damaskin of pop Ioann of Vratsa
№ 3312, Scientific Archive of the Bulgarian Academy of Sciences, Sofia
Vratsa, 1788


previous next

plain view source .conllu

Cyrillic diplomatic



Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 255v
1: Msca lemma: mesec 'month'
form: m.sg.gen

translation: [Title] Month October 14

wktomvria lemma: oktomvri 'October'
form: m.sg.gen

*dı* lemma: 14
form: alphabetic number

žitïe lemma: žitie 'life'
form: n.sg.nom/acc

translation: [Title] Life of our Reverend (Mother) Petka

prepodbnïę lemma: prepodoben 'Reverend'
form: f.sg.gen.pron

našei lemma: naš 'our'
form: f.sg.dat.pron

2: petki. lemma: Petka 'Petka'
form: f.sg.gen

wče lemma: otec 'father'
form: m.sg.voc

translation: [Title] O Father, bless (us)

blgsvi lemma: blagoslovja 'bless'
form: 2sg.imp (pf)

pročesti,,, lemma: pročestja
form: 2sg.imp (pf)

translation: [Title] to read

3: Egdà lemma: egda 'when'
form: relative

translation: As (ʺwhenʺ) the sun shines everywhere,

slnce lemma: slъnce 'sun'
form: n.sg.nom/acc

koliko lemma: kolkoto 'as much'
form: interrogative

snęatь, lemma: siěja
form: 3sg.prs (ipf)

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

vsudu, lemma: vsjudu 'everywhere'
form: adverb

tako lemma: tako
form: relative

translation: so much does the (memory of) reverend mother Petka shine

i- lemma: i 'and'
form: conjunction

4: prepodobnia lemma: prepodoben 'Reverend'
form: f.sg.gen.pron

mati lemma: mati 'mother'
form: f.sg.nom

Petki, lemma: Petka 'Petka'
form: f.sg.gen

tako lemma: tako
form: relative

prosveštaetь. lemma: prosveštam
form: 3sg.prs (ipf)

5: neĭno lemma: nein 'her'
form: n.sg.nom/acc

translation: Whose tongue could tell (of) her life and her holy relics, and her wonder with the fasting and with tears?

žitie lemma: žitie 'life'
form: n.sg.nom/acc

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

neini, lemma: nein 'her'
form: f.pl.nom/acc

sti lemma: svęt 'saint'
form: f.pl.nom/acc

moštì, lemma: mošti 'relics'
form: f.pl.nom/acc

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

neino lemma: nein 'her'
form: n.sg.nom/acc

čudo lemma: čudo 'miracle'
form: n.sg.nom/acc

sьs lemma: s 'with'
form: preposition

postь lemma: post 'fasting'
form: m.sg.nom/acc

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

sъs lemma: s 'with'
form: preposition

6: slьzi. lemma: slъza
form: f.pl.nom/acc

koi lemma: koi 'who'
form: m.sg.nom.pron

ezikь lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.sg.nom/acc

možetь lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

izrešti. lemma: izreka 'say'
form: infinitive (pf)

kolika lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

translation: How much virtue she showed in the land of Epibates and in the Thracian (land) and in and in Tъrnovo, and in Moesia, and in Dalmatia!

dobrodetь lemma: dobrodětel
form: m.sg.nom/acc

7: pokaza, lemma: pokaža 'show'
form: 2/3sg.aor (pf)

na+ lemma: na
form: preposition

epivatsko lemma: epivatski 'of Epibates'
form: n.sg.nom/acc

mesto lemma: mesto
form: n.sg.nom/acc

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

trakitskoe lemma: trakiiski 'of Thrace'
form: n.sg.nom/acc.pron

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

trьnovь lemma: Tъrnov 'Tarnovo'
form: m.sg.nom/acc

8: i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

misia lemma: Misia
form: f.sg.nom

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

dalmati. lemma: Dalmatia
form: f.sg.nom

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And not only there, but also everywhere else

ne+ lemma: ne
form: negation particle

tkmo lemma: tъkmo 'just'
form: adverb

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

tia lemma: toja 'that'
form: n.pl.nom

mesta lemma: mesto
form: n.pl.nom/acc

+ lemma: no 'but'
form: conjunction

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

po- lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

9: vsudu. lemma: vsjudu 'everywhere'
form: adverb

našь lemma: naš 'our'
form: m.sg.nom

translation: Our mind cannot reach and our language cannot tell of all her miracles and the difficulties and tears

umь lemma: um 'intellect'
form: m.sg.nom/acc

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

možetь lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs (ipf)

razumeti. lemma: razuměja
form: infinitive (ipf)

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ezikь lemma: ezik 'language, tongue'
form: m.sg.nom/acc

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

može-tь lemma: moga 'can'
form: 3sg.prs

10: skazati, lemma: iskaža
form: infinitive (pf)

neina lemma: nein 'her'
form: n.pl.nom/acc

čudesa lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

koliko lemma: kolko 'how much'
form: relative

trudь lemma: trud 'work'
form: m.sg.nom/acc

koliko lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

slь-zi. lemma: slъza
form: f.pl.nom/acc

11: tъkmo lemma: tъkmo 'just'
form: adverb

translation: but only as much as our mind could comprehend

koliko lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

našь lemma: naš 'our'
form: m.sg.nom

umь lemma: um 'intellect'
form: m.sg.nom/acc

postignetь lemma: postigna 'reach, attain'
form: 3sg.prs (pf)

toliko lemma: toliko
form: relative

translation: so much did I, Euthymius, Patriarch of Tъrnovo, write

12: azь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

napisax lemma: napiša 'write'
form: 2/3sg.aor (pf)

evtimia lemma: Evtimii 'Euthymius'
form: m.sg.def

trьnovski lemma: trьnovski
form: m.sg.nom.pron

patriarxь lemma: patriarx 'patriarch'
form: m.sg.nom

+ lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: But also you, blessed Christians, listen with attention

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

vi lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.nom

13: blgsosloveni lemma: blagosloven
form: m.pl.nom

xristiane lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

poslušaĭte, lemma: poslušam 'obey, listen'
form: Vmm2pe

sьs lemma: s 'with'
form: preposition

vьnimanïe. lemma: vъnimanie
form: n.sg.nom/acc

14: Staę lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron

translation: The Saint and Reverend Petka was from Epibates

prepodobna lemma: pepodoban
form: f.sg.nom

mti lemma: mati 'mother'
form: f.sg.nom

petka. lemma: Petka 'Petka'
form: f.sg.nom

beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

mesto lemma: mesto
form: n.sg.nom/acc

epi-vati. lemma: Epivat
form: m.pl.nom

15: wtcь lemma: otec 'father'
form: m.sg.nom

translation: Her father and mother were good Christians

lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat

i lemma: i 'and'
form: conjunction

mati lemma: mati 'mother'
form: f.sg.nom

bexa lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

blgočestivi lemma: blgočestiv
form: m.pl.nom

xristïane. lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

16: xodexa lemma: xodja 'walk'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

translation: they lived (ʺwalkedʺ) according to the Lord's commandments

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

zapovedi lemma: zapoved
form: m.pl.nom

gsdni lemma: Gospoden 'Lordʹs'
form: m.pl.nom

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they were merciful

bexa lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (pf)

milostvi. lemma: milostvi
form: m.pl.nom

xodexa lemma: xodja 'walk'
form: 3pl.impf

translation: they lived (ʺwalkedʺ) according to the God's commandments

17: po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

zapovedi lemma: zapoved
form: m.pl.nom

bžii, lemma: božii 'Godʹs'
form: m.pl.nom

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they gave birth to this pure maiden

rodixa lemma: rodja 'give birth, beget'
form: 3pl.aor/impf (pf)

taę lemma: taja
form: f.sg.nom

čista lemma: čist 'clean, pure'
form: f.sg.nom

devica. lemma: devica 'maiden'
form: f.sg.nom

18: rodixa lemma: rodja 'give birth, beget'
form: 3pl.aor/impf (pf)

translation: they gave birth also to another, male child, his name was Euthymius

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

drugo lemma: drug 'other'
form: n.sg.nom/acc

mužko lemma: mužki
form: n.sg.nom/acc

wtroče, lemma: otroče 'child, baby'
form: n.sg.nom/acc

ime lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

emu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

evtimia, lemma: Evtimii 'Euthymius'
form: m.sg.def

19: i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he became the bishop of Matidia

stana lemma: stana 'become, stand up'
form: 2/3sg.aor (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

maditь lemma: Madit 'Madytos'
form: m.sg.nom/acc

grad lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

episkopь. lemma: episkop 'bishop'
form: m.sg.nom

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they taught them to fear God and His law

naučixa+ lemma: nauča 'teach, learn'
form: 3pl.aor/impf (pf)

gi lemma: gi
form: 3pl.gen/acc (short)

