 | | page 25 | 1: | Сло́во lemma: slovo 'word, homily' form: n.sg.nom/acc
translation: [Title] Second Homily by the Holy Prophet Daniel
второ́е lemma: vtori 'second' form: n.sg.nom/acc.pron
свѧтáгѡ lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
| 2: | Проро́ка lemma: prorok 'prophet' form: m.sg.gen/acc.anim
Данїи́ла. lemma: Daniil 'Daniel' form: m.sg.gen/acc.anim
| 3: | То́й lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
translation: thus saw the Holy Prophet Daniel at the terrible Judgement of the Lord
сты́й lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
прро́къ lemma: prorok 'prophet' form: m.sg.nom
Данїи́лъ lemma: Daniil 'Daniel' form: m.sg.nom
ви́дѣлъ lemma: vidja 'see' form: l-ptcp (ipf)
| 4: | стрáшенъ lemma: strašen 'terrible' form: m.sg.nom
сꙋ́дъ lemma: sъd 'judgement, court' form: m.sg.nom/acc
бжїй. lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron
Тáка lemma: taka 'thus' form: relative
translation: thus he spoke:
казꙋ́е: lemma: kazvati form: 3sg.prs (ipf)
| 5: | ви́дѣхъ lemma: vidja 'see' form: 1sg.aor (ipf)
translation: ʺI saw the Ancient of days, as the thrones were setʺ
ветхаго lemma: vetxi form: m.sg.gen/acc.pron
translation: [Dan 7:9 CS ʺzręxъ dondeže prstoli postavša+sę, i vetxïi denmi sědeʺ NIV ʺAs I looked, thrones were set in place, and the Ancient of Days took his seat.ʺ]
де́нми, lemma: den 'day' form: m.pl.inst
до́ндеже lemma: doideže form: adverb
| 6: | прсто́лы lemma: prěstol form: m.pl.nom
постáвиша+ lemma: postavja 'place, build' form: 3pl.aor (pf)
сѧ, lemma: se 'self' form: refl.acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand the Eternal One sat on the throne flaming with fireʺ
сѣ́дѣ lemma: sedja 'sit' form: 2/3sg.aor (ipf)
пре-вѣ́чный lemma: prevěčen form: f.sg.nom.pron
| 7: | на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
прстолѣ lemma: prěstol form: m.sg.loc
огненномъ: lemma: ogněn form: m.sg.loc/inst
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand around him hundreds of thousands angels and archangels served him with fearʺ
ѡ-колѡ lemma: okolo 'around' form: conjunction
| 8: | него̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
тмáмы lemma: tma form: f.pl.inst
те́мъ lemma: tma form: f.pl.gen
архáггли lemma: angel 'angel' form: m.pl.nom
| 9: | и lemma: i 'and' form: conjunction
аггли lemma: arxangel 'archangel' form: m.pl.nom
слꙋжáхꙋ lemma: služa 'serve' form: 3pl.aor/impf (ipf)
емꙋ̀ lemma: jь form: m.3sg.dat
со lemma: s 'with' form: preposition
страхомъ; lemma: strax 'fear' form: m.sg.inst
| 10: | и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand a river of flame flowedʺ
потечѐ lemma: poteka 'flow' form: 2/3sg.aor (pf)
рѣкà lemma: rěka 'river' form: f.sg.nom
огненна,, lemma: ogněn form: f.sg.nom
тáѧ lemma: toja 'that' form: f.sg.nom
translation: ʺthe river is boiling horriblyʺ
рѣкà lemma: rěka 'river' form: f.sg.nom
| 11: | врı́е lemma: vrja form: 3sg.prs (ipf)
страшнѡ, lemma: strašen 'terrible' form: adverb
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: ʺand it bloatsʺ
клоко́ти lemma: klokotja form: 3sg.prs (ipf)
таѧ̀ lemma: toja 'that' form: f.sg.nom
translation: ʺthis (river) will bring the sinners to the eternal torment, to be tormented by the devilsʺ
кѣ- lemma: ke form: 3sg.prs (ipf)
| 12: | дà lemma: da 'to' form: conjunction
завлече lemma: zavleka form: 3sg.prs (ipf)
грѣшни+ lemma: grěšen 'sinful, erring' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
оу lemma: u 'at' form: preposition
вѣ́чна lemma: věčen form: f.sg.nom
мꙋ́-ка; lemma: mъka 'torment' form: f.sg.nom
| 13: | да lemma: da 'to' form: conjunction
се lemma: se 'self' form: refl.acc
мꙋчатъ lemma: mъča 'torture' form: 3pl.prs (ipf)
со́съ lemma: s 'with' form: preposition
дїáволы; lemma: diavol 'devil' form: m.pl.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: when this saint Prophet Daniel saw this vision, he became scared very much
|
|
|
 | | page 26 | 1: | то́й lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
сты́й lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
прро́къ lemma: prorok 'prophet' form: m.sg.nom
Дани́лъ lemma: Daniil 'Daniel' form: m.sg.nom
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
товà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
| 2: | видѣ́нїе lemma: viděnie form: n.sg.nom/acc
мнѡ́гꙋ lemma: mnogo 'much' form: adverb
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
оуплáшилъ, lemma: uplaša 'scare' form: l-ptcp (pf)
за-що̀ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: because he saw what is going to be (at) the terrible Judgement of God
| 3: | ви́дѣлъ lemma: vidja 'see' form: l-ptcp (ipf)
кáкѡ lemma: kako 'how' form: interrogative
кѣ+ lemma: ke form: 3sg.prs (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
бы́де lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
стрá-шенъ lemma: strašen 'terrible' form: m.sg.nom
| 4: | сꙋ́дъ lemma: sъd 'judgement, court' form: m.sg.nom/acc
бжїй, lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he had feared a lot
мно́гꙋ lemma: mnogo 'much' form: adverb
ималъ lemma: imam 'have' form: l-ptcp (ipf)
| 5: | стрáхъ, lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he cried because of that terrible vision
плáкалъ lemma: plaka form: l-ptcp (ipf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
товà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
стрáш-но lemma: strašen 'terrible' form: n.sg.nom/acc
| 6: | видѣнїе; lemma: viděnie form: n.sg.nom/acc
имáло lemma: imam 'have' form: l-ptcp (ipf)
translation: there was a faithless king in that time
товà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
вре́ме lemma: vrěme form: n.sg.nom/acc
| 7: | цáрь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
вѣ́ренъ: lemma: věren 'loyal, faithful' form: m.sg.nom
то́й lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
translation: this king had (ʺappeared to himʺ) some malice towards this saint Prophet Daniel
цáрь lemma: car 'king, emperor' form: m.sg.nom
не́що lemma: nešto 'something' form: indefinite
мꙋ̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
| 8: | зави́дѣлъ lemma: zavidja 'be envious' form: l-ptcp (pf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
гáрасъ lemma: karez form: sg.nom
BAN II 246: karez 'omraza, zloba, zlopametstvo' < tr. garez < ar. garaḍ
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
того̀ lemma: tъ 'the' form: m.sg.gen/acc
стáго lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
| 9: | прро́ка lemma: prorok 'prophet' form: m.sg.gen/acc.anim
Данїи́ла, lemma: Daniil 'Daniel' form: m.sg.gen/acc.anim
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he threw him to lions, so that they eat him alive
го lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
фръли́лъ lemma: fъrlja 'throw' form: l-ptcp (pf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 10: | арслáни: lemma: aslan form: m.pl.nom
жи́въ lemma: živ 'alive' form: m.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
изе́датъ: lemma: izjam 'eat out' form: 3pl.prs (pf)
ѡ+ lemma: o 'oh' form: interjection
translation: oh, look! (what a) wondrous and very great miracle!
ле lemma: lele 'behold!' form: interjection
| 11: | чꙋ́до lemma: čudo 'miracle' form: n.sg.nom/acc
ди́вно lemma: diven 'wonderful' form: n.sg.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
мно́гꙋ lemma: mlogo 'much' form: adverb
голе́мо! lemma: golěm 'big' form: n.sg.nom/acc
тáко-вїи lemma: takъv 'such' form: m.pl.nom
translation: such terrible lions, (held) hungry for three days, and they did not eat him!
| 12: | си́лнїи, lemma: silen 'strong' form: m.pl.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
стрáшни lemma: strašen 'terrible' form: m.pl.nom
арслáни, lemma: aslan form: m.pl.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
| 13: | трѝ lemma: tri 'three' form: text numeral
днѝ lemma: den 'day' form: m.pl.nom
гладни lemma: gladen 'hungered' form: m.pl.nom
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
изе́ле, lemma: izjam 'eat out' form: l-ptcp (pf)
амѝ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: but they bowed to him
| 14: | мꙋ+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
поклони́ле, lemma: poklonja 'worship, bow, give a present' form: l-ptcp (pf)
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they licked his legs
но́ги lemma: noga 'leg' form: f.pl.nom/acc
мꙋ̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
лизáле, lemma: liža 'lick' form: l-ptcp (ipf)
| 15: | и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they became tame as sheep to a shepherd
кро́тки lemma: krotъk 'peaceful' form: m.pl.nom
мꙋ+ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
оучини́ле, lemma: učinja 'do' form: l-ptcp (pf)
кáкѡ lemma: kako 'how' form: conjunction
ов-цы lemma: ovca 'sheep' form: f.pl.nom/acc
| 16: | на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
овчáрь; lemma: ovčar 'shepherd' form: m.sg.nom
глáдайте lemma: gledaite form: 2pl.imp (ipf)
translation: look now, who has faith and lives purely!
сегà, lemma: sega 'now' form: adverb
ко́й lemma: koi 'who' form: nom
| 17: | има lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
вѣ́ра lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
чи́сто lemma: čisto 'purely' form: adverb
живе́е: lemma: živěja form: 3sg.prs (ipf)
то́й lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
translation: this holy prophet Daniel had no sins
свѧ́-ты́й lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
| 18: | прро́къ lemma: prorok 'prophet' form: m.sg.nom
Данїи́лъ lemma: Daniil 'Daniel' form: m.sg.nom
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
мáлъ lemma: imam 'have' form: l-ptcp (ipf)
ника-ко́въ lemma: nikakъv 'none' form: m.sg.nom
| 19: | грѣхъ, lemma: grěx 'sin' form: m.sg.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he was pure as an angel of God
бы́лъ lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf)
чи́стъ lemma: čist 'clean, pure' form: m.sg.nom
кáкѡ lemma: kato 'as' form: conjunction
| 20: | агглъ lemma: angel 'angel' form: m.sg.nom
бжїй; lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he sat for three days in a deep hole with hungry lions
трѝ lemma: tri 'three' form: text numeral
днѝ lemma: den 'day' form: m.pl.nom
сѣ́дѣлъ lemma: sedja 'sit' form: l-ptcp (ipf)
при lemma: pri 'by' form: preposition
|
|
|
 | | page 27 | 1: | глáдни lemma: gladen 'hungered' form: m.pl.nom
арслáни lemma: aslan form: m.pl.nom
оу lemma: u 'at' form: preposition
ꙗма lemma: jama 'cave, pit' form: f.sg.nom
длабо́ка lemma: dъlbok 'deep' form: f.sg.nom
за-тво́ренъ; lemma: zatvorja 'close, incarcerate' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.sg.nom
| 2: | а lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: but those fierce beasts were afraid of the saint
тı́е lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
лю́тїи lemma: ljut 'fierce' form: m.pl.nom.pron
ѕвѣри lemma: zvěr 'beast' form: m.pl.nom
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
стá-гѡ lemma: svęt 'saint' form: m.sg.gen/acc.pron
| 3: | имáле lemma: imam 'have' form: l-ptcp (ipf)
стрáхъ lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom/acc
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
негѡ̀; lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (long)
за_що̀ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: because he carried prayers in his mouth
| 4: | во lemma: v 'in' form: preposition
оустà lemma: usta 'mouth' form: n.pl.nom/acc
но́силъ lemma: nosja 'carry' form: l-ptcp (ipf)
млтви lemma: molba 'prayer' form: f.pl.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he had God in his soul
ималъ lemma: imam 'have' form: l-ptcp (ipf)
| 5: | бга lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
оу lemma: u 'at' form: preposition
него́ва lemma: negov 'his' form: f.sg.nom
дꙋшà: lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom
затовà lemma: zatova 'thus' form: conjunction
translation: thus the lions could not eat him
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
мо-же́ле lemma: moga 'can' form: l-ptcp (ipf)
| 6: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
изе́датъ lemma: izjam 'eat out' form: 3pl.prs (pf)
а҅рслáни+ lemma: aslan form: m.pl.nom
те; lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
слꙋ́-шайте lemma: slušam 'listen' form: 2pl.imp (ipf)
translation: you hear, who never pray to God!
