working book of Josif Bradati
№ 328, National Library ʺSv. Sv. Kirill i Metodiiʺ, Sofia
Samokov, 1749

A collection of homilies and lives of saints translated into a vernacular-based variety of West Bulgaria with simplified orthography. The source represents one of Bradati's knižici - working books used during travels (Angelov 1963:55). The excerpt contains the Legend of Thais the Harlot, likely based on a Church Slavonic source. The text was later copied by pop Ioann of Vratsa (BAN 3312, 116r). Punčo (chapter 054) likely used the same source as Bradati.
Bradati's and Punčo's editions can be opened together in a collated view.




plain view source .conllu

Cyrillic diplomatic



Hide Helpers
Browser Lock


facsimilepage 43v
1: Blago_slověni lemma: blagoslovja 'bless'
form: m.pl.nom

translation: blessed Christians!

lemma:
form: residual

2: xristïane. lemma: xristianin 'Christian'
form: m.pl.nom

xoštu lemma: xoštu
form: 1sg.prs (ipf)

translation: I shall tell to your lordships about the blessed Thaïs, (her) beginnings and (her) end:

vmъ lemma: vie 'you (pl.)'
form: 2pl.dat

ska_zati lemma: skažu
form: infinitive (pf)

3: na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vъše lemma: vaš 'your'
form: n.pl.nom/acc

gospodъ_stvo. lemma: gospodstvo 'lordship'
form: n.sg.nom/acc

4: radi lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

blaženoju lemma: blažen 'blessed, blissful'
form: f.sg.inst

taïsïju. lemma: Taisia 'Thaïs'
form: f.sg.acc

nače_lo lemma: načalo 'beginning'
form: n.sg.nom/acc

5: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

konacъ. lemma: konec 'end'
form: m.sg.nom/acc

kako lemma: kako 'how'
form: interrogative

translation: how she began (to do) evil

nače+ lemma: načena
form: 2/3sg.aor (pf)

zlo, lemma: zlo 'evil'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and how she did good in the end

kako lemma: kako 'how'
form: interrogative

6: savrъši lemma: zavъrša
form: 2/3sg.aor (pf)

dobro. lemma: dobro 'goodness, goods'
form: n.sg.nom/acc

koi lemma: koi 'who'
form: nom

translation: everyone, who hears her Life, shall benefit

počuetъ lemma: počuja 'hear'
form: 3sg.prs (ipf)

ne_ino lemma: nein 'her'
form: n.sg.nom/acc

7: žitie lemma: žitie 'life'
form: n.sg.nom/acc

vъsaki lemma: vsěki 'every'
form: m.sg.nom.pron

xoštetъ+ lemma: xoštu
form: 3sg.prs (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc



facsimilepage 44r
1: polъzu_vъti. lemma: polzvam
form: infinitive (ipf)

taja lemma: toja 'that'
form: f.sg.nom

translation: this St Thaïs had a malevolent, vile mother

sta lemma: svęt 'saint'
form: f.sg.nom

taisïa lemma: Taisia 'Thaïs'
form: f.sg.nom

2: ʾimejaše+ lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

zlo_oumna lemma: zloumen 'wicked'
form: f.sg.nom

mati, lemma: mati 'mother'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

proku_dliva. lemma: prokudliv
form: f.sg.nom

3: egda+ lemma: egda 'when'
form: relative

translation: as her mother saw, how Thaïs was (becoming a) beautiful maiden, she said to herself:

vide, lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

neʾina+ lemma: nein 'her'
form: f.sg.nom

mati, lemma: mati 'mother'
form: f.sg.nom

4: kako+ lemma: kako 'how'
form: interrogative

beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

krasna lemma: krasen 'beautiful'
form: f.sg.nom

devica lemma: děvica
form: f.sg.nom

taïsïa. lemma: Taisia 'Thaïs'
form: f.sg.nom

5: reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

+ lemma: v 'in'
form: preposition

sebe. lemma: sebe
form: refl.gen/acc

azъ+ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

translation: ʺI can amass a lot, a LOT of wealth with this maiden of mine, Thaïsʺ

mogu lemma: moga 'can'
form: 1sg.prs (ipf)

mnogu, lemma: mnogo 'much'
form: adverb

6: mnogu lemma: mnogo 'much'
form: adverb

bogata_stvo lemma: bogatstvo 'wealth'
form: n.sg.nom/acc

sabrati lemma: sъbera 'collect'
form: infinitive (pf)

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

7: moju lemma: moi 'my'
form: f.sg.acc

devicu lemma: děvica
form: f.sg.acc

taisïa. lemma: Taisia 'Thaïs'
form: f.sg.nom

tako+ lemma: tako
form: relative

translation: and thus she did afterwards

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

sa_tvori lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 2/3sg.aor (pf)

8: do+ lemma: do 'until'
form: preposition

posledi. lemma: poslěd
form: adverb

zavěde+ lemma: zavědja
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: she brought her to a brothel

ju lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

ou+ lemma: u 'at'
form: preposition

blu_dilište. lemma: bludilište
form: n.sg.nom/acc

9: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she found vile youths

naide lemma: naida 'find, overtake'
form: 2/3sg.aor (pf)

mladi lemma: mlad 'young'
form: m.pl.nom

prokudlivi. lemma: prokudliv
form: m.pl.nom

10: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she began to tell them about her (ʺhaving aʺ) beautiful daughter

poče lemma: počena
form: 3sg.aor (pf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

imъ lemma: 'they'
form: 3pl.dat

skazuet', lemma: skazuvat
form: 3sg.prs (ipf)

kako+ lemma: kako 'how'
form: interrogative

ʾimatъ, lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

11: krasna lemma: krasen 'beautiful'
form: f.sg.nom

šterъka. lemma: dъšterka 'daughter'
form: f.sg.nom

tako+ lemma: tako
form: relative

translation: thus her lawless mother praised her

poxvalaše+ lemma: poxvalja 'praise'
form: 2/3sg.impf (pf)

ju, lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

12: neʾina lemma: nein 'her'
form: f.sg.nom

beza_kona lemma: bezzakonen 'lawless'
form: f.sg.nom

mati. lemma: mati 'mother'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and many vile (men) learned to come for her beautiful face

naučixa+ lemma: nauča 'teach, learn'
form: 3pl.aor/impf (pf)

se, lemma: se 'self'
form: refl.acc

13: mnogu lemma: mnogo 'much'
form: adverb

prokudlivi lemma: prokudliv
form: m.pl.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

prixoždatъ. lemma: prixodja 'come'
form: 3pl.prs (ipf)