20: na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

strax lemma: strax 'fear'
form: m.sg.nom/acc

bžii lemma: božii 'Godʹs'
form: m.sg.nom.pron

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

zakonь lemma: zakon 'law'
form: m.sg.nom/acc

xristianski. lemma: xristianski 'Christian'
form: m.sg.nom.pron

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And her parents presented themselves (died)

neini lemma: nein 'her'
form: m.pl.nom

ro-diteli lemma: roditel 'parent'
form: m.pl.nom

21: prestavixa+ lemma: predstavjam
form: 3pl.aor/impf (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and (Petka) remained with her brother

wstana lemma: ostana 'remain'
form: 2/3sg.aor (pf)

staę lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron

sъs lemma: s 'with'
form: preposition

brata lemma: brat 'brother'
form: m.sg.nom

svo-ego lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.gen/acc.pron

22: eftimia. lemma: Evtimii 'Euthymius'
form: m.sg.def

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he did many miracles too

wnь lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

mnogo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

čudo lemma: čudo 'miracle'
form: n.sg.nom/acc

pokaza, lemma: pokaža 'show'
form: 2/3sg.aor (pf)

poneže lemma: poneže 'because'
form: conjunction

translation: because he was and enlightened his entire country with his fasting and purity

23: beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

toi lemma: toi 'he'
form: m.3sg.nom

mnogo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

prostilь lemma: prosvętja 'consecrate'
form: l-ptcp (pf)

vsu lemma: vsě
form: adverb

stranu lemma: strana 'side, land'
form: f.sg.acc

wnu. lemma: on 'he'
form: f.sg.acc

24: sъs lemma: s 'with'
form: preposition

postь lemma: post
form: m.sg.nom/acc

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

čistota. lemma: čistota 'purity'
form: f.sg.nom

togo lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

translation: Therefore his relics cause healings

radi lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

negovi lemma: negov 'his'
form: f.pl.nom/acc

mošti lemma: mošti 'relics'
form: f.pl.nom/acc

25: iscelenię lemma: izcelenie 'healing'
form: n.pl.nom/acc

tvoratь... lemma: tvorati
form: 3pl.prs (ipf)

i+ lemma: I
form: conjunction

translation: And St Petka, when she buried her parents, she began her fasting life

staa lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron

petka lemma: Petka 'Petka'
form: f.sg.nom

egda lemma: egda 'when'
form: conjunction

pogrebe. lemma: pogreba 'bury'
form: 2/3sg.aor (pf)

26: roditeli lemma: roditel 'parent'
form: m.pl.nom

svoì, lemma: svoi 'of oneself'
form: m.pl.nom

togda lemma: togda 'then'
form: conjunction

poče lemma: počna 'begin'
form: 3sg.prs (pf)

posnoe lemma: posten 'of fasting'
form: n.sg.nom/acc.pron

žitie. lemma: žitie 'life'
form: n.sg.nom/acc

postь lemma: post 'fasting'
form: m.sg.nom/acc

translation: (that is) fasting and chastity, vigil, kneeling, laying on the floor (for prayer)

i- lemma: i 'and'
form: conjunction

27: vozdrьžanie lemma: vъzdrьžanie
form: n.sg.nom/acc

b'denie lemma: bdenie 'staying awake'
form: n.sg.nom/acc

poklonenie lemma: poklonenie 'worship'
form: n.sg.nom/acc

nizuleganie, lemma: nizuleganie
form: n.sg.nom/acc

ni- lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: she had neither food nor soft bedding

28: jastie lemma: jastie 'dish'
form: n.sg.nom/acc

imaše, lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ni+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

postelę. lemma: postelja 'couch'
form: f.sg.nom

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And she went to the desert

poide lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

+ lemma: v 'in'
form: preposition

pustinju lemma: pustinja 'desert'
form: f.sg.acc

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and there lived an angelic life, like Elias and John the Baptist

ta-mo lemma: tamo 'there'
form: adverb

29: prebivaše lemma: prebiva
form: 2/3sg.impf (ipf)

agglskago lemma: angelski 'angelic'
form: m.sg.gen/acc.pron

žitia, lemma: žitie 'life'
form: n.sg.gen

jakože lemma: jakože 'as well as'
form: conjunction

ilïa lemma: Ilia
form: m.sg.def

ı+ lemma: i 'and'
form: conjunction

iwana lemma: Ioan 'John'
form: m.sg.gen/acc.anim

30: krstitelę. lemma: Krъstitel 'Baptist'
form: m.sg.gen/acc.anim

postь lemma: post 'fasting'
form: m.sg.nom/acc

translation: Fasting, vigil, prayer, tears and gasps

bdenïe lemma: bdenie 'staying awake'
form: n.sg.nom/acc

metanie lemma: metanie 'repentance'
form: n.sg.nom/acc

slьzi lemma: sъlza 'tear'
form: f.pl.nom/acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

vozdixanïe lemma: vъzdixanie 'moan'
form: n.sg.nom/acc

31: Zime lemma: zima 'winter'
form: f.sg.dat/loc

translation: in the winter was trembling from cold

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

studь lemma: stud 'cold'
form: m.sg.nom/acc

trьperaše lemma: treperja 'tremble'
form: 2/3sg.impf (ipf)

lete lemma: lěto 'summer, year'
form: n.sg.loc

translation: in the summer she was burning from the sun

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

slnce lemma: slnce
form: n.sg.nom/acc

goreše. lemma: gorěja
form: 2/3sg.impf (ipf)

i. lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And grass was her food

32: trava lemma: trěva 'grass'
form: f.sg.nom

beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat

jastie, lemma: jastie 'dish'
form: n.sg.nom/acc

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and even that only at the sunset

to lemma: 'the'
form: n.sg.nom

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

zaxodь lemma: zaxod 'sunset'
form: m.sg.nom/acc

slnce. lemma: slnce
form: n.sg.nom/acc

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she prayed (ʺdid prayerʺ) perpetually

mo-lba lemma: molba 'prayer'
form: f.sg.nom

33: ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

prestano lemma: prestano
form: adverb

tvoraše, lemma: tvora
form: 2/3sg.impf (ipf)

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and (she) wouldn't have a thought neither about a house, nor about the parents, nor kinsman, nor about beautiful clothes, nor food and something to drink.

nikako lemma: nikako
form: negative

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

imaše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)



facsimilepage 256r
petki - *sѯѳ*
1: pomislь lemma: pomisьl
form: f.sg.nom

ni+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

dom lemma: dom 'house'
form: m.sg.nom/acc

ni+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

roditele lemma: roditel 'parent'
form: m.pl.nom

ni+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

srodnici lemma: sъrodnik
form: m.pl.nom

ni+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

krasni lemma: krasen 'beautiful'
form: f.pl.nom/acc

2: wdeždi, lemma: odežda 'clothes'
form: f.pl.nom/acc

ni+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

jastia lemma: jastie 'dish'
form: n.pl.nom/acc

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

pitia. lemma: pitie 'drink'
form: n.pl.nom/acc

nikako lemma: nikako
form: negative

translation: She did not think about anything like that

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

pomišlęše lemma: pomislja 'think'
form: 2/3sg.impf (ipf)

3: tako. lemma: tako
form: relative

tьkmo lemma: tъkmo 'just'
form: adverb

translation: And with tears and prayers she lived

sьs lemma: s 'with'
form: preposition

slьzi lemma: sъlza 'tear'
form: f.pl.nom/acc

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

molba lemma: molba 'prayer'
form: f.sg.nom

prebivaše, lemma: prebiva
form: 2/3sg.impf (ipf)

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she thought every time about the Second Coming of Christ

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vsakь lemma: vsak
form: m.sg.nom

čas lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

vtoro lemma: vtori 'second'
form: n.sg.nom/acc

4: prišestvie lemma: prišestvie 'advent, coming'
form: n.sg.nom/acc

xvo lemma: Xristov 'Christʹs'
form: n.sg.nom/acc

misleše. lemma: mislja 'think'
form: 2/3sg.impf (ipf)

kako lemma: kako 'how'
form: adverb

translation: how she will meet Christ with a prepared lamp?

xošteme lemma: xoštu
form: 1pl.prs (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

posreštneme lemma: posreštna 'meet'
form: 1pl.prs (pf)

5: xa lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

sьs lemma: s 'with'
form: preposition

svetli lemma: svetli
form: m.pl.nom

svetilnici. lemma: svetilnik
form: m.pl.nom

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And so how to decorate her soul

kako+ lemma: kako 'how'
form: adverb

bi lemma: bi
form: 2/3sg.cond

dobro+ lemma: dobro 'goodness, goods'
form: adverb

sьtvorila lemma: sъtvorja 'create, do'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: f.sg.nom

6: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ukrasitь lemma: ukraša
form: 3sg.prs (pf)

svoju lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

dšu, lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: to hear that voice of Christ from the Gospel:

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

počuetь lemma: počuja 'hear'
form: 3sg.prs (ipf)

glas lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

evangelski lemma: evangelski 'of Gospel'
form: m.sg.nom.pron

7: wt lemma: ot 'from'
form: preposition

xa lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

prïidite lemma: priida 'come'
form: 2pl.imp (pf)

translation: ʺCome, dear maidens, enjoy the beauty of the paradise!ʺ

milostivi lemma: milostiv 'merciful'
form: f.pl.nom/acc

devici, lemma: děvica
form: f.pl.nom/acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

nasladite lemma: nasladja 'enjoy'
form: 2pl.prs (pf)

kra-sota lemma: krasota 'beauty'
form: f.sg.nom

8: ráĭskaę. lemma: raiski 'of Paradise'
form: f.sg.nom.pron

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And thus she lived her life on that desert for a long time

tako lemma: tako
form: relative

provoždaše lemma: provoždam 'spend (time)'
form: 2/3sg.impf (ipf)