| 7: | вы́е, lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.nom
що lemma: što 'what' form: interrogative
нико́и lemma: nikoi 'nobody, none' form: m.sg.nom.pron
пáтъ lemma: pъt '(marker of repetition)' form: m.sg.nom/acc
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
мо́-лите lemma: molja 'pray' form: 2pl.prs (ipf)
| 8: | бгꙋ lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
ни lemma: ni 'nor' form: conjunction
translation: nor do you listen to what Christ teaches you in the holy Gospel
слꙋ́шате, lemma: slušam 'listen' form: 2pl.prs (ipf)
що lemma: što 'what' form: interrogative
вѝ lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat/acc
оу-чѝ lemma: uča 'learn' form: 3sg.prs (ipf)
| 9: | хрсто́съ lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
оу lemma: u 'at' form: preposition
сто́е lemma: svęt 'saint' form: n.sg.nom/acc
еѵáггелїе; lemma: evangelie 'Gospel' form: n.sg.dat
амѝ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: but rather you go without the fear of God
| 10: | хо́дите lemma: xodja 'walk' form: 2pl.prs (ipf)
бе́зъ lemma: bez 'without' form: preposition
стрáхъ lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom/acc
бжїй; lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron
те́шко lemma: težko 'heavily' form: adverb
translation: it will be hard and bitter for you, when you will be dying
| 11: | и lemma: i 'and' form: conjunction
го́рко lemma: gorko 'bitterly' form: adverb
вáмъ lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat
кѣ+ lemma: ke form: 3sg.prs (ipf)
дà lemma: da 'to' form: conjunction
би́де lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
вáше lemma: vaš 'your' form: n.sg.nom/acc
| 12: | оумирáнѣ; lemma: umiranie form: n.sg.nom/acc
се́кїй lemma: vsěki 'every' form: m.sg.nom.pron
translation: every day you give the Devil (his due) with your sinful words
де́нъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
давáте lemma: davam 'give' form: 2sg.prs (ipf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
дїá-вола lemma: diavol 'devil' form: m.sg.gen/acc.anim
| 13: | хїлїáди: lemma: xiliada form: f.pl.nom/acc alt.analysis: text numeral
вáшы lemma: vaš 'your' form: f.pl.nom/acc
грѣшни lemma: grěšen 'sinful, erring' form: f.pl.nom/acc
ре́чи lemma: rěč form: f.pl.nom/acc
Rai.d.: xurati
и lemma: i 'and' form: conjunction
| 14: | збо́рови lemma: zbor form: m.pl.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and all your sinful words are written down by the Devil in his notebooks
си́+ lemma: vsě form: f.pl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
вáши lemma: vaš 'your' form: f.pl.nom/acc
ре́чи lemma: reč 'word' form: f.pl.nom/acc
грѣшни lemma: grěšen 'sinful, erring' form: f.pl.nom/acc
| 15: | гѝ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
пи́ше lemma: piša 'write' form: 3sg.prs (ipf)
дїáволъ lemma: diavol 'devil' form: m.sg.nom
оу lemma: u 'at' form: preposition
него́ви lemma: negov 'his' form: m.pl.nom
тевте́-ри; lemma: tefter 'notebook' form: m.pl.nom
| 16: | вы́е lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.nom
translation: you (with a?) blind mind, you don't see those reins by which the Devil has caught you
сле́пъ lemma: slěp 'blind' form: m.pl.nom
оумъ lemma: um 'intellect' form: m.sg.nom/acc
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ви́дите lemma: vidja 'see' form: 2pl.prs (ipf)
тı́е lemma: toja 'that' form: f.pl.nom
| 17: | оузды̀, lemma: juzda 'reins' form: f.pl.nom/acc
що̀ lemma: što 'what' form: interrogative
вы̀ lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat/acc
заꙋзди́лъ lemma: zajuzdja form: l-ptcp (pf)
дїáволъ; lemma: diavol 'devil' form: m.sg.nom
| 18: | и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and (by which) he drags you to the eternal torment
вы̀ lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat/acc
влечѐ lemma: vleka form: 2/3sg.aor (pf)
оу lemma: u 'at' form: preposition
вѣ́чна lemma: věčen form: f.sg.nom
мꙋ́ка, lemma: mъka 'torment' form: f.sg.nom
сегà lemma: sega 'now' form: adverb
translation: now, people run as blind to any evil, as dogs to chains, when they are called to be bound
чо-ве́цы lemma: člověk form: m.pl.nom
| 19: | какѡ lemma: kako 'how' form: interrogative
сле́пи lemma: slěp 'blind' form: m.pl.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
се́ко lemma: vsekakъv form: n.sg.nom/acc
ѕло̀ lemma: zlo 'evil' form: n.sg.nom/acc
тръ́-чатъ, lemma: tъrča 'run' form: 3pl.prs (ipf)
| 20: | кáкѡ lemma: kako 'how' form: interrogative
тѝ lemma: tě 'they' form: m.pl.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
сиджи́ри lemma: sindžir 'chains' form: m.pl.nom
пси́+ lemma: pes form: m.pl.nom
те, lemma: tě 'they' form: m.pl.nom
|
|
|
 | | page 28 | 1: | гѝ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
ви́катъ, lemma: vikam 'call, shout' form: 3pl.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
гѝ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
връ́затъ, lemma: vъrža 'bind' form: 3pl.prs (ipf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they go and run to be bound to the chains
онѝ lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
| 2: | хо́датъ, lemma: xodja 'walk' form: 3pl.prs (ipf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
тръ́чатъ lemma: tъrča 'run' form: 3pl.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
гѝ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
връ́зат lemma: vъrža 'bind' form: 3pl.prs (ipf)
| 3: | оу lemma: u 'at' form: preposition
сиджи́ри, lemma: sindžir 'chains' form: m.pl.nom
тáка lemma: taka 'thus' form: relative
translation: thus also the Devil runs and walks around the people to chain their minds
и lemma: i 'and' form: conjunction
дїáволъ lemma: diavol 'devil' form: m.sg.nom
тръ́ча lemma: tъrča 'run' form: 3sg.prs (ipf)
| 4: | и lemma: i 'and' form: conjunction
хо́ди lemma: xodja 'walk' form: 3sg.prs (ipf)
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
чове́цы, lemma: čovek form: m.pl.nom
ско́рѡ lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards' form: adverb
да lemma: da 'to' form: conjunction
имъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
| 5: | връзе lemma: vъrža 'bind' form: 3sg.prs (ipf)
оумо́+ lemma: um 'intellect' form: m.sg.nom/acc
тъ, lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
да lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that they don't know their sins
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
познаѧ́тъ lemma: poznavam 'know' form: 3pl.prs (ipf)
свои́- lemma: svoi 'of oneself' form: m.pl.nom
| 6: | те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
грѣхови; lemma: grěx 'sin' form: m.pl.nom
мно́гꙋ lemma: mlogo 'much' form: adverb
translation: the Devil rejoices much about those people, who don't think (about their) sins and death
се lemma: se 'self' form: refl.acc
рáдꙋе lemma: raduvam form: 3sg.prs (ipf)
дїáволъ lemma: diavol 'devil' form: m.sg.nom
| 7: | за lemma: za 'for, about' form: preposition
тı́е lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
чове́цы, lemma: čovek form: m.pl.nom
ко́и lemma: koi 'who' form: loc
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
мы́слѧтъ lemma: mislja 'think' form: 3pl.prs (ipf)
грѣ-хо́ви+ lemma: grěx 'sin' form: m.pl.nom
| 8: | те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
оумирáнѣ, lemma: umiranie form: n.sg.nom/acc
тı́е lemma: tě 'they' form: m.3sg.nom
translation: it is hard and bitter to them, who die(s?) without repenting
ко́и lemma: koi 'who' form: loc
оуми́ратъ lemma: umiram 'die' form: 3sg.prs (ipf)
| 9: | безъ lemma: bez 'without' form: preposition
покáѧнїе, lemma: pokajanie 'repentance' form: n.sg.nom/acc
те́шко lemma: težko 'heavily' form: adverb
и lemma: i 'and' form: conjunction
го́рко lemma: gorko 'bitterly' form: adverb
ни́мъ; lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
| 10: | си́+ lemma: vsě form: m.pl.nom
translation: all the saints were pure as angels
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
стı́и lemma: svęt 'saint' form: m.pl.nom.pron
бы́ле lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf)
чи́сти lemma: čist 'clean, pure' form: m.pl.nom
кáкѡ lemma: kato 'as' form: interrogative
аггли, lemma: angel 'angel' form: m.pl.nom
а lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: they prayed for the day and night to God
| 11: | де́нъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
но́щъ lemma: nošt 'night' form: f.sg.nom
се lemma: se 'self' form: refl.acc
мо́лиле lemma: molja 'pray' form: l-ptcp (ipf)
бгꙋ; lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
а lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: now they lay down, stand up like cattle and horses
сегà lemma: sega 'now' form: adverb
ле́-гнатъ, lemma: legna 'lay' form: 3pl.prs (pf)
| 12: | стáнатъ; lemma: stana 'become, stand up' form: 3pl.prs (pf)
кáкѡ lemma: kako 'how' form: interrogative
добы́цы lemma: dobitъk 'cattle' form: m.pl.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
| 13: | кáкѡ lemma: kato 'as' form: interrogative
кони; lemma: kon 'horse' form: m.pl.nom
ни+ lemma: ni 'nor' form: conjunction
translation: they don't cross themselves
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
прекръстꙋ́ѧтъ, lemma: prekrъstja 'cross (gesture)' form: 3pl.prs (ipf)
нѝ lemma: ni 'nor' form: conjunction
translation: nor do they pray
| 14: | метáнїи lemma: metanie 'repentance' form: n.sg.nom/acc
чи́натъ; lemma: činja 'do' form: 3pl.prs (ipf)
спїáтъ lemma: spa form: 3pl.prs (ipf)
translation: they sleep
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and dream
дре́матъ lemma: drěmja form: 3pl.prs (ipf)
| 15: | дїáволъ lemma: diavol 'devil' form: m.sg.nom
translation: the Devil closed their eyes
имъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
затвори́лъ lemma: zatvorja 'close, incarcerate' form: l-ptcp (pf)
очи; lemma: oko 'eye' form: n.dl.nom/acc
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: so that they don't see the way of God
ви́-датъ lemma: vidja 'see' form: 3pl.prs (ipf)
| 16: | пáтъ lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc
бжїй; lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron
а lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: some have become servants and slaves of the Devil
еднѝ lemma: edin 'one' form: m.pl.nom
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
стори́-ле lemma: storja 'cause' form: l-ptcp (pf)
| 17: | слꙋ́ги lemma: sluga 'servant' form: f.pl.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
измекѧ́ри lemma: izmetkerin 'servant' form: m.pl.nom
BAN II 40: izmetьkerin 'sluga' < tr. hizmetkâr
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
дїáвола; lemma: diavol 'devil' form: m.sg.gen/acc.anim
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: they don't hear, what the Christ teaches them
| 18: | слꙋ́шатъ lemma: slušam 'listen' form: 3pl.prs (ipf)
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
гѝ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
оучѝ lemma: uči form: 3sg.prs (ipf)
хрсто́съ, lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
а lemma: a 'and, but' form: conjunction
що- lemma: što 'what' form: interrogative
| 19: | гѝ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
оучѝ lemma: uča 'learn' form: 3sg.prs (ipf)
дїáволъ: lemma: diavol 'devil' form: m.sg.nom
хо́датъ lemma: xodja 'walk' form: 3pl.prs (ipf)
translation: they go to diviners and magic
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
бáенѣ; lemma: bajane form: n.sg.nom/acc
| 20: | и lemma: i 'and' form: conjunction
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
мáгїи; lemma: magia 'magic' form: f.pl.nom/acc
ѡͯъ lemma: ox 'o' form: interjection
translation: oh
безꙋ́мнїи lemma: bezumen 'foolish' form: m.pl.nom
translation: mindless men and woman buy their own eternal torment
и lemma: i 'and' form: conjunction
мꙋ́жи lemma: mъž 'man' form: m.pl.nom
|
|
|
 | | page 29 | 1: | и lemma: i 'and' form: conjunction
же́ни; lemma: žena 'woman' form: f.pl.nom/acc
сѝ lemma: se 'self' form: refl.dat
кꙋ́паватъ lemma: kupuvam 'buy' form: 3pl.prs (ipf)
сáми lemma: sam 'alone' form: m.pl.nom
вѣ́чна lemma: věčen form: f.sg.nom
| 2: | мꙋ́ка; lemma: mъka 'torment' form: f.sg.nom
сами lemma: sam 'alone' form: m.pl.nom
translation: they enter the fire by themselves
влáзатъ lemma: vleza form: 3pl.prs (pf)
оу lemma: v 'in' form: preposition
огинъ; lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
а lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: they don't see all the saints, who feared God and cried
| 3: | не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ви́датъ lemma: vidja 'see' form: 3pl.prs (ipf)
си́+ lemma: vse 'all' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
стı́и, lemma: svęt 'saint' form: m.pl.nom
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
що lemma: što 'what' form: interrogative
имáле lemma: imam 'have' form: l-ptcp (ipf)
| 4: | стрáхъ lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom/acc
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
бга; lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
и lemma: i 'and' form: conjunction
плáкале, lemma: plača 'cry, weep' form: l-ptcp (ipf)
а lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and the contemporary Christians blaspheme about the name of God
сегáш-нїи lemma: segašen form: m.pl.nom
| 5: | хртїáни lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
име lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
бжїе lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron
хꙋ́лѧтъ, lemma: xulja 'slander, blaspheme' form: 3pl.prs (ipf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they paganized their baptism with accursed divination and magic
| 6: | сто́е lemma: svęt 'saint' form: n.sg.nom/acc.pron
креще́нїе lemma: krъštenie 'baptism' form: n.sg.nom/acc
испогани́ле lemma: izpoganja form: l-ptcp (pf)
со lemma: s 'with' form: preposition
прокле́-то lemma: proklinam 'curse' form: n.sg.nom/acc
| 7: | бáенѣ lemma: bajane form: n.sg.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
магı́и; lemma: magia 'magic' form: f.pl.nom/acc
сами lemma: sam 'alone' form: m.pl.nom
translation: they gave themselves over to the Devil by themselves
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
предá-ватъ lemma: predavam 'give over, betray' form: 3pl.prs (ipf)
| 8: | на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
дїáвола, lemma: diavol 'devil' form: m.sg.gen/acc.anim
ѡͯъ lemma: ox 'o' form: interjection
translation: oh
сле́пи, lemma: slěp 'blind' form: m.pl.nom
translation: you blind and mindless ones, what answer are you going to give to Christ?
и lemma: i 'and' form: conjunction
без-ꙋ́мни; lemma: bezumen 'foolish' form: m.pl.nom
| 9: | какѡ lemma: kako 'how' form: interrogative
кѣ+ lemma: ke form: 3sg.prs (ipf)
дà lemma: da 'to' form: conjunction
дадетѐ lemma: dam 'give' form: 2pl.prs (pf)
джевáтъ lemma: dževap 'answer' form: m.sg.nom/acc
BAN I 358 dževap 'otgovor' < tr. cevap
| 10: | хрстꙋ̀; lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.dat
вы́е lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.nom
translation: you spat at the Devil as you baptized yourself
стѐ lemma: sъm 'be' form: 2pl.prs (ipf)
плювáле lemma: pljuvam form: l-ptcp (ipf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
дїáвола, lemma: diavol 'devil' form: m.sg.gen/acc.anim
| 11: | когà lemma: koga 'when' form: interrogative
стѐ lemma: sъm 'be' form: 2pl.prs (ipf)
се lemma: se 'self' form: refl.acc
крести́ле, lemma: krъstja 'baptize' form: l-ptcp (ipf)
а lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and now, they bow to the Devil again with divination and magic
сегà lemma: sega 'now' form: adverb
пáкъ lemma: pak 'again' form: adverb
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
| 12: | поклáнѧтъ lemma: poklanjam 'bow down, worship' form: 2pl.prs (ipf)
дїáволꙋ lemma: diavol 'devil' form: m.sg.dat
со lemma: s 'with' form: preposition
бáенѣ lemma: pěenie form: n.sg.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
магı́и, lemma: magia 'magic' form: f.pl.nom/acc
| 13: | тı́е lemma: tě 'they' form: 3pl.nom
translation: these work for the Devil
робо́татъ lemma: rabotja 'work' form: 3pl.prs (ipf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
дїáвола, lemma: diavol 'devil' form: m.sg.gen/acc.anim
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they make service to Satan
чи́натъ lemma: činja 'do' form: 3pl.prs (ipf)
| 14: | изме́тъ lemma: izmet form: sg.nom
BAN II 40: izmet 'sluguvane v kъšti'
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
сатанà, lemma: Satan form: m.sg.gen/acc.anim
когà lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: when they were baptized, they made their (soul) a bride for the Christ
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
крести́-ле, lemma: krъstja 'baptize' form: l-ptcp (ipf)
| 15: | оучини́ле lemma: činja 'do' form: l-ptcp (ipf)
ни́хни lemma: nixen 'their' form: f.sg.acc
дꙋ́шы lemma: duša 'soul' form: f.pl.nom/acc
невѣ́сты lemma: nevěsta form: particle
| 16: | на lemma: na 'on, to, for' form: f.pl.nom/acc
хрстà; lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
а lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: but these, who go to divination and magic, made their souls brides for the Devil
тı́е, lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
ко́и lemma: koi 'who' form: nom
хо́датъ lemma: xodja 'walk' form: 3pl.prs (ipf)
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
| 17: | бáенѣ, lemma: bajane form: n.sg.nom/acc
онѝ lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
оучи́ниле lemma: učinja 'do' form: l-ptcp (pf)
ни́хни lemma: nixen 'their' form: f.pl.nom/acc
дꙋ́шы lemma: duša 'soul' form: f.pl.nom/acc
| 18: | невѣ́сты lemma: nevěsta form: f.pl.nom/acc
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
дїáвола, lemma: diavol 'devil' form: m.sg.gen/acc.anim
сегà lemma: sega 'now' form: adverb
translation: now the Christians are blind
сѐ lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
сле́пы lemma: slěp 'blind' form: m.pl.nom
| 19: | хртїáни+ lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
те; lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
за_що̀ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: because their priests don't teach them
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
гѝ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
оучатъ lemma: uča 'learn' form: 3pl.prs (ipf)
по-по́вы; lemma: pop 'priest' form: m.pl.nom
| 20: | на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
translation: prophet Hosea calls to them:
ни́хъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
ви́ка lemma: vikam 'call, shout' form: 3sg.prs (ipf)
пррокъ lemma: prorok 'prophet' form: m.sg.nom
Ѡсı́а: lemma: Osija form: f.sg.nom
|
|
|
 | | page 30 | 1: | Го́ре lemma: gorě 'woe' form: adverb
translation: ʺwoe, woeʺ
го́ре! lemma: gorě 'woe' form: adverb
скры́ша lemma: skrija 'hide' form: adverb
translation: ʺthe priests hid the way of Godʺ
жрецы̀ lemma: žrec form: m.pl.nom
translation: [cf. Hos 6:9 CS ʺSkryša žercy putь gsdenьʺ, NIV ʺAs marauders lie in ambush for a victim, so do bands of priests; they murder on the road to Shechemʺ]
пáтъ lemma: pǫt 'way' form: m.sg.nom/acc
бо́-жїй; lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron
| 2: | и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and prophet Isaiah calls:
прро́къ lemma: prorok 'prophet' form: m.sg.nom
Исáїа lemma: Isaja form: f.sg.nom
ви́ка: lemma: vikam 'call, shout' form: 3sg.prs (ipf)
Се lemma: se 'self' form: refl.acc
translation: ʺthe shepherds are seduced by the drinkingʺ (cf. Is 28:7)
прелъ-сти́ле lemma: prelъstja 'deceive, seduce' form: l-ptcp (pf)
