tix-1-1 Мца mesec Nmsgn _ _ tix-1-3 nmod tix-1 _ tix-1-2 того̀ tъ Pd-msg _ _ tix-1-1 det:p_nom tix-1 _ tix-1-3 ·ди· 14 Mc _ _ 0 root tix-1 _ # translation: [Title] 14th (day of) the same month (October) tix-2-1 жи́тїе žitie Nnsnn _ _ 0 root tix-2 _ tix-2-2 прпдбные prepodoben Afsgy _ _ tix-2-3 amod tix-2 _ tix-2-3 матере mati Nfsdy _ _ tix-2-1 nmod tix-2 _ tix-2-4 нáшее naš Afsgy _ _ tix-2-3 amod:poss tix-2 _ tix-2-5 пет͛кы Petka Nfsgy _ _ tix-2-3 appos tix-2 _ tix-2-6 трьнов͛скые tъrnovski Afsgy _ _ tix-2-5 amod tix-2 _ # translation: [Title] The Life of our Reverend Mother Petka of Tъrnovo tix-3-1 блсвѝ blagoslovja Vmm-2si _ _ 0 root tix-3 _ tix-3-2 оч otec Nmsvy _ _ tix-3-1 vocative tix-3 _ # translation: Father, bless (us) tix-4-1 Слнце slъnce Nnsnn _ _ tix-4-3 obj tix-4 _ tix-4-2 ко́л͛кото kolkoto Pr _ _ tix-4-3 advmod tix-4 _ tix-4-3 има imam Vmip3si _ _ 0 root tix-4 _ tix-4-4 свѣ́ть svět Nmsnn _ _ tix-4-3 nsubj tix-4 _ tix-4-5 и+ i C _ _ tix-4-6 cc tix-4 _ tix-4-6 свѣ́ти světja Vmip3si _ _ tix-4-3 conj tix-4 _ # translation: as the world has Sun to shine tix-5-1 то́л͛_кози tolkozi Pr _ _ tix-5-6 advmod tix-5 _ tix-5-2 и+ i C _ _ tix-5-6 cc tix-5 _ tix-5-3 на na Sa _ _ tix-5-5 case tix-5 _ tix-5-4 прподо́бнаа prepodoben Afsny _ _ tix-5-5 amod tix-5 _ tix-5-5 пе́т͛ка Petka Nfsny _ _ tix-5-6 nmod:poss tix-5 _ tix-5-6 пáме́ть pamet Nfsnn _ _ 0 root tix-5 _ tix-5-7 що+ što Pq _ _ tix-5-10 mark tix-5 _ tix-5-8 ѝ+ tja Pp3fsd _ _ tix-5-10 obl:iobj tix-5 _ tix-5-9 е sъm Vaip3si _ _ tix-5-10 aux:prf tix-5 _ tix-5-10 просвѣ́тила prosvětja Vmp--se _ _ tix-5-6 acl tix-5 _ tix-5-11 по+ po Sl _ _ tix-5-13 case tix-5 _ tix-5-12 си́ч͛кы sički Amsny _ _ tix-5-13 amod tix-5 _ tix-5-13 свѣ́ть svět Nmsnn _ _ tix-5-10 obl:loc tix-5 _ # translation: so much (shines) the remembrance of our Reverend Petka, which has enlightened the whole world tix-6-1 не́ино nein Ansnn _ _ tix-6-2 amod:poss tix-6 _ tix-6-2 чю́до čudo Nnsnn _ _ tix-6-9 obj tix-6 _ tix-6-3 и+ i C _ _ tix-6-5 cc tix-6 _ tix-6-4 неинь, nein Amsnn _ _ tix-6-5 amod:poss tix-6 _ tix-6-5 пос post Nmsnn _ _ tix-6-2 conj tix-6 _ tix-6-6 ко́и koi Amsny _ _ tix-6-7 amod tix-6 _ tix-6-7 езы́кь ezik Nmsnn _ _ tix-6-9 nsubj tix-6 _ tix-6-8 мо́же moga Vaip3si _ _ tix-6-9 aux tix-6 _ tix-6-9 искáза, izkaža Vmn---e _ _ 0 root tix-6 _ # translation: which tongue could retell all of her miracles and her fasting? tix-7-1 що+ što Pq _ _ tix-7-4 cc tix-7 _ tix-7-2 ѐ sъm Vaip3si _ _ tix-7-4 aux:prf tix-7 _ tix-7-3 тїꙗ̀ tja Pp3fsn _ _ tix-7-4 nsubj tix-7 _ tix-7-4 сто́рила storja Vmp--se _ _ 0 root tix-7 _ tix-7-5 добро̂дѣ́тель dobrodetel Nmsnn _ _ tix-7-4 obj tix-7 _ tix-7-6 на+ na Sl _ _ tix-7-7 case tix-7 _ tix-7-7 землꙗ zemlja Nfsnn _ _ tix-7-4 obl:loc tix-7 _ tix-7-8 на+ na Sl _ _ tix-7-10 case tix-7 _ tix-7-9 епи́_вáт͛ско epivatski Ansnn _ _ tix-7-10 amod tix-7 _ tix-7-10 мѣ́сто, město Nnsnn _ _ tix-7-7 appos tix-7 _ tix-7-11 и+ i C _ _ tix-7-13 cc tix-7 _ tix-7-12 на+ na Sl _ _ tix-7-13 case tix-7 _ tix-7-13 трáкїиско, trakiiski Ansnn _ _ tix-7-10 conj tix-7 _ tix-7-14 и+ i C _ _ tix-7-16 cc tix-7 _ tix-7-15 на+ na Sl _ _ tix-7-16 case tix-7 _ tix-7-16 трь́новь, Tъrnov Nnsnn _ _ tix-7-13 conj tix-7 _ tix-7-17 и+ i C _ _ tix-7-19 cc tix-7 _ tix-7-18 на+ na Sl _ _ tix-7-19 case tix-7 _ tix-7-19 ми́сїа, Mizija Nfsnn _ _ tix-7-16 conj tix-7 _ tix-7-20 и+ i C _ _ tix-7-22 cc tix-7 _ tix-7-21 на+ na Sl _ _ tix-7-22 case tix-7 _ tix-7-22 дал͛мáти, Dalmatija Nfsdn _ _ tix-7-19 conj tix-7 _ tix-7-23 и+ i C _ _ tix-7-28 cc tix-7 _ tix-7-24 нѐ+ ne Qz _ _ tix-7-25 advmod tix-7 _ tix-7-25 ть́кмо tъkmo R _ _ tix-7-28 advmod tix-7 _ tix-7-26 по+ po Sl _ _ tix-7-28 case tix-7 _ tix-7-27 тїꙗ toja Pd-npn _ _ tix-7-28 det tix-7 _ tix-7-28 мѣ́ста, město Nnpnn _ _ tix-7-22 conj tix-7 _ tix-7-29 амѝ ami C _ _ tix-7-33 cc tix-7 _ tix-7-30 и+ i C _ _ tix-7-33 fixed tix-7 _ tix-7-31 по+ po Sl _ _ tix-7-33 case tix-7 _ tix-7-32 си́ч͛ки sički Amsny _ _ tix-7-33 amod tix-7 _ tix-7-33 свѣ́ть. svět Nmsnn _ _ tix-7-28 conj tix-7 _ # translation: what goodness she did on the Earth / in the land of the town of Epibates / and in the Thracian (land) / and in Tarnovo / and in Moesia / and in Dalmatia / and not merely in those lands / but all over the world? tix-8-1 дето̂ deto Pr _ _ tix-8-7 advmod tix-8 _ tix-8-2 нáшь naš Amsnn _ _ tix-8-3 amod:poss tix-8 _ tix-8-3 ꙋмь um Nmsnn _ _ tix-8-7 nsubj tix-8 _ tix-8-4 не+ ne Qz _ _ tix-8-5 advmod tix-8 _ tix-8-5 мо́же moga Vaip3si _ _ tix-8-7 aux tix-8 _ tix-8-6 да+ da C _ _ tix-8-5 fixed:inf tix-8 _ tix-8-7 дости́гне, dostigna Vmip3se _ _ 0 root tix-8 _ tix-8-8 илѝ ili C _ _ tix-8-12 cc tix-8 _ tix-8-9 езы́кь ezik Nmsnn _ _ tix-8-12 nsubj tix-8 _ tix-8-10 нáшь naš Amsnn _ _ tix-8-9 amod:poss tix-8 _ tix-8-11 да+ da C _ _ tix-8-12 mark tix-8 _ tix-8-12 искáже izkaža Vmip3se _ _ tix-8-7 conj tix-8 _ tix-8-13 си́ч͛ко+ sički Ansny _ _ tix-8-16 amod tix-8 _ tix-8-14 то tъ Pd-nsn _ _ tix-8-13 det:p_adj tix-8 _ tix-8-15 нѥ́ино nein Ansnn _ _ tix-8-16 amod:poss tix-8 _ tix-8-16 чю́до, čudo Nnsnn _ _ tix-8-7 obj tix-8 _ tix-8-17 и+ i C _ _ tix-8-18 cc tix-8 _ tix-8-18 добро̂, dobro Nnsnn _ _ tix-8-16 conj tix-8 _ tix-8-19 и+ i C _ _ tix-8-20 cc tix-8 _ tix-8-20 пос, post Nmsnn _ _ tix-8-18 conj tix-8 _ tix-8-21 и+ i C _ _ tix-8-22 cc tix-8 _ tix-8-22 сль́зы. sъlza Nfpnn _ _ tix-8-20 conj tix-8 _ # translation: our mind cannot reach there / or our language cannot tell of all her miracles and goodness and fasting and tears tix-9-1 амѝ ami C _ _ tix-9-6 cc tix-9 _ tix-9-2 ть́кмо tъkmo R _ _ tix-9-3 advmod tix-9 _ tix-9-3 ко́л͛кото kolkoto Pr _ _ tix-9-6 advmod tix-9 _ tix-9-4 нáшь naš Amsnn _ _ tix-9-5 amod:poss tix-9 _ tix-9-5 ꙋ́мь um Nmsnn _ _ tix-9-6 nsubj tix-9 _ tix-9-6 пости́гнь, postigna Vmia3se _ _ 0 root tix-9 _ # translation: but only as much as our mind could comprehend tix-10-1 и+ i C _ _ tix-10-2 cc tix-10 _ tix-10-2 напи́сах napiša Vmia3se _ _ 0 root tix-10 _ tix-10-3 азь az Pp1-sn _ _ tix-10-2 nsubj tix-10 _ tix-10-4 еѵ͛ти́мїе Evtimii Nmsny _ _ tix-10-3 appos tix-10 _ tix-10-5 патрїáр͛хь patriarx Nmsny _ _ tix-10-4 appos tix-10 _ tix-10-6 трь́нов͛скы̏, tъrnovski Amsny _ _ tix-10-5 amod tix-10 _ tix-10-7 що̂ što Pq _ _ tix-10-8 mark tix-10 _ tix-10-8 знаꙗх. znaja Vmia1si _ _ tix-10-2 acl tix-10 _ # translation: and so I, Euthymius, Patriarch of Tъrnovo, wrote what I knew tix-11-1 амѝ ami C _ _ tix-11-6 cc tix-11 _ tix-11-2 и+ i C _ _ tix-11-1 fixed tix-11 _ tix-11-3 вїе vie Pp2-pn _ _ tix-11-6 nsubj tix-11 _ tix-11-4 блсве́ни blagoslovja Ampnn Vmpa-pi _ tix-11-5 amod tix-11 _ tix-11-5 хрстиá_не xristianin Nmpny _ _ tix-11-3 vocative tix-11 _ tix-11-6 послꙋ́шайте poslušam Vmm-2pe _ _ 0 root tix-11 _ # translation: but also you, blessed Christians, do hear tix-12-1 Тáзи tozi Pd-fsn _ _ tix-12-6 det tix-12 _ tix-12-2 стаа svęt Afsny _ _ tix-12-5 amod tix-12 _ tix-12-3 и+ i C _ _ tix-12-4 cc tix-12 _ tix-12-4 прподо́бна prepodoben Afsnn _ _ tix-12-2 conj tix-12 _ tix-12-5 пе́т͛ка Petka Nfsny _ _ tix-12-6 nsubj tix-12 _ tix-12-6 бѣ́ше sъm Vmii3si _ _ 0 root tix-12 _ tix-12-7 ѿ+ ot Sg _ _ tix-12-8 case tix-12 _ tix-12-8 мѣ́сто město Nnsnn _ _ tix-12-6 obl:abl tix-12 _ tix-12-9 епивáти Epivat Nmpnn _ _ tix-12-8 nmod tix-12 _ # translation: that Saint and Reverend Petka was from the land of Epibates tix-13-1 ѡць otec Nmsny _ _ tix-13-7 nsubj tix-13 _ tix-13-2 нѥ́инь, nein Amsnn _ _ tix-13-1 amod:poss tix-13 _ tix-13-3 и+ i C _ _ tix-13-4 cc tix-13 _ tix-13-4 мáи_ка+ maika Nfsny _ _ tix-13-1 conj tix-13 _ tix-13-5 ѝ tja Pp3fsd _ _ tix-13-4 nmod:poss tix-13 _ tix-13-6 бѣ́ха sъm Vmii3pi _ _ tix-13-7 cop tix-13 _ tix-13-7 добры̀ dobъr Ampnn _ _ 0 root tix-13 _ tix-13-8 и+ i C _ _ tix-13-9 cc tix-13 _ tix-13-9 блгочь́стивы, blagočestiv Ampnn _ _ tix-13-7 conj tix-13 _ # translation: her father and her mother were good and pious tix-14-1 и+ i C _ _ tix-14-2 cc tix-14 _ tix-14-2 хо́дѣха xodja Vmii3si _ _ 0 root tix-14 _ tix-14-3 по po Sl _ _ tix-14-5 case tix-14 _ tix-14-4 бжїи božii Ampnn _ _ tix-14-5 amod:poss tix-14 _ tix-14-5 заповѣдь zapověd Nmsnn _ _ tix-14-2 obl:loc tix-14 _ # translation: and they lived (ʺwalkedʺ) according to Divine Commandment(s) tix-15-1 млсти́нꙗ milostinja Nnsnn _ _ tix-15-2 obj tix-15 _ tix-15-2 чи́нѣха, činja Vmii3si _ _ 0 root tix-15 _ # translation: (they) performed deeds of mercy tix-16-1 и+ i C _ _ tix-16-4 cc tix-16 _ tix-16-2 дрꙋ́гы drug Afpnn _ _ tix-16-3 amod tix-16 _ tix-16-3 до́_брыни dobrina Nfpnn _ _ tix-16-4 nsubj tix-16 _ tix-16-4 бѣ́ха sъm Vmii3pi _ _ 0 root tix-16 _ tix-16-5 ꙋ+ u Sg _ _ tix-16-6 case tix-16 _ tix-16-6 тѣ́х tě Pp3-pg _ _ tix-16-4 obl:loc tix-16 _ # translation: and (also) other good deeds were (done) by them tix-17-1 и+ i C _ _ tix-17-2 cc tix-17 _ tix-17-2 роди́ха rodja Vmii3pe _ _ 0 root tix-17 _ tix-17-3 тъ́зи tozi Pd-fso _ _ tix-17-7 det tix-17 _ tix-17-4 чи́ста čist Afsnn _ _ tix-17-7 amod tix-17 _ tix-17-5 и+ i C _ _ tix-17-6 cc tix-17 _ tix-17-6 хва Xristov Afsnn _ _ tix-17-4 conj:poss tix-17 _ tix-17-7 голꙋбица golubica Nfsny _ _ tix-17-2 obj tix-17 _ tix-17-8 и+ i C _ _ tix-17-9 cc tix-17 _ tix-17-9 двца. devica Nfsny _ _ tix-17-7 conj tix-17 _ # translation: and they gave birth to this pure, Christ's dove and maiden tix-18-1 и+ i C _ _ tix-18-2 cc tix-18 _ tix-18-2 роди́ха rodja Vmii3pe _ _ 0 root tix-18 _ tix-18-3 и+ i C _ _ tix-18-5 cc tix-18 _ tix-18-4 дрꙋ́го drug Ansnn _ _ tix-18-5 amod tix-18 _ tix-18-5 мꙋ́ж͛ко, mъžki Ansnn _ _ tix-18-2 obj tix-18 _ tix-18-6 и́_ме+ ime Nnsnn _ _ tix-18-9 nsubj tix-18 _ tix-18-7 то+ tъ Pd-nsn _ _ tix-18-6 det:p_nom tix-18 _ tix-18-8 мꙋ toi Pp3msd _ _ tix-18-6 nmod:poss tix-18 _ tix-18-9 ев͛ти́мїе, Evtimii Nmsny _ _ tix-18-5 acl tix-18 _ tix-18-10 що̀ što Pq _ _ tix-18-11 mark tix-18 _ tix-18-11 бы̂ bъda Vmia3se _ _ tix-18-5 acl tix-18 _ tix-18-12 нáпоконь napokon R _ _ tix-18-11 advmod tix-18 _ tix-18-13 на+ na Sa _ _ tix-18-14 case tix-18 _ tix-18-14 мáдїть Madit Nmsnn _ _ tix-18-15 nmod:poss tix-18 _ tix-18-15 епскпь. episkop Nmsny _ _ tix-18-11 obj tix-18 _ # translation: and they gave birth also to another male (child), his name (was) Euthymius / who finally became the bishop of Madytos tix-19-1 И+ i C _ _ tix-19-2 cc tix-19 _ tix-19-2 наꙋ́чиха+ nauča Vmii3pe _ _ 0 root tix-19 _ tix-19-3 гы tě Pp3-pa _ _ tix-19-2 obj tix-19 _ tix-19-4 на+ na Sa _ _ tix-19-5 case tix-19 _ tix-19-5 страх strax Nmsnn _ _ tix-19-2 obl:iobj tix-19 _ tix-19-6 бжїи, božii Amsnn _ _ tix-19-5 amod tix-19 _ tix-19-7 и+ i C _ _ tix-19-9 cc tix-19 _ tix-19-8 на+ na Sa _ _ tix-19-9 case tix-19 _ tix-19-9 зáкон͛ zakon Nmsnn _ _ tix-19-5 conj:iobj tix-19 _ tix-19-10 добрѣ̀ dobre R _ _ tix-19-2 advmod tix-19 _ # translation: and (the parents) tought them to fear God and His law (ʺthe fear of God and the lawʺ) well tix-20-1 и+ i C _ _ tix-20-2 cc tix-20 _ tix-20-2 прѣстáвиха+ prestavja Vmii3pe _ _ 0 root tix-20 _ tix-20-3 се. se Px---a _ _ tix-20-2 expl tix-20 _ # translation: and they died (ʺpresented themselvesʺ, i.e. to God) tix-21-1 и+ i C _ _ tix-21-2 cc tix-21 _ tix-21-2 ѡстà ostana Vmia3se _ _ 0 root tix-21 _ tix-21-3 стаа svęt Afsny _ _ tix-21-4 amod tix-21 _ tix-21-4 пет͛ка, Petka Nfsny _ _ tix-21-2 nsubj tix-21 _ tix-21-5 със͛+ s Si _ _ tix-21-6 case tix-21 _ tix-21-6 брáта+ brat Nmsgy _ _ tix-21-2 obl tix-21 _ tix-21-7 си̂ se Px---d _ _ tix-21-6 nmod:poss tix-21 _ tix-21-8 ев͛ти́мїа Evtimii Nmsgy _ _ tix-21-6 appos tix-21 _ tix-21-9 дето̂ deto Pr _ _ tix-21-10 mark tix-21 _ tix-21-10 бы̂ bъda Vmia3se _ _ tix-21-6 acl tix-21 _ tix-21-11 епскпь episkop Nmsny _ _ tix-21-10 obj tix-21 _ tix-21-12 на+ na Sa _ _ tix-21-13 case tix-21 _ tix-21-13 ма_ди́ть, Madit Nmsnn _ _ tix-21-11 nmod:poss tix-21 _ # translation: and St. Petka remained with her brother Euthymius, who became the bishop of Madytos tix-22-1 и+ i C _ _ tix-22-5 cc tix-22 _ tix-22-2 то́и toi Pp3msn _ _ tix-22-5 nsubj tix-22 _ tix-22-3 мнѡ̂го mnogo R _ _ tix-22-4 amod tix-22 _ tix-22-4 чю́до čudo Nnsnn _ _ tix-22-5 obj tix-22 _ tix-22-5 показа pokaža Vmia3se _ _ 0 root tix-22 _ tix-22-6 тáмо. tamo R _ _ tix-22-5 advmod tix-22 _ # translation: and he did many miracles there tix-23-1 защо̂ zašto C _ _ tix-23-5 cc tix-23 _ tix-23-2 бѣ́ше sъm Vaii3si _ _ tix-23-5 aux:pprf tix-23 _ tix-23-3 и+ i C _ _ tix-23-5 cc tix-23 _ tix-23-4 то́ѝ toi Pp3msn _ _ tix-23-5 nsubj tix-23 _ tix-23-5 просвѣ́тиль prosvětja Vmp--se _ _ 0 root tix-23 _ tix-23-6 със͛ s Si _ _ tix-23-7 case tix-23 _ tix-23-7 по́сть post Nmsnn _ _ tix-23-5 obl tix-23 _ tix-23-8 и i C _ _ tix-23-10 cc tix-23 _ tix-23-9 мнѡ̂го mnogo R _ _ tix-23-10 amod tix-23 _ tix-23-10 до_брынѝ. dobrina Nfpnn _ _ tix-23-7 conj tix-23 _ # translation: because he had shone with his fasting and many good deeds as well (?) tix-24-1 затовà+ zatova C _ _ tix-24-4 cc tix-24 _ tix-24-2 се se Px---a _ _ tix-24-4 expl tix-24 _ tix-24-3 и+ i C _ _ tix-24-4 cc tix-24 _ tix-24-4 пост҃ѝ. posvetja Vmia3se _ _ 0 root tix-24 _ # translation: for that reason he was canonized tix-25-1 и i C _ _ tix-25-9 cc tix-25 _ tix-25-2 не́говы, negov Afpnn _ _ tix-25-3 amod:poss tix-25 _ tix-25-3 мо́щи, mošt Nfpnn _ _ tix-25-9 nsubj tix-25 _ tix-25-4 и i C _ _ tix-25-9 cc tix-25 _ tix-25-5 до+ do Sg _ _ tix-25-6 case tix-25 _ tix-25-6 дне́ска dnes R _ _ tix-25-9 obl tix-25 _ tix-25-7 чю́дно čuden Ansnn _ _ tix-25-8 amod tix-25 _ tix-25-8 исцѣлѥ́нїе izcelenie Nnsnn _ _ tix-25-9 obj tix-25 _ tix-25-9 чи́нѣть. činja Vmip3pi _ _ 0 root tix-25 _ # translation: and his relics cause a lot of miraculous healing until today tix-26-1 И+ i C _ _ tix-26-9 cc tix-26 _ tix-26-2 стаа svęt Afsny _ _ tix-26-3 amod tix-26 _ tix-26-3 пе́_т͛ка, Petka Nfsny _ _ tix-26-9 nsubj tix-26 _ tix-26-4 ѿ+ ot Sg _ _ tix-26-5 case tix-26 _ tix-26-5 като̂ kato C _ _ tix-26-6 mark tix-26 _ tix-26-6 погре́бе pogreba Vmia3se _ _ tix-26-9 advcl tix-26 _ tix-26-7 роди́телѥ roditel Nmpny _ _ tix-26-5 obj tix-26 _ tix-26-8 своѝ, svoi Ampnn _ _ tix-26-6 amod:poss tix-26 _ tix-26-9 ѿ_рѣди́+ otredja Vmia3se _ _ 0 root tix-26 _ tix-26-10 гы tě Pp3-pa _ _ tix-26-9 obj tix-26 _ tix-26-11 добрѣ̀. dobre R _ _ tix-26-9 advmod tix-26 _ # translation: and St. Petka, since she buried her parents, she gave them their due well tix-27-1 Тогáзи togazi Pr _ _ tix-27-2 advmod tix-27 _ tix-27-2 започѐ započna Vmia3se _ _ 0 root tix-27 _ tix-27-3 пос post Nmsnn _ _ tix-27-2 obj tix-27 _ tix-27-4 и+ i C _ _ tix-27-5 cc tix-27 _ tix-27-5 метáнїе metanie Nnsnn _ _ tix-27-3 conj tix-27 _ tix-27-6 и+ i C _ _ tix-27-7 cc tix-27 _ tix-27-7 бдѣ́нїе, bdenie Nnsnn _ _ tix-27-5 conj tix-27 _ # translation: then she began with fasting, and meditation, and staying awake tix-28-1 и+ i C _ _ tix-28-2 cc tix-28 _ tix-28-2 поре́вна+ porevna Vmia3se _ _ 0 root tix-28 _ tix-28-3 й+ tja Pp3fsd _ _ tix-28-2 obl:iobj tix-28 _ tix-28-4 се se Px---a _ _ tix-28-2 expl tix-28 _ tix-28-5 като̂ kato C _ _ tix-28-7 mark tix-28 _ tix-28-6 апсльскы̏ apostolski Amsny _ _ tix-28-7 amod tix-28 _ tix-28-7 закон͛. zakon Nmsnn _ _ tix-28-2 advcl tix-28 _ # translation: and it came to her mind (ʺit wanted to herʺ) as an apostolic law tix-29-1 и+ i C _ _ tix-29-6 cc tix-29 _ tix-29-2 на+ na Sl _ _ tix-29-3 case tix-29 _ tix-29-3 землꙗ zemlja Nfsnn _ _ tix-29-6 obl:lat tix-29 _ tix-29-4 без͛+ bez Sg _ _ tix-29-5 case tix-29 _ tix-29-5 посте́лꙗ postelja Nfsnn _ _ tix-29-6 obl tix-29 _ tix-29-6 ле́гнꙋваше. legna Vmii3se _ _ 0 root tix-29 _ # translation: and she laid herself on the ground without a bed tix-30-1 И+ i C _ _ tix-30-7 cc tix-30 _ tix-30-2 ѿ+ ot Sg _ _ tix-30-3 case tix-30 _ tix-30-3 тꙋ́ка tuka R _ _ tix-30-7 advmod tix-30 _ tix-30-4 пáкь+ pak R _ _ tix-30-7 advmod tix-30 _ tix-30-5 и+ tja Pp3fsd _ _ tix-30-7 obl:iobj tix-30 _ tix-30-6 се̏ se Px---a _ _ tix-30-7 expl tix-30 _ tix-30-7 испль́ни izpъlnja Vmia3se _ _ 0 root tix-30 _ tix-30-8 срдце́+ sъrdce Nnsnn _ _ tix-30-7 nsubj tix-30 _ tix-30-9 то tъ Pd-nsn _ _ tix-30-8 det:p_nom tix-30 _ tix-30-10 на+ na Sa _ _ tix-30-11 case tix-30 _ tix-30-11 ми́сль misъl Nfsnn _ _ tix-30-7 obl tix-30 _ tix-30-12 бжствнаа božestven Afsny _ _ tix-30-11 amod tix-30 _ tix-30-13 да+ da C _ _ tix-30-14 mark tix-30 _ tix-30-14 иде ida Vmip3si _ _ tix-30-11 acl tix-30 _ tix-30-15 въ+ v Sa _ _ tix-30-16 case tix-30 _ tix-30-16 пꙋ́стинꙗ. pustinja Nfsnn _ _ tix-30-14 obl:lat tix-30 _ # translation: and then her heart was filled by a divine thought / to go into the desert tix-31-1 и+ i C _ _ tix-31-2 cc tix-31 _ tix-31-2 побѣ́гна poběgna Vmia3se _ _ 0 root tix-31 _ tix-31-3 ѿ+ ot Sg _ _ tix-31-4 case tix-31 _ tix-31-4 тáмо, tamo R _ _ tix-31-2 advmod tix-31 _ # translation: and she ran from there tix-32-1 и+ i C _ _ tix-32-2 cc tix-32 _ tix-32-2 ѿ_идѐ otida Vmia3se _ _ 0 root tix-32 _ tix-32-3 на+ na Sa _ _ tix-32-4 case tix-32 _ tix-32-4 пꙋ́стынꙗ, pustinja Nfsnn _ _ tix-32-2 obl:lat tix-32 _ # translation: and went to the desert tix-33-1 и+ i C _ _ tix-33-3 cc tix-33 _ tix-33-2 тáмо tamo R _ _ tix-33-3 advmod tix-33 _ tix-33-3 прѣбы́ваше prebivam Vmii3si _ _ 0 root tix-33 _ tix-33-4 аггл͛_скыи angelski Amsny _ _ tix-33-5 amod tix-33 _ tix-33-5 чи́нь. čin Nmsnn _ _ tix-33-3 nsubj tix-33 _ # translation: and an angelic host lived there tix-34-1 и+ i C _ _ tix-34-2 cc tix-34 _ tix-34-2 подражà+ podražavam Vmia3si _ _ 0 root tix-34 _ tix-34-3 и tja Pp3fsd _ _ tix-34-2 obl:iobj tix-34 _ tix-34-4 като̂ kato C _ _ tix-34-5 mark tix-34 _ tix-34-5 илїа, Ilija Nmsny _ _ tix-34-2 advcl tix-34 _ tix-34-6 илѝ ili C _ _ tix-34-8 cc tix-34 _ tix-34-7 като̂ kato C _ _ tix-34-8 mark tix-34 _ tix-34-8 ıоáннь Ioan Nmsny _ _ tix-34-5 conj tix-34 _ tix-34-9 крстлꙗ, Krъstitel Nmsgy _ _ tix-34-8 appos tix-34 _ tix-34-10 пос, post Nmsnn _ _ tix-34-2 obl tix-34 _ tix-34-11 и+ i C _ _ tix-34-12 cc tix-34 _ tix-34-12 бдѣ́нїе bdenie Nnsnn _ _ tix-34-10 conj tix-34 _ tix-34-13 и+ i C _ _ tix-34-14 cc tix-34 _ tix-34-14 метнїе metanie Nnsnn _ _ tix-34-12 conj tix-34 _ tix-34-15 и+ i C _ _ tix-34-16 cc tix-34 _ tix-34-16 слъ́зы. sъlza Nfpnn _ _ tix-34-14 conj tix-34 _ # translation: and (it?) followed her example as (if she were) Elijah or (ʺasʺ) John the Baptist / (with) fasting, staying awake, meditation and tears tix-35-1 стꙋ́дь stud Nmsnn _ _ tix-35-4 appos tix-35 _ tix-35-2 и+ i C _ _ tix-35-3 cc tix-35 _ tix-35-3 пе́кь, pek Nmsnn _ _ tix-35-1 conj tix-35 _ tix-35-4 си́ч͛ко vsičko Nnsnn _ _ tix-35-5 obj tix-35 _ tix-35-5 трьпѣ́ше. tъrpja Vmii3si _ _ 0 root tix-35 _ # translation: cold and heat - she endured everything tix-36-1 и+ i C _ _ tix-36-2 cc tix-36 _ tix-36-2 въкꙋ́сюваше vkusvam Vmii3si _ _ 0 root tix-36 _ tix-36-3 трѣвà trěva Nfsnn _ _ tix-36-2 obj tix-36 _ tix-36-4 мѣ́сто vmesto Sg _ _ tix-36-5 mark tix-36 _ tix-36-5 ꙗстїе. jastie Nnsnn _ _ tix-36-2 acl tix-36 _ tix-36-6 и+ i C _ _ tix-36-7 mark tix-36 _ tix-36-7 то̏ to Qd _ _ tix-36-3 acl tix-36 _ tix-36-8 по+ po (2) Qc _ _ tix-36-9 amod tix-36 _ tix-36-9 мáл͛ко malko R _ _ tix-36-7 amod tix-36 _ tix-36-10 нá+ na Sa _ _ tix-36-11 case tix-36 _ tix-36-11 вечерь večer Nfsnn _ _ tix-36-7 obl:loc tix-36 _ # translation: and ate grass instead of food / and (even) that (only) a little in the evening tix-37-1 и+ i C _ _ tix-37-4 cc tix-37 _ tix-37-2 млба molba Nfsnn _ _ tix-37-4 obj tix-37 _ tix-37-3 непрѣстáнно neprestanno R _ _ tix-37-4 advmod tix-37 _ tix-37-4 чи́нѣше. činja Vmii3si _ _ 0 root tix-37 _ # translation: and she prayed (ʺdid prayerʺ) perpetually tix-38-1 и+ i C _ _ tix-38-4 cc tix-38 _ tix-38-2 нѝчто̂ ništo Pz _ _ tix-38-4 advmod tix-38 _ tix-38-3 да+ da C _ _ tix-38-2 fixed tix-38 _ tix-38-4 има_ше imam Vmii3si _ _ 0 root tix-38 _ tix-38-5 ми́сль misъl Nfsnn _ _ tix-38-4 obj tix-38 _ tix-38-6 за+ za Sa _ _ tix-38-7 case tix-38 _ tix-38-7 ми́рь, mir Nmsnn _ _ tix-38-4 obl tix-38 _ tix-38-8 илѝ ili C _ _ tix-38-11 cc tix-38 _ tix-38-9 за+ za Sa _ _ tix-38-11 case tix-38 _ tix-38-10 добрà dobъr Afsnn _ _ tix-38-11 amod tix-38 _ tix-38-11 ѡде́жда odežda Nfsnn _ _ tix-38-7 conj tix-38 _ tix-38-12 да+ da C _ _ tix-38-14 mark tix-38 _ tix-38-13 се se Px---a _ _ tix-38-14 expl tix-38 _ tix-38-14 ѡблѣчѐ. obleka Vmip3se _ _ tix-38-11 acl tix-38 _ tix-38-15 илѝ ili C _ _ tix-38-17 cc tix-38 _ tix-38-16 за+ za Sa _ _ tix-38-17 case tix-38 _ tix-38-17 до́мь dom Nmsnn _ _ tix-38-11 conj tix-38 _ tix-38-18 и+ i C _ _ tix-38-19 cc tix-38 _ tix-38-19 за+ za Sa _ _ tix-38-20 case tix-38 _ tix-38-20 сто́ка, stoka Nfsnn _ _ tix-38-17 conj tix-38 _ tix-38-21 и+ i C _ _ tix-38-23 cc tix-38 _ tix-38-22 за+ za Sa _ _ tix-38-23 case tix-38 _ tix-38-23 имáнїе. imenie Nnsnn _ _ tix-38-20 conj tix-38 _ # translation: and she wouldn't have a thought about the world (?) / nor about good clothes to wear / nor about a house and goods and wealth tix-39-1 амѝ ami C _ _ tix-39-8 cc tix-39 _ tix-39-2 ть́к͛мо tъkmo R _ _ tix-39-8 advmod tix-39 _ tix-39-3 ꙫчи́+ oko Nndnn _ _ tix-39-8 nsubj tix-39 _ tix-39-4 те tъ Pd-ndn _ _ tix-39-3 det:p_nom tix-39 _ tix-39-5 и tja Pp3fsd _ _ tix-39-3 nmod:poss tix-39 _ tix-39-6 бѣ́ха sъm Vaii3pi _ _ tix-39-8 aux:pass tix-39 _ tix-39-7 сль́зы sъlza Nfpnn _ _ tix-39-8 obl tix-39 _ tix-39-8 напль́нѥни napъlnja Vmpa-pe Andnn _ 0 root tix-39 _ tix-39-9 и+ i C _ _ tix-39-12 cc tix-39 _ tix-39-10 млба molba Nfsnn _ _ tix-39-7 conj tix-39 _ tix-39-11 на+ na Sa _ _ tix-39-12 case tix-39 _ tix-39-12 ба. bog Nmsgy _ _ tix-39-10 nmod:iobj tix-39 _ # translation: but only her eyes were filled by tears and prayers to God tix-40-1 и+ i C _ _ tix-40-7 cc tix-40 _ tix-40-2 си́ч͛ка sički Afsnn _ _ tix-40-3 amod tix-40 _ tix-40-3 мы́сль misъl Nfsnn _ _ tix-40-7 nsubj tix-40 _ tix-40-4 бѣ́ше sъm Vmii3si _ _ tix-40-7 cop tix-40 _ tix-40-5 и+ tja Pp3fsd _ _ tix-40-3 nmod:iobj tix-40 _ tix-40-6 ı+ i C _ _ tix-40-7 cc tix-40 _ tix-40-7 наде́жда nadežda Nfsnn _ _ 0 root tix-40 _ tix-40-8 на+ na Sa _ _ tix-40-9 case tix-40 _ tix-40-9 га Gospod Nmsgy _ _ tix-40-7 obl:iobj tix-40 _ tix-40-10 ба. bog Nmsgy _ _ tix-40-9 appos tix-40 _ # translation: and all of her thoughts were the hope of the Lord God tix-41-1 и+ i C _ _ tix-41-2 cc tix-41 _ tix-41-2 помы́слюваше pomisljuvam Vmii3si _ _ 0 root tix-41 _ tix-41-3 за+ za Sa _ _ tix-41-5 case tix-41 _ tix-41-4 вто́ро vtori Ansnn _ _ tix-41-5 amod tix-41 _ tix-41-5 пришь́ствїе prišestvie Nnsnn _ _ tix-41-2 obl tix-41 _ tix-41-6 за+ za Sa _ _ tix-41-8 case tix-41 _ tix-41-7 бжїе božii Ansnn Amsoy _ tix-41-8 amod:poss:p_nom tix-41 _ tix-41-8 сꙋ́дь. sъd Nmsnn _ _ tix-41-5 conj tix-41 _ tix-41-9 и+ i C _ _ tix-41-13 cc tix-41 _ tix-41-10 кáкь kak Pq _ _ tix-41-13 mark tix-41 _ tix-41-11 да+ da C _ _ tix-41-10 fixed tix-41 _ tix-41-12 си se Px---d _ _ tix-41-13 expl tix-41 _ tix-41-13 ꙋкрасѝ ukrasja Vmip3se _ _ tix-41-2 advcl tix-41 _ tix-41-14 дшь́+ duša Nfsoy _ _ tix-41-13 obj tix-41 _ tix-41-15 та, tъ Pd-fsn _ _ tix-41-14 det:p_nom tix-41 _ tix-41-16 да da C _ _ tix-41-17 mark tix-41 _ tix-41-17 срѣ́щ͛не sreštna Vmip3se _ _ tix-41-13 advcl tix-41 _ tix-41-18 ха Xristos Nmsgy _ _ tix-41-17 obj tix-41 _ tix-41-19 ба bog Nmsgy _ _ tix-41-18 appos tix-41 _ tix-41-20 съ+ s Si _ _ tix-41-21 case tix-41 _ tix-41-21 свѣти́л͛никь světilnik Nmsnn _ _ tix-41-17 obl tix-41 _ tix-41-22 ꙋкрасе́нь. ukrasja Amsnn Vmpa-se _ tix-41-21 amod tix-41 _ tix-41-23 и+ i C _ _ tix-41-27 cc tix-41 _ tix-41-24 как͛_во̂ kakvo Ansnn _ _ tix-41-25 amod tix-41 _ tix-41-25 добро̂ dobro Nnsnn _ _ tix-41-27 obj tix-41 _ tix-41-26 да+ da C _ _ tix-41-27 mark tix-41 _ tix-41-27 сто́ри, storja Vmip3se _ _ tix-41-17 conj tix-41 _ tix-41-28 да+ da C _ _ tix-41-29 mark tix-41 _ tix-41-29 чю́е čuja Vmip3si _ _ tix-41-27 advcl tix-41 _ tix-41-30 тогáзи togazi Pr _ _ tix-41-29 advmod tix-41 _ tix-41-31 глас glas Nmsnn _ _ tix-41-29 obj tix-41 _ tix-41-32 кро́т͛кь krotъk Amsnn _ _ tix-41-31 amod tix-41 _ tix-41-33 ѿ ot Sg _ _ tix-41-34 case tix-41 _ tix-41-34 га Gospod Nmsgy _ _ tix-41-31 nmod tix-41 _ tix-41-35 ба. bog Nmsgy _ _ tix-41-34 appos tix-41 _ tix-41-36 и+ i C _ _ tix-41-40 cc tix-41 _ tix-41-37 кáкь kak Pq _ _ tix-41-40 mark tix-41 _ tix-41-38 да+ da C _ _ tix-41-37 fixed tix-41 _ tix-41-39 сѝ se Px---d _ _ tix-41-40 expl tix-41 _ tix-41-40 испль́ни izpъlnja Vmip3se _ _ tix-41-27 conj tix-41 _ tix-41-41 свѣ́тил͛никь světilnik Nmsnn _ _ tix-41-40 obj tix-41 _ tix-41-42 със͛+ s Si _ _ tix-41-43 case tix-41 _ tix-41-43 мáсло maslo Nnsnn _ _ tix-41-40 obl tix-41 _ tix-41-44 да+ da C _ _ tix-41-45 mark tix-41 _ tix-41-45 ꙋлѣ́зе vlěza Vmip3se _ _ tix-41-40 advcl tix-41 _ tix-41-46 със͛+ s Si _ _ tix-41-45 case tix-41 _ tix-41-47 мꙋ́дры+ mъdъr Afpnn _ _ tix-41-45 amod tix-41 _ tix-41-48 те tъ Pd-fpn _ _ tix-41-47 det:p_adj tix-41 _ tix-41-49 дѣви́ци devica Nfpny _ _ tix-41-45 obl tix-41 _ tix-41-50 въ+ v Sa _ _ tix-41-51 case tix-41 _ tix-41-51 рáи, rai Nmsnn _ _ tix-41-49 nmod:lat tix-41 _ tix-41-52 да+ da C _ _ tix-41-54 mark tix-41 _ tix-41-53 се se Px---a _ _ tix-41-54 expl tix-41 _ tix-41-54 насы́ти nasitja Vmip3se _ _ tix-41-45 advcl tix-41 _ tix-41-55 красота krasota Nfsnn _ _ tix-41-54 obl tix-41 _ tix-41-56 рáискаа, raiski Afsny _ _ tix-41-55 amod tix-41 _ tix-41-57 и+ i C _ _ tix-41-58 cc tix-41 _ tix-41-58 хꙋ́бость xubost Nfsnn _ _ tix-41-55 conj tix-41 _ tix-41-59 и i C _ _ tix-41-60 cc tix-41 _ tix-41-60 свѣ́тло. světlo Nnsnn _ _ tix-41-58 conj tix-41 _ tix-41-61 и+ i C _ _ tix-41-62 cc tix-41 _ tix-41-62 пѣ́сни pesen Nfpnn _ _ tix-41-60 conj tix-41 _ tix-41-63 аггл͛скы. angelski Afpnn _ _ tix-41-62 amod tix-41 _ # translation: and she thought about the Second Coming, about the Divine Judgment / and how to decorate her soul, to meet Christ the God with a decorated (prepared) lamp / and what good deed should she do / to hear that meek voice of the Lord God / and how to fill the lamp with oil / to enter the Paradise with the wise maidens / to satisfy herself with the heavenly glory and (the) beauty and (the) light / and (the) angelic songs tix-42-1 ть́к͛мо tъkmo R _ _ tix-42-5 advmod tix-42 _ tix-42-2 за+ za Sa _ _ tix-42-3 case tix-42 _ tix-42-3 товà+ tova Pd-nsn _ _ tix-42-5 obl tix-42 _ tix-42-4 и̏+ tja Pp3fsd _ _ tix-42-5 obl:iobj tix-42 _ tix-42-5 бѣ́ше sъm Vmii3si _ _ 0 root tix-42 _ tix-42-6 мы́сль, misъl Nfsnn _ _ tix-42-5 nsubj tix-42 _ # translation: her thoughts were (directed) only for that tix-43-1 и i C _ _ tix-43-3 cc tix-43 _ tix-43-2 тврь́дѣ tvъrdo R _ _ tix-43-3 advmod tix-43 _ tix-43-3 тьгꙋ́ваше tъguvam Vmii3si _ _ 0 root tix-43 _ tix-43-4 съ+ s Si _ _ tix-43-5 case tix-43 _ tix-43-5 срдце+ sъrdce Nnsnn _ _ tix-43-3 obl tix-43 _ tix-43-6 то+ tъ Pd-nsn _ _ tix-43-5 det:p_nom tix-43 _ tix-43-7 си̂. se Px---d _ _ tix-43-5 nmod tix-43 _ tix-43-8 кáкь kak Pq _ _ tix-43-10 mark tix-43 _ tix-43-9 да+ da C _ _ tix-43-8 fixed tix-43 _ tix-43-10 полꙋ́чи poluča Vmip3se _ _ tix-43-3 advcl tix-43 _ tix-43-11 оновà onova Pd-nsn _ _ tix-43-12 det tix-43 _ tix-43-12 добро̂. dobro Nnsnn _ _ tix-43-10 obj tix-43 _ # translation: and she yearned powerfully in her heart how to receive that boon tix-44-1 И+ i C _ _ tix-44-3 cc tix-44 _ tix-44-2 такà taka Pr _ _ tix-44-3 advmod tix-44 _ tix-44-3 провáжда_ше provaždam Vmii3si _ _ 0 root tix-44 _ tix-44-4 своѝ svoi Amsny _ _ tix-44-5 amod:poss tix-44 _ tix-44-5 живо́ть život Nmsnn _ _ tix-44-3 obj tix-44 _ tix-44-6 по+ po Sl _ _ tix-44-8 case tix-44 _ tix-44-7 ѡнъ́зи onzi Pd-fsa _ _ tix-44-8 det tix-44 _ tix-44-8 пꙋ́стынꙗ pustinja Nfsnn _ _ tix-44-3 obl:loc tix-44 _ tix-44-9 за+ za Sa _ _ tix-44-11 case tix-44 _ tix-44-10 мнѡ̂го mnogo R _ _ tix-44-11 amod tix-44 _ tix-44-11 врѣ́ме̂. vreme Nnsnn _ _ tix-44-3 obl tix-44 _ # translation: and thus she lived her life on that desert for a long time tix-45-1 а+ a C _ _ tix-45-8 cc tix-45 _ tix-45-2 лꙋкáвыи lukav Amsny _ _ tix-45-3 amod tix-45 _ tix-45-3 дїáволь diavol Nmsny _ _ tix-45-8 nsubj tix-45 _ tix-45-4 не+ ne Qz _ _ tix-45-5 advmod tix-45 _ tix-45-5 прѣстáнꙋваше prestavam Vmii3si _ _ tix-45-8 aux tix-45 _ tix-45-6 да+ da C _ _ tix-45-5 fixed:inf tix-45 _ tix-45-7 ю̀ tja Pp3fsa _ _ tix-45-8 obj tix-45 _ tix-45-8 плáши. plaša Vmip3si _ _ 0 root tix-45 _ # translation: but the evil Devil didn't cease to frighten her tix-46-1 и+ i C _ _ tix-46-5 cc tix-46 _ tix-46-2 мнѡ̂го mnogo R _ _ tix-46-3 amod tix-46 _ tix-46-3 пъ́ти+ pъt Nmpnn _ _ tix-46-5 nmod tix-46 _ tix-46-4 се̏ se Px---a _ _ tix-46-5 expl tix-46 _ tix-46-5 прѣтвáраше pretvorja Vmii3se _ _ 0 root tix-46 _ tix-46-6 като̂ kato C _ _ tix-46-7 mark tix-46 _ tix-46-7 ѕвѣрь zvěr Nmsnn _ _ tix-46-5 advcl tix-46 _ tix-46-8 стрáшнь, strašen Amsnn _ _ tix-46-7 amod tix-46 _ tix-46-9 давно̂ davno R _ _ tix-46-14 mark tix-46 _ tix-46-10 бы̂ bъda Vao-3se _ _ tix-46-12 aux:con tix-46 _ tix-46-11 ю̀ tja Pp3fsa _ _ tix-46-12 obj tix-46 _ tix-46-12 ꙋплаши_ль uplaša Vmp--se _ _ tix-46-5 advcl tix-46 _ tix-46-13 да+ da C _ _ tix-46-14 mark tix-46 _ tix-46-14 остáви ostavja Vmip3se _ _ tix-46-12 advcl tix-46 _ tix-46-15 пꙋ́стынꙗ. pustinja Nfsnn _ _ tix-46-14 obj tix-46 _ # translation: and many times (he) changed himself to a terrible beast / to frighten her (and thus force her) to leave the desert tix-47-1 àми ami C _ _ tix-47-4 cc tix-47 _ tix-47-2 стаа svęt Afsny _ _ tix-47-3 amod tix-47 _ tix-47-3 пе́т͛ка Petka Nfsny _ _ tix-47-4 nsubj tix-47 _ tix-47-4 имáше imam Vmii3si _ _ 0 root tix-47 _ tix-47-5 ба bog Nmsgy _ _ tix-47-4 obj tix-47 _ tix-47-6 помо́щника. pomoštnik Nmsgy _ _ tix-47-4 obl tix-47 _ # translation: but St. Petka had God (as a) helper tix-48-1 и+ i C _ _ tix-48-3 cc tix-48 _ tix-48-2 не+ ne Qz _ _ tix-48-3 advmod tix-48 _ tix-48-3 прѣстáнꙋваха+ prestavam Vmii3pi _ _ 0 root tix-48 _ tix-48-4 ѝ tja Pp3fsd _ _ tix-48-3 obl tix-48 _ tix-48-5 сль́зи sъlza Nfpnn _ _ tix-48-3 nsubj tix-48 _ tix-48-6 ѿ+ ot Sg _ _ tix-48-7 case tix-48 _ tix-48-7 ꙫчи́+ oko Nndnn _ _ tix-48-3 obl:abl tix-48 _ tix-48-8 те. tъ Pd-ndn _ _ tix-48-7 det:p_nom tix-48 _ # translation: and the tears didn't stop (to flow) from her eyes tix-49-1 и+ i C _ _ tix-49-5 cc tix-49 _ tix-49-2 си́ч͛ка sički Afsnn _ _ tix-49-3 amod tix-49 _ tix-49-3 хы́трос xitrost Nfsnn _ _ tix-49-5 nsubj tix-49 _ tix-49-4 дїáвол͛скаа diavolski Afsny _ _ tix-49-3 amod tix-49 _ tix-49-5 исче́знꙋваше izčezna Vmii3se _ _ 0 root tix-49 _ tix-49-6 ѿ+ ot Sg _ _ tix-49-9 case tix-49 _ tix-49-7 нѥ́ина+ nein Afsnn _ _ tix-49-9 amod:poss tix-49 _ tix-49-8 та tъ Pd-fsn _ _ tix-49-7 det:p_adj tix-49 _ tix-49-9 млба molba Nfsnn _ _ tix-49-5 obl tix-49 _ # translation: and all the devilish cunning was vain because of (ʺdisappeared fromʺ) her prayer tix-50-1 Так͛въ́зи takъvzi Pd-fso _ _ tix-50-2 amod tix-50 _ tix-50-2 си́ла sila Nfsnn _ _ tix-50-4 obj tix-50 _ tix-50-3 бѣ́ше sъm Vaii3si _ _ tix-50-4 aux:pprf tix-50 _ tix-50-4 добы́ла dobija Vmp--se _ _ 0 root tix-50 _ tix-50-5 ѿ+ ot Sg _ _ tix-50-6 case tix-50 _ tix-50-6 ба. bog Nmsgy _ _ tix-50-4 obl tix-50 _ # translation: such a power she had acquired from God tix-51-1 и+ i C _ _ tix-51-5 cc tix-51 _ tix-51-2 ть́и+ tъi R _ _ tix-51-5 advmod tix-51 _ tix-51-3 се se Px---a _ _ tix-51-5 expl tix-51 _ tix-51-4 бѣ́ше sъm Vaii3si _ _ tix-51-5 aux:pprf tix-51 _ tix-51-5 под_кáнила, podkanja Vmp--se _ _ 0 root tix-51 _ # translation: and thus she had decided to live tix-52-1 макáрь makar Qg _ _ tix-52-4 advmod tix-52 _ tix-52-2 да+ da C _ _ tix-52-1 aux:opt tix-52 _ tix-52-3 бѣ́ше sъm Vmii3si _ _ tix-52-4 cop tix-52 _ tix-52-4 женâ žena Nfsny _ _ 0 root tix-52 _ # translation: altough she was a woman tix-53-1 àмѝ ami C _ _ tix-53-3 cc tix-53 _ tix-53-2 бѣ́ше sъm Vaii3si _ _ tix-53-3 aux:pass tix-53 _ tix-53-3 испль́нѥна izpъlnja Vmpa-se Afsnn _ 0 root tix-53 _ tix-53-4 дха dux Nmsgy _ _ tix-53-3 obl tix-53 _ tix-53-5 стго. svęt Amsgy _ _ tix-53-4 amod tix-53 _ # translation: but she was filled (by the) Holy Spirit tix-54-1 и+ i C _ _ tix-54-2 cc tix-54 _ tix-54-2 бѣ́гаше běgam Vmii3si _ _ 0 root tix-54 _ tix-54-3 ѿ+ ot Sg _ _ tix-54-4 case tix-54 _ tix-54-4 нѥ́а tja Pp3fsg _ _ tix-54-2 obl:abl tix-54 _ tix-54-5 си́ла sila Nfsnn _ _ tix-54-2 nsubj tix-54 _ tix-54-6 дїавол͛ска diavolski Afsnn _ _ tix-54-5 amod tix-54 _ # translation: and the devilish force ran away from her tix-55-1 и+ i C _ _ tix-55-2 cc tix-55 _ tix-55-2 исче́знꙋваше izčeznuvam Vmii3si _ _ 0 root tix-55 _ tix-55-3 като̂ kato C _ _ tix-55-4 mark tix-55 _ tix-55-4 ды́мь. dim Nmsnn _ _ tix-55-2 advcl tix-55 _ # translation: and disappeared as a smoke. tix-56-1 двдь David Nmsny _ _ tix-56-6 nsubj tix-56 _ tix-56-2 црь. car Nmsny _ _ tix-56-1 appos tix-56 _ tix-56-3 за+ za Sa _ _ tix-56-5 case tix-56 _ tix-56-4 так͛визи takъvzi Pd-fpn _ _ tix-56-5 amod tix-56 _ tix-56-5 же́ны žena Nfpnn _ _ tix-56-6 obl tix-56 _ tix-56-6 пррокꙋ́ваше, prorokuvam Vmii3si _ _ 0 root tix-56 _ # translation: King David prophesized about such women tix-57-1 и+ i C _ _ tix-57-2 cc tix-57 _ tix-57-2 кáже, kaža Vmia3se _ _ 0 root tix-57 _ # translation: and said: tix-58-1 въжделѣ́еть vъždelěti Vmip3se _ _ 0 root tix-58 _ tix-58-2 црь car Nmsny _ _ tix-58-1 nsubj tix-58 _ tix-58-3 до́бротѣ dobrota Nfsdn _ _ tix-58-1 obj tix-58 _ tix-58-4 твоеѝ. tvoi Afsdy _ _ tix-58-3 amod:poss tix-58 _ # translation: ʺLet the king be enthralled by your beautyʺ tix-59-1 и+ i C _ _ tix-59-8 cc tix-59 _ tix-59-2 такà taka Pr _ _ tix-59-8 advmod tix-59 _ tix-59-3 стаа svęt Afsny _ _ tix-59-4 amod tix-59 _ tix-59-4 пе́т͛ка Petka Nmsny _ _ tix-59-8 nsubj tix-59 _ tix-59-5 със͛+ s Si _ _ tix-59-7 case tix-59 _ tix-59-6 голѣ́мь golěm Amsnn _ _ tix-59-7 amod tix-59 _ tix-59-7 пос post Nmsnn _ _ tix-59-8 obl tix-59 _ tix-59-8 прѣбы̂ prebъda Vmia3se _ _ 0 root tix-59 _ tix-59-9 мнѡ̂го mnogo R _ _ tix-59-10 amod tix-59 _ tix-59-10 годи́ны godina Nfpnn _ _ tix-59-8 nmod tix-59 _ tix-59-11 въ+ v Sl _ _ tix-59-12 case tix-59 _ tix-59-12 пꙋ́стинꙗ pustinja Nfsnn _ _ tix-59-8 obl tix-59 _ # translation: and thus lived St. Petka for many years in the desert greatly fasting tix-60-1 И+ i C _ _ tix-60-21 cc tix-60 _ tix-60-2 въ+ v Sl _ _ tix-60-4 case tix-60 _ tix-60-3 еднà edin Afsnn _ _ tix-60-4 det tix-60 _ tix-60-4 но́щь nošt Nfsnn _ _ tix-60-21 obl:loc tix-60 _ tix-60-5 като̂+ kato C _ _ tix-60-7 mark tix-60 _ tix-60-6 си se Px---d _ _ tix-60-7 expl tix-60 _ tix-60-7 чи́нѣше činja Vmii3si _ _ tix-60-21 advcl tix-60 _ tix-60-8 мо́л͛ба molba Nfsnn _ _ tix-60-7 obj tix-60 _ tix-60-9 и+ i C _ _ tix-60-10 cc tix-60 _ tix-60-10 метáнїе. metanie Nnsnn _ _ tix-60-8 conj tix-60 _ tix-60-11 и+ i C _ _ tix-60-15 cc tix-60 _ tix-60-12 рꙋцѣ+ rъka Nfdnn _ _ tix-60-15 obj tix-60 _ tix-60-13 те+ tъ Pd-fpn _ _ tix-60-12 det:p_nom tix-60 _ tix-60-14 си̂ se Px---d _ _ tix-60-12 nmod tix-60 _ tix-60-15 вди́га_ше vdigam Vmii3si _ _ tix-60-7 conj tix-60 _ tix-60-16 наго́рѣ nagore R _ _ tix-60-15 advmod tix-60 _ tix-60-17 и+ i C _ _ tix-60-18 cc tix-60 _ tix-60-18 плáчѣше. plača Vmii3si _ _ tix-60-15 conj tix-60 _ tix-60-19 и+ i C _ _ tix-60-21 cc tix-60 _ tix-60-20 нáпрасно naprasno R _ _ tix-60-21 advmod tix-60 _ tix-60-21 видѣ̀ vidja Vmia3si _ _ 0 root tix-60 _ tix-60-22 бжс_т́вно božestven Ansnn _ _ tix-60-23 amod tix-60 _ tix-60-23 видѣ́нїе videnie Nnsnn _ _ tix-60-21 obj tix-60 _ # translation: and (ʺinʺ) one night / as she was doing her prayers and meditation / and she raised her hands high and wept / and suddenly she saw a divine apparition tix-61-1 еди́нь edin Amsnn _ _ tix-61-2 det tix-61 _ tix-61-2 аггль angel Nmsny _ _ tix-61-5 nsubj tix-61 _ tix-61-3 и tja Pp3fsd _ _ tix-61-5 obl:iobj tix-61 _ tix-61-4 се̏ se Px---a _ _ tix-61-5 expl tix-61 _ tix-61-5 ꙗвѝ javja Vmia3se _ _ 0 root tix-61 _ tix-61-6 като̂ kato C _ _ tix-61-9 mark tix-61 _ tix-61-7 нѣ́кои někoi Amsny _ _ tix-61-9 det tix-61 _ tix-61-8 млáдь mlad Amsnn _ _ tix-61-9 amod tix-61 _ tix-61-9 мом͛кь. momъk Nmsny _ _ tix-61-5 advcl tix-61 _ # translation: an angel appeared to her as a young boy tix-62-1 и+ i C _ _ tix-62-2 cc tix-62 _ tix-62-2 свѣ́ти, světja Vmia3si _ _ 0 root tix-62 _ tix-62-3 като̂ kato C _ _ tix-62-4 mark tix-62 _ tix-62-4 свѣщь. svešt Nfsnn _ _ tix-62-2 advcl tix-62 _ # translation: and (he) shined as a candle tix-63-1 и+ i C _ _ tix-63-2 cc tix-63 _ tix-63-2 ре́че reka Vmia3se _ _ 0 root tix-63 _ tix-63-3 е́и. tja Pp3fsd _ _ tix-63-2 obl:iobj tix-63 _ # translation: and he said to her: tix-64-1 да+ da C _ _ tix-64-2 aux:opt tix-64 _ tix-64-2 ѡстáвишь ostavja Vmip2se _ _ 0 root tix-64 _ tix-64-3 пꙋ́стынꙗ+ pustinja Nfsnn _ _ tix-64-2 obj tix-64 _ tix-64-4 та, tъ Pd-fsn _ _ tix-64-3 det:p_nom tix-64 _ # translation: ʺ(you should) leave the desertʺ tix-65-1 и+ i C _ _ tix-65-2 cc tix-65 _ tix-65-2 идѝ+ ida Vmm-2si _ _ 0 root tix-65 _ tix-65-3 си̂ se Px---d _ _ tix-65-2 expl tix-65 _ tix-65-4 пáкь pak R _ _ tix-65-2 advmod tix-65 _ tix-65-5 назáдь nazad R _ _ tix-65-2 advmod tix-65 _ tix-65-6 на+ na Sa _ _ tix-65-8 case tix-65 _ tix-65-7 твоѐ tvoi Ansny _ _ tix-65-8 amod:poss tix-65 _ tix-65-8 ѿчьство. otečestvo Nnsnn _ _ tix-65-2 obl:lat tix-65 _ # translation: ʺand go back to your homelandʺ tix-66-1 защо̂ zašto C _ _ tix-66-4 cc tix-66 _ tix-66-2 тáмо tamo R _ _ tix-66-4 advmod tix-66 _ tix-66-3 ты̏ ti Pp2-sn _ _ tix-66-4 obl:iobj tix-66 _ tix-66-4 подобáе podobati Vaip3si _ _ 0 root tix-66 _ tix-66-5 (да)+ da C _ _ tix-66-7 mark tix-66 _ tix-66-6 си̂ se Px---d _ _ tix-66-7 expl tix-66 _ tix-66-7 ѡстáвишь ostavja Vmip2se _ _ tix-66-4 advcl tix-66 _ tix-66-8 тѣло́+ tělo Nnsnn _ _ tix-66-7 obj tix-66 _ tix-66-9 то. tъ Pd-nsn _ _ tix-66-8 det:p_nom tix-66 _ # translation: ʺbecause it is good for you to leave your body thereʺ tix-67-1 а+ a C _ _ tix-67-7 cc tix-67 _ tix-67-2 дшá duša Nfsny _ _ tix-67-7 nsubj tix-67 _ tix-67-3 та+ tъ Pd-fsn _ _ tix-67-2 det:p_nom tix-67 _ tix-67-4 ти ti Pp2-sd _ _ tix-67-2 nmod:poss tix-67 _ tix-67-5 ще̏ šta Vaip3si _ _ tix-67-7 aux:fut tix-67 _ tix-67-6 (да)+ da C _ _ tix-67-5 fixed:inf tix-67 _ tix-67-7 бꙋ́де bъda Vmip3se _ _ 0 root tix-67 _ tix-67-8 на+ na Sl _ _ tix-67-13 case tix-67 _ tix-67-9 крáсныи krasen Amsny _ _ tix-67-13 amod tix-67 _ tix-67-10 и+ i C _ _ tix-67-12 cc tix-67 _ tix-67-11 не+ ne Qz _ _ tix-67-12 amod tix-67 _ tix-67-12 вещесть́вныи veštestven Amsny _ _ tix-67-9 conj tix-67 _ tix-67-13 рáи. rai Nmsnn _ _ tix-67-7 obl:loc tix-67 _ # translation: ʺand your soul shall be in the beautiful and immaterial Paradiseʺ tix-68-1 Като̂ kato C _ _ tix-68-2 mark tix-68 _ tix-68-2 (ви́)дѣ vidja Vmia3si _ _ tix-68-11 advcl tix-68 _ tix-68-3 стаа svęt Afsny _ _ tix-68-4 amod tix-68 _ tix-68-4 пе́тка Petka Nfsny _ _ tix-68-2 nsubj tix-68 _ tix-68-5 товà tova Pd-nsn _ _ tix-68-6 det tix-68 _ tix-68-6 видѣ́ние, videnie Nnsnn _ _ tix-68-2 obj tix-68 _ tix-68-7 и+ i C _ _ tix-68-8 cc tix-68 _ tix-68-8 чю čuja Vmia3si _ _ tix-68-2 conj tix-68 _ tix-68-9 тїꙗ́ tozi Pd-fpn _ _ tix-68-10 det tix-68 _ tix-68-10 д(ꙋмѝ). duma Nfpnn _ _ tix-68-8 obj tix-68 _ tix-68-11 разꙋмѣ̀ razumeja Vmia3se _ _ 0 root tix-68 _ tix-68-12 че+ če C _ _ tix-68-13 mark tix-68 _ tix-68-13 ѐ sъm Vmip3si _ _ tix-68-11 advcl tix-68 _ tix-68-14 ѿ+ ot Sg _ _ tix-68-15 case tix-68 _ tix-68-15 ба bog Nmsgy _ _ tix-68-13 obl:abl tix-68 _ tix-68-16 товà tova Pd-nsn _ _ tix-68-17 det tix-68 _ tix-68-17 видѣ́_нїе videnie Nnsnn _ _ tix-68-13 nsubj tix-68 _ # translation: as St. Petka saw this apparition and heard those words / she understood, that this apparition was from God tix-69-1 и+ i C _ _ tix-69-2 cc tix-69 _ tix-69-2 познà poznaja Vmia3se _ _ 0 root tix-69 _ tix-69-3 (чї) če C _ _ tix-69-7 mark tix-69 _ tix-69-4 щѐ šta Vaip3si _ _ tix-69-7 aux:fut tix-69 _ tix-69-5 да+ da C _ _ tix-69-4 fixed:inf tix-69 _ tix-69-6 се se Px---a _ _ tix-69-7 expl tix-69 _ tix-69-7 прѣстáви prestavja Vmip3se _ _ tix-69-2 advcl tix-69 _ tix-69-8 ско́ро, skoro R _ _ tix-69-7 advmod tix-69 _ # translation: and she found out that she will die soon tix-70-1 и+ i C _ _ tix-70-2 cc tix-70 _ tix-70-2 за_радꙋва+ zaradvam Vmia3se _ _ 0 root tix-70 _ tix-70-3 се se Px---a _ _ tix-70-2 expl tix-70 _ # translation: and she was glad tix-71-1 и+ i C _ _ tix-71-2 cc tix-71 _ tix-71-2 грї(ж)ѣше+ grižja Vmii3si _ _ 0 root tix-71 _ tix-71-3 се se Px---a _ _ tix-71-2 expl tix-71 _ # translation: and she worried: tix-72-1 как͛+ kak Pq _ _ tix-72-3 advmod tix-72 _ tix-72-2 си̂ se Px---d _ _ tix-72-3 expl tix-72 _ tix-72-3 остáвѣ ostavja Vmip1se _ _ 0 root tix-72 _ tix-72-4 пꙋ́сты_нꙗ+ pustinja Nfsnn _ _ tix-72-3 obj tix-72 _ tix-72-5 та. tъ Pd-fsn _ _ tix-72-4 det:p_nom tix-72 _ # translation: ʺhow can I leave the desert?