pop-1-1	Сло̀во	Slovo	Nnsnn	_	_	0	root	pop-1	_
pop-1-2	ѿ+	ot	Sg	_	_	pop-1-4	case	pop-1	_
pop-1-3	стаго̀	svęt	Amsgn	_	_	pop-1-4	amod	pop-1	_
pop-1-4	пррока	prorok	Nmsgy	_	_	pop-1-1	nmod:abl	pop-1	_
pop-1-5	данаѝла	Danail	Nmsgy	_	_	pop-1-4	appos	pop-1	_
# translation: [Title] Homily by the prophet Daniel

pop-2-1	блгсвѝ	blagoslovja	Vmm-2si	_	_	0	root	pop-2	_
pop-2-2	ѡче:.	oče	Nmsvy	_	_	pop-2-1	nsubj	pop-2	_
# translation: bless (us), Father!

pop-3-1	Како̀	kako	Pq	_	_	pop-3-2	advmod	pop-3	_
pop-3-2	дꙋ́ма	dumam	Vmip3si	_	_	0	root	pop-3	_
pop-3-3	гсдь	Gospod	Nmsny	_	_	pop-3-2	nsubj	pop-3	_
pop-3-4	всѐ_держитѐлъ	vsederžitelъ	Nmsny	_	_	pop-3-3	appos	pop-3	_
# translation: As Lord, the Ruler of everything, says:

pop-4-1	ѡ+	o	I	_	_	pop-4-2	discourse	pop-4	_
pop-4-2	горе	gorě	R	_	_	0	root	pop-4	_
pop-4-3	тебѐ	ti	Pp2-sa	_	_	pop-4-2	obl:iobj	pop-4	_
pop-4-4	зем-лю	zemja	Nfsan	_	_	pop-4-2	obj	pop-4	_
pop-4-5	агâрѧ̂нска	agarjanski	Afsnn	_	_	pop-4-4	amod	pop-4	_
pop-4-6	що+	što	Pq	_	_	pop-4-2	mark	pop-4	_
pop-4-7	держѝшъ	dъrža	Vmip2si	_	_	pop-4-3	acl	pop-4	_
# translation: o, woe to you, who rules over the land of Agarenes!

pop-5-1	скри̂+	skrija	Vmm-2se	_	_	0	root	pop-5	_
pop-5-2	сь	se	Px---a	_	_	pop-5-1	expl	pop-5	_
pop-5-3	во	v	Si	_	_	pop-5-4	case	pop-5	_
pop-5-4	црство	carstvo	Nnsnn	_	_	pop-5-2	obl:loc	pop-5	_
pop-5-5	лютѡ	ljut	R	_	_	pop-5-4	amod	pop-5	_
# translation: hide in (your) fierce kingdom

pop-6-1	тогавà	togava	Pr	_	_	pop-6-2	mark	pop-6	_
pop-6-2	речѐ	reče	Vmia3se	_	_	0	root	pop-6	_
pop-6-3	гсдь	Gospod	Nmsny	_	_	pop-6-2	nsubj	pop-6	_
pop-6-4	все_держитѐль	vse	Nmsny	_	_	pop-6-3	appos	pop-6	_
pop-6-5	що+	što	Pq	_	_	pop-6-6	mark	pop-6	_
pop-6-6	держѝ	dъrža	Vmip3si	_	_	pop-6-3	acl	pop-6	_
pop-6-7	сѝчки	vsičъk	Ampnn	_	_	pop-6-6	obj	pop-6	_
# translation: then Lord, the Ruler of everything, who rules over everyone, says:

pop-7-1	нап-равѝ	napravja	Vmn---e	_	_	0	root	pop-7	_
pop-7-2	ща	šta	Vaip1si	_	_	pop-7-1	aux:fut	pop-7	_
pop-7-3	дâ+	da	C	_	_	pop-7-1	mark:inf	pop-7	_
pop-7-4	пꙋсна	pusna	Vmip3se	_	_	pop-7-1	advcl	pop-7	_
pop-7-5	едного̀	edin	Amsgy	_	_	pop-7-6	amod	pop-7	_
pop-7-6	аггла	angel	Nmsgy	_	_	pop-7-4	obj	pop-7	_
pop-7-7	верѐнь	veren	Amsnn	_	_	pop-7-6	amod	pop-7	_
pop-7-8	и̂+	i	C	_	_	pop-7-6	cc	pop-7	_
pop-7-9	страшень	strašen	Amsnn	_	_	pop-7-7	conj	pop-7	_
# translation: I'm going to release an angel - a faithful and dreadful one

pop-8-1	и+	i	C	_	_	pop-8-5	cc	pop-8	_
pop-8-2	ща	šta	Vaip1si	_	_	pop-8-5	aux:fut	pop-8	_
pop-8-3	д-â+	da	C	_	_	pop-8-5	fixed:inf	pop-8	_
pop-8-4	мꙋ	mu	Pp3msd	_	_	pop-8-5	obl:iobj	pop-8	_
pop-8-5	речà	reka	Vmia3se	_	_	0	root	pop-8	_
# translation: and I will tell him:

pop-9-1	идѝ	idi	Vmm-2si	_	_	0	root	pop-9	_
pop-9-2	нâ+	na	Sa	_	_	pop-9-4	case	pop-9	_
pop-9-3	тꙋрскà	turski	Afsnn	_	_	pop-9-4	amod	pop-9	_
pop-9-4	зѐмлѧ	zemja	Nfsnn	_	_	pop-9-1	obl:lat	pop-9	_
# translation: go to the Turkish land

pop-10-1	и̂+	i	C	_	_	pop-10-6	cc	pop-10	_
pop-10-2	сторѝ	storja	Vmm-2se	_	_	0	root	pop-10	_
pop-10-3	катѡ́	kato	C	_	_	pop-10-6	mark	pop-10	_
pop-10-4	да+	da	C	_	_	pop-10-3	fixed	pop-10	_
pop-10-5	сà	se	Px---a	_	_	pop-10-6	expl	pop-10	_
pop-10-6	ꙗ̀дâ-ть	jam	Vmip3si	_	_	pop-10-2	advcl	pop-10	_
pop-10-7	хорâ+	xora	Nfsny	_	_	pop-10-6	nsubj	pop-10	_
pop-10-8	та	tъ	Pd-fsn	_	_	pop-10-7	det:p_nom	pop-10	_
pop-10-9	междꙋ̀	meždu	Sg	_	_	pop-10-10	case	pop-10	_
pop-10-10	тѧ̂х+	tě	Pp3-pg	_	_	pop-10-6	obl	pop-10	_
pop-10-11	си	sicev	Qd	_	_	pop-10-10	det	pop-10	_
# translation: and make the people eat each other among them

pop-11-1	е́динь	edin	Amsnn	_	_	0	root	pop-11	_
pop-11-2	дрꙋ̂гогѡ̀	drug	Amsgy	_	_	pop-11-1	obj	pop-11	_
pop-11-3	не-	ne	Qz	_	_	pop-11-4	advmod	pop-11	_
pop-11-4	престано	prestano	R	_	_	pop-11-1	advmod	pop-11	_
# translation: (eating) each other endlessly

pop-12-1	и	i	C	_	_	pop-12-4	cc	pop-12	_
pop-12-2	двà	dva	Ml	_	_	pop-12-3	obj	pop-12	_
pop-12-3	катà	kata	R	_	_	pop-12-4	advmod	pop-12	_
pop-12-4	погꙋбѝ	pogubja	Vmm-2se	_	_	0	root	pop-12	_
# translation: and destroy two (of them) completely

pop-13-1	а+	a	C	_	_	pop-13-3	cc	pop-13	_
pop-13-2	еди́нь	edinь	Ml	Amsnn	_	pop-13-3	obj	pop-13	_
pop-13-3	ѡстàви́	ostavja	Vmm-2se	_	_	0	root	pop-13	_
# translation: and leave one (alive)

pop-14-1	и+	i	C	_	_	pop-14-5	cc	pop-14	_
pop-14-2	пâкь	pak	R	_	_	pop-14-5	advmod	pop-14	_
pop-14-3	ща	šta	Vaip3si	_	_	pop-14-5	aux:fut	pop-14	_
pop-14-4	дá+	da	C	_	_	pop-14-3	fixed:inf	pop-14	_
pop-14-5	пꙋсна	pusna	Vmip3se	_	_	0	root	pop-14	_
pop-14-6	в-торàго	vtori	Amsgy	_	_	pop-14-7	amod	pop-14	_
pop-14-7	áггла	angel	Nmsgy	_	_	pop-14-5	obj	pop-14	_
# translation: and (then) I will again send a second angel

pop-15-1	и+	i	C	_	_	pop-15-5	cc	pop-15	_
pop-15-2	щà	šta	Vaip1si	_	_	pop-15-5	aux:fut	pop-15	_
pop-15-3	да+	da	C	_	_	pop-15-2	fixed:inf	pop-15	_
pop-15-4	м(ꙋ)	toi	Pp3msd	_	_	pop-15-5	obl:iobj	pop-15	_
pop-15-5	речà	reka	Vmia3se	_	_	0	root	pop-15	_
# translation: and will tell him:

pop-16-1	слѐсь	slěza	Vmm-2se	_	_	0	root	pop-16	_
pop-16-2	на+	na	Sa	_	_	pop-16-4	case	pop-16	_
pop-16-3	зâпадна	zapaden	Afsnn	_	_	pop-16-4	amod	pop-16	_
pop-16-4	страна	strana	Nfsnn	_	_	pop-16-1	obl:lat	pop-16	_
pop-16-5	и́+	i	C	_	_	pop-16-6	cc	pop-16	_
pop-16-6	зн-áменꙋ+	znamena	Nfsan	_	_	pop-16-4	conj	pop-16	_
# translation: go down to the Western country and flag

pop-17-1	и	i	C	_	_	pop-17-4	cc	pop-17	_
pop-17-2	двà	dva	Ml	_	_	pop-17-4	obj	pop-17	_
pop-17-3	катà	kata	R	_	_	pop-17-4	advmod	pop-17	_
pop-17-4	погꙋ́би	poguba	Vmm-2se	_	_	0	root	pop-17	_
# translation: and destroy two (of them) completely

pop-18-1	â+	a	C	_	_	pop-18-3	cc	pop-18	_
pop-18-2	едѝнь	edin	Ml	Amsnn	_	pop-18-3	obj	pop-18	_
pop-18-3	ѡстâви	ostavja	Vmm-2se	_	_	0	root	pop-18	_
# translation: and leave one (alive)

pop-19-1	и+	i	C	_	_	pop-19-6	cc	pop-19	_
pop-19-2	третемꙋ-	treti	Amsdy	_	_	pop-19-3	amod	pop-19	_
pop-19-3	âгглю	angel	Nmsdy	_	_	pop-19-6	obl:iobj	pop-19	_
pop-19-4	ще+	šta	Vaip3si	_	_	pop-19-6	aux:fut	pop-19	_
pop-19-5	да+	da	C	_	_	pop-19-4	fixed:inf	pop-19	_
pop-19-6	рѐче	reka	Vmip3se	_	_	0	root	pop-19	_
# translation: and to the third angel He will say:

pop-20-1	идѝ	idi	Vmm-2si	_	_	0	root	pop-20	_
pop-20-2	во+	vo	Sa	_	_	pop-20-3	case	pop-20	_
pop-20-3	âзию	Azija	Nfsan	_	_	pop-20-1	obl:lat	pop-20	_
pop-20-4	и+	i	C	_	_	pop-20-5	cc	pop-20	_
pop-20-5	филини́ю	Filinija	Nfsan	_	_	pop-20-3	conj:lat	pop-20	_
pop-20-6	и+	i	C	_	_	pop-20-8	cc	pop-20	_
pop-20-7	в͛	v	Sa	_	_	pop-20-8	case	pop-20	_
pop-20-8	кападо̂кию	Kapadokija	Nfsan	_	_	pop-20-5	conj:lat	pop-20	_
pop-20-9	и	i	C	_	_	pop-20-11	cc	pop-20	_
pop-20-10	в+	v	Sa	_	_	pop-20-11	case	pop-20	_
pop-20-11	сирию	Sirija	Nfsan	_	_	pop-20-8	conj:lat	pop-20	_
pop-20-12	и+	i	C	_	_	pop-20-14	cc	pop-20	_
pop-20-13	в+	v	Sa	_	_	pop-20-14	case	pop-20	_
pop-20-14	саломю	Salomja	Nfsan	_	_	pop-20-15	nmod:loc	pop-20	_
pop-20-15	мартѝнь_грать	Martinь	Nmsny	_	_	pop-20-11	conj:lat	pop-20	_
# translation: go to Asia, Philinea (?) and Cappadocia, and Syria, and Salomean (?) Marcianopolis (?)

pop-21-1	и́+	i	C	_	_	pop-21-5	cc	pop-21	_
pop-21-2	тâмь	tam	R	_	_	pop-21-5	advmod	pop-21	_
pop-21-3	двà	dva	Ml	_	_	pop-21-5	obj	pop-21	_
pop-21-4	катà	kata	R	_	_	pop-21-5	advmod	pop-21	_
pop-21-5	погꙋ̀бѝ	poguba	Vmia3se	_	_	0	root	pop-21	_
# translation: and destroy two (of them) completely there

pop-22-1	а+	a	C	_	_	pop-22-3	cc	pop-22	_
pop-22-2	едѝнь	edin	Amsnn	_	_	pop-22-3	obj	pop-22	_
pop-22-3	ѡстави.	ostavja	Vmm-2se	_	_	0	root	pop-22	_
# translation: and leave one (alive)

pop-23-1	ѡ́+	o	I	_	_	pop-23-2	discourse	pop-23	_
pop-23-2	горѐ	gore	R	_	_	0	root	pop-23	_
pop-23-3	тебѐ	ti	Pp2-sg	_	_	pop-23-2	obl:iobj	pop-23	_
pop-23-4	землю̀	zemja	Nfsan	_	_	pop-23-3	appos	pop-23	_
pop-23-5	áгарѧ̀нскаѧ	agarjanski	Afsny	_	_	pop-23-4	amod	pop-23	_
# translation: o, woe to you, (ruler of the?) land of Agarenes

pop-24-1	ѿ+	ot	Sg	_	_	pop-24-2	case	pop-24	_
pop-24-2	малкà	malki	Amsnn	_	_	pop-24-7	obl:abl	pop-24	_
pop-24-3	и́скà	isk	Nmsgn	_	_	pop-24-7	aux	pop-24	_
pop-24-4	гсдь	Gospod	Nmsny	_	_	pop-24-7	nsubj	pop-24	_
pop-24-5	всѐ_держѝтель	vsederžitelь	Nmsny	_	_	pop-24-4	appos	pop-24	_
pop-24-6	дá+	da	C	_	_	pop-24-3	fixed	pop-24	_
pop-24-7	пꙋсне	pusna	Vmip3se	_	_	0	root	pop-24	_
pop-24-8	товâ	tozi	Pd-nsn	_	_	pop-24-9	det:ext	pop-24	_
pop-24-9	злꙋ̀	zъl	Ansnn	_	_	pop-24-7	obj	pop-24	_
pop-24-10	нâ+	na	Sa	_	_	pop-24-12	case	pop-24	_
pop-24-11	тизи	tozi	Pd--pn	_	_	pop-24-12	det:ext	pop-24	_
pop-24-12	хорà	xora	Nfsnn	_	_	pop-24-7	obl:iobj	pop-24	_
pop-24-13	зáрàди	zaradi	Sg	_	_	pop-24-14	case	pop-24	_
pop-24-14	прстꙋплѐнїе	prestъplenie	Nnsnn	_	_	pop-24-7	obl	pop-24	_
pop-24-15	зако̀нь	zakonь	Nmsnn	_	_	pop-24-14	nmod	pop-24	_
pop-24-16	бжїи	boži	Amsny	_	_	pop-24-15	amod	pop-24	_
pop-24-17	за+	za	Sa	_	_	pop-24-18	case	pop-24	_
pop-24-18	безâконїе	bezzakonie	Nnsnn	_	_	pop-24-14	conj	pop-24	_
pop-24-19	и+	i	C	_	_	pop-24-21	cc	pop-24	_
pop-24-20	зâ	za	Sa	_	_	pop-24-21	case	pop-24	_
pop-24-21	непрà-вда	nepravda	Nfsnn	_	_	pop-24-18	conj	pop-24	_
# translation: and Lord, the Ruler of everything, wants to cast this evil on these people / because of (their) transgressions against Divine Law, for their lawlessness and lie(s)

pop-25-1	и̂+	i	C	_	_	pop-25-13	cc	pop-25	_
pop-25-2	които+	koito	Pr-msn	_	_	pop-25-6	mark	pop-25	_
pop-25-3	сâ	se	Px---a	_	_	pop-25-6	expl	pop-25	_
pop-25-4	тогàва	togava	Pr	_	_	pop-25-6	advmod	pop-25	_
pop-25-5	не+	ne	Qz	_	_	pop-25-6	advmod	pop-25	_
pop-25-6	покàе	pokaja	Vmip3se	_	_	pop-25-10	acl	pop-25	_
pop-25-7	за+	za	Sa	_	_	pop-25-9	case	pop-25	_
pop-25-8	свое	svoi	Ansnn	_	_	pop-25-9	amod:poss	pop-25	_
pop-25-9	согрешѐнїе	sъgrěšenie	Nnsnn	_	_	pop-25-6	obl	pop-25	_
pop-25-10	ти̂е-	tě	Pp3-pn	_	_	pop-25-13	nsubj	pop-25	_
pop-25-11	щáть	šta	Vaip3pi	_	_	pop-25-13	aux:fut	pop-25	_
pop-25-12	дá+	da	C	_	_	pop-25-11	fixed:inf	pop-25	_
pop-25-13	стàнать	stana	Vaip3pe	_	_	0	root	pop-25	_
pop-25-14	дâ+	da	C	_	_	pop-25-15	mark	pop-25	_
pop-25-15	завиждать	zaviždam	Vmip3pi	_	_	pop-25-13	advcl	pop-25	_
pop-25-16	нá+	na	Sa	_	_	pop-25-19	case	pop-25	_
pop-25-17	мертви́+	mъrtъv	Ampnn	_	_	pop-25-19	amod	pop-25	_
pop-25-18	те	tъ	Pd-fpn	_	_	pop-25-17	det:p_adj	pop-25	_
pop-25-19	хорà	xora	Nfsnn	_	_	pop-25-15	obl:iobj	pop-25	_
pop-25-20	и́+	i	C	_	_	pop-25-22	cc	pop-25	_
pop-25-21	да+	da	C	_	_	pop-25-22	aux:inf	pop-25	_
pop-25-22	дꙋм_мать	duma	Vmip3pi	_	_	pop-25-13	conj	pop-25	_
# translation: and those, who will then not repent their sin / those will envy the dead people / and (they will) say:

pop-26-1	блжени	blažen	Ampnn	_	_	0	root	pop-26	_
pop-26-2	би̂хте	bъda	Vmii2pe	_	_	pop-26-1	cop	pop-26	_
pop-26-3	вие	vie	Pp2-pn	_	_	pop-26-1	nsubj	pop-26	_
# translation: you were blessed

pop-27-1	кâто	kato	C	_	_	pop-27-3	cc	pop-27	_
pop-27-2	не+	ne	Qz	_	_	pop-27-3	advmod	pop-27	_
pop-27-3	достѝгнахте	dostigna	Vmii2pe	_	_	0	root	pop-27	_
pop-27-4	тиѧ̂	tozi	Pd--pn	_	_	pop-27-6	det:ext	pop-27	_
pop-27-5	ло-ши	loš	Ampnn	_	_	pop-27-6	amod	pop-27	_
pop-27-6	днѝ	den	Nmpnn	_	_	pop-27-3	obj	pop-27	_
# translation: as you did not live up to these bad days

pop-28-1	а+	a	C	_	_	pop-28-3	cc	pop-28	_
pop-28-2	сегà	sega	R	_	_	pop-28-3	advmod	pop-28	_
pop-28-3	станѐте	stana	Vmip2pe	_	_	0	root	pop-28	_
pop-28-4	виѐ	vie	Pp2-pn	_	_	pop-28-3	nsubj	pop-28	_
pop-28-5	мертвѝ	mъrtъv	Ampnn	_	_	pop-28-3	obl:pred	pop-28	_
# translation: and now you are (become) dead

pop-29-1	да+	da	C	_	_	pop-29-2	aux:opt	pop-29	_
pop-29-2	влезѐм	vlezem	Vmip1pe	_	_	0	root	pop-29	_
pop-29-3	ниѐ	nie	Pp1-pn	_	_	pop-29-2	nsubj	pop-29	_
pop-29-4	живѝ	živ	Ampnn	_	_	pop-29-3	appos	pop-29	_
# translation: let us enter alive

pop-30-1	че+	če	C	_	_	pop-30-5	cc	pop-30	_
pop-30-2	не+	ne	Qz	_	_	pop-30-3	advmod	pop-30	_
pop-30-3	мо̀жем	moga	Vaip1pi	_	_	pop-30-5	aux	pop-30	_
pop-30-4	да+	da	C	_	_	pop-30-3	fixed:inf	pop-30	_
pop-30-5	тѐрпим	tъrpja	Vmip1pi	_	_	0	root	pop-30	_
pop-30-6	глàть	glad	Nmsnn	_	_	pop-30-5	obj	pop-30	_
pop-30-7	и+	i	C	_	_	pop-30-8	cc	pop-30	_
pop-30-8	страх	strax	Nmsnn	_	_	pop-30-6	conj	pop-30	_
pop-30-9	и́+	i	C	_	_	pop-30-10	cc	pop-30	_
pop-30-10	боѝ	boi	Nmsnn	_	_	pop-30-8	conj	pop-30	_
pop-30-11	и́+	i	C	_	_	pop-30-12	cc	pop-30	_
pop-30-12	знамѐнїе	znamenie	Nnsnn	_	_	pop-30-10	conj	pop-30	_
# translation: because we cannot suffer (that) hunger and fear and fights and knell

pop-31-1	защо-	zašto	C	_	_	pop-31-2	cc	pop-31	_
pop-31-2	ѐ	sъm	Vmip3si	_	_	0	root	pop-31	_
pop-31-3	зарадѝ	zaradi	Sg	_	_	pop-31-5	case	pop-31	_
pop-31-4	нашѝ	naši	Ampnn	_	_	pop-31-5	amod:poss	pop-31	_
pop-31-5	грехове	grěx	Nmpnn	_	_	pop-31-2	obl	pop-31	_
# translation: because it is for our sins

pop-32-1	и+	i	C	_	_	pop-32-4	cc	pop-32	_
pop-32-2	щѐ	šta	Vaip3si	_	_	pop-32-4	aux:fut	pop-32	_
pop-32-3	дá+	da	C	_	_	pop-32-2	fixed:inf	pop-32	_
pop-32-4	излезе	izleze	Vmip3se	_	_	0	root	pop-32	_
pop-32-5	ѿть	ot	Sg	_	_	pop-32-6	case	pop-32	_
pop-32-6	морѐ+	more	Nnsnn	_	_	pop-32-4	obl	pop-32	_
pop-32-7	то	tъ	Pd-nsn	_	_	pop-32-4	det:p_nom	pop-32	_
pop-32-8	вои̂скà	voiska	Nfsnn	_	_	pop-32-4	nsubj	pop-32	_
pop-32-9	гемнии̂	gemija	Nfpnn	_	_	pop-32-8	amod	pop-32	_
pop-32-10	страшнѝ	strašen	Ampnn	_	_	pop-32-9	amod	pop-32	_
pop-32-11	сáсь	sъs	Si	_	_	pop-32-12	case	pop-32	_
pop-32-12	ѡганъ	ogъn	Nmsnn	_	_	pop-32-4	obl	pop-32	_
pop-32-13	голем	golěm	Amsnn	_	_	pop-32-12	amod	pop-32	_
# translation: and then a dreadful army of (and?) ships with big fire will come from the sea

pop-33-1	и́+	i	C	_	_	pop-33-4	cc	pop-33	_
pop-33-2	щать	šta	Vaip3pi	_	_	pop-33-4	aux:fut	pop-33	_
pop-33-3	да+	da	C	_	_	pop-33-2	fixed:inf	pop-33	_
pop-33-4	додать	dode	Vmip3pe	_	_	0	root	pop-33	_
pop-33-5	на-	na	Sa	_	_	pop-33-6	case	pop-33	_
pop-33-6	цри_грàть	Carigrad	Nmsnn	_	_	pop-33-4	obl:lat	pop-33	_
pop-33-7	що̀+	što	Pq	_	_	pop-33-8	mark	pop-33	_
pop-33-8	е	sъm	Vmip3si	_	_	pop-33-6	acl	pop-33	_
pop-33-9	нá+	na	Sa	_	_	pop-33-11	case	pop-33	_
pop-33-10	сички	sički	Amsny	_	_	pop-33-11	amod	pop-33	_
pop-33-11	црства	carstvo	Nmsgn	_	_	pop-33-12	nmod	pop-33	_
pop-33-12	сто̀ль	stol	Nmsnn	_	_	pop-33-8	obl:pred	pop-33	_
# translation: and they will come to Tsarigrad, which is the seat of the entire kingdom

pop-34-1	и́+	i	C	_	_	pop-34-7	cc	pop-34	_
pop-34-2	тꙋрци̂+	turci	Nmpnn	_	_	pop-34-7	nsubj	pop-34	_
pop-34-3	те	tъ	Pd-mpn	_	_	pop-34-2	det:p_nom	pop-34	_
pop-34-4	щать	šta	Vaip3pi	_	_	pop-34-7	aux:fut	pop-34	_
pop-34-5	дà+	da	C	_	_	pop-34-4	fixed:inf	pop-34	_
pop-34-6	са	se	Px---a	_	_	pop-34-7	expl	pop-34	_
pop-34-7	приготвать	prigotvjam	Vmip3pi	_	_	0	root	pop-34	_
pop-34-8	ѿ+	ot	Sg	_	_	pop-34-10	case	pop-34	_
pop-34-9	голем	golem	Amsnn	_	_	pop-34-10	amod	pop-34	_
pop-34-10	страхь	strax	Nmsnn	_	_	pop-34-7	obl	pop-34	_
pop-34-11	дâ+	da	C	_	_	pop-34-4	fixed	pop-34	_
pop-34-12	бѧ̂гать	bega	Vmip3pi	_	_	pop-34-7	conj	pop-34	_
# translation: and the Turks will prepare to run away because of their great fear

