ned-1-1 Сказáнıе skazanie Nnsnn _ _ 0 root ned-1 _ ned-1-2 о o (2) Sl _ _ ned-1-3 case ned-1 _ ned-1-3 житıе žitie Nnsnn _ _ ned-1-1 obl ned-1 _ ned-1-4 пре́подобныѧ prepodoben Afsgy _ _ ned-1-5 amod ned-1 _ ned-1-5 матере mati Nfsgy _ _ ned-1-3 nmod:poss ned-1 _ ned-1-6 нашеѧ naš Afsgy _ _ ned-1-5 amod:poss ned-1 _ ned-1-7 Параскеѵи Paraskeva Nfsgy _ _ ned-1-5 appos ned-1 _ ned-1-8 Те́рновскїѧ Tъrnovski Afsgy _ _ ned-1-7 amod ned-1 _ # translation: [Title] Story about the life of our Reverend Mother Parascheva of Tarnovo ned-2-1 слово slovo Nnsnn _ _ 0 root ned-2 _ ned-2-2 ·ѯ· 60 Mc _ _ ned-2-1 nummod ned-2 _ # translation: [Title] Chapter 60 ned-3-1 Блгословѝ blagoslovja Vmm-2si _ _ 0 root ned-3 _ ned-3-2 оче otec Nmsvy _ _ ned-3-1 vocative ned-3 _ # translation: Father, bless (the reader)! ned-4-1 прочестѝ pročeta Vmn---e _ _ 0 root ned-4 _ # translation: to read (aloud) ned-5-1 Всѧ́коги vsěkoga Pi _ _ ned-5-2 amod ned-5 _ ned-5-2 до́лжни dъlžen Ampnn _ _ 0 root ned-5 _ ned-5-3 есмы̀ sъm Vmip1pi _ _ ned-5-2 cop ned-5 _ ned-5-4 сли́шатели slušatel Nmpny _ _ ned-5-2 vocative ned-5 _ ned-5-5 мо́й, moi Ampny _ _ ned-5-4 amod:poss ned-5 _ ned-5-6 да da C _ _ ned-5-7 mark ned-5 _ ned-5-7 помѧнꙋ́вамѧ pomenuvam Vmip1pi _ _ ned-5-2 acl ned-5 _ ned-5-8 Гга, Gospod Nmsgy _ _ ned-5-7 obj ned-5 _ ned-5-9 и+ i C _ _ ned-5-11 cc ned-5 _ ned-5-10 да da C _ _ ned-5-11 mark ned-5 _ ned-5-11 по_Хвáлѧме poxvaljam Vmip1pi _ _ ned-5-7 conj ned-5 _ ned-5-12 сты́хъ svęt Ampgn _ _ ned-5-11 obj ned-5 _ ned-5-13 егѡ̀, toi Pp3msg _ _ ned-5-12 nmod:poss ned-5 _ # translation: We are obliged, my hearers, to remember the Lord and praise His saints every time ned-6-1 товà tova Pd-nsn _ _ ned-6-3 nsubj ned-6 _ ned-6-2 нáмъ nie Pp1-pd _ _ ned-6-3 obl:iobj ned-6 _ ned-6-3 завѐ zaveždam Vmip3se _ _ 0 root ned-6 _ ned-6-4 добро̀ dobъr Ansnn _ _ ned-6-3 obj ned-6 _ # translation: this leads us (?) to the good ned-7-1 и i C _ _ ned-7-2 cc ned-7 _ ned-7-2 поле́зно polezen Ansnn _ _ 0 root ned-7 _ ned-7-3 ест. sъm Vmip3si _ _ ned-7-2 cop ned-7 _ # translation: and it is helpful ned-8-1 Поне́-же poneže C _ _ ned-8-11 cc ned-8 _ ned-8-2 помѧнꙋ́ванïе poměnuvanie Nnsnn _ _ ned-8-11 nsubj ned-8 _ ned-8-3 Бжïе božii Anpnn _ _ ned-8-4 amod:poss ned-8 _ ned-8-4 Чꙋдесà, čudo Nnpnn _ _ ned-8-2 nmod ned-8 _ ned-8-5 и i C _ _ ned-8-6 cc ned-8 _ ned-8-6 по_Хвале́нïе poxvalenie Nnsnn _ _ ned-8-2 conj ned-8 _ ned-8-7 сты́хъ svęt Ampgn _ _ ned-8-6 nmod ned-8 _ ned-8-8 егѡ̀, toi Pp3msg _ _ ned-8-7 nmod:poss ned-8 _ ned-8-9 мно́го mnogo R _ _ ned-8-10 amod ned-8 _ ned-8-10 оу-тѣше́нïе utěšenie Nnsnn _ _ ned-8-11 obj ned-8 _ ned-8-11 подáва podavam Vmip3si _ _ 0 root ned-8 _ ned-8-12 нáмъ, nie Pp1-pd _ _ ned-8-11 obl:iobj ned-8 _ # translation: because the remembrance of divine miracles and the praise of His saints gives us much comfort ned-9-1 какво́тъ kakvoto Pr _ _ ned-9-4 advmod ned-9 _ ned-9-2 Проро́къ prorok Nmsny _ _ ned-9-4 nsubj ned-9 _ ned-9-3 Двдъ David Nmsny _ _ ned-9-2 appos ned-9 _ ned-9-4 дꙋ́ма: dumam Vmip3si _ _ 0 root ned-9 _ # translation: as the Prophet David says: ned-10-1 Помѧнꙋ́хъ poměnuja Vmia1se _ _ 0 root ned-10 _ ned-10-2 сꙋ́дби sudba Nfpnn _ _ ned-10-1 obj ned-10 _ ned-10-3 тво́й tvoi Afpny _ _ ned-10-2 amod:poss ned-10 _ ned-10-4 Гсди Gospod Nmsvy _ _ ned-10-1 vocative ned-10 _ # translation: ʺI remember, Lord, your ancient lawsʺ ned-11-1 и i C _ _ ned-11-2 cc ned-11 _ ned-11-2 оутѣших+ utěšja Vmia1se _ _ 0 root ned-11 _ ned-11-3 сѧ. se Px---a _ _ ned-11-2 expl ned-11 _ # translation: ʺand I find comfort in them.ʺ ned-12-1 Алà ala C _ _ ned-12-16 cc ned-12 _ ned-12-2 когà koga Pq _ _ ned-12-5 mark ned-12 _ ned-12-3 то́кмѡ tъkmo R _ _ ned-12-5 amod ned-12 _ ned-12-4 со s Si _ _ ned-12-5 case ned-12 _ ned-12-5 оустà usta Nnsnn _ _ ned-12-6 acl ned-12 _ ned-12-6 помѧнꙋ́-ванïе poměnuvanie Nnsnn _ _ ned-12-16 nsubj ned-12 _ ned-12-7 Бжïе božii Anpnn _ _ ned-12-8 amod:poss ned-12 _ ned-12-8 Чꙋдесà čudo Nnpnn _ _ ned-12-6 nmod ned-12 _ ned-12-9 и+ i C _ _ ned-12-10 cc ned-12 _ ned-12-10 по_Хвале́нïе poxvalenie Nnsnn _ _ ned-12-6 conj ned-12 _ ned-12-11 сты́хъ svęt Ampgn _ _ ned-12-10 nmod ned-12 _ ned-12-12 егѡ̀, toi Pp3msg _ _ ned-12-11 nmod:poss ned-12 _ ned-12-13 не+ ne Qz _ _ ned-12-14 advmod ned-12 _ ned-12-14 ѐ sъm Vmip3si _ _ ned-12-16 cop ned-12 _ ned-12-15 толи́ко toliko R _ _ ned-12-16 amod ned-12 _ ned-12-16 по_Хвáлно poxvalen Ansnn _ _ 0 root ned-12 _ ned-12-17 и i C _ _ ned-12-18 cc ned-12 _ ned-12-18 Бгопрïѧ́тно, boguprijaten Ansnn _ _ ned-12-16 conj ned-12 _ ned-12-19 ако̀ ako C _ _ ned-12-21 mark ned-12 _ ned-12-20 не ne Qz _ _ ned-12-21 advmod ned-12 _ ned-12-21 хо́димъ xodja Vmip1pi _ _ ned-12-16 acl ned-12 _ ned-12-22 и i C _ _ ned-12-23 amod ned-12 _ ned-12-23 нḯй nie Pp1-pn _ _ ned-12-21 nsubj ned-12 _ ned-12-24 по+ po Sl _ _ ned-12-26 case ned-12 _ ned-12-25 тѣхное těxen Ansny _ _ ned-12-26 amod:poss ned-12 _ ned-12-26 живе́нïе, živenie Nnsnn _ _ ned-12-21 obl:loc ned-12 _ ned-12-27 какво́тъ kakvoto Pr _ _ ned-12-31 mark ned-12 _ ned-12-28 тḯе toja Pd-mpn _ _ ned-12-31 nsubj ned-12 _ ned-12-29 сты́й svęt Ampnn _ _ ned-12-30 amod ned-12 _ ned-12-30 члвцы člověk Nmpny _ _ ned-12-31 nsubj ned-12 _ ned-12-31 живе́ѧли. živeja Vmpi-pi _ _ ned-12-26 acl:prf ned-12 _ # translation: but if (this) remembrance of divine miracles and the praise of His saints is only with mouth / it is not as praiseworthy and pleasing the God / if we, too, do not walk (the path of) their life, which these holy men had lived ned-13-1 Поне́же poneže C _ _ ned-13-3 cc ned-13 _ ned-13-2 оны oni Pp3-pn _ _ ned-13-3 nsubj ned-13 _ ned-13-3 имѣ́ѧли imam Vmpi-pi _ _ 0 root:prf ned-13 _ ned-13-4 всѧ́коги vsěkoga Pi _ _ ned-13-3 advmod ned-13 _ ned-13-5 на na Sl _ _ ned-13-6 case ned-13 _ ned-13-6 пáмѧт pamet Nmsnn _ _ ned-13-3 obl:loc ned-13 _ ned-13-7 сво́й svoi Amsny _ _ ned-13-6 amod:poss ned-13 _ ned-13-8 Бга, Bog Nmsgy _ _ ned-13-3 obj ned-13 _ ned-13-9 и i C _ _ ned-13-11 cc ned-13 _ ned-13-10 Бжиа božii Amsoy _ _ ned-13-11 amod:p_adj ned-13 _ ned-13-11 стрáхъ, strax Nmsnn _ _ ned-13-8 conj ned-13 _ # translation: because they always had God and fear of God in their mind ned-14-1 и i C _ _ ned-14-5 cc ned-14 _ ned-14-2 по po Sl _ _ ned-14-3 case ned-14 _ ned-14-3 зáповѣди zapověd Nmpnn _ _ ned-14-5 obl:loc ned-14 _ ned-14-4 егѡ̀ toi Pp3msg _ _ ned-14-3 nmod:poss ned-14 _ ned-14-5 хо́дили, xodja Vmp--pi A-pnn _ 0 root:prf ned-14 _ # translation: and they followed (ʺwalked onʺ) His commandments ned-15-1 тогѡ̀ tъ Pd-msg _ _ ned-15-5 obl ned-15 _ ned-15-2 рáди radi Sg _ _ ned-15-1 case ned-15 _ ned-15-3 и i C _ _ ned-15-4 amod ned-15 _ ned-15-4 Бгъ Bog Nmsny _ _ ned-15-5 nsubj ned-15 _ ned-15-5 прослáвилъ proslavja Vmp--se A-pnn _ 0 root:prf ned-15 _ ned-15-6 и́хъ toi Pp3-pa _ _ ned-15-5 obj ned-15 _ ned-15-7 и i C _ _ ned-15-10 cc ned-15 _ ned-15-8 на na Sl _ _ ned-15-9 case ned-15 _ ned-15-9 тоѧ̀ toja Pd-msn _ _ ned-15-10 det:ext ned-15 _ ned-15-10 свѣ́тъ svět Nmsnn _ _ ned-15-5 obl:loc ned-15 _ ned-15-11 и i C _ _ ned-15-13 cc ned-15 _ ned-15-12 на+ na Sl _ _ ned-15-13 case ned-15 _ ned-15-13 оныѧ. onja Pd-msn _ _ ned-15-10 conj:ext ned-15 _ # translation: that is also why God gave them glory both in this world and in the world beyond ned-16-1 Амѝ ami C _ _ ned-16-22 cc ned-16 _ ned-16-2 нḯй nie Pp1-pn _ _ ned-16-5 nsubj ned-16 _ ned-16-3 когà koga Pq _ _ ned-16-5 mark ned-16 _ ned-16-4 не ne Qz _ _ ned-16-5 advmod ned-16 _ ned-16-5 хо́диме xodja Vmip1pi _ _ ned-16-22 advcl ned-16 _ ned-16-6 по po Sl _ _ ned-16-7 case ned-16 _ ned-16-7 зáповѣди zapověd Nmpnn _ _ ned-16-5 obl:loc ned-16 _ ned-16-8 Бжïй, božii Ampnn _ _ ned-16-7 amod:poss ned-16 _ ned-16-9 и i C _ _ ned-16-11 cc ned-16 _ ned-16-10 по po Sl _ _ ned-16-11 case ned-16 _ ned-16-11 Живе́нïе živenie Nnsnn _ _ ned-16-7 conj ned-16 _ ned-16-12 сты́хъ svęt Ampgn _ _ ned-16-11 nmod:poss ned-16 _ ned-16-13 егѡ̀, toi Pp3msg _ _ ned-16-12 nmod:poss ned-16 _ ned-16-14 кáко kako Pq _ _ ned-16-15 advmod ned-16 _ ned-16-15 мо́же moga Vaip3si _ _ ned-16-17 aux ned-16 _ ned-16-16 да da C _ _ ned-16-15 fixed:inf ned-16 _ ned-16-17 бꙋ́дѣ bъda Vmip3se _ _ ned-16-22 cop ned-16 _ ned-16-18 по_Хвале́нïе poxvalenie Nnsnn _ _ ned-16-22 nsubj ned-16 _ ned-16-19 и i C _ _ ned-16-20 cc ned-16 _ ned-16-20 Праздновáнïе prazdnuvanie Nnsnn _ _ ned-16-18 conj ned-16 _ ned-16-21 нáшы naš Ansnn _ _ ned-16-18 amod:poss ned-16 _ ned-16-22 прïѧ́тно prijaten Ansnn _ _ 0 root ned-16 _ ned-16-23 на na Sa _ _ ned-16-24 case ned-16 _ ned-16-24 Бга, bog Nmsgy _ _ ned-16-22 obl:iobj ned-16 _ ned-16-25 и i C _ _ ned-16-28 cc ned-16 _ ned-16-26 на na Sa _ _ ned-16-28 case ned-16 _ ned-16-27 свѣ-ты́хъ svęt Ampgn _ _ ned-16-28 amod ned-16 _ ned-16-28 оуго́дниковъ ugodnik Nmpgy _ _ ned-16-24 conj:iobj ned-16 _ ned-16-29 егѡ. toi Pp3msg _ _ ned-16-28 nmod:poss ned-16 _ # translation: but if we do not follow (ʺwalk onʺ) His commandments / and the life of His saints / how can our praising and holding feasts be pleasing to God and His saints? ned-17-1 Хвáлимѧ xvalja Vmip1pi _ _ 0 root ned-17 _ ned-17-2 нḯй nie Pp1-pn _ _ ned-17-1 nsubj ned-17 _ ned-17-3 и i C _ _ ned-17-4 cc ned-17 _ ned-17-4 почи́тамѧ počitam Vmip1pi _ _ ned-17-1 conj ned-17 _ ned-17-5 свѣты́й svęt Ampnn _ _ ned-17-6 amod ned-17 _ ned-17-6 оуго́-дницы ugodnik Nmpny _ _ ned-17-1 obj ned-17 _ ned-17-7 Бжïй, božii Ampnn _ _ ned-17-6 amod:poss ned-17 _ # translation: (let us?) praise and respect God's saints ned-18-1 алà ala C _ _ ned-18-2 cc ned-18 _ ned-18-2 потре́бно potreben Ansnn _ _ 0 root ned-18 _ ned-18-3 есть sъm Vaip3si _ _ ned-18-2 cop ned-18 _ ned-18-4 нáмъ nie Pp1-pd _ _ ned-18-2 obl:iobj ned-18 _ ned-18-5 да da C _ _ ned-18-6 mark ned-18 _ ned-18-6 помы́слимъ, pomislja Vmip1pe _ _ ned-18-2 acl ned-18 _ ned-18-7 и i C _ _ ned-18-9 cc ned-18 _ ned-18-8 да+ da C _ _ ned-18-9 mark ned-18 _ ned-18-9 рече́мъ: reka Vmip1pe _ _ ned-18-6 conj ned-18 _ # translation: but it is (also) important for us to think and say: ned-19-1 Аџипъ adžeba Qq _ _ ned-19-9 advmod ned-19 _ ned-19-2 тíе toja Pd-mpn _ _ ned-19-4 det:ext ned-19 _ ned-19-3 свѣты́й svęt Ampnn _ _ ned-19-4 amod ned-19 _ ned-19-4 оуго́дницы ugodnik Nmpny _ _ ned-19-9 nsubj ned-19 _ ned-19-5 Бжïй, božii Ampnn _ _ ned-19-4 amod:poss ned-19 _ ned-19-6 не+ ne Qz _ _ ned-19-8 advmod ned-19 _ ned-19-7 ли́+ li Qq _ _ ned-19-8 advmod ned-19 _ ned-19-8 са sъm Vaip3pi _ _ ned-19-9 aux:prf ned-19 _ ned-19-9 бы́ли sъm Vmp--pi A-pnn _ 0 root ned-19 _ ned-19-10 и i C _ _ ned-19-11 amod ned-19 _ ned-19-11 тḯе te Pp3-pn _ _ ned-19-4 expl ned-19 _ ned-19-12 като̀ kato C _ _ ned-19-13 mark ned-19 _ ned-19-13 нáсъ nie Pp1-pg _ _ ned-19-4 acl ned-19 _ ned-19-14 члвцы člověk Nmpny _ _ ned-19-13 nmod:pred ned-19 _ ned-19-15 и i C _ _ ned-19-16 cc ned-19 _ ned-19-16 живе́ѧли živeja Vmpi-pi _ _ ned-19-13 conj ned-19 _ ned-19-17 на+ na Sl _ _ ned-19-19 case ned-19 _ ned-19-18 то́ѧ toja Pd-mpn _ _ ned-19-19 det:ext ned-19 _ ned-19-19 свѣ́тъ? svět Nmsnn _ _ ned-19-16 obl:loc ned-19 _ # translation: were not these God's saints really humans like us? / (did they not) live in this world (too)? ned-20-1 амѝ ami C _ _ ned-20-4 cc ned-20 _ ned-20-2 како́вое kakъv Ansny _ _ ned-20-4 mark ned-20 _ ned-20-3 живе́нïе živenie Nnsnn _ _ ned-20-4 obj ned-20 _ ned-20-4 проминꙋ́вали prominuvam Vmp--pi A-pnn _ ned-20-7 advcl:prf ned-20 _ ned-20-5 о́ны, oni Pp3-pn _ _ ned-20-4 nsubj ned-20 _ ned-20-6 тà ta C _ _ ned-20-7 cc ned-20 _ ned-20-7 и́матъ imam Vmip3pi _ _ 0 root ned-20 _ ned-20-8 сегà sega R _ _ ned-20-7 advmod ned-20 _ ned-20-9 толи́ко toliko R _ _ ned-20-10 amod ned-20 _ ned-20-10 слáва slava Nmsnn _ _ ned-20-7 obj ned-20 _ ned-20-11 и+ i C _ _ ned-20-12 cc ned-20 _ ned-20-12 по_Хвáла poxvala Nfsnn _ _ ned-20-10 conj ned-20 _ ned-20-13 и i C _ _ ned-20-15 cc ned-20 _ ned-20-14 от ot Sg _ _ ned-20-15 case ned-20 _ ned-20-15 Бга Bog Nmsgy _ _ ned-20-12 nmod:abl ned-20 _ ned-20-16 и i C _ _ ned-20-18 cc ned-20 _ ned-20-17 ѿ ot Sg _ _ ned-20-18 case ned-20 _ ned-20-18 члвцы. člověk Nmpny _ _ ned-20-15 conj:abl ned-20 _ # translation: well, what kind of life they lived / so much glory and praise they have now / both from God and from humans ned-21-1 Тà ta C _ _ ned-21-9 cc ned-21 _ ned-21-2 когà koga Pq _ _ ned-21-3 mark ned-21 _ ned-21-3 испи́таме izpitam Vmip1pe _ _ ned-21-9 acl ned-21 _ ned-21-4 и i C _ _ ned-21-5 cc ned-21 _ ned-21-5 чꙋ́емъ čuja Vmip1pi _ _ ned-21-3 conj ned-21 _ ned-21-6 живе́нïе živenie Nnsnn _ _ ned-21-3 obj ned-21 _ ned-21-7 и́хъ, tě Pp3-pa _ _ ned-21-6 nmod:poss ned-21 _ ned-21-8 тоги́ва togiva Pd _ _ ned-21-9 advmod ned-21 _ ned-21-9 подо́бно podoben Ansnn _ _ 0 root ned-21 _ ned-21-10 е́сть sъm Vmip3si _ _ ned-21-9 cop ned-21 _ ned-21-11 нам, nie Pp1-pd _ _ ned-21-9 obl:iobj ned-21 _ ned-21-12 и i C _ _ ned-21-13 amod ned-21 _ ned-21-13 нíй nie Pp1-pn _ _ ned-21-16 nsubj ned-21 _ ned-21-14 да+ da C _ _ ned-21-16 mark ned-21 _ ned-21-15 сѧ̀ se Px---a _ _ ned-21-16 expl ned-21 _ ned-21-16 по́дъ_кáнимъ, podkanja Vmip1pe _ _ ned-21-9 acl ned-21 _ ned-21-17 и i C _ _ ned-21-20 cc ned-21 _ ned-21-18 да+ da C _ _ ned-21-20 mark ned-21 _ ned-21-19 сѧ̀ se Px---a _ _ ned-21-20 expl ned-21 _ ned-21-20 потрꙋ́димъ potrudja Vmip1pe _ _ ned-21-16 conj ned-21 _ ned-21-21 на na Sa _ _ ned-21-24 case ned-21 _ ned-21-22 тáковое takъv Ansny _ _ ned-21-24 det ned-21 _ ned-21-23 Бгоуго́д-ное bogougoden Ansny _ _ ned-21-24 amod ned-21 _ ned-21-24 живе́нïе. živenie Nnsnn _ _ ned-21-20 obl ned-21 _ # translation: so when we try (?) and hear (about) their life / then it is appropriate for us too, to decide and work on such a God-pleasing life ned-22-1 Алà ala C _ _ ned-22-2 cc ned-22 _ ned-22-2 гле́даме gledam Vmip1pi _ _ 0 root ned-22 _ ned-22-3 не ne Qz _ _ ned-22-5 amod ned-22 _ ned-22-4 то́кмѡ tъkmo R _ _ ned-22-5 amod ned-22 _ ned-22-5 мꙋ́жïе mъž Nmpny _ _ ned-22-2 obj ned-22 _ ned-22-6 що́+ što Pr _ _ ned-22-8 mark ned-22 _ ned-22-7 са sъm Vaip3pi _ _ ned-22-8 aux:prf ned-22 _ ned-22-8 покори́ли pokorja Vmp--pe A-pnn _ ned-22-2 acl ned-22 _ ned-22-9 пло́ть plъt Nfsnn _ _ ned-22-8 obj ned-22 _ ned-22-10 свою̀ svoi Afsay _ _ ned-22-9 amod:poss ned-22 _ ned-22-11 Дхꙋ dux Nmsdy _ _ ned-22-8 obl:iobj ned-22 _ ned-22-12 и i C _ _ ned-22-13 cc ned-22 _ ned-22-13 побѣди́ли pobědja Vmp--pe A-pnn _ ned-22-8 conj ned-22 _ ned-22-14 сто́внагѡ světoven Amsgy _ _ ned-22-15 amod ned-22 _ ned-22-15 бори́телѧ boritel Nmsgy _ _ ned-22-13 obj ned-22 _ ned-22-16 дïа́вола, diavol Nmsgy _ _ ned-22-15 appos ned-22 _ # translation: but we do (let us?) not look only on the men, who subdued their flesh by their spirit / and who vindicated the Devil, the destroyer of the world ned-23-1 но̀ no C _ _ ned-23-4 cc ned-23 _ ned-23-2 и i C _ _ ned-23-1 fixed ned-23 _ ned-23-3 жены̀ žena Nfpny _ _ ned-23-4 nsubj ned-23 _ ned-23-4 во_орꙋжи́ли vъoružja Vmp--pe A-pnn _ 0 root:prf ned-23 _ ned-23-5 себѣ́ se Px---g _ _ ned-23-4 obj ned-23 _ ned-23-6 на+ na Sa _ _ ned-23-7 case ned-23 _ ned-23-7 негѡ̀, toi Pp3msg _ _ ned-23-4 obl ned-23 _ # translation: but also women (who) took arms against him ned-24-1 и i C _ _ ned-24-6 cc ned-24 _ ned-24-2 со+ so Si _ _ ned-24-5 case ned-24 _ ned-24-3 своѧ̀ svoi Afsgn _ _ ned-24-5 amod:poss ned-24 _ ned-24-4 же́нскаѧ ženski Afsgy _ _ ned-24-5 amod ned-24 _ ned-24-5 не́мощь nemošt Nfsnn _ _ ned-24-6 obl ned-24 _ ned-24-6 побѣди́ли pobědja Vmp--pe A-pnn _ 0 root:prf ned-24 _ ned-24-7 и+ i C _ _ ned-24-8 cc ned-24 _ ned-24-8 со-крꙋши́ли sъkrušja Vmp--pe A-pnn _ ned-24-6 conj ned-24 _ ned-24-9 стрелы̀ strěla Nfpnn _ _ ned-24-6 obj ned-24 _ ned-24-10 егѡ̀: toi Pp3msg _ _ ned-24-9 nmod:poss ned-24 _ # translation: and they have defeated and broken his shots ned-25-1 Какво́тъ kakvoto Pr _ _ ned-25-6 cc ned-25 _ ned-25-2 и+ i C _ _ ned-25-6 amod ned-25 _ ned-25-3 днешнаѧ dnešen Afsny _ _ ned-25-6 amod ned-25 _ ned-25-4 стáѧ svęt Afsny _ _ ned-25-6 amod ned-25 _ ned-25-5 пре_Подо́бнаѧ prepodoben Afsny _ _ ned-25-6 amod ned-25 _ ned-25-6 Пара-ске́ѵа, Paraskeva Nfsny _ _ 0 root ned-25 _ ned-25-7 що́+ što Pr _ _ ned-25-10 mark ned-25 _ ned-25-8 ѧ tja Pp3fsa _ _ ned-25-10 obj ned-25 _ ned-25-9 дне́съ dnes R _ _ ned-25-10 advmod ned-25 _ ned-25-10 почи́тамѧ počitam Vmip1pi _ _ ned-25-6 acl ned-25 _ ned-25-11 и i C _ _ ned-25-12 cc ned-25 _ ned-25-12 Празднꙋ́ваме, prazdnuvam Vmip1pi _ _ ned-25-10 conj ned-25 _ ned-25-13 що̀ što Pr _ _ ned-25-18 mark ned-25 _ ned-25-14 хо́чем xoču Vaip1pi _ _ ned-25-18 aux:fut ned-25 _ ned-25-15 сегà sega R _ _ ned-25-18 advmod ned-25 _ ned-25-16 и+ i C _ _ ned-25-18 cc ned-25 _ ned-25-17 да+ da C _ _ ned-25-14 fixed:inf ned-25 _ ned-25-18 скá-жим skaža Vmip1pe _ _ ned-25-10 conj ned-25 _ ned-25-19 живе́нïе živenie Nnsnn _ _ ned-25-18 obj ned-25 _ ned-25-20 еѧ̀, tja Pp3fsg _ _ ned-25-19 nmod:poss ned-25 _ # translation: such (is) also the today's Saint Reverend Parascheva / for whom we pay respect and do feast today / and about whose life we will speak now ned-26-1 и i C _ _ ned-26-6 cc ned-26 _ ned-26-2 когà koga Pq _ _ ned-26-3 mark ned-26 _ ned-26-3 чꙋ́ете čuja Vmip2pi _ _ ned-26-6 advcl ned-26 _ ned-26-4 да+ da C _ _ ned-26-6 aux:opt ned-26 _ ned-26-5 сѧ̀ se Px---a _ _ ned-26-6 expl ned-26 _ ned-26-6 почꙋ́дите, počudja Vmip2pe _ _ 0 root ned-26 _ ned-26-7 кáко+ kako Pq _ _ ned-26-13 mark ned-26 _ ned-26-8 ли li Qq _ _ ned-26-7 fixed ned-26 _ ned-26-9 тѣ́сное těsen Ansny _ _ ned-26-12 amod ned-26 _ ned-26-10 и i C _ _ ned-26-11 cc ned-26 _ ned-26-11 при_скорбное priskъrben Ansny _ _ ned-26-9 conj ned-26 _ ned-26-12 живе́нïе živenie Nnsnn _ _ ned-26-13 obj ned-26 _ ned-26-13 проминꙋ́вала prominuvam Vmp--si Afsnn _ ned-26-6 advcl:prf ned-26 _ ned-26-14 на+ na Sa _ _ ned-26-16 case ned-26 _ ned-26-15 то́ѧ toja Pd-msn _ _ ned-26-16 det:ext ned-26 _ ned-26-16 