životь lemma: život 'life'
form: m.sg.nom/acc

svoi lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

wnaa lemma: ona 'she'
form: f.sg.nom

9: pustinę lemma: pustinja 'desert'
form: f.sg.nom

za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

mnogu lemma: mnogo 'much'
form: adverb

vreme, lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

lukavi+ lemma: lukav 'evil, cunning'
form: m.sg.nom.pron

translation: But the Devil always frightened her

že lemma: že 'and, also'
form: particle

diavolь lemma: diavol 'devil'
form: m.sg.nom

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

prestano lemma: prestano
form: adverb

10: plašeše+ lemma: plaša 'scare off'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ę. lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And many times (he) changed himself to a terrible beast

pretvaraše+ lemma: pretvaram
form: 2/3sg.impf (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

jako lemma: jako 'very much'
form: conjunction

strašenь lemma: strašen 'terrible'
form: m.sg.nom

źverь. lemma: zvěr 'beast'
form: m.sg.nom/acc

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: (and he) would frighten her (away) quickly to leave the desert

plašeše+ lemma: plaša 'scare off'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ju lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

11: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

bi lemma: bi
form: 2/3sg.cond

wstavila lemma: ostava
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: f.sg.nom

pustinju, lemma: pustinja 'desert'
form: f.sg.acc

+ lemma: no
form: conjunction

translation: But St. Petka had Christ as a helper

staa lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron

imaše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

xa lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

pomoštnïka lemma: pomoštnik 'helper'
form: m.sg.gen/acc.anim

12: i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she look at Him perpetually

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

prestano lemma: prestano
form: adverb

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

nego lemma: on 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

vьziraše lemma: vьzira
form: 2/3sg.impf (ipf)

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she poured tears

slьzi lemma: slьza
form: f.pl.nom/acc

ispuštaše, lemma: ispušta
form: 2/3sg.impf (ipf)

egdà lemma: egda 'when'
form: conjunction

translation: When she called God's help, the entire devilish power left

13: prizivaše lemma: prizivam
form: 2/3sg.impf (ipf)

ba lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

pomoštь, lemma: pomošt 'help'
form: f.sg.nom

vsa lemma: vsě
form: f.sg.nom

sila lemma: sila 'power'
form: f.sg.nom

diavolska lemma: diavolski 'devilish'
form: f.sg.nom

wtgonęše lemma: otgonja
form: 2/3sg.impf (pf)

14: jakože lemma: jakože 'as well as'
form: conjunction

translation: because David said

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

dvdь, lemma: David 'David'
form: m.sg.nom

vozždeleetь lemma: vъždelěti 'crave'
form: 3sg.prs (pf)

translation: ʺthe King shall crave for your goodnessʺ

crь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

dobroti lemma: dobrota 'goodness, beauty'
form: f.sg.gen

tvoeę. lemma: tvoi
form: f.sg.gen.pron

15: tako lemma: tako
form: relative

translation: And like that the Saint (Petka) lived many summers in the desert fasting

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

staę lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron

sъs lemma: s 'with'
form: preposition

postь. lemma: post 'fasting'
form: m.sg.nom/acc

prebistь lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor (pf)

mnoga lemma: mnog 'numerous'
form: n.pl.nom/acc

leta lemma: leto
form: n.pl.nom/acc

+ lemma: v 'in'
form: preposition

pusti-ni. lemma: pustinja 'desert'
form: f.sg.dat/loc

16: i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And in one night, when she did prayer and prayer,

+ lemma: v 'in'
form: preposition

edna lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

noštь lemma: nošt 'night'
form: f.sg.nom

egdà lemma: egda 'when'
form: relative

tvoraše lemma: tvorja 'do, create'
form: Vmii3s

molba lemma: molba 'prayer'
form: f.sg.nom

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

molitva, lemma: molitva 'prayer'
form: f.sg.nom

ruce lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

translation: (she) raised her hands high and wept

17: svoi lemma: svoi 'of oneself'
form: f.pl.nom/acc

vъzvišaše lemma: vъzviša 'raise'
form: 2/3sg.impf (ipf)

gore, lemma: gore 'upward'
form: adverb

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she washed her face with tears

lice lemma: lice 'face'
form: n.sg.nom/acc

svoe lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

sъs lemma: s
form: preposition

slьzi lemma: slьza
form: f.pl.nom/acc

wmivaše, lemma: omivam
form: 2/3sg.impf (ipf)

18: i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: then she saw a divine vision

naprasno lemma: naprasno 'suddenly'
form: adverb

vide lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (pf)

bžestveno lemma: božestven 'divine'
form: n.sg.nom/acc

videnie. lemma: videnie 'vision'
form: n.sg.nom/acc

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: an angel appeared to her as a young boy

edinъ lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

agglь+ lemma: angel
form: m.sg.nom

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

javì lemma: javja 'appear'
form: 2/3sg.aor (pf)

19: stei lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.dat.pron

kako lemma: kako 'how'
form: adverb

edinь lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

mladi lemma: mlad 'young'
form: m.sg.nom.pron

junošь lemma: junoša 'boy'
form: m.sg.nom

lice lemma: lice 'face'
form: n.sg.nom/acc

translation: His face shone like the sun

ego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

jako lemma: jako 'very much'
form: conjunction

slnce lemma: slnce
form: n.sg.nom/acc

20: sijaeše. lemma: siěja
form: 2/3sg.impf (ipf)

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he told her to leave the desert and go to Epivat again, her fatherland

reče+ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

wstavitь lemma: ostavja 'leave'
form: 3sg.prs (pf)

pustinju, lemma: pustinja 'desert'
form: f.sg.acc

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

idetь lemma: ida 'go'
form: 3sg.prs (ipf)

21: pakь lemma: pak 'again'
form: adverb

+ lemma: v 'in'
form: preposition

epivatъ, lemma: Epivat 'Epibates'
form: m.sg.nom/acc

+ lemma: v
form: preposition

svoe lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

wtьčestvo lemma: otečestvo 'fatherland'
form: n.sg.nom/acc

tamo+ lemma: tamo 'there'
form: adverb

translation: ʺThere you should leave your relicsʺ

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

podo-baetъ lemma: podobaja
form: 3sg.prs (ipf)

rędy meždu ʺtamo+ti podo-baetъ...ʺ i ʺkako wt+ba estьʺ označeny desno jako povtorenia sutь (sъ <ʺ>)

22: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

wstaviši lemma: ostavja 'leave'
form: 2sg.prs (pf)

mošti, lemma: mošti 'relics'
form: f.pl.nom/acc

a+ lemma: a
form: conjunction

translation: ʺbut your soul will be in the heavenly beautyʺ

dšu lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

+ lemma: v
form: preposition

nbsnaę lemma: nebesen 'of heaven, sky'
form: f.sg.nom.pron

krasota. lemma: krasota 'beauty'
form: f.sg.nom

23: Egda lemma: egda 'when'
form: relative

translation: When the Saint saw this vision, she understood that this vision was from God

staę lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron

takovo lemma: takъv 'such'
form: n.sg.nom/acc

videnie lemma: videnie 'vision'
form: n.sg.nom/acc

vide lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (pf)

razume lemma: razuměja
form: 2/3sg.aor (pf)

kako lemma: kako 'how'
form: interrogative

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

ba lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

estь lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

24: tova lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

videnie. lemma: videnie 'vision'
form: n.sg.nom/acc

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And she knew she was to die soon

pozna lemma: poznaja 'know, understand'
form: 2/3sg.aor (pf)

kako lemma: kako 'how'
form: interrogative

xoštetь lemma: xoštu
form: 3sg.prs (ipf)

skoru lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

se+ lemma: se 'self'
form: refl.acc

presta-vitь lemma: prěstavja
form: 3sg.prs (pf)

25: i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she rejoiced

raduvaše+ lemma: raduvami
form: 2/3sg.impf (ipf)

se, lemma: se 'self'
form: refl.acc

+ lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: and (she) was worried about leaving the desert

griža lemma: griža 'worry'
form: f.sg.nom

imaše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

kako lemma: kako 'how'
form: interrogative

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

wstavit lemma: ostavja 'leave'
form: 3sg.prs (pf)

26: pustinju, lemma: pustinja 'desert'
form: f.sg.acc

dševni lemma: duševni
form: m.sg.nom.pron

translation: (which provides?) consolation of the soul

Vuković 1536: oúbò w´+ tě´lesnomь ra_spréženi, pečálujaše+ že w´+ wstávljeni pustýnjè..

razgovorь. lemma: razgovor
form: m.sg.nom/acc

i+ lemma: I
form: conjunction

translation: And then the Saint left the desert

togda lemma: togda 'then'
form: relative

staa lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron

wstavi lemma: ostavja 'leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

27: pustinju, lemma: pustinja 'desert'
form: f.sg.acc

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she went first to Tsarigrad

wtide lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor

prežde lemma: prěžde
form: adverb

+ lemma: v 'in'
form: preposition

cri_gradь. lemma: Carigrad 'Tsarigrad'
form: m.sg.nom/acc

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And she entered the church

uleze lemma: vlěza 'enter'
form: 2/3sg.aor (pf)

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

crkovь lemma: crkъva
form: f.sg.nom

28: i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she prayed to God perpetually

