Joakim Krčovski - Pověstь radi strašnago i vtorago prišestvia Xristova
Buda, 1814
Second Homily of Saint Prophet Daniel about Lord's Judgement, composed (if not only transcribed) by Joakim Krčovski and published in Budapest in 1814 (facsimile here, p.25-46).
A collated view is available with the transcript in Raikovo damaskin (NBIV 600). Other transcripts can be seen in manuscripts NBKM 695 (from Tetovo) and 724.




plain view source .conllu

Latin diplomatic



Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 25
1: Сло́во lemma: slovo 'word, homily'
form: n.sg.nom/acc

translation: [Title] Second Homily by the Holy Prophet Daniel

второ́е lemma: vtori 'second'
form: n.sg.nom/acc.pron

свѧтáгѡ lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

2: Проро́ка lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.gen/acc.anim

Данїи́ла. lemma: Daniil 'Daniel'
form: m.sg.gen/acc.anim

3: То́й lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

translation: thus saw the Holy Prophet Daniel at the terrible Judgement of the Lord

сты́й lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

прро́къ lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.nom

Данїи́лъ lemma: Daniil 'Daniel'
form: m.sg.nom

ви́дѣлъ lemma: vidja 'see'
form: l-ptcp (ipf)

4: стрáшенъ lemma: strašen 'terrible'
form: m.sg.nom

сꙋ́дъ lemma: sъd 'judgement, court'
form: m.sg.nom/acc

бжїй. lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

Тáка lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: thus he spoke:

казꙋ́е: lemma: kazvati
form: 3sg.prs (ipf)

5: ви́дѣхъ lemma: vidja 'see'
form: 1sg.aor (ipf)

translation: ʺI saw the Ancient of days, as the thrones were setʺ

ветхаго lemma: vetxi
form: m.sg.gen/acc.pron

translation: [Dan 7:9 CS ʺzręxъ dondeže prstoli postavša+sę, i vetxïi denmi sědeʺ NIV ʺAs I looked, thrones were set in place, and the Ancient of Days took his seat.ʺ]

де́нми, lemma: den 'day'
form: m.pl.inst

до́ндеже lemma: doideže
form: adverb

6: прсто́лы lemma: prěstol
form: m.pl.nom

постáвиша+ lemma: postavja 'place, build'
form: 3pl.aor (pf)

сѧ, lemma: se 'self'
form: refl.acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand the Eternal One sat on the throne flaming with fireʺ

сѣ́дѣ lemma: sedja 'sit'
form: 2/3sg.aor (ipf)

пре-вѣ́чный lemma: prevěčen
form: f.sg.nom.pron

7: на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

прстолѣ lemma: prěstol
form: m.sg.loc

огненномъ: lemma: ogněn
form: m.sg.loc/inst

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand around him hundreds of thousands angels and archangels served him with fearʺ

ѡ-колѡ lemma: okolo 'around'
form: conjunction

8: него̀ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

тмáмы lemma: tma
form: f.pl.inst

те́мъ lemma: tma
form: f.pl.gen

архáггли lemma: angel 'angel'
form: m.pl.nom

9: и lemma: i 'and'
form: conjunction

аггли lemma: arxangel 'archangel'
form: m.pl.nom

слꙋжáхꙋ lemma: služa 'serve'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

емꙋ̀ lemma:
form: m.3sg.dat

со lemma: s 'with'
form: preposition

страхомъ; lemma: strax 'fear'
form: m.sg.inst

10: и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand a river of flame flowedʺ

потечѐ lemma: poteka 'flow'
form: 2/3sg.aor (pf)

рѣкà lemma: rěka 'river'
form: f.sg.nom

огненна,, lemma: ogněn
form: f.sg.nom

тáѧ lemma: toja 'that'
form: f.sg.nom

translation: ʺthe river is boiling horriblyʺ

рѣкà lemma: rěka 'river'
form: f.sg.nom

11: врı́е lemma: vrja
form: 3sg.prs (ipf)

страшнѡ, lemma: strašen 'terrible'
form: adverb

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand it bloatsʺ

клоко́ти lemma: klokotja
form: 3sg.prs (ipf)

таѧ̀ lemma: toja 'that'
form: f.sg.nom

translation: ʺthis (river) will bring the sinners to the eternal torment, to be tormented by the devilsʺ

кѣ- lemma: ke
form: 3sg.prs (ipf)

12: дà lemma: da 'to'
form: conjunction

завлече lemma: zavleka
form: 3sg.prs (ipf)

грѣшни+ lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

оу lemma: u 'at'
form: preposition

вѣ́чна lemma: věčen
form: f.sg.nom

мꙋ́-ка; lemma: mъka 'torment'
form: f.sg.nom

13: да lemma: da 'to'
form: conjunction

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

мꙋчатъ lemma: mъča 'torture'
form: 3pl.prs (ipf)

со́съ lemma: s 'with'
form: preposition

дїáволы; lemma: diavol 'devil'
form: m.pl.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: when this saint Prophet Daniel saw this vision, he became scared very much



facsimilepage 26
1: то́й lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

сты́й lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

прро́къ lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.nom

Дани́лъ lemma: Daniil 'Daniel'
form: m.sg.nom

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

товà lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

2: видѣ́нїе lemma: viděnie
form: n.sg.nom/acc

мнѡ́гꙋ lemma: mnogo 'much'
form: adverb

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

оуплáшилъ, lemma: uplaša 'scare'
form: l-ptcp (pf)

за-що̀ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: because he saw what is going to be (at) the terrible Judgement of God

3: ви́дѣлъ lemma: vidja 'see'
form: l-ptcp (ipf)

кáкѡ lemma: kako 'how'
form: interrogative

кѣ+ lemma: ke
form: 3sg.prs (ipf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

бы́де lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

стрá-шенъ lemma: strašen 'terrible'
form: m.sg.nom

4: сꙋ́дъ lemma: sъd 'judgement, court'
form: m.sg.nom/acc

бжїй, lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he had feared a lot

мно́гꙋ lemma: mnogo 'much'
form: adverb

ималъ lemma: imam 'have'
form: l-ptcp (ipf)

5: стрáхъ, lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he cried because of that terrible vision

плáкалъ lemma: plaka
form: l-ptcp (ipf)

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

товà lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

стрáш-но lemma: strašen 'terrible'
form: n.sg.nom/acc

6: видѣнїе; lemma: viděnie
form: n.sg.nom/acc

имáло lemma: imam 'have'
form: l-ptcp (ipf)

translation: there was a faithless king in that time

товà lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

вре́ме lemma: vrěme
form: n.sg.nom/acc

7: цáрь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

вѣ́ренъ: lemma: věren 'loyal, faithful'
form: m.sg.nom

то́й lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

translation: this king had (ʺappeared to himʺ) some malice towards this saint Prophet Daniel

цáрь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

не́що lemma: nešto 'something'
form: indefinite

мꙋ̀ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

8: зави́дѣлъ lemma: zavidja 'be envious'
form: l-ptcp (pf)

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

гáрасъ lemma: karez
form: sg.nom

BAN II 246: karez 'omraza, zloba, zlopametstvo' < tr. garez < ar. garaḍ

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

того̀ lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

стáго lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

9: прро́ка lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.gen/acc.anim

Данїи́ла, lemma: Daniil 'Daniel'
form: m.sg.gen/acc.anim

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he threw him to lions, so that they eat him alive

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

фръли́лъ lemma: fъrlja 'throw'
form: l-ptcp (pf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

10: арслáни: lemma: aslan
form: m.pl.nom

жи́въ lemma: živ 'alive'
form: m.sg.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

го̀ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

изе́датъ: lemma: izjam 'eat out'
form: 3pl.prs (pf)

ѡ+ lemma: o 'oh'
form: interjection

translation: oh, look! (what a) wondrous and very great miracle!

ле lemma: lele 'behold!'
form: interjection

11: чꙋ́до lemma: čudo 'miracle'
form: n.sg.nom/acc

ди́вно lemma: diven 'wonderful'
form: n.sg.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

мно́гꙋ lemma: mlogo 'much'
form: adverb

голе́мо! lemma: golěm 'big'
form: n.sg.nom/acc

тáко-вїи lemma: takъv 'such'
form: m.pl.nom

translation: such terrible lions, (held) hungry for three days, and they did not eat him!

12: си́лнїи, lemma: silen 'strong'
form: m.pl.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

стрáшни lemma: strašen 'terrible'
form: m.pl.nom

арслáни, lemma: aslan
form: m.pl.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

13: трѝ lemma: tri 'three'
form: text numeral

днѝ lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

гладни lemma: gladen 'hungered'
form: m.pl.nom

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

го̀ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

изе́ле, lemma: izjam 'eat out'
form: l-ptcp (pf)

амѝ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: but they bowed to him

14: мꙋ+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

поклони́ле, lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: l-ptcp (pf)

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they licked his legs

но́ги lemma: noga 'leg'
form: f.pl.nom/acc

мꙋ̀ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

лизáле, lemma: liža 'lick'
form: l-ptcp (ipf)

15: и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they became tame as sheep to a shepherd

кро́тки lemma: krotъk 'peaceful'
form: m.pl.nom

мꙋ+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

оучини́ле, lemma: učinja 'do'
form: l-ptcp (pf)

кáкѡ lemma: kako 'how'
form: conjunction

ов-цы lemma: ovca 'sheep'
form: f.pl.nom/acc

16: на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

овчáрь; lemma: ovčar 'shepherd'
form: m.sg.nom

глáдайте lemma: gledaite
form: 2pl.imp (ipf)

translation: look now, who has faith and lives purely!

сегà, lemma: sega 'now'
form: adverb

ко́й lemma: koi 'who'
form: nom

17: има lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

вѣ́ра lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

чи́сто lemma: čisto 'purely'
form: adverb

живе́е: lemma: živěja
form: 3sg.prs (ipf)

то́й lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

translation: this holy prophet Daniel had no sins

свѧ́-ты́й lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

18: прро́къ lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.nom

Данїи́лъ lemma: Daniil 'Daniel'
form: m.sg.nom

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

мáлъ lemma: imam 'have'
form: l-ptcp (ipf)

ника-ко́въ lemma: nikakъv 'none'
form: m.sg.nom

19: грѣхъ, lemma: grěx 'sin'
form: m.sg.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he was pure as an angel of God

бы́лъ lemma: sъm 'be'
form: l-ptcp (ipf)

чи́стъ lemma: čist 'clean, pure'
form: m.sg.nom

кáкѡ lemma: kato 'as'
form: conjunction

20: агглъ lemma: angel 'angel'
form: m.sg.nom

бжїй; lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he sat for three days in a deep hole with hungry lions

трѝ lemma: tri 'three'
form: text numeral

днѝ lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

сѣ́дѣлъ lemma: sedja 'sit'
form: l-ptcp (ipf)

при lemma: pri 'by'
form: preposition



facsimilepage 27
1: глáдни lemma: gladen 'hungered'
form: m.pl.nom

арслáни lemma: aslan
form: m.pl.nom

оу lemma: u 'at'
form: preposition

ꙗма lemma: jama 'cave, pit'
form: f.sg.nom

длабо́ка lemma: dъlbok 'deep'
form: f.sg.nom

за-тво́ренъ; lemma: zatvorja 'close, incarcerate'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

2: а lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: but those fierce beasts were afraid of the saint

тı́е lemma: toja 'that'
form: m.pl.nom

лю́тїи lemma: ljut 'fierce'
form: m.pl.nom.pron

ѕвѣри lemma: zvěr 'beast'
form: m.pl.nom

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

стá-гѡ lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.gen/acc.pron

3: имáле lemma: imam 'have'
form: l-ptcp (ipf)

стрáхъ lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom/acc

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

негѡ̀; lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

за_що̀ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: because he carried prayers in his mouth

4: во lemma: v 'in'
form: preposition

оустà lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.nom/acc

но́силъ lemma: nosja 'carry'
form: l-ptcp (ipf)

млтви lemma: molba 'prayer'
form: f.pl.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he had God in his soul

ималъ lemma: imam 'have'
form: l-ptcp (ipf)

5: бга lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

оу lemma: u 'at'
form: preposition

него́ва lemma: negov 'his'
form: f.sg.nom

дꙋшà: lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

затовà lemma: zatova 'thus'
form: conjunction

translation: thus the lions could not eat him

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

мо-же́ле lemma: moga 'can'
form: l-ptcp (ipf)

6: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

го̀ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

изе́датъ lemma: izjam 'eat out'
form: 3pl.prs (pf)

а҅рслáни+ lemma: aslan
form: m.pl.nom

те; lemma: 'the'
form: m.pl.nom

слꙋ́-шайте lemma: slušam 'listen'
form: 2pl.imp (ipf)

translation: you hear, who never pray to God!

7: вы́е, lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

що lemma: što 'what'
form: interrogative

нико́и lemma: nikoi 'nobody, none'
form: m.sg.nom.pron

пáтъ lemma: pъt '(marker of repetition)'
form: m.sg.nom/acc

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

мо́-лите lemma: molja 'pray'
form: 2pl.prs (ipf)

8: бгꙋ lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

ни lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: nor do you listen to what Christ teaches you in the holy Gospel

слꙋ́шате, lemma: slušam 'listen'
form: 2pl.prs (ipf)

що lemma: što 'what'
form: interrogative

вѝ lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc

оу-чѝ lemma: uča 'learn'
form: 3sg.prs (ipf)

9: хрсто́съ lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.nom

оу lemma: u 'at'
form: preposition

сто́е lemma: svęt 'saint'
form: n.sg.nom/acc

еѵáггелїе; lemma: evangelie 'Gospel'
form: n.sg.dat

амѝ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: but rather you go without the fear of God

10: хо́дите lemma: xodja 'walk'
form: 2pl.prs (ipf)

бе́зъ lemma: bez 'without'
form: preposition

стрáхъ lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom/acc

бжїй; lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

те́шко lemma: težko 'heavily'
form: adverb

translation: it will be hard and bitter for you, when you will be dying

11: и lemma: i 'and'
form: conjunction

го́рко lemma: gorko 'bitterly'
form: adverb

вáмъ lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat

кѣ+ lemma: ke
form: 3sg.prs (ipf)

дà lemma: da 'to'
form: conjunction

би́де lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

вáше lemma: vaš 'your'
form: n.sg.nom/acc

12: оумирáнѣ; lemma: umiranie
form: n.sg.nom/acc

се́кїй lemma: vsěki 'every'
form: m.sg.nom.pron

translation: every day you give the Devil (his due) with your sinful words

де́нъ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

давáте lemma: davam 'give'
form: 2sg.prs (ipf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

дїá-вола lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.gen/acc.anim

13: хїлїáди: lemma: xiliada
form: f.pl.nom/acc
alt.analysis: text numeral

вáшы lemma: vaš 'your'
form: f.pl.nom/acc

грѣшни lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: f.pl.nom/acc

ре́чи lemma: rěč
form: f.pl.nom/acc

Rai.d.: xurati

и lemma: i 'and'
form: conjunction

14: збо́рови lemma: zbor
form: m.pl.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and all your sinful words are written down by the Devil in his notebooks

си́+ lemma: vsě
form: f.pl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: f.pl.nom

вáши lemma: vaš 'your'
form: f.pl.nom/acc

ре́чи lemma: reč 'word'
form: f.pl.nom/acc

грѣшни lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: f.pl.nom/acc

15: гѝ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

пи́ше lemma: piša 'write'
form: 3sg.prs (ipf)

дїáволъ lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.nom

оу lemma: u 'at'
form: preposition

него́ви lemma: negov 'his'
form: m.pl.nom

тевте́-ри; lemma: tefter 'notebook'
form: m.pl.nom

16: вы́е lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

translation: you (with a?) blind mind, you don't see those reins by which the Devil has caught you