| 3: | ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
пїáнство lemma: pianstvo form: n.sg.nom/acc
пáстыри+ lemma: pastir 'shepherd' form: m.pl.nom
те; lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and prophet Jeremiah calls:
про-ро́къ lemma: prorok 'prophet' form: m.sg.nom
| 4: | Іеремı́а lemma: Jeremija 'Jeremiah' form: f.sg.nom
ви́ка: lemma: vika form: 3sg.prs (ipf)
Го́ре lemma: gorě 'woe' form: adverb
translation: ʺwoe to you, o shepherds, who waste and scatter the sheep of my grazing groundsʺ (Jer 23:1)
вáмъ lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat
бꙋ́-детъ lemma: bъda 'become' form: 3pl.prs (pf)
| 5: | пáстырїе; lemma: pastir 'shepherd' form: m.pl.nom
и+ lemma: jь form: m.3sg.nom
же lemma: že 'and, also' form: particle
погꙋблѧ́ютъ, lemma: pogubiti form: 3pl.prs (ipf)
| 6: | и lemma: i 'and' form: conjunction
расточáютъ lemma: raztjagam form: 3pl.prs (ipf)
овцы lemma: ovca 'sheep' form: f.pl.nom/acc
пáствы lemma: pastva form: f.sg.gen
моеѧ̀; lemma: moi 'my' form: f.sg.gen.pron
| 7: | зе́матъ lemma: vzema 'take' form: 3pl.prs (ipf)
translation: ʺthey take the wool and fatʺ (Ez 34:3)
во́лна lemma: vъlna 'wool, wave, billow' form: f.sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
млеко̀; lemma: maslo 'oil' form: n.sg.nom/acc
а lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: ʺand they don't bring my sheep to pasturesʺ
овцы lemma: ovca 'sheep' form: f.pl.nom/acc
моѝ lemma: moi 'my' form: f.pl.nom/acc
| 8: | не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
гѝ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
пáсатъ; lemma: pasa 'herd, graze' form: 3pl.prs (ipf)
еднà lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
translation: ʺif one is lost, they let it soʺ
акѡ lemma: ako 'if' form: conjunction
заги́не lemma: zagina form: 3sg.prs (pf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
| 9: | вáсъ, lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.gen/acc (long)
кѣ+ lemma: ke form: 3sg.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
ѧ̀ lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
посáкамъ; lemma: puskam 'let' form: 3pl.prs (pf)
такѡ lemma: tako form: relative
translation: ʺthus speaks Adonai, the Lord, Eloi Sabaothʺ
гла-го́летъ lemma: glagolati 'speak' form: 3pl.prs (ipf)
| 10: | адонаı̀ lemma: Adonai form: N-sny
гсдъ; lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.nom
Єлоѝ lemma: Eli form: sg.nom
саваѡ́ѳъ, lemma: Savaot 'Sabaoth' form: sg.nom
| 11: | и lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and now they have two doors open
сегà lemma: sega 'now' form: adverb
има lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
двѣ̀ lemma: dve form: text numeral
врáта lemma: vrata 'door' form: n.pl.nom/acc
ѿворе́ни, lemma: otvorja 'open' form: n.pl.nom/acc alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
ко́и lemma: koi 'who' form: nom
translation: he who wants, enters
| 12: | декà lemma: deka form: conjunction
сáка, lemma: sakam 'want, search' form: 3sg.prs (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
влезѐ, lemma: vlěza 'enter' form: 3sg.prs (ipf)
тамѡ lemma: tamo 'there' form: adverb
влезꙋе lemma: vlěza 'enter' form: 3sg.prs (ipf)
| 13: | вратà lemma: vrata 'door' form: n.pl.nom/acc
translation: this door is called faith
се lemma: se 'self' form: refl.acc
кáзꙋе lemma: kazuvam form: 3sg.prs (ipf)
вѣ́ра: lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.nom
амѝ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: but (it is) such faith, which does not love anything of this age
таквà lemma: takъv 'such' form: f.sg.nom
вѣ́-ра, lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.nom
| 14: | ко́й lemma: koi 'who' form: nom
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ми́лꙋе lemma: miluvam 'love, be merciful' form: 3sg.prs (ipf)
ни́що lemma: ništo 'nothing' form: negative
ѿ lemma: u 'at' form: preposition
ово́й lemma: ovoi form: m.sg.nom
вѣкъ; lemma: věk form: m.sg.nom/acc
| 15: | тı́е lemma: tě 'they' form: 3pl.nom
translation: those ones cannot enter the God's Paradise
мо́жатъ lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
вле́затъ lemma: vlěza 'enter' form: 3pl.prs (pf)
оу lemma: na 'on, to, for' form: preposition
рáй, lemma: rai 'Paradise' form: m.sg.nom/acc
| 16: | тáка lemma: taka 'thus' form: relative
translation: thus he (?) speaks:
казꙋ́е, lemma: kazuvam form: 3sg.prs (ipf)
ко́й lemma: koi 'who' form: nom
translation: ʺhe, who loves something of this age, those cannot enter the God's Paradiseʺ (?)
ми́лꙋе lemma: miluvam 'love, be merciful' form: 3sg.prs (ipf)
не́що lemma: něšto form: indefinite
ѿ lemma: u 'at' form: preposition
о-во́й lemma: ovoi form: m.sg.nom
| 17: | вѣкъ, lemma: věk form: m.sg.nom/acc
тı́е lemma: tě 'they' form: 3pl.nom
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
мо́жатъ; lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
вле́-затъ lemma: vlěza 'enter' form: 3sg.prs (pf)
| 18: | оу lemma: u 'at' form: preposition
рáй: lemma: rai 'Paradise' form: m.sg.nom/acc
защо lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: because they are enemies of God
сѐ lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
cf. Lunt 1952:79
дꙋшмáни lemma: dušmanin 'enemy' form: m.pl.nom
бгꙋ; lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
| 19: | сѐ, lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
translation: they are (enemies of God?) for there are men, who have Him like something alien (?)
що̀ lemma: što 'what' form: interrogative
иматъ lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
чове́ци lemma: člověk form: m.pl.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
иматъ lemma: imam 'have' form: 3pl.prs (ipf)
| 20: | кáкѡ lemma: kato 'as' form: interrogative
чꙋ́ждо; lemma: čužd 'foreign' form: n.sg.nom/acc
защо̀ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: because the the eye of the soul (is) the mind
око lemma: oko 'eye' form: n.sg.nom/acc
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
дꙋшà, lemma: duša 'soul' form: f.pl.nom/acc
|
|
|
 | | page 31 | 1: | оумъ; lemma: um 'intellect' form: m.sg.nom/acc
а lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and if the mind thinks (only) about wares and money
ако lemma: ako 'if' form: conjunction
оумъ lemma: um 'intellect' form: m.sg.nom/acc
мы́сли lemma: mislja 'think' form: 3sg.prs (ipf)
сто́ка lemma: stoka 'goods' form: f.sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
| 2: | пáри, lemma: pari form: f.pl.nom/acc
ко́й lemma: koi 'who' form: nom
translation: he, who thinks so, those people are blind
товà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
мы́слѧтъ, lemma: mislja 'think' form: 3sg.prs (ipf)
тı́е lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
чове́-цы lemma: člověk form: m.pl.nom
| 3: | сѐ lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
сле́пи lemma: slěp 'blind' form: m.pl.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and their mind is blind
оумъ lemma: um 'intellect' form: m.sg.nom/acc
ни́хни lemma: nixen 'their' form: m.sg.nom.pron
сле́пъ: lemma: slěp 'blind' form: m.sg.nom
| 4: | и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and whom the mind goes here and there on bad thoughts
комꙋ̀ lemma: koi 'who' form: dat
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
хо́ди lemma: xodja 'walk' form: 3sg.prs (ipf)
оумъ lemma: um 'intellect' form: m.sg.nom/acc
тáмѡ lemma: tamo 'there' form: adverb
и lemma: i 'and' form: conjunction
вá-мѡ lemma: vie 'you (pl.)' form: adverb
| 5: | по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
по́мысли lemma: pomisъl 'thought' form: f.pl.nom/acc
грѣ́шни, lemma: grěšen 'sinful, erring' form: f.pl.nom/acc
тогáи lemma: togai form: relative
translation: then the soul is bound in terrible dungeons
| 6: | дꙋшà lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
връзáна lemma: vъrža 'bind' form: f.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf)
оу lemma: u 'at' form: preposition
темни́цы lemma: temnica form: f.pl.nom/acc
стрáш-ни; lemma: strašen 'terrible' form: f.pl.nom/acc
| 7: | и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and again, He says:
пáкъ lemma: pak 'again' form: adverb
казꙋ́е: lemma: kazuvam form: 3sg.prs (ipf)
женà lemma: žena 'woman' form: f.sg.nom
translation: ʺyour wife is like a fruitful vineyardʺ (Ps 128:3)
твоѧ̀ lemma: tvoi 'your' form: f.sg.nom.pron
ꙗкѡ lemma: kato 'as' form: conjunction
| 8: | лозà lemma: loza form: f.sg.nom
плодови́та; lemma: plodovit 'fruitful' form: f.sg.nom
товà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
translation: that is the fruit of soul, if it has divine and good thoughts
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
пло́дъ lemma: plod 'fruit' form: m.sg.nom/acc
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 9: | дꙋшà, lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom
акѡ lemma: ako 'if' form: conjunction
има lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
мы́слы lemma: misъl 'thought, mind' form: f.pl.nom/acc
бжїи lemma: božii 'Godʹs' form: f.pl.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
до́-брѝ: lemma: dobъr 'good' form: f.pl.nom/acc
| 10: | за_що lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: because these thoughts are God's (?)
мы́слы lemma: misъl 'thought, mind' form: 2/3sg.impf (ipf)
сѐ lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
бжїи; lemma: božii 'Godʹs' form: m.pl.nom.pron
а lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and (bad) ideas are devilish
по́-мыслы lemma: pomislja 'think' form: 2/3sg.impf (pf)
| 11: | сѐ lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
дїáволски; lemma: diavolski 'devilish' form: n.sg.nom/acc
ко́й lemma: koi 'who' form: nom
translation: he, who has good thoughts, thinks about repentance (and) Paradise
има lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
мы́-слы lemma: misъl 'thought, mind' form: f.pl.nom/acc
| 12: | добрѝ, lemma: dobъr 'good' form: f.pl.nom/acc
блги, lemma: blag 'good' form: f.pl.nom/acc
то́и lemma: tě 'they' form: 3pl.nom
сѝ lemma: se 'self' form: refl.dat
мы́слы lemma: misъl 'thought, mind' form: f.pl.nom/acc
за lemma: za 'for, about' form: preposition
| 13: | покаѧ́нїе lemma: pokajanie 'repentance' form: n.sg.nom/acc
за lemma: za 'for, about' form: preposition
рáй: lemma: rai 'Paradise' form: m.sg.nom/acc
а lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and he does not think of anything else
дрꙋ́го lemma: drug 'other' form: n.sg.nom/acc
ни́що lemma: ništo 'nothing' form: negative
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 14: | мы́сли; lemma: mislja 'think' form: 3sg.prs (ipf)
а lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and he, who has (devilish) ideas, thinks of this age, of wares (and) money
ко́й lemma: koi 'who' form: nom
има lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
по́мыслы, lemma: pomisъl 'thought' form: f.pl.nom/acc
то́й lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom
| 15: | мы́сли lemma: mislja 'think' form: 3sg.prs (ipf)
за lemma: za 'for, about' form: preposition
обо́й lemma: ovoi form: m.sg.nom
вѣ́къ lemma: věk form: m.sg.nom/acc
за lemma: za 'for, about' form: preposition
сто́ка, lemma: stoka 'goods' form: f.sg.nom
за lemma: za 'for, about' form: preposition
| 16: | пáри, lemma: pari form: f.pl.nom/acc
тı́е lemma: tě 'they' form: 3pl.nom
translation: these are never (ʺno way/timeʺ) ready for death
ни́кой lemma: nikoi 'nobody, none' form: m.sg.nom.pron
пáтъ lemma: pъt '(marker of repetition)' form: m.sg.nom/acc
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
сѐ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
гото́ви lemma: gotov 'ready' form: m.pl.nom
| 17: | за lemma: za 'for, about' form: preposition
оуми́ранѣ; lemma: umiranie form: n.sg.nom/acc
тı́е lemma: tě 'they' form: 3pl.nom
translation: these are for a long way closed in the earth, in terrible dungeons
сѐ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
дале́кꙋ lemma: dalek 'far' form: m.sg.nom
подъ lemma: pod 'under' form: m.sg.nom/acc
| 18: | землѧ lemma: zemja 'land, earth' form: f.sg.nom
затворе́ни lemma: zatvorja 'close, incarcerate' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.pl.nom
оу lemma: u 'at' form: preposition
темни́цы lemma: temnica form: f.pl.nom/acc
| 19: | стрáшни; lemma: strašen 'terrible' form: f.pl.nom/acc
да lemma: da 'to' form: conjunction
translation: let every human thinks about how he will die
мы́сли lemma: mislja 'think' form: 3sg.prs (ipf)
все́кїй lemma: vsěki 'every' form: m.sg.nom.pron
чове́къ lemma: čovek form: m.sg.nom
| 20: | кáкѡ lemma: kato 'as' form: interrogative
кѣ+ lemma: ke form: 3sg.prs (ipf)
дà lemma: da 'to' form: conjunction
оумре; lemma: umra 'die' form: 3sg.prs (pf)
тı́е lemma: tě 'they' form: 3pl.nom
translation: these thoughts are good
сѐ lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
мы́сли lemma: misъl 'thought, mind' form: f.pl.nom/acc
|
|
|
 | | page 32 | 1: | блги, lemma: blag 'good' form: f.pl.nom/acc
тı́е lemma: toja 'that' form: 3pl.nom
translation: these thoughts protect the souls from sinful ideas
мы́сли lemma: misъl 'thought, mind' form: f.pl.nom/acc
чꙋ́ватъ lemma: čuvam 'hear, listen, care' form: 3pl.prs (ipf)
дꙋша lemma: duša 'soul' form: f.pl.nom/acc
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
| 2: | грѣ́шни lemma: grěšen 'sinful, erring' form: f.pl.nom/acc
по́мысли; lemma: pomisъl 'thought' form: f.pl.nom/acc
то́гаи lemma: togai form: relative
translation: then he thinks as a royal soldier
има lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
дꙋ-ша lemma: duša 'soul' form: conjunction
| 3: | блги lemma: blag 'good' form: f.pl.nom/acc
мы́сли lemma: mislja 'think' form: f.pl.nom/acc
кáкѡ lemma: kako 'how' form: interrogative
цáрски lemma: carski 'of king' form: m.pl.nom
во́йни, lemma: voin 'warrior' form: m.pl.nom
| 4: | и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and guards his lady the soul
чꙋ́ватъ lemma: čuvam 'hear, listen, care' form: 3pl.prs (ipf)
своѧ̀ lemma: svoi 'of oneself' form: f.sg.nom.pron
госпожà lemma: gospožda 'lady' form: f.sg.nom
дꙋшà: lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom
зато-ва lemma: zatova 'thus' form: conjunction
translation: for that reason, let every human be on guard for his mind
| 5: | тре́бꙋе lemma: trěba form: 3sg.prs (ipf)
се́кїй lemma: vsěki 'every' form: m.sg.nom.pron
чове́къ; lemma: čovek form: m.sg.nom
да lemma: da 'to' form: conjunction
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
ка-раꙋ́лъ lemma: karaul form: sg.nom
rechnik.chitanka: karaul 'văorăžena oxrana'
| 6: | на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
оумъ, lemma: um 'intellect' form: m.sg.nom/acc
да lemma: da 'to' form: conjunction
translation: to hol it
держѝ lemma: dъrža 'hold' form: 3sg.prs (ipf)
оумъ, lemma: um 'intellect' form: m.sg.nom/acc
| 7: | да lemma: da 'to' form: conjunction
translation: let he never lets it go about to sinful ideas
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
пꙋ́ща, lemma: puskam 'let' form: 3sg.prs (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
хо́ди lemma: xodja 'walk' form: 3sg.prs (ipf)
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
грѣ́ш-ни lemma: grěšen 'sinful, erring' form: f.pl.nom/acc
| 8: | по́мысли, lemma: pomisъl 'thought' form: f.pl.nom/acc
за_що̀ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: because the mind does not stand
оумъ lemma: um 'intellect' form: m.sg.nom/acc
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
сто́и, lemma: stoja 'stand' form: 3sg.prs (ipf)
| 9: | секїй lemma: vsěki 'every' form: m.sg.nom.pron
translation: it moves every time
часъ lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
хо́ди; lemma: xodja 'walk' form: 3sg.prs (ipf)
| 10: | ама lemma: ama 'but' form: conjunction
translation: and it goes as it goes
какѡ lemma: kako 'how' form: interrogative
ходи; lemma: xodja 'walk' form: 3sg.prs (ipf)
| 11: | така lemma: taka 'thus' form: relative
ходи, lemma: xodja 'walk' form: 3sg.prs (ipf)
ако lemma: ako 'if' form: conjunction
translation: if he holds it as a landlord
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
держѝ lemma: dъrža 'hold' form: 3sg.prs (ipf)
са_исби́а+ lemma: saibija form: m.sg.def
rechnik.chitanka: sajbija 'stopanin'
та, lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
| 12: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: (then) it gives him work
мꙋ̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
дадѐ lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf)
рабо́та; lemma: rabota 'work, thing, matter' form: f.sg.nom
товà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
translation: the work of the mind is to have good thoughts
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
рабо́та lemma: rabota 'work, thing, matter' form: f.pl.nom/acc
| 13: | на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
оумъ, lemma: um 'intellect' form: m.sg.nom/acc
да lemma: da 'to' form: conjunction
мы́сли lemma: mislja 'think' form: 3sg.prs (ipf)
добрѝ lemma: dobъr 'good' form: f.pl.nom/acc
мы́сли, lemma: misъl 'thought, mind' form: f.pl.nom/acc
| 14: | товà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
translation: good thoughts mean to pray to God
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
блги lemma: blag 'good' form: f.pl.nom/acc
мы́сли lemma: misъl 'thought, mind' form: f.pl.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
мо́ли lemma: molja 'pray' form: 3sg.prs (ipf)
бгꙋ; lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
| 15: | а lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and who does not pray to God, but he thinks about this age, then their mind goes unrestrained on bad and sinful ideas
ко́и lemma: koi 'who' form: nom
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
мо́лѧтъ lemma: molja 'pray' form: 3pl.prs (ipf)
бгꙋ; lemma: bog 'god' form: m.sg.dat
амѝ lemma: ami 'but' form: conjunction
мы́-слѧтъ lemma: mislja 'think' form: 3pl.prs (ipf)
| 16: | за lemma: za 'for, about' form: preposition
ово́й lemma: ovoi form: m.sg.nom
вѣ́къ, lemma: věk form: m.sg.nom/acc
то́гай lemma: togai form: relative
ни́хни lemma: nixen 'their' form: m.sg.nom.pron
не- lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 17: | заꙋзде́нъ lemma: zajuzdja form: m.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
оумъ lemma: um 'intellect' form: m.sg.nom/acc
хо́ди lemma: xodja 'walk' form: 3sg.prs (ipf)
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
ло́ши lemma: loš 'bad' form: f.pl.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
грѣш-ни lemma: grěšen 'sinful, erring' form: f.pl.nom/acc
| 18: | по́мысли; lemma: pomisъl 'thought' form: f.pl.nom/acc
оумъ lemma: um 'intellect' form: m.sg.nom/acc
translation: the mind leads in both angels and devils
дово́ди lemma: dovodja form: 3sg.prs (ipf)
оу lemma: u 'at' form: preposition
чове́цы lemma: čovek form: m.pl.nom
| 19: | и lemma: i 'and' form: conjunction
агглы, lemma: aggeli form: m.pl.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
дїáволи; lemma: diavoli form: m.pl.nom
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: unrestrained mind leads devils on the humans
заꙋзде́нъ lemma: zajuzdja form: m.sg.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
| 20: | оумъ lemma: um 'intellect' form: m.sg.nom/acc
дово́ди lemma: doveda 'lead in' form: 3sg.prs (ipf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
чове́цы lemma: čovek form: m.pl.nom
дїáволи; lemma: diavol 'devil' form: m.pl.nom
| 21: | хрсто́съ lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
translation: the Christ said:
реклъ: lemma: reka 'say' form: l-ptcp (pf)
идѣ́же lemma: ideže 'where' form: relative
translation: ʺwhere is your treasure, there will be your heart tooʺ (?)