стъ, svět Nmsnn _ _ ned-26-13 obl:loc ned-26 _ # translation: and when you hear, wonder about her hard life in this world ned-27-1 тогѡ̀ tova Pd-nsg _ _ ned-27-5 obl ned-27 _ ned-27-2 рáди radi Sg _ _ ned-27-1 case ned-27 _ ned-27-3 и+ i C _ _ ned-27-4 amod ned-27 _ ned-27-4 Бгъ Bog Nmsny _ _ ned-27-5 nsubj ned-27 _ ned-27-5 Прослáвил proslavja Vmp--se Amsnn _ 0 root:prf ned-27 _ ned-27-6 еѧ̀ tja Pp3fsa _ _ ned-27-5 obj ned-27 _ ned-27-7 и+ i C _ _ ned-27-9 cc ned-27 _ ned-27-8 на+ na Sl _ _ ned-27-9 case ned-27 _ ned-27-9 нбо nebe Nnsnn _ _ ned-27-5 obl:loc ned-27 _ ned-27-10 и+ i C _ _ ned-27-12 cc ned-27 _ ned-27-11 на+ na Sl _ _ ned-27-12 case ned-27 _ ned-27-12 землѝ, zemlja Nfsdn _ _ ned-27-9 conj:loc ned-27 _ # translation: (because) that is why God gave her glory both in the heavens and on the Earth ned-28-1 и+ i C _ _ ned-28-2 cc ned-28 _ ned-28-2 сохранил sъxranja Vmp--se Amsnn _ 0 root:prf ned-28 _ ned-28-3 сто́е svęt Ansny _ _ ned-28-4 amod ned-28 _ ned-28-4 Тѣ́ло tělo Nnsnn _ _ ned-28-2 obj ned-28 _ ned-28-5 еѧ̀ tja Pp3fsg _ _ ned-28-4 nmod:poss ned-28 _ ned-28-6 цѣ́ло cěl Ansnn _ _ ned-28-2 obl:pred ned-28 _ ned-28-7 и i C _ _ ned-28-9 cc ned-28 _ ned-28-8 не+ ne Qz _ _ ned-28-9 amod ned-28 _ ned-28-9 повре́дено povreden Ansnn _ _ ned-28-6 conj:pred ned-28 _ ned-28-10 ѿ+ ot Sg _ _ ned-28-12 case ned-28 _ ned-28-11 естественное estestven Ansny _ _ ned-28-12 amod ned-28 _ ned-28-12 изгни́ванïе izgnivanie Nnsnn _ _ ned-28-9 nmod:abl ned-28 _ ned-28-13 и+ i C _ _ ned-28-14 cc ned-28 _ ned-28-14 расы́панïе. razsipanie Nnsnn _ _ ned-28-12 conj:abl ned-28 _ # translation: and preserved her body untainted by the natural rotting and decay ned-29-1 Но̀ no C _ _ ned-29-2 cc ned-29 _ ned-29-2 слꙋ́шайте slušam Vmm-2pi _ _ 0 root ned-29 _ ned-29-3 да+ da C _ _ ned-29-4 mark ned-29 _ ned-29-4 прïемните priemlja Vmip2pe _ _ ned-29-2 advcl ned-29 _ ned-29-5 по́лзꙋ. polza Nfsan _ _ ned-29-4 obj ned-29 _ # translation: so hear, so that you receive a boon ned-30-1 Въ v Sl _ _ ned-30-2 case ned-30 _ ned-30-2 землѝ zemlja Nfsdn _ _ ned-30-8 obl:loc ned-30 _ ned-30-3 се́рбской srъbski Afsdy _ _ ned-30-2 amod ned-30 _ ned-30-4 бли́зꙋ blizo R _ _ ned-30-6 amod ned-30 _ ned-30-5 При+ pri Sl _ _ ned-30-6 case ned-30 _ ned-30-6 грáда grad Nmsgn _ _ ned-30-8 obl:loc ned-30 _ ned-30-7 Калѵкрáтïѧ Kalikratia Nfsnn _ _ ned-30-6 appos ned-30 _ ned-30-8 бы́ло sъm Vmp--si Ansnn _ 0 root:prf ned-30 _ ned-30-9 нѧ́кое někoi Ansnn _ _ ned-30-10 det ned-30 _ ned-30-10 се́-ло, selo Nnsnn _ _ ned-30-8 nsubj ned-30 _ ned-30-11 що́+ što Pr _ _ ned-30-10 mark ned-30 _ ned-30-12 са se Px---a _ _ ned-30-10 expl ned-30 _ ned-30-13 нарицáло naričam Vmp--si Ansnn _ ned-30-10 acl:prf ned-30 _ ned-30-14 Єпивáтъ, Epivat Nmsnn _ _ ned-30-13 obl:pred ned-30 _ # translation: there was a village in the land of Serbia, close to the city of Kallikratia / which was called Epibates ned-31-1 оу+ u Sg _ _ ned-31-4 case ned-31 _ ned-31-2 то́+ to Qd _ _ ned-31-4 det ned-31 _ ned-31-3 сѧ se Px---a _ _ ned-31-5 expl ned-31 _ ned-31-4 се́ло selo Nnsnn _ _ ned-31-5 obl:loc ned-31 _ ned-31-5 роди́ла rodja Vmp--se Afsnn _ 0 root:prf ned-31 _ ned-31-6 тáѧ toja Pd-fsn _ _ ned-31-9 det:ext ned-31 _ ned-31-7 свѣ-тáѧ svęt Afsny _ _ ned-31-9 amod ned-31 _ ned-31-8 пре_Подо́бнаѧ prepodoben Afsny _ _ ned-31-9 amod ned-31 _ ned-31-9 Параске́ѵа Paraskeva Nfsny _ _ ned-31-5 nsubj ned-31 _ ned-31-10 ѿ ot Sg _ _ ned-31-12 case ned-31 _ ned-31-11 Благочести́выхъ blagočestiv Ampgn _ _ ned-31-12 amod ned-31 _ ned-31-12 оца otec Nmsgy _ _ ned-31-5 obl:abl ned-31 _ ned-31-13 и i C _ _ ned-31-14 cc ned-31 _ ned-31-14 Мтръ, mati Nfsny _ _ ned-31-12 conj ned-31 _ ned-31-15 що̀ što Pr _ _ ned-31-16 mark ned-31 _ ned-31-16 бы́ли sъm Vap--pi A-pnn _ ned-31-17 aux:pprf ned-31 _ ned-31-17 ходи́ли xodja Vmp--pi A-pnn _ ned-31-12 acl:prf ned-31 _ ned-31-18 по+ po Sl _ _ ned-31-20 case ned-31 _ ned-31-19 всѧ̀ vsě Ampnn _ _ ned-31-20 amod ned-31 _ ned-31-20 зáповѣдей zapověd Nmpnn _ _ ned-31-17 obl:loc ned-31 _ ned-31-21 Бжïй božii Ampnn _ _ ned-31-20 amod:poss ned-31 _ ned-31-22 не ne Qz _ _ ned-31-23 advmod ned-31 _ ned-31-23 оукло́нно. uklonno R _ _ ned-31-17 advmod ned-31 _ # translation: St Reverend Parascheva was born in this village / from a pious father and mother, who followed (ʺbe atʺ) God's law without straying ned-32-1 С+ s Si _ _ ned-32-2 case ned-32 _ ned-32-2 ми-лосты́нѧ milostinja Nfsnn _ _ ned-32-7 obl ned-32 _ ned-32-3 и i C _ _ ned-32-6 cc ned-32 _ ned-32-4 с͛+ s Si _ _ ned-32-6 case ned-32 _ ned-32-5 до́брый dobъr Afpnn _ _ ned-32-6 amod ned-32 _ ned-32-6 рабо́ти rabota Nfpnn _ _ ned-32-2 conj ned-32 _ ned-32-7 оукрашáли ukrasja Vmp--pe A-pnn _ 0 root:prf ned-32 _ ned-32-8 живе́нïѐ živenie Nnsnn _ _ ned-32-7 obj ned-32 _ ned-32-9 своѐ. svoi Ansnn _ _ ned-32-8 amod:poss ned-32 _ # translation: they made their lives beautiful by alms and good deeds ned-33-1 И+ i C _ _ ned-33-7 cc ned-33 _ ned-33-2 като̀ kato C _ _ ned-33-3 mark ned-33 _ ned-33-3 роди́ли rodja Vmp--pe A-pnn _ ned-33-7 advcl:prf ned-33 _ ned-33-4 тáѧ toja Pd-fsn _ _ ned-33-5 det:ext ned-33 _ ned-33-5 Голꙋ́бица golъbica Nfsny _ _ ned-33-3 obj ned-33 _ ned-33-6 Хва, Xristov Afsnn _ _ ned-33-5 amod:poss ned-33 _ ned-33-7 хрáнили xranja Vmp--pi A-pnn _ 0 root:prf ned-33 _ ned-33-8 и+ i C _ _ ned-33-9 cc ned-33 _ ned-33-9 наставлѧ́ли nastavlja Vmpi-pe _ _ ned-33-7 conj ned-33 _ ned-33-10 еѧ̀ tja Pp3fsa _ _ ned-33-7 obj ned-33 _ ned-33-11 на na Sa _ _ ned-33-13 case ned-33 _ ned-33-12 подо́бныѧ podoben Ampny _ _ ned-33-13 amod ned-33 _ ned-33-13 нрáвы, nrav Nmpnn _ _ ned-33-9 obl:lat ned-33 _ # translation: and, when they gave birth to that dove of Christ, / they cared and taught her to good habits ned-34-1 и+ i C _ _ ned-34-6 cc ned-34 _ ned-34-2 на na Sa _ _ ned-34-3 case ned-34 _ ned-34-3 закон zakon Nmsnn _ _ ned-34-6 obl:lat ned-34 _ ned-34-4 Бжïй božii Amsny _ _ ned-34-3 amod:poss ned-34 _ ned-34-5 добрѣ́ dobrě R _ _ ned-34-6 advmod ned-34 _ ned-34-6 наꙋчи́ли nauča Vmp--pe A-pnn _ 0 root:prf ned-34 _ ned-34-7 еѧ̀, tja Pp3fsa _ _ ned-34-6 obj ned-34 _ # translation: and they taught her the God's law well ned-35-1 и+ i C _ _ ned-35-2 cc ned-35 _ ned-35-2 престáвили+ prěstavja Vmp--pe A-pnn _ 0 root:prf ned-35 _ ned-35-3 сѧ se Px---a _ _ ned-35-2 expl ned-35 _ ned-35-4 о́ны oni Pp3-pn _ _ ned-35-2 nsubj ned-35 _ ned-35-5 въ v Sa _ _ ned-35-7 case ned-35 _ ned-35-6 Нбсныѧ nebesen Ampny _ _ ned-35-7 amod ned-35 _ ned-35-7 ѡбы́-тели: obitel Nmpnn _ _ ned-35-2 obl:lat ned-35 _ # translation: and (then) they moved to the heavenly dwellings ned-36-1 И i C _ _ ned-36-2 cc ned-36 _ ned-36-2 ѡстáвили ostavja Vmp--pe A-pnn _ 0 root:prf ned-36 _ ned-36-3 оу+ u Sg _ _ ned-36-4 case ned-36 _ ned-36-4 до́м͛ dom Nmsnn _ _ ned-36-2 obl:loc ned-36 _ ned-36-5 наслѣ́дницꙋ naslědnica Nfsay _ _ ned-36-2 obl:pred ned-36 _ ned-36-6 тáѧ toja Pd-fsn _ _ ned-36-7 det:ext ned-36 _ ned-36-7 Параске́ѵа Paraskeva Nfsny _ _ ned-36-2 obj ned-36 _ ned-36-8 с͛+ s Si _ _ ned-36-9 case ned-36 _ ned-36-9 брáта brat Nmsgy _ _ ned-36-2 obl ned-36 _ ned-36-10 еѧ̀ tja Pp3fsg _ _ ned-36-9 nmod:poss ned-36 _ ned-36-11 Єѵѳи́миа, Eftimij Nmsgy _ _ ned-36-9 appos ned-36 _ ned-36-12 що što Pr _ _ ned-36-13 mark ned-36 _ ned-36-13 был sъm Vmp--pi Amsnn _ ned-36-9 acl:prf ned-36 _ ned-36-14 то́й toi Pp3msn _ _ ned-36-13 nsubj ned-36 _ ned-36-15 по́слѣ posle R _ _ ned-36-13 advmod ned-36 _ ned-36-16 Єпскопъ episkop Nmsny _ _ ned-36-13 obl:pred ned-36 _ ned-36-17 Мадитḯискïй, maditijski Ampny _ _ ned-36-16 amod ned-36 _ # translation: and they left Parascheva at home as their heir / with her brother Euthymius, who later became the bishop of Matidia ned-37-1 и+ i C _ _ ned-37-5 cc ned-37 _ ned-37-2 мно́гѡ mnogo R _ _ ned-37-4 amod ned-37 _ ned-37-3 Преслáвнаѧ preslaven Anpny _ _ ned-37-4 amod ned-37 _ ned-37-4 Чꙋдесà čudo Nnsnn _ _ ned-37-5 obj ned-37 _ ned-37-5 оучи́нилъ učinja Vmp--se Amsnn _ 0 root:prf ned-37 _ ned-37-6 на+ na Sl _ _ ned-37-7 case ned-37 _ ned-37-7 животѣ́ život Nmsln _ _ ned-37-5 obl:loc ned-37 _ ned-37-8 и+ i C _ _ ned-37-10 cc ned-37 _ ned-37-9 по po Sl _ _ ned-37-10 case ned-37 _ ned-37-10 престáвленïй prestavlenie Nnsln _ _ ned-37-7 conj ned-37 _ ned-37-11 своѐ. svoi Ansny _ _ ned-37-10 amod:poss ned-37 _ # translation: and he did many glorious miracles both in his life and after his death (ʺtranslationʺ [to the heavenly dwellings]) ned-38-1 А+ a C _ _ ned-38-11 cc ned-38 _ ned-38-2 пре_Подо́бнаѧ prepodoben Amsny _ _ ned-38-3 amod ned-38 _ ned-38-3 Параске́ѵа, Paraskeva Nfsny _ _ ned-38-11 nsubj ned-38 _ ned-38-4 като́+ kato C _ _ ned-38-6 mark ned-38 _ ned-38-5 сѧ se Px---a _ _ ned-38-6 expl ned-38 _ ned-38-6 престáвили prěstavja Vmp--pe A-pnn _ ned-38-11 advcl:prf ned-38 _ ned-38-7 о́цъ otec Nmsny _ _ ned-38-6 nsubj ned-38 _ ned-38-8 и i C _ _ ned-38-9 cc ned-38 _ ned-38-9 Мтръ mati Nfsay _ _ ned-38-7 conj ned-38 _ ned-38-10 еѧ̀, tja Pp3fsg _ _ ned-38-7 nmod:poss ned-38 _ ned-38-11 наче́нала načevam Vmp--si Afsnn _ 0 root:prf ned-38 _ ned-38-12 да da C _ _ ned-38-13 mark ned-38 _ ned-38-13 прохо́ди proxodja Vmip3se _ _ ned-38-11 advcl ned-38 _ ned-38-14 тѣсный těsen Amsny _ _ ned-38-17 amod ned-38 _ ned-38-15 и+ i C _ _ ned-38-16 cc ned-38 _ ned-38-16 приско́рбный priskъrben Amsny _ _ ned-38-14 conj ned-38 _ ned-38-17 пꙋ́ть, pǫt Nmsnn _ _ ned-38-13 obj ned-38 _ ned-38-18 да+ da C _ _ ned-38-19 mark ned-38 _ ned-38-19 живе́й živeja Vmip3si _ _ ned-38-13 conj ned-38 _ ned-38-20 сто́е svęt Ansny _ _ ned-38-21 amod ned-38 _ ned-38-21 живе́нïе živenie Nnsnn _ _ ned-38-19 obj ned-38 _ ned-38-22 с͛+ s Si _ _ ned-38-23 case ned-38 _ ned-38-23 по́стъ, post Nmsnn _ _ ned-38-28 obl ned-38 _ ned-38-24 и i C _ _ ned-38-26 cc ned-38 _ ned-38-25 с͛+ s Si _ _ ned-38-26 case ned-38 _ ned-38-26 бде́нïе bdenie Nnsnn _ _ ned-38-23 conj ned-38 _ ned-38-27 да da C _ _ ned-38-28 mark ned-38 _ ned-38-28 оумертвѧ́ва umъrtvja Vmip3se _ _ ned-38-19 conj ned-38 _ ned-38-29 Тѣ́ло tělo Nnsnn _ _ ned-38-28 obj ned-38 _ ned-38-30 своѐ, svoi Ansny _ _ ned-38-29 amod:poss ned-38 _ ned-38-31 и+ i C _ _ ned-38-33 cc ned-38 _ ned-38-32 да+ da C _ _ ned-38-33 mark ned-38 _ ned-38-33 покорѧ́ва pokorja Vmip3se _ _ ned-38-28 conj ned-38 _ ned-38-34 егѡ̀ toi Pp3msa _ _ ned-38-33 obj ned-38 _ ned-38-35 на na Sa _ _ ned-38-36 case ned-38 _ ned-38-36 дꙋ́шꙋ duša Nfsay _ _ ned-38-33 obl ned-38 _ ned-38-37 свою̀. svoi Afsay _ _ ned-38-36 amod:poss ned-38 _ # translation: but Reverend Parascheva, as her parents died, began to follow a narrow and hard path (cf. Mt 7:13?) / to live a life of a saint / to mortify (the desires of) her body with fasting and staying awake / and to subdue it to her soul ned-39-1 И́ i C _ _ ned-39-4 cc ned-39 _ ned-39-2 по́слѣ+ posle R _ _ ned-39-4 advmod ned-39 _ ned-39-3 сѧ se Px---a _ _ ned-39-4 expl ned-39 _ ned-39-4 разгорѣ́ razgorja Vmia3se _ _ 0 root ned-39 _ ned-39-5 с͛ s Si _ _ ned-39-7 case ned-39 _ ned-39-6 Бжестве́нное božestven Ansny _ _ ned-39-7 amod ned-39 _ ned-39-7 желáнïе, želanie Nnsnn _ _ ned-39-4 obl ned-39 _ # translation: and then she was filled (ʺengulfed in flamesʺ) by a divine desire ned-40-1 и+ i C _ _ ned-40-6 cc ned-40 _ ned-40-2 не+ ne Qz _ _ ned-40-6 advmod ned-40 _ ned-40-3 стерпѣ́ stъrpja Vmia3se _ _ ned-40-6 aux ned-40 _ ned-40-4 мно́го mnogo R _ _ ned-40-6 advmod ned-40 _ ned-40-5 да+ da C _ _ ned-40-3 fixed ned-40 _ ned-40-6 сѣ-дѝ sedja Vmip3si _ _ 0 root ned-40 _ ned-40-7 оу+ u Sg _ _ ned-40-10 case ned-40 _ ned-40-8 то́ѧ toja Pd-msn _ _ ned-40-10 det:ext ned-40 _ ned-40-9 многометѧ́жный mnogometežen Amsny _ _ ned-40-10 amod ned-40 _ ned-40-10 свѣ́тъ svět Nmsnn _ _ ned-40-6 obl:loc ned-40 _ ned-40-11 ме́ждꙋ meždu Si _ _ ned-40-12 case ned-40 _ ned-40-12 члвцы+ člověk Nmpny _ _ ned-40-6 obl:loc ned-40 _ ned-40-13 те, tъ Pd-mpn _ _ ned-40-12 det:p_nom ned-40 _ # translation: and she could not suffer to stay in this troubled world, among humans ned-41-1 но+ no C _ _ ned-41-3 cc ned-41 _ ned-41-2 всѧ̀ vsě Anpnn _ _ ned-41-3 obj ned-41 _ ned-41-3 ѡстáви ostavja Vmia3se _ _ 0 root ned-41 _ # translation: so (ʺbutʺ) she left everything ned-42-1 и i C _ _ ned-42-2 cc ned-42 _ ned-42-2 побѣ́гна poběgam Vmia3se _ _ 0 root ned-42 _ ned-42-3 оу+ po Sg _ _ ned-42-4 case ned-42 _ ned-42-4 пꙋсты́ню, pustinja Nfsan _ _ ned-42-2 obl:lat ned-42 _ # translation: and she fled to the desert ned-43-1 и+ i C _ _ ned-43-6 cc ned-43 _ ned-43-2 тáмо tamo R _ _ ned-43-6 advmod ned-43 _ ned-43-3 рáвно ravno R _ _ ned-43-6 advmod ned-43 _ ned-43-4 áгглское angelski Ansny _ _ ned-43-5 amod ned-43 _ ned-43-5 живе́нïе živenie Nnsnn _ _ ned-43-6 obj ned-43 _ ned-43-6 провождáваше: provoždam Vmii3si _ _ 0 root ned-43 _ # translation: and there she lived an angelic life (ʺequallyʺ, i.e. a life equal to that of angels) ned-44-1 Oуподобѧ́ваше upodoběvam Vmii3si _ _ 0 root ned-44 _ ned-44-2 себѣ́ se Px---g _ _ ned-44-1 obj ned-44 _ ned-44-3 Бгови́дцꙋ bogovidec Nmsdy _ _ ned-44-1 obl:iobj ned-44 _ ned-44-4 Илḯю, Ilija Nmsdy _ _ ned-44-3 appos ned-44 _ ned-44-5 и i C _ _ ned-44-7 cc ned-44 _ ned-44-6 сто́мꙋ svęt Amsdy _ _ ned-44-7 amod ned-44 _ ned-44-7 Iѡáннꙋ Ioann Nmsdy _ _ ned-44-3 conj ned-44 _ ned-44-8 Крести́телю. Krъstitel Nmsdy _ _ ned-44-7 appos ned-44 _ # translation: she likened herself to Prophet Elias and St John the Baptist ned-45-1 Трѣ́ва trěva Nfsnn _ _ ned-45-3 obj ned-45 _ ned-45-2 то́кмѡ tъkmo R _ _ ned-45-3 advmod ned-45 _ ned-45-3 ꙗдѧ́ше jadja Vmii3si _ _ 0 root ned-45 _ ned-45-4 и+ i C _ _ ned-45-6 cc ned-45 _ ned-45-5 дрꙋ́гïй drug Amsny _ _ ned-45-6 amod ned-45 _ ned-45-6 пло́дъ plod Nmsnn _ _ ned-45-1 conj ned-45 _ ned-45-7 що́+ što Pr _ _ ned-45-9 mark ned-45 _ ned-45-8 са se Px---a _ _ ned-45-9 expl ned-45 _ ned-45-9 нахо́ждаше naxoždam Vmii3si _ _ ned-45-6 acl ned-45 _ ned-45-10 тáмо tamo R _ _ ned-45-9 advmod ned-45 _ ned-45-11 по po Sl _ _ ned-45-13 case ned-45 _ ned-45-12 онáѧ onja Pd-fsn _ _ ned-45-13 det:ext ned-45 _ ned-45-13 пꙋсты́нѧ, pustinja Nfsnn _ _ ned-45-9 obl ned-45 _ # translation: she ate only grass and other fruit / which could be found in that desert ned-46-1 и+ i C _ _ ned-46-4 cc ned-46 _ ned-46-2 то̀ tova Pd-nsn _ _ ned-46-4 obj ned-46 _ ned-46-3 вы́ше vyše R _ _ ned-46-4 advmod ned-46 _ ned-46-4 мáло, malo R _ _ 0 root ned-46 _ # translation: and even that only scarcely ned-47-1 а a C _ _ ned-47-8 cc ned-47 _ ned-47-2 ѿ+ ot Sg _ _ ned-47-3 case ned-47 _ ned-47-3 мрáзъ mraz Nmsnn _ _ ned-47-8 obl:abl ned-47 _ ned-47-4 и i C _ _ ned-47-6 cc ned-47 _ ned-47-5 ѿ+ ot Sg _ _ ned-47-6 case ned-47 _ ned-47-6 пе́къ pek Nmsnn _ _ ned-47-3 conj:abl ned-47 _ ned-47-7 слне́чный sъlnečen Amsny _ _ ned-47-6 amod ned-47 _ ned-47-8 стꙋпѧ́ваше stupjavam Vmii3si _ _ 0 root ned-47 _ ned-47-9 себѣ́, se Px---g _ _ ned-47-8 obj ned-47 _ # translation: and she numbed herself from (towards?) the frost and the heat of Sun ned-48-1 но̀ no C _ _ ned-48-6 cc ned-48 _ ned-48-2 то́кмѡ tъkmo R _ _ ned-48-6 advmod ned-48 _ ned-48-3 на na Sa _ _ ned-48-5 case ned-48 _ ned-48-4 еди́нагѡ edin Amsgy _ _ ned-48-5 amod ned-48 _ ned-48-5 Бга Bog Nmsgy _ _ ned-48-6 obl:lat ned-48 _ ned-48-6 гле́даше, gledam Vmii3si _ _ 0 root ned-48 _ ned-48-7 що̀ što Pr _ _ ned-48-11 mark ned-48 _ ned-48-8 то́й toi Pp3msn _ _ ned-48-11 nsubj ned-48 _ ned-48-9 мо́же moga Vaip3si _ _ ned-48-11 aux ned-48 _ ned-48-10 да da C _ _ ned-48-9 fixed:inf ned-48 _ ned-48-11 спасѝ spasja Vmip3se _ _ ned-48-5 acl ned-48 _ ned-48-12 сѧ́кигѡ vsěki Amsgy _ _ ned-48-11 obj ned-48 _ ned-48-13 ѿ ot Sg _ _ ned-48-14 case ned-48 _ ned-48-14 малодꙋ́шïѧ malodušie Nnsgn _ _ ned-48-11 obl:abl ned-48 _ ned-48-15 и i C _ _ ned-48-17 cc ned-48 _ ned-48-16 ѿ+ ot Sg _ _ ned-48-17 case ned-48 _ ned-48-17 бꙋ́ри burja Nfsgn _ _ ned-48-14 conj:abl ned-48 _ ned-48-18 що́+ što Pr _ _ ned-48-20 mark ned-48 _ ned-48-19 са sъm Vmip3pi _ _ ned-48-20 cop ned-48 _ ned-48-20 смире́нныѧ smiren Ampny _ _ ned-48-12 acl ned-48 _ ned-48-21 срдцемъ. sъrdce Nmsin _ _ ned-48-20 obl ned-48 _ # translation: and (ʺbutʺ) she look only at the one and only God / who can save everyone with a peaceful heart from the anxiety and storms ned-49-1 Амѝ ami C _ _ ned-49-5 cc ned-49 _ ned-49-2 ко́й koi Pq---n _ _ ned-49-5 nsubj ned-49 _ ned-49-3 мо́же moga Vaip3si _ _ ned-49-5 aux ned-49 _ ned-49-4 да da C _ _ ned-49-3 fixed:inf ned-49 _ ned-49-5 искáжи izkaža Vmip3se _ _ 0 root ned-49 _ ned-49-6 и_сто́чники iztočnik Nfpnn _ _ ned-49-5 obj ned-49 _ ned-49-7 сле́зы slъza Nfpnn _ _ ned-49-6 nmod:poss ned-49 _ ned-49-8 еѧ̀, tja Pp3fsg _ _ ned-49-6 nmod:poss ned-49 _ ned-49-9 и+ i C _ _ ned-49-13 cc ned-49 _ ned-49-10 чáстое čast Ansny _ _ ned-49-13 amod ned-49 _ ned-49-11 и+ i C _ _ ned-49-12 cc ned-49 _ ned-49-12 непрестáнное neprestanen Ansny _ _ ned-49-10 conj ned-49 _ ned-49-13 возды́шанïе: vъzdišanie Nnsnn _ _ ned-49-6 conj ned-49 _ # translation: but who could tell of the well of tears of her / and her frequent, endless moanings? ned-50-1 И i C _ _ ned-50-5 cc ned-50 _ ned-50-2 ко́й koi Pq---n _ _ ned-50-5 nsubj ned-50 _ ned-50-3 мо́же moga Vaip3si _ _ ned-50-5 aux ned-50 _ ned-50-4 да da C _ _ ned-50-3 fixed:inf ned-50 _ ned-50-5 изречѐ izreka Vmip3se _ _ 0 root ned-50 _ ned-50-6 на+ na Sa _ _ ned-50-8 case ned-50 _ ned-50-7 го́лое gol Ansny _ _ ned-50-8 amod ned-50 _ ned-50-8 землѝ zemlja Nfsdn _ _ ned-50-9 nmod:loc ned-50 _ ned-50-9 легáнïе leganie Nnsnn _ _ ned-50-5 obj ned-50 _ ned-50-10 и i C _ _ ned-50-11 cc ned-50 _ ned-50-11 оумр-щеле́нïе umrъštelenie Nnsnn _ _ ned-50-9 conj ned-50 _ ned-50-12 пло́ти plъt Nfsgn _ _ ned-50-11 nmod ned-50 _ ned-50-13 своѧ̀, svoi Afsgy _ _ ned-50-12 amod:poss ned-50 _ # translation: and who could tell of her laying on a naked floor and mortification of her flesh? ned-51-1 и+ i C _ _ ned-51-3 cc ned-51 _ ned-51-2 не+ ne Qz _ _ ned-51-3 advmod ned-51 _ ned-51-3 бы́лъ sъm Vmp--si Amsnn _ 0 root:prf ned-51 _ ned-51-4 тáмо tamo R _ _ ned-51-3 advmod ned-51 _ ned-51-5 нѧ́кои někoi Pi _ _ ned-51-3 nsubj ned-51 _ ned-51-6 да+ da C _ _ ned-51-7 mark ned-51 _ ned-51-7 гле́да, gledam Vmip3si _ _ ned-51-3 advcl ned-51 _ ned-51-8 ко́лико+ kolko Pq _ _ ned-51-11 mark ned-51 _ ned-51-9 ли li Qq _ _ ned-51-8 fixed ned-51 _ ned-51-10 По́-клоны poklon Nmpnn _ _ ned-51-11 obj ned-51 _ ned-51-11 оучи́нѧла učinja Vmpi-se _ _ ned-51-7 advcl:prf ned-51 _ ned-51-12 пре_Подо́бнаѧ, prepodoben Afsny _ _ ned-51-11 nsubj ned-51 _ # translation: for there was no one to see how many times the Reverend (Petka) bowed ned-52-1 то́кмѡ tъkmo R _ _ ned-52-2 advmod ned-52 _ ned-52-2 гле́даше gledam Vmii3si _ _ 0 root ned-52 _ ned-52-3 ю tja Pp3fsa _ _ ned-52-2 obj ned-52 _ ned-52-4 всеви́дѣщïй vseviděšt Ansny _ _ ned-52-5 amod ned-52 _ ned-52-5 о́ко oko Nnsnn _ _ ned-52-2 nsubj ned-52 _ ned-52-6 Бжïе: božii Ansny _ _ ned-52-5 amod:poss ned-52 _ # translation: only the all-seeing eye of God watched over her ned-53-1 И+ i C _ _ ned-53-3 cc ned-53 _ ned-53-2 не ne Qz _ _ ned-53-3 advmod ned-53 _ ned-53-3 и́маше imam Vmii3si _ _ 0 root ned-53 _ ned-53-4 таѧ̀ toja Pd-fsn _ _ ned-53-3 nsubj:ext ned-53 _ ned-53-5 тáмо tamo R _ _ ned-53-3 advmod ned-53 _ ned-53-6 ни́каковаѧ nikakъv Afsny _ _ ned-53-7 amod ned-53 _ ned-53-7 гри́жа griža Nfsnn _ _ ned-53-3 obj ned-53 _ ned-53-8 за+ za Sa _ _ ned-53-11 case ned-53 _ ned-53-9 свѣто́вныѧ světoven Afpny _ _ ned-53-11 amod ned-53 _ ned-53-10 пꙋсто-шнïѧ postušnja Afpny _ _ ned-53-9 conj ned-53 _ ned-53-11 ве́щи, vešt Nnpnn _ _ ned-53-7 nmod ned-53 _ # translation: and she cared there for no vain, worldly things ned-54-1 то́кмѡ tъkmo R _ _ ned-54-2 advmod ned-54 _ ned-54-2 мы́слѧше mislja Vmii3si _ _ 0 root ned-54 _ ned-54-3 за za Sa _ _ ned-54-6 case ned-54 _ ned-54-4 своѐ svoi Ansny _ _ ned-54-6 amod:poss ned-54 _ ned-54-5 дꙋше́вное duševen Ansny _ _ ned-54-6 amod ned-54 _ ned-54-6 ѡчище́нïе, očištenie Nnsnn _ _ ned-54-2 obl ned-54 _ ned-54-7 и+ i C _ _ ned-54-9 cc ned-54 _ ned-54-8 за za Sa _ _ ned-54-9 case ned-54 _ ned-54-9 ѿ_вѣ́тъ otvět Nmsnn _ _ ned-54-6 conj ned-54 _ ned-54-10 Бгꙋ Bog Nmsdy _ _ ned-54-9 nmod:iobj ned-54 _ ned-54-11 на na Sl _ _ ned-54-13 case ned-54 _ ned-54-12 о́ныѧ onja Pd-msn _ _ ned-54-13 det:ext ned-54 _ ned-54-13 свѣ́тъ, svět Nmsnn _ _ ned-54-9 nmod:loc ned-54 _ # translation: she thought only about purifying her soul ned-55-1 како kako Pq _ _ ned-55-4 advmod ned-55 _ ned-55-2 и́ма imam Vaip3si _ _ ned-55-4 aux:fut ned-55 _ ned-55-3 да+ da C _ _ ned-55-2 fixed:inf ned-55 _ ned-55-4 посрѣ́шни posreštna Vmip3se _ _ 0 root ned-55 _ ned-55-5 Хрстà Xristos Nmsgy _ _ ned-55-4 obj ned-55 _ ned-55-6 Жени́ха ženix Nmsgy _ _ ned-55-5 appos ned-55 _ ned-55-7 своегѡ̀. svoi Amsgy _ _ ned-55-6 amod:poss ned-55 _ # translation: (she tought about) how she will meet Christ, her groom ned-56-1 И+ i C _ _ ned-56-4 cc ned-56 _ ned-56-2 на+ na Sl _ _ ned-56-4 case ned-56 _ ned-56-3 всѧ́кïй vsěki Amsny _ _ ned-56-4 det ned-56 _ ned-56-4 де́нъ den Nmsnn _ _ ned-56-6 obl:loc ned-56 _ ned-56-5 товà tova Pd-nsn _ _ ned-56-6 obj ned-56 _ ned-56-6 дꙋ́мала: dumam Vmp--si Afsnn _ 0 root:prf ned-56 _ # translation: and she said this every day: ned-57-1 Тебѣ́ ti Pp2-sg _ _ ned-57-5 obj ned-57 _ ned-57-2 Хрстѐ Xristos Nmsvy _ _ ned-57-5 vocative ned-57 _ ned-57-3 Жени́ше ženix Nmsvy _ _ ned-57-2 appos ned-57 _ ned-57-4 мо́й moi Amsny _ _ ned-57-3 amod:poss ned-57 _ ned-57-5 и́щꙋ, šta Vmip1si _ _ 0 root ned-57 _ # translation: ʺI want you, o Christ, my groomʺ ned-58-1 и i C _ _ ned-58-7 cc ned-58 _ ned-58-2 тебѣ́ ti Pp2-sg _ _ ned-58-7 obj ned-58 _ ned-58-3 всегдà vsegda R _ _ ned-58-7 advmod ned-58 _ ned-58-4 на na Sl _ _ ned-58-5 case ned-58 _ ned-58-5 о́умъ um Nmsnn _ _ ned-58-7 obl:loc ned-58 _ ned-58-6 мо́й moi Amsny _ _ ned-58-5 amod:poss ned-58 _ ned-58-7 и́мамъ, imam Vmip1si _ _ 0 root ned-58 _ # translation: ʺand I think of you (ʺhave you on my mindʺ) permanentlyʺ ned-59-1 ꙗви́+ javja Vmm-2se _ _ 0 root ned-59 _ ned-59-2 ми+ az Pp1-sd _ _ ned-59-4 expl ned-59 _ ned-59-3 сѧ se Px---a _ _ ned-59-1 expl ned-59 _ ned-59-4 менѐ az Pp1-sg _ _ ned-59-1 obl:iobj ned-59 _ # translation: ʺshow yourself to me!ʺ ned-60-1 поне́же poneže C _ _ ned-60-3 cc ned-60 _ ned-60-2 тебѣ́ ti Pp2-sg _ _ ned-60-3 obj ned-60 _ ned-60-3 возлюбѝ vъzljublja Vmia3se _ _ 0 root ned-60 _ ned-60-4 дꙋшà duša Nfsny _ _ ned-60-3 nsubj ned-60 _ ned-60-5 мо́ѧ. moi Afsny _ _ ned-60-4 amod:poss ned-60 _ # translation: ʺbecause my soul fell in love with youʺ ned-61-1 За za Sa _ _ ned-61-2 case ned-61 _ ned-61-2 товà tova Pd-nsn _ _ ned-61-5 obl ned-61 _ ned-61-3 то́кмѡ tъkmo R _ _ ned-61-5 advmod ned-61 _ ned-61-4 всѧ́коги vsěkoga Pi _ _ ned-61-5 advmod ned-61 _ ned-61-5 болѣ́зноваше: bolěznuvam Vmii3si _ _ 0 root ned-61 _ # translation: she was always tortured by this: ned-62-1 Како̀ kako Pq _ _ ned-62-3 advmod ned-62 _ ned-62-2 да da C _ _ ned-62-1 fixed ned-62 _ ned-62-3 оукрасѝ ukrasja Vmip3se _ _ 0 root ned-62 _ ned-62-4 Свѣти́лникъ světilnik Nmsnn _ _ ned-62-3 obj ned-62 _ ned-62-5 сво́й, svoi Amsny _ _ ned-62-4 amod:poss ned-62 _ # translation: how to make her lamp nice ned-63-1 и+ i C _ _ ned-63-5 cc ned-63 _ ned-63-2 кáко kako Pq _ _ ned-63-5 advmod ned-63 _ ned-63-3 хо́че xoču Vaip3si _ _ ned-63-5 aux:fut ned-63 _ ned-63-4 да da C _ _ ned-63-3 fixed:inf ned-63 _ ned-63-5 изы́де izida Vmip3se _ _ 0 root ned-63 _ ned-63-6 со s Si _ _ ned-63-9 case ned-63 _ ned-63-7 оны-ми onja Pd-fpi _ _ ned-63-9 det ned-63 _ ned-63-8 Мꙋ́дрими mǫdъr Afpiy _ _ ned-63-9 amod ned-63 _ ned-63-9 Дѣви́цами děvica Nfpiy _ _ ned-63-5 obl ned-63 _ ned-63-10 да+ da C _ _ ned-63-11 mark ned-63 _ ned-63-11 посрѣ́шни posreštna Vmip3se _ _ ned-63-5 advcl ned-63 _ ned-63-12 Жени́ха ženix Nmsgy _ _ ned-63-11 obj ned-63 _ ned-63-13 своегѡ̀, svoi Amsgy _ _ ned-63-12 amod:poss ned-63 _ ned-63-14 и+ i C _ _ ned-63-16 cc ned-63 _ ned-63-15 да+ da C _ _ ned-63-16 mark ned-63 _ ned-63-16 чꙋ́е čuja Vmip3si _ _ ned-63-11 conj ned-63 _ ned-63-17 сла-дкïй sladъk Amsny _ _ ned-63-18 amod ned-63 _ ned-63-18 глáсъ glas Nmsnn _ _ ned-63-16 obj ned-63 _ ned-63-19 егѡ̀, toi Pp3msa _ _ ned-63-18 nmod:poss ned-63 _ ned-63-20 и+ i C _ _ ned-63-23 cc ned-63 _ ned-63-21 да+ da C _ _ ned-63-23 mark ned-63 _ ned-63-22 сѧ̀ se Px---a _ _ ned-63-23 expl ned-63 _ ned-63-23 насладѝ nasladja Vmip3se _ _ ned-63-16 conj ned-63 _ ned-63-24 на+ na Sa _ _ ned-63-25 case ned-63 _ ned-63-25 гледáнïе gledanie Nnsnn _ _ ned-63-23 obl ned-63 _ ned-63-26 Красоты̀ krasota Nfsgn _ _ ned-63-25 nmod ned-63 _ ned-63-27 егѡ̀, toi Pp3msg _ _ ned-63-26 nmod:poss ned-63 _ # translation: and how she will go to meet her groom with the wise maidens / and to hear His sweet voice / and to enjoy the looking at His beauty ned-64-1 товá+ tova Pd-nsn _ _ ned-64-4 obj ned-64 _ ned-64-2 сѧ se Px---a _ _ ned-64-4 expl ned-64 _ ned-64-3 то́кмѡ tъkmo R _ _ ned-64-4 advmod ned-64 _ ned-64-4 гри́жаше grižja Vmii3si _ _ 0 root ned-64 _ # translation: that was her only concern ned-65-1 и i C _ _ ned-65-2 cc ned-65 _ ned-65-2 дꙋ́маше: dumam Vmii3si _ _ 0 root ned-65 _ # translation: and she was saying: ned-66-1 Когдà kogda Pq _ _ ned-66-2 advmod ned-66 _ ned-66-2 прïи́дꙋ priida Vmip3se _ _ 0 root ned-66 _ ned-66-3 и i C _ _ ned-66-4 cc ned-66 _ ned-66-4 ꙗвлю́+ javja Vmip3se _ _ ned-66-2 conj ned-66 _ ned-66-5 сѧ se Px---a _ _ ned-66-4 expl ned-66 _ ned-66-6 ли́цꙋ lice Nnsdn _ _ ned-66-4 obl:iobj ned-66 _ ned-66-7 Бжию; božii Ansdn _ _ ned-66-6 amod:poss ned-66 _ # translation: ʺwhen will I come and show myself to the face of God?ʺ ned-67-1 но̀ no C _ _ ned-67-10 cc ned-67 _ ned-67-2 като̀ kato C _ _ ned-67-3 mark ned-67 _ ned-67-3 живе́ѧше živeja Vmii3si _ _ ned-67-10 advcl ned-67 _ ned-67-4 онà ona Pp3fsn _ _ ned-67-3 nsubj ned-67 _ ned-67-5 тáко tako Pr _ _ ned-67-3 advmod ned-67 _ ned-67-6 оу+ u Sg _ _ ned-67-8 case ned-67 _ ned-67-7 таѧ̀ toja Pd-fsn _ _ ned-67-8 det:ext ned-67 _ ned-67-8 пꙋсты́нѧ, pustinja Nfsnn _ _ ned-67-3 obl:loc ned-67 _ ned-67-9 мно́го mnogo R _ _ ned-67-10 advmod ned-67 _ ned-67-10 зави́дѧше zavidja Vmii3si _ _ 0 root ned-67 _ ned-67-11 еѝ tja Pp3fsd _ _ ned-67-10 obl:iobj ned-67 _ ned-67-12 лꙋкáвый lukav Amsny _ _ ned-67-13 amod ned-67 _ ned-67-13 врáгъ vrag Nmsny _ _ ned-67-10 nsubj ned-67 _ ned-67-14 дïа́волъ diavol Nmsny _ _ ned-67-13 appos ned-67 _ ned-67-15 на+ na Sa _ _ ned-67-16 case ned-67 _ ned-67-16 добродѣ́тель dobrodětel Nmsnn _ _ ned-67-10 obl ned-67 _ ned-67-17 еѧ̀. tja Pp3fsg _ _ ned-67-16 nmod:poss ned-67 _ # translation: but as she thus lived in that desert / Devil, the evil Enemy, envied her virtue very much ned-68-1 И́ i C _ _ ned-68-4 cc ned-68 _ ned-68-2 всѧ́ки+ vsěko R _ _ ned-68-4 advmod ned-68 _ ned-68-3 сѧ se Px---a _ _ ned-68-4 expl ned-68 _ ned-68-4 трꙋ́дѧше trudja Vmii3si _ _ 0 root ned-68 _ ned-68-5 с͛- s Si _ _ ned-68-6 case ned-68 _ ned-68-6 мечтáнïе mečtanie Nnsnn _ _ ned-68-4 obl ned-68 _ ned-68-7 и i C _ _ ned-68-9 cc ned-68 _ ned-68-8 с+ s Si _ _ ned-68-9 case ned-68 _ ned-68-9 привидѣ́нïе prividenie Nnsnn _ _ ned-68-6 conj ned-68 _ ned-68-10 да da C _ _ ned-68-11 mark ned-68 _ ned-68-11 оу_стрáшитъ ustraša Vmip3se _ _ ned-68-4 advcl ned-68 _ ned-68-12 ю̀: tja Pp3fsa _ _ ned-68-11 obj ned-68 _ # translation: and every (day?) he tried to scare her by dreams and visions ned-69-1 Мно́го mnogo R _ _ ned-69-2 amod ned-69 _ ned-69-2 крáты krat Nmpnn _ _ ned-69-3 obl ned-69 _ ned-69-3 пре_ѡбра-зо́валъ preobraža Vmp--se Amsnn _ 0 root:prf ned-69 _ ned-69-4 себѣ́ se Px---g _ _ ned-69-3 obj ned-69 _ ned-69-5 на+ na Sa _ _ ned-69-7 case ned-69 _ ned-69-6 разли́чныѧ različen Ampny _ _ ned-69-7 amod ned-69 _ ned-69-7 ѕвѣ́ры zvěr Nmpny Nmpay _ ned-69-3 obl ned-69 _ # translation: he turned himself many times to various beasts / The ending corresponds to jo-stem pl.acc (although zvěrь was an i-stem). ned-70-1 и+ i C _ _ ned-70-2 cc ned-70 _ ned-70-2 течáлъ tičam Vmpi-si _ _ 0 root:prf ned-70 _ ned-70-3 и i C _ _ ned-70-4 cc ned-70 _ ned-70-4 оустремлѧ́л+ ustremlja Vmpi-se _ _ ned-70-2 conj ned-70 _ ned-70-5 сѧ se Px---a _ _ ned-70-4 expl ned-70 _ ned-70-6 на na Sa _ _ ned-70-7 case ned-70 _ ned-70-7 стáѧ svęt Afsny _ _ ned-70-2 obl:lat ned-70 _ ned-70-8 да+ da C _ _ ned-70-14 mark ned-70 _ ned-70-9 бы̀ bъda Vao-2se _ _ ned-70-10 aux:con ned-70 _ ned-70-10 мо́галъ moga Vmp--si Amsnn _ ned-70-14 aux ned-70 _ ned-70-11 нѧ́кои někoi Ansnn _ _ ned-70-12 det ned-70 _ ned-70-12 препѧ́тïе prepjatie Nnsnn _ _ ned-70-14 obj ned-70 _ ned-70-13 да da C _ _ ned-70-10 fixed ned-70 _ ned-70-14 оучи́ни učinja Vmip3se _ _ ned-70-2 advcl ned-70 _ ned-70-15 е́й tja Pp3fsd _ _ ned-70-14 obl:iobj ned-70 _ ned-70-16 на+ na Sa _ _ ned-70-19 case ned-70 _ ned-70-17 товà tova Pd-nsn _ _ ned-70-19 det:ext ned-70 _ ned-70-18 добродѣ́телное dobrodětelen Ansny _ _ ned-70-19 amod ned-70 _ ned-70-19 живе́нïе. živenie Nnsnn _ _ ned-70-14 obl:iobj ned-70 _ # translation: and he was running and attacking the saint / so that he can make that virtuous life somehow harder ned-71-1 Но̀ no C _ _ ned-71-9 cc ned-71 _ ned-71-2 добрáѧ dobъr Afsny _ _ ned-71-3 amod ned-71 _ ned-71-3 Невѣ́ста nevěsta Nfsny _ _ ned-71-9 nsubj ned-71 _ ned-71-4 Хва Xristov Afsnn _ _ ned-71-3 amod:poss ned-71 _ ned-71-5 Параске́ѵа Paraskeva Nfsny _ _ ned-71-3 appos ned-71 _ ned-71-6 вы́шнѧгѡ vyšni Amsgy _ _ ned-71-7 amod ned-71 _ ned-71-7 Бга Bog Nmsgy _ _ ned-71-9 obj ned-71 _ ned-71-8 бы́ла sъm Vapp-si _ _ ned-71-9 aux:pprf ned-71 _ ned-71-9 поло́жила položa Vmp--se Afsnn _ 0 root:prf ned-71 _ ned-71-10 прибѣ́жище priběžište Nnsnn _ _ ned-71-9 obl:pred ned-71 _ ned-71-11 себѣ́, se Px---g _ _ ned-71-9 obl:iobj ned-71 _ # translation: but Parascheva, the good bride of Christ, had made the Highest God her refuge ned-72-1 и i C _ _ ned-72-11 cc ned-72 _ ned-72-2 с͛+ s Si _ _ ned-72-3 case ned-72 _ ned-72-3 по́мощъ pomošt Nfsnn _ _ ned-72-11 obl ned-72 _ ned-72-4 егѡ̀, toi Pp3msa _ _ ned-72-3 nmod:poss ned-72 _ ned-72-5 и i C _ _ ned-72-8 cc ned-72 _ ned-72-6 с͛ s Si _ _ ned-72-8 case ned-72 _ ned-72-7 Кре́стное krъsten Ansny _ _ ned-72-8 amod ned-72 _ ned-72-8 знá-менïе zname Nnsnn _ _ ned-72-3 conj ned-72 _ ned-72-9 всѝ vsěki Ampnn _ _ ned-72-10 det ned-72 _ ned-72-10 дïа́волы diavol Nmpny _ _ ned-72-11 obj ned-72 _ ned-72-11 прого́нѧше, progonja Vmii3se _ _ 0 root ned-72 _ # translation: and she chased away all the devils with His help and the sign of Cross ned-73-1 и+ i C _ _ ned-73-8 cc ned-73 _ ned-73-2 всѧ̀ vsěki Afpnn _ _ ned-73-3 det ned-73 _ ned-73-3 ко́зни koznь Nfpnn _ _ ned-73-8 obj ned-73 _ ned-73-4 егѡ̀ toi Pp3msa _ _ ned-73-3 nmod:poss ned-73 _ ned-73-5 като̀ kato C _ _ ned-73-7 mark ned-73 _ ned-73-6 нѧ́коѧ někoi Afsny _ _ ned-73-7 det ned-73 _ ned-73-7 пáѧ-жина pajěžina Nfsnn _ _ ned-73-8 advcl ned-73 _ ned-73-8 растерзáваше, razterzaju Vmii3se _ _ 0 root ned-73 _ # translation: and she was breaking all of (Devil's) schemes as some web ned-74-1 и i C _ _ ned-74-3 cc ned-74 _ ned-74-2 крáйно kraino R _ _ ned-74-3 advmod ned-74 _ ned-74-3 побѣждáваше poběždavam Vmii3si _ _ 0 root ned-74 _ ned-74-4 егѡ̀. toi Pp3msa _ _ ned-74-3 obj ned-74 _ # translation: and in the end she was defeating him ned-75-1 Почто̀ počto C _ _ ned-75-7 cc ned-75 _ ned-75-2 оу+ u Sg _ _ ned-75-4 case ned-75 _ ned-75-3 же́-нском ženski Amsin _ _ ned-75-4 amod ned-75 _ ned-75-4 е́стествѣ estestvo Nnsln _ _ ned-75-7 obl:loc ned-75 _ ned-75-5 мꙋ́жескïй mužski Amsny _ _ ned-75-6 amod ned-75 _ ned-75-6 рáзꙋмъ razum Nmsnn _ _ ned-75-7 obj ned-75 _ ned-75-7 предоби́ла predobija Vmp--se Afsnn _ 0 root:prf ned-75 _ ned-75-8 бы́ла. sъm Vap--si _ _ ned-75-7 aux:pprf ned-75 _ # translation: because she, with her female nature, had exceeded the male reason ned-76-1 И́ i C _ _ ned-76-12 cc ned-76 _ ned-76-2 какво́тъ kakvoto Pr _ _ ned-76-5 mark ned-76 _ ned-76-3 Двдвъ David Nmsny _ _ ned-76-5 nsubj ned-76 _ ned-76-4 Голïа́ѳа Goliat Nmsgy _ _ ned-76-5 obj ned-76 _ ned-76-5 побѣди́лъ, pobědja Vmp--se Amsnn _ ned-76-12 advcl:prf ned-76 _ ned-76-6 тáкѡ tako Pr _ _ ned-76-12 advmod ned-76 _ ned-76-7 и i C _ _ ned-76-8 amod ned-76 _ ned-76-8 Параске́ѵа Paraskeva Nfsny _ _ ned-76-12 nsubj ned-76 _ ned-76-9 стáѧ, svęt Afsny _ _ ned-76-8 amod ned-76 _ ned-76-10 лꙋкáвагѡ lukav Amsgy _ _ ned-76-11 amod ned-76 _ ned-76-11 дïа́воа diavol Nmsgy _ _ ned-76-12 obj ned-76 _ ned-76-12 побѣ-ди́ла. pobědja Vmp--se Afsnn _ 0 root:prf ned-76 _ # translation: and as David defeated the Goliath, so St Parascheva defeated the evil Devil ned-77-1 С+ s Si _ _ ned-77-3 case ned-77 _ ned-77-2 тако́вое takъv Ansny _ _ ned-77-3 amod ned-77 _ ned-77-3 прилежáнïе, priležanie Nnsnn _ _ ned-77-8 obl ned-77 _ ned-77-4 и i C _ _ ned-77-7 cc ned-77 _ ned-77-5 с͛+ s Si _ _ ned-77-7 case ned-77 _ ned-77-6 добродѣ́телное dobrodětelen Ansny _ _ ned-77-7 amod ned-77 _ ned-77-7 живе́нïе, živenie Nnsnn _ _ ned-77-3 conj ned-77 _ ned-77-8 оукраси́ла ukrasja Vmp--se Afsnn _ 0 root:prf ned-77 _ ned-77-9 бы́ла sъm Vap--si _ _ ned-77-8 aux:pprf ned-77 _ ned-77-10 дꙋ́шꙋ duša Nfsay _ _ ned-77-8 obj ned-77 _ ned-77-11 свою̀, svoi Afsay _ _ ned-77-10 amod:poss ned-77 _ # translation: she had made her soul beautiful by such events and virtuous life ned-78-1 и i C _ _ ned-78-2 cc ned-78 _ ned-78-2 бы́ла sъm Vmp--si Afsnn _ 0 root:prf ned-78 _ ned-78-3 на na Sa _ _ ned-78-4 case ned-78 _ ned-78-4 Хрстà Xristos Nmsgy _ _ ned-78-7 nmod:poss ned-78 _ ned-78-5 Бга Bog Nmsgy _ _ ned-78-4 appos ned-78 _ ned-78-6 возлю́бленнаѧ vъzljubljen Afsny _ _ ned-78-7 amod ned-78 _ ned-78-7 Невѣ́ста, nevěsta Nfsny _ _ ned-78-2 obl:pred ned-78 _ # translation: and she became the beloved bride of Christ the God ned-79-1 като̀ kato C _ _ ned-79-4 cc ned-79 _ ned-79-2 да+ da C _ _ ned-79-4 aux:opt ned-79 _ ned-79-3 сѧ̀ se Px---a _ _ ned-79-4 expl ned-79 _ ned-79-4 испо́лни izpъlnja Vmip3se _ _ 0 root ned-79 _ ned-79-5 на+ na Sa _ _ ned-79-6 case ned-79 _ ned-79-6 не́ѧ tja Pp3fsg _ _ ned-79-4 obl:iobj ned-79 _ ned-79-7 Проро́ческое proročeski Ansny _ _ ned-79-8 amod ned-79 _ ned-79-8 рече́нïе: rek Nnsnn _ _ ned-79-4 nsubj ned-79 _ # translation: so that the prophecy was to be fulfilled on her: ned-80-1 Возжелáетъ vъzželaju Vmip3se _ _ 0 root ned-80 _ ned-80-2 Цръ car Nmsny _ _ ned-80-1 nsubj ned-80 _ ned-80-3 добро-ты̀ dobrota Nfsgn _ _ ned-80-1 obl ned-80 _ ned-80-4 твоеѧ̀, tvoi Afsgy _ _ ned-80-3 amod:poss ned-80 _ # translation: ʺLet the king be enthralled by your beautyʺ ned-81-1 почтꙩ́+ počto C _ _ ned-81-3 cc ned-81 _ ned-81-2 сѧ se Px---a _ _ ned-81-3 expl ned-81 _ ned-81-3 всели́лъ vselja Vmp--se Amsnn _ 0 root:prf ned-81 _ ned-81-4 оу+ u Sg _ _ ned-81-5 case ned-81 _ ned-81-5 не́ѧ tja Pp3fsg _ _ ned-81-3 obl:lat ned-81 _ ned-81-6 Хс Xristos Nmsny _ _ ned-81-3 nsubj ned-81 _ ned-81-7 со s Si _ _ ned-81-8 case ned-81 _ ned-81-8 оце́мъ, otec Nmsiy _ _ ned-81-3 obl ned-81 _ ned-81-9 и i C _ _ ned-81-12 cc ned-81 _ ned-81-10 со s Si _ _ ned-81-12 case ned-81 _ ned-81-11 сты́мъ svęt Amsiy _ _ ned-81-12 amod ned-81 _ ned-81-12 Дꙋ́-хомъ. dux Nmsiy _ _ ned-81-8 conj ned-81 _ # translation: because the Christ moved into her with the Father and the Holy Spirit ned-82-1 И́ i C _ _ ned-82-2 cc ned-82 _ ned-82-2 почи́валъ počivam Vmp--si Amsnn _ 0 root:prf ned-82 _ ned-82-3 в͛+ v Sl _ _ ned-82-4 case ned-82 _ ned-82-4 не́ѧ tja Pp3fsg _ _ ned-82-2 obl:loc ned-82 _ ned-82-5 какво́тъ kakvoto Pr _ _ ned-82-7 mark ned-82 _ ned-82-6 въ v Sl _ _ ned-82-7 case ned-82 _ ned-82-7 Цркви cъrkva Nfsdn _ _ ned-82-2 advcl ned-82 _ ned-82-8 стѣ́и: svęt Afsdy _ _ ned-82-7 amod ned-82 _ # translation: and he dwelled in her as in the Holy Church ned-83-1 Во+ v Sl _ _ ned-83-2 case ned-83 _ ned-83-2 и́стиннꙋ istina Nfsan _ _ ned-83-6 obl ned-83 _ ned-83-3 тáѧ toja Pd-fsn _ _ ned-83-5 det:ext ned-83 _ ned-83-4 стáѧ svęt Afsny _ _ ned-83-5 amod ned-83 _ ned-83-5 Параске́ѵа Paraskeva Nfsny _ _ ned-83-6 nsubj ned-83 _ ned-83-6 оучи́нила učinja Vmp--se Afsnn _ 0 root:prf ned-83 _ ned-83-7 бы́ла sъm Vap--si _ _ ned-83-6 aux:pprf ned-83 _ ned-83-8 себѣ́ se Px---g _ _ ned-83-6 obj ned-83 _ ned-83-9 Црковъ cъrkva Nfsnn _ _ ned-83-6 obl:pred ned-83 _ ned-83-10 Бга Bog Nmsgy _ _ ned-83-9 nmod:poss ned-83 _ ned-83-11 живáгѡ. živ Amsgy _ _ ned-83-10 amod ned-83 _ # translation: truly, this St Parascheva did make a church of the Living God from herself ned-84-1 Поне́же poneže C _ _ ned-84-2 cc ned-84 _ ned-84-2 су-пáзила zapazja Vmp--se Afsnn _ 0 root:prf ned-84 _ ned-84-3 и i C _ _ ned-84-4 cc ned-84 _ ned-84-4 оувáрдила uvardja Vmp--se Afsnn _ ned-84-2 conj ned-84 _ ned-84-5 дꙋ́шꙋ duša Nfsay _ _ ned-84-2 obj ned-84 _ ned-84-6 свою̀ svoi Afsan _ _ ned-84-5 amod:poss ned-84 _ ned-84-7 ѿ+ ot Sg _ _ ned-84-8 case ned-84 _ ned-84-8 грѣ́хъ, grěx Nmsnn _ _ ned-84-2 obl:abl ned-84 _ ned-84-9 и i C _ _ ned-84-12 cc ned-84 _ ned-84-10 ѿ+ ot Sg _ _ ned-84-12 case ned-84 _ ned-84-11 свѣто́вныѧ světoven Afpny _ _ ned-84-12 amod ned-84 _ ned-84-12 нечи-тоты̀. nečistota Nfpnn _ _ ned-84-8 conj ned-84 _ ned-84-13 [...] [...] X _ _ ned-84-12 punct ned-84 _ # translation: because she saved and protected her soul from sin and worldly impurity ned-85-1 Дово́лнѡ dovolno R _ _ ned-85-2 amod ned-85 _ ned-85-2 годи́ни godina Nfpnn _ _ ned-85-4 obl ned-85 _ ned-85-3 като̀ kato C _ _ ned-85-4 mark ned-85 _ ned-85-4 сѣдѧ́ла sedja Vmp--si Afsnn _ ned-85-12 advcl:prf ned-85 _ ned-85-5 стáѧ svęt Afsny _ _ ned-85-4 nsubj ned-85 _ ned-85-6 оу u Sg _ _ ned-85-8 case ned-85 _ ned-85-7 о́наѧ onja Pd-fsn _ _ ned-85-8 det:ext ned-85 _ ned-85-8 пꙋсты́нѧ: pustinja Nfsnn _ _ ned-85-4 obl:loc ned-85 _ ned-85-9 оу u Sg _ _ ned-85-11 case ned-85 _ ned-85-10 еди́-на edin Afsnn _ _ ned-85-11 det ned-85 _ ned-85-11 но́щь nošt Nfsnn _ _ ned-85-12 obl:loc ned-85 _ ned-85-12 востáнала vъvstana Vmp--se Afsnn _ 0 root:prf ned-85 _ ned-85-13 на na Sa _ _ ned-85-14 case ned-85 _ ned-85-14 млтвꙋ molitva Nfsan _ _ ned-85-12 obl:lat ned-85 _ ned-85-15 по po Sl _ _ ned-85-16 case ned-85 _ ned-85-16 обычáю obyčaj Nmsdn _ _ ned-85-12 obl ned-85 _ ned-85-17 своемꙋ́, svoi Amsdn _ _ ned-85-16 amod:poss ned-85 _ # translation: as she sat for many years in the desert / one night she stood up to pray, as usual ned-86-1 и+ i C _ _ ned-86-2 cc ned-86 _ ned-86-2 воздви́гнала vъzdvigna Vmp--se Afsnn _ 0 root:prf ned-86 _ ned-86-3 рꙋ́-цѣ rъka Nfdnn _ _ ned-86-2 obj ned-86 _ ned-86-4 сво́й svoi Afpnn _ _ ned-86-3 amod:poss ned-86 _ ned-86-5 со s Si _ _ ned-86-6 case ned-86 _ ned-86-6 оумиле́нïе umilenie Nnsnn _ _ ned-86-2 obl ned-86 _ ned-86-7 на na Sa _ _ ned-86-8 case ned-86 _ ned-86-8 нбо, nebe Nnsnn _ _ ned-86-2 obl:lat ned-86 _ # translation: and she raised her hands lovingly towards the heavens ned-87-1 и+ i C _ _ ned-87-2 cc ned-87 _ ned-87-2 ви́дѣла vidja Vmp--si Afsnn _ 0 root:prf ned-87 _ ned-87-3 áггла angel Nmsgy _ _ ned-87-2 obj ned-87 _ ned-87-4 Бжиа božii Amsgn _ _ ned-87-3 amod:poss ned-87 _ ned-87-5 на na Sa _ _ ned-87-6 case ned-87 _ ned-87-6 о́бразъ obraz Nmsnn _ _ ned-87-3 nmod ned-87 _ ned-87-7 млá_дшаго mladši Amsgy _ _ ned-87-6 amod ned-87 _ ned-87-8 пре_свѣ́тлагѡ, presvětlii Amsgy _ _ ned-87-7 conj ned-87 _ # translation: and she saw an angel of God / looking like a shiny young (boy) ned-88-1 и+ i C _ _ ned-88-2 cc ned-88 _ ned-88-2 прïйшел priida Vmp--se Amsnn _ 0 root:prf ned-88 _ ned-88-3 при+ pri Sa _ _ ned-88-4 case ned-88 _ ned-88-4 не́ѧ tja Pp3fsg _ _ ned-88-2 obl:lat ned-88 _ # translation: and he came to her ned-89-1 и+ i C _ _ ned-89-2 cc ned-89 _ ned-89-2 речѐ reka Vmia3se _ _ 0 root ned-89 _ ned-89-3 е́й: tja Pp3fsd _ _ ned-89-2 obl:iobj ned-89 _ # translation: and he said to her: ned-90-1 О+ o I _ _ ned-90-2 discourse ned-90 _ ned-90-2 дѣви́це děvica Nfsvy _ _ ned-90-3 vocative ned-90 _ ned-90-3 ѡстáви ostavja Vmm-2se _ _ 0 root ned-90 _ ned-90-4 пꙋсты́ню, pustinja Nfsan _ _ ned-90-3 obj ned-90 _ # translation: ʺo virgin, leave the desert!ʺ ned-91-1 возварни́+ vъzvъrna Vmm-2se _ _ 0 root ned-91 _ ned-91-2 сѧ se Px---a _ _ ned-91-1 expl ned-91 _ # translation: ʺgo backʺ ned-92-1 и i C _ _ ned-92-2 cc ned-92 _ ned-92-2 идѝ ida Vmm-2si _ _ 0 root ned-92 _ ned-92-3 на na Sa _ _ ned-92-4 case ned-92 _ ned-92-4 оте́чество otečestvo Nnsnn _ _ ned-92-2 obl:lat ned-92 _ ned-92-5 своѐ, svoi Ansny _ _ ned-92-4 amod:poss ned-92 _ # translation: ʺand return to your fatherlandʺ ned-93-1 поне́же poneže C _ _ ned-93-3 cc ned-93 _ ned-93-2 тáмо tamo R _ _ ned-93-3 advmod ned-93 _ ned-93-3 по-до́бнѡ podoben Ansnn _ _ 0 root ned-93 _ ned-93-4 е́сть sъm Vmip3si _ _ ned-93-3 cop ned-93 _ ned-93-5 тебѣ́ ti Pp2-sg _ _ ned-93-3 obl:iobj ned-93 _ ned-93-6 да da C _ _ ned-93-7 mark ned-93 _ ned-93-7 ѿ_даде́шъ otdam Vmip3se _ _ ned-93-3 acl ned-93 _ ned-93-8 Тѣ́ло tělo Nnsnn _ _ ned-93-7 obj ned-93 _ ned-93-9 тво́й tvoi Amsny _ _ ned-93-10 amod:poss ned-93 _ ned-93-10 землѝ, zemlja Nfsdn _ _ ned-93-7 obl:iobj ned-93 _ ned-93-11 а a C _ _ ned-93-15 cc ned-93 _ ned-93-12 Дхъ dux Nmsny _ _ ned-93-15 nsubj ned-93 _ ned-93-13 тво́й tvoi Amsny _ _ ned-93-12 amod:poss ned-93 _ ned-93-14 да- da C _ _ ned-93-15 mark ned-93 _ ned-93-15 пои́де poida Vmip3se _ _ ned-93-7 conj ned-93 _ ned-93-16 на na Sa _ _ ned-93-18 case ned-93 _ ned-93-17 áгглское angelski Ansny _ _ ned-93-18 amod ned-93 _ ned-93-18 селе́нïе. selenie Nnsnn _ _ ned-93-15 obl:lat ned-93 _ # translation: ʺbecause it is appropriate for you to give your body to the earth thereʺ / ʺbut (for) your spirit (it is appropriate) to go to the angelic dwellingsʺ ned-94-1 И i C _ _ ned-94-8 cc ned-94 _ ned-94-2 Преподо́бнаѧ prepodoben Afsny _ _ ned-94-8 nsubj ned-94 _ ned-94-3 като̀ kato C _ _ ned-94-4 mark ned-94 _ ned-94-4 разсмотрѝ razsmotrju Vmia3se _ _ ned-94-8 advcl ned-94 _ ned-94-5 товà tova Pd-nsn _ _ ned-94-6 det:ext ned-94 _ ned-94-6 видѣ́нïе, videnie Nnsnn _ _ ned-94-4 obj ned-94 _ ned-94-7 и+ i C _ _ ned-94-1 fixed ned-94 _ ned-94-8 разꙋмѣ́, razuměja Vmia3se _ _ 0 root ned-94 _ ned-94-9 како̀ kako Pq _ _ ned-94-14 mark ned-94 _ ned-94-10 товà tova Pd-nsn _ _ ned-94-11 det:ext ned-94 _ ned-94-11 повеле́нïе povelenie Nnsnn _ _ ned-94-14 obl:pred ned-94 _ ned-94-12 ѿ ot Sg _ _ ned-94-13 case ned-94 _ ned-94-13 Бга Bog Nmsgy _ _ ned-94-14 obl:abl ned-94 _ ned-94-14 е́сть, sъm Vmip3si _ _ ned-94-8 advcl ned-94 _ # translation: and the Reverend (Petka), as she saw that vision, (ʺthenʺ she) understood, / that it was a command from God ned-95-1 и i C _ _ ned-95-2 cc ned-95 _ ned-95-2 Рáдоваше+ raduvam Vmii3si _ _ 0 root ned-95 _ ned-95-3 сѧ se Px---a _ _ ned-95-2 expl ned-95 _ ned-95-4 като̀ kato C _ _ ned-95-8 mark ned-95 _ ned-95-5 хо́че xoču Vaip3si _ _ ned-95-8 aux:fut ned-95 _ ned-95-6 да+ da C _ _ ned-95-5 fixed:inf ned-95 _ ned-95-7 сѧ̀ se Px---a _ _ ned-95-8 expl ned-95 _ ned-95-8 раздѣлѝ razdelja Vmip3se _ _ ned-95-2 advcl ned-95 _ ned-95-9 ѿ ot Sg _ _ ned-95-11 case ned-95 _ ned-95-10 тѣле́сное tělesen Ansny _ _ ned-95-11 amod ned-95 _ ned-95-11 спреже́нïе, spreženie Nnsnn _ _ ned-95-8 obl:abl ned-95 _ # translation: and she was glad that she was going to leave the prison of her body ned-96-1 а+ a C _ _ ned-96-5 cc ned-96 _ ned-96-2 за za Sa _ _ ned-96-4 case ned-96 _ ned-96-3 пꙋсты́нное pustinen Ansny _ _ ned-96-4 amod ned-96 _ ned-96-4 жи-ве́нïе živenie Nnsnn _ _ ned-96-5 obl ned-96 _ ned-96-5 скорбѧ́ше: skъrbja Vmii3si _ _ 0 root ned-96 _ # translation: but she was sad because of (leaving) the desert life ned-97-1 Поне́же poneže C _ _ ned-97-10 cc ned-97 _ ned-97-2 ни́что ničto Pz _ _ ned-97-10 nsubj ned-97 _ ned-97-3 дрꙋ́гое drug Ansny _ _ ned-97-2 amod ned-97 _ ned-97-4 тáкѡ tako Pr _ _ ned-97-10 advmod ned-97 _ ned-97-5 дшꙋ duša Nfsay _ _ ned-97-10 obj ned-97 _ ned-97-6 члчское človečeski Ansny _ _ ned-97-5 amod ned-97 _ ned-97-7 не+ ne Qz _ _ ned-97-8 advmod ned-97 _ ned-97-8 мо́же moga Vaip3si _ _ ned-97-10 aux ned-97 _ ned-97-9 да da C _ _ ned-97-8 fixed:inf ned-97 _ ned-97-10 ѡчи́сти očistja Vmip3se _ _ 0 root ned-97 _ ned-97-11 и+ i C _ _ ned-97-15 cc ned-97 _ ned-97-12 на na Sa _ _ ned-97-13 case ned-97 _ ned-97-13 пе́рво_обрáзïе pervoobrazie Ansnn _ _ ned-97-15 obl:lat ned-97 _ ned-97-14 да+ da C _ _ ned-97-15 aux:inf ned-97 _ ned-97-15 приведѐ privedja Vmip3se _ _ ned-97-10 conj ned-97 _ ned-97-16 каквот kakvoto Pr _ _ ned-97-20 mark ned-97 _ ned-97-17 пꙋсты́нное pustinja Ansny _ _ ned-97-20 amod ned-97 _ ned-97-18 и+ i C _ _ ned-97-19 cc ned-97 _ ned-97-19 безмо́лвное bezmoliven Ansny _ _ ned-97-17 conj ned-97 _ ned-97-20 живе́нïе. živenie Nnsnn _ _ ned-97-10 advcl ned-97 _ # translation: because nothing else can purify human soul (so well) / and (nothing else can) bring it to the original perfection / as the life in desert and silence ned-98-1 Обáче obače C _ _ ned-98-7 cc ned-98 _ ned-98-2 и+ i C _ _ ned-98-3 advmod ned-98 _ ned-98-3 да+ da C _ _ ned-98-6 mark ned-98 _ ned-98-4 не ne Qz _ _ ned-98-5 advmod ned-98 _ ned-98-5 бы́ла sъm Vapp-si _ _ ned-98-6 aux:pprf ned-98 _ ned-98-6 и́скала iskam Vmp--si Afsnn _ ned-98-7 advcl:prf ned-98 _ ned-98-7 ѿ_стáвила ostavja Vmp--se Afsnn _ 0 root:prf ned-98 _ ned-98-8 пꙋсты́ню, pustinja Nfsan _ _ ned-98-7 obj ned-98 _ # translation: but even if she did not want, she left the desert ned-99-1 и i C _ _ ned-99-4 cc ned-99 _ ned-99-2 ѿ ot Sg _ _ ned-99-3 case ned-99 _ ned-99-3 тáмо tamo R _ _ ned-99-4 advmod ned-99 _ ned-99-4 пойшлà poida Vmp--se Afsnn _ 0 root:prf ned-99 _ ned-99-5 на na Sa _ _ ned-99-6 case ned-99 _ ned-99-6 Цри_Град, Carigrad Nmsnn _ _ ned-99-4 obl:lat ned-99 _ # translation: and from there she went to Tsarigrad ned-100-1 и+ i C _ _ ned-100-2 cc ned-100 _ ned-100-2 влѧ́зла vljazam Vmp--si Afsnn _ 0 root:prf ned-100 _ ned-100-3 въ v Sa _ _ ned-100-5 case ned-100 _ ned-100-4 прекрáснаѧ prekrasen Afsny _ _ ned-100-5 amod ned-100 _ ned-100-5 Црков cъrkva Nfsnn _ _ ned-100-2 obl:lat ned-100 _ ned-100-6 сты́ѧ svęt Afsny _ _ ned-100-7 amod ned-100 _ ned-100-7 Софḯй: Sofia Nfsdy _ _ ned-100-5 nmod:poss ned-100 _ ned-100-8 Тá-кѡ tako Pr _ _ ned-100-11 cc ned-100 _ ned-100-9 и+ i C _ _ ned-100-8 fixed ned-100 _ ned-100-10 въ v Sl _ _ ned-100-11 case ned-100 _ ned-100-11 Цркви cъrkva Nfsdy _ _ ned-100-6 conj:lat ned-100 _ ned-100-12 пре_сты́й presvěti Afsgy _ _ ned-100-13 amod ned-100 _ ned-100-13 Бдцы Bogorodica Nfsdy _ _ ned-100-11 nmod:poss ned-100 _ ned-100-14 и́+ toi Pp3msn _ _ ned-100-15 nmod ned-100 _ ned-100-15 же že Qd _ _ ned-100-17 mark ned-100 _ ned-100-16 въ v Sl _ _ ned-100-17 case ned-100 _ ned-100-17 Влахе́рнах, Vlaxerna Nfpln _ _ ned-100-10 acl:loc ned-100 _ # translation: and she entered the beautiful church of St Sophia / as well as the church of Most Holy Mother of God / which is in Blachernae ned-101-1 и+ i C _ _ ned-101-4 cc ned-101 _ ned-101-2 тáмо+ tamo R _ _ ned-101-4 advmod ned-101 _ ned-101-3 сѧ se Px---a _ _ ned-101-4 expl ned-101 _ ned-101-4 поклони́ла poklonja Vmp--se Afsnn _ 0 root:prf ned-101 _ ned-101-5 на na Sa _ _ ned-101-6 case ned-101 _ ned-101-6 Iко́нꙋ ikona Nfsay _ _ ned-101-4 obl:iobj ned-101 _ ned-101-7 Пречстыѧ prečist Afsgy _ _ ned-101-8 amod ned-101 _ ned-101-8 Бгомáтере, Bogomati Nfsgy _ _ ned-101-6 nmod:poss ned-101 _ # translation: and there she bowed to the icon of Most Pure Mother of God ned-102-1 и i C _ _ ned-102-4 cc ned-102 _ ned-102-2 ѿ+ ot Sg _ _ ned-102-3 case ned-102 _ ned-102-3 тáмо tamo R _ _ ned-102-4 advmod ned-102 _ ned-102-4 пойшлà poida Vmp--se Afsnn _ 0 root:prf ned-102 _ ned-102-5 въ v Sa _ _ ned-102-6 case ned-102 _ ned-102-6 оте́чество otečestvo Nnsnn _ _ ned-102-4 obl:lat ned-102 _ ned-102-7 своѐ svoi Ansny _ _ ned-102-6 amod:poss ned-102 _ ned-102-8 епѵват. Epivat Nmsnn _ _ ned-102-6 appos ned-102 _ # translation: and from there she went to her fatherland, Epibates ned-103-1 Тáмо tamo R _ _ ned-103-4 advmod ned-103 _ ned-103-2 нѧ́колико několko Pi _ _ ned-103-3 amod ned-103 _ ned-103-3 вре́мѧ vrěme Nnsnn _ _ ned-103-4 obl ned-103 _ ned-103-4 поживе́ѧла, poživeja Vmpi-se _ _ 0 root:prf ned-103 _ # translation: there she lived for some time ned-104-1 алà ala C _ _ ned-104-3 cc ned-104 _ ned-104-2 не ne Qz _ _ ned-104-3 advmod ned-104 _ ned-104-3 измѣни́ла izměnja Vmp--se Afsnn _ 0 root:prf ned-104 _ ned-104-4 пꙋс-тыннаго pustinen Amsgy _ _ ned-104-5 amod ned-104 _ ned-104-5 трꙋ́да trud Nmsgn _ _ ned-104-3 obj ned-104 _ ned-104-6 своегѡ̀ svoi Amsgy _ _ ned-104-5 amod:poss ned-104 _ ned-104-7 сиреч: sireč Qg _ _ ned-104-8 mark ned-104 _ ned-104-8 Пост post Nmsnn _ _ ned-104-5 acl ned-104 _ ned-104-9 и+ i C _ _ ned-104-10 cc ned-104 _ ned-104-10 млтва. molitva Nfsnn _ _ ned-104-8 conj ned-104 _ # translation: but she did not change her desert way of life (ʺworkʺ) / that is, fasting and prayer ned-105-1 И+ i C _ _ ned-105-9 cc ned-105 _ ned-105-2 като̀ kato Pr _ _ ned-105-3 mark ned-105 _ ned-105-3 приближи́ло približa Vmp--se Ansnn _ ned-105-9 advcl:prf ned-105 _ ned-105-4 вре́мѧ vrěme Nnsnn _ _ ned-105-3 nsubj ned-105 _ ned-105-5 да+ da C _ _ ned-105-6 mark ned-105 _ ned-105-6 пои́де poida Vmip3se _ _ ned-105-4 acl ned-105 _ ned-105-7 при pri Sa _ _ ned-105-8 case ned-105 _ ned-105-8 Бга, Bog Nmsgy _ _ ned-105-6 obl:lat ned-105 _ ned-105-9 помо́лила+ pomolja Vmp--se Afsnn _ 0 root:prf ned-105 _ ned-105-10 сѧ se Px---a _ _ ned-105-9 expl ned-105 _ ned-105-11 прилѣ́жно priležno R _ _ ned-105-9 advmod ned-105 _ ned-105-12 за za Sa _ _ ned-105-13 case ned-105 _ ned-105-13 себѣ́, se Px---g _ _ ned-105-9 obl ned-105 _ ned-105-14 и+ i C _ _ ned-105-17 cc ned-105 _ ned-105-15 за+ za Sa _ _ ned-105-17 case ned-105 _ ned-105-16 всы́ѧ vъs Amsoy _ _ ned-105-17 amod:p_adj ned-105 _ ned-105-17 свѣ́т͛, svět Nmsnn _ _ ned-105-13 conj ned-105 _ # translation: and, as the time closed on for her to go to God, / she prayed appropriately for herself and the whole world ned-106-1 и+ i C _ _ ned-106-6 cc ned-106 _ ned-106-2 тáкѡ tako Pr _ _ ned-106-6 advmod ned-106 _ ned-106-3 Блженнꙋ bležen Afsan _ _ ned-106-4 amod ned-106 _ ned-106-4 Дꙋ́шꙋ duša Nfsnn _ _ ned-106-6 obj ned-106 _ ned-106-5 свою̀ svoi Afsay _ _ ned-106-4 amod:poss ned-106 _ ned-106-6 предáла predam Vmp--se Afsnn _ 0 root:prf ned-106 _ ned-106-7 въ v Sa _ _ ned-106-8 case ned-106 _ ned-106-8 Рꙋ́цѣ rъka Nfdnn _ _ ned-106-6 obl:lat ned-106 _ ned-106-9 Бжïй: božii Afpnn _ _ ned-106-8 amod:poss ned-106 _ # translation: and thus she rendered her blessed soul to God's hands ned-107-1 Тоги́ва togiva Pr _ _ ned-107-4 advmod ned-107 _ ned-107-2 Тѣ́ло tělo Nnsnn _ _ ned-107-4 obj ned-107 _ ned-107-3 ю tja Pp3fsa _ _ ned-107-2 nmod:poss ned-107 _ ned-107-4 погре́бли pogrebam Vmp--se A-pnn _ 0 root:prf ned-107 _ ned-107-5 по po Sl _ _ ned-107-7 case ned-107 _ ned-107-6 Хрстïа́нскомꙋ xristianski Amsdy _ _ ned-107-7 amod ned-107 _ ned-107-7 обычáю, obyčaj Nmsdn _ _ ned-107-4 obl:loc ned-107 _ ned-107-8 алà ala C _ _ ned-107-12 cc ned-107 _ ned-107-9 нѐ ne Qz _ _ ned-107-12 amod ned-107 _ ned-107-10 на na Sa _ _ ned-107-12 case ned-107 _ ned-107-11 избрáнное izbran Ansny _ _ ned-107-12 amod ned-107 _ ned-107-12 мѣ́сто. město Nnsnn _ _ ned-107-7 conj:loc ned-107 _ # translation: then her body was buried (ʺthey buriedʺ) according to Christian custom / but not on the chosen place ned-108-1 Алà ala C _ _ ned-108-14 cc ned-108 _ ned-108-2 като̀ kato C _ _ ned-108-4 mark ned-108 _ ned-108-3 Блго blago R _ _ ned-108-4 advmod ned-108 _ ned-108-4 изво́лилъ izvolja Vmp--se Amsnn _ ned-108-14 advcl:prf ned-108 _ ned-108-5 Бгъ bog Nmsny _ _ ned-108-4 nsubj ned-108 _ ned-108-6 да da C _ _ ned-108-7 mark ned-108 _ ned-108-7 Прослáви proslavja Vmip3se _ _ ned-108-4 advcl ned-108 _ ned-108-8 оуго́дницꙋ ugodnica Nfsay _ _ ned-108-7 obj ned-108 _ ned-108-9 свою̀, svoi Afsay _ _ ned-108-8 amod:poss ned-108 _ ned-108-10 и+ i C _ _ ned-108-1 fixed ned-108 _ ned-108-11 слѣ́дъ slěd S _ _ ned-108-13 case ned-108 _ ned-108-12 мно́гѡ mnogo R _ _ ned-108-13 amod ned-108 _ ned-108-13 годи́ни godina Nfpnn _ _ ned-108-14 obl ned-108 _ ned-108-14 ꙗвил javja Vmp--se Amsnn _ 0 root:prf ned-108 _ ned-108-15 сты́ѧ svęt Afpny _ _ ned-108-17 amod ned-108 _ ned-108-16 еѧ̀ tja Pp3fsg _ _ ned-108-17 nmod:poss ned-108 _ ned-108-17 Мо́щы mošti Nfpnn _ _ ned-108-14 obj ned-108 _ ned-108-18 тако́вым takov Amsiy _ _ ned-108-19 amod ned-108 _ ned-108-19 о́бразом. obraz Nmsin _ _ ned-108-14 obl ned-108 _ # translation: but as God has well-chosen to bless His saint / (ʺsoʺ) He made her relics appear after many years in the following way ned-109-1 Нѣ́кїй někoi Amsny _ _ ned-109-2 det ned-109 _ ned-109-2 сто́лп-никъ stlъpnik Nmsny _ _ ned-109-5 nsubj ned-109 _ ned-109-3 бы́лъ sъm Vap--si _ _ ned-109-5 aux:pprf ned-109 _ ned-109-4 бли́зꙋ blizu Sg _ _ ned-109-5 advmod ned-109 _ ned-109-5 по́стилъ postja Vmp--si Amsnn _ 0 root:prf ned-109 _ ned-109-6 тáмо tamo R _ _ ned-109-5 advmod ned-109 _ ned-109-7 на+ na Sl _ _ ned-109-9 case ned-109 _ ned-109-8 то̀ to Qd _ _ ned-109-9 det ned-109 _ ned-109-9 мѣ́сто město Nnsnn _ _ ned-109-5 obl:loc ned-109 _ ned-109-10 где́ gde Pq _ _ ned-109-12 mark ned-109 _ ned-109-11 Преподо́бнаѧ prepodoben Afsny _ _ ned-109-12 amod ned-109 _ ned-109-12 погре́-бена pogrebja Vmpa-se Afsnn _ ned-109-9 acl ned-109 _ ned-109-13 бы́ла. sъm Vap--si _ _ ned-109-12 aux:pass ned-109 _ # translation: one stylite had fasted there / close to the place, where Reverend (Petka) was buried ned-110-1 И́ i C _ _ ned-110-2 cc ned-110 _ ned-110-2 слꙋчи́ло+ sluča Vmp--se Ansnn _ 0 root:prf ned-110 _ ned-110-3 сѧ se Px---a _ _ ned-110-2 expl ned-110 _ ned-110-4 нѧ́коемꙋ někoi Ampdy _ _ ned-110-5 det ned-110 _ ned-110-5 корáбленникꙋ korabnik Nmsdy _ _ ned-110-2 obl:iobj ned-110 _ # translation: and it happend to one sailor ned-111-1 като̀ kato C _ _ ned-111-2 mark ned-111 _ ned-111-2 плáвалъ plavja Vmp--si Amsnn _ ned-111-7 advcl:prf ned-111 _ ned-111-3 бы́лъ sъm Vap--si _ _ ned-111-2 aux:pprf ned-111 _ ned-111-4 по+ po Sl _ _ ned-111-5 case ned-111 _ ned-111-5 мо́ре more Nnsnn _ _ ned-111-2 obl:loc ned-111 _ ned-111-6 и+ i C _ _ ned-111-7 cc ned-111 _ ned-111-7 разболѧ́л+ razboleja Vmp--se Amsnn _ 0 root:prf ned-111 _ ned-111-8 сѧ se Px---a _ _ ned-111-7 expl ned-111 _ ned-111-9 бы́лъ sъm Vap--si _ _ ned-111-7 aux:pprf ned-111 _ ned-111-10 ѿ+ ot Sg _ _ ned-111-12 case ned-111 _ ned-111-11 лю́таѧ ljut Afsny _ _ ned-111-12 amod ned-111 _ ned-111-12 бо́лестъ, bolest Nfsnn _ _ ned-111-7 obl:abl ned-111 _ # translation: as he had sailed on the sea / (ʺthenʺ) he had succumbed to a grave illness ned-112-1 и i C _ _ ned-112-2 cc ned-112 _ ned-112-2 оумрѧ́лъ, umrja Vmp--se Amsnn _ 0 root:prf ned-112 _ # translation: and he died ned-113-1 и+ i C _ _ ned-113-4 cc ned-113 _ ned-113-2 тáмо tamo R _ _ ned-113-4 advmod ned-113 _ ned-113-3 бли́зꙋ blizu Sg _ _ ned-113-4 advmod ned-113 _ ned-113-4 изфáрлилъ izfъrlja Vmp--se Amsnn _ 0 root:prf ned-113 _ ned-113-5 трꙋ́пъ trup Nmsnn _ _ ned-113-4 obj ned-113 _ ned-113-6 егѡ̀, toi Pp3msg _ _ ned-113-5 nmod:poss ned-113 _ # translation: and his body was thrown (ʺhe threwʺ) somewhere there ned-114-1 и+ i C _ _ ned-114-14 cc ned-114 _ ned-114-2 като̀ kato C _ _ ned-114-3 mark ned-114 _ ned-114-3 лежáлъ leža Vmp--si Amsnn _ ned-114-14 advcl:prf ned-114 _ ned-114-4 на+ na Sl _ _ ned-114-5 case ned-114 _ ned-114-5 крáй krai Nmsnn _ _ ned-114-3 obl:loc ned-114 _ ned-114-6 мо́ре more Nnsnn _ _ ned-114-5 nmod:poss ned-114 _ ned-114-7 о́ное onja Pd-nsn _ _ ned-114-9 det:ext ned-114 _ ned-114-8 ме́ртвое mъrtъv Ansny _ _ ned-114-9 amod ned-114 _ ned-114-9 тѣ́ло, tělo Nnsnn _ _ ned-114-3 nsubj ned-114 _ ned-114-10 наче́нало načena Vmp--se Ansnn _ ned-114-14 aux ned-114 _ ned-114-11 безмѣ́ренъ bezměren Amsnn _ _ ned-114-12 amod ned-114 _ ned-114-12 смрáдъ smrad Nmsnn _ _ ned-114-14 nsubj ned-114 _ ned-114-13 да da C _ _ ned-114-10 fixed:inf ned-114 _ ned-114-14 излáзы izlěza Vmip3si _ _ 0 root ned-114 _ ned-114-15 ѿ+ ot Sg _ _ ned-114-16 case ned-114 _ ned-114-16 негѡ̀, toi Pp3msg _ _ ned-114-14 obl:abl ned-114 _ ned-114-17 толи́ко toliko Pr _ _ ned-114-14 advmod ned-114 _ ned-114-18 по-не́же poneže C _ _ ned-114-21 mark ned-114 _ ned-114-19 не+ ne Qz _ _ ned-114-20 advmod ned-114 _ ned-114-20 бы́ло sъm Vap--si _ _ ned-114-21 aux:pass ned-114 _ ned-114-21 возмо́жно vъzmožen Ansnn _ _ ned-114-17 advcl ned-114 _ ned-114-22 ни́комꙋ nikoi Pz---d _ _ ned-114-21 obl:iobj ned-114 _ ned-114-23 да+ da C _ _ ned-114-24 mark:inf ned-114 _ ned-114-24 поминѐ pomina Vmip3se _ _ ned-114-21 acl ned-114 _ ned-114-25 ѿ+ ot Sg _ _ ned-114-27 case ned-114 _ ned-114-26 тоѧ̀ toja Pd-msn _ _ ned-114-27 det:ext ned-114 _ ned-114-27 пꙋ́т pǫt Nmsnn _ _ ned-114-24 obl:abl ned-114 _ # translation: and as that dead body was laying on the shore / an immense stench began to come out of it / so that (ʺbecauseʺ) no one coul pass by (ʺfromʺ) the (ʺthatʺ) road (nearby) ned-115-1 и i C _ _ ned-115-7 cc ned-115 _ ned-115-2 о́ныѧ onja Pd-msn _ _ ned-115-3 det:ext ned-115 _ ned-115-3 стол-пникъ stlъpnik Nmsny _ _ ned-115-7 nsubj ned-115 _ ned-115-4 не+ ne Qz _ _ ned-115-7 advmod ned-115 _ ned-115-5 мо́жеше moga Vaii3si _ _ ned-115-7 aux ned-115 _ ned-115-6 да+ da C _ _ ned-115-5 fixed:inf ned-115 _ ned-115-7 терпѝ tъrpja Vmip3se _ _ 0 root ned-115 _ ned-115-8 о́наго onja Pd-msg _ _ ned-115-9 det ned-115 _ ned-115-9 смрáда smrad Nmsgn _ _ ned-115-7 obj ned-115 _ # translation: nor the stylite could suffer the stench ned-116-1 и i C _ _ ned-116-4 cc ned-116 _ ned-116-2 хо́чеше xoču Vaii3si _ _ ned-116-4 aux:fut ned-116 _ ned-116-3 да da C _ _ ned-116-2 fixed:inf ned-116 _ ned-116-4 ѡстáви ostavja Vmip3se _ _ 0 root ned-116 _ ned-116-5 о́ныѧ onja Pd-msn _ _ ned-116-6 det:ext ned-116 _ ned-116-6 сто́плъ stlъp Nmsnn _ _ ned-116-4 obj ned-116 _ ned-116-7 и+ i C _ _ ned-116-9 cc ned-116 _ ned-116-8 да da C _ _ ned-116-9 aux:inf ned-116 _ ned-116-9 побѣ́гне poběgna Vmip3se _ _ ned-116-4 conj ned-116 _ ned-116-10 ѿ+ ot Sg _ _ ned-116-11 case ned-116 _ ned-116-11 негѡ̀ toi Pp3msg _ _ ned-116-9 obl:abl ned-116 _ ned-116-12 ѿ ot Sg _ _ ned-116-14 case ned-116 _ ned-116-13 о́ныѧ onja Pd-msn _ _ ned-116-14 det:ext ned-116 _ ned-116-14 смрáдъ smrad Nmsnn _ _ ned-116-9 obl:abl ned-116 _ # translation: and he was going to leave his pillar and to run away because of that stench ned-117-1 И i C _ _ ned-117-2 cc ned-117 _ ned-117-2 повелѧ́л͛ povelja Vmp--se Amsnn _ 0 root:prf ned-117 _ ned-117-3 на+ na Sa _ _ ned-117-5 case ned-117 _ ned-117-4 нѧ́кой někoi Ampnn _ _ ned-117-5 det ned-117 _ ned-117-5 члвцы člověk Nmpny _ _ ned-117-2 obl:iobj ned-117 _ ned-117-6 да da C _ _ ned-117-7 mark ned-117 _ ned-117-7 ископáѧтъ iskopaja Vmip3pe _ _ ned-117-2 advcl ned-117 _ ned-117-8 ро́въ rov Nmsnn _ _ ned-117-7 obj ned-117 _ ned-117-9 глꙋбо́къ glъbok Amsnn _ _ ned-117-8 amod ned-117 _ ned-117-10 и i C _ _ ned-117-12 cc ned-117 _ ned-117-11 да da C _ _ ned-117-12 mark ned-117 _ ned-117-12 загребꙋ́тъ zagrabja Vmip3pe _ _ ned-117-7 conj ned-117 _ ned-117-13 о́ный onja Pd-msn _ _ ned-117-15 det:ext ned-117 _ ned-117-14 смрáдный smraden Amsny _ _ ned-117-15 amod ned-117 _ ned-117-15 трꙋ́пъ. trup Nmsnn _ _ ned-117-12 obj ned-117 _ # translation: and (so?) he commanded some people to dig a deep hole / and to bury the stinking body there ned-118-1 И́ i C _ _ ned-118-11 cc ned-118 _ ned-118-2 като̀ kato C _ _ ned-118-3 mark ned-118 _ ned-118-3 копáѧли kopaja Vmpi-pi _ _ ned-118-11 advcl:prf ned-118 _ ned-118-4 о́ный onja Pd-mpn _ _ ned-118-5 det:ext ned-118 _ ned-118-5 члвцы člověk Nmpny _ _ ned-118-3 nsubj ned-118 _ ned-118-6 тоѧ̀ toja Pd-msn _ _ ned-118-7 det:ext ned-118 _ ned-118-7 ро́въ rov Nmsnn _ _ ned-118-3 obj ned-118 _ ned-118-8 по+ po Sl _ _ ned-118-10 case ned-118 _ ned-118-9 Бжїю+ božii Amsdn _ _ ned-118-10 amod:poss ned-118 _ ned-118-10 смотре́нїю smotrenie Nnsdn _ _ ned-118-11 obl ned-118 _ ned-118-11 найшлѐ naida Vmia3se _ _ 0 root ned-118 _ ned-118-12 еди́но edin Ansnn _ _ ned-118-13 det ned-118 _ ned-118-13 тѣ́ло tělo Nnsnn _ _ ned-118-11 obj ned-118 _ ned-118-14 члчское čelověčeski Ansny _ _ ned-118-13 amod ned-118 _ ned-118-15 не ne Qz _ _ ned-118-16 advmod ned-118 _ ned-118-16 изгни́ло izgnija Vmp--se Ansnn _ ned-118-13 acl:prf ned-118 _ ned-118-17 цѣ́ло cěl Ansnn _ _ ned-118-16 conj ned-118 _ ned-118-18 лежáло leža Vmp--si Ansnn _ ned-118-17 conj ned-118 _ ned-118-19 оу+ u Sa _ _ ned-118-20 case ned-118 _ ned-118-20 землѝ, zemlja Nfsdn _ _ ned-118-18 obl ned-118 _ # translation: and, as those people were digging the hole, / by God's will (?) they found a human body / (which was) undecayed (and) healthy, laying in the ground ned-119-1 и+ i C _ _ ned-119-7 cc ned-119 _ ned-119-2 като̀ kato C _ _ ned-119-3 mark ned-119 _ ned-119-3 ви́дѣли vidja Vmp--pi A-pnn _ ned-119-7 advcl:prf ned-119 _ ned-119-4 егѡ̀ toi Pp3msg _ _ ned-119-3 obj ned-119 _ ned-119-5 мно́го+ mnogo R _ _ ned-119-7 advmod ned-119 _ ned-119-6 са se Px---a _ _ ned-119-7 expl ned-119 _ ned-119-7 чꙋди́ли čudja Vmp--pi A-pnn _ 0 root:prf ned-119 _ ned-119-8 на na Sa _ _ ned-119-14 case ned-119 _ ned-119-9 тако́вое takov Ansny _ _ ned-119-14 amod ned-119 _ ned-119-10 чистое čist Ansny _ _ ned-119-14 amod ned-119 _ ned-119-11 и+ i C _ _ ned-119-13 cc ned-119 _ ned-119-12 не+ ne Qz _ _ ned-119-13 advmod ned-119 _ ned-119-13 изгни́лое izgnija Ansny Vmp--se _ ned-119-10 conj ned-119 _ ned-119-14 тѣ́ло. tělo Nnsnn _ _ ned-119-7 obl:iobj ned-119 _ # translation: and, as they saw it, they were very amazaed / because of such a pure and undecayed body ned-120-1 Алà ala C _ _ ned-120-5 cc ned-120 _ ned-120-2 бы́ли sъm Vmp--pi A-pnn _ ned-120-5 cop ned-120 _ ned-120-3 члвѣ́ци člověk Nmpny _ _ ned-120-5 nsubj ned-120 _ ned-120-4 не ne Qz _ _ ned-120-5 amod ned-120 _ ned-120-5 искꙋ́сни izkusen Ampnn _ _ 0 root ned-120 _ ned-120-6 глꙋ́пави, glupav Ampnn _ _ ned-120-5 conj ned-120 _ # translation: but (those) people were inexperienced, dumb ned-121-1 и+ i C _ _ ned-121-3 cc ned-121 _ ned-121-2 нѝ ne Qz _ _ ned-121-3 advmod ned-121 _ ned-121-3 пригле́дали prigledam Vmp--pe A-pnn _ 0 root:prf ned-121 _ ned-121-4 егѡ̀ toi Pp3msg _ _ ned-121-3 obj ned-121 _ ned-121-5 ни́защо, nizašto Qg _ _ ned-121-3 advmod ned-121 _ # translation: and they did not look at it with care (?) ned-122-1 но no C _ _ ned-122-2 cc ned-122 _ ned-122-2 дꙋ́мали dumam Vmp--pi A-pnn _ 0 root:prf ned-122 _ ned-122-3 междꙋ́ meždu Si _ _ ned-122-4 case ned-122 _ ned-122-4 себѣ́ se Px---g _ _ ned-122-2 obl ned-122 _ # translation: but they spoke to each other: ned-123-1 Да+ da C _ _ ned-123-3 mark:opt ned-123 _ ned-123-2 бы̀ bъda Vao-2se _ _ ned-123-3 aux:con ned-123 _ ned-123-3 бы́ло sъm Vmp--si Ansnn _ ned-123-11 advcl:prf ned-123 _ ned-123-4 товà tova Pd-nsn _ _ ned-123-3 nsubj ned-123 _ ned-123-5 нѧ́кой někoi Amsny _ _ ned-123-7 det ned-123 _ ned-123-6 сто́е svęt Ansny _ _ ned-123-7 amod ned-123 _ ned-123-7 Тѣ́ло, tělo Nnsnn _ _ ned-123-3 obl:pred ned-123 _ ned-123-8 Бгъ bog Nmsny _ _ ned-123-10 nsubj ned-123 _ ned-123-9 хо́чеше xoču Vaii3si _ _ ned-123-11 aux:fut ned-123 _ ned-123-10 да da C _ _ ned-123-9 fixed:inf ned-123 _ ned-123-11 из͛_ꙗвѝ izjavja Vmip3se _ _ 0 root ned-123 _ ned-123-12 за za Sa _ _ ned-123-13 case ned-123 _ ned-123-13 негѡ toi Pp3msg _ _ ned-123-11 obl ned-123 _ ned-123-14 с͛ s Si _ _ ned-123-16 case ned-123 _ ned-123-15 нѧ́кой někoi Anpnn _ _ ned-123-16 det ned-123 _ ned-123-16 чꙋдесà, čudo Nnpnn _ _ ned-123-11 obl ned-123 _ # translation: ʺif that was some (kind of) holy bodyʺ / ʺGod would show some miracles about itʺ ned-124-1 и i C _ _ ned-124-3 cc ned-124 _ ned-124-2 пáки paki R _ _ ned-124-3 advmod ned-124 _ ned-124-3 засы́пали zasipa Vmp--pe A-pnn _ 0 root:prf ned-124 _ ned-124-4 егѡ̀ toi Pp3msg _ _ ned-124-3 obj:poss ned-124 _ ned-124-5 оу+ u Sa _ _ ned-124-6 case ned-124 _ ned-124-6 зе́млю, zemlja Nfsan _ _ ned-124-3 obl:loc ned-124 _ # translation: and they buried it back to the ground ned-125-1 тáмо tamo R _ _ ned-125-2 advmod ned-125 _ ned-125-2 фáрлили fъrlja Vmp--pe A-pnn _ 0 root:prf ned-125 _ ned-125-3 и i C _ _ ned-125-6 amod ned-125 _ ned-125-4 о́ныѧ onja Pd-msn _ _ ned-125-6 det:ext ned-125 _ ned-125-5 смердѧ́щїй smъrdja Amsny Vmpp-sia _ ned-125-6 amod ned-125 _ ned-125-6 трꙋ́пъ, trup Nmsnn _ _ ned-125-2 obj ned-125 _ # translation: they threw the stinking corpse inside as well ned-126-1 и i C _ _ ned-126-2 cc ned-126 _ ned-126-2 пойшлѐ poida Vmp--pe A-pnn _ 0 root:prf ned-126 _ ned-126-3 въ v Sa _ _ ned-126-4 case ned-126 _ ned-126-4 до́мы dom Nmpnn _ _ ned-126-2 obl:lat ned-126 _ ned-126-5 сво́й. svoi Ampnn _ _ ned-126-4 amod:poss ned-126 _ # translation: and they went to their homes ned-127-1 Оу+ u Sl _ _ ned-127-3 case ned-127 _ ned-127-2 тáѧ toja Pd-fsn _ _ ned-127-3 det:ext ned-127 _ ned-127-3 но́щъ nošt Nfsnn _ _ ned-127-18 obl:loc ned-127 _ ned-127-4 нѧ́кой někoi Amsny _ _ ned-127-5 det ned-127 _ ned-127-5 члвкъ člověk Nmsny _ _ ned-127-18 nsubj ned-127 _ ned-127-6 ѿ+ ot Sg _ _ ned-127-7 case ned-127 _ ned-127-7 ни́хъ tě Pp3-pa _ _ ned-127-5 nmod:abl ned-127 _ ned-127-8 на+ na Sa _ _ ned-127-9 case ned-127 _ ned-127-9 и́ме ime Nnsnn _ _ ned-127-10 obl ned-127 _ ned-127-10 Геѡ́ргїа, Georgi Nmsgy Nmsoy _ ned-127-5 acl ned-127 _ ned-127-11 що̀ što Pr _ _ ned-127-12 mark ned-127 _ ned-127-12 бы́лъ sъm Vmp--si Amsnn _ ned-127-5 acl:prf ned-127 _ ned-127-13 мꙋ́жъ mǫž Nmsny _ _ ned-127-12 obl:pred ned-127 _ ned-127-14 Хрстолюби́въ, xristoljubiv Amsnn _ _ ned-127-13 amod ned-127 _ ned-127-15 на na Sa _ _ ned-127-17 case ned-127 _ ned-127-16 тоѧ̀ toja Pd-msn _ _ ned-127-17 det:ext ned-127 _ ned-127-17 ве́черъ večer Nmsnn _ _ ned-127-18 obl:loc ned-127 _ ned-127-18 помо́лил+ pomolja Vmp--se Amsnn _ 0 root:prf ned-127 _ ned-127-19 сѧ se Px---a _ _ ned-127-18 expl ned-127 _ ned-127-20 Бгꙋ bog Nmsdy _ _ ned-127-18 obl:iobj ned-127 _ # translation: in that night, one of them, called Georgi / who was a Christ-loving man / made a prayer to God in the evening ned-128-1 и i C _ _ ned-128-2 cc ned-128 _ ned-128-2 за-спáлъ. zaspja Vmp--se Amsnn _ 0 root:prf ned-128 _ # translation: and he fell asleep ned-129-1 И́ i C _ _ ned-129-2 cc ned-129 _ ned-129-2 видѣ́лъ vidja Vmp--si Amsnn _ 0 root:prf ned-129 _ ned-129-3 на na Sl _ _ ned-129-4 case ned-129 _ ned-129-4 со́нѣ sъn Nmsln _ _ ned-129-2 obl:loc ned-129 _ ned-129-5 нѧ́коѧ někoi Afsny _ _ ned-129-6 det ned-129 _ ned-129-6 Цри́ца carica Nfsny _ _ ned-129-2 obj ned-129 _ ned-129-7 що̀ što Pr _ _ ned-129-8 mark ned-129 _ ned-129-8 сѣдѧ́ла sedja Vmp--si Afsnn _ ned-129-6 acl:prf ned-129 _ ned-129-9 на na Sl _ _ ned-129-11 case ned-129 _ ned-129-10 Пресвѣт-ломъ presvětъl Amsin _ _ ned-129-11 amod ned-129 _ ned-129-11 Престо́лѣ, prestol Nmsln _ _ ned-129-8 obl:loc ned-129 _ # translation: and he saw in his dream a queen, sitting on a shiny throne ned-130-1 и i C _ _ ned-130-7 cc ned-130 _ ned-130-2 мно́жество množestvo Nnsnn _ _ ned-130-3 nmod ned-130 _ ned-130-3 мно́гѡ mnogo R _ _ ned-130-4 amod ned-130 _ ned-130-4 во́йны voin Nmpny _ _ ned-130-7 nsubj ned-130 _ ned-130-5 ѡколо̀ okolo Sg _ _ ned-130-6 case ned-130 _ ned-130-6 неѧ̀ tja Pp3fsg _ _ ned-130-7 obl:loc ned-130 _ ned-130-7 стоѧ́ли: stoja Vmp--pi A-pnn _ 0 root:prf ned-130 _ # translation: and a great many of soldiers staying around her ned-131-1 И́ i C _ _ ned-131-10 cc ned-131 _ ned-131-2 о́ныѧ onja Pd-msn _ _ ned-131-4 det:ext ned-131 _ ned-131-3 Хрстолюби́вый xristoljubiv Amsny _ _ ned-131-4 amod ned-131 _ ned-131-4 человѣ́къ, člověk Nmsny _ _ ned-131-10 nsubj ned-131 _ ned-131-5 като̀ kato C _ _ ned-131-6 mark ned-131 _ ned-131-6 ви́дѣлъ vidja Vmp--si Amsnn _ ned-131-10 advcl:prf ned-131 _ ned-131-7 товà tova Pd-nsn _ _ ned-131-6 obj ned-131 _ ned-131-8 мно́гѡ+ mnogo Ansnn _ _ ned-131-10 advmod ned-131 _ ned-131-9 сѧ se Px---a _ _ ned-131-10 expl ned-131 _ ned-131-10 оу-боѧ́лъ uboja Vmp--se Amsnn _ 0 root:prf ned-131 _ # translation: and the Christ-loving man, as he saw them, became afraid ned-132-1 и+ i C _ _ ned-132-2 cc ned-132 _ ned-132-2 пáдналь padna Vmp--se Amsnn _ 0 root:prf ned-132 _ ned-132-3 на na Sa _ _ ned-132-4 case ned-132 _ ned-132-4 землѝ, zemlja Nfsdn _ _ ned-132-2 obl:lat ned-132 _ # translation: and he fell to the ground ned-133-1 поне́же poneže C _ _ ned-133-5 cc ned-133 _ ned-133-2 не+ ne Qz _ _ ned-133-5 advmod ned-133 _ ned-133-3 можи́лъ moga Vmp--si Amsnn _ ned-133-5 aux ned-133 _ ned-133-4 да+ da C _ _ ned-133-3 fixed:inf ned-133 _ ned-133-5 гле́да gledam Vmip3si _ _ 0 root ned-133 _ ned-133-6 свѣ́тлости světlost Nfsgn _ _ ned-133-5 obj ned-133 _ ned-133-7 красоты̀ krasota Nfsgn _ _ ned-133-6 conj ned-133 _ ned-133-8 еѧ̀. tja Pp3fsg _ _ ned-133-6 nmod:poss ned-133 _ # translation: because he could not look at her shine (and? of?) beauty ned-134-1 И́ i C _ _ ned-134-7 cc ned-134 _ ned-134-2 еди́нъ edin Amsnn _ _ ned-134-7 nsubj ned-134 _ ned-134-3 ѿ ot Sg _ _ ned-134-6 case ned-134 _ ned-134-4 свѣ́тлыѧ světъl Ampny _ _ ned-134-6 amod ned-134 _ ned-134-5 о́ныѧ onja Pd-mpn _ _ ned-134-6 det:ext ned-134 _ ned-134-6 Во́йны voin Nmpny _ _ ned-134-2 nmod:abl ned-134 _ ned-134-7 поте́к͛лъ potekna Vmp--se Amsnn _ 0 root:prf ned-134 _ # translation: and one of those shining soldiers stepped out ned-135-1 и i C _ _ ned-135-2 cc ned-135 _ ned-135-2 по_е́лъ pojęti Vmp--se Amsnn _ 0 root:prf ned-135 _ ned-135-3 егѡ̀ toi Pp3msg _ _ ned-135-2 obj ned-135 _ ned-135-4 за za Sa _ _ ned-135-5 case ned-135 _ ned-135-5 рꙋ́кꙋ rǫka Nfsan _ _ ned-135-2 obl ned-135 _ # translation: and he took him by hand ned-136-1 и+ i C _ _ ned-136-2 cc ned-136 _ ned-136-2 воздви́гналъ vъzdvigna Vmp--se Amsnn _ 0 root:prf ned-136 _ ned-136-3 егѡ̀, toi Pp3msg _ _ ned-136-2 obj ned-136 _ # translation: and he raised him ned-137-1 и i C _ _ ned-137-2 cc ned-137 _ ned-137-2 речѐ reka Vmia3se _ _ 0 root ned-137 _ ned-137-3 емꙋ́: toi Pp3msd _ _ ned-137-2 obl:iobj ned-137 _ # translation: and he said to him: ned-138-1 Геѡ́ргїа Georgi Nmsgy Nmsoy _ ned-138-5 vocative ned-138 _ ned-138-2 зáщо C C _ _ ned-138-5 cc ned-138 _ ned-138-3 толи́-ко toliko Pr _ _ ned-138-5 advmod ned-138 _ ned-138-4 не+ ne Qz _ _ ned-138-5 advmod ned-138 _ ned-138-5 поче́тохте početa Vmii2pe _ _ 0 root ned-138 _ ned-138-6 оно́е on Pd-nsn _ _ ned-138-8 det:ext ned-138 _ ned-138-7 сто́е svęt Ansny _ _ ned-138-8 amod ned-138 _ ned-138-8 Тѣ́ло tělo Nnsnn _ _ ned-138-5 obj ned-138 _ ned-138-9 Преподо́бныѧ prepodoben Afsgy _ _ ned-138-10 amod ned-138 _ ned-138-10 Параске́ѵи? Paraskeva Nfsgy _ _ ned-138-8 nmod:poss ned-138 _ # translation: ʺGeorgi, why did you not pay respect to the holy body of Reverend Parascheva?ʺ ned-139-1 но̀ no C _ _ ned-139-2 cc ned-139 _ ned-139-2 по-гре́бохте pogreba Vmii2pe _ _ 0 root ned-139 _ ned-139-3 егѡ̀ toi Pp3nsg _ _ ned-139-2 obj ned-139 _ ned-139-4 со s Si _ _ ned-139-7 case ned-139 _ ned-139-5 о́ныѧ onja Pd-msn _ _ ned-139-7 det:ext ned-139 _ ned-139-6 смрáдныѧ smraden Amsoy _ _ ned-139-7 amod ned-139 _ ned-139-7 трꙋ́пъ? trup Nmsny _ _ ned-139-2 obl ned-139 _ # translation: ʺbut (instead) you have buried it together with that stinking corpse?