  |  | page 25   |  | 1:  |  Сло́во  lemma: slovo 'word, homily'  form: n.sg.nom/acc
   translation: [Title] Second Homily by the Holy Prophet Daniel
  второ́е  lemma: vtori 'second'  form: n.sg.nom/acc.pron
  свѧтáгѡ  lemma: svęt 'saint'  form: m.sg.gen/acc.pron
 
  |  | 2:  | Проро́ка  lemma: prorok 'prophet'  form: m.sg.gen/acc.anim
  Данїи́ла.  lemma: Daniil 'Daniel'  form: m.sg.gen/acc.anim
 
  |  | 3:  | То́й  lemma: toja 'that'  form: m.sg.nom
   translation: thus saw the Holy Prophet Daniel at the terrible Judgement of the Lord
  сты́й  lemma: svęt 'saint'  form: m.sg.nom.pron
  прро́къ  lemma: prorok 'prophet'  form: m.sg.nom
  Данїи́лъ  lemma: Daniil 'Daniel'  form: m.sg.nom
  ви́дѣлъ  lemma: vidja 'see'  form: l-ptcp (ipf)
 
  |  | 4:  | стрáшенъ  lemma: strašen 'terrible'  form: m.sg.nom
  сꙋ́дъ  lemma: sъd 'judgement, court'  form: m.sg.nom/acc
  бжїй.  lemma: božii 'Godʹs'  form: m.sg.nom.pron
  Тáка  lemma: taka 'thus'  form: relative
   translation: thus he spoke:
  казꙋ́е:  lemma: kazvati   form: 3sg.prs (ipf)
 
  |  | 5:  | ви́дѣхъ  lemma: vidja 'see'  form: 1sg.aor (ipf)
   translation: ʺI saw the Ancient of days, as the thrones were setʺ
  ветхаго  lemma: vetxi   form: m.sg.gen/acc.pron
   translation: [Dan 7:9 CS ʺzręxъ dondeže prstoli postavša+sę, i vetxïi denmi sědeʺ NIV ʺAs I looked, thrones were set in place, and the Ancient of Days took his seat.ʺ]
  де́нми,  lemma: den 'day'  form: m.pl.inst
  до́ндеже  lemma: doideže   form: adverb
 
  |  | 6:  | прсто́лы  lemma: prěstol   form: m.pl.nom
  постáвиша+  lemma: postavja 'place, build'  form: 3pl.aor (pf)
  сѧ,  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand the Eternal One sat on the throne flaming with fireʺ
  сѣ́дѣ  lemma: sedja 'sit'  form: 2/3sg.aor (ipf)
  пре-вѣ́чный  lemma: prevěčen   form: f.sg.nom.pron
 
  |  | 7:  | на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  прстолѣ  lemma: prěstol   form: m.sg.loc
  огненномъ:  lemma: ogněn   form: m.sg.loc/inst
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand around him hundreds of thousands angels and archangels served him with fearʺ
  ѡ-колѡ  lemma: okolo 'around'  form: conjunction
 
  |  | 8:  | него̀  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
  тмáмы  lemma: tma   form: f.pl.inst
  те́мъ  lemma: tma   form: f.pl.gen
  архáггли  lemma: angel 'angel'  form: m.pl.nom
 
  |  | 9:  | и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  аггли  lemma: arxangel 'archangel'  form: m.pl.nom
  слꙋжáхꙋ  lemma: služa 'serve'  form: 3pl.aor/impf (ipf)
  емꙋ̀  lemma: jь   form: m.3sg.dat
  со  lemma: s 'with'  form: preposition
  страхомъ;  lemma: strax 'fear'  form: m.sg.inst
 
  |  | 10:  | и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand a river of flame flowedʺ
  потечѐ  lemma: poteka 'flow, run'  form: 2/3sg.aor (pf)
  рѣкà  lemma: rěka 'river'  form: f.sg.nom
  огненна,,  lemma: ogněn   form: f.sg.nom
  тáѧ  lemma: toja 'that'  form: f.sg.nom
   translation: ʺthe river is boiling horriblyʺ
  рѣкà  lemma: rěka 'river'  form: f.sg.nom
 
  |  | 11:  | врı́е  lemma: vrja   form: 3sg.prs (ipf)
  страшнѡ,  lemma: strašen 'terrible'  form: adverb
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: ʺand it bloatsʺ
  клоко́ти  lemma: klokotja   form: 3sg.prs (ipf)
  таѧ̀  lemma: toja 'that'  form: f.sg.nom
   translation: ʺthis (river) will bring the sinners to the eternal torment, to be tormented by the devilsʺ
  кѣ-  lemma: ke   form: 3sg.prs (ipf)
 
  |  | 12:  | дà  lemma: da 'to'  form: conjunction
  завлече  lemma: zavleka   form: 3sg.prs (ipf)
  грѣшни+  lemma: grěšen 'sinful, erring'  form: m.pl.nom
  те  lemma: tъ 'the'  form: m.pl.nom
  оу  lemma: u 'at'  form: preposition
  вѣ́чна  lemma: věčen   form: f.sg.nom
  мꙋ́-ка;  lemma: mъka 'torment'  form: f.sg.nom
 
  |  | 13:  | да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  се  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  мꙋчатъ  lemma: mъča 'torture'  form: 3pl.prs (ipf)
  со́съ  lemma: s 'with'  form: preposition
  дїáволы;  lemma: diavol 'devil'  form: m.pl.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: when this saint Prophet Daniel saw this vision, he became scared very much
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 26   |  | 1:  |  то́й  lemma: toja 'that'  form: m.sg.nom
  сты́й  lemma: svęt 'saint'  form: m.sg.nom.pron
  прро́къ  lemma: prorok 'prophet'  form: m.sg.nom
  Дани́лъ  lemma: Daniil 'Daniel'  form: m.sg.nom
  ѿ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  товà  lemma: tova 'that'  form: n.sg.nom
 
  |  | 2:  | видѣ́нїе  lemma: viděnie   form: n.sg.nom/acc
  мнѡ́гꙋ  lemma: mnogo 'much'  form: adverb
  сѐ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  оуплáшилъ,  lemma: uplaša 'scare'  form: l-ptcp (pf)
  за-що̀  lemma: zašto 'for'  form: conjunction
   translation: because he saw what is going to be (at) the terrible Judgement of God
 
  |  | 3:  | ви́дѣлъ  lemma: vidja 'see'  form: l-ptcp (ipf)
  кáкѡ  lemma: kako 'how'  form: interrogative
  кѣ+  lemma: ke   form: 3sg.prs (ipf)
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  бы́де  lemma: bъda 'become'  form: 3sg.prs (pf)
  стрá-шенъ  lemma: strašen 'terrible'  form: m.sg.nom
 
  |  | 4:  | сꙋ́дъ  lemma: sъd 'judgement, court'  form: m.sg.nom/acc
  бжїй,  lemma: božii 'Godʹs'  form: m.sg.nom.pron
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and he had feared a lot
  мно́гꙋ  lemma: mnogo 'much'  form: adverb
  ималъ  lemma: imam 'have'  form: l-ptcp (ipf)
 
  |  | 5:  | стрáхъ,  lemma: strax 'fear'  form: m.sg.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and he cried because of that terrible vision
  плáкалъ  lemma: plaka   form: l-ptcp (ipf)
  ѿ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  товà  lemma: tova 'that'  form: n.sg.nom
  стрáш-но  lemma: strašen 'terrible'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  | 6:  | видѣнїе;  lemma: viděnie   form: n.sg.nom/acc
  имáло  lemma: imam 'have'  form: l-ptcp (ipf)
   translation: there was a faithless king in that time
  товà  lemma: tova 'that'  form: n.sg.nom
  вре́ме  lemma: vrěme   form: n.sg.nom/acc
 
  |  | 7:  | цáрь  lemma: car 'king, emperor'  form: m.sg.nom
  не+  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  вѣ́ренъ:  lemma: věren 'loyal, faithful'  form: m.sg.nom
  то́й  lemma: toja 'that'  form: m.sg.nom
   translation: this king had (ʺappeared to himʺ) some malice towards this saint Prophet Daniel
  цáрь  lemma: car 'king, emperor'  form: m.sg.nom
  не́що  lemma: nešto 'something'  form: indefinite
  мꙋ̀  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
 
  |  | 8:  | зави́дѣлъ  lemma: zavidja 'be envious'  form: l-ptcp (pf)
  ѿ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  гáрасъ  lemma: karez   form: sg.nom
  BAN II 246: karez 'omraza, zloba, zlopametstvo' < tr. garez < ar. garaḍ
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  того̀  lemma: tъ 'the'  form: m.sg.gen/acc
  стáго  lemma: svęt 'saint'  form: m.sg.gen/acc.pron
 
  |  | 9:  | прро́ка  lemma: prorok 'prophet'  form: m.sg.gen/acc.anim
  Данїи́ла,  lemma: Daniil 'Daniel'  form: m.sg.gen/acc.anim
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and he threw him to lions, so that they eat him alive
  го  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
  фръли́лъ  lemma: fъrlja 'throw'  form: l-ptcp (pf)
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
 
  |  | 10:  | арслáни:  lemma: aslan   form: m.pl.nom
  жи́въ  lemma: živ 'alive'  form: m.sg.nom
  да+  lemma: da 'to'  form: conjunction
  го̀  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
  изе́датъ:  lemma: izjam 'eat out'  form: 3pl.prs (pf)
  ѡ+  lemma: o 'oh'  form: interjection
   translation: oh, look! (what a) wondrous and very great miracle!
  ле  lemma: lele 'behold!'  form: interjection
 
  |  | 11:  | чꙋ́до  lemma: čudo 'miracle'  form: n.sg.nom/acc
  ди́вно  lemma: diven 'wonderful'  form: n.sg.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  мно́гꙋ  lemma: mlogo 'much'  form: adverb
  голе́мо!  lemma: golěm 'big'  form: n.sg.nom/acc
  тáко-вїи  lemma: takъv 'such'  form: m.pl.nom
   translation: such terrible lions, (held) hungry for three days, and they did not eat him!
 
  |  | 12:  | си́лнїи,  lemma: silen 'strong'  form: m.pl.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  стрáшни  lemma: strašen 'terrible'  form: m.pl.nom
  арслáни,  lemma: aslan   form: m.pl.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  ѿ  lemma: ot 'from'  form: preposition
 
  |  | 13:  | трѝ  lemma: tri 'three'  form: text numeral
  днѝ  lemma: den 'day'  form: m.pl.nom
  гладни  lemma: gladen 'hungered'  form: m.pl.nom
  не+  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  го̀  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
  изе́ле,  lemma: izjam 'eat out'  form: l-ptcp (pf)
  амѝ  lemma: ami 'but'  form: conjunction
   translation: but they bowed to him
 
  |  | 14:  | мꙋ+  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  сѐ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  поклони́ле,  lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'  form: l-ptcp (pf)
  и+  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and they licked his legs
  но́ги  lemma: noga 'leg'  form: f.pl.nom/acc
  мꙋ̀  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  лизáле,  lemma: liža 'lick'  form: l-ptcp (ipf)
 
  |  | 15:  | и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and they became tame as sheep to a shepherd
  кро́тки  lemma: krotъk 'peaceful'  form: m.pl.nom
  мꙋ+  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  сѐ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  оучини́ле,  lemma: učinja 'do'  form: l-ptcp (pf)
  кáкѡ  lemma: kako 'how'  form: conjunction
  ов-цы  lemma: ovca 'sheep'  form: f.pl.nom/acc
 
  |  | 16:  | на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  овчáрь;  lemma: ovčar 'shepherd'  form: m.sg.nom
  глáдайте  lemma: gledaite   form: 2pl.imp (ipf)
   translation: look now, who has faith and lives purely!
  сегà,  lemma: sega 'now'  form: adverb
  ко́й  lemma: koi 'who'  form: nom
 
  |  | 17:  | има  lemma: imam 'have'  form: 3sg.prs (ipf)
  вѣ́ра  lemma: věra 'faith, belief'  form: f.sg.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  чи́сто  lemma: čisto 'purely'  form: adverb
  живе́е:  lemma: živěja   form: 3sg.prs (ipf)
  то́й  lemma: toja 'that'  form: m.sg.nom
   translation: this holy prophet Daniel had no sins
  свѧ́-ты́й  lemma: svęt 'saint'  form: m.sg.nom.pron
 
  |  | 18:  | прро́къ  lemma: prorok 'prophet'  form: m.sg.nom
  Данїи́лъ  lemma: Daniil 'Daniel'  form: m.sg.nom
  не+  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  мáлъ  lemma: imam 'have'  form: l-ptcp (ipf)
  ника-ко́въ  lemma: nikakъv 'none'  form: m.sg.nom
 
  |  | 19:  | грѣхъ,  lemma: grěx 'sin'  form: m.sg.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and he was pure as an angel of God
  бы́лъ  lemma: sъm 'be'  form: l-ptcp (ipf)
  чи́стъ  lemma: čist 'clean, pure'  form: m.sg.nom
  кáкѡ  lemma: kato 'as'  form: conjunction
 
  |  | 20:  | агглъ  lemma: angel 'angel'  form: m.sg.nom
  бжїй;  lemma: božii 'Godʹs'  form: m.sg.nom.pron
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and he sat for three days in a deep hole with hungry lions
  трѝ  lemma: tri 'three'  form: text numeral
  днѝ  lemma: den 'day'  form: m.pl.nom
  сѣ́дѣлъ  lemma: sedja 'sit'  form: l-ptcp (ipf)
  при  lemma: pri 'by'  form: preposition
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 27   |  | 1:  |  глáдни  lemma: gladen 'hungered'  form: m.pl.nom
  арслáни  lemma: aslan   form: m.pl.nom
  оу  lemma: u 'at'  form: preposition
  ꙗма  lemma: jama 'cave, pit'  form: f.sg.nom
  длабо́ка  lemma: dъlbok 'deep'  form: f.sg.nom
  за-тво́ренъ;  lemma: zatvorja 'close, incarcerate'  form: ptcp.aor.pass (pf)  alt.analysis: m.sg.nom
 
  |  | 2:  | а  lemma: ami 'but'  form: conjunction
   translation: but those fierce beasts were afraid of the saint
  тı́е  lemma: toja 'that'  form: m.pl.nom
  лю́тїи  lemma: ljut 'fierce'  form: m.pl.nom.pron
  ѕвѣри  lemma: zvěr 'beast'  form: m.pl.nom
  ѿ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  стá-гѡ  lemma: svęt 'saint'  form: m.sg.gen/acc.pron
 
  |  | 3:  | имáле  lemma: imam 'have'  form: l-ptcp (ipf)
  стрáхъ  lemma: strax 'fear'  form: m.sg.nom/acc
  ѿ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  негѡ̀;  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (long)
  за_що̀  lemma: zašto 'for'  form: conjunction
   translation: because he carried prayers in his mouth
 
  |  | 4:  | во  lemma: v 'in'  form: preposition
  оустà  lemma: usta 'mouth'  form: n.pl.nom/acc
  но́силъ  lemma: nosja 'carry'  form: l-ptcp (ipf)
  млтви  lemma: molba 'prayer'  form: f.pl.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and he had God in his soul
  ималъ  lemma: imam 'have'  form: l-ptcp (ipf)
 
  |  | 5:  | бга  lemma: bog 'god'  form: m.sg.gen/acc.anim
  оу  lemma: u 'at'  form: preposition
  него́ва  lemma: negov 'his'  form: f.sg.nom
  дꙋшà:  lemma: duša 'soul'  form: f.sg.nom
  затовà  lemma: zatova 'thus'  form: conjunction
   translation: thus the lions could not eat him
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  мо-же́ле  lemma: moga 'can'  form: l-ptcp (ipf)
 
  |  | 6:  | да+  lemma: da 'to'  form: conjunction
  го̀  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
  изе́датъ  lemma: izjam 'eat out'  form: 3pl.prs (pf)
  а҅рслáни+  lemma: aslan   form: m.pl.nom
  те;  lemma: tъ 'the'  form: m.pl.nom
  слꙋ́-шайте  lemma: slušam 'listen'  form: 2pl.imp (ipf)
   translation: you hear, who never pray to God!
 
  |  | 7:  | вы́е,  lemma: vie 'you (pl.)'  form: 2pl.nom
  що  lemma: što 'what'  form: interrogative
  нико́и  lemma: nikoi 'nobody, none'  form: m.sg.nom.pron
  пáтъ  lemma: pъt '(marker of repetition)'  form: m.sg.nom/acc
  не+  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  сѐ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  мо́-лите  lemma: molja 'pray'  form: 2pl.prs (ipf)
 
  |  | 8:  | бгꙋ  lemma: bog 'god'  form: m.sg.dat
  ни  lemma: ni 'nor'  form: conjunction
   translation: nor do you listen to what Christ teaches you in the holy Gospel
  слꙋ́шате,  lemma: slušam 'listen'  form: 2pl.prs (ipf)
  що  lemma: što 'what'  form: interrogative
  вѝ  lemma: vie 'you (pl.)'  form: 2pl.dat/acc
  оу-чѝ  lemma: uča 'learn'  form: 3sg.prs (ipf)
 
  |  | 9:  | хрсто́съ  lemma: Xristos 'Christ, anointed one'  form: m.sg.nom
  оу  lemma: u 'at'  form: preposition
  сто́е  lemma: svęt 'saint'  form: n.sg.nom/acc
  еѵáггелїе;  lemma: evangelie 'Gospel'  form: n.sg.dat
  амѝ  lemma: ami 'but'  form: conjunction
   translation: but rather you go without the fear of God
 
  |  | 10:  | хо́дите  lemma: xodja 'walk'  form: 2pl.prs (ipf)
  бе́зъ  lemma: bez 'without'  form: preposition
  стрáхъ  lemma: strax 'fear'  form: m.sg.nom/acc
  бжїй;  lemma: božii 'Godʹs'  form: m.sg.nom.pron
  те́шко  lemma: težko 'heavily'  form: adverb
   translation: it will be hard and bitter for you, when you will be dying
 
  |  | 11:  | и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  го́рко  lemma: gorko 'bitterly'  form: adverb
  вáмъ  lemma: vie 'you (pl.)'  form: 2pl.dat
  кѣ+  lemma: ke   form: 3sg.prs (ipf)
  дà  lemma: da 'to'  form: conjunction
  би́де  lemma: bъda 'become'  form: 3sg.prs (pf)
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  вáше  lemma: vaš 'your'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  | 12:  | оумирáнѣ;  lemma: umiranie   form: n.sg.nom/acc
  се́кїй  lemma: vsěki 'every'  form: m.sg.nom.pron
   translation: every day you give the Devil (his due) with your sinful words
  де́нъ  lemma: den 'day'  form: m.sg.nom/acc
  давáте  lemma: davam 'give'  form: 2sg.prs (ipf)
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  дїá-вола  lemma: diavol 'devil'  form: m.sg.gen/acc.anim
 
  |  | 13:  | хїлїáди:  lemma: xiliada   form: f.pl.nom/acc  alt.analysis: text numeral
  вáшы  lemma: vaš 'your'  form: f.pl.nom/acc
  грѣшни  lemma: grěšen 'sinful, erring'  form: f.pl.nom/acc
  ре́чи  lemma: rěč   form: f.pl.nom/acc
  Rai.d.: xurati
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
 
  |  | 14:  | збо́рови  lemma: zbor   form: m.pl.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and all your sinful words are written down by the Devil in his notebooks
  си́+  lemma: vsě   form: f.pl.nom/acc
  те  lemma: tъ 'the'  form: f.pl.nom
  вáши  lemma: vaš 'your'  form: f.pl.nom/acc
  ре́чи  lemma: reč 'word'  form: f.pl.nom/acc
  грѣшни  lemma: grěšen 'sinful, erring'  form: f.pl.nom/acc
 
  |  | 15:  | гѝ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (short)
  пи́ше  lemma: piša 'write'  form: 3sg.prs (ipf)
  дїáволъ  lemma: diavol 'devil'  form: m.sg.nom
  оу  lemma: u 'at'  form: preposition
  него́ви  lemma: negov 'his'  form: m.pl.nom
  тевте́-ри;  lemma: tefter 'notebook'  form: m.pl.nom
 
  |  | 16:  | вы́е  lemma: vie 'you (pl.)'  form: 2pl.nom
   translation: you (with a?) blind mind, you don't see those reins by which the Devil has caught you
  сле́пъ  lemma: slěp 'blind'  form: m.pl.nom
  оумъ  lemma: um 'intellect'  form: m.sg.nom/acc
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  ви́дите  lemma: vidja 'see'  form: 2pl.prs (ipf)
  тı́е  lemma: toja 'that'  form: f.pl.nom
 
