damaskin of pop Ioann of Vratsa
№ 3312, Scientific Archive of the Bulgarian Academy of Sciences, Sofia
Vratsa, 1788


previous next

plain view source .conllu

Latin diplomatic



Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 255v
1: Мсца lemma: mesec 'month'
form: m.sg.gen

translation: [Title] Month October 14

ѡктомвриа lemma: oktomvri 'October'
form: m.sg.gen

·дı· lemma: 14
form: alphabetic number

житïе lemma: žitie 'life'
form: n.sg.nom/acc

translation: [Title] Life of our Reverend (Mother) Petka

преподбнïѧ lemma: prepodoben 'Reverend'
form: f.sg.gen.pron

нашеи lemma: naš 'our'
form: f.sg.dat.pron

2: петки. lemma: Petka 'Petka'
form: f.sg.gen

ѡче lemma: otec 'father'
form: m.sg.voc

translation: [Title] O Father, bless (us)

блгсви lemma: blagoslovja 'bless'
form: 2sg.imp (pf)

прочести,,, lemma: pročestja
form: 2sg.imp (pf)

translation: [Title] to read

3: Єгдà lemma: egda 'when'
form: relative

translation: As (ʺwhenʺ) the sun shines everywhere,

слнце lemma: slъnce 'sun'
form: n.sg.nom/acc

колико lemma: kolkoto 'as much'
form: interrogative

снѧать, lemma: siěja
form: 3sg.prs (ipf)

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

всꙋдꙋ, lemma: vsjudu 'everywhere'
form: adverb

тако lemma: tako
form: relative

translation: so much does the (memory of) reverend mother Petka shine

и- lemma: i 'and'
form: conjunction

4: преподобниа lemma: prepodoben 'Reverend'
form: f.sg.gen.pron

мати lemma: mati 'mother'
form: f.sg.nom

Петки, lemma: Petka 'Petka'
form: f.sg.gen

тако lemma: tako
form: relative

просвещаеть. lemma: prosveštam
form: 3sg.prs (ipf)

5: нейно lemma: nein 'her'
form: n.sg.nom/acc

translation: Whose tongue could tell (of) her life and her holy relics, and her wonder with the fasting and with tears?

житие lemma: žitie 'life'
form: n.sg.nom/acc

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

неини, lemma: nein 'her'
form: f.pl.nom/acc

сти lemma: svęt 'saint'
form: f.pl.nom/acc

мощѝ, lemma: mošti 'relics'
form: f.pl.nom/acc

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

неино lemma: nein 'her'
form: n.sg.nom/acc

чꙋдо lemma: čudo 'miracle'
form: n.sg.nom/acc

сьс lemma: s 'with'
form: preposition

пость lemma: post 'fasting'
form: m.sg.nom/acc

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

със lemma: s 'with'
form: preposition

6: сльзи. lemma: slъza
form: f.pl.nom/acc

кои lemma: koi 'who'
form: m.sg.nom.pron

езикь lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.sg.nom/acc

можеть lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

изрещи. lemma: izreka 'say'
form: infinitive (pf)

колика lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

translation: How much virtue she showed in the land of Epibates and in the Thracian (land) and in and in Tъrnovo, and in Moesia, and in Dalmatia!

добродеть lemma: dobrodětel
form: m.sg.nom/acc

7: показа, lemma: pokaža 'show'
form: 2/3sg.aor (pf)

на+ lemma: na
form: preposition

епиватско lemma: epivatski 'of Epibates'
form: n.sg.nom/acc

место lemma: mesto
form: n.sg.nom/acc

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

тракитское lemma: trakiiski 'of Thrace'
form: n.sg.nom/acc.pron

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

трьновь lemma: Tъrnov 'Tarnovo'
form: m.sg.nom/acc

8: и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

мисиа lemma: Misia
form: f.sg.nom

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

далмати. lemma: Dalmatia
form: f.sg.nom

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And not only there, but also everywhere else

не+ lemma: ne
form: negation particle

ткмо lemma: tъkmo 'just'
form: adverb

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

тиа lemma: toja 'that'
form: n.pl.nom

места lemma: mesto
form: n.pl.nom/acc

нь+ lemma: no 'but'
form: conjunction

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

по- lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

9: всꙋдꙋ. lemma: vsjudu 'everywhere'
form: adverb

нашь lemma: naš 'our'
form: m.sg.nom

translation: Our mind cannot reach and our language cannot tell of all her miracles and the difficulties and tears

ꙋмь lemma: um 'intellect'
form: m.sg.nom/acc

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

можеть lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

разꙋмети. lemma: razuměja
form: infinitive (ipf)

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

езикь lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.sg.nom/acc

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

може-ть lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs

10: сказати, lemma: iskaža
form: infinitive (pf)

неина lemma: nein 'her'
form: n.pl.nom/acc

чꙋдеса lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

колико lemma: kolko 'how much'
form: relative

трꙋдь lemma: trud 'work'
form: m.sg.nom/acc

колико lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

сль-зи. lemma: slъza
form: f.pl.nom/acc

11: тъкмо lemma: tъkmo 'just'
form: adverb

translation: but only as much as our mind could comprehend

колико lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

нашь lemma: naš 'our'
form: m.sg.nom

ꙋмь lemma: um 'intellect'
form: m.sg.nom/acc

постигнеть lemma: postigna 'reach, attain'
form: 3sg.prs (pf)

толико lemma: toliko
form: relative

translation: so much did I, Euthymius, Patriarch of Tъrnovo, write

12: азь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

написах lemma: napiša 'write'
form: 2/3sg.aor (pf)

евтимиа lemma: Evtimii 'Euthymius'
form: m.sg.def

трьновски lemma: trьnovski
form: m.sg.nom.pron

патриархь lemma: patriarx 'patriarch'
form: m.sg.nom

нъ+ lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: But also you, blessed Christians, listen with attention

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ви lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

13: блгсословени lemma: blagosloven
form: m.pl.nom

христиане lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

послꙋшайте, lemma: poslušam 'obey, listen'
form: Vmm2pe

сьс lemma: s 'with'
form: preposition

вьниманїе. lemma: vъnimanie
form: n.sg.nom/acc

14: Стаѧ lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron

translation: The Saint and Reverend Petka was from Epibates

преподобна lemma: pepodoban
form: f.sg.nom

мти lemma: mati 'mother'
form: f.sg.nom

петка. lemma: Petka 'Petka'
form: f.sg.nom

беше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

место lemma: mesto
form: n.sg.nom/acc

епи-вати. lemma: Epivat
form: m.pl.nom

15: ѿць lemma: otec 'father'
form: m.sg.nom

translation: Her father and mother were good Christians

ей lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat

и lemma: i 'and'
form: conjunction

мати lemma: mati 'mother'
form: f.sg.nom

беха lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

блгочестиви lemma: blgočestiv
form: m.pl.nom

христїане. lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

16: ходеха lemma: xodja 'walk'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

translation: they lived (ʺwalkedʺ) according to the Lord's commandments

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

заповеди lemma: zapoved
form: m.pl.nom

гсдни lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: m.pl.nom

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they were merciful

беха lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (pf)

милостви. lemma: milostvi
form: m.pl.nom

ходеха lemma: xodja 'walk'
form: 3pl.impf

translation: they lived (ʺwalkedʺ) according to the God's commandments

17: по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

заповеди lemma: zapoved
form: m.pl.nom

бжии, lemma: božii 'Godʹs'
form: m.pl.nom

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they gave birth to this pure maiden

родиха lemma: rodja 'give birth, beget'
form: 3pl.aor/impf (pf)

таѧ lemma: taja
form: f.sg.nom

чиста lemma: čist 'clean, pure'
form: f.sg.nom

девица. lemma: devica 'maiden'
form: f.sg.nom

18: родиха lemma: rodja 'give birth, beget'
form: 3pl.aor/impf (pf)

translation: they gave birth also to another, male child, his name was Euthymius

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

дрꙋго lemma: drug 'other'
form: n.sg.nom/acc

мꙋжко lemma: mužki
form: n.sg.nom/acc

ѿроче, lemma: otroče 'child, baby'
form: n.sg.nom/acc

име lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

емꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

евтимиа, lemma: Evtimii 'Euthymius'
form: m.sg.def

19: и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he became the bishop of Matidia

стана lemma: stana 'become, stand up'
form: 2/3sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

мадить lemma: Madit 'Madytos'
form: m.sg.nom/acc

град lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

епископь. lemma: episkop 'bishop'
form: m.sg.nom

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they taught them to fear God and His law

наꙋчиха+ lemma: nauča 'teach, learn'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ги lemma: gi
form: 3pl.gen/acc (short)

20: на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

страх lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom/acc

бжии lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

законь lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

христиански. lemma: xristianski 'Christian'
form: m.sg.nom.pron

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And her parents presented themselves (died)

неини lemma: nein 'her'
form: m.pl.nom

ро-дители lemma: roditel 'parent'
form: m.pl.nom

21: преставиха+ lemma: predstavjam
form: 3pl.aor/impf (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and (Petka) remained with her brother

ѡстана lemma: ostana 'remain'
form: 2/3sg.aor (pf)