сле́пъ lemma: slěp 'blind'
form: m.pl.nom

оумъ lemma: um 'intellect'
form: m.sg.nom/acc

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ви́дите lemma: vidja 'see'
form: 2pl.prs (ipf)

тı́е lemma: toja 'that'
form: f.pl.nom

17: оузды̀, lemma: juzda 'reins'
form: f.pl.nom/acc

що̀ lemma: što 'what'
form: interrogative

вы̀ lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc

заꙋзди́лъ lemma: zajuzdja
form: l-ptcp (pf)

дїáволъ; lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.nom

18: и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and (by which) he drags you to the eternal torment

вы̀ lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat/acc

влечѐ lemma: vleka
form: 2/3sg.aor (pf)

оу lemma: u 'at'
form: preposition

вѣ́чна lemma: věčen
form: f.sg.nom

мꙋ́ка, lemma: mъka 'torment'
form: f.sg.nom

сегà lemma: sega 'now'
form: adverb

translation: now, people run as blind to any evil, as dogs to chains, when they are called to be bound

чо-ве́цы lemma: člověk
form: m.pl.nom

19: какѡ lemma: kako 'how'
form: interrogative

сле́пи lemma: slěp 'blind'
form: m.pl.nom

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

се́ко lemma: vsekakъv
form: n.sg.nom/acc

ѕло̀ lemma: zlo 'evil'
form: n.sg.nom/acc

тръ́-чатъ, lemma: tъrča 'run'
form: 3pl.prs (ipf)

20: кáкѡ lemma: kako 'how'
form: interrogative

тѝ lemma: 'they'
form: m.pl.nom

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

сиджи́ри lemma: sindžir 'chains'
form: m.pl.nom

пси́+ lemma: pes
form: m.pl.nom

те, lemma: 'they'
form: m.pl.nom



facsimilepage 28
1: гѝ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

ви́катъ, lemma: vikam 'call, shout'
form: 3pl.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

гѝ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

връ́затъ, lemma: vъrža 'bind'
form: 3pl.prs (ipf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they go and run to be bound to the chains

онѝ lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

2: хо́датъ, lemma: xodja 'walk'
form: 3pl.prs (ipf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

тръ́чатъ lemma: tъrča 'run'
form: 3pl.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

гѝ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

връ́зат lemma: vъrža 'bind'
form: 3pl.prs (ipf)

3: оу lemma: u 'at'
form: preposition

сиджи́ри, lemma: sindžir 'chains'
form: m.pl.nom

тáка lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: thus also the Devil runs and walks around the people to chain their minds

и lemma: i 'and'
form: conjunction

дїáволъ lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.nom

тръ́ча lemma: tъrča 'run'
form: 3sg.prs (ipf)

4: и lemma: i 'and'
form: conjunction

хо́ди lemma: xodja 'walk'
form: 3sg.prs (ipf)

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

чове́цы, lemma: čovek
form: m.pl.nom

ско́рѡ lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

да lemma: da 'to'
form: conjunction

имъ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

5: връзе lemma: vъrža 'bind'
form: 3sg.prs (ipf)

оумо́+ lemma: um 'intellect'
form: m.sg.nom/acc

тъ, lemma: 'the'
form: m.pl.nom

да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that they don't know their sins

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

познаѧ́тъ lemma: poznavam 'know'
form: 3pl.prs (ipf)

свои́- lemma: svoi 'of oneself'
form: m.pl.nom

6: те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

грѣхови; lemma: grěx 'sin'
form: m.pl.nom

мно́гꙋ lemma: mlogo 'much'
form: adverb

translation: the Devil rejoices much about those people, who don't think (about their) sins and death

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

рáдꙋе lemma: raduvam
form: 3sg.prs (ipf)

дїáволъ lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.nom

7: за lemma: za 'for, about'
form: preposition

тı́е lemma: toja 'that'
form: m.pl.nom

чове́цы, lemma: čovek
form: m.pl.nom

ко́и lemma: koi 'who'
form: loc

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

мы́слѧтъ lemma: mislja 'think'
form: 3pl.prs (ipf)

грѣ-хо́ви+ lemma: grěx 'sin'
form: m.pl.nom

8: те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

оумирáнѣ, lemma: umiranie
form: n.sg.nom/acc

тı́е lemma: 'they'
form: m.3sg.nom

translation: it is hard and bitter to them, who die(s?) without repenting

ко́и lemma: koi 'who'
form: loc

оуми́ратъ lemma: umiram 'die'
form: 3sg.prs (ipf)

9: безъ lemma: bez 'without'
form: preposition

покáѧнїе, lemma: pokajanie 'repentance'
form: n.sg.nom/acc

те́шко lemma: težko 'heavily'
form: adverb

и lemma: i 'and'
form: conjunction

го́рко lemma: gorko 'bitterly'
form: adverb

ни́мъ; lemma: 'they'
form: 3pl.dat

10: си́+ lemma: vsě
form: m.pl.nom

translation: all the saints were pure as angels

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

стı́и lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.nom.pron

бы́ле lemma: sъm 'be'
form: l-ptcp (ipf)

чи́сти lemma: čist 'clean, pure'
form: m.pl.nom

кáкѡ lemma: kato 'as'
form: interrogative

аггли, lemma: angel 'angel'
form: m.pl.nom

а lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: they prayed for the day and night to God

11: де́нъ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

но́щъ lemma: nošt 'night'
form: f.sg.nom

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

мо́лиле lemma: molja 'pray'
form: l-ptcp (ipf)

бгꙋ; lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

а lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: now they lay down, stand up like cattle and horses

сегà lemma: sega 'now'
form: adverb

ле́-гнатъ, lemma: legna 'lay'
form: 3pl.prs (pf)

12: стáнатъ; lemma: stana 'become, stand up'
form: 3pl.prs (pf)

кáкѡ lemma: kako 'how'
form: interrogative

добы́цы lemma: dobitъk 'cattle'
form: m.pl.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

13: кáкѡ lemma: kato 'as'
form: interrogative

кони; lemma: kon 'horse'
form: m.pl.nom

ни+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: they don't cross themselves

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

прекръстꙋ́ѧтъ, lemma: prekrъstja 'cross (gesture)'
form: 3pl.prs (ipf)

нѝ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: nor do they pray

14: метáнїи lemma: metanie 'repentance'
form: n.sg.nom/acc

чи́натъ; lemma: činja 'do'
form: 3pl.prs (ipf)

спїáтъ lemma: spa
form: 3pl.prs (ipf)

translation: they sleep

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and dream

дре́матъ lemma: drěmja
form: 3pl.prs (ipf)

15: дїáволъ lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.nom

translation: the Devil closed their eyes

имъ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

затвори́лъ lemma: zatvorja 'close, incarcerate'
form: l-ptcp (pf)

очи; lemma: oko 'eye'
form: n.dl.nom/acc

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: so that they don't see the way of God

ви́-датъ lemma: vidja 'see'
form: 3pl.prs (ipf)

16: пáтъ lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

бжїй; lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

а lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: some have become servants and slaves of the Devil

еднѝ lemma: edin 'one'
form: m.pl.nom

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

стори́-ле lemma: storja 'cause'
form: l-ptcp (pf)

17: слꙋ́ги lemma: sluga 'servant'
form: f.pl.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

измекѧ́ри lemma: izmetkerin 'servant'
form: m.pl.nom

BAN II 40: izmetьkerin 'sluga' < tr. hizmetkâr

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

дїáвола; lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.gen/acc.anim

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: they don't hear, what the Christ teaches them

18: слꙋ́шатъ lemma: slušam 'listen'
form: 3pl.prs (ipf)

що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

гѝ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

оучѝ lemma: uči
form: 3sg.prs (ipf)

хрсто́съ, lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.nom

а lemma: a 'and, but'
form: conjunction

що- lemma: što 'what'
form: interrogative

19: гѝ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

оучѝ lemma: uča 'learn'
form: 3sg.prs (ipf)

дїáволъ: lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.nom

хо́датъ lemma: xodja 'walk'
form: 3pl.prs (ipf)

translation: they go to diviners and magic

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

бáенѣ; lemma: bajane
form: n.sg.nom/acc

20: и lemma: i 'and'
form: conjunction

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

мáгїи; lemma: magia 'magic'
form: f.pl.nom/acc

ѡͯъ lemma: ox 'o'
form: interjection

translation: oh

безꙋ́мнїи lemma: bezumen 'foolish'
form: m.pl.nom

translation: mindless men and woman buy their own eternal torment

и lemma: i 'and'
form: conjunction

мꙋ́жи lemma: mъž 'man'
form: m.pl.nom



facsimilepage 29
1: и lemma: i 'and'
form: conjunction

же́ни; lemma: žena 'woman'
form: f.pl.nom/acc

сѝ lemma: se 'self'
form: refl.dat

кꙋ́паватъ lemma: kupuvam 'buy'
form: 3pl.prs (ipf)

сáми lemma: sam 'alone'
form: m.pl.nom

вѣ́чна lemma: věčen
form: f.sg.nom

2: мꙋ́ка; lemma: mъka 'torment'
form: f.sg.nom

сами lemma: sam 'alone'
form: m.pl.nom

translation: they enter the fire by themselves

влáзатъ lemma: vleza
form: 3pl.prs (pf)

оу lemma: v 'in'
form: preposition

огинъ; lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

а lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: they don't see all the saints, who feared God and cried

3: не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ви́датъ lemma: vidja 'see'
form: 3pl.prs (ipf)

си́+ lemma: vse 'all'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

стı́и, lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.nom

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

що lemma: što 'what'
form: interrogative

имáле lemma: imam 'have'
form: l-ptcp (ipf)

4: стрáхъ lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom/acc

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

бга; lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

и lemma: i 'and'
form: conjunction

плáкале, lemma: plača 'cry, weep'
form: l-ptcp (ipf)

а lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and the contemporary Christians blaspheme about the name of God

сегáш-нїи lemma: segašen
form: m.pl.nom

5: хртїáни lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

име lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

бжїе lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

хꙋ́лѧтъ, lemma: xulja 'slander, blaspheme'
form: 3pl.prs (ipf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they paganized their baptism with accursed divination and magic

6: сто́е lemma: svęt 'saint'
form: n.sg.nom/acc.pron

креще́нїе lemma: krъštenie 'baptism'
form: n.sg.nom/acc

испогани́ле lemma: izpoganja
form: l-ptcp (pf)

со lemma: s 'with'
form: preposition

прокле́-то lemma: proklinam 'curse'
form: n.sg.nom/acc

7: бáенѣ lemma: bajane
form: n.sg.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

магı́и; lemma: magia 'magic'
form: f.pl.nom/acc

сами lemma: sam 'alone'
form: m.pl.nom

translation: they gave themselves over to the Devil by themselves

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

предá-ватъ lemma: predavam 'give over, betray'
form: 3pl.prs (ipf)

8: на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

дїáвола, lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.gen/acc.anim

ѡͯъ lemma: ox 'o'
form: interjection

translation: oh

сле́пи, lemma: slěp 'blind'
form: m.pl.nom

translation: you blind and mindless ones, what answer are you going to give to Christ?

и lemma: i 'and'
form: conjunction

без-ꙋ́мни; lemma: bezumen 'foolish'
form: m.pl.nom

9: какѡ lemma: kako 'how'
form: interrogative

кѣ+ lemma: ke
form: 3sg.prs (ipf)

дà lemma: da 'to'
form: conjunction

дадетѐ lemma: dam 'give'
form: 2pl.prs (pf)

джевáтъ lemma: dževap 'answer'
form: m.sg.nom/acc

BAN I 358 dževap 'otgovor' < tr. cevap

10: хрстꙋ̀; lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.dat

вы́е lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

translation: you spat at the Devil as you baptized yourself

стѐ lemma: sъm 'be'
form: 2pl.prs (ipf)

плювáле lemma: pljuvam
form: l-ptcp (ipf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

дїáвола, lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.gen/acc.anim

11: когà lemma: koga 'when'
form: interrogative

стѐ lemma: sъm 'be'
form: 2pl.prs (ipf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

крести́ле, lemma: krъstja 'baptize'
form: l-ptcp (ipf)

а lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and now, they bow to the Devil again with divination and magic

сегà lemma: sega 'now'
form: adverb

пáкъ lemma: pak 'again'
form: adverb

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

12: поклáнѧтъ lemma: poklanjam 'bow down, worship'
form: 2pl.prs (ipf)

дїáволꙋ lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.dat

со lemma: s 'with'
form: preposition

бáенѣ lemma: pěenie
form: n.sg.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

магı́и, lemma: magia 'magic'
form: f.pl.nom/acc

13: тı́е lemma: 'they'
form: 3pl.nom

translation: these work for the Devil

робо́татъ lemma: rabotja 'work'
form: 3pl.prs (ipf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

дїáвола, lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.gen/acc.anim

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they make service to Satan

чи́натъ lemma: činja 'do'
form: 3pl.prs (ipf)

14: изме́тъ lemma: izmet
form: sg.nom

BAN II 40: izmet 'sluguvane v kъšti'

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

сатанà, lemma: Satan
form: m.sg.gen/acc.anim

когà lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: when they were baptized, they made their (soul) a bride for the Christ

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

крести́-ле, lemma: krъstja 'baptize'
form: l-ptcp (ipf)

15: оучини́ле lemma: činja 'do'
form: l-ptcp (ipf)

ни́хни lemma: nixen 'their'
form: f.sg.acc

дꙋ́шы lemma: duša 'soul'
form: f.pl.nom/acc

невѣ́сты lemma: nevěsta
form: particle

16: на lemma: na 'on, to, for'
form: f.pl.nom/acc

хрстà; lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

а lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but these, who go to divination and magic, made their souls brides for the Devil

тı́е, lemma: toja 'that'
form: m.pl.nom

ко́и lemma: koi 'who'
form: nom

хо́датъ lemma: xodja 'walk'
form: 3pl.prs (ipf)

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

17: бáенѣ, lemma: bajane
form: n.sg.nom/acc

онѝ lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

оучи́ниле lemma: učinja 'do'
form: l-ptcp (pf)

ни́хни lemma: nixen 'their'
form: f.pl.nom/acc

дꙋ́шы lemma: duša 'soul'
form: f.pl.nom/acc

18: невѣ́сты lemma: nevěsta
form: f.pl.nom/acc

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

дїáвола, lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.gen/acc.anim

сегà lemma: sega 'now'
form: adverb

translation: now the Christians are blind

сѐ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

сле́пы lemma: slěp 'blind'
form: m.pl.nom

19: хртїáни+ lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

те; lemma: 'the'
form: m.pl.nom

за_що̀ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: because their priests don't teach them

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

гѝ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

оучатъ lemma: uča 'learn'
form: 3pl.prs (ipf)

по-по́вы; lemma: pop 'priest'
form: m.pl.nom

20: на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

translation: prophet Hosea calls to them:

ни́хъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

ви́ка lemma: vikam 'call, shout'
form: 3sg.prs (ipf)

пррокъ lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.nom

Ѡсı́а: lemma: Osija
form: f.sg.nom



facsimilepage 30
1: Го́ре lemma: gorě 'woe'
form: adverb

translation: ʺwoe, woeʺ

го́ре! lemma: gorě 'woe'
form: adverb

скры́ша lemma: skrija 'hide'
form: adverb

translation: ʺthe priests hid the way of Godʺ

жрецы̀ lemma: žrec
form: m.pl.nom

translation: [cf. Hos 6:9 CS ʺSkryša žercy putь gsdenьʺ, NIV ʺAs marauders lie in ambush for a victim, so do bands of priests; they murder on the road to Shechemʺ]

пáтъ lemma: pǫt 'way'
form: m.sg.nom/acc

бо́-жїй; lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

2: и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and prophet Isaiah calls:

прро́къ lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.nom

Исáїа lemma: Isaja
form: f.sg.nom

ви́ка: lemma: vikam 'call, shout'
form: 3sg.prs (ipf)

Се lemma: se 'self'
form: refl.acc

translation: ʺthe shepherds are seduced by the drinkingʺ (cf. Is 28:7)

прелъ-сти́ле lemma: prelъstja 'deceive, seduce'
form: l-ptcp (pf)

3: ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

пїáнство lemma: pianstvo
form: n.sg.nom/acc

пáстыри+ lemma: pastir 'shepherd'
form: m.pl.nom

те; lemma: 'the'
form: m.pl.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and prophet Jeremiah calls:

про-ро́къ lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.nom

4: Іеремı́а lemma: Jeremija 'Jeremiah'
form: f.sg.nom

ви́ка: lemma: vika
form: 3sg.prs (ipf)

Го́ре lemma: gorě 'woe'
form: adverb

translation: ʺwoe to you, o shepherds, who waste and scatter the sheep of my grazing groundsʺ (Jer 23:1)

вáмъ lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat

бꙋ́-детъ lemma: bъda 'become'
form: 3pl.prs (pf)

5: пáстырїе; lemma: pastir 'shepherd'
form: m.pl.nom

и+ lemma:
form: m.3sg.nom

же lemma: že 'and, also'
form: particle

погꙋблѧ́ютъ, lemma: pogubiti
form: 3pl.prs (ipf)

6: и lemma: i 'and'
form: conjunction

расточáютъ lemma: raztjagam
form: 3pl.prs (ipf)

овцы lemma: ovca 'sheep'
form: f.pl.nom/acc

пáствы lemma: pastva
form: f.sg.gen

моеѧ̀; lemma: moi 'my'
form: f.sg.gen.pron

7: зе́матъ lemma: vzema 'take'
form: 3pl.prs (ipf)

translation: ʺthey take the wool and fatʺ (Ez 34:3)

во́лна lemma: vъlna 'wool, wave, billow'
form: f.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

млеко̀; lemma: maslo 'oil'
form: n.sg.nom/acc

а lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: ʺand they don't bring my sheep to pasturesʺ

овцы lemma: ovca 'sheep'
form: f.pl.nom/acc

моѝ lemma: moi 'my'
form: f.pl.nom/acc

8: не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

гѝ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

пáсатъ; lemma: pasa 'herd, graze'
form: 3pl.prs (ipf)

еднà lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

translation: ʺif one is lost, they let it soʺ

акѡ lemma: ako 'if'
form: conjunction

заги́не lemma: zagina
form: 3sg.prs (pf)

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

9: вáсъ, lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.gen/acc (long)

кѣ+ lemma: ke
form: 3sg.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ѧ̀ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

посáкамъ; lemma: puskam 'let'
form: 3pl.prs (pf)

такѡ lemma: tako
form: relative

translation: ʺthus speaks Adonai, the Lord, Eloi Sabaothʺ

гла-го́летъ lemma: glagolati 'speak'
form: 3pl.prs (ipf)

10: адонаı̀ lemma: Adonai
form: N-sny

гсдъ; lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

Єлоѝ lemma: Eli
form: sg.nom

саваѡ́ѳъ, lemma: Savaot 'Sabaoth'
form: sg.nom

11: и lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and now they have two doors open

сегà lemma: sega 'now'
form: adverb

има lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

двѣ̀ lemma: dve
form: text numeral

врáта lemma: vrata 'door'
form: n.pl.nom/acc

ѿворе́ни, lemma: otvorja 'open'
form: n.pl.nom/acc
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

ко́и lemma: koi 'who'
form: nom

translation: he who wants, enters

12: декà lemma: deka
form: conjunction

сáка, lemma: sakam 'want, search'
form: 3sg.prs (ipf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

влезѐ, lemma: vlěza 'enter'
form: 3sg.prs (ipf)

тамѡ lemma: tamo 'there'
form: adverb

влезꙋе lemma: vlěza 'enter'
form: 3sg.prs (ipf)

13: вратà lemma: vrata 'door'
form: n.pl.nom/acc

translation: this door is called faith

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

кáзꙋе lemma: kazuvam
form: 3sg.prs (ipf)

вѣ́ра: lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.nom

амѝ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: but (it is) such faith, which does not love anything of this age

таквà lemma: takъv 'such'
form: f.sg.nom

вѣ́-ра, lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.nom

14: ко́й lemma: koi 'who'
form: nom

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ми́лꙋе lemma: miluvam 'love, be merciful'
form: 3sg.prs (ipf)

ни́що lemma: ništo 'nothing'
form: negative

ѿ lemma: u 'at'
form: preposition

ово́й lemma: ovoi
form: m.sg.nom

вѣкъ; lemma: věk
form: m.sg.nom/acc

15: тı́е lemma: 'they'
form: 3pl.nom

translation: those ones cannot enter the God's Paradise

мо́жатъ lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

вле́затъ lemma: vlěza 'enter'
form: 3pl.prs (pf)

оу lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

рáй, lemma: rai 'Paradise'
form: m.sg.nom/acc

16: тáка lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: thus he (?) speaks:

казꙋ́е, lemma: kazuvam
form: 3sg.prs (ipf)

ко́й lemma: koi 'who'
form: nom

translation: ʺhe, who loves something of this age, those cannot enter the God's Paradiseʺ (?)

ми́лꙋе lemma: miluvam 'love, be merciful'
form: 3sg.prs (ipf)

не́що lemma: něšto
form: indefinite

ѿ lemma: u 'at'
form: preposition

о-во́й lemma: ovoi
form: m.sg.nom

17: вѣкъ, lemma: věk
form: m.sg.nom/acc

тı́е lemma: 'they'
form: 3pl.nom

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

мо́жатъ; lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

вле́-затъ lemma: vlěza 'enter'
form: 3sg.prs (pf)

18: оу lemma: u 'at'
form: preposition

рáй: lemma: rai 'Paradise'
form: m.sg.nom/acc

защо lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: because they are enemies of God

сѐ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

cf. Lunt 1952:79

дꙋшмáни lemma: dušmanin 'enemy'
form: m.pl.nom

бгꙋ; lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

19: сѐ, lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

translation: they are (enemies of God?) for there are men, who have Him like something alien (?)

що̀ lemma: što 'what'
form: interrogative

иматъ lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

чове́ци lemma: člověk
form: m.pl.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

го̀ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

иматъ lemma: imam 'have'
form: 3pl.prs (ipf)

20: кáкѡ lemma: kato 'as'
form: interrogative

чꙋ́ждо; lemma: čužd 'foreign'
form: n.sg.nom/acc

защо̀ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: because the the eye of the soul (is) the mind

око lemma: oko 'eye'
form: n.sg.nom/acc

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

дꙋшà, lemma: duša 'soul'
form: f.pl.nom/acc



facsimilepage 31
1: оумъ; lemma: um 'intellect'
form: m.sg.nom/acc

а lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and if the mind thinks (only) about wares and money

ако lemma: ako 'if'
form: conjunction

оумъ lemma: um 'intellect'
form: m.sg.nom/acc

мы́сли lemma: mislja 'think'
form: 3sg.prs (ipf)

сто́ка lemma: stoka 'goods'
form: f.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

2: пáри, lemma: pari
form: f.pl.nom/acc

ко́й lemma: koi 'who'
form: nom

translation: he, who thinks so, those people are blind

товà lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

мы́слѧтъ, lemma: mislja 'think'
form: 3sg.prs (ipf)

тı́е lemma: toja 'that'
form: m.pl.nom

чове́-цы lemma: člověk
form: m.pl.nom

3: сѐ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

сле́пи lemma: slěp 'blind'
form: m.pl.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and their mind is blind

оумъ lemma: um 'intellect'
form: m.sg.nom/acc

ни́хни lemma: nixen 'their'
form: m.sg.nom.pron

сле́пъ: lemma: slěp 'blind'
form: m.sg.nom

4: и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and whom the mind goes here and there on bad thoughts

комꙋ̀ lemma: koi 'who'
form: dat

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

хо́ди lemma: xodja 'walk'
form: 3sg.prs (ipf)

оумъ lemma: um 'intellect'
form: m.sg.nom/acc

тáмѡ lemma: tamo 'there'
form: adverb

и lemma: i 'and'
form: conjunction

вá-мѡ lemma: vie 'you (pl.)'
form: adverb

5: по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

по́мысли lemma: pomisъl 'thought'
form: f.pl.nom/acc

грѣ́шни, lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: f.pl.nom/acc

тогáи lemma: togai
form: relative

translation: then the soul is bound in terrible dungeons

6: дꙋшà lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

връзáна lemma: vъrža 'bind'
form: f.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf)

оу lemma: u 'at'
form: preposition

темни́цы lemma: temnica
form: f.pl.nom/acc

стрáш-ни; lemma: strašen 'terrible'
form: f.pl.nom/acc

7: и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and again, He says:

пáкъ lemma: pak 'again'
form: adverb

казꙋ́е: lemma: kazuvam
form: 3sg.prs (ipf)

женà lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

translation: ʺyour wife is like a fruitful vineyardʺ (Ps 128:3)

твоѧ̀ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron

ꙗкѡ lemma: kato 'as'
form: conjunction

8: лозà lemma: loza
form: f.sg.nom

плодови́та; lemma: plodovit 'fruitful'
form: f.sg.nom

товà lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

translation: that is the fruit of soul, if it has divine and good thoughts

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

пло́дъ lemma: plod 'fruit'
form: m.sg.nom/acc

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

9: дꙋшà, lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

акѡ lemma: ako 'if'
form: conjunction

има lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

мы́слы lemma: misъl 'thought, mind'
form: f.pl.nom/acc

бжїи lemma: božii 'Godʹs'
form: f.pl.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

до́-брѝ: lemma: dobъr 'good'
form: f.pl.nom/acc

10: за_що lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: because these thoughts are God's (?)

мы́слы lemma: misъl 'thought, mind'
form: 2/3sg.impf (ipf)

сѐ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

бжїи; lemma: božii 'Godʹs'
form: m.pl.nom.pron

а lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and (bad) ideas are devilish

по́-мыслы lemma: pomislja 'think'
form: 2/3sg.impf (pf)

11: сѐ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

дїáволски; lemma: diavolski 'devilish'
form: n.sg.nom/acc

ко́й lemma: koi 'who'
form: nom

translation: he, who has good thoughts, thinks about repentance (and) Paradise

има lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

мы́-слы lemma: misъl 'thought, mind'
form: f.pl.nom/acc

12: добрѝ, lemma: dobъr 'good'
form: f.pl.nom/acc

блги, lemma: blag 'good'
form: f.pl.nom/acc

то́и lemma: 'they'
form: 3pl.nom

сѝ lemma: se 'self'
form: refl.dat

мы́слы lemma: misъl 'thought, mind'
form: f.pl.nom/acc

за lemma: za 'for, about'
form: preposition

13: покаѧ́нїе lemma: pokajanie 'repentance'
form: n.sg.nom/acc

за lemma: za 'for, about'
form: preposition

рáй: lemma: rai 'Paradise'
form: m.sg.nom/acc

а lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and he does not think of anything else

дрꙋ́го lemma: drug 'other'
form: n.sg.nom/acc

ни́що lemma: ništo 'nothing'
form: negative

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

14: мы́сли; lemma: mislja 'think'
form: 3sg.prs (ipf)

а lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and he, who has (devilish) ideas, thinks of this age, of wares (and) money

ко́й lemma: koi 'who'
form: nom

има lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

по́мыслы, lemma: pomisъl 'thought'
form: f.pl.nom/acc

то́й lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

15: мы́сли lemma: mislja 'think'
form: 3sg.prs (ipf)

за lemma: za 'for, about'
form: preposition

обо́й lemma: ovoi
form: m.sg.nom

вѣ́къ lemma: věk
form: m.sg.nom/acc

за lemma: za 'for, about'
form: preposition

сто́ка, lemma: stoka 'goods'
form: f.sg.nom

за lemma: za 'for, about'
form: preposition

16: пáри, lemma: pari
form: f.pl.nom/acc

тı́е lemma: 'they'
form: 3pl.nom

translation: these are never (ʺno way/timeʺ) ready for death

ни́кой lemma: nikoi 'nobody, none'
form: m.sg.nom.pron

пáтъ lemma: pъt '(marker of repetition)'
form: m.sg.nom/acc

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

сѐ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

гото́ви lemma: gotov 'ready'
form: m.pl.nom

17: за lemma: za 'for, about'
form: preposition

оуми́ранѣ; lemma: umiranie
form: n.sg.nom/acc

тı́е lemma: 'they'
form: 3pl.nom

translation: these are for a long way closed in the earth, in terrible dungeons

сѐ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

дале́кꙋ lemma: dalek 'far'
form: m.sg.nom

подъ lemma: pod 'under'
form: m.sg.nom/acc

18: землѧ lemma: zemja 'land, earth'
form: f.sg.nom

затворе́ни lemma: zatvorja 'close, incarcerate'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.pl.nom

оу lemma: u 'at'
form: preposition

темни́цы lemma: temnica
form: f.pl.nom/acc

19: стрáшни; lemma: strašen 'terrible'
form: f.pl.nom/acc

да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: let every human thinks about how he will die

мы́сли lemma: mislja 'think'
form: 3sg.prs (ipf)

все́кїй lemma: vsěki 'every'
form: m.sg.nom.pron

чове́къ lemma: čovek
form: m.sg.nom

20: кáкѡ lemma: kato 'as'
form: interrogative

кѣ+ lemma: ke
form: 3sg.prs (ipf)

дà lemma: da 'to'
form: conjunction

оумре; lemma: umra 'die'
form: 3sg.prs (pf)

тı́е lemma: 'they'
form: 3pl.nom

translation: these thoughts are good

сѐ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

мы́сли lemma: misъl 'thought, mind'
form: f.pl.nom/acc



facsimilepage 32
1: блги, lemma: blag 'good'
form: f.pl.nom/acc

тı́е lemma: toja 'that'
form: 3pl.nom

translation: these thoughts protect the souls from sinful ideas

мы́сли lemma: misъl 'thought, mind'
form: f.pl.nom/acc

чꙋ́ватъ lemma: čuvam 'hear, listen, care'
form: 3pl.prs (ipf)

дꙋша lemma: duša 'soul'
form: f.pl.nom/acc

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

2: грѣ́шни lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: f.pl.nom/acc

по́мысли; lemma: pomisъl 'thought'
form: f.pl.nom/acc

то́гаи lemma: togai
form: relative

translation: then he thinks as a royal soldier

има lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

дꙋ-ша lemma: duša 'soul'
form: conjunction

3: блги lemma: blag 'good'
form: f.pl.nom/acc

мы́сли lemma: mislja 'think'
form: f.pl.nom/acc

кáкѡ lemma: kako 'how'
form: interrogative

цáрски lemma: carski 'of king'
form: m.pl.nom

во́йни, lemma: voin 'warrior'
form: m.pl.nom

4: и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and guards his lady the soul

чꙋ́ватъ lemma: čuvam 'hear, listen, care'
form: 3pl.prs (ipf)

своѧ̀ lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.nom.pron

госпожà lemma: gospožda 'lady'
form: f.sg.nom

дꙋшà: lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

зато-ва lemma: zatova 'thus'
form: conjunction

translation: for that reason, let every human be on guard for his mind

5: тре́бꙋе lemma: trěba
form: 3sg.prs (ipf)

се́кїй lemma: vsěki 'every'
form: m.sg.nom.pron

чове́къ; lemma: čovek
form: m.sg.nom

да lemma: da 'to'
form: conjunction

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

ка-раꙋ́лъ lemma: karaul
form: sg.nom

rechnik.chitanka: karaul 'văorăžena oxrana'