  |  | 17:  | оузды̀,  lemma: juzda 'reins'  form: f.pl.nom/acc
  що̀  lemma: što 'what'  form: interrogative
  вы̀  lemma: vie 'you (pl.)'  form: 2pl.dat/acc
  заꙋзди́лъ  lemma: zajuzdja   form: l-ptcp (pf)
  дїáволъ;  lemma: diavol 'devil'  form: m.sg.nom
 
  |  | 18:  | и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and (by which) he drags you to the eternal torment
  вы̀  lemma: vie 'you (pl.)'  form: 2pl.dat/acc
  влечѐ  lemma: vleka   form: 2/3sg.aor (pf)
  оу  lemma: u 'at'  form: preposition
  вѣ́чна  lemma: věčen   form: f.sg.nom
  мꙋ́ка,  lemma: mъka 'torment'  form: f.sg.nom
  сегà  lemma: sega 'now'  form: adverb
   translation: now, people run as blind to any evil, as dogs to chains, when they are called to be bound
  чо-ве́цы  lemma: člověk   form: m.pl.nom
 
  |  | 19:  | какѡ  lemma: kako 'how'  form: interrogative
  сле́пи  lemma: slěp 'blind'  form: m.pl.nom
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  се́ко  lemma: vsekakъv   form: n.sg.nom/acc
  ѕло̀  lemma: zlo 'evil'  form: n.sg.nom/acc
  тръ́-чатъ,  lemma: tъrča 'run'  form: 3pl.prs (ipf)
 
  |  | 20:  | кáкѡ  lemma: kako 'how'  form: interrogative
  тѝ  lemma: tě 'they'  form: m.pl.nom
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  сиджи́ри  lemma: sindžir 'chains'  form: m.pl.nom
  пси́+  lemma: pes   form: m.pl.nom
  те,  lemma: tě 'they'  form: m.pl.nom
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 28   |  | 1:  |  гѝ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (short)
  ви́катъ,  lemma: vikam 'call, shout'  form: 3pl.prs (ipf)
  да+  lemma: da 'to'  form: conjunction
  гѝ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (short)
  връ́затъ,  lemma: vъrža 'bind'  form: 3pl.prs (ipf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and they go and run to be bound to the chains
  онѝ  lemma: oni 'they'  form: 3pl.nom
 
  |  | 2:  | хо́датъ,  lemma: xodja 'walk'  form: 3pl.prs (ipf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  тръ́чатъ  lemma: tъrča 'run'  form: 3pl.prs (ipf)
  да+  lemma: da 'to'  form: conjunction
  гѝ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (short)
  връ́зат  lemma: vъrža 'bind'  form: 3pl.prs (ipf)
 
  |  | 3:  | оу  lemma: u 'at'  form: preposition
  сиджи́ри,  lemma: sindžir 'chains'  form: m.pl.nom
  тáка  lemma: taka 'thus'  form: relative
   translation: thus also the Devil runs and walks around the people to chain their minds
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  дїáволъ  lemma: diavol 'devil'  form: m.sg.nom
  тръ́ча  lemma: tъrča 'run'  form: 3sg.prs (ipf)
 
  |  | 4:  | и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  хо́ди  lemma: xodja 'walk'  form: 3sg.prs (ipf)
  по  lemma: po 'after, along, according to'  form: preposition
  чове́цы,  lemma: čovek   form: m.pl.nom
  ско́рѡ  lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'  form: adverb
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  имъ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.dat
 
  |  | 5:  | връзе  lemma: vъrža 'bind'  form: 3sg.prs (ipf)
  оумо́+  lemma: um 'intellect'  form: m.sg.nom/acc
  тъ,  lemma: tъ 'the'  form: m.pl.nom
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
   translation: so that they don't know their sins
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  познаѧ́тъ  lemma: poznavam 'know'  form: 3pl.prs (ipf)
  свои́-  lemma: svoi 'of oneself'  form: m.pl.nom
 
  |  | 6:  | те  lemma: tъ 'the'  form: m.pl.nom
  грѣхови;  lemma: grěx 'sin'  form: m.pl.nom
  мно́гꙋ  lemma: mlogo 'much'  form: adverb
   translation: the Devil rejoices much about those people, who don't think (about their) sins and death
  се  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  рáдꙋе  lemma: raduvam   form: 3sg.prs (ipf)
  дїáволъ  lemma: diavol 'devil'  form: m.sg.nom
 
  |  | 7:  | за  lemma: za 'for, about'  form: preposition
  тı́е  lemma: toja 'that'  form: m.pl.nom
  чове́цы,  lemma: čovek   form: m.pl.nom
  ко́и  lemma: koi 'who'  form: loc
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  мы́слѧтъ  lemma: mislja 'think'  form: 3pl.prs (ipf)
  грѣ-хо́ви+  lemma: grěx 'sin'  form: m.pl.nom
 
  |  | 8:  | те  lemma: tъ 'the'  form: m.pl.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  оумирáнѣ,  lemma: umiranie   form: n.sg.nom/acc
  тı́е  lemma: tě 'they'  form: m.3sg.nom
   translation: it is hard and bitter to them, who die(s?) without repenting
  ко́и  lemma: koi 'who'  form: loc
  оуми́ратъ  lemma: umiram 'die'  form: 3sg.prs (ipf)
 
  |  | 9:  | безъ  lemma: bez 'without'  form: preposition
  покáѧнїе,  lemma: pokajanie 'repentance'  form: n.sg.nom/acc
  те́шко  lemma: težko 'heavily'  form: adverb
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  го́рко  lemma: gorko 'bitterly'  form: adverb
  ни́мъ;  lemma: tě 'they'  form: 3pl.dat
 
  |  | 10:  | си́+  lemma: vsě   form: m.pl.nom
   translation: all the saints were pure as angels
  те  lemma: tъ 'the'  form: m.pl.nom
  стı́и  lemma: svęt 'saint'  form: m.pl.nom.pron
  бы́ле  lemma: sъm 'be'  form: l-ptcp (ipf)
  чи́сти  lemma: čist 'clean, pure'  form: m.pl.nom
  кáкѡ  lemma: kato 'as'  form: interrogative
  аггли,  lemma: angel 'angel'  form: m.pl.nom
  а  lemma: a 'and, but'  form: conjunction
   translation: they prayed for the day and night to God
 
  |  | 11:  | де́нъ  lemma: den 'day'  form: m.sg.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  но́щъ  lemma: nošt 'night'  form: f.sg.nom
  се  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  мо́лиле  lemma: molja 'pray'  form: l-ptcp (ipf)
  бгꙋ;  lemma: bog 'god'  form: m.sg.dat
  а  lemma: a 'and, but'  form: conjunction
   translation: now they lay down, stand up like cattle and horses
  сегà  lemma: sega 'now'  form: adverb
  ле́-гнатъ,  lemma: legna 'lay'  form: 3pl.prs (pf)
 
  |  | 12:  | стáнатъ;  lemma: stana 'become, stand up'  form: 3pl.prs (pf)
  кáкѡ  lemma: kako 'how'  form: interrogative
  добы́цы  lemma: dobitъk 'cattle'  form: m.pl.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
 
  |  | 13:  | кáкѡ  lemma: kato 'as'  form: interrogative
  кони;  lemma: kon 'horse'  form: m.pl.nom
  ни+  lemma: ni 'nor'  form: conjunction
   translation: they don't cross themselves
  сѐ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  прекръстꙋ́ѧтъ,  lemma: prekrъstja 'cross (gesture)'  form: 3pl.prs (ipf)
  нѝ  lemma: ni 'nor'  form: conjunction
   translation: nor do they pray
 
  |  | 14:  | метáнїи  lemma: metanie 'repentance'  form: n.sg.nom/acc
  чи́натъ;  lemma: činja 'do'  form: 3pl.prs (ipf)
  спїáтъ  lemma: spa   form: 3pl.prs (ipf)
   translation: they sleep
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and dream
  дре́матъ  lemma: drěmja   form: 3pl.prs (ipf)
 
  |  | 15:  | дїáволъ  lemma: diavol 'devil'  form: m.sg.nom
   translation: the Devil closed their eyes
  имъ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.dat
  затвори́лъ  lemma: zatvorja 'close, incarcerate'  form: l-ptcp (pf)
  очи;  lemma: oko 'eye'  form: n.dl.nom/acc
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
   translation: so that they don't see the way of God
  ви́-датъ  lemma: vidja 'see'  form: 3pl.prs (ipf)
 
  |  | 16:  | пáтъ  lemma: pǫt 'way'  form: m.sg.nom/acc
  бжїй;  lemma: božii 'Godʹs'  form: m.sg.nom.pron
  а  lemma: a 'and, but'  form: conjunction
   translation: some have become servants and slaves of the Devil
  еднѝ  lemma: edin 'one'  form: m.pl.nom
  сѐ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  стори́-ле  lemma: storja 'cause'  form: l-ptcp (pf)
 
  |  | 17:  | слꙋ́ги  lemma: sluga 'servant'  form: f.pl.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  измекѧ́ри  lemma: izmetkerin 'servant'  form: m.pl.nom
  BAN II 40: izmetьkerin 'sluga' < tr. hizmetkâr
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  дїáвола;  lemma: diavol 'devil'  form: m.sg.gen/acc.anim
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
   translation: they don't hear, what the Christ teaches them
 
  |  | 18:  | слꙋ́шатъ  lemma: slušam 'listen'  form: 3pl.prs (ipf)
  що+  lemma: što 'what'  form: interrogative
  гѝ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (short)
  оучѝ  lemma: uči   form: 3sg.prs (ipf)
  хрсто́съ,  lemma: Xristos 'Christ, anointed one'  form: m.sg.nom
  а  lemma: a 'and, but'  form: conjunction
  що-  lemma: što 'what'  form: interrogative
 
  |  | 19:  | гѝ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (short)
  оучѝ  lemma: uča 'learn'  form: 3sg.prs (ipf)
  дїáволъ:  lemma: diavol 'devil'  form: m.sg.nom
  хо́датъ  lemma: xodja 'walk'  form: 3pl.prs (ipf)
   translation: they go to diviners and magic
  по  lemma: po 'after, along, according to'  form: preposition
  бáенѣ;  lemma: bajane   form: n.sg.nom/acc
 
  |  | 20:  | и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  по  lemma: po 'after, along, according to'  form: preposition
  мáгїи;  lemma: magia 'magic'  form: f.pl.nom/acc
  ѡͯъ  lemma: ox 'o!'  form: interjection
   translation: oh
  безꙋ́мнїи  lemma: bezumen 'foolish'  form: m.pl.nom
   translation: mindless men and woman buy their own eternal torment
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  мꙋ́жи  lemma: mъž 'man'  form: m.pl.nom
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 29   |  | 1:  |  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  же́ни;  lemma: žena 'woman'  form: f.pl.nom/acc
  сѝ  lemma: se 'self'  form: refl.dat
  кꙋ́паватъ  lemma: kupuvam 'buy'  form: 3pl.prs (ipf)
  сáми  lemma: sam 'alone'  form: m.pl.nom
  вѣ́чна  lemma: věčen   form: f.sg.nom
 
  |  | 2:  | мꙋ́ка;  lemma: mъka 'torment'  form: f.sg.nom
  сами  lemma: sam 'alone'  form: m.pl.nom
   translation: they enter the fire by themselves
  влáзатъ  lemma: vleza   form: 3pl.prs (pf)
  оу  lemma: v 'in'  form: preposition
  огинъ;  lemma: ogъn 'fire'  form: m.sg.nom/acc
  а  lemma: a 'and, but'  form: conjunction
   translation: they don't see all the saints, who feared God and cried
 
  |  | 3:  | не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  ви́датъ  lemma: vidja 'see'  form: 3pl.prs (ipf)
  си́+  lemma: vse 'all'  form: m.pl.nom
  те  lemma: tъ 'the'  form: m.pl.nom
  стı́и,  lemma: svęt 'saint'  form: m.pl.nom
  ѿ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  що  lemma: što 'what'  form: interrogative
  имáле  lemma: imam 'have'  form: l-ptcp (ipf)
 
  |  | 4:  | стрáхъ  lemma: strax 'fear'  form: m.sg.nom/acc
  ѿ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  бга;  lemma: bog 'god'  form: m.sg.gen/acc.anim
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  плáкале,  lemma: plača 'cry, weep'  form: l-ptcp (ipf)
  а  lemma: a 'and, but'  form: conjunction
   translation: and the contemporary Christians blaspheme about the name of God
  сегáш-нїи  lemma: segašen   form: m.pl.nom
 
  |  | 5:  | хртїáни  lemma: xristianin 'Christian'  form: m.pl.nom
  име  lemma: ime 'name'  form: n.sg.nom/acc
  бжїе  lemma: božii 'Godʹs'  form: m.sg.nom.pron
  хꙋ́лѧтъ,  lemma: xulja 'slander, blaspheme'  form: 3pl.prs (ipf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and they paganized their baptism with accursed divination and magic
 
  |  | 6:  | сто́е  lemma: svęt 'saint'  form: n.sg.nom/acc.pron
  креще́нїе  lemma: krъštenie 'baptism'  form: n.sg.nom/acc
  испогани́ле  lemma: izpoganja   form: l-ptcp (pf)
  со  lemma: s 'with'  form: preposition
  прокле́-то  lemma: proklinam 'curse'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  | 7:  | бáенѣ  lemma: bajane   form: n.sg.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  магı́и;  lemma: magia 'magic'  form: f.pl.nom/acc
  сами  lemma: sam 'alone'  form: m.pl.nom
   translation: they gave themselves over to the Devil by themselves
  сѐ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  предá-ватъ  lemma: predavam 'give over, betray'  form: 3pl.prs (ipf)
 
  |  | 8:  | на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  дїáвола,  lemma: diavol 'devil'  form: m.sg.gen/acc.anim
  ѡͯъ  lemma: ox 'o!'  form: interjection
   translation: oh
  сле́пи,  lemma: slěp 'blind'  form: m.pl.nom
   translation: you blind and mindless ones, what answer are you going to give to Christ?
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  без-ꙋ́мни;  lemma: bezumen 'foolish'  form: m.pl.nom
 
  |  | 9:  | какѡ  lemma: kako 'how'  form: interrogative
  кѣ+  lemma: ke   form: 3sg.prs (ipf)
  дà  lemma: da 'to'  form: conjunction
  дадетѐ  lemma: dam 'give'  form: 2pl.prs (pf)
  джевáтъ  lemma: dževap 'answer'  form: m.sg.nom/acc
  BAN I 358 dževap 'otgovor' < tr. cevap
 
  |  | 10:  | хрстꙋ̀;  lemma: Xristos 'Christ, anointed one'  form: m.sg.dat
  вы́е  lemma: vie 'you (pl.)'  form: 2pl.nom
   translation: you spat at the Devil as you baptized yourself
  стѐ  lemma: sъm 'be'  form: 2pl.prs (ipf)
  плювáле  lemma: pljuvam   form: l-ptcp (ipf)
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  дїáвола,  lemma: diavol 'devil'  form: m.sg.gen/acc.anim
 
  |  | 11:  | когà  lemma: koga 'when'  form: interrogative
  стѐ  lemma: sъm 'be'  form: 2pl.prs (ipf)
  се  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  крести́ле,  lemma: krъstja 'baptize'  form: l-ptcp (ipf)
  а  lemma: a 'and, but'  form: conjunction
   translation: and now, they bow to the Devil again with divination and magic
  сегà  lemma: sega 'now'  form: adverb
  пáкъ  lemma: pak 'again'  form: adverb
  сѐ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
 
  |  | 12:  | поклáнѧтъ  lemma: poklanjam 'bow down, worship'  form: 2pl.prs (ipf)
  дїáволꙋ  lemma: diavol 'devil'  form: m.sg.dat
  со  lemma: s 'with'  form: preposition
  бáенѣ  lemma: pěenie   form: n.sg.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  магı́и,  lemma: magia 'magic'  form: f.pl.nom/acc
 
  |  | 13:  | тı́е  lemma: tě 'they'  form: 3pl.nom
   translation: these work for the Devil
  робо́татъ  lemma: rabotja 'work'  form: 3pl.prs (ipf)
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  дїáвола,  lemma: diavol 'devil'  form: m.sg.gen/acc.anim
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and they make service to Satan
  чи́натъ  lemma: činja 'do'  form: 3pl.prs (ipf)
 
  |  | 14:  | изме́тъ  lemma: izmet   form: sg.nom
  BAN II 40: izmet 'sluguvane v kъšti'
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  сатанà,  lemma: Satan   form: m.sg.gen/acc.anim
  когà  lemma: koga 'when'  form: interrogative
   translation: when they were baptized, they made their (soul) a bride for the Christ
  сѐ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  крести́-ле,  lemma: krъstja 'baptize'  form: l-ptcp (ipf)
 
  |  | 15:  | оучини́ле  lemma: činja 'do'  form: l-ptcp (ipf)
  ни́хни  lemma: nixen 'their'  form: f.sg.acc
  дꙋ́шы  lemma: duša 'soul'  form: f.pl.nom/acc
  невѣ́сты  lemma: nevěsta   form: particle
 
  |  | 16:  | на  lemma: na 'on, to, for'  form: f.pl.nom/acc
  хрстà;  lemma: Xristos 'Christ, anointed one'  form: m.sg.gen/acc.anim
  а  lemma: a 'and, but'  form: conjunction
   translation: but these, who go to divination and magic, made their souls brides for the Devil
  тı́е,  lemma: toja 'that'  form: m.pl.nom
  ко́и  lemma: koi 'who'  form: nom
  хо́датъ  lemma: xodja 'walk'  form: 3pl.prs (ipf)
  по  lemma: po 'after, along, according to'  form: preposition
 
  |  | 17:  | бáенѣ,  lemma: bajane   form: n.sg.nom/acc
  онѝ  lemma: oni 'they'  form: 3pl.nom
  оучи́ниле  lemma: učinja 'do'  form: l-ptcp (pf)
  ни́хни  lemma: nixen 'their'  form: f.pl.nom/acc
  дꙋ́шы  lemma: duša 'soul'  form: f.pl.nom/acc
 
  |  | 18:  | невѣ́сты  lemma: nevěsta   form: f.pl.nom/acc
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  дїáвола,  lemma: diavol 'devil'  form: m.sg.gen/acc.anim
  сегà  lemma: sega 'now'  form: adverb
   translation: now the Christians are blind
  сѐ  lemma: sъm 'be'  form: 3pl.prs (ipf)
  сле́пы  lemma: slěp 'blind'  form: m.pl.nom
 
  |  | 19:  | хртїáни+  lemma: xristianin 'Christian'  form: m.pl.nom
  те;  lemma: tъ 'the'  form: m.pl.nom
  за_що̀  lemma: zašto 'for'  form: conjunction
   translation: because their priests don't teach them
  не+  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  гѝ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (short)
  оучатъ  lemma: uča 'learn'  form: 3pl.prs (ipf)
  по-по́вы;  lemma: pop 'priest'  form: m.pl.nom
 
  |  | 20:  | на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
   translation: prophet Hosea calls to them:
  ни́хъ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (short)
  ви́ка  lemma: vikam 'call, shout'  form: 3sg.prs (ipf)
  пррокъ  lemma: prorok 'prophet'  form: m.sg.nom
  Ѡсı́а:  lemma: Osija   form: f.sg.nom
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 30   |  | 1:  |  Го́ре  lemma: gorě 'woe'  form: adverb
   translation: ʺwoe, woeʺ
  го́ре!  lemma: gorě 'woe'  form: adverb
  скры́ша  lemma: skrija 'hide'  form: adverb
   translation: ʺthe priests hid the way of Godʺ
  жрецы̀  lemma: žrec   form: m.pl.nom
   translation: [cf. Hos 6:9 CS ʺSkryša žercy putь gsdenьʺ, NIV ʺAs marauders lie in ambush for a victim, so do bands of priests; they murder on the road to Shechemʺ]
  пáтъ  lemma: pǫt 'way'  form: m.sg.nom/acc
  бо́-жїй;  lemma: božii 'Godʹs'  form: m.sg.nom.pron
 