ʺ ned-140-1 ско́ро skoro R _ _ ned-140-3 advmod ned-140 _ ned-140-2 да+ da C _ _ ned-140-3 aux:opt ned-140 _ ned-140-3 пои́дите poida Vmm-2pe _ _ 0 root ned-140 _ # translation: ʺyou should go soonʺ ned-141-1 и+ i C _ _ ned-141-3 cc ned-141 _ ned-141-2 да da C _ _ ned-141-3 aux:opt ned-141 _ ned-141-3 извáдите izvadja Vmm-2pe _ _ 0 root ned-141 _ ned-141-4 товà tova Pd-nsn _ _ ned-141-6 det:ext ned-141 _ ned-141-5 сто́е svęt Ansny _ _ ned-141-6 amod ned-141 _ ned-141-6 Тѣ́ло tělo Nnsnn _ _ ned-141-3 obj ned-141 _ ned-141-7 ѿ ot Sg _ _ ned-141-8 case ned-141 _ ned-141-8 тáмо, tamo R _ _ ned-141-3 advmod ned-141 _ # translation: ʺand you should remove that holy body from thereʺ ned-142-1 и+ i C _ _ ned-142-3 cc ned-142 _ ned-142-2 да+ da C _ _ ned-142-3 aux:opt ned-142 _ ned-142-3 положи́те položa Vmm-2pe _ _ 0 root ned-142 _ ned-142-4 егѡ̀ toi Pp3nsg _ _ ned-142-3 obj ned-142 _ ned-142-5 на na Sa _ _ ned-142-7 case ned-142 _ ned-142-6 Честно́е česten Ansny _ _ ned-142-7 amod ned-142 _ ned-142-7 мѣ́сто, město Nnsnn _ _ ned-142-3 obl:loc ned-142 _ # translation: ʺand put it on a honorable placeʺ ned-143-1 поне́же poneže C _ _ ned-143-5 cc ned-143 _ ned-143-2 хо́четъ xoču Vaip3si _ _ ned-143-5 aux:fut ned-143 _ ned-143-3 Бгъ bog Nmsny _ _ ned-143-5 nsubj ned-143 _ ned-143-4 да da C _ _ ned-143-2 fixed:inf ned-143 _ ned-143-5 Прослáви proslavja Vmip3se _ _ 0 root ned-143 _ ned-143-6 рабꙋ́ raba Nfsay _ _ ned-143-5 obj ned-143 _ ned-143-7 свою̀ svoi Afsay _ _ ned-143-6 amod:poss ned-143 _ ned-143-8 на na Sl _ _ ned-143-9 case ned-143 _ ned-143-9 зе́млю. zemlja Nfsan _ _ ned-143-5 obl:loc ned-143 _ # translation: ʺbecause God is going to (wants?) make His servant famous on the Earthʺ ned-144-1 То-ги́ва togiva Pr _ _ ned-144-6 advmod ned-144 _ ned-144-2 и i C _ _ ned-144-6 cc ned-144 _ ned-144-3 онáѧ onja Pd-fsn _ _ ned-144-5 det:ext ned-144 _ ned-144-4 свѣ́тлаѧ světъl Afsny _ _ ned-144-5 amod ned-144 _ ned-144-5 Цри́ца carica Nfsny _ _ ned-144-6 nsubj ned-144 _ ned-144-6 речѐ reka Vmia3se _ _ 0 root ned-144 _ ned-144-7 емꙋ́: toi Pp3msd _ _ ned-144-6 obl:iobj ned-144 _ # translation: then the shiny queen also said to him: ned-145-1 Ско́ро skoro R _ _ ned-145-3 advmod ned-145 _ ned-145-2 да+ da C _ _ ned-145-3 aux:opt ned-145 _ ned-145-3 пои́дите poida Vmm-2pe _ _ 0 root ned-145 _ # translation: ʺgo soonʺ ned-146-1 и+ i C _ _ ned-146-3 cc ned-146 _ ned-146-2 да da C _ _ ned-146-3 aux:opt ned-146 _ ned-146-3 из-вáдите izvadja Vmm-2pe _ _ 0 root ned-146 _ ned-146-4 ѿ ot Sg _ _ ned-146-6 case ned-146 _ ned-146-5 о́ное on Pd-nsn _ _ ned-146-6 det ned-146 _ ned-146-6 мѣ́сто město Nnsnn _ _ ned-146-3 obl:abl ned-146 _ ned-146-7 Мо́щи mošti Nfpnn _ _ ned-146-3 obj ned-146 _ ned-146-8 мо́й, moi Afpnn _ _ ned-146-7 amod:poss ned-146 _ # translation: ʺand take my relics away from that placeʺ ned-147-1 и+ i C _ _ ned-147-3 cc ned-147 _ ned-147-2 да+ da C _ _ ned-147-3 aux:opt ned-147 _ ned-147-3 положи́те položa Vmm-2pe _ _ 0 root ned-147 _ ned-147-4 и́хъ tě Pp3-pa _ _ ned-147-3 obj ned-147 _ ned-147-5 на na Sa _ _ ned-147-7 case ned-147 _ ned-147-6 избрáн-ное izbera Ansny _ _ ned-147-7 amod ned-147 _ ned-147-7 мѣ́сто, město Nnsnn _ _ ned-147-3 obl:loc ned-147 _ # translation: ʺand put them on a chosen placeʺ ned-148-1 почто̀ počto C _ _ ned-148-5 cc ned-148 _ ned-148-2 не+ ne Qz _ _ ned-148-3 advmod ned-148 _ ned-148-3 мо́гꙋ moga Vaip1si _ _ ned-148-5 aux ned-148 _ ned-148-4 да+ da C _ _ ned-148-3 fixed:inf ned-148 _ ned-148-5 терпѧ̀ tъrpja Vmip1si _ _ 0 root ned-148 _ ned-148-6 оное on Pd-nsn _ _ ned-148-8 det ned-148 _ ned-148-7 смрáдное smraden Ansny _ _ ned-148-8 amod ned-148 _ ned-148-8 тѣ́ло, tělo Nnsnn _ _ ned-148-5 obj ned-148 _ # translation: ʺbecause I cannot stand that stinking bodyʺ ned-149-1 по-не́же poneže C _ _ ned-149-4 cc ned-149 _ ned-149-2 и i C _ _ ned-149-3 amod ned-149 _ ned-149-3 áзъ az Pp1-sn _ _ ned-149-4 nsubj ned-149 _ ned-149-4 есмъ sъm Vmip1si _ _ 0 root ned-149 _ ned-149-5 члвкъ, člověk Nmsny _ _ ned-149-4 obl:pred ned-149 _ # translation: ʺbecause I am a human tooʺ ned-150-1 и i C _ _ ned-150-5 cc ned-150 _ ned-150-2 оте́чество otečestvo Nnsnn _ _ ned-150-5 obl:pred ned-150 _ ned-150-3 моѐ moi Ansny _ _ ned-150-2 amod:poss ned-150 _ ned-150-4 епıвáть Epivat Nmsnn _ _ ned-150-5 nsubj ned-150 _ ned-150-5 е́сть, sъm Vmip3si _ _ 0 root ned-150 _ ned-150-6 гдѐ gde Pq _ _ ned-150-9 mark ned-150 _ ned-150-7 вы̀ vy Pp2-pn _ _ ned-150-9 nsubj ned-150 _ ned-150-8 сегà sega R _ _ ned-150-9 advmod ned-150 _ ned-150-9 живе́йте. živeja Vmip2pi _ _ ned-150-4 acl ned-150 _ # translation: ʺand Epibates, where you do live now, is my fatherlandʺ ned-151-1 Оу+ u Sg _ _ ned-151-3 case ned-151 _ ned-151-2 тáѧ toja Pd-fsn _ _ ned-151-3 det:ext ned-151 _ ned-151-3 но́щь nošt Nfsnn _ _ ned-151-14 obl:loc ned-151 _ ned-151-4 и i C _ _ ned-151-6 amod ned-151 _ ned-151-5 нѧ́коѧ někoi Afsny _ _ ned-151-6 det ned-151 _ ned-151-6 женà žena Nfsny _ _ ned-151-14 nsubj ned-151 _ ned-151-7 на na Sa _ _ ned-151-8 case ned-151 _ ned-151-8 и́мѧ ime Nnsnn _ _ ned-151-9 obl ned-151 _ ned-151-9 Єѵфи́мїа, Evfimia Nfsny _ _ ned-151-6 acl ned-151 _ ned-151-10 и i C _ _ ned-151-11 amod ned-151 _ ned-151-11 онà ona Pp3fsn _ _ ned-151-6 expl ned-151 _ ned-151-12 тако́вое takov Ansny _ _ ned-151-13 amod ned-151 _ ned-151-13 видѣ́нїе viděnie Nnsnn _ _ ned-151-14 obj ned-151 _ ned-151-14 ви́дѣла: vidja Vmp--si Afsnn _ 0 root:prf ned-151 _ # translation: in that night, also a woman called Euphemia saw such a vision ned-152-1 И́+ i C _ _ ned-152-7 cc ned-152 _ ned-152-2 на na Sl _ _ ned-152-3 case ned-152 _ ned-152-3 оꙋ́тре utro Nnsln _ _ ned-152-7 obl:loc ned-152 _ ned-152-4 и+ i C _ _ ned-152-5 amod ned-152 _ ned-152-5 двои́ца+ dvoica Nfsnn _ _ ned-152-7 nsubj ned-152 _ ned-152-6 та tъ Pd-fsn _ _ ned-152-5 det:p_nom ned-152 _ ned-152-7 сказáли skaža Vmp--pe A-pnn _ 0 root:prf ned-152 _ ned-152-8 на na Sa _ _ ned-152-10 case ned-152 _ ned-152-9 всѝ vsě Anpnn _ _ ned-152-10 amod ned-152 _ ned-152-10 лю́дїе ljudie Nmpny _ _ ned-152-7 obl:iobj ned-152 _ ned-152-11 що̀ što Pr _ _ ned-152-12 mark ned-152 _ ned-152-12 ви́дѣли. vidja Vmp--pi A-pnn _ ned-152-7 advcl:prf ned-152 _ # translation: and in the morning the both tol (what they heard) to all the people they met ned-153-1 Товà tova Pd-nsn _ _ ned-153-3 obj:ext ned-153 _ ned-153-2 като̀ kato C _ _ ned-153-3 mark ned-153 _ ned-153-3 чꙋ́ѧли čuja Vmpi-pi A-pnn _ ned-153-7 advcl:prf ned-153 _ ned-153-4 Блговѣ́рнїй blagoveren Ampnn _ _ ned-153-6 amod ned-153 _ ned-153-5 о́ныѧ onja Pd-mpn _ _ ned-153-6 det:ext ned-153 _ ned-153-6 лю́дїе ljudie Nmpny _ _ ned-153-7 nsubj ned-153 _ ned-153-7 потеко́ша poteka Vmia3pe _ _ 0 root ned-153 _ ned-153-8 со s Si _ _ ned-153-9 case ned-153 _ ned-153-9 свѣ́щы svěšt Nfpnn _ _ ned-153-7 obl ned-153 _ ned-153-10 на na Sa _ _ ned-153-12 case ned-153 _ ned-153-11 сты́ѧ svęt Afpny _ _ ned-153-12 amod ned-153 _ ned-153-12 Мо́щы mošti Nfpnn _ _ ned-153-7 obl:lat ned-153 _ ned-153-13 Преподо́бныѧ prepodoben Afsgy _ _ ned-153-14 amod ned-153 _ ned-153-14 Параске́ѵи, Paraskeva Nfsgy _ _ ned-153-12 nmod:poss ned-153 _ # translation: as those faithful people heard it, / they all went with candles to the (site of) holy relics of Reverend Parascheva ned-154-1 и i C _ _ ned-154-5 cc ned-154 _ ned-154-2 с+ s Si _ _ ned-154-4 case ned-154 _ ned-154-3 голѧ́мое golěm Ansny _ _ ned-154-4 amod ned-154 _ ned-154-4 Блгоговѣ́нїе blagogovenie Nnsnn _ _ ned-154-5 obl ned-154 _ ned-154-5 извáдили izvadja Vmp--pe A-pnn _ 0 root:prf ned-154 _ ned-154-6 и́хъ tě Pp3-pa _ _ ned-154-5 obj ned-154 _ ned-154-7 ѿ+ ot Sg _ _ ned-154-8 case ned-154 _ ned-154-8 тáмо, tamo R _ _ ned-154-5 advmod ned-154 _ # translation: and they removed them from there with great piety ned-155-1 и i C _ _ ned-155-2 cc ned-155 _ ned-155-2 Рáдовали+ raduvam Vmp--pi A-pnn _ 0 root:prf ned-155 _ ned-155-3 сѧ se Px---a _ _ ned-155-2 expl ned-155 _ ned-155-4 като̀ kato C _ _ ned-155-6 mark ned-155 _ ned-155-5 чѝ če C _ _ ned-155-4 fixed ned-155 _ ned-155-6 найшлѐ naida Vmp--pe A-pnn _ ned-155-2 advcl:prf ned-155 _ ned-155-7 нѧ́кой někoi Nmsny _ _ ned-155-9 det ned-155 _ ned-155-8 многоцѣ́нное mnogocěnen Ansny _ _ ned-155-9 amod ned-155 _ ned-155-9 сокро́вище, sъkrovište Nnsnn _ _ ned-155-6 obj ned-155 _ # translation: and they were happy as (if?) they had found a precious treasure ned-156-1 и+ i C _ _ ned-156-2 cc ned-156 _ ned-156-2 положи́ли položa Vmp--pe A-pnn _ 0 root:prf ned-156 _ ned-156-3 и́хъ tě Pp3-pa _ _ ned-156-2 obj ned-156 _ ned-156-4 въ v Sl _ _ ned-156-5 case ned-156 _ ned-156-5 Церкви cъrkva Nfsdn _ _ ned-156-2 obl:loc ned-156 _ ned-156-6 сты́хъ svęt Ampgy _ _ ned-156-7 amod ned-156 _ ned-156-7 Апстлъ apostol Nmpgy _ _ ned-156-5 nmod:poss ned-156 _ ned-156-8 Петрà Petъr Nmsgy _ _ ned-156-7 appos ned-156 _ ned-156-9 и i C _ _ ned-156-10 cc ned-156 _ ned-156-10 Пáѵла Pavel Nmsgy _ _ ned-156-8 conj ned-156 _ ned-156-11 на+ na Sl _ _ ned-156-12 case ned-156 _ ned-156-12 се́ло selo Nnsnn _ _ ned-156-2 obl:loc ned-156 _ ned-156-13 епѵвáть. Epivat Nmsnn _ _ ned-156-12 appos ned-156 _ # translation: and they placed them in the church of St Apostles Peter and Paul in the village of Epibates ned-157-1 и́+ i C _ _ ned-157-7 cc ned-157 _ ned-157-2 млтвами molitva Nfpin _ _ ned-157-7 obl ned-157 _ ned-157-3 Пре-подо́бныѧ prepodoben Afsgy _ _ ned-157-4 amod ned-157 _ ned-157-4 Параске́ѵи, Paraskeva Nfsgy _ _ ned-157-2 nmod:poss ned-157 _ ned-157-5 мно́гаѧ mnogo Nnpny _ _ ned-157-6 amod ned-157 _ ned-157-6 исцѣле́нїѧ iscělenie Nnpnn _ _ ned-157-7 obj ned-157 _ ned-157-7 подавáше+ podavam Vmii3si _ _ 0 root ned-157 _ ned-157-8 сѧ se Px---a _ _ ned-157-7 expl ned-157 _ ned-157-9 ѿ ot Sg _ _ ned-157-11 case ned-157 _ ned-157-10 сты́ѧ svęt Afpny _ _ ned-157-11 amod ned-157 _ ned-157-11 Мо́-щи mošti Nfpnn _ _ ned-157-7 obl:abl ned-157 _ ned-157-12 еѧ̀ tja Pp3fsg _ _ ned-157-11 nmod:poss ned-157 _ ned-157-13 на+ na Sa _ _ ned-157-14 case ned-157 _ ned-157-14 бо́лныѧ bolen Ampny _ _ ned-157-7 obl:iobj ned-157 _ ned-157-15 и+ i C _ _ ned-157-16 cc ned-157 _ ned-157-16 бѣ́сныѧ běsen Ampny _ _ ned-157-14 conj ned-157 _ ned-157-17 по po Sl _ _ ned-157-19 case ned-157 _ ned-157-18 о́ныѧ onija Afpny _ _ ned-157-19 det:ext ned-157 _ ned-157-19 стрáны strana Nfpnn _ _ ned-157-7 obl:loc ned-157 _ # translation: and, by the prayers of Reverend Parascheva, / many healings were performed because of her holy relics / to ill and mad in those countries ned-158-1 що̀ što Pr _ _ ned-158-2 mark ned-158 _ ned-158-2 приходи́ли prixodja Vmp--pe A-pnn _ ned-158-5 acl:prf ned-158 _ ned-158-3 с+ s Si _ _ ned-158-4 case ned-158 _ ned-158-4 вѣ́-рою věra Nfsin _ _ ned-158-2 obl ned-158 _ ned-158-5 всѝ vsě Ampnn _ _ ned-158-7 nsubj ned-158 _ ned-158-6 исцѣле́нїе iscělenie Nnsnn _ _ ned-158-7 obj ned-158 _ ned-158-7 полꙋчáвали. polučavam Vmp--pi A-pnn _ 0 root:prf ned-158 _ # translation: all, who came with faith, received healing ned-159-1 И́ i C _ _ ned-159-6 cc ned-159 _ ned-159-2 мно́гое mnogo Ansny _ _ ned-159-3 amod ned-159 _ ned-159-3 времѧ̀ vrěme Nnsnn _ _ ned-159-6 nsubj ned-159 _ ned-159-4 не́+ ne Qz _ _ ned-159-6 advmod ned-159 _ ned-159-5 са se Px---a _ _ ned-159-6 expl ned-159 _ ned-159-6 ми́нало, minavam Vmp--si Ansnn _ 0 root:prf ned-159 _ # translation: and a long time did not pass ned-160-1 Блгочести́вый blagočestiv Amsny _ _ ned-160-4 amod ned-160 _ ned-160-2 въ v Sl _ _ ned-160-3 case ned-160 _ ned-160-3 Црѣ́хъ car Nmply _ _ ned-160-1 nmod:loc ned-160 _ ned-160-4 Іѡáннъ Ioann Nmsny _ _ ned-160-10 nsubj ned-160 _ ned-160-5 Крa-́лъ kral Nmsny _ _ ned-160-4 appos ned-160 _ ned-160-6 Бо́лгарскїй bъlgarski Amsny _ _ ned-160-5 amod ned-160 _ ned-160-7 и i C _ _ ned-160-8 cc ned-160 _ ned-160-8 се́рбскїй sъrbski Amsny _ _ ned-160-6 conj ned-160 _ ned-160-9 вѣ́стъ věst Nfsnn _ _ ned-160-10 obj ned-160 _ ned-160-10 прїѧ́лъ priema Vmp--se Amsnn _ 0 root:prf ned-160 _ ned-160-11 за+ za Sa _ _ ned-160-13 case ned-160 _ ned-160-12 тḯѧ toja Pd-fpn _ _ ned-160-13 det:ext ned-160 _ ned-160-13 Мо́щы mošti Nfpnn _ _ ned-160-10 obl ned-160 _ ned-160-14 Преподо́бныѧ prepodoben Afsgy _ _ ned-160-15 amod ned-160 _ ned-160-15 Параске́ѵи Paraskeva Nfsgy _ _ ned-160-13 nmod:poss ned-160 _ ned-160-16 кáко+ kako Pq _ _ ned-160-17 mark ned-160 _ ned-160-17 са sa Px---a _ _ ned-160-13 acl ned-160 _ ned-160-18 на na Sl _ _ ned-160-19 case ned-160 _ ned-160-19 епѵвáть Epivat Nmsnn _ _ ned-160-17 obl:loc ned-160 _ ned-160-20 село̀ selo Nnsnn _ _ ned-160-19 appos ned-160 _ ned-160-21 и+ i C _ _ ned-160-23 cc ned-160 _ ned-160-22 Чꙋдотво́рни čudotvoren Afpnn _ _ ned-160-17 conj ned-160 _ ned-160-23 сꙋ́ть: sъm Vmip3pi _ _ ned-160-22 cop ned-160 _ # translation: the blessen one among the kings / John, King of Bulgaria and Serbia, received the news about the relics of the Reverend Parascheva / how they are in the village of Epibates and (how they are) miraculous ned-161-1 и́+ i C _ _ ned-161-2 cc ned-161 _ ned-161-2 прати́лъ pratja Vmp--se Amsnn _ 0 root:prf ned-161 _ ned-161-3 Блже́ннаго blažen Amsgy _ _ ned-161-4 amod ned-161 _ ned-161-4 Мáрка Marko Nmsgy _ _ ned-161-2 obj ned-161 _ ned-161-5 Митрополи́та mitropolit Nmsgy _ _ ned-161-4 appos ned-161 _ ned-161-6 Переѧслáвлѧ Preslav Nmsgy _ _ ned-161-5 nmod:poss ned-161 _ ned-161-7 Бо́лгарскагѡ, bъlgarski Amsgy _ _ ned-161-6 amod ned-161 _ ned-161-8 с͛+ s Si _ _ ned-161-10 case ned-161 _ ned-161-9 дрꙋ́гїй drug Ampnn _ _ ned-161-10 amod ned-161 _ ned-161-10 епḯскопы episkop Nmpny _ _ ned-161-2 obl ned-161 _ ned-161-11 и i C _ _ ned-161-12 cc ned-161 _ ned-161-12 сще́нницы, svęštenik Nmpny _ _ ned-161-10 conj ned-161 _ # translation: and he sent the blessed Mark, Metropolite of Pereyaslav ned-162-1 и+ i C _ _ ned-162-2 cc ned-162 _ ned-162-2 прине́сли prinesa Vmp--pe A-pnn _ 0 root:prf ned-162 _ ned-162-3 Честны́ѧ česten Afpny _ _ ned-162-5 amod ned-162 _ ned-162-4 тḯѧ toja Pd-fpn _ _ ned-162-5 det:ext ned-162 _ ned-162-5 Мо́щи mošti Nfpnn _ _ ned-162-2 obj ned-162 _ ned-162-6 ѿ ot Sg _ _ ned-162-7 case ned-162 _ ned-162-7 епѵвáть Epivat Nmsnn _ _ ned-162-2 obl:abl ned-162 _ ned-162-8 на na Sa _ _ ned-162-10 case ned-162 _ ned-162-9 Бо́лгарскїй bъlgarski Afsdn _ _ ned-162-10 amod ned-162 _ ned-162-10 зе́мли zemlja Nfsdn _ _ ned-162-2 obl:lat ned-162 _ ned-162-11 оу u Sa _ _ ned-162-13 case ned-162 _ ned-162-12 Преслáвный preslaven Amsny _ _ ned-162-13 amod ned-162 _ ned-162-13 Грáдъ grad Nmsnn _ _ ned-162-2 obl:lat ned-162 _ ned-162-14 Те́рновъ, Tъrnov Nmsnn _ _ ned-162-13 appos ned-162 _ # translation: and they brought those honorable relics from Epibates to Bulgarian land / to the glorious city of Tarnovo ned-163-1 и+ i C _ _ ned-163-2 cc ned-163 _ ned-163-2 поло-жи́ли položa Vmp--pe A-pnn _ 0 root:prf ned-163 _ ned-163-3 Че́стнѡ čestně R _ _ ned-163-2 advmod ned-163 _ ned-163-4 въ v Sl _ _ ned-163-5 case ned-163 _ ned-163-5 Цркви crkva Nfsdn _ _ ned-163-2 obl:loc ned-163 _ ned-163-6 Цáрской, carski Afsdy _ _ ned-163-5 amod ned-163 _ ned-163-7 гдѐ gde Pq _ _ ned-163-10 mark ned-163 _ ned-163-8 мно́го mnogo Nnsnn _ _ ned-163-9 amod ned-163 _ ned-163-9 годи́ни godina Nfpnn _ _ ned-163-10 obl ned-163 _ ned-163-10 лежáли leža Vmp--pi A-pnn _ ned-163-5 acl:prf ned-163 _ ned-163-11 тáмо tamo R _ _ ned-163-10 advmod ned-163 _ ned-163-12 не+ ne Qz _ _ ned-163-13 advmod ned-163 _ ned-163-13 тлѣ́ннѡ, tlěnno R _ _ ned-163-10 advmod ned-163 _ # translation: and they placed them respectfully in the royal church / wherein they laid undecayed for many years ned-164-1 и+ i C _ _ ned-164-4 cc ned-164 _ ned-164-2 разли́чныѧ različen Anpny _ _ ned-164-3 amod ned-164 _ ned-164-3 исцѣле́нїе iscělenie Nnsnn _ _ ned-164-4 obj ned-164 _ ned-164-4 подавáли, podavam Vmp--pi A-pnn _ 0 root:prf ned-164 _ ned-164-5 ко́й koi Pq---n _ _ ned-164-6 mark ned-164 _ ned-164-6 прихождáлъ prixodja Vmp--se Amsnn _ ned-164-4 advcl:prf ned-164 _ ned-164-7 бы́-лъ sъm Vap--si _ _ ned-164-6 aux:pprf ned-164 _ ned-164-8 до+ do Sg _ _ ned-164-9 case ned-164 _ ned-164-9 ни́хъ tě Pp3-pa _ _ ned-164-6 obl:lat ned-164 _ ned-164-10 с͛+ s Si _ _ ned-164-11 case ned-164 _ ned-164-11 вѣ́рою. věra Nfsin _ _ ned-164-6 obl ned-164 _ # translation: and they gave various healings / (to those) who had came to them with faith ned-165-1 По+ po Sl _ _ ned-165-3 case ned-165 _ ned-165-2 мно́гое mnogo Ansny _ _ ned-165-3 amod ned-165 _ ned-165-3 вре́мѧ vrěme Nnsnn _ _ ned-165-14 obl ned-165 _ ned-165-4 попꙋще́нїем popuštenie Nnsin _ _ ned-165-14 obl ned-165 _ ned-165-5 Бжїймъ, božii Ansiy _ _ ned-165-4 amod:poss ned-165 _ ned-165-6 агáрены agareni Nmpny _ _ ned-165-14 nsubj ned-165 _ ned-165-7 катѡ̀ kato C _ _ ned-165-8 mark ned-165 _ ned-165-8 побѣди́ли pobědja Vmp--pe A-pnn _ ned-165-14 advcl:prf ned-165 _ ned-165-9 Гре́-ческое grъčeski Ansny _ _ ned-165-10 amod ned-165 _ ned-165-10 Црство, carstvo Nnsnn _ _ ned-165-8 obj ned-165 _ ned-165-11 и+ i C _ _ ned-165-14 cc ned-165 _ ned-165-12 спротѝ sproti Sd _ _ ned-165-13 case ned-165 _ ned-165-13 негѡ̀ toi Pp3msg _ _ ned-165-14 obl ned-165 _ ned-165-14 ѡбладáли obladam Vmp--pe A-pnn _ 0 root:prf ned-165 _ ned-165-15 и i C _ _ ned-165-19 amod ned-165 _ ned-165-16 Бо́лгарское bъlgarski Ansny _ _ ned-165-19 amod ned-165 _ ned-165-17 и+ i C _ _ ned-165-18 cc ned-165 _ ned-165-18 се́рбской sъrbski Ansny _ _ ned-165-16 conj ned-165 _ ned-165-19 Црст-во. carstvo Nnsnn _ _ ned-165-14 obj ned-165 _ # translation: after a long time, God allowed the Hagarenes, / as they defeated the Kingdom of Greece / to hold the Kingdom of Bulgaria and Serbia too ned-166-1 А́ a C _ _ ned-166-3 cc ned-166 _ ned-166-2 нáй nai Qc _ _ ned-166-3 advmod ned-166 _ ned-166-3 ве́че veče R _ _ 0 root ned-166 _ ned-166-4 во+ v Sl _ _ ned-166-5 case ned-166 _ ned-166-5 днѝ den Nmpnn _ _ ned-166-3 obl:loc ned-166 _ ned-166-6 Сели́ма Selim Nmsgy _ _ ned-166-5 nmod:poss ned-166 _ ned-166-7 на+ na Sa _ _ ned-166-8 case ned-166 _ ned-166-8 то̀ tъ Pd-nsn _ _ ned-166-9 nmod ned-166 _ ned-166-9 и́мѧ ime Nnsnn _ _ ned-166-10 nmod ned-166 _ ned-166-10 вторáго vtori Amsgy _ _ ned-166-6 amod ned-166 _ ned-166-11 тꙋ́рецкаго turecki Amsgy _ _ ned-166-12 amod ned-166 _ ned-166-12 цáрѧ: car Nmsgy _ _ ned-166-6 appos ned-166 _ # translation: and (they held it) especially