стаѧ lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron

със lemma: s 'with'
form: preposition

брата lemma: brat 'brother'
form: m.sg.nom

сво-его lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

22: ефтимиа. lemma: Evtimii 'Euthymius'
form: m.sg.def

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he did many miracles too

ѡнь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

много lemma: mnogo 'much'
form: adverb

чꙋдо lemma: čudo 'miracle'
form: n.sg.nom/acc

показа, lemma: pokaža 'show'
form: 2/3sg.aor (pf)

понеже lemma: poneže 'because'
form: conjunction

translation: because he was and enlightened his entire country with his fasting and purity

23: беше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

тои lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

много lemma: mnogo 'much'
form: adverb

простиль lemma: prosvętja 'consecrate'
form: l-ptcp (pf)

всꙋ lemma: vsě
form: adverb

странꙋ lemma: strana 'side, land'
form: f.sg.acc

ѡнꙋ. lemma: on 'he'
form: f.sg.acc

24: със lemma: s 'with'
form: preposition

пость lemma: post
form: m.sg.nom/acc

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

чистота. lemma: čistota 'purity'
form: f.sg.nom

того lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

translation: Therefore his relics cause healings

ради lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

негови lemma: negov 'his'
form: f.pl.nom/acc

мощи lemma: mošti 'relics'
form: f.pl.nom/acc

25: исцелениѧ lemma: izcelenie 'healing'
form: n.pl.nom/acc

творать... lemma: tvorati
form: 3pl.prs (ipf)

и+ lemma: I
form: conjunction

translation: And St Petka, when she buried her parents, she began her fasting life

стаа lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron

петка lemma: Petka 'Petka'
form: f.sg.nom

егда lemma: egda 'when'
form: conjunction

погребе. lemma: pogreba 'bury'
form: 2/3sg.aor (pf)

26: родители lemma: roditel 'parent'
form: m.pl.nom

своѝ, lemma: svoi 'of oneself'
form: m.pl.nom

тогда lemma: togda 'then'
form: conjunction

поче lemma: počna 'begin'
form: 3sg.prs (pf)

посное lemma: posten 'of fasting'
form: n.sg.nom/acc.pron

житие. lemma: žitie 'life'
form: n.sg.nom/acc

пость lemma: post 'fasting'
form: m.sg.nom/acc

translation: (that is) fasting and chastity, vigil, kneeling, laying on the floor (for prayer)

и- lemma: i 'and'
form: conjunction

27: воздрьжание lemma: vъzdrьžanie
form: n.sg.nom/acc

б͛дение lemma: bdenie 'staying awake'
form: n.sg.nom/acc

поклонение lemma: poklonenie 'worship'
form: n.sg.nom/acc

низꙋлегание, lemma: nizuleganie
form: n.sg.nom/acc

ни- lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: she had neither food nor soft bedding

28: ꙗстие lemma: jastie 'dish'
form: n.sg.nom/acc

имаше, lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ни+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

постелѧ. lemma: postelja 'couch'
form: f.sg.nom

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And she went to the desert

поиде lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

вь+ lemma: v 'in'
form: preposition

пꙋстиню lemma: pustinja 'desert'
form: f.sg.acc

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and there lived an angelic life, like Elias and John the Baptist

та-мо lemma: tamo 'there'
form: adverb

29: пребиваше lemma: prebiva
form: 2/3sg.impf (ipf)

агглскаго lemma: angelski 'angelic'
form: m.sg.gen/acc.pron

житиа, lemma: žitie 'life'
form: n.sg.gen

ꙗкоже lemma: jakože 'as well as'
form: conjunction

илїа lemma: Ilia
form: m.sg.def

ı+ lemma: i 'and'
form: conjunction

иѡана lemma: Ioan 'John'
form: m.sg.gen/acc.anim

30: крстителѧ. lemma: Krъstitel 'Baptist'
form: m.sg.gen/acc.anim

пость lemma: post 'fasting'
form: m.sg.nom/acc

translation: Fasting, vigil, prayer, tears and gasps

бденїе lemma: bdenie 'staying awake'
form: n.sg.nom/acc

метание lemma: metanie 'repentance'
form: n.sg.nom/acc

сльзи lemma: sъlza 'tear'
form: f.pl.nom/acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

воздиханїе lemma: vъzdixanie 'moan'
form: n.sg.nom/acc

31: Зиме lemma: zima 'winter'
form: f.sg.dat/loc

translation: in the winter was trembling from cold

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

стꙋдь lemma: stud 'cold'
form: m.sg.nom/acc

трьпераше lemma: treperja 'tremble'
form: 2/3sg.impf (ipf)

лете lemma: lěto 'summer, year'
form: n.sg.loc

translation: in the summer she was burning from the sun

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

слнце lemma: slnce
form: n.sg.nom/acc

гореше. lemma: gorěja
form: 2/3sg.impf (ipf)

и. lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And grass was her food

32: трава lemma: trěva 'grass'
form: f.sg.nom

беше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ей lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat

ꙗстие, lemma: jastie 'dish'
form: n.sg.nom/acc

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and even that only at the sunset

то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

заходь lemma: zaxod 'sunset'
form: m.sg.nom/acc

слнце. lemma: slnce
form: n.sg.nom/acc

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she prayed (ʺdid prayerʺ) perpetually

мо-лба lemma: molba 'prayer'
form: f.sg.nom

33: не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

престано lemma: prestano
form: adverb

твораше, lemma: tvora
form: 2/3sg.impf (ipf)

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and (she) wouldn't have a thought neither about a house, nor about the parents, nor kinsman, nor about beautiful clothes, nor food and something to drink.

никако lemma: nikako
form: negative

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

имаше lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)



facsimilepage 256r
петки - ·сѯѳ·
1: помисль lemma: pomisьl
form: f.sg.nom

ни+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

дом lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

ни+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

родителе lemma: roditel 'parent'
form: m.pl.nom

ни+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

сродници lemma: sъrodnik
form: m.pl.nom

ни+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

красни lemma: krasen 'beautiful'
form: f.pl.nom/acc

2: ѡдежди, lemma: odežda 'clothes'
form: f.pl.nom/acc

ни+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

ꙗстиа lemma: jastie 'dish'
form: n.pl.nom/acc

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

питиа. lemma: pitie 'drink'
form: n.pl.nom/acc

никако lemma: nikako
form: negative

translation: She did not think about anything like that

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

помишлѧше lemma: pomislja 'think'
form: 2/3sg.impf (ipf)

3: тако. lemma: tako
form: relative

тькмо lemma: tъkmo 'just'
form: adverb

translation: And with tears and prayers she lived

сьс lemma: s 'with'
form: preposition

сльзи lemma: sъlza 'tear'
form: f.pl.nom/acc

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

молба lemma: molba 'prayer'
form: f.sg.nom

пребиваше, lemma: prebiva
form: 2/3sg.impf (ipf)

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she thought every time about the Second Coming of Christ

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

всакь lemma: vsak
form: m.sg.nom

час lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

второ lemma: vtori 'second'
form: n.sg.nom/acc

4: пришествие lemma: prišestvie 'advent, coming'
form: n.sg.nom/acc

хво lemma: Xristov 'Christʹs'
form: n.sg.nom/acc

мислеше. lemma: mislja 'think'
form: 2/3sg.impf (ipf)

како lemma: kako 'how'
form: adverb

translation: how she will meet Christ with a prepared lamp?

хощеме lemma: xoštu
form: 1pl.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

посрещнеме lemma: posreštna 'meet'
form: 1pl.prs (pf)

5: ха lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

сьс lemma: s 'with'
form: preposition

светли lemma: svetli
form: m.pl.nom

светилници. lemma: svetilnik
form: m.pl.nom

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And so how to decorate her soul

како+ lemma: kako 'how'
form: adverb

би lemma: bi
form: 2/3sg.cond

добро+ lemma: dobro 'goodness, goods'
form: adverb

сьтворила lemma: sъtvorja 'create, do'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: f.sg.nom

6: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ꙋкрасить lemma: ukraša
form: 3sg.prs (pf)

свою lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

дшꙋ, lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: to hear that voice of Christ from the Gospel:

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

почꙋеть lemma: počuja 'hear'
form: 3sg.prs (ipf)

глас lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

евангелски lemma: evangelski 'of Gospel'
form: m.sg.nom.pron

7: ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

ха lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

прїидите lemma: priida 'come'
form: 2pl.imp (pf)

translation: ʺCome, dear maidens, enjoy the beauty of the paradise!ʺ

милостиви lemma: milostiv 'merciful'
form: f.pl.nom/acc

девици, lemma: děvica
form: f.pl.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

насладите lemma: nasladja 'enjoy'
form: 2pl.prs (pf)

кра-сота lemma: krasota 'beauty'
form: f.sg.nom

8: рáйскаѧ. lemma: raiski 'of Paradise'
form: f.sg.nom.pron

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And thus she lived her life on that desert for a long time

тако lemma: tako
form: relative

провождаше lemma: provoždam 'spend (time)'
form: 2/3sg.impf (ipf)