  |  | 2:  | и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and prophet Isaiah calls:
  прро́къ  lemma: prorok 'prophet'  form: m.sg.nom
  Исáїа  lemma: Isaja   form: f.sg.nom
  ви́ка:  lemma: vikam 'call, shout'  form: 3sg.prs (ipf)
  Се  lemma: se 'self'  form: refl.acc
   translation: ʺthe shepherds are seduced by the drinkingʺ (cf. Is 28:7)
  прелъ-сти́ле  lemma: prelъstja 'deceive, seduce'  form: l-ptcp (pf)
 
  |  | 3:  | ѿ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  пїáнство  lemma: pianstvo   form: n.sg.nom/acc
  пáстыри+  lemma: pastir 'shepherd'  form: m.pl.nom
  те;  lemma: tъ 'the'  form: m.pl.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and prophet Jeremiah calls:
  про-ро́къ  lemma: prorok 'prophet'  form: m.sg.nom
 
  |  | 4:  | Іеремı́а  lemma: Jeremija 'Jeremiah'  form: f.sg.nom
  ви́ка:  lemma: vika   form: 3sg.prs (ipf)
  Го́ре  lemma: gorě 'woe'  form: adverb
   translation: ʺwoe to you, o shepherds, who waste and scatter the sheep of my grazing groundsʺ (Jer 23:1)
  вáмъ  lemma: vie 'you (pl.)'  form: 2pl.dat
  бꙋ́-детъ  lemma: bъda 'become'  form: 3pl.prs (pf)
 
  |  | 5:  | пáстырїе;  lemma: pastir 'shepherd'  form: m.pl.nom
  и+  lemma: jь   form: m.3sg.nom
  же  lemma: že 'and, also'  form: particle
  погꙋблѧ́ютъ,  lemma: pogubiti   form: 3pl.prs (ipf)
 
  |  | 6:  | и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  расточáютъ  lemma: raztjagam   form: 3pl.prs (ipf)
  овцы  lemma: ovca 'sheep'  form: f.pl.nom/acc
  пáствы  lemma: pastva 'pasture'  form: f.sg.gen
  моеѧ̀;  lemma: moi 'my'  form: f.sg.gen.pron
 
  |  | 7:  | зе́матъ  lemma: vzema 'take'  form: 3pl.prs (ipf)
   translation: ʺthey take the wool and fatʺ (Ez 34:3)
  во́лна  lemma: vъlna 'wool, wave, billow'  form: f.sg.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  млеко̀;  lemma: maslo 'oil'  form: n.sg.nom/acc
  а  lemma: a 'and, but'  form: conjunction
   translation: ʺand they don't bring my sheep to pasturesʺ
  овцы  lemma: ovca 'sheep'  form: f.pl.nom/acc
  моѝ  lemma: moi 'my'  form: f.pl.nom/acc
 
  |  | 8:  | не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  гѝ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (short)
  пáсатъ;  lemma: pasa 'herd, graze'  form: 3pl.prs (ipf)
  еднà  lemma: edin 'one'  form: f.sg.nom
   translation: ʺif one is lost, they let it soʺ
  акѡ  lemma: ako 'if'  form: conjunction
  заги́не  lemma: zagina   form: 3sg.prs (pf)
  ѿ  lemma: ot 'from'  form: preposition
 
  |  | 9:  | вáсъ,  lemma: vie 'you (pl.)'  form: 2pl.gen/acc (long)
  кѣ+  lemma: ke   form: 3sg.prs (ipf)
  да+  lemma: da 'to'  form: conjunction
  ѧ̀  lemma: tja 'she'  form: f.3sg.acc (short)
  посáкамъ;  lemma: puskam 'let'  form: 3pl.prs (pf)
  такѡ  lemma: tako   form: relative
   translation: ʺthus speaks Adonai, the Lord, Eloi Sabaothʺ
  гла-го́летъ  lemma: glagolati 'speak'  form: 3pl.prs (ipf)
 
  |  | 10:  | адонаı̀  lemma: Adonai   form: N-sny
  гсдъ;  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.nom
  Єлоѝ  lemma: Eli   form: sg.nom
  саваѡ́ѳъ,  lemma: Savaot 'Sabaoth'  form: sg.nom
 
  |  | 11:  | и  lemma: a 'and, but'  form: conjunction
   translation: and now they have two doors open
  сегà  lemma: sega 'now'  form: adverb
  има  lemma: imam 'have'  form: 3sg.prs (ipf)
  двѣ̀  lemma: dve   form: text numeral
  врáта  lemma: vrata 'door'  form: n.pl.nom/acc
  ѿворе́ни,  lemma: otvorja 'open'  form: n.pl.nom/acc  alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
  ко́и  lemma: koi 'who'  form: nom
   translation: he who wants, enters
 
  |  | 12:  | декà  lemma: deka   form: conjunction
  сáка,  lemma: sakam 'want, search'  form: 3sg.prs (ipf)
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  влезѐ,  lemma: vlěza 'enter'  form: 3sg.prs (ipf)
  тамѡ  lemma: tamo 'there'  form: adverb
  влезꙋе  lemma: vlěza 'enter'  form: 3sg.prs (ipf)
 
  |  | 13:  | вратà  lemma: vrata 'door'  form: n.pl.nom/acc
   translation: this door is called faith
  се  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  кáзꙋе  lemma: kazuvam   form: 3sg.prs (ipf)
  вѣ́ра:  lemma: věra 'faith, belief'  form: f.sg.nom
  амѝ  lemma: ami 'but'  form: conjunction
   translation: but (it is) such faith, which does not love anything of this age
  таквà  lemma: takъv 'such'  form: f.sg.nom
  вѣ́-ра,  lemma: věra 'faith, belief'  form: f.sg.nom
 
  |  | 14:  | ко́й  lemma: koi 'who'  form: nom
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  ми́лꙋе  lemma: miluvam 'love, be merciful'  form: 3sg.prs (ipf)
  ни́що  lemma: ništo 'nothing'  form: negative
  ѿ  lemma: u 'at'  form: preposition
  ово́й  lemma: ovoi   form: m.sg.nom
  вѣкъ;  lemma: věk   form: m.sg.nom/acc
 
  |  | 15:  | тı́е  lemma: tě 'they'  form: 3pl.nom
   translation: those ones cannot enter the God's Paradise
  мо́жатъ  lemma: moga 'can'  form: 3sg.prs (ipf)
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  вле́затъ  lemma: vlěza 'enter'  form: 3pl.prs (pf)
  оу  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  рáй,  lemma: rai 'Paradise'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  | 16:  | тáка  lemma: taka 'thus'  form: relative
   translation: thus he (?) speaks:
  казꙋ́е,  lemma: kazuvam   form: 3sg.prs (ipf)
  ко́й  lemma: koi 'who'  form: nom
   translation: ʺhe, who loves something of this age, those cannot enter the God's Paradiseʺ (?)
  ми́лꙋе  lemma: miluvam 'love, be merciful'  form: 3sg.prs (ipf)
  не́що  lemma: něšto   form: indefinite
  ѿ  lemma: u 'at'  form: preposition
  о-во́й  lemma: ovoi   form: m.sg.nom
 
  |  | 17:  | вѣкъ,  lemma: věk   form: m.sg.nom/acc
  тı́е  lemma: tě 'they'  form: 3pl.nom
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  мо́жатъ;  lemma: moga 'can'  form: 3sg.prs (ipf)
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  вле́-затъ  lemma: vlěza 'enter'  form: 3sg.prs (pf)
 
  |  | 18:  | оу  lemma: u 'at'  form: preposition
  рáй:  lemma: rai 'Paradise'  form: m.sg.nom/acc
  защо  lemma: zašto 'for'  form: conjunction
   translation: because they are enemies of God
  сѐ  lemma: sъm 'be'  form: 3pl.prs (ipf)
  cf. Lunt 1952:79
  дꙋшмáни  lemma: dušmanin 'enemy'  form: m.pl.nom
  бгꙋ;  lemma: bog 'god'  form: m.sg.dat
 
  |  | 19:  | сѐ,  lemma: sъm 'be'  form: 3pl.prs (ipf)
   translation: they are (enemies of God?) for there are men, who have Him like something alien (?)
  що̀  lemma: što 'what'  form: interrogative
  иматъ  lemma: imam 'have'  form: 3sg.prs (ipf)
  чове́ци  lemma: člověk   form: m.pl.nom
  да+  lemma: da 'to'  form: conjunction
  го̀  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
  иматъ  lemma: imam 'have'  form: 3pl.prs (ipf)
 
  |  | 20:  | кáкѡ  lemma: kato 'as'  form: interrogative
  чꙋ́ждо;  lemma: čužd 'foreign'  form: n.sg.nom/acc
  защо̀  lemma: zašto 'for'  form: conjunction
   translation: because the the eye of the soul (is) the mind
  око  lemma: oko 'eye'  form: n.sg.nom/acc
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  дꙋшà,  lemma: duša 'soul'  form: f.pl.nom/acc
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 31   |  | 1:  |  оумъ;  lemma: um 'intellect'  form: m.sg.nom/acc
  а  lemma: a 'and, but'  form: conjunction
   translation: and if the mind thinks (only) about wares and money
  ако  lemma: ako 'if'  form: conjunction
  оумъ  lemma: um 'intellect'  form: m.sg.nom/acc
  мы́сли  lemma: mislja 'think'  form: 3sg.prs (ipf)
  сто́ка  lemma: stoka 'goods'  form: f.sg.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
 
  |  | 2:  | пáри,  lemma: pari 'money, coins'  form: f.pl.nom/acc
  ко́й  lemma: koi 'who'  form: nom
   translation: he, who thinks so, those people are blind
  товà  lemma: tova 'that'  form: n.sg.nom
  мы́слѧтъ,  lemma: mislja 'think'  form: 3sg.prs (ipf)
  тı́е  lemma: toja 'that'  form: m.pl.nom
  чове́-цы  lemma: člověk   form: m.pl.nom
 
  |  | 3:  | сѐ  lemma: sъm 'be'  form: 3pl.prs (ipf)
  сле́пи  lemma: slěp 'blind'  form: m.pl.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and their mind is blind
  оумъ  lemma: um 'intellect'  form: m.sg.nom/acc
  ни́хни  lemma: nixen 'their'  form: m.sg.nom.pron
  сле́пъ:  lemma: slěp 'blind'  form: m.sg.nom
 
  |  | 4:  | и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and whom the mind goes here and there on bad thoughts
  комꙋ̀  lemma: koi 'who'  form: dat
  мꙋ  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  хо́ди  lemma: xodja 'walk'  form: 3sg.prs (ipf)
  оумъ  lemma: um 'intellect'  form: m.sg.nom/acc
  тáмѡ  lemma: tamo 'there'  form: adverb
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  вá-мѡ  lemma: vie 'you (pl.)'  form: adverb
 
  |  | 5:  | по  lemma: po 'after, along, according to'  form: preposition
  по́мысли  lemma: pomisъl 'thought'  form: f.pl.nom/acc
  грѣ́шни,  lemma: grěšen 'sinful, erring'  form: f.pl.nom/acc
  тогáи  lemma: togai   form: relative
   translation: then the soul is bound in terrible dungeons
 
  |  | 6:  | дꙋшà  lemma: duša 'soul'  form: f.sg.nom
  е  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  връзáна  lemma: vъrža 'bind'  form: f.sg.nom  alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf)
  оу  lemma: u 'at'  form: preposition
  темни́цы  lemma: temnica   form: f.pl.nom/acc
  стрáш-ни;  lemma: strašen 'terrible'  form: f.pl.nom/acc
 
  |  | 7:  | и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and again, He says:
  пáкъ  lemma: pak 'again'  form: adverb
  казꙋ́е:  lemma: kazuvam   form: 3sg.prs (ipf)
  женà  lemma: žena 'woman'  form: f.sg.nom
   translation: ʺyour wife is like a fruitful vineyardʺ (Ps 128:3)
  твоѧ̀  lemma: tvoi 'your'  form: f.sg.nom.pron
  ꙗкѡ  lemma: kato 'as'  form: conjunction
 
  |  | 8:  | лозà  lemma: loza 'vineyard'  form: f.sg.nom
  плодови́та;  lemma: plodovit 'fruitful'  form: f.sg.nom
  товà  lemma: tova 'that'  form: n.sg.nom
   translation: that is the fruit of soul, if it has divine and good thoughts
  е  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  пло́дъ  lemma: plod 'fruit'  form: m.sg.nom/acc
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
 
  |  | 9:  | дꙋшà,  lemma: duša 'soul'  form: f.sg.nom
  акѡ  lemma: ako 'if'  form: conjunction
  има  lemma: imam 'have'  form: 3sg.prs (ipf)
  мы́слы  lemma: misъl 'thought, mind'  form: f.pl.nom/acc
  бжїи  lemma: božii 'Godʹs'  form: f.pl.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  до́-брѝ:  lemma: dobъr 'good'  form: f.pl.nom/acc
 
  |  | 10:  | за_що  lemma: zašto 'for'  form: conjunction
   translation: because these thoughts are God's (?)
  мы́слы  lemma: misъl 'thought, mind'  form: 2/3sg.impf (ipf)
  сѐ  lemma: sъm 'be'  form: 3pl.prs (ipf)
  бжїи;  lemma: božii 'Godʹs'  form: m.pl.nom.pron
  а  lemma: a 'and, but'  form: conjunction
   translation: and (bad) ideas are devilish
  по́-мыслы  lemma: pomislja 'think'  form: 2/3sg.impf (pf)
 
  |  | 11:  | сѐ  lemma: sъm 'be'  form: 3pl.prs (ipf)
  дїáволски;  lemma: diavolski 'devilish'  form: n.sg.nom/acc
  ко́й  lemma: koi 'who'  form: nom
   translation: he, who has good thoughts, thinks about repentance (and) Paradise
  има  lemma: imam 'have'  form: 3sg.prs (ipf)
  мы́-слы  lemma: misъl 'thought, mind'  form: f.pl.nom/acc
 
  |  | 12:  | добрѝ,  lemma: dobъr 'good'  form: f.pl.nom/acc
  блги,  lemma: blag 'good'  form: f.pl.nom/acc
  то́и  lemma: tě 'they'  form: 3pl.nom
  сѝ  lemma: se 'self'  form: refl.dat
  мы́слы  lemma: misъl 'thought, mind'  form: f.pl.nom/acc
  за  lemma: za 'for, about'  form: preposition
 
  |  | 13:  | покаѧ́нїе  lemma: pokajanie 'repentance'  form: n.sg.nom/acc
  за  lemma: za 'for, about'  form: preposition
  рáй:  lemma: rai 'Paradise'  form: m.sg.nom/acc
  а  lemma: a 'and, but'  form: conjunction
   translation: and he does not think of anything else
  дрꙋ́го  lemma: drug 'other'  form: n.sg.nom/acc
  ни́що  lemma: ništo 'nothing'  form: negative
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
 
  |  | 14:  | мы́сли;  lemma: mislja 'think'  form: 3sg.prs (ipf)
  а  lemma: a 'and, but'  form: conjunction
   translation: and he, who has (devilish) ideas, thinks of this age, of wares (and) money
  ко́й  lemma: koi 'who'  form: nom
  има  lemma: imam 'have'  form: 3sg.prs (ipf)
  по́мыслы,  lemma: pomisъl 'thought'  form: f.pl.nom/acc
  то́й  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.nom
 
  |  | 15:  | мы́сли  lemma: mislja 'think'  form: 3sg.prs (ipf)
  за  lemma: za 'for, about'  form: preposition
  обо́й  lemma: ovoi   form: m.sg.nom
  вѣ́къ  lemma: věk   form: m.sg.nom/acc
  за  lemma: za 'for, about'  form: preposition
  сто́ка,  lemma: stoka 'goods'  form: f.sg.nom
  за  lemma: za 'for, about'  form: preposition
 
  |  | 16:  | пáри,  lemma: pari 'money, coins'  form: f.pl.nom/acc
  тı́е  lemma: tě 'they'  form: 3pl.nom
   translation: these are never (ʺno way/timeʺ) ready for death
  ни́кой  lemma: nikoi 'nobody, none'  form: m.sg.nom.pron
  пáтъ  lemma: pъt '(marker of repetition)'  form: m.sg.nom/acc
  не+  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  сѐ  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  гото́ви  lemma: gotov 'ready'  form: m.pl.nom
 
  |  | 17:  | за  lemma: za 'for, about'  form: preposition
  оуми́ранѣ;  lemma: umiranie   form: n.sg.nom/acc
  тı́е  lemma: tě 'they'  form: 3pl.nom
   translation: these are for a long way closed in the earth, in terrible dungeons
  сѐ  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  дале́кꙋ  lemma: dalek 'far'  form: m.sg.nom
  подъ  lemma: pod 'under'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  | 18:  | землѧ  lemma: zemja 'land, earth'  form: f.sg.nom
  затворе́ни  lemma: zatvorja 'close, incarcerate'  form: ptcp.aor.pass (pf)  alt.analysis: m.pl.nom
  оу  lemma: u 'at'  form: preposition
  темни́цы  lemma: temnica   form: f.pl.nom/acc
 
  |  | 19:  | стрáшни;  lemma: strašen 'terrible'  form: f.pl.nom/acc
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
   translation: let every human thinks about how he will die
  мы́сли  lemma: mislja 'think'  form: 3sg.prs (ipf)
  все́кїй  lemma: vsěki 'every'  form: m.sg.nom.pron
  чове́къ  lemma: čovek   form: m.sg.nom
 
  |  | 20:  | кáкѡ  lemma: kato 'as'  form: interrogative
  кѣ+  lemma: ke   form: 3sg.prs (ipf)
  дà  lemma: da 'to'  form: conjunction
  оумре;  lemma: umra 'die'  form: 3sg.prs (pf)
  тı́е  lemma: tě 'they'  form: 3pl.nom
   translation: these thoughts are good
  сѐ  lemma: sъm 'be'  form: 3pl.prs (ipf)
  мы́сли  lemma: misъl 'thought, mind'  form: f.pl.nom/acc
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 32   |  | 1:  |  блги,  lemma: blag 'good'  form: f.pl.nom/acc
  тı́е  lemma: toja 'that'  form: 3pl.nom
   translation: these thoughts protect the souls from sinful ideas
  мы́сли  lemma: misъl 'thought, mind'  form: f.pl.nom/acc
  чꙋ́ватъ  lemma: čuvam 'hear, listen, care'  form: 3pl.prs (ipf)
  дꙋша  lemma: duša 'soul'  form: f.pl.nom/acc
  ѿ  lemma: ot 'from'  form: preposition
 
  |  | 2:  | грѣ́шни  lemma: grěšen 'sinful, erring'  form: f.pl.nom/acc
  по́мысли;  lemma: pomisъl 'thought'  form: f.pl.nom/acc
  то́гаи  lemma: togai   form: relative
   translation: then he thinks as a royal soldier
  има  lemma: imam 'have'  form: 3sg.prs (ipf)
  дꙋ-ша  lemma: duša 'soul'  form: conjunction
 
  |  | 3:  | блги  lemma: blag 'good'  form: f.pl.nom/acc
  мы́сли  lemma: mislja 'think'  form: f.pl.nom/acc
  кáкѡ  lemma: kako 'how'  form: interrogative
  цáрски  lemma: carski 'of king'  form: m.pl.nom
  во́йни,  lemma: voin 'warrior'  form: m.pl.nom
 
  |  | 4:  | и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and guards his lady the soul
  чꙋ́ватъ  lemma: čuvam 'hear, listen, care'  form: 3pl.prs (ipf)
  своѧ̀  lemma: svoi 'of oneself'  form: f.sg.nom.pron
  госпожà  lemma: gospožda 'lady'  form: f.sg.nom
  дꙋшà:  lemma: duša 'soul'  form: f.sg.nom
  зато-ва  lemma: zatova 'thus'  form: conjunction
   translation: for that reason, let every human be on guard for his mind
 
  |  | 5:  | тре́бꙋе  lemma: trěba   form: 3sg.prs (ipf)
  се́кїй  lemma: vsěki 'every'  form: m.sg.nom.pron
  чове́къ;  lemma: čovek   form: m.sg.nom
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  е  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  ка-раꙋ́лъ  lemma: karaul   form: sg.nom
  rechnik.chitanka: karaul 'văorăžena oxrana' 
 