in the days of Selim / the Second of this name, the Turkish king ned-167-1 Тоги́ва togiva Pr _ _ ned-167-5 advmod ned-167 _ ned-167-2 то́й toi Pd-msn _ _ ned-167-3 det:ext ned-167 _ ned-167-3 цръ car Nmsny _ _ ned-167-5 nsubj ned-167 _ ned-167-4 сели́мъ Selim Nmsny _ _ ned-167-3 appos ned-167 _ ned-167-5 напáдналъ napadna Vmp--se Amsnn _ 0 root:prf ned-167 _ ned-167-6 на na Sa _ _ ned-167-7 case ned-167 _ ned-167-7 Грáдъ grad Nmsnn _ _ ned-167-5 obl ned-167 _ ned-167-8 Те́рновъ Tъrnov Nmsnn _ _ ned-167-7 appos ned-167 _ ned-167-9 с͛+ s Si _ _ ned-167-10 case ned-167 _ ned-167-10 мно́жество množestvo Nnsnn _ _ ned-167-5 obl ned-167 _ ned-167-11 во_искà voisko Nnpnn _ _ ned-167-10 nmod ned-167 _ # translation: then this King Selim attacked the city of Tarnovo with a great army ned-168-1 всѐ vsě Ansnn _ _ ned-168-5 amod ned-168 _ ned-168-2 Црское carski Ansny _ _ ned-168-8 amod ned-168 _ ned-168-3 и i C _ _ ned-168-4 cc ned-168 _ ned-168-4 Црко́вное cъrkoven Ansny _ _ ned-168-2 conj ned-168 _ ned-168-5 оукраше́нїе ukrašenie Nnsnn _ _ ned-168-8 obj ned-168 _ ned-168-6 и i C _ _ ned-168-7 cc ned-168 _ ned-168-7 Блголѣ́пїе blagolěpie Nnsnn _ _ ned-168-5 conj ned-168 _ ned-168-8 оугрáбил, ugrabja Vmp--se Amsnn _ 0 root:prf ned-168 _ # translation: he plundered all the royal and ecclesiastical treasures ned-169-1 тоги́ва togiva Pr _ _ ned-169-2 advmod ned-169 _ ned-169-2 оузе́лъ uzema Vmp--se Amsnn _ 0 root:prf ned-169 _ ned-169-3 и+ i C _ _ ned-169-6 amod ned-169 _ ned-169-4 тḯѧ toja Pd-fpn _ _ ned-169-6 det:ext ned-169 _ ned-169-5 Честны́ѧ česten Afpny _ _ ned-169-6 amod ned-169 _ ned-169-6 Мо́ще mošti Nfpnn _ _ ned-169-2 obj ned-169 _ ned-169-7 Преподо́бныѧ prepodoben Afsgy _ _ ned-169-8 amod ned-169 _ ned-169-8 Параске́ѵи, Paraskeva Nfsgy _ _ ned-169-5 nmod:poss ned-169 _ # translation: then he took also the honorable relics of Reverend Petka ned-170-1 и i C _ _ ned-170-2 cc ned-170 _ ned-170-2 ѿ_не́слъ otnesa Vmp--se Amsnn _ 0 root:prf ned-170 _ ned-170-3 и́хъ tě Pp3-pa _ _ ned-170-2 obj ned-170 _ ned-170-4 на na Sa _ _ ned-170-5 case ned-170 _ ned-170-5 Цри_Грáдъ, Carigrad Nmsnn _ _ ned-170-2 obl:lat ned-170 _ # translation: and he took them to Tsarigrad ned-171-1 и+ i C _ _ ned-171-2 cc ned-171 _ ned-171-2 положи́лъ položa Vmp--se Amsnn _ 0 root:prf ned-171 _ ned-171-3 и́хъ tě Pp3-pa _ _ ned-171-2 obj ned-171 _ ned-171-4 въ+ v Sl _ _ ned-171-6 case ned-171 _ ned-171-5 сво́й svoi Afsdy _ _ ned-171-6 amod:poss ned-171 _ ned-171-6 палáтѣ. palata Nfsdn _ _ ned-171-2 obl:loc ned-171 _ # translation: and he placed them in his palace ned-172-1 áлà ala C _ _ ned-172-6 cc ned-172 _ ned-172-2 не+ ne Qz _ _ ned-172-3 advmod ned-172 _ ned-172-3 мо́жеше moga Vmii3si _ _ ned-172-6 aux ned-172 _ ned-172-4 да+ da C _ _ ned-172-3 fixed:inf ned-172 _ ned-172-5 сѧ̀ se Px---a _ _ ned-172-6 expl ned-172 _ ned-172-6 скры́й skrija Vmip3se _ _ 0 root ned-172 _ ned-172-7 той toi Pd-msn _ _ ned-172-9 det:ext ned-172 _ ned-172-8 Многоцѣ́нный mnogocěnen Amsny _ _ ned-172-9 amod ned-172 _ ned-172-9 Бисе́ръ, biser Nmsnn _ _ ned-172-6 nsubj ned-172 _ # translation: but that precious pearl could not be hidden ned-173-1 и+ i C _ _ ned-173-6 cc ned-173 _ ned-173-2 наче́нали načena Vmp--pe A-pnn _ ned-173-6 aux ned-173 _ ned-173-3 и+ i C _ _ ned-173-4 advmod ned-173 _ ned-173-4 тáмо tamo R _ _ ned-173-6 advmod ned-173 _ ned-173-5 да da C _ _ ned-173-2 fixed:inf ned-173 _ ned-173-6 оучи́нѧт učinja Vmip3pe _ _ 0 root ned-173 _ ned-173-7 Чꙋ_десà, čudo Nnpnn _ _ ned-173-6 obj ned-173 _ # translation: and they (the relics) started to perform miracles there as well ned-174-1 и+ i C _ _ ned-174-5 cc ned-174 _ ned-174-2 не ne Qz _ _ ned-174-3 advmod ned-174 _ ned-174-3 то́кмѡ tokmo R _ _ ned-174-9 advmod ned-174 _ ned-174-4 що̀ što Pr _ _ ned-174-5 discourse ned-174 _ ned-174-5 приходи́ли prixodja Vmp--pe A-pnn _ 0 root:prf ned-174 _ ned-174-6 Хрстїáны+ xristianin Nmpny _ _ ned-174-5 nsubj ned-174 _ ned-174-7 те tъ Pd-mpn _ _ ned-174-6 det:p_nom ned-174 _ ned-174-8 на+ na Sa _ _ ned-174-9 case ned-174 _ ned-174-9 поклоне́нїе, poklonenie Nnsnn _ _ ned-174-5 obl:lat ned-174 _ # translation: and not only Christians were coming to pay respect to them ned-175-1 амѝ ami C _ _ ned-175-7 cc ned-175 _ ned-175-2 наче́-нали načena Vmp--pe A-pnn _ ned-175-7 aux ned-175 _ ned-175-3 и i C _ _ ned-175-4 amod ned-175 _ ned-175-4 агáрѧны+ agareni Nmpny _ _ ned-175-7 nsubj ned-175 _ ned-175-5 те tъ Pd-mpn _ _ ned-175-4 det:p_nom ned-175 _ ned-175-6 да+ da C _ _ ned-175-2 fixed:inf ned-175 _ ned-175-7 приво́ди privodja Vmip3se _ _ 0 root ned-175 _ ned-175-8 на+ na Sa _ _ ned-175-9 case ned-175 _ ned-175-9 поклоне́нїе: poklonenie Nnsnn _ _ ned-175-7 obl:lat ned-175 _ # translation: but they also started to bring the Hagarenes to bow to them ned-176-1 И+ i C _ _ ned-176-5 cc ned-176 _ ned-176-2 по+ po Sl _ _ ned-176-3 case ned-176 _ ned-176-3 товá+ tova Pd-nsn _ _ ned-176-5 obl ned-176 _ ned-176-4 сѧ se Px---a _ _ ned-176-5 expl ned-176 _ ned-176-5 смꙋти́ли smutja Vmp--pi A-pnn _ 0 root:prf ned-176 _ ned-176-6 агарѧ́ны+ agareni Nmpny _ _ ned-176-5 nsubj ned-176 _ ned-176-7 те, tъ Pd-mpn _ _ ned-176-6 det:p_nom ned-176 _ # translation: and this made the Hagarenes anxious ned-177-1 и i C _ _ ned-177-2 cc ned-177 _ ned-177-2 оубоѧ́ли+ uboja Vmp--pe A-pnn _ 0 root:prf ned-177 _ ned-177-3 сѧ, se Px---a _ _ ned-177-2 expl ned-177 _ ned-177-4 да+ da C _ _ ned-177-8 mark ned-177 _ ned-177-5 сѧ̀ se Px---a _ _ ned-177-8 expl ned-177 _ ned-177-6 нѧ́како někak Pi _ _ ned-177-8 advmod ned-177 _ ned-177-7 не+ ne Qz _ _ ned-177-8 advmod ned-177 _ ned-177-8 распрострѐ razprostrja Vmia3se _ _ ned-177-2 advcl ned-177 _ ned-177-9 по+ po Sl _ _ ned-177-10 case ned-177 _ ned-177-10 вы́ше veče R _ _ ned-177-8 advmod ned-177 _ ned-177-11 товà tova Pd-nsn _ _ ned-177-12 det:ext ned-177 _ ned-177-12 оувѣре́нїе, uverenie Nnsnn _ _ ned-177-8 nsubj ned-177 _ # translation: and they feared, that the faith could (ʺwill notʺ) spread more ned-178-1 тà ta C _ _ ned-178-2 cc ned-178 _ ned-178-2 ѿдáли otdam Vmp--se A-pnn _ 0 root:prf ned-178 _ ned-178-3 тḯѧ toja Pd-fpn _ _ ned-178-5 det:ext ned-178 _ ned-178-4 сты́ѧ svęt Afpny _ _ ned-178-5 amod ned-178 _ ned-178-5 Мо́щи mošti Nfpnn _ _ ned-178-2 obj ned-178 _ ned-178-6 на na Sa _ _ ned-178-7 case ned-178 _ ned-178-7 хрїстїáны+ xristianin Nmpny _ _ ned-178-2 obl:iobj ned-178 _ ned-178-8 те tъ Pd-mpn _ _ ned-178-7 det:p_nom ned-178 _ ned-178-9 Царогрáдс-кїй, carogradski Ampnn _ _ ned-178-7 amod ned-178 _ # translation: so they gave those holy relics to the Christians of Tsarigrad ned-179-1 поне́же poneže C _ _ ned-179-3 cc ned-179 _ ned-179-2 о́ны oni Pp3-pn _ _ ned-179-3 nsubj ned-179 _ ned-179-3 и́мали imam Vmp--pi A-pnn _ 0 root:prf ned-179 _ ned-179-4 оусе́рдїе usrъdnie Nnsnn _ _ ned-179-3 obj ned-179 _ ned-179-5 и+ i C _ _ ned-179-6 cc ned-179 _ ned-179-6 скорбѧ́ли skrъbja Vmpi-pi _ _ ned-179-3 conj ned-179 _ ned-179-7 за+ za Sa _ _ ned-179-8 case ned-179 _ ned-179-8 тѣ́хъ, tja Pp3-pg _ _ ned-179-3 obl ned-179 _ # translation: because they struggled and wished them ned-180-1 и+ i C _ _ ned-180-2 cc ned-180 _ ned-180-2 прїѧ́ли priema Vmp--pe A-pnn _ 0 root:prf ned-180 _ ned-180-3 и́хъ tě Pp3-pa _ _ ned-180-2 obj ned-180 _ ned-180-4 Че́стнѡ čestně R _ _ ned-180-2 advmod ned-180 _ # translation: and they accepted them honorably ned-181-1 и+ i C _ _ ned-181-2 cc ned-181 _ ned-181-2 положи́ли položa Vmp--pe A-pnn _ 0 root:prf ned-181 _ ned-181-3 въ v Sl _ _ ned-181-4 case ned-181 _ ned-181-4 Це́ркви cъrkva Nfsdn _ _ ned-181-2 obl:loc ned-181 _ ned-181-5 Патрїáршескїй. patriaršeski Afsdy _ _ ned-181-4 amod ned-181 _ # translation: and they placed (them) in the Patriarchal Church ned-182-1 По́слѣ posle R _ _ ned-182-12 advmod ned-182 _ ned-182-2 наско́ро naskoro R _ _ ned-182-12 advmod ned-182 _ ned-182-3 Блгочести́вый blagočestiv Amsny _ _ ned-182-4 amod ned-182 _ ned-182-4 Іѡáннъ Ioann Nmsny _ _ ned-182-12 nsubj ned-182 _ ned-182-5 Васи́лїа Vasilii Nmsgy _ _ ned-182-4 appos ned-182 _ ned-182-6 Воево́да, voivoda Nfsny _ _ ned-182-4 appos ned-182 _ ned-182-7 и i C _ _ ned-182-8 cc ned-182 _ ned-182-8 Гспдар gospodar Nmsny _ _ ned-182-6 conj ned-182 _ ned-182-9 Мо-лдáвскїй moldavski Amsny _ _ ned-182-10 amod ned-182 _ ned-182-10 землѝ, zemlja Nfsdn _ _ ned-182-6 nmod:poss ned-182 _ ned-182-11 вѣ́сть věst Nfsnn _ _ ned-182-12 obj ned-182 _ ned-182-12 прїѧл priema Vmp--se Amsnn _ 0 root:prf ned-182 _ ned-182-13 за+ za Sa _ _ ned-182-18 case ned-182 _ ned-182-14 тḯѧ toja Pd-fpn _ _ ned-182-18 det:ext ned-182 _ ned-182-15 сты́ѧ svęt Afpny _ _ ned-182-18 amod ned-182 _ ned-182-16 Преподо́бныѧ prepodoben Afsgy _ _ ned-182-17 amod ned-182 _ ned-182-17 Параске́ѵи Paraskeva Nfsgy _ _ ned-182-18 nmod:poss ned-182 _ ned-182-18 Мо́-щы mošti Nfpnn _ _ ned-182-11 nmod ned-182 _ ned-182-19 кáко+ kako Pq _ _ ned-182-20 mark ned-182 _ ned-182-20 сѧ sъm Px---a _ _ ned-182-18 acl ned-182 _ ned-182-21 тáмо, tamo R _ _ ned-182-20 advmod ned-182 _ # translation: soon the blessed John Vasilii, Voivod and ruler of Moldavia / (he) received the news about those relics of Reverend Petka, being there ned-183-1 и+ i C _ _ ned-183-2 cc ned-183 _ ned-183-2 пожелáѧл poželaja Vmpi-se _ _ 0 root:prf ned-183 _ ned-183-3 оусердно usrъdno R _ _ ned-183-2 advmod ned-183 _ ned-183-4 да+ da C _ _ ned-183-5 mark ned-183 _ ned-183-5 принесѐ prinesa Vmia3se _ _ ned-183-2 advcl ned-183 _ ned-183-6 их tě Pp3-pa _ _ ned-183-5 obj ned-183 _ ned-183-7 на+ na Sa _ _ ned-183-9 case ned-183 _ ned-183-8 преслáвное preslaven Ansny _ _ ned-183-9 amod ned-183 _ ned-183-9 Гспдá-рство gospodarstvo Nnsnn _ _ ned-183-5 obl:lat ned-183 _ ned-183-10 своѐ. svoi Ansny _ _ ned-183-9 amod:poss ned-183 _ # translation: and he wished fervently to bring them to his glorious domain ned-184-1 Гсдь+ Gospod Nmsny _ _ ned-184-11 nsubj ned-184 _ ned-184-2 же že Qd _ _ ned-184-11 cc ned-184 _ ned-184-3 що+ što Pr _ _ ned-184-5 mark ned-184 _ ned-184-4 ѐ sъm Vaip3si _ _ ned-184-5 cop ned-184 _ ned-184-5 Хвáлен xvalja Vmpa-si Amsnn _ ned-184-1 acl:pass ned-184 _ ned-184-6 въ v Sl _ _ ned-184-7 case ned-184 _ ned-184-7 стых svęt Ampgy _ _ ned-184-5 obl:loc ned-184 _ ned-184-8 своих svoi Ampgy _ _ ned-184-7 amod:poss ned-184 _ ned-184-9 хо́чел xoču Vap--si _ _ ned-184-11 aux:fut ned-184 _ ned-184-10 да da C _ _ ned-184-9 fixed:inf ned-184 _ ned-184-11 Прослáви proslavja Vmip3se _ _ 0 root ned-184 _ ned-184-12 и+ i C _ _ ned-184-13 amod ned-184 _ ned-184-13 тáмо tamo R _ _ ned-184-11 advmod ned-184 _ ned-184-14 Преподо́бнꙋю prepodoben Afsay _ _ ned-184-11 obj ned-184 _ ned-184-15 свою̀, svoi Afsay _ _ ned-184-14 amod:poss ned-184 _ # translation: and the Lord, who is praised by His saints, / (he) wanted to give glory to His Reverend (Petka) there too ned-185-1 тогѡ̀ tъ Pd-nsg _ _ ned-185-5 obl ned-185 _ ned-185-2 рáди radi Sg _ _ ned-185-1 case ned-185 _ ned-185-3 и+ i C _ _ ned-185-5 cc ned-185 _ ned-185-4 желáнїе želanie Nnsnn _ _ ned-185-5 nsubj ned-185 _ ned-185-5 помогнало pomogna Vmp--se Ansnn _ 0 root:prf ned-185 _ ned-185-6 емꙋ́. toi Pp3msd _ _ ned-185-5 obl:iobj ned-185 _ # translation: because of that his wish helped him (?) ned-186-1 И́ i C _ _ ned-186-4 cc ned-186 _ ned-186-2 Гдь Gospod Nmsny _ _ ned-186-4 nsubj ned-186 _ ned-186-3 Бгъ Bog Nmsny _ _ ned-186-2 appos ned-186 _ ned-186-4 вложи́лъ vloža Vmp--se Amsnn _ 0 root:prf ned-186 _ ned-186-5 въ v Sa _ _ ned-186-6 case ned-186 _ ned-186-6 срдцѣ sъrdce Nnsnn _ _ ned-186-4 obl:loc ned-186 _ ned-186-7 стѣ́йшомꙋ svęt Amsdy _ _ ned-186-8 amod ned-186 _ ned-186-8 Патрїáрхꙋ patriarx Nmsdy _ _ ned-186-4 obl:iobj ned-186 _ ned-186-9 Константḯно_По́лскомꙋ konstantinopolski Amsdy _ _ ned-186-8 amod ned-186 _ ned-186-10 кѵ́ръ kyr Nmsny _ _ ned-186-8 appos ned-186 _ ned-186-11 Парѳе́нїа, Partenii Nmsgy _ _ ned-186-10 appos ned-186 _ # translation: and Lord God put (an idea) to the heart of kyr Parthenius, the most holy Patriarch of Constantinople ned-187-1 со+ s Si _ _ ned-187-2 case ned-187 _ ned-187-2 згово́ръ zgovor Nmsnn _ _ ned-187-12 obl ned-187 _ ned-187-3 всегѡ̀ vsě Amsgy _ _ ned-187-5 amod ned-187 _ ned-187-4 ѡсще́ннагѡ osvęšten Amsgy _ _ ned-187-5 amod ned-187 _ ned-187-5 собо́ра sъbor Nmsgn _ _ ned-187-2 nmod:poss ned-187 _ ned-187-6 и i C _ _ ned-187-8 cc ned-187 _ ned-187-7 со+ s Si _ _ ned-187-8 case ned-187 _ ned-187-8 позволе́нїе pozvolenie Nnsnn _ _ ned-187-2 conj ned-187 _ ned-187-9 дрꙋ́гих drug Ampgy _ _ ned-187-11 amod ned-187 _ ned-187-10 стѣ́йшїй svęt Ampnn _ _ ned-187-11 amod ned-187 _ ned-187-11 Патрїáрхѡв, patriarx Nmpgy _ _ ned-187-8 nmod:poss ned-187 _ ned-187-12 ѿдáли+ otdam Vmp--pe A-pnn _ 0 root:prf ned-187 _ ned-187-13 тḯе toja Pd-fpn _ _ ned-187-15 det:ext ned-187 _ ned-187-14 Чстны́ѧ česten Afpny _ _ ned-187-15 amod ned-187 _ ned-187-15 Мо́щы mošti Nfpnn _ _ ned-187-12 obj ned-187 _ ned-187-16 Блгочести́вомꙋ blagočestiv Amsdy _ _ ned-187-18 amod ned-187 _ ned-187-17 томꙋ́ tъ Pd-msd _ _ ned-187-16 det:p_adj ned-187 _ ned-187-18 Гспдáрю gospodar Nmsdy _ _ ned-187-12 obl:iobj ned-187 _ ned-187-19 Іѡáннꙋ Ioann Nmsdy _ _ ned-187-18 appos ned-187 _ ned-187-20 Васи́лїа Vasilii Nmsgy _ _ ned-187-19 appos ned-187 _ ned-187-21 Воево́дѣ voivoda Nfsdy _ _ ned-187-19 appos ned-187 _ ned-187-22 по po Sl _ _ ned-187-24 case ned-187 _ ned-187-23 оусе́рдное usrъden Ansny _ _ ned-187-24 amod ned-187 _ ned-187-24 желáнїе želanie Nnsnn _ _ ned-187-12 obl ned-187 _ ned-187-25 егѡ̀, toi Pp3msg _ _ ned-187-24 nmod:poss ned-187 _ ned-187-26 со+ s Si _ _ ned-187-30 case ned-187 _ ned-187-27 всѧ́ким vsěki Ansiy _ _ ned-187-30 amod ned-187 _ ned-187-28 оте́ческим otečeski Ansiy _ _ ned-187-30 amod ned-187 _ ned-187-29 своим svoi Ansiy _ _ ned-187-30 amod:poss ned-187 _ ned-187-30 Блгсве́нїем. blagoslovenie Nnsin _ _ ned-187-12 obl ned-187 _ # translation: with an agreement of the most holy Synod / and with permission of all other holy patriarchs / they gave those honorable relics to that blessed ruler, / Voivod John Vasilii / according to his fervent wish / with all their fathery blessings ned-188-1 и́ i C _ _ ned-188-2 cc ned-188 _ ned-188-2 прати́ли pratja Vmp--pe A-pnn _ 0 root:prf ned-188 _ ned-188-3 с͛+ s Si _ _ ned-188-4 case ned-188 _ ned-188-4 них tě Pp3-pa _ _ ned-188-2 obl ned-188 _ ned-188-5 трѝ tri Ml _ _ ned-188-7 nummod ned-188 _ ned-188-6 Преѡсще́ныѧ preosvęšten Ampny _ _ ned-188-7 amod ned-188 _ ned-188-7 Митрополḯти: mitropolit Nmpny _ _ ned-188-2 obj ned-188 _ ned-188-8 Іѡанни́кїа Ioannikii Nmsgy _ _ ned-188-7 appos ned-188 _ ned-188-9 Іраклḯискагѡ, irakliiski Amsgy _ _ ned-188-8 amod ned-188 _ ned-188-10 и i C _ _ ned-188-11 cc ned-188 _ ned-188-11 Парѳе́нїа Partenii Nmsgy _ _ ned-188-8 conj ned-188 _ ned-188-12 А́ндрїанополскагѡ, adrianopolski Amsgy _ _ ned-188-11 amod ned-188 _ ned-188-13 и i C _ _ ned-188-14 cc ned-188 _ ned-188-14 Ѳеофáна+ Teofan Nmsgy _ _ ned-188-11 conj ned-188 _ ned-188-15 Палеѡн͛про́нскагѡ paleonpronski Amsgy _ _ ned-188-14 amod ned-188 _ ned-188-16 въ v Sa _ _ ned-188-18 case ned-188 _ ned-188-17 Молдáвскꙋю moldavski Afsay _ _ ned-188-18 amod ned-188 _ ned-188-18 Землю̀, zemlja Nfsan _ _ ned-188-2 obl:lat ned-188 _ ned-188-19 въ v Sa _ _ ned-188-21 case ned-188 _ ned-188-20 Престо́лный prestolen Amsny _ _ ned-188-21 amod ned-188 _ ned-188-21 Град grad Nmsnn _ _ ned-188-2 obl:lat ned-188 _ ned-188-22 Ꙗшы, Jašy Nmpnn _ _ ned-188-21 appos ned-188 _ # translation: and they sent with them three most holy metropolites, / Joannicius of Heraclion, Parthenius of Adrianople and Theophanes of Old Patras / to the land of Moldavia, to the capital city of Jassy ned-189-1 и i C _ _ ned-189-2 cc ned-189 _ ned-189-2 положи́ли položa Vmp--pe A-pnn _ 0 root:prf ned-189 _ ned-189-3 и́хъ tě Pp3-pa _ _ ned-189-2 obj ned-189 _ ned-189-4 въ v Sl _ _ ned-189-5 case ned-189 _ ned-189-5 Хрáмѣ xram Nmsln _ _ ned-189-2 obl:loc ned-189 _ ned-189-6 Трїех tri Ml Ampgy _ ned-189-7 nummod ned-189 _ ned-189-7 стле́й svętitel Nmpgy _ _ ned-189-5 nmod:poss ned-189 _ ned-189-8 с͛+ s Si _ _ ned-189-10 case ned-189 _ ned-189-9 мно́го mnogo R _ _ ned-189-10 amod ned-189 _ ned-189-10 по́честъ, počest Nfsnn _ _ ned-189-2 obl ned-189 _ ned-189-11 и i C _ _ ned-189-14 cc ned-189 _ ned-189-12 с͛+ s Si _ _ ned-189-14 case ned-189 _ ned-189-13 голѧ́маѧ golem Afsny _ _ ned-189-14 amod ned-189 _ ned-189-14 Рáдостъ, radost Nfsnn _ _ ned-189-10 conj ned-189 _ ned-189-15 въ+ v Sl _ _ ned-189-16 case ned-189 _ ned-189-16 лѣ́то: lěto Nnsnn _ _ ned-189-2 obl:loc ned-189 _ ned-189-17 ·҂ахма· 1641 Mc _ _ ned-189-16 nummod ned-189 _ ned-189-18 Октомврїа oktomvri Nmsgn _ _ ned-189-20 nmod:poss ned-189 _ ned-189-19 ·дї·, 14 Mc _ _ ned-189-20 nummod ned-189 _ ned-189-20 де́нъ. den Nmsnn _ _ ned-189-2 obl ned-189 _ # translation: and they placed them in the Church of the Three Apostles with great honors / and with great joy / in the year 1641, on the 14th day of October ned-190-1 Єто eto Qd _ _ ned-190-2 discourse ned-190 _ ned-190-2 ви́дѣхте vidja Vmii2pi _ _ 0 root ned-190 _ ned-190-3 и+ i C _ _ ned-190-4 cc ned-190 _ ned-190-4 чꙋ́хте čuja Vmii2pi _ _ ned-190-2 conj ned-190 _ ned-190-5 слы́шатели slušatel Nmpny _ _ ned-190-2 vocative ned-190 _ ned-190-6 мо́й, moi Ampnn _ _ ned-190-5 amod:poss ned-190 _ # translation: here, my hearers, you have seen and heard: ned-191-1 како́вое kakъv Ansny _ _ ned-191-2 amod ned-191 _ ned-191-2 живе́нїе živenie Nnsnn _ _ ned-191-3 obj ned-191 _ ned-191-3 проминꙋ́-вали preminuvam Vmp--pi A-pnn _ 0 root:prf ned-191 _ ned-191-4 на+ na Sl _ _ ned-191-6 case ned-191 _ ned-191-5 ве́тхое vetxi Ansny _ _ ned-191-6 amod ned-191 _ ned-191-6 вре́мѧ vrěme Nnsnn _ _ ned-191-3 obl:loc ned-191 _ ned-191-7 члвѣ́цы+ člověk Nmpny _ _ ned-191-3 nsubj ned-191 _ ned-191-8 те, tъ Pd-mpn _ _ ned-191-7 det:p_nom