6: на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

оумъ, lemma: um 'intellect'
form: m.sg.nom/acc

да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: to hol it

держѝ lemma: dъrža 'hold'
form: 3sg.prs (ipf)

оумъ, lemma: um 'intellect'
form: m.sg.nom/acc

7: да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: let he never lets it go about to sinful ideas

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

го̀ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

пꙋ́ща, lemma: puskam 'let'
form: 3sg.prs (ipf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

хо́ди lemma: xodja 'walk'
form: 3sg.prs (ipf)

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

грѣ́ш-ни lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: f.pl.nom/acc

8: по́мысли, lemma: pomisъl 'thought'
form: f.pl.nom/acc

за_що̀ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: because the mind does not stand

оумъ lemma: um 'intellect'
form: m.sg.nom/acc

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

сто́и, lemma: stoja 'stand'
form: 3sg.prs (ipf)

9: секїй lemma: vsěki 'every'
form: m.sg.nom.pron

translation: it moves every time

часъ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

хо́ди; lemma: xodja 'walk'
form: 3sg.prs (ipf)

10: ама lemma: ama 'but'
form: conjunction

translation: and it goes as it goes

какѡ lemma: kako 'how'
form: interrogative

ходи; lemma: xodja 'walk'
form: 3sg.prs (ipf)

11: така lemma: taka 'thus'
form: relative

ходи, lemma: xodja 'walk'
form: 3sg.prs (ipf)

ако lemma: ako 'if'
form: conjunction

translation: if he holds it as a landlord

го̀ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

держѝ lemma: dъrža 'hold'
form: 3sg.prs (ipf)

са_исби́а+ lemma: saibija
form: m.sg.def

rechnik.chitanka: sajbija 'stopanin'

та, lemma: 'the'
form: m.sg.nom

12: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: (then) it gives him work

мꙋ̀ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

дадѐ lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)

рабо́та; lemma: rabota 'work, thing, matter'
form: f.sg.nom

товà lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

translation: the work of the mind is to have good thoughts

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

рабо́та lemma: rabota 'work, thing, matter'
form: f.pl.nom/acc

13: на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

оумъ, lemma: um 'intellect'
form: m.sg.nom/acc

да lemma: da 'to'
form: conjunction

мы́сли lemma: mislja 'think'
form: 3sg.prs (ipf)

добрѝ lemma: dobъr 'good'
form: f.pl.nom/acc

мы́сли, lemma: misъl 'thought, mind'
form: f.pl.nom/acc

14: товà lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

translation: good thoughts mean to pray to God

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

блги lemma: blag 'good'
form: f.pl.nom/acc

мы́сли lemma: misъl 'thought, mind'
form: f.pl.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

мо́ли lemma: molja 'pray'
form: 3sg.prs (ipf)

бгꙋ; lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

15: а lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and who does not pray to God, but he thinks about this age, then their mind goes unrestrained on bad and sinful ideas

ко́и lemma: koi 'who'
form: nom

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

мо́лѧтъ lemma: molja 'pray'
form: 3pl.prs (ipf)

бгꙋ; lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

амѝ lemma: ami 'but'
form: conjunction

мы́-слѧтъ lemma: mislja 'think'
form: 3pl.prs (ipf)

16: за lemma: za 'for, about'
form: preposition

ово́й lemma: ovoi
form: m.sg.nom

вѣ́къ, lemma: věk
form: m.sg.nom/acc

то́гай lemma: togai
form: relative

ни́хни lemma: nixen 'their'
form: m.sg.nom.pron

не- lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

17: заꙋзде́нъ lemma: zajuzdja
form: m.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

оумъ lemma: um 'intellect'
form: m.sg.nom/acc

хо́ди lemma: xodja 'walk'
form: 3sg.prs (ipf)

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

ло́ши lemma: loš 'bad'
form: f.pl.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

грѣш-ни lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: f.pl.nom/acc

18: по́мысли; lemma: pomisъl 'thought'
form: f.pl.nom/acc

оумъ lemma: um 'intellect'
form: m.sg.nom/acc

translation: the mind leads in both angels and devils

дово́ди lemma: dovodja
form: 3sg.prs (ipf)

оу lemma: u 'at'
form: preposition

чове́цы lemma: čovek
form: m.pl.nom

19: и lemma: i 'and'
form: conjunction

агглы, lemma: aggeli
form: m.pl.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

дїáволи; lemma: diavoli
form: m.pl.nom

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: unrestrained mind leads devils on the humans

заꙋзде́нъ lemma: zajuzdja
form: m.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

20: оумъ lemma: um 'intellect'
form: m.sg.nom/acc

дово́ди lemma: doveda 'lead in'
form: 3sg.prs (ipf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

чове́цы lemma: čovek
form: m.pl.nom

дїáволи; lemma: diavol 'devil'
form: m.pl.nom

21: хрсто́съ lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.nom

translation: the Christ said:

реклъ: lemma: reka 'say'
form: l-ptcp (pf)

идѣ́же lemma: ideže 'where'
form: relative

translation: ʺwhere is your treasure, there will be your heart tooʺ (?)

естъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

сокро́ви-ще lemma: sъkrovište 'treasure'
form: n.sg.nom/acc



facsimilepage 33
1: вáше, lemma: vaš 'your'
form: n.sg.nom/acc

тамѡ lemma: tamo 'there'
form: adverb

бꙋ́детъ lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

срдце lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

вá-ше; lemma: vaš 'your'
form: n.sg.nom/acc

2: тáка lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: thus He says:

казꙋ́е lemma: kazuva
form: 3sg.prs (ipf)

декà lemma: deka
form: conjunction

translation: ʺwhere is the mind of a humanʺ

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

чове́кꙋ lemma: čovek
form: m.sg.dat

оумъ, lemma: um 'intellect'
form: m.sg.nom/acc

3: тáмѡ lemma: tamo 'there'
form: relative

translation: ʺthere is his soulʺ

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

дꙋшá+ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

та; lemma: 'the'
form: f.sg.nom

а lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: thus hold the mind close, so that it does not have sinful ideas

держѝ lemma: dъrža 'hold'
form: 2sg.imp (ipf)

4: оумъ lemma: um 'intellect'
form: m.sg.nom/acc

оу lemma: u 'at'
form: preposition

себѐ, lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

да lemma: da 'to'
form: conjunction

не́+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ма lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

грѣ́ш-ни lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: f.pl.nom/acc

5: по́мысли; lemma: pomisъl 'thought'
form: f.pl.nom/acc

тогáй lemma: togai
form: relative

translation: such soul is close to God

дꙋшà lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

бли́зꙋ lemma: bliz
form: adverb

6: при lemma: pri 'by'
form: preposition

бга, lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

а lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and if the mind is not held away from the sinful ideas, the soul is alone and naked

акѡ lemma: ako 'if'
form: conjunction

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

держѝ lemma: dъrža 'hold'
form: 3sg.prs (ipf)

оумъ lemma: um 'intellect'
form: m.sg.nom/acc

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

грѣ́-шни lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: f.pl.nom/acc

7: по́мысли, lemma: pomisъl 'thought'
form: f.pl.nom/acc

то́гай lemma: togai
form: relative

дꙋшà lemma: duša 'soul'
form: f.sg.nom

сáма lemma: sam 'alone'
form: f.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

8: го́ла; lemma: gol 'naked'
form: f.sg.nom

не́+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: there is no one to protect it

ма lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

ко́й, lemma: koi 'who'
form: nom

да lemma: da 'to'
form: conjunction

lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

чꙋ́ва; lemma: čuvam 'hear, listen, care'
form: 3sg.prs (ipf)

смѐ lemma: sme
form: 1pl.prs (ipf)

translation: we have to suffer, because (when?) an illness or poverty comes

9: до́лжни lemma: dъlžen 'indebted, required'
form: m.pl.nom

да lemma: da 'to'
form: conjunction

тръ́пиме lemma: tъrpja 'suffer, endure'
form: 1pl.prs (ipf)

сѐ, lemma: vsě
form: n.sg.nom/acc

що lemma: što 'what'
form: interrogative

нѝ lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

до́й-де lemma: doida 'come'
form: 3sg.prs (ipf)

10: болѣстъ, lemma: bolest 'illness'
form: f.sg.nom

илѝ lemma: ili 'or'
form: conjunction

сиромащı́а, lemma: siromaštija
form: f.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and we should not blame the name of God

да lemma: da 'to'
form: conjunction

11: не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

хꙋ́лѧтъ lemma: xulja 'slander, blaspheme'
form: 3pl.prs (ipf)

имѧ lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

бжїе; lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

прáща lemma: praštam
form: 3sg.prs (ipf)

translation: God sends toil to men

бгъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

12: чове́цы lemma: člověk
form: m.pl.nom

газе́пы; lemma: kazep
form: pl.nom

BAN II 140: gazep 'ljut, svirep' < tr. gazep < ar. gađāb

защо̀ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: because when God does not make them suffer, it is hard for them

кого̀ lemma: koga 'when'
form: interrogative

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

го̀ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

на-кáже lemma: nakaža 'punish, teach'
form: 3sg.prs (pf)

13: бгъ, lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

те́шко lemma: težko 'heavily'
form: adverb

немꙋ; lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

тı́е lemma: 'they'
form: 3pl.nom

translation: they are far away from God

сѐ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

да-ле́кꙋ lemma: dalek 'far'
form: adverb

14: ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

бга; lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

блазѐ lemma: blago 'good'
form: adverb

translation: blessed are the poor and the ill!

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

сиромáси lemma: siromax 'poor one'
form: m.pl.nom

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

мà lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

15: бо́лни; lemma: bolen 'ill'
form: m.pl.nom

а lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and woe to the rich and healthy!

мно́гꙋ lemma: mlogo 'much'
form: adverb

стрáшно lemma: strašno 'terribly'
form: adverb

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

богá-ти lemma: bogat 'rich'
form: m.pl.nom

16: и lemma: i 'and'
form: conjunction

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

здрáви; lemma: zdrav 'healthy'
form: m.pl.nom

онѝ lemma: on 'he'
form: 3pl.nom

translation: they stand far away from seeking refuge at God

дале́че lemma: dalek 'far'
form: adverb

ѿ-стоѧ́тъ lemma: otstoja
form: 3pl.prs (ipf)

17: ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

оутѣше́нїѧ lemma: utešenie 'consolation'
form: n.sg.nom/acc

бжїѧ; lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

пе́рво- lemma: pъrvi 'first'
form: n.sg.nom/acc

translation: in the beginning, the Christians were wonderful



facsimilepage 34
1: вре́ме lemma: vrěme
form: n.sg.nom/acc

бы́ле lemma: sъm 'be'
form: l-ptcp (ipf)

чꙋ́дни lemma: čuden 'miraculous'
form: m.pl.nom

хртїáни; lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

онѝ lemma: on 'he'
form: 3pl.nom

translation: they did not look at, nor think of this age

ни lemma: ni 'nor'
form: conjunction

2: гледáле, lemma: gledam 'watch'
form: l-ptcp (ipf)

нѝ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

мы́слиле lemma: mislja 'think'
form: l-ptcp (ipf)

за lemma: za 'for, about'
form: preposition

ово́й lemma: ovoi
form: m.sg.nom

вѣ́къ, lemma: věk
form: m.sg.nom/acc

3: амѝ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: they thought about the other age for the day and night

де́нъ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

но́щъ lemma: nošt 'night'
form: f.sg.nom

мы́слиле lemma: mislja 'think'
form: l-ptcp (ipf)

за lemma: za 'for, about'
form: preposition

оно́й lemma: onoi
form: m.sg.nom

4: вѣ́къ; lemma: věk
form: m.sg.nom/acc

затовà lemma: zatova 'thus'
form: conjunction

translation: for that reason they left the sweetness of this world

ѡстáвиле lemma: ostavja 'leave'
form: l-ptcp (pf)

слáдки lemma: sladъk 'sweet'
form: f.pl.nom/acc

ра-бо́ти lemma: rabota 'work, thing, matter'
form: f.pl.nom/acc

5: ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

ово́й lemma: ovoi
form: m.sg.nom

вѣ́къ, lemma: svět 'world, light'
form: m.sg.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they became hermits

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

оучини́ле lemma: učinja 'do'
form: l-ptcp (pf)

6: пꙋсты́нниками: lemma: pustinnik
form: m.pl.inst

они lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

translation: they thought:

мы́слиле: lemma: mislja 'think'
form: l-ptcp (pf)

акѡ lemma: ako 'if'
form: conjunction

translation: if they would marry, they would not be able to protect their souls from sins

7: бы́ lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.cond

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

ѡжени́ле, lemma: oženja 'marry'
form: l-ptcp (pf)

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

бы̀ lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.cond

моглѐ lemma: moga 'can'
form: l-ptcp (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сѝ lemma: se 'self'
form: refl.dat

чꙋ́-ватъ lemma: učuvam
form: 3pl.prs (ipf)

8: дꙋ́шы+ lemma: duša 'soul'
form: f.pl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: f.pl.nom

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

грѣ́хови; lemma: grěx 'sin'
form: m.pl.nom

затовà lemma: zatova 'thus'
form: conjunction

translation: thus they left all what they had

9: сѐ, lemma: vsě
form: n.sg.nom/acc

що̀ lemma: što 'what'
form: interrogative

имале, lemma: imam 'have'
form: l-ptcp (ipf)

ѡстáвиле lemma: ostavja 'leave'
form: l-ptcp (ipf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they went to forests and mountains, naked and barefoot and hungry and thirsty

ѿи́шле lemma: otida 'leave, go away'
form: l-ptcp (ipf)

10: по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

го́ри, lemma: gora 'forest'
form: f.pl.nom/acc

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

плани́ни, lemma: planina 'mountains'
form: f.pl.nom/acc

го́ли lemma: gol 'naked'
form: m.pl.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

бо́-си, lemma: bos 'barefoot'
form: m.pl.nom

11: глáдни lemma: gladen 'hungered'
form: m.pl.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

же́дни; lemma: žaden 'thirsty'
form: m.pl.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they got to terrible lions and fierce snakes and wild beasts

живе́ле lemma: živěja
form: l-ptcp (pf)

прѝ lemma: pri 'by'
form: preposition

12: стрáшни lemma: strašen 'terrible'
form: m.pl.nom

арслáни, lemma: aslan
form: m.pl.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

при lemma: pri 'by'
form: preposition

лю́ти lemma: ljut 'fierce'
form: f.pl.nom/acc

ѕмı́и, lemma: zmija 'snake'
form: f.pl.nom/acc

13: и lemma: i 'and'
form: conjunction

при lemma: pri 'by'
form: preposition

ди́вїи lemma: div 'wonder'
form: m.pl.nom

ѕвѣровы; lemma: zvěr 'beast'
form: m.pl.nom

а lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and there were royal children among them

бы́ле lemma: sъm 'be'
form: l-ptcp (ipf)

еднѝ lemma: edin 'one'
form: m.pl.nom

14: ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

ни́хъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

цáрскїи lemma: carski 'of king'
form: n.pl.nom/acc

че́да; lemma: čedo 'child'
form: n.pl.nom/acc

а lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and, for the sake of their souls, they walked like dead for every day

зарадѝ lemma: zaradi 'for'
form: preposition

своѝ lemma: svoi 'of oneself'
form: f.pl.nom/acc

15: дꙋ́шы lemma: duša 'soul'
form: f.pl.nom/acc

да lemma: da 'to'
form: conjunction

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

гѝ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

загꙋ́батъ, lemma: zagubja 'lose'
form: 3pl.prs (ipf)

ходи́ле lemma: xodja 'walk'
form: l-ptcp (ipf)

