Raikovski damaskin
№ 600, National Library "Ivan Vazov", Plovdiv
Raikovo, 1860

A late Greek-script damaskin contaning homilies and lives of saints from Raikovo, a village near Smoljan in the Rhodope Mountains, likely by a student belonging to the circle of Kirjak Belkovski (1820-1892, cf. Mitrinov 2015:6). The facsimile is available at the library website.
The excerpt contains the Second Homily of Saint Prophet Daniel about Lord's Judgement, originally composed (if not only transcribed) by Joakim Krčovski and published in Budapest in 1814 (facsimile here, p.25-46).
Both editions can be seen in a collated view.




plain view source .conllu

Cyrillic Latin



Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 147
1: slovo lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.nom/acc

translation: [Title] Second Homily about the Divine Judgement by the Holy Prophet Daniel

ftoroe lemma: vtori 'second'
form: n.sg.nom/acc.pron

zaradi lemma: zaradi 'for'
form: preposition

gospodova lemma: gospodov
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

sadovie lemma: sъdovie
form: n.sg.nom/acc

sfetago lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

proroka lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.gen/acc.anim

daniiila lemma: Daniil 'Daniel'
form: m.sg.gen/acc.anim

1860 lemma: 1860
form: digit

translation: [Title] 1860

2: toai lemma: tъi 'thus'
form: adverb

translation: thus saw the Holy Prophet Daniel at the terrible Judgement of the Lord

sfeti lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

prorok lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.nom

daniil lemma: Daniil 'Daniel'
form: m.sg.nom

vide lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

strašnu lemma: strašen 'terrible'
form: n.sg.nom/acc

sadovie lemma: sъdovie
form: n.sg.nom/acc

gospodova lemma: gospodov
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

taka lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: thus he spoke:

kazvaše lemma: kazvati
form: 2/3sg.impf (ipf)

3: videx lemma: vidja 'see'
form: 1sg.aor (ipf)

translation: ʺI saw the Ancient of days, as the thrones were setʺ

Dan 7:9 CS - zręxъ dondeže prstoli postavša+sę, i vetxïi denmi sěde

vetxagu lemma: vetxi
form: m.sg.gen/acc.pron

Dan 7:9 NIV - As I looked, thrones were set in place, and the Ancient of Days took his seat.

denmi lemma: den 'day'
form: m.pl.inst

dondiže lemma: doideže
form: adverb

prostoli lemma: prěstol
form: m.pl.nom

postavi lemma: postavja 'place, build'
form: 3pl.aor (pf)

še lemma: se 'self'
form: refl.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand the Eternal One sat on the throne flaming with fireʺ

sedi lemma: sedja 'sit'
form: 3sg.prs (ipf)

privečaa lemma: privěčen
form: f.sg.nom.pron

Krčovski 1814: pre-vě´čnyĭ

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

prostoli lemma: prěstol
form: m.sg.loc

4: ogninom lemma: ogněn
form: m.sg.loc/inst

otkolo lemma: okolo 'around'
form: preposition

translation: ʺand around him hundreds of thousands angels and archangels served him with fearʺ

i lemma: i 'and'
form: conjunction

nego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

tmami lemma: tma
form: f.pl.inst

tem lemma: tma
form: f.pl.gen

i lemma: i 'and'
form: conjunction

aggeli lemma: angel 'angel'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

arxanggeli lemma: arxangel 'archangel'
form: m.pl.nom

služexum lemma: služa 'serve'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

emu lemma:
form: m.3sg.dat

sos lemma: s 'with'
form: preposition

straxom lemma: strax 'fear'
form: m.sg.inst

5: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand a river of flame flowedʺ

potetze lemma: poteka 'flow'
form: 2/3sg.aor (pf)

reka lemma: rěka 'river'
form: f.sg.nom

ognena lemma: ogněn
form: f.sg.nom

tae lemma: toja 'that'
form: f.sg.nom

translation: ʺthe river is boiling horriblyʺ

reka lemma: rěka 'river'
form: f.sg.nom

vri lemma: vrja
form: 3sg.prs (ipf)

strašnu lemma: strašen 'terrible'
form: adverb

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand it bloatsʺ

klokoti lemma: klokotja
form: 3sg.prs (ipf)

tae lemma: toja 'that'
form: f.sg.nom

translation: ʺthis (river) will bring the sinners to the eternal torment, to be tormented by the devilsʺ

šte lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

zavleče lemma: zavleka
form: 3sg.prs (ipf)

grešni lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

6: u lemma: u 'at'
form: preposition

večna lemma: věčen
form: f.sg.nom

moka lemma: mъka 'torment'
form: f.sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

močet lemma: mъča 'torture'
form: 3pl.prs (ipf)

sas lemma: s 'with'
form: preposition

diavole lemma: diavol 'devil'
form: m.pl.nom

toe lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

translation: when this saint Prophet Daniel saw this vision, he became scared very much

sfeti lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

prorok lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.nom

daniil lemma: Daniil 'Daniel'
form: m.sg.nom

ut lemma: ot 'from'
form: preposition

tova lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

videnie lemma: viděnie
form: n.sg.nom/acc

mlogu lemma: mnogo 'much'
form: adverb

7: sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

uplašil lemma: uplaša 'scare'
form: l-ptcp (pf)

zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: because he saw what is going to be (at) the terrible Judgement of God

videl lemma: vidja 'see'
form: l-ptcp (ipf)

kakvo lemma: kakvo 'what'
form: interrogative

šte lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

bude lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

strašen lemma: strašen 'terrible'
form: m.sg.nom

sut lemma: sъd 'judgement, court'
form: m.sg.nom/acc

božii lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he had feared a lot

mlogu lemma: mnogo 'much'
form: adverb

imal lemma: imam 'have'
form: l-ptcp (ipf)

strax lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom/acc

8: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he cried because of that terrible vision

plakal lemma: plaka
form: l-ptcp (ipf)

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

tova lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

strašen lemma: strašen 'terrible'
form: m.sg.nom

videnie lemma: viděnie
form: n.sg.nom/acc

imalo lemma: imam 'have'
form: l-ptcp (ipf)

translation: there was a faithless king in that time

tova lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

vreme lemma: vrěme
form: n.sg.nom/acc

car lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

veran lemma: věren 'loyal, faithful'
form: m.sg.nom

toe lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

translation: this king had (ʺappeared to himʺ) some malice towards this saint Prophet Daniel

9: car lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

neštu lemma: nešto 'something'
form: indefinite

Krčovski 1814: néšto mù zavídělъ wt gárasъ

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

evilu lemma: javja 'appear'
form: l-ptcp (pf)

ut lemma: ot 'from'
form: preposition

kares lemma: karez
form: sg.nom

BAN II 246, nişanyan: karez 'omraza, zloba, zlopametstvo' < tr. garaz < ar. ġaraḍ

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

togu lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

sfetago lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

proroka lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.gen/acc.anim

daniila lemma: Daniil 'Daniel'
form: m.sg.gen/acc.anim

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he threw him to lions, so that they eat him alive

gu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

farli lemma: fъrlja 'throw'
form: 2/3sg.aor (pf)

10: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

arslane lemma: aslan
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

žif lemma: živ 'alive'
form: m.sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

gu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

izedat lemma: izjam 'eat out'
form: 3pl.prs (pf)

o lemma: o 'oh'
form: interjection

translation: oh, look! (what a) wondrous and very great miracle!

lele lemma: lele 'behold!'
form: interjection

čudu lemma: čudo 'miracle'
form: n.sg.nom/acc

divnu lemma: diven 'wonderful'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

mlogu lemma: mlogo 'much'
form: adverb

gulemu lemma: golěm 'big'
form: n.sg.nom/acc

takiva lemma: takъv 'such'
form: m.pl.nom

translation: such terrible lions, (held) hungry for three days!

11: arslane lemma: aslan
form: m.pl.nom

strašni lemma: strašen 'terrible'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

u lemma: u 'at'
form: preposition

tri lemma: tri 'three'
form: text numeral

dni lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

gladni lemma: gladen 'hungered'
form: m.pl.nom

ami lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: but they bowed to him

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

puklunili lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: l-ptcp (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they licked his legs

nugi lemma: noga 'leg'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

lizali lemma: liža 'lick'
form: l-ptcp (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they became tame as sheep to a shepherd

12: krotki lemma: krotъk 'peaceful'
form: m.pl.nom

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

učinili lemma: učinja 'do'
form: l-ptcp (pf)

katu lemma: kato 'as'
form: conjunction

ofca lemma: ovca 'sheep'
form: f.sg.nom

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ufčer lemma: ovčar 'shepherd'
form: m.sg.nom

gledaite lemma: gledaite
form: 2pl.imp (ipf)

translation: look now, who has faith and lives purely!

siga lemma: sega 'now'
form: adverb

ko lemma: koi 'who'
form: nom

ima lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

vera lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

13: čistu lemma: čisto 'purely'
form: adverb

živee lemma: živěja
form: 3sg.prs (ipf)

toe lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

translation: this holy prophet Daniel had no sins

sfeti lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

prorok lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.nom

daniil lemma: Daniil 'Daniel'
form: m.sg.nom

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

imal lemma: imam 'have'
form: l-ptcp (ipf)

nikakaf lemma: nikakъv 'none'
form: m.sg.nom

grex lemma: grěx 'sin'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he was pure as an angel of God

bil lemma: sъm 'be'
form: l-ptcp (ipf)

čis lemma: čist 'clean, pure'
form: m.sg.nom

katu lemma: kato 'as'
form: conjunction

14: aggel lemma: angel 'angel'
form: m.sg.nom

božii lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he sat for three days in a deep hole with hungry lions

u lemma: u 'at'
form: preposition

tri lemma: tri 'three'
form: text numeral

dni lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

sidel lemma: sedja 'sit'
form: l-ptcp (ipf)

pri lemma: pri 'by'
form: preposition

gladni lemma: gladen 'hungered'
form: m.pl.nom

arslane lemma: aslan
form: m.pl.nom

u lemma: u 'at'
form: preposition

ema lemma: jama 'cave, pit'
form: f.sg.nom

dliboka lemma: dъlbok 'deep'
form: f.sg.nom

zatvoren lemma: zatvorja 'close, incarcerate'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

ami lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: but those fierce beasts were afraid of the saint

15: tie lemma: toja 'that'
form: m.pl.nom

liudi lemma: ljut 'fierce'
form: m.pl.nom

zveruve lemma: zvěr 'beast'
form: m.pl.nom

ut lemma: ot 'from'
form: preposition

sfetago lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

imali lemma: imam 'have'
form: l-ptcp (ipf)

strax lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom/acc

ut lemma: ot 'from'
form: preposition

negu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: because he carried prayer in his mouth

faf lemma: v 'in'
form: preposition

usta lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.nom/acc

ta lemma: 'the'
form: n.pl.nom

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

nosil lemma: nosja 'carry'
form: l-ptcp (ipf)

molba lemma: molba 'prayer'
form: f.sg.nom

16: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he had God in his soul

imal lemma: imam 'have'
form: l-ptcp (ipf)

bog lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

u lemma: u 'at'
form: preposition

neguva lemma: negov 'his'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

duše lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

zatuva lemma: zatova 'thus'
form: conjunction

translation: thus the lions could not eat him

ni lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

mogli lemma: moga 'can'
form: l-ptcp (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

gu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

izedat lemma: izjam 'eat out'
form: 3pl.prs (pf)

arslane lemma: aslan
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

slušeite lemma: slušam 'listen'
form: 2pl.imp (ipf)

translation: you hear

17: vie lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: because you never pray

nikoi lemma: nikoi 'nobody, none'
form: m.sg.nom.pron

pot lemma: pъt '(marker of repetition)'
form: m.sg.nom/acc

ni lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

molite lemma: molja 'pray'
form: 2pl.prs (ipf)

bogu lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

ni lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: nor do you listen to what Christ teaches you in the holy Gospel

slušete lemma: slušam 'listen'
form: 2pl.prs (ipf)

što lemma: što 'what'
form: interrogative

vi lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc

uči lemma: uča 'learn'
form: 3sg.prs (ipf)

xristos lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.nom

ut lemma: ot 'from'
form: preposition

18: sfeto lemma: svęt 'saint'
form: n.sg.nom/acc

eѵaggeliu lemma: evangelie 'Gospel'
form: n.sg.dat

ami lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: but rather you go without the fear of God

xodite lemma: xodja 'walk'
form: 2pl.prs (ipf)

bis lemma: bez 'without'
form: preposition

strax lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom/acc

božii lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

tešku lemma: težko 'heavily'
form: adverb

translation: it will be hard and bitter for you, when you will be dying

i lemma: i 'and'
form: conjunction

korku lemma: gorko 'bitterly'
form: adverb

vam lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat

šte lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

bide lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

19: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vašia lemma: vaš 'your'
form: m.sg.def

umiranie lemma: umiranie
form: n.sg.nom/acc

sekii lemma: vsěki 'every'
form: m.sg.nom.pron

translation: every day you give the Devil (his due) with your sinful words

den lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

davate lemma: davam 'give'
form: 2sg.prs (ipf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

diavola lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.gen/acc.anim

vaši lemma: vaš 'your'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

reči lemma: reč 'word'
form: f.pl.nom/acc

grešni lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: f.pl.nom/acc

xurati lemma: xurat
form: f.pl.nom/acc



facsimilepage 148
1: i lemma: i 'and'
form: conjunction

zborovi lemma: zbor
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and all your sinful words are written down by the Devil in his notebooks

si lemma: vsě
form: f.pl.nom/acc

Krčovski 1814: sí+te váši réči grěšni gì píše dïávolъ ou negóvi tevté-ri

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

vaši lemma: vaš 'your'
form: f.pl.nom/acc

reči lemma: reč 'word'
form: f.pl.nom/acc

grešni lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: f.pl.nom/acc

xi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

pisuva lemma: pisuvam 'write'
form: 3sg.prs (ipf)

diavola lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.gen/acc.anim
alt.analysis: m.sg.def

t lemma: 'the'
form: m.sg.nom

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

neguvi lemma: negov 'his'
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

2: teftere lemma: tefter 'notebook'
form: m.pl.nom

vie lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

translation: you blind minds, you don't see those reins by which the Devil has caught you

slepi lemma: slěp 'blind'
form: m.pl.nom

umuve lemma: um 'intellect'
form: m.pl.nom

ni lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

vidite lemma: vidja 'see'
form: 2pl.prs (ipf)

tie lemma: toja 'that'
form: f.pl.nom

uzdi lemma: juzda 'reins'
form: f.pl.nom/acc

što lemma: što 'what'
form: interrogative

vi lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc

zajuzdi lemma: zajuzdja
form: 2/3sg.aor (pf)

diavola lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.gen/acc.anim
alt.analysis: m.sg.def

t lemma: 'the'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and (by which) he drags you to the eternal torment

Krčovski 1814: i vỳ vlečè ou vě´čna múka

va lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc

cf. Mirčev 1978:182

vleče lemma: vъvleka
form: 2/3sg.aor (pf)

3: u lemma: u 'at'
form: preposition

večna lemma: věčen
form: f.sg.nom

maka lemma: mъka 'torment'
form: f.sg.nom

siga lemma: sega 'now'
form: adverb

translation: now, people run as blind to any evil, as if they were chained to it

čiuveci lemma: člověk
form: m.pl.nom

kato lemma: kato 'as'
form: conjunction

slepi lemma: slěp 'blind'
form: m.pl.nom

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

fsekakvu lemma: vsekakъv
form: n.sg.nom/acc

zlo lemma: zlo 'evil'
form: n.sg.nom/acc

tarčat lemma: tъrča 'run'
form: 3pl.prs (ipf)

kato lemma: kato 'as'
form: conjunction

Krčovski 1814: kákw tì na sidžíri psí+te

tie lemma: 'they'
form: 3pl.nom

4: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

sinčire lemma: sindžir 'chains'
form: m.sg.def

t lemma: 'the'
form: m.sg.nom

katu lemma: kato 'as'
form: conjunction

translation: as if they were calling them to get chained (?)