pop-35-1	и+	i	C	_	_	pop-35-5	cc	pop-35	_
pop-35-2	пàкь	pakь	R	_	_	pop-35-5	advmod	pop-35	_
pop-35-3	щàть	šta	Vaip3pi	_	_	pop-35-5	aux:fut	pop-35	_
pop-35-4	дà	da	C	_	_	pop-35-3	fixed:inf	pop-35	_
pop-35-5	сто̀рать	storja	Vmip3pe	_	_	0	root	pop-35	_
pop-35-6	барàшикь	barašik	Nmsnn	_	_	pop-35-5	obj	pop-35	_
pop-35-7	зâ+	za	Sa	_	_	pop-35-9	case	pop-35	_
pop-35-8	малко	malъk	Ansnn	_	_	pop-35-9	amod	pop-35	_
pop-35-9	времѧ	vreme	Nnsnn	_	_	pop-35-5	obl	pop-35	_
# translation: and they will make peace for a short time again

pop-36-1	та+	ta	C	_	_	pop-36-6	cc	pop-36	_
pop-36-2	чѐ	če	C	_	_	pop-36-1	fixed	pop-36	_
pop-36-3	пàкь	pak	R	_	_	pop-36-6	advmod	pop-36	_
pop-36-4	щѐ	šta	Vaip3si	_	_	pop-36-6	aux:fut	pop-36	_
pop-36-5	да+	da	C	_	_	pop-36-4	fixed:inf	pop-36	_
pop-36-6	бàде	bade	Vmip3se	_	_	0	root	pop-36	_
pop-36-7	кавгà	kavga	Nfsnn	_	_	pop-36-6	nsubj	pop-36	_
pop-36-8	и+	i	C	_	_	pop-36-9	cc	pop-36	_
pop-36-9	бранъ	bran	Nmsnn	_	_	pop-36-7	conj	pop-36	_
pop-36-10	на+	na	Sa	_	_	pop-36-9	case	pop-36	_
pop-36-11	тꙋ̀рци+	turci	Nmpnn	_	_	pop-36-6	obl:iobj	pop-36	_
pop-36-12	тѐ	tъ	Pd-mpn	_	_	pop-36-11	det:p_nom	pop-36	_
# translation: and then there will be again hassle and war among the Turks

pop-37-1	та+	ta	C	_	_	pop-37-8	cc	pop-37	_
pop-37-2	чѐ	če	C	_	_	pop-37-1	fixed	pop-37	_
pop-37-3	слѐть	sled	Sg	_	_	pop-37-4	case	pop-37	_
pop-37-4	товà	tova	Pd-nsn	_	_	pop-37-8	obl:ext	pop-37	_
pop-37-5	щѐ	šta	Vaip3si	_	_	pop-37-8	aux:fut	pop-37	_
pop-37-6	да+	da	C	_	_	pop-37-5	fixed:inf	pop-37	_
pop-37-7	сà	se	Px---a	_	_	pop-37-8	expl	pop-37	_
pop-37-8	ꙗ́ви	javi	Vmip3se	_	_	0	root	pop-37	_
pop-37-9	на+	na	Sa	_	_	pop-37-11	case	pop-37	_
pop-37-10	зâпаднâ	zapaden	Afsnn	_	_	pop-37-11	amod	pop-37	_
pop-37-11	стàрна	strana	Nfsnn	_	_	pop-37-8	obl:loc	pop-37	_
pop-37-12	е́динъ	edin	Amsnn	_	_	pop-37-13	det	pop-37	_
pop-37-13	крàлъ	kral	Nmsny	_	_	pop-37-8	nsubj	pop-37	_
pop-37-14	детꙋ́+	deto	Pr---n	_	_	pop-37-19	mark	pop-37	_
pop-37-15	го	toi	Pp3msa	_	_	pop-37-19	obj	pop-37	_
pop-37-16	ни̂кои	nikoi	Pz---n	_	_	pop-37-19	nsubj	pop-37	_
pop-37-17	не́+	ne	Qz	_	_	pop-37-19	advmod	pop-37	_
pop-37-18	е̂	sъm	Vaip3si	_	_	pop-37-19	aux:prf	pop-37	_
pop-37-19	знаѧ̀л͛	znaja	Vmpi-si	_	_	pop-37-13	acl	pop-37	_
pop-37-20	и+	i	C	_	_	pop-37-21	cc	pop-37	_
pop-37-21	почитàль	počita	Vmp--si	_	_	pop-37-13	conj	pop-37	_
pop-37-22	зâ+	za	Sa	_	_	pop-37-23	case	pop-37	_
pop-37-23	црь	car	Nmsny	_	_	pop-37-21	obl:pred	pop-37	_
# translation: and afterwards a king will appear in the Western country / whom nobody knew and honored as a king

pop-38-1	ала+	ala	C	_	_	pop-38-8	cc	pop-38	_
pop-38-2	не+	ne	Qz	_	_	pop-38-3	advmod	pop-38	_
pop-38-3	щàть	štatь	Vaip3pi	_	_	pop-38-5	aux:fut	pop-38	_
pop-38-4	да+	da	C	_	_	pop-38-3	fixed:inf	pop-38	_
pop-38-5	мо̀жать	moga	Vmip3pi	_	_	pop-38-8	aux	pop-38	_
pop-38-6	дâ+	da	C	_	_	pop-38-5	fixed:inf	pop-38	_
pop-38-7	мꙋ	mu	Pp3msd	_	_	pop-38-8	obl:iobj	pop-38	_
pop-38-8	навѝѧть	navija	Vmip3pe	_	_	0	root	pop-38	_
# translation: but they will not be able to defeat him

pop-39-1	и̂-	i	C	_	_	pop-39-8	cc	pop-39	_
pop-39-2	ѡ+	ot	Sg	_	_	pop-39-4	case	pop-39	_
pop-39-3	гꙋ́лам	golěm	Amsnn	_	_	pop-39-4	amod	pop-39	_
pop-39-4	стрàхь	straxь	Nmsnn	_	_	pop-39-8	obl	pop-39	_
pop-39-5	щàть	šta	Vaip3pi	_	_	pop-39-8	aux:fut	pop-39	_
pop-39-6	да+	da	C	_	_	pop-39-5	fixed:inf	pop-39	_
pop-39-7	сѝ	si	Px---d	_	_	pop-39-8	expl	pop-39	_
pop-39-8	ѡбарнать	obъrna	Vmip3pe	_	_	0	root	pop-39	_
pop-39-9	ли́ца+	lice	Nnpgn	_	_	pop-39-8	obj	pop-39	_
pop-39-10	та	tъ	Pd-npn	_	_	pop-39-9	det:p_nom	pop-39	_
pop-39-11	тꙋрцѝ+	turci	Nmpny	_	_	pop-39-8	nsubj	pop-39	_
pop-39-12	те	tъ	Pd-mpn	_	_	pop-39-11	det:p_nom	pop-39	_
pop-39-13	се	vse	Ansnn	_	_	pop-39-8	expl	pop-39	_
pop-39-14	ка+	ka	Sd	_	_	pop-39-15	case	pop-39	_
pop-39-15	запать	zapad	Nmsnn	_	_	pop-39-8	obl:lat	pop-39	_
pop-39-16	сло̀нце	slъnce	Nnsnn	_	_	pop-39-15	conj	pop-39	_
pop-39-17	ѿ+	ot	Sg	_	_	pop-39-19	case	pop-39	_
pop-39-18	много̀	mnogo	R	_	_	pop-39-19	amod	pop-39	_
pop-39-19	вои̂ска	voiska	Nfsny	_	_	pop-39-8	obl	pop-39	_
pop-39-20	бѐз͛	bez	Sg	_	_	pop-39-21	case	pop-39	_
pop-39-21	четь	čet	Nmsnn	_	_	pop-39-19	nmod	pop-39	_
# translation: and the Turks will turn their faces out of big fear to the sunset (flee) because of the many, countless troops

pop-40-1	и̂+	i	C	_	_	pop-40-5	cc	pop-40	_
pop-40-2	такà	taka	Pr	_	_	pop-40-5	advmod	pop-40	_
pop-40-3	щать	štatь	Vaip3pi	_	_	pop-40-5	aux:fut	pop-40	_
pop-40-4	да+	da	C	_	_	pop-40-3	fixed:inf	pop-40	_
pop-40-5	на_виѧть	navija	Vmip3pe	_	_	0	root	pop-40	_
pop-40-6	на+	na	Sa	_	_	pop-40-7	case	pop-40	_
pop-40-7	тꙋрци+	turci	Nmpny	_	_	pop-40-5	obl:iobj	pop-40	_
pop-40-8	те	tъ	Pd-mpn	_	_	pop-40-7	det:p_nom	pop-40	_
pop-40-9	за+	za	Sa	_	_	pop-40-10	case	pop-40	_
pop-40-10	мàлкѡ	malko	R	_	_	pop-40-5	obl	pop-40	_
# translation: and thus they will defeat the Turks shortly

pop-41-1	и+	i	C	_	_	pop-41-10	cc	pop-41	_
pop-41-2	техни+	texen	Ampnn	_	_	pop-41-4	amod	pop-41	_
pop-41-3	те́	te	Pd-mpn	_	_	pop-41-2	det:p_adj	pop-41	_
pop-41-4	кâлета	kale	Nnpnn	_	_	pop-41-10	obj	pop-41	_
pop-41-5	и+	i	C	_	_	pop-41-6	cc	pop-41	_
pop-41-6	касâби	kasaba	Nfpnn	_	_	pop-41-4	conj	pop-41	_
pop-41-7	щать	šta	Vaip3pi	_	_	pop-41-10	aux:fut	pop-41	_
pop-41-8	да+	da	C	_	_	pop-41-7	fixed:inf	pop-41	_
pop-41-9	г-и	gi	Pp3-pa	_	_	pop-41-10	expl	pop-41	_
pop-41-10	земать	vzema	Vmip3pe	_	_	0	root	pop-41	_
pop-41-11	и+	i	C	_	_	pop-41-12	cc	pop-41	_
pop-41-12	развâлать	razvaljam	Vmip3pe	_	_	pop-41-10	conj	pop-41	_
pop-41-13	кати	kata	R	_	_	pop-41-12	advmod	pop-41	_
pop-41-14	дá+	da	C	_	_	pop-41-17	mark	pop-41	_
pop-41-15	ги	gi	Pp3-pa	_	_	pop-41-17	obj	pop-41	_
pop-41-16	не+	ne	Qz	_	_	pop-41-17	advmod	pop-41	_
pop-41-17	м(а)	ima	Vmip3si	_	_	pop-41-12	advcl	pop-41	_
# translation: and they will take their fortresses and small towns and completely destroy them / totally (to make them non-existant)

pop-42-1	и+	i	C	_	_	pop-42-5	cc	pop-42	_
pop-42-2	такà	taka	Pr	_	_	pop-42-5	advmod	pop-42	_
pop-42-3	щâть	štatь	Vaip3pi	_	_	pop-42-5	aux:fut	pop-42	_
pop-42-4	да+	da	C	_	_	pop-42-3	fixed:inf	pop-42	_
pop-42-5	ѿть_пá_днать	otpadna	Vmip3pe	_	_	0	root	pop-42	_
pop-42-6	тꙋрци+	turci	Nmpny	_	_	pop-42-5	nsubj	pop-42	_
pop-42-7	тѐ	tъ	Pd-mpn	_	_	pop-42-6	det:p_nom	pop-42	_
pop-42-8	като̀	kato	C	_	_	pop-42-9	mark	pop-42	_
pop-42-9	младенѐць	mladenecь	Nmsny	_	_	pop-42-5	advcl	pop-42	_
pop-42-10	сїи̂_ре̂чь	siirečь	Qg	_	_	pop-42-4	cc	pop-42	_
pop-42-11	като́	kato	C	_	_	pop-42-13	mark	pop-42	_
pop-42-12	мáлко	malъk	Ansnn	_	_	pop-42-13	amod	pop-42	_
pop-42-13	дете	dete	Nnsny	_	_	pop-42-9	conj	pop-42	_
# translation: and thus the Turks will fall / like a baby, that is, as a small child

pop-43-1	ко_гâ+	koga	Pq	_	_	pop-43-3	cc	pop-43	_
pop-43-2	е	sъm	Vmip3si	_	_	pop-43-3	cop	pop-43	_
pop-43-3	малко̀	malъk	Ansnn	_	_	0	root	pop-43	_
# translation: as when it is small

pop-44-1	âко+	ako	C	_	_	pop-44-2	cc	pop-44	_
pop-44-2	щѐ	šta	Vaip3si	_	_	0	root:fut	pop-44	_
pop-44-3	маикâ+	maika	Nfsny	_	_	pop-44-2	nsubj	pop-44	_
pop-44-4	мꙋ	toi	Pp3msd	_	_	pop-44-3	nmod:poss	pop-44	_
# translation: and its mother wants/is going to [no main verb]

pop-45-1	а+	a	C	_	_	pop-45-4	cc	pop-45	_
pop-45-2	тиѧ̂+	tja	Pp3fsn	_	_	pop-45-4	nsubj	pop-45	_
pop-45-3	го	toi	Pp3msa	_	_	pop-45-4	obj	pop-45	_
pop-45-4	нâстапѝ	nastъpja	Vmia3se	_	_	0	root	pop-45	_
# translation: and she steps on it

pop-46-1	а+	a	C	_	_	pop-46-8	cc	pop-46	_
pop-46-2	то̀	to	Qd	_	_	pop-46-8	nsubj	pop-46	_
pop-46-3	не+	ne	Qz	_	_	pop-46-4	advmod	pop-46	_
pop-46-4	може	moga	Vaip3si	_	_	pop-46-8	aux	pop-46	_
pop-46-5	д-â+	da	C	_	_	pop-46-4	fixed:inf	pop-46	_
pop-46-6	и+	i	C	_	_	pop-46-8	obl:iobj	pop-46	_
pop-46-7	са	se	Px---a	_	_	pop-46-8	expl	pop-46	_
pop-46-8	ѡпрѐ	opra	Vmip3se	_	_	0	root	pop-46	_
# translation: and then it cannot defend itself from her

pop-47-1	à-ми	a	C	_	_	pop-47-2	cc	pop-47	_
pop-47-2	оумрѐ	umra	Vmip3se	_	_	0	root	pop-47	_
# translation: so it dies

pop-48-1	че+	če	R	_	_	pop-48-3	cc	pop-48	_
pop-48-2	не+	ne	Qz	_	_	pop-48-3	advmod	pop-48	_
pop-48-3	мâ	imam	Vmip3si	_	_	0	root	pop-48	_
pop-48-4	си̂ла	sila	Nfsnn	_	_	pop-48-3	obj	pop-48	_
# translation: because it does not have the power

pop-49-1	така+	taka	Pr	_	_	pop-49-8	advmod	pop-49	_
pop-49-2	щѐ	šta	Vaip3si	_	_	pop-49-8	aux:fut	pop-49	_
pop-49-3	и́+	i	C	_	_	pop-49-8	cc	pop-49	_
pop-49-4	тꙋрскиѧ+	turski	Amsoy	_	_	pop-49-6	amod	pop-49	_
pop-49-5	ть	tъ	Pd-msn	_	_	pop-49-4	det:p_adj	pop-49	_
pop-49-6	црь-	car	Nmsny	_	_	pop-49-8	nsubj	pop-49	_
pop-49-7	да+	da	C	_	_	pop-49-2	fixed:inf	pop-49	_
pop-49-8	ѿпаднѐ	otpadna	Vmip3se	_	_	0	root	pop-49	_
# translation: and like this even the Turkish king will fall

pop-50-1	и+	i	C	_	_	pop-50-7	cc	pop-50	_
pop-50-2	сичкѝ+	sički	Ampnn	_	_	pop-50-4	amod	pop-50	_
pop-50-3	те	tъ	Pd-mpn	_	_	pop-50-2	det:p_adj	pop-50	_
pop-50-4	цре	car	Nmpny	_	_	pop-50-7	nsubj	pop-50	_
pop-50-5	щать	šta	Vaip3pi	_	_	pop-50-7	aux:fut	pop-50	_
pop-50-6	да+	da	C	_	_	pop-50-5	fixed:inf	pop-50	_
pop-50-7	вѝкнать	vikna	Vmip3pe	_	_	0	root	pop-50	_
pop-50-8	на+	na	Sa	_	_	pop-50-10	case	pop-50	_
pop-50-9	технѝ	těxen	Ampnn	_	_	pop-50-10	amod	pop-50	_
pop-50-10	хорà	xora	Nfsny	_	_	pop-50-7	obl:iobj	pop-50	_
pop-50-11	исмàи́-лтâне	ismailtane	Nmpny	_	_	pop-50-10	appos	pop-50	_
# translation: and all the kings will yell at their people, the Ismailites

pop-51-1	защо̂+	zašto	C	_	_	pop-51-4	cc	pop-51	_
pop-51-2	ще	šta	Vaip3si	_	_	pop-51-4	aux:fut	pop-51	_
pop-51-3	да+	da	C	_	_	pop-51-2	fixed:inf	pop-51	_
pop-51-4	ѿпâднѐ	otpadna	Vmip3se	_	_	0	root	pop-51	_
pop-51-5	ѿ+	ot	Sg	_	_	pop-51-6	case	pop-51	_
pop-51-6	гневь	gnev	Nmsnn	_	_	pop-51-4	obl	pop-51	_
pop-51-7	бжїи	boži	Amsny	_	_	pop-51-6	amod	pop-51	_
# translation: because (they?) will fall by the divine anger

pop-52-1	и́+	i	C	_	_	pop-52-6	cc	pop-52	_
pop-52-2	тогавâ	togava	Pr	_	_	pop-52-6	advmod	pop-52	_
pop-52-3	ще+	šta	Vaip3si	_	_	pop-52-6	aux:fut	pop-52	_
pop-52-4	да+	da	C	_	_	pop-52-3	fixed:inf	pop-52	_
pop-52-5	го	go	Pp3msn	_	_	pop-52-6	obj	pop-52	_
pop-52-6	земѐ	zeme	Vmip3se	_	_	0	root	pop-52	_
pop-52-7	хрстенскѝ	xristjanski	Amsny	_	_	pop-52-8	amod	pop-52	_
pop-52-8	црь	car	Nmsny	_	_	pop-52-6	nsubj	pop-52	_
# translation: and then the Christian king will take it

pop-53-1	и́+	i	C	_	_	pop-53-4	cc	pop-53	_
pop-53-2	ще	šta	Vaip3si	_	_	pop-53-4	aux:fut	pop-53	_
pop-53-3	да+	da	C	_	_	pop-53-2	fixed:inf	pop-53	_
pop-53-4	стàне	stana	Vmip3se	_	_	0	root	pop-53	_
pop-53-5	тꙋ́рска	turski	Afsnn	_	_	pop-53-6	amod	pop-53	_
pop-53-6	землѧ̂	zemja	Nfsnn	_	_	pop-53-4	nsubj	pop-53	_
pop-53-7	на+	na	Sl	_	_	pop-53-9	case	pop-53	_
pop-53-8	хрстенскѝ	xristenski	Amsnn	_	_	pop-53-9	amod	pop-53	_
pop-53-9	црь	car	Nmsny	_	_	pop-53-4	obl:poss	pop-53	_
# translation: and the Turkish land will belong to the Christian king

pop-54-1	и́+	i	C	_	_	pop-54-14	cc	pop-54	_
pop-54-2	сички	sički	Ampnn	_	_	pop-54-3	amod	pop-54	_
pop-54-3	диѧ̂воле	dijavola	Nfpny	_	_	pop-54-14	nsubj	pop-54	_
pop-54-4	и̂+	i	C	_	_	pop-54-5	cc	pop-54	_
pop-54-5	разбои̂ници	razboinik	Nmpny	_	_	pop-54-3	conj	pop-54	_
pop-54-6	що̀+	što	Pq	_	_	pop-54-2	mark	pop-54	_
pop-54-7	са	sъm	Vmip3pi	_	_	pop-54-3	acl:relcl	pop-54	_
pop-54-8	по+	po	Sl	_	_	pop-54-5	case	pop-54	_
pop-54-9	тꙋ́рска	turski	Afsnn	_	_	pop-54-5	amod	pop-54	_
pop-54-10	зем̂ѧ	zemja	Nfsnn	_	_	pop-54-2	obj	pop-54	_
pop-54-11	щать	šta	Vaip3pi	_	_	pop-54-14	aux:fut	pop-54	_
pop-54-12	дá+	da	C	_	_	pop-54-11	fixed:inf	pop-54	_
pop-54-13	са	se	Px---a	_	_	pop-54-14	expl	pop-54	_
pop-54-14	загꙋ́бать	zagubja	Vmip3pe	_	_	0	root	pop-54	_
# translation: and all the devils and warriors who are in the Turkish land will perish

pop-55-1	и́+	i	C	_	_	pop-55-6	cc	pop-55	_
pop-55-2	тогáва	togava	Pr	_	_	pop-55-6	advmod	pop-55	_
pop-55-3	ще+	šta	Vaip3si	_	_	pop-55-6	aux:fut	pop-55	_
pop-55-4	дâ+	da	C	_	_	pop-55-3	fixed:inf	pop-55	_
pop-55-5	се	se	Px---a	_	_	pop-55-6	expl	pop-55	_
pop-55-6	ѡбарнѐ	obъrna	Vmip3se	_	_	0	root	pop-55	_
pop-55-7	св҃та+	svjat	Nmsnn	_	_	pop-55-6	nsubj	pop-55	_
pop-55-8	ть	tъ	Pd-msn	_	_	pop-55-7	det:p_nom	pop-55	_
pop-55-9	по+	po	Sa	_	_	pop-55-10	case	pop-55	_
pop-55-10	право	pravo	Nnsnn	_	_	pop-55-6	obl:lat	pop-55	_
# translation: and then the world will return to justice

pop-56-1	и-	i	C	_	_	pop-56-7	cc	pop-56	_
pop-56-2	ѿ+	ot	Sg	_	_	pop-56-3	case	pop-56	_
pop-56-3	тогàва	togava	Pr	_	_	pop-56-7	obl	pop-56	_
pop-56-4	ще+	šta	Vaip3si	_	_	pop-56-7	aux:fut	pop-56	_
pop-56-5	да+	da	C	_	_	pop-56-4	fixed:inf	pop-56	_
pop-56-6	сà	se	Px---a	_	_	pop-56-7	expl	pop-56	_
pop-56-7	оꙋ̀красѝ	oukrasja	Vmip3se	_	_	0	root	pop-56	_
pop-56-8	цри_грать	Carigrad	Nmsnn	_	_	pop-56-7	nsubj	pop-56	_
pop-56-9	като̀	kato	C	_	_	pop-56-10	mark	pop-56	_
pop-56-10	цвете́	cvete	Nfpnn	_	_	pop-56-7	advcl	pop-56	_
pop-56-11	сàсь	sъs	Si	_	_	pop-56-12	case	pop-56	_
pop-56-12	хрстене	xristianin	Nmpny	_	_	pop-56-7	obl	pop-56	_
# translation: and from then on they will decorate Tsarigrad like a flower with Christians and other kingdoms

pop-57-1	и́+	i	C	_	_	pop-57-21	cc	pop-57	_
pop-57-2	дрꙋги+	drugi	Ampnn	_	_	pop-57-4	amod	pop-57	_
pop-57-3	тѐ	tъ	Pd-mpn	_	_	pop-57-2	det:p_adj	pop-57	_
pop-57-4	црства	crstvo	Nnpnn	_	_	pop-57-21	obl:iobj	pop-57	_
pop-57-5	що+	što	Pq	_	_	pop-57-3	cc	pop-57	_
pop-57-6	гѝ	gi	Pp3-pn	_	_	pop-57-3	expl	pop-57	_
pop-57-7	и́ма	ima	Vmip3si	_	_	pop-57-4	acl	pop-57	_
pop-57-8	фрàнсꙋсь	fransus	Nmsny	_	_	pop-57-4	appos	pop-57	_
pop-57-9	швѐць	švec	Nmsny	_	_	pop-57-8	conj	pop-57	_
pop-57-10	и̂+	i	C	_	_	pop-57-7	cc	pop-57	_
pop-57-11	ингили̂сь	ingilis	Nmsny	_	_	pop-57-9	conj	pop-57	_
pop-57-12	немѐ-ць	nemec	Nmsny	_	_	pop-57-11	conj	pop-57	_
pop-57-13	прꙋ̀сь	prus	Nmsny	_	_	pop-57-12	conj	pop-57	_
pop-57-14	и̂+	i	C	_	_	pop-57-11	cc	pop-57	_
pop-57-15	сичкѝ	sički	Amsnn	_	_	pop-57-13	amod	pop-57	_
pop-57-16	прочи́и	pročii	Amsny	_	_	pop-57-13	amod	pop-57	_
pop-57-17	цре	car	Nmpny	_	_	pop-57-13	conj	pop-57	_
pop-57-18	цри_грать	Carigrad	Nmsnn	_	_	pop-57-21	nsubj	pop-57	_
pop-57-19	ще+	šta	Vaip3si	_	_	pop-57-21	aux:fut	pop-57	_
pop-57-20	дà+	da	C	_	_	pop-57-19	fixed:inf	pop-57	_
pop-57-21	е	e	Vmip3si	_	_	0	root	pop-57	_
pop-57-22	бàшь	baš	Nmsnn	_	_	pop-57-21	obl:pred	pop-57	_
# translation: and Tsarigrad will be the head (of) all the other kingdoms which exist - the French, the Swedish, the English, the German, the Prussian - and all the others

pop-58-1	и̂+	i	C	_	_	pop-58-7	cc	pop-58	_
pop-58-2	вов͛	v	Sl	_	_	pop-58-3	case	pop-58	_
pop-58-3	цари_грать	Carigrad	Nmsnn	_	_	pop-58-7	obl:loc	pop-58	_
pop-58-4	кои+	koi	Pq--sn	_	_	pop-58-7	nsubj	pop-58	_
pop-58-5	ще́	šta	Vaip3si	_	_	pop-58-7	aux:fut	pop-58	_
pop-58-6	да+	da	C	_	_	pop-58-5	fixed:inf	pop-58	_
pop-58-7	црꙋва	caruva	Vmip3si	_	_	0	root	pop-58	_
# translation: and who will rule in Tsarigrad?