ned-191 _ ned-191-9 и+ i C _ _ ned-191-10 cc ned-191 _ ned-191-10 мꙋ́жїе mъž Nmpny _ _ ned-191-7 appos ned-191 _ ned-191-11 и+ i C _ _ ned-191-12 cc ned-191 _ ned-191-12 жены̀, žena Nfpny _ _ ned-191-10 conj ned-191 _ # translation: what kind of life did live the people in the old times! / (both) men and women ned-192-1 и i C _ _ ned-192-2 cc ned-192 _ ned-192-2 ви́жд͛те vidja Vmm-2pi _ _ 0 root ned-192 _ ned-192-3 кáко kako Pq _ _ ned-192-5 mark ned-192 _ ned-192-4 не ne Qz _ _ ned-192-5 advmod ned-192 _ ned-192-5 гле́дали gledam Vmp--pi A-pnn _ ned-192-2 advcl:prf ned-192 _ ned-192-6 и+ i C _ _ ned-192-8 cc ned-192 _ ned-192-7 не ne Qz _ _ ned-192-8 advmod ned-192 _ ned-192-8 грижи́ли+ griža Vmp--pi A-pnn _ ned-192-5 conj ned-192 _ ned-192-9 сѧ se Px---a _ _ ned-192-8 expl ned-192 _ ned-192-10 за za Sa _ _ ned-192-13 case ned-192 _ ned-192-11 свѣто́вныѧ světoven Afpny _ _ ned-192-13 amod ned-192 _ ned-192-12 пꙋсто́шныѧ pustošen Afpny _ _ ned-192-13 amod ned-192 _ ned-192-13 ве́щи: vešt Nfpnn _ _ ned-192-5 obl ned-192 _ # translation: and see, how they didn't seek and didn't care for vain, worldly things ned-193-1 Оны oni Pp3-pn _ _ ned-193-3 nsubj ned-193 _ ned-193-2 не ne Qz _ _ ned-193-3 advmod ned-193 _ ned-193-3 гле́дали gledam Vmp--pi A-pnn _ 0 root:prf ned-193 _ ned-193-4 мно́гѡ mnogo R _ _ ned-193-5 amod ned-193 _ ned-193-5 имѣ́нїе iměnie Nnsnn _ _ ned-193-3 obj ned-193 _ ned-193-6 да da C _ _ ned-193-7 mark ned-193 _ ned-193-7 соби́ратъ, sъbiram Vmip3pi _ _ ned-193-3 advcl ned-193 _ # translation: they did not seek to collect much wealth ned-194-1 и+ i C _ _ ned-194-3 cc ned-194 _ ned-194-2 не ne Qz _ _ ned-194-3 advmod ned-194 _ ned-194-3 гле́дали gledam Vmp--pi A-pnn _ 0 root:prf ned-194 _ ned-194-4 зе́мленнаѧ zemlen Afsny _ _ ned-194-5 amod ned-194 _ ned-194-5 слáва slava Nfsnn _ _ ned-194-7 obj ned-194 _ ned-194-6 да da C _ _ ned-194-7 mark ned-194 _ ned-194-7 иматъ. imam Vmip3pi _ _ ned-194-3 advcl ned-194 _ # translation: and they did not seek (ʺto haveʺ) mundane glory ned-195-1 Но̀ no C _ _ ned-195-2 cc ned-195 _ ned-195-2 гле́дали gledam Vmp--pi A-pnn _ 0 root:prf ned-195 _ ned-195-3 и i C _ _ ned-195-4 cc ned-195 _ ned-195-4 трꙋди́ли+ trudja Vmp--pi A-pnn _ ned-195-2 conj ned-195 _ ned-195-5 сѧ se Px---a _ _ ned-195-2 expl ned-195 _ ned-195-6 то́кмѡ tъkmo R _ _ ned-195-2 advmod ned-195 _ ned-195-7 дꙋ́шꙋ duša Nfsay _ _ ned-195-10 obj ned-195 _ ned-195-8 свою̀ svoi Afsay _ _ ned-195-7 amod:poss ned-195 _ ned-195-9 да da C _ _ ned-195-10 mark ned-195 _ ned-195-10 ѡчи́с-тѧтъ očistja Vmip3pe _ _ ned-195-2 advcl ned-195 _ ned-195-11 и+ i C _ _ ned-195-13 cc ned-195 _ ned-195-12 да da C _ _ ned-195-13 mark ned-195 _ ned-195-13 спсѧ́тъ spasja Vmip3pe _ _ ned-195-10 conj ned-195 _ ned-195-14 ю̀. tja Pp3fsa _ _ ned-195-13 obj ned-195 _ # translation: but rather they did seek (ways to) and struggled to purify and save their souls ned-196-1 И i C _ _ ned-196-2 cc ned-196 _ ned-196-2 гле́дали gledam Vmp--pi A-pnn _ 0 root:prf ned-196 _ ned-196-3 и i C _ _ ned-196-4 cc ned-196 _ ned-196-4 подканѧ́ли+ podkanja Vmpi-pi _ _ ned-196-2 conj ned-196 _ ned-196-5 сѧ se Px---a _ _ ned-196-4 expl ned-196 _ ned-196-6 да da C _ _ ned-196-7 mark ned-196 _ ned-196-7 приго́твѧтъ prigotvja Vmip3pe _ _ ned-196-2 advcl ned-196 _ ned-196-8 на na Sl _ _ ned-196-10 case ned-196 _ ned-196-9 оныѧ onja Pd-msn _ _ ned-196-10 det:ext ned-196 _ ned-196-10 свѣ́тъ svět Nmsnn _ _ ned-196-7 obl:loc ned-196 _ ned-196-11 себѣ́ se Px---g _ _ ned-196-7 obl:iobj ned-196 _ ned-196-12 почивáнїе počivanie Nnsnn _ _ ned-196-7 obj ned-196 _ ned-196-13 и i C _ _ ned-196-14 cc ned-196 _ ned-196-14 наслажде́нїе. naslaždenie Nnsnn _ _ ned-196-12 conj ned-196 _ # translation: and they did seek and tried to prepare themselves for the rest and enjoyment of the world beyond ned-197-1 Тогѡ̀ tъ Pd-msg _ _ ned-197-5 obl ned-197 _ ned-197-2 рáди radi Sg _ _ ned-197-1 case ned-197 _ ned-197-3 и i C _ _ ned-197-5 cc ned-197 _ ned-197-4 Бгъ bog Nmsny _ _ ned-197-5 nsubj ned-197 _ ned-197-5 Прослáвилъ proslavja Vmp--se Amsnn _ 0 root:prf ned-197 _ ned-197-6 ихъ tě Pp3-pa _ _ ned-197-5 obj ned-197 _ ned-197-7 и+ i C _ _ ned-197-9 cc ned-197 _ ned-197-8 на+ na Sl _ _ ned-197-9 case ned-197 _ ned-197-9 нбо nebo Nnsnn _ _ ned-197-5 obl:loc ned-197 _ ned-197-10 и+ i C _ _ ned-197-12 cc ned-197 _ ned-197-11 на+ na Sl _ _ ned-197-12 case ned-197 _ ned-197-12 землѝ: zemja Nfsdn _ _ ned-197-9 conj ned-197 _ # translation: and because of that God glorified them both in the heavens and on the Earth ned-198-1 И i C _ _ ned-198-4 cc ned-198 _ ned-198-2 пáмѧтъ pamet Nfsnn _ _ ned-198-4 nsubj ned-198 _ ned-198-3 ихъ tě Pp3-pa _ _ ned-198-2 nmod:poss ned-198 _ ned-198-4 вѣ́чнаѧ věčen Afsny _ _ 0 root ned-198 _ ned-198-5 естъ: sъm Vmip3si _ _ ned-198-4 cop ned-198 _ # translation: and their remembrance is eternal ned-199-1 По+ po Sl _ _ ned-199-2 case ned-199 _ ned-199-2 товà tova Pd-nsn _ _ ned-199-5 obl ned-199 _ ned-199-3 и+ i C _ _ ned-199-4 amod ned-199 _ ned-199-4 нáмъ nie Pp1-pd _ _ ned-199-5 obl:iobj ned-199 _ ned-199-5 потре́бнѡ potreben Ansnn _ _ 0 root ned-199 _ ned-199-6 естъ, sъm Vmip3si _ _ ned-199-5 cop ned-199 _ ned-199-7 да+ da C _ _ ned-199-9 mark ned-199 _ ned-199-8 сѧ̀ se Px---a _ _ ned-199-9 expl ned-199 _ ned-199-9 потрꙋди́мъ potrudja Vmip1pe _ _ ned-199-5 acl ned-199 _ ned-199-10 с͛+ s Si _ _ ned-199-12 case ned-199 _ ned-199-11 добро́е dobъr Ansny _ _ ned-199-12 amod ned-199 _ ned-199-12 прилѣ-жáнїе prilěžanie Nnsnn _ _ ned-199-14 obl ned-199 _ ned-199-13 да da C _ _ ned-199-14 mark ned-199 _ ned-199-14 оукраси́мъ ukrasja Vmip1pe _ _ ned-199-9 advcl ned-199 _ ned-199-15 дꙋ́шы duša Nfpny _ _ ned-199-14 obj ned-199 _ ned-199-16 нáшы naš Afpnn _ _ ned-199-15 amod:poss ned-199 _ ned-199-17 с͛+ s Si _ _ ned-199-19 case ned-199 _ ned-199-18 до́брый dobъr Afpnn _ _ ned-199-19 amod ned-199 _ ned-199-19 рабо́ти, rabota Nfpnn _ _ ned-199-14 obl ned-199 _ # translation: for that reason, it is also required from us to work / with good intentions / to make our souls more beautiful with good deeds ned-200-1 Дꙋхо́внѡ duxovno R _ _ ned-200-3 advmod ned-200 _ ned-200-2 да da C _ _ ned-200-3 aux:opt ned-200 _ ned-200-3 по-рабо́тимъ porabotja Vmip1pe _ _ 0 root ned-200 _ ned-200-4 тѣ́ло tělo Nnsnn _ _ ned-200-3 obj ned-200 _ ned-200-5 нáшы, naš Anpnn _ _ ned-200-4 amod:poss ned-200 _ # translation: let us work spiritually on our body ned-201-1 и+ i C _ _ ned-201-3 cc ned-201 _ ned-201-2 да da C _ _ ned-201-3 aux:opt ned-201 _ ned-201-3 побѣди́мъ pobědja Vmip1pe _ _ 0 root ned-201 _ ned-201-4 пло́тскїй plъtski Afpnn _ _ ned-201-5 amod ned-201 _ ned-201-5 пáѳости patos Nfpnn _ _ ned-201-3 obj ned-201 _ ned-201-6 нáшей, naš Afsdy _ _ ned-201-5 amod:poss ned-201 _ # translation: and let us defeat our bodily emotions (?) ned-202-1 и+ i C _ _ ned-202-3 cc ned-202 _ ned-202-2 да da C _ _ ned-202-3 aux:opt ned-202 _ ned-202-3 хо́димъ xodja Vmip1pi _ _ 0 root ned-202 _ ned-202-4 по po Sl _ _ ned-202-5 case ned-202 _ ned-202-5 зáповѣди zapověd Nfpnn _ _ ned-202-3 obl:loc ned-202 _ ned-202-6 Бжїй. božii Afpnn _ _ ned-202-5 amod:poss ned-202 _ # translation: and let us follow the God's law ned-203-1 Почто̀ počto C _ _ ned-203-2 cc ned-203 _ ned-203-2 знáймъ znaja Vmip1pi _ _ 0 root ned-203 _ ned-203-3 и+ i C _ _ ned-203-4 amod ned-203 _ ned-203-4 нḯй nie Pp1-pn _ _ ned-203-2 nsubj ned-203 _ ned-203-5 кáко kako Pq _ _ ned-203-8 mark ned-203 _ ned-203-6 хо́-чемъ xoču Vaip1pi _ _ ned-203-8 aux:fut ned-203 _ ned-203-7 да da C _ _ ned-203-6 fixed:inf ned-203 _ ned-203-8 оумремъ umrja Vmip1pe _ _ ned-203-2 advcl ned-203 _ ned-203-9 какво́т+ kakvoto Pr _ _ ned-203-11 mark ned-203 _ ned-203-10 са sъm Vaip3pi _ _ ned-203-11 expl ned-203 _ ned-203-11 оумрѧ́ли umrja Vmp--pe A-pnn _ ned-203-8 advcl:prf ned-203 _ ned-203-12 оцы otec Nmpny _ _ ned-203-11 nsubj ned-203 _ ned-203-13 и i C _ _ ned-203-14 cc ned-203 _ ned-203-14 брáтїѧ bratia Nmpny _ _ ned-203-12 conj ned-203 _ ned-203-15 нáшы. naš Ampnn _ _ ned-203-12 amod:poss ned-203 _ # translation: because we know that we will die too / as our fathers and brothers have died ned-204-1 И i C _ _ ned-204-5 cc ned-204 _ ned-204-2 хо́-чемъ xoču Vaip1pi _ _ ned-204-5 aux:fut ned-204 _ ned-204-3 да+ da C _ _ ned-204-2 fixed:inf ned-204 _ ned-204-4 сѧ̀ se Px---a _ _ ned-204-5 expl ned-204 _ ned-204-5 присе́лимъ priselja Vmip1pe _ _ 0 root ned-204 _ ned-204-6 ѿ ot Sg _ _ ned-204-8 case ned-204 _ ned-204-7 то́ѧ toja Pd-msn _ _ ned-204-8 det:ext ned-204 _ ned-204-8 свѣ́тъ svět Nmsnn _ _ ned-204-5 obl:abl ned-204 _ ned-204-9 на na Sa _ _ ned-204-11 case ned-204 _ ned-204-10 чꙋ́ждое čužd Ansny _ _ ned-204-11 amod ned-204 _ ned-204-11 мѣ́сто, město Nnsnn _ _ ned-204-5 obl:lat ned-204 _ ned-204-12 що̀ što Pr _ _ ned-204-18 mark ned-204 _ ned-204-13 тáмо tamo R _ _ ned-204-18 advmod ned-204 _ ned-204-14 дрꙋ́гїй drug Amsny _ _ ned-204-15 amod ned-204 _ ned-204-15 пъ́тъ pъt Nmsnn _ _ ned-204-18 obl ned-204 _ ned-204-16 не́+ ne Qz _ _ ned-204-17 advmod ned-204 _ ned-204-17 сме sъm Vaip1pi _ _ ned-204-18 aux:prf ned-204 _ ned-204-18 хо́дили: xodja Vmp--pi A-pnn _ ned-204-11 acl ned-204 _ # translation: and we will move from this world to a strange place / where we have not been other time ned-205-1 И i C _ _ ned-205-5 cc ned-205 _ ned-205-2 хо́чемъ xoču Vaip1pi _ _ ned-205-5 aux:fut ned-205 _ ned-205-3 тáмо tamo R _ _ ned-205-5 advmod ned-205 _ ned-205-4 да+ da C _ _ ned-205-2 fixed:inf ned-205 _ ned-205-5 ви́димъ vidja Vmip1pi _ _ 0 root ned-205 _ ned-205-6 що̀ što Pr _ _ ned-205-10 mark ned-205 _ ned-205-7 никогà nikoga Pz _ _ ned-205-10 advmod ned-205 _ ned-205-8 не́+ ne Qz _ _ ned-205-9 advmod ned-205 _ ned-205-9 сме sъm Vaip1pi _ _ ned-205-10 aux:prf ned-205 _ ned-205-10 ви́дѣли. vidja Vmip1pi _ _ ned-205-5 advcl ned-205 _ # translation: and we will see there what we have not ever seen ned-206-1 И i C _ _ ned-206-5 cc ned-206 _ ned-206-2 тáмо tamo R _ _ ned-206-5 advmod ned-206 _ ned-206-3 хо́чемъ xoču Vaip1pi _ _ ned-206-5 aux:fut ned-206 _ ned-206-4 да da C _ _ ned-206-3 fixed:inf ned-206 _ ned-206-5 предстáнимъ predstana Vmip1pe _ _ 0 root ned-206 _ ned-206-6 на na Sa _ _ ned-206-8 case ned-206 _ ned-206-7 стрáшное strašen Ansny _ _ ned-206-8 amod ned-206 _ ned-206-8 сꙋ́дище sъdište Nnsnn _ _ ned-206-5 obl:loc ned-206 _ ned-206-9 Хрсто́во, Xristov Ansnn _ _ ned-206-8 amod:poss ned-206 _ # translation: and there we will stand into the terrible judgment place of Christ ned-207-1 и i C _ _ ned-207-5 cc ned-207 _ ned-207-2 ѿвѣ́тъ otvět Nmsnn _ _ ned-207-5 obj ned-207 _ ned-207-3 хо́чемъ xoču Vaip1pi _ _ ned-207-5 aux:fut ned-207 _ ned-207-4 да da C _ _ ned-207-3 fixed:inf ned-207 _ ned-207-5 воздáваме vozdavam Vmip1pi _ _ 0 root ned-207 _ ned-207-6 за za Sa _ _ ned-207-7 case ned-207 _ ned-207-7 живе́нїе živenie Nnsnn _ _ ned-207-5 obl ned-207 _ ned-207-8 нáшы naš Ampnn _ _ ned-207-7 amod:poss ned-207 _ ned-207-9 що+ što Pr _ _ ned-207-11 mark ned-207 _ ned-207-10 смѐ sъm Vaip1pi _ _ ned-207-11 aux:prf ned-207 _ ned-207-11 оурабо́тили. urabotja Vmp--p A-pnn _ ned-207-7 acl ned-207 _ # translation: and we will answer for our life, (for) what we have done ned-208-1 И i C _ _ ned-208-2 cc ned-208 _ ned-208-2 трепе́тни trepeten Ampnn _ _ 0 root ned-208 _ ned-208-3 хо́чемъ xoču Vaip1pi _ _ ned-208-2 aux:fut ned-208 _ ned-208-4 да+ da C _ _ ned-208-3 fixed:inf ned-208 _ ned-208-5 бꙋ́демъ bъda Vmip1pe _ _ ned-208-2 cop ned-208 _ ned-208-6 ѿ ot Sg _ _ ned-208-9 case ned-208 _ ned-208-7 нáшей naš Afsdy _ _ ned-208-9 amod:poss ned-208 _ ned-208-8 sлы́й zъl Afpnn _ _ ned-208-9 amod ned-208 _ ned-208-9 рабо́ти, rabota Nfpnn _ _ ned-208-2 obl:abl ned-208 _ ned-208-10 що́+ što Pr _ _ ned-208-15 mark ned-208 _ ned-208-11 сме sъm Vaip1pi _ _ ned-208-15 aux:prf ned-208 _ ned-208-12 на+ na Sl _ _ ned-208-14 case ned-208 _ ned-208-13 тоѧ̀ toja Pd-msn _ _ ned-208-14 det:ext ned-208 _ ned-208-14 свѣ́тъ svět Nmsnn _ _ ned-208-15 obl:loc ned-208 _ ned-208-15 оучи́нили učinja Vmp--pe A-pnn _ ned-208-9 acl ned-208 _ ned-208-16 ихъ tě Pp3-pa _ _ ned-208-15 obj ned-208 _ ned-208-17 с͛+ s Si _ _ ned-208-20 case ned-208 _ ned-208-18 пꙋсто́шный pustošen Afpnn _ _ ned-208-20 amod ned-208 _ ned-208-19 дꙋ́ми duma Nfpnn _ _ ned-208-20 nmod ned-208 _ ned-208-20 слꙋшáнїе, slušanie Nnsnn _ _ ned-208-15 obl ned-208 _ ned-208-21 с͛+ s Si _ _ ned-208-23 case ned-208 _ ned-208-22 повре́дное povreden Ansny _ _ ned-208-23 amod ned-208 _ ned-208-23 гледáнїе, gledanie Nnsnn _ _ ned-208-20 conj ned-208 _ ned-208-24 со s Si _ _ ned-208-27 case ned-208 _ ned-208-25 чꙋ́ждый čužd Afpnn _ _ ned-208-26 amod ned-208 _ ned-208-26 жены̀ žena Nfpny _ _ ned-208-27 nmod ned-208 _ ned-208-27 смѣше́нїе, směšenie Nnsnn _ _ ned-208-23 conj ned-208 _ ned-208-28 и i C _ _ ned-208-32 cc ned-208 _ ned-208-29 с͛+ s Si _ _ ned-208-32 case ned-208 _ ned-208-30 всѧ́кое vsěkoi Ansny _ _ ned-208-32 amod ned-208 _ ned-208-31 лꙋкáвое lukav Ansny _ _ ned-208-32 amod ned-208 _ ned-208-32 начинáнїе. načinanie Nnsnn _ _ ned-208-27 conj ned-208 _ # translation: and we will tremble for our evil deeds / which we have done in this world / by hearing to vain words / by evil (damaging? cursing?) gaze / by mixing with strange women / and by any other evil doings ned-209-1 Но̀ no C _ _ ned-209-3 cc ned-209 _ ned-209-2 да+ da C _ _ ned-209-3 aux:opt ned-209 _ ned-209-3 ѡстáвимъ ostavja Vmip1pe _ _ 0 root ned-209 _ ned-209-4 товà tova Pd-nsn _ _ ned-209-3 obj ned-209 _ ned-209-5 Хрстїáне xristianin Nmpny _ _ ned-209-3 vocative ned-209 _ ned-209-6 брáтїe brat Nmpny _ _ ned-209-5 appos ned-209 _ ned-209-7 мо́й, moi Ampnn _ _ ned-209-6 amod:poss ned-209 _ # translation: but let us leave this, my brothers Christians ned-210-1 и+ i C _ _ ned-210-2 cc ned-210 _ ned-210-2 прїиди́те priida Vmm-2pe _ _ 0 root ned-210 _ # translation: and come ned-211-1 да+ da C _ _ ned-211-2 aux:opt ned-211 _ ned-211-2 ѡчи́стымъ očistja Vmip1pe _ _ 0 root ned-211 _ ned-211-3 рꙋ́цѣ rъka Nfdnn _ _ ned-211-2 obj ned-211 _ ned-211-4 нáшы naš Afpnn _ _ ned-211-3 amod:poss ned-211 _ ned-211-5 ѿ+ ot Sg _ _ ned-211-8 case ned-211 _ ned-211-6 не+ ne Qz _ _ ned-211-7 amod ned-211 _ ned-211-7 прáведное praveden Ansny _ _ ned-211-8 amod ned-211 _ ned-211-8 грабле́нїе, grablenie Nnsnn _ _ ned-211-3 obl:abl ned-211 _ # translation: let us clean our hands from unjust hoarding ned-212-1 и+ i C _ _ ned-212-3 cc ned-212 _ ned-212-2 да da C _ _ ned-212-3 aux:opt ned-212 _ ned-212-3 возбрáнимъ vъzbranja Vmip1pe _ _ 0 root ned-212 _ ned-212-4 очѝ oko Nnpnn _ _ ned-212-3 obj ned-212 _ ned-212-5 нáшы naš Anpnn _ _ ned-212-4 amod:poss ned-212 _ ned-212-6 ѿ ot Sg _ _ ned-212-8 case ned-212 _ ned-212-7 повре́дное povreden Ansny _ _ ned-212-8 amod ned-212 _ ned-212-8 гледáнїе, gledanie Nnsnn _ _ ned-212-4 nmod:abl ned-212 _ ned-212-9 и i C _ _ ned-212-10 cc ned-212 _ ned-212-10 оустà usta Nnpnn _ _ ned-212-4 conj ned-212 _ ned-212-11 нáшѧ naš Anpny _ _ ned-212-10 amod:poss ned-212 _ ned-212-12 ѿ ot Sg _ _ ned-212-16 case ned-212 _ ned-212-13 срамо́тныѧ sramoten Afpny _ _ ned-212-16 amod ned-212 _ ned-212-14 не+ ne Qz _ _ ned-212-15 amod ned-212 _ ned-212-15 подо́бныѧ podoben Afpny _ _ ned-212-16 amod ned-212 _ ned-212-16 дꙋ́ми, duma Nfpnn _ _ ned-212-10 nmod:abl ned-212 _ # translation: and let us bar our eyes from evil gazing / and our mouths from shameful and impropriate words ned-213-1 и i C _ _ ned-213-5 cc ned-213 _ ned-213-2 но́ги noga Nfpnn _ _ ned-213-5 obj ned-213 _ ned-213-3 нáшы naš Afpnn _ _ ned-213-2 amod:poss ned-213 _ ned-213-4 да da C _ _ ned-213-5 aux:opt ned-213 _ ned-213-5 оупрáвимъ upravja Vmip1pe _ _ 0 root ned-213 _ ned-213-6 на na Sa _ _ ned-213-7 case ned-213 _ ned-213-7 пꙋ́тъ pǫt Nmsnn _ _ ned-213-5 obl:lat ned-213 _ ned-213-8 ми́рнїй. miren Amsny _ _ ned-213-7 amod ned-213 _ # translation: and let us aim our legs to the way of peace ned-214-1 И+ i C _ _ ned-214-6 cc ned-214 _ ned-214-2 всѧ́коги vsěkoga Pi _ _ ned-214-6 advmod ned-214 _ ned-214-3 на na Sa _ _ ned-214-4 case ned-214 _ ned-214-4 Бга bog Nmsgy _ _ ned-214-6 obl ned-214 _ ned-214-5 да da C _ _ ned-214-6 aux:opt ned-214 _ ned-214-6 возлáгаме vъzlagam Vmip1pi _ _ 0 root ned-214 _ ned-214-7 наде́ждꙋ nadežda Nfsan _ _ ned-214-6 obj ned-214 _ ned-214-8 нáшꙋ, naš Afsan _ _ ned-214-7 amod:poss ned-214 _ # translation: and let us always put our hopes to God ned-215-1 тà ta C _ _ ned-215-3 cc ned-215 _ ned-215-2 дано̀ dano C _ _ ned-215-3 aux:opt ned-215 _ ned-215-3 оуго́димъ ugodja Vmip1pe _ _ 0 root ned-215 _ ned-215-4 емꙋ́, toi Pp3msd _ _ ned-215-3 obl:iobj ned-215 _ # translation: and thus may we become worthy for him ned-216-1 и+ i C _ _ ned-216-4 cc ned-216 _ ned-216-2 наслѣ́дницы naslědnik Nmpny _ _ ned-216-4 obl:pred ned-216 _ ned-216-3 да+ da C _ _ ned-216-4 aux:opt ned-216 _ ned-216-4 бꙋ́демъ bъda Vmip1pe _ _ 0 root ned-216 _ ned-216-5 вѣ́чныхъ věčen Ampgy _ _ ned-216-6 amod ned-216 _ ned-216-6 Блгъ, blago Nmpgn _ _ ned-216-2 nmod:poss ned-216 _ ned-216-7 ѡ o (2) Sl _ _ ned-216-8 case ned-216 _ ned-216-8 Хрстѣ́ Xristos Nmsly _ _ ned-216-4 obl:loc ned-216 _ ned-216-9 Іисѣ Isus Nmsly _ _ ned-216-8 appos ned-216 _ ned-216-10 Гсдемъ Gospod Nmsdy _ _ ned-216-8 appos ned-216 _ ned-216-11 нáшымъ, naš Amsdy _ _ ned-216-10 amod:poss ned-216 _ # translation: and let us become inheritors of the eternal joys / in (?) Jesus Christ, our Lord ned-217-1 емꙋ́+ toi Pp3msd _ _ ned-217-3 obl:iobj ned-217 _ ned-217-2 же že Qd _ _ ned-217-3 cc ned-217 _ ned-217-3 слáва, slava Nfsnn _ _ 0 root ned-217 _ ned-217-4 во+ v Sl _ _ ned-217-5 case ned-217 _ ned-217-5 вѣ́ки věk Nmpnn _ _ ned-217-3 obl:loc ned-217 _ # translation: who is to be praised (lit. ʺpraise be to himʺ) in the eternity ned-218-1 ††Ами́нъ.†† amin I _ _ 0 root ned-218 _ # translation: amen