ʺ tix-73-1 защ(о) zašto C _ _ tix-73-7 cc tix-73 _ tix-73-2 не+ ne Qz _ _ tix-73-3 advmod tix-73 _ tix-73-3 мо́же moga Vaip3si _ _ tix-73-7 aux tix-73 _ tix-73-4 ни́що ništo Pz _ _ tix-73-7 nsubj tix-73 _ tix-73-5 дрꙋ́го drug Ansnn _ _ tix-73-4 amod tix-73 _ tix-73-6 да+ da C _ _ tix-73-3 fixed:inf tix-73 _ tix-73-7 ѡчи́сти očistja Vmip3se _ _ 0 root tix-73 _ tix-73-8 члкꙋ človek Nmsdy _ _ tix-73-7 obl:iobj tix-73 _ tix-73-9 дш(а)+ duša Nfsny _ _ tix-73-7 obj tix-73 _ tix-73-10 (та), tъ Pd-fsn _ _ tix-73-9 det:p_nom tix-73 _ tix-73-11 като̂ kato C _ _ tix-73-12 mark tix-73 _ tix-73-12 пꙋстынꙗ. pustinja Nfsnn _ _ tix-73-7 advcl tix-73 _ # translation: because nothing else can purify the human soul as a desert tix-74-1 И+ i C _ _ tix-74-17 cc tix-74 _ tix-74-2 тогазѝ togazi Pr _ _ tix-74-17 advmod tix-74 _ tix-74-3 стаа svęt Afsny _ _ tix-74-4 amod tix-74 _ tix-74-4 пет͛ка Petka Nfsny _ _ tix-74-17 nsubj tix-74 _ tix-74-5 като̂ kato C _ _ tix-74-6 mark tix-74 _ tix-74-6 чю̂ čuja Vmia3si _ _ tix-74-17 advcl tix-74 _ tix-74-7 ѡ́н͛зи onzi Pd-msn _ _ tix-74-8 det:ext tix-74 _ tix-74-8 глàс, glas Nmsnn _ _ tix-74-6 obj tix-74 _ tix-74-9 и+ i C _ _ tix-74-14 mark tix-74 _ tix-74-10 да+ da C _ _ tix-74-14 aux:opt tix-74 _ tix-74-11 и+ tja Pp3fsd _ _ tix-74-14 obl:iobj tix-74 _ tix-74-12 сѐ se Px---a _ _ tix-74-14 expl tix-74 _ tix-74-13 не ne Qz _ _ tix-74-14 advmod tix-74 _ tix-74-14 щѣ́ше. šta Vmii3si _ _ tix-74-17 advcl tix-74 _ tix-74-15 à+ a C _ _ tix-74-17 cc tix-74 _ tix-74-16 тїꙗ tja Pp3fsn _ _ tix-74-4 expl tix-74 _ tix-74-17 ѡ́стáви ostavja Vmia3se _ _ 0 root tix-74 _ tix-74-18 ѡнь́зи onzi Pd-fsa _ _ tix-74-19 det:ext tix-74 _ tix-74-19 пꙋ́стынꙗ. pustinja Nfsnn _ _ tix-74-17 obj tix-74 _ # translation: and then, as St. Petka heard that voice / even though she didn't want / she left that desert tix-75-1 И+ i C _ _ tix-75-2 cc tix-75 _ tix-75-2 поидѐ poida Vmia3se _ _ 0 root tix-75 _ tix-75-3 прь́вѣнь pъrvěn R _ _ tix-75-2 advmod tix-75 _ tix-75-4 на+ na Sa _ _ tix-75-5 case tix-75 _ tix-75-5 цáри_грáдь, Carigrad Nmsnn _ _ tix-75-2 obl:lat tix-75 _ # translation: and first she went to Tsarigrad tix-76-1 и+ i C _ _ tix-76-2 cc tix-76 _ tix-76-2 ꙋлѣ́зе vlěza Vmia3se _ _ 0 root tix-76 _ tix-76-3 ꙋ u Sg _ _ tix-76-4 case tix-76 _ tix-76-4 црква cъrkva Nfsnn _ _ tix-76-2 obl:lat tix-76 _ tix-76-5 хва. Xristov Afsnn _ _ tix-76-4 amod:poss tix-76 _ # translation: and entered the church of Christ tix-77-1 и+ i C _ _ tix-77-4 cc tix-77 _ tix-77-2 млба molba Nfsnn _ _ tix-77-4 obj tix-77 _ tix-77-3 непрѣстáнно neprestanno R _ _ tix-77-4 advmod tix-77 _ tix-77-4 чи́нѣше. činja Vmii3si _ _ 0 root tix-77 _ # translation: and she prayed (ʺdid prayerʺ) perpetually tix-78-1 как͛+ kak Pq _ _ tix-78-3 advmod tix-78 _ tix-78-2 да da C _ _ tix-78-1 fixed tix-78 _ tix-78-3 искáже izkaža Vmip3se _ _ 0 root tix-78 _ tix-78-4 члкь človek Nmsny _ _ tix-78-3 nsubj tix-78 _ tix-78-5 то́л͛кози tolkozi Pr _ _ tix-78-6 amod tix-78 _ tix-78-6 метáнїа metanie Nnpnn _ _ tix-78-3 obj tix-78 _ tix-78-7 и+ i C _ _ tix-78-8 cc tix-78 _ tix-78-8 по́клоны poklon Nmpnn _ _ tix-78-6 conj tix-78 _ tix-78-9 и+ i C _ _ tix-78-10 cc tix-78 _ tix-78-10 сль́зы sъlza Nfpnn _ _ tix-78-8 conj tix-78 _ # translation: how could one describe so many kneelings and meditation and tears tix-79-1 и+ i C _ _ tix-79-8 cc tix-79 _ tix-79-2 си́ч͛ки sički Amsnn _ _ tix-79-3 amod tix-79 _ tix-79-3 днѝ den Nmpnn _ _ tix-79-8 nmod tix-79 _ tix-79-4 и+ i C _ _ tix-79-5 cc tix-79 _ tix-79-5 но́щи nošt Nfpnn _ _ tix-79-3 conj tix-79 _ tix-79-6 на+ na Sl _ _ tix-79-7 case tix-79 _ tix-79-7 бдѣ́нїе, bdenie Nnsnn _ _ tix-79-8 obl:loc tix-79 _ tix-79-8 бѣ́ше. sъm Vmii3si _ _ 0 root tix-79 _ # translation: and she was awake for all the days and nights tix-80-1 и+ i C _ _ tix-80-2 cc tix-80 _ tix-80-2 плáчаше plača Vmii3si _ _ 0 root tix-80 _ tix-80-3 и+ i C _ _ tix-80-4 cc tix-80 _ tix-80-4 тьгꙋ̀ваше tъguvam Vmii3si _ _ tix-80-2 conj tix-80 _ tix-80-5 за+ za Sa _ _ tix-80-6 case tix-80 _ tix-80-6 пꙋ́стынꙗ+ pustinja Nfsnn _ _ tix-80-2 obl tix-80 _ tix-80-7 та. tъ Pd-fsn _ _ tix-80-6 det:p_nom tix-80 _ # translation: and she wept and craved for the desert tix-81-1 и+ i C _ _ tix-81-2 cc tix-81 _ tix-81-2 ѡбы_дѐ obida Vmia3se _ _ 0 root tix-81 _ tix-81-3 сич͛кы sički Afpnn _ _ tix-81-4 amod tix-81 _ tix-81-4 цркви, cъrkva Nfpnn _ _ tix-81-2 obj tix-81 _ tix-81-5 като̂ kato C _ _ tix-81-7 mark tix-81 _ tix-81-6 еднà edin Afsnn _ _ tix-81-7 det tix-81 _ tix-81-7 пчелà pčela Nfsnn _ _ tix-81-2 advcl tix-81 _ tix-81-8 рабо́тнаа raboten Afsny _ _ tix-81-7 amod tix-81 _ tix-81-9 що̂ što Pq _ _ tix-81-10 mark tix-81 _ tix-81-10 ѡ́б͛ходи obxodja Vmip3se _ _ tix-81-7 acl tix-81 _ tix-81-11 си́ч͛ки sički Ampnn _ _ tix-81-12 amod tix-81 _ tix-81-12 цвѣ́тоовѣ cvět Nmpnn _ _ tix-81-10 obj tix-81 _ tix-81-13 пролѣ́тны. proleten Ampnn _ _ tix-81-12 amod tix-81 _ # translation: and she visited all the churches as a diligent bee / which visits all the vernal flowers tix-82-1 и+ i C _ _ tix-82-2 cc tix-82 _ tix-82-2 поиде poida Vmia3se _ _ 0 root tix-82 _ tix-82-3 ꙋ+ u Sg _ _ tix-82-4 case tix-82 _ tix-82-4 црква cъrkva Nfsnn _ _ tix-82-2 obl:lat tix-82 _ tix-82-5 прстѣ́и presvęt Afsdy _ _ tix-82-6 amod tix-82 _ tix-82-6 бци, Bogorodica Nfsdy _ _ tix-82-4 nmod:poss tix-82 _ tix-82-7 что̂+ čьto Pq _ _ tix-82-9 mark tix-82 _ tix-82-8 сѐ se Px---a _ _ tix-82-9 expl tix-82 _ tix-82-9 зовѐ zova Vmip3se _ _ tix-82-4 acl tix-82 _ tix-82-10 вла_хе́рна. Vlaxerna Nfsnn _ _ tix-82-9 obl:pred tix-82 _ # translation: and (then) she went to (the) church of most-holy Mother of God which is called Blachernae tix-83-1 и+ i C _ _ tix-83-3 cc tix-83 _ tix-83-2 тáмо tamo R _ _ tix-83-3 advmod tix-83 _ tix-83-3 припáде pripasti Vmia3se _ _ 0 root tix-83 _ tix-83-4 на+ na Sa _ _ tix-83-5 case tix-83 _ tix-83-5 ико́на ikona Nfsnn _ _ tix-83-3 obl:lat tix-83 _ tix-83-6 прстѣи presvęt Afsdy _ _ tix-83-7 amod tix-83 _ tix-83-7 бци Bogorodica Nfsdy _ _ tix-83-5 nmod:poss tix-83 _ # translation: and there she came (ʺfellʺ?) to the icon of most-holy Mother of God tix-84-1 и+ i C _ _ tix-84-8 cc tix-84 _ tix-84-2 сль́зи sъlza Nfpnn _ _ tix-84-8 obj tix-84 _ tix-84-3 ѿ+ ot Sg _ _ tix-84-4 case tix-84 _ tix-84-4 ꙫчи+ oko Nndnn _ _ tix-84-8 obl tix-84 _ tix-84-5 те+ tъ Pd-ndn _ _ tix-84-4 det:p_nom tix-84 _ tix-84-6 си̂ se Px---d _ _ tix-84-4 nmod:poss tix-84 _ tix-84-7 мнѡ̂го mnogo R _ _ tix-84-2 amod tix-84 _ tix-84-8 излїӑ. izleja Vmia3se _ _ 0 root tix-84 _ # translation: and she poured a lot of tears from her eyes tix-85-1 и+ i C _ _ tix-85-2 cc tix-85 _ tix-85-2 дꙋ́маше dumam Vmii3si _ _ 0 root tix-85 _ tix-85-3 и+ i C _ _ tix-85-4 cc tix-85 _ tix-85-4 млꙗше+ molja Vmii3si _ _ tix-85-2 conj tix-85 _ tix-85-5 се se Px---a _ _ tix-85-4 expl tix-85 _ tix-85-6 бци. Bogorodica Nfsdy _ _ tix-85-2 obl:iobj tix-85 _ # translation: and she said and prayed to the Mother of God: tix-86-1 Те́бѣ̀ ti Pp2-sg Pp2-sd _ tix-86-18 obl:iobj tix-86 _ tix-86-2 влдчце vladičica Nfsvy _ _ tix-86-1 vocative tix-86 _ tix-86-3 що+ što Pq _ _ tix-86-4 mark tix-86 _ tix-86-4 си̂ sъm Vmip2si _ _ tix-86-2 acl tix-86 _ tix-86-5 на+ na Sa _ _ tix-86-7 case tix-86 _ tix-86-6 си́ч͛ки sički Amsny _ _ tix-86-7 amod tix-86 _ tix-86-7 свѣ́ть, svět Nmsnn _ _ tix-86-4 obl:iobj tix-86 _ tix-86-8 и+ i C _ _ tix-86-9 cc tix-86 _ tix-86-9 породи́ла porodja Vmp--se _ _ tix-86-4 conj tix-86 _ tix-86-10 есѝ sъm Vaip2si _ _ tix-86-9 aux:prf tix-86 _ tix-86-11 га Gospod Nmsgy _ _ tix-86-9 obj tix-86 _ tix-86-12 ба. bog Nmsgy _ _ tix-86-11 appos tix-86 _ tix-86-13 азь az Pp1-sn _ _ tix-86-18 nsubj tix-86 _ tix-86-14 мо́ѝ moi Amsny _ _ tix-86-15 amod:poss tix-86 _ tix-86-15 живо́ть život Nmsnn _ _ tix-86-18 obj tix-86 _ tix-86-16 ꙋ́+ u Sg _ _ tix-86-17 case tix-86 _ tix-86-17 те́бе ti Pp2-sg _ _ tix-86-1 expl tix-86 _ tix-86-18 ѡ́стáвих. ostavja Vmia1se _ _ 0 root tix-86 _ # translation: ʺUpon yourself, o Lady (ʺwhich isʺ) of the whole worldʺ / ʺand who gave birth to Lord Godʺ / ʺto yourself I dedicated (ʺleftʺ) my lifeʺ tix-87-1 и+ i C _ _ tix-87-5 cc tix-87 _ tix-87-2 на+ na Sl _ _ tix-87-3 case tix-87 _ tix-87-3 тебѣ̀+ ti Pp2-sg Pp2-sd _ tix-87-5 obl:iobj tix-87 _ tix-87-4 се se Px---a _ _ tix-87-5 expl tix-87 _ tix-87-5 надѣ́ꙗ nadeja Vmip1se _ _ 0 root tix-87 _ tix-87-6 да+ da C _ _ tix-87-8 mark tix-87 _ tix-87-7 ме̂ az Pp1-sa _ _ tix-87-8 obj tix-87 _ tix-87-8 поми́лꙋвашь. pomilvam Vmip2se _ _ tix-87-5 advcl tix-87 _ # translation: ʺand in yourself I hope that you have mercy upon meʺ tix-88-1 и+ i C _ _ tix-88-5 cc tix-88 _ tix-88-2 не+ ne Qz _ _ tix-88-3 advmod tix-88 _ tix-88-3 дѣ́й+ dějati Vmm-2se _ _ tix-88-5 aux:opt tix-88 _ tix-88-4 се se Px---a _ _ tix-88-5 expl tix-88 _ tix-88-5 гнꙋсѝ gnusja Vmn---i _ _ 0 root tix-88 _ tix-88-6 ѿ+ ot Sg _ _ tix-88-7 case tix-88 _ tix-88-7 ме́не az Pp1-sg _ _ tix-88-5 obl tix-88 _ tix-88-8 що̂+ što Pq _ _ tix-88-11 mark tix-88 _ tix-88-9 съм sъm Vmip1si _ _ tix-88-11 cop tix-88 _ tix-88-10 твоà tvoi Afsny _ _ tix-88-11 amod:poss tix-88 _ tix-88-11 робы́нꙗ. robinja Nfsny _ _ tix-88-7 acl tix-88 _ # translation: ʺdon't turn away in disgust from me, your servantʺ tix-89-1 защо̂ zašto C _ _ tix-89-8 cc tix-89 _ tix-89-2 и́+ i C _ _ tix-89-8 cc tix-89 _ tix-89-3 áзь az Pp1-sn _ _ tix-89-8 nsubj tix-89 _ tix-89-4 ѿ+ ot Sg _ _ tix-89-5 case tix-89 _ tix-89-5 млáдость, mladost Nfsnn _ _ tix-89-8 obl tix-89 _ tix-89-6 твое́мꙋ tvoi Amsdy _ _ tix-89-7 amod:poss tix-89 _ tix-89-7 снꙋ sin Nmsdy _ _ tix-89-8 obl:iobj tix-89 _ tix-89-8 послѣдовах posledvam Vmia3se _ _ 0 root tix-89 _ # translation: ʺbecause I followed your son and prayed since my youthʺ tix-90-1 и+ i C _ _ tix-90-2 cc tix-90 _ tix-90-2 млю+ molja Vmip1si _ _ 0 root tix-90 _ tix-90-3 се. se Px---a _ _ tix-90-2 expl tix-90 _ # translation: ʺand I pray (you)ʺ tix-91-1 и+ i C _ _ tix-91-3 cc tix-91 _ tix-91-2 ты̏ ti Pp2-sn _ _ tix-91-3 nsubj tix-91 _ tix-91-3 знá_ешь znaja Vmip2si _ _ 0 root tix-91 _ tix-91-4 двце devica Nfsvy _ _ tix-91-2 vocative tix-91 _ tix-91-5 мо́е+ moi Ansny _ _ tix-91-8 amod:poss tix-91 _ tix-91-6 то tъ Pd-nsn _ _ tix-91-5 det:p_adj tix-91 _ tix-91-7 же́н͛ско ženski Ansnn _ _ tix-91-8 amod tix-91 _ tix-91-8 ѥсство estestvo Nnsnn _ _ tix-91-3 obj tix-91 _ tix-91-9 и+ i C _ _ tix-91-11 cc tix-91 _ tix-91-10 мо́а moi Afsny _ _ tix-91-11 amod:poss tix-91 _ tix-91-11 слá_бость. slabost Nfsnn _ _ tix-91-8 conj tix-91 _ tix-91-12 що+ što Pq _ _ tix-91-18 mark tix-91 _ tix-91-13 ѐ sъm Vmip3si _ _ tix-91-18 cop tix-91 _ tix-91-14 на+ na Sa _ _ tix-91-17 case tix-91 _ tix-91-15 мо́а+ moi Afsny _ _ tix-91-17 amod:poss tix-91 _ tix-91-16 та tъ Pd-fsn _ _ tix-91-15 det:p_adj tix-91 _ tix-91-17 дша duša Nfsny _ _ tix-91-18 nmod:poss tix-91 _ tix-91-18 озно́ба. oznoba Nfsnn _ _ tix-91-11 obl:pred tix-91 _ # translation: ʺand you know, o Virgin, my womanly nature and my weaknessʺ / ʺwhich worries my soulʺ (ʺwhich is my soul's worryʺ) tix-92-1 àмѝ ami C _ _ tix-92-8 cc tix-92 _ tix-92-2 и+ i C _ _ tix-92-8 cc tix-92 _ tix-92-3 ты̏ ti Pp2-sn _ _ tix-92-8 nsubj tix-92 _ tix-92-4 стаа svęt Afsny _ _ tix-92-5 amod tix-92 _ tix-92-5 бце, Bogorodica Nfsvy _ _ tix-92-3 vocative tix-92 _ tix-92-6 ты̏+ ti Pp2-sn _ _ tix-92-3 expl tix-92 _ tix-92-7 ми az Pp1-sd _ _ tix-92-8 obl:iobj tix-92 _ tix-92-8 бꙋдѝ bъda Vmm-2se _ _ 0 root tix-92 _ tix-92-9 помо́щница. pomoštnica Nfsny _ _ tix-92-8 obl:pred tix-92 _ # translation: ʺbut you, o St Mother of Godʺ / ʺyou be my helperʺ tix-93-1 защо̂ zašto C _ _ tix-93-9 cc tix-93 _ tix-93-2 о́свѣ́нь osven Sg _ _ tix-93-3 case tix-93 _ tix-93-3 те́бе ti Pp2-sg _ _ tix-93-9 obl tix-93 _ tix-93-4 на+ na Sl _ _ tix-93-6 case tix-93 _ tix-93-5 дрꙋ́го drug Ansnn _ _ tix-93-6 amod tix-93 _ tix-93-6 мѣ́сто město Nnsnn _ _ tix-93-9 obl:loc tix-93 _ tix-93-7 наде_жда nadežda Nfsnn _ _ tix-93-9 obj tix-93 _ tix-93-8 не+ ne Qz _ _ tix-93-9 advmod tix-93 _ tix-93-9 ймам. imam Vmip1si _ _ 0 root tix-93 _ # translation: ʺbecause I have no hope at another place than by yourselfʺ tix-94-1 амѝ ami C _ _ tix-94-4 cc tix-94 _ tix-94-2 ты̏+ ti Pp2-sn _ _ tix-94-4 nsubj tix-94 _ tix-94-3 ми az Pp1-sd _ _ tix-94-4 obl:iobj tix-94 _ tix-94-4 бꙋдѝ bъda Vmm-2se _ _ 0 root tix-94 _ tix-94-5 настáвница nastavnica Nfsny _ _ tix-94-4 obl:pred tix-94 _ tix-94-6 да+ da C _ _ tix-94-8 mark tix-94 _ tix-94-7 ме̂ az Pp1-sa _ _ tix-94-8 obj tix-94 _ tix-94-8 настáвишь nastavja Vmip2se _ _ tix-94-4 advcl tix-94 _ tix-94-9 на+ na Sa _ _ tix-94-10 case tix-94 _ tix-94-10 добро̂ dobro Nnsnn _ _ tix-94-8 obl tix-94 _ tix-94-11 и+ i C _ _ tix-94-13 cc tix-94 _ tix-94-12 на+ na Sa _ _ tix-94-13 case tix-94 _ tix-94-13 покаáнїе pokajanie Nnsnn _ _ tix-94-10 conj tix-94 _ # translation: ʺbut you be my teacherʺ / ʺso that you leads me to the goodness and remorseʺ tix-95-1 ты̏ ti Pp2-sn _ _ tix-95-4 nsubj tix-95 _ tix-95-2 да+ da C _ _ tix-95-4 aux:opt tix-95 _ tix-95-3 ме̂ az Pp1-sa _ _ tix-95-4 obj tix-95 _ tix-95-4 оꙋ́пáзишь upazja Vmip2se _ _ 0 root tix-95 _ tix-95-5 ѿ+ ot Sg _ _ tix-95-7 case tix-95 _ tix-95-6 си́ч͛ко sički Ansnn _ _ tix-95-7 amod tix-95 _ tix-95-7 зло̏. zlo Nnsnn _ _ tix-95-4 obl:abl tix-95 _ # translation: ʺ(so that) you shall protect me from all evilʺ tix-96-1 защо̂ zašto C _ _ tix-96-7 cc tix-96 _ tix-96-2 когà koga Pq _ _ tix-96-3 mark tix-96 _ tix-96-3 бѣ́х sъm Vmii1si _ _ tix-96-7 advcl tix-96 _ tix-96-4 въ+ v Sl _ _ tix-96-5 case tix-96 _ tix-96-5 пꙋ́стынꙗ, pustinja Nfsnn _ _ tix-96-3 obl:loc tix-96 _ tix-96-6 те́бе ti Pp2-sg _ _ tix-96-7 obj tix-96 _ tix-96-7 и́мах imam Vmia1si _ _ 0 root tix-96 _ tix-96-8 помощни_ца. pomoštnica Nfsny _ _ tix-96-7 obl:pred tix-96 _ # translation: ʺbecause I had yourself as my helper as I was in (the) desertʺ tix-97-1 à+ a C _ _ tix-97-4 cc tix-97 _ tix-97-2 сегà+ sega R _ _ tix-97-4 advmod tix-97 _ tix-97-3 сѐ se Px---a _ _ tix-97-4 expl tix-97 _ tix-97-4 врь́нах vъrna Vmia1se _ _ 0 root tix-97 _ tix-97-5 въ+ v Sa _ _ tix-97-6 case tix-97 _ tix-97-6 ми́рь. mir Nmsnn _ _ tix-97-4 obl:lat tix-97 _ # translation: ʺbut now I have returned into (the) worldʺ tix-98-1 àмѝ ami C _ _ tix-98-6 cc tix-98 _ tix-98-2 пà́кь pak R _ _ tix-98-6 advmod tix-98 _ tix-98-3 и i C _ _ tix-98-6 cc tix-98 _ tix-98-4 сегà+ sega R _ _ tix-98-6 advmod tix-98 _ tix-98-5 ме̂ az Pp1-sa _ _ tix-98-6 obj tix-98 _ tix-98-6 ꙋчю́ваи učjuvam Vmm-2se _ _ 0 root tix-98 _ tix-98-7 и+ i C _ _ tix-98-8 cc tix-98 _ tix-98-8 ꙋпазѝ, upazja Vmm-2se _ _ tix-98-6 conj tix-98 _ # translation: ʺbut now, hear and protect me againʺ tix-99-1 и+ i C _ _ tix-99-4 cc tix-99 _ tix-99-2 помо́щница+ pomoštnica Nfsny _ _ tix-99-4 obl:pred tix-99 _ tix-99-3 ми az Pp1-sd _ _ tix-99-4 obl:iobj tix-99 _ tix-99-4 бꙋдѝ, bъda Vmm-2se _ _ 0 root tix-99 _ # translation: ʺand be my helperʺ tix-100-1 и+ i C _ _ tix-100-2 cc tix-100 _ tix-100-2 покры̂и+ pokrija Vmm-2se _ _ 0 root tix-100 _ tix-100-3 ме̂ az Pp1-sa _ _ tix-100-2 obj tix-100 _ tix-100-4 ѿ+ ot Sg _ _ tix-100-6 case tix-100 _ tix-100-5 сич͛ко sički Ansnn _ _ tix-100-6 amod tix-100 _ tix-100-6 зло̏. zlo Nnsnn _ _ tix-100-2 obl tix-100 _ # translation: ʺand cover me from all evilʺ tix-101-1 И+ i C _ _ tix-101-4 cc tix-101 _ tix-101-2 товà+ tova Pd-nsn _ _ tix-101-4 obj tix-101 _ tix-101-3 се se Px---a _ _ tix-101-4 expl tix-101 _ tix-101-4 помо́ли, pomolja Vmia3se _ _ 0 root tix-101 _ # translation: and thus she prayed tix-102-1 и+ i C _ _ tix-102-2 cc tix-102 _ tix-102-2 плакà plača Vmia3si _ _ 0 root tix-102 _ tix-102-3 ѿ+ ot Sg _ _ tix-102-5 case tix-102 _ tix-102-4 си́ч͛ко sički Ansnn _ _ tix-102-5 amod tix-102 _ tix-102-5 срдце. sъrdce Nnsnn _ _ tix-102-2 obl tix-102 _ # translation: and wept from all heart tix-103-1 И+ i C _ _ tix-103-2 cc tix-103 _ tix-103-2 излѣ́зе, izlěza Vmia3se _ _ 0 root tix-103 _ # translation: and she left tix-104-1 и+ i C _ _ tix-104-4 cc tix-104 _ tix-104-2 трь̀гна trъgna Vaia3se _ _ tix-104-4 aux tix-104 _ tix-104-3 да+ da C _ _ tix-104-2 fixed tix-104 _ tix-104-4 и́де ida Vmip3si _ _ 0 root tix-104 _ tix-104-5 на+ na Sa _ _ tix-104-9 case tix-104 _ tix-104-6 сво́е+ svoi Ansny _ _ tix-104-9 amod:poss tix-104 _ tix-104-7 то+ tъ Pd-nsn _ _ tix-104-6 det:p_adj tix-104 _ tix-104-8 си̂ se Px---d _ _ tix-104-6 nmod tix-104 _ tix-104-9 ѿчьство. otečestvo Nnsnn _ _ tix-104-4 obl:lat tix-104 _ # translation: and went (ʺto goʺ) to her (ʺownʺ) homeland tix-105-1 и+ i C _ _ tix-105-2 cc tix-105 _ tix-105-2 до_йдѐ, doida Vmia3se _ _ 0 root tix-105 _ tix-105-3 до+ do Sg _ _ tix-105-4 case tix-105 _ tix-105-4 епивáти Epivat Nmpnn _ _ tix-105-2 obl:lat tix-105 _ tix-105-5 что̂ čьto Pq _ _ tix-105-8 mark tix-105 _ tix-105-6 бѣ́ше sъm Vmii3si _ _ tix-105-8 cop tix-105 _ tix-105-7 не́ино nein Ansnn _ _ tix-105-8 amod:poss tix-105 _ tix-105-8 ѿчьство. otečestvo Nnsnn _ _ tix-105-4 acl tix-105 _ # translation: and came to Epibates, which was her homeland tix-106-1 и+ i C _ _ tix-106-2 cc tix-106 _ tix-106-2 прѣбы̂ prebъda Vmia3se _ _ 0 root tix-106 _ tix-106-3 тамо̂ tamo R _ _ tix-106-2 advmod tix-106 _ tix-106-4 врѣ́ме vreme Nnsnn _ _ tix-106-2 obj tix-106 _ tix-106-5 не+ ne Qz _ _ tix-106-6 amod tix-106 _ tix-106-6 мáло, malo R _ _ tix-106-4 amod tix-106 _ # translation: and stayed there for quite some time tix-107-1 и+ i C _ _ tix-107-4 cc tix-107 _ tix-107-2 ни́кои nikoi Pz---n _ _ tix-107-4 nsubj tix-107 _ tix-107-3 не+ ne Qz _ _ tix-107-4 advmod tix-107 _ tix-107-4 познá_ваше poznavam Vmii3si _ _ 0 root tix-107 _ tix-107-5 ю̀. tja Pp3fsa _ _ tix-107-4 obj tix-107 _ # translation: and nobody recognized her tix-108-1 и+ i C _ _ tix-108-8 cc tix-108 _ tix-108-2 тáмо tamo R _ _ tix-108-8 advmod tix-108 _ tix-108-3 пос post Nmsnn _ _ tix-108-8 obj tix-108 _ tix-108-4 метнїе metanie Nnsnn _ _ tix-108-3 conj tix-108 _ tix-108-5 бдѣ́нїе, bdenie Nnsnn _ _ tix-108-4 conj tix-108 _ tix-108-6 ко́и koi Pq---n _ _ tix-108-8 nsubj tix-108 _ tix-108-7 мо́же moga Vaip3si _ _ tix-108-8 aux tix-108 _ tix-108-8 искáза. izkaža Vmn---e _ _ 0 root tix-108 _ # translation: and there (she did much) fasting, meditation (and) staying awake / who could tell (how much?) tix-109-1 Врѣ́ме vreme Nnsnn _ _ tix-109-3 nsubj tix-109 _ tix-109-2 нѣ́кое někoi Ansny _ _ tix-109-1 amod tix-109 _ tix-109-3 проми́на+ premina Vmia3se _ _ 0 root tix-109 _ tix-109-4 се, se Px---a _ _ tix-109-3 expl tix-109 _ # translation: some time passed tix-110-1 и+ i C _ _ tix-110-2 cc tix-110 _ tix-110-2 познà poznaja Vmia3se _ _ 0 root tix-110 _ tix-110-3 че̂+ če C _ _ tix-110-7 mark tix-110 _ tix-110-4 щѐ šta Vaip3si _ _ tix-110-7 aux:fut tix-110 _ tix-110-5 да+ da C _ _ tix-110-4 fixed:inf tix-110 _ tix-110-6 се se Px---a _ _ tix-110-7 expl tix-110 _ tix-110-7 прѣстáви. prestavja Vmip3se _ _ tix-110-2 advcl tix-110 _ # translation: and she understood that she will die (soon) tix-111-1 и+ i C _ _ tix-111-2 cc tix-111 _ tix-111-2 сто́ри+ storja Vmia3se _ _ 0 root tix-111 _ tix-111-3 си̂ se Px---d _ _ tix-111-2 expl tix-111 _ tix-111-4 млба molba Nfsnn _ _ tix-111-2 obj tix-111 _ tix-111-5 на+ na Sa _ _ tix-111-6 case tix-111 _ tix-111-6 ба, bog Nmsgy _ _ tix-111-2 obl:iobj tix-111 _ # translation: and she gave (ʺdid herʺ) a prayer to God tix-112-1 и+ i C _ _ tix-112-2 cc tix-112 _ tix-112-2 рче reka Vmia3se _ _ 0 root tix-112 _ tix-112-3 съ+ s Si _ _ tix-112-4 case tix-112 _ tix-112-4 слъзы. sъlza Nfpnn _ _ tix-112-2 obl tix-112 _ # translation: and said with tears: tix-113-1 Члко_лю́б͛че človekoljubec Nmsvy _ _ tix-113-5 vocative tix-113 _ tix-113-2 влдко, vladika Nmsvy _ _ tix-113-1 appos tix-113 _ tix-113-3 да+ da C _ _ tix-113-5 aux:opt tix-113 _ tix-113-4 нѐ ne Qz _ _ tix-113-5 advmod tix-113 _ tix-113-5 остá_вишь ostavja Vmip2se _ _ 0 root tix-113 _ tix-113-6 ме́не az Pp1-sg _ _ tix-113-5 obj tix-113 _ tix-113-7 що̂+ što Pq _ _ tix-113-8 mark tix-113 _ tix-113-8 съ́мь sъm Vmip1si _ _ tix-113-6 acl tix-113 _ tix-113-9 рáба robinja Nfsny _ _ tix-113-8 amod tix-113 _ tix-113-10 твоà, tvoi Afsny _ _ tix-113-9 amod:poss tix-113 _ tix-113-11 дето̂+ deto Pr _ _ tix-113-16 mark tix-113 _ tix-113-12 съ́мь sъm Vaip1si _ _ tix-113-16 aux:prf tix-113 _ tix-113-13 радѝ radi Sg _ _ tix-113-14 case tix-113 _ tix-113-14 и́ме ime Nnsnn _ _ tix-113-16 obl tix-113 _ tix-113-15 твоѐ tvoi Ansny _ _ tix-113-14 amod:poss tix-113 _ tix-113-16 ѡстáвила ostavja Vmp--se _ _ tix-113-5 acl tix-113 _ tix-113-17 си́ч͛ко. vsičko Nnsnn _ _ tix-113-16 obj tix-113 _ # translation: ʺo Lord, Lover of humansʺ / ʺdo not leave me, (who am) your servantʺ / ʺwho has left everything for your nameʺ tix-114-1 и+ i C _ _ tix-114-4 cc tix-114 _ tix-114-2 к+ k Sd _ _ tix-114-3 case tix-114 _ tix-114-3 тебѣ̀ ti Pp1-sg _ _ tix-114-4 obl:lat tix-114 _ tix-114-4 прибѣ́гнах. priběgna Vmia3se _ _ 0 root tix-114 _ # translation: ʺand to yourself I ranʺ tix-115-1 àмѝ ami C _ _ tix-115-5 cc tix-115 _ tix-115-2 ги Gospod Nmsvy _ _ tix-115-5 vocative tix-115 _ tix-115-3 бе bog Nmsvy _ _ tix-115-2 appos tix-115 _ tix-115-4 мо́й, moi Amsny _ _ tix-115-3 amod:poss tix-115 _ tix-115-5 повелѝ povelja Vmm-2se _ _ 0 root tix-115 _ tix-115-6 áгглꙋ, angel Nmsdy _ _ tix-115-5 obl:iobj tix-115 _ tix-115-7 ми́р͛но mirno R _ _ tix-115-5 advmod tix-115 _ tix-115-8 да+ da C _ _ tix-115-10 mark tix-115 _ tix-115-9 ми̂ az Pp1-sd _ _ tix-115-10 obl:iobj tix-115 _ tix-115-10 прїе́млѥ priema Vmip3se _ _ tix-115-5 advcl tix-115 _ tix-115-11 дшъ́+ duša Nfsoy _ _ tix-115-10 obj tix-115 _ tix-115-12 та. tъ Pd-fsn _ _ tix-115-11 det:p_nom tix-115 _ # translation: ʺbut, my Lord God, give a calm command to an angelʺ / ʺto receive my soulʺ tix-116-1 и+ i C _ _ tix-116-6 cc tix-116 _ tix-116-2 да+ da C _ _ tix-116-5 aux:opt tix-116 _ tix-116-3 ми̂ az Pp1-sd _ _ tix-116-6 obl:iobj tix-116 _ tix-116-4 не+ ne Qz _ _ tix-116-5 advmod tix-116 _ tix-116-5 бꙋ́_де bъda Vaip3se _ _ tix-116-6 aux:pass tix-116 _ tix-116-6 забрáнѥно zabranja Vmpa-se Ansnn _ 0 root tix-116 _ tix-116-7 да+ da C _ _ tix-116-8 mark tix-116 _ tix-116-8 ꙋлѣ́за vlězna Vmip1se _ _ tix-116-6 advcl tix-116 _ tix-116-9 на+ na Sa _ _ tix-116-11 case tix-116 _ tix-116-10 твоѐ tvoi Ansny _ _ tix-116-11 amod:poss tix-116 _ tix-116-11 црство, carstvo Nnsnn _ _ tix-116-8 obl:lat tix-116 _ tix-116-12 ѿ ot Sg _ _ tix-116-17 case tix-116 _ tix-116-13 не+ ne Qz _ _ tix-116-14 amod tix-116 _ tix-116-14 чи́сты čist Ampnn _ _ tix-116-17 amod tix-116 _ tix-116-15 и+ i C _ _ tix-116-16 cc tix-116 _ tix-116-16 скврь̀ны skvrъnьnъ Ampnn _ _ tix-116-14 conj tix-116 _ tix-116-17 бѣсѡве, běs Nmpny _ _ tix-116-8 obl tix-116 _ # translation: ʺand that I wouldn't be barred from entering your kingdom by unpure and tainted demonsʺ tix-117-1 ами+ ami C _ _ tix-117-3 cc tix-117 _ tix-117-2 ме̂ az Pp1-sd _ _ tix-117-3 obj tix-117 _ tix-117-3 сподобѝ spodobja Vmm-2se _ _ 0 root tix-117 _ tix-117-4 без͛ bez Sg _ _ tix-117-5 case tix-117 _ tix-117-5 страх strax Nmsnn _ _ tix-117-7 obl tix-117 _ tix-117-6 да+ da C _ _ tix-117-7 mark tix-117 _ tix-117-7 стáнъ̂ stana Vmip1se _ _ tix-117-3 advcl tix-117 _ tix-117-8 прѣд+ pred Sa _ _ tix-117-11 case tix-117 _ tix-117-9 тво́и tvoi Amsny _ _ tix-117-11 amod:poss tix-117 _ tix-117-10 стрáшныи strašen Amsny _ _ tix-117-11 amod tix-117 _ tix-117-11 прѣсто́ль. prestol Nmsnn _ _ tix-117-7 obl:lat tix-117 _ # translation: ʺbut make me worthy to stand without fear before your awesome throneʺ tix-118-1 оти+ oti C _ _ tix-118-3 cc tix-118 _ tix-118-2 си̂ sъm Vmip2si _ _ tix-118-3 aux:pass tix-118 _ tix-118-3 блсве́нь blagoslovja Amsnn Vmpa-si _ 0 root tix-118 _ tix-118-4 ги Gospod Nmsvy _ _ tix-118-3 vocative tix-118 _ tix-118-5 вь+ v Sl _ _ tix-118-6 case tix-118 _ tix-118-6 вѣ́кы vek Nmpnn _ _ tix-118-3 obl:loc tix-118 _ # translation: ʺbecause you are blessed, o Lord, in eternityʺ tix-119-1 ами́нь. amin I _ _ 0 root tix-119 _ # translation: ʺamenʺ tix-120-1 И+ i C _ _ tix-120-4 cc tix-120 _ tix-120-2 товá+ tova Pd-nsn _ _ tix-120-4 obj tix-120 _ tix-120-3 се se Px---a _ _ tix-120-4 expl tix-120 _ tix-120-4 помо́ли, pomolja Vmia3se _ _ 0 root tix-120 _ # translation: and thus she prayed tix-121-1 и+ i C _ _ tix-121-4 cc tix-121 _ tix-121-2 то́ꙗ toja Pd-msn _ _ tix-121-3 det:ext tix-121 _ tix-121-3 час čas Nmsnn _ _ tix-121-4 nmod tix-121 _ tix-121-4 прѣдáде+ predam Vmia3se _ _ 0 root tix-121 _ tix-121-5 си se Px---d _ _ tix-121-4 expl tix-121 _ tix-121-6 дшь+ duša Nfsoy _ _ tix-121-4 obj tix-121 _ tix-121-7 та tъ Pd-fsn _ _ tix-121-6 det:p_nom tix-121 _ tix-121-8 бꙋ. bog Nmsdy _ _ tix-121-4 obl:iobj tix-121 _ # translation: and in that moment she turned her soul over to God tix-122-1 и i C _ _ tix-122-5 cc tix-122 _ tix-122-2 тѣло́+ tělo Nnsnn _ _ tix-122-5 obj tix-122 _ tix-122-3 то tъ Pd-nsn _ _ tix-122-2 det:p_nom tix-122 _ tix-122-4 и̏ tja Pp3fsd _ _ tix-122-2 nmod:poss tix-122 _ tix-122-5 погре́боха pogreba Vmii3pe _ _ 0 root tix-122 _ tix-122-6 нѣ́кои někoi Ampnn _ _ tix-122-7 det tix-122 _ tix-122-7 хртїáне, xristianin Nmpny _ _ tix-122-5 nsubj tix-122 _ # translation: and some Christians buried her body tix-123-1 и+ i C _ _ tix-123-3 cc tix-123 _ tix-123-2 не ne Qz _ _ tix-123-3 advmod tix-123 _ tix-123-3 познá+ poznaja Vmia3se _ _ 0 root tix-123 _ tix-123-4 ꙗ̀ tja Pp3fsa _ _ tix-123-3 obj tix-123 _ tix-123-5 нѝкои, nikoi Pz---n _ _ tix-123-3 nsubj tix-123 _ tix-123-6 догдѐ dogde Pr _ _ tix-123-8 mark tix-123 _ tix-123-7 и+ i C _ _ tix-123-8 advmod tix-123 _ tix-123-8 погре́боха+ pogreba Vmii3pe _ _ tix-123-3 advcl tix-123 _ tix-123-9 ю̀. tja Pp3fsa _ _ tix-123-8 obj tix-123 _ # translation: and no one knew her, as they buried her tix-124-1 нѝ ni C _ _ tix-124-2 cc tix-124 _ tix-124-2 знáꙗха+ znaja Vmii3pi _ _ 0 root tix-124 _ tix-124-3 ю̀. tja Pp3fsa _ _ tix-124-2 obj tix-124 _ tix-124-4 ѿ+ ot Sg _ _ tix-124-5 case tix-124 _ tix-124-5 кыдѣ̀ kǫdu Pq _ _ tix-124-7 mark tix-124 _ tix-124-6 бѣ̏ sъm Vaii3si _ _ tix-124-7 aux:pprf tix-124 _ tix-124-7 дошлà. doida Vmp--se _ _ tix-124-3 acl tix-124 _ # translation: nor they knew where she had come from tix-125-1 И i C _ _ tix-125-3 cc tix-125 _ tix-125-2 такà taka Pr _ _ tix-125-3 advmod tix-125 _ tix-125-3 прово́ди provodja Vmia3se _ _ 0 root tix-125 _ tix-125-4 днѝ+ den Nmpny _ _ tix-125-3 obj tix-125 _ tix-125-5 те tъ Pd-mpn _ _ tix-125-4 det:p_nom tix-125 _ tix-125-6 своѝ svoi Ampnn _ _ tix-125-4 amod:poss tix-125 _ tix-125-7 тꙋ́ка tuka R _ _ tix-125-3 advmod tix-125 _ tix-125-8 нá na Sl _ _ tix-125-9 case tix-125 _ tix-125-9 землꙗ. zemja Nfsnn _ _ tix-125-3 obl:loc tix-125 _ # translation: and thus she passed her days here on the Earth tix-126-1 à+ a C _ _ tix-126-3 cc tix-126 _ tix-126-2 тáмо tamo R _ _ tix-126-3 advmod tix-126 _ tix-126-3 наидѐ naida Vmia3se _ _ 0 root tix-126 _ tix-126-4 голѣ́мь golěm Amsnn _ _ tix-126-5 amod tix-126 _ tix-126-5 поко́и. pokoi Nmsnn _ _ tix-126-3 obj tix-126 _ # translation: and there she found peace tix-127-1 А̀мѝ ami C _ _ tix-127-7 cc tix-127 _ tix-127-2 и+ i C _ _ tix-127-7 advmod tix-127 _ tix-127-3 тꙋ́ка tuka R _ _ tix-127-7 advmod tix-127 _ tix-127-4 гь Gospod Nmsny _ _ tix-127-7 nsubj tix-127 _ tix-127-5 бь bog Nmsny _ _ tix-127-4 appos tix-127 _ tix-127-6 не+ ne Qz _ _ tix-127-7 advmod tix-127 _ tix-127-7 остáви ostavja Vmia3se _ _ 0 root tix-127 _ tix-127-8 ѧ̀, tja Pp3fsa _ _ tix-127-7 obj tix-127 _ tix-127-9 да+ da C _ _ tix-127-14 mark tix-127 _ tix-127-10 еѐ sъm Vmip3si _ _ tix-127-14 aux:pass tix-127 _ tix-127-11 за za Sa _ _ tix-127-13 case tix-127 _ tix-127-12 мнѡ̂го mnogo R _ _ tix-127-13 amod tix-127 _ tix-127-13 днѝ den Nmpnn _ _ tix-127-14 obl tix-127 _ tix-127-14 съкры̂ена skrija Vmpa-se Afsnn _ tix-127-7 advcl tix-127 _ tix-127-15 нá+ na Sl _ _ tix-127-16 case tix-127 _ tix-127-16 землꙗ, zemja Nfsnn _ _ tix-127-14 obl:loc tix-127 _ tix-127-17 и+ i C _ _ tix-127-19 cc tix-127 _ tix-127-18 да+ da C _ _ tix-127-19 mark tix-127 _ tix-127-19 ѐ sъm Vmip3si _ _ tix-127-14 conj tix-127 _ tix-127-20 без͛ bez Sg _ _ tix-127-21 case tix-127 _ tix-127-21 пáметь pamet Nfsnn _ _ tix-127-19 obl tix-127 _ tix-127-22 нѥ́ино+ nein Ansnn _ _ tix-127-27 amod:poss tix-127 _ tix-127-23 то tъ Pd-nsn _ _ tix-127-22 det:p_adj tix-127 _ tix-127-24 чи́стое čist Ansny _ _ tix-127-27 amod tix-127 _ tix-127-25 и+ i C _ _ tix-127-26 cc tix-127 _ tix-127-26 стоѐ svęt Ansny _ _ tix-127-24 conj tix-127 _ tix-127-27 тѣ́ло. tělo Nnsnn _ _ tix-127-19 nsubj tix-127 _ # translation: but even here, Lord God wouldn't leave her hidden in the Earth for long / to leave her pure and holy body to remain without rememberance tix-128-1 àмѝ ami C _ _ tix-128-2 cc tix-128 _ tix-128-2 покáза pokaža Vmia3se _ _ 0 root tix-128 _ tix-128-3 чю́до čudo Nnsnn _ _ tix-128-2 obj tix-128 _ tix-128-4 ди́вно diven Ansnn _ _ tix-128-3 amod tix-128 _ tix-128-5 зарадѝ zaradi Sg _ _ tix-128-9 case tix-128 _ tix-128-6 нѥ́ины+ nein Afpnn _ _ tix-128-9 amod:poss tix-128 _ tix-128-7 те tъ Pd-fsn _ _ tix-128-6 det:p_adj tix-128 _ tix-128-8 сты́е svęt Afpny _ _ tix-128-9 amod tix-128 _ tix-128-9 мо́_щи. mošti Nfpnn _ _ tix-128-2 obl tix-128 _ # translation: but he showed a miracle on her holy relics tix-129-1 Нѣ́кои někoi Amsny _ _ tix-129-2 det tix-129 _ tix-129-2 по́стникь postnik Nmsny _ _ tix-129-3 nsubj tix-129 _ tix-129-3 имáше imam Vmii3si _ _ 0 root tix-129 _ tix-129-4 тáмо tamo R _ _ tix-129-3 advmod tix-129 _ # translation: there was a hermit tix-130-1 на+ na Sl _ _ tix-130-2 case tix-130 _ tix-130-2 стлъ́_пь stъlp Nmsnn _ _ tix-130-3 obl:loc tix-130 _ tix-130-3 прѣбы́ваше, prebivam Vmii3si _ _ 0 root tix-130 _ # translation: he lived on a pillar tix-131-1 и i C _ _ tix-131-2 cc tix-131 _ tix-131-2 по́стеше+ postja Vmii3si _ _ 0 root tix-131 _ tix-131-3 се se Px---a _ _ tix-131-2 expl tix-131 _ tix-131-4 бли́зꙋ blizo R _ _ tix-131-7 amod tix-131 _ tix-131-5 при+ pri Sl _ _ tix-131-7 case tix-131 _ tix-131-6 ѡ́новà onova Pd-nsn _ _ tix-131-7 det:ext tix-131 _ tix-131-7 мѣ́сто město Nnsnn _ _ tix-131-2 obl:loc tix-131 _ tix-131-8 где̏то+ gdeto Pr _ _ tix-131-10 mark tix-131 _ tix-131-9 е sъm Vaip3si _ _ tix-131-10 aux:prf tix-131 _ tix-131-10 бы́ль sъm Vmp--si _ _ tix-131-7 acl tix-131 _ tix-131-11 гро̂бь grob Nmsnn _ _ tix-131-10 nsubj tix-131 _ tix-131-12 стѣ́и svęt Afsdy _ _ tix-131-13 amod tix-131 _ tix-131-13 пе́тки. Petka Nfsgy _ _ tix-131-11 nmod:poss tix-131 _ # translation: and he fasted near the site of the St. Petka's grave tix-132-1 И+ i C _ _ tix-132-2 cc tix-132 _ tix-132-2 слꙋчи́+ sluča Vmia3se _ _ 0 root tix-132 _ tix-132-3 се se Px---a _ _ tix-132-2 expl tix-132 _ tix-132-4 тà ta C _ _ tix-132-5 mark tix-132 _ tix-132-5 ꙋмрѣ̀ umra Vmia3se _ _ tix-132-2 advcl tix-132 _ tix-132-6 нѣ́кои někoi Amsny _ _ tix-132-7 det tix-132 _ tix-132-7 корáбникь, korabnik Nmsny _ _ tix-132-5 nsubj tix-132 _ # translation: and it came to pass, a sailor died tix-133-1 и i C _ _ tix-133-2 cc tix-133 _ tix-133-2 фрьли́ха+ fъrlja Vmii3pe _ _ 0 root tix-133 _ tix-133-3 го toi Pp3msa _ _ tix-133-2 obj tix-133 _ tix-133-4 тáмо tamo R _ _ tix-133-2 advmod tix-133 _ tix-133-5 бли́зꙋ blizo R _ _ tix-133-8 amod tix-133 _ tix-133-6 при+ pri Sa _ _ tix-133-8 case tix-133 _ tix-133-7 ѡ́н͛зи onzi Pd-msn _ _ tix-133-8 det:ext tix-133 _ tix-133-8 стлъ́пь. stъlp Nmsnn _ _ tix-133-2 obl:lat tix-133 _ # translation: and they threw him there, close to that pillar tix-134-1 и+ i C _ _ tix-134-4 cc tix-134 _ tix-134-2 почѐ počna Vaia3se _ _ tix-134-4 aux tix-134 _ tix-134-3 да+ da C _ _ tix-134-2 fixed:inf tix-134 _ tix-134-4 исхо́ди izxodja Vmip3se _ _ 0 root tix-134 _ tix-134-5 смрàдь smrad Nmsnn _ _ tix-134-4 nsubj tix-134 _ tix-134-6 ѿ+ ot Sg _ _ tix-134-7 case tix-134 _ tix-134-7 нѥ́го toi Pp3msg _ _ tix-134-4 obl:abl tix-134 _ tix-134-8 зль̏, zъl Amsnn _ _ tix-134-5 amod tix-134 _ tix-134-9 ко́л͛кото kolkoto Pr _ _ tix-134-15 mark tix-134 _ tix-134-10 векѥ̀ veče R _ _ tix-134-15 advmod tix-134 _ tix-134-11 не+ ne Qz _ _ tix-134-12 advmod tix-134 _ tix-134-12 мо́жаше moga Vaii3si _ _ tix-134-15 aux tix-134 _ tix-134-13 тáмо tamo R _ _ tix-134-15 advmod tix-134 _ tix-134-14 да+ da C _ _ tix-134-12 fixed:inf tix-134 _ tix-134-15 поми́не pomina Vmip3se _ _ tix-134-8 acl tix-134 _ tix-134-16 члкь človek Nmsny _ _ tix-134-15 nsubj tix-134 _ tix-134-17 ѿ+ ot Sg _ _ tix-134-19 case tix-134 _ tix-134-18 зла̏ zъl Afsnn _ _ tix-134-19 amod tix-134 _ tix-134-19 мириз͛мà. mirizma Nfsnn _ _ tix-134-15 obl tix-134 _ # translation: and a terrible stench started to come out from him / so much that one couldn't pass by because of the stench tix-135-1 зáедно̂ zaedno R _ _ tix-135-9 advmod tix-135 _ tix-135-2 и+ i C _ _ tix-135-4 amod tix-135 _ tix-135-3 ѡ́н͛зи onzi Pd-msn _ _ tix-135-4 det:ext tix-135 _ tix-135-4 стль́пникь stъlpnik Nmsny _ _ tix-135-9 nsubj tix-135 _ tix-135-5 векѥ̀ veče R _ _ tix-135-9 advmod tix-135 _ tix-135-6 не+ ne Qz _ _ tix-135-7 advmod tix-135 _ tix-135-7 можѐ moga Vaia3si _ _ tix-135-9 aux tix-135 _ tix-135-8 да+ da C _ _ tix-135-7 fixed:inf tix-135 _ tix-135-9 трь́пѝ tъrpja Vmip3si _ _ 0 root tix-135 _ tix-135-10 ѡ́н͛зи onzi Pd-msn _ _ tix-135-11 det:ext tix-135 _ tix-135-11 смрàдь. smrad Nmsnn _ _ tix-135-9 obj tix-135 _ # translation: neither the stylite could suffer that stench tix-136-1 амѝ ami C _ _ tix-136-2 cc tix-136 _ tix-136-2 слѣ́зе slěza Vmia3se _ _ 0 root tix-136 _ tix-136-3 ѿ+ ot Sg _ _ tix-136-5 case tix-136 _ tix-136-4 ѡн͛зи onzi Pd-msn _ _ tix-136-5 det:ext tix-136 _ tix-136-5 стлъ́пь, stъlp Nmsnn _ _ tix-136-2 obl:abl tix-136 _ # translation: so he climbed down from the pillar tix-137-1 и i C _ _ tix-137-2 cc tix-137 _ tix-137-2 наиде́ naida Vmia3se _ _ 0 root tix-137 _ tix-137-3 члци človek Nmpny _ _ tix-137-2 obj tix-137 _ # translation: and he found some men tix-138-1 и i C _ _ tix-138-2 cc tix-138 _ tix-138-2 повелѣ̀ povelja Vmia3se _ _ 0 root tix-138 _ tix-138-3 и́мь tě Pp3-pd _ _ tix-138-2 obl:iobj tix-138 _ tix-138-4 да+ da C _ _ tix-138-5 mark tix-138 _ tix-138-5 ископáють izkopaja Vmip3pe _ _ tix-138-2 advcl tix-138 _ tix-138-6 трáпь trap Nmsnn _ _ tix-138-5 obj tix-138 _ tix-138-7 голѣ́м, golěm Amsnn _ _ tix-138-6 amod tix-138 _ tix-138-8 да da C _ _ tix-138-9 mark tix-138 _ tix-138-9 тꙋ́реть turja Vmip3pe _ _ tix-138-6 acl tix-138 _ tix-138-10 оновà onova Pd-nsn _ _ tix-138-11 det:ext tix-138 _ tix-138-11 тѣло̂. tělo Nnsnn _ _ tix-138-9 obj tix-138 _ tix-138-12 что̂ čьto Pq _ _ tix-138-13 mark tix-138 _ tix-138-13 смрьдѣ̀ше. smъrdja Vmii3si _ _ tix-138-11 acl tix-138 _ # translation: and he commanded them to dig a big hole / to throw that stinking body (down there) tix-139-1 И+ i C _ _ tix-139-4 cc tix-139 _ tix-139-2 ѡнїа onja Pd-mpn _ _ tix-139-3 det:ext tix-139 _ tix-139-3 члци človek Nmpny _ _ tix-139-4 nsubj tix-139 _ tix-139-4 послꙋ́ша_ха poslušam Vmii3pe _ _ 0 root tix-139 _ tix-139-5 ѡ́ного́зи onzi Pd-msg _ _ tix-139-6 det:ext tix-139 _ tix-139-6 по́стника. postnik Nmsgy _ _ tix-139-4 obj tix-139 _ # translation: and those people obeyed the hermit tix-140-1 и i C _ _ tix-140-2 cc tix-140 _ tix-140-2 поидо́ха poida Vmii3pe _ _ 0 root tix-140 _ tix-140-3 тáмо tamo R _ _ tix-140-2 advmod tix-140 _ # translation: and they went there tix-141-1 и+ i C _ _ tix-141-4 cc tix-141 _ tix-141-2 зе́ха zema Vaii3pe _ _ tix-141-4 aux tix-141 _ tix-141-3 да+ da C _ _ tix-141-2 fixed:inf tix-141 _ tix-141-4 копáють kopaja Vmip3pi _ _ 0 root tix-141 _ # translation: and started to dig tix-142-1 и+ i C _ _ tix-142-2 cc tix-142 _ tix-142-2 наидо́ха naida Vmia3se _ _ 0 root tix-142 _ tix-142-3 тѣло́+ tělo Nnsnn _ _ tix-142-2 obj tix-142 _ tix-142-4 то tъ Pd-nsn _ _ tix-142-3 det:p_nom tix-142 _ tix-142-5 стѣи svęt Afsdy _ _ tix-142-6 amod tix-142 _ tix-142-6 пе́ткы Petka Nfsgy _ _ tix-142-3 nmod:poss tix-142 _ tix-142-7 цѣ́ло cěl Ansnn _ _ tix-142-3 amod:pred tix-142 _ tix-142-8 и+ i C _ _ tix-142-9 cc tix-142 _ tix-142-9 хꙋ̀баво xubav Ansnn _ _ tix-142-7 conj tix-142 _ # translation: and they found the body of St. Petka, healthy and beautiful tix-143-1 и+ i C _ _ tix-143-2 cc tix-143 _ tix-143-2 миризмà mirizma Nfsnn _ _ tix-143-5 nsubj tix-143 _ tix-143-3 хꙋ́бава xubav Afsnn _ _ tix-143-2 amod tix-143 _ tix-143-4 ко́л͛кото kolkoto Pr _ _ tix-143-5 discourse tix-143 _ tix-143-5 нави́ваше, navivam Vmii3si _ _ 0 root tix-143 _ tix-143-6 тáзи tozi Pd-fsn _ _ tix-143-7 det tix-143 _ tix-143-7 мириз͛мà mirizma Nfsnn _ _ tix-143-5 obj tix-143 _ tix-143-8 на+ na Sa _ _ tix-143-10 case tix-143 _ tix-143-9 ѡ́н͛зи onzi Pd-msn _ _ tix-143-10 det tix-143 _ tix-143-10 смрàдь smrad Nmsnn _ _ tix-143-7 nmod:poss tix-143 _ # translation: and how (her) beautiful scent covered the odor of that stench! tix-144-1 И+ i C _ _ tix-144-5 cc tix-144 _ tix-144-2 ѡнїа onja Pd-mpn _ _ tix-144-3 det:ext tix-144 _ tix-144-3 члци človek Nmpny _ _ tix-144-5 nsubj tix-144 _ tix-144-4 бѣ́ха sъm Vmii3pi _ _ tix-144-5 cop tix-144 _ tix-144-5 глꙋ́павы glupav Ampnn _ _ 0 root tix-144 _ tix-144-6 и+ i C _ _ tix-144-8 cc tix-144 _ tix-144-7 не+ ne Qz _ _ tix-144-8 amod tix-144 _ tix-144-8 ра_зꙋ́мны, razumen Ampnn _ _ tix-144-5 conj tix-144 _ # translation: and those people were dumb and irrational tix-145-1 и+ i C _ _ tix-145-6 cc tix-145 _ tix-145-2 не+ ne Qz _ _ tix-145-3 advmod tix-145 _ tix-145-3 мого́ха moga Vaii3pi _ _ tix-145-6 aux tix-145 _ tix-145-4 да+ da C _ _ tix-145-3 