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

prestano lemma: prestano
form: adverb

molęše+ lemma: molę
form: 2/3sg.impf (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

bu, lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

i+ lemma: I
form: conjunction

translation: And she went to every church like a hard-working bee

poide lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

vsi lemma: vsě
form: f.pl.nom/acc

crkvi lemma: cъrkva 'church'
form: f.pl.nom/acc

jàkože lemma: jakože 'as well as'
form: conjunction

29: nekoę lemma: někoi 'someone'
form: f.sg.nom.pron

pčela lemma: pčela 'bee'
form: f.sg.nom

trudoljubna. lemma: trudoljuben
form: f.sg.nom

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and (then) she went to (the) church of St Mary which is called Blachernae

poide lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

lemma: v 'in'
form: preposition

crkov lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.nom

prestei lemma: presvęt 'most holy'
form: f.sg.dat.pron

bdci lemma: Bogorodica 'Mother of God'
form: f.sg.dat/loc

30: naricaemei lemma: naričam 'call'
form: f.sg.dat.pron
alt.analysis: ptcp.prs.pass (ipf)

vlaxerna. lemma: Vlaxerna 'Blachernae'
form: f.sg.nom

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And there she bowed to the icon of the holy Saint Mary

tamo lemma: tamo 'there'
form: adverb

pripade lemma: pripasti 'fall to'
form: 2/3sg.aor (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ikona lemma: ikona 'icon'
form: f.sg.nom

pre-stei lemma: presvęt 'most holy'
form: f.sg.dat.pron

31: bdci, lemma: Bogorodica 'Mother of God'
form: f.sg.dat/loc

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she shed many tears

mnogo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

izlia lemma: izlija
form: 2/3sg.aor (pf)

slьzi lemma: sъlza 'tear'
form: f.pl.nom/acc

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And so she prayed

tako lemma: tako
form: relative

molęše+ lemma: molja 'pray'
form: 2/3sg.impf (ipf)

se, lemma: se 'self'
form: refl.acc

32: gpže lemma: gospoža
form: f.sg.voc

translation: ʺO lady, Mother of God, my mother, my lady, who gave birth to my Lord God Jesus Christʺ

Bce lemma: Bogorodica 'Mother of God'
form: f.sg.voc

mati lemma: mati 'mother'
form: f.sg.nom

moę lemma: moi 'my'
form: f.sg.nom.pron

vldčce, lemma: vladičica 'lady'
form: f.sg.voc

što+ lemma: što 'what'
form: interrogative

si lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

porodila lemma: porodja 'give birth'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: f.sg.nom

gsda lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.gen/acc.anim

33: ba lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

isa lemma: Isus 'Jesus'
form: m.sg.gen/acc.anim

xa lemma: Xristos 'Christ, anointed one'
form: m.sg.gen/acc.anim

moego. lemma: moi 'my'
form: m.sg.gen/acc.pron

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand in thee I hope that thou hast mercy upon meʺ

azь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

tebe lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

nadeju+ lemma: naděja
form: 1sg.prs (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

po(m)ilueši lemma: pomiluja
form: 2sg.prs (pf)

34: i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺdon't turn away in disgust from meʺ

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

se+ lemma: se 'self'
form: refl.acc

ne lemma: ne
form: negation particle

vozgnusiši lemma: vъzgnusja
form: 2sg.prs (pf)

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

mene. lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

ni+ lemma: ni 'nor'
form: negation particle

translation: ʺnor of my sinsʺ

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

moi lemma: moi 'my'
form: m.pl.nom

grexove lemma: grěx 'sin'
form: m.pl.nom

poneže lemma: poneže 'because'
form: conjunction

translation: ʺbecause I followed thy son and prayed since my youthʺ

35: wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

moju lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

mladosь lemma: mladost 'youth'
form: f.sg.nom

tvoemu lemma: tvoi 'your'
form: m.sg.dat.pron

snu lemma: sin 'son'
form: m.sg.dat

posledovax lemma: poslědovam
form: 1sg.aor (pf)

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand I beg you, o ladyʺ

molju+ lemma: molja 'pray'
form: 1sg.prs (pf)

ti+ lemma: ti 'you'
form: 2sg.dat

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

vldčce lemma: vladičica 'lady'
form: f.sg.voc



facsimilepage 256v
staę
1: ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

translation: ʺyou know my womanly nature and my weaknessʺ

znaeši lemma: znaja 'know'
form: 2sg.prs (ipf)

žensko lemma: ženski 'female'
form: n.sg.nom/acc

esьstvo. lemma: estestvo 'nature'
form: n.sg.nom/acc

moju lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

slabostь lemma: slabost 'weakness'
form: f.sg.nom

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand I have you as a helperʺ

tebe lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

i_mamь lemma: imam 'have'
form: 1sg.prs (ipf)

2: pomoštnica lemma: pomoštnica 'helper (fem.)'
form: f.sg.nom

razve lemma: razve
form: preposition

translation: ʺI have not got anything else except you.ʺ

tebe lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

drugo lemma: drug 'other'
form: n.sg.nom/acc

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

imamь. lemma: imam 'have'
form: 1sg.prs (ipf)

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd when I was in the desert, I had you as a helperʺ

egda lemma: egda 'when'
form: relative

3: bexь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.impf (ipf)

+ lemma: v 'in'
form: preposition

pustinju lemma: pustinja 'desert'
form: f.sg.acc

tebe. lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

imaxь lemma: imam 'have'
form: 1sg.aor (ipf)

pomoštnicu. lemma: pomoštnica 'helper (fem.)'
form: f.sg.acc

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺbut now I have returned into (the) worldʺ

sega lemma: sega 'now'
form: adverb

esmь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

4: + lemma: v 'in'
form: preposition

mire lemma: mir 'world, peace'
form: m.sg.loc

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand again, don't leave me, o Lady, Mother of Godʺ

paki lemma: pak 'again'
form: adverb

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

wstavi lemma: ostavja 'leave'
form: 2sg.imp (pf)

mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

gpže lemma: gospoža
form: f.sg.voc

bdce. lemma: Bogorodica 'Mother of God'
form: f.sg.voc

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the Saint went to her fatherland Epivat

poide lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

5: staę lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron

+ lemma: v 'in'
form: preposition

svoe lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

wtьčestvo lemma: otečestvo 'fatherland'
form: n.sg.nom/acc

epivatь. lemma: Epivat 'Epibates'
form: m.sg.nom/acc

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And there she stayed some time

prebistь lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor (pf)

tamo lemma: tamo 'there'
form: relative

6: vreme lemma: vreme 'time, weather'
form: n.sg.nom/acc

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

malo, lemma: malo 'a little'
form: adverb

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and nobody knew her

nikoi lemma: nikoi 'nobody, none'
form: Pz-msn

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

poznavaše lemma: poznavam 'know'
form: Vmii3s

ę, lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and as she saw her death (coming), she prayed to God

egda lemma: egda 'when'
form: conjunction

vide lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor

7: svoe lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

prestavlenie. lemma: prestavlenie 'transposition, death'
form: n.sg.nom/acc

sъtvori lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 2/3sg.aor (pf)

molba lemma: molba 'prayer'
form: f.sg.nom

lemma: k 'to'
form: preposition

bu lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she said:

reče. lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

člveko-ljubče lemma: človekoljubec 'lover of humans'
form: m.sg.voc

translation: ʺO, Lord, Lover of humans, do not leave me, Your servantʺ

8: vldko, lemma: vladika 'lord, bishop'
form: m.sg.voc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

wstaviši lemma: ostavja 'leave'
form: 2sg.prs (pf)

rabu lemma: raba 'servant, slave'
form: f.sg.acc

tvoju. lemma: tvoi
form: f.sg.acc.pron

na+ lemma: Na
form: preposition

translation: ʺI put my hopes on You, o Lord, that You will not leave meʺ

tebe, lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

gsdi lemma: gospod
form: m.sg.voc

9: azь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

nadeju+ lemma: nadeja 'hope'
form: 1sg.prs (ipf)

se. lemma: se 'self'
form: refl.acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

me+ lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

wstaviši, lemma: ostavja 'leave'
form: 2sg.prs (pf)

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺso help Your servantʺ

nastavi lemma: nastavja 'set up'
form: 2sg.imp (pf)

rabu lemma: raba 'servant, slave'
form: f.sg.acc

tvoju. lemma: tvoi
form: f.sg.acc.pron

10: + lemma: k 'to'
form: preposition

translation: ʺTo you I fled, my Lord God.ʺ

tebe lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (long)

pribegla lemma: priběgla
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: f.sg.acc

esmь. lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

gi lemma: gospod
form: m.sg.voc

bže lemma: bog 'god'
form: m.sg.voc

moi. lemma: moi 'my'
form: m.sg.nom.pron

poveli lemma: povelja 'give an order'
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺGive a command to a peaceful angel to take my soul and to place it among angels and archangelsʺ

agglu. lemma: angel 'angel'
form: m.sg.dat

11: mirnu. lemma: miren 'peaceful'
form: m.sg.dat

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

prïimetь lemma: priema 'accept, receive'
form: 3sg.prs (pf)

moju lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc.pron

dšu. lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ę lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

sočetetь lemma: sočeta
form: 3pl.prs (pf)

sъs lemma: s 'with'
form: preposition

12: aggli lemma: angel 'angel'
form: m.pl.nom

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

arxaggli, lemma: arxangel 'archangel'
form: m.pl.nom

jako lemma: jako 'very much'
form: conjunction

translation: ʺfor You are praised in eternityʺ

blgoslovenь lemma: blagoslovja 'bless'
form: m.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

vo+ lemma: v 'in'
form: preposition

veki lemma: věk
form: m.pl.nom

ve-kovь lemma: věk
form: m.pl.gen

13: aminь.,, lemma: amin 'amen'
form: l

translation: ʺamenʺ

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And in this time she surrendered her soul into the arms of God