16: сѧкїй lemma: vsěki 'every'
form: m.sg.nom.pron

де́нъ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

кáкѡ lemma: kato 'as'
form: conjunction

оумре́ни; lemma: umra 'die'
form: l-ptcp (pf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and no one can tell (all of) their works (they did) for 40 and 50 and 60 years

нико́й lemma: nikoi 'nobody, none'
form: nom

17: не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

мо́же lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

искáже lemma: izkaža 'tell'
form: 3sg.prs (ipf)

ни́хни lemma: nixen 'their'
form: m.sg.nom.pron

захме́ти, lemma: zaxmet
form: m.sg.nom/acc

BAN I 616: zaxmet 'trud; griža, bezpokoistvo'



facsimilepage 35
1: по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

40 lemma: 40
form: digit

и lemma: i 'and'
form: conjunction

50 lemma: 50
form: digit

и lemma: i 'and'
form: conjunction

60 lemma: 60
form: digit

годи́ни; lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc

се́кїй lemma: vsěki 'every'
form: m.sg.nom.pron

translation: every day they were hungry and thirsty and naked as they were born from their mother

2: де́нъ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

бы́ле lemma: sъm 'be'
form: l-ptcp (ipf)

глáдни lemma: gladen 'hungered'
form: m.pl.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

же́дни, lemma: žaden 'thirsty'
form: m.pl.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

го́ли lemma: gol 'naked'
form: m.pl.nom

3: кáкѡ lemma: kako 'how'
form: conjunction

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

мáйка lemma: maika 'mother'
form: f.sg.nom

рожде́ни, lemma: rodja 'give birth, beget'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.pl.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and because of hard works they were like dead

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

голе́ми lemma: golěm 'big'
form: m.sg.nom

4: захме́ти lemma: zaxmet
form: m.sg.nom/acc

кáкѡ lemma: kako 'how'
form: conjunction

оумре́ни lemma: umra 'die'
form: ptcp.aor.pass (ipf)
alt.analysis: m.pl.nom

бы́ле, lemma: sъm 'be'
form: l-ptcp (ipf)

а lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: but they were pure as angels

бы́-ле lemma: sъm 'be'
form: l-ptcp (ipf)

5: чи́сти lemma: čist 'clean, pure'
form: m.pl.nom

кáкѡ lemma: kako 'how'
form: conjunction

аггли, lemma: angel 'angel'
form: m.pl.nom

со́съ lemma: s 'with'
form: preposition

translation: with such works one gets to the divine Paradise

таквѝ lemma: takъv 'such'
form: m.pl.nom

6: захме́ти lemma: zaxmet
form: m.pl.nom

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

иде lemma: ida 'go'
form: 3sg.prs (ipf)

оу lemma: u 'at'
form: preposition

рáй; lemma: rai 'Paradise'
form: m.sg.nom/acc

а lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and other saints (were) martyrs, who were tortured for the Christian faith

дрꙋ́гїи lemma: drug 'other'
form: m.pl.nom

7: стı́и lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.nom

мꙋ́ченицы lemma: mъčenik 'martyr'
form: m.pl.nom

що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

гѝ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

мꙋ́чиле lemma: mъča 'torture'
form: l-ptcp (ipf)

за lemma: za 'for, about'
form: preposition

вѣ́-ра lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.nom

8: хрсто́ва, lemma: xristianski 'Christian'
form: f.sg.nom

три́+ lemma: tri 'three'
form: text numeral

translation: three hundred and sixty years, every day they tortured by many various tortures

ста lemma: sto 'hundred'
form: text numeral

и lemma: i 'and'
form: conjunction

60 lemma: 60
form: digit

годи́ни lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc

се́-кїй lemma: vsěki 'every'
form: m.sg.nom.pron

9: де́нъ lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

мꙋчи́ле lemma: mъča 'torture'
form: l-ptcp (ipf)

мнѡ́гꙋ lemma: mlogo 'much'
form: adverb

тꙋ́рли lemma: turlija
form: f.pl.nom/acc

makedonski.info: turlija 'vid, raznovidnost, različnost' < tr. türlü

мꙋ́-ки; lemma: mъka 'torment'
form: f.pl.nom/acc

10: еднѝ lemma: edin 'one'
form: m.pl.nom

translation: some were flayed alive

жи́вы lemma: živ 'alive'
form: m.pl.nom

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

дрáле; lemma: dera 'tear'
form: l-ptcp (ipf)

а lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: while others were thrown down from high rocks to die

дрꙋ́-гїи lemma: drug 'other'
form: m.pl.nom

11: ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

высо́ки lemma: visok 'high'
form: n.sg.nom/acc

кáменѣ lemma: kamenie 'stone'
form: n.sg.nom/acc

пꙋщáле+ lemma: puskam 'let'
form: 3pl.gen/acc (short)

ги lemma: 'they'
form: l-ptcp (ipf)

до́-лꙋ, lemma: dolu 'downward'
form: adverb

12: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

оубı́ѧтъ; lemma: ubivam 'murder, kill'
form: 3pl.prs (ipf)

а lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and others were baked alive in furnaces

дрꙋгїи lemma: drug 'other'
form: m.pl.nom

оу lemma: u 'at'
form: preposition

фꙋ́р-ни lemma: furna
form: f.pl.nom/acc

13: гѝ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

пеклѐ lemma: peka 'bake'
form: l-ptcp (ipf)

жи́вы; lemma: živ 'alive'
form: m.pl.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they were boiled in cauldrons

оу lemma: u 'at'
form: preposition

казáни lemma: kazan
form: m.sg.nom/acc

гѝ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

rechnik.chitanka: kazan 'sădăt i cjaloto săorăženie za varene na rakija'

14: вари́ле; lemma: varja 'cook'
form: l-ptcp (ipf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they were hanged on churches

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

чáрковы lemma: čerkova 'church'
form: f.pl.nom/acc

гѝ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

връте́ле; lemma: vъrtja
form: l-ptcp (ipf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they were given alive to lions as a food

15: на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

арслáни lemma: aslan
form: m.pl.nom

гѝ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

жи́вы lemma: živ 'alive'
form: m.pl.nom

ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

давáле, lemma: davam 'give'
form: l-ptcp (ipf)

да- lemma: da 'to'
form: conjunction

16: ги lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

ꙗдатъ, lemma: izjam 'eat out'
form: 3pl.prs (pf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they were thrown to snakes to be bitten by them

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ѕмı́и lemma: zmija 'snake'
form: f.pl.nom/acc

гѝ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

фрълáле, lemma: fъrlja 'throw'
form: l-ptcp (ipf)

17: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

гѝ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

оугры́затъ, lemma: ugriža
form: 3pl.prs (pf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they were closed in stinky dungeons

оу lemma: on 'he'
form: 3pl.nom

смръ́дени lemma: smъrten 'mortal'
form: f.pl.nom/acc

тем-ницы lemma: temnica
form: f.pl.nom/acc



facsimilepage 36
1: гѝ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

затворáле, lemma: zatvarjam 'close'
form: l-ptcp (ipf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and many holy martyrs died in stinky dungeons

мнѡ́гꙋ lemma: mlogo 'much'
form: adverb

2: стı́и lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.nom

мꙋ́ченицы lemma: mъčenik 'martyr'
form: m.pl.nom

оу lemma: u 'at'
form: preposition

смръдени lemma: smъrden
form: m.pl.nom

темни́-цы lemma: temnica
form: f.pl.nom/acc

3: сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

престáвиле; lemma: prestavja 'adjust, die'
form: l-ptcp (pf)

Слꙋ́шайте, lemma: slušam 'listen'
form: 2pl.imp (ipf)

translation: hear and may you see, how great and hard tortures the holy martyrs suffered!

и lemma: i 'and'
form: conjunction

да lemma: da 'to'
form: 2pl.prs (ipf)

4: ви́дите, lemma: vidja 'see'
form: interrogative

ко́лкꙋ lemma: kolko 'how much'
form: f.pl.nom/acc

голе́ми lemma: golěm 'big'
form: conjunction

те́шки lemma: težъk 'heavy'
form: f.pl.nom/acc

мꙋ́-ки lemma: mъka 'torment'
form: f.pl.nom/acc

5: претръ́пеле lemma: pretъrpja 'suffer through'
form: l-ptcp (pf)

стı́и lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.nom

мꙋ́ченицы; lemma: mъčenik 'martyr'
form: m.pl.nom

тı́е lemma: 'they'
form: 3pl.nom

translation: they are now just with archangels and angels

6: сѐ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

то́кмѡ lemma: tъkmo 'just'
form: adverb

со lemma: s 'with'
form: preposition

архáггели, lemma: arxangel 'archangel'
form: m.pl.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

аггли, lemma: angel 'angel'
form: m.pl.nom

7: тáка lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: thus they are respected by the holy Church, by the Cherubim and Seraphim

гѝ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

почи́та lemma: počitam 'honor, celebrate'
form: 3sg.prs (ipf)

стáѧ lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom

црковъ; lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.nom

хе-рꙋвı́мы lemma: xeruvim 'cherub'
form: pl.nom

8: и lemma: i 'and'
form: conjunction

серафı́ми, lemma: serafim 'seraph'
form: pl.nom

защо̀ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: because Christ sat next to their souls

оу lemma: u 'at'
form: preposition

ни́хъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

9: и lemma: i 'and'
form: conjunction

оу lemma: u 'at'
form: preposition

ни́хни lemma: nixen 'their'
form: f.pl.nom/acc

дꙋ́шы lemma: duša 'soul'
form: f.pl.nom/acc

сѣдѣ́лъ lemma: sedja 'sit'
form: l-ptcp (ipf)

хрсто́съ, lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.nom

10: а lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and they remembered (with?) pointed ears

онѝ lemma: on 'he'
form: 3pl.nom

поми́нале lemma: pominam 'remember'
form: l-ptcp (ipf)

изъ lemma: iz 'from'
form: preposition

игле́ни lemma: iglen 'of needle'
form: n.pl.nom/acc

оушы; lemma: uxo 'ear'
form: n.dl.nom/acc

11: а lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but now (they are) not tortured, nor beaten, nor hungry nor thirsty

сегà lemma: sega 'now'
form: adverb

ни lemma: ni 'nor'
form: conjunction

мꙋ́чатъ, lemma: mъča 'torture'
form: 3pl.prs (ipf)

ни lemma: ni 'nor'
form: conjunction

бı́ѧтъ. lemma: bija 'beat'
form: 3pl.prs (ipf)

12: ни lemma: ni 'nor'
form: conjunction

глáдни, lemma: gladen 'hungered'
form: m.pl.nom

ни lemma: ni 'nor'
form: conjunction

же́дни, lemma: žaden 'thirsty'
form: m.pl.nom

а lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: but they go by themselves to the lands and abysses of the Devil

сáми lemma: sam 'alone'
form: m.pl.nom

13: хо́датъ lemma: xodja 'walk'
form: 3pl.prs (ipf)

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

стремни́ни lemma: stremnina
form: f.pl.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

про́пасти lemma: propast 'abyss'
form: f.pl.nom/acc

14: дїáволски; lemma: diavolski 'devilish'
form: f.pl.nom/acc

хрсто́съ lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.nom

translation: Christ worked for 13 years as a carpenter to teach us too to work, (and) not to eat another one's toil

работи́лъ lemma: rabotja 'work'
form: l-ptcp (ipf)

·гı· lemma: 13
form: alphabetic number

го́-дини lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc

15: древодѣ́лъ, lemma: drevoděl
form: m.sg.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

гѝ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

наꙋ́чи lemma: nauča 'teach, learn'
form: 3sg.prs (ipf)

нáсъ, lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

16: и lemma: i 'and'
form: conjunction

ны̀е lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

да lemma: da 'to'
form: conjunction

рабо́тиме, lemma: rabotja 'work'
form: 1pl.prs (ipf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ꙗдеме lemma: jam 'eat'
form: 1pl.prs (ipf)

чꙋж-ды́й lemma: čužd 'foreign'
form: m.sg.nom.pron

17: по́тъ; lemma: pot 'sweat'
form: m.sg.nom/acc

пáкъ lemma: pak 'again'
form: adverb

translation: then, as he was 30 years (old), He collected the holy apostles

когà lemma: koga 'when'
form: interrogative

станáлъ lemma: stana 'become, stand up'
form: l-ptcp (pf)

·л· lemma: 30
form: alphabetic number



facsimilepage 37
1: годи́ни lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc

собрáлъ lemma: sъbera 'collect'
form: l-ptcp (pf)

стı́и lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.nom.pron

апслы, lemma: apostol 'apostle'
form: m.pl.nom

ходáлъ lemma: xodja 'walk'
form: l-ptcp (impf. stem)

translation: He walked for three years

2: трѝ lemma: tri 'three'
form: text numeral

годи́ни, lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc

мнѡ́гꙋ lemma: mlogo 'much'
form: adverb

translation: He did many miracles

чꙋдà lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

оучи-ни́лъ, lemma: učinja 'do'
form: l-ptcp (pf)

3: оумре́ни lemma: umra 'die'
form: m.pl.nom

translation: He revived dead

ѡживи́лъ; lemma: oživěja
form: l-ptcp (ipf)

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: from 5 breads He fed 5000 men

пе́тъ lemma: pet 'five'
form: text numeral

4: хлѣ́бови lemma: xlěb 'bread'
form: m.pl.nom

пе́тъ lemma: pet 'five'
form: text numeral

хїлїáди lemma: xiliada
form: f.pl.nom/acc
alt.analysis: text numeral

мꙋ́жи lemma: muž
form: m.pl.nom

насы́-тилъ, lemma: nasitja 'satisfy'
form: l-ptcp (pf)

5: а lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and even women and children ate from those breads

и lemma: i 'and'
form: conjunction

же́ни lemma: žena 'woman'
form: f.pl.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

дѣ́ца lemma: dete 'child'
form: n.pl.nom/acc

ꙗле lemma: jam 'eat'
form: l-ptcp (ipf)

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

тı́е lemma: toja 'that'
form: m.pl.nom

6: хлѣбови; lemma: xlěb 'bread'
form: m.pl.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the holy apostles collected 21 baskets of leftovers

собрáле lemma: sъbera 'collect'
form: l-ptcp (pf)

стı́и lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.nom.pron

апслы lemma: apostol 'apostle'
form: m.pl.nom

21 lemma: 21
form: digit

Rai.d.: dva+ nà+ deśte kóse+ tróxi
sic: < *vı*

7: ко́ша lemma: koš 'basket'
form: m.dl.nom/acc

тро́хи; lemma: troxa 'crumbs'
form: f.pl.nom/acc

по́сле lemma: posle 'afterwards'
form: adverb

translation: then the Jews, because of jealousy, tortured him much

Євре́и lemma: evrein 'Jew, Hebrew'
form: m.pl.nom

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

зáвистъ lemma: zavist 'envy'
form: f.sg.nom

8: мнѡ́гꙋ lemma: mlogo 'much'
form: adverb

го̀ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

мꙋ́чиле; lemma: mъča 'torture'
form: l-ptcp (ipf)

·ѯз· lemma: 67
form: alphabetic number

translation: 67 thousand times they struck Him on that beautiful face

хїлїáди lemma: xiliadi
form: f.pl.nom/acc
alt.analysis: text numeral

пá-ти lemma: pъt '(marker of repetition)'
form: m.sg.nom/acc

9: го̀ lemma: gu
form: m.3sg.gen/acc (short)

оудри́ле lemma: udrja
form: l-ptcp (pf)

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

товà lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

крáсно lemma: krasen 'beautiful'
form: n.sg.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

пре-крáсно lemma: prekrasen 'most beautiful'
form: n.sg.nom/acc

10: лицѐ; lemma: lice 'face'
form: n.sg.nom/acc

го̀ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

translation: they were beating Him

би́ле, lemma: bija 'beat'
form: l-ptcp (ipf)

