ned-1-1	Сказáнıе	skazanie	Nnsnn	_	_	0	root	ned-1	_
ned-1-2	о	o (2)	Sl	_	_	ned-1-3	case	ned-1	_
ned-1-3	житıе	žitie	Nnsnn	_	_	ned-1-1	obl	ned-1	_
ned-1-4	пре́подобныѧ	prepodoben	Afsgy	_	_	ned-1-5	amod	ned-1	_
ned-1-5	матере	mati	Nfsgy	_	_	ned-1-3	nmod:poss	ned-1	_
ned-1-6	нашеѧ	naš	Afsgy	_	_	ned-1-5	amod:poss	ned-1	_
ned-1-7	Параскеѵи	Paraskeva	Nfsgy	_	_	ned-1-5	appos	ned-1	_
ned-1-8	Те́рновскїѧ	Tъrnovski	Afsgy	_	_	ned-1-7	amod	ned-1	_
# translation: [Title] Story about the life of our Reverend Mother Parascheva of Tarnovo

ned-2-1	слово	slovo	Nnsnn	_	_	0	root	ned-2	_
ned-2-2	·ѯ·	60	Mc	_	_	ned-2-1	nummod	ned-2	_
# translation: [Title] Chapter 60

ned-3-1	Блгословѝ	blagoslovja	Vmm-2si	_	_	0	root	ned-3	_
ned-3-2	оче	otec	Nmsvy	_	_	ned-3-1	vocative	ned-3	_
# translation: Father, bless (the reader)!

ned-4-1	прочестѝ	pročeta	Vmn---e	_	_	0	root	ned-4	_
# translation: to read (aloud)

ned-5-1	Всѧ́коги	vsěkoga	Pi	_	_	ned-5-2	amod	ned-5	_
ned-5-2	до́лжни	dъlžen	Ampnn	_	_	0	root	ned-5	_
ned-5-3	есмы̀	sъm	Vmip1pi	_	_	ned-5-2	cop	ned-5	_
ned-5-4	сли́шатели	slušatel	Nmpny	_	_	ned-5-2	vocative	ned-5	_
ned-5-5	мо́й,	moi	Ampny	_	_	ned-5-4	amod:poss	ned-5	_
ned-5-6	да	da	C	_	_	ned-5-7	mark	ned-5	_
ned-5-7	помѧнꙋ́вамѧ	pomenuvam	Vmip1pi	_	_	ned-5-2	acl	ned-5	_
ned-5-8	Гга,	Gospod	Nmsgy	_	_	ned-5-7	obj	ned-5	_
ned-5-9	и+	i	C	_	_	ned-5-11	cc	ned-5	_
ned-5-10	да	da	C	_	_	ned-5-11	mark	ned-5	_
ned-5-11	по_Хвáлѧме	poxvaljam	Vmip1pi	_	_	ned-5-7	conj	ned-5	_
ned-5-12	сты́хъ	svęt	Ampgn	_	_	ned-5-11	obj	ned-5	_
ned-5-13	егѡ̀,	toi	Pp3msg	_	_	ned-5-12	nmod:poss	ned-5	_
# translation: We are obliged, my hearers, to remember the Lord and praise His saints every time

ned-6-1	товà	tova	Pd-nsn	_	_	ned-6-3	nsubj	ned-6	_
ned-6-2	нáмъ	nie	Pp1-pd	_	_	ned-6-3	obl:iobj	ned-6	_
ned-6-3	завѐ	zaveždam	Vmip3se	_	_	0	root	ned-6	_
ned-6-4	добро̀	dobъr	Ansnn	_	_	ned-6-3	obj	ned-6	_
# translation: this leads us (?) to the good

ned-7-1	и	i	C	_	_	ned-7-2	cc	ned-7	_
ned-7-2	поле́зно	polezen	Ansnn	_	_	0	root	ned-7	_
ned-7-3	ест.	sъm	Vmip3si	_	_	ned-7-2	cop	ned-7	_
# translation: and it is helpful

ned-8-1	Поне́-же	poneže	C	_	_	ned-8-11	cc	ned-8	_
ned-8-2	помѧнꙋ́ванïе	poměnuvanie	Nnsnn	_	_	ned-8-11	nsubj	ned-8	_
ned-8-3	Бжïе	božii	Anpnn	_	_	ned-8-4	amod:poss	ned-8	_
ned-8-4	Чꙋдесà,	čudo	Nnpnn	_	_	ned-8-2	nmod	ned-8	_
ned-8-5	и	i	C	_	_	ned-8-6	cc	ned-8	_
ned-8-6	по_Хвале́нïе	poxvalenie	Nnsnn	_	_	ned-8-2	conj	ned-8	_
ned-8-7	сты́хъ	svęt	Ampgn	_	_	ned-8-6	nmod	ned-8	_
ned-8-8	егѡ̀,	toi	Pp3msg	_	_	ned-8-7	nmod:poss	ned-8	_
ned-8-9	мно́го	mnogo	R	_	_	ned-8-10	amod	ned-8	_
ned-8-10	оу-тѣше́нïе	utěšenie	Nnsnn	_	_	ned-8-11	obj	ned-8	_
ned-8-11	подáва	podavam	Vmip3si	_	_	0	root	ned-8	_
ned-8-12	нáмъ,	nie	Pp1-pd	_	_	ned-8-11	obl:iobj	ned-8	_
# translation: because the remembrance of divine miracles and the praise of His saints gives us much comfort

ned-9-1	какво́тъ	kakvoto	Pr	_	_	ned-9-4	advmod	ned-9	_
ned-9-2	Проро́къ	prorok	Nmsny	_	_	ned-9-4	nsubj	ned-9	_
ned-9-3	Двдъ	David	Nmsny	_	_	ned-9-2	appos	ned-9	_
ned-9-4	дꙋ́ма:	dumam	Vmip3si	_	_	0	root	ned-9	_
# translation: as the Prophet David says:

ned-10-1	Помѧнꙋ́хъ	poměnuja	Vmia1se	_	_	0	root	ned-10	_
ned-10-2	сꙋ́дби	sudba	Nfpnn	_	_	ned-10-1	obj	ned-10	_
ned-10-3	тво́й	tvoi	Afpny	_	_	ned-10-2	amod:poss	ned-10	_
ned-10-4	Гсди	Gospod	Nmsvy	_	_	ned-10-1	vocative	ned-10	_
# translation: ʺI remember, Lord, your ancient lawsʺ

ned-11-1	и	i	C	_	_	ned-11-2	cc	ned-11	_
ned-11-2	оутѣших+	utěšja	Vmia1se	_	_	0	root	ned-11	_
ned-11-3	сѧ.	se	Px---a	_	_	ned-11-2	expl	ned-11	_
# translation: ʺand I find comfort in them.ʺ

ned-12-1	Алà	ala	C	_	_	ned-12-16	cc	ned-12	_
ned-12-2	когà	koga	Pq	_	_	ned-12-5	mark	ned-12	_
ned-12-3	то́кмѡ	tъkmo	R	_	_	ned-12-5	amod	ned-12	_
ned-12-4	со	s	Si	_	_	ned-12-5	case	ned-12	_
ned-12-5	оустà	usta	Nnsnn	_	_	ned-12-6	acl	ned-12	_
ned-12-6	помѧнꙋ́-ванïе	poměnuvanie	Nnsnn	_	_	ned-12-16	nsubj	ned-12	_
ned-12-7	Бжïе	božii	Anpnn	_	_	ned-12-8	amod:poss	ned-12	_
ned-12-8	Чꙋдесà	čudo	Nnpnn	_	_	ned-12-6	nmod	ned-12	_
ned-12-9	и+	i	C	_	_	ned-12-10	cc	ned-12	_
ned-12-10	по_Хвале́нïе	poxvalenie	Nnsnn	_	_	ned-12-6	conj	ned-12	_
ned-12-11	сты́хъ	svęt	Ampgn	_	_	ned-12-10	nmod	ned-12	_
ned-12-12	егѡ̀,	toi	Pp3msg	_	_	ned-12-11	nmod:poss	ned-12	_
ned-12-13	не+	ne	Qz	_	_	ned-12-14	advmod	ned-12	_
ned-12-14	ѐ	sъm	Vmip3si	_	_	ned-12-16	cop	ned-12	_
ned-12-15	толи́ко	toliko	R	_	_	ned-12-16	amod	ned-12	_
ned-12-16	по_Хвáлно	poxvalen	Ansnn	_	_	0	root	ned-12	_
ned-12-17	и	i	C	_	_	ned-12-18	cc	ned-12	_
ned-12-18	Бгопрïѧ́тно,	boguprijaten	Ansnn	_	_	ned-12-16	conj	ned-12	_
ned-12-19	ако̀	ako	C	_	_	ned-12-21	mark	ned-12	_
ned-12-20	не	ne	Qz	_	_	ned-12-21	advmod	ned-12	_
ned-12-21	хо́димъ	xodja	Vmip1pi	_	_	ned-12-16	acl	ned-12	_
ned-12-22	и	i	C	_	_	ned-12-23	amod	ned-12	_
ned-12-23	нḯй	nie	Pp1-pn	_	_	ned-12-21	nsubj	ned-12	_
ned-12-24	по+	po	Sl	_	_	ned-12-26	case	ned-12	_
ned-12-25	тѣхное	těxen	Ansny	_	_	ned-12-26	amod:poss	ned-12	_
ned-12-26	живе́нïе,	živenie	Nnsnn	_	_	ned-12-21	obl:loc	ned-12	_
ned-12-27	какво́тъ	kakvoto	Pr	_	_	ned-12-31	mark	ned-12	_
ned-12-28	тḯе	toja	Pd-mpn	_	_	ned-12-31	nsubj	ned-12	_
ned-12-29	сты́й	svęt	Ampnn	_	_	ned-12-30	amod	ned-12	_
ned-12-30	члвцы	člověk	Nmpny	_	_	ned-12-31	nsubj	ned-12	_
ned-12-31	живе́ѧли.	živeja	Vmpi-pi	_	_	ned-12-26	acl:prf	ned-12	_
# translation: but if (this) remembrance of divine miracles and the praise of His saints is only with mouth / it is not as praiseworthy and pleasing the God / if we, too, do not walk (the path of) their life, which these holy men had lived

ned-13-1	Поне́же	poneže	C	_	_	ned-13-3	cc	ned-13	_
ned-13-2	оны	oni	Pp3-pn	_	_	ned-13-3	nsubj	ned-13	_
ned-13-3	имѣ́ѧли	imam	Vmpi-pi	_	_	0	root:prf	ned-13	_
ned-13-4	всѧ́коги	vsěkoga	Pi	_	_	ned-13-3	advmod	ned-13	_
ned-13-5	на	na	Sl	_	_	ned-13-6	case	ned-13	_
ned-13-6	пáмѧт	pamet	Nmsnn	_	_	ned-13-3	obl:loc	ned-13	_
ned-13-7	сво́й	svoi	Amsny	_	_	ned-13-6	amod:poss	ned-13	_
ned-13-8	Бга,	Bog	Nmsgy	_	_	ned-13-3	obj	ned-13	_
ned-13-9	и	i	C	_	_	ned-13-11	cc	ned-13	_
ned-13-10	Бжиа	božii	Amsoy	_	_	ned-13-11	amod:p_adj	ned-13	_
ned-13-11	стрáхъ,	strax	Nmsnn	_	_	ned-13-8	conj	ned-13	_
# translation: because they always had God and fear of God in their mind