естъ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
сокро́ви-ще lemma: sъkrovište 'treasure' form: n.sg.nom/acc
|
|
|
 | | page 33 | 1: | вáше, lemma: vaš 'your' form: n.sg.nom/acc
тамѡ lemma: tamo 'there' form: adverb
бꙋ́детъ lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
срдце lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
вá-ше; lemma: vaš 'your' form: n.sg.nom/acc
| 2: | тáка lemma: taka 'thus' form: relative
translation: thus He says:
казꙋ́е lemma: kazuva form: 3sg.prs (ipf)
декà lemma: deka form: conjunction
translation: ʺwhere is the mind of a humanʺ
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
чове́кꙋ lemma: čovek form: m.sg.dat
оумъ, lemma: um 'intellect' form: m.sg.nom/acc
| 3: | тáмѡ lemma: tamo 'there' form: relative
translation: ʺthere is his soulʺ
мꙋ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
дꙋшá+ lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom
та; lemma: tъ 'the' form: f.sg.nom
а lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: thus hold the mind close, so that it does not have sinful ideas
держѝ lemma: dъrža 'hold' form: 2sg.imp (ipf)
| 4: | оумъ lemma: um 'intellect' form: m.sg.nom/acc
оу lemma: u 'at' form: preposition
себѐ, lemma: se 'self' form: refl.gen/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
да lemma: da 'to' form: conjunction
не́+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ма lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
грѣ́ш-ни lemma: grěšen 'sinful, erring' form: f.pl.nom/acc
| 5: | по́мысли; lemma: pomisъl 'thought' form: f.pl.nom/acc
тогáй lemma: togai form: relative
translation: such soul is close to God
дꙋшà lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom
бли́зꙋ lemma: bliz form: adverb
| 6: | при lemma: pri 'by' form: preposition
бга, lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
а lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and if the mind is not held away from the sinful ideas, the soul is alone and naked
акѡ lemma: ako 'if' form: conjunction
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
держѝ lemma: dъrža 'hold' form: 3sg.prs (ipf)
оумъ lemma: um 'intellect' form: m.sg.nom/acc
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
грѣ́-шни lemma: grěšen 'sinful, erring' form: f.pl.nom/acc
| 7: | по́мысли, lemma: pomisъl 'thought' form: f.pl.nom/acc
то́гай lemma: togai form: relative
дꙋшà lemma: duša 'soul' form: f.sg.nom
сáма lemma: sam 'alone' form: f.sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
| 8: | го́ла; lemma: gol 'naked' form: f.sg.nom
не́+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: there is no one to protect it
ма lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
ко́й, lemma: koi 'who' form: nom
да lemma: da 'to' form: conjunction
ꙗ lemma: tja 'she' form: f.3sg.acc (short)
чꙋ́ва; lemma: čuvam 'hear, listen, care' form: 3sg.prs (ipf)
смѐ lemma: sme form: 1pl.prs (ipf)
translation: we have to suffer, because (when?) an illness or poverty comes
| 9: | до́лжни lemma: dъlžen 'indebted, required' form: m.pl.nom
да lemma: da 'to' form: conjunction
тръ́пиме lemma: tъrpja 'suffer, endure' form: 1pl.prs (ipf)
сѐ, lemma: vsě form: n.sg.nom/acc
що lemma: što 'what' form: interrogative
нѝ lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
до́й-де lemma: doida 'come' form: 3sg.prs (ipf)
| 10: | болѣстъ, lemma: bolest 'illness' form: f.sg.nom
илѝ lemma: ili 'or' form: conjunction
сиромащı́а, lemma: siromaštija form: f.sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and we should not blame the name of God
да lemma: da 'to' form: conjunction
| 11: | не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
хꙋ́лѧтъ lemma: xulja 'slander, blaspheme' form: 3pl.prs (ipf)
имѧ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
бжїе; lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron
прáща lemma: praštam form: 3sg.prs (ipf)
translation: God sends toil to men
бгъ lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 12: | чове́цы lemma: člověk form: m.pl.nom
газе́пы; lemma: kazep form: pl.nom
BAN II 140: gazep 'ljut, svirep' < tr. gazep < ar. gađāb
защо̀ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: because when God does not make them suffer, it is hard for them
кого̀ lemma: koga 'when' form: interrogative
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
на-кáже lemma: nakaža 'punish, teach' form: 3sg.prs (pf)
| 13: | бгъ, lemma: bog 'god' form: m.sg.nom
те́шко lemma: težko 'heavily' form: adverb
немꙋ; lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
тı́е lemma: tě 'they' form: 3pl.nom
translation: they are far away from God
сѐ lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
да-ле́кꙋ lemma: dalek 'far' form: adverb
| 14: | ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
бга; lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
блазѐ lemma: blago 'good' form: adverb
translation: blessed are the poor and the ill!
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
сиромáси lemma: siromax 'poor one' form: m.pl.nom
и+ lemma: i 'and' form: conjunction
мà lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 15: | бо́лни; lemma: bolen 'ill' form: m.pl.nom
а lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and woe to the rich and healthy!
мно́гꙋ lemma: mlogo 'much' form: adverb
стрáшно lemma: strašno 'terribly' form: adverb
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
богá-ти lemma: bogat 'rich' form: m.pl.nom
| 16: | и lemma: i 'and' form: conjunction
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
здрáви; lemma: zdrav 'healthy' form: m.pl.nom
онѝ lemma: on 'he' form: 3pl.nom
translation: they stand far away from seeking refuge at God
дале́че lemma: dalek 'far' form: adverb
ѿ-стоѧ́тъ lemma: otstoja form: 3pl.prs (ipf)
| 17: | ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
оутѣше́нїѧ lemma: utešenie 'consolation' form: n.sg.nom/acc
бжїѧ; lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron
пе́рво- lemma: pъrvi 'first' form: n.sg.nom/acc
translation: in the beginning, the Christians were wonderful
|
|
|
 | | page 34 | 1: | вре́ме lemma: vrěme form: n.sg.nom/acc
бы́ле lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf)
чꙋ́дни lemma: čuden 'miraculous' form: m.pl.nom
хртїáни; lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
онѝ lemma: on 'he' form: 3pl.nom
translation: they did not look at, nor think of this age
ни lemma: ni 'nor' form: conjunction
| 2: | гледáле, lemma: gledam 'watch' form: l-ptcp (ipf)
нѝ lemma: ni 'nor' form: conjunction
мы́слиле lemma: mislja 'think' form: l-ptcp (ipf)
за lemma: za 'for, about' form: preposition
ово́й lemma: ovoi form: m.sg.nom
вѣ́къ, lemma: věk form: m.sg.nom/acc
| 3: | амѝ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: they thought about the other age for the day and night
де́нъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
но́щъ lemma: nošt 'night' form: f.sg.nom
мы́слиле lemma: mislja 'think' form: l-ptcp (ipf)
за lemma: za 'for, about' form: preposition
оно́й lemma: onoi form: m.sg.nom
| 4: | вѣ́къ; lemma: věk form: m.sg.nom/acc
затовà lemma: zatova 'thus' form: conjunction
translation: for that reason they left the sweetness of this world
ѡстáвиле lemma: ostavja 'leave' form: l-ptcp (pf)
слáдки lemma: sladъk 'sweet' form: f.pl.nom/acc
ра-бо́ти lemma: rabota 'work, thing, matter' form: f.pl.nom/acc
| 5: | ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
ово́й lemma: ovoi form: m.sg.nom
вѣ́къ, lemma: svět 'world, light' form: m.sg.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they became hermits
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
оучини́ле lemma: učinja 'do' form: l-ptcp (pf)
| 6: | пꙋсты́нниками: lemma: pustinnik form: m.pl.inst
они lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
translation: they thought:
мы́слиле: lemma: mislja 'think' form: l-ptcp (pf)
акѡ lemma: ako 'if' form: conjunction
translation: if they would marry, they would not be able to protect their souls from sins
| 7: | бы́ lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.cond
се lemma: se 'self' form: refl.acc
ѡжени́ле, lemma: oženja 'marry' form: l-ptcp (pf)
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
бы̀ lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.cond
моглѐ lemma: moga 'can' form: l-ptcp (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѝ lemma: se 'self' form: refl.dat
чꙋ́-ватъ lemma: učuvam form: 3pl.prs (ipf)
| 8: | дꙋ́шы+ lemma: duša 'soul' form: f.pl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
грѣ́хови; lemma: grěx 'sin' form: m.pl.nom
затовà lemma: zatova 'thus' form: conjunction
translation: thus they left all what they had
| 9: | сѐ, lemma: vsě form: n.sg.nom/acc
що̀ lemma: što 'what' form: interrogative
имале, lemma: imam 'have' form: l-ptcp (ipf)
ѡстáвиле lemma: ostavja 'leave' form: l-ptcp (ipf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they went to forests and mountains, naked and barefoot and hungry and thirsty
ѿи́шле lemma: otida 'leave, go away' form: l-ptcp (ipf)
| 10: | по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
го́ри, lemma: gora 'forest' form: f.pl.nom/acc
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
плани́ни, lemma: planina 'mountains' form: f.pl.nom/acc
го́ли lemma: gol 'naked' form: m.pl.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
бо́-си, lemma: bos 'barefoot' form: m.pl.nom
| 11: | глáдни lemma: gladen 'hungered' form: m.pl.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
же́дни; lemma: žaden 'thirsty' form: m.pl.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they got to terrible lions and fierce snakes and wild beasts
живе́ле lemma: živěja form: l-ptcp (pf)
прѝ lemma: pri 'by' form: preposition
| 12: | стрáшни lemma: strašen 'terrible' form: m.pl.nom
арслáни, lemma: aslan form: m.pl.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
при lemma: pri 'by' form: preposition
лю́ти lemma: ljut 'fierce' form: f.pl.nom/acc
ѕмı́и, lemma: zmija 'snake' form: f.pl.nom/acc
| 13: | и lemma: i 'and' form: conjunction
при lemma: pri 'by' form: preposition
ди́вїи lemma: div 'wonder' form: m.pl.nom
ѕвѣровы; lemma: zvěr 'beast' form: m.pl.nom
а lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and there were royal children among them
бы́ле lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf)
еднѝ lemma: edin 'one' form: m.pl.nom
| 14: | ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
ни́хъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
цáрскїи lemma: carski 'of king' form: n.pl.nom/acc
че́да; lemma: čedo 'child' form: n.pl.nom/acc
а lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and, for the sake of their souls, they walked like dead for every day
зарадѝ lemma: zaradi 'for' form: preposition
своѝ lemma: svoi 'of oneself' form: f.pl.nom/acc
| 15: | дꙋ́шы lemma: duša 'soul' form: f.pl.nom/acc
да lemma: da 'to' form: conjunction
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
гѝ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
загꙋ́батъ, lemma: zagubja 'lose' form: 3pl.prs (ipf)
ходи́ле lemma: xodja 'walk' form: l-ptcp (ipf)
| 16: | сѧкїй lemma: vsěki 'every' form: m.sg.nom.pron
де́нъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
кáкѡ lemma: kato 'as' form: conjunction
оумре́ни; lemma: umra 'die' form: l-ptcp (pf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and no one can tell (all of) their works (they did) for 40 and 50 and 60 years
нико́й lemma: nikoi 'nobody, none' form: nom
| 17: | не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
мо́же lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
искáже lemma: izkaža 'tell' form: 3sg.prs (ipf)
ни́хни lemma: nixen 'their' form: m.sg.nom.pron
захме́ти, lemma: zaxmet form: m.sg.nom/acc
BAN I 616: zaxmet 'trud; griža, bezpokoistvo'
|
|
|
 | | page 35 | 1: | по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
40 lemma: 40 form: digit
и lemma: i 'and' form: conjunction
50 lemma: 50 form: digit
и lemma: i 'and' form: conjunction
60 lemma: 60 form: digit
годи́ни; lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc
се́кїй lemma: vsěki 'every' form: m.sg.nom.pron
translation: every day they were hungry and thirsty and naked as they were born from their mother
| 2: | де́нъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
бы́ле lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf)
глáдни lemma: gladen 'hungered' form: m.pl.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
же́дни, lemma: žaden 'thirsty' form: m.pl.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
го́ли lemma: gol 'naked' form: m.pl.nom
| 3: | кáкѡ lemma: kako 'how' form: conjunction
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
мáйка lemma: maika 'mother' form: f.sg.nom
рожде́ни, lemma: rodja 'give birth, beget' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.pl.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and because of hard works they were like dead
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
голе́ми lemma: golěm 'big' form: m.sg.nom
| 4: | захме́ти lemma: zaxmet form: m.sg.nom/acc
кáкѡ lemma: kako 'how' form: conjunction
оумре́ни lemma: umra 'die' form: ptcp.aor.pass (ipf) alt.analysis: m.pl.nom
бы́ле, lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf)
а lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: but they were pure as angels
бы́-ле lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf)
| 5: | чи́сти lemma: čist 'clean, pure' form: m.pl.nom
кáкѡ lemma: kako 'how' form: conjunction
аггли, lemma: angel 'angel' form: m.pl.nom
со́съ lemma: s 'with' form: preposition
translation: with such works one gets to the divine Paradise
таквѝ lemma: takъv 'such' form: m.pl.nom
| 6: | захме́ти lemma: zaxmet form: m.pl.nom
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
иде lemma: ida 'go' form: 3sg.prs (ipf)
оу lemma: u 'at' form: preposition
рáй; lemma: rai 'Paradise' form: m.sg.nom/acc
а lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and other saints (were) martyrs, who were tortured for the Christian faith
дрꙋ́гїи lemma: drug 'other' form: m.pl.nom
| 7: | стı́и lemma: svęt 'saint' form: m.pl.nom
мꙋ́ченицы lemma: mъčenik 'martyr' form: m.pl.nom
що+ lemma: što 'what' form: interrogative
гѝ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
мꙋ́чиле lemma: mъča 'torture' form: l-ptcp (ipf)
за lemma: za 'for, about' form: preposition
вѣ́-ра lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.nom
| 8: | хрсто́ва, lemma: xristianski 'Christian' form: f.sg.nom
три́+ lemma: tri 'three' form: text numeral
translation: three hundred and sixty years, every day they tortured by many various tortures
ста lemma: sto 'hundred' form: text numeral
и lemma: i 'and' form: conjunction
60 lemma: 60 form: digit
годи́ни lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc
се́-кїй lemma: vsěki 'every' form: m.sg.nom.pron
| 9: | де́нъ lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
мꙋчи́ле lemma: mъča 'torture' form: l-ptcp (ipf)
мнѡ́гꙋ lemma: mlogo 'much' form: adverb
тꙋ́рли lemma: turlija form: f.pl.nom/acc
makedonski.info: turlija 'vid, raznovidnost, različnost' < tr. türlü
мꙋ́-ки; lemma: mъka 'torment' form: f.pl.nom/acc
| 10: | еднѝ lemma: edin 'one' form: m.pl.nom
translation: some were flayed alive
жи́вы lemma: živ 'alive' form: m.pl.nom
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
дрáле; lemma: dera 'tear' form: l-ptcp (ipf)
а lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: while others were thrown down from high rocks to die
дрꙋ́-гїи lemma: drug 'other' form: m.pl.nom
| 11: | ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
высо́ки lemma: visok 'high' form: n.sg.nom/acc
кáменѣ lemma: kamenie 'stone' form: n.sg.nom/acc
пꙋщáле+ lemma: puskam 'let' form: 3pl.gen/acc (short)
ги lemma: tě 'they' form: l-ptcp (ipf)
до́-лꙋ, lemma: dolu 'downward' form: adverb
| 12: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
оубı́ѧтъ; lemma: ubivam 'murder, kill' form: 3pl.prs (ipf)
а lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and others were baked alive in furnaces