pop-59-1	сти	svjat	Amsny	_	_	pop-59-3	amod	pop-59	_
pop-59-2	восточнѝ	vostočen	Amsny	_	_	pop-59-3	amod	pop-59	_
pop-59-3	црь	car	Nmsny	_	_	0	root	pop-59	_
pop-59-4	хрстенски	xristenski	Amsnn	_	_	pop-59-3	amod	pop-59	_
# translation: a holy eastern king

pop-60-1	и̂	i	C	_	_	pop-60-3	cc	pop-60	_
pop-60-2	ти̂е+	tě	Pp3-pn	_	_	pop-60-3	nsubj	pop-60	_
pop-60-3	са	se	Vmip3si	_	_	0	root	pop-60	_
pop-60-4	трѝ	tri	Ml	_	_	pop-60-5	nummod	pop-60	_
pop-60-5	брате	brat	Nmpny	_	_	pop-60-3	obl	pop-60	_
pop-60-6	и́+	i	C	_	_	pop-60-8	cc	pop-60	_
pop-60-7	трѝ	tri	Ml	_	_	pop-60-8	nummod	pop-60	_
pop-60-8	поми̂сленики	pomislenik	Nmpny	_	_	pop-60-5	conj	pop-60	_
# translation: and these are three brothers and three thinkers

pop-61-1	ѿ+	ot	Sg	_	_	pop-61-2	case	pop-61	_
pop-61-2	тѐхь	texь	Pp3-pg	_	_	pop-61-6	nmod:abl	pop-61	_
pop-61-3	первѝѧ+	pъrvi	Amsoy	_	_	pop-61-6	amod	pop-61	_
pop-61-4	ть	tъ	Pd-msn	_	_	pop-61-3	det:p_adj	pop-61	_
pop-61-5	хи́тро_помѝсленикь	xitropomislenik	Nmsny	_	_	pop-61-8	nsubj	pop-61	_
pop-61-6	ще	šta	Vaip3si	_	_	pop-61-8	aux:fut	pop-61	_
pop-61-7	да+	da	C	_	_	pop-61-6	fixed:inf	pop-61	_
pop-61-8	зем(е)	vzema	Vmip3se	_	_	0	root	pop-61	_
pop-61-9	си́чка	sički	Afsnn	_	_	pop-61-11	amod	pop-61	_
pop-61-10	запàдна	zapaden	Afsnn	_	_	pop-61-11	amod	pop-61	_
pop-61-11	страна	strana	Nfsnn	_	_	pop-61-8	obj	pop-61	_
# translation: the first thinker among them will take the entire western country

pop-62-1	и́+	i	C	_	_	pop-62-13	cc	pop-62	_
pop-62-2	тогàва	togava	Pr	_	_	pop-62-13	advmod	pop-62	_
pop-62-3	щàть	štatь	Vaip3si	_	_	pop-62-10	expl	pop-62	_
pop-62-4	и́+	i	C	_	_	pop-62-7	amod	pop-62	_
pop-62-5	дрꙋ̀ги	drugi	Amsnn	_	_	pop-62-7	amod	pop-62	_
pop-62-6	хрстенскѝ	xrstenski	Amsnn	_	_	pop-62-7	amod	pop-62	_
pop-62-7	крáле	kral	Nmpny	_	_	pop-62-13	nsubj	pop-62	_
pop-62-8	като̂	kato	C	_	_	pop-62-9	mark	pop-62	_
pop-62-9	вли́ци	vъlk	Nmpny	_	_	pop-62-7	acl	pop-62	_
pop-62-10	щáть	šta	Vaip3pi	_	_	pop-62-13	aux:fut	pop-62	_
pop-62-11	да+	da	C	_	_	pop-62-10	fixed:inf	pop-62	_
pop-62-12	ги̂	gi	Pp3-pa	_	_	pop-62-13	expl	pop-62	_
pop-62-13	развѐѧть	razveja	Vmip3pe	_	_	0	root	pop-62	_
pop-62-14	тꙋ̀рци+	turci	Nmpny	_	_	pop-62-13	obj	pop-62	_
pop-62-15	те	tъ	Pd-mpn	_	_	pop-62-14	det:p_nom	pop-62	_
pop-62-16	и+	i	C	_	_	pop-62-17	cc	pop-62	_
pop-62-17	татàре+	tatari	Nmpny	_	_	pop-62-14	conj	pop-62	_
pop-62-18	те	tъ	Pd-mpn	_	_	pop-62-17	det:p_nom	pop-62	_
pop-62-19	като̀	kato	C	_	_	pop-62-20	mark	pop-62	_
pop-62-20	ѡвцѐ	ovca	Nfpny	_	_	pop-62-14	acl	pop-62	_
pop-62-21	ко̀га	koga	Pq	_	_	pop-62-22	mark	pop-62	_
pop-62-22	влѐзе	vleze	Vmia3se	_	_	pop-62-20	acl	pop-62	_
pop-62-23	влѝкь	vъlk	Nmsny	_	_	pop-62-22	nsubj	pop-62	_
# translation: and then also other Christian kings will scatter the Turks and Tatars as wolves (among) sheep, when a wolf enters (the fold)

pop-63-1	ѝ+	i	C	_	_	pop-63-4	cc	pop-63	_
pop-63-2	щàть	šta	Vaip3pi	_	_	pop-63-4	aux:fut	pop-63	_
pop-63-3	да+	da	C	_	_	pop-63-2	fixed:inf	pop-63	_
pop-63-4	ѡстанàть	ostane	Vmip3pe	_	_	0	root	pop-63	_
pop-63-5	сàлтъ	salt	R	_	_	pop-63-4	advmod	pop-63	_
pop-63-6	хрстѐне	xristianin	Nmpny	_	_	pop-63-4	obj	pop-63	_
# translation: and only Christians will remain

pop-64-1	ѝ+	i	C	_	_	pop-64-4	cc	pop-64	_
pop-64-2	щатъ	šta	Vaip3pi	_	_	pop-64-4	aux:fut	pop-64	_
pop-64-3	да+	da	C	_	_	pop-64-2	fixed:inf	pop-64	_
pop-64-4	го̀натъ	gonja	Vmip3pi	_	_	0	root	pop-64	_
pop-64-5	тꙋрцие	turci	Nmpny	_	_	pop-64-4	obj	pop-64	_
pop-64-6	до+	do	Sg	_	_	pop-64-8	case	pop-64	_
pop-64-7	гꙋлѧ̂мо	golěm	Ansnn	_	_	pop-64-8	amod	pop-64	_
pop-64-8	морѐ	more	Nnsnn	_	_	pop-64-4	obl:lat	pop-64	_
pop-64-9	сàсь	sъs	Sl	_	_	pop-64-11	case	pop-64	_
pop-64-10	дꙋховно̀е	duxoven	Ansny	_	_	pop-64-11	amod	pop-64	_
pop-64-11	дело̂	dělo	Nnsnn	_	_	pop-64-4	obl	pop-64	_
pop-64-12	сàсь	s	Sl	_	_	pop-64-13	case	pop-64	_
pop-64-13	ꙗ́кось	jakost	Nfsnn	_	_	pop-64-11	conj	pop-64	_
pop-64-14	и+	i	C	_	_	pop-64-16	cc	pop-64	_
pop-64-15	сáсъ	s	Sl	_	_	pop-64-16	case	pop-64	_
pop-64-16	сѝла	sila	Nfsnn	_	_	pop-64-13	conj	pop-64	_
pop-64-17	и́+	i	C	_	_	pop-64-20	cc	pop-64	_
pop-64-18	сась	sъs	Sl	_	_	pop-64-20	case	pop-64	_
pop-64-19	бжїе	boži	Ansny	_	_	pop-64-20	amod	pop-64	_
pop-64-20	повелѐнїе	povelenie	Nnsnn	_	_	pop-64-16	conj	pop-64	_
# translation: and they will pursue the Turks to the great sea with spiritual work, with toughness and with power and with God's command

pop-65-1	чѐ+	če	C	_	_	pop-65-4	cc	pop-65	_
pop-65-2	е	sъm	Vaip3si	_	_	pop-65-4	aux:prf	pop-65	_
pop-65-3	тâи́	tъi	R	_	_	pop-65-4	advmod	pop-65	_
pop-65-4	зари́чиль	zareka	Vmp--se	_	_	0	root	pop-65	_
pop-65-5	гсдъ	Gospod	Nmsny	_	_	pop-65-4	nsubj	pop-65	_
pop-65-6	на-	na	Sa	_	_	pop-65-7	case	pop-65	_
pop-65-7	аггла	angel	Nmsgy	_	_	pop-65-4	obl:iobj	pop-65	_
# translation: because God thus commanded the angel

pop-66-1	и́+	i	C	_	_	pop-66-4	cc	pop-66	_
pop-66-2	щать	šta	Vaip3pi	_	_	pop-66-4	aux:fut	pop-66	_
pop-66-3	да+	da	C	_	_	pop-66-2	fixed:inf	pop-66	_
pop-66-4	зѐмать	vzema	Vmip3pe	_	_	0	root	pop-66	_
pop-66-5	и+	i	C	_	_	pop-66-7	amod	pop-66	_
pop-66-6	дрꙋгѝ	drug	Ampnn	_	_	pop-66-7	amod	pop-66	_
pop-66-7	крàле	kral	Nmpny	_	_	pop-66-4	nsubj	pop-66	_
pop-66-8	паѝ	pai	Nmsnn	_	_	pop-66-4	obj	pop-66	_
pop-66-9	ѿ+	ot	Sg	_	_	pop-66-12	case	pop-66	_
pop-66-10	тꙋрскà+	turski	Afsnn	_	_	pop-66-12	amod	pop-66	_
pop-66-11	та	tъ	Pd-fsn	_	_	pop-66-10	det:p_adj	pop-66	_
pop-66-12	землѧ̂	zemja	Nnsnn	_	_	pop-66-8	nmod	pop-66	_
# translation: and even other kings will take a part from the Turkish land

pop-67-1	и́+	i	C	_	_	pop-67-5	cc	pop-67	_
pop-67-2	щать	šta	Vaip3pi	_	_	pop-67-5	aux:fut	pop-67	_
pop-67-3	да+	da	C	_	_	pop-67-2	fixed:inf	pop-67	_
pop-67-4	ѧ̀	tja	Pp3fsa	_	_	pop-67-5	obj	pop-67	_
pop-67-5	разделàть	razdelja	Vmip3pe	_	_	0	root	pop-67	_
pop-67-6	на+	na	Sa	_	_	pop-67-8	case	pop-67	_
pop-67-7	четѐри	četiri	Ml	_	_	pop-67-8	nummod	pop-67	_
pop-67-8	дѣ́ла	djal	Nmdnn	_	_	pop-67-5	obl	pop-67	_
pop-67-9	азкѧ̀	azijski	Afsnn	_	_	pop-67-10	amod	pop-67	_
pop-67-10	зе_млѧ̀	zemja	Nfsnn	_	_	pop-67-5	obj	pop-67	_
pop-67-11	и+	i	C	_	_	pop-67-12	cc	pop-67	_
pop-67-12	краѝ_поле	Kraipole	Nmsnn	_	_	pop-67-10	conj	pop-67	_
pop-67-13	и+	i	C	_	_	pop-67-14	cc	pop-67	_
pop-67-14	перго̀мь	Pergom	Nmsnn	_	_	pop-67-8	nsubj	pop-67	_
# translation: and they will divide it to four parts: Asian land and Kraipole (?) and Pergamum (?) (and...?)

pop-68-1	сàсь	s	Sl	_	_	pop-68-3	case	pop-68	_
pop-68-2	голѧма	golěm	Afsnn	_	_	pop-68-3	amod	pop-68	_
pop-68-3	воискѧ̀	voiska	Nfsnn	_	_	pop-68-6	obl	pop-68	_
pop-68-4	ща-ть	šta	Vaip3pi	_	_	pop-68-6	aux:fut	pop-68	_
pop-68-5	да+	da	C	_	_	pop-68-4	fixed:inf	pop-68	_
pop-68-6	раземать	razvzema	Vmip3pe	_	_	0	root	pop-68	_
pop-68-7	тꙋ̂рскà	turski	Afsnn	_	_	pop-68-8	amod	pop-68	_
pop-68-8	землѧ̀+	zemja	Nfsnn	_	_	pop-68-6	obj	pop-68	_
# translation: with a great army they will take the Turkish land

pop-69-1	и+	i	C	_	_	pop-69-4	cc	pop-69	_
pop-69-2	щать	štatь	Vaip3pi	_	_	pop-69-4	aux:fut	pop-69	_
pop-69-3	дâ+	da	C	_	_	pop-69-2	fixed:inf	pop-69	_
pop-69-4	земать	vzema	Vmip3pe	_	_	0	root	pop-69	_
pop-69-5	вери́+	věra	Nfpnn	_	_	pop-69-4	nsubj	pop-69	_
pop-69-6	те	tъ	Pd-fpn	_	_	pop-69-5	det:p_nom	pop-69	_
pop-69-7	вѧ̀ра	věra	Nfsnn	_	_	pop-69-4	obj	pop-69	_
pop-69-8	коѝто̀	koito	Pr-msn	_	_	pop-69-9	mark	pop-69	_
pop-69-9	ѡстанѐ	ostana	Vmip3se	_	_	pop-69-7	acl	pop-69	_
# translation: and the faiths (people) will adopt the remaining faith

pop-70-1	á+	a	C	_	_	pop-70-4	cc	pop-70	_
pop-70-2	тои	toi	Pp3msn	_	_	pop-70-4	nsubj	pop-70	_
pop-70-3	да+	da	C	_	_	pop-70-4	aux:opt	pop-70	_
pop-70-4	е	sъm	Vmip3si	_	_	0	root	pop-70	_
pop-70-5	хрсте́нинь	xristjanin	Nmsny	_	_	pop-70-4	obl	pop-70	_
# translation: and this will be the Christianity (to be Christian)

pop-71-1	а+	a	C	_	_	pop-71-14	cc	pop-71	_
pop-71-2	дрꙋ́ги	drugi	Ampnn	_	_	pop-71-14	nsubj	pop-71	_
pop-71-3	ко_и́тꙋ	koito	Pr	_	_	pop-71-7	mark	pop-71	_
pop-71-4	не+	ne	Qz	_	_	pop-71-5	advmod	pop-71	_
pop-71-5	щатъ	šta	Vaip3pi	_	_	pop-71-7	aux:fut	pop-71	_
pop-71-6	дâ+	da	C	_	_	pop-71-5	fixed:inf	pop-71	_
pop-71-7	станать	stana	Vmip3pe	_	_	pop-71-2	acl	pop-71	_
pop-71-8	хрстѐне	xristjanin	Nmpny	_	_	pop-71-7	obl:pred	pop-71	_
pop-71-9	а+	a	C	_	_	pop-71-1	expl	pop-71	_
pop-71-10	тѡ+	to	Qd	_	_	pop-71-2	expl	pop-71	_
pop-71-11	щàть	šta	Vaip3pi	_	_	pop-71-14	aux:fut	pop-71	_
pop-71-12	да+	da	C	_	_	pop-71-11	fixed:inf	pop-71	_
pop-71-13	са	se	Px---a	_	_	pop-71-14	expl	pop-71	_
pop-71-14	збер-âть.	zbera	Vmip3pi	_	_	0	root	pop-71	_
pop-71-15	·п·	80	Mc	_	_	pop-71-16	nummod	pop-71	_
pop-71-16	езицѝ	ezik	Nmpnn	_	_	pop-71-14	obl:pred	pop-71	_
# translation: and (of) the others, who will not become Christians, these will assemble, (numbering) 80 nations

pop-72-1	алâ	ala	C	_	_	pop-72-4	cc	pop-72	_
pop-72-2	дꙋ́рꙋ̂	dori	Qg	_	_	pop-72-4	advmod	pop-72	_
pop-72-3	не+	ne	Qz	_	_	pop-72-4	advmod	pop-72	_
pop-72-4	црꙋвà	caruvam	Vmip2si	_	_	0	root	pop-72	_
pop-72-5	тоѧ̀	toja	Pd-msn	_	_	pop-72-6	det:ext	pop-72	_
pop-72-6	царь.	carь	Nmsny	_	_	pop-72-4	nsubj	pop-72	_
pop-72-7	·лв·	32	M	_	_	pop-72-8	nummod	pop-72	_
pop-72-8	годи́нь	godina	Nfpgn	_	_	pop-72-4	obl	pop-72	_
# translation: but this king will not even reign for 32 years

pop-73-1	тâ+	ta	C	_	_	pop-73-6	cc	pop-73	_
pop-73-2	чѐ	če	C	_	_	pop-73-6	cc	pop-73	_
pop-73-3	тогàва	togava	Pr	_	_	pop-73-6	advmod	pop-73	_
pop-73-4	щàть	šta	Vaip3pi	_	_	pop-73-6	aux:fut	pop-73	_
pop-73-5	да+	da	C	_	_	pop-73-4	fixed:inf	pop-73	_
pop-73-6	додать	dojde	Vmip3pe	_	_	0	root	pop-73	_
pop-73-7	сички+	vsičъk	Ampnn	_	_	pop-73-6	nsubj	pop-73	_
pop-73-8	тѐ	tъ	Pd-mpn	_	_	pop-73-7	det:p_adj	pop-73	_
pop-73-9	на	na	Sa	_	_	pop-73-10	case	pop-73	_
pop-73-10	цри-грать-	Carigrad	Nmsnn	_	_	pop-73-6	obl:lat	pop-73	_
pop-73-11	да+	da	C	_	_	pop-73-13	mark:inf	pop-73	_
pop-73-12	са	se	Px---a	_	_	pop-73-13	advcl	pop-73	_
pop-73-13	збѝѧть	sbija	Vmip3pe	_	_	pop-73-6	conj	pop-73	_
# translation: and then all willl come to Tsarigrad to fight

pop-74-1	та+	ta	C	_	_	pop-74-5	cc	pop-74	_
pop-74-2	щѐ	šta	Vaip3si	_	_	pop-74-5	aux:fut	pop-74	_
pop-74-3	кривь	krъvь	Nfsnn	_	_	pop-74-5	nsubj	pop-74	_
pop-74-4	да+	da	C	_	_	pop-74-2	fixed:inf	pop-74	_
pop-74-5	потѐче,	poteka	Vmip3se	_	_	0	root	pop-74	_
pop-74-6	по+	po	Sd	_	_	pop-74-7	case	pop-74	_
pop-74-7	патѝща+	pъtište	Nnpnn	_	_	pop-74-5	obl:loc	pop-74	_
pop-74-8	та	tъ	Pd-npn	_	_	pop-74-7	det:p_nom	pop-74	_
# translation: and blood will flow on the roads

pop-75-1	тá-	ta	C	_	_	pop-75-9	cc	pop-75	_
pop-75-2	не+	ne	Qz	_	_	pop-75-3	advmod	pop-75	_
pop-75-3	ще	šta	Vaip3si	_	_	pop-75-6	aux:fut	pop-75	_
pop-75-4	човекь.	čovekь	Nmsny	_	_	pop-75-9	nsubj	pop-75	_
pop-75-5	да+	da	C	_	_	pop-75-3	fixed:inf	pop-75	_
pop-75-6	мо́же	može	Vaip3si	_	_	pop-75-9	aux	pop-75	_
pop-75-7	да+	da	C	_	_	pop-75-6	fixed:inf	pop-75	_
pop-75-8	ѧ̂	tja	Pp3fsa	_	_	pop-75-9	obj	pop-75	_
pop-75-9	прегазѝ	pregazja	Vmip3se	_	_	0	root	pop-75	_
# translation: so that one man will not be able to cross it

pop-76-1	и+	i	C	_	_	pop-76-5	cc	pop-76	_
pop-76-2	тогавà+	togava	Pr	_	_	pop-76-5	advmod	pop-76	_
pop-76-3	ще	šta	Vaip3si	_	_	pop-76-5	aux:fut	pop-76	_
pop-76-4	да+	da	C	_	_	pop-76-3	fixed:inf	pop-76	_
pop-76-5	до̀де,	doida	Vmip3se	_	_	0	root	pop-76	_
pop-76-6	глàсь	glas	Nmsnn	_	_	pop-76-5	nsubj	pop-76	_
pop-76-7	ѿ+	ot	Sg	_	_	pop-76-8	case	pop-76	_
pop-76-8	небѐ+	nebe	Nnsnn	_	_	pop-76-5	obl	pop-76	_
pop-76-9	то	tъ	Pd-nsn	_	_	pop-76-8	det:p_nom	pop-76	_
# translation: and then a voice will come from the heaven

pop-77-1	и+	i	C	_	_	pop-77-4	cc	pop-77	_
pop-77-2	щѐ,	šta	Vaip3si	_	_	pop-77-4	aux:fut	pop-77	_
pop-77-3	да+	da	C	_	_	pop-77-2	fixed:inf	pop-77	_
pop-77-4	рѐче	reka	Vmip3se	_	_	0	root	pop-77	_
pop-77-5	гсдь	Gospod	Nmsny	_	_	pop-77-4	nsubj	pop-77	_
# translation: and the Lord will say:

pop-78-1	стàнете	stana	Vmm-2pe	_	_	0	root	pop-78	_
# translation: stand up!

pop-79-1	и+	i	C	_	_	pop-79-2	cc	pop-79	_
pop-79-2	оꙋ̂ми́рете+	umirja	Vmm-2pe	_	_	0	root	pop-79	_
pop-79-3	са.	se	Px---a	_	_	pop-79-2	expl	pop-79	_
# translation: and make peace!

pop-80-1	защо̀+	zašto	C	_	_	pop-80-3	mark	pop-80	_
pop-80-2	ви	vie	Pp2-pd	_	_	pop-80-3	obl:iobj	pop-80	_
pop-80-3	дадохъ.	dam	Vmia1se	_	_	0	root	pop-80	_
pop-80-4	товà	tova	Pd-nsn	_	_	pop-80-3	obj	pop-80	_
pop-80-5	кàто+	kato	C	_	_	pop-80-8	mark	pop-80	_
pop-80-6	ма	az	Pp1-sa	_	_	pop-80-8	obj	pop-80	_
pop-80-7	не+	ne	Qz	_	_	pop-80-8	advmod	pop-80	_
pop-80-8	слꙋшàхте	slušam	Vmii2pi	_	_	pop-80-3	advcl	pop-80	_
# translation: because I gave you this (chance?) and (as) you did not listen to me

pop-81-1	а+	a	C	_	_	pop-81-3	cc	pop-81	_
pop-81-2	сега	sega	R	_	_	pop-81-3	advmod	pop-81	_
pop-81-3	стá-нете	stanete	Vmm-2pe	_	_	0	root	pop-81	_
# translation: but now stand up

pop-82-1	и+	i	C	_	_	pop-82-2	cc	pop-82	_
pop-82-2	идетѐ	idete	Vmm-2pi	_	_	0	root	pop-82	_
pop-82-3	на+	na	Sa	_	_	pop-82-5	case	pop-82	_
pop-82-4	дѐсна	desna	Afsnn	_	_	pop-82-5	amod	pop-82	_
pop-82-5	странà	strana	Nfsnn	_	_	pop-82-2	obl:lat	pop-82	_
pop-82-6	седмо̀	sedmo	Ml	_	_	pop-82-7	nummod	pop-82	_
pop-82-7	верхà.	vъrx	Nmdnn	_	_	pop-82-5	nmod	pop-82	_
# translation: and go to the country right to the seven peaks (?)

