kъšti'
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
satana lemma: Satan form: m.sg.gen/acc.anim
kuga lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: when they were baptized, they made their (soul) a bride for the Christ
Krčovski 1814: kogà sè krestí-le, oučiníle níxni dúšy nevě´sty na xrstà
sa lemma: se 'self' form: refl.acc
krastili lemma: krъstja 'baptize' form: l-ptcp (ipf)
činili lemma: činja 'do' form: l-ptcp (ipf)
nixnu lemma: nixen 'their' form: f.sg.acc
tu lemma: tъ 'the' form: f.sg.acc
si lemma: sicev 'such' form: particle
| 19: | nivesti lemma: nevěsta form: f.pl.nom/acc
xrista lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
tie lemma: tě 'they' form: 3pl.nom
translation: these made their souls brides for the Devil
Krčovski 1814: a tı´e, kói xódatъ po báeně, onì oučínile níxni dúšy nevě´sty na dïávola,
učinili lemma: učinja 'do' form: l-ptcp (pf)
texni lemma: těxen 'their' form: f.pl.nom/acc
duši lemma: duša 'soul' form: f.pl.nom/acc
nivesti lemma: nevěsta form: f.pl.nom/acc
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
diavola lemma: diavol 'devil' form: m.sg.gen/acc.anim
siga lemma: sega 'now' form: adverb
translation: now the Christians are blind
sa lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
slepi lemma: slěp 'blind' form: m.pl.nom
xristiane lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
| 20: | zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: because their priests don't teach them
ni lemma: ne 'no, not' form: negation particle
xi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
učet lemma: uča 'learn' form: 3pl.prs (ipf)
popuve lemma: pop 'priest' form: m.pl.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
translation: prophet Isaiah calls to them:
nix lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
vika lemma: vikam 'call, shout' form: 3sg.prs (ipf)
prorok lemma: prorok 'prophet' form: m.sg.nom
isaie lemma: Isaja form: f.sg.nom
Krčovski 1814: Wsı´a
gore lemma: gorě 'woe' form: adverb
translation: ʺwoe, woeʺ
gore lemma: gorě 'woe' form: adverb
skrišna lemma: skrišno form: adverb
translation: ʺyou hide while looking at the way of Godʺ
Hos 6:9 NIV - As marauders lie in ambush for a victim, so do bands of priests; they murder on the road to Shechem
zrašte lemma: zrěti form: 2pl.imp (pf)
Krčovski 1814: skrýša žrecỳ pátъ bó-žïĭ
|
|
|
 | | page 149 | 1: | pot lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc
božii lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and prophet Isaiah calls:
prorok lemma: prorok 'prophet' form: m.sg.nom
isaie lemma: Isaja form: f.sg.nom
vika lemma: vikam 'call, shout' form: 3sg.prs (ipf)
sa lemma: se 'self' form: refl.acc
translation: ʺlet (?) the shepherds will be freed of drinkingʺ
Is 28:7 ?
prostil lemma: prostja 'forgive' form: l-ptcp (pf)
Krčovski 1814: prelъ-stíle
ot lemma: ot 'from' form: preposition
piansfo lemma: pianstvo form: n.sg.nom/acc
pastiri lemma: pastir 'shepherd' form: m.pl.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and prophet Jeremiah calls:
prorok lemma: prorok 'prophet' form: m.sg.nom
ieremie lemma: Jeremija 'Jeremiah' form: f.sg.nom
| 2: | vika lemma: vika form: 3sg.prs (ipf)
gore lemma: gorě 'woe' form: adverb
translation: ʺwoe to you, o shepherds, who waste and scatter (my) sheepʺ
Jer 23:1
vam lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat
bodat lemma: bъda 'become' form: 3pl.prs (pf)
pastiri lemma: pastir 'shepherd' form: m.pl.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
i lemma: jь form: m.3sg.nom
že lemma: že 'and, also' form: particle
pogupleiot lemma: pogubiti form: 3pl.prs (ipf)
Krčovski 1814: pogublę´jutъ i rastočájutъ ovcy pástvy moeę`
i lemma: i 'and' form: conjunction
rastuzaot lemma: raztjagam form: 3pl.prs (ipf)
ofci lemma: ovca 'sheep' form: f.pl.nom/acc
pastire lemma: pastir 'shepherd' form: m.pl.nom
translation: ʺmy shepherds take the wool and fatʺ
| 3: | moi lemma: moi 'my' form: m.pl.nom
zimat lemma: vzema 'take' form: 3pl.prs (ipf)
volna lemma: vъlna 'wool, wave, billow' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
maslu lemma: maslo 'oil' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand they don't bring my sheep to pasturesʺ
ofci lemma: ovca 'sheep' form: f.pl.nom/acc
moi lemma: moi 'my' form: f.pl.nom/acc
ni lemma: ne 'no, not' form: negation particle
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
pasat lemma: pasa 'herd, graze' form: 3pl.prs (ipf)
edna lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
translation: ʺif one is lost, they let it soʺ
aku lemma: ako 'if' form: conjunction
zagine lemma: zagina form: 3sg.prs (pf)
ot lemma: ot 'from' form: preposition
vas lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.gen/acc (long)
| 4: | štai lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
e lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
pusakat lemma: puskam 'let' form: 3pl.prs (pf)
Krčovski 1814: posákamъ
taka lemma: taka 'thus' form: relative
translation: ʺthus speaks Adonai, the Lord, Eloi Sabaothʺ
glagolat lemma: glagolati 'speak' form: 3pl.prs (ipf)
adonai lemma: Adonai form: N-sny
gospot lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
eloi lemma: Eli form: sg.nom
savaod lemma: Savaot 'Sabaoth' form: sg.nom
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and now they have two doors open
sega lemma: sega 'now' form: adverb
ima lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
dve lemma: dve form: text numeral
vrata lemma: vrata 'door' form: n.pl.nom/acc
| 5: | otvoreni lemma: otvorja 'open' form: n.pl.nom/acc alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
koi lemma: koi 'who' form: nom
translation: he who wants, enters
deka lemma: deka form: conjunction
saka lemma: sakam 'want, search' form: 3sg.prs (ipf)
tamu lemma: tamo 'there' form: adverb
Krčovski 1814: da vlezè, tamw vlezue
flezue lemma: vlěza 'enter' form: 3sg.prs (ipf)
vrata lemma: vrata 'door' form: n.pl.nom/acc
translation: this door is called faith
sa lemma: se 'self' form: refl.acc
kazuva lemma: kazuvam form: 3sg.prs (ipf)
vera lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.nom
ami lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: but (it is) such faith, which does not love anything of this age
takava lemma: takъv 'such' form: f.sg.nom
vera lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.nom
| 6: | koi lemma: koi 'who' form: nom
ni lemma: ne 'no, not' form: negation particle
miluva lemma: miluvam 'love, be merciful' form: 3sg.prs (ipf)
ništu lemma: ništo 'nothing' form: negative
u lemma: u 'at' form: preposition
tvoi lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
Krčovski 1814: ovóĭ
vek lemma: věk form: m.sg.nom/acc
tie lemma: tě 'they' form: 3pl.nom
translation: those ones cannot enter the God's Paradise
Krčovski 1814: tı´e móžatъ (!) da vlézatъ ou ráĭ
ni lemma: ne 'no, not' form: negation particle
možat lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
flezat lemma: vlěza 'enter' form: 3pl.prs (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
boži lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron
rai lemma: rai 'Paradise' form: m.sg.nom/acc
taka lemma: taka 'thus' form: relative
translation: thus he (?) speaks:
kazuva lemma: kazuvam form: 3sg.prs (ipf)
koi lemma: koi 'who' form: nom
translation: ʺhe, who loves something of this age, those cannot enter the God's Paradiseʺ (?)
| 7: | miluva lemma: miluvam 'love, be merciful' form: 3sg.prs (ipf)
neštu lemma: něšto form: indefinite
u lemma: u 'at' form: preposition
tvoi lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
Krčovski 1814: ovoi
vek lemma: věk form: m.sg.nom/acc
tie lemma: tě 'they' form: 3pl.nom
ni lemma: ne 'no, not' form: negation particle
možet lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
flezat lemma: vlěza 'enter' form: 3sg.prs (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
boži lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron
rai lemma: rai 'Paradise' form: m.sg.nom/acc
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: because they are enemies of God
sa lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
dušmane lemma: dušmanin 'enemy' form: m.pl.nom
bogu lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: because there are men, who have it (?) like something alien
| 8: | ima lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
čeliuveci lemma: člověk form: m.pl.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
gu lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
imat lemma: imam 'have' form: 3pl.prs (ipf)
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
čuždu lemma: čužd 'foreign' form: n.sg.nom/acc
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: because the mind is the eye of the soul
Krčovski 1814: zaštò oko na dušà, oumъ
aku lemma: oko 'eye' form: n.sg.nom/acc
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
duše lemma: duša 'soul' form: f.pl.nom/acc
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
ium lemma: um 'intellect' form: m.sg.nom/acc
aku lemma: ako 'if' form: conjunction
translation: (and) if the mind thinks (only) about wares and money
ium lemma: um 'intellect' form: m.sg.nom/acc
misli lemma: mislja 'think' form: 3sg.prs (ipf)
stoka lemma: stoka 'goods' form: f.sg.nom
| 9: | i lemma: i 'and' form: conjunction
pari lemma: pari form: f.pl.nom/acc
koi lemma: koi 'who' form: nom
translation: he, who thinks so, those people are blind
tuva lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
misli lemma: mislja 'think' form: 3sg.prs (ipf)
tie lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
čiuveci lemma: člověk form: m.pl.nom
sa lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
slepi lemma: slěp 'blind' form: m.pl.nom
ium lemma: um 'intellect' form: m.sg.nom/acc
translation: their mind is blind
nixni lemma: nixen 'their' form: m.sg.nom.pron
slep lemma: slěp 'blind' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and whose (mind) goes there?
komu lemma: koi 'who' form: dat
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
xodi lemma: xodja 'walk' form: 3sg.prs (ipf)
| 10: | tamu lemma: tamo 'there' form: adverb
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: yours too, of a bad and sinful priest! (?)
vam lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat
popomu lemma: pop 'priest' form: m.pl.dat
Krčovski 1814: po pómysli grě´šni
zli lemma: zъl 'evil, angry' form: m.pl.nom
grešni lemma: grěšen 'sinful, erring' form: m.pl.nom
tugaf lemma: togava 'then' form: relative
translation: then the soul is bound in terrible dungeons
duša lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
vorzana lemma: vъrža 'bind' form: f.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf)
u lemma: u 'at' form: preposition
temnici lemma: temnica form: f.pl.nom/acc
strašni lemma: strašen 'terrible' form: f.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and again, He says:
pak lemma: pak 'again' form: adverb
| 11: | kazuva lemma: kazuvam form: 3sg.prs (ipf)
žena lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom
translation: ʺyour wife is like a fruitful vineyardʺ
Ps 128:3
tfoe lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron
katu lemma: kato 'as' form: conjunction
luze lemma: loza form: f.sg.nom
ploduvita lemma: plodovit 'fruitful' form: f.sg.nom
tu lemma: to 'that, then' form: n.sg.nom
translation: that is the fruit of soul, if it has divine and good thoughts
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
plot lemma: plod 'fruit' form: m.sg.nom/acc
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
duše lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom
aku lemma: ako 'if' form: conjunction
ima lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
misli lemma: misъl 'thought, mind' form: f.pl.nom/acc
božii lemma: božii 'Godʹs' form: f.pl.nom/acc
| 12: | i lemma: i 'and' form: conjunction
dubri lemma: dobъr 'good' form: f.pl.nom/acc
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: because these thoughts are God's (?)