дрꙋгїи lemma: drug 'other' form: m.pl.nom
оу lemma: u 'at' form: preposition
фꙋ́р-ни lemma: furna form: f.pl.nom/acc
| 13: | гѝ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
пеклѐ lemma: peka 'bake' form: l-ptcp (ipf)
жи́вы; lemma: živ 'alive' form: m.pl.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they were boiled in cauldrons
оу lemma: u 'at' form: preposition
казáни lemma: kazan form: m.sg.nom/acc
гѝ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
rechnik.chitanka: kazan 'sădăt i cjaloto săorăženie za varene na rakija'
| 14: | вари́ле; lemma: varja 'cook' form: l-ptcp (ipf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they were hanged on churches
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
чáрковы lemma: čerkova 'church' form: f.pl.nom/acc
гѝ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
връте́ле; lemma: vъrtja form: l-ptcp (ipf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they were given alive to lions as a food
| 15: | на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
арслáни lemma: aslan form: m.pl.nom
гѝ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
жи́вы lemma: živ 'alive' form: m.pl.nom
ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
давáле, lemma: davam 'give' form: l-ptcp (ipf)
да- lemma: da 'to' form: conjunction
| 16: | ги lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
ꙗдатъ, lemma: izjam 'eat out' form: 3pl.prs (pf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they were thrown to snakes to be bitten by them
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
ѕмı́и lemma: zmija 'snake' form: f.pl.nom/acc
гѝ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
фрълáле, lemma: fъrlja 'throw' form: l-ptcp (ipf)
| 17: | да+ lemma: da 'to' form: conjunction
гѝ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
оугры́затъ, lemma: ugriža form: 3pl.prs (pf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they were closed in stinky dungeons
оу lemma: on 'he' form: 3pl.nom
смръ́дени lemma: smъrten 'mortal' form: f.pl.nom/acc
тем-ницы lemma: temnica form: f.pl.nom/acc
|
|
|
 | | page 36 | 1: | гѝ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
затворáле, lemma: zatvarjam 'close' form: l-ptcp (ipf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and many holy martyrs died in stinky dungeons
мнѡ́гꙋ lemma: mlogo 'much' form: adverb
| 2: | стı́и lemma: svęt 'saint' form: m.pl.nom
мꙋ́ченицы lemma: mъčenik 'martyr' form: m.pl.nom
оу lemma: u 'at' form: preposition
смръдени lemma: smъrden form: m.pl.nom
темни́-цы lemma: temnica form: f.pl.nom/acc
| 3: | сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
престáвиле; lemma: prestavja 'adjust, die' form: l-ptcp (pf)
Слꙋ́шайте, lemma: slušam 'listen' form: 2pl.imp (ipf)
translation: hear and may you see, how great and hard tortures the holy martyrs suffered!
и lemma: i 'and' form: conjunction
да lemma: da 'to' form: 2pl.prs (ipf)
| 4: | ви́дите, lemma: vidja 'see' form: interrogative
ко́лкꙋ lemma: kolko 'how much' form: f.pl.nom/acc
голе́ми lemma: golěm 'big' form: conjunction
те́шки lemma: težъk 'heavy' form: f.pl.nom/acc
мꙋ́-ки lemma: mъka 'torment' form: f.pl.nom/acc
| 5: | претръ́пеле lemma: pretъrpja 'suffer through' form: l-ptcp (pf)
стı́и lemma: svęt 'saint' form: m.pl.nom
мꙋ́ченицы; lemma: mъčenik 'martyr' form: m.pl.nom
тı́е lemma: tě 'they' form: 3pl.nom
translation: they are now just with archangels and angels
| 6: | сѐ lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
то́кмѡ lemma: tъkmo 'just' form: adverb
со lemma: s 'with' form: preposition
архáггели, lemma: arxangel 'archangel' form: m.pl.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
аггли, lemma: angel 'angel' form: m.pl.nom
| 7: | тáка lemma: taka 'thus' form: relative
translation: thus they are respected by the holy Church, by the Cherubim and Seraphim
гѝ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
почи́та lemma: počitam 'honor, celebrate' form: 3sg.prs (ipf)
стáѧ lemma: svęt 'saint' form: f.sg.nom
црковъ; lemma: cъrkva 'church' form: f.sg.nom
хе-рꙋвı́мы lemma: xeruvim 'cherub' form: pl.nom
| 8: | и lemma: i 'and' form: conjunction
серафı́ми, lemma: serafim 'seraph' form: pl.nom
защо̀ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: because Christ sat next to their souls
оу lemma: u 'at' form: preposition
ни́хъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
| 9: | и lemma: i 'and' form: conjunction
оу lemma: u 'at' form: preposition
ни́хни lemma: nixen 'their' form: f.pl.nom/acc
дꙋ́шы lemma: duša 'soul' form: f.pl.nom/acc
сѣдѣ́лъ lemma: sedja 'sit' form: l-ptcp (ipf)
хрсто́съ, lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
| 10: | а lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and they remembered (with?) pointed ears
онѝ lemma: on 'he' form: 3pl.nom
поми́нале lemma: pominam 'remember' form: l-ptcp (ipf)
изъ lemma: iz 'from' form: preposition
игле́ни lemma: iglen 'of needle' form: n.pl.nom/acc
оушы; lemma: uxo 'ear' form: n.dl.nom/acc
| 11: | а lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: but now (they are) not tortured, nor beaten, nor hungry nor thirsty
сегà lemma: sega 'now' form: adverb
ни lemma: ni 'nor' form: conjunction
мꙋ́чатъ, lemma: mъča 'torture' form: 3pl.prs (ipf)
ни lemma: ni 'nor' form: conjunction
бı́ѧтъ. lemma: bija 'beat' form: 3pl.prs (ipf)
| 12: | ни lemma: ni 'nor' form: conjunction
глáдни, lemma: gladen 'hungered' form: m.pl.nom
ни lemma: ni 'nor' form: conjunction
же́дни, lemma: žaden 'thirsty' form: m.pl.nom
а lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: but they go by themselves to the lands and abysses of the Devil
сáми lemma: sam 'alone' form: m.pl.nom
| 13: | хо́датъ lemma: xodja 'walk' form: 3pl.prs (ipf)
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
стремни́ни lemma: stremnina form: f.pl.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
про́пасти lemma: propast 'abyss' form: f.pl.nom/acc
| 14: | дїáволски; lemma: diavolski 'devilish' form: f.pl.nom/acc
хрсто́съ lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
translation: Christ worked for 13 years as a carpenter to teach us too to work, (and) not to eat another one's toil
работи́лъ lemma: rabotja 'work' form: l-ptcp (ipf)
·гı· lemma: 13 form: alphabetic number
го́-дини lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc
| 15: | древодѣ́лъ, lemma: drevoděl form: m.sg.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
гѝ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
наꙋ́чи lemma: nauča 'teach, learn' form: 3sg.prs (ipf)
нáсъ, lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long)
| 16: | и lemma: i 'and' form: conjunction
ны̀е lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
да lemma: da 'to' form: conjunction
рабо́тиме, lemma: rabotja 'work' form: 1pl.prs (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ꙗдеме lemma: jam 'eat' form: 1pl.prs (ipf)
чꙋж-ды́й lemma: čužd 'foreign' form: m.sg.nom.pron
| 17: | по́тъ; lemma: pot 'sweat' form: m.sg.nom/acc
пáкъ lemma: pak 'again' form: adverb
translation: then, as he was 30 years (old), He collected the holy apostles
когà lemma: koga 'when' form: interrogative
станáлъ lemma: stana 'become, stand up' form: l-ptcp (pf)
·л· lemma: 30 form: alphabetic number
|
|
|
 | | page 37 | 1: | годи́ни lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc
собрáлъ lemma: sъbera 'collect' form: l-ptcp (pf)
стı́и lemma: svęt 'saint' form: m.pl.nom.pron
апслы, lemma: apostol 'apostle' form: m.pl.nom
ходáлъ lemma: xodja 'walk' form: l-ptcp (impf. stem)
translation: He walked for three years
| 2: | трѝ lemma: tri 'three' form: text numeral
годи́ни, lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc
мнѡ́гꙋ lemma: mlogo 'much' form: adverb
translation: He did many miracles
чꙋдà lemma: čudo 'miracle' form: n.pl.nom/acc
оучи-ни́лъ, lemma: učinja 'do' form: l-ptcp (pf)
| 3: | оумре́ни lemma: umra 'die' form: m.pl.nom
translation: He revived dead
ѡживи́лъ; lemma: oživěja form: l-ptcp (ipf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
translation: from 5 breads He fed 5000 men
пе́тъ lemma: pet 'five' form: text numeral
| 4: | хлѣ́бови lemma: xlěb 'bread' form: m.pl.nom
пе́тъ lemma: pet 'five' form: text numeral
хїлїáди lemma: xiliada form: f.pl.nom/acc alt.analysis: text numeral
мꙋ́жи lemma: muž form: m.pl.nom
насы́-тилъ, lemma: nasitja 'satisfy' form: l-ptcp (pf)
| 5: | а lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and even women and children ate from those breads
и lemma: i 'and' form: conjunction
же́ни lemma: žena 'woman' form: f.pl.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
дѣ́ца lemma: dete 'child' form: n.pl.nom/acc
ꙗле lemma: jam 'eat' form: l-ptcp (ipf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
тı́е lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
| 6: | хлѣбови; lemma: xlěb 'bread' form: m.pl.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the holy apostles collected 21 baskets of leftovers
собрáле lemma: sъbera 'collect' form: l-ptcp (pf)
стı́и lemma: svęt 'saint' form: m.pl.nom.pron
апслы lemma: apostol 'apostle' form: m.pl.nom
21 lemma: 21 form: digit
Rai.d.: dva+ nà+ deśte kóse+ tróxi sic: < *vı*
| 7: | ко́ша lemma: koš 'basket' form: m.dl.nom/acc
тро́хи; lemma: troxa 'crumbs' form: f.pl.nom/acc
по́сле lemma: posle 'afterwards' form: adverb
translation: then the Jews, because of jealousy, tortured him much
Євре́и lemma: evrein 'Jew, Hebrew' form: m.pl.nom
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
зáвистъ lemma: zavist 'envy' form: f.sg.nom
| 8: | мнѡ́гꙋ lemma: mlogo 'much' form: adverb
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
мꙋ́чиле; lemma: mъča 'torture' form: l-ptcp (ipf)
·ѯз· lemma: 67 form: alphabetic number
translation: 67 thousand times they struck Him on that beautiful face
хїлїáди lemma: xiliadi form: f.pl.nom/acc alt.analysis: text numeral
пá-ти lemma: pъt '(marker of repetition)' form: m.sg.nom/acc
| 9: | го̀ lemma: gu form: m.3sg.gen/acc (short)
оудри́ле lemma: udrja form: l-ptcp (pf)
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
товà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
крáсно lemma: krasen 'beautiful' form: n.sg.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
пре-крáсно lemma: prekrasen 'most beautiful' form: n.sg.nom/acc
| 10: | лицѐ; lemma: lice 'face' form: n.sg.nom/acc
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
translation: they were beating Him
би́ле, lemma: bija 'beat' form: l-ptcp (ipf)
сѐ+ lemma: vsě form: n.sg.nom/acc
translation: all of His body was one single wound
то lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
тѣ́ло lemma: snaga 'body' form: n.sg.nom/acc
| 11: | него́во lemma: negov 'his' form: n.sg.nom/acc
бы́ло lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf)
еднà lemma: edin 'one' form: f.sg.nom
рáна; lemma: rana 'wound' form: f.sg.nom
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
translation: after those fierce tortures they put Him on a cross
тı́е lemma: toja 'that' form: f.pl.nom
лю́ты lemma: ljut 'fierce' form: f.pl.nom/acc
| 12: | мꙋ́ки lemma: mъka 'torment' form: f.pl.nom/acc
го̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
распѧ́ле lemma: raspęja form: l-ptcp (pf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
крстъ, lemma: krъst 'cross' form: m.sg.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they stuck big nails to His hands and legs
мꙋ̀ lemma: toi 'he' form: m.3sg.dat
за-би́ле lemma: zabija 'hit' form: l-ptcp (pf)
| 13: | оу lemma: u 'at' form: preposition
рꙋ́ки lemma: rъka 'hand' form: f.pl.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
оу lemma: u 'at' form: preposition
но́ги lemma: noga 'leg' form: f.pl.nom/acc
голе́ми lemma: golěm 'big' form: m.pl.nom
кли́н-цы, lemma: klinec form: m.pl.nom
| 14: | а lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and this Lamb of God lived through these tortures for our sake
то́й lemma: toja 'that' form: m.sg.nom
агнецъ lemma: agnec 'lamb (male)' form: m.sg.nom
бжїй lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron
си́+ lemma: vsě form: f.pl.nom/acc
те lemma: tъ 'the' form: f.pl.nom
тı́е lemma: toja 'that' form: f.pl.nom
мꙋ́-ки lemma: mъka 'torment' form: f.pl.nom/acc
| 15: | претръпѣ́лъ lemma: pretъrpja 'suffer through' form: l-ptcp (pf)
зарадѝ lemma: zaradi 'for' form: preposition
нáсъ, lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long)
да lemma: da 'to' form: conjunction
translation: so that He may buy us out from the hands of the Devil
ны̀ lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
| 16: | ѿкꙋпѝ lemma: otkupja 'buy out' form: 3sg.prs (pf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
рꙋ́ки lemma: rъka 'hand' form: f.pl.nom/acc
дїáволски, lemma: diavolski 'devilish' form: f.pl.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and when the Christ was on the cross, the sun became dark for three hours
когà lemma: koga 'when' form: interrogative
| 17: | бы́лъ lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf)
хрсто́съ lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
крстъ, lemma: krъst 'cross' form: m.sg.nom/acc
трѝ lemma: tri 'three' form: text numeral
сахáти lemma: saxat 'hour' form: m.pl.nom
|
|
|
 | | page 38 | 1: | слнце lemma: slъnce 'sun' form: n.sg.nom/acc
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
потемни́ло: lemma: potъmnja form: l-ptcp (pf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the ground was shaking terribly for three hours
трѝ lemma: tri 'three' form: text numeral
сахáти lemma: saxat 'hour' form: m.pl.nom
| 2: | землѧ̀ lemma: zemlja 'land, earth' form: f.sg.nom
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
тре́сла lemma: tresa 'shake' form: l-ptcp (ipf)
стрáшнѡ, lemma: strašno 'terribly' form: adverb
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and all the dead were revived there, in the holy city of Jerusalem
ѡжи́-веле lemma: oživěja form: l-ptcp (ipf)
| 3: | си́+ lemma: vsě form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
оумре́ни lemma: umra 'die' form: m.pl.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)
тамѡ lemma: tamo 'there' form: adverb
оу lemma: ot 'from' form: preposition
сты́й lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
| 4: | грáдъ lemma: grad 'city' form: m.sg.nom/acc
Іерꙋсали́мъ, lemma: Jerusalim form: m.sg.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and those, who were saints, saw, how those became alive
мнѡ́гꙋ lemma: mnogo 'much' form: adverb
ко́и lemma: koi 'who' form: nom
бы́-ле lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf)
| 5: | стı́и, lemma: svęt 'saint' form: m.pl.nom
гѝ lemma: toi 'he' form: m.3sg.gen/acc (short)
ви́дѣле; lemma: vidja 'see' form: l-ptcp (ipf)
какѡ lemma: kako 'how' form: interrogative
тı́е lemma: tě 'they' form: 3pl.nom
ѡ_жи-ве́ле; lemma: oživěja form: l-ptcp (pf)
| 6: | тáка lemma: taka 'thus' form: relative
translation: thus they will arise there, in the next age
кѣ+ lemma: ke form: 3sg.prs (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
ѡживе́атъ lemma: oživěja form: 3pl.prs (ipf)
тáмѡ lemma: tamo 'there' form: adverb
| 7: | на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
оно́й lemma: onoi form: m.sg.nom
вѣкъ, lemma: věk form: m.sg.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: may we say
да lemma: da 'to' form: conjunction
кáжеме, lemma: kaža 'tell, show' form: 1sg.prs (pf)
сегà lemma: sega 'now' form: adverb
translation: now the people say:
| 8: | ви́катъ lemma: vikam 'call, shout' form: 3pl.prs (ipf)
чове́цы, lemma: čovek form: m.pl.nom
нı́+ lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
translation: ʺwe suffer from the taxesʺ
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
те́шко lemma: težko 'heavily' form: adverb
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
вер-гı́а lemma: vergia form: f.sg.nom
BAN I 135: vergija 'vid danăk v Otomanskata imperija' < tr. vergi, vermek 'davam'
| 9: | да lemma: da 'to' form: conjunction
translation: let us look at it the rightly and purely!