pop-83-1	и+	i	C	_	_	pop-83-2	cc	pop-83	_
pop-83-2	има	ima	Vmip3si	_	_	0	root	pop-83	_
pop-83-3	двà	dva	M	_	_	pop-83-4	nummod	pop-83	_
pop-83-4	кàмика	kamъk	Nmdnn	_	_	pop-83-2	obj	pop-83	_
pop-83-5	мрѧмо̀рни	mramorni	Ampnn	_	_	pop-83-4	amod	pop-83	_
# translation: and there are two marble stones

pop-84-1	и+	i	C	_	_	pop-84-4	cc	pop-84	_
pop-84-2	щетѐ	šta	Vaip2pi	_	_	pop-84-4	aux:fut	pop-84	_
pop-84-3	да+	da	C	_	_	pop-84-2	fixed:inf	pop-84	_
pop-84-4	намѐрите	namerja	Vmip2pe	_	_	0	root	pop-84	_
pop-84-5	тàмь	tam	R	_	_	pop-84-4	advmod	pop-84	_
pop-84-6	човѧ́кь	čovek	Nmsny	_	_	pop-84-4	obj	pop-84	_
pop-84-7	возрастом	vъzrast	Nmsin	_	_	pop-84-8	nmod	pop-84	_
pop-84-8	велѝкь.	velik	Amsnn	_	_	pop-84-6	amod	pop-84	_
pop-84-9	и+	i	C	_	_	pop-84-12	cc	pop-84	_
pop-84-10	на+	na	Sa	_	_	pop-84-11	case	pop-84	_
pop-84-11	поглѐть	pogled	Nmsnn	_	_	pop-84-12	nmod	pop-84	_
pop-84-12	послꙋ́шивъ	poslušivъ	Amsnn	_	_	pop-84-8	conj	pop-84	_
# translation: and you will find a man, physically tall and obeying at glance

pop-85-1	и+	i	C	_	_	pop-85-4	cc	pop-85	_
pop-85-2	ще	šta	Vaip3si	_	_	pop-85-4	aux:fut	pop-85	_
pop-85-3	да+	da	C	_	_	pop-85-2	fixed:inf	pop-85	_
pop-85-4	ѡб-ича	običam	Vmip3si	_	_	0	root	pop-85	_
pop-85-5	хора+	xora	Nfsny	_	_	pop-85-4	obj	pop-85	_
pop-85-6	та,	ta	Pd-fsn	_	_	pop-85-5	det:p_nom	pop-85	_
pop-85-7	кротко̀	krotko	R	_	_	pop-85-4	advmod	pop-85	_
pop-85-8	и+	i	C	_	_	pop-85-11	cc	pop-85	_
pop-85-9	вов͛	v	Sl	_	_	pop-85-11	case	pop-85	_
pop-85-10	сиромàшки	siromaški	Ampnn	_	_	pop-85-11	amod	pop-85	_
pop-85-11	дрехѝ,	drexi	Nfpnn	_	_	pop-85-4	obl:loc	pop-85	_
# translation: and he will love the people gently, (clad) in poor man's clothes

pop-86-1	и+	i	C	_	_	pop-86-9	cc	pop-86	_
pop-86-2	на+	na	Sl	_	_	pop-86-6	case	pop-86	_
pop-86-3	деснѝ-ѧ+	desen	Amsoy	_	_	pop-86-6	amod	pop-86	_
pop-86-4	т+	tъ	Pd-msn	_	_	pop-86-3	det:p_adj	pop-86	_
pop-86-5	мꙋ	toi	Pp3msd	_	_	pop-86-6	nmod:poss	pop-86	_
pop-86-6	крàкь	krak	Nmsnn	_	_	pop-86-9	obl	pop-86	_
pop-86-7	щѐ	šta	Vaip3si	_	_	pop-86-9	aux:fut	pop-86	_
pop-86-8	да+	da	C	_	_	pop-86-7	fixed:inf	pop-86	_
pop-86-9	има	ima	Vmip3si	_	_	0	root	pop-86	_
pop-86-10	белѐкь	beleg	Nmsnn	_	_	pop-86-11	nmod	pop-86	_
pop-86-11	врадавѝца	bradavica	Nfsnn	_	_	pop-86-9	obj	pop-86	_
# translation: and on his right leg he will have a wart as a mark

pop-87-1	и+	i	C	_	_	pop-87-5	cc	pop-87	_
pop-87-2	щать.	šta	Vaip3pi	_	_	pop-87-5	aux:fut	pop-87	_
pop-87-3	да+	da	C	_	_	pop-87-2	fixed:inf	pop-87	_
pop-87-4	го̀	toi	Pp3msa	_	_	pop-87-5	obj	pop-87	_
pop-87-5	зѐмать	vzema	Vmip3pe	_	_	0	root	pop-87	_
pop-87-6	четири́	četiri	M	_	_	pop-87-7	nummod	pop-87	_
pop-87-7	аггле	angel	Nmpny	_	_	pop-87-5	nsubj	pop-87	_
pop-87-8	бжїи	božii	Ampny	_	_	pop-87-7	amod	pop-87	_
pop-87-9	и+	i	C	_	_	pop-87-12	cc	pop-87	_
pop-87-10	да+	da	C	_	_	pop-87-2	fixed:inf	pop-87	_
pop-87-11	го̀	toi	Pp3msa	_	_	pop-87-12	obj	pop-87	_
pop-87-12	завѐдать	zaveda	Vmip3pe	_	_	pop-87-5	conj	pop-87	_
pop-87-13	во̀в͛	v	Sl	_	_	pop-87-15	case	pop-87	_
pop-87-14	ста	svęt	Afsnn	_	_	pop-87-15	amod	pop-87	_
pop-87-15	софиѧ̀.	Sofia	Nfsnn	_	_	pop-87-12	obl:lat	pop-87	_
# translation: and four angels will take him and lead him to Saint Sofia

pop-88-1	и+	i	C	_	_	pop-88-5	cc	pop-88	_
pop-88-2	щàть	šta	Vaip3pi	_	_	pop-88-5	aux:fut	pop-88	_
pop-88-3	да+	da	C	_	_	pop-88-2	fixed:inf	pop-88	_
pop-88-4	го̀	toi	Pp3msa	_	_	pop-88-5	obj	pop-88	_
pop-88-5	венчѐѧть	venčaja	Vmip3pe	_	_	0	root	pop-88	_
pop-88-6	сâсь	s	Si	_	_	pop-88-8	case	pop-88	_
pop-88-7	црски	carski	Amsnn	_	_	pop-88-8	amod	pop-88	_
pop-88-8	венѐць-	venec	Nmsnn	_	_	pop-88-5	obl	pop-88	_
# translation: and they will crown him with the royal crown

pop-89-1	и+	i	C	_	_	pop-89-5	cc	pop-89	_
pop-89-2	щать	šta	Vaip3pi	_	_	pop-89-5	aux:fut	pop-89	_
pop-89-3	да+	da	C	_	_	pop-89-2	fixed:inf	pop-89	_
pop-89-4	мꙋ́	toi	Pp3msd	_	_	pop-89-5	obl:iobj	pop-89	_
pop-89-5	дàдать	dam	Vmip3pe	_	_	0	root	pop-89	_
pop-89-6	агглѐ+	angel	Nmpny	_	_	pop-89-5	nsubj	pop-89	_
pop-89-7	те	tъ	Pd-mpn	_	_	pop-89-6	det:pnom	pop-89	_
pop-89-8	кàличь	kъlъč	Nmsnn	_	_	pop-89-5	obj	pop-89	_
pop-89-9	в+	v	Sa	_	_	pop-89-10	case	pop-89	_
pop-89-10	рꙋ́це	rъka	Nfdnn	_	_	pop-89-5	obl:lat	pop-89	_
# translation: and they will give him a sword in his hand

pop-90-1	и+	i	C	_	_	pop-90-5	cc	pop-90	_
pop-90-2	щать	šta	Vaip3pi	_	_	pop-90-5	aux:fut	pop-90	_
pop-90-3	да+	da	C	_	_	pop-90-2	fixed:inf	pop-90	_
pop-90-4	м(ꙋ)-	toi	Pp3msd	_	_	pop-90-5	obj	pop-90	_
pop-90-5	речáть	reka	Vmip3pe	_	_	0	root	pop-90	_
# translation: and they will tell him:

pop-91-1	мꙋ́жеи	múžaja	Vmm-2se	_	_	0	root	pop-91	_
pop-91-2	сѧ	se	Px---a	_	_	pop-91-1	expl	pop-91	_
pop-91-3	црю̀	car	Nmsvn	_	_	pop-91-1	vocative	pop-91	_
# translation: o king, be a man!

pop-92-1	и+	i	C	_	_	pop-92-2	cc	pop-92	_
pop-92-2	побѐди	pobedja	Vmm-2se	_	_	0	root	pop-92	_
pop-92-3	врàги	vrag	Nmpny	_	_	pop-92-2	obj	pop-92	_
pop-92-4	дето̀	deto	Pr	_	_	pop-92-6	mark	pop-92	_
pop-92-5	не+	ne	Qz	_	_	pop-92-6	advmod	pop-92	_
pop-92-6	ве́рꙋвать	veruvam	Vmip3pi	_	_	pop-92-3	acl	pop-92	_
pop-92-7	хрста	Xristos	Nmsgy	_	_	pop-92-6	obj	pop-92	_
# translation: and defeat the enemies who do not believe in Christ

pop-93-1	и+	i	C	_	_	pop-93-5	cc	pop-93	_
pop-93-2	тоѝ+	toi	Pp3msn	_	_	pop-93-5	nsubj	pop-93	_
pop-93-3	ще	šta	Vaip3si	_	_	pop-93-5	aux:fut	pop-93	_
pop-93-4	дâ+	da	C	_	_	pop-93-3	fixed:inf	pop-93	_
pop-93-5	земѐ	vzema	Vmip3se	_	_	0	root	pop-93	_
pop-93-6	ѿ+	ot	Sg	_	_	pop-93-7	case	pop-93	_
pop-93-7	аггла	angel	Nmsgy	_	_	pop-93-5	obl	pop-93	_
pop-93-8	ѡнзи́	onzi	Pd-msn	_	_	pop-93-9	det:ext	pop-93	_
pop-93-9	кали́чь	kъlъč	Nmsnn	_	_	pop-93-5	obj	pop-93	_
# translation: and he will take the sword from the angel

pop-94-1	та+	ta	C	_	_	pop-94-4	cc	pop-94	_
pop-94-2	ще.	šta	Vaip3si	_	_	pop-94-4	aux	pop-94	_
pop-94-3	да+	da	C	_	_	pop-94-2	fixed:fut	pop-94	_
pop-94-4	гонѝ	gonja	Vmip3si	_	_	0	root:inf	pop-94	_
pop-94-5	невѐрни	neveren	Ampnn	_	_	pop-94-6	amod	pop-94	_
pop-94-6	езѝци	ezik	Nmpnn	_	_	pop-94-4	obj	pop-94	_
pop-94-7	·оз·	77	Mc	_	_	pop-94-6	nummod	pop-94	_
# translation: and he will rout 77 of the heathen nations

pop-95-1	и+	i	C	_	_	pop-95-5	cc	pop-95	_
pop-95-2	ще	šta	Vaip3si	_	_	pop-95-5	aux:fut	pop-95	_
pop-95-3	да+	da	C	_	_	pop-95-2	fixed:inf	pop-95	_
pop-95-4	ги	te	Pp3-pa	_	_	pop-95-5	obj	pop-95	_
pop-95-5	стѝгне	stigna	Vmip3se	_	_	0	root	pop-95	_
pop-95-6	в+	v	Sl	_	_	pop-95-8	case	pop-95	_
pop-95-7	едно	edin	Ansnn	_	_	pop-95-8	amod	pop-95	_
pop-95-8	мес_то	město	Nnsnn	_	_	pop-95-5	obl:lat	pop-95	_
pop-95-9	лошо	loš	Ansnn	_	_	pop-95-8	amod	pop-95	_
# translation: and he will take them to one bad place

pop-96-1	та+	ta	C	_	_	pop-96-8	cc	pop-96	_
pop-96-2	нѐ	ne	Qz	_	_	pop-96-3	advmod	pop-96	_
pop-96-3	щать	šta	Vaip3pi	_	_	pop-96-5	aux:fut	pop-96	_
pop-96-4	да+	da	C	_	_	pop-96-3	fixed:inf	pop-96	_
pop-96-5	мо̀гать	moga	Vaip3pi	_	_	pop-96-8	aux	pop-96	_
pop-96-6	да+	da	C	_	_	pop-96-5	fixed:inf	pop-96	_
pop-96-7	сà	se	Px---a	_	_	pop-96-8	expl	pop-96	_
pop-96-8	ѡбирнàть	obъrna	Vmip3pe	_	_	0	root	pop-96	_
# translation: and they will not be able to return (convert?)

pop-97-1	á+	a	C	_	_	pop-97-6	cc	pop-97	_
pop-97-2	тоѝ+	toi	Pp3msn	_	_	pop-97-6	nsubj	pop-97	_
pop-97-3	ще	šta	Vaip3si	_	_	pop-97-6	aux:fut	pop-97	_
pop-97-4	дà+	da	C	_	_	pop-97-3	fixed:inf	pop-97	_
pop-97-5	ги	te	Pp3msa	_	_	pop-97-6	obj	pop-97	_
pop-97-6	раздѐли	razdelja	Vmip3se	_	_	0	root	pop-97	_
pop-97-7	нà	na	Sa	_	_	pop-97-9	case	pop-97	_
pop-97-8	трѝ	tri	Ml	_	_	pop-97-9	nummod	pop-97	_
pop-97-9	паѧ̀	pai	Nmdnn	_	_	pop-97-6	obl	pop-97	_
# translation: and he will divide them into three parts

pop-98-1	пѐрвиѧ+	pъrvi	Amsoy	_	_	pop-98-3	amod	pop-98	_
pop-98-2	ть	tъ	Pd-msn	_	_	pop-98-1	det:p_adj	pop-98	_
pop-98-3	паѝ	pai	Nmsnn	_	_	pop-98-6	obj	pop-98	_
pop-98-4	щѐ	šta	Vaip3si	_	_	pop-98-6	aux:fut	pop-98	_
pop-98-5	да+	da	C	_	_	pop-98-4	fixed:inf	pop-98	_
pop-98-6	исече.	izseka	Vmip3se	_	_	0	root	pop-98	_
# translation: he will cut down the first part

pop-99-1	а	a	C	_	_	pop-99-8	cc	pop-99	_
pop-99-2	вто́риѧ+	vtori	Amsoy	_	_	pop-99-4	amod	pop-99	_
pop-99-3	ть	tъ	Pd-msn	_	_	pop-99-2	det:p_adj	pop-99	_
pop-99-4	паи́	pai	Nmsnn	_	_	pop-99-8	nsubj	pop-99	_
pop-99-5	щѐ	šta	Vaip3si	_	_	pop-99-8	aux:fut	pop-99	_
pop-99-6	да+	da	C	_	_	pop-99-5	fixed:inf	pop-99	_
pop-99-7	са	se	Px---a	_	_	pop-99-8	expl	pop-99	_
pop-99-8	крсти	krъstja	Vmip3si	_	_	0	root	pop-99	_
# translation: and the second part will be baptized

pop-100-1	а+	a	C	_	_	pop-100-7	cc	pop-100	_
pop-100-2	третиѧ+	treti	Amsoy	_	_	pop-100-7	nsubj	pop-100	_
pop-100-3	ть	tъ	Pd-msn	_	_	pop-100-2	det:p_adj	pop-100	_
pop-100-4	ще	šta	Vaip3si	_	_	pop-100-7	aux:fut	pop-100	_
pop-100-5	да+	da	C	_	_	pop-100-4	fixed:inf	pop-100	_
pop-100-6	сâ	se	Px---a	_	_	pop-100-7	expl	pop-100	_
pop-100-7	по-разѝ	porazja	Vmip3se	_	_	0	root	pop-100	_
pop-100-8	да-жѐ	daže	C	_	_	pop-100-7	advmod	pop-100	_
pop-100-9	до+	do	Sg	_	_	pop-100-10	case	pop-100	_
pop-100-10	единъ	edin	Amsnn	_	_	pop-100-7	obl	pop-100	_
pop-100-11	сичкѝ	vsičъk	Ampnn	_	_	pop-100-13	amod	pop-100	_
pop-100-12	не+	ne	Qz	_	_	pop-100-13	amod	pop-100	_
pop-100-13	верни	veren	Ampnn	_	_	pop-100-7	obj	pop-100	_
# translation: and the third part will be annihilated, all the non-believers up to the last one

pop-101-1	и+	i	C	_	_	pop-101-5	cc	pop-101	_
pop-101-2	ще	šta	Vaip3si	_	_	pop-101-5	aux:fut	pop-101	_
pop-101-3	дà+	da	C	_	_	pop-101-2	fixed:inf	pop-101	_
pop-101-4	са	se	Px---a	_	_	pop-101-5	expl	pop-101	_
pop-101-5	вирнѐ	vъrna	Vmip3se	_	_	0	root	pop-101	_
pop-101-6	на+	na	Sa	_	_	pop-101-7	case	pop-101	_
pop-101-7	с-тола	stol	Nmsgn	_	_	pop-101-5	obl:lat	pop-101	_
pop-101-8	т+	tъ	Pd-msn	_	_	pop-101-7	det:p_nom	pop-101	_
pop-101-9	си	se	Px---d	_	_	pop-101-7	nmod:poss	pop-101	_
pop-101-10	ꙋ̂+	v	Sl	_	_	pop-101-11	case	pop-101	_
pop-101-11	цри_грàт	Carigrad	Nmsnn	_	_	pop-101-7	nmod:loc	pop-101	_
# translation: and he will return to his throne in Tsarigrad

pop-102-1	и+	i	C	_	_	pop-102-4	cc	pop-102	_
pop-102-2	ще	šta	Vaip3si	_	_	pop-102-4	aux:fut	pop-102	_
pop-102-3	да+	da	C	_	_	pop-102-2	fixed:inf	pop-102	_
pop-102-4	црꙋва.	caruvam	Vmip3si	_	_	0	root	pop-102	_
pop-102-5	·вѝ·	12	Mc	_	_	pop-102-6	nummod	pop-102	_
pop-102-6	годѝнь	godina	Nfpgn	_	_	pop-102-4	obl	pop-102	_
# translation: and he will reign for 12 years

pop-103-1	та+	ta	C	_	_	pop-103-5	cc	pop-103	_
pop-103-2	чѐ+	če	C	_	_	pop-103-5	cc	pop-103	_
pop-103-3	ще	šta	Vaip3si	_	_	pop-103-5	aux:fut	pop-103	_
pop-103-4	да+	da	C	_	_	pop-103-3	fixed:inf	pop-103	_
pop-103-5	познàе	poznaja	Vmip3si	_	_	0	root	pop-103	_
pop-103-6	че+	če	C	_	_	pop-103-9	mark	pop-103	_
pop-103-7	ще	šta	Vaip3si	_	_	pop-103-9	aux:fut	pop-103	_
pop-103-8	да+	da	C	_	_	pop-103-7	fixed:inf	pop-103	_
pop-103-9	ꙋ́мре	umra	Vmip3se	_	_	pop-103-5	advcl	pop-103	_
# translation: and he will realize that he is going to die

pop-104-1	а+	a	C	_	_	pop-104-5	cc	pop-104	_
pop-104-2	тоѝ+	toi	Pp3msn	_	_	pop-104-5	nsubj	pop-104	_
pop-104-3	ще	šta	Vaip3si	_	_	pop-104-5	aux:fut	pop-104	_
pop-104-4	дâ+	da	C	_	_	pop-104-3	fixed:inf	pop-104	_
pop-104-5	идѐ	ida	Vmip3si	_	_	0	root	pop-104	_
pop-104-6	нâ	na	Sa	_	_	pop-104-7	case	pop-104	_
pop-104-7	иерꙋсàлим	Jerusalim	Nmsnn	_	_	pop-104-5	obl:lat	pop-104	_
pop-104-8	да+	da	C	_	_	pop-104-10	mark	pop-104	_
pop-104-9	сѝ-	si	Px---d	_	_	pop-104-10	expl	pop-104	_
pop-104-10	дàде	dam	Vmip3se	_	_	pop-104-5	advcl	pop-104	_
pop-104-11	дꙋ̀ша+	duša	Nfsny	_	_	pop-104-10	obj	pop-104	_
pop-104-12	та	tъ	Pd-fsn	_	_	pop-104-11	det:p_nom	pop-104	_
pop-104-13	бгꙋ	bog	Nmsdy	_	_	pop-104-10	obl:iobj	pop-104	_
pop-104-14	в+	v	Sa	_	_	pop-104-15	case	pop-104	_
pop-104-15	рꙋ́це	rъka	Nfdnn	_	_	pop-104-10	obl:lat	pop-104	_
# translation: and he will go to Jerusalem to give his soul to God's hands

pop-105-1	ѿ+	ot	Sg	_	_	pop-105-2	case	pop-105	_
pop-105-2	него	toi	Pp3msg	_	_	pop-105-5	obl	pop-105	_
pop-105-3	щать	šta	Vaip3pi	_	_	pop-105-5	aux:fut	pop-105	_
pop-105-4	дâ	da	C	_	_	pop-105-3	fixed:inf	pop-105	_
pop-105-5	остàнать.	ostana	Vmip3pe	_	_	0	root	pop-105	_
pop-105-6	·д·	4	Mc	_	_	pop-105-7	nummod	pop-105	_
pop-105-7	сна	sin	Nmdny	_	_	pop-105-5	nsubj	pop-105	_
# translation: from him four sons will remain

pop-106-1	и+	i	C	_	_	pop-106-6	cc	pop-106	_
pop-106-2	тогàва+	togava	Pr	_	_	pop-106-6	advmod	pop-106	_
pop-106-3	ще	šta	Vaip3si	_	_	pop-106-6	aux:fut	pop-106	_
pop-106-4	да+	da	C	_	_	pop-106-3	fixed:inf	pop-106	_
pop-106-5	сà	sъm	Px---a	_	_	pop-106-6	expl	pop-106	_
pop-106-6	ѿ-твори	otvorja	Vmip3se	_	_	0	root	pop-106	_
pop-106-7	що+	što	Pq	_	_	pop-106-8	mark	pop-106	_
pop-106-8	има	imam	Vmip3si	_	_	pop-106-14	acl:relcl	pop-106	_
pop-106-9	сѝчко	vsičъk	Ansnn	_	_	pop-106-14	amod	pop-106	_
pop-106-10	скрѝто	skrija	Ansnn	Vmpa-s	_	pop-106-14	amod	pop-106	_
pop-106-11	поть	pod	Sg	_	_	pop-106-12	case	pop-106	_
pop-106-12	зем-лѧ̂+	zemja	Nfsnn	_	_	pop-106-8	obl:loc	pop-106	_
pop-106-13	та	tъ	Pd-fsn	_	_	pop-106-12	det:p_nom	pop-106	_
pop-106-14	богàтство	bogatstvo	Nnsnn	_	_	pop-106-6	obj	pop-106	_
# translation: and then all the wealth hidden beneath the earth will be revealed

pop-107-1	и+	i	C	_	_	pop-107-8	cc	pop-107	_
pop-107-2	тогава	togava	Pr	_	_	pop-107-8	advmod	pop-107	_
pop-107-3	секѝ	vsěki	Amsnn	_	_	pop-107-4	amod	pop-107	_
pop-107-4	човѐкь	čelověk	Nmsny	_	_	pop-107-8	nsubj	pop-107	_
pop-107-5	ще	šta	Vaip3si	_	_	pop-107-8	aux:fut	pop-107	_
pop-107-6	дà+	da	C	_	_	pop-107-5	fixed:inf	pop-107	_
pop-107-7	е	sъm	Vmip3si	_	_	pop-107-8	cop	pop-107	_
pop-107-8	богать	bogat	Amsnn	_	_	0	root	pop-107	_
# translation: and every human being will be rich

pop-108-1	сиромахъ	siromax	Nfsnn	_	_	pop-108-5	obj	pop-108	_
pop-108-2	не+	ne	Qz	_	_	pop-108-3	advmod	pop-108	_
pop-108-3	щѐ	šta	Vaip3si	_	_	pop-108-5	aux:fut	pop-108	_
pop-108-4	да+	da	C	_	_	pop-108-3	fixed:inf	pop-108	_
pop-108-5	има	ima	Vmip3si	_	_	0	root	pop-108	_
# translation: there will be no poor

pop-109-1	и+	i	C	_	_	pop-109-6	cc	pop-109	_
pop-109-2	землѧ̂+	zemja	Nfsnn	_	_	pop-109-6	nsubj	pop-109	_
pop-109-3	та+	tъ	Pd-fsn	_	_	pop-109-2	det:p_nom	pop-109	_
pop-109-4	ще	šta	Vaip3si	_	_	pop-109-6	aux:fut	pop-109	_
pop-109-5	да+	da	C	_	_	pop-109-4	fixed:inf	pop-109	_
pop-109-6	дàде	dam	Vmip3se	_	_	0	root	pop-109	_
pop-109-7	рожбà	rožba	Nfsnn	_	_	pop-109-6	obj	pop-109	_
pop-109-8	заедно̀	zaedno	R	_	_	pop-109-6	advmod	pop-109	_
pop-109-9	седем	sedem	Ml	_	_	pop-109-7	nummod	pop-109	_
# translation: and the world will give sevenfold harvest (seven harvests together)

pop-110-1	и+	i	C	_	_	pop-110-7	cc	pop-110	_
pop-110-2	пꙋшкѝ+	puška	Nfpnn	_	_	pop-110-7	nsubj	pop-110	_
pop-110-3	те	tъ	Pd-fpn	_	_	pop-110-2	det:p_nom	pop-110	_
pop-110-4	щать	šta	Vaip3pi	_	_	pop-110-7	aux:fut	pop-110	_
pop-110-5	да+	da	C	_	_	pop-110-4	fixed:inf	pop-110	_
pop-110-6	сà	se	Px---a	_	_	pop-110-7	expl	pop-110	_
pop-110-7	превѝѧть	previja	Vmip3pe	_	_	0	root	pop-110	_
pop-110-8	на+	na	Sa	_	_	pop-110-9	case	pop-110	_
pop-110-9	срѝпове	sъrp	Nmpnn	_	_	pop-110-7	obl	pop-110	_
pop-110-10	сѝсь	s	Si	_	_	pop-110-11	case	pop-110	_
pop-110-11	тѧ̀-хъ	tě	Pp3-pg	_	_	pop-110-13	obl	pop-110	_
pop-110-12	да+	da	C	_	_	pop-110-13	mark	pop-110	_
pop-110-13	жàнать	žъna	Vmip3pi	_	_	pop-110-7	advcl	pop-110	_
# translation: and the guns will be reforged into sickles, so that they reap it

pop-111-1	толко̀ва	tolkova	R	_	_	pop-111-4	advmod	pop-111	_
pop-111-2	щѐ	šta	Vaip3si	_	_	pop-111-4	aux:fut	pop-111	_
pop-111-3	да+	da	C	_	_	pop-111-2	fixed:inf	pop-111	_
pop-111-4	е	sъm	Vmip3si	_	_	0	root	pop-111	_
pop-111-5	берекѐть	bereket	N-snn	_	_	pop-111-4	obl	pop-111	_
# translation: this will be such an abundance

pop-112-1	первиѧ+	pъrv	Amsoy	_	_	pop-112-4	amod	pop-112	_
pop-112-2	ть+	tъ	Pd-msn	_	_	pop-112-1	det:p_adj	pop-112	_
pop-112-3	мꙋ	toi	Pp3msd	_	_	pop-112-4	nmod:poss	pop-112	_
pop-112-4	снь	sin	Nmsny	_	_	pop-112-7	nsubj	pop-112	_
pop-112-5	ще.	šta	Vaip3si	_	_	pop-112-7	aux:fut	pop-112	_
pop-112-6	да+	da	C	_	_	pop-112-5	fixed:inf	pop-112	_
pop-112-7	црꙋвà	caruvam	Vmip3si	_	_	0	root	pop-112	_
pop-112-8	вов͛	v	Sl	_	_	pop-112-10	case	pop-112	_
pop-112-9	велѝки	velik	Amsny	_	_	pop-112-10	amod	pop-112	_
pop-112-10	римъ	Rim	Nmsnn	_	_	pop-112-7	obl:loc	pop-112	_
# translation: his first son will reign in the great Rome

pop-113-1	а+	a	C	_	_	pop-113-7	cc	pop-113	_
pop-113-2	вторѝѧ+	vtori	Amsoy	_	_	pop-113-7	amod	pop-113	_
pop-113-3	ть+	tъ	Pd-msn	_	_	pop-113-2	det:p_adj	pop-113	_
pop-113-4	мꙋ	toi	Pp3msd	_	_	pop-113-5	nmod:poss	pop-113	_
pop-113-5	снь	sin	Nmsny	_	_	pop-113-7	nsubj	pop-113	_
pop-113-6	во+	v	Sl	_	_	pop-113-7	case	pop-113	_
pop-113-7	âлеѯанд-риѧ	Aleksandrija	Nfsnn	_	_	0	root:loc	pop-113	_
# translation: and his second son (will reign) in Alexandria