Stojanov 1972: zašto misleše božii
misle lemma: misъl 'thought, mind' form: f.pl.nom/acc
Krčovski 1814: za_što mýsly sè bžïi
se lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
božii lemma: božii 'Godʹs' form: m.pl.nom.pron
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and (bad) ideas are devilish
pomisle lemma: pomislja 'think' form: f.pl.nom/acc
se lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
diavulcku lemma: diavolski 'devilish' form: n.sg.nom/acc
koi lemma: koi 'who' form: nom
translation: for one having good thoughts, these thoughts are for repentance
Krčovski 1814: kóĭ ima mýsly dobrì, blgi, tói sì mýsly za pokaę´nïe za ráĭ
ima lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
misli lemma: misъl 'thought, mind' form: f.pl.nom/acc
dubri lemma: dobъr 'good' form: f.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
blagi lemma: blag 'good' form: f.pl.nom/acc
| 13: | tie lemma: tě 'they' form: f.pl.nom
Krčovski 1814: tói sì mýsly
sa lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
misli lemma: misъl 'thought, mind' form: f.pl.nom/acc
za lemma: za 'for, about' form: preposition
pukaenie lemma: pokajanie 'repentance' form: n.sg.nom/acc
zad lemma: zad 'behind' form: preposition
translation: he does not think of anything else
zaradi lemma: zaradi 'for' form: preposition
drugu lemma: drug 'other' form: n.sg.nom/acc
ni lemma: ne 'no, not' form: negation particle
misli lemma: mislja 'think' form: 3sg.prs (ipf)
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and he, who has (devilish) ideas, thinks of this age, of wares and money
koi lemma: koi 'who' form: nom
ima lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
pomisli lemma: pomisъl 'thought' form: f.pl.nom/acc
toi lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom
| 14: | misli lemma: mislja 'think' form: 3sg.prs (ipf)
za lemma: za 'for, about' form: preposition
tvoi lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
Krčovski 1814: obóĭ
vek lemma: věk form: m.sg.nom/acc
za lemma: za 'for, about' form: preposition
stoka lemma: stoka 'goods' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
za lemma: za 'for, about' form: preposition
pari lemma: pari form: f.pl.nom/acc
tie lemma: tě 'they' form: 3pl.nom
translation: these are never (ʺno way/timeʺ) ready for death
Krčovski 1814: tı´e sè daléku podъ zemlę zatvoréni
ni[ko]i lemma: nikoi 'nobody, none' form: m.sg.nom.pron
pot lemma: pъt '(marker of repetition)' form: m.sg.nom/acc
ni lemma: ne 'no, not' form: negation particle
sa lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
gotovi lemma: gotov 'ready' form: m.pl.nom
za lemma: za 'for, about' form: preposition
umiralka lemma: umiralka form: f.sg.nom
tie lemma: tě 'they' form: 3pl.nom
translation: these are for a long way closed in the earth, in terrible dungeons
sa lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
| 15: | delek lemma: dalek 'far' form: m.sg.nom
pot lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc
zemle lemma: zemja 'land, earth' form: f.sg.nom
zatvoreni lemma: zatvorja 'close, incarcerate' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.pl.nom
u lemma: u 'at' form: preposition
temnici lemma: temnica form: f.pl.nom/acc
strašni lemma: strašen 'terrible' form: f.pl.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: let every human thinks about how he will die
misli lemma: mislja 'think' form: 3sg.prs (ipf)
sekii lemma: vsěki 'every' form: m.sg.nom.pron
čuvek lemma: člověk form: m.sg.nom
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
šte lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
| 16: | da lemma: da 'to' form: conjunction
umre lemma: umra 'die' form: 3sg.prs (pf)
tie lemma: tě 'they' form: 3pl.nom
translation: these thoughts are good
sa lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
misli lemma: misъl 'thought, mind' form: f.pl.nom/acc
blagi lemma: blag 'good' form: f.pl.nom/acc
tie lemma: toja 'that' form: 3pl.nom
translation: these thoughts protect the souls from sinful ideas
misli lemma: misъl 'thought, mind' form: f.pl.nom/acc
čuvat lemma: čuvam 'hear, listen, care' form: 3pl.prs (ipf)
duši lemma: duša 'soul' form: f.pl.nom/acc
ut lemma: ot 'from' form: preposition
grešni lemma: grěšen 'sinful, erring' form: f.pl.nom/acc
pomisli lemma: pomisъl 'thought' form: f.pl.nom/acc
tugava lemma: togava 'then' form: relative
translation: then he thinks as a royal soldier
Krčovski 1814: tógai ima du-ša blgi mýsli kákw cárski vóĭni
misli lemma: mislja 'think' form: 3sg.prs (ipf)
| 17: | kato lemma: kato 'as' form: conjunction
carcku lemma: carski 'of king' form: m.sg.dat
voinu lemma: voin 'warrior' form: m.sg.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and guards his lady the soul
čiuvat lemma: čuvam 'hear, listen, care' form: 3pl.prs (ipf)
sfoi lemma: svoi 'of oneself' form: m.sg.nom.pron
gospuža lemma: gospožda 'lady' form: f.sg.nom
duša lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom
zatuva lemma: zatova 'thus' form: conjunction
translation: for that reason, let every human be on guard for his mind
trebuva lemma: trěba form: 3sg.prs (ipf)
sekii lemma: vsěki 'every' form: m.sg.nom.pron
| 18: | čiuvek lemma: člověk form: m.sg.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
karavul lemma: karaul form: sg.nom
rechnik.chitanka: karaul 'văorăžena oxrana'
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ium lemma: um 'intellect' form: m.sg.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: let he endlessly works on his treasure (?)
Krčovski 1814: da deržì oumъ
tarči lemma: tъrča 'run' form: 3sg.prs (ipf)
imot lemma: imot form: m.sg.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: let he never lets it go about to sinful ideas
ni lemma: ne 'no, not' form: negation particle
gu lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
puska lemma: puskam 'let' form: 3sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
xodi lemma: xodja 'walk' form: 3sg.prs (ipf)
pu lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
grešni lemma: grěšen 'sinful, erring' form: f.pl.nom/acc
| 19: | pomisli lemma: pomisъl 'thought' form: f.pl.nom/acc
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: because the mind moves every time
Krčovski 1814: zaštò oumъ ne stói
ium lemma: um 'intellect' form: m.sg.nom/acc
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
sekii lemma: vsěki 'every' form: m.sg.nom.pron
čas lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
xodi lemma: xodja 'walk' form: 3sg.prs (ipf)
ama lemma: ama 'but' form: conjunction
translation: and it goes as it goes
ako lemma: ako 'if' form: conjunction
xodi lemma: xodja 'walk' form: 3sg.prs (ipf)
taka lemma: taka 'thus' form: relative
xodi lemma: xodja 'walk' form: 3sg.prs (ipf)
ako lemma: ako 'if' form: conjunction
translation: if he holds it as a landlord
gu lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
darži lemma: dъrža 'hold' form: 3sg.prs (ipf)
saipie lemma: saibija form: m.sg.def
rechnik.chitanka: sajbija 'stopanin'
|
|
|
 | | page 150 | 1: | ta lemma: ta 'and, thus' form: conjunction
translation: then it gives him work
Krčovski 1814: tovà e rabóta na oumъ, da mýsli dobrì mýsli
da lemma: da 'to' form: conjunction
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
dade lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf)
rabuta lemma: rabota 'work, thing, matter' form: f.sg.nom
tuva lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
translation: this is (to have) good thoughts, to pray to God
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
blagi lemma: blag 'good' form: f.pl.nom/acc
misli lemma: misъl 'thought, mind' form: f.pl.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
sa lemma: se 'self' form: refl.acc
moli lemma: molja 'pray' form: 3sg.prs (ipf)
bogu lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and who does not pray to God, but he thinks about this age, then their mind goes unprotected (?) on bad and sinful ideas
koi lemma: koi 'who' form: nom
ni lemma: ne 'no, not' form: negation particle
sa lemma: se 'self' form: refl.acc
| 2: | molet lemma: molja 'pray' form: 3pl.prs (ipf)
bogu lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
ami lemma: ami 'but' form: conjunction
mislet lemma: mislja 'think' form: 3pl.prs (ipf)
za lemma: za 'for, about' form: preposition
tvoi lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
vek lemma: věk form: m.sg.nom/acc
tugaf lemma: togava 'then' form: relative
nixni lemma: nixen 'their' form: m.sg.nom.pron
ium lemma: um 'intellect' form: m.sg.nom/acc
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
zasužten lemma: zaštitja 'defend' form: m.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
xodi lemma: xodja 'walk' form: 3sg.prs (ipf)
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
| 3: | loši lemma: loš 'bad' form: f.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
grešni lemma: grěšen 'sinful, erring' form: f.pl.nom/acc
pomisli lemma: pomisъl 'thought' form: f.pl.nom/acc
ium lemma: um 'intellect' form: m.sg.nom/acc
translation: the mind is led by both angels and devils (?)
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
vodi lemma: vodja 'lead, have' form: 3sg.prs (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
aggeli lemma: angel 'angel' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
diavoli lemma: diavol 'devil' form: m.pl.nom
rekal lemma: reka 'say' form: l-ptcp (pf)
translation: (he?) said:
Krčovski 1814: xrstósъ reklъ
ideže lemma: ideže 'where' form: relative
translation: ʺwhere is your treasure, there will be your heart tooʺ (?)