познáеме lemma: poznaja 'know, understand' form: 1pl.prs (ipf)
прáво lemma: pravo 'rightly' form: adverb
и lemma: i 'and' form: conjunction
чи́сто, lemma: čisto 'purely' form: adverb
да lemma: da 'to' form: conjunction
translation: let us not blaspheme the name of God!
| 10: | не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
хꙋ́лиме lemma: xulja 'slander, blaspheme' form: 1pl.prs (ipf)
имѧ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
бжїе; lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron
коѐ lemma: koi 'who' form: n.sg.nom
translation: which is worse, the tax or fierce torment?
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
по+ lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
те́ш-ко lemma: težъk 'heavy' form: n.sg.nom/acc
| 11: | да_лѝ lemma: dali 'whether' form: interrogative particle
вергı́а, lemma: vergia form: f.sg.nom
или lemma: ili 'or' form: conjunction
лю́ти lemma: ljut 'fierce' form: f.pl.nom/acc
мꙋ́ки, lemma: mъka 'torment' form: f.pl.nom/acc
| 12: | мнѡ́гꙋ lemma: mnogo 'much' form: adverb
translation: torment is much worse than the taxes
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
по+ lemma: po (2) '(comparative particle)' form: degree particle
те́шко lemma: težъk 'heavy' form: n.sg.nom/acc
мꙋ́ки lemma: mъka 'torment' form: f.pl.nom/acc
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
вергı́а; lemma: vergia form: f.sg.nom
| 13: | то́гай lemma: togai form: relative
translation: in those times, they did not take the money
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
сá(ка?)ле lemma: sakam 'want, search' form: l-ptcp (ipf)
пáри, lemma: pari form: f.pl.nom/acc
амѝ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: they were giving the money to those, who abandoned the faith in God
онѝ lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
давáле lemma: davam 'give' form: l-ptcp (ipf)
| 14: | пáри, lemma: pari form: f.pl.nom/acc
ко́и lemma: koi 'who' form: nom
ѡстáви lemma: ostavi form: 3sg.prs (ipf)
вѣ́ра lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.nom
бжїѧ, lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron
амà lemma: ama 'but' form: conjunction
translation: but the saints, men and women and children, did not abandon the faith
| 15: | стı́и lemma: svęt 'saint' form: m.pl.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
можи, lemma: mъž 'man' form: m.pl.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
же́ни lemma: žena 'woman' form: f.pl.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
дѣ́ца lemma: dete 'child' form: n.pl.nom/acc
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 16: | ѡстáвиле lemma: ostavja 'leave' form: l-ptcp (pf)
вѣ́ра, lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.nom
ами lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: but rather, they went to torments as if to joy
ходи́ле lemma: xodja 'walk' form: l-ptcp (ipf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
мꙋ́-ки lemma: mъka 'torment' form: f.pl.nom/acc
| 17: | кáкѡ lemma: kako 'how' form: interrogative
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
радостъ; lemma: radost 'joy' form: f.sg.nom
а lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: but let them (try to) torture (us) now!
сега lemma: sega 'now' form: adverb
така lemma: taka 'thus' form: relative
|
|
|
 | | page 39 | 1: | да lemma: da 'to' form: conjunction
да lemma: da 'to' form: conjunction
мꙋ́чатъ; lemma: mъča 'torture' form: 3pl.prs (ipf)
да_лѝ lemma: dali 'whether' form: interrogative particle
translation: would there be anyone among ten thousand, who would suffer through such fierce and hard torments?
бы lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.cond
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
нáшелъ lemma: naida 'find, overtake' form: l-ptcp (ipf)
ѿ lemma: ut form: preposition
| 2: | де́сетъ lemma: deset 'ten' form: text numeral
хїлїáди lemma: xiliada form: f.pl.nom/acc alt.analysis: text numeral
еде́нъ, lemma: edin 'one' form: m.sg.nom/acc alt.analysis: text numeral
да lemma: da 'to' form: conjunction
претръ́пи lemma: pretъrpja 'suffer through' form: 3sg.prs (pf)
| 3: | таквѝ lemma: takъv 'such' form: f.pl.nom/acc
лю́ти lemma: ljut 'fierce' form: f.pl.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
те́шки lemma: težъk 'heavy' form: f.pl.nom/acc
мꙋ́ки: lemma: mъka 'torment' form: f.pl.nom/acc
амà lemma: ama 'but' form: conjunction
translation: but those saints sang songs of God from those hard tortures
| 4: | тı́е lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
стı́и lemma: svętъc form: m.pl.nom.pron
оу lemma: ot 'from' form: preposition
те́жки lemma: težъk 'heavy' form: f.pl.nom/acc
мꙋ́ки lemma: mъka 'torment' form: f.pl.nom/acc
пѣ́але lemma: pěja form: l-ptcp (ipf)
пѣ́-сни lemma: pěsnь form: f.pl.nom/acc
| 5: | бжїи; lemma: božii 'Godʹs' form: m.pl.nom.pron
амà lemma: ama 'but' form: conjunction
translation: but those Christians had and carried in their mouths and hearts the name of Christ
тı́е lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
хрстїáнни lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
имале lemma: imam 'have' form: l-ptcp (ipf)
| 6: | и lemma: i 'and' form: conjunction
но́силе lemma: nosja 'carry' form: l-ptcp (ipf)
оу lemma: u 'at' form: preposition
ни́хни lemma: nixen 'their' form: n.pl.nom/acc
оусты̀ lemma: usta 'mouth' form: n.pl.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
ни́хно lemma: nixen 'their' form: n.sg.nom/acc
| 7: | срдце lemma: sъrdce 'heart' form: n.sg.nom/acc
имѧ lemma: ime 'name' form: n.sg.nom/acc
хрсто́во; lemma: Xristov 'Christʹs' form: n.sg.nom/acc
непрестаннѡ lemma: neprestanno 'ceaselessly' form: adverb
translation: they read ceaselessly:
чи-тáле: lemma: činja 'do' form: l-ptcp (ipf)
| 8: | Гсди, lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
translation: ʺo Lord Jesus Christ, Son of God, may you have mercy on sinful myselfʺ
Іисе lemma: Isus 'Jesus' form: m.sg.voc
хрсте lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.voc
сне lemma: sin 'son' form: m.sg.voc
бжїй, lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron
по-ми́лꙋй lemma: pomiluja form: 2sg.imp (ipf)
| 9: | мѧ lemma: az 'I' form: 1sg.acc
грѣ́шнаго; lemma: grěšen 'sinful, erring' form: m.sg.gen/acc.pron
онѝ lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
translation: they prayed to Christ in every hour
секїй lemma: vsěki 'every' form: m.sg.nom.pron
чáсъ lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
| 10: | хрстà lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
моли́ле, lemma: molja 'pray' form: l-ptcp (ipf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they called the Christ to help them and to make them strong
хрта lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
выкáле, lemma: vikam 'call, shout' form: l-ptcp (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
| 11: | имъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
помо́же lemma: pomagam 'help' form: 3sg.prs (ipf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
гѝ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
оукрѣпѝ; lemma: ukrěpja form: 3sg.prs (pf)
хрстà lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
translation: they called the Christ
| 12: | викáле lemma: vikam 'call, shout' form: l-ptcp (ipf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and they prayed to Christ for that
хрстà lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
моли́ле; lemma: molja 'pray' form: l-ptcp (ipf)
затовà lemma: zatova 'thus' form: conjunction
translation: and the Christ sat at their souls
и lemma: i 'and' form: conjunction
| 13: | хрсто́съ lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
оу lemma: u 'at' form: preposition
ни́хни lemma: nixen 'their' form: f.pl.nom/acc
дꙋ́ши lemma: duši form: f.pl.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
сѣ́дѣлъ, lemma: sidel form: l-ptcp (ipf)
| 14: | и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the Christ lived
жи́валъ lemma: živěja form: l-ptcp (ipf)
хрсто́съ lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and He gave them power and endurance
имъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
дáлъ lemma: dam 'give' form: l-ptcp (pf)
си́ла, lemma: sila 'power' form: f.sg.nom
| 15: | и lemma: i 'and' form: conjunction
крѣ́постъ: lemma: krěpost form: f.sg.nom
онѝ, lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
translation: if they did not pray to Christ everytime, they would not be able to suffer so fierce torments
акѡ lemma: ako 'if' form: conjunction
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
бы̀ lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.cond
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
мо-ли́ле lemma: molja 'pray' form: l-ptcp (ipf)
| 16: | на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
хрстà lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
се́кїй lemma: vsěki 'every' form: m.sg.nom.pron
чáсъ, lemma: čas 'hour' form: m.sg.nom/acc
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
бы̀ lemma: bъda 'become' form: 2/3sg.cond
мо-же́ле, lemma: moga 'can' form: l-ptcp (ipf)
| 17: | да lemma: da 'to' form: conjunction
претр́патъ lemma: pretъrpja 'suffer through' form: 3pl.prs (pf)
то́лкꙋ lemma: tolkova 'as much' form: relative
лю́ти lemma: ljut 'fierce' form: f.pl.nom/acc
|
|
|
 | | page 40 | 1: | мꙋ́ки; lemma: mъka 'torment' form: f.pl.nom/acc
затовà lemma: zatova 'thus' form: conjunction
translation: for that reason the unbelievers threw them to fire to burn
Rai.d.: zatuvá (né)+vernı+te xi+ fárleli na+ ogan da+ izgurét
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
вѣ́рни+ lemma: věren 'loyal, faithful' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
гѝ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
фрълá-ле lemma: fъrlja 'throw' form: l-ptcp (ipf)
| 2: | оу lemma: na 'on, to, for' form: preposition
огинъ, lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
да lemma: da 'to' form: conjunction
изго́ратъ, lemma: izgorja 'burn' form: 3pl.prs (pf)
а lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: but the fire could not burn them
о-гинъ lemma: ogъn 'fire' form: m.sg.nom/acc
| 3: | не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
може́лъ lemma: moga 'can' form: l-ptcp (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
гѝ lemma: té form: 3pl.gen/acc (short)
изго́ри: lemma: izgorja 'burn' form: 3sg.prs (pf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the poison could not poison them
ѡ-тро́въ lemma: otrova 'poison' form: f.sg.nom
| 4: | не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
може́лъ lemma: moga 'can' form: l-ptcp (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
гѝ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
ѿро́ви; lemma: otravja form: 3sg.prs (pf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the lions could not eat them
| 5: | арслáни lemma: aslan form: m.pl.nom
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
може́ле lemma: moga 'can' form: l-ptcp (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
гѝ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
изе́датъ, lemma: izjam 'eat out' form: 3pl.prs (ipf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the fierce snakes could not bite them
| 6: | лю́ти lemma: ljut 'fierce' form: f.pl.nom/acc
ѕмı́и lemma: zmija 'snake' form: f.pl.nom/acc
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
може́ле lemma: moga 'can' form: l-ptcp (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
гѝ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
оугры́-затъ lemma: ugriža form: 3pl.prs (ipf)
| 7: | Ѡ+ lemma: o 'oh' form: interjection
translation: oh, how strong is the faith, and the prayer to God, and pure life
ле lemma: lele 'behold!' form: interjection
вѣ́ра, lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.nom
ко́лкꙋ lemma: kolko 'how much' form: interrogative
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
си́лна; lemma: silen 'strong' form: f.sg.nom
| 8: | и lemma: i 'and' form: conjunction
моле́нѣ lemma: molenie 'praying' form: n.sg.nom/acc
бга lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
и lemma: i 'and' form: conjunction
чи́сто lemma: čist 'clean, pure' form: n.sg.nom/acc
живе́нѣ; lemma: živenie form: n.sg.nom/acc
а-мà lemma: ama 'but' form: conjunction
translation: but those Christians of God never got drunk
| 9: | тı́е lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
бжїи lemma: božii 'Godʹs' form: m.pl.nom.pron
хрстїáни lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
нико́й lemma: nikoi 'nobody, none' form: m.sg.nom.pron
пáтъ lemma: pъt '(marker of repetition)' form: m.sg.nom/acc
| 10: | не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
ѡпи́ле, lemma: opija 'get drunk' form: l-ptcp (ipf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: or were drunk (?)