  |  | 6:  | на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  оумъ,  lemma: um 'intellect'  form: m.sg.nom/acc
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
   translation: to hol it
  держѝ  lemma: dъrža 'hold'  form: 3sg.prs (ipf)
  оумъ,  lemma: um 'intellect'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  | 7:  | да  lemma: da 'to'  form: conjunction
   translation: let he never lets it go about to sinful ideas
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  го̀  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
  пꙋ́ща,  lemma: puskam 'let'  form: 3sg.prs (ipf)
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  хо́ди  lemma: xodja 'walk'  form: 3sg.prs (ipf)
  по  lemma: po 'after, along, according to'  form: preposition
  грѣ́ш-ни  lemma: grěšen 'sinful, erring'  form: f.pl.nom/acc
 
  |  | 8:  | по́мысли,  lemma: pomisъl 'thought'  form: f.pl.nom/acc
  за_що̀  lemma: zašto 'for'  form: conjunction
   translation: because the mind does not stand
  оумъ  lemma: um 'intellect'  form: m.sg.nom/acc
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  сто́и,  lemma: stoja 'stand'  form: 3sg.prs (ipf)
 
  |  | 9:  | секїй  lemma: vsěki 'every'  form: m.sg.nom.pron
   translation: it moves every time
  часъ  lemma: čas 'hour'  form: m.sg.nom/acc
  хо́ди;  lemma: xodja 'walk'  form: 3sg.prs (ipf)
 
  |  | 10:  | ама  lemma: ama 'but'  form: conjunction
   translation: and it goes as it goes
  какѡ  lemma: kako 'how'  form: interrogative
  ходи;  lemma: xodja 'walk'  form: 3sg.prs (ipf)
 
  |  | 11:  | така  lemma: taka 'thus'  form: relative
  ходи,  lemma: xodja 'walk'  form: 3sg.prs (ipf)
  ако  lemma: ako 'if'  form: conjunction
   translation: if he holds it as a landlord
  го̀  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
  держѝ  lemma: dъrža 'hold'  form: 3sg.prs (ipf)
  са_исби́а+  lemma: saibija   form: m.sg.def
  rechnik.chitanka: sajbija 'stopanin'
  та,  lemma: tъ 'the'  form: m.sg.nom
 
  |  | 12:  | да+  lemma: da 'to'  form: conjunction
   translation: (then) it gives him work
  мꙋ̀  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  дадѐ  lemma: dam 'give'  form: 3sg.prs (pf)
  рабо́та;  lemma: rabota 'work, thing, matter'  form: f.sg.nom
  товà  lemma: tova 'that'  form: n.sg.nom
   translation: the work of the mind is to have good thoughts
  е  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  рабо́та  lemma: rabota 'work, thing, matter'  form: f.pl.nom/acc
 
  |  | 13:  | на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  оумъ,  lemma: um 'intellect'  form: m.sg.nom/acc
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  мы́сли  lemma: mislja 'think'  form: 3sg.prs (ipf)
  добрѝ  lemma: dobъr 'good'  form: f.pl.nom/acc
  мы́сли,  lemma: misъl 'thought, mind'  form: f.pl.nom/acc
 
  |  | 14:  | товà  lemma: tova 'that'  form: n.sg.nom
   translation: good thoughts mean to pray to God
  е  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  блги  lemma: blag 'good'  form: f.pl.nom/acc
  мы́сли  lemma: misъl 'thought, mind'  form: f.pl.nom/acc
  да+  lemma: da 'to'  form: conjunction
  сѐ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  мо́ли  lemma: molja 'pray'  form: 3sg.prs (ipf)
  бгꙋ;  lemma: bog 'god'  form: m.sg.dat
 
  |  | 15:  | а  lemma: a 'and, but'  form: conjunction
   translation: and who does not pray to God, but he thinks about this age, then their mind goes unrestrained on bad and sinful ideas
  ко́и  lemma: koi 'who'  form: nom
  не+  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  сѐ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  мо́лѧтъ  lemma: molja 'pray'  form: 3pl.prs (ipf)
  бгꙋ;  lemma: bog 'god'  form: m.sg.dat
  амѝ  lemma: ami 'but'  form: conjunction
  мы́-слѧтъ  lemma: mislja 'think'  form: 3pl.prs (ipf)
 
  |  | 16:  | за  lemma: za 'for, about'  form: preposition
  ово́й  lemma: ovoi   form: m.sg.nom
  вѣ́къ,  lemma: věk   form: m.sg.nom/acc
  то́гай  lemma: togai   form: relative
  ни́хни  lemma: nixen 'their'  form: m.sg.nom.pron
  не-  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
 
  |  | 17:  | заꙋзде́нъ  lemma: zajuzdja   form: m.sg.nom  alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
  оумъ  lemma: um 'intellect'  form: m.sg.nom/acc
  хо́ди  lemma: xodja 'walk'  form: 3sg.prs (ipf)
  по  lemma: po 'after, along, according to'  form: preposition
  ло́ши  lemma: loš 'bad'  form: f.pl.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  грѣш-ни  lemma: grěšen 'sinful, erring'  form: f.pl.nom/acc
 
  |  | 18:  | по́мысли;  lemma: pomisъl 'thought'  form: f.pl.nom/acc
  оумъ  lemma: um 'intellect'  form: m.sg.nom/acc
   translation: the mind leads in both angels and devils
  дово́ди  lemma: dovodja   form: 3sg.prs (ipf)
  оу  lemma: u 'at'  form: preposition
  чове́цы  lemma: čovek   form: m.pl.nom
 
  |  | 19:  | и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  агглы,  lemma: aggeli   form: m.pl.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  дїáволи;  lemma: diavoli   form: m.pl.nom
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
   translation: unrestrained mind leads devils on the humans
  заꙋзде́нъ  lemma: zajuzdja   form: m.sg.nom  alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
 
  |  | 20:  | оумъ  lemma: um 'intellect'  form: m.sg.nom/acc
  дово́ди  lemma: doveda 'lead in'  form: 3sg.prs (ipf)
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  чове́цы  lemma: čovek   form: m.pl.nom
  дїáволи;  lemma: diavol 'devil'  form: m.pl.nom
 
  |  | 21:  | хрсто́съ  lemma: Xristos 'Christ, anointed one'  form: m.sg.nom
   translation: the Christ said:
  реклъ:  lemma: reka 'say'  form: l-ptcp (pf)
  идѣ́же  lemma: ideže 'where'  form: relative
   translation: ʺwhere is your treasure, there will be your heart tooʺ (?)
  естъ  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  сокро́ви-ще  lemma: sъkrovište 'treasure'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 33   |  | 1:  |  вáше,  lemma: vaš 'your'  form: n.sg.nom/acc
  тамѡ  lemma: tamo 'there'  form: adverb
  бꙋ́детъ  lemma: bъda 'become'  form: 3sg.prs (pf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  срдце  lemma: sъrdce 'heart'  form: n.sg.nom/acc
  вá-ше;  lemma: vaš 'your'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  | 2:  | тáка  lemma: taka 'thus'  form: relative
   translation: thus He says:
  казꙋ́е  lemma: kazuva   form: 3sg.prs (ipf)
  декà  lemma: deka   form: conjunction
   translation: ʺwhere is the mind of a humanʺ
  е  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  чове́кꙋ  lemma: čovek   form: m.sg.dat
  оумъ,  lemma: um 'intellect'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  | 3:  | тáмѡ  lemma: tamo 'there'  form: relative
   translation: ʺthere is his soulʺ
  мꙋ  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  е  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  дꙋшá+  lemma: duša 'soul'  form: f.sg.nom
  та;  lemma: tъ 'the'  form: f.sg.nom
  а  lemma: a 'and, but'  form: conjunction
   translation: thus hold the mind close, so that it does not have sinful ideas
  держѝ  lemma: dъrža 'hold'  form: 2sg.imp (ipf)
 
  |  | 4:  | оумъ  lemma: um 'intellect'  form: m.sg.nom/acc
  оу  lemma: u 'at'  form: preposition
  себѐ,  lemma: se 'self'  form: refl.gen/acc
  да+  lemma: da 'to'  form: conjunction
  сѐ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  не́+  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  ма  lemma: imam 'have'  form: 3sg.prs (ipf)
  грѣ́ш-ни  lemma: grěšen 'sinful, erring'  form: f.pl.nom/acc
 
  |  | 5:  | по́мысли;  lemma: pomisъl 'thought'  form: f.pl.nom/acc
  тогáй  lemma: togai   form: relative
   translation: such soul is close to God
  дꙋшà  lemma: duša 'soul'  form: f.sg.nom
  бли́зꙋ  lemma: bliz   form: adverb
 
  |  | 6:  | при  lemma: pri 'by'  form: preposition
  бга,  lemma: bog 'god'  form: m.sg.gen/acc.anim
  а  lemma: a 'and, but'  form: conjunction
   translation: and if the mind is not held away from the sinful ideas, the soul is alone and naked
  акѡ  lemma: ako 'if'  form: conjunction
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  держѝ  lemma: dъrža 'hold'  form: 3sg.prs (ipf)
  оумъ  lemma: um 'intellect'  form: m.sg.nom/acc
  ѿ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  грѣ́-шни  lemma: grěšen 'sinful, erring'  form: f.pl.nom/acc
 
  |  | 7:  | по́мысли,  lemma: pomisъl 'thought'  form: f.pl.nom/acc
  то́гай  lemma: togai   form: relative
  дꙋшà  lemma: duša 'soul'  form: f.sg.nom
  сáма  lemma: sam 'alone'  form: f.sg.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
 
  |  | 8:  | го́ла;  lemma: gol 'naked'  form: f.sg.nom
  не́+  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
   translation: there is no one to protect it
  ма  lemma: imam 'have'  form: 3sg.prs (ipf)
  ко́й,  lemma: koi 'who'  form: nom
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  ꙗ  lemma: tja 'she'  form: f.3sg.acc (short)
  чꙋ́ва;  lemma: čuvam 'hear, listen, care'  form: 3sg.prs (ipf)
  смѐ  lemma: sme   form: 1pl.prs (ipf)
   translation: we have to suffer, because (when?) an illness or poverty comes
 
  |  | 9:  | до́лжни  lemma: dъlžen 'indebted, required'  form: m.pl.nom
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  тръ́пиме  lemma: tъrpja 'suffer, endure'  form: 1pl.prs (ipf)
  сѐ,  lemma: vsě   form: n.sg.nom/acc
  що  lemma: što 'what'  form: interrogative
  нѝ  lemma: nie 'we'  form: 1pl.gen/acc (short)
  до́й-де  lemma: doida 'come'  form: 3sg.prs (ipf)
 
  |  | 10:  | болѣстъ,  lemma: bolest 'illness'  form: f.sg.nom
  илѝ  lemma: ili 'or'  form: conjunction
  сиромащı́а,  lemma: siromaštija   form: f.sg.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and we should not blame the name of God
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
 
  |  | 11:  | не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  хꙋ́лѧтъ  lemma: xulja 'slander, blaspheme'  form: 3pl.prs (ipf)
  имѧ  lemma: ime 'name'  form: n.sg.nom/acc
  бжїе;  lemma: božii 'Godʹs'  form: m.sg.nom.pron
  прáща  lemma: praštam   form: 3sg.prs (ipf)
   translation: God sends toil to men
  бгъ  lemma: bog 'god'  form: m.sg.nom
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
 
  |  | 12:  | чове́цы  lemma: člověk   form: m.pl.nom
  газе́пы;  lemma: kazep   form: pl.nom
  BAN II 140: gazep 'ljut, svirep' < tr. gazep < ar. gađāb
  защо̀  lemma: zašto 'for'  form: conjunction
   translation: because when God does not make them suffer, it is hard for them
  кого̀  lemma: koga 'when'  form: interrogative
  не+  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  го̀  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
  на-кáже  lemma: nakaža 'punish, teach'  form: 3sg.prs (pf)
 
  |  | 13:  | бгъ,  lemma: bog 'god'  form: m.sg.nom
  те́шко  lemma: težko 'heavily'  form: adverb
  немꙋ;  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  тı́е  lemma: tě 'they'  form: 3pl.nom
   translation: they are far away from God
  сѐ  lemma: sъm 'be'  form: 3pl.prs (ipf)
  да-ле́кꙋ  lemma: dalek 'far'  form: adverb
 
  |  | 14:  | ѿ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  бга;  lemma: bog 'god'  form: m.sg.gen/acc.anim
  блазѐ  lemma: blago 'good'  form: adverb
   translation: blessed are the poor and the ill!
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  сиромáси  lemma: siromax 'poor one'  form: m.pl.nom
  и+  lemma: i 'and'  form: conjunction
  мà  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
 
  |  | 15:  | бо́лни;  lemma: bolen 'ill'  form: m.pl.nom
  а  lemma: a 'and, but'  form: conjunction
   translation: and woe to the rich and healthy!
  мно́гꙋ  lemma: mlogo 'much'  form: adverb
  стрáшно  lemma: strašno 'terribly'  form: adverb
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  богá-ти  lemma: bogat 'rich'  form: m.pl.nom
 
  |  | 16:  | и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  здрáви;  lemma: zdrav 'healthy'  form: m.pl.nom
  онѝ  lemma: on 'he'  form: 3pl.nom
   translation: they stand far away from seeking refuge at God
  дале́че  lemma: dalek 'far'  form: adverb
  ѿ-стоѧ́тъ  lemma: otstoja   form: 3pl.prs (ipf)
 
  |  | 17:  | ѿ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  оутѣше́нїѧ  lemma: utešenie 'consolation'  form: n.sg.nom/acc
  бжїѧ;  lemma: božii 'Godʹs'  form: m.sg.nom.pron
  пе́рво-  lemma: pъrvi 'first'  form: n.sg.nom/acc
   translation: in the beginning, the Christians were wonderful
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 34   |  | 1:  |  вре́ме  lemma: vrěme   form: n.sg.nom/acc
  бы́ле  lemma: sъm 'be'  form: l-ptcp (ipf)
  чꙋ́дни  lemma: čuden 'miraculous'  form: m.pl.nom
  хртїáни;  lemma: xristianin 'Christian'  form: m.pl.nom
  онѝ  lemma: on 'he'  form: 3pl.nom
   translation: they did not look at, nor think of this age
  ни  lemma: ni 'nor'  form: conjunction
 
  |  | 2:  | гледáле,  lemma: gledam 'watch'  form: l-ptcp (ipf)
  нѝ  lemma: ni 'nor'  form: conjunction
  мы́слиле  lemma: mislja 'think'  form: l-ptcp (ipf)
  за  lemma: za 'for, about'  form: preposition
  ово́й  lemma: ovoi   form: m.sg.nom
  вѣ́къ,  lemma: věk   form: m.sg.nom/acc
 
  |  | 3:  | амѝ  lemma: ami 'but'  form: conjunction
   translation: they thought about the other age for the day and night
  де́нъ  lemma: den 'day'  form: m.sg.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  но́щъ  lemma: nošt 'night'  form: f.sg.nom
  мы́слиле  lemma: mislja 'think'  form: l-ptcp (ipf)
  за  lemma: za 'for, about'  form: preposition
  оно́й  lemma: onoi   form: m.sg.nom
 
  |  | 4:  | вѣ́къ;  lemma: věk   form: m.sg.nom/acc
  затовà  lemma: zatova 'thus'  form: conjunction
   translation: for that reason they left the sweetness of this world
  ѡстáвиле  lemma: ostavja 'leave'  form: l-ptcp (pf)
  слáдки  lemma: sladъk 'sweet'  form: f.pl.nom/acc
  ра-бо́ти  lemma: rabota 'work, thing, matter'  form: f.pl.nom/acc
 
  |  | 5:  | ѿ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  ово́й  lemma: ovoi   form: m.sg.nom
  вѣ́къ,  lemma: svět 'world, light'  form: m.sg.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and they became hermits
  сѐ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  оучини́ле  lemma: učinja 'do'  form: l-ptcp (pf)
 
  |  | 6:  | пꙋсты́нниками:  lemma: pustinnik   form: m.pl.inst
  они  lemma: oni 'they'  form: 3pl.nom
   translation: they thought:
  мы́слиле:  lemma: mislja 'think'  form: l-ptcp (pf)
  акѡ  lemma: ako 'if'  form: conjunction
   translation: if they would marry, they would not be able to protect their souls from sins
 
  |  | 7:  | бы́  lemma: bъda 'become'  form: 2/3sg.cond
  се  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  ѡжени́ле,  lemma: oženja 'marry'  form: l-ptcp (pf)
  не+  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  бы̀  lemma: bъda 'become'  form: 2/3sg.cond
  моглѐ  lemma: moga 'can'  form: l-ptcp (ipf)
  да+  lemma: da 'to'  form: conjunction
  сѝ  lemma: se 'self'  form: refl.dat
  чꙋ́-ватъ  lemma: učuvam   form: 3pl.prs (ipf)
 
  |  | 8:  | дꙋ́шы+  lemma: duša 'soul'  form: f.pl.nom/acc
  те  lemma: tъ 'the'  form: f.pl.nom
  ѿ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  грѣ́хови;  lemma: grěx 'sin'  form: m.pl.nom
  затовà  lemma: zatova 'thus'  form: conjunction
   translation: thus they left all what they had
 
  |  | 9:  | сѐ,  lemma: vsě   form: n.sg.nom/acc
  що̀  lemma: što 'what'  form: interrogative
  имале,  lemma: imam 'have'  form: l-ptcp (ipf)
  ѡстáвиле  lemma: ostavja 'leave'  form: l-ptcp (ipf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and they went to forests and mountains, naked and barefoot and hungry and thirsty
  ѿи́шле  lemma: otida 'leave, go away'  form: l-ptcp (ipf)
 
  |  | 10:  | по  lemma: po 'after, along, according to'  form: preposition
  го́ри,  lemma: gora 'forest'  form: f.pl.nom/acc
  по  lemma: po 'after, along, according to'  form: preposition
  плани́ни,  lemma: planina 'mountains'  form: f.pl.nom/acc
  го́ли  lemma: gol 'naked'  form: m.pl.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  бо́-си,  lemma: bos 'barefoot'  form: m.pl.nom
 
  |  | 11:  | глáдни  lemma: gladen 'hungered'  form: m.pl.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  же́дни;  lemma: žaden 'thirsty'  form: m.pl.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and they got to terrible lions and fierce snakes and wild beasts
  живе́ле  lemma: živěja   form: l-ptcp (pf)
  прѝ  lemma: pri 'by'  form: preposition
 
  |  | 12:  | стрáшни  lemma: strašen 'terrible'  form: m.pl.nom
  арслáни,  lemma: aslan   form: m.pl.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  при  lemma: pri 'by'  form: preposition
  лю́ти  lemma: ljut 'fierce'  form: f.pl.nom/acc
  ѕмı́и,  lemma: zmija 'snake'  form: f.pl.nom/acc
 
  |  | 13:  | и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  при  lemma: pri 'by'  form: preposition
  ди́вїи  lemma: div 'wonder'  form: m.pl.nom
  ѕвѣровы;  lemma: zvěr 'beast'  form: m.pl.nom
  а  lemma: a 'and, but'  form: conjunction
   translation: and there were royal children among them
  бы́ле  lemma: sъm 'be'  form: l-ptcp (ipf)
  еднѝ  lemma: edin 'one'  form: m.pl.nom
 
  |  | 14:  | ѿ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  ни́хъ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (long)
  цáрскїи  lemma: carski 'of king'  form: n.pl.nom/acc
  че́да;  lemma: čedo 'child'  form: n.pl.nom/acc
  а  lemma: a 'and, but'  form: conjunction
   translation: and, for the sake of their souls, they walked like dead for every day
  зарадѝ  lemma: zaradi 'for'  form: preposition
  своѝ  lemma: svoi 'of oneself'  form: f.pl.nom/acc
 
  |  | 15:  | дꙋ́шы  lemma: duša 'soul'  form: f.pl.nom/acc
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  не+  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  гѝ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (short)
  загꙋ́батъ,  lemma: zagubja 'lose'  form: 3pl.prs (ipf)
  ходи́ле  lemma: xodja 'walk'  form: l-ptcp (ipf)
 
  |  | 16:  | сѧкїй  lemma: vsěki 'every'  form: m.sg.nom.pron
  де́нъ  lemma: den 'day'  form: m.sg.nom/acc
  кáкѡ  lemma: kato 'as'  form: conjunction
  оумре́ни;  lemma: umra 'die'  form: l-ptcp (pf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and no one can tell (all of) their works (they did) for 40 and 50 and 60 years
  нико́й  lemma: nikoi 'nobody, none'  form: nom
 