Krčovski 1814: idě´že estъ sokróvište váše, tamw búdetъ i srdce vá-še
est lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
sokrovište lemma: sъkrovište 'treasure' form: n.sg.nom/acc
| 4: | vaša lemma: vaš 'your' form: n.pl.nom/acc
tamu lemma: tamo 'there' form: adverb
bodet lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
sarce lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
tu lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
vaša lemma: vaš 'your' form: n.pl.nom/acc
taka lemma: taka 'thus' form: relative
translation: thus (he?) says:
kazuva lemma: kazuva form: 3sg.prs (ipf)
deka lemma: deka form: conjunction
translation: ʺwhere is the mindʺ
čuveka lemma: člověk form: m.sg.gen/acc.anim
t lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
ium lemma: um 'intellect' form: m.sg.nom/acc
| 5: | tamu lemma: tamo 'there' form: relative
translation: ʺthere is the soulʺ
i lemma: i 'and' form: conjunction
duše lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: thus hold the mind close, so that it does not have sinful ideas
darži lemma: dъrža 'hold' form: 2sg.imp (ipf)
ium lemma: um 'intellect' form: m.sg.nom/acc
u lemma: u 'at' form: preposition
sebe lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ma lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
grešni lemma: grěšen 'sinful, erring' form: f.pl.nom/acc
pomisli lemma: pomisъl 'thought' form: f.pl.nom/acc
takava lemma: takъv 'such' form: f.sg.nom
translation: such soul is close to God
duše lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom
blizu lemma: bliz form: adverb
| 6: | pri lemma: pri 'by' form: preposition
boga lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and if the mind is not held away from the sinful ideas, the soul is alone and naked
aku lemma: ako 'if' form: conjunction
ni lemma: ne 'no, not' form: negation particle
darži lemma: dъrža 'hold' form: 3sg.prs (ipf)
ium lemma: um 'intellect' form: m.sg.nom/acc
ot lemma: ot 'from' form: preposition
grešni lemma: grěšen 'sinful, erring' form: f.pl.nom/acc
pomisli lemma: pomisъl 'thought' form: f.pl.nom/acc
tugaf lemma: togava 'then' form: relative
duša lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom
sama lemma: sam 'alone' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
gola lemma: gol 'naked' form: f.sg.nom
| 7: | ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: there is no one to protect it
ma lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
koi lemma: koi 'who' form: nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
e lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
čiuva lemma: čuvam 'hear, listen, care' form: 3sg.prs (ipf)
sme lemma: sme form: 1pl.prs (ipf)
translation: we have to suffer, because (when?) an illness or poverty comes
dalžni lemma: dъlžen 'indebted, required' form: m.pl.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
tarpime lemma: tъrpja 'suffer, endure' form: 1pl.prs (ipf)
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
ni lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
doide lemma: doida 'come' form: 3sg.prs (ipf)
boles lemma: bolest 'illness' form: f.sg.nom
ili lemma: ili 'or' form: conjunction
siromaštie lemma: siromaštija form: f.sg.nom
| 8: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and we should not blame the name of God
da lemma: da 'to' form: conjunction
ni lemma: ne 'no, not' form: negation particle
xulet lemma: xulja 'slander, blaspheme' form: 3pl.prs (ipf)
ime lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
božii lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron
prašta lemma: praštam form: 3sg.prs (ipf)
translation: God sends toil to men
bog lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
čiuveci lemma: člověk form: m.pl.nom
kazep lemma: kazep form: sg.nom
BAN II 140: kazep, gazep 'ljut, svirep' < tr. gazep < ar. ġađāb
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: because when God does not make them suffer, it is hard for them
koga lemma: koga 'when' form: interrogative
ni lemma: ne 'no, not' form: negation particle
gu lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
nakaže lemma: nakaža 'punish, teach' form: 3sg.prs (pf)
| 9: | bog lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
tešku lemma: težko 'heavily' form: adverb
nemu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
tie lemma: tě 'they' form: 3pl.nom
translation: they are far away from God
sa lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
deleku lemma: dalek 'far' form: adverb
ut lemma: ot 'from' form: preposition
boga lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
blaze lemma: blago 'good' form: adverb
translation: blessed are the poor and the ill!
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
sirumasi lemma: siromax 'poor one' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
bolni lemma: bolen 'ill' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and woe to the rich and healthy!
mlogu lemma: mlogo 'much' form: adverb
| 10: | śtrasnu lemma: strašno 'terribly' form: adverb
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
bogati lemma: bogat 'rich' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
zdravi lemma: zdrav 'healthy' form: m.pl.nom
onii lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
translation: they stand far away from seeking refuge at God
deleku lemma: dalek 'far' form: adverb
stoet lemma: stoja 'stand' form: 3pl.prs (ipf)
ot lemma: ot 'from' form: preposition
utečenie lemma: utešenie 'consolation' form: n.sg.nom/acc
božii lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron
pervu lemma: pъrvi 'first' form: n.sg.nom/acc
translation: in the beginning, the Christians were wonderful
vreme lemma: vrěme form: n.sg.nom/acc
| 11: | bili lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf)
zuzdu lemma: čuden 'miraculous' form: n.sg.nom/acc
čudni lemma: čuden 'miraculous' form: m.pl.nom
xristiane lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
onii lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
translation: they did not look at, nor think of this age
ni lemma: ne 'no, not' form: negation particle
gledali lemma: gledam 'watch' form: l-ptcp (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
ni lemma: ne 'no, not' form: negation particle
mislili lemma: mislja 'think' form: l-ptcp (ipf)
za lemma: za 'for, about' form: preposition
tvoi lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
vek lemma: věk form: m.sg.nom/acc
den lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
translation: they thought about the other age for the day and night
| 12: | i lemma: i 'and' form: conjunction
noš lemma: nošt 'night' form: f.sg.nom
mislili lemma: mislja 'think' form: l-ptcp (ipf)
za lemma: za 'for, about' form: preposition
onii lemma: onoi form: m.sg.nom
vek lemma: věk form: m.sg.nom/acc
zatuva lemma: zatova 'thus' form: conjunction
translation: for that reason they left the sweetness of this world
ustavili lemma: ostavja 'leave' form: l-ptcp (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
slatki lemma: sladъk 'sweet' form: f.pl.nom/acc
rabuti lemma: rabota 'work, thing, matter' form: f.pl.nom/acc
ut lemma: ot 'from' form: preposition
soe lemma: soja form: m.sg.nom
sfet lemma: svět 'world, light' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they became desert (hermits)
Krčovski 1814: i sè oučiníle pustýnnikami
sa lemma: se 'self' form: refl.acc
učinili lemma: učinja 'do' form: l-ptcp (pf)
| 13: | pustini lemma: pustinja 'desert' form: f.pl.nom/acc
kam lemma: kъm 'toward' form: preposition
translation: they thought towards icons
ikonii lemma: ikona 'icon' form: f.pl.nom/acc
mislili lemma: mislja 'think' form: l-ptcp (ipf)
aku lemma: ako 'if' form: conjunction
translation: if they would take (husbands or wives), they would not be able to protect their souls from sins
beše lemma: sъm 'be' form: 2/3sg.impf (ipf)
iuzeli lemma: uzema 'take' form: l-ptcp (pf)
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
bi lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.cond
mogali lemma: moga 'can' form: l-ptcp (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
si lemma: se 'self' form: refl.dat
učiuvat lemma: učuvam form: 3pl.prs (ipf)
| 14: | duši lemma: duša 'soul' form: f.pl.nom/acc
te lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
ut lemma: ot 'from' form: preposition
grexove lemma: grěx 'sin' form: m.pl.nom
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: because they had (wealth?)
Krčovski 1814: zatovà sè, štò imale, wstávile
imali lemma: imam 'have' form: l-ptcp (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they left (it?)
ustavili lemma: ostavja 'leave' form: l-ptcp (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they went to forests and mountains, naked and barefoot and hungry and thirsty
utišli lemma: otida 'leave, go away' form: l-ptcp (pf)
pu lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
guri lemma: gora 'forest' form: f.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
pu lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
planini lemma: planina 'mountains' form: f.pl.nom/acc
goli lemma: gol 'naked' form: m.pl.nom
| 15: | i lemma: i 'and' form: conjunction
bosi lemma: bos 'barefoot' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
gladni lemma: gladen 'hungered' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
žedni lemma: žaden 'thirsty' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they lived next to terrible lions and fierce snakes and mad beasts
žaveli lemma: živeja 'live' form: l-ptcp (pf)
Krčovski 1814: živéle
pri lemma: pri 'by' form: preposition
strašni lemma: strašen 'terrible' form: m.pl.nom
arslani lemma: aslan form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
pri lemma: pri 'by' form: preposition
liuti lemma: ljut 'fierce' form: f.pl.nom/acc
zmii lemma: zmija 'snake' form: f.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
pri lemma: pri 'by' form: preposition
| 16: | ludi lemma: lud 'mad' form: m.pl.nom
zveruve lemma: zvěr 'beast' form: m.pl.nom
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and there were royal children among them
bili lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf)
edni lemma: edin 'one' form: m.pl.nom
ot lemma: ot 'from' form: preposition
nix lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
carcki lemma: carski 'of king' form: n.pl.nom/acc
čeda lemma: čedo 'child' form: n.pl.nom/acc
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and, for the sake of their souls, they walked like dead for every day
zaradi lemma: zaradi 'for' form: preposition
sfoi lemma: svoi 'of oneself' form: f.pl.nom/acc
te lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
duši lemma: duša 'soul' form: f.pl.nom/acc
| 17: | da lemma: da 'to' form: conjunction
ni lemma: ne 'no, not' form: negation particle
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
zakubet lemma: zagubja 'lose' form: 3pl.prs (ipf)
xodili lemma: xodja 'walk' form: l-ptcp (ipf)
sekii lemma: vsěki 'every' form: m.sg.nom.pron
den lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
umreli lemma: umra 'die' form: l-ptcp (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and no one can tell (all of) their works (they did) for 40 and 50 and 60 years
nikoi lemma: nikoi 'nobody, none' form: nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
nikoi lemma: nikoi 'nobody, none' form: nom
ni lemma: ne 'no, not' form: negation particle
muži lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
iskaže lemma: izkaža 'tell' form: 3sg.prs (ipf)
| 18: | texni lemma: těxen 'their' form: m.sg.nom.pron
tu lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
zaxmet lemma: zaxmet form: m.sg.nom/acc
BAN I 616: zaxmet 'trud; griža, bezpokoistvo' < tr. zahmet < ar. zaḥma
pu lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
40 lemma: 40 form: digit
i lemma: i 'and' form: conjunction
pu lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
50 lemma: 50 form: digit
i lemma: i 'and' form: conjunction
60 lemma: 60 form: digit
gudini lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc
sekii lemma: vsěki 'every' form: m.sg.nom.pron
translation: every day they were hungry and thirsty and naked as they were born from their mother
den lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
bili lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf)
|
|
|
 | | page 151 | 1: | gladni lemma: gladen 'hungered' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
žedni lemma: žaden 'thirsty' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
goli lemma: gol 'naked' form: m.pl.nom
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
ut lemma: ot 'from' form: preposition
maika lemma: maika 'mother' form: f.sg.nom
rudeni lemma: rodja 'give birth, beget' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and because of hard work they were like dead
ut lemma: ot 'from' form: preposition
gulem lemma: golěm 'big' form: m.sg.nom
zaxmet lemma: zaxmet form: m.sg.nom/acc
bili lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf)
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
umreli lemma: umra 'die' form: l-ptcp (ipf)
| 2: | ami lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: but they were pure as angels
bili lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf)
čisti lemma: čist 'clean, pure' form: m.pl.nom
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
aggeli lemma: angel 'angel' form: m.pl.nom
sas lemma: s 'with' form: preposition
translation: with such works one gets to the divine Paradise
takvi lemma: takъv 'such' form: m.pl.nom
zaxmete lemma: zaxmet form: m.pl.nom
sa lemma: se 'self' form: refl.acc
xodi lemma: xodja 'walk' form: 3sg.prs (ipf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
boži lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron
rai lemma: rai 'Paradise' form: m.sg.nom/acc
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and other saints (were) martyrs, who were tortured for the Christian faith
drugi lemma: drug 'other' form: m.pl.nom
sfetci lemma: svętъc form: m.pl.nom
| 3: | mučenici lemma: mъčenik 'martyr' form: m.pl.nom
što lemma: što 'what' form: interrogative
xi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
mačili lemma: mъča 'torture' form: l-ptcp (ipf)
za lemma: za 'for, about' form: preposition
vera lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.nom
xristiancka lemma: xristianski 'Christian' form: f.sg.nom
tri lemma: tri 'three' form: text numeral
translation: three hundred and sixty years, every day they tortured many, threw to torture
sta lemma: sto 'hundred' form: text numeral
i lemma: i 'and' form: conjunction
šez lemma: šest 'six' form: text numeral
dese lemma: deset 'ten' form: text numeral
gudini lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc
sekii lemma: vsěki 'every' form: m.sg.nom.pron
den lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
| 4: | mučili lemma: mъča 'torture' form: l-ptcp (ipf)
mlogu lemma: mlogo 'much' form: adverb
tiurli lemma: turja 'throw, put' form: l-ptcp (pf)
u lemma: u 'at' form: preposition
maki lemma: mъka 'torment' form: f.pl.nom/acc
edni lemma: edin 'one' form: m.pl.nom
translation: some were flayed alive
živi lemma: živ 'alive' form: m.pl.nom
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
drali lemma: dera 'tear' form: l-ptcp (ipf)
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: while others were thrown down from high rocks to die
drugi lemma: drug 'other' form: m.pl.nom
ut lemma: ot 'from' form: preposition
visoku lemma: visok 'high' form: n.sg.nom/acc
kameniai lemma: kamenie 'stone' form: n.sg.nom/acc
xi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
puskali lemma: puskam 'let' form: l-ptcp (ipf)
| 5: | da lemma: da 'to' form: conjunction
sa lemma: se 'self' form: refl.acc
ubivat lemma: ubivam 'murder, kill' form: 3pl.prs (ipf)
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and others were baked alive in furnaces
drugi lemma: drug 'other' form: m.pl.nom
u lemma: u 'at' form: preposition
furunai lemma: furna form: f.pl.nom/acc
xi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
pekali lemma: peka 'bake' form: l-ptcp (ipf)
živi lemma: živ 'alive' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they were boiled in cauldrons
u lemma: u 'at' form: preposition
kazanai lemma: kazan form: m.sg.nom/acc
rechnik.chitanka: : kazan 'sădăt i cjaloto săorăženie za varene na rakija'
xi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
varili lemma: varja 'cook' form: l-ptcp (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they were hanged on churches
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
čerkuve lemma: čerkova 'church' form: f.pl.nom/acc
| 6: | xi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
varteli lemma: vъrtja form: l-ptcp (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they were given alive to lions as a food
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
arslane lemma: aslan form: m.pl.nom
xi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
živi lemma: živ 'alive' form: m.pl.nom
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
davali lemma: davam 'give' form: l-ptcp (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
xi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
izedat lemma: izjam 'eat out' form: 3pl.prs (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they were thrown to snakes to be bitten by them
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
zmii lemma: zmija 'snake' form: f.pl.nom/acc
tai lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
xi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
farleli lemma: fъrlja 'throw' form: l-ptcp (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
xi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
| 7: | ugrižet lemma: ugriža form: 3pl.prs (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they were closed in deadly dungeons (?)
