pop-1-1 Сло̀во Slovo Nnsnn _ _ 0 root pop-1 _ pop-1-2 ѿ+ ot Sg _ _ pop-1-4 case pop-1 _ pop-1-3 стаго̀ svęt Amsgn _ _ pop-1-4 amod pop-1 _ pop-1-4 пррока prorok Nmsgy _ _ pop-1-1 nmod:abl pop-1 _ pop-1-5 данаѝла Danail Nmsgy _ _ pop-1-4 appos pop-1 _ # translation: [Title] Homily by the prophet Daniel pop-2-1 блгсвѝ blagoslovja Vmm-2si _ _ 0 root pop-2 _ pop-2-2 ѡче:. oče Nmsvy _ _ pop-2-1 nsubj pop-2 _ # translation: bless (us), Father! pop-3-1 Како̀ kako Pq _ _ pop-3-2 advmod pop-3 _ pop-3-2 дꙋ́ма dumam Vmip3si _ _ 0 root pop-3 _ pop-3-3 гсдь Gospod Nmsny _ _ pop-3-2 nsubj pop-3 _ pop-3-4 всѐ_держитѐлъ vsederžitelъ Nmsny _ _ pop-3-3 appos pop-3 _ # translation: As Lord, the Ruler of everything, says: pop-4-1 ѡ+ o I _ _ pop-4-2 discourse pop-4 _ pop-4-2 горе gorě R _ _ 0 root pop-4 _ pop-4-3 тебѐ ti Pp2-sa _ _ pop-4-2 obl:iobj pop-4 _ pop-4-4 зем-лю zemja Nfsan _ _ pop-4-2 obj pop-4 _ pop-4-5 агâрѧ̂нска agarjanski Afsnn _ _ pop-4-4 amod pop-4 _ pop-4-6 що+ što Pq _ _ pop-4-2 mark pop-4 _ pop-4-7 держѝшъ dъrža Vmip2si _ _ pop-4-3 acl pop-4 _ # translation: o, woe to you, who rules over the land of Agarenes! pop-5-1 скри̂+ skrija Vmm-2se _ _ 0 root pop-5 _ pop-5-2 сь se Px---a _ _ pop-5-1 expl pop-5 _ pop-5-3 во v Si _ _ pop-5-4 case pop-5 _ pop-5-4 црство carstvo Nnsnn _ _ pop-5-2 obl:loc pop-5 _ pop-5-5 лютѡ ljut R _ _ pop-5-4 amod pop-5 _ # translation: hide in (your) fierce kingdom pop-6-1 тогавà togava Pr _ _ pop-6-2 mark pop-6 _ pop-6-2 речѐ reče Vmia3se _ _ 0 root pop-6 _ pop-6-3 гсдь Gospod Nmsny _ _ pop-6-2 nsubj pop-6 _ pop-6-4 все_держитѐль vse Nmsny _ _ pop-6-3 appos pop-6 _ pop-6-5 що+ što Pq _ _ pop-6-6 mark pop-6 _ pop-6-6 держѝ dъrža Vmip3si _ _ pop-6-3 acl pop-6 _ pop-6-7 сѝчки vsičъk Ampnn _ _ pop-6-6 obj pop-6 _ # translation: then Lord, the Ruler of everything, who rules over everyone, says: pop-7-1 нап-равѝ napravja Vmn---e _ _ 0 root pop-7 _ pop-7-2 ща šta Vaip1si _ _ pop-7-1 aux:fut pop-7 _ pop-7-3 дâ+ da C _ _ pop-7-1 mark:inf pop-7 _ pop-7-4 пꙋсна pusna Vmip3se _ _ pop-7-1 advcl pop-7 _ pop-7-5 едного̀ edin Amsgy _ _ pop-7-6 amod pop-7 _ pop-7-6 аггла angel Nmsgy _ _ pop-7-4 obj pop-7 _ pop-7-7 верѐнь veren Amsnn _ _ pop-7-6 amod pop-7 _ pop-7-8 и̂+ i C _ _ pop-7-6 cc pop-7 _ pop-7-9 страшень strašen Amsnn _ _ pop-7-7 conj pop-7 _ # translation: I'm going to release an angel - a faithful and dreadful one pop-8-1 и+ i C _ _ pop-8-5 cc pop-8 _ pop-8-2 ща šta Vaip1si _ _ pop-8-5 aux:fut pop-8 _ pop-8-3 д-â+ da C _ _ pop-8-5 fixed:inf pop-8 _ pop-8-4 мꙋ mu Pp3msd _ _ pop-8-5 obl:iobj pop-8 _ pop-8-5 речà reka Vmia3se _ _ 0 root pop-8 _ # translation: and I will tell him: pop-9-1 идѝ idi Vmm-2si _ _ 0 root pop-9 _ pop-9-2 нâ+ na Sa _ _ pop-9-4 case pop-9 _ pop-9-3 тꙋрскà turski Afsnn _ _ pop-9-4 amod pop-9 _ pop-9-4 зѐмлѧ zemja Nfsnn _ _ pop-9-1 obl:lat pop-9 _ # translation: go to the Turkish land pop-10-1 и̂+ i C _ _ pop-10-6 cc pop-10 _ pop-10-2 сторѝ storja Vmm-2se _ _ 0 root pop-10 _ pop-10-3 катѡ́ kato C _ _ pop-10-6 mark pop-10 _ pop-10-4 да+ da C _ _ pop-10-3 fixed pop-10 _ pop-10-5 сà se Px---a _ _ pop-10-6 expl pop-10 _ pop-10-6 ꙗ̀дâ-ть jam Vmip3si _ _ pop-10-2 advcl pop-10 _ pop-10-7 хорâ+ xora Nfsny _ _ pop-10-6 nsubj pop-10 _ pop-10-8 та tъ Pd-fsn _ _ pop-10-7 det:p_nom pop-10 _ pop-10-9 междꙋ̀ meždu Sg _ _ pop-10-10 case pop-10 _ pop-10-10 тѧ̂х+ tě Pp3-pg _ _ pop-10-6 obl pop-10 _ pop-10-11 си sicev Qd _ _ pop-10-10 det pop-10 _ # translation: and make the people eat each other among them pop-11-1 е́динь edin Amsnn _ _ 0 root pop-11 _ pop-11-2 дрꙋ̂гогѡ̀ drug Amsgy _ _ pop-11-1 obj pop-11 _ pop-11-3 не- ne Qz _ _ pop-11-4 advmod pop-11 _ pop-11-4 престано prestano R _ _ pop-11-1 advmod pop-11 _ # translation: (eating) each other endlessly pop-12-1 и i C _ _ pop-12-4 cc pop-12 _ pop-12-2 двà dva Ml _ _ pop-12-3 obj pop-12 _ pop-12-3 катà kata R _ _ pop-12-4 advmod pop-12 _ pop-12-4 погꙋбѝ pogubja Vmm-2se _ _ 0 root pop-12 _ # translation: and destroy two (of them) completely pop-13-1 а+ a C _ _ pop-13-3 cc pop-13 _ pop-13-2 еди́нь edinь Ml Amsnn _ pop-13-3 obj pop-13 _ pop-13-3 ѡстàви́ ostavja Vmm-2se _ _ 0 root pop-13 _ # translation: and leave one (alive) pop-14-1 и+ i C _ _ pop-14-5 cc pop-14 _ pop-14-2 пâкь pak R _ _ pop-14-5 advmod pop-14 _ pop-14-3 ща šta Vaip3si _ _ pop-14-5 aux:fut pop-14 _ pop-14-4 дá+ da C _ _ pop-14-3 fixed:inf pop-14 _ pop-14-5 пꙋсна pusna Vmip3se _ _ 0 root pop-14 _ pop-14-6 в-торàго vtori Amsgy _ _ pop-14-7 amod pop-14 _ pop-14-7 áггла angel Nmsgy _ _ pop-14-5 obj pop-14 _ # translation: and (then) I will again send a second angel pop-15-1 и+ i C _ _ pop-15-5 cc pop-15 _ pop-15-2 щà šta Vaip1si _ _ pop-15-5 aux:fut pop-15 _ pop-15-3 да+ da C _ _ pop-15-2 fixed:inf pop-15 _ pop-15-4 м(ꙋ) toi Pp3msd _ _ pop-15-5 obl:iobj pop-15 _ pop-15-5 речà reka Vmia3se _ _ 0 root pop-15 _ # translation: and will tell him: pop-16-1 слѐсь slěza Vmm-2se _ _ 0 root pop-16 _ pop-16-2 на+ na Sa _ _ pop-16-4 case pop-16 _ pop-16-3 зâпадна zapaden Afsnn _ _ pop-16-4 amod pop-16 _ pop-16-4 страна strana Nfsnn _ _ pop-16-1 obl:lat pop-16 _ pop-16-5 и́+ i C _ _ pop-16-6 cc pop-16 _ pop-16-6 зн-áменꙋ+ znamena Nfsan _ _ pop-16-4 conj pop-16 _ # translation: go down to the Western country and flag pop-17-1 и i C _ _ pop-17-4 cc pop-17 _ pop-17-2 двà dva Ml _ _ pop-17-4 obj pop-17 _ pop-17-3 катà kata R _ _ pop-17-4 advmod pop-17 _ pop-17-4 погꙋ́би poguba Vmm-2se _ _ 0 root pop-17 _ # translation: and destroy two (of them) completely pop-18-1 â+ a C _ _ pop-18-3 cc pop-18 _ pop-18-2 едѝнь edin Ml Amsnn _ pop-18-3 obj pop-18 _ pop-18-3 ѡстâви ostavja Vmm-2se _ _ 0 root pop-18 _ # translation: and leave one (alive) pop-19-1 и+ i C _ _ pop-19-6 cc pop-19 _ pop-19-2 третемꙋ- treti Amsdy _ _ pop-19-3 amod pop-19 _ pop-19-3 âгглю angel Nmsdy _ _ pop-19-6 obl:iobj pop-19 _ pop-19-4 ще+ šta Vaip3si _ _ pop-19-6 aux:fut pop-19 _ pop-19-5 да+ da C _ _ pop-19-4 fixed:inf pop-19 _ pop-19-6 рѐче reka Vmip3se _ _ 0 root pop-19 _ # translation: and to the third angel He will say: pop-20-1 идѝ idi Vmm-2si _ _ 0 root pop-20 _ pop-20-2 во+ vo Sa _ _ pop-20-3 case pop-20 _ pop-20-3 âзию Azija Nfsan _ _ pop-20-1 obl:lat pop-20 _ pop-20-4 и+ i C _ _ pop-20-5 cc pop-20 _ pop-20-5 филини́ю Filinija Nfsan _ _ pop-20-3 conj:lat pop-20 _ pop-20-6 и+ i C _ _ pop-20-8 cc pop-20 _ pop-20-7 в͛ v Sa _ _ pop-20-8 case pop-20 _ pop-20-8 кападо̂кию Kapadokija Nfsan _ _ pop-20-5 conj:lat pop-20 _ pop-20-9 и i C _ _ pop-20-11 cc pop-20 _ pop-20-10 в+ v Sa _ _ pop-20-11 case pop-20 _ pop-20-11 сирию Sirija Nfsan _ _ pop-20-8 conj:lat pop-20 _ pop-20-12 и+ i C _ _ pop-20-14 cc pop-20 _ pop-20-13 в+ v Sa _ _ pop-20-14 case pop-20 _ pop-20-14 саломю Salomja Nfsan _ _ pop-20-15 nmod:loc pop-20 _ pop-20-15 мартѝнь_грать Martinь Nmsny _ _ pop-20-11 conj:lat pop-20 _ # translation: go to Asia, Philinea (?) and Cappadocia, and Syria, and Salomean (?) Marcianopolis (?) pop-21-1 и́+ i C _ _ pop-21-5 cc pop-21 _ pop-21-2 тâмь tam R _ _ pop-21-5 advmod pop-21 _ pop-21-3 двà dva Ml _ _ pop-21-5 obj pop-21 _ pop-21-4 катà kata R _ _ pop-21-5 advmod pop-21 _ pop-21-5 погꙋ̀бѝ poguba Vmia3se _ _ 0 root pop-21 _ # translation: and destroy two (of them) completely there pop-22-1 а+ a C _ _ pop-22-3 cc pop-22 _ pop-22-2 едѝнь edin Amsnn _ _ pop-22-3 obj pop-22 _ pop-22-3 ѡстави. ostavja Vmm-2se _ _ 0 root pop-22 _ # translation: and leave one (alive) pop-23-1 ѡ́+ o I _ _ pop-23-2 discourse pop-23 _ pop-23-2 горѐ gore R _ _ 0 root pop-23 _ pop-23-3 тебѐ ti Pp2-sg _ _ pop-23-2 obl:iobj pop-23 _ pop-23-4 землю̀ zemja Nfsan _ _ pop-23-3 appos pop-23 _ pop-23-5 áгарѧ̀нскаѧ agarjanski Afsny _ _ pop-23-4 amod pop-23 _ # translation: o, woe to you, (ruler of the?) land of Agarenes pop-24-1 ѿ+ ot Sg _ _ pop-24-2 case pop-24 _ pop-24-2 малкà malki Amsnn _ _ pop-24-7 obl:abl pop-24 _ pop-24-3 и́скà isk Nmsgn _ _ pop-24-7 aux pop-24 _ pop-24-4 гсдь Gospod Nmsny _ _ pop-24-7 nsubj pop-24 _ pop-24-5 всѐ_держѝтель vsederžitelь Nmsny _ _ pop-24-4 appos pop-24 _ pop-24-6 дá+ da C _ _ pop-24-3 fixed pop-24 _ pop-24-7 пꙋсне pusna Vmip3se _ _ 0 root pop-24 _ pop-24-8 товâ tozi Pd-nsn _ _ pop-24-9 det:ext pop-24 _ pop-24-9 злꙋ̀ zъl Ansnn _ _ pop-24-7 obj pop-24 _ pop-24-10 нâ+ na Sa _ _ pop-24-12 case pop-24 _ pop-24-11 тизи tozi Pd--pn _ _ pop-24-12 det:ext pop-24 _ pop-24-12 хорà xora Nfsnn _ _ pop-24-7 obl:iobj pop-24 _ pop-24-13 зáрàди zaradi Sg _ _ pop-24-14 case pop-24 _ pop-24-14 прстꙋплѐнїе prestъplenie Nnsnn _ _ pop-24-7 obl pop-24 _ pop-24-15 зако̀нь zakonь Nmsnn _ _ pop-24-14 nmod pop-24 _ pop-24-16 бжїи boži Amsny _ _ pop-24-15 amod pop-24 _ pop-24-17 за+ za Sa _ _ pop-24-18 case pop-24 _ pop-24-18 безâконїе bezzakonie Nnsnn _ _ pop-24-14 conj pop-24 _ pop-24-19 и+ i C _ _ pop-24-21 cc pop-24 _ pop-24-20 зâ za Sa _ _ pop-24-21 case pop-24 _ pop-24-21 непрà-вда nepravda Nfsnn _ _ pop-24-18 conj pop-24 _ # translation: and Lord, the Ruler of everything, wants to cast this evil on these people / because of (their) transgressions against Divine Law, for their lawlessness and lie(s) pop-25-1 и̂+ i C _ _ pop-25-13 cc pop-25 _ pop-25-2 които+ koito Pr-msn _ _ pop-25-6 mark pop-25 _ pop-25-3 сâ se Px---a _ _ pop-25-6 expl pop-25 _ pop-25-4 тогàва togava Pr _ _ pop-25-6 advmod pop-25 _ pop-25-5 не+ ne Qz _ _ pop-25-6 advmod pop-25 _ pop-25-6 покàе pokaja Vmip3se _ _ pop-25-10 acl pop-25 _ pop-25-7 за+ za Sa _ _ pop-25-9 case pop-25 _ pop-25-8 свое svoi Ansnn _ _ pop-25-9 amod:poss pop-25 _ pop-25-9 согрешѐнїе sъgrěšenie Nnsnn _ _ pop-25-6 obl pop-25 _ pop-25-10 ти̂е- tě Pp3-pn _ _ pop-25-13 nsubj pop-25 _ pop-25-11 щáть šta Vaip3pi _ _ pop-25-13 aux:fut pop-25 _ pop-25-12 дá+ da C _ _ pop-25-11 fixed:inf pop-25 _ pop-25-13 стàнать stana Vaip3pe _ _ 0 root pop-25 _ pop-25-14 дâ+ da C _ _ pop-25-15 mark pop-25 _ pop-25-15 завиждать zaviždam Vmip3pi _ _ pop-25-13 advcl pop-25 _ pop-25-16 нá+ na Sa _ _ pop-25-19 case pop-25 _ pop-25-17 мертви́+ mъrtъv Ampnn _ _ pop-25-19 amod pop-25 _ pop-25-18 те tъ Pd-fpn _ _ pop-25-17 det:p_adj pop-25 _ pop-25-19 хорà xora Nfsnn _ _ pop-25-15 obl:iobj pop-25 _ pop-25-20 и́+ i C _ _ pop-25-22 cc pop-25 _ pop-25-21 да+ da C _ _ pop-25-22 aux:inf pop-25 _ pop-25-22 дꙋм_мать duma Vmip3pi _ _ pop-25-13 conj pop-25 _ # translation: and those, who will then not repent their sin / those will envy the dead people / and (they will) say: pop-26-1 блжени blažen Ampnn _ _ 0 root pop-26 _ pop-26-2 би̂хте bъda Vmii2pe _ _ pop-26-1 cop pop-26 _ pop-26-3 вие vie Pp2-pn _ _ pop-26-1 nsubj pop-26 _ # translation: you were blessed pop-27-1 кâто kato C _ _ pop-27-3 cc pop-27 _ pop-27-2 не+ ne Qz _ _ pop-27-3 advmod pop-27 _ pop-27-3 достѝгнахте dostigna Vmii2pe _ _ 0 root pop-27 _ pop-27-4 тиѧ̂ tozi Pd--pn _ _ pop-27-6 det:ext pop-27 _ pop-27-5 ло-ши loš Ampnn _ _ pop-27-6 amod pop-27 _ pop-27-6 днѝ den Nmpnn _ _ pop-27-3 obj pop-27 _ # translation: as you did not live up to these bad days pop-28-1 а+ a C _ _ pop-28-3 cc pop-28 _ pop-28-2 сегà sega R _ _ pop-28-3 advmod pop-28 _ pop-28-3 станѐте stana Vmip2pe _ _ 0 root pop-28 _ pop-28-4 виѐ vie Pp2-pn _ _ pop-28-3 nsubj pop-28 _ pop-28-5 мертвѝ mъrtъv Ampnn _ _ pop-28-3 obl:pred pop-28 _ # translation: and now you are (become) dead pop-29-1 да+ da C _ _ pop-29-2 aux:opt pop-29 _ pop-29-2 влезѐм vlezem Vmip1pe _ _ 0 root pop-29 _ pop-29-3 ниѐ nie Pp1-pn _ _ pop-29-2 nsubj pop-29 _ pop-29-4 живѝ živ Ampnn _ _ pop-29-3 appos pop-29 _ # translation: let us enter alive pop-30-1 че+ če C _ _ pop-30-5 cc pop-30 _ pop-30-2 не+ ne Qz _ _ pop-30-3 advmod pop-30 _ pop-30-3 мо̀жем moga Vaip1pi _ _ pop-30-5 aux pop-30 _ pop-30-4 да+ da C _ _ pop-30-3 fixed:inf pop-30 _ pop-30-5 тѐрпим tъrpja Vmip1pi _ _ 0 root pop-30 _ pop-30-6 глàть glad Nmsnn _ _ pop-30-5 obj pop-30 _ pop-30-7 и+ i C _ _ pop-30-8 cc pop-30 _ pop-30-8 страх strax Nmsnn _ _ pop-30-6 conj pop-30 _ pop-30-9 и́+ i C _ _ pop-30-10 cc pop-30 _ pop-30-10 боѝ boi Nmsnn _ _ pop-30-8 conj pop-30 _ pop-30-11 и́+ i C _ _ pop-30-12 cc pop-30 _ pop-30-12 знамѐнїе znamenie Nnsnn _ _ pop-30-10 conj pop-30 _ # translation: because we cannot suffer (that) hunger and fear and fights and knell pop-31-1 защо- zašto C _ _ pop-31-2 cc pop-31 _ pop-31-2 ѐ sъm Vmip3si _ _ 0 root pop-31 _ pop-31-3 зарадѝ zaradi Sg _ _ pop-31-5 case pop-31 _ pop-31-4 нашѝ naši Ampnn _ _ pop-31-5 amod:poss pop-31 _ pop-31-5 грехове grěx Nmpnn _ _ pop-31-2 obl pop-31 _ # translation: because it is for our sins pop-32-1 и+ i C _ _ pop-32-4 cc pop-32 _ pop-32-2 щѐ šta Vaip3si _ _ pop-32-4 aux:fut pop-32 _ pop-32-3 дá+ da C _ _ pop-32-2 fixed:inf pop-32 _ pop-32-4 излезе izleze Vmip3se _ _ 0 root pop-32 _ pop-32-5 ѿть ot Sg _ _ pop-32-6 case pop-32 _ pop-32-6 морѐ+ more Nnsnn _ _ pop-32-4 obl pop-32 _ pop-32-7 то tъ Pd-nsn _ _ pop-32-4 det:p_nom pop-32 _ pop-32-8 вои̂скà voiska Nfsnn _ _ pop-32-4 nsubj pop-32 _ pop-32-9 гемнии̂ gemija Nfpnn _ _ pop-32-8 amod pop-32 _ pop-32-10 страшнѝ strašen Ampnn _ _ pop-32-9 amod pop-32 _ pop-32-11 сáсь sъs Si _ _ pop-32-12 case pop-32 _ pop-32-12 ѡганъ ogъn Nmsnn _ _ pop-32-4 obl pop-32 _ pop-32-13 голем golěm Amsnn _ _ pop-32-12 amod pop-32 _ # translation: and then a dreadful army of (and?) ships with big fire will come from the sea pop-33-1 и́+ i C _ _ pop-33-4 cc pop-33 _ pop-33-2 щать šta Vaip3pi _ _ pop-33-4 aux:fut pop-33 _ pop-33-3 да+ da C _ _ pop-33-2 fixed:inf pop-33 _ pop-33-4 додать dode Vmip3pe _ _ 0 root pop-33 _ pop-33-5 на- na Sa _ _ pop-33-6 case pop-33 _ pop-33-6 цри_грàть Carigrad Nmsnn _ _ pop-33-4 obl:lat pop-33 _ pop-33-7 що̀+ što Pq _ _ pop-33-8 mark pop-33 _ pop-33-8 е sъm Vmip3si _ _ pop-33-6 acl pop-33 _ pop-33-9 нá+ na Sa _ _ pop-33-11 case pop-33 _ pop-33-10 сички sički Amsny _ _ pop-33-11 amod pop-33 _ pop-33-11 црства carstvo Nmsgn _ _ pop-33-12 nmod pop-33 _ pop-33-12 сто̀ль stol Nmsnn _ _ pop-33-8 obl:pred pop-33 _ # translation: and they will come to Tsarigrad, which is the seat of the entire kingdom pop-34-1 и́+ i C _ _ pop-34-7 cc pop-34 _ pop-34-2 тꙋрци̂+ turci Nmpnn _ _ pop-34-7 nsubj pop-34 _ pop-34-3 те tъ Pd-mpn _ _ pop-34-2 det:p_nom pop-34 _ pop-34-4 щать šta Vaip3pi _ _ pop-34-7 aux:fut pop-34 _ pop-34-5 дà+ da C _ _ pop-34-4 fixed:inf pop-34 _ pop-34-6 са se Px---a _ _ pop-34-7 expl pop-34 _ pop-34-7 приготвать prigotvjam Vmip3pi _ _ 0 root pop-34 _ pop-34-8 ѿ+ ot Sg _ _ pop-34-10 case pop-34 _ pop-34-9 голем golem Amsnn _ _ pop-34-10 amod pop-34 _ pop-34-10 страхь strax Nmsnn _ _ pop-34-7 obl pop-34 _ pop-34-11 дâ+ da C _ _ pop-34-4 fixed pop-34 _ pop-34-12 бѧ̂гать bega Vmip3pi _ _ pop-34-7 conj pop-34 _ # translation: and the Turks will prepare to run away because of their great fear pop-35-1 и+ i C _ _ pop-35-5 cc pop-35 _ pop-35-2 пàкь pakь R _ _ pop-35-5 advmod pop-35 _ pop-35-3 щàть šta Vaip3pi _ _ pop-35-5 aux:fut pop-35 _ pop-35-4 дà da C _ _ pop-35-3 fixed:inf pop-35 _ pop-35-5 сто̀рать storja Vmip3pe _ _ 0 root pop-35 _ pop-35-6 барàшикь barašik Nmsnn _ _ pop-35-5 obj pop-35 _ pop-35-7 зâ+ za Sa _ _ pop-35-9 case pop-35 _ pop-35-8 малко malъk Ansnn _ _ pop-35-9 amod pop-35 _ pop-35-9 времѧ vreme Nnsnn _ _ pop-35-5 obl pop-35 _ # translation: and they will make peace for a short time again pop-36-1 та+ ta C _ _ pop-36-6 cc pop-36 _ pop-36-2 чѐ če C _ _ pop-36-1 fixed pop-36 _ pop-36-3 пàкь pak R _ _ pop-36-6 advmod pop-36 _ pop-36-4 щѐ šta Vaip3si _ _ pop-36-6 aux:fut pop-36 _ pop-36-5 да+ da C _ _ pop-36-4 fixed:inf pop-36 _ pop-36-6 бàде bade Vmip3se _ _ 0 root pop-36 _ pop-36-7 кавгà kavga Nfsnn _ _ pop-36-6 nsubj pop-36 _ pop-36-8 и+ i C _ _ pop-36-9 cc pop-36 _ pop-36-9 бранъ bran Nmsnn _ _ pop-36-7 conj pop-36 _ pop-36-10 на+ na Sa _ _ pop-36-9 case pop-36 _ pop-36-11 тꙋ̀рци+ turci Nmpnn _ _ pop-36-6 obl:iobj pop-36 _ pop-36-12 тѐ tъ Pd-mpn _ _ pop-36-11 det:p_nom pop-36 _ # translation: and then there will be again hassle and war among the Turks pop-37-1 та+ ta C _ _ pop-37-8 cc pop-37 _ pop-37-2 чѐ če C _ _ pop-37-1 fixed pop-37 _ pop-37-3 слѐть sled Sg _ _ pop-37-4 case pop-37 _ pop-37-4 товà tova Pd-nsn _ _ pop-37-8 obl:ext pop-37 _ pop-37-5 щѐ šta Vaip3si _ _ pop-37-8 aux:fut pop-37 _ pop-37-6 да+ da C _ _ pop-37-5 fixed:inf pop-37 _ pop-37-7 сà se Px---a _ _ pop-37-8 expl pop-37 _ pop-37-8 ꙗ́ви javi Vmip3se _ _ 0 root pop-37 _ pop-37-9 на+ na Sa _ _ pop-37-11 case pop-37 _ pop-37-10 зâпаднâ zapaden Afsnn _ _ pop-37-11 amod pop-37 _ pop-37-11 стàрна strana Nfsnn _ _ pop-37-8 obl:loc pop-37 _ pop-37-12 е́динъ edin Amsnn _ _ pop-37-13 det pop-37 _ pop-37-13 крàлъ kral Nmsny _ _ pop-37-8 nsubj pop-37 _ pop-37-14 детꙋ́+ deto Pr---n _ _ pop-37-19 mark pop-37 _ pop-37-15 го toi Pp3msa _ _ pop-37-19 obj pop-37 _ pop-37-16 ни̂кои nikoi Pz---n _ _ pop-37-19 nsubj pop-37 _ pop-37-17 не́+ ne Qz _ _ pop-37-19 advmod pop-37 _ pop-37-18 е̂ sъm Vaip3si _ _ pop-37-19 aux:prf pop-37 _ pop-37-19 знаѧ̀л͛ znaja Vmpi-si _ _ pop-37-13 acl pop-37 _ pop-37-20 и+ i C _ _ pop-37-21 cc pop-37 _ pop-37-21 почитàль počita Vmp--si _ _ pop-37-13 conj pop-37 _ pop-37-22 зâ+ za Sa _ _ pop-37-23 case pop-37 _ pop-37-23 црь car Nmsny _ _ pop-37-21 obl:pred pop-37 _ # translation: and afterwards a king will appear in the Western country / whom nobody knew and honored as a king pop-38-1 ала+ ala C _ _ pop-38-8 cc pop-38 _ pop-38-2 не+ ne Qz _ _ pop-38-3 advmod pop-38 _ pop-38-3 щàть štatь Vaip3pi _ _ pop-38-5 aux:fut pop-38 _ pop-38-4 да+ da C _ _ pop-38-3 fixed:inf pop-38 _ pop-38-5 мо̀жать moga Vmip3pi _ _ pop-38-8 aux pop-38 _ pop-38-6 дâ+ da C _ _ pop-38-5 fixed:inf pop-38 _ pop-38-7 мꙋ mu Pp3msd _ _ pop-38-8 obl:iobj pop-38 _ pop-38-8 навѝѧть navija Vmip3pe _ _ 0 root pop-38 _ # translation: but they will not be able to defeat him pop-39-1 и̂- i C _ _ pop-39-8 cc pop-39 _ pop-39-2 ѡ+ ot Sg _ _ pop-39-4 case pop-39 _ pop-39-3 гꙋ́лам golěm Amsnn _ _ pop-39-4 amod pop-39 _ pop-39-4 стрàхь straxь Nmsnn _ _ pop-39-8 obl pop-39 _ pop-39-5 щàть šta Vaip3pi _ _ pop-39-8 aux:fut pop-39 _ pop-39-6 да+ da C _ _ pop-39-5 fixed:inf pop-39 _ pop-39-7 сѝ si Px---d _ _ pop-39-8 expl pop-39 _ pop-39-8 ѡбарнать obъrna Vmip3pe _ _ 0 root pop-39 _ pop-39-9 ли́ца+ lice Nnpgn _ _ pop-39-8 obj pop-39 _ pop-39-10 та tъ Pd-npn _ _ pop-39-9 det:p_nom pop-39 _ pop-39-11 тꙋрцѝ+ turci Nmpny _ _ pop-39-8 nsubj pop-39 _ pop-39-12 те tъ Pd-mpn _ _ pop-39-11 det:p_nom pop-39 _ pop-39-13 се vse Ansnn _ _ pop-39-8 expl pop-39 _ pop-39-14 ка+ ka Sd _ _ pop-39-15 case pop-39 _ pop-39-15 запать zapad Nmsnn _ _ pop-39-8 obl:lat pop-39 _ pop-39-16 сло̀нце slъnce Nnsnn _ _ pop-39-15 conj pop-39 _ pop-39-17 ѿ+ ot Sg _ _ pop-39-19 case pop-39 _ pop-39-18 много̀ mnogo R _ _ pop-39-19 amod pop-39 _ pop-39-19 вои̂ска voiska Nfsny _ _ pop-39-8 obl pop-39 _ pop-39-20 бѐз͛ bez Sg _ _ pop-39-21 case pop-39 _ pop-39-21 четь čet Nmsnn _ _ pop-39-19 nmod pop-39 _ # translation: and the Turks will turn their faces out of big fear to the sunset (flee) because of the many, countless troops pop-40-1 и̂+ i C _ _ pop-40-5 cc pop-40 _ pop-40-2 такà taka Pr _ _ pop-40-5 advmod pop-40 _ pop-40-3 щать štatь Vaip3pi _ _ pop-40-5 aux:fut pop-40 _ pop-40-4 да+ da C _ _ pop-40-3 fixed:inf pop-40 _ pop-40-5 на_виѧть navija Vmip3pe _ _ 0 root pop-40 _ pop-40-6 на+ na Sa _ _ pop-40-7 case pop-40 _ pop-40-7 тꙋрци+ turci Nmpny _ _ pop-40-5 obl:iobj pop-40 _ pop-40-8 те tъ Pd-mpn _ _ pop-40-7 det:p_nom pop-40 _ pop-40-9 за+ za Sa _ _ pop-40-10 case pop-40 _ pop-40-10 мàлкѡ malko R _ _ pop-40-5 obl pop-40 _ # translation: and thus they will defeat the Turks shortly pop-41-1 и+ i C _ _ pop-41-10 cc pop-41 _ pop-41-2 техни+ texen Ampnn _ _ pop-41-4 amod pop-41 _ pop-41-3 те́ te Pd-mpn _ _ pop-41-2 det:p_adj pop-41 _ pop-41-4 кâлета kale Nnpnn _ _ pop-41-10 obj pop-41 _ pop-41-5 и+ i C _ _ pop-41-6 cc pop-41 _ pop-41-6 касâби kasaba Nfpnn _ _ pop-41-4 conj pop-41 _ pop-41-7 щать šta Vaip3pi _ _ pop-41-10 aux:fut pop-41 _ pop-41-8 да+ da C _ _ pop-41-7 fixed:inf pop-41 _ pop-41-9 г-и gi Pp3-pa _ _ pop-41-10 expl pop-41 _ pop-41-10 земать vzema Vmip3pe _ _ 0 root pop-41 _ pop-41-11 и+ i C _ _ pop-41-12 cc pop-41 _ pop-41-12 развâлать razvaljam Vmip3pe _ _ pop-41-10 conj pop-41 _ pop-41-13 кати kata R _ _ pop-41-12 advmod pop-41 _ pop-41-14 дá+ da C _ _ pop-41-17 mark pop-41 _ pop-41-15 ги gi Pp3-pa _ _ pop-41-17 obj pop-41 _ pop-41-16 не+ ne Qz _ _ pop-41-17 advmod pop-41 _ pop-41-17 м(а) ima Vmip3si _ _ pop-41-12 advcl pop-41 _ # translation: and they will take their fortresses and small towns and completely destroy them / totally (to make them non-existant) pop-42-1 и+ i C _ _ pop-42-5 cc pop-42 _ pop-42-2 такà taka Pr _ _ pop-42-5 advmod pop-42 _ pop-42-3 щâть štatь Vaip3pi _ _ pop-42-5 aux:fut pop-42 _ pop-42-4 да+ da C _ _ pop-42-3 fixed:inf pop-42 _ pop-42-5 ѿть_пá_днать otpadna Vmip3pe _ _ 0 root pop-42 _ pop-42-6 тꙋрци+ turci Nmpny _ _ pop-42-5 nsubj pop-42 _ pop-42-7 тѐ tъ Pd-mpn _ _ pop-42-6 det:p_nom pop-42 _ pop-42-8 като̀ kato C _ _ pop-42-9 mark pop-42 _ pop-42-9 младенѐць mladenecь Nmsny _ _ pop-42-5 advcl pop-42 _ pop-42-10 сїи̂_ре̂чь siirečь Qg _ _ pop-42-4 cc pop-42 _ pop-42-11 като́ kato C _ _ pop-42-13 mark pop-42 _ pop-42-12 мáлко malъk Ansnn _ _ pop-42-13 amod pop-42 _ pop-42-13 дете dete Nnsny _ _ pop-42-9 conj pop-42 _ # translation: and thus the Turks will fall / like a baby, that is, as a small child pop-43-1 ко_гâ+ koga Pq _ _ pop-43-3 cc pop-43 _ pop-43-2 е sъm Vmip3si _ _ pop-43-3 cop pop-43 _ pop-43-3 малко̀ malъk Ansnn _ _ 0 root pop-43 _ # translation: as when it is small pop-44-1 âко+ ako C _ _ pop-44-2 cc pop-44 _ pop-44-2 щѐ šta Vaip3si _ _ 0 root:fut pop-44 _ pop-44-3 маикâ+ maika Nfsny _ _ pop-44-2 nsubj pop-44 _ pop-44-4 мꙋ toi Pp3msd _ _ pop-44-3 nmod:poss pop-44 _ # translation: and its mother wants/is going to [no main verb] pop-45-1 а+ a C _ _ pop-45-4 cc pop-45 _ pop-45-2 тиѧ̂+ tja Pp3fsn _ _ pop-45-4 nsubj pop-45 _ pop-45-3 го toi Pp3msa _ _ pop-45-4 obj pop-45 _ pop-45-4 нâстапѝ nastъpja Vmia3se _ _ 0 root pop-45 _ # translation: and she steps on it pop-46-1 а+ a C _ _ pop-46-8 cc pop-46 _ pop-46-2 то̀ to Qd _ _ pop-46-8 nsubj pop-46 _ pop-46-3 не+ ne Qz _ _ pop-46-4 advmod pop-46 _ pop-46-4 може moga Vaip3si _ _ pop-46-8 aux pop-46 _ pop-46-5 д-â+ da C _ _ pop-46-4 fixed:inf pop-46 _ pop-46-6 и+ i C _ _ pop-46-8 obl:iobj pop-46 _ pop-46-7 са se Px---a _ _ pop-46-8 expl pop-46 _ pop-46-8 ѡпрѐ opra Vmip3se _ _ 0 root pop-46 _ # translation: and then it cannot defend itself from her pop-47-1 à-ми a C _ _ pop-47-2 cc pop-47 _ pop-47-2 оумрѐ umra Vmip3se _ _ 0 root pop-47 _ # translation: so it dies pop-48-1 че+ če R _ _ pop-48-3 cc pop-48 _ pop-48-2 не+ ne Qz _ _ pop-48-3 advmod pop-48 _ pop-48-3 мâ imam Vmip3si _ _ 0 root pop-48 _ pop-48-4 си̂ла sila Nfsnn _ _ pop-48-3 obj pop-48 _ # translation: because it does not have the power pop-49-1 така+ taka Pr _ _ pop-49-8 advmod pop-49 _ pop-49-2 щѐ šta Vaip3si _ _ pop-49-8 aux:fut pop-49 _ pop-49-3 и́+ i C _ _ pop-49-8 cc pop-49 _ pop-49-4 тꙋрскиѧ+ turski Amsoy _ _ pop-49-6 amod pop-49 _ pop-49-5 ть tъ Pd-msn _ _ pop-49-4 det:p_adj pop-49 _ pop-49-6 црь- car Nmsny _ _ pop-49-8 nsubj pop-49 _ pop-49-7 да+ da C _ _ pop-49-2 fixed:inf pop-49 _ pop-49-8 ѿпаднѐ otpadna Vmip3se _ _ 0 root pop-49 _ # translation: and like this even the Turkish king will fall pop-50-1 и+ i C _ _ pop-50-7 cc pop-50 _ pop-50-2 сичкѝ+ sički Ampnn _ _ pop-50-4 amod pop-50 _ pop-50-3 те tъ Pd-mpn _ _ pop-50-2 det:p_adj pop-50 _ pop-50-4 цре car Nmpny _ _ pop-50-7 nsubj pop-50 _ pop-50-5 щать šta Vaip3pi _ _ pop-50-7 aux:fut pop-50 _ pop-50-6 да+ da C _ _ pop-50-5 fixed:inf pop-50 _ pop-50-7 вѝкнать vikna Vmip3pe _ _ 0 root pop-50 _ pop-50-8 на+ na Sa _ _ pop-50-10 case pop-50 _ pop-50-9 технѝ těxen Ampnn _ _ pop-50-10 amod pop-50 _ pop-50-10 хорà xora Nfsny _ _ pop-50-7 obl:iobj pop-50 _ pop-50-11 исмàи́-лтâне ismailtane Nmpny _ _ pop-50-10 appos pop-50 _ # translation: and all the kings will yell at their people, the Ismailites pop-51-1 защо̂+ zašto C _ _ pop-51-4 cc pop-51 _ pop-51-2 ще šta Vaip3si _ _ pop-51-4 aux:fut pop-51 _ pop-51-3 да+ da C _ _ pop-51-2 fixed:inf pop-51 _ pop-51-4 ѿпâднѐ otpadna Vmip3se _ _ 0 root pop-51 _ pop-51-5 ѿ+ ot Sg _ _ pop-51-6 case pop-51 _ pop-51-6 гневь gnev Nmsnn _ _ pop-51-4 obl pop-51 _ pop-51-7 бжїи boži Amsny _ _ pop-51-6 amod pop-51 _ # translation: because (they?) will fall by the divine anger pop-52-1 и́+ i C _ _ pop-52-6 cc pop-52 _ pop-52-2 тогавâ togava Pr _ _ pop-52-6 advmod pop-52 _ pop-52-3 ще+ šta Vaip3si _ _ pop-52-6 aux:fut pop-52 _ pop-52-4 да+ da C _ _ pop-52-3 fixed:inf pop-52 _ pop-52-5 го go Pp3msn _ _ pop-52-6 obj pop-52 _ pop-52-6 земѐ zeme Vmip3se _ _ 0 root pop-52 _ pop-52-7 хрстенскѝ xristjanski Amsny _ _ pop-52-8 amod pop-52 _ pop-52-8 црь car Nmsny _ _ pop-52-6 nsubj pop-52 _ # translation: and then the Christian king will take it pop-53-1 и́+ i C _ _ pop-53-4 cc pop-53 _ pop-53-2 ще šta Vaip3si _ _ pop-53-4 aux:fut pop-53 _ pop-53-3 да+ da C _ _ pop-53-2 fixed:inf pop-53 _ pop-53-4 стàне stana Vmip3se _ _ 0 root pop-53 _ pop-53-5 тꙋ́рска turski Afsnn _ _ pop-53-6 amod pop-53 _ pop-53-6 землѧ̂ zemja Nfsnn _ _ pop-53-4 nsubj pop-53 _ pop-53-7 на+ na Sl _ _ pop-53-9 case pop-53 _ pop-53-8 хрстенскѝ xristenski Amsnn _ _ pop-53-9 amod pop-53 _ pop-53-9 црь car Nmsny _ _ pop-53-4 obl:poss pop-53 _ # translation: and the Turkish land will belong to the Christian king pop-54-1 и́+ i C _ _ pop-54-14 cc pop-54 _ pop-54-2 сички sički Ampnn _ _ pop-54-3 amod pop-54 _ pop-54-3 диѧ̂воле dijavola Nfpny _ _ pop-54-14 nsubj pop-54 _ pop-54-4 и̂+ i C _ _ pop-54-5 cc pop-54 _ pop-54-5 разбои̂ници razboinik Nmpny _ _ pop-54-3 conj pop-54 _ pop-54-6 що̀+ što Pq _ _ pop-54-2 mark pop-54 _ pop-54-7 са sъm Vmip3pi _ _ pop-54-3 acl:relcl pop-54 _ pop-54-8 по+ po Sl _ _ pop-54-5 case pop-54 _ pop-54-9 тꙋ́рска turski Afsnn _ _ pop-54-5 amod pop-54 _ pop-54-10 зем̂ѧ zemja Nfsnn _ _ pop-54-2 obj pop-54 _ pop-54-11 щать šta Vaip3pi _ _ pop-54-14 aux:fut pop-54 _ pop-54-12 дá+ da C _ _ pop-54-11 fixed:inf pop-54 _ pop-54-13 са se Px---a _ _ pop-54-14 expl pop-54 _ pop-54-14 загꙋ́бать zagubja Vmip3pe _ _ 0 root pop-54 _ # translation: and all the devils and warriors who are in the Turkish land will perish pop-55-1 и́+ i C _ _ pop-55-6 cc pop-55 _ pop-55-2 тогáва togava Pr _ _ pop-55-6 advmod pop-55 _ pop-55-3 ще+ šta Vaip3si _ _ pop-55-6 aux:fut pop-55 _ pop-55-4 дâ+ da C _ _ pop-55-3 fixed:inf pop-55 _ pop-55-5 се se Px---a _ _ pop-55-6 expl pop-55 _ pop-55-6 ѡбарнѐ obъrna Vmip3se _ _ 0 root pop-55 _ pop-55-7 св҃та+ svjat Nmsnn _ _ pop-55-6 nsubj pop-55 _ pop-55-8 ть tъ Pd-msn _ _ pop-55-7 det:p_nom pop-55 _ pop-55-9 по+ po Sa _ _ pop-55-10 case pop-55 _ pop-55-10 право pravo Nnsnn _ _ pop-55-6 obl:lat pop-55 _ # translation: and then the world will return to justice pop-56-1 и- i C _ _ pop-56-7 cc pop-56 _ pop-56-2 ѿ+ ot Sg _ _ pop-56-3 case pop-56 _ pop-56-3 тогàва togava Pr _ _ pop-56-7 obl pop-56 _ pop-56-4 ще+ šta Vaip3si _ _ pop-56-7 aux:fut pop-56 _ pop-56-5 да+ da C _ _ pop-56-4 fixed:inf pop-56 _ pop-56-6 сà se Px---a _ _ pop-56-7 expl pop-56 _ pop-56-7 оꙋ̀красѝ oukrasja Vmip3se _ _ 0 root pop-56 _ pop-56-8 цри_грать Carigrad Nmsnn _ _ pop-56-7 nsubj pop-56 _ pop-56-9 като̀ kato C _ _ pop-56-10 mark pop-56 _ pop-56-10 цвете́ cvete Nfpnn _ _ pop-56-7 advcl pop-56 _ pop-56-11 сàсь sъs Si _ _ pop-56-12 case pop-56 _ pop-56-12 хрстене xristianin Nmpny _ _ pop-56-7 obl pop-56 _ # translation: and from then on they will decorate Tsarigrad like a flower with Christians and other kingdoms pop-57-1 и́+ i C _ _ pop-57-21 cc pop-57 _ pop-57-2 дрꙋги+ drugi Ampnn _ _ pop-57-4 amod pop-57 _ pop-57-3 тѐ tъ Pd-mpn _ _ pop-57-2 det:p_adj pop-57 _ pop-57-4 црства crstvo Nnpnn _ _ pop-57-21 obl:iobj pop-57 _ pop-57-5 що+ što Pq _ _ pop-57-3 cc pop-57 _ pop-57-6 гѝ gi Pp3-pn _ _ pop-57-3 expl pop-57 _ pop-57-7 и́ма ima Vmip3si _ _ pop-57-4 acl pop-57 _ pop-57-8 фрàнсꙋсь fransus Nmsny _ _ pop-57-4 appos pop-57 _ pop-57-9 швѐць švec Nmsny _ _ pop-57-8 conj pop-57 _ pop-57-10 и̂+ i C _ _ pop-57-7 cc pop-57 _ pop-57-11 ингили̂сь ingilis Nmsny _ _ pop-57-9 conj pop-57 _ pop-57-12 немѐ-ць nemec Nmsny _ _ pop-57-11 conj pop-57 _ pop-57-13 прꙋ̀сь prus Nmsny _ _ pop-57-12 conj pop-57 _ pop-57-14 и̂+ i C _ _ pop-57-11 cc pop-57 _ pop-57-15 сичкѝ sički Amsnn _ _ pop-57-13 amod pop-57 _ pop-57-16 прочи́и pročii Amsny _ _ pop-57-13 amod pop-57 _ pop-57-17 цре car Nmpny _ _ pop-57-13 conj pop-57 _ pop-57-18 цри_грать Carigrad Nmsnn _ _ pop-57-21 nsubj pop-57 _ pop-57-19 ще+ šta Vaip3si _ _ pop-57-21 aux:fut pop-57 _ pop-57-20 дà+ da C _ _ pop-57-19 fixed:inf pop-57 _ pop-57-21 е e Vmip3si _ _ 0 root pop-57 _ pop-57-22 бàшь baš Nmsnn _ _ pop-57-21 obl:pred pop-57 _ # translation: and Tsarigrad will be the head (of) all the other kingdoms which exist - the French, the Swedish, the English, the German, the Prussian - and all the others pop-58-1 и̂+ i C _ _ pop-58-7 cc pop-58 _ pop-58-2 вов͛ v Sl _ _ pop-58-3 case pop-58 _ pop-58-3 цари_грать Carigrad Nmsnn _ _ pop-58-7 obl:loc pop-58 _ pop-58-4 кои+ koi Pq--sn _ _ pop-58-7 nsubj pop-58 _ pop-58-5 ще́ šta Vaip3si _ _ pop-58-7 aux:fut pop-58 _ pop-58-6 да+ da C _ _ pop-58-5 fixed:inf pop-58 _ pop-58-7 црꙋва caruva Vmip3si _ _ 0 root pop-58 _ # translation: and who will rule in Tsarigrad? pop-59-1 сти svjat Amsny _ _ pop-59-3 amod pop-59 _ pop-59-2 восточнѝ vostočen Amsny _ _ pop-59-3 amod pop-59 _ pop-59-3 црь car Nmsny _ _ 0 root pop-59 _ pop-59-4 хрстенски xristenski Amsnn _ _ pop-59-3 amod pop-59 _ # translation: a holy eastern king pop-60-1 и̂ i C _ _ pop-60-3 cc pop-60 _ pop-60-2 ти̂е+ tě Pp3-pn _ _ pop-60-3 nsubj pop-60 _ pop-60-3 са se Vmip3si _ _ 0 root pop-60 _ pop-60-4 трѝ tri Ml _ _ pop-60-5 nummod pop-60 _ pop-60-5 брате brat Nmpny _ _ pop-60-3 obl pop-60 _ pop-60-6 и́+ i C _ _ pop-60-8 cc pop-60 _ pop-60-7 трѝ tri Ml _ _ pop-60-8 nummod pop-60 _ pop-60-8 поми̂сленики pomislenik Nmpny _ _ pop-60-5 conj pop-60 _ # translation: and these are three brothers and three thinkers pop-61-1 ѿ+ ot Sg _ _ pop-61-2 case pop-61 _ pop-61-2 