  |  | 17:  | не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  мо́же  lemma: moga 'can'  form: 3sg.prs (ipf)
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  искáже  lemma: izkaža 'tell'  form: 3sg.prs (ipf)
  ни́хни  lemma: nixen 'their'  form: m.sg.nom.pron
  захме́ти,  lemma: zaxmet   form: m.sg.nom/acc
  BAN I 616: zaxmet 'trud; griža, bezpokoistvo'
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 35   |  | 1:  |  по  lemma: po 'after, along, according to'  form: preposition
  40  lemma: 40   form: digit
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  50  lemma: 50   form: digit
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  60  lemma: 60   form: digit
  годи́ни;  lemma: godina 'year'  form: f.pl.nom/acc
  се́кїй  lemma: vsěki 'every'  form: m.sg.nom.pron
   translation: every day they were hungry and thirsty and naked as they were born from their mother
 
  |  | 2:  | де́нъ  lemma: den 'day'  form: m.sg.nom/acc
  бы́ле  lemma: sъm 'be'  form: l-ptcp (ipf)
  глáдни  lemma: gladen 'hungered'  form: m.pl.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  же́дни,  lemma: žaden 'thirsty'  form: m.pl.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  го́ли  lemma: gol 'naked'  form: m.pl.nom
 
  |  | 3:  | кáкѡ  lemma: kako 'how'  form: conjunction
  ѿ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  мáйка  lemma: maika 'mother'  form: f.sg.nom
  рожде́ни,  lemma: rodja 'give birth, beget'  form: ptcp.aor.pass (pf)  alt.analysis: m.pl.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and because of hard works they were like dead
  ѿ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  голе́ми  lemma: golěm 'big'  form: m.sg.nom
 
  |  | 4:  | захме́ти  lemma: zaxmet   form: m.sg.nom/acc
  кáкѡ  lemma: kako 'how'  form: conjunction
  оумре́ни  lemma: umra 'die'  form: ptcp.aor.pass (ipf)  alt.analysis: m.pl.nom
  бы́ле,  lemma: sъm 'be'  form: l-ptcp (ipf)
  а  lemma: ami 'but'  form: conjunction
   translation: but they were pure as angels
  бы́-ле  lemma: sъm 'be'  form: l-ptcp (ipf)
 
  |  | 5:  | чи́сти  lemma: čist 'clean, pure'  form: m.pl.nom
  кáкѡ  lemma: kako 'how'  form: conjunction
  аггли,  lemma: angel 'angel'  form: m.pl.nom
  со́съ  lemma: s 'with'  form: preposition
   translation: with such works one gets to the divine Paradise
  таквѝ  lemma: takъv 'such'  form: m.pl.nom
 
  |  | 6:  | захме́ти  lemma: zaxmet   form: m.pl.nom
  сѐ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  иде  lemma: ida 'go'  form: 3sg.prs (ipf)
  оу  lemma: u 'at'  form: preposition
  рáй;  lemma: rai 'Paradise'  form: m.sg.nom/acc
  а  lemma: a 'and, but'  form: conjunction
   translation: and other saints (were) martyrs, who were tortured for the Christian faith
  дрꙋ́гїи  lemma: drug 'other'  form: m.pl.nom
 
  |  | 7:  | стı́и  lemma: svęt 'saint'  form: m.pl.nom
  мꙋ́ченицы  lemma: mъčenik 'martyr'  form: m.pl.nom
  що+  lemma: što 'what'  form: interrogative
  гѝ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (short)
  мꙋ́чиле  lemma: mъča 'torture'  form: l-ptcp (ipf)
  за  lemma: za 'for, about'  form: preposition
  вѣ́-ра  lemma: věra 'faith, belief'  form: f.sg.nom
 
  |  | 8:  | хрсто́ва,  lemma: xristianski 'Christian'  form: f.sg.nom
  три́+  lemma: tri 'three'  form: text numeral
   translation: three hundred and sixty years, every day they tortured by many various tortures
  ста  lemma: sto 'hundred'  form: text numeral
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  60  lemma: 60   form: digit
  годи́ни  lemma: godina 'year'  form: f.pl.nom/acc
  се́-кїй  lemma: vsěki 'every'  form: m.sg.nom.pron
 
  |  | 9:  | де́нъ  lemma: den 'day'  form: m.sg.nom/acc
  мꙋчи́ле  lemma: mъča 'torture'  form: l-ptcp (ipf)
  мнѡ́гꙋ  lemma: mlogo 'much'  form: adverb
  тꙋ́рли  lemma: turlija   form: f.pl.nom/acc
  makedonski.info: turlija 'vid, raznovidnost, različnost' < tr. türlü
  мꙋ́-ки;  lemma: mъka 'torment'  form: f.pl.nom/acc
 
  |  | 10:  | еднѝ  lemma: edin 'one'  form: m.pl.nom
   translation: some were flayed alive
  жи́вы  lemma: živ 'alive'  form: m.pl.nom
  ги  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (short)
  дрáле;  lemma: dera 'tear'  form: l-ptcp (ipf)
  а  lemma: a 'and, but'  form: conjunction
   translation: while others were thrown down from high rocks to die
  дрꙋ́-гїи  lemma: drug 'other'  form: m.pl.nom
 
  |  | 11:  | ѿ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  высо́ки  lemma: visok 'high'  form: n.sg.nom/acc
  кáменѣ  lemma: kamenie 'stone'  form: n.sg.nom/acc
  пꙋщáле+  lemma: puskam 'let'  form: 3pl.gen/acc (short)
  ги  lemma: tě 'they'  form: l-ptcp (ipf)
  до́-лꙋ,  lemma: dolu 'downward'  form: adverb
 
  |  | 12:  | да+  lemma: da 'to'  form: conjunction
  сѐ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  оубı́ѧтъ;  lemma: ubivam 'murder, kill'  form: 3pl.prs (ipf)
  а  lemma: a 'and, but'  form: conjunction
   translation: and others were baked alive in furnaces
  дрꙋгїи  lemma: drug 'other'  form: m.pl.nom
  оу  lemma: u 'at'  form: preposition
  фꙋ́р-ни  lemma: furna   form: f.pl.nom/acc
 
  |  | 13:  | гѝ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (short)
  пеклѐ  lemma: peka 'bake'  form: l-ptcp (ipf)
  жи́вы;  lemma: živ 'alive'  form: m.pl.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and they were boiled in cauldrons
  оу  lemma: u 'at'  form: preposition
  казáни  lemma: kazan   form: m.sg.nom/acc
  гѝ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (short)
  rechnik.chitanka: kazan 'sădăt i cjaloto săorăženie za varene na rakija'
 
  |  | 14:  | вари́ле;  lemma: varja 'cook'  form: l-ptcp (ipf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and they were hanged on churches
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  чáрковы  lemma: čerkova 'church'  form: f.pl.nom/acc
  гѝ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (short)
  връте́ле;  lemma: vъrtja   form: l-ptcp (ipf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and they were given alive to lions as a food
 
  |  | 15:  | на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  арслáни  lemma: aslan   form: m.pl.nom
  гѝ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (short)
  жи́вы  lemma: živ 'alive'  form: m.pl.nom
  ги  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (short)
  давáле,  lemma: davam 'give'  form: l-ptcp (ipf)
  да-  lemma: da 'to'  form: conjunction
 
  |  | 16:  | ги  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (short)
  ꙗдатъ,  lemma: izjam 'eat out'  form: 3pl.prs (pf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and they were thrown to snakes to be bitten by them
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  ѕмı́и  lemma: zmija 'snake'  form: f.pl.nom/acc
  гѝ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (short)
  фрълáле,  lemma: fъrlja 'throw'  form: l-ptcp (ipf)
 
  |  | 17:  | да+  lemma: da 'to'  form: conjunction
  гѝ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (short)
  оугры́затъ,  lemma: ugriža   form: 3pl.prs (pf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and they were closed in stinky dungeons
  оу  lemma: on 'he'  form: 3pl.nom
  смръ́дени  lemma: smъrten 'mortal'  form: f.pl.nom/acc
  тем-ницы  lemma: temnica   form: f.pl.nom/acc
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 36   |  | 1:  |  гѝ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (short)
  затворáле,  lemma: zatvarjam 'close'  form: l-ptcp (ipf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and many holy martyrs died in stinky dungeons
  мнѡ́гꙋ  lemma: mlogo 'much'  form: adverb
 
  |  | 2:  | стı́и  lemma: svęt 'saint'  form: m.pl.nom
  мꙋ́ченицы  lemma: mъčenik 'martyr'  form: m.pl.nom
  оу  lemma: u 'at'  form: preposition
  смръдени  lemma: smъrden   form: m.pl.nom
  темни́-цы  lemma: temnica   form: f.pl.nom/acc
 
  |  | 3:  | сѐ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  престáвиле;  lemma: prestavja 'adjust, die'  form: l-ptcp (pf)
  Слꙋ́шайте,  lemma: slušam 'listen'  form: 2pl.imp (ipf)
   translation: hear and may you see, how great and hard tortures the holy martyrs suffered!
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  да  lemma: da 'to'  form: 2pl.prs (ipf)
 
  |  | 4:  | ви́дите,  lemma: vidja 'see'  form: interrogative
  ко́лкꙋ  lemma: kolko 'how much'  form: f.pl.nom/acc
  голе́ми  lemma: golěm 'big'  form: conjunction
  те́шки  lemma: težъk 'heavy'  form: f.pl.nom/acc
  мꙋ́-ки  lemma: mъka 'torment'  form: f.pl.nom/acc
 
  |  | 5:  | претръ́пеле  lemma: pretъrpja 'suffer through'  form: l-ptcp (pf)
  стı́и  lemma: svęt 'saint'  form: m.pl.nom
  мꙋ́ченицы;  lemma: mъčenik 'martyr'  form: m.pl.nom
  тı́е  lemma: tě 'they'  form: 3pl.nom
   translation: they are now just with archangels and angels
 
  |  | 6:  | сѐ  lemma: sъm 'be'  form: 3pl.prs (ipf)
  то́кмѡ  lemma: tъkmo 'just'  form: adverb
  со  lemma: s 'with'  form: preposition
  архáггели,  lemma: arxangel 'archangel'  form: m.pl.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  аггли,  lemma: angel 'angel'  form: m.pl.nom
 
  |  | 7:  | тáка  lemma: taka 'thus'  form: relative
   translation: thus they are respected by the holy Church, by the Cherubim and Seraphim
  гѝ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (short)
  почи́та  lemma: počitam 'honor, celebrate'  form: 3sg.prs (ipf)
  стáѧ  lemma: svęt 'saint'  form: f.sg.nom
  црковъ;  lemma: cъrkva 'church'  form: f.sg.nom
  хе-рꙋвı́мы  lemma: xeruvim 'cherub'  form: pl.nom
 
  |  | 8:  | и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  серафı́ми,  lemma: serafim 'seraph'  form: pl.nom
  защо̀  lemma: zašto 'for'  form: conjunction
   translation: because Christ sat next to their souls
  оу  lemma: u 'at'  form: preposition
  ни́хъ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (long)
 
  |  | 9:  | и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  оу  lemma: u 'at'  form: preposition
  ни́хни  lemma: nixen 'their'  form: f.pl.nom/acc
  дꙋ́шы  lemma: duša 'soul'  form: f.pl.nom/acc
  сѣдѣ́лъ  lemma: sedja 'sit'  form: l-ptcp (ipf)
  хрсто́съ,  lemma: Xristos 'Christ, anointed one'  form: m.sg.nom
 
  |  | 10:  | а  lemma: a 'and, but'  form: conjunction
   translation: and they remembered (with?) pointed ears
  онѝ  lemma: on 'he'  form: 3pl.nom
  поми́нале  lemma: pominam 'remember'  form: l-ptcp (ipf)
  изъ  lemma: iz 'from'  form: preposition
  игле́ни  lemma: iglen 'of needle'  form: n.pl.nom/acc
  оушы;  lemma: uxo 'ear'  form: n.dl.nom/acc
 
  |  | 11:  | а  lemma: a 'and, but'  form: conjunction
   translation: but now (they are) not tortured, nor beaten, nor hungry nor thirsty
  сегà  lemma: sega 'now'  form: adverb
  ни  lemma: ni 'nor'  form: conjunction
  мꙋ́чатъ,  lemma: mъča 'torture'  form: 3pl.prs (ipf)
  ни  lemma: ni 'nor'  form: conjunction
  бı́ѧтъ.  lemma: bija 'beat'  form: 3pl.prs (ipf)
 
  |  | 12:  | ни  lemma: ni 'nor'  form: conjunction
  глáдни,  lemma: gladen 'hungered'  form: m.pl.nom
  ни  lemma: ni 'nor'  form: conjunction
  же́дни,  lemma: žaden 'thirsty'  form: m.pl.nom
  а  lemma: ami 'but'  form: conjunction
   translation: but they go by themselves to the lands and abysses of the Devil
  сáми  lemma: sam 'alone'  form: m.pl.nom
 
  |  | 13:  | хо́датъ  lemma: xodja 'walk'  form: 3pl.prs (ipf)
  по  lemma: po 'after, along, according to'  form: preposition
  стремни́ни  lemma: stremnina   form: f.pl.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  про́пасти  lemma: propast 'abyss'  form: f.pl.nom/acc
 
  |  | 14:  | дїáволски;  lemma: diavolski 'devilish'  form: f.pl.nom/acc
  хрсто́съ  lemma: Xristos 'Christ, anointed one'  form: m.sg.nom
   translation: Christ worked for 13 years as a carpenter to teach us too to work, (and) not to eat another one's toil
  работи́лъ  lemma: rabotja 'work'  form: l-ptcp (ipf)
  ·гı·  lemma: 13   form: alphabetic number
  го́-дини  lemma: godina 'year'  form: f.pl.nom/acc
 
  |  | 15:  | древодѣ́лъ,  lemma: drevoděl   form: m.sg.nom
  да+  lemma: da 'to'  form: conjunction
  гѝ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (short)
  наꙋ́чи  lemma: nauča 'teach, learn'  form: 3sg.prs (ipf)
  нáсъ,  lemma: nie 'we'  form: 1pl.gen/acc (long)
 
  |  | 16:  | и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  ны̀е  lemma: nie 'we'  form: 1pl.nom
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  рабо́тиме,  lemma: rabotja 'work'  form: 1pl.prs (ipf)
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  ꙗдеме  lemma: jam 'eat'  form: 1pl.prs (ipf)
  чꙋж-ды́й  lemma: čužd 'foreign'  form: m.sg.nom.pron
 
  |  | 17:  | по́тъ;  lemma: pot 'sweat'  form: m.sg.nom/acc
  пáкъ  lemma: pak 'again'  form: adverb
   translation: then, as he was 30 years (old), He collected the holy apostles
  когà  lemma: koga 'when'  form: interrogative
  станáлъ  lemma: stana 'become, stand up'  form: l-ptcp (pf)
  ·л·  lemma: 30   form: alphabetic number
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 37   |  | 1:  |  годи́ни  lemma: godina 'year'  form: f.pl.nom/acc
  собрáлъ  lemma: sъbera 'collect'  form: l-ptcp (pf)
  стı́и  lemma: svęt 'saint'  form: m.pl.nom.pron
  апслы,  lemma: apostol 'apostle'  form: m.pl.nom
  ходáлъ  lemma: xodja 'walk'  form: l-ptcp (impf. stem)
   translation: He walked for three years
 
  |  | 2:  | трѝ  lemma: tri 'three'  form: text numeral
  годи́ни,  lemma: godina 'year'  form: f.pl.nom/acc
  мнѡ́гꙋ  lemma: mlogo 'much'  form: adverb
   translation: He did many miracles
  чꙋдà  lemma: čudo 'miracle'  form: n.pl.nom/acc
  оучи-ни́лъ,  lemma: učinja 'do'  form: l-ptcp (pf)
 
  |  | 3:  | оумре́ни  lemma: umra 'die'  form: m.pl.nom
   translation: He revived dead
  ѡживи́лъ;  lemma: oživěja   form: l-ptcp (ipf)
  ѿ  lemma: ot 'from'  form: preposition
   translation: from 5 breads He fed 5000 men
  пе́тъ  lemma: pet 'five'  form: text numeral
 
  |  | 4:  | хлѣ́бови  lemma: xlěb 'bread'  form: m.pl.nom
  пе́тъ  lemma: pet 'five'  form: text numeral
  хїлїáди  lemma: xiliada   form: f.pl.nom/acc  alt.analysis: text numeral
  мꙋ́жи  lemma: muž   form: m.pl.nom
  насы́-тилъ,  lemma: nasitja 'satisfy'  form: l-ptcp (pf)
 
  |  | 5:  | а  lemma: a 'and, but'  form: conjunction
   translation: and even women and children ate from those breads
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  же́ни  lemma: žena 'woman'  form: f.pl.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  дѣ́ца  lemma: dete 'child'  form: n.pl.nom/acc
  ꙗле  lemma: jam 'eat'  form: l-ptcp (ipf)
  ѿ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  тı́е  lemma: toja 'that'  form: m.pl.nom
 
  |  | 6:  | хлѣбови;  lemma: xlěb 'bread'  form: m.pl.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and the holy apostles collected 21 baskets of leftovers
  собрáле  lemma: sъbera 'collect'  form: l-ptcp (pf)
  стı́и  lemma: svęt 'saint'  form: m.pl.nom.pron
  апслы  lemma: apostol 'apostle'  form: m.pl.nom
  21  lemma: 21   form: digit
  Rai.d.: dva+ nà+ deśte kóse+ tróxi sic: < *vı*
 
  |  | 7:  | ко́ша  lemma: koš 'basket'  form: m.dl.nom/acc
  тро́хи;  lemma: troxa 'crumbs'  form: f.pl.nom/acc
  по́сле  lemma: posle 'afterwards'  form: adverb
   translation: then the Jews, because of jealousy, tortured him much
  Євре́и  lemma: evrein 'Jew, Hebrew'  form: m.pl.nom
  ѿ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  зáвистъ  lemma: zavist 'envy'  form: f.sg.nom
 
  |  | 8:  | мнѡ́гꙋ  lemma: mlogo 'much'  form: adverb
  го̀  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
  мꙋ́чиле;  lemma: mъča 'torture'  form: l-ptcp (ipf)
  ·ѯз·  lemma: 67   form: alphabetic number
   translation: 67 thousand times they struck Him on that beautiful face
  хїлїáди  lemma: xiliadi   form: f.pl.nom/acc  alt.analysis: text numeral
  пá-ти  lemma: pъt '(marker of repetition)'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  | 9:  | го̀  lemma: gu   form: m.3sg.gen/acc (short)
  оудри́ле  lemma: udrja   form: l-ptcp (pf)
  по  lemma: po 'after, along, according to'  form: preposition
  товà  lemma: tova 'that'  form: n.sg.nom
  крáсно  lemma: krasen 'beautiful'  form: n.sg.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  пре-крáсно  lemma: prekrasen 'most beautiful'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  | 10:  | лицѐ;  lemma: lice 'face'  form: n.sg.nom/acc
  го̀  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
   translation: they were beating Him
  би́ле,  lemma: bija 'beat'  form: l-ptcp (ipf)
  сѐ+  lemma: vsě   form: n.sg.nom/acc
   translation: all of His body was one single wound
  то  lemma: tъ 'the'  form: n.sg.nom
  тѣ́ло  lemma: snaga 'body'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  | 11:  | него́во  lemma: negov 'his'  form: n.sg.nom/acc
  бы́ло  lemma: sъm 'be'  form: l-ptcp (ipf)
  еднà  lemma: edin 'one'  form: f.sg.nom
  рáна;  lemma: rana 'wound'  form: f.sg.nom
  по  lemma: po 'after, along, according to'  form: preposition
   translation: after those fierce tortures they put Him on a cross
  тı́е  lemma: toja 'that'  form: f.pl.nom
  лю́ты  lemma: ljut 'fierce'  form: f.pl.nom/acc
 
  |  | 12:  | мꙋ́ки  lemma: mъka 'torment'  form: f.pl.nom/acc
  го̀  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
  распѧ́ле  lemma: raspęja   form: l-ptcp (pf)
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  крстъ,  lemma: krъst 'cross'  form: m.sg.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and they stuck big nails to His hands and legs
  мꙋ̀  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.dat
  за-би́ле  lemma: zabija 'hit'  form: l-ptcp (pf)
 
  |  | 13:  | оу  lemma: u 'at'  form: preposition
  рꙋ́ки  lemma: rъka 'hand'  form: f.pl.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  оу  lemma: u 'at'  form: preposition
  но́ги  lemma: noga 'leg'  form: f.pl.nom/acc
  голе́ми  lemma: golěm 'big'  form: m.pl.nom
  кли́н-цы,  lemma: klinec   form: m.pl.nom
 