животь lemma: život 'life'
form: m.sg.nom/acc

свои lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

ѡнаа lemma: ona 'she'
form: f.sg.nom

9: пꙋстинѧ lemma: pustinja 'desert'
form: f.sg.nom

за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

многꙋ lemma: mnogo 'much'
form: adverb

време, lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

лꙋкави+ lemma: lukav 'evil, cunning'
form: m.sg.nom.pron

translation: But the Devil always frightened her

же lemma: že 'and, also'
form: particle

диаволь lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.nom

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

престано lemma: prestano
form: adverb

10: плашеше+ lemma: plaša 'scare off'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ѧ. lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And many times (he) changed himself to a terrible beast

претвараше+ lemma: pretvaram
form: 2/3sg.impf (ipf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

ꙗко lemma: jako 'very much'
form: conjunction

страшень lemma: strašen 'terrible'
form: m.sg.nom

ѕверь. lemma: zvěr 'beast'
form: m.sg.nom/acc

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: (and he) would frighten her (away) quickly to leave the desert

плашеше+ lemma: plaša 'scare off'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ю lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

11: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

би lemma: bi
form: 2/3sg.cond

ѡставила lemma: ostava
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: f.sg.nom

пꙋстиню, lemma: pustinja 'desert'
form: f.sg.acc

нъ+ lemma: no
form: conjunction

translation: But St. Petka had Christ as a helper

стаа lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron

имаше lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ха lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

помощнїка lemma: pomoštnik 'helper'
form: m.sg.gen/acc.anim

12: и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she look at Him perpetually

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

престано lemma: prestano
form: adverb

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

него lemma: on 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

вьзираше lemma: vьzira
form: 2/3sg.impf (ipf)

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she poured tears

сльзи lemma: slьza
form: f.pl.nom/acc

испꙋщаше, lemma: ispušta
form: 2/3sg.impf (ipf)

егдà lemma: egda 'when'
form: conjunction

translation: When she called God's help, the entire devilish power left

13: призиваше lemma: prizivam
form: 2/3sg.impf (ipf)

ба lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

помощь, lemma: pomošt 'help'
form: f.sg.nom

вса lemma: vsě
form: f.sg.nom

сила lemma: sila 'power'
form: f.sg.nom

диаволска lemma: diavolski 'devilish'
form: f.sg.nom

ѿгонѧше lemma: otgonja
form: 2/3sg.impf (pf)

14: ꙗкоже lemma: jakože 'as well as'
form: conjunction

translation: because David said

рече lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

двдь, lemma: David 'David'
form: m.sg.nom

возжделееть lemma: vъždelěti 'crave'
form: 3sg.prs (pf)

translation: ʺthe King shall crave for your goodnessʺ

црь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

доброти lemma: dobrota 'goodness, beauty'
form: f.sg.gen

твоеѧ. lemma: tvoi
form: f.sg.gen.pron

15: тако lemma: tako
form: relative

translation: And like that the Saint (Petka) lived many summers in the desert fasting

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

стаѧ lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron

със lemma: s 'with'
form: preposition

пость. lemma: post 'fasting'
form: m.sg.nom/acc

пребисть lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor (pf)

многа lemma: mnog 'numerous'
form: n.pl.nom/acc

лета lemma: leto
form: n.pl.nom/acc

въ+ lemma: v 'in'
form: preposition

пꙋсти-ни. lemma: pustinja 'desert'
form: f.sg.dat/loc

16: и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And in one night, when she did prayer and prayer,

въ+ lemma: v 'in'
form: preposition

една lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

нощь lemma: nošt 'night'
form: f.sg.nom

егдà lemma: egda 'when'
form: relative

твораше lemma: tvorja 'do, create'
form: Vmii3s

молба lemma: molba 'prayer'
form: f.sg.nom

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

молитва, lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.nom

рꙋце lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

translation: (she) raised her hands high and wept

17: свои lemma: svoi 'of oneself'
form: f.pl.nom/acc

възвишаше lemma: vъzviša 'raise'
form: 2/3sg.impf (ipf)

горе, lemma: gore 'upward'
form: adverb

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she washed her face with tears

лице lemma: lice 'face'
form: n.sg.nom/acc

свое lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

със lemma: s
form: preposition

сльзи lemma: slьza
form: f.pl.nom/acc

ѡмиваше, lemma: omivam
form: 2/3sg.impf (ipf)

18: и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: then she saw a divine vision

напрасно lemma: naprasno 'suddenly'
form: adverb

виде lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (pf)

бжествено lemma: božestven 'divine'
form: n.sg.nom/acc

видение. lemma: videnie 'vision'
form: n.sg.nom/acc

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: an angel appeared to her as a young boy

единъ lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

аггль+ lemma: angel
form: m.sg.nom

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

ꙗвѝ lemma: javja 'appear'
form: 2/3sg.aor (pf)

19: стеи lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.dat.pron

како lemma: kako 'how'
form: adverb

единь lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

млади lemma: mlad 'young'
form: m.sg.nom.pron

юношь lemma: junoša 'boy'
form: m.sg.nom

лице lemma: lice 'face'
form: n.sg.nom/acc

translation: His face shone like the sun

его lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

ꙗко lemma: jako 'very much'
form: conjunction

слнце lemma: slnce
form: n.sg.nom/acc

20: сиꙗеше. lemma: siěja
form: 2/3sg.impf (ipf)

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he told her to leave the desert and go to Epivat again, her fatherland

рече+ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ей lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ѡставить lemma: ostavja 'leave'
form: 3sg.prs (pf)

пꙋстиню, lemma: pustinja 'desert'
form: f.sg.acc

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

идеть lemma: ida 'go'
form: 3sg.prs (ipf)

21: пакь lemma: pak 'again'
form: adverb

въ+ lemma: v 'in'
form: preposition

епиватъ, lemma: Epivat 'Epibates'
form: m.sg.nom/acc

въ+ lemma: v
form: preposition

свое lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

ѿьчество lemma: otečestvo 'fatherland'
form: n.sg.nom/acc

тамо+ lemma: tamo 'there'
form: adverb

translation: ʺThere you should leave your relicsʺ

ти lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

подо-баетъ lemma: podobaja
form: 3sg.prs (ipf)

rędy meždu ʺtamo+ti podo-baetъ...ʺ i ʺkako wt+ba estьʺ označeny desno jako povtorenia sutь (sъ <ʺ>)

22: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ѡставиши lemma: ostavja 'leave'
form: 2sg.prs (pf)

мощи, lemma: mošti 'relics'
form: f.pl.nom/acc

а+ lemma: a
form: conjunction

translation: ʺbut your soul will be in the heavenly beautyʺ

дшꙋ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

вь+ lemma: v
form: preposition

нбснаѧ lemma: nebesen 'of heaven, sky'
form: f.sg.nom.pron

красота. lemma: krasota 'beauty'
form: f.sg.nom

23: Єгда lemma: egda 'when'
form: relative

translation: When the Saint saw this vision, she understood that this vision was from God

стаѧ lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron

таково lemma: takъv 'such'
form: n.sg.nom/acc

видение lemma: videnie 'vision'
form: n.sg.nom/acc

виде lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (pf)

разꙋме lemma: razuměja
form: 2/3sg.aor (pf)

како lemma: kako 'how'
form: interrogative

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

ба lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

есть lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

24: това lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

видение. lemma: videnie 'vision'
form: n.sg.nom/acc

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And she knew she was to die soon

позна lemma: poznaja 'know, understand'
form: 2/3sg.aor (pf)

како lemma: kako 'how'
form: interrogative

хощеть lemma: xoštu
form: 3sg.prs (ipf)

скорꙋ lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

се+ lemma: se 'self'
form: refl.acc

преста-вить lemma: prěstavja
form: 3sg.prs (pf)

25: и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she rejoiced

радꙋваше+ lemma: raduvami
form: 2/3sg.impf (ipf)

се, lemma: se 'self'
form: refl.acc

нь+ lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: and (she) was worried about leaving the desert

грижа lemma: griža 'worry'
form: f.sg.nom

имаше lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

како lemma: kako 'how'
form: interrogative

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ѡставит lemma: ostavja 'leave'
form: 3sg.prs (pf)

26: пꙋстиню, lemma: pustinja 'desert'
form: f.sg.acc

дшевни lemma: duševni
form: m.sg.nom.pron

translation: (which provides?) consolation of the soul

Vuković 1536: oúbò w´+ tě´lesnomь ra_spréženi, pečálujaše+ že w´+ wstávljeni pustýnjè..