тѐхь texь Pp3-pg _ _ pop-61-6 nmod:abl pop-61 _ pop-61-3 первѝѧ+ pъrvi Amsoy _ _ pop-61-6 amod pop-61 _ pop-61-4 ть tъ Pd-msn _ _ pop-61-3 det:p_adj pop-61 _ pop-61-5 хи́тро_помѝсленикь xitropomislenik Nmsny _ _ pop-61-8 nsubj pop-61 _ pop-61-6 ще šta Vaip3si _ _ pop-61-8 aux:fut pop-61 _ pop-61-7 да+ da C _ _ pop-61-6 fixed:inf pop-61 _ pop-61-8 зем(е) vzema Vmip3se _ _ 0 root pop-61 _ pop-61-9 си́чка sički Afsnn _ _ pop-61-11 amod pop-61 _ pop-61-10 запàдна zapaden Afsnn _ _ pop-61-11 amod pop-61 _ pop-61-11 страна strana Nfsnn _ _ pop-61-8 obj pop-61 _ # translation: the first thinker among them will take the entire western country pop-62-1 и́+ i C _ _ pop-62-13 cc pop-62 _ pop-62-2 тогàва togava Pr _ _ pop-62-13 advmod pop-62 _ pop-62-3 щàть štatь Vaip3si _ _ pop-62-10 expl pop-62 _ pop-62-4 и́+ i C _ _ pop-62-7 amod pop-62 _ pop-62-5 дрꙋ̀ги drugi Amsnn _ _ pop-62-7 amod pop-62 _ pop-62-6 хрстенскѝ xrstenski Amsnn _ _ pop-62-7 amod pop-62 _ pop-62-7 крáле kral Nmpny _ _ pop-62-13 nsubj pop-62 _ pop-62-8 като̂ kato C _ _ pop-62-9 mark pop-62 _ pop-62-9 вли́ци vъlk Nmpny _ _ pop-62-7 acl pop-62 _ pop-62-10 щáть šta Vaip3pi _ _ pop-62-13 aux:fut pop-62 _ pop-62-11 да+ da C _ _ pop-62-10 fixed:inf pop-62 _ pop-62-12 ги̂ gi Pp3-pa _ _ pop-62-13 expl pop-62 _ pop-62-13 развѐѧть razveja Vmip3pe _ _ 0 root pop-62 _ pop-62-14 тꙋ̀рци+ turci Nmpny _ _ pop-62-13 obj pop-62 _ pop-62-15 те tъ Pd-mpn _ _ pop-62-14 det:p_nom pop-62 _ pop-62-16 и+ i C _ _ pop-62-17 cc pop-62 _ pop-62-17 татàре+ tatari Nmpny _ _ pop-62-14 conj pop-62 _ pop-62-18 те tъ Pd-mpn _ _ pop-62-17 det:p_nom pop-62 _ pop-62-19 като̀ kato C _ _ pop-62-20 mark pop-62 _ pop-62-20 ѡвцѐ ovca Nfpny _ _ pop-62-14 acl pop-62 _ pop-62-21 ко̀га koga Pq _ _ pop-62-22 mark pop-62 _ pop-62-22 влѐзе vleze Vmia3se _ _ pop-62-20 acl pop-62 _ pop-62-23 влѝкь vъlk Nmsny _ _ pop-62-22 nsubj pop-62 _ # translation: and then also other Christian kings will scatter the Turks and Tatars as wolves (among) sheep, when a wolf enters (the fold) pop-63-1 ѝ+ i C _ _ pop-63-4 cc pop-63 _ pop-63-2 щàть šta Vaip3pi _ _ pop-63-4 aux:fut pop-63 _ pop-63-3 да+ da C _ _ pop-63-2 fixed:inf pop-63 _ pop-63-4 ѡстанàть ostane Vmip3pe _ _ 0 root pop-63 _ pop-63-5 сàлтъ salt R _ _ pop-63-4 advmod pop-63 _ pop-63-6 хрстѐне xristianin Nmpny _ _ pop-63-4 obj pop-63 _ # translation: and only Christians will remain pop-64-1 ѝ+ i C _ _ pop-64-4 cc pop-64 _ pop-64-2 щатъ šta Vaip3pi _ _ pop-64-4 aux:fut pop-64 _ pop-64-3 да+ da C _ _ pop-64-2 fixed:inf pop-64 _ pop-64-4 го̀натъ gonja Vmip3pi _ _ 0 root pop-64 _ pop-64-5 тꙋрцие turci Nmpny _ _ pop-64-4 obj pop-64 _ pop-64-6 до+ do Sg _ _ pop-64-8 case pop-64 _ pop-64-7 гꙋлѧ̂мо golěm Ansnn _ _ pop-64-8 amod pop-64 _ pop-64-8 морѐ more Nnsnn _ _ pop-64-4 obl:lat pop-64 _ pop-64-9 сàсь sъs Sl _ _ pop-64-11 case pop-64 _ pop-64-10 дꙋховно̀е duxoven Ansny _ _ pop-64-11 amod pop-64 _ pop-64-11 дело̂ dělo Nnsnn _ _ pop-64-4 obl pop-64 _ pop-64-12 сàсь s Sl _ _ pop-64-13 case pop-64 _ pop-64-13 ꙗ́кось jakost Nfsnn _ _ pop-64-11 conj pop-64 _ pop-64-14 и+ i C _ _ pop-64-16 cc pop-64 _ pop-64-15 сáсъ s Sl _ _ pop-64-16 case pop-64 _ pop-64-16 сѝла sila Nfsnn _ _ pop-64-13 conj pop-64 _ pop-64-17 и́+ i C _ _ pop-64-20 cc pop-64 _ pop-64-18 сась sъs Sl _ _ pop-64-20 case pop-64 _ pop-64-19 бжїе boži Ansny _ _ pop-64-20 amod pop-64 _ pop-64-20 повелѐнїе povelenie Nnsnn _ _ pop-64-16 conj pop-64 _ # translation: and they will pursue the Turks to the great sea with spiritual work, with toughness and with power and with God's command pop-65-1 чѐ+ če C _ _ pop-65-4 cc pop-65 _ pop-65-2 е sъm Vaip3si _ _ pop-65-4 aux:prf pop-65 _ pop-65-3 тâи́ tъi R _ _ pop-65-4 advmod pop-65 _ pop-65-4 зари́чиль zareka Vmp--se _ _ 0 root pop-65 _ pop-65-5 гсдъ Gospod Nmsny _ _ pop-65-4 nsubj pop-65 _ pop-65-6 на- na Sa _ _ pop-65-7 case pop-65 _ pop-65-7 аггла angel Nmsgy _ _ pop-65-4 obl:iobj pop-65 _ # translation: because God thus commanded the angel pop-66-1 и́+ i C _ _ pop-66-4 cc pop-66 _ pop-66-2 щать šta Vaip3pi _ _ pop-66-4 aux:fut pop-66 _ pop-66-3 да+ da C _ _ pop-66-2 fixed:inf pop-66 _ pop-66-4 зѐмать vzema Vmip3pe _ _ 0 root pop-66 _ pop-66-5 и+ i C _ _ pop-66-7 amod pop-66 _ pop-66-6 дрꙋгѝ drug Ampnn _ _ pop-66-7 amod pop-66 _ pop-66-7 крàле kral Nmpny _ _ pop-66-4 nsubj pop-66 _ pop-66-8 паѝ pai Nmsnn _ _ pop-66-4 obj pop-66 _ pop-66-9 ѿ+ ot Sg _ _ pop-66-12 case pop-66 _ pop-66-10 тꙋрскà+ turski Afsnn _ _ pop-66-12 amod pop-66 _ pop-66-11 та tъ Pd-fsn _ _ pop-66-10 det:p_adj pop-66 _ pop-66-12 землѧ̂ zemja Nnsnn _ _ pop-66-8 nmod pop-66 _ # translation: and even other kings will take a part from the Turkish land pop-67-1 и́+ i C _ _ pop-67-5 cc pop-67 _ pop-67-2 щать šta Vaip3pi _ _ pop-67-5 aux:fut pop-67 _ pop-67-3 да+ da C _ _ pop-67-2 fixed:inf pop-67 _ pop-67-4 ѧ̀ tja Pp3fsa _ _ pop-67-5 obj pop-67 _ pop-67-5 разделàть razdelja Vmip3pe _ _ 0 root pop-67 _ pop-67-6 на+ na Sa _ _ pop-67-8 case pop-67 _ pop-67-7 четѐри četiri Ml _ _ pop-67-8 nummod pop-67 _ pop-67-8 дѣ́ла djal Nmdnn _ _ pop-67-5 obl pop-67 _ pop-67-9 азкѧ̀ azijski Afsnn _ _ pop-67-10 amod pop-67 _ pop-67-10 зе_млѧ̀ zemja Nfsnn _ _ pop-67-5 obj pop-67 _ pop-67-11 и+ i C _ _ pop-67-12 cc pop-67 _ pop-67-12 краѝ_поле Kraipole Nmsnn _ _ pop-67-10 conj pop-67 _ pop-67-13 и+ i C _ _ pop-67-14 cc pop-67 _ pop-67-14 перго̀мь Pergom Nmsnn _ _ pop-67-8 nsubj pop-67 _ # translation: and they will divide it to four parts: Asian land and Kraipole (?) and Pergamum (?) (and...?) pop-68-1 сàсь s Sl _ _ pop-68-3 case pop-68 _ pop-68-2 голѧма golěm Afsnn _ _ pop-68-3 amod pop-68 _ pop-68-3 воискѧ̀ voiska Nfsnn _ _ pop-68-6 obl pop-68 _ pop-68-4 ща-ть šta Vaip3pi _ _ pop-68-6 aux:fut pop-68 _ pop-68-5 да+ da C _ _ pop-68-4 fixed:inf pop-68 _ pop-68-6 раземать razvzema Vmip3pe _ _ 0 root pop-68 _ pop-68-7 тꙋ̂рскà turski Afsnn _ _ pop-68-8 amod pop-68 _ pop-68-8 землѧ̀+ zemja Nfsnn _ _ pop-68-6 obj pop-68 _ # translation: with a great army they will take the Turkish land pop-69-1 и+ i C _ _ pop-69-4 cc pop-69 _ pop-69-2 щать štatь Vaip3pi _ _ pop-69-4 aux:fut pop-69 _ pop-69-3 дâ+ da C _ _ pop-69-2 fixed:inf pop-69 _ pop-69-4 земать vzema Vmip3pe _ _ 0 root pop-69 _ pop-69-5 вери́+ věra Nfpnn _ _ pop-69-4 nsubj pop-69 _ pop-69-6 те tъ Pd-fpn _ _ pop-69-5 det:p_nom pop-69 _ pop-69-7 вѧ̀ра věra Nfsnn _ _ pop-69-4 obj pop-69 _ pop-69-8 коѝто̀ koito Pr-msn _ _ pop-69-9 mark pop-69 _ pop-69-9 ѡстанѐ ostana Vmip3se _ _ pop-69-7 acl pop-69 _ # translation: and the faiths (people) will adopt the remaining faith pop-70-1 á+ a C _ _ pop-70-4 cc pop-70 _ pop-70-2 тои toi Pp3msn _ _ pop-70-4 nsubj pop-70 _ pop-70-3 да+ da C _ _ pop-70-4 aux:opt pop-70 _ pop-70-4 е sъm Vmip3si _ _ 0 root pop-70 _ pop-70-5 хрсте́нинь xristjanin Nmsny _ _ pop-70-4 obl pop-70 _ # translation: and this will be the Christianity (to be Christian) pop-71-1 а+ a C _ _ pop-71-14 cc pop-71 _ pop-71-2 дрꙋ́ги drugi Ampnn _ _ pop-71-14 nsubj pop-71 _ pop-71-3 ко_и́тꙋ koito Pr _ _ pop-71-7 mark pop-71 _ pop-71-4 не+ ne Qz _ _ pop-71-5 advmod pop-71 _ pop-71-5 щатъ šta Vaip3pi _ _ pop-71-7 aux:fut pop-71 _ pop-71-6 дâ+ da C _ _ pop-71-5 fixed:inf pop-71 _ pop-71-7 станать stana Vmip3pe _ _ pop-71-2 acl pop-71 _ pop-71-8 хрстѐне xristjanin Nmpny _ _ pop-71-7 obl:pred pop-71 _ pop-71-9 а+ a C _ _ pop-71-1 expl pop-71 _ pop-71-10 тѡ+ to Qd _ _ pop-71-2 expl pop-71 _ pop-71-11 щàть šta Vaip3pi _ _ pop-71-14 aux:fut pop-71 _ pop-71-12 да+ da C _ _ pop-71-11 fixed:inf pop-71 _ pop-71-13 са se Px---a _ _ pop-71-14 expl pop-71 _ pop-71-14 збер-âть. zbera Vmip3pi _ _ 0 root pop-71 _ pop-71-15 ·п· 80 Mc _ _ pop-71-16 nummod pop-71 _ pop-71-16 езицѝ ezik Nmpnn _ _ pop-71-14 obl:pred pop-71 _ # translation: and (of) the others, who will not become Christians, these will assemble, (numbering) 80 nations pop-72-1 алâ ala C _ _ pop-72-4 cc pop-72 _ pop-72-2 дꙋ́рꙋ̂ dori Qg _ _ pop-72-4 advmod pop-72 _ pop-72-3 не+ ne Qz _ _ pop-72-4 advmod pop-72 _ pop-72-4 црꙋвà caruvam Vmip2si _ _ 0 root pop-72 _ pop-72-5 тоѧ̀ toja Pd-msn _ _ pop-72-6 det:ext pop-72 _ pop-72-6 царь. carь Nmsny _ _ pop-72-4 nsubj pop-72 _ pop-72-7 ·лв· 32 M _ _ pop-72-8 nummod pop-72 _ pop-72-8 годи́нь godina Nfpgn _ _ pop-72-4 obl pop-72 _ # translation: but this king will not even reign for 32 years pop-73-1 тâ+ ta C _ _ pop-73-6 cc pop-73 _ pop-73-2 чѐ če C _ _ pop-73-6 cc pop-73 _ pop-73-3 тогàва togava Pr _ _ pop-73-6 advmod pop-73 _ pop-73-4 щàть šta Vaip3pi _ _ pop-73-6 aux:fut pop-73 _ pop-73-5 да+ da C _ _ pop-73-4 fixed:inf pop-73 _ pop-73-6 додать dojde Vmip3pe _ _ 0 root pop-73 _ pop-73-7 сички+ vsičъk Ampnn _ _ pop-73-6 nsubj pop-73 _ pop-73-8 тѐ tъ Pd-mpn _ _ pop-73-7 det:p_adj pop-73 _ pop-73-9 на na Sa _ _ pop-73-10 case pop-73 _ pop-73-10 цри-грать- Carigrad Nmsnn _ _ pop-73-6 obl:lat pop-73 _ pop-73-11 да+ da C _ _ pop-73-13 mark:inf pop-73 _ pop-73-12 са se Px---a _ _ pop-73-13 advcl pop-73 _ pop-73-13 збѝѧть sbija Vmip3pe _ _ pop-73-6 conj pop-73 _ # translation: and then all willl come to Tsarigrad to fight pop-74-1 та+ ta C _ _ pop-74-5 cc pop-74 _ pop-74-2 щѐ šta Vaip3si _ _ pop-74-5 aux:fut pop-74 _ pop-74-3 кривь krъvь Nfsnn _ _ pop-74-5 nsubj pop-74 _ pop-74-4 да+ da C _ _ pop-74-2 fixed:inf pop-74 _ pop-74-5 потѐче, poteka Vmip3se _ _ 0 root pop-74 _ pop-74-6 по+ po Sd _ _ pop-74-7 case pop-74 _ pop-74-7 патѝща+ pъtište Nnpnn _ _ pop-74-5 obl:loc pop-74 _ pop-74-8 та tъ Pd-npn _ _ pop-74-7 det:p_nom pop-74 _ # translation: and blood will flow on the roads pop-75-1 тá- ta C _ _ pop-75-9 cc pop-75 _ pop-75-2 не+ ne Qz _ _ pop-75-3 advmod pop-75 _ pop-75-3 ще šta Vaip3si _ _ pop-75-6 aux:fut pop-75 _ pop-75-4 човекь. čovekь Nmsny _ _ pop-75-9 nsubj pop-75 _ pop-75-5 да+ da C _ _ pop-75-3 fixed:inf pop-75 _ pop-75-6 мо́же može Vaip3si _ _ pop-75-9 aux pop-75 _ pop-75-7 да+ da C _ _ pop-75-6 fixed:inf pop-75 _ pop-75-8 ѧ̂ tja Pp3fsa _ _ pop-75-9 obj pop-75 _ pop-75-9 прегазѝ pregazja Vmip3se _ _ 0 root pop-75 _ # translation: so that one man will not be able to cross it pop-76-1 и+ i C _ _ pop-76-5 cc pop-76 _ pop-76-2 тогавà+ togava Pr _ _ pop-76-5 advmod pop-76 _ pop-76-3 ще šta Vaip3si _ _ pop-76-5 aux:fut pop-76 _ pop-76-4 да+ da C _ _ pop-76-3 fixed:inf pop-76 _ pop-76-5 до̀де, doida Vmip3se _ _ 0 root pop-76 _ pop-76-6 глàсь glas Nmsnn _ _ pop-76-5 nsubj pop-76 _ pop-76-7 ѿ+ ot Sg _ _ pop-76-8 case pop-76 _ pop-76-8 небѐ+ nebe Nnsnn _ _ pop-76-5 obl pop-76 _ pop-76-9 то tъ Pd-nsn _ _ pop-76-8 det:p_nom pop-76 _ # translation: and then a voice will come from the heaven pop-77-1 и+ i C _ _ pop-77-4 cc pop-77 _ pop-77-2 щѐ, šta Vaip3si _ _ pop-77-4 aux:fut pop-77 _ pop-77-3 да+ da C _ _ pop-77-2 fixed:inf pop-77 _ pop-77-4 рѐче reka Vmip3se _ _ 0 root pop-77 _ pop-77-5 гсдь Gospod Nmsny _ _ pop-77-4 nsubj pop-77 _ # translation: and the Lord will say: pop-78-1 стàнете stana Vmm-2pe _ _ 0 root pop-78 _ # translation: stand up! pop-79-1 и+ i C _ _ pop-79-2 cc pop-79 _ pop-79-2 оꙋ̂ми́рете+ umirja Vmm-2pe _ _ 0 root pop-79 _ pop-79-3 са. se Px---a _ _ pop-79-2 expl pop-79 _ # translation: and make peace! pop-80-1 защо̀+ zašto C _ _ pop-80-3 mark pop-80 _ pop-80-2 ви vie Pp2-pd _ _ pop-80-3 obl:iobj pop-80 _ pop-80-3 дадохъ. dam Vmia1se _ _ 0 root pop-80 _ pop-80-4 товà tova Pd-nsn _ _ pop-80-3 obj pop-80 _ pop-80-5 кàто+ kato C _ _ pop-80-8 mark pop-80 _ pop-80-6 ма az Pp1-sa _ _ pop-80-8 obj pop-80 _ pop-80-7 не+ ne Qz _ _ pop-80-8 advmod pop-80 _ pop-80-8 слꙋшàхте slušam Vmii2pi _ _ pop-80-3 advcl pop-80 _ # translation: because I gave you this (chance?) and (as) you did not listen to me pop-81-1 а+ a C _ _ pop-81-3 cc pop-81 _ pop-81-2 сега sega R _ _ pop-81-3 advmod pop-81 _ pop-81-3 стá-нете stanete Vmm-2pe _ _ 0 root pop-81 _ # translation: but now stand up pop-82-1 и+ i C _ _ pop-82-2 cc pop-82 _ pop-82-2 идетѐ idete Vmm-2pi _ _ 0 root pop-82 _ pop-82-3 на+ na Sa _ _ pop-82-5 case pop-82 _ pop-82-4 дѐсна desna Afsnn _ _ pop-82-5 amod pop-82 _ pop-82-5 странà strana Nfsnn _ _ pop-82-2 obl:lat pop-82 _ pop-82-6 седмо̀ sedmo Ml _ _ pop-82-7 nummod pop-82 _ pop-82-7 верхà. vъrx Nmdnn _ _ pop-82-5 nmod pop-82 _ # translation: and go to the country right to the seven peaks (?) pop-83-1 и+ i C _ _ pop-83-2 cc pop-83 _ pop-83-2 има ima Vmip3si _ _ 0 root pop-83 _ pop-83-3 двà dva M _ _ pop-83-4 nummod pop-83 _ pop-83-4 кàмика kamъk Nmdnn _ _ pop-83-2 obj pop-83 _ pop-83-5 мрѧмо̀рни mramorni Ampnn _ _ pop-83-4 amod pop-83 _ # translation: and there are two marble stones pop-84-1 и+ i C _ _ pop-84-4 cc pop-84 _ pop-84-2 щетѐ šta Vaip2pi _ _ pop-84-4 aux:fut pop-84 _ pop-84-3 да+ da C _ _ pop-84-2 fixed:inf pop-84 _ pop-84-4 намѐрите namerja Vmip2pe _ _ 0 root pop-84 _ pop-84-5 тàмь tam R _ _ pop-84-4 advmod pop-84 _ pop-84-6 човѧ́кь čovek Nmsny _ _ pop-84-4 obj pop-84 _ pop-84-7 возрастом vъzrast Nmsin _ _ pop-84-8 nmod pop-84 _ pop-84-8 велѝкь. velik Amsnn _ _ pop-84-6 amod pop-84 _ pop-84-9 и+ i C _ _ pop-84-12 cc pop-84 _ pop-84-10 на+ na Sa _ _ pop-84-11 case pop-84 _ pop-84-11 поглѐть pogled Nmsnn _ _ pop-84-12 nmod pop-84 _ pop-84-12 послꙋ́шивъ poslušivъ Amsnn _ _ pop-84-8 conj pop-84 _ # translation: and you will find a man, physically tall and obeying at glance pop-85-1 и+ i C _ _ pop-85-4 cc pop-85 _ pop-85-2 ще šta Vaip3si _ _ pop-85-4 aux:fut pop-85 _ pop-85-3 да+ da C _ _ pop-85-2 fixed:inf pop-85 _ pop-85-4 ѡб-ича običam Vmip3si _ _ 0 root pop-85 _ pop-85-5 хора+ xora Nfsny _ _ pop-85-4 obj pop-85 _ pop-85-6 та, ta Pd-fsn _ _ pop-85-5 det:p_nom pop-85 _ pop-85-7 кротко̀ krotko R _ _ pop-85-4 advmod pop-85 _ pop-85-8 и+ i C _ _ pop-85-11 cc pop-85 _ pop-85-9 вов͛ v Sl _ _ pop-85-11 case pop-85 _ pop-85-10 сиромàшки siromaški Ampnn _ _ pop-85-11 amod pop-85 _ pop-85-11 дрехѝ, drexi Nfpnn _ _ pop-85-4 obl:loc pop-85 _ # translation: and he will love the people gently, (clad) in poor man's clothes pop-86-1 и+ i C _ _ pop-86-9 cc pop-86 _ pop-86-2 на+ na Sl _ _ pop-86-6 case pop-86 _ pop-86-3 деснѝ-ѧ+ desen Amsoy _ _ pop-86-6 amod pop-86 _ pop-86-4 т+ tъ Pd-msn _ _ pop-86-3 det:p_adj pop-86 _ pop-86-5 мꙋ toi Pp3msd _ _ pop-86-6 nmod:poss pop-86 _ pop-86-6 крàкь krak Nmsnn _ _ pop-86-9 obl pop-86 _ pop-86-7 щѐ šta Vaip3si _ _ pop-86-9 aux:fut pop-86 _ pop-86-8 да+ da C _ _ pop-86-7 fixed:inf pop-86 _ pop-86-9 има ima Vmip3si _ _ 0 root pop-86 _ pop-86-10 белѐкь beleg Nmsnn _ _ pop-86-11 nmod pop-86 _ pop-86-11 врадавѝца bradavica Nfsnn _ _ pop-86-9 obj pop-86 _ # translation: and on his right leg he will have a wart as a mark pop-87-1 и+ i C _ _ pop-87-5 cc pop-87 _ pop-87-2 щать. šta Vaip3pi _ _ pop-87-5 aux:fut pop-87 _ pop-87-3 да+ da C _ _ pop-87-2 fixed:inf pop-87 _ pop-87-4 го̀ toi Pp3msa _ _ pop-87-5 obj pop-87 _ pop-87-5 зѐмать vzema Vmip3pe _ _ 0 root pop-87 _ pop-87-6 четири́ četiri M _ _ pop-87-7 nummod pop-87 _ pop-87-7 аггле angel Nmpny _ _ pop-87-5 nsubj pop-87 _ pop-87-8 бжїи božii Ampny _ _ pop-87-7 amod pop-87 _ pop-87-9 и+ i C _ _ pop-87-12 cc pop-87 _ pop-87-10 да+ da C _ _ pop-87-2 fixed:inf pop-87 _ pop-87-11 го̀ toi Pp3msa _ _ pop-87-12 obj pop-87 _ pop-87-12 завѐдать zaveda Vmip3pe _ _ pop-87-5 conj pop-87 _ pop-87-13 во̀в͛ v Sl _ _ pop-87-15 case pop-87 _ pop-87-14 ста svęt Afsnn _ _ pop-87-15 amod pop-87 _ pop-87-15 софиѧ̀. Sofia Nfsnn _ _ pop-87-12 obl:lat pop-87 _ # translation: and four angels will take him and lead him to Saint Sofia pop-88-1 и+ i C _ _ pop-88-5 cc pop-88 _ pop-88-2 щàть šta Vaip3pi _ _ pop-88-5 aux:fut pop-88 _ pop-88-3 да+ da C _ _ pop-88-2 fixed:inf pop-88 _ pop-88-4 го̀ toi Pp3msa _ _ pop-88-5 obj pop-88 _ pop-88-5 венчѐѧть venčaja Vmip3pe _ _ 0 root pop-88 _ pop-88-6 сâсь s Si _ _ pop-88-8 case pop-88 _ pop-88-7 црски carski Amsnn _ _ pop-88-8 amod pop-88 _ pop-88-8 венѐць- venec Nmsnn _ _ pop-88-5 obl pop-88 _ # translation: and they will crown him with the royal crown pop-89-1 и+ i C _ _ pop-89-5 cc pop-89 _ pop-89-2 щать šta Vaip3pi _ _ pop-89-5 aux:fut pop-89 _ pop-89-3 да+ da C _ _ pop-89-2 fixed:inf pop-89 _ pop-89-4 мꙋ́ toi Pp3msd _ _ pop-89-5 obl:iobj pop-89 _ pop-89-5 дàдать dam Vmip3pe _ _ 0 root pop-89 _ pop-89-6 агглѐ+ angel Nmpny _ _ pop-89-5 nsubj pop-89 _ pop-89-7 те tъ Pd-mpn _ _ pop-89-6 det:pnom pop-89 _ pop-89-8 кàличь kъlъč Nmsnn _ _ pop-89-5 obj pop-89 _ pop-89-9 в+ v Sa _ _ pop-89-10 case pop-89 _ pop-89-10 рꙋ́це rъka Nfdnn _ _ pop-89-5 obl:lat pop-89 _ # translation: and they will give him a sword in his hand pop-90-1 и+ i C _ _ pop-90-5 cc pop-90 _ pop-90-2 щать šta Vaip3pi _ _ pop-90-5 aux:fut pop-90 _ pop-90-3 да+ da C _ _ pop-90-2 fixed:inf pop-90 _ pop-90-4 м(ꙋ)- toi Pp3msd _ _ pop-90-5 obj pop-90 _ pop-90-5 речáть reka Vmip3pe _ _ 0 root pop-90 _ # translation: and they will tell him: pop-91-1 мꙋ́жеи múžaja Vmm-2se _ _ 0 root pop-91 _ pop-91-2 сѧ se Px---a _ _ pop-91-1 expl pop-91 _ pop-91-3 црю̀ car Nmsvn _ _ pop-91-1 vocative pop-91 _ # translation: o king, be a man! pop-92-1 и+ i C _ _ pop-92-2 cc pop-92 _ pop-92-2 побѐди pobedja Vmm-2se _ _ 0 root pop-92 _ pop-92-3 врàги vrag Nmpny _ _ pop-92-2 obj pop-92 _ pop-92-4 дето̀ deto Pr _ _ pop-92-6 mark pop-92 _ pop-92-5 не+ ne Qz _ _ pop-92-6 advmod pop-92 _ pop-92-6 ве́рꙋвать veruvam Vmip3pi _ _ pop-92-3 acl pop-92 _ pop-92-7 хрста Xristos Nmsgy _ _ pop-92-6 obj pop-92 _ # translation: and defeat the enemies who do not believe in Christ pop-93-1 и+ i C _ _ pop-93-5 cc pop-93 _ pop-93-2 тоѝ+ toi Pp3msn _ _ pop-93-5 nsubj pop-93 _ pop-93-3 ще šta Vaip3si _ _ pop-93-5 aux:fut pop-93 _ pop-93-4 дâ+ da C _ _ pop-93-3 fixed:inf pop-93 _ pop-93-5 земѐ vzema Vmip3se _ _ 0 root pop-93 _ pop-93-6 ѿ+ ot Sg _ _ pop-93-7 case pop-93 _ pop-93-7 аггла angel Nmsgy _ _ pop-93-5 obl pop-93 _ pop-93-8 ѡнзи́ onzi Pd-msn _ _ pop-93-9 det:ext pop-93 _ pop-93-9 кали́чь kъlъč Nmsnn _ _ pop-93-5 obj pop-93 _ # translation: and he will take the sword from the angel pop-94-1 та+ ta C _ _ pop-94-4 cc pop-94 _ pop-94-2 ще. šta Vaip3si _ _ pop-94-4 aux pop-94 _ pop-94-3 да+ da C _ _ pop-94-2 fixed:fut pop-94 _ pop-94-4 гонѝ gonja Vmip3si _ _ 0 root:inf pop-94 _ pop-94-5 невѐрни neveren Ampnn _ _ pop-94-6 amod pop-94 _ pop-94-6 езѝци ezik Nmpnn _ _ pop-94-4 obj pop-94 _ pop-94-7 ·оз· 77 Mc _ _ pop-94-6 nummod pop-94 _ # translation: and he will rout 77 of the heathen nations pop-95-1 и+ i C _ _ pop-95-5 cc pop-95 _ pop-95-2 ще šta Vaip3si _ _ pop-95-5 aux:fut pop-95 _ pop-95-3 да+ da C _ _ pop-95-2 fixed:inf pop-95 _ pop-95-4 ги te Pp3-pa _ _ pop-95-5 obj pop-95 _ pop-95-5 стѝгне stigna Vmip3se _ _ 0 root pop-95 _ pop-95-6 в+ v Sl _ _ pop-95-8 case pop-95 _ pop-95-7 едно edin Ansnn _ _ pop-95-8 amod pop-95 _ pop-95-8 мес_то město Nnsnn _ _ pop-95-5 obl:lat pop-95 _ pop-95-9 лошо loš Ansnn _ _ pop-95-8 amod pop-95 _ # translation: and he will take them to one bad place pop-96-1 та+ ta C _ _ pop-96-8 cc pop-96 _ pop-96-2 нѐ ne Qz _ _ pop-96-3 advmod pop-96 _ pop-96-3 щать šta Vaip3pi _ _ pop-96-5 aux:fut pop-96 _ pop-96-4 да+ da C _ _ pop-96-3 fixed:inf pop-96 _ pop-96-5 мо̀гать moga Vaip3pi _ _ pop-96-8 aux pop-96 _ pop-96-6 да+ da C _ _ pop-96-5 fixed:inf pop-96 _ pop-96-7 сà se Px---a _ _ pop-96-8 expl pop-96 _ pop-96-8 ѡбирнàть obъrna Vmip3pe _ _ 0 root pop-96 _ # translation: and they will not be able to return (convert?) pop-97-1 á+ a C _ _ pop-97-6 cc pop-97 _ pop-97-2 тоѝ+ toi Pp3msn _ _ pop-97-6 nsubj pop-97 _ pop-97-3 ще šta Vaip3si _ _ pop-97-6 aux:fut pop-97 _ pop-97-4 дà+ da C _ _ pop-97-3 fixed:inf pop-97 _ pop-97-5 ги te Pp3msa _ _ pop-97-6 obj pop-97 _ pop-97-6 раздѐли razdelja Vmip3se _ _ 0 root pop-97 _ pop-97-7 нà na Sa _ _ pop-97-9 case pop-97 _ pop-97-8 трѝ tri Ml _ _ pop-97-9 nummod pop-97 _ pop-97-9 паѧ̀ pai Nmdnn _ _ pop-97-6 obl pop-97 _ # translation: and he will divide them into three parts pop-98-1 пѐрвиѧ+ pъrvi Amsoy _ _ pop-98-3 amod pop-98 _ pop-98-2 ть tъ Pd-msn _ _ pop-98-1 det:p_adj pop-98 _ pop-98-3 паѝ pai Nmsnn _ _ pop-98-6 obj pop-98 _ pop-98-4 щѐ šta Vaip3si _ _ pop-98-6 aux:fut pop-98 _ pop-98-5 да+ da C _ _ pop-98-4 fixed:inf pop-98 _ pop-98-6 исече. izseka Vmip3se _ _ 0 root pop-98 _ # translation: he will cut down the first part pop-99-1 а a C _ _ pop-99-8 cc pop-99 _ pop-99-2 вто́риѧ+ vtori Amsoy _ _ pop-99-4 amod pop-99 _ pop-99-3 ть tъ Pd-msn _ _ pop-99-2 det:p_adj pop-99 _ pop-99-4 паи́ pai Nmsnn _ _ pop-99-8 nsubj pop-99 _ pop-99-5 щѐ šta Vaip3si _ _ pop-99-8 aux:fut pop-99 _ pop-99-6 да+ da C _ _ pop-99-5 fixed:inf pop-99 _ pop-99-7 са se Px---a _ _ pop-99-8 expl pop-99 _ pop-99-8 крсти krъstja Vmip3si _ _ 0 root pop-99 _ # translation: and the second part will be baptized pop-100-1 а+ a C _ _ pop-100-7 cc pop-100 _ pop-100-2 третиѧ+ treti Amsoy _ _ pop-100-7 nsubj pop-100 _ pop-100-3 ть tъ Pd-msn _ _ pop-100-2 det:p_adj pop-100 _ pop-100-4 ще šta Vaip3si _ _ pop-100-7 aux:fut pop-100 _ pop-100-5 да+ da C _ _ pop-100-4 fixed:inf pop-100 _ pop-100-6 сâ se Px---a _ _ pop-100-7 expl pop-100 _ pop-100-7 по-разѝ porazja Vmip3se _ _ 0 root pop-100 _ pop-100-8 да-жѐ daže C _ _ pop-100-7 advmod pop-100 _ pop-100-9 до+ do Sg _ _ pop-100-10 case pop-100 _ pop-100-10 единъ edin Amsnn _ _ pop-100-7 obl pop-100 _ pop-100-11 сичкѝ vsičъk Ampnn _ _ pop-100-13 amod pop-100 _ pop-100-12 не+ ne Qz _ _ pop-100-13 amod pop-100 _ pop-100-13 верни veren Ampnn _ _ pop-100-7 obj pop-100 _ # translation: and the third part will be annihilated, all the non-believers up to the last one pop-101-1 и+ i C _ _ pop-101-5 cc pop-101 _ pop-101-2 ще šta Vaip3si _ _ pop-101-5 aux:fut pop-101 _ pop-101-3 дà+ da C _ _ pop-101-2 fixed:inf pop-101 _ pop-101-4 са se Px---a _ _ pop-101-5 expl pop-101 _ pop-101-5 вирнѐ vъrna Vmip3se _ _ 0 root pop-101 _ pop-101-6 на+ na Sa _ _ pop-101-7 case pop-101 _ pop-101-7 с-тола stol Nmsgn _ _ pop-101-5 obl:lat pop-101 _ pop-101-8 т+ tъ Pd-msn _ _ pop-101-7 det:p_nom pop-101 _ pop-101-9 си se Px---d _ _ pop-101-7 nmod:poss pop-101 _ pop-101-10 ꙋ̂+ v Sl _ _ pop-101-11 case pop-101 _ pop-101-11 цри_грàт Carigrad Nmsnn _ _ pop-101-7 nmod:loc pop-101 _ # translation: and he will return to his throne in Tsarigrad pop-102-1 и+ i C _ _ pop-102-4 cc pop-102 _ pop-102-2 ще šta Vaip3si _ _ pop-102-4 aux:fut pop-102 _ pop-102-3 да+ da C _ _ pop-102-2 fixed:inf pop-102 _ pop-102-4 црꙋва. caruvam Vmip3si _ _ 0 root pop-102 _ pop-102-5 ·вѝ· 12 Mc _ _ pop-102-6 nummod pop-102 _ pop-102-6 годѝнь godina Nfpgn _ _ pop-102-4 obl pop-102 _ # translation: and he will reign for 12 years pop-103-1 та+ ta C _ _ pop-103-5 cc pop-103 _ pop-103-2 чѐ+ če C _ _ pop-103-5 cc pop-103 _ pop-103-3 ще šta Vaip3si _ _ pop-103-5 aux:fut pop-103 _ pop-103-4 да+ da C _ _ pop-103-3 fixed:inf pop-103 _ pop-103-5 познàе poznaja Vmip3si _ _ 0 root pop-103 _ pop-103-6 че+ če C _ _ pop-103-9 mark pop-103 _ pop-103-7 ще šta Vaip3si _ _ pop-103-9 aux:fut pop-103 _ pop-103-8 да+ da C _ _ pop-103-7 fixed:inf pop-103 _ pop-103-9 ꙋ́мре umra Vmip3se _ _ pop-103-5 advcl pop-103 _ # translation: and he will realize that he is going to die pop-104-1 а+ a C _ _ pop-104-5 cc pop-104 _ pop-104-2 тоѝ+ toi Pp3msn _ _ pop-104-5 nsubj pop-104 _ pop-104-3 ще šta Vaip3si _ _ pop-104-5 aux:fut pop-104 _ pop-104-4 дâ+ da C _ _ pop-104-3 fixed:inf pop-104 _ pop-104-5 идѐ ida Vmip3si _ _ 0 root pop-104 _ pop-104-6 нâ na Sa _ _ pop-104-7 case pop-104 _ pop-104-7 иерꙋсàлим Jerusalim Nmsnn _ _ pop-104-5 obl:lat pop-104 _ pop-104-8 да+ da C _ _ pop-104-10 mark pop-104 _ pop-104-9 сѝ- si Px---d _ _ pop-104-10 expl pop-104 _ pop-104-10 дàде dam Vmip3se _ _ pop-104-5 advcl pop-104 _ pop-104-11 дꙋ̀ша+ duša Nfsny _ _ pop-104-10 obj pop-104 _ pop-104-12 та tъ Pd-fsn _ _ pop-104-11 det:p_nom pop-104 _ pop-104-13 бгꙋ bog Nmsdy _ _ pop-104-10 obl:iobj pop-104 _ pop-104-14 в+ v Sa _ _ pop-104-15 case pop-104 _ pop-104-15 рꙋ́це rъka Nfdnn _ _ pop-104-10 obl:lat pop-104 _ # translation: and he will go to Jerusalem to give his soul to God's hands pop-105-1 ѿ+ ot Sg _ _ pop-105-2 case pop-105 _ pop-105-2 него toi Pp3msg _ _ pop-105-5 obl pop-105 _ pop-105-3 щать šta Vaip3pi _ _ pop-105-5 aux:fut pop-105 _ pop-105-4 дâ da C _ _ pop-105-3 fixed:inf pop-105 _ pop-105-5 остàнать. ostana Vmip3pe _ _ 0 root pop-105 _ pop-105-6 ·д· 4 Mc _ _ pop-105-7 nummod pop-105 _ pop-105-7 сна sin Nmdny _ _ pop-105-5 nsubj pop-105 _ # translation: from him four sons will remain pop-106-1 и+ i C _ _ pop-106-6 cc pop-106 _ pop-106-2 тогàва+ togava Pr _ _ pop-106-6 advmod pop-106 _ pop-106-3 ще šta Vaip3si _ _ pop-106-6 aux:fut pop-106 _ pop-106-4 да+ da C _ _ pop-106-3 fixed:inf pop-106 _ pop-106-5 сà sъm Px---a _ _ pop-106-6 expl pop-106 _ pop-106-6 ѿ-твори otvorja Vmip3se _ _ 0 root pop-106 _ pop-106-7 що+ što Pq _ _ pop-106-8 mark pop-106 _ pop-106-8 има imam Vmip3si _ _ pop-106-14 acl:relcl pop-106 _ pop-106-9 сѝчко vsičъk Ansnn _ _ pop-106-14 amod pop-106 _ pop-106-10 скрѝто skrija Ansnn Vmpa-s _ pop-106-14 amod pop-106 _ pop-106-11 поть pod Sg _ _ pop-106-12 case pop-106 _ pop-106-12 зем-лѧ̂+ zemja Nfsnn _ _ pop-106-8 obl:loc pop-106 _ pop-106-13 та tъ Pd-fsn _ _ pop-106-12 det:p_nom pop-106 _ pop-106-14 богàтство bogatstvo Nnsnn _ _ pop-106-6 obj pop-106 _ # translation: and then all the wealth hidden beneath the earth will be revealed pop-107-1 и+ i C _ _ pop-107-8 cc pop-107 _ pop-107-2 тогава togava Pr _ _ pop-107-8 advmod pop-107 _ pop-107-3 секѝ vsěki Amsnn _ _ pop-107-4 amod pop-107 _ pop-107-4 човѐкь čelověk Nmsny _ _ pop-107-8 nsubj pop-107 _ pop-107-5 ще šta Vaip3si _ _ pop-107-8 aux:fut pop-107 _ pop-107-6 дà+ da C _ _ pop-107-5 fixed:inf pop-107 _ pop-107-7 е sъm Vmip3si _ _ pop-107-8 cop pop-107 _ pop-107-8 богать bogat Amsnn _ _ 0 root pop-107 _ # translation: and every human being will be rich pop-108-1 сиромахъ siromax Nfsnn _ _ pop-108-5 obj pop-108 _ pop-108-2 не+ ne Qz _ _ pop-108-3 advmod pop-108 _ pop-108-3 щѐ šta Vaip3si _ _ pop-108-5 aux:fut pop-108 _ pop-108-4 да+ da C _ _ pop-108-3 fixed:inf pop-108 _ pop-108-5 има ima Vmip3si _ _ 0 root pop-108 _ # translation: there will be no poor pop-109-1 и+ i C _ _ pop-109-6 cc pop-109 _ pop-109-2 землѧ̂+ zemja Nfsnn _ _ pop-109-6 nsubj pop-109 _ pop-109-3 та+ tъ Pd-fsn _ _ pop-109-2 det:p_nom pop-109 _ pop-109-4 ще šta Vaip3si _ _ pop-109-6 aux:fut pop-109 _ pop-109-5 да+ da C _ _ pop-109-4 fixed:inf pop-109 _ pop-109-6 дàде dam Vmip3se _ _ 0 root pop-109 _ pop-109-7 рожбà rožba Nfsnn _ _ pop-109-6 obj pop-109 _ pop-109-8 заедно̀ zaedno R _ _ pop-109-6 advmod pop-109 _ pop-109-9 седем sedem Ml _ _ pop-109-7 nummod pop-109 _ # translation: and the world will give sevenfold harvest (seven harvests together) pop-110-1 и+ i C _ _ pop-110-7 cc pop-110 _ pop-110-2 пꙋшкѝ+ puška Nfpnn _ _ pop-110-7 nsubj pop-110 _ pop-110-3 те tъ Pd-fpn _ _ pop-110-2 det:p_nom pop-110 _ pop-110-4 щать šta Vaip3pi _ _ pop-110-7 aux:fut pop-110 _ pop-110-5 да+ da C _ _ pop-110-4 fixed:inf pop-110 _ pop-110-6 сà se Px---a _ _ pop-110-7 expl pop-110 _ pop-110-7 превѝѧть previja Vmip3pe _ _ 0 root pop-110 _ pop-110-8 на+ na Sa _ _ pop-110-9 case pop-110 _ pop-110-9 срѝпове sъrp Nmpnn _ _ pop-110-7 obl pop-110 _ pop-110-10 сѝсь s Si _ _ pop-110-11 case pop-110 _ pop-110-11 тѧ̀-хъ tě Pp3-pg _ _ pop-110-13 obl pop-110 _ pop-110-12 да+ da C _ _ pop-110-13 mark pop-110 _ pop-110-13 жàнать žъna Vmip3pi _ _ pop-110-7 advcl pop-110 _ # translation: and the guns will be reforged into sickles, so that they reap it pop-111-1 толко̀ва tolkova R _ _ pop-111-4 advmod pop-111 _ pop-111-2 щѐ šta Vaip3si _ _ pop-111-4 aux:fut pop-111 _ pop-111-3 да+ da C _ _ pop-111-2 fixed:inf pop-111 _ pop-111-4 е sъm Vmip3si _ _ 0 root pop-111 _ pop-111-5 берекѐть bereket N-snn _ _ pop-111-4 obl pop-111 _ # translation: this will be such an abundance pop-112-1 первиѧ+ pъrv Amsoy _ _ pop-112-4 amod pop-112 _ pop-112-2 ть+ tъ Pd-msn _ _ pop-112-1 det:p_adj pop-112 _ pop-112-3 мꙋ toi Pp3msd _ _ pop-112-4 nmod:poss pop-112 _ pop-112-4 снь sin Nmsny _ _ pop-112-7 nsubj pop-112 _ pop-112-5 ще. šta Vaip3si _ _ pop-112-7 aux:fut pop-112 _ pop-112-6 да+ da C _ _ pop-112-5 fixed:inf pop-112 _ pop-112-7 црꙋвà caruvam Vmip3si _ _ 0 root pop-112 _ pop-112-8 вов͛ v Sl _ _ pop-112-10 case pop-112 _ pop-112-9 велѝки velik Amsny _ _ pop-112-10 amod pop-112 _ pop-112-10 римъ Rim Nmsnn _ _ pop-112-7 obl:loc pop-112 _ # translation: his first son will reign in the great Rome pop-113-1 а+ a C _ _ pop-113-7 cc pop-113 _ pop-113-2 вторѝѧ+ vtori Amsoy _ _ pop-113-7 amod pop-113 _ pop-113-3 ть+ tъ Pd-msn _ _ pop-113-2 det:p_adj pop-113 _ pop-113-4 мꙋ toi Pp3msd _ _ pop-113-5 nmod:poss pop-113 _ pop-113-5 снь sin Nmsny _ _ pop-113-7 nsubj pop-113 _ pop-113-6 во+ v Sl _ _ pop-113-7 case pop-113 _ pop-113-7 âлеѯанд-риѧ Aleksandrija Nfsnn _ _ 0 root:loc pop-113 _ # translation: and his second son (will reign) in Alexandria pop-114-1 а+ a C _ _ pop-114-7 cc pop-114 _ pop-114-2 третиѧ+ treti Amsoy _ _ pop-114-7 amod pop-114 _ pop-114-3 т+ tъ Pd-msn _ _ pop-114-2 det:p_adj pop-114 _ pop-114-4 мꙋ toi Pp3msd _ _ pop-114-5 nmod:poss pop-114 _ pop-114-5 синь sin Nmsny _ _ pop-114-7 nsubj pop-114 _ pop-114-6 вов͛ vo Sl _ _ pop-114-7 case pop-114 _ pop-114-7 цри-грать Carigrad Nmsnn _ _ 0 root:loc pop-114 _ # translation: and his third son (will reign) in Tsarigrad pop-115-1 а+ a C _ _ pop-115-7 cc pop-115 _ pop-115-2 четвертиѧ+ četvъrti Amsoy _ _ pop-115-7 amod pop-115 _ pop-115-3 ть+ tъ Pd-msn _ _ pop-115-2 det:p_adj pop-115 _ pop-115-4 мꙋ toi Pp3msd _ _ pop-115-5 nmod:poss pop-115 _ pop-115-5 снъ. sin Nmsny _ _ pop-115-7 nsubj pop-115 _ pop-115-6 ꙋ+ v Sl _ _ pop-115-7 case pop-115 _ pop-115-7 солꙋнъ Solun Nmsnn _ _ 0 root:loc pop-115 _ pop-115-8 грàда grad Nmsgn _ _ pop-115-7 nmod pop-115 _ # translation: and his fourth son (will reign) in the city of Solun pop-116-1 и+ i C _ _ pop-116-8 cc pop-116 _ pop-116-2 тогизи togizi R _ _ pop-116-3 advmod pop-116 _ pop-116-3 щать šta Vaip3pi _ _ pop-116-6 aux:fut pop-116 _ pop-116-4 да+ da C _ _ pop-116-3 fixed:inf pop-116 _ pop-116-5 земать vzema Vaip3pe _ _ pop-116-8 aux pop-116 _ pop-116-6 дâ+ da C _ _ pop-116-5 fixed:inf pop-116 _ pop-116-7 са se Px---a _ _ pop-116-8 expl pop-116 _ pop-116-8 