ned-14-1	и	i	C	_	_	ned-14-5	cc	ned-14	_
ned-14-2	по	po	Sl	_	_	ned-14-3	case	ned-14	_
ned-14-3	зáповѣди	zapověd	Nmpnn	_	_	ned-14-5	obl:loc	ned-14	_
ned-14-4	егѡ̀	toi	Pp3msg	_	_	ned-14-3	nmod:poss	ned-14	_
ned-14-5	хо́дили,	xodja	Vmp--pi	A-pnn	_	0	root:prf	ned-14	_
# translation: and they followed (ʺwalked onʺ) His commandments

ned-15-1	тогѡ̀	tъ	Pd-msg	_	_	ned-15-5	obl	ned-15	_
ned-15-2	рáди	radi	Sg	_	_	ned-15-1	case	ned-15	_
ned-15-3	и	i	C	_	_	ned-15-4	amod	ned-15	_
ned-15-4	Бгъ	Bog	Nmsny	_	_	ned-15-5	nsubj	ned-15	_
ned-15-5	прослáвилъ	proslavja	Vmp--se	A-pnn	_	0	root:prf	ned-15	_
ned-15-6	и́хъ	toi	Pp3-pa	_	_	ned-15-5	obj	ned-15	_
ned-15-7	и	i	C	_	_	ned-15-10	cc	ned-15	_
ned-15-8	на	na	Sl	_	_	ned-15-9	case	ned-15	_
ned-15-9	тоѧ̀	toja	Pd-msn	_	_	ned-15-10	det:ext	ned-15	_
ned-15-10	свѣ́тъ	svět	Nmsnn	_	_	ned-15-5	obl:loc	ned-15	_
ned-15-11	и	i	C	_	_	ned-15-13	cc	ned-15	_
ned-15-12	на+	na	Sl	_	_	ned-15-13	case	ned-15	_
ned-15-13	оныѧ.	onja	Pd-msn	_	_	ned-15-10	conj:ext	ned-15	_
# translation: that is also why God gave them glory both in this world and in the world beyond

ned-16-1	Амѝ	ami	C	_	_	ned-16-22	cc	ned-16	_
ned-16-2	нḯй	nie	Pp1-pn	_	_	ned-16-5	nsubj	ned-16	_
ned-16-3	когà	koga	Pq	_	_	ned-16-5	mark	ned-16	_
ned-16-4	не	ne	Qz	_	_	ned-16-5	advmod	ned-16	_
ned-16-5	хо́диме	xodja	Vmip1pi	_	_	ned-16-22	advcl	ned-16	_
ned-16-6	по	po	Sl	_	_	ned-16-7	case	ned-16	_
ned-16-7	зáповѣди	zapověd	Nmpnn	_	_	ned-16-5	obl:loc	ned-16	_
ned-16-8	Бжïй,	božii	Ampnn	_	_	ned-16-7	amod:poss	ned-16	_
ned-16-9	и	i	C	_	_	ned-16-11	cc	ned-16	_
ned-16-10	по	po	Sl	_	_	ned-16-11	case	ned-16	_
ned-16-11	Живе́нïе	živenie	Nnsnn	_	_	ned-16-7	conj	ned-16	_
ned-16-12	сты́хъ	svęt	Ampgn	_	_	ned-16-11	nmod:poss	ned-16	_
ned-16-13	егѡ̀,	toi	Pp3msg	_	_	ned-16-12	nmod:poss	ned-16	_
ned-16-14	кáко	kako	Pq	_	_	ned-16-15	advmod	ned-16	_
ned-16-15	мо́же	moga	Vaip3si	_	_	ned-16-17	aux	ned-16	_
ned-16-16	да	da	C	_	_	ned-16-15	fixed:inf	ned-16	_
ned-16-17	бꙋ́дѣ	bъda	Vmip3se	_	_	ned-16-22	cop	ned-16	_
ned-16-18	по_Хвале́нïе	poxvalenie	Nnsnn	_	_	ned-16-22	nsubj	ned-16	_
ned-16-19	и	i	C	_	_	ned-16-20	cc	ned-16	_
ned-16-20	Праздновáнïе	prazdnuvanie	Nnsnn	_	_	ned-16-18	conj	ned-16	_
ned-16-21	нáшы	naš	Ansnn	_	_	ned-16-18	amod:poss	ned-16	_
ned-16-22	прïѧ́тно	prijaten	Ansnn	_	_	0	root	ned-16	_
ned-16-23	на	na	Sa	_	_	ned-16-24	case	ned-16	_
ned-16-24	Бга,	bog	Nmsgy	_	_	ned-16-22	obl:iobj	ned-16	_
ned-16-25	и	i	C	_	_	ned-16-28	cc	ned-16	_
ned-16-26	на	na	Sa	_	_	ned-16-28	case	ned-16	_
ned-16-27	свѣ-ты́хъ	svęt	Ampgn	_	_	ned-16-28	amod	ned-16	_
ned-16-28	оуго́дниковъ	ugodnik	Nmpgy	_	_	ned-16-24	conj:iobj	ned-16	_
ned-16-29	егѡ.	toi	Pp3msg	_	_	ned-16-28	nmod:poss	ned-16	_
# translation: but if we do not follow (ʺwalk onʺ) His commandments / and the life of His saints / how can our praising and holding feasts be pleasing to God and His saints?

ned-17-1	Хвáлимѧ	xvalja	Vmip1pi	_	_	0	root	ned-17	_
ned-17-2	нḯй	nie	Pp1-pn	_	_	ned-17-1	nsubj	ned-17	_
ned-17-3	и	i	C	_	_	ned-17-4	cc	ned-17	_
ned-17-4	почи́тамѧ	počitam	Vmip1pi	_	_	ned-17-1	conj	ned-17	_
ned-17-5	свѣты́й	svęt	Ampnn	_	_	ned-17-6	amod	ned-17	_
ned-17-6	оуго́-дницы	ugodnik	Nmpny	_	_	ned-17-1	obj	ned-17	_
ned-17-7	Бжïй,	božii	Ampnn	_	_	ned-17-6	amod:poss	ned-17	_
# translation: (let us?) praise and respect God's saints

ned-18-1	алà	ala	C	_	_	ned-18-2	cc	ned-18	_
ned-18-2	потре́бно	potreben	Ansnn	_	_	0	root	ned-18	_
ned-18-3	есть	sъm	Vaip3si	_	_	ned-18-2	cop	ned-18	_
ned-18-4	нáмъ	nie	Pp1-pd	_	_	ned-18-2	obl:iobj	ned-18	_
ned-18-5	да	da	C	_	_	ned-18-6	mark	ned-18	_
ned-18-6	помы́слимъ,	pomislja	Vmip1pe	_	_	ned-18-2	acl	ned-18	_
ned-18-7	и	i	C	_	_	ned-18-9	cc	ned-18	_
ned-18-8	да+	da	C	_	_	ned-18-9	mark	ned-18	_
ned-18-9	рече́мъ:	reka	Vmip1pe	_	_	ned-18-6	conj	ned-18	_
# translation: but it is (also) important for us to think and say:

ned-19-1	Аџипъ	adžeba	Qq	_	_	ned-19-9	advmod	ned-19	_
ned-19-2	тíе	toja	Pd-mpn	_	_	ned-19-4	det:ext	ned-19	_
ned-19-3	свѣты́й	svęt	Ampnn	_	_	ned-19-4	amod	ned-19	_
ned-19-4	оуго́дницы	ugodnik	Nmpny	_	_	ned-19-9	nsubj	ned-19	_
ned-19-5	Бжïй,	božii	Ampnn	_	_	ned-19-4	amod:poss	ned-19	_
ned-19-6	не+	ne	Qz	_	_	ned-19-8	advmod	ned-19	_
ned-19-7	ли́+	li	Qq	_	_	ned-19-8	advmod	ned-19	_
ned-19-8	са	sъm	Vaip3pi	_	_	ned-19-9	aux:prf	ned-19	_
ned-19-9	бы́ли	sъm	Vmp--pi	A-pnn	_	0	root	ned-19	_
ned-19-10	и	i	C	_	_	ned-19-11	amod	ned-19	_
ned-19-11	тḯе	te	Pp3-pn	_	_	ned-19-4	expl	ned-19	_
ned-19-12	като̀	kato	C	_	_	ned-19-13	mark	ned-19	_
ned-19-13	нáсъ	nie	Pp1-pg	_	_	ned-19-4	acl	ned-19	_
ned-19-14	члвцы	člověk	Nmpny	_	_	ned-19-13	nmod:pred	ned-19	_
ned-19-15	и	i	C	_	_	ned-19-16	cc	ned-19	_
ned-19-16	живе́ѧли	živeja	Vmpi-pi	_	_	ned-19-13	conj	ned-19	_
ned-19-17	на+	na	Sl	_	_	ned-19-19	case	ned-19	_
ned-19-18	то́ѧ	toja	Pd-mpn	_	_	ned-19-19	det:ext	ned-19	_
ned-19-19	свѣ́тъ?	svět	Nmsnn	_	_	ned-19-16	obl:loc	ned-19	_
# translation: were not these God's saints really humans like us? / (did they not) live in this world (too)?

ned-20-1	амѝ	ami	C	_	_	ned-20-4	cc	ned-20	_
ned-20-2	како́вое	kakъv	Ansny	_	_	ned-20-4	mark	ned-20	_
ned-20-3	живе́нïе	živenie	Nnsnn	_	_	ned-20-4	obj	ned-20	_
ned-20-4	проминꙋ́вали	prominuvam	Vmp--pi	A-pnn	_	ned-20-7	advcl:prf	ned-20	_
ned-20-5	о́ны,	oni	Pp3-pn	_	_	ned-20-4	nsubj	ned-20	_
ned-20-6	тà	ta	C	_	_	ned-20-7	cc	ned-20	_
ned-20-7	и́матъ	imam	Vmip3pi	_	_	0	root	ned-20	_
ned-20-8	сегà	sega	R	_	_	ned-20-7	advmod	ned-20	_
ned-20-9	толи́ко	toliko	R	_	_	ned-20-10	amod	ned-20	_
ned-20-10	слáва	slava	Nmsnn	_	_	ned-20-7	obj	ned-20	_
ned-20-11	и+	i	C	_	_	ned-20-12	cc	ned-20	_
ned-20-12	по_Хвáла	poxvala	Nfsnn	_	_	ned-20-10	conj	ned-20	_
ned-20-13	и	i	C	_	_	ned-20-15	cc	ned-20	_
ned-20-14	от	ot	Sg	_	_	ned-20-15	case	ned-20	_
ned-20-15	Бга	Bog	Nmsgy	_	_	ned-20-12	nmod:abl	ned-20	_
ned-20-16	и	i	C	_	_	ned-20-18	cc	ned-20	_
ned-20-17	ѿ	ot	Sg	_	_	ned-20-18	case	ned-20	_
ned-20-18	члвцы.	člověk	Nmpny	_	_	ned-20-15	conj:abl	ned-20	_
# translation: well, what kind of life they lived / so much glory and praise they have now / both from God and from humans