fixed:inf tix-145 _ tix-145-5 се̂ se Px---a _ _ tix-145-6 expl tix-145 _ tix-145-6 ꙋсѣ́теть usetja Vmip3pe _ _ 0 root tix-145 _ tix-145-7 за+ za Sa _ _ tix-145-10 case tix-145 _ tix-145-8 оновà onova Pd-nsn _ _ tix-145-10 det:ext tix-145 _ tix-145-9 стоѐ svęt Ansny _ _ tix-145-10 amod tix-145 _ tix-145-10 тѣ́ло. tělo Nnsnn _ _ tix-145-6 obl tix-145 _ # translation: and they couldn't understand that (it was a) holy body tix-146-1 защо̂ zašto C _ _ tix-146-5 cc tix-146 _ tix-146-2 и+ i C _ _ tix-146-5 advmod tix-146 _ tix-146-3 нѝкои nikoi Pz---n _ _ tix-146-5 nsubj tix-146 _ tix-146-4 не+ ne Qz _ _ tix-146-5 advmod tix-146 _ tix-146-5 знáаше znaja Vmii3si _ _ 0 root tix-146 _ tix-146-6 че+ če C _ _ tix-146-9 mark tix-146 _ tix-146-7 ѐ+ sъm Vmip3si _ _ tix-146-9 aux:pass tix-146 _ tix-146-8 тáмо tamo R _ _ tix-146-9 advmod tix-146 _ tix-146-9 погре́бена pogreba Vmpa-se Afsnn _ tix-146-5 advcl tix-146 _ tix-146-10 стаа svęt Afsny _ _ tix-146-11 amod tix-146 _ tix-146-11 пе́т͛ка, Petka Nfsny _ _ tix-146-9 nsubj tix-146 _ # translation: because nobody knew that St. Petka was buried there tix-147-1 о́ти oti C _ _ tix-147-6 cc tix-147 _ tix-147-2 бѣ́ше sъm Vaii3si _ _ tix-147-6 aux:pprf tix-147 _ tix-147-3 о+ ot Sg _ _ tix-147-4 case tix-147 _ tix-147-4 дáвна davno Nnsgy _ _ tix-147-6 obl tix-147 _ tix-147-5 бы̀ла sъm Vap--si _ _ tix-147-6 aux:pass tix-147 _ tix-147-6 погре́бена. pogreba Vmpa-se Afsnn _ 0 root tix-147 _ # translation: because she was buried since long tix-148-1 àми+ ami C _ _ tix-148-4 cc tix-148 _ tix-148-2 се se Px---a _ _ tix-148-4 expl tix-148 _ tix-148-3 мнѡ̂го mnogo R _ _ tix-148-4 advmod tix-148 _ tix-148-4 чю_ди́ха, čudja Vmii3pi _ _ 0 root tix-148 _ tix-148-5 кáкь kak Pq _ _ tix-148-4 advmod tix-148 _ tix-148-6 да+ da C _ _ tix-148-4 mark tix-148 _ tix-148-7 сто́реть. storja Vmip3pe _ _ tix-148-4 advcl tix-148 _ # translation: and they wondered a lot what should they do tix-149-1 и+ i C _ _ tix-149-2 cc tix-149 _ tix-149-2 ре́коха+ reka Vmii3pe _ _ 0 root tix-149 _ tix-149-3 си̂ se Px---d _ _ tix-149-2 expl tix-149 _ tix-149-4 ме́ждꙋ meždu Si _ _ tix-149-5 case tix-149 _ tix-149-5 себѣ̀ se Px---g _ _ tix-149-2 obl tix-149 _ # translation: and they said to each other: tix-150-1 ко́и koi Pq---n _ _ tix-150-4 nsubj tix-150 _ tix-150-2 пáкь pak R _ _ tix-150-4 advmod tix-150 _ tix-150-3 да+ da C _ _ tix-150-4 aux:opt tix-150 _ tix-150-4 копáе kopaja Vmip3si _ _ 0 root tix-150 _ tix-150-5 на+ na Sl _ _ tix-150-7 case tix-150 _ tix-150-6 дрꙋ́го drug Ansnn _ _ tix-150-7 amod tix-150 _ tix-150-7 мѣ́сто, město Nnsnn _ _ tix-150-4 obl:loc tix-150 _ # translation: ʺwho would dig elsewhereʺ tix-151-1 àми+ ami C _ _ tix-151-2 cc tix-151 _ tix-151-2 ѐ sъm Vmip3si _ _ 0 root tix-151 _ tix-151-3 тꙋка tuka R _ _ tix-151-2 advmod tix-151 _ tix-151-4 то́изи tozi Pd-msn _ _ tix-151-5 det:ext tix-151 _ tix-151-5 гро̂бь grob Nmsnn _ _ tix-151-2 nsubj tix-151 _ tix-151-6 до́ста dosta R _ _ tix-151-7 amod tix-151 _ tix-151-7 широ́кь širok Amsnn _ _ tix-151-5 amod tix-151 _ tix-151-8 и+ i C _ _ tix-151-9 cc tix-151 _ tix-151-9 гльбо́кь, dъlbok Amsnn _ _ tix-151-7 conj tix-151 _ # translation: ʺthis grave here is wide and deep enoughʺ tix-152-1 да+ da C _ _ tix-152-2 aux:opt tix-152 _ tix-152-2 тꙋ́риме̂, turja Vmip1pe _ _ 0 root tix-152 _ tix-152-3 и+ i C _ _ tix-152-5 cc tix-152 _ tix-152-4 онáзи onzi Pd-fsn _ _ tix-152-5 det:ext tix-152 _ tix-152-5 мрь̀ша mъrša Nfsnn _ _ tix-152-2 obj tix-152 _ tix-152-6 да+ da C _ _ tix-152-8 mark tix-152 _ tix-152-7 нѐ+ ne Qz _ _ tix-152-8 advmod tix-152 _ tix-152-8 смрьдѝ, smъrdja Vmip3si _ _ tix-152-2 advcl tix-152 _ # translation: ʺlet's throw that corpse (here) as well, so that it doesn't stinkʺ tix-153-1 à+ a C _ _ tix-153-10 cc tix-153 _ tix-153-2 то̂ to Qd _ _ tix-153-1 fixed tix-153 _ tix-153-3 ако ako C _ _ tix-153-4 mark tix-153 _ tix-153-4 бꙋ́дѥ bъda Vmip3se _ _ tix-153-11 acl tix-153 _ tix-153-5 товà tova Pd-nsn _ _ tix-153-4 nsubj:ext tix-153 _ tix-153-6 сто svęt Ansnn _ _ tix-153-7 amod tix-153 _ tix-153-7 тѣло̂. tělo Nnsnn _ _ tix-153-4 obl:pred tix-153 _ tix-153-8 бь bog Nmsny _ _ tix-153-11 nsubj tix-153 _ tix-153-9 ще́+ šta Vaip3si _ _ tix-153-11 aux:fut tix-153 _ tix-153-10 го toi Pp3msa _ _ tix-153-9 obj tix-153 _ tix-153-11 извáди. izvadja Vmip3se _ _ 0 root tix-153 _ # translation: ʺand if it would be a holy body, God will take it outʺ tix-154-1 и+ i C _ _ tix-154-2 cc tix-154 _ tix-154-2 заринаха zarina Vmii3pe _ _ 0 root tix-154 _ tix-154-3 ѡнъ́зи onzi Pd-fsa _ _ tix-154-4 det:ext tix-154 _ tix-154-4 мрь̀ша mъrša Nfsnn _ _ tix-154-2 obj tix-154 _ tix-154-5 тáмо̂ tamo R _ _ tix-154-2 advmod tix-154 _ tix-154-6 при+ pri Sa _ _ tix-154-9 case tix-154 _ tix-154-7 сто̂е svęt Ansny _ _ tix-154-9 amod tix-154 _ tix-154-8 оновà onova Pd-nsn _ _ tix-154-9 det:ext tix-154 _ tix-154-9 тѣло̂. tělo Nnsnn _ _ tix-154-2 obl:loc tix-154 _ # translation: and they buried that corpse there next to that holy body tix-155-1 и+ i C _ _ tix-155-2 cc tix-155 _ tix-155-2 разыдо́ха+ razida Vmii3pe _ _ 0 root tix-155 _ tix-155-3 се se Px---a _ _ tix-155-2 expl tix-155 _ tix-155-4 по+ po Sl _ _ tix-155-5 case tix-155 _ tix-155-5 домá+ dom Nmsgn _ _ tix-155-2 obl:lat tix-155 _ tix-155-6 си. se Px---d _ _ tix-155-5 nmod:poss tix-155 _ # translation: and they all went home tix-156-1 И+ i C _ _ tix-156-5 cc tix-156 _ tix-156-2 ѿ+ ot Sg _ _ tix-156-3 case tix-156 _ tix-156-3 тѣ́х tě Pp3-pa _ _ tix-156-5 obl tix-156 _ tix-156-4 нѣ́кои někoi Amsny _ _ tix-156-5 det tix-156 _ tix-156-5 члкь človek Nmsny _ _ 0 root tix-156 _ tix-156-6 геѡ́р͛гїе, Georgi Nmsvy _ _ tix-156-5 acl tix-156 _ tix-156-7 име+ ime Nnsnn _ _ tix-156-6 nsubj tix-156 _ tix-156-8 то+ tъ Pd-nsn _ _ tix-156-7 det:p_nom tix-156 _ tix-156-9 мꙋ toi Pp3msd _ _ tix-156-7 nmod:poss tix-156 _ tix-156-10 хртїáнинь xristianin Nmsny _ _ tix-156-5 appos tix-156 _ tix-156-11 до́брь, dobъr Amsnn _ _ tix-156-10 amod tix-156 _ # translation: one of them (was) a certain Georgi, a good Christian tix-157-1 и+ i C _ _ tix-157-12 cc tix-157 _ tix-157-2 то́и toi Pp3msn _ _ tix-157-12 nsubj tix-157 _ tix-157-3 като̂+ kato C _ _ tix-157-5 mark tix-157 _ tix-157-4 си se Px---d _ _ tix-157-5 expl tix-157 _ tix-157-5 поидѐ poida Vmia3se _ _ tix-157-12 advcl tix-157 _ tix-157-6 домâ+ dom Nmsgn _ _ tix-157-5 obl:lat tix-157 _ tix-157-7 си. se Px---d _ _ tix-157-6 nmod:poss tix-157 _ tix-157-8 и+ i C _ _ tix-157-10 cc tix-157 _ tix-157-9 по+ po Sl _ _ tix-157-10 case tix-157 _ tix-157-10 вечрѣ večer Nfsdn _ _ tix-157-12 obl:loc tix-157 _ tix-157-11 нáпоко́нь, napokon R _ _ tix-157-12 advmod tix-157 _ tix-157-12 стънъ̂ stana Vmia3se _ _ 0 root tix-157 _ tix-157-13 да+ da C _ _ tix-157-15 mark tix-157 _ tix-157-14 се se Px---d _ _ tix-157-15 expl tix-157 _ tix-157-15 помлѝ pomolja Vmip3se _ _ tix-157-12 advcl tix-157 _ tix-157-16 бꙋ bog Nmsdy _ _ tix-157-15 obl:iobj tix-157 _ tix-157-17 като+ kato C _ _ tix-157-19 mark tix-157 _ tix-157-18 си̂ se Px---d _ _ tix-157-19 expl tix-157 _ tix-157-19 чи́нѣше činja Vmii3si _ _ tix-157-15 advcl tix-157 _ tix-157-20 сѣ́когы sěkogi Pi _ _ tix-157-19 advmod tix-157 _ tix-157-21 млба molba Nfsnn _ _ tix-157-19 obj tix-157 _ tix-157-22 мнѡ̂го. mnogo R _ _ tix-157-19 advmod tix-157 _ # translation: and as he also went home and dined, he stood up to pray to God / as he always did, doing a lot of prayer tix-158-1 И+ i C _ _ tix-158-4 cc tix-158 _ tix-158-2 на+ na Sl _ _ tix-158-3 case tix-158 _ tix-158-3 съ́(м)нꙋване sъmnuvane Nnsnn _ _ tix-158-4 obl:loc tix-158 _ tix-158-4 заспà. zaspja Vmia3se _ _ 0 root tix-158 _ # translation: and at the twilight he fell down asleep tix-159-1 и+ i C _ _ tix-159-2 cc tix-159 _ tix-159-2 видѣ̀ vidja Vmia3si _ _ 0 root tix-159 _ tix-159-3 еднâ edin Afsnn _ _ tix-159-4 det tix-159 _ tix-159-4 женâ žena Nfsny _ _ tix-159-2 obj tix-159 _ tix-159-5 като̂ kato C _ _ tix-159-7 mark tix-159 _ tix-159-6 еднâ edin Afsnn _ _ tix-159-7 det tix-159 _ tix-159-7 цáрица, carica Nfsny _ _ tix-159-4 acl tix-159 _ # translation: and he saw a woman (looking) like a queen tix-160-1 и+ i C _ _ tix-160-2 cc tix-160 _ tix-160-2 сѣдѝ sedja Vmip3si _ _ 0 root tix-160 _ tix-160-3 на+ na Sl _ _ tix-160-4 case tix-160 _ tix-160-4 сто́л͛ stol Nmsnn _ _ tix-160-2 obl:loc tix-160 _ tix-160-5 злáть zlat Amsnn _ _ tix-160-4 amod tix-160 _ tix-160-6 свѣ́тли́кавь. světlikav Amsnn _ _ tix-160-4 amod tix-160 _ # translation: and she sat on a shiny golden throne tix-161-1 и+ i C _ _ tix-161-4 cc tix-161 _ tix-161-2 около̀ okolo Sg _ _ tix-161-3 case tix-161 _ tix-161-3 нѥ́а tja Pp3fsg _ _ tix-161-4 obl:loc tix-161 _ tix-161-4 стоѧ́ть stoja Vmip3pi _ _ 0 root tix-161 _ tix-161-5 мнѡ̂го mnogo R _ _ tix-161-6 amod tix-161 _ tix-161-6 вои́не voin Nmpny _ _ tix-161-4 nsubj tix-161 _ tix-161-7 хꙋ́бави xubav Ampnn _ _ tix-161-6 amod tix-161 _ tix-161-8 свѣ́тликавы. světlikav Ampnn _ _ tix-161-7 conj tix-161 _ # translation: and many beautiful, shiny warriors stood around her tix-162-1 и+ i C _ _ tix-162-4 cc tix-162 _ tix-162-2 то́и+ toi Pp3msn _ _ tix-162-4 nsubj tix-162 _ tix-162-3 се se Px---a _ _ tix-162-4 expl tix-162 _ tix-162-4 ꙋплáши uplaša Vmia3se _ _ 0 root tix-162 _ # translation: and he was scared tix-163-1 и+ i C _ _ tix-163-2 cc tix-163 _ tix-163-2 пáде pasti Vmia3se _ _ 0 root tix-163 _ tix-163-3 нá+ na Sa _ _ tix-163-4 case tix-163 _ tix-163-4 землꙗ zemja Nfsnn _ _ tix-163-2 obl:lat tix-163 _ # translation: and he fell to the ground tix-164-1 и+ i C _ _ tix-164-2 cc tix-164 _ tix-164-2 растре́пера+ raztreperja Vmia3se _ _ 0 root tix-164 _ tix-164-3 се se Px---a _ _ tix-164-2 expl tix-164 _ tix-165-4 ѿ+ ot Sg _ _ tix-165-5 case tix-165 _ tix-165-5 хꙋ́бо_сть xubost Nfsnn _ _ tix-165-2 obl tix-165 _ # translation: and he trembled from their beauty tix-165-1 не+ ne Qz _ _ tix-165-2 advmod tix-165 _ tix-165-2 мо́жаше moga Vaii3si _ _ tix-165-4 aux tix-165 _ tix-165-3 да+ da C _ _ tix-165-2 fixed:inf tix-165 _ tix-165-4 гле́да gledam Vmip3si _ _ 0 root tix-165 _ tix-165-5 то́ꙗ toja Pd-msn _ _ tix-165-6 det:ext tix-165 _ tix-165-6 свѣть. svět Nmsnn _ _ tix-165-4 obj tix-165 _ # translation: he couldn't watch that light tix-166-1 и+ i C _ _ tix-166-9 cc tix-166 _ tix-166-2 е́ди́нь edin Amsnn _ _ tix-166-9 nsubj tix-166 _ tix-166-3 ѿ+ ot Sg _ _ tix-166-8 case tix-166 _ tix-166-4 онїа onja Pd-mpn _ _ tix-166-8 det:ext tix-166 _ tix-166-5 хꙋ́бавы xubav Ampnn _ _ tix-166-8 amod tix-166 _ tix-166-6 и+ i C _ _ tix-166-7 cc tix-166 _ tix-166-7 свѣтлы́кавы světlikav Ampnn _ _ tix-166-5 conj tix-166 _ tix-166-8 мѡ́м͛ци, momъk Nmpny _ _ tix-166-2 nmod tix-166 _ tix-166-9 при_стъ́пи pristъpja Vmia3se _ _ 0 root tix-166 _ # translation: and one of those beautiful shiny young men stepped to him tix-167-1 и+ i C _ _ tix-167-2 cc tix-167 _ tix-167-2 ꙋзе́+ vzema Vmia3se _ _ 0 root tix-167 _ tix-167-3 го toi Pp3msa _ _ tix-167-2 obj tix-167 _ tix-167-4 зá+ za Sa _ _ tix-167-5 case tix-167 _ tix-167-5 рꙋка, rъka Nfsnn _ _ tix-167-2 obl tix-167 _ # translation: and he seized his arm tix-168-1 и+ i C _ _ tix-168-2 cc tix-168 _ tix-168-2 рче+ reka Vmia3se _ _ 0 root tix-168 _ tix-168-3 мꙋ. toi Pp3msd _ _ tix-168-2 obl:iobj tix-168 _ # translation: and he said to him: tix-169-1 станѝ stana Vmm-2se _ _ 0 root tix-169 _ tix-169-2 геѡ́р͛гїе Georgi Nmsvy _ _ tix-169-1 vocative tix-169 _ # translation: ʺstand up, Georgi!ʺ tix-170-1 и+ i C _ _ tix-170-5 cc tix-170 _ tix-170-2 о́ти+ oti C _ _ tix-170-5 cc tix-170 _ tix-170-3 сте sъm Vaip3si _ _ tix-170-5 aux:prf tix-170 _ tix-170-4 такà taka Pr _ _ tix-170-5 advmod tix-170 _ tix-170-5 сто́риле, storja Vmp--pe _ _ 0 root tix-170 _ # translation: ʺand as you did soʺ tix-171-1 та+ ta C _ _ tix-171-3 cc tix-171 _ tix-171-2 стѐ sъm Vaip3si _ _ tix-171-3 aux:prf tix-171 _ tix-171-3 остáвиле ostavja Vmp--pe _ _ 0 root tix-171 _ tix-171-4 о_новà onova Pd-nsn _ _ tix-171-5 det:ext tix-171 _ tix-171-5 тѣло̂ tělo Nnsnn _ _ tix-171-3 obj tix-171 _ tix-171-6 воне́що. vonja Ansnn Vmpp-sia _ tix-171-5 amod tix-171 _ tix-171-7 при+ pri Sl _ _ tix-171-8 case tix-171 _ tix-171-8 тѣло́+ tělo Nnsnn _ _ tix-171-3 obl:loc tix-171 _ tix-171-9 то tъ Pd-nsn _ _ tix-171-8 det:p_nom tix-171 _ tix-171-10 стѣ́и svęt Afsdy _ _ tix-171-11 amod tix-171 _ tix-171-11 пе́т͛кы. Petka Nfsgy _ _ tix-171-8 nmod:poss tix-171 _ # translation: ʺas you left that stinking body next to the body of St. Petkaʺ tix-172-1 àмѝ ami C _ _ tix-172-4 cc tix-172 _ tix-172-2 ско́ро skoro R _ _ tix-172-4 advmod tix-172 _ tix-172-3 да+ da C _ _ tix-172-4 aux:opt tix-172 _ tix-172-4 по́йдешь poida Vmip2se _ _ 0 root tix-172 _ # translation: ʺyou shall go quicklyʺ tix-173-1 и+ i C _ _ tix-173-3 cc tix-173 _ tix-173-2 да+ da C _ _ tix-173-3 aux:opt tix-173 _ tix-173-3 извáдишь izvadja Vmip2se _ _ 0 root tix-173 _ tix-173-4 мо́щи+ mošti Nfpnn _ _ tix-173-3 obj tix-173 _ tix-173-5 те tъ Pd-fpn _ _ tix-173-4 det:p_nom tix-173 _ tix-173-6 стѣ́и svęt Afsdy _ _ tix-173-7 amod tix-173 _ tix-173-7 пет͛ки. Petka Nfsgy _ _ tix-173-4 nmod:poss tix-173 _ # translation: ʺand you shall retrieve the relics of St. Petkaʺ tix-174-1 и+ i C _ _ tix-174-4 cc tix-174 _ tix-174-2 да+ da C _ _ tix-174-4 aux:opt tix-174 _ tix-174-3 гы̂ tělo Pp3-pa _ _ tix-174-4 obj tix-174 _ tix-174-4 ѡстáвишь ostavja Vmip2se _ _ 0 root tix-174 _ tix-174-5 оу u Sg _ _ tix-174-6 case tix-174 _ tix-174-6 ков͛че́гь kovčeg Nmsnn _ _ tix-174-4 obl:loc tix-174 _ tix-174-7 злáты. zlat Amsny _ _ tix-174-6 amod tix-174 _ # translation: ʺand you shall put them to a golden coffinʺ tix-175-1 защо̂ zašto C _ _ tix-175-3 cc tix-175 _ tix-175-2 црь car Nmsny _ _ tix-175-3 nsubj tix-175 _ tix-175-3 пожáли požalja Vmia3se _ _ 0 root tix-175 _ tix-175-4 нѥ́ина nein Afsnn _ _ tix-175-5 amod:poss tix-175 _ tix-175-5 добрынà. dobrina Nfsnn _ _ tix-175-3 obj tix-175 _ # translation: ʺfor the King craves for her virtueʺ tix-176-1 и+ i C _ _ tix-176-7 cc tix-176 _ tix-176-2 щѐ šta Vaip3si _ _ tix-176-7 aux:fut tix-176 _ tix-176-3 гь Gospod Nmsny _ _ tix-176-7 nsubj tix-176 _ tix-176-4 сегà. sega R _ _ tix-176-7 advmod tix-176 _ tix-176-5 да+ da C _ _ tix-176-2 fixed:inf tix-176 _ tix-176-6 ю̀ tja Pp3fsa _ _ tix-176-7 obj tix-176 _ tix-176-7 прослáви proslavja Vmip3se _ _ 0 root tix-176 _ tix-176-8 по+ po Sl _ _ tix-176-10 case tix-176 _ tix-176-9 си́ч͛ки sički Amsny _ _ tix-176-10 amod tix-176 _ tix-176-10 свѣ́ть. svět Nmsnn _ _ tix-176-7 obl:loc tix-176 _ # translation: ʺand now Lord will spread her fame in the whole worldʺ tix-177-1 Тогá_зи togazi Pr _ _ tix-177-6 advmod tix-177 _ tix-177-2 и+ i C _ _ tix-177-3 amod tix-177 _ tix-177-3 тїá+ tja Pp3fsn _ _ tix-177-6 nsubj tix-177 _ tix-177-4 мꙋ toi Pp3msd _ _ tix-177-6 obl:iobj tix-177 _ tix-177-5 самâ sam Afsnn _ _ tix-177-3 amod tix-177 _ tix-177-6 подꙋ́ма. podumam Vmia3se _ _ 0 root tix-177 _ # translation: then she spoke to him herself: tix-178-1 ско́ро skoro R _ _ tix-178-2 advmod tix-178 _ tix-178-2 извадѣ́те izvadja Vmm-2pe _ _ 0 root tix-178 _ tix-178-3 мо́и+ moi Afpnn _ _ tix-178-5 amod:poss tix-178 _ tix-178-4 те tъ Pd-fpn _ _ tix-178-3 det:p_adj tix-178 _ tix-178-5 мо́щи. mošti Nfpnn _ _ tix-178-2 obj tix-178 _ # translation: ʺretrieve my relics quicklyʺ tix-179-1 и+ i C _ _ tix-179-2 cc tix-179 _ tix-179-2 положѣ́те položa Vmm-2pe _ _ 0 root tix-179 _ tix-179-3 на+ na Sa _ _ tix-179-5 case tix-179 _ tix-179-4 хꙋ́баво xubav Ansnn _ _ tix-179-5 amod tix-179 _ tix-179-5 мѣ́сто. město Nnsnn _ _ tix-179-2 obl:lat tix-179 _ # translation: ʺand put (them) on a nice placeʺ tix-180-1 защо̂ zašto C _ _ tix-180-5 cc tix-180 _ tix-180-2 не+ ne Qz _ _ tix-180-3 advmod tix-180 _ tix-180-3 мо́гꙋ moga Vaip1si _ _ tix-180-5 aux tix-180 _ tix-180-4 да+ da C _ _ tix-180-3 fixed:inf tix-180 _ tix-180-5 трьпим tъrpja Vmip1si Vmip1pi _ 0 root tix-180 _ tix-180-6 áз͛ь az Pp1-sn _ _ tix-180-5 nsubj tix-180 _ tix-180-7 за+ za Sa _ _ tix-180-8 case tix-180 _ tix-180-8 мнѡ̂го mnogo R _ _ tix-180-5 advmod tix-180 _ tix-180-9 то́изи tozi Pd-msn _ _ tix-180-10 det:ext tix-180 _ tix-180-10 смрàдь. smrad Nmsnn _ _ tix-180-5 obj tix-180 _ # translation: ʺbecause I can't suffer that stench anymoreʺ tix-181-1 не+ ne Qz _ _ tix-181-2 advmod tix-181 _ tix-181-2 бои́ш͛+ boja Vmip2si _ _ 0 root tix-181 _ tix-181-3 ли+ li Qq _ _ tix-181-2 advmod tix-181 _ tix-181-4 се se Px---a _ _ tix-181-2 expl tix-181 _ tix-181-5 ба, bog Nmsgy _ _ tix-181-2 obl:iobj tix-181 _ tix-181-6 да+ da C _ _ tix-181-9 mark tix-181 _ tix-181-7 нѐ+ ne Qz _ _ tix-181-9 advmod tix-181 _ tix-181-8 бы̂ bъda Vao-3se _ _ tix-181-9 aux:con tix-181 _ tix-181-9 пꙋсти́ль pustja Vmp--se _ _ tix-181-2 advcl tix-181 _ tix-181-10 бь bog Nmsny _ _ tix-181-9 nsubj tix-181 _ tix-181-11 ѡ́г͛нь ogъn Nmsnn _ _ tix-181-9 obj tix-181 _ tix-181-12 да+ da C _ _ tix-181-14 mark tix-181 _ tix-181-13 вы̂. vie Pp2-pa _ _ tix-181-14 obj tix-181 _ tix-181-14 попáли. popalja Vmip3se _ _ tix-181-11 acl tix-181 _ # translation: ʺdon't you fear God that he'd cast fire to burn you?