разговорь. lemma: razgovor
form: m.sg.nom/acc

и+ lemma: I
form: conjunction

translation: And then the Saint left the desert

тогда lemma: togda 'then'
form: relative

стаа lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron

ѡстави lemma: ostavja 'leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

27: пꙋстиню, lemma: pustinja 'desert'
form: f.sg.acc

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she went first to Tsarigrad

ѿиде lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor

прежде lemma: prěžde
form: adverb

вь+ lemma: v 'in'
form: preposition

цри_градь. lemma: Carigrad 'Tsarigrad'
form: m.sg.nom/acc

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And she entered the church

ꙋлезе lemma: vlěza 'enter'
form: 2/3sg.aor (pf)

+ lemma: u 'at'
form: preposition

црковь lemma: crkъva
form: f.sg.nom

28: и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she prayed to God perpetually

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

престано lemma: prestano
form: adverb

молѧше+ lemma: molę
form: 2/3sg.impf (ipf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

бꙋ, lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

и+ lemma: I
form: conjunction

translation: And she went to every church like a hard-working bee

поиде lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

вси lemma: vsě
form: f.pl.nom/acc

цркви lemma: cъrkva 'church'
form: f.pl.nom/acc

ꙗ̀коже lemma: jakože 'as well as'
form: conjunction

29: некоѧ lemma: někoi 'someone'
form: f.sg.nom.pron

пчела lemma: pčela 'bee'
form: f.sg.nom

трꙋдолюбна. lemma: trudoljuben
form: f.sg.nom

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and (then) she went to (the) church of St Mary which is called Blachernae

поиде lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

вь lemma: v 'in'
form: preposition

црков lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.nom

престеи lemma: presvęt 'most holy'
form: f.sg.dat.pron

бдци lemma: Bogorodica 'Mother of God'
form: f.sg.dat/loc

30: нарицаемеи lemma: naričam 'call'
form: f.sg.dat.pron
alt.analysis: ptcp.prs.pass (ipf)

влахерна. lemma: Vlaxerna 'Blachernae'
form: f.sg.nom

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And there she bowed to the icon of the holy Saint Mary

тамо lemma: tamo 'there'
form: adverb

припаде lemma: pripasti 'fall to'
form: 2/3sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

икона lemma: ikona 'icon'
form: f.sg.nom

пре-стеи lemma: presvęt 'most holy'
form: f.sg.dat.pron

31: бдци, lemma: Bogorodica 'Mother of God'
form: f.sg.dat/loc

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she shed many tears

много lemma: mnogo 'much'
form: adverb

излиа lemma: izlija
form: 2/3sg.aor (pf)

сльзи lemma: sъlza 'tear'
form: f.pl.nom/acc

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And so she prayed

тако lemma: tako
form: relative

молѧше+ lemma: molja 'pray'
form: 2/3sg.impf (ipf)

се, lemma: se 'self'
form: refl.acc

32: гпже lemma: gospoža
form: f.sg.voc

translation: ʺO lady, Mother of God, my mother, my lady, who gave birth to my Lord God Jesus Christʺ

Бце lemma: Bogorodica 'Mother of God'
form: f.sg.voc

мати lemma: mati 'mother'
form: f.sg.nom

моѧ lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

влдчце, lemma: vladičica 'lady'
form: f.sg.voc

що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

си lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

породила lemma: porodja 'give birth'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: f.sg.nom

гсда lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

33: ба lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

иса lemma: Isus 'Jesus'
form: m.sg.gen/acc.anim

ха lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

моего. lemma: moi 'my'
form: m.sg.gen/acc.pron

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand in thee I hope that thou hast mercy upon meʺ

азь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

тебе lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

надею+ lemma: naděja
form: 1sg.prs (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ме lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

по(м)илꙋеши lemma: pomiluja
form: 2sg.prs (pf)

34: и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺdon't turn away in disgust from meʺ

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

се+ lemma: se 'self'
form: refl.acc

не lemma: ne
form: negation particle

возгнꙋсиши lemma: vъzgnusja
form: 2sg.prs (pf)

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

мене. lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

ни+ lemma: ni 'nor'
form: negation particle

translation: ʺnor of my sinsʺ

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

мои lemma: moi 'my'
form: m.pl.nom

грехове lemma: grěx 'sin'
form: m.pl.nom

понеже lemma: poneže 'because'
form: conjunction

translation: ʺbecause I followed thy son and prayed since my youthʺ

35: ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

мою lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

младось lemma: mladost 'youth'
form: f.sg.nom

твоемꙋ lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.dat.pron

снꙋ lemma: sin 'son'
form: m.sg.dat

последовах lemma: poslědovam
form: 1sg.aor (pf)

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand I beg you, o ladyʺ

молю+ lemma: molja 'pray'
form: 1sg.prs (pf)

ти+ lemma: ti 'you'
form: 2sg.dat

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

влдчце lemma: vladičica 'lady'
form: f.sg.voc



facsimilepage 256v
стаѧ
1: ти lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

translation: ʺyou know my womanly nature and my weaknessʺ

знаеши lemma: znaja 'know'
form: 2sg.prs (ipf)

женско lemma: ženski 'female'
form: n.sg.nom/acc

есьство. lemma: estestvo 'nature'
form: n.sg.nom/acc

мою lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

слабость lemma: slabost 'weakness'
form: f.sg.nom

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand I have you as a helperʺ

тебе lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

и_мамь lemma: imam 'have'
form: 1sg.prs (ipf)

2: помощница lemma: pomoštnica 'helper (fem.)'
form: f.sg.nom

разве lemma: razve
form: preposition

translation: ʺI have not got anything else except you.ʺ

тебе lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

дрꙋго lemma: drug 'other'
form: n.sg.nom/acc

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

имамь. lemma: imam 'have'
form: 1sg.prs (ipf)

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd when I was in the desert, I had you as a helperʺ

егда lemma: egda 'when'
form: relative

3: бехь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.impf (ipf)

вь+ lemma: v 'in'
form: preposition

пꙋстиню lemma: pustinja 'desert'
form: f.sg.acc

тебе. lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

имахь lemma: imam 'have'
form: 1sg.aor (ipf)

помощницꙋ. lemma: pomoštnica 'helper (fem.)'
form: f.sg.acc

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺbut now I have returned into (the) worldʺ

сега lemma: sega 'now'
form: adverb

есмь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

4: вь+ lemma: v 'in'
form: preposition

мире lemma: mir 'world, peace'
form: m.sg.loc

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand again, don't leave me, o Lady, Mother of Godʺ

паки lemma: pak 'again'
form: adverb

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ѡстави lemma: ostavja 'leave'
form: 2sg.imp (pf)

мене lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

гпже lemma: gospoža
form: f.sg.voc

бдце. lemma: Bogorodica 'Mother of God'
form: f.sg.voc

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the Saint went to her fatherland Epivat

поиде lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

5: стаѧ lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron

вь+ lemma: v 'in'
form: preposition

свое lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

ѿьчество lemma: otečestvo 'fatherland'
form: n.sg.nom/acc

епивать. lemma: Epivat 'Epibates'
form: m.sg.nom/acc

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And there she stayed some time

пребисть lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor (pf)

тамо lemma: tamo 'there'
form: relative

6: време lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

мало, lemma: malo 'a little'
form: adverb

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and nobody knew her

никои lemma: nikoi 'nobody, none'
form: Pz-msn

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

познаваше lemma: poznavam 'know'
form: Vmii3s

ѧ, lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and as she saw her death (coming), she prayed to God

егда lemma: egda 'when'
form: conjunction

виде lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor

7: свое lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

преставление. lemma: prestavlenie 'transposition, death'
form: n.sg.nom/acc

сътвори lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 2/3sg.aor (pf)

молба lemma: molba 'prayer'
form: f.sg.nom

кь lemma: k 'to'
form: preposition

бꙋ lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she said:

рече. lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

члвеко-любче lemma: človekoljubec 'lover of humans'
form: m.sg.voc

translation: ʺO, Lord, Lover of humans, do not leave me, Your servantʺ

8: влдко, lemma: vladika 'lord, bishop'
form: m.sg.voc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ѡставиши lemma: ostavja 'leave'
form: 2sg.prs (pf)

рабꙋ lemma: raba 'servant, slave'
form: f.sg.acc

твою. lemma: tvoi
form: f.sg.acc.pron

на+ lemma: Na
form: preposition

translation: ʺI put my hopes on You, o Lord, that You will not leave meʺ

тебе, lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

гсди lemma: gospod
form: m.sg.voc

9: азь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

надею+ lemma: nadeja 'hope'
form: 1sg.prs (ipf)

се. lemma: se 'self'
form: refl.acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ме+ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ѡставиши, lemma: ostavja 'leave'
form: 2sg.prs (pf)

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺso help Your servantʺ

настави lemma: nastavja 'set up'
form: 2sg.imp (pf)

рабꙋ lemma: raba 'servant, slave'
form: f.sg.acc

твою. lemma: tvoi
form: f.sg.acc.pron

10: кь+ lemma: k 'to'
form: preposition

translation: ʺTo you I fled, my Lord God.ʺ

тебе lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

прибегла lemma: priběgla
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: f.sg.acc

есмь. lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

ги lemma: gospod
form: m.sg.voc

бже lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

мои. lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

повели lemma: povelja 'give an order'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺGive a command to a peaceful angel to take my soul and to place it among angels and archangelsʺ

агглꙋ. lemma: angel 'angel'
form: m.sg.dat

11: мирнꙋ. lemma: miren 'peaceful'
form: m.sg.dat

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

прїиметь lemma: priema 'accept, receive'
form: 3sg.prs (pf)

мою lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

дшꙋ. lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ѧ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

сочететь lemma: sočeta
form: 3pl.prs (pf)