pop-114-1	а+	a	C	_	_	pop-114-7	cc	pop-114	_
pop-114-2	третиѧ+	treti	Amsoy	_	_	pop-114-7	amod	pop-114	_
pop-114-3	т+	tъ	Pd-msn	_	_	pop-114-2	det:p_adj	pop-114	_
pop-114-4	мꙋ	toi	Pp3msd	_	_	pop-114-5	nmod:poss	pop-114	_
pop-114-5	синь	sin	Nmsny	_	_	pop-114-7	nsubj	pop-114	_
pop-114-6	вов͛	vo	Sl	_	_	pop-114-7	case	pop-114	_
pop-114-7	цри-грать	Carigrad	Nmsnn	_	_	0	root:loc	pop-114	_
# translation: and his third son (will reign) in Tsarigrad

pop-115-1	а+	a	C	_	_	pop-115-7	cc	pop-115	_
pop-115-2	четвертиѧ+	četvъrti	Amsoy	_	_	pop-115-7	amod	pop-115	_
pop-115-3	ть+	tъ	Pd-msn	_	_	pop-115-2	det:p_adj	pop-115	_
pop-115-4	мꙋ	toi	Pp3msd	_	_	pop-115-5	nmod:poss	pop-115	_
pop-115-5	снъ.	sin	Nmsny	_	_	pop-115-7	nsubj	pop-115	_
pop-115-6	ꙋ+	v	Sl	_	_	pop-115-7	case	pop-115	_
pop-115-7	солꙋнъ	Solun	Nmsnn	_	_	0	root:loc	pop-115	_
pop-115-8	грàда	grad	Nmsgn	_	_	pop-115-7	nmod	pop-115	_
# translation: and his fourth son (will reign) in the city of Solun

pop-116-1	и+	i	C	_	_	pop-116-8	cc	pop-116	_
pop-116-2	тогизи	togizi	R	_	_	pop-116-3	advmod	pop-116	_
pop-116-3	щать	šta	Vaip3pi	_	_	pop-116-6	aux:fut	pop-116	_
pop-116-4	да+	da	C	_	_	pop-116-3	fixed:inf	pop-116	_
pop-116-5	земать	vzema	Vaip3pe	_	_	pop-116-8	aux	pop-116	_
pop-116-6	дâ+	da	C	_	_	pop-116-5	fixed:inf	pop-116	_
pop-116-7	са	se	Px---a	_	_	pop-116-8	expl	pop-116	_
pop-116-8	биѧ̂ть	bija	Vmip3pi	_	_	0	root	pop-116	_
pop-116-9	еди́нь	edin	Amsnn	_	_	pop-116-8	nsubj	pop-116	_
pop-116-10	дрꙋгѝ	drug	Amsny	_	_	pop-116-8	obj	pop-116	_
# translation: and then they will start to fight each other

pop-117-1	тизѝ	tozi	Pd-mpn	_	_	pop-117-3	det:ext	pop-117	_
pop-117-2	четирѝ	četiri	Ml	_	_	pop-117-3	nummod	pop-117	_
pop-117-3	брàте	brat	Nmpny	_	_	pop-117-9	nsubj	pop-117	_
pop-117-4	не+	ne	Qz	_	_	pop-117-5	advmod	pop-117	_
pop-117-5	щàть	šta	Vaip3pi	_	_	pop-117-9	aux:fut	pop-117	_
pop-117-6	дà+	da	C	_	_	pop-117-5	fixed:inf	pop-117	_
pop-117-7	са	se	Px---a	_	_	pop-117-9	expl	pop-117	_
pop-117-8	бгꙋ	bog	Nmsdy	_	_	pop-117-9	obl:iobj	pop-117	_
pop-117-9	бо-ѧ̂ть	boja	Vmip3pi	_	_	0	root	pop-117	_
# translation: these four brothers will not fear God

pop-118-1	кáто	kato	C	_	_	pop-118-2	mark	pop-118	_
pop-118-2	тѧ̀хъ	te	Pp3-pg	_	_	pop-118-3	acl	pop-118	_
pop-118-3	црь	car	Nmsny	_	_	pop-118-6	obj	pop-118	_
pop-118-4	нѝ+	nie	Qz	_	_	pop-118-5	advmod	pop-118	_
pop-118-5	е	sъm	Vaip3si	_	_	pop-118-6	aux:prf	pop-118	_
pop-118-6	имало̀	ima	Vmp--si	_	_	0	root	pop-118	_
# translation: there has not been a king such as them

pop-119-1	и+	i	C	_	_	pop-119-5	cc	pop-119	_
pop-119-2	щать	šta	Vaip3pi	_	_	pop-119-5	aux:fut	pop-119	_
pop-119-3	дà+	da	C	_	_	pop-119-2	fixed:inf	pop-119	_
pop-119-4	са	se	Px---a	_	_	pop-119-5	expl	pop-119	_
pop-119-5	би́ѧть	bija	Vmip3pi	_	_	0	root	pop-119	_
pop-119-6	сâ-сь	s	Si	_	_	pop-119-7	case	pop-119	_
pop-119-7	попо̀ве	pop	Nmpny	_	_	pop-119-5	obl	pop-119	_
pop-119-8	и+	i	C	_	_	pop-119-10	cc	pop-119	_
pop-119-9	сàсь	sъs	Si	_	_	pop-119-10	case	pop-119	_
pop-119-10	калꙋ̀гере	kaluger	Nmpny	_	_	pop-119-7	conj	pop-119	_
# translation: and they will fight with the priests and the monks

pop-120-1	и+	i	C	_	_	pop-120-7	cc	pop-120	_
pop-120-2	тогѝзи	togizi	R	_	_	pop-120-7	advmod	pop-120	_
pop-120-3	хрстѧнство+	xristianstvo	Nnsnn	_	_	pop-120-7	nsubj	pop-120	_
pop-120-4	тѡ̀	tъ	Pd-nsn	_	_	pop-120-3	det:p_nom	pop-120	_
pop-120-5	ще	šta	Vaip3si	_	_	pop-120-7	aux:fut	pop-120	_
pop-120-6	да+	da	C	_	_	pop-120-5	fixed:inf	pop-120	_
pop-120-7	зàтемнѐе,	zatъmnja	Vmip3se	_	_	0	root	pop-120	_
# translation: and Christianity will fall into darkness

pop-121-1	и+	i	C	_	_	pop-121-2	cc	pop-121	_
pop-121-2	тоѧ̀+	toja	Pp3msn	_	_	pop-121-11	nsubj	pop-121	_
pop-121-3	що̀то	štòto	Pr---n	_	_	pop-121-4	mark	pop-121	_
pop-121-4	црꙋва	caruva	Vmip3si	_	_	pop-121-2	acl:relcl	pop-121	_
pop-121-5	нâ+	na	Sl	_	_	pop-121-6	case	pop-121	_
pop-121-6	цри-грать	Carigrad	Nmsnn	_	_	pop-121-4	obl:loc	pop-121	_
pop-121-7	а+	a	C	_	_	pop-121-1	expl	pop-121	_
pop-121-8	тои́+	toi	Pp3msn	_	_	pop-121-2	expl	pop-121	_
pop-121-9	ще	šta	Vaip3si	_	_	pop-121-11	aux:fut	pop-121	_
pop-121-10	да+	da	C	_	_	pop-121-9	fixed:inf	pop-121	_
pop-121-11	стàне	stana	Vmip3se	_	_	0	root	pop-121	_
pop-121-12	насрѐт	nasred	Sg	_	_	pop-121-13	case	pop-121	_
pop-121-13	грàда+	grad	Nmsgn	Nmson	_	pop-121-11	obl	pop-121	_
pop-121-14	ть	tъ	Pd-msn	_	_	pop-121-13	det:p_nom	pop-121	_
# translation: and the one, who reigns in Tsarigrad, will stand up in the middle of the city

pop-122-1	та+	ta	C	_	_	pop-122-4	cc	pop-122	_
pop-122-2	щѐ	šta	Vaip3si	_	_	pop-122-4	aux:fut	pop-122	_
pop-122-3	да+	da	C	_	_	pop-122-2	fixed:inf	pop-122	_
pop-122-4	вѝкне	vikna	Vmip3se	_	_	0	root	pop-122	_
pop-122-5	сась	sъs	Si	_	_	pop-122-7	case	pop-122	_
pop-122-6	гꙋ̀лам	golěm	Amsnn	_	_	pop-122-7	amod	pop-122	_
pop-122-7	гл-àсь	glas	Nmsnn	_	_	pop-122-4	obl	pop-122	_
# translation: and he will say with a big voice

pop-123-1	ко+	koi	Pr-msn	_	_	pop-123-4	nsubj	pop-123	_
pop-123-2	ѐ	sъm	Vmip3si	_	_	pop-123-4	cop	pop-123	_
pop-123-3	по+	po (2)	Qc	_	_	pop-123-4	amod	pop-123	_
pop-123-4	гꙋ̀лѧм	golěm	Amsnn	_	_	0	root	pop-123	_
pop-123-5	ѿ+	ot	Sg	_	_	pop-123-6	case	pop-123	_
pop-123-6	мѐне	az	Pp1-sg	_	_	pop-123-4	obl	pop-123	_
# translation: who is greater than me?

pop-124-1	и+	i	C	_	_	pop-124-7	cc	pop-124	_
pop-124-2	коѝ	koi	Pr---n	_	_	pop-124-7	mark	pop-124	_
pop-124-3	можѐ	moga	Vaip3si	_	_	pop-124-7	aux	pop-124	_
pop-124-4	да+	da	C	_	_	pop-124-3	fixed:inf	pop-124	_
pop-124-5	ми	mi	Pp1-sd	_	_	pop-124-7	obl:iobj	pop-124	_
pop-124-6	са	se	Px---a	_	_	pop-124-7	expl	pop-124	_
pop-124-7	ѡ-пре	opra	Vmip3se	_	_	0	root	pop-124	_
# translation: and who can revolt against me?

pop-125-1	и+	i	C	_	_	pop-125-6	cc	pop-125	_
pop-125-2	тоѝ-	toi	Pp3msn	_	_	pop-125-6	expl	pop-125	_
pop-125-3	ще	šta	Vaip3si	_	_	pop-125-6	aux:fut	pop-125	_
pop-125-4	да+	da	C	_	_	pop-125-3	fixed:inf	pop-125	_
pop-125-5	са	se	Px---a	_	_	pop-125-6	expl	pop-125	_
pop-125-6	разлю̀лее̂	razljuleja	Vmip3se	_	_	0	root	pop-125	_
pop-125-7	сичкѝѧ+	vsičъk	Amsoy	_	_	pop-125-9	amod	pop-125	_
pop-125-8	ть	tъ	Pd-msn	_	_	pop-125-7	det:p_adj	pop-125	_
pop-125-9	грàть	grad	Nmsnn	_	_	pop-125-6	nsubj	pop-125	_
# translation: and he will shake the entire city

pop-126-1	та+	ta	C	_	_	pop-126-5	cc	pop-126	_
pop-126-2	ще	šta	Vaip3si	_	_	pop-126-5	aux:fut	pop-126	_
pop-126-3	да+	da	C	_	_	pop-126-2	fixed:inf	pop-126	_
pop-126-4	сà	se	Px---a	_	_	pop-126-5	expl	pop-126	_
pop-126-5	пото̀пи́	potopja	Vmip3se	_	_	0	root	pop-126	_
pop-126-6	во̀в͛	v	Sa	_	_	pop-126-7	case	pop-126	_
pop-126-7	морѐ+	more	Nnsnn	_	_	pop-126-5	obl	pop-126	_
pop-126-8	то	tъ	Pd-nsn	_	_	pop-126-7	det:p_nom	pop-126	_
pop-126-9	сàсь	s	Si	_	_	pop-126-10	case	pop-126	_
pop-126-10	кàщ(и)	kъšta	Nfpnn	_	_	pop-126-5	obl	pop-126	_
pop-126-11	(и)+	i	C	_	_	pop-126-14	cc	pop-126	_
pop-126-12	сась	s	Si	_	_	pop-126-14	case	pop-126	_
pop-126-13	сѝчки	vsičъk	Ampnn	_	_	pop-126-14	amod	pop-126	_
pop-126-14	хорà	xora	Nfsny	_	_	pop-126-10	conj	pop-126	_
# translation: and (the city) will perish in the sea with houses and all the people

pop-127-1	токо̀+	toko	R	_	_	pop-127-4	advmod	pop-127	_
pop-127-2	ще	šta	Vaip3si	_	_	pop-127-4	aux:fut	pop-127	_
pop-127-3	да+	da	C	_	_	pop-127-2	fixed:inf	pop-127	_
pop-127-4	ѡстанѐ	ostana	Vmip3se	_	_	0	root	pop-127	_
pop-127-5	едѝнъ	edin	Amsnn	_	_	pop-127-6	amod	pop-127	_
pop-127-6	сто̀ль	stol	Nmsnn	_	_	pop-127-4	nsubj	pop-127	_
pop-127-7	що̀	što	Pq	_	_	pop-127-9	mark	pop-127	_
pop-127-8	са	se	Px---a	_	_	pop-127-9	expl	pop-127	_
pop-127-9	кажѐ	kaže	Vmip3se	_	_	pop-127-6	acl	pop-127	_
pop-127-10	дѝкили́	Dikili	N-snn	_	_	pop-127-9	nsubj	pop-127	_
# translation: only one capital (chair) that is called Dikili will remain

pop-128-1	тà	ta	C	_	_	pop-128-5	cc	pop-128	_
pop-128-2	ще-	šta	Vaip3si	_	_	pop-128-5	aux:fut	pop-128	_
pop-128-3	да+	da	C	_	_	pop-128-2	fixed:inf	pop-128	_
pop-128-4	сà	se	Px---a	_	_	pop-128-5	expl	pop-128	_
pop-128-5	вѝди	vidja	Vmip3si	_	_	0	root	pop-128	_
pop-128-6	из͛	iz	Sg	_	_	pop-128-7	case	pop-128	_
pop-128-7	море+	more	Nnsnn	_	_	pop-128-5	obl	pop-128	_
pop-128-8	то	to	Pd-nsn	_	_	pop-128-7	det:p_nom	pop-128	_
# translation: and it will be seen from the sea

pop-129-1	и+	i	C	_	_	pop-129-4	cc	pop-129	_
pop-129-2	щать	šta	Vaip3pi	_	_	pop-129-4	aux:fut	pop-129	_
pop-129-3	да+	da	C	_	_	pop-129-2	fixed:inf	pop-129	_
pop-129-4	минꙋ̀вать	minuva	Vmip3pi	_	_	0	root	pop-129	_
pop-129-5	гемиџие	gemidži	Nmpny	_	_	pop-129-4	nsubj	pop-129	_
pop-129-6	и-	i	C	_	_	pop-129-8	cc	pop-129	_
pop-129-7	да+	da	C	_	_	pop-129-2	aux:inf	pop-129	_
pop-129-8	дꙋ́мат	duma	Vmip3pi	_	_	pop-129-4	conj	pop-129	_
pop-129-9	и+	i	C	_	_	pop-129-11	cc	pop-129	_
pop-129-10	да+	da	C	_	_	pop-129-2	aux:inf	pop-129	_
pop-129-11	плàчать	plača	Vmip3pi	_	_	pop-129-8	conj	pop-129	_
# translation: and the sailors will pass and say and cry:

pop-130-1	кь̀кàвь	kakъv	Amsnn	Pi	_	pop-130-5	amod	pop-130	_
pop-130-2	бешѐ	sъm	Vmii3si	_	_	0	root	pop-130	_
pop-130-3	тꙋкà	tuka	R	_	_	pop-130-2	advmod	pop-130	_
pop-130-4	чꙋ̂день	čuden	Amsnn	_	_	pop-130-5	amod	pop-130	_
pop-130-5	гр-ать	grad	Nmsnn	_	_	pop-130-2	obl	pop-130	_
# translation: how wonderful was that city over here

pop-131-1	а+	a	C	_	_	pop-131-3	cc	pop-131	_
pop-131-2	сегà	sega	R	_	_	pop-131-3	advmod	pop-131	_
pop-131-3	морѐ	more	Nnsnn	_	_	0	root	pop-131	_
pop-131-4	гꙋлемо̀	golěm	Ansnn	_	_	pop-131-3	amod	pop-131	_
# translation: and now - a big sea

pop-132-1	и+	i	C	_	_	pop-132-16	cc	pop-132	_
pop-132-2	слѐть	sled	Sg	_	_	pop-132-4	case	pop-132	_
pop-132-3	малкѡ̀	malъk	Ansnn	_	_	pop-132-4	amod	pop-132	_
pop-132-4	врем	vrěme	Nnsnn	_	_	pop-132-16	obl	pop-132	_
pop-132-5	и+	i	C	_	_	pop-132-6	amod	pop-132	_
pop-132-6	тоѝзи	tozi	Pd-msn	_	_	pop-132-16	det:ext	pop-132	_
pop-132-7	що̀	što	Pq	_	_	pop-132-8	mark	pop-132	_
pop-132-8	црꙋ́ва	caruvam	Vmip3si	_	_	pop-132-6	acl:relcl	pop-132	_
pop-132-9	в͛	v	Sl	_	_	pop-132-10	case	pop-132	_
pop-132-10	солꙋ̀нъ	Solun	Nmsnn	_	_	pop-132-8	obl:loc	pop-132	_
pop-132-11	и+	i	C	_	_	pop-132-12	cc	pop-132	_
pop-132-12	тоѝ+	toi	Pp3msn	_	_	pop-132-6	conj	pop-132	_
pop-132-13	ще	šta	Vaip3si	_	_	pop-132-15	aux:fut	pop-132	_
pop-132-14	дà+	da	C	_	_	pop-132-13	fixed:inf	pop-132	_
pop-132-15	са	se	Px---a	_	_	pop-132-16	expl	pop-132	_
pop-132-16	пото́пи	potopja	Vmip3se	_	_	0	root	pop-132	_
# translation: and after little time also the one who reigns in Solun will be sunk

pop-133-1	тàка+	taka	Pr	_	_	pop-133-2	advmod	pop-133	_
pop-133-2	ще	šta	Vmip3si	_	_	0	root:fut	pop-133	_
pop-133-3	и+	i	C	_	_	pop-133-4	amod	pop-133	_
pop-133-4	рим	Rim	Nmsnn	_	_	pop-133-2	obj	pop-133	_
pop-133-5	ѿ+	ot	Sg	_	_	pop-133-7	case	pop-133	_
pop-133-6	гꙋлѐми	golěm	Ampnn	_	_	pop-133-7	amod	pop-133	_
pop-133-7	ветрѝща	vetrište	Nmpnn	_	_	pop-133-2	obl:abl	pop-133	_
# translation: similarly, also Rome will (be sunk) by strong (big) winds

pop-134-1	щáть	šta	Vaip3pi	_	_	pop-134-4	aux:fut	pop-134	_
pop-134-2	да+	da	C	_	_	pop-134-1	fixed:inf	pop-134	_
pop-134-3	гѡ̀	toi	Pp3msa	_	_	pop-134-4	obj	pop-134	_
pop-134-4	накàрать	nakara	Vmip3pe	_	_	0	root	pop-134	_
pop-134-5	вов͛	v	Sl	_	_	pop-134-6	case	pop-134	_
pop-134-6	море+	more	Nnsnn	_	_	pop-134-4	obl	pop-134	_
pop-134-7	то̀	tъ	Pd-nsn	_	_	pop-134-6	det:p_nom	pop-134	_
# translation: they will blow it into the sea

pop-135-1	и+	i	C	_	_	pop-135-8	cc	pop-135	_
pop-135-2	слѐть	sled	Sg	_	_	pop-135-4	case	pop-135	_
pop-135-3	ти́зи	tozi	Pd-fpn	_	_	pop-135-4	det:ext	pop-135	_
pop-135-4	рабо̀тѝ	rabota	Nfpnn	_	_	pop-135-8	obl	pop-135	_
pop-135-5	сѝчки	vsičъk	Amsnn	_	_	pop-135-8	obj	pop-135	_
pop-135-6	щѐ	šta	Vaip3si	_	_	pop-135-8	aux:fut	pop-135	_
pop-135-7	дà	da	C	_	_	pop-135-6	fixed:inf	pop-135	_
pop-135-8	црꙋвà	caruva	Vmip3si	_	_	0	root	pop-135	_
pop-135-9	àнтихри-сть	Antixrist	Nmsny	_	_	pop-135-8	nsubj	pop-135	_
# translation: and after all these things Antichrist will reign over everything

pop-136-1	и+	i	C	_	_	pop-136-4	cc	pop-136	_
pop-136-2	ще	šta	Vaip3si	_	_	pop-136-4	aux:fut	pop-136	_
pop-136-3	да+	da	C	_	_	pop-136-2	fixed:inf	pop-136	_
pop-136-4	чѝни	činja	Vmip3si	_	_	0	root	pop-136	_
pop-136-5	чꙋдесà	čudo	Nnpnn	_	_	pop-136-4	obj	pop-136	_
pop-136-6	като̀	kato	C	_	_	pop-136-7	mark	pop-136	_
pop-136-7	стие+	svęt	Afpny	_	_	pop-136-4	advcl	pop-136	_
pop-136-8	те	tъ	Pd-fpn	_	_	pop-136-7	det:p_adj	pop-136	_
# translation: and he will do wonders like the saints

pop-137-1	и+	i	C	_	_	pop-137-5	cc	pop-137	_
pop-137-2	тоѝ	toi	Pp3msn	_	_	pop-137-5	obj	pop-137	_
pop-137-3	ще	šta	Vaip3si	_	_	pop-137-5	aux:fut	pop-137	_
pop-137-4	да+	da	C	_	_	pop-137-3	fixed:inf	pop-137	_
pop-137-5	за:рàдва	zaradva	Vmip3se	_	_	0	root	pop-137	_
pop-137-6	чифꙋ̀те+	čifut	Nmpny	_	_	pop-137-5	nsubj	pop-137	_
pop-137-7	ть	tъ	Pd-msn	_	_	pop-137-6	det:p_nom	pop-137	_
# translation: and he will make the Jews glad

pop-138-1	тѝе+	tě	Pp3-pn	_	_	pop-138-5	nsubj	pop-138	_
pop-138-2	щать	šta	Vaip3si	_	_	pop-138-5	aux:fut	pop-138	_
pop-138-3	да+	da	C	_	_	pop-138-2	fixed:inf	pop-138	_
pop-138-4	го	toi	Pp3msa	_	_	pop-138-5	obj	pop-138	_
pop-138-5	имать	imam	Vmip3si	_	_	0	root	pop-138	_
pop-138-6	като̀	kato	C	_	_	pop-138-7	mark	pop-138	_
pop-138-7	бга	bog	Nmsgy	_	_	pop-138-5	advcl	pop-138	_
# translation: they will have him like a god

pop-139-1	и+	i	C	_	_	pop-139-6	cc	pop-139	_
pop-139-2	мло-го̀	mnogo	R	_	_	pop-139-3	advmod	pop-139	_
pop-139-3	хорà	xora	Nfsny	_	_	pop-139-6	obj	pop-139	_
pop-139-4	щѐ	šta	Vaip3si	_	_	pop-139-6	aux:fut	pop-139	_
pop-139-5	дá+	da	C	_	_	pop-139-6	fixed:inf	pop-139	_
pop-139-6	прелàсти	prelъstja	Vmip3se	_	_	0	root	pop-139	_
# translation: and he will seduce many people

pop-140-1	и+	i	C	_	_	pop-140-9	cc	pop-140	_
pop-140-2	тогѝва	togava	Pr	_	_	pop-140-9	advmod	pop-140	_
pop-140-3	в͛	vo	Sl	_	_	pop-140-6	case	pop-140	_
pop-140-4	него̂во+	negov	Ansny	_	_	pop-140-6	amod:poss	pop-140	_
pop-140-5	то́	to	Pd-nsn	_	_	pop-140-4	det:p_adj	pop-140	_
pop-140-6	врем	vreme	Nnsnn	_	_	pop-140-9	obl	pop-140	_
pop-140-7	ще-	šta	Vaip3si	_	_	pop-140-9	aux:fut	pop-140	_
pop-140-8	да+	da	C	_	_	pop-140-7	fixed:inf	pop-140	_
pop-140-9	бàде	bъda	Vmip3se	_	_	0	root	pop-140	_
pop-140-10	глать	glad	Nmsnn	_	_	pop-140-9	obl	pop-140	_
pop-140-11	и+	i	C	_	_	pop-140-12	cc	pop-140	_
pop-140-12	трꙋсь	trus	Nmsnn	_	_	pop-140-10	conj	pop-140	_
pop-140-13	и+	i	C	_	_	pop-140-14	cc	pop-140	_
pop-140-14	пото́пь	potop	Nmsnn	_	_	pop-140-12	conj	pop-140	_
pop-140-15	по̀	po	Sl	_	_	pop-140-17	case	pop-140	_
pop-140-16	се̂	vsě	Afsnn	_	_	pop-140-17	amod	pop-140	_
pop-140-17	землѧ̀	zemja	Nfsnn	_	_	pop-140-9	obl	pop-140	_
# translation: and then, in his time, there will be hunger, and earthquake, and flood in the entire world

pop-141-1	и+	i	C	_	_	pop-141-7	cc	pop-141	_
pop-141-2	водѝ+	voda	Nfpnn	_	_	pop-141-7	nsubj	pop-141	_
pop-141-3	те	tъ	Pd-fpn	_	_	pop-141-2	det:p_nom	pop-141	_
pop-141-4	щà-ть	šta	Vaip3pi	_	_	pop-141-7	aux:fut	pop-141	_
pop-141-5	дá+	da	C	_	_	pop-141-4	fixed:inf	pop-141	_
pop-141-6	са	se	Px---a	_	_	pop-141-7	expl	pop-141	_
pop-141-7	скриѧ̀ть	skrija	Vmip3pe	_	_	0	root	pop-141	_
# translation: and the water will hide itself

pop-142-1	и+	i	C	_	_	pop-142-8	cc	pop-142	_
pop-142-2	рожбà	rožba	Nfsnn	_	_	pop-142-8	obj	pop-142	_
pop-142-3	землѧ̀+	zemja	Nfsnn	_	_	pop-142-8	nsubj	pop-142	_
pop-142-4	та	tъ	Pd-fsn	_	_	pop-142-3	det:p_nom	pop-142	_
pop-142-5	не+	ne	Qz	_	_	pop-142-6	advmod	pop-142	_
pop-142-6	щѐ	šta	Vaip3si	_	_	pop-142-8	aux:fut	pop-142	_
pop-142-7	дá+	da	C	_	_	pop-142-6	fixed:inf	pop-142	_
pop-142-8	им(а)	imam	Vaip3si	_	_	0	root	pop-142	_
pop-142-9	на+	na	Sa	_	_	pop-142-12	case	pop-142	_
pop-142-10	нег-ово+	negov	Ansny	_	_	pop-142-12	amod:poss	pop-142	_
pop-142-11	тѡ́	tъ	Pd-nsn	_	_	pop-142-10	det:p_adj	pop-142	_
pop-142-12	црство̀	carstvo	Nnsnn	_	_	pop-142-8	obl	pop-142	_
# translation: and the land will have no harvest in his kingdom

pop-143-1	гсдь	Gospod	Nmsny	_	_	pop-143-6	nsubj	pop-143	_
pop-143-2	и̂ись	Isus	Nmsny	_	_	pop-143-1	appos	pop-143	_
pop-143-3	хрсто̀сь	Xristos	Nmsny	_	_	pop-143-1	appos	pop-143	_
pop-143-4	да+	da	C	_	_	pop-143-6	aux:opt	pop-143	_
pop-143-5	ни́	nie	Pp1-pd	_	_	pop-143-6	obl:iobj	pop-143	_
pop-143-6	избави	izbavja	Vmm-2se	_	_	0	root	pop-143	_
pop-143-7	ѿ+	ot	Sg	_	_	pop-143-9	case	pop-143	_
pop-143-8	того-зи	tozi	Pd-msg	_	_	pop-143-9	det:ext	pop-143	_
pop-143-9	дїиѧ̂вола	diavol	Nmsgy	_	_	pop-143-6	obl	pop-143	_
pop-143-10	во+	v	Sl	_	_	pop-143-11	case	pop-143	_
pop-143-11	вѣ̀ки.	vek	Nmpnn	_	_	pop-143-6	obl	pop-143	_
# translation: may God, Jesus Christ, save us from this devil forever

pop-144-1	âмѝнь:.:.	amin	I	_	_	0	root	pop-144	_
pop-144-2	:.:.	:.:.	X	_	_	pop-144-1	punct	pop-144	_
# translation: amen

pop-145-1	Слово̀	slovo	Nnsnn	_	_	0	root	pop-145	_
pop-145-2	ѿ+	ot	Sg	_	_	pop-145-4	case	pop-145	_
pop-145-3	некого̀	někoi	Amsgy	_	_	pop-145-4	amod	pop-145	_
pop-145-4	постнѝка	postnik	Nmsgy	_	_	pop-145-1	obl:abl	pop-145	_
# translation: [Title] Homily from one hermit

pop-146-1	блгсви	blagoslovja	Vmm-2se	_	_	0	root	pop-146	_
pop-146-2	ѡ̂че	otec	Nmsvy	_	_	pop-146-1	vocative	pop-146	_
# translation: [Title] Father, bless (us)!