сѐ+ lemma: vsě
form: n.sg.nom/acc

translation: all of His body was one single wound

то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

тѣ́ло lemma: snaga 'body'
form: n.sg.nom/acc

11: него́во lemma: negov 'his'
form: n.sg.nom/acc

бы́ло lemma: sъm 'be'
form: l-ptcp (ipf)

еднà lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

рáна; lemma: rana 'wound'
form: f.sg.nom

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

translation: after those fierce tortures they put Him on a cross

тı́е lemma: toja 'that'
form: f.pl.nom

лю́ты lemma: ljut 'fierce'
form: f.pl.nom/acc

12: мꙋ́ки lemma: mъka 'torment'
form: f.pl.nom/acc

го̀ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

распѧ́ле lemma: raspęja
form: l-ptcp (pf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

крстъ, lemma: krъst 'cross'
form: m.sg.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they stuck big nails to His hands and legs

мꙋ̀ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

за-би́ле lemma: zabija 'hit'
form: l-ptcp (pf)

13: оу lemma: u 'at'
form: preposition

рꙋ́ки lemma: rъka 'hand'
form: f.pl.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

оу lemma: u 'at'
form: preposition

но́ги lemma: noga 'leg'
form: f.pl.nom/acc

голе́ми lemma: golěm 'big'
form: m.pl.nom

кли́н-цы, lemma: klinec
form: m.pl.nom

14: а lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and this Lamb of God lived through these tortures for our sake

то́й lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

агнецъ lemma: agnec 'lamb (male)'
form: m.sg.nom

бжїй lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

си́+ lemma: vsě
form: f.pl.nom/acc

те lemma: 'the'
form: f.pl.nom

тı́е lemma: toja 'that'
form: f.pl.nom

мꙋ́-ки lemma: mъka 'torment'
form: f.pl.nom/acc

15: претръпѣ́лъ lemma: pretъrpja 'suffer through'
form: l-ptcp (pf)

зарадѝ lemma: zaradi 'for'
form: preposition

нáсъ, lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that He may buy us out from the hands of the Devil

ны̀ lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

16: ѿкꙋпѝ lemma: otkupja 'buy out'
form: 3sg.prs (pf)

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

рꙋ́ки lemma: rъka 'hand'
form: f.pl.nom/acc

дїáволски, lemma: diavolski 'devilish'
form: f.pl.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and when the Christ was on the cross, the sun became dark for three hours

когà lemma: koga 'when'
form: interrogative

17: бы́лъ lemma: sъm 'be'
form: l-ptcp (ipf)

хрсто́съ lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.nom

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

крстъ, lemma: krъst 'cross'
form: m.sg.nom/acc

трѝ lemma: tri 'three'
form: text numeral

сахáти lemma: saxat 'hour'
form: m.pl.nom



facsimilepage 38
1: слнце lemma: slъnce 'sun'
form: n.sg.nom/acc

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

потемни́ло: lemma: potъmnja
form: l-ptcp (pf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the ground was shaking terribly for three hours

трѝ lemma: tri 'three'
form: text numeral

сахáти lemma: saxat 'hour'
form: m.pl.nom

2: землѧ̀ lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

тре́сла lemma: tresa 'shake'
form: l-ptcp (ipf)

стрáшнѡ, lemma: strašno 'terribly'
form: adverb

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and all the dead were revived there, in the holy city of Jerusalem

ѡжи́-веле lemma: oživěja
form: l-ptcp (ipf)

3: си́+ lemma: vsě
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

оумре́ни lemma: umra 'die'
form: m.pl.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

тамѡ lemma: tamo 'there'
form: adverb

оу lemma: ot 'from'
form: preposition

сты́й lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

4: грáдъ lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

Іерꙋсали́мъ, lemma: Jerusalim
form: m.sg.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and those, who were saints, saw, how those became alive

мнѡ́гꙋ lemma: mnogo 'much'
form: adverb

ко́и lemma: koi 'who'
form: nom

бы́-ле lemma: sъm 'be'
form: l-ptcp (ipf)

5: стı́и, lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.nom

гѝ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ви́дѣле; lemma: vidja 'see'
form: l-ptcp (ipf)

какѡ lemma: kako 'how'
form: interrogative

тı́е lemma: 'they'
form: 3pl.nom

ѡ_жи-ве́ле; lemma: oživěja
form: l-ptcp (pf)

6: тáка lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: thus they will arise there, in the next age

кѣ+ lemma: ke
form: 3sg.prs (ipf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

ѡживе́атъ lemma: oživěja
form: 3pl.prs (ipf)

тáмѡ lemma: tamo 'there'
form: adverb

7: на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

оно́й lemma: onoi
form: m.sg.nom

вѣкъ, lemma: věk
form: m.sg.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: may we say

да lemma: da 'to'
form: conjunction

кáжеме, lemma: kaža 'tell, show'
form: 1sg.prs (pf)

сегà lemma: sega 'now'
form: adverb

translation: now the people say:

8: ви́катъ lemma: vikam 'call, shout'
form: 3pl.prs (ipf)

чове́цы, lemma: čovek
form: m.pl.nom

нı́+ lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

translation: ʺwe suffer from the taxesʺ

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

те́шко lemma: težko 'heavily'
form: adverb

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

вер-гı́а lemma: vergia
form: f.sg.nom

BAN I 135: vergija 'vid danăk v Otomanskata imperija' < tr. vergi, vermek 'davam'

9: да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: let us look at it the rightly and purely!

познáеме lemma: poznaja 'know, understand'
form: 1pl.prs (ipf)

прáво lemma: pravo 'rightly'
form: adverb

и lemma: i 'and'
form: conjunction

чи́сто, lemma: čisto 'purely'
form: adverb

да lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: let us not blaspheme the name of God!

10: не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

хꙋ́лиме lemma: xulja 'slander, blaspheme'
form: 1pl.prs (ipf)

имѧ lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

бжїе; lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

коѐ lemma: koi 'who'
form: n.sg.nom

translation: which is worse, the tax or fierce torment?

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

по+ lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

те́ш-ко lemma: težъk 'heavy'
form: n.sg.nom/acc

11: да_лѝ lemma: dali 'whether'
form: interrogative particle

вергı́а, lemma: vergia
form: f.sg.nom

или lemma: ili 'or'
form: conjunction

лю́ти lemma: ljut 'fierce'
form: f.pl.nom/acc

мꙋ́ки, lemma: mъka 'torment'
form: f.pl.nom/acc

12: мнѡ́гꙋ lemma: mnogo 'much'
form: adverb

translation: torment is much worse than the taxes

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

по+ lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

те́шко lemma: težъk 'heavy'
form: n.sg.nom/acc

мꙋ́ки lemma: mъka 'torment'
form: f.pl.nom/acc

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

вергı́а; lemma: vergia
form: f.sg.nom

13: то́гай lemma: togai
form: relative

translation: in those times, they did not take the money

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

сá(ка?)ле lemma: sakam 'want, search'
form: l-ptcp (ipf)

пáри, lemma: pari
form: f.pl.nom/acc

амѝ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: they were giving the money to those, who abandoned the faith in God

онѝ lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

давáле lemma: davam 'give'
form: l-ptcp (ipf)

14: пáри, lemma: pari
form: f.pl.nom/acc

ко́и lemma: koi 'who'
form: nom

ѡстáви lemma: ostavi
form: 3sg.prs (ipf)

вѣ́ра lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.nom

бжїѧ, lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

амà lemma: ama 'but'
form: conjunction

translation: but the saints, men and women and children, did not abandon the faith

15: стı́и lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

можи, lemma: mъž 'man'
form: m.pl.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

же́ни lemma: žena 'woman'
form: f.pl.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

дѣ́ца lemma: dete 'child'
form: n.pl.nom/acc

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

16: ѡстáвиле lemma: ostavja 'leave'
form: l-ptcp (pf)

вѣ́ра, lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.nom

ами lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: but rather, they went to torments as if to joy

ходи́ле lemma: xodja 'walk'
form: l-ptcp (ipf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

мꙋ́-ки lemma: mъka 'torment'
form: f.pl.nom/acc

17: кáкѡ lemma: kako 'how'
form: interrogative

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

радостъ; lemma: radost 'joy'
form: f.sg.nom

а lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but let them (try to) torture (us) now!

сега lemma: sega 'now'
form: adverb

така lemma: taka 'thus'
form: relative



facsimilepage 39
1: да lemma: da 'to'
form: conjunction

да lemma: da 'to'
form: conjunction

мꙋ́чатъ; lemma: mъča 'torture'
form: 3pl.prs (ipf)

да_лѝ lemma: dali 'whether'
form: interrogative particle

translation: would there be anyone among ten thousand, who would suffer through such fierce and hard torments?

бы lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.cond

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

нáшелъ lemma: naida 'find, overtake'
form: l-ptcp (ipf)

ѿ lemma: ut
form: preposition

2: де́сетъ lemma: deset 'ten'
form: text numeral

хїлїáди lemma: xiliada
form: f.pl.nom/acc
alt.analysis: text numeral

еде́нъ, lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom/acc
alt.analysis: text numeral

да lemma: da 'to'
form: conjunction

претръ́пи lemma: pretъrpja 'suffer through'
form: 3sg.prs (pf)

3: таквѝ lemma: takъv 'such'
form: f.pl.nom/acc

лю́ти lemma: ljut 'fierce'
form: f.pl.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

те́шки lemma: težъk 'heavy'
form: f.pl.nom/acc

мꙋ́ки: lemma: mъka 'torment'
form: f.pl.nom/acc

амà lemma: ama 'but'
form: conjunction

translation: but those saints sang songs of God from those hard tortures

4: тı́е lemma: toja 'that'
form: m.pl.nom

стı́и lemma: svętъc
form: m.pl.nom.pron

оу lemma: ot 'from'
form: preposition

те́жки lemma: težъk 'heavy'
form: f.pl.nom/acc

мꙋ́ки lemma: mъka 'torment'
form: f.pl.nom/acc

пѣ́але lemma: pěja
form: l-ptcp (ipf)

пѣ́-сни lemma: pěsnь
form: f.pl.nom/acc

5: бжїи; lemma: božii 'Godʹs'
form: m.pl.nom.pron

амà lemma: ama 'but'
form: conjunction

translation: but those Christians had and carried in their mouths and hearts the name of Christ

тı́е lemma: toja 'that'
form: m.pl.nom

хрстїáнни lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

имале lemma: imam 'have'
form: l-ptcp (ipf)

6: и lemma: i 'and'
form: conjunction

но́силе lemma: nosja 'carry'
form: l-ptcp (ipf)

оу lemma: u 'at'
form: preposition

ни́хни lemma: nixen 'their'
form: n.pl.nom/acc

оусты̀ lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

ни́хно lemma: nixen 'their'
form: n.sg.nom/acc

7: срдце lemma: sъrdce 'heart'
form: n.sg.nom/acc

имѧ lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

хрсто́во; lemma: Xristov 'Christʹs'
form: n.sg.nom/acc

непрестаннѡ lemma: neprestanno 'ceaselessly'
form: adverb

translation: they read ceaselessly:

чи-тáле: lemma: činja 'do'
form: l-ptcp (ipf)

8: Гсди, lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

translation: ʺo Lord Jesus Christ, Son of God, may you have mercy on sinful myselfʺ

Іисе lemma: Isus 'Jesus'
form: m.sg.voc

хрсте lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.voc

сне lemma: sin 'son'
form: m.sg.voc

бжїй, lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

по-ми́лꙋй lemma: pomiluja
form: 2sg.imp (ipf)

9: мѧ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

грѣ́шнаго; lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: m.sg.gen/acc.pron

онѝ lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

translation: they prayed to Christ in every hour

секїй lemma: vsěki 'every'
form: m.sg.nom.pron

чáсъ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

10: хрстà lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

моли́ле, lemma: molja 'pray'
form: l-ptcp (ipf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they called the Christ to help them and to make them strong

хрта lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

выкáле, lemma: vikam 'call, shout'
form: l-ptcp (ipf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

11: имъ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

помо́же lemma: pomagam 'help'
form: 3sg.prs (ipf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

гѝ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

оукрѣпѝ; lemma: ukrěpja
form: 3sg.prs (pf)

хрстà lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

translation: they called the Christ

12: викáле lemma: vikam 'call, shout'
form: l-ptcp (ipf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they prayed to Christ for that

хрстà lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

моли́ле; lemma: molja 'pray'
form: l-ptcp (ipf)

затовà lemma: zatova 'thus'
form: conjunction

translation: and the Christ sat at their souls

и lemma: i 'and'
form: conjunction

13: хрсто́съ lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.nom

оу lemma: u 'at'
form: preposition

ни́хни lemma: nixen 'their'
form: f.pl.nom/acc

дꙋ́ши lemma: duši
form: f.pl.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

сѣ́дѣлъ, lemma: sidel
form: l-ptcp (ipf)

14: и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the Christ lived

жи́валъ lemma: živěja
form: l-ptcp (ipf)

хрсто́съ lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and He gave them power and endurance

имъ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

дáлъ lemma: dam 'give'
form: l-ptcp (pf)

си́ла, lemma: sila 'power'
form: f.sg.nom

15: и lemma: i 'and'
form: conjunction

крѣ́постъ: lemma: krěpost
form: f.sg.nom

онѝ, lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

translation: if they did not pray to Christ everytime, they would not be able to suffer so fierce torments

акѡ lemma: ako 'if'
form: conjunction

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

бы̀ lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.cond

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

мо-ли́ле lemma: molja 'pray'
form: l-ptcp (ipf)

16: на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

хрстà lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

се́кїй lemma: vsěki 'every'
form: m.sg.nom.pron

чáсъ, lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

бы̀ lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.cond

мо-же́ле, lemma: moga 'can'
form: l-ptcp (ipf)

17: да lemma: da 'to'
form: conjunction

претр́патъ lemma: pretъrpja 'suffer through'
form: 3pl.prs (pf)

то́лкꙋ lemma: tolkova 'as much'
form: relative

лю́ти lemma: ljut 'fierce'
form: f.pl.nom/acc



facsimilepage 40
1: мꙋ́ки; lemma: mъka 'torment'
form: f.pl.nom/acc

затовà lemma: zatova 'thus'
form: conjunction

translation: for that reason the unbelievers threw them to fire to burn

Rai.d.: zatuvá (né)+vernı+te xi+ fárleli na+ ogan da+ izgurét

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

вѣ́рни+ lemma: věren 'loyal, faithful'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

гѝ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

фрълá-ле lemma: fъrlja 'throw'
form: l-ptcp (ipf)

2: оу lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

огинъ, lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

да lemma: da 'to'
form: conjunction

изго́ратъ, lemma: izgorja 'burn'
form: 3pl.prs (pf)

а lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but the fire could not burn them

о-гинъ lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

3: не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

може́лъ lemma: moga 'can'
form: l-ptcp (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

гѝ lemma:
form: 3pl.gen/acc (short)

изго́ри: lemma: izgorja 'burn'
form: 3sg.prs (pf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the poison could not poison them

ѡ-тро́въ lemma: otrova 'poison'
form: f.sg.nom

4: не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

може́лъ lemma: moga 'can'
form: l-ptcp (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

гѝ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

ѿро́ви; lemma: otravja
form: 3sg.prs (pf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the lions could not eat them

5: арслáни lemma: aslan
form: m.pl.nom

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

може́ле lemma: moga 'can'
form: l-ptcp (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

гѝ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

изе́датъ, lemma: izjam 'eat out'
form: 3pl.prs (ipf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the fierce snakes could not bite them

6: лю́ти lemma: ljut 'fierce'
form: f.pl.nom/acc

ѕмı́и lemma: zmija 'snake'
form: f.pl.nom/acc

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

може́ле lemma: moga 'can'
form: l-ptcp (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

гѝ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

оугры́-затъ lemma: ugriža
form: 3pl.prs (ipf)

7: Ѡ+ lemma: o 'oh'
form: interjection

translation: oh, how strong is the faith, and the prayer to God, and pure life

ле lemma: lele 'behold!'
form: interjection

вѣ́ра, lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.nom

ко́лкꙋ lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

си́лна; lemma: silen 'strong'
form: f.sg.nom

8: и lemma: i 'and'
form: conjunction

моле́нѣ lemma: molenie 'praying'
form: n.sg.nom/acc

бга lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

и lemma: i 'and'
form: conjunction

чи́сто lemma: čist 'clean, pure'
form: n.sg.nom/acc

живе́нѣ; lemma: živenie
form: n.sg.nom/acc

а-мà lemma: ama 'but'
form: conjunction

translation: but those Christians of God never got drunk

9: тı́е lemma: toja 'that'
form: m.pl.nom

бжїи lemma: božii 'Godʹs'
form: m.pl.nom.pron

хрстїáни lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

нико́й lemma: nikoi 'nobody, none'
form: m.sg.nom.pron

пáтъ lemma: pъt '(marker of repetition)'
form: m.sg.nom/acc

10: не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ѡпи́ле, lemma: opija 'get drunk'
form: l-ptcp (ipf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: or were drunk (?)