със lemma: s 'with'
form: preposition

12: аггли lemma: angel 'angel'
form: m.pl.nom

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

архаггли, lemma: arxangel 'archangel'
form: m.pl.nom

ꙗко lemma: jako 'very much'
form: conjunction

translation: ʺfor You are praised in eternityʺ

блгословень lemma: blagoslovja 'bless'
form: m.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

еси lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

во+ lemma: v 'in'
form: preposition

веки lemma: věk
form: m.pl.nom

ве-ковь lemma: věk
form: m.pl.gen

13: аминь.,, lemma: amin 'amen'
form: l

translation: ʺamenʺ

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And in this time she surrendered her soul into the arms of God

вь+ lemma: v 'in'
form: preposition

тоѧ lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

час lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

предаде lemma: predam 'give over, betray'
form: 3sg.prs (pf)

дшꙋ lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

свою lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

вь- lemma: v 'in'
form: preposition

14: рꙋце lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

бжїи, lemma: božii 'Godʹs'
form: f.pl.nom/acc.pron

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And some christians buried her body

некои lemma: někoi 'someone'
form: m.pl.nom

хрїстиане, lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

погребоха lemma: pogreba 'bury'
form: 3pl.aor/impf (pf)

тело, lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc

и- lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they did not know from where she came

15: не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

знаеха lemma: znaja 'know'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

где lemma: gde 'where'
form: interrogative

беше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

пришла. lemma: priida 'come'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: f.sg.nom

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And so came the day in this one's life

тако lemma: tako
form: relative

проводи lemma: provodja 'spend (time)'
form: 2/3sg.aor (ipf)

дни. lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

16: свои lemma: svoi 'of oneself'
form: m.pl.nom

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

сего lemma: sii 'this'
form: m.sg.gen/acc

живота. lemma: život 'life'
form: m.sg.gen

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and there she found eternal peace

тамо lemma: tamo 'there'
form: relative

наиде lemma: naida 'find, overtake'
form: 2/3sg.aor (pf)

вечни lemma: večen 'eternal'
form: m.sg.nom.pron

покои,, lemma: pokoi 'peace, rest'
form: m.sg.nom/acc

17: И+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And may us show what miracle she showed (after) death

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

покажеме lemma: pokaža 'show'
form: 1pl.prs (pf)

како lemma: kako 'how'
form: interrogative

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

сьмрьти lemma: smъrt 'death'
form: f.sg.gen

показа lemma: pokaža 'show'
form: 2/3sg.aor

чꙋдо. lemma: čudo 'miracle'
form: n.sg.nom/acc

некои lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.nom.pron

translation: There was a man fasting

18: постникь lemma: postnik
form: m.sg.nom

имаше lemma: imam
form: 2/3sg.impf (ipf)

тамо lemma: tamo 'there'
form: relative

на+ lemma: na
form: preposition

translation: he lived on a pillar

стльпь lemma: stьlpь
form: m.sg.nom/acc

пребиваше, lemma: prebivam 'dwell'
form: 2/3sg.impf (ipf)

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he fasted close to the site of St. Petka's grave

посте_ше+ lemma: postja 'fast'
form: 2/3sg.impf (ipf)

19: се lemma: se 'self'
form: refl.acc

тамо lemma: tamo 'there'
form: relative

близь lemma: blizu
form: preposition

гроба lemma: grob 'grave'
form: m.sg.gen

стеи lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.dat.pron

петки. lemma: Petka 'Petka'
form: f.sg.gen

и+ lemma: I
form: conjunction

translation: And so it came to pass

прилꙋчи+ lemma: poluča 'receive'
form: 2/3sg.aor (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

тамо lemma: tamo 'there'
form: relative

20: и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: that one sailor died

ꙋмре lemma: umra 'die'
form: 2/3sg.aor (pf)

некои lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.nom.pron

корабчиа. lemma: korabči
form: m.sg.def

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the (other) sailors threw him in the vicinity of the pillar

корабчїи lemma: korabči
form: m.pl.nom

врьлиха+ lemma: xvъrlja
form: 3pl.aor/impf (pf)

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

тамо lemma: tamo 'there'
form: relative

бли-зꙋ lemma: blizu
form: preposition

21: при+ lemma: pri 'by'
form: preposition

сльпа. lemma: stьlpь
form: m.sg.gen

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And stench started to come out of this body

поче lemma: počna 'begin'
form: 3sg.aor (pf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

исходить lemma: isxodja
form: 3sg.prs (ipf)

смрадь lemma: smrad 'stench'
form: m.sg.nom/acc

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

онова lemma: onova 'that'
form: n.sg.nom

тело lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc

и- lemma: I
form: conjunction

translation: And the hermit commanded to dig a big hole next to the pillar and to bury it

22: повеле lemma: povelja 'give an order'
form: 2/3sg.aor (pf)

посникь lemma: postnik
form: m.sg.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ископають lemma: izkopa
form: 3pl.prs (pf)

дꙋпка lemma: dupka 'hole'
form: f.sg.nom

голема lemma: golěm 'big'
form: f.sg.nom

при+ lemma: pri 'by'
form: preposition

сльпа lemma: stьlpь
form: m.sg.gen

23: и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

го lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

закопаѧть. lemma: zakopa
form: 3pl.prs (pf)

егда lemma: egda 'when'
form: relative

translation: When they started to dig, find the body of Saint Petka

почеха lemma: počna 'begin'
form: 3pl.aor/impf (pf)

копати lemma: kopaja 'dig'
form: infinitive (ipf)

найдоха lemma: naida 'find, overtake'
form: 3pl.aor/impf (pf)

тело lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc

24: стей lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.dat.pron

петки. lemma: Petka 'Petka'
form: f.sg.gen

испꙋщаше lemma: ispušta
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: it had a nice scent

блгоухание. lemma: blagouxanie
form: n.sg.nom/acc

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And a certain man, with the name Georgi, prayed to God to show him (?).

некои lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.nom.pron

члвекь lemma: člověk
form: m.sg.nom

25: именемь lemma: ime 'name'
form: n.sg.inst

геѡргїа, lemma: Georgi 'George'
form: m.sg.def

помоли+ lemma: pomolja 'pray'
form: 2/3sg.aor (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

бꙋ lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

покажеть lemma: pokaža 'show'
form: 3sg.prs

бь lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

егда lemma: egda 'when'
form: relative

translation: When it was evening, he lied down to sleep

26: вечерь lemma: večer 'evening'
form: m.sg.nom/acc

бисть, lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor (pf)

леже lemma: leža 'lay'
form: 2/3sg.aor (pf)

спати. lemma: spa
form: infinitive (ipf)

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he saw a woman in his dream, a beautiful queen, sitting on a golden throne and many warriors around here

виде lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

снь lemma: sъn 'slumber, dream'
form: m.sg.nom/acc

една+ lemma: edna
form: f.sg.nom

жена lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

27: црца lemma: crca
form: Nsnnn

красна lemma: krasen 'beautiful'
form: f.sg.nom

седе lemma: sědja
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

престоль lemma: prestol 'throne'
form: m.sg.nom/acc

злати lemma: zlat 'golden'
form: m.sg.nom.pron

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

воине lemma: voin 'warrior'
form: m.pl.nom

много lemma: mnogo 'much'
form: adverb

около lemma: okolo 'around'
form: preposition

28: неѧ. lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (long)

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And (one of the soldiers) seized Georgi

ꙋфати lemma: xvana
form: 2/3sg.aor (pf)

геѡргїа lemma: Georgi
form: m.sg.def

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he said to him:

рече+ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

почто lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: ʺWhy did you leave the dead body next to the holy relics?ʺ

ѡставихте lemma: ostavja 'leave'
form: 2pl.aor/impf (pf)

смрьд-ливо lemma: smrdlivi
form: n.sg.nom/acc

29: тело lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc

при lemma: pri 'by'
form: preposition

мощї lemma: mošti 'relics'
form: f.pl.nom/acc

стеи, lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.dat.pron

нъ+ lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: ʺGo quicklyʺ

скорꙋ lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

поиди lemma: poida 'go, leave'
form: 2sg.imp (pf)

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand retrieve the relics of Saint Petka!ʺ

извади lemma: izvadja 'bring out'
form: 2sg.imp (pf)

мощи lemma: mošti 'relics'
form: f.pl.nom/acc

30: стеи lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.dat.pron

петки. lemma: Petka 'Petka'
form: f.sg.gen

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd put them in a golden coffinʺ

постави+ lemma: postavja 'place, build'
form: 2/3sg.aor (pf)

ги lemma: toi 'he'
form: 3pl.gen/acc (short)

+ lemma: u 'at'
form: preposition

говчегь lemma: kovčeg 'coffin'
form: m.sg.nom/acc

злати, lemma: zlat 'golden'
form: m.sg.nom.pron

понеже lemma: poneže 'because'
form: conjunction

translation: ʺbecause the king honoured her relicsʺ

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

црь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

31: пожали lemma: požalja 'feel sorry'
form: 2/3sg.aor (pf)

неини lemma: nein 'her'
form: f.pl.nom/acc

мощи, lemma: mošti 'relics'
form: f.pl.nom/acc

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand God wants to make her famousʺ

гь lemma: gospod
form: m.sg.nom

хощеть lemma: xoštu
form: 3sg.prs (ipf)