биѧ̂ть bija Vmip3pi _ _ 0 root pop-116 _ pop-116-9 еди́нь edin Amsnn _ _ pop-116-8 nsubj pop-116 _ pop-116-10 дрꙋгѝ drug Amsny _ _ pop-116-8 obj pop-116 _ # translation: and then they will start to fight each other pop-117-1 тизѝ tozi Pd-mpn _ _ pop-117-3 det:ext pop-117 _ pop-117-2 четирѝ četiri Ml _ _ pop-117-3 nummod pop-117 _ pop-117-3 брàте brat Nmpny _ _ pop-117-9 nsubj pop-117 _ pop-117-4 не+ ne Qz _ _ pop-117-5 advmod pop-117 _ pop-117-5 щàть šta Vaip3pi _ _ pop-117-9 aux:fut pop-117 _ pop-117-6 дà+ da C _ _ pop-117-5 fixed:inf pop-117 _ pop-117-7 са se Px---a _ _ pop-117-9 expl pop-117 _ pop-117-8 бгꙋ bog Nmsdy _ _ pop-117-9 obl:iobj pop-117 _ pop-117-9 бо-ѧ̂ть boja Vmip3pi _ _ 0 root pop-117 _ # translation: these four brothers will not fear God pop-118-1 кáто kato C _ _ pop-118-2 mark pop-118 _ pop-118-2 тѧ̀хъ te Pp3-pg _ _ pop-118-3 acl pop-118 _ pop-118-3 црь car Nmsny _ _ pop-118-6 obj pop-118 _ pop-118-4 нѝ+ nie Qz _ _ pop-118-5 advmod pop-118 _ pop-118-5 е sъm Vaip3si _ _ pop-118-6 aux:prf pop-118 _ pop-118-6 имало̀ ima Vmp--si _ _ 0 root pop-118 _ # translation: there has not been a king such as them pop-119-1 и+ i C _ _ pop-119-5 cc pop-119 _ pop-119-2 щать šta Vaip3pi _ _ pop-119-5 aux:fut pop-119 _ pop-119-3 дà+ da C _ _ pop-119-2 fixed:inf pop-119 _ pop-119-4 са se Px---a _ _ pop-119-5 expl pop-119 _ pop-119-5 би́ѧть bija Vmip3pi _ _ 0 root pop-119 _ pop-119-6 сâ-сь s Si _ _ pop-119-7 case pop-119 _ pop-119-7 попо̀ве pop Nmpny _ _ pop-119-5 obl pop-119 _ pop-119-8 и+ i C _ _ pop-119-10 cc pop-119 _ pop-119-9 сàсь sъs Si _ _ pop-119-10 case pop-119 _ pop-119-10 калꙋ̀гере kaluger Nmpny _ _ pop-119-7 conj pop-119 _ # translation: and they will fight with the priests and the monks pop-120-1 и+ i C _ _ pop-120-7 cc pop-120 _ pop-120-2 тогѝзи togizi R _ _ pop-120-7 advmod pop-120 _ pop-120-3 хрстѧнство+ xristianstvo Nnsnn _ _ pop-120-7 nsubj pop-120 _ pop-120-4 тѡ̀ tъ Pd-nsn _ _ pop-120-3 det:p_nom pop-120 _ pop-120-5 ще šta Vaip3si _ _ pop-120-7 aux:fut pop-120 _ pop-120-6 да+ da C _ _ pop-120-5 fixed:inf pop-120 _ pop-120-7 зàтемнѐе, zatъmnja Vmip3se _ _ 0 root pop-120 _ # translation: and Christianity will fall into darkness pop-121-1 и+ i C _ _ pop-121-2 cc pop-121 _ pop-121-2 тоѧ̀+ toja Pp3msn _ _ pop-121-11 nsubj pop-121 _ pop-121-3 що̀то štòto Pr---n _ _ pop-121-4 mark pop-121 _ pop-121-4 црꙋва caruva Vmip3si _ _ pop-121-2 acl:relcl pop-121 _ pop-121-5 нâ+ na Sl _ _ pop-121-6 case pop-121 _ pop-121-6 цри-грать Carigrad Nmsnn _ _ pop-121-4 obl:loc pop-121 _ pop-121-7 а+ a C _ _ pop-121-1 expl pop-121 _ pop-121-8 тои́+ toi Pp3msn _ _ pop-121-2 expl pop-121 _ pop-121-9 ще šta Vaip3si _ _ pop-121-11 aux:fut pop-121 _ pop-121-10 да+ da C _ _ pop-121-9 fixed:inf pop-121 _ pop-121-11 стàне stana Vmip3se _ _ 0 root pop-121 _ pop-121-12 насрѐт nasred Sg _ _ pop-121-13 case pop-121 _ pop-121-13 грàда+ grad Nmsgn Nmson _ pop-121-11 obl pop-121 _ pop-121-14 ть tъ Pd-msn _ _ pop-121-13 det:p_nom pop-121 _ # translation: and the one, who reigns in Tsarigrad, will stand up in the middle of the city pop-122-1 та+ ta C _ _ pop-122-4 cc pop-122 _ pop-122-2 щѐ šta Vaip3si _ _ pop-122-4 aux:fut pop-122 _ pop-122-3 да+ da C _ _ pop-122-2 fixed:inf pop-122 _ pop-122-4 вѝкне vikna Vmip3se _ _ 0 root pop-122 _ pop-122-5 сась sъs Si _ _ pop-122-7 case pop-122 _ pop-122-6 гꙋ̀лам golěm Amsnn _ _ pop-122-7 amod pop-122 _ pop-122-7 гл-àсь glas Nmsnn _ _ pop-122-4 obl pop-122 _ # translation: and he will say with a big voice pop-123-1 ко+ koi Pr-msn _ _ pop-123-4 nsubj pop-123 _ pop-123-2 ѐ sъm Vmip3si _ _ pop-123-4 cop pop-123 _ pop-123-3 по+ po (2) Qc _ _ pop-123-4 amod pop-123 _ pop-123-4 гꙋ̀лѧм golěm Amsnn _ _ 0 root pop-123 _ pop-123-5 ѿ+ ot Sg _ _ pop-123-6 case pop-123 _ pop-123-6 мѐне az Pp1-sg _ _ pop-123-4 obl pop-123 _ # translation: who is greater than me? pop-124-1 и+ i C _ _ pop-124-7 cc pop-124 _ pop-124-2 коѝ koi Pr---n _ _ pop-124-7 mark pop-124 _ pop-124-3 можѐ moga Vaip3si _ _ pop-124-7 aux pop-124 _ pop-124-4 да+ da C _ _ pop-124-3 fixed:inf pop-124 _ pop-124-5 ми mi Pp1-sd _ _ pop-124-7 obl:iobj pop-124 _ pop-124-6 са se Px---a _ _ pop-124-7 expl pop-124 _ pop-124-7 ѡ-пре opra Vmip3se _ _ 0 root pop-124 _ # translation: and who can revolt against me? pop-125-1 и+ i C _ _ pop-125-6 cc pop-125 _ pop-125-2 тоѝ- toi Pp3msn _ _ pop-125-6 expl pop-125 _ pop-125-3 ще šta Vaip3si _ _ pop-125-6 aux:fut pop-125 _ pop-125-4 да+ da C _ _ pop-125-3 fixed:inf pop-125 _ pop-125-5 са se Px---a _ _ pop-125-6 expl pop-125 _ pop-125-6 разлю̀лее̂ razljuleja Vmip3se _ _ 0 root pop-125 _ pop-125-7 сичкѝѧ+ vsičъk Amsoy _ _ pop-125-9 amod pop-125 _ pop-125-8 ть tъ Pd-msn _ _ pop-125-7 det:p_adj pop-125 _ pop-125-9 грàть grad Nmsnn _ _ pop-125-6 nsubj pop-125 _ # translation: and he will shake the entire city pop-126-1 та+ ta C _ _ pop-126-5 cc pop-126 _ pop-126-2 ще šta Vaip3si _ _ pop-126-5 aux:fut pop-126 _ pop-126-3 да+ da C _ _ pop-126-2 fixed:inf pop-126 _ pop-126-4 сà se Px---a _ _ pop-126-5 expl pop-126 _ pop-126-5 пото̀пи́ potopja Vmip3se _ _ 0 root pop-126 _ pop-126-6 во̀в͛ v Sa _ _ pop-126-7 case pop-126 _ pop-126-7 морѐ+ more Nnsnn _ _ pop-126-5 obl pop-126 _ pop-126-8 то tъ Pd-nsn _ _ pop-126-7 det:p_nom pop-126 _ pop-126-9 сàсь s Si _ _ pop-126-10 case pop-126 _ pop-126-10 кàщ(и) kъšta Nfpnn _ _ pop-126-5 obl pop-126 _ pop-126-11 (и)+ i C _ _ pop-126-14 cc pop-126 _ pop-126-12 сась s Si _ _ pop-126-14 case pop-126 _ pop-126-13 сѝчки vsičъk Ampnn _ _ pop-126-14 amod pop-126 _ pop-126-14 хорà xora Nfsny _ _ pop-126-10 conj pop-126 _ # translation: and (the city) will perish in the sea with houses and all the people pop-127-1 токо̀+ toko R _ _ pop-127-4 advmod pop-127 _ pop-127-2 ще šta Vaip3si _ _ pop-127-4 aux:fut pop-127 _ pop-127-3 да+ da C _ _ pop-127-2 fixed:inf pop-127 _ pop-127-4 ѡстанѐ ostana Vmip3se _ _ 0 root pop-127 _ pop-127-5 едѝнъ edin Amsnn _ _ pop-127-6 amod pop-127 _ pop-127-6 сто̀ль stol Nmsnn _ _ pop-127-4 nsubj pop-127 _ pop-127-7 що̀ što Pq _ _ pop-127-9 mark pop-127 _ pop-127-8 са se Px---a _ _ pop-127-9 expl pop-127 _ pop-127-9 кажѐ kaže Vmip3se _ _ pop-127-6 acl pop-127 _ pop-127-10 дѝкили́ Dikili N-snn _ _ pop-127-9 nsubj pop-127 _ # translation: only one capital (chair) that is called Dikili will remain pop-128-1 тà ta C _ _ pop-128-5 cc pop-128 _ pop-128-2 ще- šta Vaip3si _ _ pop-128-5 aux:fut pop-128 _ pop-128-3 да+ da C _ _ pop-128-2 fixed:inf pop-128 _ pop-128-4 сà se Px---a _ _ pop-128-5 expl pop-128 _ pop-128-5 вѝди vidja Vmip3si _ _ 0 root pop-128 _ pop-128-6 из͛ iz Sg _ _ pop-128-7 case pop-128 _ pop-128-7 море+ more Nnsnn _ _ pop-128-5 obl pop-128 _ pop-128-8 то to Pd-nsn _ _ pop-128-7 det:p_nom pop-128 _ # translation: and it will be seen from the sea pop-129-1 и+ i C _ _ pop-129-4 cc pop-129 _ pop-129-2 щать šta Vaip3pi _ _ pop-129-4 aux:fut pop-129 _ pop-129-3 да+ da C _ _ pop-129-2 fixed:inf pop-129 _ pop-129-4 минꙋ̀вать minuva Vmip3pi _ _ 0 root pop-129 _ pop-129-5 гемиџие gemidži Nmpny _ _ pop-129-4 nsubj pop-129 _ pop-129-6 и- i C _ _ pop-129-8 cc pop-129 _ pop-129-7 да+ da C _ _ pop-129-2 aux:inf pop-129 _ pop-129-8 дꙋ́мат duma Vmip3pi _ _ pop-129-4 conj pop-129 _ pop-129-9 и+ i C _ _ pop-129-11 cc pop-129 _ pop-129-10 да+ da C _ _ pop-129-2 aux:inf pop-129 _ pop-129-11 плàчать plača Vmip3pi _ _ pop-129-8 conj pop-129 _ # translation: and the sailors will pass and say and cry: pop-130-1 кь̀кàвь kakъv Amsnn Pi _ pop-130-5 amod pop-130 _ pop-130-2 бешѐ sъm Vmii3si _ _ 0 root pop-130 _ pop-130-3 тꙋкà tuka R _ _ pop-130-2 advmod pop-130 _ pop-130-4 чꙋ̂день čuden Amsnn _ _ pop-130-5 amod pop-130 _ pop-130-5 гр-ать grad Nmsnn _ _ pop-130-2 obl pop-130 _ # translation: how wonderful was that city over here pop-131-1 а+ a C _ _ pop-131-3 cc pop-131 _ pop-131-2 сегà sega R _ _ pop-131-3 advmod pop-131 _ pop-131-3 морѐ more Nnsnn _ _ 0 root pop-131 _ pop-131-4 гꙋлемо̀ golěm Ansnn _ _ pop-131-3 amod pop-131 _ # translation: and now - a big sea pop-132-1 и+ i C _ _ pop-132-16 cc pop-132 _ pop-132-2 слѐть sled Sg _ _ pop-132-4 case pop-132 _ pop-132-3 малкѡ̀ malъk Ansnn _ _ pop-132-4 amod pop-132 _ pop-132-4 врем vrěme Nnsnn _ _ pop-132-16 obl pop-132 _ pop-132-5 и+ i C _ _ pop-132-6 amod pop-132 _ pop-132-6 тоѝзи tozi Pd-msn _ _ pop-132-16 det:ext pop-132 _ pop-132-7 що̀ što Pq _ _ pop-132-8 mark pop-132 _ pop-132-8 црꙋ́ва caruvam Vmip3si _ _ pop-132-6 acl:relcl pop-132 _ pop-132-9 в͛ v Sl _ _ pop-132-10 case pop-132 _ pop-132-10 солꙋ̀нъ Solun Nmsnn _ _ pop-132-8 obl:loc pop-132 _ pop-132-11 и+ i C _ _ pop-132-12 cc pop-132 _ pop-132-12 тоѝ+ toi Pp3msn _ _ pop-132-6 conj pop-132 _ pop-132-13 ще šta Vaip3si _ _ pop-132-15 aux:fut pop-132 _ pop-132-14 дà+ da C _ _ pop-132-13 fixed:inf pop-132 _ pop-132-15 са se Px---a _ _ pop-132-16 expl pop-132 _ pop-132-16 пото́пи potopja Vmip3se _ _ 0 root pop-132 _ # translation: and after little time also the one who reigns in Solun will be sunk pop-133-1 тàка+ taka Pr _ _ pop-133-2 advmod pop-133 _ pop-133-2 ще šta Vmip3si _ _ 0 root:fut pop-133 _ pop-133-3 и+ i C _ _ pop-133-4 amod pop-133 _ pop-133-4 рим Rim Nmsnn _ _ pop-133-2 obj pop-133 _ pop-133-5 ѿ+ ot Sg _ _ pop-133-7 case pop-133 _ pop-133-6 гꙋлѐми golěm Ampnn _ _ pop-133-7 amod pop-133 _ pop-133-7 ветрѝща vetrište Nmpnn _ _ pop-133-2 obl:abl pop-133 _ # translation: similarly, also Rome will (be sunk) by strong (big) winds pop-134-1 щáть šta Vaip3pi _ _ pop-134-4 aux:fut pop-134 _ pop-134-2 да+ da C _ _ pop-134-1 fixed:inf pop-134 _ pop-134-3 гѡ̀ toi Pp3msa _ _ pop-134-4 obj pop-134 _ pop-134-4 накàрать nakara Vmip3pe _ _ 0 root pop-134 _ pop-134-5 вов͛ v Sl _ _ pop-134-6 case pop-134 _ pop-134-6 море+ more Nnsnn _ _ pop-134-4 obl pop-134 _ pop-134-7 то̀ tъ Pd-nsn _ _ pop-134-6 det:p_nom pop-134 _ # translation: they will blow it into the sea pop-135-1 и+ i C _ _ pop-135-8 cc pop-135 _ pop-135-2 слѐть sled Sg _ _ pop-135-4 case pop-135 _ pop-135-3 ти́зи tozi Pd-fpn _ _ pop-135-4 det:ext pop-135 _ pop-135-4 рабо̀тѝ rabota Nfpnn _ _ pop-135-8 obl pop-135 _ pop-135-5 сѝчки vsičъk Amsnn _ _ pop-135-8 obj pop-135 _ pop-135-6 щѐ šta Vaip3si _ _ pop-135-8 aux:fut pop-135 _ pop-135-7 дà da C _ _ pop-135-6 fixed:inf pop-135 _ pop-135-8 црꙋвà caruva Vmip3si _ _ 0 root pop-135 _ pop-135-9 àнтихри-сть Antixrist Nmsny _ _ pop-135-8 nsubj pop-135 _ # translation: and after all these things Antichrist will reign over everything pop-136-1 и+ i C _ _ pop-136-4 cc pop-136 _ pop-136-2 ще šta Vaip3si _ _ pop-136-4 aux:fut pop-136 _ pop-136-3 да+ da C _ _ pop-136-2 fixed:inf pop-136 _ pop-136-4 чѝни činja Vmip3si _ _ 0 root pop-136 _ pop-136-5 чꙋдесà čudo Nnpnn _ _ pop-136-4 obj pop-136 _ pop-136-6 като̀ kato C _ _ pop-136-7 mark pop-136 _ pop-136-7 стие+ svęt Afpny _ _ pop-136-4 advcl pop-136 _ pop-136-8 те tъ Pd-fpn _ _ pop-136-7 det:p_adj pop-136 _ # translation: and he will do wonders like the saints pop-137-1 и+ i C _ _ pop-137-5 cc pop-137 _ pop-137-2 тоѝ toi Pp3msn _ _ pop-137-5 obj pop-137 _ pop-137-3 ще šta Vaip3si _ _ pop-137-5 aux:fut pop-137 _ pop-137-4 да+ da C _ _ pop-137-3 fixed:inf pop-137 _ pop-137-5 за:рàдва zaradva Vmip3se _ _ 0 root pop-137 _ pop-137-6 чифꙋ̀те+ čifut Nmpny _ _ pop-137-5 nsubj pop-137 _ pop-137-7 ть tъ Pd-msn _ _ pop-137-6 det:p_nom pop-137 _ # translation: and he will make the Jews glad pop-138-1 тѝе+ tě Pp3-pn _ _ pop-138-5 nsubj pop-138 _ pop-138-2 щать šta Vaip3si _ _ pop-138-5 aux:fut pop-138 _ pop-138-3 да+ da C _ _ pop-138-2 fixed:inf pop-138 _ pop-138-4 го toi Pp3msa _ _ pop-138-5 obj pop-138 _ pop-138-5 имать imam Vmip3si _ _ 0 root pop-138 _ pop-138-6 като̀ kato C _ _ pop-138-7 mark pop-138 _ pop-138-7 бга bog Nmsgy _ _ pop-138-5 advcl pop-138 _ # translation: they will have him like a god pop-139-1 и+ i C _ _ pop-139-6 cc pop-139 _ pop-139-2 мло-го̀ mnogo R _ _ pop-139-3 advmod pop-139 _ pop-139-3 хорà xora Nfsny _ _ pop-139-6 obj pop-139 _ pop-139-4 щѐ šta Vaip3si _ _ pop-139-6 aux:fut pop-139 _ pop-139-5 дá+ da C _ _ pop-139-6 fixed:inf pop-139 _ pop-139-6 прелàсти prelъstja Vmip3se _ _ 0 root pop-139 _ # translation: and he will seduce many people pop-140-1 и+ i C _ _ pop-140-9 cc pop-140 _ pop-140-2 тогѝва togava Pr _ _ pop-140-9 advmod pop-140 _ pop-140-3 в͛ vo Sl _ _ pop-140-6 case pop-140 _ pop-140-4 него̂во+ negov Ansny _ _ pop-140-6 amod:poss pop-140 _ pop-140-5 то́ to Pd-nsn _ _ pop-140-4 det:p_adj pop-140 _ pop-140-6 врем vreme Nnsnn _ _ pop-140-9 obl pop-140 _ pop-140-7 ще- šta Vaip3si _ _ pop-140-9 aux:fut pop-140 _ pop-140-8 да+ da C _ _ pop-140-7 fixed:inf pop-140 _ pop-140-9 бàде bъda Vmip3se _ _ 0 root pop-140 _ pop-140-10 глать glad Nmsnn _ _ pop-140-9 obl pop-140 _ pop-140-11 и+ i C _ _ pop-140-12 cc pop-140 _ pop-140-12 трꙋсь trus Nmsnn _ _ pop-140-10 conj pop-140 _ pop-140-13 и+ i C _ _ pop-140-14 cc pop-140 _ pop-140-14 пото́пь potop Nmsnn _ _ pop-140-12 conj pop-140 _ pop-140-15 по̀ po Sl _ _ pop-140-17 case pop-140 _ pop-140-16 се̂ vsě Afsnn _ _ pop-140-17 amod pop-140 _ pop-140-17 землѧ̀ zemja Nfsnn _ _ pop-140-9 obl pop-140 _ # translation: and then, in his time, there will be hunger, and earthquake, and flood in the entire world pop-141-1 и+ i C _ _ pop-141-7 cc pop-141 _ pop-141-2 водѝ+ voda Nfpnn _ _ pop-141-7 nsubj pop-141 _ pop-141-3 те tъ Pd-fpn _ _ pop-141-2 det:p_nom pop-141 _ pop-141-4 щà-ть šta Vaip3pi _ _ pop-141-7 aux:fut pop-141 _ pop-141-5 дá+ da C _ _ pop-141-4 fixed:inf pop-141 _ pop-141-6 са se Px---a _ _ pop-141-7 expl pop-141 _ pop-141-7 скриѧ̀ть skrija Vmip3pe _ _ 0 root pop-141 _ # translation: and the water will hide itself pop-142-1 и+ i C _ _ pop-142-8 cc pop-142 _ pop-142-2 рожбà rožba Nfsnn _ _ pop-142-8 obj pop-142 _ pop-142-3 землѧ̀+ zemja Nfsnn _ _ pop-142-8 nsubj pop-142 _ pop-142-4 та tъ Pd-fsn _ _ pop-142-3 det:p_nom pop-142 _ pop-142-5 не+ ne Qz _ _ pop-142-6 advmod pop-142 _ pop-142-6 щѐ šta Vaip3si _ _ pop-142-8 aux:fut pop-142 _ pop-142-7 дá+ da C _ _ pop-142-6 fixed:inf pop-142 _ pop-142-8 им(а) imam Vaip3si _ _ 0 root pop-142 _ pop-142-9 на+ na Sa _ _ pop-142-12 case pop-142 _ pop-142-10 нег-ово+ negov Ansny _ _ pop-142-12 amod:poss pop-142 _ pop-142-11 тѡ́ tъ Pd-nsn _ _ pop-142-10 det:p_adj pop-142 _ pop-142-12 црство̀ carstvo Nnsnn _ _ pop-142-8 obl pop-142 _ # translation: and the land will have no harvest in his kingdom pop-143-1 гсдь Gospod Nmsny _ _ pop-143-6 nsubj pop-143 _ pop-143-2 и̂ись Isus Nmsny _ _ pop-143-1 appos pop-143 _ pop-143-3 хрсто̀сь Xristos Nmsny _ _ pop-143-1 appos pop-143 _ pop-143-4 да+ da C _ _ pop-143-6 aux:opt pop-143 _ pop-143-5 ни́ nie Pp1-pd _ _ pop-143-6 obl:iobj pop-143 _ pop-143-6 избави izbavja Vmm-2se _ _ 0 root pop-143 _ pop-143-7 ѿ+ ot Sg _ _ pop-143-9 case pop-143 _ pop-143-8 того-зи tozi Pd-msg _ _ pop-143-9 det:ext pop-143 _ pop-143-9 дїиѧ̂вола diavol Nmsgy _ _ pop-143-6 obl pop-143 _ pop-143-10 во+ v Sl _ _ pop-143-11 case pop-143 _ pop-143-11 вѣ̀ки. vek Nmpnn _ _ pop-143-6 obl pop-143 _ # translation: may God, Jesus Christ, save us from this devil forever pop-144-1 âмѝнь:.:. amin