+ lemma: v 'in'
form: preposition

toę lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

čas lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

predade lemma: predam 'give over, betray'
form: 3sg.prs (pf)

dšu lemma: duša 'soul'
form: f.sg.acc

svoju lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

vь- lemma: v 'in'
form: preposition

14: ruce lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

bžïi, lemma: božii 'Godʹs'
form: f.pl.nom/acc.pron

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And some christians buried her body

nekoi lemma: někoi 'someone'
form: m.pl.nom

xrïstiane, lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

pogreboxa lemma: pogreba 'bury'
form: 3pl.aor/impf (pf)

telo, lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc

i- lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they did not know from where she came

15: ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

znaexa lemma: znaja 'know'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

gde lemma: gde 'where'
form: interrogative

beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

prišla. lemma: priida 'come'
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: f.sg.nom

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And so came the day in this one's life

tako lemma: tako
form: relative

provodi lemma: provodja 'spend (time)'
form: 2/3sg.aor (ipf)

dni. lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

16: svoi lemma: svoi 'of oneself'
form: m.pl.nom

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

sego lemma: sii 'this'
form: m.sg.gen/acc

života. lemma: život 'life'
form: m.sg.gen

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and there she found eternal peace

tamo lemma: tamo 'there'
form: relative

naide lemma: naida 'find, overtake'
form: 2/3sg.aor (pf)

večni lemma: večen 'eternal'
form: m.sg.nom.pron

pokoi,, lemma: pokoi 'peace, rest'
form: m.sg.nom/acc

17: I+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And may us show what miracle she showed (after) death

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

pokažeme lemma: pokaža 'show'
form: 1pl.prs (pf)

kako lemma: kako 'how'
form: interrogative

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

sьmrьti lemma: smъrt 'death'
form: f.sg.gen

pokaza lemma: pokaža 'show'
form: 2/3sg.aor

čudo. lemma: čudo 'miracle'
form: n.sg.nom/acc

nekoi lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.nom.pron

translation: There was a man fasting

18: postnikь lemma: postnik
form: m.sg.nom

imaše lemma: imam
form: 2/3sg.impf (ipf)

tamo lemma: tamo 'there'
form: relative

na+ lemma: na
form: preposition

translation: he lived on a pillar

stlьpь lemma: stьlpь
form: m.sg.nom/acc

prebivaše, lemma: prebivam 'dwell'
form: 2/3sg.impf (ipf)

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he fasted close to the site of St. Petka's grave

poste_še+ lemma: postja 'fast'
form: 2/3sg.impf (ipf)

19: se lemma: se 'self'
form: refl.acc

tamo lemma: tamo 'there'
form: relative

blizь lemma: blizu
form: preposition

groba lemma: grob 'grave'
form: m.sg.gen

stei lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.dat.pron

petki. lemma: Petka 'Petka'
form: f.sg.gen

i+ lemma: I
form: conjunction

translation: And so it came to pass

priluči+ lemma: poluča 'receive'
form: 2/3sg.aor (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

tamo lemma: tamo 'there'
form: relative

20: i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: that one sailor died

umre lemma: umra 'die'
form: 2/3sg.aor (pf)

nekoi lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.nom.pron

korabčia. lemma: korabči
form: m.sg.def

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the (other) sailors threw him in the vicinity of the pillar

korabčïi lemma: korabči
form: m.pl.nom

vrьlixa+ lemma: xvъrlja
form: 3pl.aor/impf (pf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

tamo lemma: tamo 'there'
form: relative

bli-zu lemma: blizu
form: preposition

21: pri+ lemma: pri 'by'
form: preposition

slьpa. lemma: stьlpь
form: m.sg.gen

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And stench started to come out of this body

poče lemma: počna 'begin'
form: 3sg.aor (pf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

isxoditь lemma: isxodja
form: 3sg.prs (ipf)

smradь lemma: smrad 'stench'
form: m.sg.nom/acc

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

onova lemma: onova 'that'
form: n.sg.nom

telo lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc

i- lemma: I
form: conjunction

translation: And the hermit commanded to dig a big hole next to the pillar and to bury it

22: povele lemma: povelja 'give an order'
form: 2/3sg.aor (pf)

posnikь lemma: postnik
form: m.sg.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

iskopajutь lemma: izkopa
form: 3pl.prs (pf)

dupka lemma: dupka 'hole'
form: f.sg.nom

golema lemma: golěm 'big'
form: f.sg.nom

pri+ lemma: pri 'by'
form: preposition

slьpa lemma: stьlpь
form: m.sg.gen

23: i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

zakopaętь. lemma: zakopa
form: 3pl.prs (pf)

egda lemma: egda 'when'
form: relative

translation: When they started to dig, find the body of Saint Petka

počexa lemma: počna 'begin'
form: 3pl.aor/impf (pf)

kopati lemma: kopaja 'dig'
form: infinitive (ipf)

naĭdoxa lemma: naida 'find, overtake'
form: 3pl.aor/impf (pf)

telo lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc

24: steĭ lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.dat.pron

petki. lemma: Petka 'Petka'
form: f.sg.gen

ispuštaše lemma: ispušta
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: it had a nice scent

blgouxanie. lemma: blagouxanie
form: n.sg.nom/acc

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And a certain man, with the name Georgi, prayed to God to show him (?).

nekoi lemma: někoi 'someone'
form: m.sg.nom.pron

člvekь lemma: člověk
form: m.sg.nom

25: imenemь lemma: ime 'name'
form: n.sg.inst

gewrgïa, lemma: Georgi 'George'
form: m.sg.def

pomoli+ lemma: pomolja 'pray'
form: 2/3sg.aor (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

bu lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

pokažetь lemma: pokaža 'show'
form: 3sg.prs

lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

egda lemma: egda 'when'
form: relative

translation: When it was evening, he lied down to sleep

26: večerь lemma: večer 'evening'
form: m.sg.nom/acc

bistь, lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.aor (pf)

leže lemma: leža 'lay'
form: 2/3sg.aor (pf)

spati. lemma: spa
form: infinitive (ipf)

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he saw a woman in his dream, a beautiful queen, sitting on a golden throne and many warriors around here

vide lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

snь lemma: sъn 'slumber, dream'
form: m.sg.nom/acc

edna+ lemma: edna
form: f.sg.nom

žena lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

27: crca lemma: crca
form: Nsnnn

krasna lemma: krasen 'beautiful'
form: f.sg.nom

sede lemma: sědja
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.sg.nom

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

prestolь lemma: prestol 'throne'
form: m.sg.nom/acc

zlati lemma: zlat 'golden'
form: m.sg.nom.pron

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

voine lemma: voin 'warrior'
form: m.pl.nom

mnogo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

okolo lemma: okolo 'around'
form: preposition

28: neę. lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (long)

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And (one of the soldiers) seized Georgi

ufati lemma: xvana
form: 2/3sg.aor (pf)

gewrgïa lemma: Georgi
form: m.sg.def

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he said to him:

reče+ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

počto lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: ʺWhy did you leave the dead body next to the holy relics?ʺ

wstavixte lemma: ostavja 'leave'
form: 2pl.aor/impf (pf)

smrьd-livo lemma: smrdlivi
form: n.sg.nom/acc

29: telo lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc

pri lemma: pri 'by'
form: preposition

moštï lemma: mošti 'relics'
form: f.pl.nom/acc

stei, lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.dat.pron

+ lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: ʺGo quicklyʺ

skoru lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

poidi lemma: poida 'go, leave'
form: 2sg.imp (pf)

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand retrieve the relics of Saint Petka!ʺ

izvadi lemma: izvadja 'bring out'
form: 2sg.imp (pf)

mošti lemma: mošti 'relics'
form: f.pl.nom/acc

30: stei lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.dat.pron

petki. lemma: Petka 'Petka'
form: f.sg.gen

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺAnd put them in a golden coffinʺ

postavi+ lemma: postavja 'place, build'
form: 2/3sg.aor (pf)

gi lemma: toi 'he'
form: 3pl.gen/acc (short)

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

govčegь lemma: kovčeg 'coffin'
form: m.sg.nom/acc

zlati, lemma: zlat 'golden'
form: m.sg.nom.pron

poneže lemma: poneže 'because'
form: conjunction

translation: ʺbecause the king honoured her relicsʺ

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

crь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

31: požali lemma: požalja 'feel sorry'
form: 2/3sg.aor (pf)

neini lemma: nein 'her'
form: f.pl.nom/acc

mošti, lemma: mošti 'relics'
form: f.pl.nom/acc

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand God wants to make her famousʺ

lemma: gospod
form: m.sg.nom

xoštetь lemma: xoštu
form: 3sg.prs (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ę lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

proslavitь. lemma: proslavja 'praise'
form: 3sg.prs (pf)