Krčovski 1814: gì víkatъ, da+ gì vrъ´zatъ, i onì xódatъ, i trъ´čatъ da+gì vrъ´zat ou sidžíri

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

vikat lemma: vikam 'call, shout'
form: 3pl.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

xi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

varzat lemma: vъrža 'bind'
form: 3pl.prs (ipf)

u lemma: u 'at'
form: preposition

sinčire lemma: sindžir 'chains'
form: m.sg.def

t lemma: 'the'
form: m.sg.nom

taka lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: thus also the Devil runs and walks around the people to chain their minds

diavola lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.gen/acc.anim
alt.analysis: m.sg.def

t lemma: 'the'
form: m.sg.nom

tarči lemma: tъrča 'run'
form: 3sg.prs (ipf)

5: i lemma: i 'and'
form: conjunction

xodi lemma: xodja 'walk'
form: 3sg.prs (ipf)

pu lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

čeloveci lemma: člověk
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

skoru lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

da lemma: da 'to'
form: conjunction

xmi lemma: 'they'
form: 3pl.dat

varze lemma: vъrža 'bind'
form: 3sg.prs (ipf)

umuve lemma: um 'intellect'
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that they don't know your (?) sins

ni lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

puznavat lemma: poznavam 'know'
form: 3pl.prs (ipf)

tvoi lemma: tvoi 'your'
form: m.pl.nom

Krčovski 1814: svoí+te

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

6: grexove lemma: grěx 'sin'
form: m.pl.nom

mlogu lemma: mlogo 'much'
form: adverb

translation: the Devil rejoices much about those people, who don't think (about their) sins and death

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

raduva lemma: raduvam
form: 3sg.prs (ipf)

diavola lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.gen/acc.anim
alt.analysis: m.sg.def

t lemma: 'the'
form: m.sg.nom

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

tie lemma: toja 'that'
form: m.pl.nom

čeloveci lemma: člověk
form: m.pl.nom

kutri lemma: kotri
form: m.pl.nom

BAN II 679: kotri 'koj'

ni lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

mislet lemma: mislja 'think'
form: 3pl.prs (ipf)

grexove lemma: grěx 'sin'
form: m.pl.nom

7: te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

umiral lemma: umiram 'die'
form: f.sg.nom

toi lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

translation: it is hard and bitter to them, who die(s?) without repenting

Krčovski 1814: tı´e

koitu lemma: koito 'who'
form: loc

umira lemma: umiram 'die'
form: 3sg.prs (ipf)

bes lemma: bez 'without'
form: preposition

pokaenie lemma: pokajanie 'repentance'
form: n.sg.nom/acc

tešku lemma: težko 'heavily'
form: adverb

i lemma: i 'and'
form: conjunction

korku lemma: gorko 'bitterly'
form: adverb

tem lemma: 'they'
form: 3pl.dat

sički lemma: vsičъk 'every'
form: m.pl.nom

translation: all the saints were pure as angels

8: sfetci lemma: svętъc
form: m.pl.nom

bili lemma: sъm 'be'
form: l-ptcp (ipf)

čisti lemma: čist 'clean, pure'
form: m.pl.nom

kato lemma: kato 'as'
form: conjunction

aggeli lemma: angel 'angel'
form: m.pl.nom

den lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

translation: they prayed for the day and night to God

i lemma: i 'and'
form: conjunction

noš lemma: nošt 'night'
form: f.sg.nom

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

molili lemma: molja 'pray'
form: l-ptcp (ipf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

Krčovski 1814: bgu

boga lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

siga lemma: sega 'now'
form: adverb

translation: now they lay down

legnat lemma: legna 'lay'
form: 3pl.prs (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they become like cattle and horses

9: stanat lemma: stana 'become, stand up'
form: 3pl.prs (pf)

kato lemma: kato 'as'
form: conjunction

dubitaci lemma: dobitъk 'cattle'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

katu lemma: kato 'as'
form: conjunction

konie lemma: kon 'horse'
form: m.pl.nom

ni lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: they don't cross themselves

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

prikarstuvat lemma: prekrъstja 'cross (gesture)'
form: 3pl.prs (ipf)

ni lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: nor do they pray

metanie lemma: metanie 'repentance'
form: n.sg.nom/acc

pravet lemma: pravja 'make'
form: 3pl.prs (ipf)

ni lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: nor sing

Krčovski 1814: spïátъ

peet lemma: peja 'sing'
form: 3pl.prs (ipf)

10: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and sleep

dremet lemma: drěmja
form: 3pl.prs (ipf)

diavola lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.gen/acc.anim
alt.analysis: m.sg.def

translation: the Devil closed their eyes

t lemma: 'the'
form: m.sg.nom

xmi lemma: 'they'
form: 3pl.dat

zatvoril lemma: zatvorja 'close, incarcerate'
form: l-ptcp (pf)

oči lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: n.dl.nom

ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: so that they don't see the way of God

ni lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

videt lemma: vidja 'see'
form: 3pl.prs (ipf)

pot lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

božii lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

edni lemma: edin 'one'
form: m.pl.nom

translation: some have become servants of the Devil

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

storili lemma: storja 'cause'
form: l-ptcp (pf)

11: slugi lemma: sluga 'servant'
form: f.pl.nom/acc

izmetkere lemma: izmetkerin 'servant'
form: m.pl.nom

BAN II 40: izmetьkerin 'sluga' < tr. hizmetkâr

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

diavola lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.gen/acc.anim

ni lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: they don't hear, what the Christ teaches them

slušet lemma: slušam 'listen'
form: 3pl.prs (ipf)

što lemma: što 'what'
form: interrogative

xi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

uči lemma: uči
form: 3sg.prs (ipf)

xristos lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.nom

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but rather what Devil teaches them

što lemma: što 'what'
form: interrogative

xi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

uči lemma: uča 'learn'
form: 3sg.prs (ipf)

diavola lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.gen/acc.anim
alt.analysis: m.sg.def

t lemma: 'the'
form: m.sg.nom

12: xodet lemma: xodja 'walk'
form: 3pl.prs (ipf)

translation: they go to diviners and mothers (?)

Krčovski 1814: xódatъ po báeně˸ i po mágïi

pu lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

baiki lemma: baika
form: f.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

maiki lemma: maika 'mother'
form: f.pl.nom/acc

ox lemma: ox 'o'
form: interjection

translation: oh

beziumni lemma: bezumen 'foolish'
form: m.pl.nom

translation: mindless men and woman buy their own eternal torment

i lemma: i 'and'
form: conjunction

muže lemma: mъž 'man'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

ženi lemma: žena 'woman'
form: f.pl.nom/acc

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

kupiuvat lemma: kupuvam 'buy'
form: 3pl.prs (ipf)

sami lemma: sam 'alone'
form: m.pl.nom

večna lemma: věčen
form: f.sg.nom

maka lemma: mъka 'torment'
form: f.sg.nom

13: sami lemma: sam 'alone'
form: m.pl.nom

translation: they enter the fire by themselves

flizat lemma: vleza
form: 3pl.prs (pf)

faf lemma: v 'in'
form: preposition

ogane lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.def

t lemma: 'the'
form: m.sg.nom

ni lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: they don't see all the saints, who feared God and cried

videt lemma: vidja 'see'
form: 3pl.prs (ipf)

si lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom

te[i] lemma: 'the'
form: m.pl.nom

sfeti lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.nom

što lemma: što 'what'
form: interrogative

imali lemma: imam 'have'
form: l-ptcp (ipf)

strax lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom/acc

ut lemma: ot 'from'
form: preposition

boga lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

i lemma: i 'and'
form: conjunction

plakali lemma: plača 'cry, weep'
form: l-ptcp (ipf)

14: a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and the contemporary Christians blaspheme about the name of God

sigašni lemma: segašen
form: m.pl.nom

xristiane lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

ime lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

božii lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

xulet lemma: xulja 'slander, blaspheme'
form: 3pl.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they paganized their baptism with accursed divination and magic

sfeto lemma: svęt 'saint'
form: n.sg.nom/acc

kraštenie lemma: krъštenie 'baptism'
form: n.sg.nom/acc

ispuganili lemma: izpoganja
form: l-ptcp (pf)

sas lemma: s 'with'
form: preposition

prokleto lemma: proklinam 'curse'
form: n.sg.nom/acc

15: bianie lemma: bajane
form: n.sg.nom/acc

Krčovski 1814: báeně i magı´i

i lemma: i 'and'
form: conjunction

magii lemma: magia 'magic'
form: f.pl.nom/acc

sami lemma: sam 'alone'
form: m.pl.nom

translation: they gave themselves over to the Devil by themselves

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

pridavat lemma: predavam 'give over, betray'
form: 3pl.prs (ipf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

diavola lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.gen/acc.anim

ox lemma: ox 'o'
form: interjection

translation: oh

slepi lemma: slěp 'blind'
form: m.pl.nom

translation: you blind and mindless ones, what answer are you going to give to Christ?

i lemma: i 'and'
form: conjunction

beziumni lemma: bezumen 'foolish'
form: m.pl.nom

kato lemma: kato 'as'
form: conjunction

kakaf lemma: kakъv 'what kind of'
form: m.sg.nom

16: šte lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

dadete lemma: dam 'give'
form: 2pl.prs (pf)

čiuxap lemma: dževap 'answer'
form: m.sg.nom/acc

BAN I 358: dževap 'otgovor' < tr. cevap

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

xrista lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

Krčovski 1814: xrstù

vie lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

translation: you spat at the Devil as you baptized yourself

ste lemma: sъm 'be'
form: 2pl.prs (ipf)

pluvare lemma: pljuvam
form: l-ptcp (ipf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

diavola lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.gen/acc.anim

kuga lemma: koga 'when'
form: interrogative

ste lemma: sъm 'be'
form: 2pl.prs (ipf)

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

krastili lemma: krъstja 'baptize'
form: l-ptcp (ipf)

17: a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and now, you bow to the Devil again with divination and magic

siga lemma: sega 'now'
form: adverb

pak lemma: pak 'again'
form: adverb

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

puklanete lemma: poklanjam 'bow down, worship'
form: 2pl.prs (ipf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

diavola lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.gen/acc.anim

sas lemma: s 'with'
form: preposition

banie lemma: bajane
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

sas lemma: s 'with'
form: preposition

magii lemma: magia 'magic'
form: f.pl.nom/acc

tie lemma: 'they'
form: 3pl.nom

translation: these work for the Devil

rabotat lemma: rabotja 'work'
form: 3pl.prs (ipf)

18: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

diavola lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.gen/acc.anim
alt.analysis: m.sg.def

t lemma: 'the'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they make service to Satan

činat lemma: činja 'do'
form: 3pl.prs (ipf)

xusmet lemma: izmet
form: sg.nom

BAN II 40: izmet 'sluguvane v kъšti'

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

satana lemma: Satan
form: m.sg.gen/acc.anim

kuga lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: when they were baptized, they made their (soul) a bride for the Christ

Krčovski 1814: kogà sè krestí-le, oučiníle níxni dúšy nevě´sty na xrstà

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

krastili lemma: krъstja 'baptize'
form: l-ptcp (ipf)