14: radi+ lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

neino lemma: nein 'her'
form: n.sg.nom/acc

krasno+ lemma: krasen 'beautiful'
form: n.sg.nom/acc

lice. lemma: lice 'face'
form: n.sg.nom/acc

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they gave her a lot of silver and gold

mnogu lemma: mnogo 'much'
form: adverb

srebro lemma: srebro 'silver'
form: n.sg.nom/acc

15: i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

zlato lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.nom/acc

davaxa+ lemma: davam 'give'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

i. lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they were bringing here very precious clothes because of her beautiful face

mnoguceni lemma: mnogocěnen
form: f.pl.nom/acc

premeni lemma: premena
form: f.pl.nom/acc

16: prinošaxa+ lemma: prinosja 'bring'
form: 3pl.aor/impf (pf)

i, lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat

radi+ lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

neʾino, lemma: nein 'her'
form: n.sg.nom/acc

krasno lemma: krasen 'beautiful'
form: n.sg.nom/acc

17: krasno+ lemma: krasen 'beautiful'
form: n.sg.nom/acc

lice. lemma: lice 'face'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and they would not regret (giving her) anything

ništo+ lemma: ništo 'nothing'
form: n.sg.nom/acc

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

žalexa. lemma: žalja 'be sad, care'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

ni+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

translation: neither silver, nor gold, nor precious stones, nor pearls

18: srebro+ lemma: srebro 'silver'
form: n.sg.nom/acc

ni+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

zlato, lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.nom/acc

ni+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

dragi lemma: drag 'dear, expensive'
form: n.pl.nom/acc

kamenija. lemma: kamenie 'stone'
form: n.pl.nom/acc

19: ni+ lemma: ni 'nor'
form: conjunction

biseri. lemma: biser 'pearl'
form: m.pl.nom

tъkmo lemma: tъkmo 'just'
form: adverb

translation: only to be with her body together

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

bixa+ lemma: bъda 'become'
form: 3pl.cond

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

savъ_kupile lemma: sъvkupja 'collect'
form: l-ptcp (pf)

20: s+ lemma: s 'with'
form: preposition

noino lemma: nein 'her'
form: n.sg.nom/acc

telo. lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc

toliko+ lemma: toliko
form: relative

translation: so much did the Enemy intoxicate the sinful lechers

beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

21: opoilъ lemma: opoja
form: l-ptcp (pf)

vragъ lemma: vrag 'enemy, devil'
form: m.sg.nom

grexo_ljubivi lemma: grěxoljubiv
form: m.pl.nom

rači_tele. lemma: račitel
form: m.pl.nom



facsimilepage 44v
1: i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she amassed a lot of wealth by her body

sasъ+ lemma: s 'with'
form: preposition

svoe+ lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

telo, lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc

mnogu+ lemma: mnogo 'much'
form: adverb

bogatastvo lemma: bogatstvo 'wealth'
form: n.sg.nom/acc

2: beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

sabrala. lemma: sъbera 'collect'
form: l-ptcp (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and her beautiful face became famous

beše+ lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

pročulo lemma: pročuja 'become famous, begin to hear'
form: l-ptcp (pf)

3: neino lemma: nein 'her'
form: n.sg.nom/acc

krasno lemma: krasen 'beautiful'
form: n.sg.nom/acc

lice. lemma: lice 'face'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: even the Reverend Father Paphnutius in the desert did hear about her beautiful face

prepodo_bni lemma: prepodoben 'Reverend'
form: m.sg.nom.pron

4: ẅcъ lemma: otec 'father'
form: m.sg.nom

pavъxnutïa, lemma: Pafnutii
form: m.sg.gen/acc.anim

+ lemma:
form: preposition

pusti_nu lemma: pustina
form: f.sg.acc

5: počulъ+ lemma: počuja 'hear'
form: l-ptcp (pf)

be. lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

radi+ lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

neino lemma: neino
form: n.sg.nom/acc

krasno lemma: krasno
form: n.sg.nom/acc

6: lice. lemma: lice 'face'
form: n.sg.nom/acc

pomisli lemma: pomislja 'think'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: (and) he thought about going to visit her

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ʾidetъ lemma: ida 'go'
form: 3sg.prs (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ja+ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

7: viditъ. lemma: vidja 'see'
form: 3sg.prs (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he clad himself in white, secular clothes

ʾobleče+ lemma: obleka 'put on clothes'
form: 2/3sg.aor (pf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

+ lemma:
form: preposition

beli, lemma: běl 'white'
form: f.pl.nom/acc

mir'_ski lemma: mirski 'wordly'
form: f.pl.nom/acc

8: premeni. lemma: premena
form: f.pl.nom/acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: so that no one finds out he was a monk

go+ lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

poznaetъ. lemma: poznaja 'know, understand'
form: 3sg.prs (pf)

9: kako lemma: kako 'how'
form: interrogative

estъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

kalugerъ. lemma: kaluger 'monk'
form: m.sg.nom

egda lemma: egda 'when'
form: relative

translation: as Paphnutius came, he found her

priide lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

10: pavъnutïa, lemma: Pafnutii
form: m.sg.gen/acc.anim

naʾide+ lemma: naida 'find, overtake'
form: 2/3sg.aor (pf)

ja lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

sedeše lemma: sedja 'sit'
form: 2/3sg.impf (ipf)

translation: she was sitting at the door of that house

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

11: vrata lemma: vrata 'door'
form: n.pl.nom/acc

doma+ lemma: doma
form: m.sg.gen

togo. lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

ẅnъ+ lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

translation: he gave her a gold coin

ʾi+ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat

dade+ lemma: dam 'give'
form: 2/3sg.aor (pf)

žlъ_tica. lemma: žъltica 'golden coin'
form: f.sg.nom

12: ẅna+ lemma: ona 'she'
form: f.3sg.nom

translation: she took him by the hand

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

fana lemma: fana 'catch'
form: 2/3sg.aor (pf)

za+ lemma: za 'for, about'
form: preposition

ruka, lemma: rъka 'hand'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she told him:

re_če+ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

13: mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

ʾidi+ lemma: ida 'go'
form: 2sg.imp (ipf)

translation: ʺfollow meʺ

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

mne. lemma: az 'I'
form: 1sg.loc

egda+ lemma: egda 'when'
form: relative

translation: as Paphnutius came into the house, he saw a wide and high bed, nicely prepared

uleze lemma: uleza
form: 2/3sg.aor (pf)