pop-147-1	прочестѝ	pročeta	Vmn---e	_	_	0	root	pop-147	_
# translation: [Title] for reading (aloud)

pop-148-1	Блгословѐни	blagoslovja	Ampnn	Vmpa-pe	_	pop-148-2	amod	pop-148	_
pop-148-2	перво̀_сꙋдѝтели	pъrvosuditel	Nmpny	_	_	0	root	pop-148	_
pop-148-3	родѝ	roda	Nfsgn	_	_	pop-148-2	nmod	pop-148	_
pop-148-4	и+	i	C	_	_	pop-148-5	cc	pop-148	_
pop-148-5	плоти́	plъt	Nfsgn	_	_	pop-148-3	conj	pop-148	_
pop-148-6	вернаго̀	věren	Amsgy	_	_	pop-148-7	amod	pop-148	_
pop-148-7	цр-ѧ̀	car	Nmsgy	_	_	pop-148-3	nmod:poss	pop-148	_
# translation: blessed judges of the house and body of the loyal king (?)

pop-149-1	возрàсть	vъzrast	Nmsnn	_	_	pop-149-4	obj	pop-149	_
pop-149-2	ѡпщѝ	obšt	Amsny	_	_	pop-149-1	amod	pop-149	_
pop-149-3	члкїи	člověški	Amsny	_	_	pop-149-1	amod	pop-149	_
pop-149-4	и́машѐ	imam	Vmii3si	_	_	0	root	pop-149	_
pop-149-5	еди́нь	edin	Amsnn	_	_	pop-149-6	amod	pop-149	_
pop-149-6	старець-	starec	Nmsny	_	_	pop-149-4	nsubj	pop-149	_
pop-149-7	поснѝкь	postnik	Nmsny	_	_	pop-149-6	appos	pop-149	_
pop-149-8	вов͛	vovъ	Sl	_	_	pop-149-10	case	pop-149	_
pop-149-9	алпїискїа	alpiiski	Afsgy	_	_	pop-149-10	amod	pop-149	_
pop-149-10	горà	gora	Nfsnn	_	_	pop-149-4	obl:loc	pop-149	_
pop-149-11	спро̀ти	sproti	S	_	_	pop-149-13	case	pop-149	_
pop-149-12	базаитскаго.	bazaitski	Amsgy	_	_	pop-149-13	amod	pop-149	_
pop-149-13	грàда	grad	Nmsgn	_	_	pop-149-4	obl	pop-149	_
pop-149-14	ва+	va	Sl	_	_	pop-149-16	case	pop-149	_
pop-149-15	шевѐтска	švetski	Afsnn	_	_	pop-149-16	amod	pop-149	_
pop-149-16	землѧ̀	zemja	Nfsnn	_	_	pop-149-4	obl:loc	pop-149	_
# translation: (there was) an old hermit in the common human age, (living) in the forest of Alps next to the city of Basel in the Swiss/Swedish land

pop-150-1	и+	i	C	_	_	pop-150-2	cc	pop-150	_
pop-150-2	бешѐ	sъm	Vmii3si	_	_	0	root	pop-150	_
pop-150-3	тоѧ̀	toja	Pd-msn	_	_	pop-150-4	det:ext	pop-150	_
pop-150-4	поснѝкь.	postnik	Nmsny	_	_	pop-150-2	nsubj	pop-150	_
pop-150-5	·рѕ·	106	Mc	_	_	pop-150-6	nummod	pop-150	_
pop-150-6	годѝнъ	godina	Nfpgn	_	_	pop-150-2	obl	pop-150	_
pop-150-7	нá+	na	Sl	_	_	pop-150-8	case	pop-150	_
pop-150-8	имѐ	ime	Nnsnn	_	_	pop-150-9	nmod	pop-150	_
pop-150-9	мартѝнь	Martin	Nmsny	_	_	pop-150-4	acl	pop-150	_
# translation: and this hermit was 106 years (old), called Martin

pop-151-1	и+	i	C	_	_	pop-151-3	cc	pop-151	_
pop-151-2	когâ	koga	Pq	_	_	pop-151-3	advmod	pop-151	_
pop-151-3	оꙋ́ти́де	otida	Vmia3se	_	_	0	root	pop-151	_
pop-151-4	да+	da	C	_	_	pop-151-6	mark	pop-151	_
pop-151-5	сѐ	se	Px---a	_	_	pop-151-6	expl	pop-151	_
pop-151-6	постѝ	postja	Vmip3si	_	_	pop-151-3	advcl	pop-151	_
pop-151-7	в͛	v	Sl	_	_	pop-151-9	case	pop-151	_
pop-151-8	·҂аѱлд·	1734	Mc	_	_	pop-151-9	nummod	pop-151	_
pop-151-9	годи́нь	godina	Nfpgn	_	_	pop-151-3	obl	pop-151	_
# translation: and it was the year 1734 when he went to fast (?)

pop-152-1	и́+	i	C	_	_	pop-152-2	cc	pop-152	_
pop-152-2	живѧ̀	živěja	Vmia3si	_	_	0	root	pop-152	_
pop-152-3	в͛	v	Sl	_	_	pop-152-5	case	pop-152	_
pop-152-4	ѡнаѧ̂	onja	Pd-fsn	_	_	pop-152-5	det:ext	pop-152	_
pop-152-5	го̀ра.	gora	Nfsnn	_	_	pop-152-2	obl:loc	pop-152	_
pop-152-6	·л·	30	Mc	_	_	pop-152-7	nummod	pop-152	_
pop-152-7	годѝнь	godina	Nfpgn	_	_	pop-152-2	obl	pop-152	_
pop-152-8	в͛	v	Sl	_	_	pop-152-10	case	pop-152	_
pop-152-9	ѡнаѧ̀	onja	Pd-fsn	_	_	pop-152-10	det:ext	pop-152	_
pop-152-10	пꙋстинѧ́	pustinja	Nfsnn	_	_	pop-152-5	conj	pop-152	_
# translation: and he lived in that mountain, in that desert, for 30 years

pop-153-1	и+	i	C	_	_	pop-153-2	cc	pop-153	_
pop-153-2	ѧ́дешѐ	jam	Vmii3si	_	_	0	root	pop-153	_
pop-153-3	еднà	edin	Afsnn	_	_	pop-153-4	amod	pop-153	_
pop-153-4	тревѝца	trěvica	Nfsnn	_	_	pop-153-2	obl	pop-153	_
pop-153-5	и+	i	C	_	_	pop-153-6	cc	pop-153	_
pop-153-6	коренѐ	koren	Nnpnn	_	_	pop-153-4	conj	pop-153	_
pop-153-7	ѿ+	ot	Sg	_	_	pop-153-9	case	pop-153	_
pop-153-8	пр-очѝѧ	pročii	Afpny	_	_	pop-153-9	amod	pop-153	_
pop-153-9	тревѝ	trěva	Nfpnn	_	_	pop-153-6	nmod:abl	pop-153	_
# translation: and he ate grass and roots from other grasses

pop-154-1	нáпоко̀нъ	napokon	R	_	_	pop-154-10	advmod	pop-154	_
pop-154-2	нâ.	na	Sa	_	_	pop-154-4	case	pop-154	_
pop-154-3	·аѱѯд·	1764	Mc	_	_	pop-154-4	nummod	pop-154	_
pop-154-4	годи́нь	godina	Nfpgn	_	_	pop-154-10	obl	pop-154	_
pop-154-5	на	na	Sl	_	_	pop-154-9	case	pop-154	_
pop-154-6	мцсь.	mesec	Nmsnn	_	_	pop-154-9	nmod:poss	pop-154	_
pop-154-7	декѐмрїи	dekemvri	Nmsnn	_	_	pop-154-6	appos	pop-154	_
pop-154-8	·к·	20	Mc	_	_	pop-154-9	nummod	pop-154	_
pop-154-9	днь	den	Nmsnn	_	_	pop-154-10	obl	pop-154	_
pop-154-10	оутидѐ+	otida	Vmia3se	_	_	0	root	pop-154	_
pop-154-11	си	se	Px---d	_	_	pop-154-10	expl	pop-154	_
pop-154-12	в͛	v	Sa	_	_	pop-154-13	case	pop-154	_
pop-154-13	горциѝца	gorica	Nfsnn	_	_	pop-154-10	obl:lat	pop-154	_
pop-154-14	своѧ̀	svoi	Afsny	_	_	pop-154-13	amod:poss	pop-154	_
pop-154-15	детꙋ	deto	Pr	_	_	pop-154-16	mark	pop-154	_
pop-154-16	живешѐ	živěja	Vmii3si	_	_	pop-154-13	acl	pop-154	_
# translation: finally, on 20th day of Month December, year 1764, he went to the cottage (?), where he lived

pop-155-1	и́+	i	C	_	_	pop-155-2	cc	pop-155	_
pop-155-2	додет	doida	Vmip3se	_	_	0	root	pop-155	_
pop-155-3	глàсь	glas	Nmsnn	_	_	pop-155-2	nsubj	pop-155	_
pop-155-4	ѿ+	ot	Sg	_	_	pop-155-5	case	pop-155	_
pop-155-5	аггла	angel	Nmsgy	_	_	pop-155-2	obl:abl	pop-155	_
pop-155-6	и+	i	C	_	_	pop-155-9	cc	pop-155	_
pop-155-7	ѿ+	ot	Sg	_	_	pop-155-9	case	pop-155	_
pop-155-8	жи́ваго	živ	Amsgy	_	_	pop-155-9	amod	pop-155	_
pop-155-9	бга	bog	Nmsgy	_	_	pop-155-5	conj:abl	pop-155	_
# translation: and a voice came from an angel and from the living God

pop-156-1	там	tam	R	_	_	pop-156-3	advmod	pop-156	_
pop-156-2	товà	tova	Pd-nsn	_	_	pop-156-3	obj:ext	pop-156	_
pop-156-3	покàза	pokaža	Vmia3se	_	_	0	root	pop-156	_
pop-156-4	и+	i	C	_	_	pop-156-5	cc	pop-156	_
pop-156-5	ꙗвѝ	javja	Vmia3se	_	_	pop-156-3	conj	pop-156	_
pop-156-6	ꙗ̀сно	jasno	R	_	_	pop-156-3	advmod	pop-156	_
# translation: there he showed and uncovered it clearly

pop-157-1	ами	ami	C	_	_	pop-157-2	cc	pop-157	_
pop-157-2	послꙋшайте	poslušam	Vmm-2pe	_	_	0	root	pop-157	_
pop-157-3	дрꙋзѝ	drug	Nmpny	_	_	pop-157-2	vocative	pop-157	_
pop-157-4	мо́ѝ	moi	Ampnn	_	_	pop-157-3	amod:poss	pop-157	_
# translation: ʺso, listen, my friends!ʺ

pop-158-1	дꙋмаше	dumam	Vmii3si	_	_	0	root	pop-158	_
pop-158-2	на+	na	Sa	_	_	pop-158-5	case	pop-158	_
pop-158-3	дрꙋ̀ги+	drug	Ampnn	_	_	pop-158-5	amod	pop-158	_
pop-158-4	те	tъ	Pd-mpn	_	_	pop-158-3	det:p_adj	pop-158	_
pop-158-5	поснѝцы	postnik	Nmpny	_	_	pop-158-1	obl:iobj	pop-158	_
# translation: he spoke (thus) to other hermits

pop-159-1	тà+	ta	C	_	_	pop-159-3	cc	pop-159	_
pop-159-2	им	tě	Pp3-pd	_	_	pop-159-3	obl:iobj	pop-159	_
pop-159-3	кàже	kaža	Vmip3se	_	_	0	root	pop-159	_
# translation: and he said to them:

pop-160-1	послꙋ̀шайте	poslušam	Vmm-2pi	_	_	0	root	pop-160	_
pop-160-2	чàда	čedo	Nnpny	_	_	pop-160-1	vocative	pop-160	_
pop-160-3	мо́и́	moi	Anpnn	_	_	pop-160-2	amod:poss	pop-160	_
# translation: ʺlisten, my children!ʺ

pop-161-1	áзь	az	Pp1-sn	_	_	pop-161-4	nsubj	pop-161	_
pop-161-2	да+	da	C	_	_	pop-161-4	aux:opt	pop-161	_
pop-161-3	вѝ	vie	Pp2-pa	_	_	pop-161-5	expl	pop-161	_
pop-161-4	кажà	kaža	Vmip1se	_	_	0	root	pop-161	_
pop-161-5	вам	vie	Pp2-pd	_	_	pop-161-4	obl:iobj	pop-161	_
pop-161-6	какво̀+	kakvo	Pq	_	_	pop-161-9	mark	pop-161	_
pop-161-7	ще	šta	Vaip3si	_	_	pop-161-9	aux:fut	pop-161	_
pop-161-8	дá+	da	C	_	_	pop-161-7	fixed:inf	pop-161	_
pop-161-9	станѐ	stana	Vmip3se	_	_	pop-161-4	advcl	pop-161	_
# translation: ʺmay I tell you, what will happenʺ

pop-162-1	ст҃á+	svět	Nmsgn	Nmson	_	pop-162-4	nsubj	pop-162	_
pop-162-2	ть	tъ	Pd-msn	_	_	pop-162-1	det:p_nom	pop-162	_
pop-162-3	лажо́вни	lъžoven	Amsny	_	_	pop-162-1	amod	pop-162	_
pop-162-4	зачꙋ́де+	začudja	Vmip3se	_	_	0	root	pop-162	_
pop-162-5	са	se	Px---a	_	_	pop-162-4	expl	pop-162	_
pop-162-6	кои́тꙋ	koito	Pr---n	_	_	pop-162-7	mark	pop-162	_
pop-162-7	дочáка	dočakam	Vmip3se	_	_	pop-162-4	advcl	pop-162	_
pop-162-8	и́+	i	C	_	_	pop-162-9	cc	pop-162	_
pop-162-9	види́	vidja	Vmip3si	_	_	pop-162-7	conj	pop-162	_
# translation: ʺthe sinful world will wonder (about those) who live up and seeʺ

pop-163-1	ще̂	šta	Vaip3si	_	_	pop-163-6	aux:fut	pop-163	_
pop-163-2	дá+	da	C	_	_	pop-163-1	fixed:inf	pop-163	_
pop-163-3	стане́	stana	Vmip3se	_	_	0	root	pop-163	_
pop-163-4	в͛	v	Sl	_	_	pop-163-6	case	pop-163	_
pop-163-5	немскá	nemski	Afsnn	_	_	pop-163-6	amod	pop-163	_
pop-163-6	землѧ́	zemja	Nfsnn	_	_	pop-163-3	obl:loc	pop-163	_
pop-163-7	що́	što	Pq	_	_	pop-163-8	mark	pop-163	_
pop-163-8	держи́	dъrža	Vmip3si	_	_	pop-163-6	acl	pop-163	_
pop-163-9	крꙋ́гь	krъg	Nmsnn	_	_	pop-163-8	obj	pop-163	_
pop-163-10	зе́мли̂	zemja	Nfsdn	_	_	pop-163-9	nmod:poss	pop-163	_
# translation: it will happen in the German land, which holds the circle of the Earth (?)

pop-164-1	ще	šta	Vaip3si	_	_	pop-164-3	aux:fut	pop-164	_
pop-164-2	да+	da	C	_	_	pop-164-1	fixed:inf	pop-164	_
pop-164-3	баде	bъda	Vmip3se	_	_	0	root	pop-164	_
pop-164-4	гꙋ́-лѧм	golěm	Amsnn	_	_	pop-164-5	amod	pop-164	_
pop-164-5	глáть	glad	Nmsnn	_	_	pop-164-3	nsubj	pop-164	_
pop-164-6	ꙗвно́	javno	R	_	_	pop-164-3	advmod	pop-164	_
pop-164-7	и+	i	C	_	_	pop-164-8	cc	pop-164	_
pop-164-8	видно́	vidno	R	_	_	pop-164-6	conj	pop-164	_
pop-164-9	стрáшно	strašno	R	_	_	pop-164-8	conj	pop-164	_
# translation: there will be a great famine, (as it is) clearly and terribly visible

pop-165-1	и+	i	C	_	_	pop-165-7	cc	pop-165	_
pop-165-2	три́говщи́на	tъrgovština	Nfsnn	_	_	pop-165-7	obj	pop-165	_
pop-165-3	ник-ва	nikakъv	Afsnn	_	_	pop-165-2	amod	pop-165	_
pop-165-4	не+	ne	Qz	_	_	pop-165-5	advmod	pop-165	_
pop-165-5	ще́	šta	Vaip3si	_	_	pop-165-7	aux:fut	pop-165	_
pop-165-6	дá+	da	C	_	_	pop-165-5	fixed:inf	pop-165	_
pop-165-7	им	imam	Vmip3si	_	_	0	root	pop-165	_
# translation: and there will be no commerce

pop-166-1	й+	i	C	_	_	pop-166-6	cc	pop-166	_
pop-166-2	пе́ть	pet	Ml	_	_	pop-166-3	nummod	pop-166	_
pop-166-3	годи́нь	godina	Nfpgn	_	_	pop-166-10	obl	pop-166	_
pop-166-4	се+	vsě	R	_	_	pop-166-6	amod	pop-166	_
pop-166-5	гꙋ́лам	golěm	Amsnn	_	_	pop-166-6	amod	pop-166	_
pop-166-6	глать	glad	Nmsnn	_	_	0	root	pop-166	_
pop-166-7	дꙋр+	dori	Qg	_	_	pop-166-10	mark	pop-166	_
pop-166-8	сá	se	Px---a	_	_	pop-166-10	expl	pop-166	_
pop-166-9	не+	ne	Qz	_	_	pop-166-10	advmod	pop-166	_
pop-167-10	ми́-нать	mina	Vmip3pe	_	_	pop-167-6	acl	pop-167	_
# translation: and a great famine (will be) everywhere until 5 years pass

pop-167-1	и+	i	C	_	_	pop-167-10	cc	pop-167	_
pop-167-2	ѡще́	ošte	R	_	_	pop-167-10	advmod	pop-167	_
pop-167-3	пе́ть	pet	Ml	_	_	pop-167-4	nummod	pop-167	_
pop-167-4	годи́нь	godina	Nfpgn	_	_	pop-167-10	obl	pop-167	_
pop-167-5	се	vsě	R	_	_	pop-167-10	advmod	pop-167	_
pop-167-6	ти́+	ti	Pp2-sn	_	_	pop-167-10	obl:iobj	pop-167	_
pop-167-7	ще	šta	Vaip3si	_	_	pop-167-9	aux:fut	pop-167	_
pop-167-8	да+	da	C	_	_	pop-167-7	fixed:inf	pop-167	_
pop-167-9	е́	sъm	Vmip3si	_	_	pop-167-10	aux:pass	pop-167	_
pop-167-10	збри́кано	zbъrkan	Ansnn	Vmpa-se	_	0	root	pop-167	_
pop-167-11	вре-мѐ+	vrěme	Nnsnn	_	_	pop-167-10	nsubj	pop-167	_
pop-167-12	то	tъ	Pd-nsn	_	_	pop-167-11	det:p_nom	pop-167	_
# translation: and the weather will be messed up for another 5 years

pop-168-1	и+	i	C	_	_	pop-168-4	cc	pop-168	_
pop-168-2	щать	šta	Vaip3pi	_	_	pop-168-4	aux:fut	pop-168	_
pop-168-3	да+	da	C	_	_	pop-168-2	fixed:inf	pop-168	_
pop-168-4	ми́слать	mislja	Vmip3pi	_	_	0	root	pop-168	_
pop-168-5	хора+	xora	Nnpny	_	_	pop-168-4	nsubj	pop-168	_
pop-168-6	тà	tъ	Pd-npn	_	_	pop-168-5	det:p_nom	pop-168	_
pop-168-7	ки́кво	kakvo	Pq---n	_	_	pop-168-10	mark	pop-168	_
pop-168-8	щѐ	šta	Vaip3si	_	_	pop-168-10	aux:fut	pop-168	_
pop-168-9	да+	da	C	_	_	pop-168-8	fixed:inf	pop-168	_
pop-168-10	е́	sъm	Vmip3si	_	_	pop-168-4	advcl	pop-168	_
pop-168-11	тáѧ	toja	Pd-fsn	_	_	pop-168-12	det:ext	pop-168	_
pop-168-12	рáбота	rabota	Nfsnn	_	_	pop-168-10	nsubj	pop-168	_
# translation: and the people will wonder about what is happening

pop-169-1	ка+	kak	Pq	_	_	pop-169-5	advmod	pop-169	_
pop-169-2	щем	šta	Vaip1pi	_	_	pop-169-5	aux:fut	pop-169	_
pop-169-3	да+	da	C	_	_	pop-169-2	fixed:inf	pop-169	_
pop-169-4	сá	se	Px---a	_	_	pop-169-5	expl	pop-169	_
pop-169-5	поми́нем	pomina	Vmip1pi	_	_	0	root	pop-169	_
pop-169-6	ако́+	ako	C	_	_	pop-169-10	mark	pop-169	_
pop-169-7	е	sъm	Vmip3si	_	_	pop-169-10	aux:pass	pop-169	_
pop-169-8	се+	vsě	Nnsnn	_	_	pop-169-10	nsubj	pop-169	_
pop-169-9	таи	tъi	R	_	_	pop-169-10	advmod	pop-169	_
pop-169-10	збрикáно	zbъrkan	Ansnn	Vmpa-se	_	pop-169-5	advcl	pop-169	_
# translation: (and they will wonder) that they will perish if everything is so messed up

pop-170-1	и-	i	C	_	_	pop-170-11	cc	pop-170	_
pop-170-2	сáсь	s	Si	_	_	pop-170-5	case	pop-170	_
pop-170-3	ти́ѧ̂	toja	Pd-fpn	_	_	pop-170-5	det:ext	pop-170	_
pop-170-4	десе́ть	deset	Ml	_	_	pop-170-5	nummod	pop-170	_
pop-170-5	годи́ни	godina	Nfpnn	_	_	pop-170-11	obl	pop-170	_
pop-170-6	си́чки	vsičъk	Amsny	_	_	pop-170-7	amod	pop-170	_
pop-170-7	св҃ѧть	svět	Nmsnn	_	_	pop-170-11	nsubj	pop-170	_
pop-170-8	щѐ	šta	Vaip3si	_	_	pop-170-11	aux:fut	pop-170	_
pop-170-9	да+	da	C	_	_	pop-170-8	fixed:inf	pop-170	_
pop-170-10	сá	se	Px---a	_	_	pop-170-11	expl	pop-170	_
pop-170-11	измени́	izmenja	Vmip3se	_	_	0	root	pop-170	_
# translation: and in those 10 years the whole world will change

pop-171-1	алá	ala	C	_	_	pop-171-7	cc	pop-171	_
pop-171-2	когавá	kogava	Pq	_	_	pop-171-3	mark	pop-171	_
pop-171-3	испилнать	izpъlnja	Vmip3pe	_	_	pop-171-7	advcl	pop-171	_
pop-171-4	·҂аѿ·	1800	Mc	_	_	pop-171-5	nummod	pop-171	_
pop-171-5	годи́нь	godina	Nfpgn	_	_	pop-171-3	nsubj	pop-171	_
pop-171-6	тогáва+	togava	Pr	_	_	pop-171-7	advmod	pop-171	_
pop-171-7	са	se	Px---a	_	_	0	root:expl	pop-171	_
pop-171-8	тиѧ́	toja	Pd-fpn	_	_	pop-171-11	det:ext	pop-171	_
pop-171-9	ло-ши́	loš	Afpnn	_	_	pop-171-11	amod	pop-171	_
pop-171-10	·ї·	10	Mc	_	_	pop-171-11	nummod	pop-171	_
pop-171-11	годи́нь	godina	Nfpgn	_	_	pop-171-7	obl	pop-171	_
# translation: but when the 1800 comes, those 10 bad years (will end?)