činili lemma: činja 'do'
form: l-ptcp (ipf)

nixnu lemma: nixen 'their'
form: f.sg.acc

tu lemma: 'the'
form: f.sg.acc

si lemma: sicev 'such'
form: particle

19: nivesti lemma: nevěsta
form: f.pl.nom/acc

xrista lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

tie lemma: 'they'
form: 3pl.nom

translation: these made their souls brides for the Devil

Krčovski 1814: a tı´e, kói xódatъ po báeně, onì oučínile níxni dúšy nevě´sty na dïávola,

učinili lemma: učinja 'do'
form: l-ptcp (pf)

texni lemma: těxen 'their'
form: f.pl.nom/acc

duši lemma: duša 'soul'
form: f.pl.nom/acc

nivesti lemma: nevěsta
form: f.pl.nom/acc

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

diavola lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.gen/acc.anim

siga lemma: sega 'now'
form: adverb

translation: now the Christians are blind

sa lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

slepi lemma: slěp 'blind'
form: m.pl.nom

xristiane lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

20: zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: because their priests don't teach them

ni lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

xi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

učet lemma: uča 'learn'
form: 3pl.prs (ipf)

popuve lemma: pop 'priest'
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: prophet Isaiah calls to them:

nix lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

vika lemma: vikam 'call, shout'
form: 3sg.prs (ipf)

prorok lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.nom

isaie lemma: Isaja
form: f.sg.nom

Krčovski 1814: Wsı´a

gore lemma: gorě 'woe'
form: adverb

translation: ʺwoe, woeʺ

gore lemma: gorě 'woe'
form: adverb

skrišna lemma: skrišno
form: adverb

translation: ʺyou hide while looking at the way of Godʺ

Hos 6:9 NIV - As marauders lie in ambush for a victim, so do bands of priests; they murder on the road to Shechem

zrašte lemma: zrěti
form: 2pl.imp (pf)

Krčovski 1814: skrýša žrecỳ pátъ bó-žïĭ



facsimilepage 149
1: pot lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

božii lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and prophet Isaiah calls:

prorok lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.nom

isaie lemma: Isaja
form: f.sg.nom

vika lemma: vikam 'call, shout'
form: 3sg.prs (ipf)

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

translation: ʺlet (?) the shepherds will be freed of drinkingʺ

Is 28:7 ?

prostil lemma: prostja 'forgive'
form: l-ptcp (pf)

Krčovski 1814: prelъ-stíle

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

piansfo lemma: pianstvo
form: n.sg.nom/acc

pastiri lemma: pastir 'shepherd'
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and prophet Jeremiah calls:

prorok lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.nom

ieremie lemma: Jeremija 'Jeremiah'
form: f.sg.nom

2: vika lemma: vika
form: 3sg.prs (ipf)

gore lemma: gorě 'woe'
form: adverb

translation: ʺwoe to you, o shepherds, who waste and scatter (my) sheepʺ

Jer 23:1

vam lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat

bodat lemma: bъda 'become'
form: 3pl.prs (pf)

pastiri lemma: pastir 'shepherd'
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

i lemma:
form: m.3sg.nom

že lemma: že 'and, also'
form: particle

pogupleiot lemma: pogubiti
form: 3pl.prs (ipf)

Krčovski 1814: pogublę´jutъ i rastočájutъ ovcy pástvy moeę`

i lemma: i 'and'
form: conjunction

rastuzaot lemma: raztjagam
form: 3pl.prs (ipf)

ofci lemma: ovca 'sheep'
form: f.pl.nom/acc

pastire lemma: pastir 'shepherd'
form: m.pl.nom

translation: ʺmy shepherds take the wool and fatʺ

3: moi lemma: moi 'my'
form: m.pl.nom

zimat lemma: vzema 'take'
form: 3pl.prs (ipf)

volna lemma: vъlna 'wool, wave, billow'
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

maslu lemma: maslo 'oil'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand they don't bring my sheep to pasturesʺ

ofci lemma: ovca 'sheep'
form: f.pl.nom/acc

moi lemma: moi 'my'
form: f.pl.nom/acc

ni lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

pasat lemma: pasa 'herd, graze'
form: 3pl.prs (ipf)

edna lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

translation: ʺif one is lost, they let it soʺ

aku lemma: ako 'if'
form: conjunction

zagine lemma: zagina
form: 3sg.prs (pf)

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

vas lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.gen/acc (long)

4: štai lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

e lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

pusakat lemma: puskam 'let'
form: 3pl.prs (pf)

Krčovski 1814: posákamъ

taka lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: ʺthus speaks Adonai, the Lord, Eloi Sabaothʺ

glagolat lemma: glagolati 'speak'
form: 3pl.prs (ipf)

adonai lemma: Adonai
form: N-sny

gospot lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

eloi lemma: Eli
form: sg.nom

savaod lemma: Savaot 'Sabaoth'
form: sg.nom

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and now they have two doors open

sega lemma: sega 'now'
form: adverb

ima lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

dve lemma: dve
form: text numeral

vrata lemma: vrata 'door'
form: n.pl.nom/acc

5: otvoreni lemma: otvorja 'open'
form: n.pl.nom/acc
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

koi lemma: koi 'who'
form: nom

translation: he who wants, enters

deka lemma: deka
form: conjunction

saka lemma: sakam 'want, search'
form: 3sg.prs (ipf)

tamu lemma: tamo 'there'
form: adverb

Krčovski 1814: da vlezè, tamw vlezue

flezue lemma: vlěza 'enter'
form: 3sg.prs (ipf)

vrata lemma: vrata 'door'
form: n.pl.nom/acc

translation: this door is called faith

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

kazuva lemma: kazuvam
form: 3sg.prs (ipf)

vera lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.nom

ami lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: but (it is) such faith, which does not love anything of this age

takava lemma: takъv 'such'
form: f.sg.nom

vera lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.nom

6: koi lemma: koi 'who'
form: nom

ni lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

miluva lemma: miluvam 'love, be merciful'
form: 3sg.prs (ipf)

ništu lemma: ništo 'nothing'
form: negative

u lemma: u 'at'
form: preposition

tvoi lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

Krčovski 1814: ovóĭ

vek lemma: věk
form: m.sg.nom/acc

tie lemma: 'they'
form: 3pl.nom

translation: those ones cannot enter the God's Paradise

Krčovski 1814: tı´e móžatъ (!) da vlézatъ ou ráĭ

ni lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

možat lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

flezat lemma: vlěza 'enter'
form: 3pl.prs (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

boži lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

rai lemma: rai 'Paradise'
form: m.sg.nom/acc

taka lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: thus he (?) speaks:

kazuva lemma: kazuvam
form: 3sg.prs (ipf)

koi lemma: koi 'who'
form: nom

translation: ʺhe, who loves something of this age, those cannot enter the God's Paradiseʺ (?)

7: miluva lemma: miluvam 'love, be merciful'
form: 3sg.prs (ipf)

neštu lemma: něšto
form: indefinite

u lemma: u 'at'
form: preposition

tvoi lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

Krčovski 1814: ovoi

vek lemma: věk
form: m.sg.nom/acc

tie lemma: 'they'
form: 3pl.nom

ni lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

možet lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

flezat lemma: vlěza 'enter'
form: 3sg.prs (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

boži lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

rai lemma: rai 'Paradise'
form: m.sg.nom/acc

zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: because they are enemies of God

sa lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

dušmane lemma: dušmanin 'enemy'
form: m.pl.nom

bogu lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: because there are men, who have it (?) like something alien

8: ima lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

čeliuveci lemma: člověk
form: m.pl.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

gu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

imat lemma: imam 'have'
form: 3pl.prs (ipf)

kato lemma: kato 'as'
form: conjunction

čuždu lemma: čužd 'foreign'
form: n.sg.nom/acc

zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: because the mind is the eye of the soul

Krčovski 1814: zaštò oko na dušà, oumъ

aku lemma: oko 'eye'
form: n.sg.nom/acc

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

duše lemma: duša 'soul'
form: f.pl.nom/acc

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

ium lemma: um 'intellect'
form: m.sg.nom/acc

aku lemma: ako 'if'
form: conjunction

translation: (and) if the mind thinks (only) about wares and money

ium lemma: um 'intellect'
form: m.sg.nom/acc

misli lemma: mislja 'think'
form: 3sg.prs (ipf)

stoka lemma: stoka 'goods'
form: f.sg.nom

9: i lemma: i 'and'
form: conjunction

pari lemma: pari
form: f.pl.nom/acc

koi lemma: koi 'who'
form: nom

translation: he, who thinks so, those people are blind

tuva lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

misli lemma: mislja 'think'
form: 3sg.prs (ipf)

tie lemma: toja 'that'
form: m.pl.nom

čiuveci lemma: člověk
form: m.pl.nom

sa lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

slepi lemma: slěp 'blind'
form: m.pl.nom

ium lemma: um 'intellect'
form: m.sg.nom/acc

translation: their mind is blind

nixni lemma: nixen 'their'
form: m.sg.nom.pron

slep lemma: slěp 'blind'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and whose (mind) goes there?

komu lemma: koi 'who'
form: dat

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

xodi lemma: xodja 'walk'
form: 3sg.prs (ipf)

10: tamu lemma: tamo 'there'
form: adverb

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: yours too, of a bad and sinful priest! (?)

vam lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat

popomu lemma: pop 'priest'
form: m.pl.dat

Krčovski 1814: po pómysli grě´šni

zli lemma: zъl 'evil, angry'
form: m.pl.nom

grešni lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: m.pl.nom

tugaf lemma: togava 'then'
form: relative

translation: then the soul is bound in terrible dungeons

duša lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

vorzana lemma: vъrža 'bind'
form: f.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf)

u lemma: u 'at'
form: preposition

temnici lemma: temnica
form: f.pl.nom/acc

strašni lemma: strašen 'terrible'
form: f.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and again, He says:

pak lemma: pak 'again'
form: adverb

11: kazuva lemma: kazuvam
form: 3sg.prs (ipf)

žena lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

translation: ʺyour wife is like a fruitful vineyardʺ

Ps 128:3

tfoe lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron

katu lemma: kato 'as'
form: conjunction

luze lemma: loza
form: f.sg.nom

ploduvita lemma: plodovit 'fruitful'
form: f.sg.nom

tu lemma: to 'that, then'
form: n.sg.nom

translation: that is the fruit of soul, if it has divine and good thoughts

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

plot lemma: plod 'fruit'
form: m.sg.nom/acc

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

duše lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

aku lemma: ako 'if'
form: conjunction

ima lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

misli lemma: misъl 'thought, mind'
form: f.pl.nom/acc

božii lemma: božii 'Godʹs'
form: f.pl.nom/acc

12: i lemma: i 'and'
form: conjunction

dubri lemma: dobъr 'good'
form: f.pl.nom/acc

zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: because these thoughts are God's (?)

Stojanov 1972: zašto misleše božii

misle lemma: misъl 'thought, mind'
form: f.pl.nom/acc

Krčovski 1814: za_što mýsly sè bžïi

se lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

božii lemma: božii 'Godʹs'
form: m.pl.nom.pron

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and (bad) ideas are devilish

pomisle lemma: pomislja 'think'
form: f.pl.nom/acc

se lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

diavulcku lemma: diavolski 'devilish'
form: n.sg.nom/acc

koi lemma: koi 'who'
form: nom

translation: for one having good thoughts, these thoughts are for repentance

Krčovski 1814: kóĭ ima mýsly dobrì, blgi, tói sì mýsly za pokaę´nïe za ráĭ

ima lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

misli lemma: misъl 'thought, mind'
form: f.pl.nom/acc

dubri lemma: dobъr 'good'
form: f.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

blagi lemma: blag 'good'
form: f.pl.nom/acc

13: tie lemma: 'they'
form: f.pl.nom

Krčovski 1814: tói sì mýsly

sa lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

misli lemma: misъl 'thought, mind'
form: f.pl.nom/acc

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

pukaenie lemma: pokajanie 'repentance'
form: n.sg.nom/acc

zad lemma: zad 'behind'
form: preposition

translation: he does not think of anything else

zaradi lemma: zaradi 'for'
form: preposition

drugu lemma: drug 'other'
form: n.sg.nom/acc

ni lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

misli lemma: mislja 'think'
form: 3sg.prs (ipf)

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and he, who has (devilish) ideas, thinks of this age, of wares and money

koi lemma: koi 'who'
form: nom

ima lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

pomisli lemma: pomisъl 'thought'
form: f.pl.nom/acc

toi lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

14: misli lemma: mislja 'think'
form: 3sg.prs (ipf)

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

tvoi lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

Krčovski 1814: obóĭ

vek lemma: věk
form: m.sg.nom/acc

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

stoka lemma: stoka 'goods'
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

pari lemma: pari
form: f.pl.nom/acc

tie lemma: 'they'
form: 3pl.nom

translation: these are never (ʺno way/timeʺ) ready for death

Krčovski 1814: tı´e sè daléku podъ zemlę zatvoréni

ni[ko]i lemma: nikoi 'nobody, none'
form: m.sg.nom.pron

pot lemma: pъt '(marker of repetition)'
form: m.sg.nom/acc

ni lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

sa lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

gotovi lemma: gotov 'ready'
form: m.pl.nom

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

umiralka lemma: umiralka
form: f.sg.nom

tie lemma: 'they'
form: 3pl.nom

translation: these are for a long way closed in the earth, in terrible dungeons

sa lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

15: delek lemma: dalek 'far'
form: m.sg.nom

pot lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

zemle lemma: zemja 'land, earth'
form: f.sg.nom

zatvoreni lemma: zatvorja 'close, incarcerate'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.pl.nom

u lemma: u 'at'
form: preposition

temnici lemma: temnica
form: f.pl.nom/acc

strašni lemma: strašen 'terrible'
form: f.pl.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: let every human thinks about how he will die

misli lemma: mislja 'think'
form: 3sg.prs (ipf)

sekii lemma: vsěki 'every'
form: m.sg.nom.pron

čuvek lemma: člověk
form: m.sg.nom

kato lemma: kato 'as'
form: conjunction

šte lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

16: da lemma: da 'to'
form: conjunction

umre lemma: umra 'die'
form: 3sg.prs (pf)

tie lemma: 'they'
form: 3pl.nom

translation: these thoughts are good

sa lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

misli lemma: misъl 'thought, mind'
form: f.pl.nom/acc

blagi lemma: blag 'good'
form: f.pl.nom/acc

tie lemma: toja 'that'
form: 3pl.nom

translation: these thoughts protect the souls from sinful ideas

misli lemma: misъl 'thought, mind'
form: f.pl.nom/acc

čuvat lemma: čuvam 'hear, listen, care'
form: 3pl.prs (ipf)

duši lemma: duša 'soul'
form: f.pl.nom/acc

ut lemma: ot 'from'
form: preposition

grešni lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: f.pl.nom/acc

pomisli lemma: pomisъl 'thought'
form: f.pl.nom/acc

tugava lemma: togava 'then'
form: relative

translation: then he thinks as a royal soldier

Krčovski 1814: tógai ima du-ša blgi mýsli kákw cárski vóĭni

misli lemma: mislja 'think'
form: 3sg.prs (ipf)

17: kato lemma: kato 'as'
form: conjunction

carcku lemma: carski 'of king'
form: m.sg.dat

voinu lemma: voin 'warrior'
form: m.sg.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and guards his lady the soul

čiuvat lemma: čuvam 'hear, listen, care'
form: 3pl.prs (ipf)

sfoi lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

gospuža lemma: gospožda 'lady'
form: f.sg.nom

duša lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

zatuva lemma: zatova 'thus'
form: conjunction

translation: for that reason, let every human be on guard for his mind

trebuva lemma: trěba
form: 3sg.prs (ipf)

sekii lemma: vsěki 'every'
form: m.sg.nom.pron

18: čiuvek lemma: člověk
form: m.sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

karavul lemma: karaul
form: sg.nom

rechnik.chitanka: karaul 'văorăžena oxrana'

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ium lemma: um 'intellect'
form: m.sg.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: let he endlessly works on his treasure (?)