14: pavъnutïa lemma: Pafnutii
form: m.sg.gen/acc.anim

ou+ lemma: u 'at'
form: preposition

kašti. lemma: kъšta 'house'
form: f.sg.dat/loc

vide+ lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

ʾodarъ lemma: odъr '(wooden) bed'
form: m.sg.nom/acc

15: široko lemma: širok 'broad'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

visokъ. lemma: visok 'high'
form: m.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ukrašenъ. lemma: ukrasja 'make beautiful'
form: m.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

16: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

poslano. lemma: postlja
form: n.sg.nom/acc
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

ẅna+ lemma: ona 'she'
form: f.3sg.nom

translation: she climbed to the bed

vъzide lemma: vъzida
form: 2/3sg.aor (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

_darъ. lemma: odъr '(wooden) bed'
form: m.sg.nom/acc

17: ʾimut' lemma: imam 'have'
form: 3pl.prs (ipf)

translation: the prostitutes have a custom to have pretty clothes and many perfumes with them, so that they can seduce the lechers

ẅbičae lemma: običai 'custom'
form: m.pl.nom

bludnici, lemma: bludnica 'adulterous woman'
form: f.pl.nom/acc

18: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

esu lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

ou+ lemma: u 'at'
form: preposition

krasni lemma: krasen 'beautiful'
form: f.pl.nom/acc

premeni. lemma: premena
form: f.pl.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

da lemma: da 'to'
form: conjunction

19: ʾimutъ lemma: imam 'have'
form: 3pl.prs (ipf)

pri+ lemma: pri 'by'
form: preposition

sebe lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

mnogu lemma: mnogo 'much'
form: adverb

mirizъ_mi. lemma: mirizma 'scent'
form: f.pl.nom/acc

20: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

prelaštajutъ lemma: prelъštja
form: 3pl.prs (ipf)

račitele. lemma: račitel
form: m.pl.nom

21: tako lemma: tako
form: relative

translation: and thus also she was made pretty

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ẅna lemma: ona 'she'
form: f.3sg.nom

beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

oukrašena. lemma: ukrasja 'make beautiful'
form: f.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

22: i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she had many perfumes with her

mnogu lemma: mnogo 'much'
form: adverb

mirizъmi lemma: mirizma 'scent'
form: f.pl.nom/acc

imaše lemma: imam 'have'
form: 2/3sg.impf (ipf)

pri+ lemma: pri 'by'
form: preposition

sebe. lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc



facsimilepage 45r
1: egda+ lemma: egda 'when'
form: relative

translation: as she climbed to the bed, she said to Paphnutius:

vъzide lemma: vъzida
form: 2/3sg.aor (pf)

ẅna+ lemma: ona 'she'
form: f.3sg.nom

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ʾodarъ. lemma: odъr '(wooden) bed'
form: m.sg.nom/acc

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

2: pavъnutïju lemma: Pafnutii
form: m.sg.dat

vъzidi lemma: vъzida
form: 2sg.imp (pf)

translation: ʺcome to me to the bed tooʺ

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ti+ lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

ʾodarъ lemma: odъr '(wooden) bed'
form: m.sg.nom/acc

3: pri+ lemma: pri 'by'
form: preposition

mene. lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

ẅnъ+ lemma: on 'he'
form: m.3sg.nom

translation: but he said:

že+ lemma: že 'and, also'
form: particle

reče, lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺis there not a more intimate place?ʺ

imat'+ lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

li lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

4: drugo lemma: drug 'other'
form: n.sg.nom/acc

po+ lemma: po (2) '(comparative particle)'
form: degree particle

skrišno lemma: skrišen
form: n.sg.nom/acc

mesto. lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: Thaïs said:

5: taïsïa lemma: Taisia 'Thaïs'
form: f.sg.nom

počto+ lemma: počto 'why'
form: conjunction

translation: ʺwhy do you need another place?ʺ

ti+ lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

e. lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

drugo lemma: drug 'other'
form: n.sg.nom/acc

mesto. lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc

6: reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: Paphnutius said:

pavъnutïa. lemma: Pafnutii
form: m.sg.gen/acc.anim

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

translation: ʺso that nobody sees usʺ

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

viditъ+ lemma: vidja 'see'
form: 3sg.prs (ipf)

nas lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (long)

7: neko. lemma: někoi 'someone'
form: nom

reče+ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: Thaïs said to him:

emu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

taïsïa, lemma: Taisia 'Thaïs'
form: f.sg.nom

tova+ lemma: tova 'that'
form: n.sg.nom

translation: ʺthis place is made for such thingsʺ

mesto lemma: město 'place'
form: n.sg.nom/acc

8: radi lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

takova lemma: takъv 'such'
form: f.sg.nom

rabota lemma: rabota 'work, thing, matter'
form: f.sg.nom

praveno. lemma: pravja 'make'
form: ptcp.aor.pass (ipf)
alt.analysis: n.sg.nom/acc

9: ili+ lemma: ili 'or'
form: conjunction

translation: ʺor do you shame yourself from people?ʺ

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

ljudie lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.nom

sramueši, lemma: sramja 'feel shame'
form: 2sg.prs (ipf)

egda+ lemma: egda 'when'
form: relative

translation: ʺif you shame yourself, why did you come?ʺ

se+ lemma: se 'self'
form: refl.acc

sra_mueši lemma: sramja 'feel shame'
form: 2sg.prs (ipf)

10: počto+ lemma: počto 'why'
form: conjunction

si lemma: si
form: refl.dat

prišalъ. lemma: priida 'come'
form: l-ptcp (pf)

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺwe don't have to shame ourselves from the peopleʺ

trebu_etъ lemma: trěba
form: 3sg.prs (ipf)

11: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

sramueme lemma: sramja 'feel shame'
form: 1pl.prs (ipf)

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

ljudie, lemma: ljudie 'people'
form: m.pl.nom

ašte lemma: ašte 'if'
form: conjunction

translation: ʺ(but) if you fear God, then you cannot hide anywhereʺ

12: li+ lemma: li '(question particle)'
form: interrogative particle

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

boga lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

boiši. lemma: boja 'fear'
form: 2sg.prs (ipf)

to+ lemma: ato 'and even'
form: conjunction

nigde lemma: nigde 'nowhere'
form: negative

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

13: možeši lemma: moga 'can'
form: 2sg.prs (ipf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

sakrie. lemma: sъkrija
form: 3sg.prs (pf)

ašte+ lemma: ašte 'if'
form: conjunction

translation: ʺnot even under earth you can hide, so that the God does not see youʺ