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ѧ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

прославить. lemma: proslavja 'praise'
form: 3sg.prs (pf)

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the saint appeared to him

ста lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom

32: ꙗви+ lemma: javja 'appear'
form: 2/3sg.aor (pf)

мꙋ+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she said to him:

рече+ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

мꙋ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

скоро lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

translation: ʺyou should get me out of this stench quicklyʺ

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ме lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

извадиши lemma: izvadja 'bring out'
form: 2sg.prs (pf)

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

тоѧ lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

смрадь. lemma: smrad 'stench'
form: m.sg.nom/acc

33: не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺdon't you fear God will throw fire from heaven on you?ʺ

боиши+ lemma: boja 'fear'
form: 2sg.prs (pf)

ли+ lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

ба lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

не lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

паднеть lemma: padna 'fall'
form: 3sg.prs (pf)

огнь lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

нбса lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.pl.nom/acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ви lemma: vi
form: 2pl.dat/acc

пого-рить lemma: pogorit
form: 3sg.prs (pf)

34: понеже lemma: poneže 'because'
form: conjunction

translation: ʺbecause I am from Epibatesʺ

азь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

есмь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

епиватиа lemma: Epivat 'Epibates'
form: m.sg.def

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And this night and some other woman, called Efimia,

таѧ lemma: toja 'that'
form: f.sg.nom

нощь lemma: nošt 'night'
form: f.sg.nom

и- lemma: i 'and'
form: conjunction

35: дрꙋга lemma: drugi
form: f.sg.nom

некоѧ lemma: někoi 'someone'
form: f.sg.nom.pron

жена lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

именемь lemma: ime 'name'
form: n.sg.inst

ефимиа lemma: Efimia
form: f.sg.nom

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she saw such a vision

ѡна lemma: ona 'she'
form: f.3sg.nom

таково lemma: takъv 'such'
form: n.sg.nom/acc

36: видение lemma: videnie 'vision'
form: n.sg.nom/acc

виде, lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (pf)

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And when they told to the people of Epivat

егда lemma: egda 'when'
form: relative

сказаха lemma: izkaža 'tell'
form: 3pl.aor/impf (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

епиватски lemma: epivatski 'of Epibates'
form: m.pl.nom

людие, lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.nom



facsimilepage 257r
петка - ·со·
1: скорꙋ lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

translation: soon they came closer with a lot of happiness

приидха lemma: priida 'come'
form: 3pl.aor/impf (pf)

сьс lemma: s
form: preposition

многꙋ lemma: mnogo
form: adverb

радость. lemma: radost 'joy'
form: f.sg.nom

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they found the very precious treasure

наидоха lemma: naida 'find, overtake'
form: 3pl.aor/impf (pf)

многоценое lemma: mnogocenoe
form: n.sg.nom/acc.pron

2: ськровище. lemma: sьkrovište
form: n.sg.nom/acc

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they took out the holy relics

їзвадиха lemma: izvadja 'bring out'
form: 3pl.aor/impf (pf)

сти lemma: svęt 'saint'
form: Ampnl

мощи. lemma: mošti 'relics'
form: f.pl.nom/acc

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they took them with thyme and candles

занесоха lemma: zanesja
form: 3pl.aor/impf (pf)

ихь lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

сьс lemma: s 'with'
form: preposition

теми-анъ lemma: timian
form: m.sg.nom/acc

3: и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

свещи lemma: svešt 'candle'
form: f.pl.nom/acc

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they laid them down in the church of the Holy Apostles

положиха lemma: položa 'place'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ихь lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

вь+ lemma: v 'in'
form: preposition

црковь lemma: crkov
form: f.sg.nom

стих lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.gen/loc.pron

аптль lemma: apostol 'apostle'
form: m.pl.gen

и- lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And there many miracles happened

4: тамо lemma: tamo 'there'
form: relative

много lemma: mnogo 'much'
form: adverb

чꙋдо lemma: čudo 'miracle'
form: n.sg.nom/acc

сътвори. lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 2/3sg.aor (pf)

тогда lemma: togda 'then'
form: relative

translation: then she healed many possessed, blind, deaf and all (other) ill, who came with faith

много lemma: mnogo 'much'
form: adverb

бесни lemma: běsen 'possessed, mad'
form: m.pl.nom

исцели. lemma: izcělja
form: 2/3sg.aor (pf)

5: слепи lemma: slěp 'blind'
form: m.pl.nom

глꙋхи lemma: glux 'deaf'
form: m.pl.nom

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

всакна lemma: vsěko
form: adverb

болезни lemma: boleznen 'ill'
form: m.pl.nom

кои lemma: koi 'who'
form: loc

прихождаха lemma: prixoždam 'come'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

сьс lemma: s 'with'
form: preposition

вера. lemma: věra 'faith, belief'
form: Nfsnnn

6: и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and it was famous around the whole land of Epibates

прочꙋ+ lemma: pročuja 'become famous, begin to hear'
form: 3sg.prs (pf)

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

по+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

вса lemma: vsě
form: f.sg.nom

землѧ lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom

епиватска, lemma: epivatski 'of Epibates'
form: f.sg.nom

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: (and) not only in Epibates, but in Tsarigrad, too

тъкмо lemma: tъkmo 'just'
form: adverb

епивати lemma: Epivati
form: m.pl.nom

нъ- lemma: no
form: conjunction

7: до lemma: do 'until'
form: preposition

Цриград͛. lemma: Carigrad 'Tsarigrad'
form: m.sg.nom/acc

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And afterwards the Greek kingdom weakened

тогда lemma: togda 'then'
form: relative

беше lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ѡслабело lemma: oslabeja
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: n.sg.nom/acc

грьческо lemma: grьčeski
form: n.sg.nom/acc

цртво. lemma: carstvo 'kingdom'
form: n.sg.nom/acc

8: и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And with God's will the Romans came

сьс lemma: s 'with'
form: preposition

бжїемь lemma: božii 'Godʹs'
form: n.sg.loc/inst

произволениемь lemma: proizvolenie
form: n.sg.inst

прїидоша lemma: priida 'come'
form: 3pl.aor (pf)

римлѧне lemma: rimlęnin
form: m.pl.nom

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they took Tsarigrad

ꙋзеха lemma: uze
form: 3pl.aor/impf (pf)

9: цриград, lemma: Carigrad 'Tsarigrad'
form: m.sg.nom/acc

ꙗкоже lemma: jakože 'as well as'
form: conjunction

translation: because the prophet David said

рече lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

прркь lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.nom

двдь, lemma: David 'David'
form: m.sg.nom

със lemma: s 'with'
form: preposition

translation: ʺWith an iron stick I ruledʺ

палица lemma: palica 'scepter, club'
form: f.sg.nom

жилезна lemma: žilezen
form: f.sg.nom

10: ꙋдръжахь, lemma: udrъža
form: 1sg.aor (pf)

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And then Franks pillaged

тогда lemma: togda 'then'
form: relative

плениха lemma: plenja 'capture'
form: 3pl.aor/impf (pf)

френци lemma: frenci 'French'
form: m.pl.nom

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they robbed everything

вса lemma: vsě
form: f.sg.nom

ѡбраха. lemma: obera 'rob'
form: 3pl.aor/impf (pf)

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they took the holy relics to Rome

мощи lemma: mošti 'relics'
form: f.pl.nom/acc

11: стеи lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.dat.pron

ѿнесоша lemma: otnesa 'carry out'
form: 3pl.aor (pf)

вь+ lemma: v 'in'
form: preposition

римь.,,, lemma: Rim
form: m.sg.nom/acc

И+ lemma: I
form: conjunction

translation: And at this time the honorableBulgarian king in Tъrnovo, Ioan Asen, son of the old king Asen, strongly held the kingdom back then.

вь+ lemma: v 'in'
form: preposition

то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

време lemma: vreme
form: n.sg.nom/acc

блгочестиви lemma: blgočestiv
form: m.sg.nom.pron

црь, lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

12: болгарски. lemma: bolgarski
form: m.sg.nom.pron

вь+ lemma: v
form: preposition

тръново lemma: Trъnovo
form: n.sg.nom/acc

ıѡанъ lemma: Ioann
form: m.sg.nom

асенъ, lemma: Asěn 'Asen'
form: m.sg.nom

синь lemma: sin 'son'
form: m.sg.nom

старомꙋ lemma: star 'old'
form: m.sg.dat.pron

13: црꙋ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.dat

асеню, lemma: Asěn 'Asen'
form: m.sg.dat

крепко lemma: krěpko
form: adverb

дрьжаше lemma: drьža
form: 2/3sg.impf (pf)

тогда lemma: togda 'then'
form: relative

црство, lemma: carstvo 'kingdom'
form: n.sg.nom/acc

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he did not fear the Franks

никако lemma: nikako
form: negative

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ꙋбо-ꙗ+ lemma: uboja 'be afraid'
form: 2/3sg.aor (pf)

14: се lemma: se 'self'
form: refl.acc

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

френци, lemma: frenci 'French'
form: m.pl.nom

translation: when they took Tsarigrad

егда lemma: egda 'when'
form: relative

ꙋзеха lemma: uzema 'take'
form: 3pl.aor/impf (pf)