Krčovski 1814: da deržì oumъ

tarči lemma: tъrča 'run'
form: 3sg.prs (ipf)

imot lemma: imot
form: m.sg.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: let he never lets it go about to sinful ideas

ni lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

gu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

puska lemma: puskam 'let'
form: 3sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

xodi lemma: xodja 'walk'
form: 3sg.prs (ipf)

pu lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

grešni lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: f.pl.nom/acc

19: pomisli lemma: pomisъl 'thought'
form: f.pl.nom/acc

zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: because the mind moves every time

Krčovski 1814: zaštò oumъ ne stói

ium lemma: um 'intellect'
form: m.sg.nom/acc

zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

sekii lemma: vsěki 'every'
form: m.sg.nom.pron

čas lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

xodi lemma: xodja 'walk'
form: 3sg.prs (ipf)

ama lemma: ama 'but'
form: conjunction

translation: and it goes as it goes

ako lemma: ako 'if'
form: conjunction

xodi lemma: xodja 'walk'
form: 3sg.prs (ipf)

taka lemma: taka 'thus'
form: relative

xodi lemma: xodja 'walk'
form: 3sg.prs (ipf)

ako lemma: ako 'if'
form: conjunction

translation: if he holds it as a landlord

gu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

darži lemma: dъrža 'hold'
form: 3sg.prs (ipf)

saipie lemma: saibija
form: m.sg.def

rechnik.chitanka: sajbija 'stopanin'



facsimilepage 150
1: ta lemma: ta 'and, thus'
form: conjunction

translation: then it gives him work

Krčovski 1814: tovà e rabóta na oumъ, da mýsli dobrì mýsli

da lemma: da 'to'
form: conjunction

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

dade lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)

rabuta lemma: rabota 'work, thing, matter'
form: f.sg.nom

tuva lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

translation: this is (to have) good thoughts, to pray to God

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

blagi lemma: blag 'good'
form: f.pl.nom/acc

misli lemma: misъl 'thought, mind'
form: f.pl.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

moli lemma: molja 'pray'
form: 3sg.prs (ipf)

bogu lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and who does not pray to God, but he thinks about this age, then their mind goes unprotected (?) on bad and sinful ideas

koi lemma: koi 'who'
form: nom

ni lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

2: molet lemma: molja 'pray'
form: 3pl.prs (ipf)

bogu lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

ami lemma: ami 'but'
form: conjunction

mislet lemma: mislja 'think'
form: 3pl.prs (ipf)

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

tvoi lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

vek lemma: věk
form: m.sg.nom/acc

tugaf lemma: togava 'then'
form: relative

nixni lemma: nixen 'their'
form: m.sg.nom.pron

ium lemma: um 'intellect'
form: m.sg.nom/acc

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

zasužten lemma: zaštitja 'defend'
form: m.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

xodi lemma: xodja 'walk'
form: 3sg.prs (ipf)

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

3: loši lemma: loš 'bad'
form: f.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

grešni lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: f.pl.nom/acc

pomisli lemma: pomisъl 'thought'
form: f.pl.nom/acc

ium lemma: um 'intellect'
form: m.sg.nom/acc

translation: the mind is led by both angels and devils (?)

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

vodi lemma: vodja 'lead, have'
form: 3sg.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

aggeli lemma: angel 'angel'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

diavoli lemma: diavol 'devil'
form: m.pl.nom

rekal lemma: reka 'say'
form: l-ptcp (pf)

translation: (he?) said:

Krčovski 1814: xrstósъ reklъ

ideže lemma: ideže 'where'
form: relative

translation: ʺwhere is your treasure, there will be your heart tooʺ (?)

Krčovski 1814: idě´že estъ sokróvište váše, tamw búdetъ i srdce vá-še

est lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

sokrovište lemma: sъkrovište 'treasure'
form: n.sg.nom/acc

4: vaša lemma: vaš 'your'
form: n.pl.nom/acc

tamu lemma: tamo 'there'
form: adverb

bodet lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

sarce lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

tu lemma: 'the'
form: n.sg.nom

vaša lemma: vaš 'your'
form: n.pl.nom/acc

taka lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: thus (he?) says:

kazuva lemma: kazuva
form: 3sg.prs (ipf)

deka lemma: deka
form: conjunction

translation: ʺwhere is the mindʺ

čuveka lemma: člověk
form: m.sg.gen/acc.anim

t lemma: 'the'
form: m.sg.nom

ium lemma: um 'intellect'
form: m.sg.nom/acc

5: tamu lemma: tamo 'there'
form: relative

translation: ʺthere is the soulʺ

i lemma: i 'and'
form: conjunction

duše lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: thus hold the mind close, so that it does not have sinful ideas

darži lemma: dъrža 'hold'
form: 2sg.imp (ipf)

ium lemma: um 'intellect'
form: m.sg.nom/acc

u lemma: u 'at'
form: preposition

sebe lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ma lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

grešni lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: f.pl.nom/acc

pomisli lemma: pomisъl 'thought'
form: f.pl.nom/acc

takava lemma: takъv 'such'
form: f.sg.nom

translation: such soul is close to God

duše lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

blizu lemma: bliz
form: adverb

6: pri lemma: pri 'by'
form: preposition

boga lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and if the mind is not held away from the sinful ideas, the soul is alone and naked

aku lemma: ako 'if'
form: conjunction

ni lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

darži lemma: dъrža 'hold'
form: 3sg.prs (ipf)

ium lemma: um 'intellect'
form: m.sg.nom/acc

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

grešni lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: f.pl.nom/acc

pomisli lemma: pomisъl 'thought'
form: f.pl.nom/acc

tugaf lemma: togava 'then'
form: relative

duša lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

sama lemma: sam 'alone'
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

gola lemma: gol 'naked'
form: f.sg.nom

7: ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: there is no one to protect it

ma lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

koi lemma: koi 'who'
form: nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

e lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

čiuva lemma: čuvam 'hear, listen, care'
form: 3sg.prs (ipf)

sme lemma: sme
form: 1pl.prs (ipf)

translation: we have to suffer, because (when?) an illness or poverty comes

dalžni lemma: dъlžen 'indebted, required'
form: m.pl.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

tarpime lemma: tъrpja 'suffer, endure'
form: 1pl.prs (ipf)

zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

ni lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

doide lemma: doida 'come'
form: 3sg.prs (ipf)

boles lemma: bolest 'illness'
form: f.sg.nom

ili lemma: ili 'or'
form: conjunction

siromaštie lemma: siromaštija
form: f.sg.nom

8: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and we should not blame the name of God

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ni lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

xulet lemma: xulja 'slander, blaspheme'
form: 3pl.prs (ipf)

ime lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

božii lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

prašta lemma: praštam
form: 3sg.prs (ipf)

translation: God sends toil to men

bog lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

čiuveci lemma: člověk
form: m.pl.nom

kazep lemma: kazep
form: sg.nom

BAN II 140: kazep, gazep 'ljut, svirep' < tr. gazep < ar. ġađāb

zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: because when God does not make them suffer, it is hard for them

koga lemma: koga 'when'
form: interrogative

ni lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

gu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

nakaže lemma: nakaža 'punish, teach'
form: 3sg.prs (pf)

9: bog lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

tešku lemma: težko 'heavily'
form: adverb

nemu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

tie lemma: 'they'
form: 3pl.nom

translation: they are far away from God

sa lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

deleku lemma: dalek 'far'
form: adverb

ut lemma: ot 'from'
form: preposition

boga lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

blaze lemma: blago 'good'
form: adverb

translation: blessed are the poor and the ill!

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

sirumasi lemma: siromax 'poor one'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

bolni lemma: bolen 'ill'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and woe to the rich and healthy!

mlogu lemma: mlogo 'much'
form: adverb

10: śtrasnu lemma: strašno 'terribly'
form: adverb

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

bogati lemma: bogat 'rich'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

zdravi lemma: zdrav 'healthy'
form: m.pl.nom

onii lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

translation: they stand far away from seeking refuge at God

deleku lemma: dalek 'far'
form: adverb

stoet lemma: stoja 'stand'
form: 3pl.prs (ipf)

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

utečenie lemma: utešenie 'consolation'
form: n.sg.nom/acc

božii lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

pervu lemma: pъrvi 'first'
form: n.sg.nom/acc

translation: in the beginning, the Christians were wonderful

vreme lemma: vrěme
form: n.sg.nom/acc

11: bili lemma: sъm 'be'
form: l-ptcp (ipf)

zuzdu lemma: čuden 'miraculous'
form: n.sg.nom/acc

čudni lemma: čuden 'miraculous'
form: m.pl.nom

xristiane lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

onii lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

translation: they did not look at, nor think of this age

ni lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

gledali lemma: gledam 'watch'
form: l-ptcp (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

ni lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

mislili lemma: mislja 'think'
form: l-ptcp (ipf)

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

tvoi lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

vek lemma: věk
form: m.sg.nom/acc

den lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

translation: they thought about the other age for the day and night

12: i lemma: i 'and'
form: conjunction

noš lemma: nošt 'night'
form: f.sg.nom

mislili lemma: mislja 'think'
form: l-ptcp (ipf)

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

onii lemma: onoi
form: m.sg.nom

vek lemma: věk
form: m.sg.nom/acc

zatuva lemma: zatova 'thus'
form: conjunction

translation: for that reason they left the sweetness of this world

ustavili lemma: ostavja 'leave'
form: l-ptcp (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

slatki lemma: sladъk 'sweet'
form: f.pl.nom/acc

rabuti lemma: rabota 'work, thing, matter'
form: f.pl.nom/acc

ut lemma: ot 'from'
form: preposition

soe lemma: soja
form: m.sg.nom

sfet lemma: svět 'world, light'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they became desert (hermits)

Krčovski 1814: i sè oučiníle pustýnnikami

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

učinili lemma: učinja 'do'
form: l-ptcp (pf)

13: pustini lemma: pustinja 'desert'
form: f.pl.nom/acc

kam lemma: kъm 'toward'
form: preposition

translation: they thought towards icons

ikonii lemma: ikona 'icon'
form: f.pl.nom/acc

mislili lemma: mislja 'think'
form: l-ptcp (ipf)

aku lemma: ako 'if'
form: conjunction

translation: if they would take (husbands or wives), they would not be able to protect their souls from sins

beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

iuzeli lemma: uzema 'take'
form: l-ptcp (pf)

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

bi lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.cond

mogali lemma: moga 'can'
form: l-ptcp (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

učiuvat lemma: učuvam
form: 3pl.prs (ipf)

14: duši lemma: duša 'soul'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

ut lemma: ot 'from'
form: preposition

grexove lemma: grěx 'sin'
form: m.pl.nom

zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: because they had (wealth?)

Krčovski 1814: zatovà sè, štò imale, wstávile

imali lemma: imam 'have'
form: l-ptcp (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they left (it?)

ustavili lemma: ostavja 'leave'
form: l-ptcp (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they went to forests and mountains, naked and barefoot and hungry and thirsty

utišli lemma: otida 'leave, go away'
form: l-ptcp (pf)

pu lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

guri lemma: gora 'forest'
form: f.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

pu lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

planini lemma: planina 'mountains'
form: f.pl.nom/acc

goli lemma: gol 'naked'
form: m.pl.nom

15: i lemma: i 'and'
form: conjunction

bosi lemma: bos 'barefoot'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

gladni lemma: gladen 'hungered'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

žedni lemma: žaden 'thirsty'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they lived next to terrible lions and fierce snakes and mad beasts

žaveli lemma: živeja 'live'
form: l-ptcp (pf)

Krčovski 1814: živéle

pri lemma: pri 'by'
form: preposition

strašni lemma: strašen 'terrible'
form: m.pl.nom

arslani lemma: aslan
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

pri lemma: pri 'by'
form: preposition

liuti lemma: ljut 'fierce'
form: f.pl.nom/acc

zmii lemma: zmija 'snake'
form: f.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

pri lemma: pri 'by'
form: preposition

16: ludi lemma: lud 'mad'
form: m.pl.nom

zveruve lemma: zvěr 'beast'
form: m.pl.nom

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and there were royal children among them

bili lemma: sъm 'be'
form: l-ptcp (ipf)

edni lemma: edin 'one'
form: m.pl.nom

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

nix lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

carcki lemma: carski 'of king'
form: n.pl.nom/acc

čeda lemma: čedo 'child'
form: n.pl.nom/acc

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and, for the sake of their souls, they walked like dead for every day

zaradi lemma: zaradi 'for'
form: preposition

sfoi lemma: svoi 'of oneself'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

duši lemma: duša 'soul'
form: f.pl.nom/acc

17: da lemma: da 'to'
form: conjunction

ni lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

zakubet lemma: zagubja 'lose'
form: 3pl.prs (ipf)

xodili lemma: xodja 'walk'
form: l-ptcp (ipf)

sekii lemma: vsěki 'every'
form: m.sg.nom.pron

den lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

kato lemma: kato 'as'
form: conjunction

umreli lemma: umra 'die'
form: l-ptcp (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and no one can tell (all of) their works (they did) for 40 and 50 and 60 years

nikoi lemma: nikoi 'nobody, none'
form: nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

nikoi lemma: nikoi 'nobody, none'
form: nom

ni lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

muži lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

iskaže lemma: izkaža 'tell'
form: 3sg.prs (ipf)