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

podъ lemma: pod 'under'
form: preposition

14: zemli lemma: zemja 'land, earth'
form: f.sg.dat/loc

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

možeši+ lemma: moga 'can'
form: 2sg.prs (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

sakriti lemma: sъkrija
form: infinitive (pf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

te lemma: ti 'you'
form: 2sg.gen/acc (short)

15: ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

vidit' lemma: vidja 'see'
form: 3sg.prs (ipf)

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

ě lemma: jako 'very much'
form: conjunction

translation: as Paphnutius heard such words from her, he said:

poču lemma: počuja 'hear'
form: 2/3sg.aor (pf)

pavъnutïa lemma: Pafnutii
form: m.sg.gen/acc.anim

16: takiva lemma: takъv 'such'
form: f.pl.nom/acc

reči+ lemma: reč 'word'
form: f.pl.nom/acc

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

neja. lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (long)

reče+ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

i lemma: i 'and'
form: f.3sg.dat

ti lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

translation: ʺdo you know God?ʺ

17: znae_ši lemma: znaja 'know'
form: 2sg.prs (ipf)

bga. lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

ẅna+ lemma: ona 'she'
form: f.3sg.nom

translation: and she said:

že lemma: že 'and, also'
form: particle

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

znamъ lemma: znaja 'know'
form: 1sg.prs (ipf)
alt.analysis: 1pl.prs (ipf)

translation: ʺI know (that) God created both the Paradise and the Tortureʺ

18: i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

rai lemma: rai 'Paradise'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

(mu)ka lemma: mъka 'torment'
form: f.sg.nom

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

satvorilъ lemma: sъtvorja 'create, do'
form: l-ptcp (pf)

estъ. lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

19: reče+ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: the old man said to her:

i lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat

staracъ. lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom

egda+ lemma: egda 'when'
form: relative

translation: ʺif you know God, why don't you fear Him?ʺ

znaeši+ lemma: znaja 'know'
form: 2sg.prs (ipf)

bga. lemma: bog 'god'
form: m.sg.gen/acc.anim

20: počto lemma: počto 'why'
form: conjunction

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

boiši+ lemma: boja 'fear'
form: 2sg.prs (ipf)

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

nogo. lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

+ lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: ʺbut rather, you taint the people and yourself?ʺ

_skvrъnaeši lemma: oskvъrnjavam
form: 2sg.prs (ipf)

21: toliko lemma: toliko
form: relative

člvci, lemma: člověk
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

sama lemma: sam 'alone'
form: f.sg.nom

22: sebe. lemma: se 'self'
form: refl.gen/acc

egda lemma: egda 'when'
form: relative

translation: as she heard such words from the old man, she fell down to his legs

takovi lemma: takъv 'such'
form: f.pl.nom/acc

reči lemma: reč 'word'
form: f.pl.nom/acc

ousliša. lemma: usliša
form: 2/3sg.aor (pf)



facsimilepage 45v
1: wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

starъca. lemma: starec 'old man'
form: m.sg.gen/acc.anim

pade+ lemma: pasti 'fall'
form: 2/3sg.aor (pf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

noze+ lemma: noga 'leg'
form: f.pl.nom/acc

negovi. lemma: negov 'his'
form: f.pl.nom/acc

2: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she said:

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

sega+ lemma: sega 'now'
form: adverb

translation: ʺnow I know how (even?) a sinner has salvationʺ

poznaxъ. lemma: poznaja 'know, understand'
form: 1sg.aor (pf)

kako+ lemma: kako 'how'
form: interrogative

imatъ. lemma: imam 'have'
form: 3sg.prs (ipf)

3: grešniku, lemma: grěšnik 'sinner'
form: m.sg.dat

spasenie, lemma: spasenie 'salvation'
form: n.sg.nom/acc

tъkmo+ lemma: tъkmo 'just'
form: adverb

translation: ʺjust wait for me for three hours, then do with me what you know to doʺ

poče_kai+ lemma: počekam
form: 2sg.imp (pf)

4: me lemma: az 'I'
form: m.3sg.gen/acc (short)

tri+ lemma: tri 'three'
form: text numeral

časa. lemma: čas 'hour'
form: m.sg.gen

potomъ lemma: potom 'then'
form: adverb

translation: ʺthen do with me what you know by yourselfʺ

satvo_ri+ lemma: sъtvori
form: 2sg.imp (pf)

5: s+ lemma: s 'with'
form: preposition

mene lemma: az 'I'
form: 1sg.gen/acc

kako lemma: kako 'how'
form: interrogative

sam'+ lemma: sam 'alone'
form: m.sg.nom

znaeši. lemma: znaja 'know'
form: 2sg.prs (ipf)

ẅna lemma: ona 'she'
form: f.3sg.nom

translation: and she took the wealth, which she amassed with her body

6: že+ lemma: že 'and, also'
form: particle

uze lemma: uzema 'take'
form: 2/3sg.aor (pf)

ẅnova lemma: onova 'that'
form: n.sg.nom

imenie. lemma: iměnie
form: n.sg.nom/acc

ʾiže lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc

beše+ lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

go lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

7: sabrala lemma: sъbera 'collect'
form: l-ptcp (pf)

sa+ lemma: s 'with'
form: preposition

svoe lemma: svoi 'of oneself'
form: n.sg.nom/acc.pron

telo. lemma: tělo 'body'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she gave it to orphans and the poor

razъdade+ lemma: razdam 'give away'
form: 2/3sg.aor (pf)

go, lemma: toi 'he'
form: n.3sg.gen/acc (short)

8: na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

siroti lemma: sirota 'poor one'
form: f.pl.nom/acc

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

siromasi. lemma: siromax 'poor one'
form: m.pl.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the wealth amounted to up to forty pounds of gold

beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

9: ẅnova lemma: onova 'that'
form: n.sg.nom

bogatastvo lemma: bogatstvo 'wealth'
form: n.sg.nom/acc

do+ lemma: do 'until'
form: preposition

četiri lemma: četiri 'four'
form: text numeral

10: deset' lemma: deset 'ten'
form: text numeral

litarъ lemma: litra 'pound'
form: f.pl.gen

BAN III 433: litra (2) 'mjarka za tečnosti, edna četvъrt ot stara oka - 100 drama ili okolo 320 grama', 'mjarka za težnina na metalni predmeti, predimno ukrašenija' (Strandža) < ngr. litra 'funt'

zlato. lemma: zlato 'gold'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the old man took her

povede+ lemma: povědja
form: 2/3sg.aor (pf)

ju lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

11: staracъ. lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom

ẅna+ lemma: ona 'she'
form: f.3sg.nom

translation: she went behind him

po+ lemma: po 'after, along, according to'
form: preposition

nego lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (long)

idejaše lemma: idvam
form: 2/3sg.impf (ipf)