onii lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
smerteni lemma: smъrten 'mortal' form: f.pl.nom/acc
tevnici lemma: temnica form: f.pl.nom/acc
xi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
zatvareli lemma: zatvarjam 'close' form: l-ptcp (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and many holy martyrs died in deadly dungeons
mlogu lemma: mlogo 'much' form: adverb
sfeti lemma: svęt 'saint' form: m.pl.nom
mučenici lemma: mъčenik 'martyr' form: m.pl.nom
u lemma: u 'at' form: preposition
smerteni lemma: smъrten 'mortal' form: m.pl.nom
| 8: | teviici lemma: temnica form: f.pl.nom/acc
sa lemma: se 'self' form: refl.acc
priuśtavali lemma: prestavja 'adjust, die' form: l-ptcp (pf)
slušeite lemma: slušam 'listen' form: 2pl.imp (ipf)
translation: hear, so that you (can) see, how great and hard tortures the holy martyrs suffered!
da lemma: da 'to' form: conjunction
vidite lemma: vidja 'see' form: 2pl.prs (ipf)
kolku lemma: kolko 'how much' form: interrogative
gulemi lemma: golěm 'big' form: f.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
teški lemma: težъk 'heavy' form: f.pl.nom/acc
maki lemma: mъka 'torment' form: f.pl.nom/acc
sa lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
pritarpeli lemma: pretъrpja 'suffer through' form: l-ptcp (pf)
| 9: | sfeti lemma: svęt 'saint' form: m.pl.nom
mučenici lemma: mъčenik 'martyr' form: m.pl.nom
tie lemma: tě 'they' form: 3pl.nom
translation: they are now just with archangels and angels
sa lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
tokmu lemma: tъkmo 'just' form: adverb
sas lemma: s 'with' form: preposition
arxaggeli lemma: arxangel 'archangel' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
aggeli lemma: angel 'angel' form: m.pl.nom
taka lemma: taka 'thus' form: relative
translation: thus they are respected by the holy Church, by the Cherubim and Seraphim
xi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
pučita lemma: počitam 'honor, celebrate' form: 3sg.prs (ipf)
| 10: | sfeta lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom
cerkva lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.nom
xeruvim lemma: xeruvim 'cherub' form: N-sny
i lemma: i 'and' form: conjunction
serafim lemma: serafim 'seraph' form: N-sny
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: because Christ sat next to their souls
o lemma: u 'at' form: preposition
nixni lemma: nixen 'their' form: f.pl.nom/acc
duši lemma: duša 'soul' form: f.pl.nom/acc
sidel lemma: sedja 'sit' form: l-ptcp (ipf)
xristos lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and they remembered (with?) pointed ears
onii lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
pominali lemma: pominam 'remember' form: l-ptcp (ipf)
izigleni lemma: iziglen form: n.pl.nom/acc
| 11: | uši lemma: uxo 'ear' form: n.dl.nom/acc
ami lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: but now (they are) not tortured, nor beaten, nor hungry nor thirsty
siga lemma: sega 'now' form: adverb
ni lemma: ni 'nor' form: conjunction
močat lemma: mъča 'torture' form: 3pl.prs (ipf)
ni lemma: ni 'nor' form: conjunction
biat lemma: bija 'beat' form: 3pl.prs (ipf)
ni lemma: ni 'nor' form: conjunction
gladni lemma: gladen 'hungered' form: m.pl.nom
ni lemma: ni 'nor' form: conjunction
žedni lemma: žaden 'thirsty' form: m.pl.nom
ami lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: but they go by themselves to the lands and abysses of the Devil
sami lemma: sam 'alone' form: m.pl.nom
xodet lemma: xodja 'walk' form: 3pl.prs (ipf)
pu lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
stranini lemma: strana 'side, land' form: f.pl.nom/acc
| 12: | i lemma: i 'and' form: conjunction
propaci lemma: propast 'abyss' form: f.pl.nom/acc
diavolcki lemma: diavolski 'devilish' form: f.pl.nom/acc
xristos lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
translation: Christ worked for 31 years
rabutil lemma: rabotja 'work' form: l-ptcp (ipf)
tri lemma: tri 'three' form: text numeral
Krčovski 1814: *gı* (i.e. 13)
deste lemma: deset 'ten' form: text numeral
i lemma: i 'and' form: conjunction
edno lemma: edin 'one' form: text numeral
gudini lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc
rabotil lemma: rabotja 'work' form: l-ptcp (ipf)
translation: He worked to teach us to work, so that we do not eat from another one's toil
dana lemma: dano 'may' form: particle
nauči lemma: nauča 'teach, learn' form: 3sg.prs (ipf)
| 13: | nas lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long)
i lemma: i 'and' form: conjunction
nie lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
rabotime lemma: rabotja 'work' form: 1pl.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
nii lemma: ne 'no, not' form: negation particle
edeme lemma: jam 'eat' form: 1pl.prs (ipf)
tzd lemma: čužd 'foreign' form: m.sg.nom
čiuždi lemma: čužd 'foreign' form: m.sg.nom.pron
pot lemma: pot 'sweat' form: m.sg.nom/acc
pak lemma: pak 'again' form: adverb
translation: then, after a year, He collected the holy apostles
Krčovski 1814: pákъ kogà stanálъ *l* godíni
kuga lemma: koga 'when' form: interrogative
stana lemma: stana 'become, stand up' form: 2/3sg.aor (pf)
gudina lemma: godina 'year' form: f.sg.nom
sbral lemma: sъbera 'collect' form: l-ptcp (pf)
sfeti lemma: svęt 'saint' form: m.pl.nom
| 14: | apostoli lemma: apostol 'apostle' form: m.pl.nom
xodil lemma: xodja 'walk' form: l-ptcp (ipf)
translation: He walked for three years
tri lemma: tri 'three' form: text numeral
gudini lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and He did many miracles
mlogu lemma: mlogo 'much' form: adverb
čiuda lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc
učinil lemma: učinja 'do' form: l-ptcp (pf)
umreli lemma: umra 'die' form: m.pl.nom alt.analysis: l-ptcp (pf)
translation: dead were revived
uživevali lemma: oživěja form: l-ptcp (ipf)
ut lemma: ot 'from' form: preposition
translation: from 5 breads He fed 5000 men with women and children
pet lemma: pet 'five' form: text numeral
xlebuve lemma: xlěb 'bread' form: m.pl.nom
| 15: | pet lemma: pet 'five' form: text numeral
xiliadi lemma: xiliada form: f.pl.nom/acc alt.analysis: text numeral
muži lemma: muž form: m.pl.nom
nasitil lemma: nasitja 'satisfy' form: l-ptcp (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
ženi lemma: žena 'woman' form: f.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
deca lemma: dete 'child' form: n.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and, as they ate from these breads, the holy apostles collected 12 baskets of leftovers
eli lemma: jam 'eat' form: l-ptcp (ipf)
ut lemma: ot 'from' form: preposition
see lemma: soja form: m.pl.nom
xlebuve lemma: xlěb 'bread' form: m.pl.nom
sa lemma: se 'self' form: refl.acc
sbrali lemma: sъbera 'collect' form: l-ptcp (pf)
sfeti lemma: svęt 'saint' form: m.pl.nom
| 16: | apostoli lemma: apostol 'apostle' form: m.pl.nom
dva lemma: dva 'two' form: text numeral
Krčovski 1814: 21 (sic)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
deste lemma: deset 'ten' form: text numeral
koše lemma: koš 'basket' form: m.pl.nom
troxi lemma: troxa 'crumbs' form: f.pl.nom/acc
poslet lemma: posle 'afterwards' form: adverb
translation: then the Jews, because of jealousy, tortured him much
evrei lemma: evrein 'Jew, Hebrew' form: m.pl.nom
ot lemma: ot 'from' form: preposition
zavis lemma: zavist 'envy' form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
mlogu lemma: mlogo 'much' form: adverb
gu lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
mačili lemma: mъča 'torture' form: l-ptcp (ipf)
tri lemma: tri 'three' form: text numeral
translation: 33 thousand times they struck Him
Krčovski 1814: *ѯz* (i.e. 67)
| 17: | deste lemma: deste form: text numeral
i lemma: i 'and' form: conjunction
tri lemma: tri 'three' form: text numeral
xiliadi lemma: xiliadi form: f.pl.nom/acc alt.analysis: text numeral
pot lemma: pъt '(marker of repetition)' form: m.sg.nom/acc
gu lemma: gu form: m.3sg.gen/acc (short)
udrili lemma: udrja form: l-ptcp (pf)
pu lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
translation: all together were beating Him on that beautiful face
tuva lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
krasno lemma: krasen 'beautiful' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
prekrasno lemma: prekrasen 'most beautiful' form: n.sg.nom/acc
lice lemma: lice 'face' form: n.sg.nom/acc
gu lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
bili lemma: bija 'beat' form: l-ptcp (ipf)
vrut lemma: vrъt form: adverb
BAN I 189: vrăt 'vsički' < vъ rędъ
| 18: | snaga lemma: snaga 'body' form: f.sg.nom
translation: His body was one single wound after those fierce tortures
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
neguva lemma: negov 'his' form: f.sg.nom
bila lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf)
edna lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
rana lemma: rana 'wound' form: f.sg.nom
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
tie lemma: toja 'that' form: f.pl.nom
liuti lemma: ljut 'fierce' form: f.pl.nom/acc
miuki lemma: mъka 'torment' form: f.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they put Him on a cross
gu lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
prikuvali lemma: prikovam form: l-ptcp (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
korst lemma: krъst 'cross' form: m.sg.nom/acc
|
|
|
 | | page 152 | 1: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they stuck big nails to His hands and legs
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
zabili lemma: zabija 'hit' form: l-ptcp (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
raki lemma: rъka 'hand' form: f.pl.nom/acc
te lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
nugi lemma: noga 'leg' form: f.pl.nom/acc
te lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
mu lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
gulemi lemma: golěm 'big' form: m.pl.nom
pirone lemma: piron 'nail' form: m.pl.nom
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and this Lamb of God lived through these tortures for our sake
toi lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
ognec lemma: agnec 'lamb (male)' form: m.sg.nom
božii lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron
| 2: | sički lemma: vsičъk 'every' form: f.pl.nom/acc
te lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
tee lemma: toja 'that' form: f.pl.nom
moki lemma: mъka 'torment' form: f.pl.nom/acc
pritarpel lemma: pretъrpja 'suffer through' form: l-ptcp (pf)
zaradi lemma: zaradi 'for' form: preposition
nas lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long)
dana lemma: dano 'may' form: particle
translation: so that He may buy us out from the hands of the Devil
utkupi lemma: otkupja 'buy out' form: 3sg.prs (pf)
nas lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long)
ut lemma: ot 'from' form: preposition
roki lemma: rъka 'hand' form: f.pl.nom/acc
diavolcki lemma: diavolski 'devilish' form: f.pl.nom/acc
| 3: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and when the Christ was on the cross, the sun became dark for three hours
kuga lemma: koga 'when' form: interrogative
bil lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf)
xristos lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
korst lemma: krъst 'cross' form: m.sg.nom/acc
tri lemma: tri 'three' form: text numeral
saxate lemma: saxat 'hour' form: m.pl.nom
slonce lemma: slъnce 'sun' form: n.sg.nom/acc
tu lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
sa lemma: se 'self' form: refl.acc
putevnilu lemma: potъmnja form: l-ptcp (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the ground was shaking terribly for three hours
tri lemma: tri 'three' form: text numeral