цриград, lemma: Carigrad 'Tsarigrad'
form: m.sg.nom/acc

нъ+ lemma: no
form: conjunction

translation: but he raised a great Bulgarian army

воздвиже lemma: vozdviža
form: 2/3sg.aor (pf)

велика lemma: velik 'great'
form: f.sg.nom

15: воиска lemma: voisko
form: f.sg.nom

болгарска, lemma: bolgarski
form: f.sg.nom

и lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he defeated the dishonorable Franks

поплени lemma: poplenja
form: 2/3sg.aor (pf)

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

честиви lemma: čestiv 'honoring'
form: m.pl.nom

френци. lemma: frenci 'French'
form: m.pl.nom

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he took many of their lands with God's will

много lemma: mnogo 'much'
form: adverb

16: землѧ lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom

ꙋзе lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

ѿ+ lemma: ot
form: preposition

нихь. lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

със lemma: s 'with'
form: preposition

бжїимь lemma: božii 'Godʹs'
form: n.sg.inst.pron

повелениемь. lemma: povelenie 'order'
form: n.sg.inst

македонска lemma: makedonski 'Macedonian'
form: f.sg.nom

translation: The land of Macedon, the Serbian Land, the Holy Mountain and Solun

17: землѧ lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

серска, lemma: serski
form: f.sg.nom

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ста lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom

гора lemma: gora 'forest'
form: f.sg.nom

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

солꙋнь. lemma: Solun 'Salonica'
form: m.sg.nom/acc

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he took the entire Thessalonian Land and Tribalia and Dalmatia

вса lemma: vsě
form: f.sg.nom

землѧ lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom

ѳеѳа-лииска, lemma: tetaliiski 'of Thessaly'
form: f.sg.nom

18: и lemma: i 'and'
form: conjunction

тривалиѧ lemma: Trivalia
form: f.sg.nom

ꙋзе, lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

далматиа lemma: Dalmatia
form: f.sg.nom

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: and also what is the Albanian country, up to Dyrrhacium

е lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

арбанашка lemma: arbanaški 'Albanian'
form: f.sg.nom

19: дръжава, lemma: dъržava 'domain, state'
form: f.sg.nom

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

до+ lemma: do 'until'
form: preposition

драча. lemma: Drač 'Dyrrhachium'
form: m.sg.gen

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And till where he freed, he put metropolitans and revered episcopes

до+ lemma: do 'until'
form: preposition

где lemma: gde 'where'
form: interrogative

ꙋзе, lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

постави lemma: postavja 'place, build'
form: 2/3sg.aor (pf)

митрополїти. lemma: mitropolit
form: m.pl.nom

20: и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

епископи lemma: episkop 'bishop'
form: m.pl.nom

блгочестиви. lemma: blgočestiv
form: m.pl.nom

сти lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.nom

translation: (as it is written in) holy chrysobuls what are now in the glorious lavra on the Holy mountain

хрисофꙋли lemma: xrisobul
form: m.pl.nom

що+ lemma: što 'what'
form: relative

есꙋ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs

сега lemma: sega 'now'
form: adverb

+ lemma: u
form: preposition

славна lemma: slavni
form: f.sg.nom

21: лавра lemma: lavra 'lavra'
form: Nfsnnn

+ lemma: u 'at'
form: preposition

стиа lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.gen.pron

гори. lemma: gora 'forest'
form: f.sg.gen

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: He did not just take these lands, but also Tsarigrad

тъкмо lemma: tъkmo 'just'
form: adverb

тиа lemma: toja 'that'
form: f.pl.nom

земли lemma: zemlę
form: f.pl.nom/acc

прие lemma: priema 'accept, receive'
form: 2/3sg.aor (pf)

нь+ lemma: no
form: conjunction

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

цриград lemma: Carigrad 'Tsarigrad'
form: m.sg.nom/acc

22: и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the Franks there bowed to him

тамо, lemma: tamo 'there'
form: relative

що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

беха lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

френци, lemma: frenci 'French'
form: m.pl.nom

поклониха+ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 3pl.aor/impf (pf)

мꙋ+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

се lemma: se 'self'
form: refl.acc

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they gave him tax

дань lemma: dan 'tax'
form: m.sg.nom/acc

даваха+ lemma: davam 'give'
form: 3pl.aor/impf (pf)

мꙋ. lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

23: егда lemma: egda 'when'
form: relative

translation: when the king heard about the saint, how she performs so many miracles and healings, he wished for her relics

почꙋ lemma: počuja 'hear'
form: 2/3sg.aor (pf)

црь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

како lemma: kako 'how'
form: interrogative

стаѧ lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron

творить lemma: tvorja 'do, create'
form: 3sg.prs

толико lemma: toliko
form: relative

чꙋдеса lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

24: и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

исцелениа. lemma: iscelenia
form: n.pl.nom/acc

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

пожали lemma: požalja 'feel sorry'
form: 2/3sg.aor (pf)

за+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

ѡниа lemma: onja 'that'
form: f.pl.nom

мощи. lemma: mošti 'relics'
form: f.pl.nom/acc

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he commanded the Franks in Tsarigrad

повеле lemma: povelja 'give an order'
form: 2/3sg.aor (pf)

на+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ѡниа, lemma: onja 'that'
form: m.pl.nom

25: що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

бехꙋ lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (pf)

+ lemma: u 'at'
form: preposition

цриград lemma: Carigrad 'Tsarigrad'
form: m.sg.nom/acc

френци, lemma: frenci 'French'
form: m.pl.nom

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he told them:

рече lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

имъ lemma: 'they'
form: Pp3mpd

не+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺI don't want gold or silver from you, only the relics of Saint Petka that there are in Epivat, that you send me them with the coffinʺ

искамь lemma: iskam 'want'
form: 1sg.prs (ipf)

ѿ lemma: ot 'from'
form: preposition

вась lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.gen/acc (long)

26: ни+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

злато, lemma: zlato
form: n.sg.nom/acc

ни+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

сребро, lemma: srebro 'silver'
form: n.sg.nom/acc

тъкмо lemma: tъkmo 'just'
form: adverb

що+ lemma: što 'what'
form: interrogative

имать lemma: imam 'have'
form: 3pl.prs (ipf)

+ lemma: u 'at'
form: preposition

епиватъ lemma: Epivat 'Epibates'
form: m.sg.nom/acc

27: мощи lemma: mošt 'power'
form: f.pl.nom/acc

стеи lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.dat.pron

петки lemma: Petka 'Petka'
form: f.sg.gen

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ми+ lemma: az
form: 1sg.dat

го lemma: go
form: m.3sg.gen/acc (long)

послете lemma: posilam
form: 2pl.prs (pf)

сьс lemma: s 'with'
form: preposition

ковчега lemma: kovčeg 'coffin'
form: m.sg.gen

28: то lemma: 'the'
form: n.sg.nom

translation: ʺthat is what I want from youʺ

искамь lemma: iskam 'want'
form: 1sg.prs (ipf)

ѿ+ lemma: ot 'from'
form: preposition

вас, lemma: vas
form: 2pl.gen/acc (long)

тогда lemma: togda 'then'
form: relative

translation: Then the Franks in Tsarigrad heard (obeyed?)

почꙋха lemma: počuja 'hear'
form: 3pl.aor/impf (pf)

френци, lemma: frenci 'French'
form: m.pl.nom

що lemma: što 'what'
form: relative

беха lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (pf)

29: + lemma: u 'at'
form: preposition

цри_градь, lemma: Carigrad 'Tsarigrad'
form: m.sg.nom/acc

послаха lemma: posilam
form: 3pl.aor/impf (pf)

translation: they sent a letter to (ʺintoʺ) the king

писание lemma: pisanie 'letter, scripture'
form: n.sg.nom/acc

до+ lemma: do 'until'
form: preposition

цра lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.gen/acc.anim

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they said:

рекоха, lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor/impf (pf)

црꙋ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.voc

translation: ʺO honored King, we beg you, that your land will command bishops to come and take the relics of St. Petka to your glorious landʺ

30: честити lemma: čestit 'honorable'
form: m.sg.nom.pron

молимо+ lemma: molja 'pray'
form: 1pl.prs (ipf)

ти+ lemma: ti
form: 2sg.nom

се, lemma: se 'self'
form: refl.acc

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

повелить lemma: poveliti
form: 3sg.prs (pf)

твоѧ lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron

дрьжава lemma: drьžava
form: f.sg.nom

31: да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

прїидꙋть lemma: priida 'come'
form: 3pl.prs (pf)

епископи lemma: episkop 'bishop'
form: m.pl.nom

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

пренесꙋть lemma: prenesja
form: 3pl.prs (pf)

мощи lemma: mošt 'power'
form: f.pl.nom/acc

стеи lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.dat.pron

32: петки lemma: Petka 'Petka'
form: f.sg.gen

вь+ lemma: v 'in'
form: preposition

твое lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

славное lemma: slavni
form: n.sg.nom/acc.pron

црство,, lemma: crstvo
form: n.sg.nom/acc

Єгда lemma: egda 'when'
form: relative

translation: When the king heard these words, he commanded Marko the superior mitropolit with great honors to go to Epibates and to take the body of the Reverend Petka in the glorious city of Tarnovo