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she wept (for) her sins

12: plakaše lemma: plača 'cry, weep'
form: 2/3sg.impf (ipf)

svoe lemma: svoi 'of oneself'
form: n.pl.nom/acc.pron

sagrešenïa. lemma: sъgrešenie 'sin'
form: n.pl.nom/acc

zave_de+ lemma: zavědja
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: the old man brought her to a monastery for women

13: ju lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

staracъ lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom

+ lemma: v 'in'
form: preposition

ženъski lemma: ženski 'female'
form: f.sg.nom.pron

mana_stirъ. lemma: manastir 'monastery'
form: m.sg.nom/acc

14: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the old man asked the abbess for a small cell

poiska lemma: poiskam 'wish'
form: 2/3sg.aor (pf)

staracъ lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

igu_meni+ lemma: igumena
form: f.sg.gen

15: sa, lemma: za 'for, about'
form: preposition

edna+ lemma: edin 'one'
form: f.sg.nom

mala+ lemma: mal 'small, few'
form: f.sg.nom

kelija. lemma: kelija
form: f.sg.nom

tamo lemma: tamo 'there'
form: adverb

translation: there he closed the blessed Thaïs

16: zatvori lemma: zatvorja 'close, incarcerate'
form: 2/3sg.aor (pf)

blaženoju lemma: blažena
form: f.sg.inst

taïsïju lemma: Taisija
form: f.sg.acc

ʾi lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he seal the door with lead

17: sasъ+ lemma: s 'with'
form: preposition

ʾolovo lemma: olovo 'lead (metal)'
form: n.sg.nom/acc

zapečatli+ lemma: zapečatja 'seal'
form: 2/3sg.aor (pf)

vrata. lemma: vrata 'door'
form: n.pl.nom/acc

18: tъko+ lemma: toko 'only'
form: adverb

translation: he left just a single small window

edinъ lemma: edin 'one'
form: m.sg.nom

mali lemma: mal 'small, few'
form: m.sg.nom.pron

prozoracъ lemma: prozorec 'window'
form: m.sg.nom/acc

_stavi. lemma: ostavja 'leave'
form: 2/3sg.aor (pf)

19: wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: trough this they gave her bread and water at the 9th hour of the day

tamo lemma: tamo 'there'
form: adverb

davaxa+ lemma: davam 'give'
form: 3pl.aor/impf (ipf)

i lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat

xlebъ lemma: xlěb 'bread'
form: m.sg.nom/acc

20: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

voda. lemma: voda 'water'
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

to+ lemma: to 'that, then'
form: n.sg.nom

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

*ѳ* lemma: 9
form: alphabetic number

časъ lemma: čas 'hour'
form: m.sg.nom/acc

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

denъ. lemma: den 'day'
form: m.sg.nom/acc

21: reče+ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: Thaïs said to him:

emu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

taïsïa lemma: Taisia 'Thaïs'
form: f.sg.nom

gde+ lemma: gde 'where'
form: interrogative

translation: ʺwhere should I leave my bodily excrement?ʺ

budu lemma: bъda 'become'
form: 3sg.prs (pf)

tele_sni+ lemma: tělesen 'bodily'
form: m.sg.nom.pron



facsimilepage 46r
1: smradъ lemma: smrad 'stench'
form: m.sg.nom/acc

puskati. lemma: puskam 'let'
form: infinitive (ipf)

reče+ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: the old man said to her:

i+ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat

sta_racъ. lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom

2: ou+ lemma: u 'at'
form: preposition

translation: ʺleave it in the cellʺ

keliju lemma: kelija
form: f.sg.acc

puskai. lemma: puskam 'let'
form: 2sg.imp (ipf)

kako+ lemma: kako 'how'
form: interrogative

translation: ʺas you have smelled so many perfumes, now you can smell your own stenchʺ

si lemma: se 'self'
form: refl.dat

3: merisalala, lemma: merisam
form: l-ptcp (pf)

razъlični, lemma: različen 'different'
form: f.pl.nom/acc

merizъmi, lemma: mirizma 'scent'
form: f.pl.nom/acc

4: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

blago_ouxanïa. lemma: blagoouxanie
form: n.pl.nom/acc

sega+ lemma: sega 'now'
form: adverb

meriši, lemma: miriša 'smell'
form: 2sg.prs (ipf)

svoi lemma: svoi 'of oneself'
form: m.sg.nom.pron

5: smradъ, lemma: smrad 'stench'
form: m.sg.nom/acc

skaži+ lemma: skažu
form: 2sg.imp (pf)

translation: (Thaïs asked:) ʺtell me, Father, how should I pray to God, so that He forgives my sins?ʺ

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

ẅče+ lemma: otec 'father'
form: m.sg.voc

kako lemma: kako 'how'
form: interrogative

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

6: mola lemma: molja 'pray'
form: 1sg.prs (ipf)

bgu, lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

bi+ lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.cond

prostilъ lemma: prostja 'forgive'
form: l-ptcp (pf)

+ lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.nom

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

7: moja lemma: moi 'my'
form: n.pl.nom/acc.pron

sagrešenïa, lemma: sъgrěšenie
form: n.pl.nom/acc

reče+ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: the old man said to her:

i+ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.dat

staracъ. lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom

8: ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺyou are not worthy to speak out the name of Godʺ

si+ lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

dostoina, lemma: dostoen 'worthy'
form: f.sg.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

rečeši lemma: reka 'say'
form: 2sg.prs (pf)

ʾime+ lemma: ime 'name'
form: n.sg.nom/acc

bžie. lemma: božii 'Godʹs'
form: n.sg.nom/acc.pron

9: tvoi+ lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc

translation: ʺyour mouth is impureʺ

usta lemma: usta 'mouth'
form: n.pl.nom/acc

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

čisti lemma: čist 'clean, pure'
form: n.pl.nom/acc

esu. lemma: sъm 'be'
form: 3pl.prs (ipf)