ned-21-1	Тà	ta	C	_	_	ned-21-9	cc	ned-21	_
ned-21-2	когà	koga	Pq	_	_	ned-21-3	mark	ned-21	_
ned-21-3	испи́таме	izpitam	Vmip1pe	_	_	ned-21-9	acl	ned-21	_
ned-21-4	и	i	C	_	_	ned-21-5	cc	ned-21	_
ned-21-5	чꙋ́емъ	čuja	Vmip1pi	_	_	ned-21-3	conj	ned-21	_
ned-21-6	живе́нïе	živenie	Nnsnn	_	_	ned-21-3	obj	ned-21	_
ned-21-7	и́хъ,	tě	Pp3-pa	_	_	ned-21-6	nmod:poss	ned-21	_
ned-21-8	тоги́ва	togiva	Pd	_	_	ned-21-9	advmod	ned-21	_
ned-21-9	подо́бно	podoben	Ansnn	_	_	0	root	ned-21	_
ned-21-10	е́сть	sъm	Vmip3si	_	_	ned-21-9	cop	ned-21	_
ned-21-11	нам,	nie	Pp1-pd	_	_	ned-21-9	obl:iobj	ned-21	_
ned-21-12	и	i	C	_	_	ned-21-13	amod	ned-21	_
ned-21-13	нíй	nie	Pp1-pn	_	_	ned-21-16	nsubj	ned-21	_
ned-21-14	да+	da	C	_	_	ned-21-16	mark	ned-21	_
ned-21-15	сѧ̀	se	Px---a	_	_	ned-21-16	expl	ned-21	_
ned-21-16	по́дъ_кáнимъ,	podkanja	Vmip1pe	_	_	ned-21-9	acl	ned-21	_
ned-21-17	и	i	C	_	_	ned-21-20	cc	ned-21	_
ned-21-18	да+	da	C	_	_	ned-21-20	mark	ned-21	_
ned-21-19	сѧ̀	se	Px---a	_	_	ned-21-20	expl	ned-21	_
ned-21-20	потрꙋ́димъ	potrudja	Vmip1pe	_	_	ned-21-16	conj	ned-21	_
ned-21-21	на	na	Sa	_	_	ned-21-24	case	ned-21	_
ned-21-22	тáковое	takъv	Ansny	_	_	ned-21-24	det	ned-21	_
ned-21-23	Бгоуго́д-ное	bogougoden	Ansny	_	_	ned-21-24	amod	ned-21	_
ned-21-24	живе́нïе.	živenie	Nnsnn	_	_	ned-21-20	obl	ned-21	_
# translation: so when we try (?) and hear (about) their life / then it is appropriate for us too, to decide and work on such a God-pleasing life

ned-22-1	Алà	ala	C	_	_	ned-22-2	cc	ned-22	_
ned-22-2	гле́даме	gledam	Vmip1pi	_	_	0	root	ned-22	_
ned-22-3	не	ne	Qz	_	_	ned-22-5	amod	ned-22	_
ned-22-4	то́кмѡ	tъkmo	R	_	_	ned-22-5	amod	ned-22	_
ned-22-5	мꙋ́жïе	mъž	Nmpny	_	_	ned-22-2	obj	ned-22	_
ned-22-6	що́+	što	Pr	_	_	ned-22-8	mark	ned-22	_
ned-22-7	са	sъm	Vaip3pi	_	_	ned-22-8	aux:prf	ned-22	_
ned-22-8	покори́ли	pokorja	Vmp--pe	A-pnn	_	ned-22-2	acl	ned-22	_
ned-22-9	пло́ть	plъt	Nfsnn	_	_	ned-22-8	obj	ned-22	_
ned-22-10	свою̀	svoi	Afsay	_	_	ned-22-9	amod:poss	ned-22	_
ned-22-11	Дхꙋ	dux	Nmsdy	_	_	ned-22-8	obl:iobj	ned-22	_
ned-22-12	и	i	C	_	_	ned-22-13	cc	ned-22	_
ned-22-13	побѣди́ли	pobědja	Vmp--pe	A-pnn	_	ned-22-8	conj	ned-22	_
ned-22-14	сто́внагѡ	světoven	Amsgy	_	_	ned-22-15	amod	ned-22	_
ned-22-15	бори́телѧ	boritel	Nmsgy	_	_	ned-22-13	obj	ned-22	_
ned-22-16	дïа́вола,	diavol	Nmsgy	_	_	ned-22-15	appos	ned-22	_
# translation: but we do (let us?) not look only on the men, who subdued their flesh by their spirit / and who vindicated the Devil, the destroyer of the world

ned-23-1	но̀	no	C	_	_	ned-23-4	cc	ned-23	_
ned-23-2	и	i	C	_	_	ned-23-1	fixed	ned-23	_
ned-23-3	жены̀	žena	Nfpny	_	_	ned-23-4	nsubj	ned-23	_
ned-23-4	во_орꙋжи́ли	vъoružja	Vmp--pe	A-pnn	_	0	root:prf	ned-23	_
ned-23-5	себѣ́	se	Px---g	_	_	ned-23-4	obj	ned-23	_
ned-23-6	на+	na	Sa	_	_	ned-23-7	case	ned-23	_
ned-23-7	негѡ̀,	toi	Pp3msg	_	_	ned-23-4	obl	ned-23	_
# translation: but also women (who) took arms against him

ned-24-1	и	i	C	_	_	ned-24-6	cc	ned-24	_
ned-24-2	со+	so	Si	_	_	ned-24-5	case	ned-24	_
ned-24-3	своѧ̀	svoi	Afsgn	_	_	ned-24-5	amod:poss	ned-24	_
ned-24-4	же́нскаѧ	ženski	Afsgy	_	_	ned-24-5	amod	ned-24	_
ned-24-5	не́мощь	nemošt	Nfsnn	_	_	ned-24-6	obl	ned-24	_
ned-24-6	побѣди́ли	pobědja	Vmp--pe	A-pnn	_	0	root:prf	ned-24	_
ned-24-7	и+	i	C	_	_	ned-24-8	cc	ned-24	_
ned-24-8	со-крꙋши́ли	sъkrušja	Vmp--pe	A-pnn	_	ned-24-6	conj	ned-24	_
ned-24-9	стрелы̀	strěla	Nfpnn	_	_	ned-24-6	obj	ned-24	_
ned-24-10	егѡ̀:	toi	Pp3msg	_	_	ned-24-9	nmod:poss	ned-24	_
# translation: and they have defeated and broken his shots

ned-25-1	Какво́тъ	kakvoto	Pr	_	_	ned-25-6	cc	ned-25	_
ned-25-2	и+	i 	C	_	_	ned-25-6	amod	ned-25	_
ned-25-3	днешнаѧ	dnešen	Afsny	_	_	ned-25-6	amod	ned-25	_
ned-25-4	стáѧ	svęt	Afsny	_	_	ned-25-6	amod	ned-25	_
ned-25-5	пре_Подо́бнаѧ	prepodoben	Afsny	_	_	ned-25-6	amod	ned-25	_
ned-25-6	Пара-ске́ѵа,	Paraskeva	Nfsny	_	_	0	root	ned-25	_
ned-25-7	що́+	što	Pr	_	_	ned-25-10	mark	ned-25	_
ned-25-8	ѧ	tja	Pp3fsa	_	_	ned-25-10	obj	ned-25	_
ned-25-9	дне́съ	dnes	R	_	_	ned-25-10	advmod	ned-25	_
ned-25-10	почи́тамѧ	počitam	Vmip1pi	_	_	ned-25-6	acl	ned-25	_
ned-25-11	и	i	C	_	_	ned-25-12	cc	ned-25	_
ned-25-12	Празднꙋ́ваме,	prazdnuvam	Vmip1pi	_	_	ned-25-10	conj	ned-25	_
ned-25-13	що̀	što	Pr	_	_	ned-25-18	mark	ned-25	_
ned-25-14	хо́чем	xoču	Vaip1pi	_	_	ned-25-18	aux:fut	ned-25	_
ned-25-15	сегà	sega	R	_	_	ned-25-18	advmod	ned-25	_
ned-25-16	и+	i	C	_	_	ned-25-18	cc	ned-25	_
ned-25-17	да+	da	C	_	_	ned-25-14	fixed:inf	ned-25	_
ned-25-18	скá-жим	skaža	Vmip1pe	_	_	ned-25-10	conj	ned-25	_
ned-25-19	живе́нïе	živenie	Nnsnn	_	_	ned-25-18	obj	ned-25	_
ned-25-20	еѧ̀,	tja	Pp3fsg	_	_	ned-25-19	nmod:poss	ned-25	_
# translation: such (is) also the today's Saint Reverend Parascheva / for whom we pay respect and do feast today / and about whose life we will speak now

ned-26-1	и	i	C	_	_	ned-26-6	cc	ned-26	_
ned-26-2	когà	koga	Pq	_	_	ned-26-3	mark	ned-26	_
ned-26-3	чꙋ́ете	čuja	Vmip2pi	_	_	ned-26-6	advcl	ned-26	_
ned-26-4	да+	da	C	_	_	ned-26-6	aux:opt	ned-26	_
ned-26-5	сѧ̀	se	Px---a	_	_	ned-26-6	expl	ned-26	_
ned-26-6	почꙋ́дите,	počudja	Vmip2pe	_	_	0	root	ned-26	_
ned-26-7	кáко+	kako	Pq	_	_	ned-26-13	mark	ned-26	_
ned-26-8	ли	li	Qq	_	_	ned-26-7	fixed	ned-26	_
ned-26-9	тѣ́сное	těsen	Ansny	_	_	ned-26-12	amod	ned-26	_
ned-26-10	и	i	C	_	_	ned-26-11	cc	ned-26	_
ned-26-11	при_скорбное	priskъrben	Ansny	_	_	ned-26-9	conj	ned-26	_
ned-26-12	живе́нïе	živenie	Nnsnn	_	_	ned-26-13	obj	ned-26	_
ned-26-13	проминꙋ́вала	prominuvam	Vmp--si	Afsnn	_	ned-26-6	advcl:prf	ned-26	_
ned-26-14	на+	na	Sa	_	_	ned-26-16	case	ned-26	_
ned-26-15	то́ѧ	toja	Pd-msn	_	_	ned-26-16	det:ext	ned-26	_
ned-26-16	стъ,	svět	Nmsnn	_	_	ned-26-13	obl:loc	ned-26	_
# translation: and when you hear, wonder about her hard life in this world

ned-27-1	тогѡ̀	tova	Pd-nsg	_	_	ned-27-5	obl	ned-27	_
ned-27-2	рáди	radi	Sg	_	_	ned-27-1	case	ned-27	_
ned-27-3	и+	i	C	_	_	ned-27-4	amod	ned-27	_
ned-27-4	Бгъ	Bog	Nmsny	_	_	ned-27-5	nsubj	ned-27	_
ned-27-5	Прослáвил	proslavja	Vmp--se	Amsnn	_	0	root:prf	ned-27	_
ned-27-6	еѧ̀	tja	Pp3fsa	_	_	ned-27-5	obj	ned-27	_
ned-27-7	и+	i	C	_	_	ned-27-9	cc	ned-27	_
ned-27-8	на+	na	Sl	_	_	ned-27-9	case	ned-27	_
ned-27-9	нбо	nebe	Nnsnn	_	_	ned-27-5	obl:loc	ned-27	_
ned-27-10	и+	i	C	_	_	ned-27-12	cc	ned-27	_
ned-27-11	на+	na	Sl	_	_	ned-27-12	case	ned-27	_
ned-27-12	землѝ,	zemlja	Nfsdn	_	_	ned-27-9	conj:loc	ned-27	_
# translation: (because) that is why God gave her glory both in the heavens and on the Earth