saxate lemma: saxat 'hour' form: m.pl.nom
zemle lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom
| 4: | ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
sa lemma: se 'self' form: refl.acc
tresala lemma: tresa 'shake' form: l-ptcp (ipf)
strašnu lemma: strašno 'terribly' form: adverb
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and all the dead were revived there, in the holy city of Jerusalem
uživeli lemma: oživěja form: l-ptcp (ipf)
vrut lemma: vrъt form: adverb
umreli lemma: umra 'die' form: m.pl.nom alt.analysis: l-ptcp (pf)
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
tamu lemma: tamo 'there' form: adverb
ot lemma: ot 'from' form: preposition
sfeti lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
grada lemma: grad 'city' form: m.sg.gen
ierusalim lemma: Jerusalim form: m.sg.nom/acc
| 5: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and those, who were saints, saw, how those became alive
mlogu lemma: mlogo 'much' form: adverb
koi lemma: koi 'who' form: nom
bili lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf)
sfeti lemma: svęt 'saint' form: m.pl.nom
gu lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
videli lemma: vidja 'see' form: l-ptcp (ipf)
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
tie lemma: tě 'they' form: 3pl.nom
uživeli lemma: oživěja form: l-ptcp (pf)
taka lemma: taka 'thus' form: relative
translation: thus they will arise there, in the next age
štai lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
uživeet lemma: oživěja form: 3pl.prs (ipf)
| 6: | tamu lemma: tamo 'there' form: adverb
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
onii lemma: onoi form: m.sg.nom
vek lemma: věk form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: may we say
dana lemma: dano 'may' form: particle
kažime lemma: kaža 'tell, show' form: 1sg.prs (pf)
siga lemma: sega 'now' form: adverb
translation: now the people say:
vikat lemma: vikam 'call, shout' form: 3pl.prs (ipf)
čiuveci lemma: člověk form: m.pl.nom
ni lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
translation: ʺwe suffer from the taxesʺ
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
tešku lemma: težko 'heavily' form: adverb
ut lemma: ot 'from' form: preposition
vergia lemma: vergia form: f.sg.nom
BAN I 135: vergija 'vid danăk v Otomanskata imperija' < tr. vergi, vermek 'davam'
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: let us know the first and pure (ones)!
puznaime lemma: poznaja 'know, understand' form: 1pl.prs (pf)
| 7: | parvu lemma: pъrvo 'first' form: adverb
i lemma: i 'and' form: conjunction
čištu lemma: čisto 'purely' form: adverb
da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: let us not blaspheme the name of God!
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
xulime lemma: xulja 'slander, blaspheme' form: 1pl.prs (ipf)
ime lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
božii lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron
kutro lemma: kotri form: n.sg.nom
translation: which is worse, the tax or fierce torment?
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
po lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
tešku lemma: težъk 'heavy' form: n.sg.nom/acc
dali lemma: dali 'whether' form: interrogative particle
vergie lemma: vergia form: f.sg.nom
ili lemma: ili 'or' form: conjunction
| 8: | luti lemma: ljut 'fierce' form: f.pl.nom/acc
makoi lemma: mъka 'torment' form: f.pl.nom/acc
mlogu lemma: mlogo 'much' form: adverb
translation: torment is much worse than the taxes
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
po lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
tešku lemma: težъk 'heavy' form: n.sg.nom/acc
mokoi lemma: mъka 'torment' form: f.pl.nom/acc
ut lemma: ot 'from' form: preposition
vergia lemma: vergia form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
tugava lemma: togava 'then' form: relative
translation: in those times, they did not take the money
ni lemma: ne 'no, not' form: negation particle
žali lemma: žaleja form: 3sg.prs (ipf)
pari lemma: pari form: f.pl.nom/acc
ami lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: they were giving the money to those, who abandoned the faith in God
onii lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
| 9: | davali lemma: davam 'give' form: l-ptcp (ipf)
pari lemma: pari form: f.pl.nom/acc
koi lemma: koi 'who' form: nom
ustavi lemma: ostavi form: 3sg.prs (ipf)
vera lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.nom
božii lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron
ama lemma: ama 'but' form: conjunction
translation: but the saints, men and women and children, did not abandon the faith
sfeti lemma: svęt 'saint' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
maži lemma: mъž 'man' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
ženi lemma: žena 'woman' form: f.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
deca lemma: dete 'child' form: n.pl.nom/acc
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ustavili lemma: ostavja 'leave' form: l-ptcp (pf)
| 10: | vera lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
ami lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: but rather, they went to torments as if to joy
xodili lemma: xodja 'walk' form: l-ptcp (ipf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
mokoi lemma: mъka 'torment' form: f.pl.nom/acc
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
radus lemma: radost 'joy' form: f.sg.nom
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: but let them (try to) torture (us) now!
sega lemma: sega 'now' form: adverb
taka lemma: taka 'thus' form: relative
da lemma: da 'to' form: conjunction
močet lemma: mъča 'torture' form: 3pl.prs (ipf)
dali lemma: dali 'whether' form: interrogative particle
translation: would there be anyone among ten thousand, who would suffer through such fierce and hard torments?
Krčovski 1814: da_lì by sè nášelъ wt désetъ xïlïádi edénъ
bex lemma: sъm 'be' form: 1sg.impf (ipf)
se lemma: se 'self' form: refl.acc
| 11: | našel lemma: naida 'find, overtake' form: l-ptcp (ipf)
ut lemma: ut form: preposition
deset lemma: deset 'ten' form: text numeral
xiliadi lemma: xiliada form: f.pl.nom/acc alt.analysis: text numeral
edin lemma: edin 'one' form: m.sg.nom/acc alt.analysis: text numeral
da lemma: da 'to' form: conjunction
pritarpi lemma: pretъrpja 'suffer through' form: 3sg.prs (pf)
takvi lemma: takъv 'such' form: f.pl.nom/acc
liuti lemma: ljut 'fierce' form: f.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
teški lemma: težъk 'heavy' form: f.pl.nom/acc
moki lemma: mъka 'torment' form: f.pl.nom/acc
ama lemma: ama 'but' form: conjunction
translation: but those saints sang songs of God from those hard tortures
tie lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
sfetci lemma: svętъc form: m.pl.nom
| 12: | ut lemma: ot 'from' form: preposition
teški lemma: težъk 'heavy' form: f.pl.nom/acc
makoi lemma: mъka 'torment' form: f.pl.nom/acc
peli lemma: pěja form: l-ptcp (ipf)
pesni lemma: pěsnь form: f.pl.nom/acc
božii lemma: božii 'Godʹs' form: m.pl.nom.pron
ama lemma: ama 'but' form: conjunction
translation: but those Christians had and carried in their mouths and hearts the name of Christ
tie lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
xristiane lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
imali lemma: imam 'have' form: l-ptcp (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
nosili lemma: nosja 'carry' form: l-ptcp (ipf)
u lemma: u 'at' form: preposition
texni lemma: těxen 'their' form: n.pl.nom/acc
| 13: | usta lemma: usta 'mouth' form: n.pl.nom/acc
nixno lemma: nixen 'their' form: n.sg.nom/acc
sorce lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
ime lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
xristovu lemma: Xristov 'Christʹs' form: n.sg.nom/acc
neprestano lemma: neprestanno 'ceaselessly' form: adverb
translation: they prayed (ʺdidʺ) perpetually:
činali lemma: činja 'do' form: l-ptcp (ipf)
gospodi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
translation: ʺo Lord Jesus Christ, Son of God, may you have mercy on sinful myselfʺ
iisuse lemma: Isus 'Jesus' form: m.sg.voc
xriste lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.voc
sine lemma: sin 'son' form: m.sg.voc
božii lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron
| 14: | pomilui lemma: pomiluja form: 2sg.imp (ipf)
me lemma: az 'I' form: 1sg.acc
grešnagu lemma: grěšen 'sinful, erring' form: m.sg.gen/acc.pron
onii lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
translation: they prayed to Christ in every hour
sekii lemma: vsěki 'every' form: m.sg.nom.pron
čas lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
xrista lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
molii lemma: molja 'pray' form: l-ptcp (ipf)
Krčovski 1814: molíle
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they called the Christ to help them and to make them strong
xrista lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
vikali lemma: vikam 'call, shout' form: l-ptcp (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
xmi lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
| 15: | pumaga lemma: pomagam 'help' form: 3sg.prs (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
da lemma: da 'to' form: conjunction
gi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
ukrepi lemma: ukrěpja form: 3sg.prs (pf)
xrista lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
translation: they called the Christ
vikali lemma: vikam 'call, shout' form: l-ptcp (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they prayed to Christ for that
xrista lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
molili lemma: molja 'pray' form: l-ptcp (ipf)
zatuva lemma: zatova 'thus' form: conjunction
translation: and the Christ sat at their souls
i lemma: i 'and' form: conjunction
xristos lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
| 16: | u lemma: u 'at' form: preposition
texni lemma: texni form: f.pl.nom/acc
duši lemma: duši form: f.pl.nom/acc
sidel lemma: sidel form: l-ptcp (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the Christ gave them strength and sturdiness
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
živu lemma: živo form: adverb
xristos lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
im lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
dal lemma: dam 'give' form: l-ptcp (pf)
sila lemma: sila 'power' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
krepost lemma: krěpost form: f.sg.nom
onii lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
translation: if they did not pray to Christ everytime, they would not be able to suffer so fierce torments
da lemma: da 'to' form: conjunction
bexa lemma: sъm 'be' form: 3pl.aor/impf (ipf)
| 17: | ni lemma: ne 'no, not' form: negation particle
molili lemma: molja 'pray' form: l-ptcp (ipf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
xrista lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
sekii lemma: vsěki 'every' form: m.sg.nom.pron
čas lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
bi lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.cond
mogali lemma: moga 'can' form: l-ptcp (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
pritarpet lemma: pretъrpja 'suffer through' form: 3pl.prs (pf)
tolkuva lemma: tolkova 'as much' form: relative
liuti lemma: ljut 'fierce' form: f.pl.nom/acc
| 18: | mokoi lemma: mъka 'torment' form: f.pl.nom/acc
zatuva lemma: zatova 'thus' form: conjunction
translation: for that reason they threw the believers to fire to burn
Krčovski 1814: zatovà ne+ vě´rni+ te gì frъlá-le ou oginъ (kolěbanie pri udvoenii obъekta!)