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the saint appeared to him

sta lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom

32: javi+ lemma: javja 'appear'
form: 2/3sg.aor (pf)

mu+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she said to him:

reče+ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

skoro lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

translation: ʺyou should get me out of this stench quicklyʺ

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

izvadiši lemma: izvadja 'bring out'
form: 2sg.prs (pf)

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

toę lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

smradь. lemma: smrad 'stench'
form: m.sg.nom/acc

33: ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺdon't you fear God will throw fire from heaven on you?ʺ

boiši+ lemma: boja 'fear'
form: 2sg.prs (pf)

li+ lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

ba lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

padnetь lemma: padna 'fall'
form: 3sg.prs (pf)

ognь lemma: ogъn 'fire'
form: m.sg.nom/acc

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

nbsa lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.pl.nom/acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

vi lemma: vi
form: 2pl.dat/acc

pogo-ritь lemma: pogorit
form: 3sg.prs (pf)

34: poneže lemma: poneže 'because'
form: conjunction

translation: ʺbecause I am from Epibatesʺ

azь lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

esmь lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

epivatia lemma: Epivat 'Epibates'
form: m.sg.def

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And this night and some other woman, called Efimia,

taę lemma: toja 'that'
form: f.sg.nom

noštь lemma: nošt 'night'
form: f.sg.nom

i- lemma: i 'and'
form: conjunction

35: druga lemma: drugi
form: f.sg.nom

nekoę lemma: někoi 'someone'
form: f.sg.nom.pron

žena lemma: žena 'woman'
form: f.sg.nom

imenemь lemma: ime 'name'
form: n.sg.inst

еfimia lemma: Efimia
form: f.sg.nom

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she saw such a vision

wna lemma: ona 'she'
form: f.3sg.nom

takovo lemma: takъv 'such'
form: n.sg.nom/acc

36: videnie lemma: videnie 'vision'
form: n.sg.nom/acc

vide, lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (pf)

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And when they told to the people of Epivat

egda lemma: egda 'when'
form: relative

skazaxa lemma: izkaža 'tell'
form: 3pl.aor/impf (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

epivatski lemma: epivatski 'of Epibates'
form: m.pl.nom

ljudie, lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.nom



facsimilepage 257r
petka - *so*
1: skoru lemma: skoro 'quickly, shortly afterwards'
form: adverb

translation: soon they came closer with a lot of happiness

priidxa lemma: priida 'come'
form: 3pl.aor/impf (pf)

sьs lemma: s
form: preposition

mnogu lemma: mnogo
form: adverb

radostь. lemma: radost 'joy'
form: f.sg.nom

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they found the very precious treasure

naidoxa lemma: naida 'find, overtake'
form: 3pl.aor/impf (pf)

mnogocenoe lemma: mnogocenoe
form: n.sg.nom/acc.pron

2: sьkrovište. lemma: sьkrovište
form: n.sg.nom/acc

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they took out the holy relics

ïzvadixa lemma: izvadja 'bring out'
form: 3pl.aor/impf (pf)

sti lemma: svęt 'saint'
form: Ampnl

mošti. lemma: mošti 'relics'
form: f.pl.nom/acc

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they took them with thyme and candles

zanesoxa lemma: zanesja
form: 3pl.aor/impf (pf)

ixь lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

sьs lemma: s 'with'
form: preposition

temi-anъ lemma: timian
form: m.sg.nom/acc

3: i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

svešti lemma: svešt 'candle'
form: f.pl.nom/acc

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they laid them down in the church of the Holy Apostles

položixa lemma: položa 'place'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ixь lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

+ lemma: v 'in'
form: preposition

crkovь lemma: crkov
form: f.sg.nom

stix lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.gen/loc.pron

aptlь lemma: apostol 'apostle'
form: m.pl.gen

i- lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And there many miracles happened

4: tamo lemma: tamo 'there'
form: relative

mnogo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

čudo lemma: čudo 'miracle'
form: n.sg.nom/acc

sъtvori. lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 2/3sg.aor (pf)

togda lemma: togda 'then'
form: relative

translation: then she healed many possessed, blind, deaf and all (other) ill, who came with faith

mnogo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

besni lemma: běsen 'possessed, mad'
form: m.pl.nom

isceli. lemma: izcělja
form: 2/3sg.aor (pf)

5: slepi lemma: slěp 'blind'
form: m.pl.nom

gluxi lemma: glux 'deaf'
form: m.pl.nom

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

vsakna lemma: vsěko
form: adverb

bolezni lemma: boleznen 'ill'
form: m.pl.nom

koi lemma: koi 'who'
form: loc

prixoždaxa lemma: prixoždam 'come'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

sьs lemma: s 'with'
form: preposition

vera. lemma: věra 'faith, belief'
form: Nfsnnn

6: i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and it was famous around the whole land of Epibates

proču+ lemma: pročuja 'become famous, begin to hear'
form: 3sg.prs (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

vsa lemma: vsě
form: f.sg.nom

zemlę lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom

epivatska, lemma: epivatski 'of Epibates'
form: f.sg.nom

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: (and) not only in Epibates, but in Tsarigrad, too

tъkmo lemma: tъkmo 'just'
form: adverb

epivati lemma: Epivati
form: m.pl.nom

nъ- lemma: no
form: conjunction

7: do lemma: do 'until'
form: preposition

Crigrad'. lemma: Carigrad 'Tsarigrad'
form: m.sg.nom/acc

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And afterwards the Greek kingdom weakened

togda lemma: togda 'then'
form: relative

beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

wslabelo lemma: oslabeja
form: l-ptcp (pf)
alt.analysis: n.sg.nom/acc

grьčesko lemma: grьčeski
form: n.sg.nom/acc

crtvo. lemma: carstvo 'kingdom'
form: n.sg.nom/acc

8: i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And with God's will the Romans came

sьs lemma: s 'with'
form: preposition

bžïemь lemma: božii 'Godʹs'
form: n.sg.loc/inst

proizvoleniemь lemma: proizvolenie
form: n.sg.inst

prïidoša lemma: priida 'come'
form: 3pl.aor (pf)

rimlęne lemma: rimlęnin
form: m.pl.nom

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they took Tsarigrad

uzexa lemma: uze
form: 3pl.aor/impf (pf)

9: crigrad, lemma: Carigrad 'Tsarigrad'
form: m.sg.nom/acc

jakože lemma: jakože 'as well as'
form: conjunction

translation: because the prophet David said

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

prrkь lemma: prorok 'prophet'
form: m.sg.nom

dvdь, lemma: David 'David'
form: m.sg.nom

sъs lemma: s 'with'
form: preposition

translation: ʺWith an iron stick I ruledʺ

palica lemma: palica 'scepter, club'
form: f.sg.nom

žilezna lemma: žilezen
form: f.sg.nom

10: udrъžaxь, lemma: udrъža
form: 1sg.aor (pf)

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And then Franks pillaged

togda lemma: togda 'then'
form: relative

plenixa lemma: plenja 'capture'
form: 3pl.aor/impf (pf)

frenci lemma: frenci 'French'
form: m.pl.nom

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they robbed everything

vsa lemma: vsě
form: f.sg.nom

wbraxa. lemma: obera 'rob'
form: 3pl.aor/impf (pf)

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And they took the holy relics to Rome

mošti lemma: mošti 'relics'
form: f.pl.nom/acc

11: stei lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.dat.pron

wtnesoša lemma: otnesa 'carry out'
form: 3pl.aor (pf)

+ lemma: v 'in'
form: preposition

rimь.,,, lemma: Rim
form: m.sg.nom/acc

I+ lemma: I
form: conjunction

translation: And at this time the honorableBulgarian king in Tъrnovo, Ioan Asen, son of the old king Asen, strongly held the kingdom back then.

+ lemma: v 'in'
form: preposition

to lemma: 'the'
form: n.sg.nom

vreme lemma: vreme
form: n.sg.nom/acc

blgočestivi lemma: blgočestiv
form: m.sg.nom.pron

crь, lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

12: bolgarski. lemma: bolgarski
form: m.sg.nom.pron

+ lemma: v
form: preposition

trъnovo lemma: Trъnovo
form: n.sg.nom/acc

ıwanъ lemma: Ioann
form: m.sg.nom

asenъ, lemma: Asěn 'Asen'
form: m.sg.nom

sinь lemma: sin 'son'
form: m.sg.nom

staromu lemma: star 'old'
form: m.sg.dat.pron

13: cru lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.dat

asenju, lemma: Asěn 'Asen'
form: m.sg.dat

krepko lemma: krěpko
form: adverb

drьžaše lemma: drьža
form: 2/3sg.impf (pf)

togda lemma: togda 'then'
form: relative

crstvo, lemma: carstvo 'kingdom'
form: n.sg.nom/acc

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he did not fear the Franks

nikako lemma: nikako
form: negative

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

ubo-ja+ lemma: uboja 'be afraid'
form: 2/3sg.aor (pf)

14: se lemma: se 'self'
form: refl.acc

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

frenci, lemma: frenci 'French'
form: m.pl.nom

translation: when they took Tsarigrad

egda lemma: egda 'when'
form: relative

uzexa lemma: uzema 'take'
form: 3pl.aor/impf (pf)

crigrad, lemma: Carigrad 'Tsarigrad'
form: m.sg.nom/acc

+ lemma: no
form: conjunction

translation: but he raised a great Bulgarian army

vozdviže lemma: vozdviža
form: 2/3sg.aor (pf)

velika lemma: velik 'great'
form: f.sg.nom

15: voiska lemma: voisko
form: f.sg.nom

bolgarska, lemma: bolgarski
form: f.sg.nom

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he defeated the dishonorable Franks

popleni lemma: poplenja
form: 2/3sg.aor (pf)