ned-28-1	и+	i	C	_	_	ned-28-2	cc	ned-28	_
ned-28-2	сохранил	sъxranja	Vmp--se	Amsnn	_	0	root:prf	ned-28	_
ned-28-3	сто́е	svęt	Ansny	_	_	ned-28-4	amod	ned-28	_
ned-28-4	Тѣ́ло	tělo	Nnsnn	_	_	ned-28-2	obj	ned-28	_
ned-28-5	еѧ̀	tja	Pp3fsg	_	_	ned-28-4	nmod:poss	ned-28	_
ned-28-6	цѣ́ло	cěl	Ansnn	_	_	ned-28-2	obl:pred	ned-28	_
ned-28-7	и	i	C	_	_	ned-28-9	cc	ned-28	_
ned-28-8	не+	ne	Qz	_	_	ned-28-9	amod	ned-28	_
ned-28-9	повре́дено	povreden	Ansnn	_	_	ned-28-6	conj:pred	ned-28	_
ned-28-10	ѿ+	ot	Sg	_	_	ned-28-12	case	ned-28	_
ned-28-11	естественное	estestven	Ansny	_	_	ned-28-12	amod	ned-28	_
ned-28-12	изгни́ванïе	izgnivanie	Nnsnn	_	_	ned-28-9	nmod:abl	ned-28	_
ned-28-13	и+	i	C	_	_	ned-28-14	cc	ned-28	_
ned-28-14	расы́панïе.	razsipanie	Nnsnn	_	_	ned-28-12	conj:abl	ned-28	_
# translation: and preserved her body untainted by the natural rotting and decay

ned-29-1	Но̀	no	C	_	_	ned-29-2	cc	ned-29	_
ned-29-2	слꙋ́шайте	slušam	Vmm-2pi	_	_	0	root	ned-29	_
ned-29-3	да+	da	C	_	_	ned-29-4	mark	ned-29	_
ned-29-4	прïемните	priemlja	Vmip2pe	_	_	ned-29-2	advcl	ned-29	_
ned-29-5	по́лзꙋ.	polza	Nfsan	_	_	ned-29-4	obj	ned-29	_
# translation: so hear, so that you receive a boon

ned-30-1	Въ	v	Sl	_	_	ned-30-2	case	ned-30	_
ned-30-2	землѝ	zemlja	Nfsdn	_	_	ned-30-8	obl:loc	ned-30	_
ned-30-3	се́рбской	srъbski	Afsdy	_	_	ned-30-2	amod	ned-30	_
ned-30-4	бли́зꙋ	blizo	R	_	_	ned-30-6	amod	ned-30	_
ned-30-5	При+	pri	Sl	_	_	ned-30-6	case	ned-30	_
ned-30-6	грáда	grad	Nmsgn	_	_	ned-30-8	obl:loc	ned-30	_
ned-30-7	Калѵкрáтïѧ	Kalikratia	Nfsnn	_	_	ned-30-6	appos	ned-30	_
ned-30-8	бы́ло	sъm	Vmp--si	Ansnn	_	0	root:prf	ned-30	_
ned-30-9	нѧ́кое	někoi	Ansnn	_	_	ned-30-10	det	ned-30	_
ned-30-10	се́-ло,	selo	Nnsnn	_	_	ned-30-8	nsubj	ned-30	_
ned-30-11	що́+	što	Pr	_	_	ned-30-10	mark	ned-30	_
ned-30-12	са	se	Px---a	_	_	ned-30-10	expl	ned-30	_
ned-30-13	нарицáло	naričam	Vmp--si	Ansnn	_	ned-30-10	acl:prf	ned-30	_
ned-30-14	Єпивáтъ,	Epivat	Nmsnn	_	_	ned-30-13	obl:pred	ned-30	_
# translation: there was a village in the land of Serbia, close to the city of Kallikratia / which was called Epibates

ned-31-1	оу+	u	Sg	_	_	ned-31-4	case	ned-31	_
ned-31-2	то́+	to	Qd	_	_	ned-31-4	det	ned-31	_
ned-31-3	сѧ	se	Px---a	_	_	ned-31-5	expl	ned-31	_
ned-31-4	се́ло	selo	Nnsnn	_	_	ned-31-5	obl:loc	ned-31	_
ned-31-5	роди́ла	rodja	Vmp--se	Afsnn	_	0	root:prf	ned-31	_
ned-31-6	тáѧ	toja	Pd-fsn	_	_	ned-31-9	det:ext	ned-31	_
ned-31-7	свѣ-тáѧ	svęt	Afsny	_	_	ned-31-9	amod	ned-31	_
ned-31-8	пре_Подо́бнаѧ	prepodoben	Afsny	_	_	ned-31-9	amod	ned-31	_
ned-31-9	Параске́ѵа	Paraskeva	Nfsny	_	_	ned-31-5	nsubj	ned-31	_
ned-31-10	ѿ	ot	Sg	_	_	ned-31-12	case	ned-31	_
ned-31-11	Благочести́выхъ	blagočestiv	Ampgn	_	_	ned-31-12	amod	ned-31	_
ned-31-12	оца	otec	Nmsgy	_	_	ned-31-5	obl:abl	ned-31	_
ned-31-13	и	i	C	_	_	ned-31-14	cc	ned-31	_
ned-31-14	Мтръ,	mati	Nfsny	_	_	ned-31-12	conj	ned-31	_
ned-31-15	що̀	što	Pr	_	_	ned-31-16	mark	ned-31	_
ned-31-16	бы́ли	sъm	Vap--pi	A-pnn	_	ned-31-17	aux:pprf	ned-31	_
ned-31-17	ходи́ли	xodja	Vmp--pi	A-pnn	_	ned-31-12	acl:prf	ned-31	_
ned-31-18	по+	po	Sl	_	_	ned-31-20	case	ned-31	_
ned-31-19	всѧ̀	vsě	Ampnn	_	_	ned-31-20	amod	ned-31	_
ned-31-20	зáповѣдей	zapověd	Nmpnn	_	_	ned-31-17	obl:loc	ned-31	_
ned-31-21	Бжïй	božii	Ampnn	_	_	ned-31-20	amod:poss	ned-31	_
ned-31-22	не	ne	Qz	_	_	ned-31-23	advmod	ned-31	_
ned-31-23	оукло́нно.	uklonno	R	_	_	ned-31-17	advmod	ned-31	_
# translation: St Reverend Parascheva was born in this village / from a pious father and mother, who followed (ʺbe atʺ) God's law without straying

ned-32-1	С+	s	Si	_	_	ned-32-2	case	ned-32	_
ned-32-2	ми-лосты́нѧ	milostinja	Nfsnn	_	_	ned-32-7	obl	ned-32	_
ned-32-3	и	i	C	_	_	ned-32-6	cc	ned-32	_
ned-32-4	с͛+	s	Si	_	_	ned-32-6	case	ned-32	_
ned-32-5	до́брый	dobъr	Afpnn	_	_	ned-32-6	amod	ned-32	_
ned-32-6	рабо́ти	rabota	Nfpnn	_	_	ned-32-2	conj	ned-32	_
ned-32-7	оукрашáли	ukrasja	Vmp--pe	A-pnn	_	0	root:prf	ned-32	_
ned-32-8	живе́нïѐ	živenie	Nnsnn	_	_	ned-32-7	obj	ned-32	_
ned-32-9	своѐ.	svoi	Ansnn	_	_	ned-32-8	amod:poss	ned-32	_
# translation: they made their lives beautiful by alms and good deeds

ned-33-1	И+	i	C	_	_	ned-33-7	cc	ned-33	_
ned-33-2	като̀	kato	C	_	_	ned-33-3	mark	ned-33	_
ned-33-3	роди́ли	rodja	Vmp--pe	A-pnn	_	ned-33-7	advcl:prf	ned-33	_
ned-33-4	тáѧ	toja	Pd-fsn	_	_	ned-33-5	det:ext	ned-33	_
ned-33-5	Голꙋ́бица	golъbica	Nfsny	_	_	ned-33-3	obj	ned-33	_
ned-33-6	Хва,	Xristov	Afsnn	_	_	ned-33-5	amod:poss	ned-33	_
ned-33-7	хрáнили	xranja	Vmp--pi	A-pnn	_	0	root:prf	ned-33	_
ned-33-8	и+	i	C	_	_	ned-33-9	cc	ned-33	_
ned-33-9	наставлѧ́ли	nastavlja	Vmpi-pe	_	_	ned-33-7	conj	ned-33	_
ned-33-10	еѧ̀	tja	Pp3fsa	_	_	ned-33-7	obj	ned-33	_
ned-33-11	на	na	Sa	_	_	ned-33-13	case	ned-33	_
ned-33-12	подо́бныѧ	podoben	Ampny	_	_	ned-33-13	amod	ned-33	_
ned-33-13	нрáвы,	nrav	Nmpnn	_	_	ned-33-9	obl:lat	ned-33	_
# translation: and, when they gave birth to that dove of Christ, / they cared and taught her to good habits

ned-34-1	и+	i	C	_	_	ned-34-6	cc	ned-34	_
ned-34-2	на	na	Sa	_	_	ned-34-3	case	ned-34	_
ned-34-3	закон	zakon	Nmsnn	_	_	ned-34-6	obl:lat	ned-34	_
ned-34-4	Бжïй	božii	Amsny	_	_	ned-34-3	amod:poss	ned-34	_
ned-34-5	добрѣ́	dobrě	R	_	_	ned-34-6	advmod	ned-34	_
ned-34-6	наꙋчи́ли	nauča	Vmp--pe	A-pnn	_	0	root:prf	ned-34	_
ned-34-7	еѧ̀,	tja	Pp3fsa	_	_	ned-34-6	obj	ned-34	_
# translation: and they taught her the God's law well

ned-35-1	и+	i	C	_	_	ned-35-2	cc	ned-35	_
ned-35-2	престáвили+	prěstavja	Vmp--pe	A-pnn	_	0	root:prf	ned-35	_
ned-35-3	сѧ	se	Px---a	_	_	ned-35-2	expl	ned-35	_
ned-35-4	о́ны	oni	Pp3-pn	_	_	ned-35-2	nsubj	ned-35	_
ned-35-5	въ	v	Sa	_	_	ned-35-7	case	ned-35	_
ned-35-6	Нбсныѧ	nebesen	Ampny	_	_	ned-35-7	amod	ned-35	_
ned-35-7	ѡбы́-тели:	obitel	Nmpnn	_	_	ned-35-2	obl:lat	ned-35	_
# translation: and (then) they moved to the heavenly dwellings

ned-36-1	И	i	C	_	_	ned-36-2	cc	ned-36	_
ned-36-2	ѡстáвили	ostavja	Vmp--pe	A-pnn	_	0	root:prf	ned-36	_
ned-36-3	оу+	u	Sg	_	_	ned-36-4	case	ned-36	_
ned-36-4	до́м͛	dom	Nmsnn	_	_	ned-36-2	obl:loc	ned-36	_
ned-36-5	наслѣ́дницꙋ	naslědnica	Nfsay	_	_	ned-36-2	obl:pred	ned-36	_
ned-36-6	тáѧ	toja	Pd-fsn	_	_	ned-36-7	det:ext	ned-36	_
ned-36-7	Параске́ѵа	Paraskeva	Nfsny	_	_	ned-36-2	obj	ned-36	_
ned-36-8	с͛+	s	Si	_	_	ned-36-9	case	ned-36	_
ned-36-9	брáта	brat	Nmsgy	_	_	ned-36-2	obl	ned-36	_
ned-36-10	еѧ̀	tja	Pp3fsg	_	_	ned-36-9	nmod:poss	ned-36	_
ned-36-11	Єѵѳи́миа,	Eftimij	Nmsgy	_	_	ned-36-9	appos	ned-36	_
ned-36-12	що	što	Pr	_	_	ned-36-13	mark	ned-36	_
ned-36-13	был	sъm	Vmp--pi	Amsnn	_	ned-36-9	acl:prf	ned-36	_
ned-36-14	то́й	toi	Pp3msn	_	_	ned-36-13	nsubj	ned-36	_
ned-36-15	по́слѣ	posle	R	_	_	ned-36-13	advmod	ned-36	_
ned-36-16	Єпскопъ	episkop	Nmsny	_	_	ned-36-13	obl:pred	ned-36	_
ned-36-17	Мадитḯискïй,	maditijski	Ampny	_	_	ned-36-16	amod	ned-36	_
# translation: and they left Parascheva at home as their heir / with her brother Euthymius, who later became the bishop of Matidia