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
verni lemma: věren 'loyal, faithful' form: m.pl.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
xi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
farleli lemma: fъrlja 'throw' form: l-ptcp (ipf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ogan lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
izguret lemma: izgorja 'burn' form: 3pl.prs (pf)
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: but the fire could not burn them
ogan lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
mogal lemma: moga 'can' form: l-ptcp (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
| 19: | xi lemma: té form: 3pl.gen/acc (short)
izgureva lemma: izgorjavam form: 3sg.prs (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the poison could not poison them
otrova lemma: otrova 'poison' form: f.sg.nom
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
mogala lemma: moga 'can' form: l-ptcp (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
xi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
utrovuva lemma: otravjam form: 3sg.prs (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the fierce snakes could not bite them
liuti lemma: ljut 'fierce' form: f.pl.nom/acc
zmii lemma: zmija 'snake' form: f.pl.nom/acc
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
mogali lemma: moga 'can' form: l-ptcp (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
xi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
|
|
|
 | | page 153 | 1: | ugrižet lemma: ugriža form: 3pl.prs (ipf)
o lemma: o 'oh' form: interjection
translation: oh, how strong is the faith, and the prayer to God, and pure life
lele lemma: lele 'behold!' form: interjection
vera lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.nom
kolku lemma: kolko 'how much' form: interrogative
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
silna lemma: silen 'strong' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
molenie lemma: molenie 'praying' form: n.sg.nom/acc
boga lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
čistu lemma: čist 'clean, pure' form: n.sg.nom/acc
živenie lemma: živenie form: n.sg.nom/acc
ama lemma: ama 'but' form: conjunction
translation: but those Christians were never killing (?)
Krčovski 1814: a-mà tı´e bžïi xrstïáni nikóĭ pátъ ne+ sè wpíle, i ne býle pïę´ni
tie lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
| 2: | xristiane lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
nikoi lemma: nikoi 'nobody, none' form: m.sg.nom.pron
pot lemma: pъt '(marker of repetition)' form: m.sg.nom/acc
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
sa lemma: se 'self' form: refl.acc
ubivali lemma: ubivam 'murder, kill' form: l-ptcp (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: they never drunk (so much as to) be drunk
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
sa lemma: se 'self' form: refl.acc
upivali lemma: upivam form: l-ptcp (ipf)
pieni lemma: pija 'drink' form: m.pl.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they never sung devilish songs
nikoi lemma: nikoi 'nobody, none' form: m.sg.nom.pron
pot lemma: pъt '(marker of repetition)' form: m.sg.nom/acc
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
peli lemma: pěja form: l-ptcp (ipf)
| 3: | pesni lemma: pěsnь form: f.pl.nom/acc
diavolcki lemma: diavolski 'devilish' form: f.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they did not play (instruments)
ni lemma: ne 'no, not' form: negation particle
sfirili lemma: svirja 'whistle' form: l-ptcp (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they did not dance
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
igrali lemma: igraja 'dance, play' form: l-ptcp (ipf)
ami lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: but all the men and women knew the literature (Scripture?)
Krčovski 1814: ni sí+te múži i žéni kníga znále
sički lemma: vsičъk 'every' form: m.pl.nom
muži lemma: mъž 'man' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
ženi lemma: žena 'woman' form: f.pl.nom/acc
kniga lemma: kniga 'book, letter, literature' form: f.sg.nom
znaeli lemma: znaja 'know' form: l-ptcp (ipf)
| 4: | večeru lemma: večera 'dinner' form: f.sg.acc
translation: they prayed in the morning and evening to God
< *večerom i utrinom ? Krčovski 1814: véčerъ, i outrw čitále, bga molíle
i lemma: i 'and' form: conjunction
utrinu lemma: utrina form: f.sg.acc
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
boga lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
sa lemma: se 'self' form: refl.acc
molili lemma: molja 'pray' form: l-ptcp (ipf)
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and now they don't pray to God
sega lemma: sega 'now' form: relative
ni lemma: ne 'no, not' form: negation particle
sa lemma: se 'self' form: refl.acc
molet lemma: molja 'pray' form: 3pl.prs (ipf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
boga lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
ami lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: but they sing devilish songs
peat lemma: pěja form: 3pl.prs (ipf)
pesni lemma: pěsnь form: f.pl.nom/acc
diavolcki lemma: diavolski 'devilish' form: f.pl.nom/acc
| 5: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the Devil rejoices about their souls
sa lemma: se 'self' form: refl.acc
raduva lemma: raduvam form: 3sg.prs (ipf)
diavola lemma: diavol 'devil' form: m.sg.gen/acc.anim alt.analysis: m.sg.def
t lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
sas lemma: s 'with' form: preposition
texni lemma: těxen 'their' form: f.pl.nom/acc
te lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
duši lemma: duša 'soul' form: f.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and (the early Christians) did not lay with their wives every day
ni lemma: ne 'no, not' form: negation particle
sa lemma: se 'self' form: refl.acc
legali lemma: ljagam 'lay' form: l-ptcp (ipf)
sas lemma: s 'with' form: preposition
ženi lemma: žena 'woman' form: f.pl.nom/acc
te lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
si lemma: se 'self' form: refl.dat
vrut lemma: vrъt form: adverb
dene lemma: den 'day' form: m.pl.nom
| 6: | te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: they lived purely as angels
čistu lemma: čisto 'purely' form: adverb
živeli lemma: živěja form: l-ptcp (ipf)
katu lemma: kato 'as' form: conjunction
aggeli lemma: angel 'angel' form: m.pl.nom
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and now, because of sinful life and accursed drinking, they even lose their minds
sega lemma: sega 'now' form: adverb
ut lemma: ot 'from' form: preposition
grešno lemma: grěšen 'sinful, erring' form: n.sg.nom/acc
živenie lemma: živenie form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
ut lemma: ot 'from' form: preposition
prukletu lemma: proklet form: n.sg.nom/acc
piancku lemma: pianstvo form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
umuve lemma: um 'intellect' form: m.pl.nom
| 7: | te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
si lemma: se 'self' form: refl.dat
sa lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
zagubili lemma: zagubja 'lose' form: l-ptcp (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they became like mindless cattle
stanali lemma: stana 'become, stand up' form: l-ptcp (pf)
sa lemma: se 'self' form: refl.acc
kakvotu lemma: kakvoto 'what' form: n.sg.nom
bezumni lemma: bezumen 'foolish' form: m.sg.nom
dubitaci lemma: dobitъk 'cattle' form: m.sg.nom/acc
pu lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
translation: they marry in (their) 50s and even 60s, with (up to) three women
pe lemma: pet 'five' form: text numeral
dese lemma: deset 'ten' form: text numeral
i lemma: i 'and' form: conjunction
pu lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
šez lemma: šest 'six' form: text numeral
dese lemma: deset 'ten' form: text numeral
| 8: | gudini lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc
sa lemma: se 'self' form: refl.acc
ženet lemma: ženja 'marry' form: 3pl.prs (ipf)
pu lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
tri lemma: tri 'three' form: text numeral
ženi lemma: žena 'woman' form: f.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the Law does not allow (ʺgiveʺ) three wives
tri lemma: tri 'three' form: text numeral
ženi lemma: žena 'woman' form: f.pl.nom/acc
ni lemma: ne 'no, not' form: negation particle
dava lemma: davam 'give' form: 3sg.prs (ipf)
zakon lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the adulterous Devil enters
fleze lemma: vlěza 'enter' form: 3sg.prs (pf)
bludnu lemma: bluden 'sinful' form: m.sg.nom.pron
diavol lemma: diavol 'devil' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he drags them
Krčovski 1814: i gì vléče ou múki vě´čnïi
xi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
vleče lemma: vleka form: 3sg.prs (ipf)
| 9: | onii lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
translation: they, as blind ones, do not see the chains and reins of the Devil
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
slepi lemma: slěp 'blind' form: m.pl.nom
ni lemma: ne 'no, not' form: negation particle
vidat lemma: vidja 'see' form: 3pl.prs (ipf)
veriugi lemma: veriga form: f.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
uzdi lemma: juzda 'reins' form: f.pl.nom/acc
diavulcki lemma: diavolski 'devilish' form: f.pl.nom/acc
onii lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
translation: they, blind and faithless ones, do not pray to Christ
slepi lemma: slěp 'blind' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
verni lemma: věren 'loyal, faithful' form: m.pl.nom
ni lemma: ne 'no, not' form: negation particle
sa lemma: se 'self' form: refl.acc
molet lemma: molja 'pray' form: 3pl.prs (ipf)
| 10: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
xrista lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
ami lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: but they go with accursed drinking and magic
xodet lemma: xodja 'walk' form: 3pl.prs (ipf)
pu lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
Krčovski 1814: po prokléto báeně, i magı´i
prukletu lemma: proklet form: n.sg.nom/acc
piancku lemma: pianstvo form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
po lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
mage lemma: magia 'magic' form: f.sg.nom
ox lemma: ox 'o' form: interjection
translation: o you blind souls and faithless men, why do you enlist yourself to the Devil?