18: texni lemma: těxen 'their'
form: m.sg.nom.pron

tu lemma: 'the'
form: n.sg.nom

zaxmet lemma: zaxmet
form: m.sg.nom/acc

BAN I 616: zaxmet 'trud; griža, bezpokoistvo' < tr. zahmet < ar. zaḥma

pu lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

40 lemma: 40
form: digit

i lemma: i 'and'
form: conjunction

pu lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

50 lemma: 50
form: digit

i lemma: i 'and'
form: conjunction

60 lemma: 60
form: digit

gudini lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc

sekii lemma: vsěki 'every'
form: m.sg.nom.pron

translation: every day they were hungry and thirsty and naked as they were born from their mother

den lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

bili lemma: sъm 'be'
form: l-ptcp (ipf)



facsimilepage 151
1: gladni lemma: gladen 'hungered'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

žedni lemma: žaden 'thirsty'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

goli lemma: gol 'naked'
form: m.pl.nom

kato lemma: kato 'as'
form: conjunction

ut lemma: ot 'from'
form: preposition

maika lemma: maika 'mother'
form: f.sg.nom

rudeni lemma: rodja 'give birth, beget'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and because of hard work they were like dead

ut lemma: ot 'from'
form: preposition

gulem lemma: golěm 'big'
form: m.sg.nom

zaxmet lemma: zaxmet
form: m.sg.nom/acc

bili lemma: sъm 'be'
form: l-ptcp (ipf)

kato lemma: kato 'as'
form: conjunction

umreli lemma: umra 'die'
form: l-ptcp (ipf)

2: ami lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: but they were pure as angels

bili lemma: sъm 'be'
form: l-ptcp (ipf)

čisti lemma: čist 'clean, pure'
form: m.pl.nom

kato lemma: kato 'as'
form: conjunction

aggeli lemma: angel 'angel'
form: m.pl.nom

sas lemma: s 'with'
form: preposition

translation: with such works one gets to the divine Paradise

takvi lemma: takъv 'such'
form: m.pl.nom

zaxmete lemma: zaxmet
form: m.pl.nom

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

xodi lemma: xodja 'walk'
form: 3sg.prs (ipf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

boži lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

rai lemma: rai 'Paradise'
form: m.sg.nom/acc

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and other saints (were) martyrs, who were tortured for the Christian faith

drugi lemma: drug 'other'
form: m.pl.nom

sfetci lemma: svętъc
form: m.pl.nom

3: mučenici lemma: mъčenik 'martyr'
form: m.pl.nom

što lemma: što 'what'
form: interrogative

xi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

mačili lemma: mъča 'torture'
form: l-ptcp (ipf)

za lemma: za 'for, about'
form: preposition

vera lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.nom

xristiancka lemma: xristianski 'Christian'
form: f.sg.nom

tri lemma: tri 'three'
form: text numeral

translation: three hundred and sixty years, every day they tortured many, threw to torture

sta lemma: sto 'hundred'
form: text numeral

i lemma: i 'and'
form: conjunction

šez lemma: šest 'six'
form: text numeral

dese lemma: deset 'ten'
form: text numeral

gudini lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc

sekii lemma: vsěki 'every'
form: m.sg.nom.pron

den lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

4: mučili lemma: mъča 'torture'
form: l-ptcp (ipf)

mlogu lemma: mlogo 'much'
form: adverb

tiurli lemma: turja 'throw, put'
form: l-ptcp (pf)

u lemma: u 'at'
form: preposition

maki lemma: mъka 'torment'
form: f.pl.nom/acc

edni lemma: edin 'one'
form: m.pl.nom

translation: some were flayed alive

živi lemma: živ 'alive'
form: m.pl.nom

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

drali lemma: dera 'tear'
form: l-ptcp (ipf)

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: while others were thrown down from high rocks to die

drugi lemma: drug 'other'
form: m.pl.nom

ut lemma: ot 'from'
form: preposition

visoku lemma: visok 'high'
form: n.sg.nom/acc

kameniai lemma: kamenie 'stone'
form: n.sg.nom/acc

xi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

puskali lemma: puskam 'let'
form: l-ptcp (ipf)

5: da lemma: da 'to'
form: conjunction

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

ubivat lemma: ubivam 'murder, kill'
form: 3pl.prs (ipf)

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and others were baked alive in furnaces

drugi lemma: drug 'other'
form: m.pl.nom

u lemma: u 'at'
form: preposition

furunai lemma: furna
form: f.pl.nom/acc

xi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

pekali lemma: peka 'bake'
form: l-ptcp (ipf)

živi lemma: živ 'alive'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they were boiled in cauldrons

u lemma: u 'at'
form: preposition

kazanai lemma: kazan
form: m.sg.nom/acc

rechnik.chitanka: : kazan 'sădăt i cjaloto săorăženie za varene na rakija'

xi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

varili lemma: varja 'cook'
form: l-ptcp (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they were hanged on churches

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

čerkuve lemma: čerkova 'church'
form: f.pl.nom/acc

6: xi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

varteli lemma: vъrtja
form: l-ptcp (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they were given alive to lions as a food

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

arslane lemma: aslan
form: m.pl.nom

xi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

živi lemma: živ 'alive'
form: m.pl.nom

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

davali lemma: davam 'give'
form: l-ptcp (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

xi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

izedat lemma: izjam 'eat out'
form: 3pl.prs (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they were thrown to snakes to be bitten by them

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

zmii lemma: zmija 'snake'
form: f.pl.nom/acc

tai lemma: 'the'
form: f.pl.nom

xi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

farleli lemma: fъrlja 'throw'
form: l-ptcp (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

xi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

7: ugrižet lemma: ugriža
form: 3pl.prs (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they were closed in deadly dungeons (?)

onii lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

smerteni lemma: smъrten 'mortal'
form: f.pl.nom/acc

tevnici lemma: temnica
form: f.pl.nom/acc

xi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

zatvareli lemma: zatvarjam 'close'
form: l-ptcp (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and many holy martyrs died in deadly dungeons

mlogu lemma: mlogo 'much'
form: adverb

sfeti lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.nom

mučenici lemma: mъčenik 'martyr'
form: m.pl.nom

u lemma: u 'at'
form: preposition

smerteni lemma: smъrten 'mortal'
form: m.pl.nom

8: teviici lemma: temnica
form: f.pl.nom/acc

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

priuśtavali lemma: prestavja 'adjust, die'
form: l-ptcp (pf)

slušeite lemma: slušam 'listen'
form: 2pl.imp (ipf)

translation: hear, so that you (can) see, how great and hard tortures the holy martyrs suffered!

da lemma: da 'to'
form: conjunction

vidite lemma: vidja 'see'
form: 2pl.prs (ipf)

kolku lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

gulemi lemma: golěm 'big'
form: f.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

teški lemma: težъk 'heavy'
form: f.pl.nom/acc

maki lemma: mъka 'torment'
form: f.pl.nom/acc

sa lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

pritarpeli lemma: pretъrpja 'suffer through'
form: l-ptcp (pf)

9: sfeti lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.nom

mučenici lemma: mъčenik 'martyr'
form: m.pl.nom

tie lemma: 'they'
form: 3pl.nom

translation: they are now just with archangels and angels

sa lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

tokmu lemma: tъkmo 'just'
form: adverb

sas lemma: s 'with'
form: preposition

arxaggeli lemma: arxangel 'archangel'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

aggeli lemma: angel 'angel'
form: m.pl.nom

taka lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: thus they are respected by the holy Church, by the Cherubim and Seraphim

xi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

pučita lemma: počitam 'honor, celebrate'
form: 3sg.prs (ipf)

10: sfeta lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom

cerkva lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.nom

xeruvim lemma: xeruvim 'cherub'
form: N-sny

i lemma: i 'and'
form: conjunction

serafim lemma: serafim 'seraph'
form: N-sny

zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: because Christ sat next to their souls

o lemma: u 'at'
form: preposition

nixni lemma: nixen 'their'
form: f.pl.nom/acc

duši lemma: duša 'soul'
form: f.pl.nom/acc

sidel lemma: sedja 'sit'
form: l-ptcp (ipf)

xristos lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.nom

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and they remembered (with?) pointed ears

onii lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

pominali lemma: pominam 'remember'
form: l-ptcp (ipf)

izigleni lemma: iziglen
form: n.pl.nom/acc

11: uši lemma: uxo 'ear'
form: n.dl.nom/acc

ami lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: but now (they are) not tortured, nor beaten, nor hungry nor thirsty

siga lemma: sega 'now'
form: adverb

ni lemma: ni 'nor'
form: conjunction

močat lemma: mъča 'torture'
form: 3pl.prs (ipf)

ni lemma: ni 'nor'
form: conjunction

biat lemma: bija 'beat'
form: 3pl.prs (ipf)

ni lemma: ni 'nor'
form: conjunction

gladni lemma: gladen 'hungered'
form: m.pl.nom

ni lemma: ni 'nor'
form: conjunction

žedni lemma: žaden 'thirsty'
form: m.pl.nom

ami lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: but they go by themselves to the lands and abysses of the Devil

sami lemma: sam 'alone'
form: m.pl.nom

xodet lemma: xodja 'walk'
form: 3pl.prs (ipf)

pu lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

stranini lemma: strana 'side, land'
form: f.pl.nom/acc

12: i lemma: i 'and'
form: conjunction

propaci lemma: propast 'abyss'
form: f.pl.nom/acc

diavolcki lemma: diavolski 'devilish'
form: f.pl.nom/acc

xristos lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.nom

translation: Christ worked for 31 years

rabutil lemma: rabotja 'work'
form: l-ptcp (ipf)

tri lemma: tri 'three'
form: text numeral

Krčovski 1814: *gı* (i.e. 13)

deste lemma: deset 'ten'
form: text numeral

i lemma: i 'and'
form: conjunction

edno lemma: edin 'one'
form: text numeral

gudini lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc

rabotil lemma: rabotja 'work'
form: l-ptcp (ipf)

translation: He worked to teach us to work, so that we do not eat from another one's toil

dana lemma: dano 'may'
form: particle

nauči lemma: nauča 'teach, learn'
form: 3sg.prs (ipf)

13: nas lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

nie lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

rabotime lemma: rabotja 'work'
form: 1pl.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

nii lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

edeme lemma: jam 'eat'
form: 1pl.prs (ipf)

tzd lemma: čužd 'foreign'
form: m.sg.nom

čiuždi lemma: čužd 'foreign'
form: m.sg.nom.pron

pot lemma: pot 'sweat'
form: m.sg.nom/acc

pak lemma: pak 'again'
form: adverb

translation: then, after a year, He collected the holy apostles

Krčovski 1814: pákъ kogà stanálъ *l* godíni

kuga lemma: koga 'when'
form: interrogative

stana lemma: stana 'become, stand up'
form: 2/3sg.aor (pf)

gudina lemma: godina 'year'
form: f.sg.nom

sbral lemma: sъbera 'collect'
form: l-ptcp (pf)

sfeti lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.nom

14: apostoli lemma: apostol 'apostle'
form: m.pl.nom

xodil lemma: xodja 'walk'
form: l-ptcp (ipf)

translation: He walked for three years

tri lemma: tri 'three'
form: text numeral

gudini lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and He did many miracles

mlogu lemma: mlogo 'much'
form: adverb

čiuda lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

učinil lemma: učinja 'do'
form: l-ptcp (pf)

umreli lemma: umra 'die'
form: m.pl.nom
alt.analysis: l-ptcp (pf)

translation: dead were revived

uživevali lemma: oživěja
form: l-ptcp (ipf)

ut lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: from 5 breads He fed 5000 men with women and children

pet lemma: pet 'five'
form: text numeral

xlebuve lemma: xlěb 'bread'
form: m.pl.nom

15: pet lemma: pet 'five'
form: text numeral

xiliadi lemma: xiliada
form: f.pl.nom/acc
alt.analysis: text numeral

muži lemma: muž
form: m.pl.nom

nasitil lemma: nasitja 'satisfy'
form: l-ptcp (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

ženi lemma: žena 'woman'
form: f.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

deca lemma: dete 'child'
form: n.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and, as they ate from these breads, the holy apostles collected 12 baskets of leftovers

eli lemma: jam 'eat'
form: l-ptcp (ipf)

ut lemma: ot 'from'
form: preposition

see lemma: soja
form: m.pl.nom

xlebuve lemma: xlěb 'bread'
form: m.pl.nom

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

sbrali lemma: sъbera 'collect'
form: l-ptcp (pf)

sfeti lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.nom

16: apostoli lemma: apostol 'apostle'
form: m.pl.nom

dva lemma: dva 'two'
form: text numeral

Krčovski 1814: 21 (sic)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

deste lemma: deset 'ten'
form: text numeral

koše lemma: koš 'basket'
form: m.pl.nom

troxi lemma: troxa 'crumbs'
form: f.pl.nom/acc

poslet lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

translation: then the Jews, because of jealousy, tortured him much

evrei lemma: evrein 'Jew, Hebrew'
form: m.pl.nom

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

zavis lemma: zavist 'envy'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

mlogu lemma: mlogo 'much'
form: adverb

gu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

mačili lemma: mъča 'torture'
form: l-ptcp (ipf)

tri lemma: tri 'three'
form: text numeral

translation: 33 thousand times they struck Him

Krčovski 1814: *ѯz* (i.e. 67)