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

бы́ле lemma: sъm 'be'
form: l-ptcp (ipf)

пїѧ́ни; lemma: pijan 'drunk'
form: m.pl.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and none (of them) sang devilish songs

ни-ко́и lemma: nikoi 'nobody, none'
form: nom

11: не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

пе́алъ lemma: pěja
form: l-ptcp (ipf)

пе́сни lemma: pěsnь
form: f.pl.nom/acc

дїáволски, lemma: diavolski 'devilish'
form: f.pl.nom/acc

ни lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: and they did not play (instruments)

12: свире́ле; lemma: svirja 'whistle'
form: l-ptcp (ipf)

ни lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: and they did not dance

игрáле; lemma: igraja 'dance, play'
form: l-ptcp (ipf)

ни lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: but all the men and women knew the literature (Scripture?)

си́+ lemma: vsě
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

мꙋ́жи lemma: mъž 'man'
form: m.pl.nom

13: и lemma: i 'and'
form: conjunction

же́ни lemma: žena 'woman'
form: f.pl.nom/acc

кни́га lemma: kniga 'book, letter, literature'
form: f.sg.nom

знáле, lemma: znaja 'know'
form: l-ptcp (ipf)

ве́черъ, lemma: večer 'evening'
form: f.sg.nom

translation: they read in the evening and in the morning

и lemma: i 'and'
form: conjunction

оутрѡ lemma: utro 'in the morning'
form: n.sg.nom/acc

14: читáле, lemma: četa 'read'
form: l-ptcp (ipf)

бга lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

translation: they prayed to God

моли́ле lemma: molja 'pray'
form: l-ptcp (ipf)

а lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and now they do not pray to God

сегà lemma: sega 'now'
form: relative

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

мо́лѧтъ lemma: molja 'pray'
form: 3pl.prs (ipf)

15: бга; lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

ами lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: but (instead) they sing songs to the Devil

пе́атъ lemma: pěja
form: 3pl.prs (ipf)

пе́сни lemma: pěsnь
form: f.pl.nom/acc

дїáволꙋ lemma: diavolski 'devilish'
form: f.pl.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the Devil rejoices about their souls

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

16: рáдꙋе lemma: raduvam
form: 3sg.prs (ipf)

дїáволъ lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.gen/acc.anim

со lemma: s 'with'
form: preposition

ни́хни lemma: nixen 'their'
form: f.pl.nom/acc

дшы; lemma: duša 'soul'
form: f.pl.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and (the early Christians) did not lay with their wives every day

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

17: ле́жале lemma: ljagam 'lay'
form: l-ptcp (ipf)

со lemma: s 'with'
form: preposition

же́ни lemma: žena 'woman'
form: f.pl.nom/acc

се́кїй lemma: vsěki 'every'
form: m.sg.nom.pron

де́нъ; lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

чи́стѡ lemma: čisto 'purely'
form: adverb

translation: they lived purely as angels



facsimilepage 41
1: живе́ле lemma: živěja
form: l-ptcp (ipf)

кáкѡ lemma: kako 'how'
form: conjunction

аггли; lemma: angel 'angel'
form: m.pl.nom

а lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and now, because of sinful life and accursed drinking, they even lose their minds

сегà lemma: sega 'now'
form: adverb

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

грѣ́ш-но lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: n.sg.nom/acc

2: живе́енѣ lemma: živenie
form: n.sg.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

прокле́то lemma: proklet
form: n.sg.nom/acc

пїѧ́нство lemma: pianstvo
form: n.sg.nom/acc

3: оумъ lemma: um 'intellect'
form: m.sg.nom/acc

загꙋби́ле, lemma: zagubja 'lose'
form: l-ptcp (pf)

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

translation: and they became like mindless cattle

оучини́ле lemma: učinja 'do'
form: l-ptcp (pf)

кáкѡ lemma: kako 'how'
form: interrogative

4: безꙋ́мнїи lemma: bezumen 'foolish'
form: m.sg.nom.pron

доби́цы; lemma: dobitъk 'cattle'
form: m.sg.nom/acc

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: they marry in (their) 50s and even 60s, with (up to) three women

50 lemma: 50
form: digit

и lemma: i 'and'
form: conjunction

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

60 lemma: 60
form: digit

и lemma: i 'and'
form: conjunction

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

5: 70 lemma: 70
form: digit

годи́ни lemma: godina 'year'
form: f.pl.nom/acc

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

же́натъ, lemma: ženja 'marry'
form: 3pl.prs (ipf)

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

трѝ lemma: tri 'three'
form: text numeral

же́ни; lemma: žena 'woman'
form: f.pl.nom/acc

6: трѝ lemma: tri 'three'
form: text numeral

translation: (and) the Law does not allow (ʺgiveʺ) three wives

же́ни lemma: žena 'woman'
form: f.pl.nom/acc

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

дáва lemma: davam 'give'
form: 3sg.prs (ipf)

зако́нъ; lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

имъ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

translation: the adulterous Devil laid in (the idea)

вле́-голъ lemma: vlěgam
form: 3sg.prs (pf)

7: блꙋ́дный lemma: bluden 'sinful'
form: m.sg.nom.pron

дїáволъ, lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he drags them into the eternal torment

гѝ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

вле́че lemma: vleka
form: 3sg.prs (ipf)

8: оу lemma: u 'at'
form: preposition

мꙋ́ки lemma: mъka 'torment'
form: f.pl.nom/acc

вѣ́чнїи; lemma: věčen
form: f.pl.nom/acc

а lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: they, as blind ones, do not see the chains and reins of the Devil

онѝ lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

кáкѡ lemma: kako 'how'
form: interrogative

сле́пи; lemma: slěp 'blind'
form: m.pl.nom

9: ви́датъ lemma: vidja 'see'
form: 3pl.prs (ipf)

Rai.d.: nı+ vı´dat verıúgı i+ uzdi dıávultzki

вери́ги lemma: veriga
form: f.pl.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

оузды̀ lemma: juzda 'reins'
form: f.pl.nom/acc

дїáволскїи; lemma: diavolski 'devilish'
form: f.pl.nom/acc

10: онѝ lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

translation: they, blind and faithless ones, do not pray to Christ

сле́пи lemma: slěp 'blind'
form: m.pl.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

вѣ́рни lemma: věren 'loyal, faithful'
form: m.pl.nom

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

мо́лѧтъ lemma: molja 'pray'
form: 3pl.prs (ipf)

11: на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

хрстà; lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

амѝ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: but they go with accursed drinking and magic

хо́датъ lemma: xodja 'walk'
form: 3pl.prs (ipf)

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

прокле́то lemma: proklet
form: n.sg.nom/acc

12: бáенѣ, lemma: bajane
form: n.sg.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

магı́и: lemma: magia 'magic'
form: f.sg.nom

ѡͯъ lemma: ox 'o'
form: interjection

translation: o you blind souls and faithless men, why do you enlist yourself to the Devil?

сле́пи lemma: slěp 'blind'
form: f.pl.nom/acc

дꙋ́шы, lemma: duša 'soul'
form: f.pl.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

13: не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

вѣ́рни lemma: věren 'loyal, faithful'
form: m.pl.nom

чове́цы, lemma: čovek
form: m.pl.nom

за_що̀ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

писꙋ́ете lemma: pisuvam 'write'
form: 2pl.prs (ipf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

14: дїáвола; lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.gen/acc.anim

дїáволъ lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.nom

translation: the Devil tortures them

гѝ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

мꙋ́чи; lemma: mъča 'torture'
form: 3sg.prs (ipf)

а lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but they call the Devil again

онѝ lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

15: пáкъ lemma: pak 'again'
form: adverb

ви́катъ lemma: vikam 'call, shout'
form: 3pl.prs (ipf)

дїáвола; lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.gen/acc.anim

ѡхъ lemma: ox 'o'
form: interjection

translation: o how big is (your) blindness!

голе́ма lemma: golěm 'big'
form: f.sg.nom

16: слепотà; lemma: slěpota
form: f.sg.nom

Слꙋ́шайте, lemma: slušam 'listen'
form: 2pl.imp (ipf)

translation: hear me:

хрсто́съ, lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.nom

translation: when the Christ walked the Earth, He banished from one man many devils

когà lemma: koga 'when'
form: interrogative

хо́-дилъ lemma: xodja 'walk'
form: l-ptcp (ipf)

17: по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

землѧ̀, lemma: zemja 'land, earth'
form: f.sg.nom

испáдилъ lemma: izpъdja 'expel'
form: l-ptcp (pf)

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

еде́нъ lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

чо-ве́къ lemma: čovek
form: m.sg.nom



facsimilepage 42
1: мно́гꙋ lemma: mnogo 'much'
form: adverb

дїáволи; lemma: diavol 'devil'
form: m.pl.nom

а lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: then these devils prayed Christ to allow them to enter some swines

тı́е lemma: toja 'that'
form: m.pl.nom

дїáволи lemma: diavol 'devil'
form: m.pl.nom

2: сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

мо́лиле lemma: molja 'pray'
form: l-ptcp (ipf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

хрстà, lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

да lemma: da 'to'
form: conjunction

имъ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

да-дѐ lemma: dam 'give'
form: 3sg.prs (pf)

3: изи́нъ, lemma: izin 'permission'
form: m.sg.nom/acc

да lemma: da 'to'
form: conjunction

вле́затъ lemma: vlěza 'enter'
form: 3pl.prs (pf)

оу lemma: u 'at'
form: preposition

сви́-ни; lemma: svinja
form: f.pl.nom/acc

4: а lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and without His permission they could not enter the swines

безъ lemma: bez 'without'
form: preposition

изи́нъ lemma: izin 'permission'
form: m.sg.nom/acc

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

мо́желе lemma: moga 'can'
form: l-ptcp (ipf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

вле́-затъ lemma: vlěza 'enter'
form: 3sg.prs (pf)

5: оу lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

сви́ни+ lemma: svinja
form: f.pl.nom/acc

те; lemma: 'the'
form: n.sg.nom

когà lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: if a devil cannot enter a swine without the Lord's permit, the less can it enter a house of God

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

мо́же lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

дїá-волъ lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.nom

6: да lemma: da 'to'
form: conjunction

вле́зе lemma: vlěza 'enter'
form: 3sg.prs (pf)

безъ lemma: bez 'without'
form: preposition

изи́нъ lemma: izin 'permission'
form: m.sg.nom/acc

оу lemma: u 'at'
form: preposition

сви́ни; lemma: svinja
form: f.pl.nom/acc

7: то́ lemma: to 'that, then'
form: particle

и lemma: i 'and'
form: conjunction

хи́чъ lemma: xič 'thus'
form: particle

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

мо́же lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

вле́зе lemma: vlěza 'enter'
form: 3sg.prs (pf)

оу lemma: v 'in'
form: preposition

кá-ща, lemma: kъšta 'house'
form: f.sg.nom

8: и lemma: i 'and'
form: conjunction

оу lemma: v 'in'
form: preposition

домъ lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

бжїй; lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

нı́е lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

translation: we all Christians are the houses of God

си́чки lemma: vsičъk 'every'
form: m.pl.nom

9: хрстїáни lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

сме lemma: sъm 'be'
form: 1pl.prs (ipf)

до́мовы, lemma: dom 'house'
form: m.pl.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

кáщы lemma: kъšta 'house'
form: f.pl.nom/acc

бжїи; lemma: božii 'Godʹs'
form: m.pl.nom.pron

10: за_що̀ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: because we have taken the body and blood of Christ

сме lemma: sъm 'be'
form: 1pl.prs (ipf)

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

причасти́ле lemma: pričestja 'communicate, take part (in Eucharist)'
form: l-ptcp (pf)

тѣ́ло lemma: snaga 'body'
form: n.sg.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

11: кро́въ lemma: krъv 'blood'
form: f.sg.nom

хрсто́ва, lemma: Xristov 'Christʹs'
form: f.sg.nom

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: the Devil cannot enter next to Christ

мо́же lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

дїáволъ, lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.nom

12: да lemma: da 'to'
form: conjunction

влезѐ lemma: vlěza 'enter'
form: 3sg.prs (pf)

при lemma: pri 'by'
form: preposition

хрстà: lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

оу lemma: u 'at'
form: preposition

translation: Christ lives in faithful Christians

Rai.d.: nı+ móze dıávol da+ fléze na+ véran tzilék na véran xrıśtıán

вѣ́рнїи lemma: věren 'loyal, faithful'
form: m.pl.nom.pron

хрстїá-ни lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

13: жи́вее lemma: živěja
form: 3sg.prs (ipf)

хрсто́съ, lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.nom

а lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: and the men, who do not have pure faith, in them the Devil lives

ко́и lemma: koi 'who'
form: loc

чове́цы lemma: čovek
form: m.pl.nom

не́- lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

14: матъ lemma: imam 'have'
form: 3pl.prs (ipf)

чи́ста lemma: čist 'clean, pure'
form: f.sg.nom

вѣ́ра, lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.nom

оу lemma: u 'at'
form: preposition

ни́хъ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

живеѐ lemma: živěja
form: 3sg.prs (ipf)

15: дїáволъ, lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.nom

тı́е lemma: toja 'that'
form: m.pl.nom

translation: they are Devil's mansions

сѐ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

конакъ lemma: konak 'mansion, inn'
form: m.sg.nom/acc

дїáвол-скїй; lemma: diavolski 'devilish'
form: m.sg.nom.pron

16: за_що̀ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: because the Devil goes around the men

хо́ди lemma: xodja 'walk'
form: 3sg.prs (ipf)

дїáволъ lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.nom

по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

17: чове́цы; lemma: člověk
form: m.pl.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he growls like a lion

ры́ка, lemma: rugam
form: 3sg.prs (ipf)

кáкѡ lemma: kako 'how'
form: conjunction

арслáнъ; lemma: aslan
form: m.sg.nom/acc

сá-ка, lemma: sakam 'want, search'
form: 3sg.prs (ipf)

translation: he wants to eat us alive



facsimilepage 43
1: да lemma: da 'to'
form: conjunction

ни lemma: nie 'we'
form: 1pl.nom

изе́де lemma: izjam 'eat out'
form: 3sg.prs (pf)

жи́вы; lemma: živ 'alive'
form: m.pl.nom

то́й lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

translation: he does not eat meat

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ꙗ-де lemma: jam 'eat'
form: 3sg.prs (ipf)

2: ме́со, lemma: meso 'meat'
form: n.sg.nom/acc

ни lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: nor does he drink blood

пı́е lemma: pija 'drink'
form: 3sg.prs (ipf)

кръ́въ; lemma: korf
form: f.sg.nom

амѝ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: but he goes around all people

хо́ди lemma: xodja 'walk'
form: 3sg.prs (ipf)

3: по lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

си́+ lemma: vsě
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

чове́цы; lemma: čovek
form: m.pl.nom

имъ lemma: i 'and'
form: 3pl.dat

translation: and he steals the faith from their hearts

крáде lemma: krada
form: 3sg.prs (pf)

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

срдце+ lemma: sъrdce 'heart'
form: n.pl.nom/acc

то lemma: 'the'
form: n.pl.nom

4: вѣ́ра, lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he steals the mind

имъ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

крáде lemma: krada
form: 3sg.prs (pf)

оумо+ lemma: um 'intellect'
form: m.sg.nom/acc

тъ; lemma: 'the'
form: m.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he gives to the faithlessness to the people

дá-ва lemma: davam 'give'
form: 3sg.prs (ipf)

5: на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

чове́цы lemma: člověk
form: m.pl.nom

невѣ́рїе: lemma: nevěrie
form: n.sg.nom/acc

имъ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

translation: and he makes them fear the Devil

дáва lemma: davam 'give'
form: 3sg.prs (ipf)

6: стрáхъ, lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

гѝ lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

има lemma: imam 'have'
form: 3pl.prs (ipf)

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

дїáвола; lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.gen/acc.anim

а lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: but who fear the Devil, those don't have a God, nor are His

7: ко́и lemma: koi 'who'
form: nom

иматъ lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

стрáхъ lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom/acc

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

дїáвола; lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.gen/acc.anim

тı́е lemma: tija
form: m.pl.nom

8: бга lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

не́+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

матъ, lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

сѐ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

бжїи; lemma: božii 'Godʹs'
form: m.pl.nom.pron

тı́е lemma: tija
form: m.pl.nom

translation: they are bound and reined (?) up with devilish reins (?)