pop-172-1	и́+	i	C	_	_	pop-172-10	cc	pop-172	_
pop-172-2	тоги́зи	togizi	Pr	_	_	pop-172-10	advmod	pop-172	_
pop-172-3	нáпоко́нь	napokon	R	_	_	pop-172-10	advmod	pop-172	_
pop-172-4	кои́	koi	Pq---n	_	_	pop-172-5	mark	pop-172	_
pop-172-5	дочáка	dočakam	Vmip3se	_	_	pop-172-6	acl	pop-172	_
pop-172-6	ти́е+	tě	Pp3-pn	_	_	pop-172-10	nsubj	pop-172	_
pop-172-7	щ-áть	šta	Vaip3pi	_	_	pop-172-10	aux:fut	pop-172	_
pop-172-8	да+	da	C	_	_	pop-172-7	fixed:inf	pop-172	_
pop-172-9	сá	se	Px---a	_	_	pop-172-10	expl	pop-172	_
pop-172-10	хвáлать	xvalja	Vmip3pi	_	_	0	root	pop-172	_
# translation: but then, finally, those, who survived, will be praised

pop-173-1	тоги́ва	togiva	Pr	_	_	pop-173-14	advmod	pop-173	_
pop-173-2	щото	štoto	Pr	_	_	pop-173-4	mark	pop-173	_
pop-173-3	им	tě	Pp3-pd	_	_	pop-173-4	obl:iobj	pop-173	_
pop-173-4	скри́то	skrija	Ansnn	Vmpa-se	_	pop-173-10	acl	pop-173	_
pop-173-5	и+	i	C	_	_	pop-173-6	cc	pop-173	_
pop-173-6	затáвле_но	zadavja	Ansnn	Vmpa-se	_	pop-173-4	conj	pop-173	_
pop-173-7	по+	po	Sl	_	_	pop-173-9	case	pop-173	_
pop-173-8	тꙋ́рска	turski	Afsnn	_	_	pop-173-9	amod	pop-173	_
pop-173-9	землѧ́	zemja	Nfsnn	_	_	pop-173-4	obl:loc	pop-173	_
pop-173-10	се́+	vsě	R	_	_	pop-173-14	nsubj	pop-173	_
pop-173-11	ще	šta	Vaip3si	_	_	pop-173-14	aux:fut	pop-173	_
pop-173-12	да+	da	C	_	_	pop-173-11	fixed:inf	pop-173	_
pop-173-13	сá	se	Px---a	_	_	pop-173-14	expl	pop-173	_
pop-173-14	ѿкри́е	otkrija	Vmip3se	_	_	0	root	pop-173	_
# translation: then, what was hidden and covered in Turkey, all will be revealed

pop-174-1	и+	i	C	_	_	pop-174-5	cc	pop-174	_
pop-174-2	секи+	vsěki	Amsny	_	_	pop-174-5	nsubj	pop-174	_
pop-174-3	ще́	šta	Vaip3si	_	_	pop-174-5	aux:fut	pop-174	_
pop-174-4	да+	da	C	_	_	pop-174-3	fixed:inf	pop-174	_
pop-174-5	е	sъm	Vmip3si	_	_	0	root	pop-174	_
pop-174-6	зе-нги́нъ	zengin	Amsnn	_	_	pop-174-5	obl:pred	pop-174	_
pop-174-7	съ	s	Si	_	_	pop-174-8	case	pop-174	_
pop-174-8	бга	bog	Nmsgy	_	_	pop-174-5	obl	pop-174	_
# translation: and everyone will be a rich man with God

pop-175-1	тоги́ва	togiva	Pr	_	_	pop-175-4	advmod	pop-175	_
pop-175-2	щáть	šta	Vaip3pi	_	_	pop-175-4	aux:fut	pop-175	_
pop-175-3	да+	da	C	_	_	pop-175-2	fixed:inf	pop-175	_
pop-175-4	фáнать	fana	Vmip3pe	_	_	0	root	pop-175	_
pop-175-5	хорá+	xora	Nnpny	_	_	pop-175-4	nsubj	pop-175	_
pop-175-6	та	tъ	Pd-npn	_	_	pop-175-5	det:p_nom	pop-175	_
pop-175-7	дá+	da	C	_	_	pop-175-8	mark	pop-175	_
pop-175-8	гле-дáть	gledam	Vmip3pi	_	_	pop-175-4	advcl	pop-175	_
pop-175-9	бжїи+	božii	Afpnn	_	_	pop-175-11	amod:poss	pop-175	_
pop-175-10	те	tъ	Pd-fpn	_	_	pop-175-9	det:p_adj	pop-175	_
pop-175-11	рабо́ти	rabota	Nfpnn	_	_	pop-175-8	obj	pop-175	_
pop-175-12	и+	i	C	_	_	pop-175-15	cc	pop-175	_
pop-175-13	да+	da	C	_	_	pop-175-15	mark	pop-175	_
pop-175-14	си́	se	Px---d	_	_	pop-175-15	expl	pop-175	_
pop-175-15	гледáть	gledam	Vmip3pi	_	_	pop-175-8	conj	pop-175	_
pop-175-16	дꙋ́ши+	duša	Nfpny	_	_	pop-175-15	obj	pop-175	_
pop-175-17	те	tъ	Pd-fpn	_	_	pop-175-16	det:p_nom	pop-175	_
# translation: then the people will begin to watch works of God and to guard their souls

pop-176-1	защо́+	zašto	C	_	_	pop-176-6	cc	pop-176	_
pop-176-2	ще	šta	Vaip3si	_	_	pop-176-6	aux:fut	pop-176	_
pop-176-3	гсдь	Gospod	Nmsny	_	_	pop-176-6	nsubj	pop-176	_
pop-176-4	такá	taka	Pr	_	_	pop-176-6	advmod	pop-176	_
pop-176-5	да+	da	C	_	_	pop-176-2	fixed:inf	pop-176	_
pop-176-6	и́зволѝ	izvolja	Vmip3se	_	_	0	root	pop-176	_
# translation: because God will want it so

pop-177-1	и́+	i	C	_	_	pop-177-9	cc	pop-177	_
pop-177-2	землѩ́+	zemja	Nfsnn	_	_	pop-177-9	nsubj	pop-177	_
pop-177-3	та	tъ	Pd-fsn	_	_	pop-177-2	det:p_nom	pop-177	_
pop-177-4	ще́	šta	Vaip3si	_	_	pop-177-9	aux:fut	pop-177	_
pop-177-5	на+	na	Sa	_	_	pop-177-6	case	pop-177	_
pop-177-6	но́во	novo	R	_	_	pop-177-9	advmod	pop-177	_
pop-177-7	да+	da	C	_	_	pop-177-4	fixed:inf	pop-177	_
pop-177-8	са	se	Px---a	_	_	pop-177-9	expl	pop-177	_
pop-177-9	ѡби-рне́	obъrna	Vmip3se	_	_	0	root	pop-177	_
# translation: and the Earth will turn anew

pop-178-1	и́+	i	C	_	_	pop-178-6	cc	pop-178	_
pop-178-2	сꙋдове+	sъd	Nmpnn	_	_	pop-178-6	nsubj	pop-178	_
pop-178-3	те́	tъ	Pd-mpn	_	_	pop-178-2	det:p_nom	pop-178	_
pop-178-4	щáть	šta	Vaip3pi	_	_	pop-178-6	aux:fut	pop-178	_
pop-178-5	да+	da	C	_	_	pop-178-4	fixed:inf	pop-178	_
pop-178-6	сá	se	Vmip3pi	_	_	0	root	pop-178	_
pop-178-7	по+	po	Sl	_	_	pop-178-8	case	pop-178	_
pop-178-8	прàво	pravo	Nnsnn	_	_	pop-178-6	obl	pop-178	_
pop-178-9	и́+	i	C	_	_	pop-178-10	cc	pop-178	_
pop-178-10	лю́бовь	ljubov	Nfsnn	_	_	pop-178-8	conj	pop-178	_
pop-178-11	междꙋ́.	meždu	Si	_	_	pop-178-12	case	pop-178	_
pop-178-12	хорá+	xora	Nnpny	_	_	pop-178-10	nmod	pop-178	_
pop-178-13	та	tъ	Pd-npn	_	_	pop-178-12	det:p_nom	pop-178	_
pop-178-14	по+	po	Sl	_	_	pop-178-16	case	pop-178	_
pop-178-15	все́	vsě	R	_	_	pop-178-16	amod	pop-178	_
pop-178-16	землѧ́	zemja	Nfsnn	_	_	pop-178-6	obl:loc	pop-178	_
# translation: and the courts will (proceed) according to justice and love between people

pop-179-1	в͛	v	Sl	_	_	pop-179-3	case	pop-179	_
pop-179-2	и́ропїе	Evropa	Nfsgn	_	_	pop-179-3	nmod	pop-179	_
pop-179-3	црство́	carstvo	Nnsnn	_	_	pop-179-6	obl:loc	pop-179	_
pop-179-4	ще́	šta	Vaip3si	_	_	pop-179-6	aux:fut	pop-179	_
pop-179-5	да+	da	C	_	_	pop-179-4	fixed:inf	pop-179	_
pop-179-6	баде	bъda	Vmip3se	_	_	0	root	pop-179	_
pop-179-7	мло́-го	mlogo	R	_	_	pop-179-8	amod	pop-179	_
pop-179-8	бере́кеть	bereket	N-snn	_	_	pop-179-6	nsubj	pop-179	_
# translation: there will be abundance in the kingdom of Europe

pop-180-1	ще́	šta	Vaip3si	_	_	pop-180-3	aux:fut	pop-180	_
pop-180-2	дá+	da	C	_	_	pop-180-1	fixed:inf	pop-180	_
pop-180-3	баде	bъda	Vmip3se	_	_	0	root	pop-180	_
pop-180-4	си́чко́	vsičko	Ansnn	_	_	pop-180-3	nsubj	pop-180	_
pop-180-5	много́	mnogo	R	_	_	pop-180-3	advmod	pop-180	_
# translation: there will be abundance of everything

pop-181-1	и́+	i	C	_	_	pop-181-2	cc	pop-181	_
pop-181-2	тꙋрци́+	turci	Nmpny	_	_	0	root	pop-181	_
pop-181-3	те	tъ	Pd-mpn	_	_	pop-181-2	det:p_nom	pop-181	_
# translation: and (concerning) the Turks

pop-182-1	тогив-	togiva	Pr	_	_	pop-182-16	advmod	pop-182	_
pop-182-2	землѧ́+	zemja	Nfsnn	_	_	pop-182-16	nsubj	pop-182	_
pop-182-3	та	tъ	Pd-fsn	_	_	pop-182-2	det:p_nom	pop-182	_
pop-182-4	тѧ́хна	těxen	Afsnn	_	_	pop-182-2	amod:poss	pop-182	_
pop-182-5	азиѧ́	Azia	Nfsnn	_	_	pop-182-2	appos	pop-182	_
pop-182-6	и+	i	C	_	_	pop-182-7	cc	pop-182	_
pop-182-7	аврики́ѧ	Afrikija	Nfsnn	_	_	pop-182-5	conj	pop-182	_
pop-182-8	и+	i	C	_	_	pop-182-9	cc	pop-182	_
pop-182-9	цри-грáть	Carigrad	Nmsnn	_	_	pop-182-7	conj	pop-182	_
pop-182-10	тꙋрски_ѧ+	turski	Amsoy	_	_	pop-182-12	amod	pop-182	_
pop-182-11	ть	tъ	Pd-msn	_	_	pop-182-10	det:p_nom	pop-182	_
pop-182-12	сто́ль	stol	Nmsnn	_	_	pop-182-9	appos	pop-182	_
pop-182-13	ще́	šta	Vaip3si	_	_	pop-182-16	aux:fut	pop-182	_
pop-182-14	да+	da	C	_	_	pop-182-13	fixed:inf	pop-182	_
pop-182-15	сá	se	Px---a	_	_	pop-182-16	expl	pop-182	_
pop-182-16	земе́	zema	Vmip3se	_	_	0	root	pop-182	_
pop-182-17	сáсь	s	Si	_	_	pop-182-19	case	pop-182	_
pop-182-18	мáлко	malko	R	_	_	pop-182-19	amod	pop-182	_
pop-182-19	кри́вь	krъv	Nfsnn	_	_	pop-182-16	obl	pop-182	_
pop-182-20	междо́.	meždu	Si	_	_	pop-182-21	case	pop-182	_
pop-182-21	тѧ́хь	tě	Pp3-pg	_	_	pop-182-19	nmod	pop-182	_
# translation: then their lands (in) Asia and Africa, and Tsarigrad, Turkish capital, too, will be taken from them with some blood

pop-183-1	щать	šta	Vaip3pi	_	_	pop-183-4	aux:fut	pop-183	_
pop-183-2	дá+	da	C	_	_	pop-183-1	fixed:inf	pop-183	_
pop-183-3	са	sa	Px---a	_	_	pop-183-4	expl	pop-183	_
pop-183-4	би́ѧть	bija	Vmip3pi	_	_	0	root	pop-183	_
pop-183-5	не+	ne	Qz	_	_	pop-183-6	advmod	pop-183	_
pop-183-6	престáно	prěstanno	R	_	_	pop-183-4	advmod	pop-183	_
pop-183-7	дꙋ́р+	dori	Qg	_	_	pop-183-10	mark	pop-183	_
pop-183-8	са	se	Px---a	_	_	pop-183-10	expl	pop-183	_
pop-183-9	не+	ne	Qz	_	_	pop-183-10	advmod	pop-183	_
pop-183-10	поразать	poraža	Vmip3pe	_	_	pop-183-4	advcl	pop-183	_
pop-183-11	си́-	vsě	Ampnn	_	_	pop-183-10	nsubj	pop-183	_
pop-183-12	те	tъ	Pd-mpn	_	_	pop-183-11	det:p_adj	pop-183	_
# translation: they will fight endlessly until they vanquish all each other

pop-184-1	и́+	i	C	_	_	pop-184-7	cc	pop-184	_
pop-184-2	ники́кива	nikakъv	Afsnn	_	_	pop-184-3	amod	pop-184	_
pop-184-3	помо́щь	pomošt	Nfsnn	_	_	pop-184-7	obj	pop-184	_
pop-184-4	не́+	ne	Qz	_	_	pop-184-5	advmod	pop-184	_
pop-184-5	щать	šta	Vaip3pi	_	_	pop-184-7	aux:fut	pop-184	_
pop-184-6	дá+	da	C	_	_	pop-184-5	fixed:inf	pop-184	_
pop-184-7	имáть	imam	Vmip3pi	_	_	0	root	pop-184	_
pop-184-8	ни́	ni	C	_	_	pop-184-10	amod	pop-184	_
pop-184-9	ѿ+	ot	Sg	_	_	pop-184-10	case	pop-184	_
pop-184-10	де́	kъde	Pq	_	_	pop-184-7	obl:abl	pop-184	_
# translation: and they will not receive any help from anywhere

pop-185-1	и́+	i	C	_	_	pop-185-10	cc	pop-185	_
pop-185-2	ни́+	ni	C	_	_	pop-185-5	amod	pop-185	_
pop-185-3	ѿ	ot	Sg	_	_	pop-185-5	case	pop-185	_
pop-185-4	еди́нь	edin	Amsnn	_	_	pop-185-5	amod	pop-185	_
pop-185-5	црь	car	Nmsny	_	_	pop-185-10	obl:abl	pop-185	_
pop-185-6	не+	ne	Qz	_	_	pop-185-7	advmod	pop-185	_
pop-185-7	ще́	šta	Vaip3si	_	_	pop-185-10	aux:fut	pop-185	_
pop-185-8	дá+	da	C	_	_	pop-185-7	fixed:inf	pop-185	_
pop-185-9	им	tě	Pp3-pd	_	_	pop-185-10	obl:iobj	pop-185	_
pop-185-10	помогне́	pomogna	Vmip3se	_	_	0	root	pop-185	_
# translation: and not a single king is going to help them

pop-186-1	и́+	i	C	_	_	pop-186-8	cc	pop-186	_
pop-186-2	наи́	nai	Qc	_	_	pop-186-3	advmod	pop-186	_
pop-186-3	напоко́нь	napokon	R	_	_	pop-186-8	advmod	pop-186	_
pop-186-4	така	taka	Pr	_	_	pop-186-8	advmod	pop-186	_
pop-186-5	щáть	šta	Vaip3pi	_	_	pop-186-8	aux:fut	pop-186	_
pop-186-6	да+	da	C	_	_	pop-186-5	fixed:inf	pop-186	_
pop-186-7	си́	se	Px---d	_	_	pop-186-8	expl	pop-186	_
pop-186-8	развáлать	razvalja	Vmip3pe	_	_	0	root	pop-186	_
pop-186-9	градá+	grad	Nmsgn	Nmson	_	pop-186-8	obj	pop-186	_
pop-186-10	ть	tъ	Pd-msn	_	_	pop-186-9	det:p_nom	pop-186	_
# translation: and, finally, they will thus destroy their city

pop-187-1	и́+	i	C	_	_	pop-187-6	cc	pop-187	_
pop-187-2	гꙋлѧ́мь	golěm	Amsnn	_	_	pop-187-3	amod	pop-187	_
pop-187-3	глáть	glad	Nmsnn	_	_	pop-187-6	nsubj	pop-187	_
pop-187-4	ще́	šta	Vaip3si	_	_	pop-187-6	aux:fut	pop-187	_
pop-187-5	да+	da	C	_	_	pop-187-4	fixed:inf	pop-187	_
pop-187-6	бáди	bъda	Vmip3se	_	_	0	root	pop-187	_
pop-187-7	оꙋ́+	u	Sg	_	_	pop-187-9	case	pop-187	_
pop-187-8	техно	těxen	Ansnn	_	_	pop-187-9	amod:poss	pop-187	_
pop-187-9	црство	carstvo	Nnsnn	_	_	pop-187-6	obl:loc	pop-187	_
# translation: and there will be a great famine in their kingdom

pop-188-1	кꙋ́га+	koga	Pq	_	_	pop-188-12	mark	pop-188	_
pop-188-2	са	se	Px---a	_	_	pop-188-12	expl	pop-188	_
pop-188-3	предáде	prědam	Vmip3se	_	_	pop-188-11	advcl	pop-188	_
pop-188-4	и́+	i	C	_	_	pop-188-11	cc	pop-188	_
pop-188-5	ти́+	tъi	R	_	_	pop-188-11	advmod	pop-188	_
pop-188-6	щать	šta	Vaip3pi	_	_	pop-188-11	aux:fut	pop-188	_
pop-188-7	ти́зи	tozi	Pd-mpn	_	_	pop-188-8	det:ext	pop-188	_
pop-188-8	си́ромáси	siromax	Nmpny	_	_	pop-188-11	nsubj	pop-188	_
pop-188-9	да+	da	C	_	_	pop-188-6	fixed:inf	pop-188	_
pop-188-10	сá	se	Px---a	_	_	pop-188-11	expl	pop-188	_
pop-188-11	поразáть	poraža	Vmip3pe	_	_	0	root	pop-188	_
pop-188-12	и+	i	C	_	_	pop-188-13	cc	pop-188	_
pop-188-13	доври́шать	dovъrša	Vmip3pe	_	_	pop-188-11	conj	pop-188	_
pop-188-14	и+	i	C	_	_	pop-188-15	cc	pop-188	_
pop-188-15	изменáть	izměnja	Vmip3pe	_	_	pop-188-13	conj	pop-188	_
pop-188-16	сами́+	sam	Ampnn	_	_	pop-188-8	amod	pop-188	_
# translation: and when it will be taken, thus those poor ones will defeat and destroy and change themselves

pop-189-1	щать	šta	Vaip3pi	_	_	pop-189-6	aux:fut	pop-189	_
pop-189-2	ѿ+	ot	Sg	_	_	pop-189-3	case	pop-189	_
pop-189-3	себе+	se	Px---g	_	_	pop-189-6	obl	pop-189	_
pop-189-4	си́	sicev	Qd	_	_	pop-189-3	fixed	pop-189	_
pop-189-5	да+	da	C	_	_	pop-189-1	fixed:inf	pop-189	_
pop-189-6	ѿпáднать	otpadna	Vmip3pe	_	_	0	root	pop-189	_
# translation: they will abandon each other

pop-190-1	ѿ	ot	Sg	_	_	pop-190-3	case	pop-190	_
pop-190-2	·҂аѱо·	1770	Mc	_	_	pop-190-3	nummod	pop-190	_
pop-190-3	годи́нь	godina	Nfpgn	_	_	0	root	pop-190	_
# translation: from the year 1770

pop-191-1	ѿ+	ot	Sg	_	_	pop-191-2	case	pop-191	_
pop-191-2	тꙋгáва	togava	Pr	_	_	pop-191-5	advmod	pop-191	_
pop-191-3	щáть	šta	Vaip3pi	_	_	pop-191-5	aux:fut	pop-191	_
pop-191-4	да+	da	C	_	_	pop-191-3	fixed:inf	pop-191	_
pop-191-5	зимá_ть	vzimam	Vmip3pi	_	_	0	root	pop-191	_
pop-191-6	да+	da	C	_	_	pop-191-8	mark	pop-191	_
pop-191-7	си́	se	Px---d	_	_	pop-191-8	expl	pop-191	_
pop-191-8	саси́пꙋвать	sъsipuvam	Vmip3pi	_	_	pop-191-5	advcl	pop-191	_
pop-191-9	тѧ́хна+	těxen	Afsnn	_	_	pop-191-11	amod:poss	pop-191	_
pop-191-10	тá	tъ	Pd-fsn	_	_	pop-191-9	det:p_adj	pop-191	_
pop-191-11	землѧ́	zemja	Nfsnn	_	_	pop-191-8	obj	pop-191	_
pop-191-12	и+	i	C	_	_	pop-191-15	cc	pop-191	_
pop-191-13	тѧ́хна+	těxen	Afsnn	_	_	pop-191-15	amod:poss	pop-191	_
pop-191-14	т	tъ	Pd-msn	_	_	pop-191-13	det:p_adj	pop-191	_
pop-191-15	хрáна	xrana	Nfsnn	_	_	pop-191-11	conj	pop-191	_
pop-191-16	щ-о+	što	Pq	_	_	pop-191-18	mark	pop-191	_
pop-191-17	сá	se	Px---a	_	_	pop-191-18	expl	pop-191	_
pop-191-18	хране́ха	xranja	Vmii3pi	_	_	pop-191-15	acl	pop-191	_
pop-191-19	ти́зи	tozi	Pd-mpn	_	_	pop-191-20	det:ext	pop-191	_
pop-191-20	аслане	aslan	Nmpny	_	_	pop-191-18	nsubj	pop-191	_
# translation: from then on they will begin to destroy their country / and the food these lions fed themselves with

pop-192-1	и́+	i	C	_	_	pop-192-8	cc	pop-192	_
pop-192-2	тꙋгавá	togava	Pr	_	_	pop-192-8	advmod	pop-192	_
pop-192-3	ѿ+	ot	Sg	_	_	pop-192-5	case	pop-192	_
pop-192-4	гꙋлѧ́мь	golěm	Amsnn	_	_	pop-192-5	amod	pop-192	_
pop-192-5	зо́рь	zor	Nmsnn	_	_	pop-192-8	obl:abl	pop-192	_
pop-192-6	ща-ть	šta	Vaip3pi	_	_	pop-192-7	aux:fut	pop-192	_
pop-192-7	да+	da	C	_	_	pop-192-6	fixed:inf	pop-192	_
pop-192-8	пратать	pratja	Vmip3pi	_	_	0	root	pop-192	_
pop-192-9	до	do	Sg	_	_	pop-192-10	case	pop-192	_
pop-192-10	фрасꙋза+	fransus	Nmsgy	Nmsoy	_	pop-192-8	obl	pop-192	_
pop-192-11	ть	tъ	Pd-msn	_	_	pop-192-10	det:p_nom	pop-192	_
pop-192-12	довно	dovolno	R	_	_	pop-192-13	mark	pop-192	_
pop-192-13	ѿнеме́	otnema	Vmip3se	_	_	pop-192-8	advcl	pop-192	_
pop-192-14	си́чки	vsičъk	Ampnn	_	_	pop-192-15	amod	pop-192	_
pop-192-15	татáре	tatare	Nmpny	_	_	pop-192-13	obj	pop-192	_
# translation: and then, because of great worry, they will send (an envoy?) to the French / that they take the Tatars

pop-193-1	и+	i	C	_	_	pop-193-8	cc	pop-193	_
pop-193-2	тѧхна	těxen	Afsnn	_	_	pop-193-3	amod:poss	pop-193	_
pop-193-3	землѧ́	zemja	Nfsnn	_	_	pop-193-8	nsubj	pop-193	_
pop-193-4	ще́	šta	Vaip3si	_	_	pop-193-8	aux:fut	pop-193	_
pop-193-5	да+	da	C	_	_	pop-193-4	fixed:inf	pop-193	_
pop-193-6	сá	se	Px---a	_	_	pop-193-8	expl	pop-193	_
pop-193-7	напре́ть	napred	R	_	_	pop-193-8	advmod	pop-193	_
pop-193-8	доври́ши	dovъrša	Vmip3se	_	_	0	root	pop-193	_
# translation: and their land will be destroyed before

pop-194-1	и+	i	C	_	_	pop-194-7	cc	pop-194	_
pop-194-2	ѿ+	ot	Sg	_	_	pop-194-4	case	pop-194	_
pop-194-3	гꙋлѧ́мь	golěm	Amsnn	_	_	pop-194-4	amod	pop-194	_
pop-194-4	глать	glad	Nmsnn	_	_	pop-194-7	obl:abl	pop-194	_
pop-194-5	щáть	šta	Vaip3pi	_	_	pop-194-7	aux:fut	pop-194	_
pop-194-6	да+	da	C	_	_	pop-194-5	fixed:inf	pop-194	_
pop-194-7	мрать	mra	Vmip3pi	_	_	0	root	pop-194	_
pop-194-8	тии́	toja	Pd-mpn	_	_	pop-194-7	nsubj:ext	pop-194	_
# translation: and they will be dying because of a great famine