ned-37-1	и+	i	C	_	_	ned-37-5	cc	ned-37	_
ned-37-2	мно́гѡ	mnogo	R	_	_	ned-37-4	amod	ned-37	_
ned-37-3	Преслáвнаѧ	preslaven	Anpny	_	_	ned-37-4	amod	ned-37	_
ned-37-4	Чꙋдесà	čudo	Nnsnn	_	_	ned-37-5	obj	ned-37	_
ned-37-5	оучи́нилъ	učinja	Vmp--se	Amsnn	_	0	root:prf	ned-37	_
ned-37-6	на+	na	Sl	_	_	ned-37-7	case	ned-37	_
ned-37-7	животѣ́	život	Nmsln	_	_	ned-37-5	obl:loc	ned-37	_
ned-37-8	и+	i	C	_	_	ned-37-10	cc	ned-37	_
ned-37-9	по	po	Sl	_	_	ned-37-10	case	ned-37	_
ned-37-10	престáвленïй	prestavlenie	Nnsln	_	_	ned-37-7	conj	ned-37	_
ned-37-11	своѐ.	svoi	Ansny	_	_	ned-37-10	amod:poss	ned-37	_
# translation: and he did many glorious miracles both in his life and after his death (ʺtranslationʺ [to the heavenly dwellings])

ned-38-1	А+	a	C	_	_	ned-38-11	cc	ned-38	_
ned-38-2	пре_Подо́бнаѧ	prepodoben	Amsny	_	_	ned-38-3	amod	ned-38	_
ned-38-3	Параске́ѵа,	Paraskeva	Nfsny	_	_	ned-38-11	nsubj	ned-38	_
ned-38-4	като́+	kato	C	_	_	ned-38-6	mark	ned-38	_
ned-38-5	сѧ	se	Px---a	_	_	ned-38-6	expl	ned-38	_
ned-38-6	престáвили	prěstavja	Vmp--pe	A-pnn	_	ned-38-11	advcl:prf	ned-38	_
ned-38-7	о́цъ	otec	Nmsny	_	_	ned-38-6	nsubj	ned-38	_
ned-38-8	и	i	C	_	_	ned-38-9	cc	ned-38	_
ned-38-9	Мтръ	mati	Nfsay	_	_	ned-38-7	conj	ned-38	_
ned-38-10	еѧ̀,	tja	Pp3fsg	_	_	ned-38-7	nmod:poss	ned-38	_
ned-38-11	наче́нала	načevam	Vmp--si	Afsnn	_	0	root:prf	ned-38	_
ned-38-12	да	da	C	_	_	ned-38-13	mark	ned-38	_
ned-38-13	прохо́ди	proxodja	Vmip3se	_	_	ned-38-11	advcl	ned-38	_
ned-38-14	тѣсный	těsen	Amsny	_	_	ned-38-17	amod	ned-38	_
ned-38-15	и+	i	C	_	_	ned-38-16	cc	ned-38	_
ned-38-16	приско́рбный	priskъrben	Amsny	_	_	ned-38-14	conj	ned-38	_
ned-38-17	пꙋ́ть,	pǫt	Nmsnn	_	_	ned-38-13	obj	ned-38	_
ned-38-18	да+	da	C	_	_	ned-38-19	mark	ned-38	_
ned-38-19	живе́й	živeja	Vmip3si	_	_	ned-38-13	conj	ned-38	_
ned-38-20	сто́е	svęt	Ansny	_	_	ned-38-21	amod	ned-38	_
ned-38-21	живе́нïе	živenie	Nnsnn	_	_	ned-38-19	obj	ned-38	_
ned-38-22	с͛+	s	Si	_	_	ned-38-23	case	ned-38	_
ned-38-23	по́стъ,	post	Nmsnn	_	_	ned-38-28	obl	ned-38	_
ned-38-24	и	i	C	_	_	ned-38-26	cc	ned-38	_
ned-38-25	с͛+	s	Si	_	_	ned-38-26	case	ned-38	_
ned-38-26	бде́нïе	bdenie	Nnsnn	_	_	ned-38-23	conj	ned-38	_
ned-38-27	да	da	C	_	_	ned-38-28	mark	ned-38	_
ned-38-28	оумертвѧ́ва	umъrtvja	Vmip3se	_	_	ned-38-19	conj	ned-38	_
ned-38-29	Тѣ́ло	tělo	Nnsnn	_	_	ned-38-28	obj	ned-38	_
ned-38-30	своѐ,	svoi	Ansny	_	_	ned-38-29	amod:poss	ned-38	_
ned-38-31	и+	i	C	_	_	ned-38-33	cc	ned-38	_
ned-38-32	да+	da	C	_	_	ned-38-33	mark	ned-38	_
ned-38-33	покорѧ́ва	pokorja	Vmip3se	_	_	ned-38-28	conj	ned-38	_
ned-38-34	егѡ̀	toi	Pp3msa	_	_	ned-38-33	obj	ned-38	_
ned-38-35	на	na	Sa	_	_	ned-38-36	case	ned-38	_
ned-38-36	дꙋ́шꙋ	duša	Nfsay	_	_	ned-38-33	obl	ned-38	_
ned-38-37	свою̀.	svoi	Afsay	_	_	ned-38-36	amod:poss	ned-38	_
# translation: but Reverend Parascheva, as her parents died, began to follow a narrow and hard path (cf. Mt 7:13?) / to live a life of a saint / to mortify (the desires of) her body with fasting and staying awake / and to subdue it to her soul

ned-39-1	И́	i	C	_	_	ned-39-4	cc	ned-39	_
ned-39-2	по́слѣ+	posle	R	_	_	ned-39-4	advmod	ned-39	_
ned-39-3	сѧ	se	Px---a	_	_	ned-39-4	expl	ned-39	_
ned-39-4	разгорѣ́	razgorja	Vmia3se	_	_	0	root	ned-39	_
ned-39-5	с͛	s	Si	_	_	ned-39-7	case	ned-39	_
ned-39-6	Бжестве́нное	božestven	Ansny	_	_	ned-39-7	amod	ned-39	_
ned-39-7	желáнïе,	želanie	Nnsnn	_	_	ned-39-4	obl	ned-39	_
# translation: and then she was filled (ʺengulfed in flamesʺ) by a divine desire

ned-40-1	и+	i	C	_	_	ned-40-6	cc	ned-40	_
ned-40-2	не+	ne	Qz	_	_	ned-40-6	advmod	ned-40	_
ned-40-3	стерпѣ́	stъrpja	Vmia3se	_	_	ned-40-6	aux	ned-40	_
ned-40-4	мно́го	mnogo	R	_	_	ned-40-6	advmod	ned-40	_
ned-40-5	да+	da	C	_	_	ned-40-3	fixed	ned-40	_
ned-40-6	сѣ-дѝ	sedja	Vmip3si	_	_	0	root	ned-40	_
ned-40-7	оу+	u	Sg	_	_	ned-40-10	case	ned-40	_
ned-40-8	то́ѧ	toja	Pd-msn	_	_	ned-40-10	det:ext	ned-40	_
ned-40-9	многометѧ́жный	mnogometežen	Amsny	_	_	ned-40-10	amod	ned-40	_
ned-40-10	свѣ́тъ	svět	Nmsnn	_	_	ned-40-6	obl:loc	ned-40	_
ned-40-11	ме́ждꙋ	meždu	Si	_	_	ned-40-12	case	ned-40	_
ned-40-12	члвцы+	člověk	Nmpny	_	_	ned-40-6	obl:loc	ned-40	_
ned-40-13	те,	tъ	Pd-mpn	_	_	ned-40-12	det:p_nom	ned-40	_
# translation: and she could not suffer to stay in this troubled world, among humans

ned-41-1	но+	no	C	_	_	ned-41-3	cc	ned-41	_
ned-41-2	всѧ̀	vsě	Anpnn	_	_	ned-41-3	obj	ned-41	_
ned-41-3	ѡстáви	ostavja	Vmia3se	_	_	0	root	ned-41	_
# translation: so (ʺbutʺ) she left everything 

ned-42-1	и	i	C	_	_	ned-42-2	cc	ned-42	_
ned-42-2	побѣ́гна	poběgam	Vmia3se	_	_	0	root	ned-42	_
ned-42-3	оу+	po	Sg	_	_	ned-42-4	case	ned-42	_
ned-42-4	пꙋсты́ню,	pustinja	Nfsan	_	_	ned-42-2	obl:lat	ned-42	_
# translation: and she fled to the desert

ned-43-1	и+	i	C	_	_	ned-43-6	cc	ned-43	_
ned-43-2	тáмо	tamo	R	_	_	ned-43-6	advmod	ned-43	_
ned-43-3	рáвно	ravno	R	_	_	ned-43-6	advmod	ned-43	_
ned-43-4	áгглское	angelski	Ansny	_	_	ned-43-5	amod	ned-43	_
ned-43-5	живе́нïе	živenie	Nnsnn	_	_	ned-43-6	obj	ned-43	_
ned-43-6	провождáваше:	provoždam	Vmii3si	_	_	0	root	ned-43	_
# translation: and there she lived an angelic life (ʺequallyʺ, i.e. a life equal to that of angels)

ned-44-1	Oуподобѧ́ваше	upodoběvam	Vmii3si	_	_	0	root	ned-44	_
ned-44-2	себѣ́	se	Px---g	_	_	ned-44-1	obj	ned-44	_
ned-44-3	Бгови́дцꙋ	bogovidec	Nmsdy	_	_	ned-44-1	obl:iobj	ned-44	_
ned-44-4	Илḯю,	Ilija	Nmsdy	_	_	ned-44-3	appos	ned-44	_
ned-44-5	и	i	C	_	_	ned-44-7	cc	ned-44	_
ned-44-6	сто́мꙋ	svęt	Amsdy	_	_	ned-44-7	amod	ned-44	_
ned-44-7	Iѡáннꙋ	Ioann	Nmsdy	_	_	ned-44-3	conj	ned-44	_
ned-44-8	Крести́телю.	Krъstitel	Nmsdy	_	_	ned-44-7	appos	ned-44	_
# translation: she likened herself to Prophet Elias and St John the Baptist

ned-45-1	Трѣ́ва	trěva	Nfsnn	_	_	ned-45-3	obj	ned-45	_
ned-45-2	то́кмѡ	tъkmo	R	_	_	ned-45-3	advmod	ned-45	_
ned-45-3	ꙗдѧ́ше	jadja	Vmii3si	_	_	0	root	ned-45	_
ned-45-4	и+	i	C	_	_	ned-45-6	cc	ned-45	_
ned-45-5	дрꙋ́гïй	drug	Amsny	_	_	ned-45-6	amod	ned-45	_
ned-45-6	пло́дъ	plod	Nmsnn	_	_	ned-45-1	conj	ned-45	_
ned-45-7	що́+	što	Pr	_	_	ned-45-9	mark	ned-45	_
ned-45-8	са	se	Px---a	_	_	ned-45-9	expl	ned-45	_
ned-45-9	нахо́ждаше	naxoždam	Vmii3si	_	_	ned-45-6	acl	ned-45	_
ned-45-10	тáмо	tamo	R	_	_	ned-45-9	advmod	ned-45	_
ned-45-11	по	po	Sl	_	_	ned-45-13	case	ned-45	_
ned-45-12	онáѧ	onja	Pd-fsn	_	_	ned-45-13	det:ext	ned-45	_
ned-45-13	пꙋсты́нѧ,	pustinja	Nfsnn	_	_	ned-45-9	obl	ned-45	_
# translation: she ate only grass and other fruit / which could be found in that desert