сѐ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

9: връзáни lemma: vъrža 'bind'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.pl.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

заꙋзде́ни lemma: zajuzdja
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.pl.nom

со lemma: s 'with'
form: preposition

оузды̀ lemma: juzda 'reins'
form: f.pl.nom/acc

дїá-волски, lemma: diavolski 'devilish'
form: f.pl.nom/acc

10: со́съ lemma: s 'with'
form: preposition

translation: thus the Devil hunts and catches people

товà lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

ло́ви lemma: lovja 'hunt'
form: 3sg.prs (ipf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction

фáща lemma: faštam
form: 3sg.prs (ipf)

дїá-волъ lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.nom

11: чове́цы; lemma: čovek
form: m.pl.nom

затовà lemma: zatova 'thus'
form: conjunction

translation: that is why John the Evangelist teaches: (?)

казꙋ́е lemma: kazuvam
form: 3sg.prs (ipf)

сты́й lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

12: Іѡáннъ lemma: Ioan 'John'
form: m.sg.nom

бгосло́въ: lemma: Bogoslov 'Apostle, theologian'
form: m.sg.nom

стрáхъ lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom/acc

translation: ʺfear has a tortureʺ (?)

мꙋ́кꙋ lemma: mъka 'torment'
form: f.sg.acc

и-матъ: lemma: imam 'have'
form: 3pl.prs (ipf)

13: такà lemma: taka 'thus'
form: relative

translation: thus he says:

казꙋ́е, lemma: kazuvam
form: 3sg.prs (ipf)

ко́и lemma: koi 'who'
form: nom

translation: ʺthose people have no God, who fear the Devilʺ (?)

иматъ lemma: imam 'have'
form: 3pl.prs (ipf)

14: стрáхъ lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom/acc

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

дїáвола, lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.gen/acc.anim

тı́е lemma: toja 'that'
form: m.pl.nom

чове́цы lemma: čovek
form: m.pl.nom

бга lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

15: не́+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

матъ; lemma: imam 'have'
form: 3pl.prs (ipf)

тı́е lemma: tija
form: m.pl.nom

translation: they are without God

сѐ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

безбо́жни lemma: bezbožen 'godless'
form: m.pl.nom

си́+ lemma: vsě
form: m.pl.nom

translation: all Christians, men and women alike, we have to struggle with the Devil

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

хрстїá-ни, lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

16: и lemma: i 'and'
form: conjunction

мꙋ́жи lemma: mъž 'man'
form: m.pl.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

же́ни; lemma: žena 'woman'
form: f.pl.nom/acc

имаме, lemma: imam 'have'
form: 1pl.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

17: бо́риме lemma: borja 'struggle'
form: 1pl.prs (ipf)

сосъ lemma: s 'with'
form: preposition

дїáвола, lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.gen/acc.anim

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: those people (who) do not struggle with the Devil cannot save themselves from the Devil's hands

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

бори lemma: borja 'struggle'
form: 3sg.prs (ipf)

сосъ lemma: s 'with'
form: preposition



facsimilepage 44
1: дїáвола; lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.gen/acc.anim

тı́е lemma: toja 'that'
form: m.pl.nom

чове́цы lemma: čovek
form: m.pl.nom

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

мо́жатъ; lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

да- lemma: da 'to'
form: conjunction

2: сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

кꙋртали́сатъ lemma: kurtulisam 'save'
form: 3pl.prs

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

рꙋ́ки lemma: rъka 'hand'
form: f.pl.nom/acc

дїáволски; lemma: diavolski 'devilish'
form: f.pl.nom/acc

3: онѝ, lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

translation: those who fear the Devil, they are not of God

ко́и lemma: koi 'who'
form: nom

иматъ lemma: imam 'have'
form: 3pl.prs (ipf)

стрáхъ lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom/acc

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

дїáвола, lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.gen/acc.anim

4: онѝ lemma: oni 'they'
form: 3pl.nom

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

сѐ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

бжїи, lemma: božii 'Godʹs'
form: m.pl.nom.pron

когà lemma: koga 'when'
form: interrogative

translation: as long as they live, they are not God's

ѡщѐ lemma: ošte 'yet'
form: adverb

жи́вы; lemma: živ 'alive'
form: m.pl.nom

не- lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

5: сѐ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

бжїи; lemma: božii 'Godʹs'
form: m.pl.nom.pron

тı́е lemma: 'they'
form: 3pl.nom

translation: and when they die, they are not God's

и lemma: i 'and'
form: conjunction

кога lemma: koga 'when'
form: interrogative

оумратъ lemma: umra 'die'
form: 3pl.prs (pf)

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

сѐ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

6: бжїи; lemma: božii 'Godʹs'
form: m.pl.nom.pron

защо lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: because they did not have fear of God

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

мáле lemma: imam 'have'
form: 3pl.prs (ipf)

стрáхъ lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom/acc

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

бга, lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

7: амѝ lemma: ami 'but'
form: conjunction

translation: but they feared the Devil

сѐ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

боѧ́ле lemma: boja 'fear'
form: l-ptcp (pf)

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

дїáвола; lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.gen/acc.anim

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thus he (John?) wrote, o brothers

такà lemma: taka 'thus'
form: relative

пи́-ше, lemma: piša 'write'
form: 2/3sg.aor (ipf)

8: брáтїе lemma: brat 'brother'
form: m.pl.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: may you resist the Devil

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

проти́вите lemma: protivja 'stand in front'
form: 3pl.prs (ipf)

дїáволꙋ, lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.dat

9: и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he will ran from you

то́й lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

кѣ+ lemma: ke
form: 3sg.prs (ipf)

дà lemma: da 'to'
form: conjunction

побѣ́гне lemma: poběgna 'run away'
form: 3sg.prs (pf)

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

вáсъ, lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.gen/acc (long)

товà lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

translation: this is the remedy (?), so that you do not fear the Devil

10: е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

проти́венѣ lemma: protivenie
form: n.sg.nom/acc

да+ lemma: vie 'you (pl.)'
form: conjunction

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

вѝ lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat

стрáхъ lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom/acc

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

дїá-вола lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.gen/acc.anim

11: и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and may you do not do sinful things

да lemma: da 'to'
form: conjunction

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

чи́ните, lemma: činja 'do'
form: 2pl.prs (ipf)

що̀ lemma: što 'what'
form: interrogative

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

грѣ́шно, lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: n.sg.nom/acc

12: и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and may you do not hear the body about sins

да lemma: da 'to'
form: conjunction

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

слꙋ́шате lemma: slušam 'listen'
form: 2pl.prs (ipf)

снáга lemma: snaga 'body'
form: f.sg.nom

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

грѣ́хови, lemma: grěx 'sin'
form: m.pl.nom

13: товà lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

translation: that is the resistance to the Devil

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

проти́венѣ lemma: protivenie
form: n.sg.nom/acc

дїáволꙋ lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.dat

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and may you repent

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

14: покáете, lemma: pokaja 'repent'
form: 2pl.prs (pf)

защо̀ lemma: zašto 'for'
form: conjunction

translation: because the death is coming

иде lemma: ida 'go'
form: 3sg.prs (ipf)

оуми́ранѣ, lemma: umiranie
form: n.sg.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and we do not know, when the terrible axe of God, the fierce death, will catch us and slash us

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

15: знáеме, lemma: znaja 'know'
form: 1pl.prs (ipf)

когà lemma: koga 'when'
form: interrogative

кѣ+ lemma: ke
form: 3sg.prs (ipf)

дà lemma: da 'to'
form: conjunction

нѝ lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

грáбне; lemma: grabna
form: 3sg.prs (pf)

и lemma: i 'and'
form: conjunction



facsimilepage 45
1: кѣ+ lemma: ke
form: 3sg.prs (ipf)

дà lemma: da 'to'
form: conjunction

нѝ lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

посѣче lemma: poseka 'cut down'
form: 3sg.prs (pf)

страшна lemma: strašen 'terrible'
form: f.sg.nom

сѣки́ра lemma: sekira
form: f.sg.nom

2: бжїѧ, lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

лю́та lemma: ljut 'fierce'
form: m.sg.nom.pron

сме́ртъ, lemma: smъrt 'death'
form: f.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and it will carry us there, to the terrible judgement of Jesus Christ

кѣ+ lemma: ke
form: 3sg.prs (ipf)

дà lemma: da 'to'
form: conjunction

ны̀ lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

ѿ-несѐ lemma: otnesa 'carry out'
form: 3sg.prs (pf)

3: тáмѡ lemma: tamo 'there'
form: adverb

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

стрáшенъ lemma: strašen 'terrible'
form: m.sg.nom

сꙋдїà lemma: sъdija 'judge'
form: f.sg.nom

Іисъ lemma: Isus 'Jesus'
form: m.sg.nom

4: хрсто́съ, lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.nom

то́й lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

translation: He is not merciful there

тáмѡ lemma: tamo 'there'
form: adverb

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

сѐ lemma: se 'self'
form: refl.acc

измо́лꙋе; lemma: izmoljavam
form: 3sg.prs (ipf)

5: а lemma: a 'and, but'
form: conjunction

translation: only as long as we are alive He is merciful

овдѐ, lemma: ovde 'here'
form: adverb

докáтъ lemma: dokato
form: conjunction

смѐ lemma: sъm 'be'
form: 1pl.prs (ipf)

жи́вы; lemma: živ 'alive'
form: m.pl.nom

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

мно́-гꙋ lemma: mlogo 'much'
form: adverb

6: ми́лостивъ, lemma: milostiv 'merciful'
form: m.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and He forgives all the sins to everyone

прощáва lemma: proštavam 'forgive'
form: 3sg.prs (ipf)

се́комꙋ lemma: vsěki 'every'
form: m.sg.dat.pron

7: си́чки+ lemma: vsičъk 'every'
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

грѣ́хови; lemma: grěx 'sin'
form: m.pl.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: thus the Christ said:

тáка lemma: taka 'thus'
form: relative

ре́клъ lemma: reka 'say'
form: l-ptcp (ipf)

8: хрсто́съ: lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.nom

си́+ lemma: vsě
form: m.pl.nom

translation: ʺmay all the Christians, men and women alike, have a chanceʺ (?)

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

хрстїáни lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

мꙋ́жи, lemma: mъž 'man'
form: m.pl.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

9: же́ни lemma: žena 'woman'
form: f.pl.nom/acc

да lemma: da 'to'
form: conjunction

иматъ lemma: imam 'have'
form: 3pl.prs (ipf)

на lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

оумъ lemma: um 'intellect'
form: m.sg.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and may they think

товà lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

10: да lemma: da 'to'
form: conjunction

мы́слѧтъ lemma: mislja 'think'
form: 3pl.prs (ipf)

овїе lemma: ovoi
form: f.pl.nom

translation: (see) these four things

четири lemma: četiri 'four'
form: text numeral

речи; lemma: rěč
form: f.pl.nom/acc

ко́и lemma: koi 'who'
form: nom

translation: he, who thinks about these four things, may become a son of God

11: мы́сли lemma: mislja 'think'
form: f.pl.nom/acc

тı́е lemma: toja 'that'
form: f.pl.nom

ре́чи, lemma: rěč
form: f.pl.nom/acc

мо́же lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

би́де lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

сы́нъ lemma: sin 'son'
form: m.sg.nom

12: бжїй: lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he will be able to run away from all the sins

мо́же lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

побѣ́гне lemma: poběgna 'run away'
form: 3sg.prs (pf)

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

си́+ lemma: vsě
form: m.pl.nom

те lemma: 'the'
form: m.pl.nom

13: грѣ́хѡви, lemma: grěx 'sin'
form: m.pl.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he may die in pure repentance

мо́же lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

да lemma: da 'to'
form: conjunction

оумре lemma: umra 'die'
form: 3sg.prs (pf)

оу lemma: i 'and'
form: preposition

чи́-сто lemma: čist 'clean, pure'
form: n.sg.nom/acc

14: покаѧ́нїе, lemma: pokajanie 'repentance'
form: n.sg.nom/acc

се́кїй lemma: vsěki 'every'
form: m.sg.nom.pron

translation: may everyone thinks (about) this:

товà lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

да lemma: da 'to'
form: conjunction

мы́сли; lemma: mislja 'think'
form: 3sg.prs (ipf)

15: ·а· lemma: 1
form: alphabetic number

translation: first, the death

сме́ртъ, lemma: smъrt 'death'
form: f.sg.nom

·в· lemma: 2
form: alphabetic number

translation: second, the Judgement

сꙋ́дъ. lemma: sъd 'judgement, court'
form: n.sg.nom/acc

·г· lemma: 3
form: alphabetic number

translation: third, the Kingdom of Heaven

црство lemma: carstvo 'kingdom'
form: n.sg.nom/acc

нбсное, lemma: nebesen 'of heaven, sky'
form: m.sg.nom.pron



facsimilepage 46
1: ·д· lemma: 4
form: alphabetic number

translation: fourth, the eternal torment

мꙋ́ка lemma: mъka 'torment'
form: f.sg.nom

вѣ́чнаѧ. lemma: věčen
form: f.sg.nom

Сохранѝ lemma: sъxranja 'protect'
form: 2sg.imp (pf)

translation: Lord, save all those of the rightful faith from the left (evil?) side

гсди lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

2: всѣ́хъ lemma: vsě
form: m.pl.gen/loc.pron

правослáвныхъ lemma: pravoslaven 'orthodox'
form: m.pl.gen/loc.pron

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

шꙋ́ыѧ lemma: šui 'left'
form: f.sg.gen.pron

стра-ны̀, lemma: strana 'side, land'
form: f.sg.gen

3: и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and give us mercy

нáсъ lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

поли́лꙋй, lemma: pomiluvam
form: 2sg.imp (pf)

ами́нъ lemma: amin 'amen'
form: interjection

translation: amen