slepi lemma: slěp 'blind' form: f.pl.nom/acc
duši lemma: duša 'soul' form: f.pl.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
verni lemma: věren 'loyal, faithful' form: m.pl.nom
| 11: | čeluveci lemma: člověk form: m.pl.nom
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
sa lemma: se 'self' form: refl.acc
pisuvate lemma: pisuvam 'write' form: 2pl.prs (ipf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
diavola lemma: diavol 'devil' form: m.sg.gen/acc.anim
diavol lemma: diavol 'devil' form: m.sg.nom
translation: the Devil tortures them
xi lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
mači lemma: mъča 'torture' form: 3sg.prs (ipf)
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: but they go to the Devil again
onii lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
pak lemma: pak 'again' form: adverb
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
diavola lemma: diavol 'devil' form: m.sg.gen/acc.anim
| 12: | xodet lemma: xodja 'walk' form: 3pl.prs (ipf)
ox lemma: ox 'o' form: interjection
translation: o how big is your blindness!
gulema lemma: golěm 'big' form: f.sg.nom
vaša lemma: vaš 'your' form: f.sg.nom
slepota lemma: slěpota form: f.sg.nom
xristos lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
translation: when the Christ walked the Earth, He banished from one man many devils
kuga lemma: koga 'when' form: interrogative
xodil lemma: xodja 'walk' form: l-ptcp (ipf)
pu lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
zemle lemma: zemja 'land, earth' form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
ispadil lemma: izpъdja 'expel' form: l-ptcp (pf)
| 13: | ut lemma: ot 'from' form: preposition
edin lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
čilek lemma: čilěk 'human' form: m.sg.nom
mlogu lemma: mlogo 'much' form: adverb
diavole lemma: diavol 'devil' form: m.pl.nom
pak lemma: pak 'again' form: adverb
translation: then these devils prayed Christ to allow them to enter some swines
tee lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
diavole lemma: diavol 'devil' form: m.pl.nom
sa lemma: se 'self' form: refl.acc
molili lemma: molja 'pray' form: l-ptcp (ipf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
xrista lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
da lemma: da 'to' form: conjunction
xmi lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
dade lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf)
izin lemma: izin 'permission' form: m.sg.nom/acc
| 14: | da lemma: da 'to' form: conjunction
flezat lemma: vlěza 'enter' form: 3pl.prs (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
sfinie lemma: svinja form: f.pl.nom/acc
te lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
aku lemma: ako 'if' form: conjunction
translation: if a devil cannot enter a swine without the Lord's permit, the less can it enter a house of God
Krčovski 1814: kogà ne móže dïá-volъ da vléze bezъ izínъ ou svíni˸ tó i xíčъ ne móže da vléze ou ká-šta, i ou domъ bžïĭ
bes lemma: bez 'without' form: preposition
izin lemma: izin 'permission' form: m.sg.nom/acc
gospodof lemma: Gospodov form: m.sg.nom
ni lemma: ne 'no, not' form: negation particle
može lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
diavol lemma: diavol 'devil' form: m.sg.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
fleze lemma: vlěza 'enter' form: 3sg.prs (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
sfinie lemma: svinja form: f.pl.nom/acc
tu lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
| 15: | to lemma: to 'that, then' form: particle
xič lemma: xič 'thus' form: particle
ni lemma: ne 'no, not' form: negation particle
može lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
fleze lemma: vlěza 'enter' form: 3sg.prs (pf)
faf lemma: v 'in' form: preposition
košta lemma: kъšta 'house' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
faf lemma: v 'in' form: preposition
dom lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
božii lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron
nie lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
translation: we all Christians are in the house of God
sički lemma: vsičъk 'every' form: m.pl.nom
xristiane lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
sme lemma: sъm 'be' form: 1pl.prs (ipf)
v lemma: v 'in' form: preposition
domuve lemma: dom 'house' form: m.pl.nom
| 16: | i lemma: i 'and' form: conjunction
košti lemma: kъšta 'house' form: f.pl.nom/acc
božii lemma: božii 'Godʹs' form: m.pl.nom.pron
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: because we have taken the body and blood of Christ
Krčovski 1814: za_štò sme sè pričastíle tě´lo i króvъ xrstóva
sme lemma: sъm 'be' form: 1pl.prs (ipf)
zali lemma: vzema 'take' form: l-ptcp (pf)
snaga lemma: snaga 'body' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
korf lemma: krъv 'blood' form: f.sg.nom
xristova lemma: Xristov 'Christʹs' form: f.sg.nom
ni lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: the Devil cannot enter next to Christ
može lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
diavol lemma: diavol 'devil' form: m.sg.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
fleze lemma: vlěza 'enter' form: 3sg.prs (pf)
pri lemma: pri 'by' form: preposition
xrista lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
| 17: | ni lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: the Devil cannot enter a faithful man, a faithful Christian
može lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
diavol lemma: diavol 'devil' form: m.sg.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
fleze lemma: vlěza 'enter' form: 3sg.prs (pf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
veran lemma: věren 'loyal, faithful' form: m.sg.nom
čilek lemma: čilěk 'human' form: m.sg.nom
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
veran lemma: věren 'loyal, faithful' form: m.sg.nom
xristian lemma: xristianin 'Christian' form: m.sg.nom
žif lemma: živ 'alive' form: m.sg.nom
translation: the Christ is alive
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
xristos lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
ako lemma: ako 'if' form: conjunction
i lemma: i 'and' form: conjunction
zilek lemma: čilěk 'human' form: m.sg.nom
| 18: | a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and the men, who do not have pure faith, in them the Devil lives
kutri lemma: kotri form: m.pl.nom
čileci lemma: čilěk 'human' form: m.pl.nom
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
mat lemma: imam 'have' form: 3pl.prs (ipf)
čista lemma: čist 'clean, pure' form: f.sg.nom
vera lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.nom
u lemma: u 'at' form: preposition
tex lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
živee lemma: živěja form: 3sg.prs (ipf)
diavol lemma: diavol 'devil' form: m.sg.nom
tie lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
translation: they are Devil's mansions
sa lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
kunaci lemma: konak 'mansion, inn' form: m.pl.nom
diavolckoi lemma: diavolski 'devilish' form: m.pl.nom
| 19: | zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: because the Devil goes around the men
xodi lemma: xodja 'walk' form: 3sg.prs (ipf)
diavul lemma: diavol 'devil' form: m.sg.nom
pu lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
čiuveci lemma: člověk form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he growls like a lion
ruka lemma: rugam form: 3sg.prs (ipf)
kato lemma: kato 'as' form: conjunction
arslan lemma: aslan form: m.sg.nom/acc
saka lemma: sakam 'want, search' form: 3sg.prs (ipf)
translation: he wants to spill us alive
da lemma: da 'to' form: conjunction
ni lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
izkaze lemma: izkazja form: 3sg.prs (pf)
živi lemma: živ 'alive' form: m.pl.nom
|
|
|
 | | page 154 | 1: | toi lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom
translation: he does not eat meat
ni lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ade lemma: jam 'eat' form: 3sg.prs (ipf)
mesu lemma: meso 'meat' form: n.sg.nom/acc
ni lemma: ni 'nor' form: conjunction
translation: nor does he drink blood
pie lemma: pija 'drink' form: 3sg.prs (ipf)
korf lemma: korf form: f.sg.nom
ami lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: but he goes around all people
xodi lemma: xodja 'walk' form: 3sg.prs (ipf)
pu lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
vru lemma: vrъt form: adverb
liudie lemma: ljudie 'people' form: m.pl.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he steals the faith from their hearts
Krčovski 1814: imъ kráde wt srdce+to vě´ra
xmi lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
krade lemma: krada form: 3sg.prs (pf)
ut lemma: ot 'from' form: preposition
sartza lemma: sъrdce 'heart' form: n.pl.nom/acc
ta lemma: tъ 'the' form: n.pl.nom
| 2: | vera lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he steals their treasure
xmi lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
krade lemma: krada form: 3sg.prs (pf)
imot lemma: imot form: m.sg.nom/acc
Krčovski 1814: oumo+tъ
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he gives to the faithless people
dava lemma: davam 'give' form: 3sg.prs (ipf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
čiuveci lemma: člověk form: m.pl.nom
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
Krčovski 1814: nevě´rïe
verni lemma: věren 'loyal, faithful' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he makes them fear the Devil
xmi lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
dava lemma: davam 'give' form: 3sg.prs (ipf)
strax lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
imat lemma: imam 'have' form: 3pl.prs (ipf)
| 3: | ut lemma: ot 'from' form: preposition
diavulu lemma: diavol 'devil' form: m.sg.dat
Krčovski 1814: diavola
ami lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: but who fears the Devil, those don't have a God, nor are His
koi lemma: koi 'who' form: nom
ima lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
strax lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom/acc
ut lemma: ot 'from' form: preposition
diavola lemma: diavol 'devil' form: m.sg.gen/acc.anim
tie lemma: tě 'they' form: 3pl.nom
boga lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
mat lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
ni lemma: ne 'no, not' form: negation particle
sa lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
božii lemma: božii 'Godʹs' form: m.pl.nom.pron
tie lemma: tě 'they' form: 3pl.nom
translation: they are bound and reined (?) up with devilish reins (?)
| 4: | sa lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
vorzani lemma: vъrža 'bind' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
zasušteni lemma: zasuča form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.pl.nom
makedonski.info: zasuče 'twist'
sas lemma: s 'with' form: preposition
usti lemma: juzda 'reins' form: f.pl.nom/acc
diavolcki lemma: diavolski 'devilish' form: f.pl.nom/acc
sas lemma: s 'with' form: preposition
translation: thus the Devil hunts and catches people
tova lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
luvi lemma: lovja 'hunt' form: 3sg.prs (ipf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
fašta lemma: faštam form: 3sg.prs (ipf)
diavul lemma: diavol 'devil' form: m.sg.nom
| 5: | čeliuveci lemma: člověk form: m.pl.nom
zatova lemma: zatova 'thus' form: conjunction
translation: that is why John the Evangelist teaches: (?)
kazuva lemma: kazuvam form: 3sg.prs (ipf)
sfeti lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
ioan lemma: Ioan 'John' form: m.sg.nom
boguslof lemma: Bogoslov 'Apostle, theologian' form: m.sg.nom
imat lemma: imam 'have' form: 3pl.prs (ipf)
translation: ʺthey have fear of tormentʺ
strax lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom/acc
ot lemma: ot 'from' form: preposition
maka lemma: mъka 'torment' form: f.sg.nom
taka lemma: taka 'thus' form: relative
translation: thus he says:
| 6: | kazuva lemma: kazuvam form: 3sg.prs (ipf)
koi lemma: koi 'who' form: nom
translation: ʺthose people have no God, who fear the Devilʺ (?)