ned-46-1	и+	i	C	_	_	ned-46-4	cc	ned-46	_
ned-46-2	то̀	tova	Pd-nsn	_	_	ned-46-4	obj	ned-46	_
ned-46-3	вы́ше	vyše	R	_	_	ned-46-4	advmod	ned-46	_
ned-46-4	мáло,	malo	R	_	_	0	root	ned-46	_
# translation: and even that only scarcely

ned-47-1	а	a	C	_	_	ned-47-8	cc	ned-47	_
ned-47-2	ѿ+	ot	Sg	_	_	ned-47-3	case	ned-47	_
ned-47-3	мрáзъ	mraz	Nmsnn	_	_	ned-47-8	obl:abl	ned-47	_
ned-47-4	и	i	C	_	_	ned-47-6	cc	ned-47	_
ned-47-5	ѿ+	ot	Sg	_	_	ned-47-6	case	ned-47	_
ned-47-6	пе́къ	pek	Nmsnn	_	_	ned-47-3	conj:abl	ned-47	_
ned-47-7	слне́чный	sъlnečen	Amsny	_	_	ned-47-6	amod	ned-47	_
ned-47-8	стꙋпѧ́ваше	stupjavam	Vmii3si	_	_	0	root	ned-47	_
ned-47-9	себѣ́,	se	Px---g	_	_	ned-47-8	obj	ned-47	_
# translation: and she numbed herself from (towards?) the frost and the heat of Sun

ned-48-1	но̀	no	C	_	_	ned-48-6	cc	ned-48	_
ned-48-2	то́кмѡ	tъkmo	R	_	_	ned-48-6	advmod	ned-48	_
ned-48-3	на	na	Sa	_	_	ned-48-5	case	ned-48	_
ned-48-4	еди́нагѡ	edin	Amsgy	_	_	ned-48-5	amod	ned-48	_
ned-48-5	Бга	Bog	Nmsgy	_	_	ned-48-6	obl:lat	ned-48	_
ned-48-6	гле́даше,	gledam	Vmii3si	_	_	0	root	ned-48	_
ned-48-7	що̀	što	Pr	_	_	ned-48-11	mark	ned-48	_
ned-48-8	то́й	toi	Pp3msn	_	_	ned-48-11	nsubj	ned-48	_
ned-48-9	мо́же	moga	Vaip3si	_	_	ned-48-11	aux	ned-48	_
ned-48-10	да	da	C	_	_	ned-48-9	fixed:inf	ned-48	_
ned-48-11	спасѝ	spasja	Vmip3se	_	_	ned-48-5	acl	ned-48	_
ned-48-12	сѧ́кигѡ	vsěki	Amsgy	_	_	ned-48-11	obj	ned-48	_
ned-48-13	ѿ	ot	Sg	_	_	ned-48-14	case	ned-48	_
ned-48-14	малодꙋ́шïѧ	malodušie	Nnsgn	_	_	ned-48-11	obl:abl	ned-48	_
ned-48-15	и	i	C	_	_	ned-48-17	cc	ned-48	_
ned-48-16	ѿ+	ot	Sg	_	_	ned-48-17	case	ned-48	_
ned-48-17	бꙋ́ри	burja	Nfsgn	_	_	ned-48-14	conj:abl	ned-48	_
ned-48-18	що́+	što	Pr	_	_	ned-48-20	mark	ned-48	_
ned-48-19	са	sъm	Vmip3pi	_	_	ned-48-20	cop	ned-48	_
ned-48-20	смире́нныѧ	smiren	Ampny	_	_	ned-48-12	acl	ned-48	_
ned-48-21	срдцемъ.	sъrdce	Nmsin	_	_	ned-48-20	obl	ned-48	_
# translation: and (ʺbutʺ) she look only at the one and only God / who can save everyone with a peaceful heart from the anxiety and storms

ned-49-1	Амѝ	ami	C	_	_	ned-49-5	cc	ned-49	_
ned-49-2	ко́й	koi	Pq---n	_	_	ned-49-5	nsubj	ned-49	_
ned-49-3	мо́же	moga	Vaip3si	_	_	ned-49-5	aux	ned-49	_
ned-49-4	да	da	C	_	_	ned-49-3	fixed:inf	ned-49	_
ned-49-5	искáжи	izkaža	Vmip3se	_	_	0	root	ned-49	_
ned-49-6	и_сто́чники	iztočnik	Nfpnn	_	_	ned-49-5	obj	ned-49	_
ned-49-7	сле́зы	slъza	Nfpnn	_	_	ned-49-6	nmod:poss	ned-49	_
ned-49-8	еѧ̀,	tja	Pp3fsg	_	_	ned-49-6	nmod:poss	ned-49	_
ned-49-9	и+	i	C	_	_	ned-49-13	cc	ned-49	_
ned-49-10	чáстое	čast	Ansny	_	_	ned-49-13	amod	ned-49	_
ned-49-11	и+	i	C	_	_	ned-49-12	cc	ned-49	_
ned-49-12	непрестáнное	neprestanen	Ansny	_	_	ned-49-10	conj	ned-49	_
ned-49-13	возды́шанïе:	vъzdišanie	Nnsnn	_	_	ned-49-6	conj	ned-49	_
# translation: but who could tell of the well of tears of her / and her frequent, endless moanings?

ned-50-1	И	i	C	_	_	ned-50-5	cc	ned-50	_
ned-50-2	ко́й	koi	Pq---n	_	_	ned-50-5	nsubj	ned-50	_
ned-50-3	мо́же	moga	Vaip3si	_	_	ned-50-5	aux	ned-50	_
ned-50-4	да	da	C	_	_	ned-50-3	fixed:inf	ned-50	_
ned-50-5	изречѐ	izreka	Vmip3se	_	_	0	root	ned-50	_
ned-50-6	на+	na	Sa	_	_	ned-50-8	case	ned-50	_
ned-50-7	го́лое	gol	Ansny	_	_	ned-50-8	amod	ned-50	_
ned-50-8	землѝ	zemlja	Nfsdn	_	_	ned-50-9	nmod:loc	ned-50	_
ned-50-9	легáнïе	leganie	Nnsnn	_	_	ned-50-5	obj	ned-50	_
ned-50-10	и	i	C	_	_	ned-50-11	cc	ned-50	_
ned-50-11	оумр-щеле́нïе	umrъštelenie	Nnsnn	_	_	ned-50-9	conj	ned-50	_
ned-50-12	пло́ти	plъt	Nfsgn	_	_	ned-50-11	nmod	ned-50	_
ned-50-13	своѧ̀,	svoi	Afsgy	_	_	ned-50-12	amod:poss	ned-50	_
# translation: and who could tell of her laying on a naked floor and mortification of her flesh?

ned-51-1	и+	i	C	_	_	ned-51-3	cc	ned-51	_
ned-51-2	не+	ne	Qz	_	_	ned-51-3	advmod	ned-51	_
ned-51-3	бы́лъ	sъm	Vmp--si	Amsnn	_	0	root:prf	ned-51	_
ned-51-4	тáмо	tamo	R	_	_	ned-51-3	advmod	ned-51	_
ned-51-5	нѧ́кои	někoi	Pi	_	_	ned-51-3	nsubj	ned-51	_
ned-51-6	да+	da	C	_	_	ned-51-7	mark	ned-51	_
ned-51-7	гле́да,	gledam	Vmip3si	_	_	ned-51-3	advcl	ned-51	_
ned-51-8	ко́лико+	kolko	Pq	_	_	ned-51-11	mark	ned-51	_
ned-51-9	ли	li	Qq	_	_	ned-51-8	fixed	ned-51	_
ned-51-10	По́-клоны	poklon	Nmpnn	_	_	ned-51-11	obj	ned-51	_
ned-51-11	оучи́нѧла	učinja	Vmpi-se	_	_	ned-51-7	advcl:prf	ned-51	_
ned-51-12	пре_Подо́бнаѧ,	prepodoben	Afsny	_	_	ned-51-11	nsubj	ned-51	_
# translation: for there was no one to see how many times the Reverend (Petka) bowed

ned-52-1	то́кмѡ	tъkmo	R	_	_	ned-52-2	advmod	ned-52	_
ned-52-2	гле́даше	gledam	Vmii3si	_	_	0	root	ned-52	_
ned-52-3	ю	tja	Pp3fsa	_	_	ned-52-2	obj	ned-52	_
ned-52-4	всеви́дѣщïй	vseviděšt	Ansny	_	_	ned-52-5	amod	ned-52	_
ned-52-5	о́ко	oko	Nnsnn	_	_	ned-52-2	nsubj	ned-52	_
ned-52-6	Бжïе:	božii	Ansny	_	_	ned-52-5	amod:poss	ned-52	_
# translation: only the all-seeing eye of God watched over her

ned-53-1	И+	i	C	_	_	ned-53-3	cc	ned-53	_
ned-53-2	не	ne	Qz	_	_	ned-53-3	advmod	ned-53	_
ned-53-3	и́маше	imam	Vmii3si	_	_	0	root	ned-53	_
ned-53-4	таѧ̀	toja	Pd-fsn	_	_	ned-53-3	nsubj:ext	ned-53	_
ned-53-5	тáмо	tamo	R	_	_	ned-53-3	advmod	ned-53	_
ned-53-6	ни́каковаѧ	nikakъv	Afsny	_	_	ned-53-7	amod	ned-53	_
ned-53-7	гри́жа	griža	Nfsnn	_	_	ned-53-3	obj	ned-53	_
ned-53-8	за+	za	Sa	_	_	ned-53-11	case	ned-53	_
ned-53-9	свѣто́вныѧ	světoven	Afpny	_	_	ned-53-11	amod	ned-53	_
ned-53-10	пꙋсто-шнïѧ	postušnja	Afpny	_	_	ned-53-9	conj	ned-53	_
ned-53-11	ве́щи,	vešt	Nnpnn	_	_	ned-53-7	nmod	ned-53	_
# translation: and she cared there for no vain, worldly things

ned-54-1	то́кмѡ	tъkmo	R	_	_	ned-54-2	advmod	ned-54	_
ned-54-2	мы́слѧше	mislja	Vmii3si	_	_	0	root	ned-54	_
ned-54-3	за	za	Sa	_	_	ned-54-6	case	ned-54	_
ned-54-4	своѐ	svoi	Ansny	_	_	ned-54-6	amod:poss	ned-54	_
ned-54-5	дꙋше́вное	duševen	Ansny	_	_	ned-54-6	amod	ned-54	_
ned-54-6	ѡчище́нïе,	očištenie	Nnsnn	_	_	ned-54-2	obl	ned-54	_
ned-54-7	и+	i	C	_	_	ned-54-9	cc	ned-54	_
ned-54-8	за	za	Sa	_	_	ned-54-9	case	ned-54	_
ned-54-9	ѿ_вѣ́тъ	otvět	Nmsnn	_	_	ned-54-6	conj	ned-54	_
ned-54-10	Бгꙋ	Bog	Nmsdy	_	_	ned-54-9	nmod:iobj	ned-54	_
ned-54-11	на	na	Sl	_	_	ned-54-13	case	ned-54	_
ned-54-12	о́ныѧ	onja	Pd-msn	_	_	ned-54-13	det:ext	ned-54	_
ned-54-13	свѣ́тъ,	svět	Nmsnn	_	_	ned-54-9	nmod:loc	ned-54	_
# translation: she thought only about purifying her soul