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

čestivi lemma: čestiv 'honoring'
form: m.pl.nom

frenci. lemma: frenci 'French'
form: m.pl.nom

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he took many of their lands with God's will

mnogo lemma: mnogo 'much'
form: adverb

16: zemlę lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom

uze lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

wt+ lemma: ot
form: preposition

nixь. lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (long)

sъs lemma: s 'with'
form: preposition

bžïimь lemma: božii 'Godʹs'
form: n.sg.inst.pron

poveleniemь. lemma: povelenie 'order'
form: n.sg.inst

makedonska lemma: makedonski 'Macedonian'
form: f.sg.nom

translation: The land of Macedon, the Serbian Land, the Holy Mountain and Solun

17: zemlę lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

serska, lemma: serski
form: f.sg.nom

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

sta lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom

gora lemma: gora 'forest'
form: f.sg.nom

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

solunь. lemma: Solun 'Salonica'
form: m.sg.nom/acc

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And he took the entire Thessalonian Land and Tribalia and Dalmatia

vsa lemma: vsě
form: f.sg.nom

zemlę lemma: zemlja 'land, earth'
form: f.sg.nom

ѳeѳa-liiska, lemma: tetaliiski 'of Thessaly'
form: f.sg.nom

18: i lemma: i 'and'
form: conjunction

trivalię lemma: Trivalia
form: f.sg.nom

uze, lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

dalmatia lemma: Dalmatia
form: f.sg.nom

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

što+ lemma: što 'what'
form: interrogative

translation: and also what is the Albanian country, up to Dyrrhacium

e lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

arbanaška lemma: arbanaški 'Albanian'
form: f.sg.nom

19: drъžava, lemma: dъržava 'domain, state'
form: f.sg.nom

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

do+ lemma: do 'until'
form: preposition

drača. lemma: Drač 'Dyrrhachium'
form: m.sg.gen

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And till where he freed, he put metropolitans and revered episcopes

do+ lemma: do 'until'
form: preposition

gde lemma: gde 'where'
form: interrogative

uze, lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

postavi lemma: postavja 'place, build'
form: 2/3sg.aor (pf)

mitropolïti. lemma: mitropolit
form: m.pl.nom

20: i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

episkopi lemma: episkop 'bishop'
form: m.pl.nom

blgočestivi. lemma: blgočestiv
form: m.pl.nom

sti lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.nom

translation: (as it is written in) holy chrysobuls what are now in the glorious lavra on the Holy mountain

xrisofuli lemma: xrisobul
form: m.pl.nom

što+ lemma: što 'what'
form: relative

esu lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs

sega lemma: sega 'now'
form: adverb

u+ lemma: u
form: preposition

slavna lemma: slavni
form: f.sg.nom

21: lavra lemma: lavra 'lavra'
form: Nfsnnn

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

stia lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.gen.pron

gori. lemma: gora 'forest'
form: f.sg.gen

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: He did not just take these lands, but also Tsarigrad

tъkmo lemma: tъkmo 'just'
form: adverb

tia lemma: toja 'that'
form: f.pl.nom

zemli lemma: zemlę
form: f.pl.nom/acc

prie lemma: priema 'accept, receive'
form: 2/3sg.aor (pf)

+ lemma: no
form: conjunction

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

crigrad lemma: Carigrad 'Tsarigrad'
form: m.sg.nom/acc

22: i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the Franks there bowed to him

tamo, lemma: tamo 'there'
form: relative

što+ lemma: što 'what'
form: interrogative

bexa lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

frenci, lemma: frenci 'French'
form: m.pl.nom

poklonixa+ lemma: poklonja 'worship, bow, give a present'
form: 3pl.aor/impf (pf)

mu+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they gave him tax

danь lemma: dan 'tax'
form: m.sg.nom/acc

davaxa+ lemma: davam 'give'
form: 3pl.aor/impf (pf)

mu. lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

23: egda lemma: egda 'when'
form: relative

translation: when the king heard about the saint, how she performs so many miracles and healings, he wished for her relics

poču lemma: počuja 'hear'
form: 2/3sg.aor (pf)

crь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

kako lemma: kako 'how'
form: interrogative

staę lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom.pron

tvoritь lemma: tvorja 'do, create'
form: 3sg.prs

toliko lemma: toliko
form: relative

čudesa lemma: čudo 'miracle'
form: n.pl.nom/acc

24: i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

iscelenia. lemma: iscelenia
form: n.pl.nom/acc

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

požali lemma: požalja 'feel sorry'
form: 2/3sg.aor (pf)

za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

wnia lemma: onja 'that'
form: f.pl.nom

mošti. lemma: mošti 'relics'
form: f.pl.nom/acc

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he commanded the Franks in Tsarigrad

povele lemma: povelja 'give an order'
form: 2/3sg.aor (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

wnia, lemma: onja 'that'
form: m.pl.nom

25: što+ lemma: što 'what'
form: interrogative

bexu lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (pf)

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

crigrad lemma: Carigrad 'Tsarigrad'
form: m.sg.nom/acc

frenci, lemma: frenci 'French'
form: m.pl.nom

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he told them:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

imъ lemma: 'they'
form: Pp3mpd

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺI don't want gold or silver from you, only the relics of Saint Petka that there are in Epivat, that you send me them with the coffinʺ

iskamь lemma: iskam 'want'
form: 1sg.prs (ipf)

wt lemma: ot 'from'
form: preposition

vasь lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.gen/acc (long)

26: ni+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

zlato, lemma: zlato
form: n.sg.nom/acc

ni+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

srebro, lemma: srebro 'silver'
form: n.sg.nom/acc

tъkmo lemma: tъkmo 'just'
form: adverb

što+ lemma: što 'what'
form: interrogative

imatь lemma: imam 'have'
form: 3pl.prs (ipf)

u+ lemma: u 'at'
form: preposition

epivatъ lemma: Epivat 'Epibates'
form: m.sg.nom/acc

27: mošti lemma: mošt 'power'
form: f.pl.nom/acc

stei lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.dat.pron

petki lemma: Petka 'Petka'
form: f.sg.gen

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

mi+ lemma: az
form: 1sg.dat

go lemma: go
form: m.3sg.gen/acc (long)

poslete lemma: posilam
form: 2pl.prs (pf)

sьs lemma: s 'with'
form: preposition

kovčega lemma: kovčeg 'coffin'
form: m.sg.gen

28: to lemma: 'the'
form: n.sg.nom

translation: ʺthat is what I want from youʺ

iskamь lemma: iskam 'want'
form: 1sg.prs (ipf)

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

vas, lemma: vas
form: 2pl.gen/acc (long)

togda lemma: togda 'then'
form: relative

translation: Then the Franks in Tsarigrad heard (obeyed?)

počuxa lemma: počuja 'hear'
form: 3pl.aor/impf (pf)

frenci, lemma: frenci 'French'
form: m.pl.nom

što lemma: što 'what'
form: relative

bexa lemma: sъm 'be'
form: 3pl.aor/impf (pf)

29: u+ lemma: u 'at'
form: preposition

cri_gradь, lemma: Carigrad 'Tsarigrad'
form: m.sg.nom/acc

poslaxa lemma: posilam
form: 3pl.aor/impf (pf)

translation: they sent a letter to (ʺintoʺ) the king

pisanie lemma: pisanie 'letter, scripture'
form: n.sg.nom/acc

do+ lemma: do 'until'
form: preposition

cra lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.gen/acc.anim

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they said:

rekoxa, lemma: reka 'say'
form: 3pl.aor/impf (pf)

cru lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.voc

translation: ʺO honored King, we beg you, that your land will command bishops to come and take the relics of St. Petka to your glorious landʺ