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
бы́ле lemma: sъm 'be' form: l-ptcp (ipf)
пїѧ́ни; lemma: pijan 'drunk' form: m.pl.nom alt.analysis: ptcp.aor.pass (ipf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and none (of them) sang devilish songs
ни-ко́и lemma: nikoi 'nobody, none' form: nom
| 11: | не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
пе́алъ lemma: pěja form: l-ptcp (ipf)
пе́сни lemma: pěsnь form: f.pl.nom/acc
дїáволски, lemma: diavolski 'devilish' form: f.pl.nom/acc
ни lemma: ni 'nor' form: conjunction
translation: and they did not play (instruments)
| 12: | свире́ле; lemma: svirja 'whistle' form: l-ptcp (ipf)
ни lemma: ni 'nor' form: conjunction
translation: and they did not dance
игрáле; lemma: igraja 'dance, play' form: l-ptcp (ipf)
ни lemma: ni 'nor' form: conjunction
translation: but all the men and women knew the literature (Scripture?)
си́+ lemma: vsě form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
мꙋ́жи lemma: mъž 'man' form: m.pl.nom
| 13: | и lemma: i 'and' form: conjunction
же́ни lemma: žena 'woman' form: f.pl.nom/acc
кни́га lemma: kniga 'book, letter, literature' form: f.sg.nom
знáле, lemma: znaja 'know' form: l-ptcp (ipf)
ве́черъ, lemma: večer 'evening' form: f.sg.nom
translation: they read in the evening and in the morning
и lemma: i 'and' form: conjunction
оутрѡ lemma: utro 'in the morning' form: n.sg.nom/acc
| 14: | читáле, lemma: četa 'read' form: l-ptcp (ipf)
бга lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
translation: they prayed to God
моли́ле lemma: molja 'pray' form: l-ptcp (ipf)
а lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and now they do not pray to God
сегà lemma: sega 'now' form: relative
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
мо́лѧтъ lemma: molja 'pray' form: 3pl.prs (ipf)
| 15: | бга; lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
ами lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: but (instead) they sing songs to the Devil
пе́атъ lemma: pěja form: 3pl.prs (ipf)
пе́сни lemma: pěsnь form: f.pl.nom/acc
дїáволꙋ lemma: diavolski 'devilish' form: f.pl.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and the Devil rejoices about their souls
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
| 16: | рáдꙋе lemma: raduvam form: 3sg.prs (ipf)
дїáволъ lemma: diavol 'devil' form: m.sg.gen/acc.anim
со lemma: s 'with' form: preposition
ни́хни lemma: nixen 'their' form: f.pl.nom/acc
дшы; lemma: duša 'soul' form: f.pl.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and (the early Christians) did not lay with their wives every day
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 17: | ле́жале lemma: ljagam 'lay' form: l-ptcp (ipf)
со lemma: s 'with' form: preposition
же́ни lemma: žena 'woman' form: f.pl.nom/acc
се́кїй lemma: vsěki 'every' form: m.sg.nom.pron
де́нъ; lemma: den 'day' form: m.sg.nom/acc
чи́стѡ lemma: čisto 'purely' form: adverb
translation: they lived purely as angels
|
|
|
 | | page 41 | 1: | живе́ле lemma: živěja form: l-ptcp (ipf)
кáкѡ lemma: kako 'how' form: conjunction
аггли; lemma: angel 'angel' form: m.pl.nom
а lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and now, because of sinful life and accursed drinking, they even lose their minds
сегà lemma: sega 'now' form: adverb
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
грѣ́ш-но lemma: grěšen 'sinful, erring' form: n.sg.nom/acc
| 2: | живе́енѣ lemma: živenie form: n.sg.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
прокле́то lemma: proklet form: n.sg.nom/acc
пїѧ́нство lemma: pianstvo form: n.sg.nom/acc
| 3: | оумъ lemma: um 'intellect' form: m.sg.nom/acc
загꙋби́ле, lemma: zagubja 'lose' form: l-ptcp (pf)
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
translation: and they became like mindless cattle
оучини́ле lemma: učinja 'do' form: l-ptcp (pf)
кáкѡ lemma: kako 'how' form: interrogative
| 4: | безꙋ́мнїи lemma: bezumen 'foolish' form: m.sg.nom.pron
доби́цы; lemma: dobitъk 'cattle' form: m.sg.nom/acc
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
translation: they marry in (their) 50s and even 60s, with (up to) three women
50 lemma: 50 form: digit
и lemma: i 'and' form: conjunction
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
60 lemma: 60 form: digit
и lemma: i 'and' form: conjunction
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
| 5: | 70 lemma: 70 form: digit
годи́ни lemma: godina 'year' form: f.pl.nom/acc
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
же́натъ, lemma: ženja 'marry' form: 3pl.prs (ipf)
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
трѝ lemma: tri 'three' form: text numeral
же́ни; lemma: žena 'woman' form: f.pl.nom/acc
| 6: | трѝ lemma: tri 'three' form: text numeral
translation: (and) the Law does not allow (ʺgiveʺ) three wives
же́ни lemma: žena 'woman' form: f.pl.nom/acc
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
дáва lemma: davam 'give' form: 3sg.prs (ipf)
зако́нъ; lemma: zakon 'law' form: m.sg.nom/acc
имъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
translation: the adulterous Devil laid in (the idea)
вле́-голъ lemma: vlěgam form: 3sg.prs (pf)
| 7: | блꙋ́дный lemma: bluden 'sinful' form: m.sg.nom.pron
дїáволъ, lemma: diavol 'devil' form: m.sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he drags them into the eternal torment
гѝ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
вле́че lemma: vleka form: 3sg.prs (ipf)
| 8: | оу lemma: u 'at' form: preposition
мꙋ́ки lemma: mъka 'torment' form: f.pl.nom/acc
вѣ́чнїи; lemma: věčen form: f.pl.nom/acc
а lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: they, as blind ones, do not see the chains and reins of the Devil
онѝ lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
кáкѡ lemma: kako 'how' form: interrogative
сле́пи; lemma: slěp 'blind' form: m.pl.nom
| 9: | ви́датъ lemma: vidja 'see' form: 3pl.prs (ipf)
Rai.d.: nı+ vı´dat verıúgı i+ uzdi dıávultzki
вери́ги lemma: veriga form: f.pl.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
оузды̀ lemma: juzda 'reins' form: f.pl.nom/acc
дїáволскїи; lemma: diavolski 'devilish' form: f.pl.nom/acc
| 10: | онѝ lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
translation: they, blind and faithless ones, do not pray to Christ
сле́пи lemma: slěp 'blind' form: m.pl.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
вѣ́рни lemma: věren 'loyal, faithful' form: m.pl.nom
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
мо́лѧтъ lemma: molja 'pray' form: 3pl.prs (ipf)
| 11: | на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
хрстà; lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
амѝ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: but they go with accursed drinking and magic
хо́датъ lemma: xodja 'walk' form: 3pl.prs (ipf)
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
прокле́то lemma: proklet form: n.sg.nom/acc
| 12: | бáенѣ, lemma: bajane form: n.sg.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
магı́и: lemma: magia 'magic' form: f.sg.nom
ѡͯъ lemma: ox 'o' form: interjection
translation: o you blind souls and faithless men, why do you enlist yourself to the Devil?
сле́пи lemma: slěp 'blind' form: f.pl.nom/acc
дꙋ́шы, lemma: duša 'soul' form: f.pl.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
| 13: | не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
вѣ́рни lemma: věren 'loyal, faithful' form: m.pl.nom
чове́цы, lemma: čovek form: m.pl.nom
за_що̀ lemma: zašto 'for' form: conjunction
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
писꙋ́ете lemma: pisuvam 'write' form: 2pl.prs (ipf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
| 14: | дїáвола; lemma: diavol 'devil' form: m.sg.gen/acc.anim
дїáволъ lemma: diavol 'devil' form: m.sg.nom
translation: the Devil tortures them
гѝ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
мꙋ́чи; lemma: mъča 'torture' form: 3sg.prs (ipf)
а lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: but they call the Devil again
онѝ lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
| 15: | пáкъ lemma: pak 'again' form: adverb
ви́катъ lemma: vikam 'call, shout' form: 3pl.prs (ipf)
дїáвола; lemma: diavol 'devil' form: m.sg.gen/acc.anim
ѡхъ lemma: ox 'o' form: interjection
translation: o how big is (your) blindness!
голе́ма lemma: golěm 'big' form: f.sg.nom
| 16: | слепотà; lemma: slěpota form: f.sg.nom
Слꙋ́шайте, lemma: slušam 'listen' form: 2pl.imp (ipf)
translation: hear me:
хрсто́съ, lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
translation: when the Christ walked the Earth, He banished from one man many devils
когà lemma: koga 'when' form: interrogative
хо́-дилъ lemma: xodja 'walk' form: l-ptcp (ipf)
| 17: | по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
землѧ̀, lemma: zemja 'land, earth' form: f.sg.nom
испáдилъ lemma: izpъdja 'expel' form: l-ptcp (pf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
еде́нъ lemma: edin 'one' form: m.sg.nom
чо-ве́къ lemma: čovek form: m.sg.nom
|
|
|
 | | page 42 | 1: | мно́гꙋ lemma: mnogo 'much' form: adverb
дїáволи; lemma: diavol 'devil' form: m.pl.nom
а lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: then these devils prayed Christ to allow them to enter some swines
тı́е lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
дїáволи lemma: diavol 'devil' form: m.pl.nom
| 2: | сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
мо́лиле lemma: molja 'pray' form: l-ptcp (ipf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
хрстà, lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
да lemma: da 'to' form: conjunction
имъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
да-дѐ lemma: dam 'give' form: 3sg.prs (pf)
| 3: | изи́нъ, lemma: izin 'permission' form: m.sg.nom/acc
да lemma: da 'to' form: conjunction
вле́затъ lemma: vlěza 'enter' form: 3pl.prs (pf)
оу lemma: u 'at' form: preposition
сви́-ни; lemma: svinja form: f.pl.nom/acc
| 4: | а lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and without His permission they could not enter the swines
безъ lemma: bez 'without' form: preposition
изи́нъ lemma: izin 'permission' form: m.sg.nom/acc
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
мо́желе lemma: moga 'can' form: l-ptcp (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
вле́-затъ lemma: vlěza 'enter' form: 3sg.prs (pf)
| 5: | оу lemma: na 'on, to, for' form: preposition
сви́ни+ lemma: svinja form: f.pl.nom/acc
те; lemma: tъ 'the' form: n.sg.nom
когà lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: if a devil cannot enter a swine without the Lord's permit, the less can it enter a house of God
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
мо́же lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
дїá-волъ lemma: diavol 'devil' form: m.sg.nom
| 6: | да lemma: da 'to' form: conjunction
вле́зе lemma: vlěza 'enter' form: 3sg.prs (pf)
безъ lemma: bez 'without' form: preposition
изи́нъ lemma: izin 'permission' form: m.sg.nom/acc
оу lemma: u 'at' form: preposition
сви́ни; lemma: svinja form: f.pl.nom/acc
| 7: | то́ lemma: to 'that, then' form: particle
и lemma: i 'and' form: conjunction
хи́чъ lemma: xič 'thus' form: particle
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
мо́же lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
вле́зе lemma: vlěza 'enter' form: 3sg.prs (pf)
оу lemma: v 'in' form: preposition
кá-ща, lemma: kъšta 'house' form: f.sg.nom
| 8: | и lemma: i 'and' form: conjunction
оу lemma: v 'in' form: preposition
домъ lemma: dom 'house' form: m.sg.nom/acc
бжїй; lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron
нı́е lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
translation: we all Christians are the houses of God
си́чки lemma: vsičъk 'every' form: m.pl.nom
| 9: | хрстїáни lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
сме lemma: sъm 'be' form: 1pl.prs (ipf)
до́мовы, lemma: dom 'house' form: m.pl.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
кáщы lemma: kъšta 'house' form: f.pl.nom/acc
бжїи; lemma: božii 'Godʹs' form: m.pl.nom.pron
| 10: | за_що̀ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: because we have taken the body and blood of Christ
сме lemma: sъm 'be' form: 1pl.prs (ipf)
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
причасти́ле lemma: pričestja 'communicate, take part (in Eucharist)' form: l-ptcp (pf)
тѣ́ло lemma: snaga 'body' form: n.sg.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
| 11: | кро́въ lemma: krъv 'blood' form: f.sg.nom
хрсто́ва, lemma: Xristov 'Christʹs' form: f.sg.nom
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: the Devil cannot enter next to Christ
мо́же lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
дїáволъ, lemma: diavol 'devil' form: m.sg.nom
| 12: | да lemma: da 'to' form: conjunction
влезѐ lemma: vlěza 'enter' form: 3sg.prs (pf)
при lemma: pri 'by' form: preposition
хрстà: lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.gen/acc.anim
оу lemma: u 'at' form: preposition
translation: Christ lives in faithful Christians
Rai.d.: nı+ móze dıávol da+ fléze na+ véran tzilék na véran xrıśtıán
вѣ́рнїи lemma: věren 'loyal, faithful' form: m.pl.nom.pron
хрстїá-ни lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
| 13: | жи́вее lemma: živěja form: 3sg.prs (ipf)
хрсто́съ, lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
а lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: and the men, who do not have pure faith, in them the Devil lives
ко́и lemma: koi 'who' form: loc
чове́цы lemma: čovek form: m.pl.nom
не́- lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 14: | матъ lemma: imam 'have' form: 3pl.prs (ipf)
чи́ста lemma: čist 'clean, pure' form: f.sg.nom
вѣ́ра, lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.nom
оу lemma: u 'at' form: preposition
ни́хъ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (long)
живеѐ lemma: živěja form: 3sg.prs (ipf)
| 15: | дїáволъ, lemma: diavol 'devil' form: m.sg.nom
тı́е lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
translation: they are Devil's mansions
сѐ lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
конакъ lemma: konak 'mansion, inn' form: m.sg.nom/acc
дїáвол-скїй; lemma: diavolski 'devilish' form: m.sg.nom.pron
| 16: | за_що̀ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: because the Devil goes around the men
хо́ди lemma: xodja 'walk' form: 3sg.prs (ipf)
дїáволъ lemma: diavol 'devil' form: m.sg.nom
по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
| 17: | чове́цы; lemma: člověk form: m.pl.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he growls like a lion
ры́ка, lemma: rugam form: 3sg.prs (ipf)
кáкѡ lemma: kako 'how' form: conjunction
арслáнъ; lemma: aslan form: m.sg.nom/acc
сá-ка, lemma: sakam 'want, search' form: 3sg.prs (ipf)
translation: he wants to eat us alive
|
|
|
 | | page 43 | 1: | да lemma: da 'to' form: conjunction
ни lemma: nie 'we' form: 1pl.nom
изе́де lemma: izjam 'eat out' form: 3sg.prs (pf)
жи́вы; lemma: živ 'alive' form: m.pl.nom
то́й lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom
translation: he does not eat meat
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
ꙗ-де lemma: jam 'eat' form: 3sg.prs (ipf)
| 2: | ме́со, lemma: meso 'meat' form: n.sg.nom/acc
ни lemma: ni 'nor' form: conjunction
translation: nor does he drink blood
пı́е lemma: pija 'drink' form: 3sg.prs (ipf)
кръ́въ; lemma: korf form: f.sg.nom
амѝ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: but he goes around all people
хо́ди lemma: xodja 'walk' form: 3sg.prs (ipf)
| 3: | по lemma: po 'after, along, according to' form: preposition
си́+ lemma: vsě form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
чове́цы; lemma: čovek form: m.pl.nom
имъ lemma: i 'and' form: 3pl.dat
translation: and he steals the faith from their hearts
крáде lemma: krada form: 3sg.prs (pf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
срдце+ lemma: sъrdce 'heart' form: n.pl.nom/acc
то lemma: tъ 'the' form: n.pl.nom
| 4: | вѣ́ра, lemma: věra 'faith, belief' form: f.sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he steals the mind
имъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
крáде lemma: krada form: 3sg.prs (pf)
оумо+ lemma: um 'intellect' form: m.sg.nom/acc
тъ; lemma: tъ 'the' form: m.sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he gives to the faithlessness to the people
дá-ва lemma: davam 'give' form: 3sg.prs (ipf)
| 5: | на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
чове́цы lemma: člověk form: m.pl.nom
невѣ́рїе: lemma: nevěrie form: n.sg.nom/acc
имъ lemma: tě 'they' form: 3pl.dat
translation: and he makes them fear the Devil
дáва lemma: davam 'give' form: 3sg.prs (ipf)
| 6: | стрáхъ, lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom/acc
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
гѝ lemma: tě 'they' form: 3pl.gen/acc (short)
има lemma: imam 'have' form: 3pl.prs (ipf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
дїáвола; lemma: diavol 'devil' form: m.sg.gen/acc.anim
а lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: but who fear the Devil, those don't have a God, nor are His
| 7: | ко́и lemma: koi 'who' form: nom
иматъ lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
стрáхъ lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom/acc
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
дїáвола; lemma: diavol 'devil' form: m.sg.gen/acc.anim
тı́е lemma: tija form: m.pl.nom
| 8: | бга lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
не́+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
матъ, lemma: imam 'have' form: 3sg.prs (ipf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
сѐ lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
бжїи; lemma: božii 'Godʹs' form: m.pl.nom.pron
тı́е lemma: tija form: m.pl.nom
translation: they are bound and reined (?) up with devilish reins (?)