  |  | 14:  | а  lemma: a 'and, but'  form: conjunction
   translation: and this Lamb of God lived through these tortures for our sake
  то́й  lemma: toja 'that'  form: m.sg.nom
  агнецъ  lemma: agnec 'lamb (male)'  form: m.sg.nom
  бжїй  lemma: božii 'Godʹs'  form: m.sg.nom.pron
  си́+  lemma: vsě   form: f.pl.nom/acc
  те  lemma: tъ 'the'  form: f.pl.nom
  тı́е  lemma: toja 'that'  form: f.pl.nom
  мꙋ́-ки  lemma: mъka 'torment'  form: f.pl.nom/acc
 
  |  | 15:  | претръпѣ́лъ  lemma: pretъrpja 'suffer through'  form: l-ptcp (pf)
  зарадѝ  lemma: zaradi 'for'  form: preposition
  нáсъ,  lemma: nie 'we'  form: 1pl.gen/acc (long)
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
   translation: so that He may buy us out from the hands of the Devil
  ны̀  lemma: nie 'we'  form: 1pl.gen/acc (short)
 
  |  | 16:  | ѿкꙋпѝ  lemma: otkupja 'buy out'  form: 3sg.prs (pf)
  ѿ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  рꙋ́ки  lemma: rъka 'hand'  form: f.pl.nom/acc
  дїáволски,  lemma: diavolski 'devilish'  form: f.pl.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and when the Christ was on the cross, the sun became dark for three hours
  когà  lemma: koga 'when'  form: interrogative
 
  |  | 17:  | бы́лъ  lemma: sъm 'be'  form: l-ptcp (ipf)
  хрсто́съ  lemma: Xristos 'Christ, anointed one'  form: m.sg.nom
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  крстъ,  lemma: krъst 'cross'  form: m.sg.nom/acc
  трѝ  lemma: tri 'three'  form: text numeral
  сахáти  lemma: saxat 'hour'  form: m.pl.nom
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 38   |  | 1:  |  слнце  lemma: slъnce 'sun'  form: n.sg.nom/acc
  сѐ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  потемни́ло:  lemma: potъmnja   form: l-ptcp (pf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and the ground was shaking terribly for three hours
  трѝ  lemma: tri 'three'  form: text numeral
  сахáти  lemma: saxat 'hour'  form: m.pl.nom
 
  |  | 2:  | землѧ̀  lemma: zemlja 'land, earth'  form: f.sg.nom
  сѐ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  тре́сла  lemma: tresa 'shake'  form: l-ptcp (ipf)
  стрáшнѡ,  lemma: strašno 'terribly'  form: adverb
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and all the dead were revived there, in the holy city of Jerusalem
  ѡжи́-веле  lemma: oživěja   form: l-ptcp (ipf)
 
  |  | 3:  | си́+  lemma: vsě   form: m.pl.nom
  те  lemma: tъ 'the'  form: m.pl.nom
  оумре́ни  lemma: umra 'die'  form: m.pl.nom  alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
  тамѡ  lemma: tamo 'there'  form: adverb
  оу  lemma: ot 'from'  form: preposition
  сты́й  lemma: svęt 'saint'  form: m.sg.nom.pron
 
  |  | 4:  | грáдъ  lemma: grad 'city'  form: m.sg.nom/acc
  Іерꙋсали́мъ,  lemma: Jerusalim   form: m.sg.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and those, who were saints, saw, how those became alive
  мнѡ́гꙋ  lemma: mnogo 'much'  form: adverb
  ко́и  lemma: koi 'who'  form: nom
  бы́-ле  lemma: sъm 'be'  form: l-ptcp (ipf)
 
  |  | 5:  | стı́и,  lemma: svęt 'saint'  form: m.pl.nom
  гѝ  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.gen/acc (short)
  ви́дѣле;  lemma: vidja 'see'  form: l-ptcp (ipf)
  какѡ  lemma: kako 'how'  form: interrogative
  тı́е  lemma: tě 'they'  form: 3pl.nom
  ѡ_жи-ве́ле;  lemma: oživěja   form: l-ptcp (pf)
 
  |  | 6:  | тáка  lemma: taka 'thus'  form: relative
   translation: thus they will arise there, in the next age
  кѣ+  lemma: ke   form: 3sg.prs (ipf)
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  ѡживе́атъ  lemma: oživěja   form: 3pl.prs (ipf)
  тáмѡ  lemma: tamo 'there'  form: adverb
 
  |  | 7:  | на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  оно́й  lemma: onoi   form: m.sg.nom
  вѣкъ,  lemma: věk   form: m.sg.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: may we say
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  кáжеме,  lemma: kaža 'tell, show'  form: 1sg.prs (pf)
  сегà  lemma: sega 'now'  form: adverb
   translation: now the people say:
 
  |  | 8:  | ви́катъ  lemma: vikam 'call, shout'  form: 3pl.prs (ipf)
  чове́цы,  lemma: čovek   form: m.pl.nom
  нı́+  lemma: nie 'we'  form: 1pl.gen/acc (short)
   translation: ʺwe suffer from the taxesʺ
  е  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  те́шко  lemma: težko 'heavily'  form: adverb
  ѿ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  вер-гı́а  lemma: vergia   form: f.sg.nom
  BAN I 135: vergija 'vid danăk v Otomanskata imperija' < tr. vergi, vermek 'davam'
 
  |  | 9:  | да  lemma: da 'to'  form: conjunction
   translation: let us look at it the rightly and purely!
  познáеме  lemma: poznaja 'know, understand'  form: 1pl.prs (ipf)
  прáво  lemma: pravo 'rightly'  form: adverb
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  чи́сто,  lemma: čisto 'purely'  form: adverb
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
   translation: let us not blaspheme the name of God!
 
  |  | 10:  | не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  хꙋ́лиме  lemma: xulja 'slander, blaspheme'  form: 1pl.prs (ipf)
  имѧ  lemma: ime 'name'  form: n.sg.nom/acc
  бжїе;  lemma: božii 'Godʹs'  form: m.sg.nom.pron
  коѐ  lemma: koi 'who'  form: n.sg.nom
   translation: which is worse, the tax or fierce torment?
  е  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  по+  lemma: po (2) '(comparative particle)'  form: degree particle
  те́ш-ко  lemma: težъk 'heavy'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  | 11:  | да_лѝ  lemma: dali 'whether'  form: interrogative particle
  вергı́а,  lemma: vergia   form: f.sg.nom
  или  lemma: ili 'or'  form: conjunction
  лю́ти  lemma: ljut 'fierce'  form: f.pl.nom/acc
  мꙋ́ки,  lemma: mъka 'torment'  form: f.pl.nom/acc
 
  |  | 12:  | мнѡ́гꙋ  lemma: mnogo 'much'  form: adverb
   translation: torment is much worse than the taxes
  е  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  по+  lemma: po (2) '(comparative particle)'  form: degree particle
  те́шко  lemma: težъk 'heavy'  form: n.sg.nom/acc
  мꙋ́ки  lemma: mъka 'torment'  form: f.pl.nom/acc
  ѿ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  вергı́а;  lemma: vergia   form: f.sg.nom
 
  |  | 13:  | то́гай  lemma: togai   form: relative
   translation: in those times, they did not take the money
  не+  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  сá(ка?)ле  lemma: sakam 'want, search'  form: l-ptcp (ipf)
  пáри,  lemma: pari 'money, coins'  form: f.pl.nom/acc
  амѝ  lemma: ami 'but'  form: conjunction
   translation: they were giving the money to those, who abandoned the faith in God
  онѝ  lemma: oni 'they'  form: 3pl.nom
  давáле  lemma: davam 'give'  form: l-ptcp (ipf)
 
  |  | 14:  | пáри,  lemma: pari 'money, coins'  form: f.pl.nom/acc
  ко́и  lemma: koi 'who'  form: nom
  ѡстáви  lemma: ostavi   form: 3sg.prs (ipf)
  вѣ́ра  lemma: věra 'faith, belief'  form: f.sg.nom
  бжїѧ,  lemma: božii 'Godʹs'  form: m.sg.nom.pron
  амà  lemma: ama 'but'  form: conjunction
   translation: but the saints, men and women and children, did not abandon the faith
 
  |  | 15:  | стı́и  lemma: svęt 'saint'  form: m.pl.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  можи,  lemma: mъž 'man'  form: m.pl.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  же́ни  lemma: žena 'woman'  form: f.pl.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  дѣ́ца  lemma: dete 'child'  form: n.pl.nom/acc
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
 
  |  | 16:  | ѡстáвиле  lemma: ostavja 'leave'  form: l-ptcp (pf)
  вѣ́ра,  lemma: věra 'faith, belief'  form: f.sg.nom
  ами  lemma: ami 'but'  form: conjunction
   translation: but rather, they went to torments as if to joy
  ходи́ле  lemma: xodja 'walk'  form: l-ptcp (ipf)
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  мꙋ́-ки  lemma: mъka 'torment'  form: f.pl.nom/acc
 
  |  | 17:  | кáкѡ  lemma: kako 'how'  form: interrogative
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  радостъ;  lemma: radost 'joy'  form: f.sg.nom
  а  lemma: a 'and, but'  form: conjunction
   translation: but let them (try to) torture (us) now!
  сега  lemma: sega 'now'  form: adverb
  така  lemma: taka 'thus'  form: relative
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 39   |  | 1:  |  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  мꙋ́чатъ;  lemma: mъča 'torture'  form: 3pl.prs (ipf)
  да_лѝ  lemma: dali 'whether'  form: interrogative particle
   translation: would there be anyone among ten thousand, who would suffer through such fierce and hard torments?
  бы  lemma: bъda 'become'  form: 2/3sg.cond
  сѐ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  нáшелъ  lemma: naida 'find, overtake'  form: l-ptcp (ipf)
  ѿ  lemma: ut   form: preposition
 
  |  | 2:  | де́сетъ  lemma: deset 'ten'  form: text numeral
  хїлїáди  lemma: xiliada   form: f.pl.nom/acc  alt.analysis: text numeral
  еде́нъ,  lemma: edin 'one'  form: m.sg.nom/acc  alt.analysis: text numeral
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  претръ́пи  lemma: pretъrpja 'suffer through'  form: 3sg.prs (pf)
 
  |  | 3:  | таквѝ  lemma: takъv 'such'  form: f.pl.nom/acc
  лю́ти  lemma: ljut 'fierce'  form: f.pl.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  те́шки  lemma: težъk 'heavy'  form: f.pl.nom/acc
  мꙋ́ки:  lemma: mъka 'torment'  form: f.pl.nom/acc
  амà  lemma: ama 'but'  form: conjunction
   translation: but those saints sang songs of God from those hard tortures
 
  |  | 4:  | тı́е  lemma: toja 'that'  form: m.pl.nom
  стı́и  lemma: svętъc   form: m.pl.nom.pron
  оу  lemma: ot 'from'  form: preposition
  те́жки  lemma: težъk 'heavy'  form: f.pl.nom/acc
  мꙋ́ки  lemma: mъka 'torment'  form: f.pl.nom/acc
  пѣ́але  lemma: pěja   form: l-ptcp (ipf)
  пѣ́-сни  lemma: pěsnь   form: f.pl.nom/acc
 
  |  | 5:  | бжїи;  lemma: božii 'Godʹs'  form: m.pl.nom.pron
  амà  lemma: ama 'but'  form: conjunction
   translation: but those Christians had and carried in their mouths and hearts the name of Christ
  тı́е  lemma: toja 'that'  form: m.pl.nom
  хрстїáнни  lemma: xristianin 'Christian'  form: m.pl.nom
  имале  lemma: imam 'have'  form: l-ptcp (ipf)
 
  |  | 6:  | и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  но́силе  lemma: nosja 'carry'  form: l-ptcp (ipf)
  оу  lemma: u 'at'  form: preposition
  ни́хни  lemma: nixen 'their'  form: n.pl.nom/acc
  оусты̀  lemma: usta 'mouth'  form: n.pl.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  ни́хно  lemma: nixen 'their'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  | 7:  | срдце  lemma: sъrdce 'heart'  form: n.sg.nom/acc
  имѧ  lemma: ime 'name'  form: n.sg.nom/acc
  хрсто́во;  lemma: Xristov 'Christʹs'  form: n.sg.nom/acc
  непрестаннѡ  lemma: neprestanno 'ceaselessly'  form: adverb
   translation: they read ceaselessly:
  чи-тáле:  lemma: činja 'do'  form: l-ptcp (ipf)
 
  |  | 8:  | Гсди,  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.voc
   translation: ʺo Lord Jesus Christ, Son of God, may you have mercy on sinful myselfʺ
  Іисе  lemma: Isus 'Jesus'  form: m.sg.voc
  хрсте  lemma: Xristos 'Christ, anointed one'  form: m.sg.voc
  сне  lemma: sin 'son'  form: m.sg.voc
  бжїй,  lemma: božii 'Godʹs'  form: m.sg.nom.pron
  по-ми́лꙋй  lemma: pomiluja   form: 2sg.imp (ipf)
 
  |  | 9:  | мѧ  lemma: az 'I'  form: 1sg.acc
  грѣ́шнаго;  lemma: grěšen 'sinful, erring'  form: m.sg.gen/acc.pron
  онѝ  lemma: oni 'they'  form: 3pl.nom
   translation: they prayed to Christ in every hour
  секїй  lemma: vsěki 'every'  form: m.sg.nom.pron
  чáсъ  lemma: čas 'hour'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  | 10:  | хрстà  lemma: Xristos 'Christ, anointed one'  form: m.sg.gen/acc.anim
  моли́ле,  lemma: molja 'pray'  form: l-ptcp (ipf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and they called the Christ to help them and to make them strong
  хрта  lemma: Xristos 'Christ, anointed one'  form: m.sg.gen/acc.anim
  выкáле,  lemma: vikam 'call, shout'  form: l-ptcp (ipf)
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
 
  |  | 11:  | имъ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.dat
  помо́же  lemma: pomagam 'help'  form: 3sg.prs (ipf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  да+  lemma: da 'to'  form: conjunction
  гѝ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (short)
  оукрѣпѝ;  lemma: ukrěpja   form: 3sg.prs (pf)
  хрстà  lemma: Xristos 'Christ, anointed one'  form: m.sg.gen/acc.anim
   translation: they called the Christ
 
  |  | 12:  | викáле  lemma: vikam 'call, shout'  form: l-ptcp (ipf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and they prayed to Christ for that
  хрстà  lemma: Xristos 'Christ, anointed one'  form: m.sg.gen/acc.anim
  моли́ле;  lemma: molja 'pray'  form: l-ptcp (ipf)
  затовà  lemma: zatova 'thus'  form: conjunction
   translation: and the Christ sat at their souls
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
 
  |  | 13:  | хрсто́съ  lemma: Xristos 'Christ, anointed one'  form: m.sg.nom
  оу  lemma: u 'at'  form: preposition
  ни́хни  lemma: nixen 'their'  form: f.pl.nom/acc
  дꙋ́ши  lemma: duši   form: f.pl.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  сѣ́дѣлъ,  lemma: sidel   form: l-ptcp (ipf)
 
  |  | 14:  | и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and the Christ lived
  жи́валъ  lemma: živěja   form: l-ptcp (ipf)
  хрсто́съ  lemma: Xristos 'Christ, anointed one'  form: m.sg.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and He gave them power and endurance
  имъ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.dat
  дáлъ  lemma: dam 'give'  form: l-ptcp (pf)
  си́ла,  lemma: sila 'power'  form: f.sg.nom
 
  |  | 15:  | и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  крѣ́постъ:  lemma: krěpost   form: f.sg.nom
  онѝ,  lemma: oni 'they'  form: 3pl.nom
   translation: if they did not pray to Christ everytime, they would not be able to suffer so fierce torments
  акѡ  lemma: ako 'if'  form: conjunction
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  бы̀  lemma: bъda 'become'  form: 2/3sg.cond
  сѐ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  мо-ли́ле  lemma: molja 'pray'  form: l-ptcp (ipf)
 
  |  | 16:  | на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  хрстà  lemma: Xristos 'Christ, anointed one'  form: m.sg.gen/acc.anim
  се́кїй  lemma: vsěki 'every'  form: m.sg.nom.pron
  чáсъ,  lemma: čas 'hour'  form: m.sg.nom/acc
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  бы̀  lemma: bъda 'become'  form: 2/3sg.cond
  мо-же́ле,  lemma: moga 'can'  form: l-ptcp (ipf)
 
  |  | 17:  | да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  претр́патъ  lemma: pretъrpja 'suffer through'  form: 3pl.prs (pf)
  то́лкꙋ  lemma: tolkova 'as much'  form: relative
  лю́ти  lemma: ljut 'fierce'  form: f.pl.nom/acc
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 40   |  | 1:  |  мꙋ́ки;  lemma: mъka 'torment'  form: f.pl.nom/acc
  затовà  lemma: zatova 'thus'  form: conjunction
   translation: for that reason the unbelievers threw them to fire to burn
  Rai.d.: zatuvá (né)+vernı+te xi+ fárleli na+ ogan da+ izgurét
  не+  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  вѣ́рни+  lemma: věren 'loyal, faithful'  form: m.pl.nom
  те  lemma: tъ 'the'  form: m.pl.nom
  гѝ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (short)
  фрълá-ле  lemma: fъrlja 'throw'  form: l-ptcp (ipf)
 
  |  | 2:  | оу  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  огинъ,  lemma: ogъn 'fire'  form: m.sg.nom/acc
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  изго́ратъ,  lemma: izgorja 'burn'  form: 3pl.prs (pf)
  а  lemma: a 'and, but'  form: conjunction
   translation: but the fire could not burn them
  о-гинъ  lemma: ogъn 'fire'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  | 3:  | не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  може́лъ  lemma: moga 'can'  form: l-ptcp (ipf)
  да+  lemma: da 'to'  form: conjunction
  гѝ  lemma: té   form: 3pl.gen/acc (short)
  изго́ри:  lemma: izgorja 'burn'  form: 3sg.prs (pf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and the poison could not poison them
  ѡ-тро́въ  lemma: otrova 'poison'  form: f.sg.nom
 
  |  | 4:  | не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  може́лъ  lemma: moga 'can'  form: l-ptcp (ipf)
  да+  lemma: da 'to'  form: conjunction
  гѝ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (short)
  ѿро́ви;  lemma: otravja   form: 3sg.prs (pf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and the lions could not eat them
 
  |  | 5:  | арслáни  lemma: aslan   form: m.pl.nom
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  може́ле  lemma: moga 'can'  form: l-ptcp (ipf)
  да+  lemma: da 'to'  form: conjunction
  гѝ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (short)
  изе́датъ,  lemma: izjam 'eat out'  form: 3pl.prs (ipf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and the fierce snakes could not bite them
 
  |  | 6:  | лю́ти  lemma: ljut 'fierce'  form: f.pl.nom/acc
  ѕмı́и  lemma: zmija 'snake'  form: f.pl.nom/acc
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  може́ле  lemma: moga 'can'  form: l-ptcp (ipf)
  да+  lemma: da 'to'  form: conjunction
  гѝ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (short)
  оугры́-затъ  lemma: ugriža   form: 3pl.prs (ipf)
 
  |  | 7:  | Ѡ+  lemma: o 'oh'  form: interjection
   translation: oh, how strong is the faith, and the prayer to God, and pure life
  ле  lemma: lele 'behold!'  form: interjection
  вѣ́ра,  lemma: věra 'faith, belief'  form: f.sg.nom
  ко́лкꙋ  lemma: kolko 'how much'  form: interrogative
  е  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  си́лна;  lemma: silen 'strong'  form: f.sg.nom
 
  |  | 8:  | и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  моле́нѣ  lemma: molenie 'praying'  form: n.sg.nom/acc
  бга  lemma: bog 'god'  form: m.sg.gen/acc.anim
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  чи́сто  lemma: čist 'clean, pure'  form: n.sg.nom/acc
  живе́нѣ;  lemma: živenie 'living'  form: n.sg.nom/acc
  а-мà  lemma: ama 'but'  form: conjunction
   translation: but those Christians of God never got drunk
 
  |  | 9:  | тı́е  lemma: toja 'that'  form: m.pl.nom
  бжїи  lemma: božii 'Godʹs'  form: m.pl.nom.pron
  хрстїáни  lemma: xristianin 'Christian'  form: m.pl.nom
  нико́й  lemma: nikoi 'nobody, none'  form: m.sg.nom.pron
  пáтъ  lemma: pъt '(marker of repetition)'  form: m.sg.nom/acc
 