I _ _ 0 root pop-144 _ pop-144-2 :.:. :.:. X _ _ pop-144-1 punct pop-144 _ # translation: amen pop-145-1 Слово̀ slovo Nnsnn _ _ 0 root pop-145 _ pop-145-2 ѿ+ ot Sg _ _ pop-145-4 case pop-145 _ pop-145-3 некого̀ někoi Amsgy _ _ pop-145-4 amod pop-145 _ pop-145-4 постнѝка postnik Nmsgy _ _ pop-145-1 obl:abl pop-145 _ # translation: [Title] Homily from one hermit pop-146-1 блгсви blagoslovja Vmm-2se _ _ 0 root pop-146 _ pop-146-2 ѡ̂че otec Nmsvy _ _ pop-146-1 vocative pop-146 _ # translation: [Title] Father, bless (us)! pop-147-1 прочестѝ pročeta Vmn---e _ _ 0 root pop-147 _ # translation: [Title] for reading (aloud) pop-148-1 Блгословѐни blagoslovja Ampnn Vmpa-pe _ pop-148-2 amod pop-148 _ pop-148-2 перво̀_сꙋдѝтели pъrvosuditel Nmpny _ _ 0 root pop-148 _ pop-148-3 родѝ roda Nfsgn _ _ pop-148-2 nmod pop-148 _ pop-148-4 и+ i C _ _ pop-148-5 cc pop-148 _ pop-148-5 плоти́ plъt Nfsgn _ _ pop-148-3 conj pop-148 _ pop-148-6 вернаго̀ věren Amsgy _ _ pop-148-7 amod pop-148 _ pop-148-7 цр-ѧ̀ car Nmsgy _ _ pop-148-3 nmod:poss pop-148 _ # translation: blessed judges of the house and body of the loyal king (?) pop-149-1 возрàсть vъzrast Nmsnn _ _ pop-149-4 obj pop-149 _ pop-149-2 ѡпщѝ obšt Amsny _ _ pop-149-1 amod pop-149 _ pop-149-3 члкїи člověški Amsny _ _ pop-149-1 amod pop-149 _ pop-149-4 и́машѐ imam Vmii3si _ _ 0 root pop-149 _ pop-149-5 еди́нь edin Amsnn _ _ pop-149-6 amod pop-149 _ pop-149-6 старець- starec Nmsny _ _ pop-149-4 nsubj pop-149 _ pop-149-7 поснѝкь postnik Nmsny _ _ pop-149-6 appos pop-149 _ pop-149-8 вов͛ vovъ Sl _ _ pop-149-10 case pop-149 _ pop-149-9 алпїискїа alpiiski Afsgy _ _ pop-149-10 amod pop-149 _ pop-149-10 горà gora Nfsnn _ _ pop-149-4 obl:loc pop-149 _ pop-149-11 спро̀ти sproti S _ _ pop-149-13 case pop-149 _ pop-149-12 базаитскаго. bazaitski Amsgy _ _ pop-149-13 amod pop-149 _ pop-149-13 грàда grad Nmsgn _ _ pop-149-4 obl pop-149 _ pop-149-14 ва+ va Sl _ _ pop-149-16 case pop-149 _ pop-149-15 шевѐтска švetski Afsnn _ _ pop-149-16 amod pop-149 _ pop-149-16 землѧ̀ zemja Nfsnn _ _ pop-149-4 obl:loc pop-149 _ # translation: (there was) an old hermit in the common human age, (living) in the forest of Alps next to the city of Basel in the Swiss/Swedish land pop-150-1 и+ i C _ _ pop-150-2 cc pop-150 _ pop-150-2 бешѐ sъm Vmii3si _ _ 0 root pop-150 _ pop-150-3 тоѧ̀ toja Pd-msn _ _ pop-150-4 det:ext pop-150 _ pop-150-4 поснѝкь. postnik Nmsny _ _ pop-150-2 nsubj pop-150 _ pop-150-5 ·рѕ· 106 Mc _ _ pop-150-6 nummod pop-150 _ pop-150-6 годѝнъ godina Nfpgn _ _ pop-150-2 obl pop-150 _ pop-150-7 нá+ na Sl _ _ pop-150-8 case pop-150 _ pop-150-8 имѐ ime Nnsnn _ _ pop-150-9 nmod pop-150 _ pop-150-9 мартѝнь Martin Nmsny _ _ pop-150-4 acl pop-150 _ # translation: and this hermit was 106 years (old), called Martin pop-151-1 и+ i C _ _ pop-151-3 cc pop-151 _ pop-151-2 когâ koga Pq _ _ pop-151-3 advmod pop-151 _ pop-151-3 оꙋ́ти́де otida Vmia3se _ _ 0 root pop-151 _ pop-151-4 да+ da C _ _ pop-151-6 mark pop-151 _ pop-151-5 сѐ se Px---a _ _ pop-151-6 expl pop-151 _ pop-151-6 постѝ postja Vmip3si _ _ pop-151-3 advcl pop-151 _ pop-151-7 в͛ v Sl _ _ pop-151-9 case pop-151 _ pop-151-8 ·҂аѱлд· 1734 Mc _ _ pop-151-9 nummod pop-151 _ pop-151-9 годи́нь godina Nfpgn _ _ pop-151-3 obl pop-151 _ # translation: and it was the year 1734 when he went to fast (?) pop-152-1 и́+ i C _ _ pop-152-2 cc pop-152 _ pop-152-2 живѧ̀ živěja Vmia3si _ _ 0 root pop-152 _ pop-152-3 в͛ v Sl _ _ pop-152-5 case pop-152 _ pop-152-4 ѡнаѧ̂ onja Pd-fsn _ _ pop-152-5 det:ext pop-152 _ pop-152-5 го̀ра. gora Nfsnn _ _ pop-152-2 obl:loc pop-152 _ pop-152-6 ·л· 30 Mc _ _ pop-152-7 nummod pop-152 _ pop-152-7 годѝнь godina Nfpgn _ _ pop-152-2 obl pop-152 _ pop-152-8 в͛ v Sl _ _ pop-152-10 case pop-152 _ pop-152-9 ѡнаѧ̀ onja Pd-fsn _ _ pop-152-10 det:ext pop-152 _ pop-152-10 пꙋстинѧ́ pustinja Nfsnn _ _ pop-152-5 conj pop-152 _ # translation: and he lived in that mountain, in that desert, for 30 years pop-153-1 и+ i C _ _ pop-153-2 cc pop-153 _ pop-153-2 ѧ́дешѐ jam Vmii3si _ _ 0 root pop-153 _ pop-153-3 еднà edin Afsnn _ _ pop-153-4 amod pop-153 _ pop-153-4 тревѝца trěvica Nfsnn _ _ pop-153-2 obl pop-153 _ pop-153-5 и+ i C _ _ pop-153-6 cc pop-153 _ pop-153-6 коренѐ koren Nnpnn _ _ pop-153-4 conj pop-153 _ pop-153-7 ѿ+ ot Sg _ _ pop-153-9 case pop-153 _ pop-153-8 пр-очѝѧ pročii Afpny _ _ pop-153-9 amod pop-153 _ pop-153-9 тревѝ trěva Nfpnn _ _ pop-153-6 nmod:abl pop-153 _ # translation: and he ate grass and roots from other grasses pop-154-1 нáпоко̀нъ napokon R _ _ pop-154-10 advmod pop-154 _ pop-154-2 нâ. na Sa _ _ pop-154-4 case pop-154 _ pop-154-3 ·аѱѯд· 1764 Mc _ _ pop-154-4 nummod pop-154 _ pop-154-4 годи́нь godina Nfpgn _ _ pop-154-10 obl pop-154 _ pop-154-5 на na Sl _ _ pop-154-9 case pop-154 _ pop-154-6 мцсь. mesec Nmsnn _ _ pop-154-9 nmod:poss pop-154 _ pop-154-7 декѐмрїи dekemvri Nmsnn _ _ pop-154-6 appos pop-154 _ pop-154-8 ·к· 20 Mc _ _ pop-154-9 nummod pop-154 _ pop-154-9 днь den Nmsnn _ _ pop-154-10 obl pop-154 _ pop-154-10 оутидѐ+ otida Vmia3se _ _ 0 root pop-154 _ pop-154-11 си se Px---d _ _ pop-154-10 expl pop-154 _ pop-154-12 в͛ v Sa _ _ pop-154-13 case pop-154 _ pop-154-13 горциѝца gorica Nfsnn _ _ pop-154-10 obl:lat pop-154 _ pop-154-14 своѧ̀ svoi Afsny _ _ pop-154-13 amod:poss pop-154 _ pop-154-15 детꙋ deto Pr _ _ pop-154-16 mark pop-154 _ pop-154-16 живешѐ živěja Vmii3si _ _ pop-154-13 acl pop-154 _ # translation: finally, on 20th day of Month December, year 1764, he went to the cottage (?), where he lived pop-155-1 и́+ i C _ _ pop-155-2 cc pop-155 _ pop-155-2 додет doida Vmip3se _ _ 0 root pop-155 _ pop-155-3 глàсь glas Nmsnn _ _ pop-155-2 nsubj pop-155 _ pop-155-4 ѿ+ ot Sg _ _ pop-155-5 case pop-155 _ pop-155-5 аггла angel Nmsgy _ _ pop-155-2 obl:abl pop-155 _ pop-155-6 и+ i C _ _ pop-155-9 cc pop-155 _ pop-155-7 ѿ+ ot Sg _ _ pop-155-9 case pop-155 _ pop-155-8 жи́ваго živ Amsgy _ _ pop-155-9 amod pop-155 _ pop-155-9 бга bog Nmsgy _ _ pop-155-5 conj:abl pop-155 _ # translation: and a voice came from an angel and from the living God pop-156-1 там tam R _ _ pop-156-3 advmod pop-156 _ pop-156-2 товà tova Pd-nsn _ _ pop-156-3 obj:ext pop-156 _ pop-156-3 покàза pokaža Vmia3se _ _ 0 root pop-156 _ pop-156-4 и+ i C _ _ pop-156-5 cc pop-156 _ pop-156-5 ꙗвѝ javja Vmia3se _ _ pop-156-3 conj pop-156 _ pop-156-6 ꙗ̀сно jasno R _ _ pop-156-3 advmod pop-156 _ # translation: there he showed and uncovered it clearly pop-157-1 ами ami C _ _ pop-157-2 cc pop-157 _ pop-157-2 послꙋшайте poslušam Vmm-2pe _ _ 0 root pop-157 _ pop-157-3 дрꙋзѝ drug Nmpny _ _ pop-157-2 vocative pop-157 _ pop-157-4 мо́ѝ moi Ampnn _ _ pop-157-3 amod:poss pop-157 _ # translation: ʺso, listen, my friends!ʺ pop-158-1 дꙋмаше dumam Vmii3si _ _ 0 root pop-158 _ pop-158-2 на+ na Sa _ _ pop-158-5 case pop-158 _ pop-158-3 дрꙋ̀ги+ drug Ampnn _ _ pop-158-5 amod pop-158 _ pop-158-4 те tъ Pd-mpn _ _ pop-158-3 det:p_adj pop-158 _ pop-158-5 поснѝцы postnik Nmpny _ _ pop-158-1 obl:iobj pop-158 _ # translation: he spoke (thus) to other hermits pop-159-1 тà+ ta C _ _ pop-159-3 cc pop-159 _ pop-159-2 им tě Pp3-pd _ _ pop-159-3 obl:iobj pop-159 _ pop-159-3 кàже kaža Vmip3se _ _ 0 root pop-159 _ # translation: and he said to them: pop-160-1 послꙋ̀шайте poslušam Vmm-2pi _ _ 0 root pop-160 _ pop-160-2 чàда čedo Nnpny _ _ pop-160-1 vocative pop-160 _ pop-160-3 мо́и́ moi Anpnn _ _ pop-160-2 amod:poss pop-160 _ # translation: ʺlisten, my children!ʺ pop-161-1 áзь az Pp1-sn _ _ pop-161-4 nsubj pop-161 _ pop-161-2 да+ da C _ _ pop-161-4 aux:opt pop-161 _ pop-161-3 вѝ vie Pp2-pa _ _ pop-161-5 expl pop-161 _ pop-161-4 кажà kaža Vmip1se _ _ 0 root pop-161 _ pop-161-5 вам vie Pp2-pd _ _ pop-161-4 obl:iobj pop-161 _ pop-161-6 какво̀+ kakvo Pq _ _ pop-161-9 mark pop-161 _ pop-161-7 ще šta Vaip3si _ _ pop-161-9 aux:fut pop-161 _ pop-161-8 дá+ da C _ _ pop-161-7 fixed:inf pop-161 _ pop-161-9 станѐ stana Vmip3se _ _ pop-161-4 advcl pop-161 _ # translation: ʺmay I tell you, what will happenʺ pop-162-1 ст҃á+ svět Nmsgn Nmson _ pop-162-4 nsubj pop-162 _ pop-162-2 ть tъ Pd-msn _ _ pop-162-1 det:p_nom pop-162 _ pop-162-3 лажо́вни lъžoven Amsny _ _ pop-162-1 amod pop-162 _ pop-162-4 зачꙋ́де+ začudja Vmip3se _ _ 0 root pop-162 _ pop-162-5 са se Px---a _ _ pop-162-4 expl pop-162 _ pop-162-6 кои́тꙋ koito Pr---n _ _ pop-162-7 mark pop-162 _ pop-162-7 дочáка dočakam Vmip3se _ _ pop-162-4 advcl pop-162 _ pop-162-8 и́+ i C _ _ pop-162-9 cc pop-162 _ pop-162-9 види́ vidja Vmip3si _ _ pop-162-7 conj pop-162 _ # translation: ʺthe sinful world will wonder (about those) who live up and seeʺ pop-163-1 ще̂ šta Vaip3si _ _ pop-163-6 aux:fut pop-163 _ pop-163-2 дá+ da C _ _ pop-163-1 fixed:inf pop-163 _ pop-163-3 стане́ stana Vmip3se _ _ 0 root pop-163 _ pop-163-4 в͛ v Sl _ _ pop-163-6 case pop-163 _ pop-163-5 немскá nemski Afsnn _ _ pop-163-6 amod pop-163 _ pop-163-6 землѧ́ zemja Nfsnn _ _ pop-163-3 obl:loc pop-163 _ pop-163-7 що́ što Pq _ _ pop-163-8 mark pop-163 _ pop-163-8 держи́ dъrža Vmip3si _ _ pop-163-6 acl pop-163 _ pop-163-9 крꙋ́гь krъg Nmsnn _ _ pop-163-8 obj pop-163 _ pop-163-10 зе́мли̂ zemja Nfsdn _ _ pop-163-9 nmod:poss pop-163 _ # translation: it will happen in the German land, which holds the circle of the Earth (?) pop-164-1 ще šta Vaip3si _ _ pop-164-3 aux:fut pop-164 _ pop-164-2 да+ da C _ _ pop-164-1 fixed:inf pop-164 _ pop-164-3 баде bъda Vmip3se _ _ 0 root pop-164 _ pop-164-4 гꙋ́-лѧм golěm Amsnn _ _ pop-164-5 amod pop-164 _ pop-164-5 глáть glad Nmsnn _ _ pop-164-3 nsubj pop-164 _ pop-164-6 ꙗвно́ javno R _ _ pop-164-3 advmod pop-164 _ pop-164-7 и+ i C _ _ pop-164-8 cc pop-164 _ pop-164-8 видно́ vidno R _ _ pop-164-6 conj pop-164 _ pop-164-9 стрáшно strašno R _ _ pop-164-8 conj pop-164 _ # translation: there will be a great famine, (as it is) clearly and terribly visible pop-165-1 и+ i C _ _ pop-165-7 cc pop-165 _ pop-165-2 три́говщи́на tъrgovština Nfsnn _ _ pop-165-7 obj pop-165 _ pop-165-3 ник-ва nikakъv Afsnn _ _ pop-165-2 amod pop-165 _ pop-165-4 не+ ne Qz _ _ pop-165-5 advmod pop-165 _ pop-165-5 ще́ šta Vaip3si _ _ pop-165-7 aux:fut pop-165 _ pop-165-6 дá+ da C _ _ pop-165-5 fixed:inf pop-165 _ pop-165-7 им imam Vmip3si _ _ 0 root pop-165 _ # translation: and there will be no commerce pop-166-1 й+ i C _ _ pop-166-6 cc pop-166 _ pop-166-2 пе́ть pet Ml _ _ pop-166-3 nummod pop-166 _ pop-166-3 годи́нь godina Nfpgn _ _ pop-166-10 obl pop-166 _ pop-166-4 се+ vsě R _ _ pop-166-6 amod pop-166 _ pop-166-5 гꙋ́лам golěm Amsnn _ _ pop-166-6 amod pop-166 _ pop-166-6 глать glad Nmsnn _ _ 0 root pop-166 _ pop-166-7 дꙋр+ dori Qg _ _ pop-166-10 mark pop-166 _ pop-166-8 сá se Px---a _ _ pop-166-10 expl pop-166 _ pop-166-9 не+ ne Qz _ _ pop-166-10 advmod pop-166 _ pop-167-10 ми́-нать mina Vmip3pe _ _ pop-167-6 acl pop-167 _ # translation: and a great famine (will be) everywhere until 5 years pass pop-167-1 и+ i C _ _ pop-167-10 cc pop-167 _ pop-167-2 ѡще́ ošte R _ _ pop-167-10 advmod pop-167 _ pop-167-3 пе́ть pet Ml _ _ pop-167-4 nummod pop-167 _ pop-167-4 годи́нь godina Nfpgn _ _ pop-167-10 obl pop-167 _ pop-167-5 се vsě R _ _ pop-167-10 advmod pop-167 _ pop-167-6 ти́+ ti Pp2-sn _ _ pop-167-10 obl:iobj pop-167 _ pop-167-7 ще šta Vaip3si _ _ pop-167-9 aux:fut pop-167 _ pop-167-8 да+ da C _ _ pop-167-7 fixed:inf pop-167 _ pop-167-9 е́ sъm Vmip3si _ _ pop-167-10 aux:pass pop-167 _ pop-167-10 збри́кано zbъrkan Ansnn Vmpa-se _ 0 root pop-167 _ pop-167-11 вре-мѐ+ vrěme Nnsnn _ _ pop-167-10 nsubj pop-167 _ pop-167-12 то tъ Pd-nsn _ _ pop-167-11 det:p_nom pop-167 _ # translation: and the weather will be messed up for another 5 years pop-168-1 и+ i C _ _ pop-168-4 cc pop-168 _ pop-168-2 щать šta Vaip3pi _ _ pop-168-4 aux:fut pop-168 _ pop-168-3 да+ da C _ _ pop-168-2 fixed:inf pop-168 _ pop-168-4 ми́слать mislja Vmip3pi _ _ 0 root pop-168 _ pop-168-5 хора+ xora Nnpny _ _ pop-168-4 nsubj pop-168 _ pop-168-6 тà tъ Pd-npn _ _ pop-168-5 det:p_nom pop-168 _ pop-168-7 ки́кво kakvo Pq---n _ _ pop-168-10 mark pop-168 _ pop-168-8 щѐ šta Vaip3si _ _ pop-168-10 aux:fut pop-168 _ pop-168-9 да+ da C _ _ pop-168-8 fixed:inf pop-168 _ pop-168-10 е́ sъm Vmip3si _ _ pop-168-4 advcl pop-168 _ pop-168-11 тáѧ toja Pd-fsn _ _ pop-168-12 det:ext pop-168 _ pop-168-12 рáбота rabota Nfsnn _ _ pop-168-10 nsubj pop-168 _ # translation: and the people will wonder about what is happening pop-169-1 ка+ kak Pq _ _ pop-169-5 advmod pop-169 _ pop-169-2 щем šta Vaip1pi _ _ pop-169-5 aux:fut pop-169 _ pop-169-3 да+ da C _ _ pop-169-2 fixed:inf pop-169 _ pop-169-4 сá se Px---a _ _ pop-169-5 expl pop-169 _ pop-169-5 поми́нем pomina Vmip1pi _ _ 0 root pop-169 _ pop-169-6 ако́+ ako C _ _ pop-169-10 mark pop-169 _ pop-169-7 е sъm Vmip3si _ _ pop-169-10 aux:pass pop-169 _ pop-169-8 се+ vsě Nnsnn _ _ pop-169-10 nsubj pop-169 _ pop-169-9 таи tъi R _ _ pop-169-10 advmod pop-169 _ pop-169-10 збрикáно zbъrkan Ansnn Vmpa-se _ pop-169-5 advcl pop-169 _ # translation: (and they will wonder) that they will perish if everything is so messed up pop-170-1 и- i C _ _ pop-170-11 cc pop-170 _ pop-170-2 сáсь s Si _ _ pop-170-5 case pop-170 _ pop-170-3 ти́ѧ̂ toja Pd-fpn _ _ pop-170-5 det:ext pop-170 _ pop-170-4 десе́ть deset Ml _ _ pop-170-5 nummod pop-170 _ pop-170-5 годи́ни godina Nfpnn _ _ pop-170-11 obl pop-170 _ pop-170-6 си́чки vsičъk Amsny _ _ pop-170-7 amod pop-170 _ pop-170-7 св҃ѧть svět Nmsnn _ _ pop-170-11 nsubj pop-170 _ pop-170-8 щѐ šta Vaip3si _ _ pop-170-11 aux:fut pop-170 _ pop-170-9 да+ da C _ _ pop-170-8 fixed:inf pop-170 _ pop-170-10 сá se Px---a _ _ pop-170-11 expl pop-170 _ pop-170-11 измени́ izmenja Vmip3se _ _ 0 root pop-170 _ # translation: and in those 10 years the whole world will change pop-171-1 алá ala C _ _ pop-171-7 cc pop-171 _ pop-171-2 когавá kogava Pq _ _ pop-171-3 mark pop-171 _ pop-171-3 испилнать izpъlnja Vmip3pe _ _ pop-171-7 advcl pop-171 _ pop-171-4 ·҂аѿ· 1800 Mc _ _ pop-171-5 nummod pop-171 _ pop-171-5 годи́нь godina Nfpgn _ _ pop-171-3 nsubj pop-171 _ pop-171-6 тогáва+ togava Pr _ _ pop-171-7 advmod pop-171 _ pop-171-7 са se Px---a _ _ 0 root:expl pop-171 _ pop-171-8 тиѧ́ toja Pd-fpn _ _ pop-171-11 det:ext pop-171 _ pop-171-9 ло-ши́ loš Afpnn _ _ pop-171-11 amod pop-171 _ pop-171-10 ·ї· 10 Mc _ _ pop-171-11 nummod pop-171 _ pop-171-11 годи́нь godina Nfpgn _ _ pop-171-7 obl pop-171 _ # translation: but when the 1800 comes, those 10 bad years (will end?) pop-172-1 и́+ i C _ _ pop-172-10 cc pop-172 _ pop-172-2 тоги́зи togizi Pr _ _ pop-172-10 advmod pop-172 _ pop-172-3 нáпоко́нь napokon R _ _ pop-172-10 advmod pop-172 _ pop-172-4 кои́ koi Pq---n _ _ pop-172-5 mark pop-172 _ pop-172-5 дочáка dočakam Vmip3se _ _ pop-172-6 acl pop-172 _ pop-172-6 ти́е+ tě Pp3-pn _ _ pop-172-10 nsubj pop-172 _ pop-172-7 щ-áть šta Vaip3pi _ _ pop-172-10 aux:fut pop-172 _ pop-172-8 да+ da C _ _ pop-172-7 fixed:inf pop-172 _ pop-172-9 сá se Px---a _ _ pop-172-10 expl pop-172 _ pop-172-10 хвáлать xvalja Vmip3pi _ _ 0 root pop-172 _ # translation: but then, finally, those, who survived, will be praised pop-173-1 