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand you have tainted your hands by your evil deedsʺ

tvoi lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc

10: ruce lemma: rъka 'hand'
form: f.dl.nom/acc

ẅsvrъ_nila+ lemma: oskvъrnja
form: l-ptcp (pf)

esi lemma: sъm 'be'
form: 2sg.prs (ipf)

sasъ lemma: s 'with'
form: preposition

tvoi lemma: tvoi 'your'
form: f.pl.nom/acc

11: zli+ lemma: zъl 'evil, angry'
form: f.pl.nom/acc

raboti. lemma: rabota 'work, thing, matter'
form: f.pl.nom/acc

tъkmo+ lemma: tъkmo 'just'
form: adverb

translation: ʺjust stand up towards the eastʺ

stoi lemma: stoi
form: 2sg.imp (ipf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

vъstokъ, lemma: vostok
form: m.sg.nom/acc

12: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand speak:ʺ

govori lemma: govorja 'talk, discuss'
form: 2sg.imp (ipf)

gdi lemma: Gospod 'Lord'
form: m.sg.voc

translation: ʺO Lord, renew me and be merciful to meʺ

sazdavi+ lemma: sъzdavam
form: 2sg.imp (pf)

me lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

pomilui+ lemma: pomiluja
form: 2sg.imp (pf)

me. lemma: az 'I'
form: 1sg.acc

13: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and Thaïs was closed in the cell there for three years

satvori+ lemma: satvorja
form: 2/3sg.aor (pf)

tamo lemma: tamo 'there'
form: adverb

taïsïa lemma: Taisia 'Thaïs'
form: f.sg.nom

tri+ lemma: tri 'three'
form: text numeral

leta. lemma: lěto 'summer, year'
form: n.pl.nom/acc

14: + lemma: v 'in'
form: preposition

ʾonaja lemma: onja 'that'
form: f.sg.nom

kelïa, lemma: kelija
form: f.sg.nom

zatvorena. lemma: zatvorja 'close, incarcerate'
form: f.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

vsъ_xote lemma: vъzxoštu
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: (then) the old man wanted to be merciful to her

15: staracъ lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom/acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ja lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

pomiluetъ. lemma: pomiluja
form: 3sg.prs (pf)

16: wtide lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: he went to St Anthony (the Great?)

pri+ lemma: pri 'by'
form: preposition

stomu lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.dat.pron

anъdonïju. lemma: Antonii 'Anthony'
form: m.sg.dat

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he told him about everything he had done

skaza lemma: skažu
form: 2/3sg.aor (pf)

17: emu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

vъsa lemma: vsě
form: n.pl.nom/acc

kako lemma: kako 'how'
form: interrogative

satvorilъ. lemma: sъtvorja 'create, do'
form: l-ptcp (pf)

tъkmo lemma: tъkmo 'just'
form: adverb

translation: he said: ʺI just don't know, whether God has forgiven herʺ

18: ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

znamъ lemma: znaja 'know'
form: 1sg.prs (ipf)

reče lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

dal+ lemma: dali 'whether'
form: interrogative particle

ju+ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

prostilъ+ lemma: prostja 'forgive'
form: l-ptcp (pf)

bgъ. lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

19: reče+ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: St Anthony said to him:

mu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

sti lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

anъtonïa. lemma: Antonii 'Anthony'
form: m.sg.gen/acc.anim

taja+ lemma: toja 'that'
form: f.sg.nom

translation: ʺlet us all pray to God this nightʺ

noštъ lemma: nošt 'night'
form: f.sg.nom

20: vъsi+ lemma: vsě
form: m.pl.nom

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

pomolimъ+ lemma: pomolja 'pray'
form: 1pl.prs (pf)

bgu lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand God shall show us (a sign) about itʺ

xoštetъ+ lemma: xoštu
form: 3sg.prs (ipf)

ni lemma: nie 'we'
form: 1pl.gen/acc (short)

21: pokazati+ lemma: pokaža 'show'
form: infinitive (pf)

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

radi+ lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

to, lemma: to 'that, then'
form: n.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he told his followers to close themselves in their cells

reče+ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

na lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

22: svoi+ lemma: svoi 'of oneself'
form: m.pl.nom

učenici, lemma: učenik 'follower'
form: m.pl.nom

vъsaki lemma: vsěki 'every'
form: m.sg.nom.pron

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

se+ lemma: se 'self'
form: refl.acc

za_tvo_rit' lemma: zatvorja 'close, incarcerate'
form: 3sg.prs (pf)

23: + lemma: v 'in'
form: preposition

svoja+ lemma: svoi 'of oneself'
form: f.sg.nom.pron

kelïa. lemma: kelija
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and (he said:) ʺlet us pray to God, so that He shows us (a sign) about the prisonerʺ

vъsu+ lemma: vsě
form: f.sg.acc

noštъ. lemma: nošt 'night'
form: f.sg.nom



facsimilepage 46v
1: da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

se lemma: se 'self'
form: refl.acc

pomolime lemma: pomolja 'pray'
form: 1pl.prs (pf)

bgu. lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

bi+ lemma: bъda 'become'
form: 2/3sg.cond

ʾobъja_vilъ lemma: objavja 'announce'
form: l-ptcp (pf)

2: bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

radi lemma: radi 'for the sake of'
form: preposition

zatvorъnica. lemma: zatvornica
form: f.sg.nom

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and thus they did

tako lemma: tako
form: relative

3: satvoriša. lemma: sъtvorja 'create, do'
form: 3pl.aor (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and God showed (a sign) to Paul, a follower of Anthony

pokaza+ lemma: pokaža 'show'
form: 2/3sg.aor (pf)

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

paϋlu lemma: Pavel 'Paul'
form: m.sg.dat

ou_čeniku lemma: učenik 'follower'
form: m.sg.dat

4: anъdoniʾovu. lemma: Antoniov
form: m.sg.dat

vide lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

translation: he saw opened heavens

nebesa lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.pl.nom/acc

5: wtvrъzena. lemma: otvъrža 'unbind'
form: n.pl.nom/acc
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he saw a bed

vide lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

ẅdarъ lemma: odъr '(wooden) bed'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and it was made pretty

beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

6: oukrašenъ. lemma: ukrasja 'make beautiful'
form: m.sg.nom
alt.analysis: ptcp.aor.pass (pf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and three maidens guarded that bed

tri+ lemma: tri 'three'
form: text numeral

devici, lemma: děvica
form: f.pl.nom/acc

7: strežaxu lemma: strežam
form: 3pl.aor/impf (ipf)

ẅdra lemma: odъr '(wooden) bed'
form: m.sg.gen/acc.anim

togo lemma: 'the'
form: m.sg.gen/acc

8: [†+ lemma:
form: residual

translation: and a beautiful wreath was on the bed

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

krasni lemma: krasen 'beautiful'
form: m.sg.nom.pron

věnacъ lemma: věnec
form: m.sg.nom/acc

beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

odra.] lemma: odъr '(wooden) bed'
form: m.sg.gen/acc.anim

9: i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand I said:ʺ

rekoxъ lemma: reka 'say'
form: 1sg.prs (pf)