ʺ tix-182-1 И+ i C _ _ tix-182-4 cc tix-182 _ tix-182-2 áз+ az Pp1-sn _ _ tix-182-4 nsubj tix-182 _ tix-182-3 есъмь sъm Vmip1si _ _ tix-182-4 cop tix-182 _ tix-182-4 члкь človek Nmsny _ _ 0 root tix-182 _ tix-182-5 ѿ+ ot Sg _ _ tix-182-6 case tix-182 _ tix-182-6 мáика maika Nfsny _ _ tix-182-4 obl tix-182 _ tix-182-7 и i C _ _ tix-182-9 cc tix-182 _ tix-182-8 ѿ+ ot Sg _ _ tix-182-9 case tix-182 _ tix-182-9 бащâ bašta Nfsny _ _ tix-182-6 conj tix-182 _ tix-182-10 роде́на. rodja Vmpa-se Afsnn _ tix-182-4 conj tix-182 _ # translation: ʺand I am a human (too), born from a mother and a fatherʺ tix-183-1 и+ i C _ _ tix-183-4 cc tix-183 _ tix-183-2 моѐ moi Ansny _ _ tix-183-3 amod:poss tix-183 _ tix-183-3 ѿчьство otečestvo Nnsnn _ _ tix-183-4 nsubj tix-183 _ tix-183-4 епивáти Epivat Nmsnn _ _ 0 root tix-183 _ tix-183-5 що+ što Pq _ _ tix-183-7 mark tix-183 _ tix-183-6 го̂ toi Pp3nsa _ _ tix-183-7 obj tix-183 _ tix-183-7 зовѣ́те. zova Vmip2pi _ _ tix-183-4 acl tix-183 _ tix-183-8 и+ i C _ _ tix-183-10 cc tix-183 _ tix-183-9 де́то+ deto Pr _ _ tix-183-10 mark tix-183 _ tix-183-10 сте sъm Vmip2pi _ _ tix-183-7 conj tix-183 _ tix-183-11 вы̂е vie Pp2-pn _ _ tix-183-10 nsubj tix-183 _ tix-183-12 сегâ sega R _ _ tix-183-10 advmod tix-183 _ tix-183-13 на na Sl _ _ tix-183-14 case tix-183 _ tix-183-14 нѥ́го. toi Pp3nsg _ _ tix-183-10 obl:loc tix-183 _ # translation: ʺand my fatherland (is) Epibates, as you call it and where do you live nowʺ tix-184-1 И+ i C _ _ tix-184-17 cc tix-184 _ tix-184-2 прѣз͛+ prez Sa _ _ tix-184-4 case tix-184 _ tix-184-3 тьзи tozi Pd-fso _ _ tix-184-4 det:ext tix-184 _ tix-184-4 но́щь nošt Nfsnn _ _ tix-184-17 obl:loc tix-184 _ tix-184-5 и+ i C _ _ tix-184-7 amod tix-184 _ tix-184-6 дрꙋ́га drug Afsnn _ _ tix-184-7 amod tix-184 _ tix-184-7 же́нâ žena Nfsnn _ _ tix-184-17 nsubj tix-184 _ tix-184-8 добрâ dobъr Afsnn _ _ tix-184-9 amod tix-184 _ tix-184-9 хрстїá_н͛ка xristianka Nfsny _ _ tix-184-7 appos tix-184 _ tix-184-10 име+ ime Nnsnn _ _ tix-184-13 nsubj tix-184 _ tix-184-11 то+ tъ Pd-nsn _ _ tix-184-10 det:p_nom tix-184 _ tix-184-12 е́и tja Pp3fsd _ _ tix-184-10 nmod:poss tix-184 _ tix-184-13 Єфи́мїа. Evfimija Nfsny _ _ tix-184-7 acl tix-184 _ tix-184-14 и+ i C _ _ tix-184-15 amod tix-184 _ tix-184-15 тїà tja Pp3fsn _ _ tix-184-7 expl tix-184 _ tix-184-16 такво́зи takъvzi Pr-nsn _ _ tix-184-17 obj tix-184 _ tix-184-17 видѣ́_ла, vidja Vmp--si _ _ 0 root tix-184 _ # translation: and in that night another woman, a good Christian, her name was Euphemia, saw such (a vision) tix-185-1 и+ i C _ _ tix-185-6 cc tix-185 _ tix-185-2 такви́зы takъvzi Pd-fpn _ _ tix-185-3 amod tix-185 _ tix-185-3 дꙋ́мы duma Nfpnn _ _ tix-185-6 obj tix-185 _ tix-185-4 и+ i C _ _ tix-185-5 advmod tix-185 _ tix-185-5 нѥ́и tja Pp3fsd _ _ tix-185-6 obl:iobj tix-185 _ tix-185-6 ре́кле, reka Vmp--pe _ _ 0 root tix-185 _ # translation: and they said such words to her tix-186-1 и+ i C _ _ tix-186-2 cc tix-186 _ tix-186-2 заръ́чале zarъčam Vmp--pe _ _ 0 root tix-186 _ # translation: and commanded: tix-187-1 ско́ро skoro R _ _ tix-187-5 advmod tix-187 _ tix-187-2 ꙋ́трѣ utre R _ _ tix-187-5 advmod tix-187 _ tix-187-3 рáно rano R _ _ tix-187-2 advmod tix-187 _ tix-187-4 да+ da C _ _ tix-187-5 aux:opt tix-187 _ tix-187-5 кáжешь kaža Vmip2se _ _ 0 root tix-187 _ tix-187-6 товâ, tova Pd-nsn _ _ tix-187-5 obj tix-187 _ tix-187-7 да+ da C _ _ tix-187-13 mark tix-187 _ tix-187-8 вы̂ vie Pp2-pa _ _ tix-187-13 obj tix-187 _ tix-187-9 ѿ+ ot Sg _ _ tix-187-10 case tix-187 _ tix-187-10 ба bog Nmsgy _ _ tix-187-13 obl tix-187 _ tix-187-11 ѡ́г͛нь ogъn Nmsnn _ _ tix-187-13 nsubj tix-187 _ tix-187-12 не+ ne Qz _ _ tix-187-13 advmod tix-187 _ tix-187-13 из͛горѝ. izgorja Vmip3se _ _ tix-187-5 advcl tix-187 _ # translation: ʺyou shall tell that early in the morning, so that you won't be burned down by the fire of Godʺ tix-188-1 И+ i C _ _ tix-188-4 cc tix-188 _ tix-188-2 на+ na Sl _ _ tix-188-3 case tix-188 _ tix-188-3 ꙋтрѣ utre R _ _ tix-188-4 advmod tix-188 _ tix-188-4 излѣ́зоха izlěza Vmii3pe _ _ 0 root tix-188 _ tix-188-5 и+ i C _ _ tix-188-6 amod tix-188 _ tix-188-6 два̏+ dva Ml _ _ tix-188-4 nsubj tix-188 _ tix-188-7 та, tъ Pd-npn _ _ tix-188-6 det:p_nom tix-188 _ # translation: and the both went out in the morning tix-189-1 и+ i C _ _ tix-189-2 cc tix-189 _ tix-189-2 казáхꙋ kaža Vmii3pe Vmia3pe _ 0 root tix-189 _ tix-189-3 на na Sa _ _ tix-189-4 case tix-189 _ tix-189-4 си́ч͛ки sički Ampny _ _ tix-189-2 obl:iobj tix-189 _ tix-189-5 тáмо tamo R _ _ tix-189-2 advmod tix-189 _ tix-189-6 по+ po Sl _ _ tix-189-7 case tix-189 _ tix-189-7 коне́ць. konec Nmsnn _ _ tix-189-2 obl tix-189 _ # translation: and told to all who where there to the end tix-190-1 И+ i C _ _ tix-190-9 cc tix-190 _ tix-190-2 като̂ kato C _ _ tix-190-3 mark tix-190 _ tix-190-3 чю́_ха čuja Vmii3pi _ _ tix-190-9 advcl tix-190 _ tix-190-4 товà tova Pd-nsn _ _ tix-190-3 obj:ext tix-190 _ tix-190-5 Єпивáтсцїи epivatski Ampny _ _ tix-190-6 amod tix-190 _ tix-190-6 лю́дїе. ljudie Nmpny _ _ tix-190-9 nsubj tix-190 _ tix-190-7 ско́ро skoro R _ _ tix-190-9 advmod tix-190 _ tix-190-8 си́ч͛ки sički Ampny _ _ tix-190-6 expl tix-190 _ tix-190-9 те́коха, teka Vmii3pi _ _ 0 root tix-190 _ # translation: and as the people of Epibates heard it, they all hurried (to the grave) tix-191-1 и+ i C _ _ tix-191-5 cc tix-191 _ tix-191-2 със͛ s Si _ _ tix-191-4 case tix-191 _ tix-191-3 голѣ́ма golěm Afsnn _ _ tix-191-4 amod tix-191 _ tix-191-4 рáдость radost Nfsnn _ _ tix-191-5 obl tix-191 _ tix-191-5 извáдиха, izvadja Vmii3pe _ _ 0 root tix-191 _ tix-191-6 мо́_щи+ mošti Nfpnn _ _ tix-191-5 obj tix-191 _ tix-191-7 те tъ Pd-fpn _ _ tix-191-6 det:p_nom tix-191 _ tix-191-8 ѥ́и tja Pp3fsd _ _ tix-191-6 nmod:poss tix-191 _ tix-191-9 като̂ kato C _ _ tix-191-12 mark tix-191 _ tix-191-10 нѣ́кое někoi Ansny _ _ tix-191-12 det tix-191 _ tix-191-11 мнѡ̂го_цѣ́нно mnogocenen Ansnn _ _ tix-191-12 amod tix-191 _ tix-191-12 скро́вище sъkrovište Nnsnn _ _ tix-191-6 acl tix-191 _ # translation: and they retrieved her relics with great joy, as a very precious treasure tix-192-1 и+ i C _ _ tix-192-4 cc tix-192 _ tix-192-2 мнѡ̂го+ mnogo R _ _ tix-192-4 advmod tix-192 _ tix-192-3 се se Px---a _ _ tix-192-4 expl tix-192 _ tix-192-4 чюди́ха čudja Vmii3pi _ _ 0 root tix-192 _ tix-192-5 на+ na Sa _ _ tix-192-9 case tix-192 _ tix-192-6 нѥ́ино+ nein Ansnn _ _ tix-192-9 amod:poss tix-192 _ tix-192-7 то tъ Pd-nsn _ _ tix-192-6 det:p_adj tix-192 _ tix-192-8 сто́е svęt Ansny _ _ tix-192-9 amod tix-192 _ tix-192-9 тѣ́ло. tělo Nnsnn _ _ tix-192-4 obl:iobj tix-192 _ # translation: and they wondered a lot about her holy body tix-193-1 ѿ ot Sg _ _ tix-193-3 case tix-193 _ tix-193-2 то́л͛кози tolkozi Pr _ _ tix-193-3 amod tix-193 _ tix-193-3 врѣ́ме vreme Nnsnn _ _ tix-193-5 obl:abl tix-193 _ tix-193-4 кáкь kak Pq _ _ tix-193-5 advmod tix-193 _ tix-193-5 стоѝ stoja Vmip3si _ _ 0 root tix-193 _ tix-193-6 цѣ́ло cěl Ansnn _ _ tix-193-5 obl:pred tix-193 _ tix-193-7 и+ i C _ _ tix-193-8 cc tix-193 _ tix-193-8 крáсно, krasen Ansnn _ _ tix-193-6 conj tix-193 _ tix-193-9 и+ i C _ _ tix-193-10 cc tix-193 _ tix-193-10 блго_ꙋхáе, blagouxaja Vmip3si _ _ tix-193-5 conj tix-193 _ tix-193-11 и+ i C _ _ tix-193-14 amod tix-193 _ tix-193-12 ѿ+ ot Sg _ _ tix-193-14 case tix-193 _ tix-193-13 хꙋ́бава xubav Afsnn _ _ tix-193-14 amod tix-193 _ tix-193-14 мириз͛мà mirizma Nfsnn _ _ tix-193-10 obl tix-193 _ tix-193-15 да+ da C _ _ tix-193-19 mark tix-193 _ tix-193-16 сѐ se Px---a _ _ tix-193-19 expl tix-193 _ tix-193-17 члкь človek Nmsny _ _ tix-193-19 nsubj tix-193 _ tix-193-18 не+ ne Qz _ _ tix-193-19 advmod tix-193 _ tix-193-19 насы́ти. nasitja Vmip3se _ _ tix-193-10 advcl tix-193 _ # translation: how could it stay so healthy after so much time / and (how could it) smell of beautiful scent, so that one cannot stop smell it tix-194-1 И+ i C _ _ tix-194-2 cc tix-194 _ tix-194-2 ꙋзе́ха vzema Vmii3pe _ _ 0 root tix-194 _ tix-194-3 оновà onova Pd-nsn _ _ tix-194-4 det:ext tix-194 _ tix-194-4 тѣло tělo Nnsnn _ _ tix-194-2 obj tix-194 _ tix-194-5 съ+ s Si _ _ tix-194-6 case tix-194 _ tix-194-6 свѣ́щи, svešt Nfpnn _ _ tix-194-2 obl tix-194 _ tix-194-7 и i C _ _ tix-194-9 cc tix-194 _ tix-194-8 със͛+ s Si _ _ tix-194-9 case tix-194 _ tix-194-9 кади́л͛ници, kadilnik Nmpnn _ _ tix-194-6 conj tix-194 _ tix-194-10 и+ i C _ _ tix-194-12 cc tix-194 _ tix-194-11 съ+ s Si _ _ tix-194-12 case tix-194 _ tix-194-12 ѳїмїáнь tamjan Nmsnn _ _ tix-194-9 conj tix-194 _ tix-194-13 и+ i C _ _ tix-194-14 cc tix-194 _ tix-194-14 и́з͛мѷ́р͛но, izmirno Nnsnn _ _ tix-194-12 conj tix-194 _ tix-194-15 и+ i C _ _ tix-194-18 cc tix-194 _ tix-194-16 дрꙋ́гы drug Ampnn _ _ tix-194-18 amod tix-194 _ tix-194-17 хꙋ́бавы xubav Ampnn _ _ tix-194-18 amod tix-194 _ tix-194-18 аромáѳи. aromat Nmpnn _ _ tix-194-14 conj tix-194 _ # translation: and they took that body with candles and censers and thyme and myrrh and other beautiful incenses tix-195-1 и+ i C _ _ tix-195-2 cc tix-195 _ tix-195-2 ѿне́соха+ otnesa Vmii3pe _ _ 0 root tix-195 _ tix-195-3 ю̀ tja Pp3fsa _ _ tix-195-2 obj tix-195 _ tix-195-4 със+ s Si _ _ tix-195-6 case tix-195 _ tix-195-5 голѣ́ма golěm Afsnn _ _ tix-195-6 amod tix-195 _ tix-195-6 рáдос, radost Nfsnn _ _ tix-195-2 obl tix-195 _ # translation: and carried her away with great joy tix-196-1 и+ i C _ _ tix-196-2 cc tix-196 _ tix-196-2 поло́жиха+ položa Vmii3pe _ _ 0 root tix-196 _ tix-196-3 ѧ̀ tja Pp3fsa _ _ tix-196-2 obj tix-196 _ tix-196-4 въ+ v Sa _ _ tix-196-5 case tix-196 _ tix-196-5 црква cъrkva Nfsnn _ _ tix-196-2 obl:lat tix-196 _ tix-196-6 стых svęt Ampgy _ _ tix-196-7 amod tix-196 _ tix-196-7 áпсль. apostol Nmpgy Nmsny _ tix-196-5 nmod:poss tix-196 _ # translation: and they laid her in the Church of the Holy Apostles tix-197-1 И+ i C _ _ tix-197-5 cc tix-197 _ tix-197-2 тáмо tamo R _ _ tix-197-5 advmod tix-197 _ tix-197-3 мнѡ̂го mnogo R _ _ tix-197-4 amod tix-197 _ tix-197-4 чю́до čudo Nnsnn _ _ tix-197-5 obj tix-197 _ tix-197-5 сто́ри storja Vmia3se _ _ 0 root tix-197 _ tix-197-6 тогáзи togazi Pr _ _ tix-197-5 advmod tix-197 _ tix-197-7 стаа svęt Afsny _ _ tix-197-8 amod tix-197 _ tix-197-8 пе́т͛ка. Petka Nfsny _ _ tix-197-5 nsubj tix-197 _ # translation: and St. Petka then performed many miracles there tix-198-1 бѣ́_снїи běsen Ampnn _ _ tix-198-2 nsubj tix-198 _ tix-198-2 исцѣлѣ́ха, izcelja Vmii3pe _ _ 0 root tix-198 _ tix-198-3 и+ i C _ _ tix-198-4 cc tix-198 _ tix-198-4 бо́л͛нїи, bolen Ampnn _ _ tix-198-1 conj tix-198 _ tix-198-5 и+ i C _ _ tix-198-6 cc tix-198 _ tix-198-6 глꙋ́хы, glux Ampnn _ _ tix-198-4 conj tix-198 _ tix-198-7 и+ i C _ _ tix-198-8 cc tix-198 _ tix-198-8 еѕàвы. ezav Ampnn _ _ tix-198-6 conj tix-198 _ # translation: the mad were cured, and the ill, the deaf and the wounded as well tix-199-1 и+ i C _ _ tix-199-21 cc tix-199 _ tix-199-2 ѿ+ ot Sg _ _ tix-199-4 case tix-199 _ tix-199-3 сѣ́как͛ви sěkakъv Afpnn _ _ tix-199-4 amod tix-199 _ tix-199-4 бо́лесть, bolest Nfsnn _ _ tix-199-21 obl tix-199 _ tix-199-5 коѝ koi Pq---n _ _ tix-199-6 nsubj tix-199 _ tix-199-6 дохо́ждаха, doxoždam Vmii3pi _ _ tix-199-21 advcl tix-199 _ tix-199-7 и+ i C _ _ tix-199-9 cc tix-199 _ tix-199-8 вѣ́ра věra Nfsnn _ _ tix-199-9 obj tix-199 _ tix-199-9 и́маха imam Vmii3pi _ _ tix-199-6 conj tix-199 _ tix-199-10 чи́ста, čist Afsnn _ _ tix-199-8 amod tix-199 _ tix-199-11 и+ i C _ _ tix-199-12 cc tix-199 _ tix-199-12 любо́вь ljubov Nfsnn _ _ tix-199-8 conj tix-199 _ tix-199-13 ѿ+ ot Sg _ _ tix-199-15 case tix-199 _ tix-199-14 си́ч͛ко sički Ansnn _ _ tix-199-15 amod tix-199 _ tix-199-15 срдце sъrdce Nnsnn _ _ tix-199-12 obl tix-199 _ tix-199-16 на+ na Sa _ _ tix-199-18 case tix-199 _ tix-199-17 стаа svęt Afsny _ _ tix-199-18 amod tix-199 _ tix-199-18 пет͛ка, Petka Nfsny _ _ tix-199-12 obl:iobj tix-199 _ tix-199-19 то́ꙗ toja Pd-msn _ _ tix-199-20 det:ext tix-199 _ tix-199-20 час čas Nmsnn _ _ tix-199-21 obl tix-199 _ tix-199-21 исцѣлѣ́ваха. izcelja Vmii3pe _ _ 0 root tix-199 _ # translation: and those, who came, and had pure faith and love for St. Petka from the whole heart, were cured from any illness instantly tix-200-1 И+ i C _ _ tix-200-2 cc tix-200 _ tix-200-2 прочю́+ pročuja Vmia3se _ _ 0 root tix-200 _ tix-200-3 се se Px---a _ _ tix-200-2 expl tix-200 _ tix-200-4 по+ po Sl _ _ tix-200-6 case tix-200 _ tix-200-5 си́ч͛_ка sički Afsnn _ _ tix-200-6 amod tix-200 _ tix-200-6 землꙗ̀ zemja Nfsnn _ _ tix-200-2 obl:loc tix-200 _ tix-200-7 Єпивáт͛ска. epivatski Afsnn _ _ tix-200-6 amod tix-200 _ # translation: and she became famous throughout the whole land of Epibates tix-201-1 и+ i C _ _ tix-201-6 cc tix-201 _ tix-201-2 не+ ne Qz _ _ tix-201-3 advmod tix-201 _ tix-201-3 ть́к͛мо tъkmo R _ _ tix-201-4 advmod tix-201 _ tix-201-4 тáмо+ tamo R _ _ tix-201-6 advmod tix-201 _ tix-201-5 се se Px---a _ _ tix-201-6 expl tix-201 _ tix-201-6 прочю̀. pročuja Vmia3se _ _ 0 root tix-201 _ tix-201-7 àмѝ ami C _ _ tix-201-10 cc tix-201 _ tix-201-8 и+ i C _ _ tix-201-7 fixed tix-201 _ tix-201-9 до+ do Sg _ _ tix-201-10 case tix-201 _ tix-201-10 цáри_грáд, Carigrad Nmsnn _ _ tix-201-4 conj:lat tix-201 _ tix-201-11 и+ i C _ _ tix-201-14 cc tix-201 _ tix-201-12 по+ po Sl _ _ tix-201-14 case tix-201 _ tix-201-13 си́ч͛ка sički Afsnn _ _ tix-201-14 amod tix-201 _ tix-201-14 землꙗ̀● zemja Nfsnn _ _ tix-201-10 conj:loc tix-201 _ # translation: and she became famous not only there / but even in Tsarigrad / and on the whole Earth tix-202-1 И+ i C _ _ tix-202-3 cc tix-202 _ tix-202-2 врѣ́ме̂ vreme Nnsnn _ _ tix-202-3 nsubj tix-202 _ tix-202-3 бы̂с bъda Vmia3se _ _ 0 root tix-202 _ tix-202-4 нѣ́кое. někoi Ansny _ _ tix-202-2 amod tix-202 _ # translation: and some time passed tix-203-1 ослáбнъ otslabna Vmia3se _ _ 0 root tix-203 _ tix-203-2 грь́чьско grъcki Ansnn _ _ tix-203-3 amod tix-203 _ tix-203-3 цáр͛_ство. carstvo Nnsnn _ _ tix-203-1 nsubj tix-203 _ # translation: the Greek kingdom became weak tix-204-1 и+ i C _ _ tix-204-5 cc tix-204 _ tix-204-2 със͛+ s Si _ _ tix-204-4 case tix-204 _ tix-204-3 бжїе božii Ansnn _ _ tix-204-4 amod:poss tix-204 _ tix-204-4 повелѣ́нїе, povelenie Nnsnn _ _ tix-204-5 obl tix-204 _ tix-204-5 дойдо́ха doida Vmii3pe _ _ 0 root tix-204 _ tix-204-6 римлꙗ́не rimljanin Nmpny _ _ tix-204-5 nsubj tix-204 _ # translation: and the Romans came by the divine command tix-205-1 и+ i C _ _ tix-205-2 cc tix-205 _ tix-205-2 прѣеха, prěęti Vmii3pe _ _ 0 root tix-205 _ tix-205-3 цáри_грáдь. Carigrad Nmsnn _ _ tix-205-2 obj tix-205 _ # translation: and they took Tsarigrad tix-206-1 като̂ kato C _ _ tix-206-2 cc tix-206 _ tix-206-2 кáже kaža Vmip3se _ _ 0 root tix-206 _ tix-206-3 двдь David Nmsnn _ _ tix-206-2 nsubj tix-206 _ tix-206-4 црь. car Nmsnn _ _ tix-206-3 appos tix-206 _ # translation: as the King David says tix-207-1 със͛+ s Si _ _ tix-207-2 case tix-207 _ tix-207-2 пáлица palica Nfsnn _ _ tix-207-4 obl tix-207 _ tix-207-3 желѣ́зна želězen Afsnn _ _ tix-207-2 amod tix-207 _ tix-207-4 ꙋдрьжáха. udъrža Vmii3pe _ _ 0 root tix-207 _ # translation: they ruled ʺwith a rod of ironʺ tix-208-1 И+ i C _ _ tix-208-5 cc tix-208 _ tix-208-2 си́ч͛ко sički Nnsnn _ _ tix-208-5 obj tix-208 _ tix-208-3 оꙋ́+ udъrža Sg _ _ tix-208-4 case tix-208 _ tix-208-4 цá_ри_грáд Carigrad Nmsnn _ _ tix-208-5 obl:loc tix-208 _ tix-208-5 плѣни́ха plenja Vmii3pe _ _ 0 root tix-208 _ tix-208-6 фре́н͛ци. frenci Nmpnn _ _ tix-208-5 nsubj tix-208 _ # translation: and the Franks looted everything in the Tsarigrad tix-209-1 и+ i C _ _ tix-209-2 cc tix-209 _ tix-209-2 ѡбрáха, obera Vmii3pe _ _ 0 root tix-209 _ tix-209-3 и+ i C _ _ tix-209-4 cc tix-209 _ tix-209-4 злáто zlato Nnsnn _ _ tix-209-2 obj tix-209 _ tix-209-5 и+ i C _ _ tix-209-6 cc tix-209 _ tix-209-6 сре́бро. srebro Nnsnn _ _ tix-209-4 conj tix-209 _ tix-209-7 и+ i C _ _ tix-209-9 cc tix-209 _ tix-209-8 црко́вны cъrkoven Afpnn _ _ tix-209-9 amod tix-209 _ tix-209-9 ѡдежды, odežda Nfpnn _ _ tix-209-6 conj tix-209 _ tix-209-10 и+ i C _ _ tix-209-11 cc tix-209 _ tix-209-11 съсꙋ́ды, sъsud Nmpnn _ _ tix-209-9 conj tix-209 _ tix-209-12 що̂ što Pq _ _ tix-209-14 mark tix-209 _ tix-209-13 бѣ́ха sъm Vmii3pi _ _ tix-209-14 cop tix-209 _ tix-209-14 мнѡ̂го_цѣ́ннїи, mnogocenen Ampnn _ _ tix-209-11 acl tix-209 _ tix-209-15 зáедно̂ zaedno C _ _ tix-209-18 cc tix-209 _ tix-209-16 и+ i C _ _ tix-209-18 amod tix-209 _ tix-209-17 сты̀ svęt Afpnn _ _ tix-209-18 amod tix-209 _ tix-209-18 мо́щи. mošti Nfpnn _ _ tix-209-11 conj tix-209 _ # translation: and they stole gold and silver and ecclesial robes / and ceremonial instruments, which were very precious / together with holy relics tix-210-1 и i C _ _ tix-210-3 cc tix-210 _ tix-210-2 си́ч͛ко vsičko Ansnn _ _ tix-210-3 obj tix-210 _ tix-210-3 ѿне́соха otnesa Vmii3pe _ _ 0 root tix-210 _ tix-210-4 въ+ v Sa _ _ tix-210-5 case tix-210 _ tix-210-5 ри́мь. Rim Nmsnn _ _ tix-210-3 obl:lat tix-210 _ # translation: and they carried everything away to Rome tix-211-1 Товà tova Pd-nsn _ _ tix-211-3 obj tix-211 _ tix-211-2 като̂ kato C _ _ tix-211-3 mark tix-211 _ tix-211-3 видѣ́ха vidja Vmii3pe _ _ tix-211-10 advcl tix-211 _ tix-211-4 и+ i C _ _ tix-211-5 cc tix-211 _ tix-211-5 дочáкаха dočakam Vmii3pe _ _ tix-211-3 conj tix-211 _ tix-211-6 цáрогрáждане, carograždanin Nmpny _ _ tix-211-3 nsubj tix-211 _ tix-211-7 и+ i C _ _ tix-211-10 cc tix-211 _ tix-211-8 блгочь́стивы blagočestiv Amsny _ _ tix-211-9 amod tix-211 _ tix-211-9 събо́р͛. sъbor Nmsnn _ _ tix-211-10 nsubj tix-211 _ tix-211-10 въз͛дъ́хнꙋ vъzdъxna Vmia3se _ _ 0 root tix-211 _ tix-211-11 тврь́дѣ, tvъrdo R _ _ tix-211-10 advmod tix-211 _ # translation: as the Tsarigradians saw and suffered that, the Holy Synod sighed heavily tix-212-1 и+ i C _ _ tix-212-7 cc tix-212 _ tix-212-2 голѣ́м golěm Amsnn _ _ tix-212-3 amod tix-212 _ tix-212-3 скрь̀бь, skrъb Nmsnn _ _ tix-212-7 obj tix-212 _ tix-212-4 и+ i C _ _ tix-212-6 cc tix-212 _ tix-212-5 голѣ́ма golěm Afsnn _ _ tix-212-6 amod tix-212 _ tix-212-6 тъгà tъga Nfsnn _ _ tix-212-3 conj tix-212 _ tix-212-7 и́маха imam Vmii3pi _ _ 0 root tix-212 _ tix-212-8 тогáзи. togazi Pr _ _ tix-212-7 advmod tix-212 _ # translation: and they were overcome with great sadness and sorrow tix-213-1 и+ i C _ _ tix-213-2 cc tix-213 _ tix-213-2 хо́дѣха xodja Vmii3pi _ _ 0 root tix-213 _ tix-213-3 като̂ kato C _ _ tix-213-4 mark tix-213 _ tix-213-4 мрь̀твы mъrtъv Ampnn _ _ tix-213-2 advcl tix-213 _ # translation: and they walked as dead tix-214-1 и́+ i C _ _ tix-214-2 cc tix-214 _ tix-214-2 млꙗха molja Vmii3pi _ _ 0 root tix-214 _ tix-214-3 се se Px---a _ _ tix-214-2 expl tix-214 _ tix-214-4 бꙋ bog Nmsdy _ _ tix-214-2 obl:iobj tix-214 _ # translation: and they prayed to God tix-215-1 и́+ i C _ _ tix-215-2 cc tix-215 _ tix-215-2 дꙋ́маха. dumam Vmii3pi _ _ 0 root tix-215 _ # translation: and they were saying: tix-216-1 въскрснѝ vъzkresja Vmm-2se _ _ 0 root tix-216 _ # translation: ʺwake upʺ tix-217-1 въскꙋ́ю vъskǫjǫ C _ _ tix-217-2 cc tix-217 _ tix-217-2 спи́шь spja Vmip2si _ _ 0 root tix-217 _ tix-217-3 ги. Gospod Nmsvy _ _ tix-217-2 vocative tix-217 _ # translation: ʺwhy do you sleep, o Lord?ʺ tix-218-1 защо̂ zašto C _ _ tix-218-2 cc tix-218 _ tix-218-2 заборáвы zabravja Vmia2se _ _ 0 root tix-218 _ tix-218-3 нáшꙋ naš Afsan _ _ tix-218-4 amod:poss tix-218 _ tix-218-4 ни́щетꙋ, ništeta Nfsan _ _ tix-218-2 obj tix-218 _ tix-218-5 и+ i C _ _ tix-218-6 cc tix-218 _ tix-218-6 гри́жа griža Nfsnn _ _ tix-218-4 conj tix-218 _ tix-218-7 нáша. naš Afsnn _ _ tix-218-6 amod:poss tix-218 _ # translation: ʺwhy do you forget our misery and worries?