тоги́ва togiva Pr _ _ pop-173-14 advmod pop-173 _ pop-173-2 щото štoto Pr _ _ pop-173-4 mark pop-173 _ pop-173-3 им tě Pp3-pd _ _ pop-173-4 obl:iobj pop-173 _ pop-173-4 скри́то skrija Ansnn Vmpa-se _ pop-173-10 acl pop-173 _ pop-173-5 и+ i C _ _ pop-173-6 cc pop-173 _ pop-173-6 затáвле_но zadavja Ansnn Vmpa-se _ pop-173-4 conj pop-173 _ pop-173-7 по+ po Sl _ _ pop-173-9 case pop-173 _ pop-173-8 тꙋ́рска turski Afsnn _ _ pop-173-9 amod pop-173 _ pop-173-9 землѧ́ zemja Nfsnn _ _ pop-173-4 obl:loc pop-173 _ pop-173-10 се́+ vsě R _ _ pop-173-14 nsubj pop-173 _ pop-173-11 ще šta Vaip3si _ _ pop-173-14 aux:fut pop-173 _ pop-173-12 да+ da C _ _ pop-173-11 fixed:inf pop-173 _ pop-173-13 сá se Px---a _ _ pop-173-14 expl pop-173 _ pop-173-14 ѿкри́е otkrija Vmip3se _ _ 0 root pop-173 _ # translation: then, what was hidden and covered in Turkey, all will be revealed pop-174-1 и+ i C _ _ pop-174-5 cc pop-174 _ pop-174-2 секи+ vsěki Amsny _ _ pop-174-5 nsubj pop-174 _ pop-174-3 ще́ šta Vaip3si _ _ pop-174-5 aux:fut pop-174 _ pop-174-4 да+ da C _ _ pop-174-3 fixed:inf pop-174 _ pop-174-5 е sъm Vmip3si _ _ 0 root pop-174 _ pop-174-6 зе-нги́нъ zengin Amsnn _ _ pop-174-5 obl:pred pop-174 _ pop-174-7 съ s Si _ _ pop-174-8 case pop-174 _ pop-174-8 бга bog Nmsgy _ _ pop-174-5 obl pop-174 _ # translation: and everyone will be a rich man with God pop-175-1 тоги́ва togiva Pr _ _ pop-175-4 advmod pop-175 _ pop-175-2 щáть šta Vaip3pi _ _ pop-175-4 aux:fut pop-175 _ pop-175-3 да+ da C _ _ pop-175-2 fixed:inf pop-175 _ pop-175-4 фáнать fana Vmip3pe _ _ 0 root pop-175 _ pop-175-5 хорá+ xora Nnpny _ _ pop-175-4 nsubj pop-175 _ pop-175-6 та tъ Pd-npn _ _ pop-175-5 det:p_nom pop-175 _ pop-175-7 дá+ da C _ _ pop-175-8 mark pop-175 _ pop-175-8 гле-дáть gledam Vmip3pi _ _ pop-175-4 advcl pop-175 _ pop-175-9 бжїи+ božii Afpnn _ _ pop-175-11 amod:poss pop-175 _ pop-175-10 те tъ Pd-fpn _ _ pop-175-9 det:p_adj pop-175 _ pop-175-11 рабо́ти rabota Nfpnn _ _ pop-175-8 obj pop-175 _ pop-175-12 и+ i C _ _ pop-175-15 cc pop-175 _ pop-175-13 да+ da C _ _ pop-175-15 mark pop-175 _ pop-175-14 си́ se Px---d _ _ pop-175-15 expl pop-175 _ pop-175-15 гледáть gledam Vmip3pi _ _ pop-175-8 conj pop-175 _ pop-175-16 дꙋ́ши+ duša Nfpny _ _ pop-175-15 obj pop-175 _ pop-175-17 те tъ Pd-fpn _ _ pop-175-16 det:p_nom pop-175 _ # translation: then the people will begin to watch works of God and to guard their souls pop-176-1 защо́+ zašto C _ _ pop-176-6 cc pop-176 _ pop-176-2 ще šta Vaip3si _ _ pop-176-6 aux:fut pop-176 _ pop-176-3 гсдь Gospod Nmsny _ _ pop-176-6 nsubj pop-176 _ pop-176-4 такá taka Pr _ _ pop-176-6 advmod pop-176 _ pop-176-5 да+ da C _ _ pop-176-2 fixed:inf pop-176 _ pop-176-6 и́зволѝ izvolja Vmip3se _ _ 0 root pop-176 _ # translation: because God will want it so pop-177-1 и́+ i C _ _ pop-177-9 cc pop-177 _ pop-177-2 землѩ́+ zemja Nfsnn _ _ pop-177-9 nsubj pop-177 _ pop-177-3 та tъ Pd-fsn _ _ pop-177-2 det:p_nom pop-177 _ pop-177-4 ще́ šta Vaip3si _ _ pop-177-9 aux:fut pop-177 _ pop-177-5 на+ na Sa _ _ pop-177-6 case pop-177 _ pop-177-6 но́во novo R _ _ pop-177-9 advmod pop-177 _ pop-177-7 да+ da C _ _ pop-177-4 fixed:inf pop-177 _ pop-177-8 са se Px---a _ _ pop-177-9 expl pop-177 _ pop-177-9 ѡби-рне́ obъrna Vmip3se _ _ 0 root pop-177 _ # translation: and the Earth will turn anew pop-178-1 и́+ i C _ _ pop-178-6 cc pop-178 _ pop-178-2 сꙋдове+ sъd Nmpnn _ _ pop-178-6 nsubj pop-178 _ pop-178-3 те́ tъ Pd-mpn _ _ pop-178-2 det:p_nom pop-178 _ pop-178-4 щáть šta Vaip3pi _ _ pop-178-6 aux:fut pop-178 _ pop-178-5 да+ da C _ _ pop-178-4 fixed:inf pop-178 _ pop-178-6 сá se Vmip3pi _ _ 0 root pop-178 _ pop-178-7 по+ po Sl _ _ pop-178-8 case pop-178 _ pop-178-8 прàво pravo Nnsnn _ _ pop-178-6 obl pop-178 _ pop-178-9 и́+ i C _ _ pop-178-10 cc pop-178 _ pop-178-10 лю́бовь ljubov Nfsnn _ _ pop-178-8 conj pop-178 _ pop-178-11 междꙋ́. meždu Si _ _ pop-178-12 case pop-178 _ pop-178-12 хорá+ xora Nnpny _ _ pop-178-10 nmod pop-178 _ pop-178-13 та tъ Pd-npn _ _ pop-178-12 det:p_nom pop-178 _ pop-178-14 по+ po Sl _ _ pop-178-16 case pop-178 _ pop-178-15 все́ vsě R _ _ pop-178-16 amod pop-178 _ pop-178-16 землѧ́ zemja Nfsnn _ _ pop-178-6 obl:loc pop-178 _ # translation: and the courts will (proceed) according to justice and love between people pop-179-1 в͛ v Sl _ _ pop-179-3 case pop-179 _ pop-179-2 и́ропїе Evropa Nfsgn _ _ pop-179-3 nmod pop-179 _ pop-179-3 црство́ carstvo Nnsnn _ _ pop-179-6 obl:loc pop-179 _ pop-179-4 ще́ šta Vaip3si _ _ pop-179-6 aux:fut pop-179 _ pop-179-5 да+ da C _ _ pop-179-4 fixed:inf pop-179 _ pop-179-6 баде bъda Vmip3se _ _ 0 root pop-179 _ pop-179-7 мло́-го mlogo R _ _ pop-179-8 amod pop-179 _ pop-179-8 бере́кеть bereket N-snn _ _ pop-179-6 nsubj pop-179 _ # translation: there will be abundance in the kingdom of Europe pop-180-1 ще́ šta Vaip3si _ _ pop-180-3 aux:fut pop-180 _ pop-180-2 дá+ da C _ _ pop-180-1 fixed:inf pop-180 _ pop-180-3 баде bъda Vmip3se _ _ 0 root pop-180 _ pop-180-4 си́чко́ vsičko Ansnn _ _ pop-180-3 nsubj pop-180 _ pop-180-5 много́ mnogo R _ _ pop-180-3 advmod pop-180 _ # translation: there will be abundance of everything pop-181-1 и́+ i C _ _ pop-181-2 cc pop-181 _ pop-181-2 тꙋрци́+ turci Nmpny _ _ 0 root pop-181 _ pop-181-3 те tъ Pd-mpn _ _ pop-181-2 det:p_nom pop-181 _ # translation: and (concerning) the Turks pop-182-1 тогив- togiva Pr _ _ pop-182-16 advmod pop-182 _ pop-182-2 землѧ́+ zemja Nfsnn _ _ pop-182-16 nsubj pop-182 _ pop-182-3 та tъ Pd-fsn _ _ pop-182-2 det:p_nom pop-182 _ pop-182-4 тѧ́хна těxen Afsnn _ _ pop-182-2 amod:poss pop-182 _ pop-182-5 азиѧ́ Azia Nfsnn _ _ pop-182-2 appos pop-182 _ pop-182-6 и+ i C _ _ pop-182-7 cc pop-182 _ pop-182-7 аврики́ѧ Afrikija Nfsnn _ _ pop-182-5 conj pop-182 _ pop-182-8 и+ i C _ _ pop-182-9 cc pop-182 _ pop-182-9 цри-грáть Carigrad Nmsnn _ _ pop-182-7 conj pop-182 _ pop-182-10 тꙋрски_ѧ+ turski Amsoy _ _ pop-182-12 amod pop-182 _ pop-182-11 ть tъ Pd-msn _ _ pop-182-10 det:p_nom pop-182 _ pop-182-12 сто́ль stol Nmsnn _ _ pop-182-9 appos pop-182 _ pop-182-13 ще́ šta Vaip3si _ _ pop-182-16 aux:fut pop-182 _ pop-182-14 да+ da C _ _ pop-182-13 fixed:inf pop-182 _ pop-182-15 сá se Px---a _ _ pop-182-16 expl pop-182 _ pop-182-16 земе́ zema Vmip3se _ _ 0 root pop-182 _ pop-182-17 сáсь s Si _ _ pop-182-19 case pop-182 _ pop-182-18 мáлко malko R _ _ pop-182-19 amod pop-182 _ pop-182-19 кри́вь krъv Nfsnn _ _ pop-182-16 obl pop-182 _ pop-182-20 междо́. meždu Si _ _ pop-182-21 case pop-182 _ pop-182-21 тѧ́хь tě Pp3-pg _ _ pop-182-19 nmod pop-182 _ # translation: then their lands (in) Asia and Africa, and Tsarigrad, Turkish capital, too, will be taken from them with some blood pop-183-1 щать šta Vaip3pi _ _ pop-183-4 aux:fut pop-183 _ pop-183-2 дá+ da C _ _ pop-183-1 fixed:inf pop-183 _ pop-183-3 са sa Px---a _ _ pop-183-4 expl pop-183 _ pop-183-4 би́ѧть bija Vmip3pi _ _ 0 root pop-183 _ pop-183-5 не+ ne Qz _ _ pop-183-6 advmod pop-183 _ pop-183-6 престáно prěstanno R _ _ pop-183-4 advmod pop-183 _ pop-183-7 дꙋ́р+ dori Qg _ _ pop-183-10 mark pop-183 _ pop-183-8 са se Px---a _ _ pop-183-10 expl pop-183 _ pop-183-9 не+ ne Qz _ _ pop-183-10 advmod pop-183 _ pop-183-10 поразать poraža Vmip3pe _ _ pop-183-4 advcl pop-183 _ pop-183-11 си́- vsě Ampnn _ _ pop-183-10 nsubj pop-183 _ pop-183-12 те tъ Pd-mpn _ _ pop-183-11 det:p_adj pop-183 _ # translation: they will fight endlessly until they vanquish all each other pop-184-1 и́+ i C _ _ pop-184-7 cc pop-184 _ pop-184-2 ники́кива nikakъv Afsnn _ _ pop-184-3 amod pop-184 _ pop-184-3 помо́щь pomošt Nfsnn _ _ pop-184-7 obj pop-184 _ pop-184-4 не́+ ne Qz _ _ pop-184-5 advmod pop-184 _ pop-184-5 щать šta Vaip3pi _ _ pop-184-7 aux:fut pop-184 _ pop-184-6 дá+ da C _ _ pop-184-5 fixed:inf pop-184 _ pop-184-7 имáть imam Vmip3pi _ _ 0 root pop-184 _ pop-184-8 ни́ ni C _ _ pop-184-10 amod pop-184 _ pop-184-9 ѿ+ ot Sg _ _ pop-184-10 case pop-184 _ pop-184-10 де́ kъde Pq _ _ pop-184-7 obl:abl pop-184 _ # translation: and they will not receive any help from anywhere pop-185-1 и́+ i C _ _ pop-185-10 cc pop-185 _ pop-185-2 ни́+ ni C _ _ pop-185-5 amod pop-185 _ pop-185-3 ѿ ot Sg _ _ pop-185-5 case pop-185 _ pop-185-4 еди́нь edin Amsnn _ _ pop-185-5 amod pop-185 _ pop-185-5 црь car Nmsny _ _ pop-185-10 obl:abl pop-185 _ pop-185-6 не+ ne Qz _ _ pop-185-7 advmod pop-185 _ pop-185-7 ще́ šta Vaip3si _ _ pop-185-10 aux:fut pop-185 _ pop-185-8 дá+ da C _ _ pop-185-7 fixed:inf pop-185 _ pop-185-9 им tě Pp3-pd _ _ pop-185-10 obl:iobj pop-185 _ pop-185-10 помогне́ pomogna Vmip3se _ _ 0 root pop-185 _ # translation: and not a single king is going to help them pop-186-1 и́+ i C _ _ pop-186-8 cc pop-186 _ pop-186-2 наи́ nai Qc _ _ pop-186-3 advmod pop-186 _ pop-186-3 напоко́нь napokon R _ _ pop-186-8 advmod pop-186 _ pop-186-4 така taka Pr _ _ pop-186-8 advmod pop-186 _ pop-186-5 щáть šta Vaip3pi _ _ pop-186-8 aux:fut pop-186 _ pop-186-6 да+ da C _ _ pop-186-5 fixed:inf pop-186 _ pop-186-7 си́ se Px---d _ _ pop-186-8 expl pop-186 _ pop-186-8 развáлать razvalja Vmip3pe _ _ 0 root pop-186 _ pop-186-9 градá+ grad Nmsgn Nmson _ pop-186-8 obj pop-186 _ pop-186-10 ть tъ Pd-msn _ _ pop-186-9 det:p_nom pop-186 _ # translation: and, finally, they will thus destroy their city pop-187-1 и́+ i C _ _ pop-187-6 cc pop-187 _ pop-187-2 гꙋлѧ́мь golěm Amsnn _ _ pop-187-3 amod pop-187 _ pop-187-3 глáть glad Nmsnn _ _ pop-187-6 nsubj pop-187 _ pop-187-4 ще́ šta Vaip3si _ _ pop-187-6 aux:fut pop-187 _ pop-187-5 да+ da C _ _ pop-187-4 fixed:inf pop-187 _ pop-187-6 бáди bъda Vmip3se _ _ 0 root pop-187 _ pop-187-7 оꙋ́+ u Sg _ _ pop-187-9 case pop-187 _ pop-187-8 техно těxen Ansnn _ _ pop-187-9 amod:poss pop-187 _ pop-187-9 црство carstvo Nnsnn _ _ pop-187-6 obl:loc pop-187 _ # translation: and there will be a great famine in their kingdom pop-188-1 кꙋ́га+ koga Pq _ _ pop-188-12 mark pop-188 _ pop-188-2 са se Px---a _ _ pop-188-12 expl pop-188 _ pop-188-3 предáде prědam Vmip3se _ _ pop-188-11 advcl pop-188 _ pop-188-4 и́+ i C _ _ pop-188-11 cc pop-188 _ pop-188-5 ти́+ tъi R _ _ pop-188-11 advmod pop-188 _ pop-188-6 щать šta Vaip3pi _ _ pop-188-11 aux:fut pop-188 _ pop-188-7 ти́зи tozi Pd-mpn _ _ pop-188-8 det:ext pop-188 _ pop-188-8 си́ромáси siromax Nmpny _ _ pop-188-11 nsubj pop-188 _ pop-188-9 да+ da C _ _ pop-188-6 fixed:inf pop-188 _ pop-188-10 сá se Px---a _ _ pop-188-11 expl pop-188 _ pop-188-11 поразáть poraža Vmip3pe _ _ 0 root pop-188 _ pop-188-12 и+ i C _ _ pop-188-13 cc pop-188 _ pop-188-13 доври́шать dovъrša Vmip3pe _ _ pop-188-11 conj pop-188 _ pop-188-14 и+ i C _ _ pop-188-15 cc pop-188 _ pop-188-15 изменáть izměnja Vmip3pe _ _ pop-188-13 conj pop-188 _ pop-188-16 сами́+ sam Ampnn _ _ pop-188-8 amod pop-188 _ # translation: and when it will be taken, thus those poor ones will defeat and destroy and change themselves pop-189-1 щать šta Vaip3pi _ _ pop-189-6 aux:fut pop-189 _ pop-189-2 ѿ+ ot Sg _ _ pop-189-3 case pop-189 _ pop-189-3 себе+ se Px---g _ _ pop-189-6 obl pop-189 _ pop-189-4 си́ sicev Qd _ _ pop-189-3 fixed pop-189 _ pop-189-5 да+ da C _ _ pop-189-1 fixed:inf pop-189 _ pop-189-6 ѿпáднать otpadna Vmip3pe _ _ 0 root pop-189 _ # translation: they will abandon each other pop-190-1 ѿ ot Sg _ _ pop-190-3 case pop-190 _ pop-190-2 ·҂аѱо· 1770 Mc _ _ pop-190-3 nummod pop-190 _ pop-190-3 годи́нь godina Nfpgn _ _ 0 root pop-190 _ # translation: from the year 1770 pop-191-1 ѿ+ ot Sg _ _ pop-191-2 case pop-191 _ pop-191-2 тꙋгáва togava Pr _ _ pop-191-5 advmod pop-191 _ pop-191-3 щáть šta Vaip3pi _ _ pop-191-5 aux:fut pop-191 _ pop-191-4 да+ da C _ _ pop-191-3 fixed:inf pop-191 _ pop-191-5 зимá_ть vzimam Vmip3pi _ _ 0 root pop-191 _ pop-191-6 да+ da C _ _ pop-191-8 mark pop-191 _ pop-191-7 си́ se Px---d _ _ pop-191-8 expl pop-191 _ pop-191-8 саси́пꙋвать sъsipuvam Vmip3pi _ _ pop-191-5 advcl pop-191 _ pop-191-9 тѧ́хна+ těxen Afsnn _ _ pop-191-11 amod:poss pop-191 _ pop-191-10 тá tъ Pd-fsn _ _ pop-191-9 det:p_adj pop-191 _ pop-191-11 землѧ́ zemja Nfsnn _ _ pop-191-8 obj pop-191 _ pop-191-12 и+ i C _ _ pop-191-15 cc pop-191 _ pop-191-13 тѧ́хна+ těxen Afsnn _ _ pop-191-15 amod:poss pop-191 _ pop-191-14 т tъ Pd-msn _ _ pop-191-13 det:p_adj pop-191 _ pop-191-15 хрáна xrana Nfsnn _ _ pop-191-11 conj pop-191 _ pop-191-16 щ-о+ što Pq _ _ pop-191-18 mark pop-191 _ pop-191-17 сá se Px---a _ _ pop-191-18 expl pop-191 _ pop-191-18 хране́ха xranja Vmii3pi _ _ pop-191-15 acl pop-191 _ pop-191-19 ти́зи tozi Pd-mpn _ _ pop-191-20 det:ext pop-191 _ pop-191-20 аслане aslan Nmpny _ _ pop-191-18 nsubj pop-191 _ # translation: from then on they will begin to destroy their country / and the food these lions fed themselves with pop-192-1 и́+ i C _ _ pop-192-8 cc pop-192 _ pop-192-2 тꙋгавá togava Pr _ _ pop-192-8 advmod pop-192 _ pop-192-3 ѿ+ ot Sg _ _ pop-192-5 case pop-192 _ pop-192-4 гꙋлѧ́мь golěm Amsnn _ _ pop-192-5 amod pop-192 _ pop-192-5 зо́рь zor Nmsnn _ _ pop-192-8 obl:abl pop-192 _ pop-192-6 ща-ть šta Vaip3pi _ _ pop-192-7 aux:fut pop-192 _ pop-192-7 да+ da C _ _ pop-192-6 fixed:inf pop-192 _ pop-192-8 пратать pratja Vmip3pi _ _ 0 root pop-192 _ pop-192-9 до do Sg _ _ pop-192-10 case pop-192 _ pop-192-10 фрасꙋза+ fransus Nmsgy Nmsoy _ pop-192-8 obl pop-192 _ pop-192-11 ть tъ Pd-msn _ _ pop-192-10 det:p_nom pop-192 _ pop-192-12 довно dovolno R _ _ pop-192-13 mark pop-192 _ pop-192-13 ѿнеме́ otnema Vmip3se _ _ pop-192-8 advcl pop-192 _ pop-192-14 си́чки vsičъk Ampnn _ _ pop-192-15 amod pop-192 _ pop-192-15 татáре tatare Nmpny _ _ pop-192-13 obj pop-192 _ # translation: and then, because of great worry, they will send (an envoy?) to the French / that they take the Tatars pop-193-1 и+ i C _ _ pop-193-8 cc pop-193 _ pop-193-2 тѧхна těxen Afsnn _ _ pop-193-3 amod:poss pop-193 _ pop-193-3 землѧ́ zemja Nfsnn _ _ pop-193-8 nsubj pop-193 _ pop-193-4 ще́ šta Vaip3si _ _ pop-193-8 aux:fut pop-193 _ pop-193-5 да+ da C _ _ pop-193-4 fixed:inf pop-193 _ pop-193-6 сá se Px---a _ _ pop-193-8 expl pop-193 _ pop-193-7 напре́ть napred R _ _ pop-193-8 advmod pop-193 _ pop-193-8 доври́ши dovъrša Vmip3se _ _ 0 root pop-193 _ # translation: and their land will be destroyed before pop-194-1 и+ i C _ _ pop-194-7 cc pop-194 _ pop-194-2 ѿ+ ot Sg _ _ pop-194-4 case pop-194 _ pop-194-3 гꙋлѧ́мь golěm Amsnn _ _ pop-194-4 amod pop-194 _ pop-194-4 глать glad Nmsnn _ _ pop-194-7 obl:abl pop-194 _ pop-194-5 щáть šta Vaip3pi _ _ pop-194-7 aux:fut pop-194 _ pop-194-6 да+ da C _ _ pop-194-5 fixed:inf pop-194 _ pop-194-7 мрать mra Vmip3pi _ _ 0 root pop-194 _ pop-194-8 тии́ toja Pd-mpn _ _ pop-194-7 nsubj:ext pop-194 _ # translation: and they will be dying because of a great famine pop-195-1 щáть šta Vaip3pi _ _ pop-195-6 aux:fut pop-195 _ pop-195-2 и+ i C _ _ pop-195-3 amod pop-195 _ pop-195-3 тие tě Pp3-pn _ _ pop-195-6 nsubj pop-195 _ pop-195-4 да+ da C _ _ pop-195-1 fixed:inf pop-195 _ pop-195-5 сá se Px---a _ _ pop-195-6 expl pop-195 _ pop-195-6 поразáть, poraža Vmip3pe _ _ 0 root pop-195 _ pop-195-7 татаре́+ tatare Nmpny _ _ pop-195-3 appos pop-195 _ pop-195-8 те tъ Pd-mpn _ _ pop-195-7 det:p_nom pop-195 _ # translation: those Tatars will be vanquished too pop-196-1 и+ i C _ _ pop-196-8 cc pop-196 _ pop-196-2 кꙋгá+ koga Pq _ _ pop-196-4 mark pop-196 _ pop-196-3 са se Px---a _ _ pop-196-4 expl pop-196 _ pop-196-4 земе́ zema Vmip3se _ _ pop-196-8 advcl pop-196 _ pop-196-5 цри_грáть Carigrad Nmsnn _ _ pop-196-4 nsubj pop-196 _ pop-196-6 щáть šta Vaip3pi _ _ pop-196-8 aux:fut pop-196 _ pop-196-7 да+ da C _ _ pop-196-6 fixed:inf pop-196 _ pop-196-8 бѧ́гать běgam Vmip3pi _ _ 0 root pop-196 _ pop-196-9 млого́ mlogo R _ _ pop-196-10 amod pop-196 _ pop-196-10 грици́ gъrci Nmpny _ _ pop-196-8 nsubj pop-196 _ pop-196-11 на+ na Sa _ _ pop-196-13 case pop-196 _ pop-196-12 дрꙋ́го drug Ansnn _ _ pop-196-13 amod pop-196 _ pop-196-13 црство carstvo Nnsnn _ _ pop-196-8 obl:lat pop-196 _ # translation: and when Tsarigrad will be taken, many Greeks will flee to another kingdom pop-197-1 и+ i C _ _ pop-197-6 cc pop-197 _ pop-197-2 пáкь pak R _ _ pop-197-6 advmod pop-197 _ pop-197-3 щáть šta Vaip3pi _ _ pop-197-6 aux:fut pop-197 _ pop-197-4 да+ da C _ _ pop-197-3 fixed:inf pop-197 _ pop-197-5 си́ se Px---d _ _ pop-197-6 expl pop-197 _ pop-197-6 до-дáть doida Vmip3pe _ _ 0 root pop-197 _ pop-197-7 нá na Sa _ _ pop-197-8 case pop-197 _ pop-197-8 цри_грать Carigrad Nmsnn _ _ pop-197-6 obl:lat pop-197 _ pop-197-9 блжени́ blažen Ampnn _ _ pop-197-10 amod pop-197 _ pop-197-10 полѧ́ки poljak Nmpny _ _ pop-197-6 nsubj pop-197 _ # translation: and again, the blessed Poles will march on Tsarigrad pop-198-1 защо́+ zašto C _ _ pop-198-5 cc pop-198 _ pop-198-2 щать šta Vaip3pi _ _ pop-198-5 aux:fut pop-198 _ pop-198-3 да+ da C _ _ pop-198-2 fixed:inf pop-198 _ pop-198-4 сá sъm Vmip3pi _ _ pop-198-5 cop pop-198 _ pop-198-5 ми́рни miren Ampnn _ _ 0 root pop-198 _ # translation: because they are peaceful pop-199-1 и+ i C _ _ pop-199-5 cc pop-199 _ pop-199-2 ти+ tъi R _ _ pop-199-5 advmod pop-199 _ pop-199-3 ще́ šta Vmip3si _ _ pop-199-5 aux:fut pop-199 _ pop-199-4 да+ da C _ _ pop-199-3 fixed:inf pop-199 _ pop-199-5 стáне stana Vmip3se _ _ 0 root pop-199 _ pop-199-6 на+ na Sa _ _ pop-199-7 case pop-199 _ pop-199-7 тꙋ́рци+ turci Nmpny _ _ pop-199-5 obl:iobj pop-199 _ pop-199-8 те tъ Pd-mpn _ _ pop-199-7 det:p_nom pop-199 _ pop-199-9 кикво́то kakvoto Pr-nsn _ _ pop-199-13 mark pop-199 _ pop-199-10 ти́е tě Pp3-pn _ _ pop-199-13 nsubj pop-199 _ pop-199-11 не ne Qz _ _ pop-199-12 advmod pop-199 _ pop-199-12 са sъm Vaip3pi _ _ pop-199-13 aux:prf pop-199 _ pop-199-13 мисли́ле mislja Vmp--pi _ _ pop-199-5 advcl pop-199 _ # translation: and thus will happen something to Turks, what they did not expect pop-200-1 и+ i C _ _ pop-200-4 cc pop-200 _ pop-200-2 црство́ carstvo Nnsnn _ _ pop-200-4 nsubj pop-200 _ pop-200-3 полско́ polski Ansnn _ _ pop-200-2 amod pop-200 _ pop-200-4 полꙋ́чать poluča Vmip3pe _ _ 0 root pop-200 _ pop-200-5 ново́ nov Ansnn _ _ pop-200-6 amod pop-200 _ pop-200-6 вижденїе viždenie Nnsnn _ _ pop-200-4 obj pop-200 _ # translation: and the kingdom of Poland will receive a new face pop-201-1 и́+ i C _ _ pop-201-6 cc pop-201 _ pop-201-2 щать šta Vaip3pi _ _ pop-201-6 aux:fut pop-201 _ pop-201-3 млого́ mlogo R _ _ pop-201-4 amod pop-201 _ pop-201-4 тꙋрци́ turci Nmpny _ _ pop-201-6 nsubj pop-201 _ pop-201-5 да+ da C _ _ pop-201-2 fixed:inf pop-201 _ pop-201-6 бе́гать běgam Vmip3pi _ _ 0 root pop-201 _ # translation: and many Turks will flee pop-202-1 и- i C _ _ pop-202-12 cc pop-202 _ pop-202-2 напоко́нь napokon R _ _ pop-202-12 advmod pop-202 _ pop-202-3 щáть šta Vaip3pi _ _ pop-202-12 aux:fut pop-202 _ pop-202-4 тꙋрци+ turci Nmpny _ _ pop-202-12 nsubj pop-202 _ pop-202-5 те tъ Pd-mpn _ _ pop-202-4 det:p_nom pop-202 _ pop-202-6 и́- i C _ _ pop-202-7 cc pop-202 _ pop-202-7 гри́ци+ gъrci Nmpny _ _ pop-202-4 conj pop-202 _ pop-202-8 те tъ Pd-mpn _ _ pop-202-7 det:p_nom pop-202 _ pop-202-9 щáть šta Vaip3pi _ _ pop-202-3 expl pop-202 _ pop-202-10 да+ da C _ _ pop-202-9 fixed:inf pop-202 _ pop-202-11 сá se Px---a _ _ pop-202-12 expl pop-202 _ pop-202-12 зби́ѧть sъbija Vmip3p _ _ 0 root pop-202 _ # translation: and finally the Turks and Greeks start to fight each other pop-203-1 защо́+ zašto C _ _ pop-203-3 cc pop-203 _ pop-203-2 си se Px---d _ _ pop-203-3 expl pop-203 _ pop-203-3 дáдоха dam Vmii3pe _ _ 0 root pop-203 _ pop-203-4 градá+ grad Nmsgn Nmson _ pop-203-3 obj pop-203 _ pop-203-5 ть tъ Pd-mpn _ _ pop-203-4 det:p_nom pop-203 _ # translation: because they lost their (capital?) city pop-204-1 и- i C _ _ pop-204-6 cc pop-204 _ pop-204-2 напоко́нь napokon R _ _ pop-204-6 advmod pop-204 _ pop-204-3 щáть šta Vaip3pi _ _ pop-204-6 aux:fut pop-204 _ pop-204-4 да+ da C _ _ pop-204-3 fixed:inf pop-204 _ pop-204-5 сá se Px---a _ _ pop-204-6 expl pop-204 _ pop-204-6 ꙋмирать umirja Vmip3pe _ _ 0 root pop-204 _ pop-204-7 и́+ i C _ _ pop-204-10 cc pop-204 _ pop-204-8 да+ da C _ _ pop-204-10 aux:inf pop-204 _ pop-204-9 сá se Px---a _ _ pop-204-10 expl pop-204 _ pop-204-10 крѵстать krъstja Vmip3pe _ _ pop-204-6 conj pop-204 _ pop-204-11 и́+ i C _ _ pop-204-14 cc pop-204 _ pop-204-12 да+ da C _ _ pop-204-14 aux:inf pop-204 _ pop-204-13 са sa Px---a _ _ pop-204-14 expl pop-204 _ pop-204-14 зá_селáть zasělja Vmip3pe _ _ pop-204-10 conj pop-204 _ pop-204-15 во+ v Sl _ _ pop-204-17 case pop-204 _ pop-204-16 гадаи́тский gadaitski Amsny _ _ pop-204-17 amod pop-204 _ pop-204-17 грáть grad Nmsnn _ _ pop-204-14 obl:loc pop-204 _ pop-204-18 и+ i C _ _ pop-204-20 cc pop-204 _ pop-204-19 да+ da C _ _ pop-204-20 aux:inf pop-204 _ pop-204-20 почи́тать počitam Vmip3pi _ _ pop-204-14 conj pop-204 _ pop-204-21 бга bog Nmsgy _ _ pop-204-20 obj pop-204 _ # translation: and finally, they will become peaceful, baptized, they will settle in the city of Gadai (Candia?) and will respect God pop-205-1 и+ i C _ _ pop-205-12 cc pop-205 _ pop-205-2 кога+ koga Pq _ _ pop-205-4 mark pop-205 _ pop-205-3 са. sa Px---a _ _ pop-205-4 expl pop-205 _ pop-205-4 земе́ zema Vmip3se _ _ pop-205-12 advcl pop-205 _ pop-205-5 столá+ stol Nmsgn Nmson _ pop-205-4 obj pop-205 _ pop-205-6 ть tъ Pd-msn _ _ pop-205-5 det:p_nom pop-205 _ pop-205-7 тꙋрски́ turski Amsny _ _ pop-205-5 amod pop-205 _ pop-205-8 кои́то koito Pr---n _ _ pop-205-9 mark pop-205 _ pop-205-9 царꙋ́ва caruvam Vmip3si _ _ pop-205-12 advcl pop-205 _ pop-205-10 ще́ šta Vaip3si _ _ pop-205-12 aux:fut pop-205 _ pop-205-11 да+ da C _ _ pop-205-10 fixed:inf pop-205 _ pop-205-12 е sъm Vmip3si _ _ 0 root pop-205 _ pop-205-13 на+ na Sa _ _ pop-205-15 case pop-205 _ pop-205-14 си́чк-и vsičъk Ampnn _ _ pop-205-15 amod pop-205 _ pop-205-15 цре car Nmpny _ _ pop-205-12 obl:iobj pop-205 _ pop-205-16 страше́н strašen Amsnn _ _ pop-205-12 obl:pred pop-205 _ pop-205-17 и́+ i C _ _ pop-205-18 cc pop-205 _ pop-205-18 боите́ль boritel Nmsny _ _ pop-205-16 conj:pred pop-205 _ pop-205-19 кои́тꙋ koito Pr---n _ _ pop-205-22 mark pop-205 _ pop-205-20 и+ i C _ _ pop-205-21 advmod pop-205 _ pop-205-21 сега sega R _ _ pop-205-22 advmod pop-205 _ pop-205-22 почита počitam Vmip3si _ _ pop-205-15 acl pop-205 _ pop-205-23 бга bog Nmsgy _ _ pop-205-22 obj pop-205 _ # translation: and when the capital of Turkey will be taken / (the king) who will rule will be feared by all the kings, who even now respect God pop-206-1 а+ a C _ _ pop-206-4 cc pop-206 _ pop-206-2 то+ to Qd _ _ pop-206-4 nsubj pop-206 _ pop-206-3 е́ sъm Vmip3si _ _ pop-206-4 cop pop-206 _ pop-206-4 чꙋтове́нь čudoven Amsnn _ _ 0 root pop-206 _ # translation: and that is wondrous (?) pop-207-1 и+ i C _ _ pop-207-7 cc pop-207 _ pop-207-2 ꙋ+ u Sg _ _ pop-207-4 case pop-207 _ pop-207-3 венгри́ска vengriiski Afsnn _ _ pop-207-4 amod pop-207 _ pop-207-4 землѧ́ zemlja Nfsnn _ _ pop-207-7 obl pop-207 _ pop-207-5 щáть šta Vaip3pi _ _ pop-207-7 aux:fut pop-207 _ pop-207-6 да+ da C _ _ pop-207-5 fixed:inf pop-207 _ pop-207-7 берать. bera Vmip3pi _ _ 0 root pop-207 _ pop-207-8 тꙋрци́+ turci Nmpny _ _ pop-207-7 obj pop-207 _ pop-207-9 те tъ Pd-mpn _ _ pop-207-8 det:p_adj pop-207 _ # translation: and they will collect (?) the Turks in Hungary pop-208-1 и́+ i C _ _ pop-208-7 cc pop-208 _ pop-208-2 тамо́ tamo Pr _ _ pop-208-7 advmod pop-208 _ pop-208-3 щáть šta Vaip3pi _ _ pop-208-7 aux:fut pop-208 _ pop-208-4 пáкь pak R _ _ pop-208-7 advmod pop-208 _ pop-208-5 да+ da C _ _ pop-208-3 fixed:inf pop-208 _ pop-208-6 сá se Px---a _ _ pop-208-7 expl pop-208 _ pop-208-7 збиѧть sъbija Vmip3p _ _ 0 root pop-208 _ # translation: and they will start to fight there again pop-209-1 и+ i C _ _ pop-209-7 cc pop-209 _ pop-209-2 венгриск-їи vengriiski Amsny _ _ pop-209-3 amod pop-209 _ pop-209-3 црь car Nmsny _ _ pop-209-7 nsubj pop-209 _ pop-209-4 ще́ šta Vmip3si _ _ pop-209-7 aux:fut pop-209 _ pop-209-5 дá+ da C _ _ pop-209-4 fixed:inf pop-209 _ pop-209-6 им tě Pp3-pd _ _ pop-209-7 obl:iobj pop-209 _ pop-209-7 дꙋ́ма dumam Vmip3si _ _ 0 root pop-209 _ # translation: and the king of Hungary will tell them: pop-210-1 идете ida Vmm-2pi _ _ 0 root pop-210 _ pop-210-2 ѿ+ ot Sg _ _ pop-210-3 case pop-210 _ pop-210-3 мене́ az Pp1-sg _ _ pop-210-1 obl:abl pop-210 _ pop-210-4 каде kъde Pq _ _ pop-210-5 mark pop-210 _ pop-210-5 знаете znaja Vmip2pi _ _ pop-210-1 advcl pop-210 _ # translation: ʺgo away from me where you can!ʺ pop-211-1 а- a C _ _ pop-211-6 cc pop-211 _ pop-211-2 тие tě Pp3-pn _ _ pop-211-6 nsubj pop-211 _ pop-211-3 щáть šta Vaip3pi _ _ pop-211-6 aux:fut pop-211 _ pop-211-4 да+ da C _ _ pop-211-3 fixed:inf pop-211 _ pop-211-5 са se Px---a _ _ pop-211-6 expl pop-211 _ pop-211-6 кри́ѧть krija Vmip3pi _ _ 0 root pop-211 _ pop-211-7 вов͛ v Sl _ _ pop-211-8 case pop-211 _ pop-211-8 џемие+ džamija Nfpnn _ _ pop-211-6 obl:loc pop-211 _ pop-211-9 те tъ Pd-fpn _ _ pop-211-8 det:p_nom pop-211 _ # translation: and they will hide in mosques pop-212-1 и́+ i C _ _ pop-212-7 cc pop-212 _ pop-212-2 си́чки+ vsičъk Ampnn _ _ pop-212-7 nsubj pop-212 _ pop-212-3 те tъ Pd-mpn _ _ pop-212-2 det:p_adj pop-212 _ pop-212-4 щать šta Vaip3pi _ _ pop-212-7 aux:fut pop-212 _ pop-212-5 да+ da C _ _ pop-212-4 fixed:inf pop-212 _ pop-212-6 сá se Px---a _ _ pop-212-7 expl pop-212 _ pop-212-7 збиѧть sъbija Vmip3p _ _ 0 root pop-212 _ pop-212-8 и́+ i C _ _ pop-212-9 cc pop-212 _ pop-212-9 поразáть poraža Vmip3pe _ _ pop-212-7 conj pop-212 _ # translation: and all will fight and will be vanquished pop-213-1 и́+ i C _ _ pop-213-4 cc pop-213 _ pop-213-2 ще šta Vmip3si _ _ pop-213-4 aux:fut pop-213 _ pop-213-3 да+ da C _ _ pop-213-2 fixed:inf pop-213 _ pop-213-4 дꙋ́ма dumam Vmip3si _ _ 0 root pop-213 _ pop-213-5 венгрискїи vengriiski Amsny _ _ pop-213-6 amod pop-213 _ pop-213-6 црь car Nmsny _ _ pop-213-4 nsubj pop-213 _ pop-213-7 на+ na Sa _ _ pop-213-8 case pop-213 _ pop-213-8 тꙋрци́+ turci Nmpny _ _ pop-213-4 obl:iobj pop-213 _ pop-213-9 те tъ Pd-mpn _ _ pop-213-8 det:p_nom pop-213 _ # translation: and the king of Hungary will say to the Turks: pop-214-1 мохáметь Moxamet Nmsny _ _ pop-214-3 vocative pop-214 _ pop-214-2 ти́ ti Pp2-sn _ _ pop-214-3 nsubj pop-214 _ pop-214-3 антихри́зь Antixrist Nmsny _ _ 0 root pop-214 _ pop-214-4 восто́чни vъstočen Amsny _ _ pop-214-3 amod pop-214 _ # translation: ʺo Muhammad, you Antichrist of the East!ʺ pop-215-1 и+ i C _ _ pop-215-4 cc pop-215 _ pop-215-2 т-ꙋкá+ tuka Pr _ _ pop-215-4 advmod pop-215 _ pop-215-3 ли li Qq _ _ pop-215-4 advmod pop-215 _ pop-215-4 до́де doida Vmia3se _ _ 0 root pop-215 _ # translation: ʺdid you come here too?ʺ pop-216-1 и+ i C _ _ pop-216-4 cc pop-216 _ pop-216-2 мире́нь miren Amsnn _ _ pop-216-4 obl:pred pop-216 _ pop-216-3 не+ ne Qz _ _ pop-216-4 advmod pop-216 _ pop-216-4 стои́шь stoja Vmip2si _ _ 0 root pop-216 _ # translation: ʺand (even here) you don't stay in peace?ʺ pop-217-1 твоѧ́+ tvoi Amsoy _ _ pop-217-3 amod pop-217 _ pop-217-2 ть tъ Pd-msn _ _ pop-217-1 det:p_adj pop-217 _ pop-217-3 гро́бь grob Nmsnn _ _ pop-217-7 nsubj pop-217 _ pop-217-4 ѿ ot Sg _ _ pop-217-5 case pop-217 _ pop-217-5 ко́ле_са+ kolo Nnpnn _ _ pop-217-7 obl:abl pop-217 _ pop-217-6 е sъm Vaip3si _ _ pop-217-7 aux:prf pop-217 _ pop-217-7 ми́наль mina Vmp--se _ _ 0 root pop-217 _ # translation: ʺyour grave must move by wheels!ʺ pop-218-1 алá ala C _ _ pop-218-6 cc pop-218 _ pop-218-2 франсꙋ́зь fransus Nmsny _ _ pop-218-6 nsubj pop-218 _ pop-218-3 ще́ šta Vmia3si _ _ pop-218-6 aux:fut pop-218 _ pop-218-4 да+ da C _ _ pop-218-3 fixed:inf pop-218 _ pop-218-5 е́ sъm Vmip3si _ _ pop-218-6 cop pop-218 _ pop-218-6 глáвне glaven Amsnn _ _ 0 root pop-218 _ pop-218-7 сáсь s Si _ _ pop-218-10 case pop-218 _ pop-218-8 хрсте́н-скїѧ+ xristianski Amsoy _ _ pop-218-10 amod pop-218 _ pop-218-9 ть tъ Pd-msn _ _ pop-218-8 det:p_adj pop-218 _ pop-218-10 црь car Nmsny _ _ pop-218-6 obl pop-218 _ pop-218-11 и+ i C _ _ pop-218-14 cc pop-218 _ pop-218-12 сâсь s Si _ _ pop-218-14 case pop-218 _ pop-218-13 дꙋхо́вни duxoven Afpnn _ _ pop-218-14 amod pop-218 _ pop-218-14 рабо́ти rabota Nfpnn _ _ pop-218-10 conj pop-218 _ # translation: but the French will be the head with (their?) Christian king and spiritual things pop-219-1 и+ i C _ _ pop-219-14 cc pop-219 _ pop-219-2 когá+ koga Pq _ _ pop-219-4 mark pop-219 _ pop-219-3 са se Px---a _ _ pop-219-4 expl pop-219 _ pop-219-4 биѧ́ть bija Vmip3pi _ _ pop-219-14 advcl pop-219 _ pop-219-5 ꙋ+ u Sg _ _ pop-219-7 case pop-219 _ pop-219-6 тꙋ́рска turska Afsnn _ _ pop-219-7 amod pop-219 _ pop-219-7 землѧ́ zemja Nfsnn _ _ pop-219-4 obl:loc pop-219 _ pop-219-8 до+ do Sg _ _ pop-219-10 case pop-219 _ pop-219-9 е̂динъ edin Amsnn _ _ pop-219-10 amod pop-219 _ pop-219-10 грáть grad Nmsnn _ _ pop-219-14 obl pop-219 _ pop-219-11 щáть šta Vaip3pi _ _ pop-219-14 aux:fut pop-219 _ pop-219-12 да+ da C _ _ pop-219-11 fixed:inf pop-219 _ pop-219-13 сá se Px---a _ _ pop-219-14 expl pop-219 _ pop-219-14 биѧ̂ть bija Vmip3pi _ _ 0 root pop-219 _ pop-219-15 сá-сь s Si _ _ pop-219-16 case pop-219 _ pop-219-16 кали́чь kъlъč Nmsnn _ _ pop-219-14 obl pop-219 _ # translation: and when they will fight in Turkey, they will fight for every city with sword pop-220-1 а+ a C _ _ pop-220-9 cc pop-220 _ pop-220-2 ѿ+ ot Sg _ _ pop-220-3 case pop-220 _ pop-220-3 там tam Pr _ _ pop-220-9 advmod pop-220 _ pop-220-4 на+ na Sa _ _ pop-220-5 case pop-220 _ pop-220-5 тати́кь tatъk R _ _ pop-220-9 advmod pop-220 _ pop-220-6 сами́ sam Ampnn _ _ pop-220-10 amod pop-220 _ pop-220-7 щáть šta Vaip3pi _ _ pop-220-9 aux:fut pop-220 _ pop-220-8 да+ da C _ _ pop-220-7 fixed:inf pop-220 _ pop-220-9 мли́кнать mlъkna Vmip3pe _ _ 0 root pop-220 _ pop-220-10 тꙋрци́+ turci Nmpny _ _ pop-220-9 nsubj pop-220 _ pop-220-11 те tъ Pd-mpn _ _ pop-220-10 det:p_nom pop-220 _ # translation: and from then on, the Turks will become silent by their own pop-221-1 ѿ+ ot Sg _ _ pop-221-2 case pop-221 _ pop-221-2 злáто zlato Nnsnn _ _ pop-221-3 obl:abl pop-221 _ pop-221-3 тꙋрне́ turja Vmip3se _ _ 0 root pop-221 _ pop-221-4 ꙋ+ u Sg _ _ pop-221-5 case pop-221 _ pop-221-5 шаве́цко Švecko Nnsnn _ _ pop-221-3 obl pop-221 _ # translation: from the gold (will be?) thrown to Sweden/Switzerland (?)