17: deste lemma: deste
form: text numeral

i lemma: i 'and'
form: conjunction

tri lemma: tri 'three'
form: text numeral

xiliadi lemma: xiliadi
form: f.pl.nom/acc
alt.analysis: text numeral

pot lemma: pъt '(marker of repetition)'
form: m.sg.nom/acc

gu lemma: gu
form: m.3sg.gen/acc (short)

udrili lemma: udrja
form: l-ptcp (pf)

pu lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: all together were beating Him on that beautiful face

tuva lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

krasno lemma: krasen 'beautiful'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

prekrasno lemma: prekrasen 'most beautiful'
form: n.sg.nom/acc

lice lemma: lice 'face'
form: n.sg.nom/acc

gu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

bili lemma: bija 'beat'
form: l-ptcp (ipf)

vrut lemma: vrъt
form: adverb

BAN I 189: vrăt 'vsički' < vъ rędъ

18: snaga lemma: snaga 'body'
form: f.sg.nom

translation: His body was one single wound after those fierce tortures

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

neguva lemma: negov 'his'
form: f.sg.nom

bila lemma: sъm 'be'
form: l-ptcp (ipf)

edna lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

rana lemma: rana 'wound'
form: f.sg.nom

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

tie lemma: toja 'that'
form: f.pl.nom

liuti lemma: ljut 'fierce'
form: f.pl.nom/acc

miuki lemma: mъka 'torment'
form: f.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they put Him on a cross

gu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

prikuvali lemma: prikovam
form: l-ptcp (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

korst lemma: krъst 'cross'
form: m.sg.nom/acc



facsimilepage 152
1: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they stuck big nails to His hands and legs

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

zabili lemma: zabija 'hit'
form: l-ptcp (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

raki lemma: rъka 'hand'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

nugi lemma: noga 'leg'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

gulemi lemma: golěm 'big'
form: m.pl.nom

pirone lemma: piron 'nail'
form: m.pl.nom

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and this Lamb of God lived through these tortures for our sake

toi lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

ognec lemma: agnec 'lamb (male)'
form: m.sg.nom

božii lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

2: sički lemma: vsičъk 'every'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

tee lemma: toja 'that'
form: f.pl.nom

moki lemma: mъka 'torment'
form: f.pl.nom/acc

pritarpel lemma: pretъrpja 'suffer through'
form: l-ptcp (pf)

zaradi lemma: zaradi 'for'
form: preposition

nas lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

dana lemma: dano 'may'
form: particle

translation: so that He may buy us out from the hands of the Devil

utkupi lemma: otkupja 'buy out'
form: 3sg.prs (pf)

nas lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

ut lemma: ot 'from'
form: preposition

roki lemma: rъka 'hand'
form: f.pl.nom/acc

diavolcki lemma: diavolski 'devilish'
form: f.pl.nom/acc

3: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and when the Christ was on the cross, the sun became dark for three hours

kuga lemma: koga 'when'
form: interrogative

bil lemma: sъm 'be'
form: l-ptcp (ipf)

xristos lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.nom

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

korst lemma: krъst 'cross'
form: m.sg.nom/acc

tri lemma: tri 'three'
form: text numeral

saxate lemma: saxat 'hour'
form: m.pl.nom

slonce lemma: slъnce 'sun'
form: n.sg.nom/acc

tu lemma: 'the'
form: n.sg.nom

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

putevnilu lemma: potъmnja
form: l-ptcp (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the ground was shaking terribly for three hours

tri lemma: tri 'three'
form: text numeral

saxate lemma: saxat 'hour'
form: m.pl.nom

zemle lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom

4: ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

tresala lemma: tresa 'shake'
form: l-ptcp (ipf)

strašnu lemma: strašno 'terribly'
form: adverb

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and all the dead were revived there, in the holy city of Jerusalem

uživeli lemma: oživěja
form: l-ptcp (ipf)

vrut lemma: vrъt
form: adverb

umreli lemma: umra 'die'
form: m.pl.nom
alt.analysis: l-ptcp (pf)

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

tamu lemma: tamo 'there'
form: adverb

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

sfeti lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

grada lemma: grad 'city'
form: m.sg.gen

ierusalim lemma: Jerusalim
form: m.sg.nom/acc

5: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and those, who were saints, saw, how those became alive

mlogu lemma: mlogo 'much'
form: adverb

koi lemma: koi 'who'
form: nom

bili lemma: sъm 'be'
form: l-ptcp (ipf)

sfeti lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.nom

gu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

videli lemma: vidja 'see'
form: l-ptcp (ipf)

kato lemma: kato 'as'
form: conjunction

tie lemma: 'they'
form: 3pl.nom

uživeli lemma: oživěja
form: l-ptcp (pf)

taka lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: thus they will arise there, in the next age

štai lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

uživeet lemma: oživěja
form: 3pl.prs (ipf)

6: tamu lemma: tamo 'there'
form: adverb

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

onii lemma: onoi
form: m.sg.nom

vek lemma: věk
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: may we say

dana lemma: dano 'may'
form: particle

kažime lemma: kaža 'tell, show'
form: 1sg.prs (pf)

siga lemma: sega 'now'
form: adverb

translation: now the people say:

vikat lemma: vikam 'call, shout'
form: 3pl.prs (ipf)

čiuveci lemma: člověk
form: m.pl.nom

ni lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

translation: ʺwe suffer from the taxesʺ

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

tešku lemma: težko 'heavily'
form: adverb

ut lemma: ot 'from'
form: preposition

vergia lemma: vergia
form: f.sg.nom

BAN I 135: vergija 'vid danăk v Otomanskata imperija' < tr. vergi, vermek 'davam'

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: let us know the first and pure (ones)!

puznaime lemma: poznaja 'know, understand'
form: 1pl.prs (pf)

7: parvu lemma: pъrvo 'first'
form: adverb

i lemma: i 'and'
form: conjunction

čištu lemma: čisto 'purely'
form: adverb

da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: let us not blaspheme the name of God!

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

xulime lemma: xulja 'slander, blaspheme'
form: 1pl.prs (ipf)

ime lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

božii lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

kutro lemma: kotri
form: n.sg.nom

translation: which is worse, the tax or fierce torment?

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

po lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

tešku lemma: težъk 'heavy'
form: n.sg.nom/acc

dali lemma: dali 'whether'
form: interrogative particle

vergie lemma: vergia
form: f.sg.nom

ili lemma: ili 'or'
form: conjunction

8: luti lemma: ljut 'fierce'
form: f.pl.nom/acc

makoi lemma: mъka 'torment'
form: f.pl.nom/acc

mlogu lemma: mlogo 'much'
form: adverb

translation: torment is much worse than the taxes

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

po lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

tešku lemma: težъk 'heavy'
form: n.sg.nom/acc

mokoi lemma: mъka 'torment'
form: f.pl.nom/acc

ut lemma: ot 'from'
form: preposition

vergia lemma: vergia
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

tugava lemma: togava 'then'
form: relative

translation: in those times, they did not take the money

ni lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

žali lemma: žaleja
form: 3sg.prs (ipf)

pari lemma: pari
form: f.pl.nom/acc

ami lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: they were giving the money to those, who abandoned the faith in God

onii lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

9: davali lemma: davam 'give'
form: l-ptcp (ipf)

pari lemma: pari
form: f.pl.nom/acc

koi lemma: koi 'who'
form: nom

ustavi lemma: ostavi
form: 3sg.prs (ipf)

vera lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.nom

božii lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

ama lemma: ama 'but'
form: conjunction

translation: but the saints, men and women and children, did not abandon the faith

sfeti lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

maži lemma: mъž 'man'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

ženi lemma: žena 'woman'
form: f.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

deca lemma: dete 'child'
form: n.pl.nom/acc

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ustavili lemma: ostavja 'leave'
form: l-ptcp (pf)

10: vera lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

ami lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: but rather, they went to torments as if to joy

xodili lemma: xodja 'walk'
form: l-ptcp (ipf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

mokoi lemma: mъka 'torment'
form: f.pl.nom/acc

kato lemma: kato 'as'
form: conjunction

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

radus lemma: radost 'joy'
form: f.sg.nom

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but let them (try to) torture (us) now!

sega lemma: sega 'now'
form: adverb

taka lemma: taka 'thus'
form: relative

da lemma: da 'to'
form: conjunction

močet lemma: mъča 'torture'
form: 3pl.prs (ipf)

dali lemma: dali 'whether'
form: interrogative particle

translation: would there be anyone among ten thousand, who would suffer through such fierce and hard torments?

Krčovski 1814: da_lì by sè nášelъ wt désetъ xïlïádi edénъ

bex lemma: sъm 'be'
form: 1sg.impf (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

11: našel lemma: naida 'find, overtake'
form: l-ptcp (ipf)

ut lemma: ut
form: preposition

deset lemma: deset 'ten'
form: text numeral

xiliadi lemma: xiliada
form: f.pl.nom/acc
alt.analysis: text numeral

edin lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom/acc
alt.analysis: text numeral

da lemma: da 'to'
form: conjunction

pritarpi lemma: pretъrpja 'suffer through'
form: 3sg.prs (pf)

takvi lemma: takъv 'such'
form: f.pl.nom/acc

liuti lemma: ljut 'fierce'
form: f.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

teški lemma: težъk 'heavy'
form: f.pl.nom/acc

moki lemma: mъka 'torment'
form: f.pl.nom/acc

ama lemma: ama 'but'
form: conjunction

translation: but those saints sang songs of God from those hard tortures

tie lemma: toja 'that'
form: m.pl.nom

sfetci lemma: svętъc
form: m.pl.nom

12: ut lemma: ot 'from'
form: preposition

teški lemma: težъk 'heavy'
form: f.pl.nom/acc

makoi lemma: mъka 'torment'
form: f.pl.nom/acc

peli lemma: pěja
form: l-ptcp (ipf)

pesni lemma: pěsnь
form: f.pl.nom/acc

božii lemma: božii 'Godʹs'
form: m.pl.nom.pron

ama lemma: ama 'but'
form: conjunction

translation: but those Christians had and carried in their mouths and hearts the name of Christ

tie lemma: toja 'that'
form: m.pl.nom

xristiane lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

imali lemma: imam 'have'
form: l-ptcp (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

nosili lemma: nosja 'carry'
form: l-ptcp (ipf)

u lemma: u 'at'
form: preposition

texni lemma: těxen 'their'
form: n.pl.nom/acc

13: usta lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.nom/acc

nixno lemma: nixen 'their'
form: n.sg.nom/acc

sorce lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

ime lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

xristovu lemma: Xristov 'Christʹs'
form: n.sg.nom/acc

neprestano lemma: neprestanno 'ceaselessly'
form: adverb

translation: they prayed (ʺdidʺ) perpetually:

činali lemma: činja 'do'
form: l-ptcp (ipf)

gospodi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

translation: ʺo Lord Jesus Christ, Son of God, may you have mercy on sinful myselfʺ

iisuse lemma: Isus 'Jesus'
form: m.sg.voc

xriste lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.voc

sine lemma: sin 'son'
form: m.sg.voc

božii lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

14: pomilui lemma: pomiluja
form: 2sg.imp (ipf)

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

grešnagu lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: m.sg.gen/acc.pron

onii lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

translation: they prayed to Christ in every hour

sekii lemma: vsěki 'every'
form: m.sg.nom.pron

čas lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

xrista lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

molii lemma: molja 'pray'
form: l-ptcp (ipf)

Krčovski 1814: molíle

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they called the Christ to help them and to make them strong

xrista lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

vikali lemma: vikam 'call, shout'
form: l-ptcp (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

xmi lemma: 'they'
form: 3pl.dat

15: pumaga lemma: pomagam 'help'
form: 3sg.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

da lemma: da 'to'
form: conjunction

gi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

ukrepi lemma: ukrěpja
form: 3sg.prs (pf)

xrista lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

translation: they called the Christ

vikali lemma: vikam 'call, shout'
form: l-ptcp (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they prayed to Christ for that

xrista lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

molili lemma: molja 'pray'
form: l-ptcp (ipf)

zatuva lemma: zatova 'thus'
form: conjunction

translation: and the Christ sat at their souls

i lemma: i 'and'
form: conjunction

xristos lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.nom

16: u lemma: u 'at'
form: preposition

texni lemma: texni
form: f.pl.nom/acc

duši lemma: duši
form: f.pl.nom/acc

sidel lemma: sidel
form: l-ptcp (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the Christ gave them strength and sturdiness

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

živu lemma: živo
form: adverb

xristos lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.nom

im lemma: 'they'
form: 3pl.dat

dal lemma: dam 'give'
form: l-ptcp (pf)

sila lemma: sila 'power'
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

krepost lemma: krěpost
form: f.sg.nom

onii lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

translation: if they did not pray to Christ everytime, they would not be able to suffer so fierce torments

da lemma: da 'to'
form: conjunction

bexa lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

17: ni lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

molili lemma: molja 'pray'
form: l-ptcp (ipf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

xrista lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

sekii lemma: vsěki 'every'
form: m.sg.nom.pron

čas lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

bi lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.cond

mogali lemma: moga 'can'
form: l-ptcp (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

pritarpet lemma: pretъrpja 'suffer through'
form: 3pl.prs (pf)

tolkuva lemma: tolkova 'as much'
form: relative

liuti lemma: ljut 'fierce'
form: f.pl.nom/acc

18: mokoi lemma: mъka 'torment'
form: f.pl.nom/acc

zatuva lemma: zatova 'thus'
form: conjunction

translation: for that reason they threw the believers to fire to burn

Krčovski 1814: zatovà ne+ vě´rni+ te gì frъlá-le ou oginъ (kolěbanie pri udvoenii obъekta!)