ʺ tix-219-1 и+ i C _ _ tix-219-6 cc tix-219 _ tix-219-2 дрꙋ́гы drug Afpnn _ _ tix-219-3 amod tix-219 _ tix-219-3 рѣ́чы, reč Nfpnn _ _ tix-219-6 obj tix-219 _ tix-219-4 мнѡ̂го+ mnogo R _ _ tix-219-6 advmod tix-219 _ tix-219-5 се se Px---a _ _ tix-219-6 expl tix-219 _ tix-219-6 млꙗха molja Vmii3pi _ _ 0 root tix-219 _ tix-219-7 и+ i C _ _ tix-219-8 cc tix-219 _ tix-219-8 дꙋ́маха. dumam Vmii3pi _ _ tix-219-6 conj tix-219 _ # translation: and they prayed and said many other things tix-220-1 И+ i C _ _ tix-220-16 cc tix-220 _ tix-220-2 въ+ v Sl _ _ tix-220-4 case tix-220 _ tix-220-3 товà tova Pd-nsn _ _ tix-220-4 det tix-220 _ tix-220-4 врѣ́ме, vreme Nnsnn _ _ tix-220-16 obl:loc tix-220 _ tix-220-5 блгочь́стивы̏ blagočestiv Amsny _ _ tix-220-6 amod tix-220 _ tix-220-6 цáрь car Nmsny _ _ tix-220-16 nsubj tix-220 _ tix-220-7 трь́нов͛_скы̏ tъrnovski Amsny _ _ tix-220-6 amod tix-220 _ tix-220-8 ıѡáннь Ioan Nmsny _ _ tix-220-6 appos tix-220 _ tix-220-9 асѣ́ню. Asěn Nmsdy _ _ tix-220-8 appos tix-220 _ tix-220-10 снь sin Nmsny _ _ tix-220-8 appos tix-220 _ tix-220-11 стáримꙋ star Amsdy _ _ tix-220-13 amod tix-220 _ tix-220-12 бль́гар͛скымꙋ bъlgarski Amsdy _ _ tix-220-13 amod tix-220 _ tix-220-13 цáрꙋ car Nmsdy _ _ tix-220-10 nmod:poss tix-220 _ tix-220-14 асѣ́ню. Asěn Nmsdy _ _ tix-220-13 appos tix-220 _ tix-220-15 крѣ́п͛ко krepko R _ _ tix-220-16 advmod tix-220 _ tix-220-16 дрьжáше dъrža Vmii3si _ _ 0 root tix-220 _ tix-220-17 тогáзи togazi Pr _ _ tix-220-16 advmod tix-220 _ tix-220-18 цáрство. carstvo Nnsnn _ _ tix-220-16 obj tix-220 _ # translation: and in that time John Asen, the honorable King of Tarnovo, son of the old Bulgarian King Asen, held his kingdom fast tix-221-1 и+ i C _ _ tix-221-4 cc tix-221 _ tix-221-2 нѝкакь nikak Pz _ _ tix-221-4 advmod tix-221 _ tix-221-3 не+ ne Qz _ _ tix-221-4 advmod tix-221 _ tix-221-4 ꙋбоá+ uboja Vmia3se _ _ 0 root tix-221 _ tix-221-5 се se Px---a _ _ tix-221-4 expl tix-221 _ tix-221-6 ѿ+ ot Sg _ _ tix-221-8 case tix-221 _ tix-221-7 ѡ́нїá onja Pd-mpn _ _ tix-221-8 det:ext tix-221 _ tix-221-8 фре́н͛ци frenci Nmpny _ _ tix-221-4 obl tix-221 _ tix-221-9 като̂ kato C _ _ tix-221-10 mark tix-221 _ tix-221-10 прѣ́_еха prěęti Vmii3pe _ _ tix-221-4 advcl tix-221 _ tix-221-11 цáри_грáдь. Carigrad Nmsnn _ _ tix-221-10 obj tix-221 _ # translation: and he was in no way scared by those Franks as they conquered Tsarigrad tix-222-1 àмѝ ami C _ _ tix-222-4 cc tix-222 _ tix-222-2 е́днак͛ь+ ednak R _ _ tix-222-4 advmod tix-222 _ tix-222-3 мꙋ toi Pp3msd _ _ tix-222-4 obl:iobj tix-222 _ tix-222-4 приле́гна prilegna Vmia3se _ _ 0 root tix-222 _ tix-222-5 врѣ́ме vreme Nnsnn _ _ tix-222-4 nsubj tix-222 _ tix-222-6 войскà voiska Nnpnn _ _ tix-222-8 obj tix-222 _ tix-222-7 да+ da C _ _ tix-222-8 mark tix-222 _ tix-222-8 вди́гне, vdigna Vmip3se _ _ tix-222-5 acl tix-222 _ tix-222-9 да+ da C _ _ tix-222-10 mark tix-222 _ tix-222-10 плѣнꙋ́ва plenjavam Vmip3si _ _ tix-222-8 advcl tix-222 _ tix-222-11 не+ ne Qz _ _ tix-222-12 amod tix-222 _ tix-222-12 чь́сти_вы. čestiv Ampnn _ _ tix-222-10 obj tix-222 _ tix-222-13 ı+ i C _ _ tix-222-15 cc tix-222 _ tix-222-14 да+ da C _ _ tix-222-15 mark tix-222 _ tix-222-15 прѣе́ма prěęti Vmip3se _ _ tix-222-10 conj tix-222 _ tix-222-16 землꙗ̀ zemja Nfsnn _ _ tix-222-15 obj tix-222 _ tix-222-17 мнѡ̂го. mnogo R _ _ tix-222-16 amod tix-222 _ # translation: but he managed to raise an army to subdue the dishonorable (Franks) / and to conquer a lot of land tix-223-1 И+ i C _ _ tix-223-2 cc tix-223 _ tix-223-2 ско́чи skoča Vmia3se _ _ 0 root tix-223 _ tix-223-3 юнáш͛кыи junaški R _ _ tix-223-2 advmod tix-223 _ tix-223-4 със͛ъ+ s Si _ _ tix-223-6 case tix-223 _ tix-223-5 бжїе božii Ansny _ _ tix-223-6 amod:poss tix-223 _ tix-223-6 повелѣ́нїе. povělenie Nnsnn _ _ tix-223-2 obl tix-223 _ # translation: and he jumped heroically with the divine command tix-224-1 и+ i C _ _ tix-224-2 cc tix-224 _ tix-224-2 прѣе̏ prěęti Vmia3se _ _ 0 root tix-224 _ tix-224-3 македо́н͛ска makedonski Afsnn _ _ tix-224-4 amod tix-224 _ tix-224-4 землꙗ̀. zemja Nfsnn _ _ tix-224-2 obj tix-224 _ tix-224-5 и+ i C _ _ tix-224-6 cc tix-224 _ tix-224-6 сѣ́рь Sěr Nmsnn _ _ tix-224-4 conj tix-224 _ tix-224-7 и+ i C _ _ tix-224-9 cc tix-224 _ tix-224-8 аѳон͛скаа atonski Afsny _ _ tix-224-9 amod tix-224 _ tix-224-9 горâ, gora Nfsnn _ _ tix-224-6 conj tix-224 _ tix-224-10 си̏_рѣ́ч, sireč Qg _ _ tix-224-12 mark tix-224 _ tix-224-11 стаа. svęt Afsny _ _ tix-224-12 amod tix-224 _ tix-224-12 горâ. gora Nfsnn _ _ tix-224-9 acl tix-224 _ tix-224-13 и+ i C _ _ tix-224-16 cc tix-224 _ tix-224-14 ѡ́_коло̀, okolo Sg _ _ tix-224-16 case tix-224 _ tix-224-15 що+ što Pq _ _ tix-224-16 mark tix-224 _ tix-224-16 съ+ sъm Vmip3pi _ _ tix-224-9 conj tix-224 _ tix-224-17 грáдѡве grad Nmpnn _ _ tix-224-16 nsubj tix-224 _ tix-224-18 солꙋ́нь, Solun Nmsnn _ _ tix-224-16 conj tix-224 _ tix-224-19 и+ i C _ _ tix-224-21 cc tix-224 _ tix-224-20 си́ч͛ка sički Afsnn _ _ tix-224-21 amod tix-224 _ tix-224-21 землꙗ̀ zemja Nfsnn _ _ tix-224-18 conj tix-224 _ tix-224-22 ѳеталїи́скаа. tetaliiski Afsny _ _ tix-224-21 amod tix-224 _ # translation: and conquered the land of Macedon and Serres / and the Mount Athos, that is, the Holy Mountain / and the cities around Salonica / and all the land of Thessaly tix-225-1 и+ i C _ _ tix-225-3 cc tix-225 _ tix-225-2 тривáлїа Trivalija Nfsnn _ _ tix-225-3 obj tix-225 _ tix-225-3 ꙋзѐ. vzema Vmia3se _ _ 0 root tix-225 _ tix-225-4 такà taka Pr _ _ tix-225-6 advmod tix-225 _ tix-225-5 и+ i C _ _ tix-225-6 cc tix-225 _ tix-225-6 дал͛ма_тїа. Dalmatija Nfsnn _ _ tix-225-2 conj tix-225 _ tix-225-7 що+ što Pq _ _ tix-225-10 mark tix-225 _ tix-225-8 ѐ sъm Vmip3si _ _ tix-225-10 cop tix-225 _ tix-225-9 арбанáш͛ка arbanaški Afsnn _ _ tix-225-10 amod tix-225 _ tix-225-10 дрьжáва. dъržava Nfsnn _ _ tix-225-6 acl tix-225 _ # translation: and he took both Triballia (Serbia) and Dalmatia, which is a country of Albanians tix-226-1 и+ i C _ _ tix-226-2 cc tix-226 _ tix-226-2 прѣе̏, prěęti Vmia3se _ _ 0 root tix-226 _ tix-226-3 и+ i C _ _ tix-226-5 amod tix-226 _ tix-226-4 до+ do Sg _ _ tix-226-5 case tix-226 _ tix-226-5 дрáча, Drač Nmsgn _ _ tix-226-2 obl tix-226 _ # translation: and he conquered (it) up to Dyrrhacium tix-227-1 и+ i C _ _ tix-227-7 cc tix-227 _ tix-227-2 по+ po Sl _ _ tix-227-4 case tix-227 _ tix-227-3 си́ч͛ки sički Afpnn _ _ tix-227-4 amod tix-227 _ tix-227-4 землѝ zemja Nfpnn _ _ tix-227-7 obl:loc tix-227 _ tix-227-5 где̏ gde Pq _ _ tix-227-6 mark tix-227 _ tix-227-6 прѣе́. prěęti Vmia3se _ _ tix-227-4 acl tix-227 _ tix-227-7 постá_ви postavja Vmia3se _ _ 0 root tix-227 _ tix-227-8 митрополи́те mitropolit Nmpny _ _ tix-227-7 obj tix-227 _ tix-227-9 и i C _ _ tix-227-10 cc tix-227 _ tix-227-10 епскпы, episkop Nmpny _ _ tix-227-8 conj tix-227 _ tix-227-11 свѣ́тлїи světъl Ampnn _ _ tix-227-8 amod tix-227 _ tix-227-12 и+ i C _ _ tix-227-13 cc tix-227 _ tix-227-13 блго_чь́стивїи blagočestiv Ampnn _ _ tix-227-11 conj tix-227 _ tix-227-14 със͛+ s Si _ _ tix-227-17 case tix-227 _ tix-227-15 нѥ́говы negov Ampnn _ _ tix-227-17 amod:poss tix-227 _ tix-227-16 стыѝ svęt Ampnn _ _ tix-227-17 amod tix-227 _ tix-227-17 хрисо́вꙋли. xrisovul Nmpnn _ _ tix-227-7 obl tix-227 _ tix-227-18 що+ što Pq _ _ tix-227-19 mark tix-227 _ tix-227-19 съ̂ sъm Vmip3pi _ _ tix-227-17 acl tix-227 _ tix-227-20 сегà sega R _ _ tix-227-19 advmod tix-227 _ tix-227-21 ꙋ+ u Sg _ _ tix-227-23 case tix-227 _ tix-227-22 слáвна slaven Afsnn _ _ tix-227-23 amod tix-227 _ tix-227-23 лáвра lavra Nfsnn _ _ tix-227-17 obl:loc tix-227 _ tix-227-24 ꙋ+ u Sg _ _ tix-227-26 case tix-227 _ tix-227-25 стѣѝ svęt Afsdy _ _ tix-227-26 amod tix-227 _ tix-227-26 го́рѣ. gora Nfsdn _ _ tix-227-23 nmod:loc tix-227 _ # translation: and he placed bright and honorable metropolites and bishops to all the lands he conquered / by his golden bulls, which are now stored in the famous lavra on the Holy Mountain tix-228-1 и+ i C _ _ tix-228-10 cc tix-228 _ tix-228-2 нѐ+ ne Qz _ _ tix-228-3 advmod tix-228 _ tix-228-3 ть́кмо tъkmo R _ _ tix-228-7 advmod tix-228 _ tix-228-4 тїа toja Pd-fpn _ _ tix-228-5 det:ext tix-228 _ tix-228-5 землѝ. zemja Nfpnn _ _ tix-228-7 obj tix-228 _ tix-228-6 като̂ kato C _ _ tix-228-7 mark tix-228 _ tix-228-7 прѣе́. prěęti Vmia3se _ _ tix-228-10 advcl tix-228 _ tix-228-8 дá+ da C _ _ tix-228-7 aux:opt tix-228 _ tix-228-9 се se Px---a _ _ tix-228-10 expl tix-228 _ tix-228-10 остáви, ostavja Vmip3se _ _ 0 root tix-228 _ tix-228-11 и+ i C _ _ tix-228-15 cc tix-228 _ tix-228-12 да da C _ _ tix-228-15 mark tix-228 _ tix-228-13 мꙋ̂+ toi Pp3msd _ _ tix-228-15 obl:iobj tix-228 _ tix-228-14 се se Px---a _ _ tix-228-15 expl tix-228 _ tix-228-15 досадѝ. dosadja Vmip3se _ _ tix-228-10 conj tix-228 _ # translation: and he wasn't satisfied by the lands he conquered tix-229-1 àмѝ ami C _ _ tix-229-2 cc tix-229 _ tix-229-2 поидѐ poida Vmia3se _ _ 0 root tix-229 _ tix-229-3 и+ i C _ _ tix-229-5 amod tix-229 _ tix-229-4 на+ na Sa _ _ tix-229-5 case tix-229 _ tix-229-5 цри_грáдь Carigrad Nmsnn _ _ tix-229-2 obl:lat tix-229 _ # translation: but he marched to Tsarigrad as well tix-230-1 и+ i C _ _ tix-230-3 cc tix-230 _ tix-230-2 нѥ́го toi Pp3msg _ _ tix-230-3 obj tix-230 _ tix-230-3 прѣе́. prěęti Vmia3se _ _ 0 root tix-230 _ # translation: and he took it tix-231-1 и+ i C _ _ tix-231-6 cc tix-231 _ tix-231-2 що̂ što Pq _ _ tix-231-3 mark tix-231 _ tix-231-3 бѣ́ха sъm Vmii3pi _ _ tix-231-5 acl tix-231 _ tix-231-4 тáмо tamo R _ _ tix-231-3 advmod tix-231 _ tix-231-5 фре́н͛ци, frenci Nmpny _ _ tix-231-6 nsubj tix-231 _ tix-231-6 поклони́ха+ poklonja Vmii3pe _ _ 0 root tix-231 _ tix-231-7 мꙋ+ toi Pp3msd _ _ tix-231-6 obl:iobj tix-231 _ tix-231-8 се, se Px---a _ _ tix-231-6 expl tix-231 _ # translation: and the Franks there bowed to him tix-232-1 и+ i C _ _ tix-232-2 cc tix-232 _ tix-232-2 прѣдáдоха+ predam Vmii3pe _ _ 0 root tix-232 _ tix-232-3 се, se Px---a _ _ tix-232-2 expl tix-232 _ tix-232-4 да+ da C _ _ tix-232-5 mark tix-232 _ tix-232-5 съ̂ sъm Vmip3si _ _ tix-232-2 advcl tix-232 _ tix-232-6 нѥ́гова negov Afsnn _ _ tix-232-7 amod:poss tix-232 _ tix-232-7 раꙗ̀. raja Nfsny _ _ tix-232-5 obl:pred tix-232 _ tix-232-8 и+ i C _ _ tix-232-12 cc tix-232 _ tix-232-9 дáнь dan Nmsnn _ _ tix-232-12 obj tix-232 _ tix-232-10 да+ da C _ _ tix-232-12 mark tix-232 _ tix-232-11 мꙋ̂ toi Pp3msd _ _ tix-232-12 obl:iobj tix-232 _ tix-232-12 дáвать. davam Vmip3pi _ _ tix-232-5 conj tix-232 _ # translation: and they surrenderred to him to be his subjects / and to pay him tax tix-233-1 И+ i C _ _ tix-233-7 cc tix-233 _ tix-233-2 такà taka Pr _ _ tix-233-7 advmod tix-233 _ tix-233-3 си́ч͛ко sički Ansnn _ _ tix-233-6 obj tix-233 _ tix-233-4 тамо̂ tamo R _ _ tix-233-6 advmod tix-233 _ tix-233-5 като̂ kato C _ _ tix-233-6 mark tix-233 _ tix-233-6 прѣе́ prěęti Vmia3se _ _ tix-233-7 advcl tix-233 _ tix-233-7 раз͛брà+ razbera Vmia3se _ _ 0 root tix-233 _ tix-233-8 се se Px---a _ _ tix-233-7 expl tix-233 _ tix-233-9 и+ i C _ _ tix-233-11 amod tix-233 _ tix-233-10 до+ do Sg _ _ tix-233-11 case tix-233 _ tix-233-11 нѥ́го toi Pp3msg _ _ tix-233-7 obl:lat tix-233 _ tix-233-12 стѣ́и svęt Amsdy _ _ tix-233-13 amod tix-233 _ tix-233-13 пет͛ки, Petka Nfsgy _ _ tix-233-14 nmod:poss tix-233 _ tix-233-14 слáва+ slava Nfsnn _ _ tix-233-7 nsubj tix-233 _ tix-233-15 та. tъ Pd-fsn _ _ tix-233-14 det:p_nom tix-233 _ tix-233-16 кáкь kak Pq _ _ tix-233-18 mark tix-233 _ tix-233-17 е̏ sъm Vmip3si _ _ tix-233-18 cop tix-233 _ tix-233-18 стаа, svęt Afsny _ _ tix-233-14 acl tix-233 _ tix-233-19 и+ i C _ _ tix-233-20 cc tix-233 _ tix-233-20 чи́ни činja Vmip3si _ _ tix-233-18 conj tix-233 _ tix-233-21 исцѣлѥ́нїе izcelenie Nnsnn _ _ tix-233-20 obj tix-233 _ tix-233-22 и+ i C _ _ tix-233-23 cc tix-233 _ tix-233-23 чюдесà. čudo Nnpnn _ _ tix-233-21 conj tix-233 _ # translation: and as he conquered there everything / he heard about the glory of St. Petka too / how she was holy and performed healings and miracles tix-234-1 тврь́дѣ+ tvъrdo R _ _ tix-234-5 advmod tix-234 _ tix-234-2 си̂ se Px---d _ _ tix-234-5 expl tix-234 _ tix-234-3 на+ na Sa _ _ tix-234-4 case tix-234 _ tix-234-4 ꙋмь um Nmsnn _ _ tix-234-5 obl:lat tix-234 _ tix-234-5 поло́жи položa Vmia3se _ _ 0 root tix-234 _ tix-234-6 за+ za Sa _ _ tix-234-8 case tix-234 _ tix-234-7 стаа svęt Afsny _ _ tix-234-8 amod tix-234 _ tix-234-8 пе́т͛ка. Petka Nfsny _ _ tix-234-5 obl tix-234 _ # translation: he thought much (lit. ʺlaid to his mindʺ) about St. Petka tix-235-1 и i C _ _ tix-235-2 cc tix-235 _ tix-235-2 распáли+ razpalja Vmia3se _ _ 0 root tix-235 _ tix-235-3 мꙋ+ toi Pp3msd _ _ tix-235-2 obl:iobj tix-235 _ tix-235-4 се se Px---a _ _ tix-235-2 expl tix-235 _ tix-235-5 срдце+ sъrdce Nnsnn _ _ tix-235-2 nsubj tix-235 _ tix-235-6 то, tъ Pd-nsn _ _ tix-235-5 det:p_nom tix-235 _ # translation: and his heart burned (with desire) tix-236-1 като̂ kato C _ _ tix-236-2 mark tix-236 _ tix-236-2 еле́нь elen Nmsny _ _ tix-236-12 advcl tix-236 _ tix-236-3 когà koga Pq _ _ tix-236-4 mark tix-236 _ tix-236-4 ѡжъ_днѣ́е ožadneja Vmip3se _ _ tix-236-2 acl tix-236 _ tix-236-5 зза+ za Sa _ _ tix-236-6 case tix-236 _ tix-236-6 водâ. voda Nfsnn _ _ tix-236-4 obl tix-236 _ tix-236-7 такà taka Pr _ _ tix-236-12 advmod tix-236 _ tix-236-8 и+ i C _ _ tix-236-9 amod tix-236 _ tix-236-9 цáрь car Nmsny _ _ tix-236-12 nsubj tix-236 _ tix-236-10 ıѡ́+ Ioan Nmsny _ _ tix-236-9 appos tix-236 _ tix-236-11 асѣ́нь. Asěn Nmsny _ _ tix-236-10 appos tix-236 _ tix-236-12 поже_лà poželaja Vmia3se _ _ 0 root tix-236 _ tix-236-13 кáкь kak Pq _ _ tix-236-16 mark tix-236 _ tix-236-14 да+ da C _ _ tix-236-13 fixed tix-236 _ tix-236-15 се se Px---a _ _ tix-236-16 expl tix-236 _ tix-236-16 добы̂е dobija Vmip3se _ _ tix-236-12 advcl tix-236 _ tix-236-17 до+ do Sg _ _ tix-236-20 case tix-236 _ tix-236-18 ѡ́нїа onja Pd-fpn _ _ tix-236-20 det:ext tix-236 _ tix-236-19 сты́е svęt Afpny _ _ tix-236-20 amod tix-236 _ tix-236-20 мо́щи. mošti Nfpnn _ _ tix-236-16 obl tix-236 _ # translation: ʺas the deer pants for streams of waterʺ / so did the King John Asen crave to gain those holy relics tix-237-1 за_що̂ zašto C _ _ tix-237-7 cc tix-237 _ tix-237-2 бѣ́ше+ sъm Vaii3si _ _ tix-237-7 aux:pprf tix-237 _ tix-237-3 съ̂ se Px---a _ _ tix-237-7 expl tix-237 _ tix-237-4 по+ po Sl _ _ tix-237-6 case tix-237 _ tix-237-5 си́ч͛ки sički Amsny _ _ tix-237-6 amod tix-237 _ tix-237-6 свѣ́ть svět Nmsnn _ _ tix-237-7 obl:loc tix-237 _ tix-237-7 распрострѣ́ла, razprostra Vmp--se _ _ 0 root tix-237 _ tix-237-8 нѥ́ина nein Afsnn _ _ tix-237-9 amod:poss tix-237 _ tix-237-9 блѓдть, blagodat Nfsnn _ _ tix-237-7 nsubj tix-237 _ tix-237-10 и+ i C _ _ tix-237-12 cc tix-237 _ tix-237-11 нѥ́ино nein Ansnn _ _ tix-237-12 amod:poss tix-237 _ tix-237-12 чю́до. čudo Nnsnn _ _ tix-237-9 conj tix-237 _ # translation: for her grace and miracles were spread around the whole world tix-238-1 И+ i C _ _ tix-238-2 cc tix-238 _ tix-238-2 поидѐ+ poida Vmia3se _ _ 0 root tix-238 _ tix-238-3 си se Px---d _ _ tix-238-2 expl tix-238 _ tix-238-4 црь car Nmsny _ _ tix-238-2 nsubj tix-238 _ tix-238-5 на+ na Sa _ _ tix-238-6 case tix-238 _ tix-238-6 трь́новь, Tъrnov Nmsnn _ _ tix-238-2 obl:lat tix-238 _ # translation: and the king went to Tarnovo tix-239-1 и+ i C _ _ tix-239-2 cc tix-239 _ tix-239-2 оꙋ́мы́сли umislja Vmia3se _ _ 0 root tix-239 _ tix-239-3 еди́нь edin Amsnn _ _ tix-239-4 det tix-239 _ tix-239-4 з͛го́ворь sgovor Nmsnn _ _ tix-239-2 obj tix-239 _ tix-239-5 до́брь dobъr Amsnn _ _ tix-239-4 amod tix-239 _ tix-239-6 и+ i C _ _ tix-239-8 cc tix-239 _ tix-239-7 бꙋ bog Nmsdy _ _ tix-239-8 nmod:iobj tix-239 _ tix-239-8 оꙋ́го́день. ugoden Amsnn _ _ tix-239-5 conj tix-239 _ # translation: and conceived good terms (of peace with Franks), pleasing to God tix-240-1 И+ i C _ _ tix-240-3 cc tix-240 _ tix-240-2 тогáзи togazi Pr _ _ tix-240-3 advmod tix-240 _ tix-240-3 пꙋстѝ pustja Vmia3se _ _ 0 root tix-240 _ tix-240-4 повелѣ́нїе povelenie Nnsnn _ _ tix-240-3 obj tix-240 _ tix-240-5 на+ na Sa _ _ tix-240-6 case tix-240 _ tix-240-6 цри_град͛, Carigrad Nmsnn _ _ tix-240-3 obl:lat tix-240 _ tix-240-7 що̂ što Pq _ _ tix-240-8 mark tix-240 _ tix-240-8 бѣ́ха sъm Vmii3pi _ _ tix-240-6 acl tix-240 _ tix-240-9 тáмо tamo R _ _ tix-240-8 advmod tix-240 _ tix-240-10 фре́н͛ци, frenci Nmpny _ _ tix-240-8 acl tix-240 _ # translation: and then he sent a command to the Franks in Tsarigrad tix-241-1 и+ i C _ _ tix-241-2 cc tix-241 _ tix-241-2 рче reka Vmia3se _ _ 0 root tix-241 _ tix-241-3 ймь. tě Pp3-pd _ _ tix-241-2 obl:iobj tix-241 _ # translation: and he said to them: tix-242-1 не+ ne Qz _ _ tix-242-2 advmod tix-242 _ tix-242-2 и́щꙋ iskam Vmip1si _ _ 0 root tix-242 _ tix-242-3 вáмь vie Pp2-pd _ _ tix-242-2 obl:iobj tix-242 _ tix-242-4 нѝ ni C _ _ tix-242-5 cc tix-242 _ tix-242-5 сребро̂, srebro Nnsnn _ _ tix-242-2 obj tix-242 _ tix-242-6 нѝ ni C _ _ tix-242-7 cc tix-242 _ tix-242-7 злáто, zlato Nnsnn _ _ tix-242-5 conj tix-242 _ tix-242-8 нѝ ni C _ _ tix-242-9 cc tix-242 _ tix-242-9 бисе́рь, biser Nmsnn _ _ tix-242-7 conj tix-242 _ tix-242-10 нѝ ni C _ _ tix-242-11 cc tix-242 _ tix-242-11 кáменїе kamenie Nnsnn _ _ tix-242-9 conj tix-242 _ tix-242-12 мнѡ̂го_цѣ́нно. mnogocenen Ansnn _ _ tix-242-11 amod tix-242 _ # translation: ʺI don't want your silver, nor gold, nor pearls, nor precious stonesʺ tix-243-1 àмѝ ami C _ _ tix-243-3 cc tix-243 _ tix-243-2 вы̂ vie Pp2-pa _ _ tix-243-3 obl:iobj tix-243 _ tix-243-3 и́щемь, iskam Vmip1si Vmip1pi _ 0 root tix-243 _ tix-243-4 що+ što Pq _ _ tix-243-5 mark tix-243 _ tix-243-5 ѐ sъm Vmip3si _ _ tix-243-3 advcl tix-243 _ tix-243-6 на+ na Sl _ _ tix-243-9 case tix-243 _ tix-243-7 вáша vaš Afsnn _ _ tix-243-9 amod:poss tix-243 _ tix-243-8 фре́н͛ска frenski Afsnn _ _ tix-243-9 amod tix-243 _ tix-243-9 дрьжáва dъržava Nfsnn _ _ tix-243-5 obl:loc tix-243 _ tix-243-10 грáдь grad Nmsnn _ _ tix-243-5 nsubj tix-243 _ tix-243-11 епивá_ти, Epivat Nmpnn _ _ tix-243-10 appos tix-243 _ tix-243-12 дето̂ deto Pr _ _ tix-243-13 mark tix-243 _ tix-243-13 и́ма imam Vmip3si _ _ tix-243-10 acl tix-243 _ tix-243-14 тáмо tamo R _ _ tix-243-13 advmod tix-243 _ tix-243-15 мо́щи mošti Nfpnn _ _ tix-243-13 obj tix-243 _ tix-243-16 стѣ́и svęt Afsdy _ _ tix-243-17 amod tix-243 _ tix-243-17 пе́т͛ки. Petka Nfsgy _ _ tix-243-15 nmod:poss tix-243 _ tix-243-18 товà tova Pd-nsn _ _ tix-243-20 det:ext tix-243 _ tix-243-19 стое svęt Ansny _ _ tix-243-20 amod tix-243 _ tix-243-20 тѣ́ло tělo Nnsnn _ _ tix-243-23 obj tix-243 _ tix-243-21 да+ da C _ _ tix-243-23 mark tix-243 _ tix-243-22 ми̂ az Pp1-sd _ _ tix-243-23 obl:iobj tix-243 _ tix-243-23 даде́те dam Vmip2pe _ _ tix-243-3 advcl tix-243 _ tix-243-24 със͛+ s Si _ _ tix-243-25 case tix-243 _ tix-243-25 ков͛чег͛+ kovčeg Nmsnn _ _ tix-243-23 obl tix-243 _ tix-243-26 т͛+ tъ Pd-msn _ _ tix-243-25 det:p_nom tix-243 _ tix-243-27 си̂. se Px---d _ _ tix-243-25 nmod:poss tix-243 _ # translation: ʺbut I want from you (something), which is in your Frankish land the town of Epibatesʺ / ʺwhere the relics of the St. Petka are placedʺ / ʺto give me this holy body with its coffinʺ tix-244-1 тол͛ко_зи tolkozi Pr _ _ tix-244-4 advmod tix-244 _ tix-244-2 и+ i C _ _ tix-244-3 cc tix-244 _ tix-244-3 товà tova Pd-nsn _ _ tix-244-4 obj:ext tix-244 _ tix-244-4 и́щем iskam Vmip1si Vmip1pi _ 0 root tix-244 _ tix-244-5 ѿ+ ot Sg _ _ tix-244-6 case tix-244 _ tix-244-6 вас. vie Pp2-pg _ _ tix-244-4 obl tix-244 _ # translation: ʺso much and this is what I want from youʺ tix-245-1 Товà tova Pd-nsn _ _ tix-245-10 obj:ext tix-245 _ tix-245-2 като̂ kato C _ _ tix-245-3 mark tix-245 _ tix-245-3 раз͛_брáха razbera Vmii3pe _ _ tix-245-10 advcl tix-245 _ tix-245-4 фре́н͛ци frenci Nmpny _ _ tix-245-10 nsubj tix-245 _ tix-245-5 що što Pq _ _ tix-245-6 mark tix-245 _ tix-245-6 бѣ́ха sъm Vmii3pi _ _ tix-245-4 acl tix-245 _ tix-245-7 ꙋ+ u Sg _ _ tix-245-8 case tix-245 _ tix-245-8 цари_грáдь. Carigrad Nmsnn _ _ tix-245-6 obl:loc tix-245 _ tix-245-9 гото́_вы gotov Ampnn _ _ tix-245-10 obl:pred tix-245 _ tix-245-10 станъ́ха, stana Vmii3pe _ _ 0 root tix-245 _ # translation: as the Franks in Tsarigrad heard it, they were ready (to accept) tix-246-1 и+ i C _ _ tix-246-2 cc tix-246 _ tix-246-2 послꙋ́шаха poslušam Vmii3pe _ _ 0 root tix-246 _ tix-246-3 цра car Nmsgy _ _ tix-246-2 obj tix-246 _ tix-246-4 съ+ s Si _ _ tix-246-6 case tix-246 _ tix-246-5 си́ч͛ко sički Ansnn _ _ tix-246-6 amod tix-246 _ tix-246-6 срце. sъrdce Nnsnn _ _ tix-246-2 obl tix-246 _ # translation: and they obeyed the king with all their heart tix-247-1 и+ i C _ _ tix-247-2 cc tix-247 _ tix-247-2 поклониха+ poklonja Vmii3pe _ _ 0 root tix-247 _ tix-247-3 се se Px---a _ _ tix-247-2 expl tix-247 _ tix-247-4 на+ na Sa _ _ tix-247-7 case tix-247 _ tix-247-5 нѥ́гово+ negov Ansnn _ _ tix-247-7 amod:poss tix-247 _ tix-247-6 то tъ Pd-nsn _ _ tix-247-5 det:p_adj tix-247 _ tix-247-7 повелѣ́нїе. povelenie Nnsnn _ _ tix-247-2 obl:iobj tix-247 _ # translation: and they bowed to his command tix-248-1 и+ i C _ _ tix-248-2 cc tix-248 _ tix-248-2 пꙋсти́_ха pustja Vmii3pe _ _ 0 root tix-248 _ tix-248-3 писáн͛їе pisanie Nnsnn _ _ tix-248-2 obj tix-248 _ tix-248-4 и+ i C _ _ tix-248-5 cc tix-248 _ tix-248-5 по́клонь poklon Nmsnn _ _ tix-248-3 conj tix-248 _ tix-248-6 до+ do Sg _ _ tix-248-7 case tix-248 _ tix-248-7 цра car Nmsgy _ _ tix-248-2 obl:lat tix-248 _ # translation: and they sent a letter of respect to the king tix-249-1 и+ i C _ _ tix-249-2 cc tix-249 _ tix-249-2 ре́коха. reka Vmii3pe _ _ 0 root tix-249 _ # translation: and they said: tix-250-1 Да+ da C _ _ tix-250-2 aux:opt tix-250 _ tix-250-2 бꙋ́_де bъda Vmip3se _ _ 