  |  | 10:  | не+  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  сѐ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  ѡпи́ле,  lemma: opija 'get drunk'  form: l-ptcp (ipf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: or were drunk (?)
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  бы́ле  lemma: sъm 'be'  form: l-ptcp (ipf)
  пїѧ́ни;  lemma: pijan 'drunk'  form: m.pl.nom  alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and none (of them) sang devilish songs
  ни-ко́и  lemma: nikoi 'nobody, none'  form: nom
 
  |  | 11:  | не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  пе́алъ  lemma: pěja   form: l-ptcp (ipf)
  пе́сни  lemma: pěsnь   form: f.pl.nom/acc
  дїáволски,  lemma: diavolski 'devilish'  form: f.pl.nom/acc
  ни  lemma: ni 'nor'  form: conjunction
   translation: and they did not play (instruments)
 
  |  | 12:  | свире́ле;  lemma: svirja 'whistle'  form: l-ptcp (ipf)
  ни  lemma: ni 'nor'  form: conjunction
   translation: and they did not dance
  игрáле;  lemma: igraja 'dance, play'  form: l-ptcp (ipf)
  ни  lemma: ni 'nor'  form: conjunction
   translation: but all the men and women knew the literature (Scripture?)
  си́+  lemma: vsě   form: m.pl.nom
  те  lemma: tъ 'the'  form: m.pl.nom
  мꙋ́жи  lemma: mъž 'man'  form: m.pl.nom
 
  |  | 13:  | и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  же́ни  lemma: žena 'woman'  form: f.pl.nom/acc
  кни́га  lemma: kniga 'book, letter, literature'  form: f.sg.nom
  знáле,  lemma: znaja 'know'  form: l-ptcp (ipf)
  ве́черъ,  lemma: večer 'evening'  form: f.sg.nom
   translation: they read in the evening and in the morning
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  оутрѡ  lemma: utro 'in the morning'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  | 14:  | читáле,  lemma: četa 'read'  form: l-ptcp (ipf)
  бга  lemma: bog 'god'  form: m.sg.gen/acc.anim
   translation: they prayed to God
  моли́ле  lemma: molja 'pray'  form: l-ptcp (ipf)
  а  lemma: a 'and, but'  form: conjunction
   translation: and now they do not pray to God
  сегà  lemma: sega 'now'  form: relative
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  мо́лѧтъ  lemma: molja 'pray'  form: 3pl.prs (ipf)
 
  |  | 15:  | бга;  lemma: bog 'god'  form: m.sg.gen/acc.anim
  ами  lemma: ami 'but'  form: conjunction
   translation: but (instead) they sing songs to the Devil
  пе́атъ  lemma: pěja   form: 3pl.prs (ipf)
  пе́сни  lemma: pěsnь   form: f.pl.nom/acc
  дїáволꙋ  lemma: diavolski 'devilish'  form: f.pl.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and the Devil rejoices about their souls
  сѐ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
 
  |  | 16:  | рáдꙋе  lemma: raduvam   form: 3sg.prs (ipf)
  дїáволъ  lemma: diavol 'devil'  form: m.sg.gen/acc.anim
  со  lemma: s 'with'  form: preposition
  ни́хни  lemma: nixen 'their'  form: f.pl.nom/acc
  дшы;  lemma: duša 'soul'  form: f.pl.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and (the early Christians) did not lay with their wives every day
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
 
  |  | 17:  | ле́жале  lemma: ljagam 'lay'  form: l-ptcp (ipf)
  со  lemma: s 'with'  form: preposition
  же́ни  lemma: žena 'woman'  form: f.pl.nom/acc
  се́кїй  lemma: vsěki 'every'  form: m.sg.nom.pron
  де́нъ;  lemma: den 'day'  form: m.sg.nom/acc
  чи́стѡ  lemma: čisto 'purely'  form: adverb
   translation: they lived purely as angels
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 41   |  | 1:  |  живе́ле  lemma: živěja   form: l-ptcp (ipf)
  кáкѡ  lemma: kako 'how'  form: conjunction
  аггли;  lemma: angel 'angel'  form: m.pl.nom
  а  lemma: a 'and, but'  form: conjunction
   translation: and now, because of sinful life and accursed drinking, they even lose their minds
  сегà  lemma: sega 'now'  form: adverb
  ѿ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  грѣ́ш-но  lemma: grěšen 'sinful, erring'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  | 2:  | живе́енѣ  lemma: živenie 'living'  form: n.sg.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  ѿ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  прокле́то  lemma: proklet   form: n.sg.nom/acc
  пїѧ́нство  lemma: pianstvo   form: n.sg.nom/acc
 
  |  | 3:  | оумъ  lemma: um 'intellect'  form: m.sg.nom/acc
  загꙋби́ле,  lemma: zagubja 'lose'  form: l-ptcp (pf)
  сѐ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
   translation: and they became like mindless cattle
  оучини́ле  lemma: učinja 'do'  form: l-ptcp (pf)
  кáкѡ  lemma: kako 'how'  form: interrogative
 
  |  | 4:  | безꙋ́мнїи  lemma: bezumen 'foolish'  form: m.sg.nom.pron
  доби́цы;  lemma: dobitъk 'cattle'  form: m.sg.nom/acc
  ѿ  lemma: ot 'from'  form: preposition
   translation: they marry in (their) 50s and even 60s, with (up to) three women
  50  lemma: 50   form: digit
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  ѿ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  60  lemma: 60   form: digit
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  ѿ  lemma: ot 'from'  form: preposition
 
  |  | 5:  | 70  lemma: 70   form: digit
  годи́ни  lemma: godina 'year'  form: f.pl.nom/acc
  сѐ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  же́натъ,  lemma: ženja 'marry'  form: 3pl.prs (ipf)
  по  lemma: po 'after, along, according to'  form: preposition
  трѝ  lemma: tri 'three'  form: text numeral
  же́ни;  lemma: žena 'woman'  form: f.pl.nom/acc
 
  |  | 6:  | трѝ  lemma: tri 'three'  form: text numeral
   translation: (and) the Law does not allow (ʺgiveʺ) three wives
  же́ни  lemma: žena 'woman'  form: f.pl.nom/acc
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  дáва  lemma: davam 'give'  form: 3sg.prs (ipf)
  зако́нъ;  lemma: zakon 'law'  form: m.sg.nom/acc
  имъ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.dat
   translation: the adulterous Devil laid in (the idea)
  вле́-голъ  lemma: vlěgam   form: 3sg.prs (pf)
 
  |  | 7:  | блꙋ́дный  lemma: bluden 'sinful'  form: m.sg.nom.pron
  дїáволъ,  lemma: diavol 'devil'  form: m.sg.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and he drags them into the eternal torment
  гѝ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (short)
  вле́че  lemma: vleka   form: 3sg.prs (ipf)
 
  |  | 8:  | оу  lemma: u 'at'  form: preposition
  мꙋ́ки  lemma: mъka 'torment'  form: f.pl.nom/acc
  вѣ́чнїи;  lemma: věčen   form: f.pl.nom/acc
  а  lemma: a 'and, but'  form: conjunction
   translation: they, as blind ones, do not see the chains and reins of the Devil
  онѝ  lemma: oni 'they'  form: 3pl.nom
  кáкѡ  lemma: kako 'how'  form: interrogative
  сле́пи;  lemma: slěp 'blind'  form: m.pl.nom
 
  |  | 9:  | ви́датъ  lemma: vidja 'see'  form: 3pl.prs (ipf)
  Rai.d.: nı+ vı´dat verıúgı i+ uzdi dıávultzki
  вери́ги  lemma: veriga 'chains'  form: f.pl.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  оузды̀  lemma: juzda 'reins'  form: f.pl.nom/acc
  дїáволскїи;  lemma: diavolski 'devilish'  form: f.pl.nom/acc
 
  |  | 10:  | онѝ  lemma: oni 'they'  form: 3pl.nom
   translation: they, blind and faithless ones, do not pray to Christ
  сле́пи  lemma: slěp 'blind'  form: m.pl.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  не+  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  вѣ́рни  lemma: věren 'loyal, faithful'  form: m.pl.nom
  не+  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  сѐ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  мо́лѧтъ  lemma: molja 'pray'  form: 3pl.prs (ipf)
 
  |  | 11:  | на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  хрстà;  lemma: Xristos 'Christ, anointed one'  form: m.sg.gen/acc.anim
  амѝ  lemma: ami 'but'  form: conjunction
   translation: but they go with accursed drinking and magic
  хо́датъ  lemma: xodja 'walk'  form: 3pl.prs (ipf)
  по  lemma: po 'after, along, according to'  form: preposition
  прокле́то  lemma: proklet   form: n.sg.nom/acc
 
  |  | 12:  | бáенѣ,  lemma: bajane   form: n.sg.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  магı́и:  lemma: magia 'magic'  form: f.sg.nom
  ѡͯъ  lemma: ox 'o!'  form: interjection
   translation: o you blind souls and faithless men, why do you enlist yourself to the Devil?
  сле́пи  lemma: slěp 'blind'  form: f.pl.nom/acc
  дꙋ́шы,  lemma: duša 'soul'  form: f.pl.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
 
  |  | 13:  | не+  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  вѣ́рни  lemma: věren 'loyal, faithful'  form: m.pl.nom
  чове́цы,  lemma: čovek   form: m.pl.nom
  за_що̀  lemma: zašto 'for'  form: conjunction
  сѐ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  писꙋ́ете  lemma: pisuvam 'write'  form: 2pl.prs (ipf)
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
 
  |  | 14:  | дїáвола;  lemma: diavol 'devil'  form: m.sg.gen/acc.anim
  дїáволъ  lemma: diavol 'devil'  form: m.sg.nom
   translation: the Devil tortures them
  гѝ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (short)
  мꙋ́чи;  lemma: mъča 'torture'  form: 3sg.prs (ipf)
  а  lemma: a 'and, but'  form: conjunction
   translation: but they call the Devil again
  онѝ  lemma: oni 'they'  form: 3pl.nom
 
  |  | 15:  | пáкъ  lemma: pak 'again'  form: adverb
  ви́катъ  lemma: vikam 'call, shout'  form: 3pl.prs (ipf)
  дїáвола;  lemma: diavol 'devil'  form: m.sg.gen/acc.anim
  ѡхъ  lemma: ox 'o!'  form: interjection
   translation: o how big is (your) blindness!
  голе́ма  lemma: golěm 'big'  form: f.sg.nom
 
  |  | 16:  | слепотà;  lemma: slěpota   form: f.sg.nom
  Слꙋ́шайте,  lemma: slušam 'listen'  form: 2pl.imp (ipf)
   translation: hear me:
  хрсто́съ,  lemma: Xristos 'Christ, anointed one'  form: m.sg.nom
   translation: when the Christ walked the Earth, He banished from one man many devils
  когà  lemma: koga 'when'  form: interrogative
  хо́-дилъ  lemma: xodja 'walk'  form: l-ptcp (ipf)
 
  |  | 17:  | по  lemma: po 'after, along, according to'  form: preposition
  землѧ̀,  lemma: zemja 'land, earth'  form: f.sg.nom
  испáдилъ  lemma: izpъdja 'expel'  form: l-ptcp (pf)
  ѿ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  еде́нъ  lemma: edin 'one'  form: m.sg.nom
  чо-ве́къ  lemma: čovek   form: m.sg.nom
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 42   |  | 1:  |  мно́гꙋ  lemma: mnogo 'much'  form: adverb
  дїáволи;  lemma: diavol 'devil'  form: m.pl.nom
  а  lemma: a 'and, but'  form: conjunction
   translation: then these devils prayed Christ to allow them to enter some swines
  тı́е  lemma: toja 'that'  form: m.pl.nom
  дїáволи  lemma: diavol 'devil'  form: m.pl.nom
 
  |  | 2:  | сѐ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  мо́лиле  lemma: molja 'pray'  form: l-ptcp (ipf)
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  хрстà,  lemma: Xristos 'Christ, anointed one'  form: m.sg.gen/acc.anim
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  имъ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.dat
  да-дѐ  lemma: dam 'give'  form: 3sg.prs (pf)
 
  |  | 3:  | изи́нъ,  lemma: izin 'permission'  form: m.sg.nom/acc
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  вле́затъ  lemma: vlěza 'enter'  form: 3pl.prs (pf)
  оу  lemma: u 'at'  form: preposition
  сви́-ни;  lemma: svinja 'swine'  form: f.pl.nom/acc
 
  |  | 4:  | а  lemma: a 'and, but'  form: conjunction
   translation: and without His permission they could not enter the swines
  безъ  lemma: bez 'without'  form: preposition
  изи́нъ  lemma: izin 'permission'  form: m.sg.nom/acc
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  мо́желе  lemma: moga 'can'  form: l-ptcp (ipf)
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  вле́-затъ  lemma: vlěza 'enter'  form: 3sg.prs (pf)
 
  |  | 5:  | оу  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  сви́ни+  lemma: svinja 'swine'  form: f.pl.nom/acc
  те;  lemma: tъ 'the'  form: n.sg.nom
  когà  lemma: koga 'when'  form: interrogative
   translation: if a devil cannot enter a swine without the Lord's permit, the less can it enter a house of God
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  мо́же  lemma: moga 'can'  form: 3sg.prs (ipf)
  дїá-волъ  lemma: diavol 'devil'  form: m.sg.nom
 
  |  | 6:  | да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  вле́зе  lemma: vlěza 'enter'  form: 3sg.prs (pf)
  безъ  lemma: bez 'without'  form: preposition
  изи́нъ  lemma: izin 'permission'  form: m.sg.nom/acc
  оу  lemma: u 'at'  form: preposition
  сви́ни;  lemma: svinja 'swine'  form: f.pl.nom/acc
 
  |  | 7:  | то́  lemma: to 'that, then'  form: particle
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  хи́чъ  lemma: xič 'thus'  form: particle
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  мо́же  lemma: moga 'can'  form: 3sg.prs (ipf)
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  вле́зе  lemma: vlěza 'enter'  form: 3sg.prs (pf)
  оу  lemma: v 'in'  form: preposition
  кá-ща,  lemma: kъšta 'house'  form: f.sg.nom
 
  |  | 8:  | и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  оу  lemma: v 'in'  form: preposition
  домъ  lemma: dom 'house'  form: m.sg.nom/acc
  бжїй;  lemma: božii 'Godʹs'  form: m.sg.nom.pron
  нı́е  lemma: nie 'we'  form: 1pl.nom
   translation: we all Christians are the houses of God
  си́чки  lemma: vsičъk 'every'  form: m.pl.nom
 
  |  | 9:  | хрстїáни  lemma: xristianin 'Christian'  form: m.pl.nom
  сме  lemma: sъm 'be'  form: 1pl.prs (ipf)
  до́мовы,  lemma: dom 'house'  form: m.pl.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  кáщы  lemma: kъšta 'house'  form: f.pl.nom/acc
  бжїи;  lemma: božii 'Godʹs'  form: m.pl.nom.pron
 
  |  | 10:  | за_що̀  lemma: zašto 'for'  form: conjunction
   translation: because we have taken the body and blood of Christ
  сме  lemma: sъm 'be'  form: 1pl.prs (ipf)
  сѐ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  причасти́ле  lemma: pričestja 'communicate, take part (in Eucharist)'  form: l-ptcp (pf)
  тѣ́ло  lemma: snaga 'body'  form: n.sg.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
 
  |  | 11:  | кро́въ  lemma: krъv 'blood'  form: f.sg.nom
  хрсто́ва,  lemma: Xristov 'Christʹs'  form: f.sg.nom
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
   translation: the Devil cannot enter next to Christ
  мо́же  lemma: moga 'can'  form: 3sg.prs (ipf)
  дїáволъ,  lemma: diavol 'devil'  form: m.sg.nom
 
  |  | 12:  | да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  влезѐ  lemma: vlěza 'enter'  form: 3sg.prs (pf)
  при  lemma: pri 'by'  form: preposition
  хрстà:  lemma: Xristos 'Christ, anointed one'  form: m.sg.gen/acc.anim
  оу  lemma: u 'at'  form: preposition
   translation: Christ lives in faithful Christians
  Rai.d.: nı+ móze dıávol da+ fléze na+ véran tzilék na véran xrıśtıán
  вѣ́рнїи  lemma: věren 'loyal, faithful'  form: m.pl.nom.pron
  хрстїá-ни  lemma: xristianin 'Christian'  form: m.pl.nom
 
  |  | 13:  | жи́вее  lemma: živěja   form: 3sg.prs (ipf)
  хрсто́съ,  lemma: Xristos 'Christ, anointed one'  form: m.sg.nom
  а  lemma: a 'and, but'  form: conjunction
   translation: and the men, who do not have pure faith, in them the Devil lives
  ко́и  lemma: koi 'who'  form: loc
  чове́цы  lemma: čovek   form: m.pl.nom
  не́-  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
 
  |  | 14:  | матъ  lemma: imam 'have'  form: 3pl.prs (ipf)
  чи́ста  lemma: čist 'clean, pure'  form: f.sg.nom
  вѣ́ра,  lemma: věra 'faith, belief'  form: f.sg.nom
  оу  lemma: u 'at'  form: preposition
  ни́хъ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (long)
  живеѐ  lemma: živěja   form: 3sg.prs (ipf)
 
  |  | 15:  | дїáволъ,  lemma: diavol 'devil'  form: m.sg.nom
  тı́е  lemma: toja 'that'  form: m.pl.nom
   translation: they are Devil's mansions
  сѐ  lemma: sъm 'be'  form: 3pl.prs (ipf)
  конакъ  lemma: konak 'mansion, inn'  form: m.sg.nom/acc
  дїáвол-скїй;  lemma: diavolski 'devilish'  form: m.sg.nom.pron
 
  |  | 16:  | за_що̀  lemma: zašto 'for'  form: conjunction
   translation: because the Devil goes around the men
  хо́ди  lemma: xodja 'walk'  form: 3sg.prs (ipf)
  дїáволъ  lemma: diavol 'devil'  form: m.sg.nom
  по  lemma: po 'after, along, according to'  form: preposition
 
  |  | 17:  | чове́цы;  lemma: člověk   form: m.pl.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and he growls like a lion
  ры́ка,  lemma: rugam   form: 3sg.prs (ipf)
  кáкѡ  lemma: kako 'how'  form: conjunction
  арслáнъ;  lemma: aslan   form: m.sg.nom/acc
  сá-ка,  lemma: sakam 'want, search'  form: 3sg.prs (ipf)
   translation: he wants to eat us alive
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 43   |  | 1:  |  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  ни  lemma: nie 'we'  form: 1pl.nom
  изе́де  lemma: izjam 'eat out'  form: 3sg.prs (pf)
  жи́вы;  lemma: živ 'alive'  form: m.pl.nom
  то́й  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.nom
   translation: he does not eat meat
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  ꙗ-де  lemma: jam 'eat'  form: 3sg.prs (ipf)
 
  |  | 2:  | ме́со,  lemma: meso 'meat'  form: n.sg.nom/acc
  ни  lemma: ni 'nor'  form: conjunction
   translation: nor does he drink blood
  пı́е  lemma: pija 'drink'  form: 3sg.prs (ipf)
  кръ́въ;  lemma: korf   form: f.sg.nom
  амѝ  lemma: ami 'but'  form: conjunction
   translation: but he goes around all people
  хо́ди  lemma: xodja 'walk'  form: 3sg.prs (ipf)
 
  |  | 3:  | по  lemma: po 'after, along, according to'  form: preposition
  си́+  lemma: vsě   form: m.pl.nom
  те  lemma: tъ 'the'  form: m.pl.nom
  чове́цы;  lemma: čovek   form: m.pl.nom
  имъ  lemma: i 'and'  form: 3pl.dat
   translation: and he steals the faith from their hearts
  крáде  lemma: krada   form: 3sg.prs (pf)
  ѿ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  срдце+  lemma: sъrdce 'heart'  form: n.pl.nom/acc
  то  lemma: tъ 'the'  form: n.pl.nom
 
  |  | 4:  | вѣ́ра,  lemma: věra 'faith, belief'  form: f.sg.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and he steals the mind
  имъ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.dat
  крáде  lemma: krada   form: 3sg.prs (pf)
  оумо+  lemma: um 'intellect'  form: m.sg.nom/acc
  тъ;  lemma: tъ 'the'  form: m.sg.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and he gives to the faithlessness to the people
  дá-ва  lemma: davam 'give'  form: 3sg.prs (ipf)
 