ned-55-1	како	kako	Pq	_	_	ned-55-4	advmod	ned-55	_
ned-55-2	и́ма	imam	Vaip3si	_	_	ned-55-4	aux:fut	ned-55	_
ned-55-3	да+	da	C	_	_	ned-55-2	fixed:inf	ned-55	_
ned-55-4	посрѣ́шни	posreštna	Vmip3se	_	_	0	root	ned-55	_
ned-55-5	Хрстà	Xristos	Nmsgy	_	_	ned-55-4	obj	ned-55	_
ned-55-6	Жени́ха	ženix	Nmsgy	_	_	ned-55-5	appos	ned-55	_
ned-55-7	своегѡ̀.	svoi	Amsgy	_	_	ned-55-6	amod:poss	ned-55	_
# translation: (she tought about) how she will meet Christ, her groom

ned-56-1	И+	i	C	_	_	ned-56-4	cc	ned-56	_
ned-56-2	на+	na	Sl	_	_	ned-56-4	case	ned-56	_
ned-56-3	всѧ́кïй	vsěki	Amsny	_	_	ned-56-4	det	ned-56	_
ned-56-4	де́нъ	den	Nmsnn	_	_	ned-56-6	obl:loc	ned-56	_
ned-56-5	товà	tova	Pd-nsn	_	_	ned-56-6	obj	ned-56	_
ned-56-6	дꙋ́мала:	dumam	Vmp--si	Afsnn	_	0	root:prf	ned-56	_
# translation: and she said this every day:

ned-57-1	Тебѣ́	ti	Pp2-sg	_	_	ned-57-5	obj	ned-57	_
ned-57-2	Хрстѐ	Xristos	Nmsvy	_	_	ned-57-5	vocative	ned-57	_
ned-57-3	Жени́ше	ženix	Nmsvy	_	_	ned-57-2	appos	ned-57	_
ned-57-4	мо́й	moi	Amsny	_	_	ned-57-3	amod:poss	ned-57	_
ned-57-5	и́щꙋ,	šta	Vmip1si	_	_	0	root	ned-57	_
# translation: ʺI want you, o Christ, my groomʺ

ned-58-1	и	i	C	_	_	ned-58-7	cc	ned-58	_
ned-58-2	тебѣ́	ti	Pp2-sg	_	_	ned-58-7	obj	ned-58	_
ned-58-3	всегдà	vsegda	R	_	_	ned-58-7	advmod	ned-58	_
ned-58-4	на	na	Sl	_	_	ned-58-5	case	ned-58	_
ned-58-5	о́умъ	um	Nmsnn	_	_	ned-58-7	obl:loc	ned-58	_
ned-58-6	мо́й	moi	Amsny	_	_	ned-58-5	amod:poss	ned-58	_
ned-58-7	и́мамъ,	imam	Vmip1si	_	_	0	root	ned-58	_
# translation: ʺand I think of you (ʺhave you on my mindʺ) permanentlyʺ

ned-59-1	ꙗви́+	javja	Vmm-2se	_	_	0	root	ned-59	_
ned-59-2	ми+	az	Pp1-sd	_	_	ned-59-4	expl	ned-59	_
ned-59-3	сѧ	se	Px---a	_	_	ned-59-1	expl	ned-59	_
ned-59-4	менѐ	az	Pp1-sg	_	_	ned-59-1	obl:iobj	ned-59	_
# translation: ʺshow yourself to me!ʺ

ned-60-1	поне́же	poneže	C	_	_	ned-60-3	cc	ned-60	_
ned-60-2	тебѣ́	ti	Pp2-sg	_	_	ned-60-3	obj	ned-60	_
ned-60-3	возлюбѝ	vъzljublja	Vmia3se	_	_	0	root	ned-60	_
ned-60-4	дꙋшà	duša	Nfsny	_	_	ned-60-3	nsubj	ned-60	_
ned-60-5	мо́ѧ.	moi	Afsny	_	_	ned-60-4	amod:poss	ned-60	_
# translation: ʺbecause my soul fell in love with youʺ

ned-61-1	За	za	Sa	_	_	ned-61-2	case	ned-61	_
ned-61-2	товà	tova	Pd-nsn	_	_	ned-61-5	obl	ned-61	_
ned-61-3	то́кмѡ	tъkmo	R	_	_	ned-61-5	advmod	ned-61	_
ned-61-4	всѧ́коги	vsěkoga	Pi	_	_	ned-61-5	advmod	ned-61	_
ned-61-5	болѣ́зноваше:	bolěznuvam	Vmii3si	_	_	0	root	ned-61	_
# translation: she was always tortured by this:

ned-62-1	Како̀	kako	Pq	_	_	ned-62-3	advmod	ned-62	_
ned-62-2	да	da	C	_	_	ned-62-1	fixed	ned-62	_
ned-62-3	оукрасѝ	ukrasja	Vmip3se	_	_	0	root	ned-62	_
ned-62-4	Свѣти́лникъ	světilnik	Nmsnn	_	_	ned-62-3	obj	ned-62	_
ned-62-5	сво́й,	svoi	Amsny	_	_	ned-62-4	amod:poss	ned-62	_
# translation: how to make her lamp nice

ned-63-1	и+	i	C	_	_	ned-63-5	cc	ned-63	_
ned-63-2	кáко	kako	Pq	_	_	ned-63-5	advmod	ned-63	_
ned-63-3	хо́че	xoču	Vaip3si	_	_	ned-63-5	aux:fut	ned-63	_
ned-63-4	да	da	C	_	_	ned-63-3	fixed:inf	ned-63	_
ned-63-5	изы́де	izida	Vmip3se	_	_	0	root	ned-63	_
ned-63-6	со	s	Si	_	_	ned-63-9	case	ned-63	_
ned-63-7	оны-ми	onja	Pd-fpi	_	_	ned-63-9	det	ned-63	_
ned-63-8	Мꙋ́дрими	mǫdъr	Afpiy	_	_	ned-63-9	amod	ned-63	_
ned-63-9	Дѣви́цами	děvica	Nfpiy	_	_	ned-63-5	obl	ned-63	_
ned-63-10	да+	da	C	_	_	ned-63-11	mark	ned-63	_
ned-63-11	посрѣ́шни	posreštna	Vmip3se	_	_	ned-63-5	advcl	ned-63	_
ned-63-12	Жени́ха	ženix	Nmsgy	_	_	ned-63-11	obj	ned-63	_
ned-63-13	своегѡ̀,	svoi	Amsgy	_	_	ned-63-12	amod:poss	ned-63	_
ned-63-14	и+	i	C	_	_	ned-63-16	cc	ned-63	_
ned-63-15	да+	da	C	_	_	ned-63-16	mark	ned-63	_
ned-63-16	чꙋ́е	čuja	Vmip3si	_	_	ned-63-11	conj	ned-63	_
ned-63-17	сла-дкïй	sladъk	Amsny	_	_	ned-63-18	amod	ned-63	_
ned-63-18	глáсъ	glas	Nmsnn	_	_	ned-63-16	obj	ned-63	_
ned-63-19	егѡ̀,	toi	Pp3msa	_	_	ned-63-18	nmod:poss	ned-63	_
ned-63-20	и+	i	C	_	_	ned-63-23	cc	ned-63	_
ned-63-21	да+	da	C	_	_	ned-63-23	mark	ned-63	_
ned-63-22	сѧ̀	se	Px---a	_	_	ned-63-23	expl	ned-63	_
ned-63-23	насладѝ	nasladja	Vmip3se	_	_	ned-63-16	conj	ned-63	_
ned-63-24	на+	na	Sa	_	_	ned-63-25	case	ned-63	_
ned-63-25	гледáнïе	gledanie	Nnsnn	_	_	ned-63-23	obl	ned-63	_
ned-63-26	Красоты̀	krasota	Nfsgn	_	_	ned-63-25	nmod	ned-63	_
ned-63-27	егѡ̀,	toi	Pp3msg	_	_	ned-63-26	nmod:poss	ned-63	_
# translation: and how she will go to meet her groom with the wise maidens / and to hear His sweet voice / and to enjoy the looking at His beauty

ned-64-1	товá+	tova	Pd-nsn	_	_	ned-64-4	obj	ned-64	_
ned-64-2	сѧ	se	Px---a	_	_	ned-64-4	expl	ned-64	_
ned-64-3	то́кмѡ	tъkmo	R	_	_	ned-64-4	advmod	ned-64	_
ned-64-4	гри́жаше	grižja	Vmii3si	_	_	0	root	ned-64	_
# translation: that was her only concern

ned-65-1	и	i	C	_	_	ned-65-2	cc	ned-65	_
ned-65-2	дꙋ́маше:	dumam	Vmii3si	_	_	0	root	ned-65	_
# translation: and she was saying:

ned-66-1	Когдà	kogda	Pq	_	_	ned-66-2	advmod	ned-66	_
ned-66-2	прïи́дꙋ	priida	Vmip3se	_	_	0	root	ned-66	_
ned-66-3	и	i	C	_	_	ned-66-4	cc	ned-66	_
ned-66-4	ꙗвлю́+	javja	Vmip3se	_	_	ned-66-2	conj	ned-66	_
ned-66-5	сѧ	se	Px---a	_	_	ned-66-4	expl	ned-66	_
ned-66-6	ли́цꙋ	lice	Nnsdn	_	_	ned-66-4	obl:iobj	ned-66	_
ned-66-7	Бжию;	božii	Ansdn	_	_	ned-66-6	amod:poss	ned-66	_
# translation: ʺwhen will I come and show myself to the face of God?ʺ

ned-67-1	но̀	no	C	_	_	ned-67-10	cc	ned-67	_
ned-67-2	като̀	kato	C	_	_	ned-67-3	mark	ned-67	_
ned-67-3	живе́ѧше	živeja	Vmii3si	_	_	ned-67-10	advcl	ned-67	_
ned-67-4	онà	ona	Pp3fsn	_	_	ned-67-3	nsubj	ned-67	_
ned-67-5	тáко	tako	Pr	_	_	ned-67-3	advmod	ned-67	_
ned-67-6	оу+	u	Sg	_	_	ned-67-8	case	ned-67	_
ned-67-7	таѧ̀	toja	Pd-fsn	_	_	ned-67-8	det:ext	ned-67	_
ned-67-8	пꙋсты́нѧ,	pustinja	Nfsnn	_	_	ned-67-3	obl:loc	ned-67	_
ned-67-9	мно́го	mnogo	R	_	_	ned-67-10	advmod	ned-67	_
ned-67-10	зави́дѧше	zavidja	Vmii3si	_	_	0	root	ned-67	_
ned-67-11	еѝ	tja	Pp3fsd	_	_	ned-67-10	obl:iobj	ned-67	_
ned-67-12	лꙋкáвый	lukav	Amsny	_	_	ned-67-13	amod	ned-67	_
ned-67-13	врáгъ	vrag	Nmsny	_	_	ned-67-10	nsubj	ned-67	_
ned-67-14	дïа́волъ	diavol	Nmsny	_	_	ned-67-13	appos	ned-67	_
ned-67-15	на+	na	Sa	_	_	ned-67-16	case	ned-67	_
ned-67-16	добродѣ́тель	dobrodětel	Nmsnn	_	_	ned-67-10	obl	ned-67	_
ned-67-17	еѧ̀.	tja	Pp3fsg	_	_	ned-67-16	nmod:poss	ned-67	_
# translation: but as she thus lived in that desert / Devil, the evil Enemy, envied her virtue very much