0 root tix-250 _ tix-250-3 волꙗ volja Nfsnn _ _ tix-250-2 nsubj tix-250 _ tix-250-4 твоà tvoi Afsny _ _ tix-250-3 amod:poss tix-250 _ tix-250-5 мнѡ̂го_лѣ́тныи mnogoleten Amsny _ _ tix-250-6 amod tix-250 _ tix-250-6 црꙋ, car Nmsvy _ _ tix-250-2 vocative tix-250 _ # translation: ʺyour will be done, o king for many yearsʺ tix-251-1 що̂ što Pq _ _ tix-251-2 mark tix-251 _ tix-251-2 и́_щешь iskam Vmip2si _ _ tix-251-3 advcl tix-251 _ tix-251-3 ꙋ́змѝ. vzema Vmm-2se _ _ 0 root tix-251 _ # translation: ʺtake what you wishʺ tix-252-1 àко ako C _ _ tix-252-6 mark tix-252 _ tix-252-2 и+ i C _ _ tix-252-3 amod tix-252 _ tix-252-3 дшь́+ duša Nfsoy _ _ tix-252-6 obj tix-252 _ tix-252-4 та+ tъ Pd-fsn _ _ tix-252-3 det:p_nom tix-252 _ tix-252-5 ны̂ nie Pp1-pa _ _ tix-252-6 obl:iobj tix-252 _ tix-252-6 и́щешь, iskam Vmip2si _ _ tix-252-10 advcl tix-252 _ tix-252-7 ны́е+ nie Pp1-pn _ _ tix-252-10 nsubj tix-252 _ tix-252-8 се se Px---a _ _ tix-252-10 expl tix-252 _ tix-252-9 те́бе ti Pp2-sg _ _ tix-252-10 obl:iobj tix-252 _ tix-252-10 поклáнꙗме̂ poklanjam Vmip1pi _ _ 0 root tix-252 _ tix-252-11 и+ i C _ _ tix-252-12 cc tix-252 _ tix-252-12 дá+ dam Vmn---e _ _ tix-252-10 conj tix-252 _ tix-252-13 ти+ ti Pp2-sd _ _ tix-252-12 obl:iobj tix-252 _ tix-252-14 щем, šta Vaip1si _ _ tix-252-12 aux:fut tix-252 _ tix-252-15 и+ i C _ _ tix-252-17 cc tix-252 _ tix-252-16 да+ da C _ _ tix-252-17 mark tix-252 _ tix-252-17 б͛де bъda Vmip3se _ _ tix-252-12 conj tix-252 _ tix-252-18 ꙋ́+ u Sg _ _ tix-252-20 case tix-252 _ tix-252-19 до́брь dobъr Amsnn _ _ tix-252-20 amod tix-252 _ tix-252-20 чáсь. čas Nmsnn _ _ tix-252-17 obl tix-252 _ # translation: ʺeven if you want our souls, we kneel before youʺ (ʺthe soul from usʺ) / ʺand we will give you (that) and you will have (it) at onceʺ (?) tix-253-1 Товà tova Pd-nsn _ _ tix-253-3 obj:ext tix-253 _ tix-253-2 като̂ kato C _ _ tix-253-3 mark tix-253 _ tix-253-3 чю̀ čuja Vmia3si _ _ tix-253-5 advcl tix-253 _ tix-253-4 црь car Nmsny _ _ tix-253-5 nsubj tix-253 _ tix-253-5 обрáдова+ obraduvam Vmia3se _ _ 0 root tix-253 _ tix-253-6 се, se Px---a _ _ tix-253-5 expl tix-253 _ # translation: as the king heard it, he was overcome with joy tix-254-1 и+ i C _ _ tix-254-2 cc tix-254 _ tix-254-2 мнѣ́_ше+ mьněti Vmii3si _ _ 0 root tix-254 _ tix-254-3 мꙋ+ toi Pp3msd _ _ tix-254-2 obl:iobj tix-254 _ tix-254-4 се, se Px---a _ _ tix-254-2 expl tix-254 _ tix-254-5 ко́л͛ко kolko Pq _ _ tix-254-7 advmod tix-254 _ tix-254-6 да+ da C _ _ tix-254-7 mark tix-254 _ tix-254-7 леты̀ letja Vmip3si _ _ tix-254-2 advcl tix-254 _ tix-254-8 и+ i C _ _ tix-254-10 cc tix-254 _ tix-254-9 да+ da C _ _ tix-254-10 mark tix-254 _ tix-254-10 фрь́ка fъrkam Vmip3si _ _ tix-254-7 conj tix-254 _ tix-254-11 под͛+ po Sl _ _ tix-254-12 case tix-254 _ tix-254-12 нбе+ nebe Nnsnn _ _ tix-254-10 obl tix-254 _ tix-254-13 то. tъ Pd-nsn _ _ tix-254-12 det:p_nom tix-254 _ # translation: and he felt as he was flying in the skies tix-255-1 и+ i C _ _ tix-255-6 cc tix-255 _ tix-255-2 ѿ+ ot Sg _ _ tix-255-4 case tix-255 _ tix-255-3 голѣ́ма golěm Afsnn _ _ tix-255-4 amod tix-255 _ tix-255-4 рáдос radost Nfsnn _ _ tix-255-6 obl tix-255 _ tix-255-5 не́+ ne Qz _ _ tix-255-6 advmod tix-255 _ tix-255-6 маше imam Vmii3si _ _ 0 root tix-255 _ tix-255-7 кáмо kamo R _ _ tix-255-10 advmod tix-255 _ tix-255-8 що̏ što Pq _ _ tix-255-10 mark tix-255 _ tix-255-9 да+ da C _ _ tix-255-8 fixed tix-255 _ tix-255-10 сто́ри. storja Vmip3se _ _ tix-255-6 advcl tix-255 _ # translation: and he didn't know what to do because of the great joy tix-256-1 защо̂ zašto C _ _ tix-256-2 cc tix-256 _ tix-256-2 мы́слѣше, mislja Vmii3si _ _ 0 root tix-256 _ # translation: for he thought: tix-257-1 àко+ ako C _ _ tix-257-3 mark tix-257 _ tix-257-2 си̂ se Px---d _ _ tix-257-3 expl tix-257 _ tix-257-3 издáмь izdam Vmip3se _ _ tix-257-15 advcl tix-257 _ tix-257-4 си́ч͛ко sički Ansnn _ _ tix-257-5 amod tix-257 _ tix-257-5 злáто zlato Nnsnn _ _ tix-257-3 obj tix-257 _ tix-257-6 и+ i C _ _ tix-257-7 cc tix-257 _ tix-257-7 сре́бро, srebro Nnsnn _ _ tix-257-5 conj tix-257 _ tix-257-8 зáедно̂ zaedno R _ _ tix-257-15 cc tix-257 _ tix-257-9 и+ i C _ _ tix-257-15 cc tix-257 _ tix-257-10 полови́на polovina Nfsnn _ _ tix-257-15 obj tix-257 _ tix-257-11 ѿ+ ot Sg _ _ tix-257-12 case tix-257 _ tix-257-12 цртсво+ carstvo Nnsnn _ _ tix-257-10 nmod tix-257 _ tix-257-13 то+ tъ Pd-nsn _ _ tix-257-12 det:p_nom tix-257 _ tix-257-14 си̂. se Px---d _ _ tix-257-12 nmod:poss tix-257 _ tix-257-15 дá+ dam Vmn---e _ _ 0 root tix-257 _ tix-257-16 щемь. šta Vaip1si _ _ tix-257-15 aux:fut tix-257 _ tix-257-17 ть́к͛мо tъkmo R _ _ tix-257-21 advmod tix-257 _ tix-257-18 стаа svęt Afsny _ _ tix-257-19 amod tix-257 _ tix-257-19 пе́т͛ка Petka Nfsny _ _ tix-257-21 obj tix-257 _ tix-257-20 да+ da C _ _ tix-257-21 mark tix-257 _ tix-257-21 прѣнесе́мь prenesa Vmip1se Vmip1pi _ tix-257-15 advcl tix-257 _ tix-257-22 на+ na Sa _ _ tix-257-24 case tix-257 _ tix-257-23 мо́ѐ moi Ansny _ _ tix-257-24 amod:poss tix-257 _ tix-257-24 цар͛ство. carstvo Nnsnn _ _ tix-257-21 obl:lat tix-257 _ # translation: ʺif I give away all my gold and silverʺ / ʺI would give the half of my kingdom together with itʺ / ʺonly to bring St. Petka to my kingdomʺ tix-258-1 И+ i C _ _ tix-258-3 cc tix-258 _ tix-258-2 тогáзи togazi Pr _ _ tix-258-3 advmod tix-258 _ tix-258-3 пꙋстѝ pustja Vmia3se _ _ 0 root tix-258 _ tix-258-4 прѣосще́_ннаго preosvešten Amsgy _ _ tix-258-5 amod tix-258 _ tix-258-5 мар͛ка Marko Nmsgy _ _ tix-258-3 obj tix-258 _ tix-258-6 митрополи́та, mitropolit Nmsgy _ _ tix-258-5 appos tix-258 _ tix-258-7 вели́каго velik Amsgy _ _ tix-258-8 amod tix-258 _ tix-258-8 прѣ́сла_вꙋ. Preslav Nmsdn _ _ tix-258-6 nmod:poss tix-258 _ tix-258-9 със͛+ s Si _ _ tix-258-11 case tix-258 _ tix-258-10 голѣ́ма golěm Afsnn _ _ tix-258-11 amod tix-258 _ tix-258-11 по́чьсть, počest Nfsnn _ _ tix-258-13 obl tix-258 _ tix-258-12 да+ da C _ _ tix-258-13 mark tix-258 _ tix-258-13 по́иде poida Vmip3se _ _ tix-258-3 advcl tix-258 _ tix-258-14 на+ na Sa _ _ tix-258-15 case tix-258 _ tix-258-15 епивáть Epivat Nmsnn _ _ tix-258-13 obl:lat tix-258 _ tix-258-16 грáдь, grad Nmsnn _ _ tix-258-15 appos tix-258 _ tix-258-17 да+ da C _ _ tix-258-18 mark tix-258 _ tix-258-18 прѣнесѐ prenesa Vmia3se _ _ tix-258-13 advcl tix-258 _ tix-258-19 тѣло́+ tělo Nnsnn _ _ tix-258-18 obj tix-258 _ tix-258-20 то tъ Pd-nsn _ _ tix-258-19 det:p_nom tix-258 _ tix-258-21 прподо́бнѣи prepodoben Afsdy _ _ tix-258-22 amod tix-258 _ tix-258-22 пет͛_ки. Petka Nfsgy _ _ tix-258-19 nmod:poss tix-258 _ tix-258-23 на+ na Sa _ _ tix-258-25 case tix-258 _ tix-258-24 славны̏ slaven Amsny _ _ tix-258-25 amod tix-258 _ tix-258-25 град͛ grad Nmsnn _ _ tix-258-18 obl:lat tix-258 _ tix-258-26 трь́новь. Tъrnov Nmsnn _ _ tix-258-25 appos tix-258 _ # translation: and then he sent the holy man Marko, Metropolite of Great Preslav with great honors / to go to the town of Epibates to bring the body of the Reverend Petka to the famous city of Tarnovo tix-259-1 И+ i C _ _ tix-259-2 cc tix-259 _ tix-259-2 поидѐ poida Vmia3se _ _ 0 root tix-259 _ tix-259-3 ѡ́н͛зи onzi Pd-msn _ _ tix-259-4 det:ext tix-259 _ tix-259-4 влдка vladika Nmsnn _ _ tix-259-2 nsubj tix-259 _ tix-259-5 тáмо, tamo Pr _ _ tix-259-2 advmod tix-259 _ # translation: and the bishop went there tix-260-1 и+ i C _ _ tix-260-2 cc tix-260 _ tix-260-2 сто́ри storja Vmia3se _ _ 0 root tix-260 _ tix-260-3 сич͛ко vsičko Nnsnn _ _ tix-260-2 obj tix-260 _ tix-260-4 по́честно počestno R _ _ tix-260-2 advmod tix-260 _ tix-260-5 что̂ čьto Pq _ _ tix-260-6 mark tix-260 _ tix-260-6 трѣ́бꙋваше, trěbva Vmii3si _ _ tix-260-3 acl tix-260 _ # translation: and he duly did all what was required tix-261-1 и+ i C _ _ tix-261-2 cc tix-261 _ tix-261-2 ꙋзѐ vzema Vmia3se _ _ 0 root tix-261 _ tix-261-3 ѡ́нїа onja Pd-npn _ _ tix-261-4 det:ext tix-261 _ tix-261-4 мо́щи, mošti Nfsnn _ _ tix-261-2 obj tix-261 _ # translation: and he took those relics tix-262-1 и+ i C _ _ tix-262-2 cc tix-262 _ tix-262-2 и́дѣше, ida Vmii3si _ _ 0 root tix-262 _ # translation: and he went tix-263-1 и́+ i C _ _ tix-263-2 cc tix-263 _ tix-263-2 хвáлѣше xvalja Vmii3si _ _ 0 root tix-263 _ tix-263-3 ба, bog Nmsgy _ _ tix-263-2 obj tix-263 _ tix-263-4 и+ i C _ _ tix-263-6 cc tix-263 _ tix-263-5 прпдб́наа prepodoben Afsny _ _ tix-263-6 amod tix-263 _ tix-263-6 пет͛ка. Petka Nfsny _ _ tix-263-3 conj tix-263 _ # translation: and he praised God and Reverend Petka tix-264-1 И+ i C _ _ tix-264-18 cc tix-264 _ tix-264-2 като̂ kato C _ _ tix-264-3 mark tix-264 _ tix-264-3 прѣми́на premina Vmia3se _ _ tix-264-18 advcl tix-264 _ tix-264-4 сы́норь sinor Nmsnn _ _ tix-264-3 obj tix-264 _ tix-264-5 фре́н͛скыи, frenski Amsny _ _ tix-264-4 amod tix-264 _ tix-264-6 и+ i C _ _ tix-264-7 cc tix-264 _ tix-264-7 влѣ́зе vlěza Vmia3se _ _ tix-264-3 conj tix-264 _ tix-264-8 на+ na Sa _ _ tix-264-10 case tix-264 _ tix-264-9 т͛ъзи tozi Pd-fso _ _ tix-264-10 det:ext tix-264 _ tix-264-10 странъ̂ strana Nfson _ _ tix-264-7 obl:lat tix-264 _ tix-264-11 бльгар͛скаа. bъlgarski Afsny _ _ tix-264-10 amod tix-264 _ tix-264-12 си́ч͛кы sički Nnpnn _ _ tix-264-18 nsubj tix-264 _ tix-264-13 из͛+ iz Sg _ _ tix-264-15 case tix-264 _ tix-264-14 околꙋ okolo Sg _ _ tix-264-15 case tix-264 _ tix-264-15 грáдове grad Nmpnn _ _ tix-264-18 obl:abl tix-264 _ tix-264-16 и+ i C _ _ tix-264-17 cc tix-264 _ tix-264-17 селâ selo Nnpnn _ _ tix-264-15 conj tix-264 _ tix-264-18 излѣ́зꙋваха izlězuvam Vmii3pi _ _ 0 root tix-264 _ tix-264-19 на+ na Sa _ _ tix-264-20 case tix-264 _ tix-264-20 сре́ща, srešta Nfsnn _ _ tix-264-18 obl:lat tix-264 _ tix-264-21 съ+ s Si _ _ tix-264-22 case tix-264 _ tix-264-22 свѣ́щи, svešt Nnpnn _ _ tix-264-18 obl tix-264 _ tix-264-23 и+ i C _ _ tix-264-24 cc tix-264 _ tix-264-24 сще́нни_ци svęštenik Nmpny _ _ tix-264-12 conj tix-264 _ tix-264-25 ѡблѣ́чени obleka Vmpa-se Ampnn _ tix-264-24 acl tix-264 _ tix-264-26 съ+ s Si _ _ tix-264-28 case tix-264 _ tix-264-27 сще́н͛скы svęštenski Afpnn _ _ tix-264-28 amod tix-264 _ tix-264-28 ѡде́жды. odežda Nfpnn _ _ tix-264-25 obl tix-264 _ # translation: and when he crossed the Frankish border / and entered this Bulgarian land / all (the people) from the near towns and villages went to meet them with candles / and clerics clothed in ceremonial robes tix-265-1 и+ i C _ _ tix-265-2 cc tix-265 _ tix-265-2 провá_ждаха provaždam Vmii3pi _ _ 0 root tix-265 _ tix-265-3 стꙋю svęt Afsay _ _ tix-265-4 amod tix-265 _ tix-265-4 пе́т͛кꙋ, Petka Nfsay _ _ tix-265-2 obj tix-265 _ tix-265-5 със͛+ s Si _ _ tix-265-6 case tix-265 _ tix-265-6 кади́л͛ници kadilnik Nmpnn _ _ tix-265-2 obl tix-265 _ tix-265-7 и+ i C _ _ tix-265-8 cc tix-265 _ tix-265-8 ѳамїá_нѡмь tamjan Nmsin _ _ tix-265-6 conj tix-265 _ tix-265-9 и+ i C _ _ tix-265-10 cc tix-265 _ tix-265-10 из͛мѷр͛но. izmirno Nnsnn _ _ tix-265-8 conj tix-265 _ tix-265-11 и+ i C _ _ tix-265-16 cc tix-265 _ tix-265-12 със͛+ s Si _ _ tix-265-16 case tix-265 _ tix-265-13 дрꙋ́гы drug Ampnn _ _ tix-265-16 amod tix-265 _ tix-265-14 хꙋ́бавы xubav Ampnn _ _ tix-265-16 amod tix-265 _ tix-265-15 мири_зли́вы mirizliv Ampnn _ _ tix-265-16 amod tix-265 _ tix-265-16 аромáти. aromat Nmpnn _ _ tix-265-10 conj tix-265 _ # translation: and they followed St. Petka with censers and thyme and myrrh and other beautiful incenses tix-266-1 И+ i C _ _ tix-266-14 cc tix-266 _ tix-266-2 като̂ kato C _ _ tix-266-3 mark tix-266 _ tix-266-3 раз͛брà razbera Vmia3se _ _ tix-266-14 advcl tix-266 _ tix-266-4 блгочь́сти_выи blagočestiv Amsny _ _ tix-266-5 amod tix-266 _ tix-266-5 црь car Nmsny _ _ tix-266-14 nsubj tix-266 _ tix-266-6 ıѡáннь Ioan Nmsny _ _ tix-266-5 appos tix-266 _ tix-266-7 асѣ́нь. Asěn Nmsny _ _ tix-266-6 appos tix-266 _ tix-266-8 че̂ če C _ _ tix-266-9 mark tix-266 _ tix-266-9 но́сеть nosja Vmip3pe _ _ tix-266-3 advcl tix-266 _ tix-266-10 мо́щи mošti Nfpnn _ _ tix-266-9 obj tix-266 _ tix-266-11 те tъ Pd-fpn _ _ tix-266-10 det:p_nom tix-266 _ tix-266-12 стѣ́и svęt Afsdy _ _ tix-266-13 amod tix-266 _ tix-266-13 пе́т͛кы. Petka Nfsgy _ _ tix-266-9 nmod:poss tix-266 _ tix-266-14 излѣ́зе izlěza Vmia3se _ _ 0 root tix-266 _ tix-266-15 из͛+ iz Sg _ _ tix-266-16 case tix-266 _ tix-266-16 грáдь grad Nmsnn _ _ tix-266-14 obl:abl tix-266 _ tix-266-17 пѣ́ш͛. peši R _ _ tix-266-14 advmod tix-266 _ tix-266-18 и+ i C _ _ tix-266-19 cc tix-266 _ tix-266-19 маи́ка+ maika Nfsny _ _ tix-266-5 conj tix-266 _ tix-266-20 мꙋ toi Pp3msd _ _ tix-266-19 nmod:poss tix-266 _ tix-266-21 црца carica Nfsny _ _ tix-266-19 appos tix-266 _ tix-266-22 еле́на. Elena Nfsny _ _ tix-266-21 appos tix-266 _ tix-266-23 и+ i C _ _ tix-266-25 cc tix-266 _ tix-266-24 нѥ́гова negov Afsnn _ _ tix-266-25 amod:poss tix-266 _ tix-266-25 црца carica Nfsny _ _ tix-266-19 conj tix-266 _ tix-266-26 анна. Anna Nfsny _ _ tix-266-25 appos tix-266 _ tix-266-27 съ+ s Si _ _ tix-266-30 case tix-266 _ tix-266-28 си́чки sički Ampnn _ _ tix-266-30 amod tix-266 _ tix-266-29 сво́й svoi Ampnn _ _ tix-266-30 amod:poss tix-266 _ tix-266-30 болѣ́ре. boljarin Nmpny _ _ tix-266-14 obl tix-266 _ tix-266-31 И+ i C _ _ tix-266-32 cc tix-266 _ tix-266-32 патрїáр͛хь patriarx Nmsny _ _ tix-266-25 conj tix-266 _ tix-266-33 кѵ́рь kir Nmsny _ _ tix-266-32 appos tix-266 _ tix-266-34 васи́лїе. Vasilii Nmsvy _ _ tix-266-33 appos tix-266 _ tix-266-35 съ+ s Si _ _ tix-266-37 case tix-266 _ tix-266-36 си́ч͛ки sički Ampnn _ _ tix-266-37 amod tix-266 _ tix-266-37 сще́н͛ници svęštenik Nmpny _ _ tix-266-32 nmod tix-266 _ tix-266-38 и i C _ _ tix-266-39 cc tix-266 _ tix-266-39 дїá_коне. djakon Nmpny _ _ tix-266-37 conj tix-266 _ tix-266-40 И+ i C _ _ tix-266-42 cc tix-266 _ tix-266-41 си́ч͛ки sički Ampnn _ _ tix-266-42 amod tix-266 _ tix-266-42 лю́дїе ljudie Nmpny _ _ tix-266-32 conj tix-266 _ tix-266-43 ѿ+ ot Sg _ _ tix-266-44 case tix-266 _ tix-266-44 грáдь. grad Nmsnn _ _ tix-266-42 nmod:abl tix-266 _ # translation: and as the honorable King John Asen found out that they bring the relics of St. Petka / he went out of the city on foot / (with) Queen Elena, his mother / and Anna, his queen with all their boyars / and the Patriarch lord Vasilii with all the clerics and deacons / and all the townspeople tix-267-1 и+ i C _ _ tix-267-2 cc tix-267 _ tix-267-2 идо́ха ida Vmii3si _ _ 0 root tix-267 _ tix-267-3 си́ч͛кы sički Ampnn _ _ tix-267-2 nsubj tix-267 _ tix-267-4 пѣ́ши peši R _ _ tix-267-2 advmod tix-267 _ tix-267-5 ѿ+ ot Sg _ _ tix-267-6 case tix-267 _ tix-267-6 грáдь grad Nmsnn _ _ tix-267-2 obl:abl tix-267 _ tix-267-7 на+ na Sa _ _ tix-267-9 case tix-267 _ tix-267-8 четы́ри četiri Ml _ _ tix-267-9 nummod tix-267 _ tix-267-9 пъ́прѝща. pъprište Nnpnn _ _ tix-267-2 obl:lat tix-267 _ # translation: and all went out of the city on foot for four shots tix-268-1 и+ i C _ _ tix-268-2 cc tix-268 _ tix-268-2 срѣ́щньха+ sreštna Vmia3se _ _ 0 root tix-268 _ tix-268-3 ю̏ tja Pp3fsa _ _ tix-268-2 obj tix-268 _ tix-268-4 съ́с͛ s Si _ _ tix-268-6 case tix-268 _ tix-268-5 мнѡ̂го mnogo R _ _ tix-268-6 amod tix-268 _ tix-268-6 по́честь. počest Nfsnn _ _ tix-268-2 obl tix-268 _ # translation: and met her with great honors tix-269-1 и+ i C _ _ tix-269-2 cc tix-269 _ tix-269-2 п(о)_кло́ни+ poklonja Vmia3se _ _ 0 root tix-269 _ tix-269-3 се se Px---a _ _ tix-269-2 expl tix-269 _ tix-269-4 цáрь car Nmsny _ _ tix-269-2 nsubj tix-269 _ tix-269-5 до́+ do Sg _ _ tix-269-6 case tix-269 _ tix-269-6 землѥ, zemja Nfsgn _ _ tix-269-2 obl:lat tix-269 _ # translation: and the king bowed to the ground tix-270-1 и+ i C _ _ tix-270-2 cc tix-270 _ tix-270-2 цѣловà celuvam Vmia3si _ _ 0 root tix-270 _ tix-270-3 ѥ́и tja Pp3fsd _ _ tix-270-2 obl:iobj tix-270 _ tix-270-4 рꙋ́цѣ rъka Nfdnn _ _ tix-270-2 obj tix-270 _ tix-270-5 и+ i C _ _ tix-270-6 cc tix-270 _ tix-270-6 тѣ́ло tělo Nnsnn _ _ tix-270-4 conj tix-270 _ tix-270-7 чь́снѣ̂. čestno R _ _ tix-270-2 advmod tix-270 _ # translation: and he kissed her hands and body honorably tix-271-1 и+ i C _ _ tix-271-4 cc tix-271 _ tix-271-2 си́ч͛кы sički Nnpnn _ _ tix-271-4 nsubj tix-271 _ tix-271-3 по́чьстном͛ počestno Amsin _ _ tix-271-4 advmod tix-271 _ tix-271-4 поклони́ха+ poklonja Vmii3pe _ _ 0 root tix-271 _ tix-271-5 се se Px---a _ _ tix-271-4 expl tix-271 _ tix-271-6 и+ i C _ _ tix-271-7 cc tix-271 _ tix-271-7 цѣловáха+ celuvam Vmii3pi _ _ tix-271-4 conj tix-271 _ tix-271-8 ю̏. tja Pp3fsa _ _ tix-271-7 obj tix-271 _ # translation: and everyone honorably bowed to her and kissed her tix-272-1 и+ i C _ _ tix-272-2 cc tix-272 _ tix-272-2 въне́соха+ vnesa Vmii3pe _ _ 0 root tix-272 _ tix-272-3 ю̏. tja Pp3fsa _ _ tix-272-2 obj tix-272 _ tix-272-4 въ+ v Sa _ _ tix-272-5 case tix-272 _ tix-272-5 грáдь grad Nmsnn _ _ tix-272-2 obl:lat tix-272 _ tix-272-6 въ+ v Sa _ _ tix-272-7 case tix-272 _ tix-272-7 црко́вь cъrkva Nfsnn _ _ tix-272-2 obl:lat tix-272 _ tix-272-8 цá_ревꙋ, carev Afsan _ _ tix-272-7 amod:poss tix-272 _ # translation: and they brought her to the city into the royal church tix-273-1 и+ i C _ _ tix-273-2 cc tix-273 _ tix-273-2 положи́ше+ položa Vmia3pe _ _ 0 root tix-273 _ tix-273-3 ю̏ tja Pp3fsa _ _ tix-273-2 obj tix-273 _ tix-273-4 въ+ v Sa _ _ tix-273-5 case tix-273 _ tix-273-5 лѣ́то lěto Nnsnn _ _ tix-273-2 obl:loc tix-273 _ tix-273-6 ѿ+ ot Sg _ _ tix-273-7 case tix-273 _ tix-273-7 ро́ждьства roždestvo Nnsgn _ _ tix-273-5 nmod:abl tix-273 _ tix-273-8 хва Xristov Ansgn _ _ tix-273-7 amod:poss tix-273 _ tix-273-9 ·҂асв· 1202 Mc _ _ tix-273-5 nummod tix-273 _ # translation: and they placed (her) there in the year from the Birth of Christ 1202 tix-274-1 разли́чно različen Ansnn _ _ tix-274-3 amod tix-274 _ tix-274-2 чю́до čudo Nnsnn _ _ tix-274-4 obj tix-274 _ tix-274-3 исцѣлѥ́нїе izcelenie Nnsnn _ _ tix-274-2 conj tix-274 _ tix-274-4 чи́ни činja Vmip3si _ _ 0 root tix-274 _ tix-274-5 и i C _ _ tix-274-7 amod tix-274 _ tix-274-6 до+ do Sg _ _ tix-274-7 case tix-274 _ tix-274-7 дне́сь. dnes R _ _ tix-274-4 obl tix-274 _ # translation: and she does miraculous healings until today tix-275-1 ко́й koi Pq---n _ _ tix-275-5 nsubj tix-275 _ tix-275-2 съ́с͛+ s Si _ _ tix-275-4 case tix-275 _ tix-275-3 чи́ста čist Afsnn _ _ tix-275-4 amod tix-275 _ tix-275-4 вѣ́ра věra Nfsnn _ _ tix-275-5 obl tix-275 _ tix-275-5 прихо́жда prixoždam Vmip3si _ _ 0 root tix-275 _ tix-275-6 на+ na Sa _ _ tix-275-8 case tix-275 _ tix-275-7 не́йнь nein Amsnn _ _ tix-275-8 amod:poss tix-275 _ tix-275-8 ков͛_че́гь. kovčeg Nmsnn _ _ tix-275-5 obl:lat tix-275 _ # translation: (to everyone) who comes with pure faith to her coffin tix-276-1 Благодѣ́тїю blagodat Nfsin _ _ 0 root tix-276 _ tix-276-2 и i C _ _ tix-276-3 cc tix-276 _ tix-276-3 члко_лю́бїемь člověkoljubie Nmsin _ _ tix-276-1 conj tix-276 _ tix-276-4 га Gospod Nmsgy _ _ tix-276-1 nmod:poss tix-276 _ tix-276-5 нá_шего naš Amsgy _ _ tix-276-4 amod:poss tix-276 _ tix-276-6 ıсѵ Isus N _ _ tix-276-4 appos tix-276 _ tix-276-7 ха. Xristos Nmsgy _ _ tix-276-6 appos tix-276 _ # translation: by the grace and the love for humans of our Lord Jesus Christ tix-277-1 емꙋ́ toi Pp3msd _ _ tix-277-3 obl:iobj tix-277 _ tix-277-2 же že Qd _ _ tix-277-3 cc tix-277 _ tix-277-3 слáва slava Nfsnn _ _ 0 root tix-277 _ tix-277-4 въ v Sl _ _ tix-277-5 case tix-277 _ tix-277-5 вѣкы, vek Nmpnn _ _ tix-277-3 obl:loc tix-277 _ # translation: who is to be praised (lit. ʺpraise be to himʺ) in the eternity tix-278-1 а_ми́нь:♣ amin I _ _ 0 root tix-278 _ # translation: amen