10: komu+ lemma: koi 'who'
form: dat

translation: ʺfor whom were this bed and wreath prepared, for my Father Anthony?ʺ

ugotovъnъ lemma: ugotovja
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: m.sg.nom

estъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

toja lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

ẅdarъ lemma: odъr '(wooden) bed'
form: m.sg.nom/acc

11: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

věnacъ. lemma: věnec
form: m.sg.nom/acc

dali+ lemma: dali 'whether'
form: interrogative particle

ẅcu lemma: otec 'father'
form: m.sg.dat

moemu lemma: moi 'my'
form: m.sg.dat.pron

anъdo_nïju. lemma: Antonii 'Anthony'
form: m.sg.dat

12: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and a voice came out of the heavens

pri_ʾide+ lemma: priida 'come'
form: 2/3sg.aor (pf)

mi lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

nbesa lemma: nebe 'heaven, sky'
form: n.pl.nom/acc

glasъ lemma: glas 'voice, tone'
form: m.sg.nom/acc

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and it told me:

reče+ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

13: mi. lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺthe bed and the wreath are not for Anthonyʺ

e+ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

toja+ lemma: toja 'that'
form: m.sg.nom

ʾodarъ, lemma: odъr '(wooden) bed'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

venacъ, lemma: věnec
form: m.sg.nom/acc

anъ_tonïẅvъ. lemma: Antoniov
form: m.sg.nom

14: + lemma: no 'but'
form: conjunction

translation: ʺbut for Thaïs the Harlot are both the bed and the wreathʺ

na+ lemma: na 'on, to, for'
form: preposition

taïsïa+ lemma: Taisia 'Thaïs'
form: f.sg.nom

bludnica. lemma: bludnica 'adulterous woman'
form: f.sg.nom

15: estъ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

ẅdarъ lemma: odъr '(wooden) bed'
form: m.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

venacъ. lemma: věnec
form: m.sg.nom/acc

egda lemma: egda 'when'
form: relative

translation: at the dawn, Paul explained, what he saw and heard

samna, lemma: sъmna 'break dawn, hang down'
form: 2/3sg.aor (pf)

16: skaza lemma: skažu
form: 2/3sg.aor (pf)

paϋelъ lemma: Pavel 'Paul'
form: m.sg.nom

elika+ lemma: elika
form: relative

vide, lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

sliša, lemma: slišam
form: 2/3sg.aor (ipf)

17: egda+ lemma: egda 'when'
form: relative

translation: as Paphnutius heard such words from Paul, he went to the monastery

poču lemma: počuja 'hear'
form: 2/3sg.aor (pf)

pavъnutïa lemma: Pafnutii
form: m.sg.gen/acc.anim

takova lemma: takъv 'such'
form: n.pl.nom/acc

18: slověsa lemma: slovo 'word, homily'
form: n.pl.nom/acc

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

paϋla. lemma: Pavel 'Paul'
form: m.sg.gen/acc.anim

wtide lemma: otida 'leave, go away'
form: 2/3sg.aor (pf)

ou+ lemma: u 'at'
form: preposition

mana_stirъ, lemma: manastir 'monastery'
form: m.sg.nom/acc

19: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he wanted to open the door, so that Thaïs goes out

vъsxote lemma: vъzxoštu
form: 2/3sg.aor (pf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

wtvoritъ lemma: otvorja 'open'
form: 3sg.prs (pf)

20: vrata, lemma: vrata 'door'
form: n.pl.nom/acc

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ʾizidet' lemma: izida 'go out'
form: 3sg.prs (pf)

taïsïa, lemma: Taisia 'Thaïs'
form: f.sg.nom

ẅna+ lemma: ona 'she'
form: f.3sg.nom

translation: but she prayed him to leave her, so that she does not have to go, but rather that she would stay until her death

že lemma: že 'and, also'
form: particle

21: molaše+ lemma: molja 'pray'
form: 2/3sg.impf (ipf)

go, lemma: toi 'he'
form: m.3sg.gen/acc (short)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ju+ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

ẅstavit', lemma: ostavja 'leave'
form: 3sg.prs (pf)

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

ne+ lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

izъ_xoditъ. lemma: izxodja 'exit'
form: 3sg.prs (pf)

22: + lemma: no 'but'
form: conjunction

do+ lemma: do 'until'
form: preposition

samrъti lemma: smъrt 'death'
form: f.sg.gen

tamo lemma: tamo 'there'
form: adverb

da+ lemma: da 'to'
form: conjunction

se_ditъ. lemma: sedja 'sit'
form: 3sg.prs (ipf)

23: d̶o̶+ lemma: do 'until'
form: preposition

s̶a̶m̶r̶ъ̶t̶ъ̶ lemma: smъrt 'death'
form: f.sg.nom

poneže+ lemma: poneže 'because'
form: conjunction

translation: (saying:) ʺbecause I am very sinfulʺ

mnogu lemma: mnogo 'much'
form: adverb

24: esamъ lemma: sъm 'be'
form: 1sg.prs (ipf)

grešna. lemma: grěšen 'sinful, erring'
form: f.sg.nom

reče+ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

translation: the old man said to her:

i lemma: i 'and'
form: f.3sg.dat

staracъ. lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom

ne lemma: ne 'no, not'
form: negation particle

translation: ʺfear not, o childʺ

25: boi+ lemma: boja 'fear'
form: 2sg.imp (ipf)

se+ lemma: se 'self'
form: refl.acc

čedo lemma: čedo 'child'
form: n.sg.nom/acc

prostilъ lemma: prostja 'forgive'
form: l-ptcp (pf)

translation: ʺGod has forgiven you your sinsʺ

+ lemma: ti 'you'
form: 2sg.nom

estъ+ lemma: sъm 'be'
form: 3sg.prs (ipf)