ima lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
strax lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom/acc
ut lemma: ot 'from' form: preposition
diavola lemma: diavol 'devil' form: m.sg.gen/acc.anim
boga lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
mat lemma: imam 'have' form: 3pl.prs (ipf)
tie lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
čeluveci lemma: člověk form: m.pl.nom
tie lemma: tě 'they' form: 3pl.nom
translation: they are without God
sa lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
bez lemma: bez 'without' form: preposition
božii lemma: božii 'Godʹs' form: m.pl.nom.pron
| 7: | sički lemma: vsičъk 'every' form: m.pl.nom
translation: all Christians, men and women alike, we have to struggle with the Devil
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
xristiane lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
moži lemma: mъž 'man' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
ženi lemma: žena 'woman' form: f.pl.nom/acc
imame lemma: imam 'have' form: 1pl.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
uporime lemma: uporja form: 1pl.prs (ipf)
sos lemma: s 'with' form: preposition
diavola lemma: diavol 'devil' form: m.sg.gen/acc.anim
tie lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
translation: those people cannot save themselves from the Devil's hands
Krčovski 1814: ne+ sè bori sosъ dïávola˸ tı´e čovécy ne móžatъ˸ da- sè kurtalísatъ wt rúki dïávolski
čeluveci lemma: člověk form: m.pl.nom
| 8: | ni lemma: ne 'no, not' form: negation particle
možat lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
sa lemma: se 'self' form: refl.acc
kurtulisat lemma: kurtulisam 'save' form: 3pl.prs
ut lemma: ot 'from' form: preposition
diavulcki lemma: diavolski 'devilish' form: f.pl.nom/acc
te lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
rokoi lemma: rъka 'hand' form: f.pl.nom/acc
tie lemma: tě 'they' form: 3pl.nom
translation: those who fear the Devil, they are not of God
koi lemma: koi 'who' form: nom
imat lemma: imam 'have' form: 3pl.prs (ipf)
strax lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom/acc
ot lemma: ot 'from' form: preposition
diavola lemma: diavol 'devil' form: m.sg.gen/acc.anim alt.analysis: m.sg.def
t lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
| 9: | onii lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
ni lemma: ne 'no, not' form: negation particle
sa lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
božii lemma: božii 'Godʹs' form: m.pl.nom.pron
kuga lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: as long as they live, they are not God's
sa lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
živi lemma: živ 'alive' form: m.pl.nom
ni lemma: ne 'no, not' form: negation particle
sa lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
bozički lemma: božski form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and when they die, they are not Lord's
kuga lemma: koga 'when' form: interrogative
umrat lemma: umra 'die' form: 3pl.prs (pf)
ni lemma: ne 'no, not' form: negation particle
sa lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
gospotcki lemma: gospodski form: m.pl.nom
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: because they did not have fear of God
| 10: | ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
imali lemma: imam 'have' form: 3pl.prs (ipf)
strax lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom/acc
ot lemma: ot 'from' form: preposition
boga lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
ami lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: but they feared the Devil
sa lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
bueli lemma: boja 'fear' form: l-ptcp (pf)
ut lemma: ot 'from' form: preposition
diavul lemma: diavol 'devil' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and thus he (John?) wrote, o Christian brothers
taka lemma: taka 'thus' form: relative
pisa lemma: piša 'write' form: 2/3sg.aor (ipf)
bratie lemma: brat 'brother' form: m.pl.nom
xristiane lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
| 11: | da lemma: da 'to' form: conjunction
translation: may you learn about the Devil
sa lemma: se 'self' form: refl.acc
priučevate lemma: priučavam form: 3pl.prs (ipf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
diavulu lemma: diavol 'devil' form: m.sg.dat
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he will ran from you
toi lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom
štai lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
pubegne lemma: poběgna 'run away' form: 3sg.prs (pf)
ut lemma: ot 'from' form: preposition
vas lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.gen/acc (long)
tuva lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
translation: this is the remedy (?), so that you do not fear the Devil
Krčovski 1814: tovà e protíveně da+ ne+ vì stráxъ wt dïá-vola
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
pretivenie lemma: protivenie form: n.sg.nom/acc
| 12: | da lemma: da 'to' form: conjunction
va lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
ne lemma: ne 'no, not' form: negation particle
strax lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom/acc
ot lemma: ot 'from' form: preposition
diavola lemma: diavol 'devil' form: m.sg.gen/acc.anim
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and may you do not do sinful things
da lemma: da 'to' form: conjunction
ni lemma: ne 'no, not' form: negation particle
činite lemma: činja 'do' form: 2pl.prs (ipf)
što lemma: što 'what' form: interrogative
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
grešno lemma: grěšen 'sinful, erring' form: n.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and may you do not hear about sins
da lemma: da 'to' form: conjunction
ni lemma: ne 'no, not' form: negation particle
slušete lemma: slušam 'listen' form: 2pl.prs (ipf)
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
grexuve lemma: grěx 'sin' form: m.pl.nom
| 13: | tuva lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
translation: that is the resistance to the Devil
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
prutivanie lemma: protivenie form: n.sg.nom/acc
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
diavol lemma: diavol 'devil' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and may you repent
da lemma: da 'to' form: conjunction
sa lemma: se 'self' form: refl.acc
pukaete lemma: pokaja 'repent' form: 2pl.prs (pf)
zašto lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: because the death is coming
ide lemma: ida 'go' form: 3sg.prs (ipf)
umiralka lemma: umiralka form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and we do not know, when the terrible axe of God, the fierce death, will catch us and slash us
ni lemma: ne 'no, not' form: negation particle
znaime lemma: znaja 'know' form: 1pl.prs (ipf)
| 14: | kuga lemma: koga 'when' form: interrogative
štai lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
ni lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
grabne lemma: grabna form: 3sg.prs (pf)
i lemma: i 'and' form: conjunction
štai lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
ni lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
puseče lemma: poseka 'cut down' form: 3sg.prs (pf)
strašna lemma: strašen 'terrible' form: f.sg.nom
sekira lemma: sekira form: f.sg.nom
božii lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron
ludi lemma: lud 'mad' form: m.sg.nom.pron
| 15: | smer lemma: smъrt 'death' form: f.sg.nom
ta lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and it will carry us there, to the terrible judgement of Jesus Christ
šte lemma: šta 'want' form: 3sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
ni lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
utnese lemma: otnesa 'carry out' form: 3sg.prs (pf)
tamo lemma: tamo 'there' form: adverb
na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
strašen lemma: strašen 'terrible' form: m.sg.nom
sodia lemma: sъdija 'judge' form: f.sg.nom
iisusa lemma: Isus 'Jesus' form: m.sg.gen/acc.anim
xrista lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
toi lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom
translation: He is not merciful there
tamu lemma: tamo 'there' form: adverb
ni lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 16: | sa lemma: se 'self' form: refl.acc
izmoliuva lemma: izmoljavam form: 3sg.prs (ipf)
a lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: only as long as we are alive He is merciful
Krčovski 1814: a ovdè, dokátъ smè žívy
udve lemma: edva form: adverb
dukati lemma: dokato form: conjunction
sme lemma: sъm 'be' form: 1pl.prs (ipf)
živi lemma: živ 'alive' form: m.pl.nom
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
mlogu lemma: mlogo 'much' form: adverb
milustif lemma: milostiv 'merciful' form: m.sg.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and He forgives all the sins to everyone
pruštava lemma: proštavam 'forgive' form: 3sg.prs (ipf)
sekomu lemma: vsěki 'every' form: m.sg.dat.pron
| 17: | sički lemma: vsičъk 'every' form: m.pl.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
grexove lemma: grěx 'sin' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: thus the Christ said:
taka lemma: taka 'thus' form: relative
rekal lemma: reka 'say' form: l-ptcp (ipf)
xristos lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
sički lemma: vsičъk 'every' form: m.pl.nom
translation: ʺmay all the Christians, men and women alike, have a chanceʺ (?)
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
xristiane lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
moži lemma: mъž 'man' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
ženi lemma: žena 'woman' form: f.pl.nom/acc
da lemma: da 'to' form: conjunction
imat lemma: imam 'have' form: 3pl.prs (ipf)
| 18: | na lemma: na 'on, to, for' form: preposition
imot lemma: imot form: m.sg.nom/acc
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and may they think
tuva lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
mislet lemma: mislja 'think' form: 3pl.prs (ipf)
see lemma: soja form: f.pl.nom
translation: he, who thinks about these four things, may become a son of God
četri lemma: četiri 'four' form: text numeral
reči lemma: rěč form: f.pl.nom/acc
koi lemma: koi 'who' form: nom
misli lemma: mislja 'think' form: f.pl.nom/acc
toi lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom
može lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
bode lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
| 19: | sѵn lemma: sin 'son' form: m.sg.nom
božii lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he will be able to run away from all the sins
može lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
pubegne lemma: poběgna 'run away' form: 3sg.prs (pf)
ut lemma: ot 'from' form: preposition
vrut lemma: vrъt form: adverb
grexove lemma: grěx 'sin' form: m.pl.nom
te lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he may die
može lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
da lemma: da 'to' form: conjunction
umre lemma: umra 'die' form: 3sg.prs (pf)
|
|
|
 | | page 155 | 1: | i lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and (it is a) pure repentence for everyone, who thinks
čistu lemma: čist 'clean, pure' form: n.sg.nom/acc
pukaenie lemma: pokajanie 'repentance' form: n.sg.nom/acc
sekii lemma: vsěki 'every' form: m.sg.nom.pron
tuva lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
da lemma: da 'to' form: conjunction
misli lemma: mislka form: 3sg.prs (ipf)
porvu lemma: pъrvi 'first' form: n.sg.nom/acc
translation: first, the death
smert lemma: smъrt 'death' form: f.sg.nom
ftoru lemma: vtori 'second' form: n.sg.nom/acc
translation: second, the Judgement
sadovie lemma: sъd 'judgement, court' form: n.sg.nom/acc
| 2: | tretu lemma: treti 'third' form: n.sg.nom/acc
translation: third, the Kingdom of Heaven
e lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
carcku lemma: carstvo 'kingdom' form: n.sg.nom/acc
nebesni lemma: nebesen 'of heaven, sky' form: m.sg.nom.pron
četvertu lemma: četvъrto form: adverb
translation: fourth, the eternal torment
maka lemma: mъka 'torment' form: f.sg.nom
večna lemma: věčen form: f.sg.nom
soxrani lemma: sъxranja 'protect' form: 2sg.imp (pf)
translation: Lord, save all those of the rightful faith, whom you have in this land (?)
gospodi lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
| 3: | fsex lemma: vsě form: m.pl.gen/loc.pron
pravoslavini lemma: pravoslaven 'orthodox' form: m.pl.nom
ot lemma: ot 'from' form: preposition
sei lemma: sii 'this' form: f.sg.dat
astrani lemma: strana 'side, land' form: f.sg.gen
i lemma: imam 'have' form: 2sg.prs (ipf)
translation: and give us mercy
mas lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long)
pumiluvai lemma: pomiluvam form: 2sg.imp (pf)
amin lemma: amin 'amen' form: interjection
translation: amen
|
|