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

verni lemma: věren 'loyal, faithful'
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

xi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

farleli lemma: fъrlja 'throw'
form: l-ptcp (ipf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ogan lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

izguret lemma: izgorja 'burn'
form: 3pl.prs (pf)

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but the fire could not burn them

ogan lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

mogal lemma: moga 'can'
form: l-ptcp (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

19: xi lemma:
form: 3pl.gen/acc (short)

izgureva lemma: izgorjavam
form: 3sg.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the poison could not poison them

otrova lemma: otrova 'poison'
form: f.sg.nom

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

mogala lemma: moga 'can'
form: l-ptcp (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

xi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

utrovuva lemma: otravjam
form: 3sg.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the fierce snakes could not bite them

liuti lemma: ljut 'fierce'
form: f.pl.nom/acc

zmii lemma: zmija 'snake'
form: f.pl.nom/acc

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

mogali lemma: moga 'can'
form: l-ptcp (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

xi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)



facsimilepage 153
1: ugrižet lemma: ugriža
form: 3pl.prs (ipf)

o lemma: o 'oh'
form: interjection

translation: oh, how strong is the faith, and the prayer to God, and pure life

lele lemma: lele 'behold!'
form: interjection

vera lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.nom

kolku lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

silna lemma: silen 'strong'
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

molenie lemma: molenie 'praying'
form: n.sg.nom/acc

boga lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

i lemma: i 'and'
form: conjunction

čistu lemma: čist 'clean, pure'
form: n.sg.nom/acc

živenie lemma: živenie
form: n.sg.nom/acc

ama lemma: ama 'but'
form: conjunction

translation: but those Christians were never killing (?)

Krčovski 1814: a-mà tı´e bžïi xrstïáni nikóĭ pátъ ne+ sè wpíle, i ne býle pïę´ni

tie lemma: toja 'that'
form: m.pl.nom

2: xristiane lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

nikoi lemma: nikoi 'nobody, none'
form: m.sg.nom.pron

pot lemma: pъt '(marker of repetition)'
form: m.sg.nom/acc

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

ubivali lemma: ubivam 'murder, kill'
form: l-ptcp (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: they never drunk (so much as to) be drunk

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

upivali lemma: upivam
form: l-ptcp (ipf)

pieni lemma: pija 'drink'
form: m.pl.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they never sung devilish songs

nikoi lemma: nikoi 'nobody, none'
form: m.sg.nom.pron

pot lemma: pъt '(marker of repetition)'
form: m.sg.nom/acc

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

peli lemma: pěja
form: l-ptcp (ipf)

3: pesni lemma: pěsnь
form: f.pl.nom/acc

diavolcki lemma: diavolski 'devilish'
form: f.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they did not play (instruments)

ni lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

sfirili lemma: svirja 'whistle'
form: l-ptcp (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they did not dance

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

igrali lemma: igraja 'dance, play'
form: l-ptcp (ipf)

ami lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: but all the men and women knew the literature (Scripture?)

Krčovski 1814: ni sí+te múži i žéni kníga znále

sički lemma: vsičъk 'every'
form: m.pl.nom

muži lemma: mъž 'man'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

ženi lemma: žena 'woman'
form: f.pl.nom/acc

kniga lemma: kniga 'book, letter, literature'
form: f.sg.nom

znaeli lemma: znaja 'know'
form: l-ptcp (ipf)

4: večeru lemma: večera 'dinner'
form: f.sg.acc

translation: they prayed in the morning and evening to God

< *večerom i utrinom ? Krčovski 1814: véčerъ, i outrw čitále, bga molíle

i lemma: i 'and'
form: conjunction

utrinu lemma: utrina
form: f.sg.acc

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

boga lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

molili lemma: molja 'pray'
form: l-ptcp (ipf)

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and now they don't pray to God

sega lemma: sega 'now'
form: relative

ni lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

molet lemma: molja 'pray'
form: 3pl.prs (ipf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

boga lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

ami lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: but they sing devilish songs

peat lemma: pěja
form: 3pl.prs (ipf)

pesni lemma: pěsnь
form: f.pl.nom/acc

diavolcki lemma: diavolski 'devilish'
form: f.pl.nom/acc

5: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the Devil rejoices about their souls

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

raduva lemma: raduvam
form: 3sg.prs (ipf)

diavola lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.gen/acc.anim
alt.analysis: m.sg.def

t lemma: 'the'
form: m.sg.nom

sas lemma: s 'with'
form: preposition

texni lemma: těxen 'their'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

duši lemma: duša 'soul'
form: f.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and (the early Christians) did not lay with their wives every day

ni lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

legali lemma: ljagam 'lay'
form: l-ptcp (ipf)

sas lemma: s 'with'
form: preposition

ženi lemma: žena 'woman'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

vrut lemma: vrъt
form: adverb

dene lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

6: te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: they lived purely as angels

čistu lemma: čisto 'purely'
form: adverb

živeli lemma: živěja
form: l-ptcp (ipf)

katu lemma: kato 'as'
form: conjunction

aggeli lemma: angel 'angel'
form: m.pl.nom

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and now, because of sinful life and accursed drinking, they even lose their minds

sega lemma: sega 'now'
form: adverb

ut lemma: ot 'from'
form: preposition

grešno lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: n.sg.nom/acc

živenie lemma: živenie
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

ut lemma: ot 'from'
form: preposition

prukletu lemma: proklet
form: n.sg.nom/acc

piancku lemma: pianstvo
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

umuve lemma: um 'intellect'
form: m.pl.nom

7: te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

sa lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

zagubili lemma: zagubja 'lose'
form: l-ptcp (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they became like mindless cattle

stanali lemma: stana 'become, stand up'
form: l-ptcp (pf)

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

kakvotu lemma: kakvoto 'what'
form: n.sg.nom

bezumni lemma: bezumen 'foolish'
form: m.sg.nom

dubitaci lemma: dobitъk 'cattle'
form: m.sg.nom/acc

pu lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: they marry in (their) 50s and even 60s, with (up to) three women

pe lemma: pet 'five'
form: text numeral

dese lemma: deset 'ten'
form: text numeral

i lemma: i 'and'
form: conjunction

pu lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

šez lemma: šest 'six'
form: text numeral

dese lemma: deset 'ten'
form: text numeral

8: gudini lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

ženet lemma: ženja 'marry'
form: 3pl.prs (ipf)

pu lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

tri lemma: tri 'three'
form: text numeral

ženi lemma: žena 'woman'
form: f.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the Law does not allow (ʺgiveʺ) three wives

tri lemma: tri 'three'
form: text numeral

ženi lemma: žena 'woman'
form: f.pl.nom/acc

ni lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

dava lemma: davam 'give'
form: 3sg.prs (ipf)

zakon lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the adulterous Devil enters

fleze lemma: vlěza 'enter'
form: 3sg.prs (pf)

bludnu lemma: bluden 'sinful'
form: m.sg.nom.pron

diavol lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he drags them

Krčovski 1814: i gì vléče ou múki vě´čnïi

xi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

vleče lemma: vleka
form: 3sg.prs (ipf)

9: onii lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

translation: they, as blind ones, do not see the chains and reins of the Devil

kato lemma: kato 'as'
form: conjunction

slepi lemma: slěp 'blind'
form: m.pl.nom

ni lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

vidat lemma: vidja 'see'
form: 3pl.prs (ipf)

veriugi lemma: veriga
form: f.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

uzdi lemma: juzda 'reins'
form: f.pl.nom/acc

diavulcki lemma: diavolski 'devilish'
form: f.pl.nom/acc

onii lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

translation: they, blind and faithless ones, do not pray to Christ

slepi lemma: slěp 'blind'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

verni lemma: věren 'loyal, faithful'
form: m.pl.nom

ni lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

molet lemma: molja 'pray'
form: 3pl.prs (ipf)

10: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

xrista lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

ami lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: but they go with accursed drinking and magic

xodet lemma: xodja 'walk'
form: 3pl.prs (ipf)

pu lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

Krčovski 1814: po prokléto báeně, i magı´i

prukletu lemma: proklet
form: n.sg.nom/acc

piancku lemma: pianstvo
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

po lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

mage lemma: magia 'magic'
form: f.sg.nom

ox lemma: ox 'o'
form: interjection

translation: o you blind souls and faithless men, why do you enlist yourself to the Devil?

slepi lemma: slěp 'blind'
form: f.pl.nom/acc

duši lemma: duša 'soul'
form: f.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

verni lemma: věren 'loyal, faithful'
form: m.pl.nom

11: čeluveci lemma: člověk
form: m.pl.nom

zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

pisuvate lemma: pisuvam 'write'
form: 2pl.prs (ipf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

diavola lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.gen/acc.anim

diavol lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.nom

translation: the Devil tortures them

xi lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

mači lemma: mъča 'torture'
form: 3sg.prs (ipf)

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but they go to the Devil again

onii lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

pak lemma: pak 'again'
form: adverb

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

diavola lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.gen/acc.anim

12: xodet lemma: xodja 'walk'
form: 3pl.prs (ipf)

ox lemma: ox 'o'
form: interjection

translation: o how big is your blindness!

gulema lemma: golěm 'big'
form: f.sg.nom

vaša lemma: vaš 'your'
form: f.sg.nom

slepota lemma: slěpota
form: f.sg.nom

xristos lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.nom

translation: when the Christ walked the Earth, He banished from one man many devils

kuga lemma: koga 'when'
form: interrogative

xodil lemma: xodja 'walk'
form: l-ptcp (ipf)

pu lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

zemle lemma: zemja 'land, earth'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

ispadil lemma: izpъdja 'expel'
form: l-ptcp (pf)

13: ut lemma: ot 'from'
form: preposition

edin lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

čilek lemma: čilěk 'human'
form: m.sg.nom

mlogu lemma: mlogo 'much'
form: adverb

diavole lemma: diavol 'devil'
form: m.pl.nom

pak lemma: pak 'again'
form: adverb

translation: then these devils prayed Christ to allow them to enter some swines

tee lemma: toja 'that'
form: m.pl.nom

diavole lemma: diavol 'devil'
form: m.pl.nom

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

molili lemma: molja 'pray'
form: l-ptcp (ipf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

xrista lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

da lemma: da 'to'
form: conjunction

xmi lemma: 'they'
form: 3pl.dat

dade lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)

izin lemma: izin 'permission'
form: m.sg.nom/acc

14: da lemma: da 'to'
form: conjunction

flezat lemma: vlěza 'enter'
form: 3pl.prs (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

sfinie lemma: svinja
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

aku lemma: ako 'if'
form: conjunction

translation: if a devil cannot enter a swine without the Lord's permit, the less can it enter a house of God

Krčovski 1814: kogà ne móže dïá-volъ da vléze bezъ izínъ ou svíni˸ tó i xíčъ ne móže da vléze ou ká-šta, i ou domъ bžïĭ

bes lemma: bez 'without'
form: preposition

izin lemma: izin 'permission'
form: m.sg.nom/acc

gospodof lemma: Gospodov
form: m.sg.nom

ni lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

može lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

diavol lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

fleze lemma: vlěza 'enter'
form: 3sg.prs (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

sfinie lemma: svinja
form: f.pl.nom/acc

tu lemma: 'the'
form: n.sg.nom

15: to lemma: to 'that, then'
form: particle

xič lemma: xič 'thus'
form: particle

ni lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

može lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

fleze lemma: vlěza 'enter'
form: 3sg.prs (pf)

faf lemma: v 'in'
form: preposition

košta lemma: kъšta 'house'
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

faf lemma: v 'in'
form: preposition

dom lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

božii lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

nie lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

translation: we all Christians are in the house of God

sički lemma: vsičъk 'every'
form: m.pl.nom

xristiane lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

sme lemma: sъm 'be'
form: 1pl.prs (ipf)

v lemma: v 'in'
form: preposition

domuve lemma: dom 'house'
form: m.pl.nom

16: i lemma: i 'and'
form: conjunction

košti lemma: kъšta 'house'
form: f.pl.nom/acc

božii lemma: božii 'Godʹs'
form: m.pl.nom.pron

zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: because we have taken the body and blood of Christ

Krčovski 1814: za_štò sme sè pričastíle tě´lo i króvъ xrstóva

sme lemma: sъm 'be'
form: 1pl.prs (ipf)

zali lemma: vzema 'take'
form: l-ptcp (pf)

snaga lemma: snaga 'body'
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

korf lemma: krъv 'blood'
form: f.sg.nom

xristova lemma: Xristov 'Christʹs'
form: f.sg.nom

ni lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: the Devil cannot enter next to Christ

može lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

diavol lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

fleze lemma: vlěza 'enter'
form: 3sg.prs (pf)

pri lemma: pri 'by'
form: preposition

xrista lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

17: ni lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: the Devil cannot enter a faithful man, a faithful Christian

može lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

diavol lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

fleze lemma: vlěza 'enter'
form: 3sg.prs (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

veran lemma: věren 'loyal, faithful'
form: m.sg.nom

čilek lemma: čilěk 'human'
form: m.sg.nom

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

veran lemma: věren 'loyal, faithful'
form: m.sg.nom

xristian lemma: xristianin 'Christian'
form: m.sg.nom

žif lemma: živ 'alive'
form: m.sg.nom

translation: the Christ is alive

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

xristos lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.nom

ako lemma: ako 'if'
form: conjunction

i lemma: i 'and'
form: conjunction

zilek lemma: čilěk 'human'
form: m.sg.nom

18: a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and the men, who do not have pure faith, in them the Devil lives

kutri lemma: kotri
form: m.pl.nom

čileci lemma: čilěk 'human'
form: m.pl.nom

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

mat lemma: imam 'have'
form: 3pl.prs (ipf)

čista lemma: čist 'clean, pure'
form: f.sg.nom

vera lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.nom

u lemma: u 'at'
form: preposition

tex lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

živee lemma: živěja
form: 3sg.prs (ipf)

diavol lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.nom

tie lemma: toja 'that'
form: m.pl.nom

translation: they are Devil's mansions

sa lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

kunaci lemma: konak 'mansion, inn'
form: m.pl.nom

diavolckoi lemma: diavolski 'devilish'
form: m.pl.nom

19: zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: because the Devil goes around the men

xodi lemma: xodja 'walk'
form: 3sg.prs (ipf)

diavul lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.nom

pu lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

čiuveci lemma: člověk
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he growls like a lion

ruka lemma: rugam
form: 3sg.prs (ipf)

kato lemma: kato 'as'
form: conjunction

arslan lemma: aslan
form: m.sg.nom/acc

saka lemma: sakam 'want, search'
form: 3sg.prs (ipf)

translation: he wants to spill us alive

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ni lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

izkaze lemma: izkazja
form: 3sg.prs (pf)