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

26: sagrešenïa lemma: sъgrěšenie
form: n.pl.nom/acc

tvoja. lemma: tvoja
form: n.pl.nom/acc.pron

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and he took her outside

izvěde+ lemma: izvěda
form: 2/3sg.aor (pf)

ju+ lemma: tja 'she'
form: f.3sg.acc (short)

vъnъ lemma: vъn 'outside'
form: adverb



facsimilepage 47r
1: i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the blessed one said to him:

reče+ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

ka+ lemma: k 'to'
form: preposition

nemu lemma: toi 'he'
form: m.3sg.dat

blažena, lemma: blažen 'blessed, blissful'
form: f.sg.nom

ʾimai+ lemma: imam 'have'
form: 2sg.imp (ipf)

translation: ʺbelieve me, o holy fatherʺ

mi+ lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

věru lemma: věra 'faith, belief'
form: f.sg.acc

2: ẅče+ lemma: otec 'father'
form: m.sg.voc

sti. lemma: svęt 'saint'
form: m.sg.nom.pron

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

translation: ʺsince I came into that cell, I understood (that) my sins (are) like a heavy burdenʺ

kogda lemma: kogda 'when'
form: interrogative

vъnidox lemma: vъnida
form: 1sg.aor (pf)

+ lemma: v 'in'
form: preposition

taja lemma: toja 'that'
form: f.sg.nom

ke_lïju. lemma: kelija
form: f.sg.acc

3: poznaxъ lemma: poznaja 'know, understand'
form: 1sg.aor (pf)

moi+ lemma: moi 'my'
form: m.pl.nom

grexove, lemma: grěx 'sin'
form: m.pl.nom

kako+ lemma: kako 'how'
form: interrogative

nekoe lemma: někoi 'someone'
form: n.sg.nom/acc.pron

4: tešъko lemma: težъk 'heavy'
form: n.sg.nom/acc

breme. lemma: brěme
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand I moaned and breathed heavily from such a weightʺ

wt+ lemma: ot 'from'
form: preposition

takovoju lemma: takъv 'such'
form: f.sg.inst

tegotu lemma: tega
form: f.sg.acc

5: pъšъkax lemma: pъškam
form: 1sg.aor (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

vъdixaxъ. lemma: vdixam
form: 1sg.aor (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand as I did so much (my repentance?), some kind of relief came to me up to this momentʺ

koliko lemma: kolko 'how much'
form: interrogative

azъ+ lemma: az 'I'
form: 1sg.nom

tako lemma: tako
form: relative

6: tvorax lemma: tvorja 'do, create'
form: 1sg.aor (ipf)

prixoždaše+ lemma: prixoždam 'come'
form: 2/3sg.impf (ipf)

mi, lemma: az 'I'
form: 1sg.dat

nekoe lemma: někoi 'someone'
form: n.sg.nom/acc.pron

blago_ouxanie. lemma: blagoouxanie
form: n.sg.nom/acc

7: i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

do+ lemma: do 'until'
form: preposition

sego+ lemma: sii 'this'
form: m.sg.gen/acc

časa. lemma: čas 'hour'
form: m.sg.gen/acc.anim

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and the old man said:

reče+ lemma: reka 'say'
form: 2/3sg.aor (pf)

staracъ lemma: starec 'old man'
form: m.sg.nom

8: vide+ lemma: vidja 'see'
form: 2/3sg.aor (ipf)

translation: ʺGod has seen your repentance and worksʺ

bgъ lemma: bog 'god'
form: m.sg.nom

tvoe lemma: tvoi 'your'
form: n.sg.nom/acc.pron

pokajanie, lemma: pokajanie 'repentance'
form: n.sg.nom/acc

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

trudi. lemma: trud 'work'
form: m.pl.nom

9: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: ʺand He has forgiven your sinsʺ

prosti lemma: prostja 'forgive'
form: 2/3sg.aor (pf)

tvoe lemma: tvoi 'your'
form: n.pl.nom/acc.pron

sagrešenïa. lemma: sъgrěšenie
form: n.pl.nom/acc

potomъ lemma: potom 'then'
form: adverb

translation: then one-two-three days passed

10: pominuše lemma: pomina 'pass, perish'
form: 3pl.aor (pf)

ï+ lemma: i 'and'
form: conjunction

edni lemma: edin 'one'
form: m.pl.nom

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

ʾobole, lemma: oba 'both'
form: m.pl.nom

tri+ lemma: tri 'three'
form: text numeral

dni, lemma: den 'day'
form: m.pl.nom

11: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she laid her down in peace

poči lemma: počina 'lay to rest, die'
form: 2/3sg.aor (pf)

sa+ lemma: s 'with'
form: preposition

miromъ, lemma: mir 'world, peace'
form: m.sg.inst

i lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she was sanctified with all the reverend and just ones, who have pleased God

spodobi+ lemma: spodobja 'become worthy'
form: 2/3sg.aor (pf)

se, lemma: se 'self'
form: refl.acc

sa lemma: s 'with'
form: preposition

12: vъsemi, lemma: vsé
form: m.pl.inst.pron

prepodobnimi, lemma: prepodoben 'Reverend'
form: m.pl.inst.pron

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

pravědnimi lemma: praveden 'righteous'
form: m.pl.inst.pron

13: iže lemma: iže 'who'
form: m.sg.nom/acc

ugodivъši lemma: ugodja 'be pleasing, acceptable'
form: ptcp.aor.pass (pf)
alt.analysis: f.sg.nom

bgu. lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

věliko, lemma: věliko
form: n.sg.nom/acc

translation: Reverend Thaïs showed a great and praiseworthy repentance

i+ lemma: i 'and'
form: conjunction

po_xvalъno lemma: poxvalno
form: n.sg.nom/acc

14: pokajanie. lemma: pokajanie 'repentance'
form: n.sg.nom/acc

pokaza lemma: pokaža 'show'
form: 2/3sg.aor (pf)

pre_podobna lemma: prepodoben 'Reverend'
form: f.sg.nom

15: taïsïa. lemma: Taisia 'Thaïs'
form: f.sg.nom

pogibla+ lemma: pogibna
form: l-ptcp (pf)

translation: she was lost

beše, lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

16: ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and (then) she was found

naʾide+ lemma: naida 'find, overtake'
form: 2/3sg.aor (pf)

se, lemma: se 'self'
form: refl.acc

mrъtva lemma: mъrtъv 'dead'
form: f.sg.nom

translation: she was dead

Lk 15:24

beše lemma: sъm 'be'
form: 2/3sg.impf (ipf)

ʾi+ lemma: i 'and'
form: conjunction

translation: and she became alive

ʾožive. lemma: oživěja
form: 2/3sg.aor (pf)

17: bgu lemma: bog 'god'
form: m.sg.dat

translation: praise be to our God forever!

našemu lemma: naš 'our'
form: m.sg.dat.pron

slava lemma: slava 'glory'
form: f.sg.nom

+ lemma: v 'in'
form: preposition

věki lemma: věk
form: m.pl.nom

aminъ. lemma: amin 'amen'
form: interjection

translation: amen