30: čestiti lemma: čestit 'honorable'
form: m.sg.nom.pron

molimo+ lemma: molja 'pray'
form: 1pl.prs (ipf)

ti+ lemma: ti
form: 2sg.nom

se, lemma: se 'self'
form: refl.acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

povelitь lemma: poveliti
form: 3sg.prs (pf)

tvoę lemma: tvoi 'your'
form: f.sg.nom.pron

drьžava lemma: drьžava
form: f.sg.nom

31: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

prïidutь lemma: priida 'come'
form: 3pl.prs (pf)

episkopi lemma: episkop 'bishop'
form: m.pl.nom

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

prenesutь lemma: prenesja
form: 3pl.prs (pf)

mošti lemma: mošt 'power'
form: f.pl.nom/acc

stei lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.dat.pron

32: petki lemma: Petka 'Petka'
form: f.sg.gen

+ lemma: v 'in'
form: preposition

tvoe lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

slavnoe lemma: slavni
form: n.sg.nom/acc.pron

crstvo,, lemma: crstvo
form: n.sg.nom/acc

Egda lemma: egda 'when'
form: relative

translation: When the king heard these words, he commanded Marko the superior mitropolit with great honors to go to Epibates and to take the body of the Reverend Petka in the glorious city of Tarnovo

poču lemma: čuja 'hear'
form: 2/3sg.aor (pf)

crь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

taki_va lemma: takъv 'such'
form: f.pl.nom/acc

33: reči, lemma: reč 'word'
form: f.pl.nom/acc

provodi lemma: provodja 'spend (time)'
form: 2/3sg.aor (pf)

prewsštennago lemma: preosštenni
form: m.sg.gen/acc.pron

marka lemma: Mark
form: m.sg.gen/acc.anim

mitropolita lemma: mitropolit
form: m.sg.gen/acc.anim

34: velikago lemma: velik 'great'
form: m.sg.gen/acc.pron

sъs lemma: s 'with'
form: preposition

mnogoju lemma: mnog 'numerous'
form: f.sg.inst

čьstь. lemma: čьst
form: f.sg.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

poidetь lemma: poida 'go, leave'
form: 3sg.prs (pf)

do+ lemma: do 'until'
form: preposition

epivatь lemma: Epivat 'Epibates'
form: m.sg.nom/acc



facsimilepage 257v
sta petka
1: grad lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

da lemma: da 'to'
form: conjunction

prenesetь lemma: preneseti
form: 3sg.prs (pf)

telo lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc

prpdbnïa lemma: prepodoben 'Reverend'
form: f.sg.gen.pron

petki. lemma: Petka 'Petka'
form: f.sg.gen

+ lemma: v 'in'
form: preposition

slavnii lemma: slaven 'glorious, famous'
form: m.sg.nom.pron

2: grad lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

trьnovь. lemma: Trьnovo
form: m.sg.nom/acc

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And the bishop went there

poide lemma: poida 'go, leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

episkupь lemma: episkop 'bishop'
form: m.sg.nom

tamo+ lemma: tamo 'there'
form: adverb

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he took the honorable relics with a great glory

uze lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

čstnïa lemma: česten 'true, honorable'
form: f.pl.gen.pron

3: mošti lemma: mošt 'power'
form: f.pl.nom/acc

sьs lemma: s 'with'
form: preposition

velikoju lemma: velik
form: f.sg.inst

počestь lemma: počest 'honor (act of honoring)'
form: f.sg.nom

ideše, lemma: ida 'go'
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: he went

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and praised God and the Reverend (Petka)

xvalęše lemma: xvalja 'praise'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ba lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

pre_podobnoju. lemma: prepodoben 'Reverend'
form: f.sg.inst

4: i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And where he passed with the holy relics, all clerics came and candlesticks with big honour and beautiful fragrance

gde lemma: gde 'where'
form: interrogative

minexa lemma: mina 'pass'
form: 3pl.aor/impf (pf)

sъs lemma: s 'with'
form: preposition

sti lemma: svęt 'saint'
form: f.pl.nom/acc

mošti, lemma: mošt 'power'
form: f.pl.nom/acc

vsi lemma: vsě
form: m.pl.nom

izidexa lemma: izida 'go out'
form: 3pl.aor/impf (pf)

5: klirici lemma: klirik 'cleric'
form: m.pl.nom

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

sštenici lemma: svęštenik 'priest'
form: m.pl.nom

sьs lemma: s 'with'
form: preposition

mnogu lemma: mnog 'numerous'
form: f.sg.acc

počestь lemma: počest 'honor (act of honoring)'
form: f.sg.nom

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

sьs lemma: s 'with'
form: preposition

krasno lemma: krasni
form: n.sg.nom/acc

6: blgouxanie. lemma: blagouxanie
form: n.sg.nom/acc

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And when King John Asen heard that the holy relics came

egda lemma: egda 'when'
form: relative

poču lemma: počuja 'hear'
form: 2/3sg.aor

crь lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

ıwanь lemma: Ioan 'John'
form: m.sg.nom

asenь lemma: Asen
form: m.sg.nom

kako lemma: kako 'how'
form: interrogative

idutъ lemma: ida 'go'
form: 3pl.prs (ipf)

7: sti lemma: svęt 'saint'
form: f.pl.nom/acc.pron

mošti, lemma: mošt 'power'
form: f.pl.nom/acc

izide lemma: izida 'go out'
form: 3sg.prs (pf)

translation: he went out of the city with his mother, Queen Elena and and his Queen Anna

iz+ lemma: iz
form: preposition

grad lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

sьs lemma: s 'with'
form: preposition

mtrïju lemma: mater
form: f.sg.inst

svoeju lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.inst

crca lemma: crca
form: f.sg.nom

8: elena. lemma: Elena 'Helen'
form: f.sg.nom

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

sьs lemma: s 'with'
form: preposition

svoju lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.acc.pron

crcu lemma: crca
form: f.sg.acc

annu, lemma: Anna 'Anne'
form: f.sg.acc

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and also the honorable lord, Patriarch Basil with all the clergy and endless people

patriarxь lemma: patriarx 'patriarch'
form: m.sg.nom

čstni lemma: česten 'true, honorable'
form: m.sg.nom.pron

go-spodinъ lemma: gospodin 'lord'
form: m.sg.nom

9: vasilia, lemma: Vasilii 'Basileus'
form: m.sg.def

sъs lemma: s 'with'
form: preposition

vsemь lemma: vsě
form: m.sg.loc/inst

pričetomь lemma: pričet
form: m.sg.inst

crkovnimь lemma: crkoven
form: m.sg.inst.pron

10: i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

množestvom lemma: množestvo 'multitude'
form: n.sg.inst

bezčislenimь lemma: bezčislen 'immeasurable'
form: m.sg.inst.pron

narodomь. lemma: narod 'nation'
form: m.sg.inst

crь+ lemma: car 'king, emperor'
form: m.sg.nom

translation: King and all went with them, with great honour honoured the relics of the Saint

že lemma: že 'and, also'
form: particle

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

vsi lemma: vsě
form: m.pl.nom

11: suštii lemma: sъm 'be'
form: ptcp.prs.act
alt.analysis: m.pl.nom.pron

+ lemma: s 'with'
form: preposition

nimь. lemma: toi 'he'
form: m.3sg.inst

sьs lemma: s 'with'
form: preposition

mnogu lemma: mnog 'numerous'
form: f.sg.acc

čstь lemma: čest 'honor'
form: f.sg.nom

posreštnaxa lemma: posreštna 'meet'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

mošti lemma: mošti 'relics'
form: f.pl.nom/acc

12: stei, lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.dat.pron

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they kissed them with love

ljubezno lemma: ljubezno 'lovingly'
form: adverb

lwbizaxu lemma: lobizati 'kiss'
form: 3pl.aor/impf (pf)

ixь lemma: 'they'
form: 3pl.gen/acc (short)

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they placed them honorably in the royal church

čstno lemma: čestno 'honorably'
form: adverb

položixa lemma: položa 'place'
form: 3pl.aor/impf (pf)

13: + lemma: v 'in'
form: preposition

crkvi lemma: cъrkva 'church'
form: f.sg.dat/loc

crstei, lemma: carski 'of king'
form: f.sg.dat.pron

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: And numerous that had various illnesses came with faith

ašte lemma: ašte 'if'
form: conjunction

koi lemma: koi
form: m.sg.nom

maxu lemma: imam 'have'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

različni lemma: različen 'different'
form: f.pl.nom/acc

bole-sti. lemma: bolest 'illness'
form: f.pl.nom/acc

14: prixoždaxu lemma: prixožda
form: 3pl.aor/impf (ipf)

+ lemma: s 'with'
form: preposition

veruju lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.inst

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they received healing

priemlęxu lemma: priemlę
form: 3pl.aor/impf (pf)

iscelenïe lemma: iscelenie
form: n.sg.nom/acc

15: i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and even until today, he, who prays with faith, receives a gift

do+ lemma: do 'until'
form: preposition

nyně lemma: nyně 'now'
form: adverb

ašte lemma: ašte 'if'
form: conjunction

kto lemma: kto
form: nom

+ lemma: s
form: preposition

veroju lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.inst

prositь lemma: prosja 'beg, ask'
form: 3sg.prs (ipf)

priemletь lemma: priema 'accept, receive'
form: 3sg.prs (pf)

16: darovanie, lemma: darovanie 'gift'
form: n.sg.nom/acc

mltvami lemma: molitva 'prayer'
form: f.pl.inst

translation: o Lord, protect our city and all orthodox Christians by the prayers of Reverend Petka and all the saints

prpdbnyę lemma: prepodoben 'Reverend'
form: f.sg.gen.pron

petki lemma: Petka 'Petka'
form: f.sg.gen

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

vsexь lemma: vsě
form: m.pl.loc

17: stix lemma: svęt 'saint'
form: m.pl.gen/loc.pron

gsdi lemma: gospodin 'lord'
form: m.sg.voc

sьxrani lemma: sъxranja 'protect'
form: 2sg.imp (pf)

našь lemma: naš 'our'
form: m.sg.nom

grad lemma: grad 'city'
form: m.sg.nom/acc

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

vsi lemma: vsě
form: m.pl.nom

pravosla-vnię lemma: pravoslaven 'orthodox'
form: m.pl.acc.pron

18: xristiane lemma: xristian
form: m.pl.nom

vo+ lemma: v 'in'
form: preposition

veki lemma: věk
form: m.pl.nom

vekovь lemma: věk
form: m.pl.gen

aminъ,,, lemma: amin 'amen'
form: interjection

translation: amen