živi lemma: živ 'alive'
form: m.pl.nom



facsimilepage 154
1: toi lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

translation: he does not eat meat

ni lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ade lemma: jam 'eat'
form: 3sg.prs (ipf)

mesu lemma: meso 'meat'
form: n.sg.nom/acc

ni lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: nor does he drink blood

pie lemma: pija 'drink'
form: 3sg.prs (ipf)

korf lemma: korf
form: f.sg.nom

ami lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: but he goes around all people

xodi lemma: xodja 'walk'
form: 3sg.prs (ipf)

pu lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

vru lemma: vrъt
form: adverb

liudie lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he steals the faith from their hearts

Krčovski 1814: imъ kráde wt srdce+to vě´ra

xmi lemma: 'they'
form: 3pl.dat

krade lemma: krada
form: 3sg.prs (pf)

ut lemma: ot 'from'
form: preposition

sartza lemma: sъrdce 'heart'
form: n.pl.nom/acc

ta lemma: 'the'
form: n.pl.nom

2: vera lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he steals their treasure

xmi lemma: 'they'
form: 3pl.dat

krade lemma: krada
form: 3sg.prs (pf)

imot lemma: imot
form: m.sg.nom/acc

Krčovski 1814: oumo+tъ

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he gives to the faithless people

dava lemma: davam 'give'
form: 3sg.prs (ipf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

čiuveci lemma: člověk
form: m.pl.nom

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

Krčovski 1814: nevě´rïe

verni lemma: věren 'loyal, faithful'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he makes them fear the Devil

xmi lemma: 'they'
form: 3pl.dat

dava lemma: davam 'give'
form: 3sg.prs (ipf)

strax lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

imat lemma: imam 'have'
form: 3pl.prs (ipf)

3: ut lemma: ot 'from'
form: preposition

diavulu lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.dat

Krčovski 1814: diavola

ami lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: but who fears the Devil, those don't have a God, nor are His

koi lemma: koi 'who'
form: nom

ima lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

strax lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom/acc

ut lemma: ot 'from'
form: preposition

diavola lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.gen/acc.anim

tie lemma: 'they'
form: 3pl.nom

boga lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

mat lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

ni lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

sa lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

božii lemma: božii 'Godʹs'
form: m.pl.nom.pron

tie lemma: 'they'
form: 3pl.nom

translation: they are bound and reined (?) up with devilish reins (?)

4: sa lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

vorzani lemma: vъrža 'bind'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

zasušteni lemma: zasuča
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.pl.nom

makedonski.info: zasuče 'twist'

sas lemma: s 'with'
form: preposition

usti lemma: juzda 'reins'
form: f.pl.nom/acc

diavolcki lemma: diavolski 'devilish'
form: f.pl.nom/acc

sas lemma: s 'with'
form: preposition

translation: thus the Devil hunts and catches people

tova lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

luvi lemma: lovja 'hunt'
form: 3sg.prs (ipf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

fašta lemma: faštam
form: 3sg.prs (ipf)

diavul lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.nom

5: čeliuveci lemma: člověk
form: m.pl.nom

zatova lemma: zatova 'thus'
form: conjunction

translation: that is why John the Evangelist teaches: (?)

kazuva lemma: kazuvam
form: 3sg.prs (ipf)

sfeti lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

ioan lemma: Ioan 'John'
form: m.sg.nom

boguslof lemma: Bogoslov 'Apostle, theologian'
form: m.sg.nom

imat lemma: imam 'have'
form: 3pl.prs (ipf)

translation: ʺthey have fear of tormentʺ

strax lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom/acc

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

maka lemma: mъka 'torment'
form: f.sg.nom

taka lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: thus he says:

6: kazuva lemma: kazuvam
form: 3sg.prs (ipf)

koi lemma: koi 'who'
form: nom

translation: ʺthose people have no God, who fear the Devilʺ (?)

ima lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

strax lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom/acc

ut lemma: ot 'from'
form: preposition

diavola lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.gen/acc.anim

boga lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

mat lemma: imam 'have'
form: 3pl.prs (ipf)

tie lemma: toja 'that'
form: m.pl.nom

čeluveci lemma: člověk
form: m.pl.nom

tie lemma: 'they'
form: 3pl.nom

translation: they are without God

sa lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

bez lemma: bez 'without'
form: preposition

božii lemma: božii 'Godʹs'
form: m.pl.nom.pron

7: sički lemma: vsičъk 'every'
form: m.pl.nom

translation: all Christians, men and women alike, we have to struggle with the Devil

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

xristiane lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

moži lemma: mъž 'man'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

ženi lemma: žena 'woman'
form: f.pl.nom/acc

imame lemma: imam 'have'
form: 1pl.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

uporime lemma: uporja
form: 1pl.prs (ipf)

sos lemma: s 'with'
form: preposition

diavola lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.gen/acc.anim

tie lemma: toja 'that'
form: m.pl.nom

translation: those people cannot save themselves from the Devil's hands

Krčovski 1814: ne+ sè bori sosъ dïávola˸ tı´e čovécy ne móžatъ˸ da- sè kurtalísatъ wt rúki dïávolski

čeluveci lemma: člověk
form: m.pl.nom

8: ni lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

možat lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

kurtulisat lemma: kurtulisam 'save'
form: 3pl.prs

ut lemma: ot 'from'
form: preposition

diavulcki lemma: diavolski 'devilish'
form: f.pl.nom/acc

te lemma: 'the'
form: f.pl.nom

rokoi lemma: rъka 'hand'
form: f.pl.nom/acc

tie lemma: 'they'
form: 3pl.nom

translation: those who fear the Devil, they are not of God

koi lemma: koi 'who'
form: nom

imat lemma: imam 'have'
form: 3pl.prs (ipf)

strax lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom/acc

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

diavola lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.gen/acc.anim
alt.analysis: m.sg.def

t lemma: 'the'
form: m.sg.nom

9: onii lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

ni lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

sa lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

božii lemma: božii 'Godʹs'
form: m.pl.nom.pron

kuga lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: as long as they live, they are not God's

sa lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

živi lemma: živ 'alive'
form: m.pl.nom

ni lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

sa lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

bozički lemma: božski
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and when they die, they are not Lord's

kuga lemma: koga 'when'
form: interrogative

umrat lemma: umra 'die'
form: 3pl.prs (pf)

ni lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

sa lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

gospotcki lemma: gospodski
form: m.pl.nom

zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: because they did not have fear of God

10: ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

imali lemma: imam 'have'
form: 3pl.prs (ipf)

strax lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom/acc

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

boga lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

ami lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: but they feared the Devil

sa lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

bueli lemma: boja 'fear'
form: l-ptcp (pf)

ut lemma: ot 'from'
form: preposition

diavul lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thus he (John?) wrote, o Christian brothers

taka lemma: taka 'thus'
form: relative

pisa lemma: piša 'write'
form: 2/3sg.aor (ipf)

bratie lemma: brat 'brother'
form: m.pl.nom

xristiane lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

11: da lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: may you learn about the Devil

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

priučevate lemma: priučavam
form: 3pl.prs (ipf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

diavulu lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he will ran from you

toi lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

štai lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

pubegne lemma: poběgna 'run away'
form: 3sg.prs (pf)

ut lemma: ot 'from'
form: preposition

vas lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.gen/acc (long)

tuva lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

translation: this is the remedy (?), so that you do not fear the Devil

Krčovski 1814: tovà e protíveně da+ ne+ vì stráxъ wt dïá-vola

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

pretivenie lemma: protivenie
form: n.sg.nom/acc

12: da lemma: da 'to'
form: conjunction

va lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

strax lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom/acc

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

diavola lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.gen/acc.anim

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and may you do not do sinful things

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ni lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

činite lemma: činja 'do'
form: 2pl.prs (ipf)

što lemma: što 'what'
form: interrogative

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

grešno lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: n.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and may you do not hear about sins

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ni lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

slušete lemma: slušam 'listen'
form: 2pl.prs (ipf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

grexuve lemma: grěx 'sin'
form: m.pl.nom

13: tuva lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

translation: that is the resistance to the Devil

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

prutivanie lemma: protivenie
form: n.sg.nom/acc

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

diavol lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and may you repent

da lemma: da 'to'
form: conjunction

sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

pukaete lemma: pokaja 'repent'
form: 2pl.prs (pf)

zašto lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: because the death is coming

ide lemma: ida 'go'
form: 3sg.prs (ipf)

umiralka lemma: umiralka
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and we do not know, when the terrible axe of God, the fierce death, will catch us and slash us

ni lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

znaime lemma: znaja 'know'
form: 1pl.prs (ipf)

14: kuga lemma: koga 'when'
form: interrogative

štai lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ni lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

grabne lemma: grabna
form: 3sg.prs (pf)

i lemma: i 'and'
form: conjunction

štai lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ni lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

puseče lemma: poseka 'cut down'
form: 3sg.prs (pf)

strašna lemma: strašen 'terrible'
form: f.sg.nom

sekira lemma: sekira
form: f.sg.nom

božii lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

ludi lemma: lud 'mad'
form: m.sg.nom.pron

15: smer lemma: smъrt 'death'
form: f.sg.nom

ta lemma: 'the'
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and it will carry us there, to the terrible judgement of Jesus Christ

šte lemma: šta 'want'
form: 3sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

ni lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

utnese lemma: otnesa 'carry out'
form: 3sg.prs (pf)

tamo lemma: tamo 'there'
form: adverb

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

strašen lemma: strašen 'terrible'
form: m.sg.nom

sodia lemma: sъdija 'judge'
form: f.sg.nom

iisusa lemma: Isus 'Jesus'
form: m.sg.gen/acc.anim

xrista lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

toi lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

translation: He is not merciful there

tamu lemma: tamo 'there'
form: adverb

ni lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

16: sa lemma: se 'self'
form: refl.acc

izmoliuva lemma: izmoljavam
form: 3sg.prs (ipf)

a lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: only as long as we are alive He is merciful

Krčovski 1814: a ovdè, dokátъ smè žívy

udve lemma: edva
form: adverb

dukati lemma: dokato
form: conjunction

sme lemma: sъm 'be'
form: 1pl.prs (ipf)

živi lemma: živ 'alive'
form: m.pl.nom

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

mlogu lemma: mlogo 'much'
form: adverb

milustif lemma: milostiv 'merciful'
form: m.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and He forgives all the sins to everyone

pruštava lemma: proštavam 'forgive'
form: 3sg.prs (ipf)

sekomu lemma: vsěki 'every'
form: m.sg.dat.pron

17: sički lemma: vsičъk 'every'
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

grexove lemma: grěx 'sin'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: thus the Christ said:

taka lemma: taka 'thus'
form: relative

rekal lemma: reka 'say'
form: l-ptcp (ipf)

xristos lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.nom

sički lemma: vsičъk 'every'
form: m.pl.nom

translation: ʺmay all the Christians, men and women alike, have a chanceʺ (?)

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

xristiane lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

moži lemma: mъž 'man'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

ženi lemma: žena 'woman'
form: f.pl.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

imat lemma: imam 'have'
form: 3pl.prs (ipf)

18: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

imot lemma: imot
form: m.sg.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and may they think

tuva lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

mislet lemma: mislja 'think'
form: 3pl.prs (ipf)

see lemma: soja
form: f.pl.nom

translation: he, who thinks about these four things, may become a son of God

četri lemma: četiri 'four'
form: text numeral

reči lemma: rěč
form: f.pl.nom/acc

koi lemma: koi 'who'
form: nom

misli lemma: mislja 'think'
form: f.pl.nom/acc

toi lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

može lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

bode lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

19: sѵn lemma: sin 'son'
form: m.sg.nom

božii lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he will be able to run away from all the sins

može lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

pubegne lemma: poběgna 'run away'
form: 3sg.prs (pf)

ut lemma: ot 'from'
form: preposition

vrut lemma: vrъt
form: adverb

grexove lemma: grěx 'sin'
form: m.pl.nom

te lemma: 'the'
form: m.pl.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he may die

može lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

da lemma: da 'to'
form: conjunction

umre lemma: umra 'die'
form: 3sg.prs (pf)



facsimilepage 155
1: i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and (it is a) pure repentence for everyone, who thinks

čistu lemma: čist 'clean, pure'
form: n.sg.nom/acc

pukaenie lemma: pokajanie 'repentance'
form: n.sg.nom/acc

sekii lemma: vsěki 'every'
form: m.sg.nom.pron

tuva lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

da lemma: da 'to'
form: conjunction

misli lemma: mislka
form: 3sg.prs (ipf)

porvu lemma: pъrvi 'first'
form: n.sg.nom/acc

translation: first, the death

smert lemma: smъrt 'death'
form: f.sg.nom

ftoru lemma: vtori 'second'
form: n.sg.nom/acc

translation: second, the Judgement

sadovie lemma: sъd 'judgement, court'
form: n.sg.nom/acc

2: tretu lemma: treti 'third'
form: n.sg.nom/acc

translation: third, the Kingdom of Heaven

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

carcku lemma: carstvo 'kingdom'
form: n.sg.nom/acc

nebesni lemma: nebesen 'of heaven, sky'
form: m.sg.nom.pron

četvertu lemma: četvъrto
form: adverb

translation: fourth, the eternal torment

maka lemma: mъka 'torment'
form: f.sg.nom

večna lemma: věčen
form: f.sg.nom

soxrani lemma: sъxranja 'protect'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Lord, save all those of the rightful faith, whom you have in this land (?)

gospodi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

3: fsex lemma: vsě
form: m.pl.gen/loc.pron

pravoslavini lemma: pravoslaven 'orthodox'
form: m.pl.nom

ot lemma: ot 'from'
form: preposition

sei lemma: sii 'this'
form: f.sg.dat

astrani lemma: strana 'side, land'
form: f.sg.gen

i lemma: imam 'have'
form: 2sg.prs (ipf)

translation: and give us mercy

mas lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

pumiluvai lemma: pomiluvam
form: 2sg.imp (pf)

amin lemma: amin 'amen'
form: interjection

translation: amen