pop-195-1	щáть	šta	Vaip3pi	_	_	pop-195-6	aux:fut	pop-195	_
pop-195-2	и+	i	C	_	_	pop-195-3	amod	pop-195	_
pop-195-3	тие	tě	Pp3-pn	_	_	pop-195-6	nsubj	pop-195	_
pop-195-4	да+	da	C	_	_	pop-195-1	fixed:inf	pop-195	_
pop-195-5	сá	se	Px---a	_	_	pop-195-6	expl	pop-195	_
pop-195-6	поразáть,	poraža	Vmip3pe	_	_	0	root	pop-195	_
pop-195-7	татаре́+	tatare	Nmpny	_	_	pop-195-3	appos	pop-195	_
pop-195-8	те	tъ	Pd-mpn	_	_	pop-195-7	det:p_nom	pop-195	_
# translation: those Tatars will be vanquished too

pop-196-1	и+	i	C	_	_	pop-196-8	cc	pop-196	_
pop-196-2	кꙋгá+	koga	Pq	_	_	pop-196-4	mark	pop-196	_
pop-196-3	са	se	Px---a	_	_	pop-196-4	expl	pop-196	_
pop-196-4	земе́	zema	Vmip3se	_	_	pop-196-8	advcl	pop-196	_
pop-196-5	цри_грáть	Carigrad	Nmsnn	_	_	pop-196-4	nsubj	pop-196	_
pop-196-6	щáть	šta	Vaip3pi	_	_	pop-196-8	aux:fut	pop-196	_
pop-196-7	да+	da	C	_	_	pop-196-6	fixed:inf	pop-196	_
pop-196-8	бѧ́гать	běgam	Vmip3pi	_	_	0	root	pop-196	_
pop-196-9	млого́	mlogo	R	_	_	pop-196-10	amod	pop-196	_
pop-196-10	грици́	gъrci	Nmpny	_	_	pop-196-8	nsubj	pop-196	_
pop-196-11	на+	na	Sa	_	_	pop-196-13	case	pop-196	_
pop-196-12	дрꙋ́го	drug	Ansnn	_	_	pop-196-13	amod	pop-196	_
pop-196-13	црство	carstvo	Nnsnn	_	_	pop-196-8	obl:lat	pop-196	_
# translation: and when Tsarigrad will be taken, many Greeks will flee to another kingdom

pop-197-1	и+	i	C	_	_	pop-197-6	cc	pop-197	_
pop-197-2	пáкь	pak	R	_	_	pop-197-6	advmod	pop-197	_
pop-197-3	щáть	šta	Vaip3pi	_	_	pop-197-6	aux:fut	pop-197	_
pop-197-4	да+	da	C	_	_	pop-197-3	fixed:inf	pop-197	_
pop-197-5	си́	se	Px---d	_	_	pop-197-6	expl	pop-197	_
pop-197-6	до-дáть	doida	Vmip3pe	_	_	0	root	pop-197	_
pop-197-7	нá	na	Sa	_	_	pop-197-8	case	pop-197	_
pop-197-8	цри_грать	Carigrad	Nmsnn	_	_	pop-197-6	obl:lat	pop-197	_
pop-197-9	блжени́	blažen	Ampnn	_	_	pop-197-10	amod	pop-197	_
pop-197-10	полѧ́ки	poljak	Nmpny	_	_	pop-197-6	nsubj	pop-197	_
# translation: and again, the blessed Poles will march on Tsarigrad

pop-198-1	защо́+	zašto	C	_	_	pop-198-5	cc	pop-198	_
pop-198-2	щать	šta	Vaip3pi	_	_	pop-198-5	aux:fut	pop-198	_
pop-198-3	да+	da	C	_	_	pop-198-2	fixed:inf	pop-198	_
pop-198-4	сá	sъm	Vmip3pi	_	_	pop-198-5	cop	pop-198	_
pop-198-5	ми́рни	miren	Ampnn	_	_	0	root	pop-198	_
# translation: because they are peaceful

pop-199-1	и+	i	C	_	_	pop-199-5	cc	pop-199	_
pop-199-2	ти+	tъi	R	_	_	pop-199-5	advmod	pop-199	_
pop-199-3	ще́	šta	Vmip3si	_	_	pop-199-5	aux:fut	pop-199	_
pop-199-4	да+	da	C	_	_	pop-199-3	fixed:inf	pop-199	_
pop-199-5	стáне	stana	Vmip3se	_	_	0	root	pop-199	_
pop-199-6	на+	na	Sa	_	_	pop-199-7	case	pop-199	_
pop-199-7	тꙋ́рци+	turci	Nmpny	_	_	pop-199-5	obl:iobj	pop-199	_
pop-199-8	те	tъ	Pd-mpn	_	_	pop-199-7	det:p_nom	pop-199	_
pop-199-9	кикво́то	kakvoto	Pr-nsn	_	_	pop-199-13	mark	pop-199	_
pop-199-10	ти́е	tě	Pp3-pn	_	_	pop-199-13	nsubj	pop-199	_
pop-199-11	не	ne	Qz	_	_	pop-199-12	advmod	pop-199	_
pop-199-12	са	sъm	Vaip3pi	_	_	pop-199-13	aux:prf	pop-199	_
pop-199-13	мисли́ле	mislja	Vmp--pi	_	_	pop-199-5	advcl	pop-199	_
# translation: and thus will happen something to Turks, what they did not expect

pop-200-1	и+	i	C	_	_	pop-200-4	cc	pop-200	_
pop-200-2	црство́	carstvo	Nnsnn	_	_	pop-200-4	nsubj	pop-200	_
pop-200-3	полско́	polski	Ansnn	_	_	pop-200-2	amod	pop-200	_
pop-200-4	полꙋ́чать	poluča	Vmip3pe	_	_	0	root	pop-200	_
pop-200-5	ново́	nov	Ansnn	_	_	pop-200-6	amod	pop-200	_
pop-200-6	вижденїе	viždenie	Nnsnn	_	_	pop-200-4	obj	pop-200	_
# translation: and the kingdom of Poland will receive a new face

pop-201-1	и́+	i	C	_	_	pop-201-6	cc	pop-201	_
pop-201-2	щать	šta	Vaip3pi	_	_	pop-201-6	aux:fut	pop-201	_
pop-201-3	млого́	mlogo	R	_	_	pop-201-4	amod	pop-201	_
pop-201-4	тꙋрци́	turci	Nmpny	_	_	pop-201-6	nsubj	pop-201	_
pop-201-5	да+	da	C	_	_	pop-201-2	fixed:inf	pop-201	_
pop-201-6	бе́гать	běgam	Vmip3pi	_	_	0	root	pop-201	_
# translation: and many Turks will flee

pop-202-1	и-	i	C	_	_	pop-202-12	cc	pop-202	_
pop-202-2	напоко́нь	napokon	R	_	_	pop-202-12	advmod	pop-202	_
pop-202-3	щáть	šta	Vaip3pi	_	_	pop-202-12	aux:fut	pop-202	_
pop-202-4	тꙋрци+	turci	Nmpny	_	_	pop-202-12	nsubj	pop-202	_
pop-202-5	те	tъ	Pd-mpn	_	_	pop-202-4	det:p_nom	pop-202	_
pop-202-6	и́-	i	C	_	_	pop-202-7	cc	pop-202	_
pop-202-7	гри́ци+	gъrci	Nmpny	_	_	pop-202-4	conj	pop-202	_
pop-202-8	те	tъ	Pd-mpn	_	_	pop-202-7	det:p_nom	pop-202	_
pop-202-9	щáть	šta	Vaip3pi	_	_	pop-202-3	expl	pop-202	_
pop-202-10	да+	da	C	_	_	pop-202-9	fixed:inf	pop-202	_
pop-202-11	сá	se	Px---a	_	_	pop-202-12	expl	pop-202	_
pop-202-12	зби́ѧть	sъbija	Vmip3p	_	_	0	root	pop-202	_
# translation: and finally the Turks and Greeks start to fight each other

pop-203-1	защо́+	zašto	C	_	_	pop-203-3	cc	pop-203	_
pop-203-2	си	se	Px---d	_	_	pop-203-3	expl	pop-203	_
pop-203-3	дáдоха	dam	Vmii3pe	_	_	0	root	pop-203	_
pop-203-4	градá+	grad	Nmsgn	Nmson	_	pop-203-3	obj	pop-203	_
pop-203-5	ть	tъ	Pd-mpn	_	_	pop-203-4	det:p_nom	pop-203	_
# translation: because they lost their (capital?) city

pop-204-1	и-	i	C	_	_	pop-204-6	cc	pop-204	_
pop-204-2	напоко́нь	napokon	R	_	_	pop-204-6	advmod	pop-204	_
pop-204-3	щáть	šta	Vaip3pi	_	_	pop-204-6	aux:fut	pop-204	_
pop-204-4	да+	da	C	_	_	pop-204-3	fixed:inf	pop-204	_
pop-204-5	сá	se	Px---a	_	_	pop-204-6	expl	pop-204	_
pop-204-6	ꙋмирать	umirja	Vmip3pe	_	_	0	root	pop-204	_
pop-204-7	и́+	i	C	_	_	pop-204-10	cc	pop-204	_
pop-204-8	да+	da	C	_	_	pop-204-10	aux:inf	pop-204	_
pop-204-9	сá	se	Px---a	_	_	pop-204-10	expl	pop-204	_
pop-204-10	крѵстать	krъstja	Vmip3pe	_	_	pop-204-6	conj	pop-204	_
pop-204-11	и́+	i	C	_	_	pop-204-14	cc	pop-204	_
pop-204-12	да+	da	C	_	_	pop-204-14	aux:inf	pop-204	_
pop-204-13	са	sa	Px---a	_	_	pop-204-14	expl	pop-204	_
pop-204-14	зá_селáть	zasělja	Vmip3pe	_	_	pop-204-10	conj	pop-204	_
pop-204-15	во+	v	Sl	_	_	pop-204-17	case	pop-204	_
pop-204-16	гадаи́тский	gadaitski	Amsny	_	_	pop-204-17	amod	pop-204	_
pop-204-17	грáть	grad	Nmsnn	_	_	pop-204-14	obl:loc	pop-204	_
pop-204-18	и+	i	C	_	_	pop-204-20	cc	pop-204	_
pop-204-19	да+	da	C	_	_	pop-204-20	aux:inf	pop-204	_
pop-204-20	почи́тать	počitam	Vmip3pi	_	_	pop-204-14	conj	pop-204	_
pop-204-21	бга	bog	Nmsgy	_	_	pop-204-20	obj	pop-204	_
# translation: and finally, they will become peaceful, baptized, they will settle in the city of Gadai (Candia?) and will respect God

pop-205-1	и+	i	C	_	_	pop-205-12	cc	pop-205	_
pop-205-2	кога+	koga	Pq	_	_	pop-205-4	mark	pop-205	_
pop-205-3	са.	sa	Px---a	_	_	pop-205-4	expl	pop-205	_
pop-205-4	земе́	zema	Vmip3se	_	_	pop-205-12	advcl	pop-205	_
pop-205-5	столá+	stol	Nmsgn	Nmson	_	pop-205-4	obj	pop-205	_
pop-205-6	ть	tъ	Pd-msn	_	_	pop-205-5	det:p_nom	pop-205	_
pop-205-7	тꙋрски́	turski	Amsny	_	_	pop-205-5	amod	pop-205	_
pop-205-8	кои́то	koito	Pr---n	_	_	pop-205-9	mark	pop-205	_
pop-205-9	царꙋ́ва	caruvam	Vmip3si	_	_	pop-205-12	advcl	pop-205	_
pop-205-10	ще́	šta	Vaip3si	_	_	pop-205-12	aux:fut	pop-205	_
pop-205-11	да+	da	C	_	_	pop-205-10	fixed:inf	pop-205	_
pop-205-12	е	sъm	Vmip3si	_	_	0	root	pop-205	_
pop-205-13	на+	na	Sa	_	_	pop-205-15	case	pop-205	_
pop-205-14	си́чк-и	vsičъk	Ampnn	_	_	pop-205-15	amod	pop-205	_
pop-205-15	цре	car	Nmpny	_	_	pop-205-12	obl:iobj	pop-205	_
pop-205-16	страше́н	strašen	Amsnn	_	_	pop-205-12	obl:pred	pop-205	_
pop-205-17	и́+	i	C	_	_	pop-205-18	cc	pop-205	_
pop-205-18	боите́ль	boritel	Nmsny	_	_	pop-205-16	conj:pred	pop-205	_
pop-205-19	кои́тꙋ	koito	Pr---n	_	_	pop-205-22	mark	pop-205	_
pop-205-20	и+	i	C	_	_	pop-205-21	advmod	pop-205	_
pop-205-21	сега	sega	R	_	_	pop-205-22	advmod	pop-205	_
pop-205-22	почита	počitam	Vmip3si	_	_	pop-205-15	acl	pop-205	_
pop-205-23	бга	bog	Nmsgy	_	_	pop-205-22	obj	pop-205	_
# translation: and when the capital of Turkey will be taken / (the king) who will rule will be feared by all the kings, who even now respect God

pop-206-1	а+	a	C	_	_	pop-206-4	cc	pop-206	_
pop-206-2	то+	to	Qd	_	_	pop-206-4	nsubj	pop-206	_
pop-206-3	е́	sъm	Vmip3si	_	_	pop-206-4	cop	pop-206	_
pop-206-4	чꙋтове́нь	čudoven	Amsnn	_	_	0	root	pop-206	_
# translation: and that is wondrous (?)

pop-207-1	и+	i	C	_	_	pop-207-7	cc	pop-207	_
pop-207-2	ꙋ+	u	Sg	_	_	pop-207-4	case	pop-207	_
pop-207-3	венгри́ска	vengriiski	Afsnn	_	_	pop-207-4	amod	pop-207	_
pop-207-4	землѧ́	zemlja	Nfsnn	_	_	pop-207-7	obl	pop-207	_
pop-207-5	щáть	šta	Vaip3pi	_	_	pop-207-7	aux:fut	pop-207	_
pop-207-6	да+	da	C	_	_	pop-207-5	fixed:inf	pop-207	_
pop-207-7	берать.	bera	Vmip3pi	_	_	0	root	pop-207	_
pop-207-8	тꙋрци́+	turci	Nmpny	_	_	pop-207-7	obj	pop-207	_
pop-207-9	те	tъ	Pd-mpn	_	_	pop-207-8	det:p_adj	pop-207	_
# translation: and they will collect (?) the Turks in Hungary

pop-208-1	и́+	i	C	_	_	pop-208-7	cc	pop-208	_
pop-208-2	тамо́	tamo	Pr	_	_	pop-208-7	advmod	pop-208	_
pop-208-3	щáть	šta	Vaip3pi	_	_	pop-208-7	aux:fut	pop-208	_
pop-208-4	пáкь	pak	R	_	_	pop-208-7	advmod	pop-208	_
pop-208-5	да+	da	C	_	_	pop-208-3	fixed:inf	pop-208	_
pop-208-6	сá	se	Px---a	_	_	pop-208-7	expl	pop-208	_
pop-208-7	збиѧть	sъbija	Vmip3p	_	_	0	root	pop-208	_
# translation: and they will start to fight there again

pop-209-1	и+	i	C	_	_	pop-209-7	cc	pop-209	_
pop-209-2	венгриск-їи	vengriiski	Amsny	_	_	pop-209-3	amod	pop-209	_
pop-209-3	црь	car	Nmsny	_	_	pop-209-7	nsubj	pop-209	_
pop-209-4	ще́	šta	Vmip3si	_	_	pop-209-7	aux:fut	pop-209	_
pop-209-5	дá+	da	C	_	_	pop-209-4	fixed:inf	pop-209	_
pop-209-6	им	tě	Pp3-pd	_	_	pop-209-7	obl:iobj	pop-209	_
pop-209-7	дꙋ́ма	dumam	Vmip3si	_	_	0	root	pop-209	_
# translation: and the king of Hungary will tell them:

pop-210-1	идете	ida	Vmm-2pi	_	_	0	root	pop-210	_
pop-210-2	ѿ+	ot	Sg	_	_	pop-210-3	case	pop-210	_
pop-210-3	мене́	az	Pp1-sg	_	_	pop-210-1	obl:abl	pop-210	_
pop-210-4	каде	kъde	Pq	_	_	pop-210-5	mark	pop-210	_
pop-210-5	знаете	znaja	Vmip2pi	_	_	pop-210-1	advcl	pop-210	_
# translation: ʺgo away from me where you can!ʺ

pop-211-1	а-	a	C	_	_	pop-211-6	cc	pop-211	_
pop-211-2	тие	tě	Pp3-pn	_	_	pop-211-6	nsubj	pop-211	_
pop-211-3	щáть	šta	Vaip3pi	_	_	pop-211-6	aux:fut	pop-211	_
pop-211-4	да+	da	C	_	_	pop-211-3	fixed:inf	pop-211	_
pop-211-5	са	se	Px---a	_	_	pop-211-6	expl	pop-211	_
pop-211-6	кри́ѧть	krija	Vmip3pi	_	_	0	root	pop-211	_
pop-211-7	вов͛	v	Sl	_	_	pop-211-8	case	pop-211	_
pop-211-8	џемие+	džamija	Nfpnn	_	_	pop-211-6	obl:loc	pop-211	_
pop-211-9	те	tъ	Pd-fpn	_	_	pop-211-8	det:p_nom	pop-211	_
# translation: and they will hide in mosques

pop-212-1	и́+	i	C	_	_	pop-212-7	cc	pop-212	_
pop-212-2	си́чки+	vsičъk	Ampnn	_	_	pop-212-7	nsubj	pop-212	_
pop-212-3	те	tъ	Pd-mpn	_	_	pop-212-2	det:p_adj	pop-212	_
pop-212-4	щать	šta	Vaip3pi	_	_	pop-212-7	aux:fut	pop-212	_
pop-212-5	да+	da	C	_	_	pop-212-4	fixed:inf	pop-212	_
pop-212-6	сá	se	Px---a	_	_	pop-212-7	expl	pop-212	_
pop-212-7	збиѧть	sъbija	Vmip3p	_	_	0	root	pop-212	_
pop-212-8	и́+	i	C	_	_	pop-212-9	cc	pop-212	_
pop-212-9	поразáть	poraža	Vmip3pe	_	_	pop-212-7	conj	pop-212	_
# translation: and all will fight and will be vanquished

pop-213-1	и́+	i	C	_	_	pop-213-4	cc	pop-213	_
pop-213-2	ще	šta	Vmip3si	_	_	pop-213-4	aux:fut	pop-213	_
pop-213-3	да+	da	C	_	_	pop-213-2	fixed:inf	pop-213	_
pop-213-4	дꙋ́ма	dumam	Vmip3si	_	_	0	root	pop-213	_
pop-213-5	венгрискїи	vengriiski	Amsny	_	_	pop-213-6	amod	pop-213	_
pop-213-6	црь	car	Nmsny	_	_	pop-213-4	nsubj	pop-213	_
pop-213-7	на+	na	Sa	_	_	pop-213-8	case	pop-213	_
pop-213-8	тꙋрци́+	turci	Nmpny	_	_	pop-213-4	obl:iobj	pop-213	_
pop-213-9	те	tъ	Pd-mpn	_	_	pop-213-8	det:p_nom	pop-213	_
# translation: and the king of Hungary will say to the Turks:

pop-214-1	мохáметь	Moxamet	Nmsny	_	_	pop-214-3	vocative	pop-214	_
pop-214-2	ти́	ti	Pp2-sn	_	_	pop-214-3	nsubj	pop-214	_
pop-214-3	антихри́зь	Antixrist	Nmsny	_	_	0	root	pop-214	_
pop-214-4	восто́чни	vъstočen	Amsny	_	_	pop-214-3	amod	pop-214	_
# translation: ʺo Muhammad, you Antichrist of the East!ʺ

pop-215-1	и+	i	C	_	_	pop-215-4	cc	pop-215	_
pop-215-2	т-ꙋкá+	tuka	Pr	_	_	pop-215-4	advmod	pop-215	_
pop-215-3	ли	li	Qq	_	_	pop-215-4	advmod	pop-215	_
pop-215-4	до́де	doida	Vmia3se	_	_	0	root	pop-215	_
# translation: ʺdid you come here too?ʺ

pop-216-1	и+	i	C	_	_	pop-216-4	cc	pop-216	_
pop-216-2	мире́нь	miren	Amsnn	_	_	pop-216-4	obl:pred	pop-216	_
pop-216-3	не+	ne	Qz	_	_	pop-216-4	advmod	pop-216	_
pop-216-4	стои́шь	stoja	Vmip2si	_	_	0	root	pop-216	_
# translation: ʺand (even here) you don't stay in peace?ʺ

pop-217-1	твоѧ́+	tvoi	Amsoy	_	_	pop-217-3	amod	pop-217	_
pop-217-2	ть	tъ	Pd-msn	_	_	pop-217-1	det:p_adj	pop-217	_
pop-217-3	гро́бь	grob	Nmsnn	_	_	pop-217-7	nsubj	pop-217	_
pop-217-4	ѿ	ot	Sg	_	_	pop-217-5	case	pop-217	_
pop-217-5	ко́ле_са+	kolo	Nnpnn	_	_	pop-217-7	obl:abl	pop-217	_
pop-217-6	е	sъm	Vaip3si	_	_	pop-217-7	aux:prf	pop-217	_
pop-217-7	ми́наль	mina	Vmp--se	_	_	0	root	pop-217	_
# translation: ʺyour grave must move by wheels!ʺ

pop-218-1	алá	ala	C	_	_	pop-218-6	cc	pop-218	_
pop-218-2	франсꙋ́зь	fransus	Nmsny	_	_	pop-218-6	nsubj	pop-218	_
pop-218-3	ще́	šta	Vmia3si	_	_	pop-218-6	aux:fut	pop-218	_
pop-218-4	да+	da	C	_	_	pop-218-3	fixed:inf	pop-218	_
pop-218-5	е́	sъm	Vmip3si	_	_	pop-218-6	cop	pop-218	_
pop-218-6	глáвне	glaven	Amsnn	_	_	0	root	pop-218	_
pop-218-7	сáсь	s	Si	_	_	pop-218-10	case	pop-218	_
pop-218-8	хрсте́н-скїѧ+	xristianski	Amsoy	_	_	pop-218-10	amod	pop-218	_
pop-218-9	ть	tъ	Pd-msn	_	_	pop-218-8	det:p_adj	pop-218	_
pop-218-10	црь	car	Nmsny	_	_	pop-218-6	obl	pop-218	_
pop-218-11	и+	i	C	_	_	pop-218-14	cc	pop-218	_
pop-218-12	сâсь	s	Si	_	_	pop-218-14	case	pop-218	_
pop-218-13	дꙋхо́вни	duxoven	Afpnn	_	_	pop-218-14	amod	pop-218	_
pop-218-14	рабо́ти	rabota	Nfpnn	_	_	pop-218-10	conj	pop-218	_
# translation: but the French will be the head with (their?) Christian king and spiritual things

pop-219-1	и+	i	C	_	_	pop-219-14	cc	pop-219	_
pop-219-2	когá+	koga	Pq	_	_	pop-219-4	mark	pop-219	_
pop-219-3	са	se	Px---a	_	_	pop-219-4	expl	pop-219	_
pop-219-4	биѧ́ть	bija	Vmip3pi	_	_	pop-219-14	advcl	pop-219	_
pop-219-5	ꙋ+	u	Sg	_	_	pop-219-7	case	pop-219	_
pop-219-6	тꙋ́рска	turska	Afsnn	_	_	pop-219-7	amod	pop-219	_
pop-219-7	землѧ́	zemja	Nfsnn	_	_	pop-219-4	obl:loc	pop-219	_
pop-219-8	до+	do	Sg	_	_	pop-219-10	case	pop-219	_
pop-219-9	е̂динъ	edin	Amsnn	_	_	pop-219-10	amod	pop-219	_
pop-219-10	грáть	grad	Nmsnn	_	_	pop-219-14	obl	pop-219	_
pop-219-11	щáть	šta	Vaip3pi	_	_	pop-219-14	aux:fut	pop-219	_
pop-219-12	да+	da	C	_	_	pop-219-11	fixed:inf	pop-219	_
pop-219-13	сá	se	Px---a	_	_	pop-219-14	expl	pop-219	_
pop-219-14	биѧ̂ть	bija	Vmip3pi	_	_	0	root	pop-219	_
pop-219-15	сá-сь	s	Si	_	_	pop-219-16	case	pop-219	_
pop-219-16	кали́чь	kъlъč	Nmsnn	_	_	pop-219-14	obl	pop-219	_
# translation: and when they will fight in Turkey, they will fight for every city with sword

pop-220-1	а+	a	C	_	_	pop-220-9	cc	pop-220	_
pop-220-2	ѿ+	ot	Sg	_	_	pop-220-3	case	pop-220	_
pop-220-3	там	tam	Pr	_	_	pop-220-9	advmod	pop-220	_
pop-220-4	на+	na	Sa	_	_	pop-220-5	case	pop-220	_
pop-220-5	тати́кь	tatъk	R	_	_	pop-220-9	advmod	pop-220	_
pop-220-6	сами́	sam	Ampnn	_	_	pop-220-10	amod	pop-220	_
pop-220-7	щáть	šta	Vaip3pi	_	_	pop-220-9	aux:fut	pop-220	_
pop-220-8	да+	da	C	_	_	pop-220-7	fixed:inf	pop-220	_
pop-220-9	мли́кнать	mlъkna	Vmip3pe	_	_	0	root	pop-220	_
pop-220-10	тꙋрци́+	turci	Nmpny	_	_	pop-220-9	nsubj	pop-220	_
pop-220-11	те	tъ	Pd-mpn	_	_	pop-220-10	det:p_nom	pop-220	_
# translation: and from then on, the Turks will become silent by their own

pop-221-1	ѿ+	ot	Sg	_	_	pop-221-2	case	pop-221	_
pop-221-2	злáто	zlato	Nnsnn	_	_	pop-221-3	obl:abl	pop-221	_
pop-221-3	тꙋрне́	turja	Vmip3se	_	_	0	root	pop-221	_
pop-221-4	ꙋ+	u	Sg	_	_	pop-221-5	case	pop-221	_
pop-221-5	шаве́цко	Švecko	Nnsnn	_	_	pop-221-3	obl	pop-221	_
# translation: from the gold (will be?) thrown to Sweden/Switzerland (?)