сѐ lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
| 9: | връзáни lemma: vъrža 'bind' form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.pl.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
заꙋзде́ни lemma: zajuzdja form: ptcp.aor.pass (pf) alt.analysis: m.pl.nom
со lemma: s 'with' form: preposition
оузды̀ lemma: juzda 'reins' form: f.pl.nom/acc
дїá-волски, lemma: diavolski 'devilish' form: f.pl.nom/acc
| 10: | со́съ lemma: s 'with' form: preposition
translation: thus the Devil hunts and catches people
товà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
ло́ви lemma: lovja 'hunt' form: 3sg.prs (ipf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
фáща lemma: faštam form: 3sg.prs (ipf)
дїá-волъ lemma: diavol 'devil' form: m.sg.nom
| 11: | чове́цы; lemma: čovek form: m.pl.nom
затовà lemma: zatova 'thus' form: conjunction
translation: that is why John the Evangelist teaches: (?)
казꙋ́е lemma: kazuvam form: 3sg.prs (ipf)
сты́й lemma: svęt 'saint' form: m.sg.nom.pron
| 12: | Іѡáннъ lemma: Ioan 'John' form: m.sg.nom
бгосло́въ: lemma: Bogoslov 'Apostle, theologian' form: m.sg.nom
стрáхъ lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom/acc
translation: ʺfear has a tortureʺ (?)
мꙋ́кꙋ lemma: mъka 'torment' form: f.sg.acc
и-матъ: lemma: imam 'have' form: 3pl.prs (ipf)
| 13: | такà lemma: taka 'thus' form: relative
translation: thus he says:
казꙋ́е, lemma: kazuvam form: 3sg.prs (ipf)
ко́и lemma: koi 'who' form: nom
translation: ʺthose people have no God, who fear the Devilʺ (?)
иматъ lemma: imam 'have' form: 3pl.prs (ipf)
| 14: | стрáхъ lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom/acc
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
дїáвола, lemma: diavol 'devil' form: m.sg.gen/acc.anim
тı́е lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
чове́цы lemma: čovek form: m.pl.nom
бга lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
| 15: | не́+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
матъ; lemma: imam 'have' form: 3pl.prs (ipf)
тı́е lemma: tija form: m.pl.nom
translation: they are without God
сѐ lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
безбо́жни lemma: bezbožen 'godless' form: m.pl.nom
си́+ lemma: vsě form: m.pl.nom
translation: all Christians, men and women alike, we have to struggle with the Devil
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
хрстїá-ни, lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
| 16: | и lemma: i 'and' form: conjunction
мꙋ́жи lemma: mъž 'man' form: m.pl.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
же́ни; lemma: žena 'woman' form: f.pl.nom/acc
имаме, lemma: imam 'have' form: 1pl.prs (ipf)
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
| 17: | бо́риме lemma: borja 'struggle' form: 1pl.prs (ipf)
сосъ lemma: s 'with' form: preposition
дїáвола, lemma: diavol 'devil' form: m.sg.gen/acc.anim
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
translation: those people (who) do not struggle with the Devil cannot save themselves from the Devil's hands
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
бори lemma: borja 'struggle' form: 3sg.prs (ipf)
сосъ lemma: s 'with' form: preposition
|
|
|
 | | page 44 | 1: | дїáвола; lemma: diavol 'devil' form: m.sg.gen/acc.anim
тı́е lemma: toja 'that' form: m.pl.nom
чове́цы lemma: čovek form: m.pl.nom
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
мо́жатъ; lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
да- lemma: da 'to' form: conjunction
| 2: | сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
кꙋртали́сатъ lemma: kurtulisam 'save' form: 3pl.prs
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
рꙋ́ки lemma: rъka 'hand' form: f.pl.nom/acc
дїáволски; lemma: diavolski 'devilish' form: f.pl.nom/acc
| 3: | онѝ, lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
translation: those who fear the Devil, they are not of God
ко́и lemma: koi 'who' form: nom
иматъ lemma: imam 'have' form: 3pl.prs (ipf)
стрáхъ lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom/acc
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
дїáвола, lemma: diavol 'devil' form: m.sg.gen/acc.anim
| 4: | онѝ lemma: oni 'they' form: 3pl.nom
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
сѐ lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
бжїи, lemma: božii 'Godʹs' form: m.pl.nom.pron
когà lemma: koga 'when' form: interrogative
translation: as long as they live, they are not God's
ѡщѐ lemma: ošte 'yet' form: adverb
жи́вы; lemma: živ 'alive' form: m.pl.nom
не- lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 5: | сѐ lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
бжїи; lemma: božii 'Godʹs' form: m.pl.nom.pron
тı́е lemma: tě 'they' form: 3pl.nom
translation: and when they die, they are not God's
и lemma: i 'and' form: conjunction
кога lemma: koga 'when' form: interrogative
оумратъ lemma: umra 'die' form: 3pl.prs (pf)
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
сѐ lemma: sъm 'be' form: 3pl.prs (ipf)
| 6: | бжїи; lemma: božii 'Godʹs' form: m.pl.nom.pron
защо lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: because they did not have fear of God
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
мáле lemma: imam 'have' form: 3pl.prs (ipf)
стрáхъ lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom/acc
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
бга, lemma: bog 'god' form: m.sg.gen/acc.anim
| 7: | амѝ lemma: ami 'but' form: conjunction
translation: but they feared the Devil
сѐ lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
боѧ́ле lemma: boja 'fear' form: l-ptcp (pf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
дїáвола; lemma: diavol 'devil' form: m.sg.gen/acc.anim
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and thus he (John?) wrote, o brothers
такà lemma: taka 'thus' form: relative
пи́-ше, lemma: piša 'write' form: 2/3sg.aor (ipf)
| 8: | брáтїе lemma: brat 'brother' form: m.pl.nom
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
translation: may you resist the Devil
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
проти́вите lemma: protivja 'stand in front' form: 3pl.prs (ipf)
дїáволꙋ, lemma: diavol 'devil' form: m.sg.dat
| 9: | и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he will ran from you
то́й lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom
кѣ+ lemma: ke form: 3sg.prs (ipf)
дà lemma: da 'to' form: conjunction
побѣ́гне lemma: poběgna 'run away' form: 3sg.prs (pf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
вáсъ, lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.gen/acc (long)
товà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
translation: this is the remedy (?), so that you do not fear the Devil
| 10: | е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
проти́венѣ lemma: protivenie form: n.sg.nom/acc
да+ lemma: vie 'you (pl.)' form: conjunction
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
вѝ lemma: vie 'you (pl.)' form: 2pl.dat
стрáхъ lemma: strax 'fear' form: m.sg.nom/acc
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
дїá-вола lemma: diavol 'devil' form: m.sg.gen/acc.anim
| 11: | и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and may you do not do sinful things
да lemma: da 'to' form: conjunction
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
чи́ните, lemma: činja 'do' form: 2pl.prs (ipf)
що̀ lemma: što 'what' form: interrogative
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
грѣ́шно, lemma: grěšen 'sinful, erring' form: n.sg.nom/acc
| 12: | и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and may you do not hear the body about sins
да lemma: da 'to' form: conjunction
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
слꙋ́шате lemma: slušam 'listen' form: 2pl.prs (ipf)
снáга lemma: snaga 'body' form: f.sg.nom
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
грѣ́хови, lemma: grěx 'sin' form: m.pl.nom
| 13: | товà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
translation: that is the resistance to the Devil
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
проти́венѣ lemma: protivenie form: n.sg.nom/acc
дїáволꙋ lemma: diavol 'devil' form: m.sg.dat
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and may you repent
да+ lemma: da 'to' form: conjunction
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
| 14: | покáете, lemma: pokaja 'repent' form: 2pl.prs (pf)
защо̀ lemma: zašto 'for' form: conjunction
translation: because the death is coming
иде lemma: ida 'go' form: 3sg.prs (ipf)
оуми́ранѣ, lemma: umiranie form: n.sg.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and we do not know, when the terrible axe of God, the fierce death, will catch us and slash us
не lemma: ne 'no, not' form: negation particle
| 15: | знáеме, lemma: znaja 'know' form: 1pl.prs (ipf)
когà lemma: koga 'when' form: interrogative
кѣ+ lemma: ke form: 3sg.prs (ipf)
дà lemma: da 'to' form: conjunction
нѝ lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
грáбне; lemma: grabna form: 3sg.prs (pf)
и lemma: i 'and' form: conjunction
|
|
|
 | | page 45 | 1: | кѣ+ lemma: ke form: 3sg.prs (ipf)
дà lemma: da 'to' form: conjunction
нѝ lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
посѣче lemma: poseka 'cut down' form: 3sg.prs (pf)
страшна lemma: strašen 'terrible' form: f.sg.nom
сѣки́ра lemma: sekira form: f.sg.nom
| 2: | бжїѧ, lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron
лю́та lemma: ljut 'fierce' form: m.sg.nom.pron
сме́ртъ, lemma: smъrt 'death' form: f.sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and it will carry us there, to the terrible judgement of Jesus Christ
кѣ+ lemma: ke form: 3sg.prs (ipf)
дà lemma: da 'to' form: conjunction
ны̀ lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (short)
ѿ-несѐ lemma: otnesa 'carry out' form: 3sg.prs (pf)
| 3: | тáмѡ lemma: tamo 'there' form: adverb
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
стрáшенъ lemma: strašen 'terrible' form: m.sg.nom
сꙋдїà lemma: sъdija 'judge' form: f.sg.nom
Іисъ lemma: Isus 'Jesus' form: m.sg.nom
| 4: | хрсто́съ, lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
то́й lemma: toi 'he' form: m.3sg.nom
translation: He is not merciful there
тáмѡ lemma: tamo 'there' form: adverb
не+ lemma: ne 'no, not' form: negation particle
сѐ lemma: se 'self' form: refl.acc
измо́лꙋе; lemma: izmoljavam form: 3sg.prs (ipf)
| 5: | а lemma: a 'and, but' form: conjunction
translation: only as long as we are alive He is merciful
овдѐ, lemma: ovde 'here' form: adverb
докáтъ lemma: dokato form: conjunction
смѐ lemma: sъm 'be' form: 1pl.prs (ipf)
жи́вы; lemma: živ 'alive' form: m.pl.nom
е lemma: sъm 'be' form: 3sg.prs (ipf)
мно́-гꙋ lemma: mlogo 'much' form: adverb
| 6: | ми́лостивъ, lemma: milostiv 'merciful' form: m.sg.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and He forgives all the sins to everyone
прощáва lemma: proštavam 'forgive' form: 3sg.prs (ipf)
се́комꙋ lemma: vsěki 'every' form: m.sg.dat.pron
| 7: | си́чки+ lemma: vsičъk 'every' form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
грѣ́хови; lemma: grěx 'sin' form: m.pl.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: thus the Christ said:
тáка lemma: taka 'thus' form: relative
ре́клъ lemma: reka 'say' form: l-ptcp (ipf)
| 8: | хрсто́съ: lemma: Xristos 'Christ, anointed one' form: m.sg.nom
си́+ lemma: vsě form: m.pl.nom
translation: ʺmay all the Christians, men and women alike, have a chanceʺ (?)
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
хрстїáни lemma: xristianin 'Christian' form: m.pl.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
мꙋ́жи, lemma: mъž 'man' form: m.pl.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
| 9: | же́ни lemma: žena 'woman' form: f.pl.nom/acc
да lemma: da 'to' form: conjunction
иматъ lemma: imam 'have' form: 3pl.prs (ipf)
на lemma: na 'on, to, for' form: preposition
оумъ lemma: um 'intellect' form: m.sg.nom/acc
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and may they think
товà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
| 10: | да lemma: da 'to' form: conjunction
мы́слѧтъ lemma: mislja 'think' form: 3pl.prs (ipf)
овїе lemma: ovoi form: f.pl.nom
translation: (see) these four things
четири lemma: četiri 'four' form: text numeral
речи; lemma: rěč form: f.pl.nom/acc
ко́и lemma: koi 'who' form: nom
translation: he, who thinks about these four things, may become a son of God
| 11: | мы́сли lemma: mislja 'think' form: f.pl.nom/acc
тı́е lemma: toja 'that' form: f.pl.nom
ре́чи, lemma: rěč form: f.pl.nom/acc
мо́же lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
би́де lemma: bъda 'become' form: 3sg.prs (pf)
сы́нъ lemma: sin 'son' form: m.sg.nom
| 12: | бжїй: lemma: božii 'Godʹs' form: m.sg.nom.pron
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he will be able to run away from all the sins
мо́же lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
побѣ́гне lemma: poběgna 'run away' form: 3sg.prs (pf)
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
си́+ lemma: vsě form: m.pl.nom
те lemma: tъ 'the' form: m.pl.nom
| 13: | грѣ́хѡви, lemma: grěx 'sin' form: m.pl.nom
и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and he may die in pure repentance
мо́же lemma: moga 'can' form: 3sg.prs (ipf)
да lemma: da 'to' form: conjunction
оумре lemma: umra 'die' form: 3sg.prs (pf)
оу lemma: i 'and' form: preposition
чи́-сто lemma: čist 'clean, pure' form: n.sg.nom/acc
| 14: | покаѧ́нїе, lemma: pokajanie 'repentance' form: n.sg.nom/acc
се́кїй lemma: vsěki 'every' form: m.sg.nom.pron
translation: may everyone thinks (about) this:
товà lemma: tova 'that' form: n.sg.nom
да lemma: da 'to' form: conjunction
мы́сли; lemma: mislja 'think' form: 3sg.prs (ipf)
| 15: | ·а· lemma: 1 form: alphabetic number
translation: first, the death
сме́ртъ, lemma: smъrt 'death' form: f.sg.nom
·в· lemma: 2 form: alphabetic number
translation: second, the Judgement
сꙋ́дъ. lemma: sъd 'judgement, court' form: n.sg.nom/acc
·г· lemma: 3 form: alphabetic number
translation: third, the Kingdom of Heaven
црство lemma: carstvo 'kingdom' form: n.sg.nom/acc
нбсное, lemma: nebesen 'of heaven, sky' form: m.sg.nom.pron
|
|
|
 | | page 46 | 1: | ·д· lemma: 4 form: alphabetic number
translation: fourth, the eternal torment
мꙋ́ка lemma: mъka 'torment' form: f.sg.nom
вѣ́чнаѧ. lemma: věčen form: f.sg.nom
Сохранѝ lemma: sъxranja 'protect' form: 2sg.imp (pf)
translation: Lord, save all those of the rightful faith from the left (evil?) side
гсди lemma: Gospod 'Lord' form: m.sg.voc
| 2: | всѣ́хъ lemma: vsě form: m.pl.gen/loc.pron
правослáвныхъ lemma: pravoslaven 'orthodox' form: m.pl.gen/loc.pron
ѿ lemma: ot 'from' form: preposition
шꙋ́ыѧ lemma: šui 'left' form: f.sg.gen.pron
стра-ны̀, lemma: strana 'side, land' form: f.sg.gen
| 3: | и lemma: i 'and' form: conjunction
translation: and give us mercy
нáсъ lemma: nie 'we' form: 1pl.gen/acc (long)
поли́лꙋй, lemma: pomiluvam form: 2sg.imp (pf)
ами́нъ lemma: amin 'amen' form: interjection
translation: amen
|
|