почꙋ lemma: čuja 'hear'
form: 2/3sg.aor (pf)

црь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

таки_ва lemma: takъv 'such'
form: f.pl.nom/acc

33: речи, lemma: reč 'word'
form: f.pl.nom/acc

проводи lemma: provodja 'spend (time)'
form: 2/3sg.aor (pf)

преѡсщеннаго lemma: preosštenni
form: m.sg.gen/acc.pron

марка lemma: Mark
form: m.sg.gen/acc.anim

митрополита lemma: mitropolit
form: m.sg.gen/acc.anim

34: великаго lemma: velik 'great'
form: m.sg.gen/acc.pron

със lemma: s 'with'
form: preposition

многою lemma: mnog 'numerous'
form: f.sg.inst

чьсть. lemma: čьst
form: f.sg.nom

да+ lemma: da 'to'
form: conjunction

поидеть lemma: poida 'go, leave'
form: 3sg.prs (pf)

до+ lemma: do 'until'
form: preposition

епивать lemma: Epivat 'Epibates'
form: m.sg.nom/acc



facsimilepage 257v
ста петка
1: град lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

да lemma: da 'to'
form: conjunction

пренесеть lemma: preneseti
form: 3sg.prs (pf)

тело lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc

прпдбнїа lemma: prepodoben 'Reverend'
form: f.sg.gen.pron

петки. lemma: Petka 'Petka'
form: f.sg.gen

вь+ lemma: v 'in'
form: preposition

славнии lemma: slaven 'glorious, famous'
form: m.sg.nom.pron

2: град lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

трьновь. lemma: Trьnovo
form: m.sg.nom/acc

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the bishop went there

поиде lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

епискꙋпь lemma: episkop 'bishop'
form: m.sg.nom

тамо+ lemma: tamo 'there'
form: adverb

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he took the honorable relics with a great glory

ꙋзе lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

чстнїа lemma: česten 'true, honorable'
form: f.pl.gen.pron

3: мощи lemma: mošt 'power'
form: f.pl.nom/acc

сьс lemma: s 'with'
form: preposition

великою lemma: velik
form: f.sg.inst

почесть lemma: počest 'honor (act of honoring)'
form: f.sg.nom

идеше, lemma: ida 'go'
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: he went

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and praised God and the Reverend (Petka)

хвалѧше lemma: xvalja 'praise'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ба lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

пре_подобною. lemma: prepodoben 'Reverend'
form: f.sg.inst

4: и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And where he passed with the holy relics, all clerics came and candlesticks with big honour and beautiful fragrance

где lemma: gde 'where'
form: interrogative

минеха lemma: mina 'pass'
form: 3pl.aor/impf (pf)

със lemma: s 'with'
form: preposition

сти lemma: svęt 'saint'
form: f.pl.nom/acc

мощи, lemma: mošt 'power'
form: f.pl.nom/acc

вси lemma: vsě
form: m.pl.nom

изидеха lemma: izida 'go out'
form: 3pl.aor/impf (pf)

5: клирици lemma: klirik 'cleric'
form: m.pl.nom

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

сщеници lemma: svęštenik 'priest'
form: m.pl.nom

сьс lemma: s 'with'
form: preposition

многꙋ lemma: mnog 'numerous'
form: f.sg.acc

почесть lemma: počest 'honor (act of honoring)'
form: f.sg.nom

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

сьс lemma: s 'with'
form: preposition

красно lemma: krasni
form: n.sg.nom/acc

6: блгоухание. lemma: blagouxanie
form: n.sg.nom/acc

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And when King John Asen heard that the holy relics came

егда lemma: egda 'when'
form: relative

почꙋ lemma: počuja 'hear'
form: 2/3sg.aor

црь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

ıѡань lemma: Ioan 'John'
form: m.sg.nom

асень lemma: Asen
form: m.sg.nom

како lemma: kako 'how'
form: interrogative

идꙋтъ lemma: ida 'go'
form: 3pl.prs (ipf)

7: сти lemma: svęt 'saint'
form: f.pl.nom/acc.pron

мощи, lemma: mošt 'power'
form: f.pl.nom/acc

изиде lemma: izida 'go out'
form: 3sg.prs (pf)

translation: he went out of the city with his mother, Queen Elena and and his Queen Anna

из+ lemma: iz
form: preposition

град lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

сьс lemma: s 'with'
form: preposition

мтрїю lemma: mater
form: f.sg.inst

своею lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.inst

црца lemma: crca
form: f.sg.nom

8: елена. lemma: Elena 'Helen'
form: f.sg.nom

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

сьс lemma: s 'with'
form: preposition

свою lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

црцꙋ lemma: crca
form: f.sg.acc

аннꙋ, lemma: Anna 'Anne'
form: f.sg.acc

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and also the honorable lord, Patriarch Basil with all the clergy and endless people

патриархь lemma: patriarx 'patriarch'
form: m.sg.nom

чстни lemma: česten 'true, honorable'
form: m.sg.nom.pron

го-сподинъ lemma: gospodin 'lord'
form: m.sg.nom

9: василиа, lemma: Vasilii 'Basileus'
form: m.sg.def

със lemma: s 'with'
form: preposition

всемь lemma: vsě
form: m.sg.loc/inst

причетомь lemma: pričet
form: m.sg.inst

црковнимь lemma: crkoven
form: m.sg.inst.pron

10: и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

множеством lemma: množestvo 'multitude'
form: n.sg.inst

безчисленимь lemma: bezčislen 'immeasurable'
form: m.sg.inst.pron

народомь. lemma: narod 'nation'
form: m.sg.inst

црь+ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

translation: King and all went with them, with great honour honoured the relics of the Saint

же lemma: že 'and, also'
form: particle

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

вси lemma: vsě
form: m.pl.nom

11: сꙋщии lemma: sъm 'be'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

сь+ lemma: s 'with'
form: preposition

нимь. lemma: toi 'he'
form: m.3sg.inst

сьс lemma: s 'with'
form: preposition

многꙋ lemma: mnog 'numerous'
form: f.sg.acc

чсть lemma: čest 'honor'
form: f.sg.nom

посрещнаха lemma: posreštna 'meet'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

мощи lemma: mošti 'relics'
form: f.pl.nom/acc

12: стеи, lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.dat.pron

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they kissed them with love

любезно lemma: ljubezno 'lovingly'
form: adverb

лѡбизахꙋ lemma: lobizati 'kiss'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ихь lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they placed them honorably in the royal church

чстно lemma: čestno 'honorably'
form: adverb

положиха lemma: položa 'place'
form: 3pl.aor/impf (pf)

13: въ+ lemma: v 'in'
form: preposition

цркви lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.dat/loc

црстеи, lemma: carski 'of king'
form: f.sg.dat.pron

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And numerous that had various illnesses came with faith

аще lemma: ašte 'if'
form: conjunction

кои lemma: koi
form: m.sg.nom

махꙋ lemma: imam 'have'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

различни lemma: različen 'different'
form: f.pl.nom/acc

боле-сти. lemma: bolest 'illness'
form: f.pl.nom/acc

14: прихождахꙋ lemma: prixožda
form: 3pl.aor/impf (ipf)

сь+ lemma: s 'with'
form: preposition

верꙋю lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.inst

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they received healing

приемлѧхꙋ lemma: priemlę
form: 3pl.aor/impf (pf)

исцеленїе lemma: iscelenie
form: n.sg.nom/acc

15: и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and even until today, he, who prays with faith, receives a gift

до+ lemma: do 'until'
form: preposition

нынѣ lemma: nyně 'now'
form: adverb

аще lemma: ašte 'if'
form: conjunction

кто lemma: kto
form: nom

сь+ lemma: s
form: preposition

верою lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.inst

просить lemma: prosja 'beg, ask'
form: 3sg.prs (ipf)

приемлеть lemma: priema 'accept, receive'
form: 3sg.prs (pf)

16: дарование, lemma: darovanie 'gift'
form: n.sg.nom/acc

млтвами lemma: molitva 'prayer'
form: f.pl.inst

translation: o Lord, protect our city and all orthodox Christians by the prayers of Reverend Petka and all the saints

прпдбныѧ lemma: prepodoben 'Reverend'
form: f.sg.gen.pron

петки lemma: Petka 'Petka'
form: f.sg.gen

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

всехь lemma: vsě
form: m.pl.loc

17: стих lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.gen/loc.pron

гсди lemma: gospodin 'lord'
form: m.sg.voc

сьхрани lemma: sъxranja 'protect'
form: 2sg.imp (pf)

нашь lemma: naš 'our'
form: m.sg.nom

град lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

и+ lemma: i 'and'
form: conjunction

вси lemma: vsě
form: m.pl.nom

правосла-вниѧ lemma: pravoslaven 'orthodox'
form: m.pl.acc.pron

18: христиане lemma: xristian
form: m.pl.nom

во+ lemma: v 'in'
form: preposition

веки lemma: věk
form: m.pl.nom

вековь lemma: věk
form: m.pl.gen

аминъ,,, lemma: amin 'amen'
form: interjection

translation: amen