  |  | 5:  | на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  чове́цы  lemma: člověk   form: m.pl.nom
  невѣ́рїе:  lemma: nevěrie   form: n.sg.nom/acc
  имъ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.dat
   translation: and he makes them fear the Devil
  дáва  lemma: davam 'give'  form: 3sg.prs (ipf)
 
  |  | 6:  | стрáхъ,  lemma: strax 'fear'  form: m.sg.nom/acc
  да+  lemma: da 'to'  form: conjunction
  гѝ  lemma: tě 'they'  form: 3pl.gen/acc (short)
  има  lemma: imam 'have'  form: 3pl.prs (ipf)
  ѿ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  дїáвола;  lemma: diavol 'devil'  form: m.sg.gen/acc.anim
  а  lemma: a 'and, but'  form: conjunction
   translation: but who fear the Devil, those don't have a God, nor are His
 
  |  | 7:  | ко́и  lemma: koi 'who'  form: nom
  иматъ  lemma: imam 'have'  form: 3sg.prs (ipf)
  стрáхъ  lemma: strax 'fear'  form: m.sg.nom/acc
  ѿ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  дїáвола;  lemma: diavol 'devil'  form: m.sg.gen/acc.anim
  тı́е  lemma: tija   form: m.pl.nom
 
  |  | 8:  | бга  lemma: bog 'god'  form: m.sg.gen/acc.anim
  не́+  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  матъ,  lemma: imam 'have'  form: 3sg.prs (ipf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  не+  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  сѐ  lemma: sъm 'be'  form: 3pl.prs (ipf)
  бжїи;  lemma: božii 'Godʹs'  form: m.pl.nom.pron
  тı́е  lemma: tija   form: m.pl.nom
   translation: they are bound and reined (?) up with devilish reins (?)
  сѐ  lemma: sъm 'be'  form: 3pl.prs (ipf)
 
  |  | 9:  | връзáни  lemma: vъrža 'bind'  form: ptcp.aor.pass (pf)  alt.analysis: m.pl.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  заꙋзде́ни  lemma: zajuzdja   form: ptcp.aor.pass (pf)  alt.analysis: m.pl.nom
  со  lemma: s 'with'  form: preposition
  оузды̀  lemma: juzda 'reins'  form: f.pl.nom/acc
  дїá-волски,  lemma: diavolski 'devilish'  form: f.pl.nom/acc
 
  |  | 10:  | со́съ  lemma: s 'with'  form: preposition
   translation: thus the Devil hunts and catches people
  товà  lemma: tova 'that'  form: n.sg.nom
  ло́ви  lemma: lovja 'hunt'  form: 3sg.prs (ipf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  фáща  lemma: faštam   form: 3sg.prs (ipf)
  дїá-волъ  lemma: diavol 'devil'  form: m.sg.nom
 
  |  | 11:  | чове́цы;  lemma: čovek   form: m.pl.nom
  затовà  lemma: zatova 'thus'  form: conjunction
   translation: that is why John the Evangelist teaches: (?)
  казꙋ́е  lemma: kazuvam   form: 3sg.prs (ipf)
  сты́й  lemma: svęt 'saint'  form: m.sg.nom.pron
 
  |  | 12:  | Іѡáннъ  lemma: Ioan 'John'  form: m.sg.nom
  бгосло́въ:  lemma: Bogoslov 'Apostle, theologian'  form: m.sg.nom
  стрáхъ  lemma: strax 'fear'  form: m.sg.nom/acc
   translation: ʺfear has a tortureʺ (?)
  мꙋ́кꙋ  lemma: mъka 'torment'  form: f.sg.acc
  и-матъ:  lemma: imam 'have'  form: 3pl.prs (ipf)
 
  |  | 13:  | такà  lemma: taka 'thus'  form: relative
   translation: thus he says:
  казꙋ́е,  lemma: kazuvam   form: 3sg.prs (ipf)
  ко́и  lemma: koi 'who'  form: nom
   translation: ʺthose people have no God, who fear the Devilʺ (?)
  иматъ  lemma: imam 'have'  form: 3pl.prs (ipf)
 
  |  | 14:  | стрáхъ  lemma: strax 'fear'  form: m.sg.nom/acc
  ѿ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  дїáвола,  lemma: diavol 'devil'  form: m.sg.gen/acc.anim
  тı́е  lemma: toja 'that'  form: m.pl.nom
  чове́цы  lemma: čovek   form: m.pl.nom
  бга  lemma: bog 'god'  form: m.sg.gen/acc.anim
 
  |  | 15:  | не́+  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  матъ;  lemma: imam 'have'  form: 3pl.prs (ipf)
  тı́е  lemma: tija   form: m.pl.nom
   translation: they are without God
  сѐ  lemma: sъm 'be'  form: 3pl.prs (ipf)
  безбо́жни  lemma: bezbožen 'godless'  form: m.pl.nom
  си́+  lemma: vsě   form: m.pl.nom
   translation: all Christians, men and women alike, we have to struggle with the Devil
  те  lemma: tъ 'the'  form: m.pl.nom
  хрстїá-ни,  lemma: xristianin 'Christian'  form: m.pl.nom
 
  |  | 16:  | и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  мꙋ́жи  lemma: mъž 'man'  form: m.pl.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  же́ни;  lemma: žena 'woman'  form: f.pl.nom/acc
  имаме,  lemma: imam 'have'  form: 1pl.prs (ipf)
  да+  lemma: da 'to'  form: conjunction
  сѐ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
 
  |  | 17:  | бо́риме  lemma: borja 'struggle'  form: 1pl.prs (ipf)
  сосъ  lemma: s 'with'  form: preposition
  дїáвола,  lemma: diavol 'devil'  form: m.sg.gen/acc.anim
  не+  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
   translation: those people (who) do not struggle with the Devil cannot save themselves from the Devil's hands
  сѐ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  бори  lemma: borja 'struggle'  form: 3sg.prs (ipf)
  сосъ  lemma: s 'with'  form: preposition
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 44   |  | 1:  |  дїáвола;  lemma: diavol 'devil'  form: m.sg.gen/acc.anim
  тı́е  lemma: toja 'that'  form: m.pl.nom
  чове́цы  lemma: čovek   form: m.pl.nom
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  мо́жатъ;  lemma: moga 'can'  form: 3sg.prs (ipf)
  да-  lemma: da 'to'  form: conjunction
 
  |  | 2:  | сѐ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  кꙋртали́сатъ  lemma: kurtulisam 'save'  form: 3pl.prs
  ѿ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  рꙋ́ки  lemma: rъka 'hand'  form: f.pl.nom/acc
  дїáволски;  lemma: diavolski 'devilish'  form: f.pl.nom/acc
 
  |  | 3:  | онѝ,  lemma: oni 'they'  form: 3pl.nom
   translation: those who fear the Devil, they are not of God
  ко́и  lemma: koi 'who'  form: nom
  иматъ  lemma: imam 'have'  form: 3pl.prs (ipf)
  стрáхъ  lemma: strax 'fear'  form: m.sg.nom/acc
  ѿ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  дїáвола,  lemma: diavol 'devil'  form: m.sg.gen/acc.anim
 
  |  | 4:  | онѝ  lemma: oni 'they'  form: 3pl.nom
  не+  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  сѐ  lemma: sъm 'be'  form: 3pl.prs (ipf)
  бжїи,  lemma: božii 'Godʹs'  form: m.pl.nom.pron
  когà  lemma: koga 'when'  form: interrogative
   translation: as long as they live, they are not God's
  ѡщѐ  lemma: ošte 'yet'  form: adverb
  жи́вы;  lemma: živ 'alive'  form: m.pl.nom
  не-  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
 
  |  | 5:  | сѐ  lemma: sъm 'be'  form: 3pl.prs (ipf)
  бжїи;  lemma: božii 'Godʹs'  form: m.pl.nom.pron
  тı́е  lemma: tě 'they'  form: 3pl.nom
   translation: and when they die, they are not God's
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  кога  lemma: koga 'when'  form: interrogative
  оумратъ  lemma: umra 'die'  form: 3pl.prs (pf)
  не+  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  сѐ  lemma: sъm 'be'  form: 3pl.prs (ipf)
 
  |  | 6:  | бжїи;  lemma: božii 'Godʹs'  form: m.pl.nom.pron
  защо  lemma: zašto 'for'  form: conjunction
   translation: because they did not have fear of God
  не+  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  мáле  lemma: imam 'have'  form: 3pl.prs (ipf)
  стрáхъ  lemma: strax 'fear'  form: m.sg.nom/acc
  ѿ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  бга,  lemma: bog 'god'  form: m.sg.gen/acc.anim
 
  |  | 7:  | амѝ  lemma: ami 'but'  form: conjunction
   translation: but they feared the Devil
  сѐ  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  боѧ́ле  lemma: boja 'fear'  form: l-ptcp (pf)
  ѿ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  дїáвола;  lemma: diavol 'devil'  form: m.sg.gen/acc.anim
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and thus he (John?) wrote, o brothers
  такà  lemma: taka 'thus'  form: relative
  пи́-ше,  lemma: piša 'write'  form: 2/3sg.aor (ipf)
 
  |  | 8:  | брáтїе  lemma: brat 'brother'  form: m.pl.nom
  да+  lemma: da 'to'  form: conjunction
   translation: may you resist the Devil
  сѐ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  проти́вите  lemma: protivja 'stand in front'  form: 3pl.prs (ipf)
  дїáволꙋ,  lemma: diavol 'devil'  form: m.sg.dat
 
  |  | 9:  | и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and he will ran from you
  то́й  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.nom
  кѣ+  lemma: ke   form: 3sg.prs (ipf)
  дà  lemma: da 'to'  form: conjunction
  побѣ́гне  lemma: poběgna 'run away'  form: 3sg.prs (pf)
  ѿ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  вáсъ,  lemma: vie 'you (pl.)'  form: 2pl.gen/acc (long)
  товà  lemma: tova 'that'  form: n.sg.nom
   translation: this is the remedy (?), so that you do not fear the Devil
 
  |  | 10:  | е  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  проти́венѣ  lemma: protivenie   form: n.sg.nom/acc
  да+  lemma: vie 'you (pl.)'  form: conjunction
  не+  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  вѝ  lemma: vie 'you (pl.)'  form: 2pl.dat
  стрáхъ  lemma: strax 'fear'  form: m.sg.nom/acc
  ѿ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  дїá-вола  lemma: diavol 'devil'  form: m.sg.gen/acc.anim
 
  |  | 11:  | и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and may you do not do sinful things
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  чи́ните,  lemma: činja 'do'  form: 2pl.prs (ipf)
  що̀  lemma: što 'what'  form: interrogative
  е  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  грѣ́шно,  lemma: grěšen 'sinful, erring'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  | 12:  | и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and may you do not hear the body about sins
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  слꙋ́шате  lemma: slušam 'listen'  form: 2pl.prs (ipf)
  снáга  lemma: snaga 'body'  form: f.sg.nom
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  грѣ́хови,  lemma: grěx 'sin'  form: m.pl.nom
 
  |  | 13:  | товà  lemma: tova 'that'  form: n.sg.nom
   translation: that is the resistance to the Devil
  е  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  проти́венѣ  lemma: protivenie   form: n.sg.nom/acc
  дїáволꙋ  lemma: diavol 'devil'  form: m.sg.dat
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and may you repent
  да+  lemma: da 'to'  form: conjunction
  сѐ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
 
  |  | 14:  | покáете,  lemma: pokaja 'repent'  form: 2pl.prs (pf)
  защо̀  lemma: zašto 'for'  form: conjunction
   translation: because the death is coming
  иде  lemma: ida 'go'  form: 3sg.prs (ipf)
  оуми́ранѣ,  lemma: umiranie   form: n.sg.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and we do not know, when the terrible axe of God, the fierce death, will catch us and slash us
  не  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
 
  |  | 15:  | знáеме,  lemma: znaja 'know'  form: 1pl.prs (ipf)
  когà  lemma: koga 'when'  form: interrogative
  кѣ+  lemma: ke   form: 3sg.prs (ipf)
  дà  lemma: da 'to'  form: conjunction
  нѝ  lemma: nie 'we'  form: 1pl.gen/acc (short)
  грáбне;  lemma: grabna   form: 3sg.prs (pf)
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 45   |  | 1:  |  кѣ+  lemma: ke   form: 3sg.prs (ipf)
  дà  lemma: da 'to'  form: conjunction
  нѝ  lemma: nie 'we'  form: 1pl.gen/acc (short)
  посѣче  lemma: poseka 'cut down'  form: 3sg.prs (pf)
  страшна  lemma: strašen 'terrible'  form: f.sg.nom
  сѣки́ра  lemma: sekira   form: f.sg.nom
 
  |  | 2:  | бжїѧ,  lemma: božii 'Godʹs'  form: m.sg.nom.pron
  лю́та  lemma: ljut 'fierce'  form: m.sg.nom.pron
  сме́ртъ,  lemma: smъrt 'death'  form: f.sg.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and it will carry us there, to the terrible judgement of Jesus Christ
  кѣ+  lemma: ke   form: 3sg.prs (ipf)
  дà  lemma: da 'to'  form: conjunction
  ны̀  lemma: nie 'we'  form: 1pl.gen/acc (short)
  ѿ-несѐ  lemma: otnesa 'carry out'  form: 3sg.prs (pf)
 
  |  | 3:  | тáмѡ  lemma: tamo 'there'  form: adverb
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  стрáшенъ  lemma: strašen 'terrible'  form: m.sg.nom
  сꙋдїà  lemma: sъdija 'judge'  form: f.sg.nom
  Іисъ  lemma: Isus 'Jesus'  form: m.sg.nom
 
  |  | 4:  | хрсто́съ,  lemma: Xristos 'Christ, anointed one'  form: m.sg.nom
  то́й  lemma: toi 'he'  form: m.3sg.nom
   translation: He is not merciful there
  тáмѡ  lemma: tamo 'there'  form: adverb
  не+  lemma: ne 'no, not'  form: negation particle
  сѐ  lemma: se 'self'  form: refl.acc
  измо́лꙋе;  lemma: izmoljavam   form: 3sg.prs (ipf)
 
  |  | 5:  | а  lemma: a 'and, but'  form: conjunction
   translation: only as long as we are alive He is merciful
  овдѐ,  lemma: ovde 'here'  form: adverb
  докáтъ  lemma: dokato   form: conjunction
  смѐ  lemma: sъm 'be'  form: 1pl.prs (ipf)
  жи́вы;  lemma: živ 'alive'  form: m.pl.nom
  е  lemma: sъm 'be'  form: 3sg.prs (ipf)
  мно́-гꙋ  lemma: mlogo 'much'  form: adverb
 
  |  | 6:  | ми́лостивъ,  lemma: milostiv 'merciful'  form: m.sg.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and He forgives all the sins to everyone
  прощáва  lemma: proštavam 'forgive'  form: 3sg.prs (ipf)
  се́комꙋ  lemma: vsěki 'every'  form: m.sg.dat.pron
 
  |  | 7:  | си́чки+  lemma: vsičъk 'every'  form: m.pl.nom
  те  lemma: tъ 'the'  form: m.pl.nom
  грѣ́хови;  lemma: grěx 'sin'  form: m.pl.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: thus the Christ said:
  тáка  lemma: taka 'thus'  form: relative
  ре́клъ  lemma: reka 'say'  form: l-ptcp (ipf)
 
  |  | 8:  | хрсто́съ:  lemma: Xristos 'Christ, anointed one'  form: m.sg.nom
  си́+  lemma: vsě   form: m.pl.nom
   translation: ʺmay all the Christians, men and women alike, have a chanceʺ (?)
  те  lemma: tъ 'the'  form: m.pl.nom
  хрстїáни  lemma: xristianin 'Christian'  form: m.pl.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
  мꙋ́жи,  lemma: mъž 'man'  form: m.pl.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
 
  |  | 9:  | же́ни  lemma: žena 'woman'  form: f.pl.nom/acc
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  иматъ  lemma: imam 'have'  form: 3pl.prs (ipf)
  на  lemma: na 'on, to, for'  form: preposition
  оумъ  lemma: um 'intellect'  form: m.sg.nom/acc
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and may they think
  товà  lemma: tova 'that'  form: n.sg.nom
 
  |  | 10:  | да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  мы́слѧтъ  lemma: mislja 'think'  form: 3pl.prs (ipf)
  овїе  lemma: ovoi   form: f.pl.nom
   translation: (see) these four things
  четири  lemma: četiri 'four'  form: text numeral
  речи;  lemma: rěč   form: f.pl.nom/acc
  ко́и  lemma: koi 'who'  form: nom
   translation: he, who thinks about these four things, may become a son of God
 
  |  | 11:  | мы́сли  lemma: mislja 'think'  form: f.pl.nom/acc
  тı́е  lemma: toja 'that'  form: f.pl.nom
  ре́чи,  lemma: rěč   form: f.pl.nom/acc
  мо́же  lemma: moga 'can'  form: 3sg.prs (ipf)
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  би́де  lemma: bъda 'become'  form: 3sg.prs (pf)
  сы́нъ  lemma: sin 'son'  form: m.sg.nom
 
  |  | 12:  | бжїй:  lemma: božii 'Godʹs'  form: m.sg.nom.pron
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and he will be able to run away from all the sins
  мо́же  lemma: moga 'can'  form: 3sg.prs (ipf)
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  побѣ́гне  lemma: poběgna 'run away'  form: 3sg.prs (pf)
  ѿ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  си́+  lemma: vsě   form: m.pl.nom
  те  lemma: tъ 'the'  form: m.pl.nom
 
  |  | 13:  | грѣ́хѡви,  lemma: grěx 'sin'  form: m.pl.nom
  и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and he may die in pure repentance
  мо́же  lemma: moga 'can'  form: 3sg.prs (ipf)
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  оумре  lemma: umra 'die'  form: 3sg.prs (pf)
  оу  lemma: i 'and'  form: preposition
  чи́-сто  lemma: čist 'clean, pure'  form: n.sg.nom/acc
 
  |  | 14:  | покаѧ́нїе,  lemma: pokajanie 'repentance'  form: n.sg.nom/acc
  се́кїй  lemma: vsěki 'every'  form: m.sg.nom.pron
   translation: may everyone thinks (about) this:
  товà  lemma: tova 'that'  form: n.sg.nom
  да  lemma: da 'to'  form: conjunction
  мы́сли;  lemma: mislja 'think'  form: 3sg.prs (ipf)
 
  |  | 15:  | ·а·  lemma: 1   form: alphabetic number
   translation: first, the death
  сме́ртъ,  lemma: smъrt 'death'  form: f.sg.nom
  ·в·  lemma: 2   form: alphabetic number
   translation: second, the Judgement
  сꙋ́дъ.  lemma: sъd 'judgement, court'  form: n.sg.nom/acc
  ·г·  lemma: 3   form: alphabetic number
   translation: third, the Kingdom of Heaven
  црство  lemma: carstvo 'kingdom'  form: n.sg.nom/acc
  нбсное,  lemma: nebesen 'of heaven, sky'  form: m.sg.nom.pron
 
  |  
  
 
 | 
|
  |  | page 46   |  | 1:  |  ·д·  lemma: 4   form: alphabetic number
   translation: fourth, the eternal torment
  мꙋ́ка  lemma: mъka 'torment'  form: f.sg.nom
  вѣ́чнаѧ.  lemma: věčen   form: f.sg.nom
  Сохранѝ  lemma: sъxranja 'protect'  form: 2sg.imp (pf)
   translation: Lord, save all those of the rightful faith from the left (evil?) side
  гсди  lemma: Gospod 'Lord'  form: m.sg.voc
 
  |  | 2:  | всѣ́хъ  lemma: vsě   form: m.pl.gen/loc.pron
  правослáвныхъ  lemma: pravoslaven 'orthodox'  form: m.pl.gen/loc.pron
  ѿ  lemma: ot 'from'  form: preposition
  шꙋ́ыѧ  lemma: šui 'left'  form: f.sg.gen.pron
  стра-ны̀,  lemma: strana 'side, land'  form: f.sg.gen
 
  |  | 3:  | и  lemma: i 'and'  form: conjunction
   translation: and give us mercy
  нáсъ  lemma: nie 'we'  form: 1pl.gen/acc (long)
  поли́лꙋй,  lemma: pomiluvam   form: 2sg.imp (pf)
  ами́нъ  lemma: amin 'amen'  form: interjection
   translation: amen
 
  |  
  |