ned-68-1	И́	i	C	_	_	ned-68-4	cc	ned-68	_
ned-68-2	всѧ́ки+	vsěko	R	_	_	ned-68-4	advmod	ned-68	_
ned-68-3	сѧ	se	Px---a	_	_	ned-68-4	expl	ned-68	_
ned-68-4	трꙋ́дѧше	trudja	Vmii3si	_	_	0	root	ned-68	_
ned-68-5	с͛-	s	Si	_	_	ned-68-6	case	ned-68	_
ned-68-6	мечтáнïе	mečtanie	Nnsnn	_	_	ned-68-4	obl	ned-68	_
ned-68-7	и	i	C	_	_	ned-68-9	cc	ned-68	_
ned-68-8	с+	s	Si	_	_	ned-68-9	case	ned-68	_
ned-68-9	привидѣ́нïе	prividenie	Nnsnn	_	_	ned-68-6	conj	ned-68	_
ned-68-10	да	da	C	_	_	ned-68-11	mark	ned-68	_
ned-68-11	оу_стрáшитъ	ustraša	Vmip3se	_	_	ned-68-4	advcl	ned-68	_
ned-68-12	ю̀:	tja	Pp3fsa	_	_	ned-68-11	obj	ned-68	_
# translation: and every (day?) he tried to scare her by dreams and visions

ned-69-1	Мно́го	mnogo	R	_	_	ned-69-2	amod	ned-69	_
ned-69-2	крáты	krat	Nmpnn	_	_	ned-69-3	obl	ned-69	_
ned-69-3	пре_ѡбра-зо́валъ	preobraža	Vmp--se	Amsnn	_	0	root:prf	ned-69	_
ned-69-4	себѣ́	se	Px---g	_	_	ned-69-3	obj	ned-69	_
ned-69-5	на+	na	Sa	_	_	ned-69-7	case	ned-69	_
ned-69-6	разли́чныѧ	različen	Ampny	_	_	ned-69-7	amod	ned-69	_
ned-69-7	ѕвѣ́ры	zvěr	Nmpny	Nmpay	_	ned-69-3	obl	ned-69	_
# translation: he turned himself many times to various beasts / The ending corresponds to jo-stem pl.acc (although zvěrь was an i-stem).

ned-70-1	и+	i	C	_	_	ned-70-2	cc	ned-70	_
ned-70-2	течáлъ	tičam	Vmpi-si	_	_	0	root:prf	ned-70	_
ned-70-3	и	i	C	_	_	ned-70-4	cc	ned-70	_
ned-70-4	оустремлѧ́л+	ustremlja	Vmpi-se	_	_	ned-70-2	conj	ned-70	_
ned-70-5	сѧ	se	Px---a	_	_	ned-70-4	expl	ned-70	_
ned-70-6	на	na	Sa	_	_	ned-70-7	case	ned-70	_
ned-70-7	стáѧ	svęt	Afsny	_	_	ned-70-2	obl:lat	ned-70	_
ned-70-8	да+	da	C	_	_	ned-70-14	mark	ned-70	_
ned-70-9	бы̀	bъda	Vao-2se	_	_	ned-70-10	aux:con	ned-70	_
ned-70-10	мо́галъ	moga	Vmp--si	Amsnn	_	ned-70-14	aux	ned-70	_
ned-70-11	нѧ́кои	někoi	Ansnn	_	_	ned-70-12	det	ned-70	_
ned-70-12	препѧ́тïе	prepjatie	Nnsnn	_	_	ned-70-14	obj	ned-70	_
ned-70-13	да	da	C	_	_	ned-70-10	fixed	ned-70	_
ned-70-14	оучи́ни	učinja	Vmip3se	_	_	ned-70-2	advcl	ned-70	_
ned-70-15	е́й	tja	Pp3fsd	_	_	ned-70-14	obl:iobj	ned-70	_
ned-70-16	на+	na	Sa	_	_	ned-70-19	case	ned-70	_
ned-70-17	товà	tova	Pd-nsn	_	_	ned-70-19	det:ext	ned-70	_
ned-70-18	добродѣ́телное	dobrodětelen	Ansny	_	_	ned-70-19	amod	ned-70	_
ned-70-19	живе́нïе.	živenie	Nnsnn	_	_	ned-70-14	obl:iobj	ned-70	_
# translation: and he was running and attacking the saint / so that he can make that virtuous life somehow harder

ned-71-1	Но̀	no	C	_	_	ned-71-9	cc	ned-71	_
ned-71-2	добрáѧ	dobъr	Afsny	_	_	ned-71-3	amod	ned-71	_
ned-71-3	Невѣ́ста	nevěsta	Nfsny	_	_	ned-71-9	nsubj	ned-71	_
ned-71-4	Хва	Xristov	Afsnn	_	_	ned-71-3	amod:poss	ned-71	_
ned-71-5	Параске́ѵа	Paraskeva	Nfsny	_	_	ned-71-3	appos	ned-71	_
ned-71-6	вы́шнѧгѡ	vyšni	Amsgy	_	_	ned-71-7	amod	ned-71	_
ned-71-7	Бга	Bog	Nmsgy	_	_	ned-71-9	obj	ned-71	_
ned-71-8	бы́ла	sъm	Vapp-si	_	_	ned-71-9	aux:pprf	ned-71	_
ned-71-9	поло́жила	položa	Vmp--se	Afsnn	_	0	root:prf	ned-71	_
ned-71-10	прибѣ́жище	priběžište	Nnsnn	_	_	ned-71-9	obl:pred	ned-71	_
ned-71-11	себѣ́,	se	Px---g	_	_	ned-71-9	obl:iobj	ned-71	_
# translation: but Parascheva, the good bride of Christ, had made the Highest God her refuge

ned-72-1	и	i	C	_	_	ned-72-11	cc	ned-72	_
ned-72-2	с͛+	s	Si	_	_	ned-72-3	case	ned-72	_
ned-72-3	по́мощъ	pomošt	Nfsnn	_	_	ned-72-11	obl	ned-72	_
ned-72-4	егѡ̀,	toi	Pp3msa	_	_	ned-72-3	nmod:poss	ned-72	_
ned-72-5	и	i	C	_	_	ned-72-8	cc	ned-72	_
ned-72-6	с͛	s	Si	_	_	ned-72-8	case	ned-72	_
ned-72-7	Кре́стное	krъsten	Ansny	_	_	ned-72-8	amod	ned-72	_
ned-72-8	знá-менïе	zname	Nnsnn	_	_	ned-72-3	conj	ned-72	_
ned-72-9	всѝ	vsěki	Ampnn	_	_	ned-72-10	det	ned-72	_
ned-72-10	дïа́волы	diavol	Nmpny	_	_	ned-72-11	obj	ned-72	_
ned-72-11	прого́нѧше,	progonja	Vmii3se	_	_	0	root	ned-72	_
# translation: and she chased away all the devils with His help and the sign of Cross

ned-73-1	и+	i	C	_	_	ned-73-8	cc	ned-73	_
ned-73-2	всѧ̀	vsěki	Afpnn	_	_	ned-73-3	det	ned-73	_
ned-73-3	ко́зни	koznь	Nfpnn	_	_	ned-73-8	obj	ned-73	_
ned-73-4	егѡ̀	toi	Pp3msa	_	_	ned-73-3	nmod:poss	ned-73	_
ned-73-5	като̀	kato	C	_	_	ned-73-7	mark	ned-73	_
ned-73-6	нѧ́коѧ	někoi	Afsny	_	_	ned-73-7	det	ned-73	_
ned-73-7	пáѧ-жина	pajěžina	Nfsnn	_	_	ned-73-8	advcl	ned-73	_
ned-73-8	растерзáваше,	razterzaju	Vmii3se	_	_	0	root	ned-73	_
# translation: and she was breaking all of (Devil's) schemes as some web

ned-74-1	и	i	C	_	_	ned-74-3	cc	ned-74	_
ned-74-2	крáйно	kraino	R	_	_	ned-74-3	advmod	ned-74	_
ned-74-3	побѣждáваше	poběždavam	Vmii3si	_	_	0	root	ned-74	_
ned-74-4	егѡ̀.	toi	Pp3msa	_	_	ned-74-3	obj	ned-74	_
# translation: and in the end she was defeating him

ned-75-1	Почто̀	počto	C	_	_	ned-75-7	cc	ned-75	_
ned-75-2	оу+	u	Sg	_	_	ned-75-4	case	ned-75	_
ned-75-3	же́-нском	ženski	Amsin	_	_	ned-75-4	amod	ned-75	_
ned-75-4	е́стествѣ	estestvo	Nnsln	_	_	ned-75-7	obl:loc	ned-75	_
ned-75-5	мꙋ́жескïй	mužski	Amsny	_	_	ned-75-6	amod	ned-75	_
ned-75-6	рáзꙋмъ	razum	Nmsnn	_	_	ned-75-7	obj	ned-75	_
ned-75-7	предоби́ла	predobija	Vmp--se	Afsnn	_	0	root:prf	ned-75	_
ned-75-8	бы́ла.	sъm	Vap--si	_	_	ned-75-7	aux:pprf	ned-75	_
# translation: because she, with her female nature, had exceeded the male reason

ned-76-1	И́	i	C	_	_	ned-76-12	cc	ned-76	_
ned-76-2	какво́тъ	kakvoto	Pr	_	_	ned-76-5	mark	ned-76	_
ned-76-3	Двдвъ	David	Nmsny	_	_	ned-76-5	nsubj	ned-76	_
ned-76-4	Голïа́ѳа	Goliat	Nmsgy	_	_	ned-76-5	obj	ned-76	_
ned-76-5	побѣди́лъ,	pobědja	Vmp--se	Amsnn	_	ned-76-12	advcl:prf	ned-76	_
ned-76-6	тáкѡ	tako	Pr	_	_	ned-76-12	advmod	ned-76	_
ned-76-7	и	i	C	_	_	ned-76-8	amod	ned-76	_
ned-76-8	Параске́ѵа	Paraskeva	Nfsny	_	_	ned-76-12	nsubj	ned-76	_
ned-76-9	стáѧ,	svęt	Afsny	_	_	ned-76-8	amod	ned-76	_
ned-76-10	лꙋкáвагѡ	lukav	Amsgy	_	_	ned-76-11	amod	ned-76	_
ned-76-11	дïа́воа	diavol	Nmsgy	_	_	ned-76-12	obj	ned-76	_
ned-76-12	побѣ-ди́ла.	pobědja	Vmp--se	Afsnn	_	0	root:prf	ned-76	_
# translation: and as David defeated the Goliath, so St Parascheva defeated the evil Devil

ned-77-1	С+	s	Si	_	_	ned-77-3	case	ned-77	_
ned-77-2	тако́вое	takъv	Ansny	_	_	ned-77-3	amod	ned-77	_
ned-77-3	прилежáнïе,	priležanie	Nnsnn	_	_	ned-77-8	obl	ned-77	_
ned-77-4	и	i	C	_	_	ned-77-7	cc	ned-77	_
ned-77-5	с͛+	s	Si	_	_	ned-77-7	case	ned-77	_
ned-77-6	добродѣ́телное	dobrodětelen	Ansny	_	_	ned-77-7	amod	ned-77	_
ned-77-7	живе́нïе,	živenie	Nnsnn	_	_	ned-77-3	conj	ned-77	_
ned-77-8	оукраси́ла	ukrasja	Vmp--se	Afsnn	_	0	root:prf	ned-77	_
ned-77-9	бы́ла	sъm	Vap--si	_	_	ned-77-8	aux:pprf	ned-77	_
ned-77-10	дꙋ́шꙋ	duša	Nfsay	_	_	ned-77-8	obj	ned-77	_
ned-77-11	свою̀,	svoi	Afsay	_	_	ned-77-10	amod:poss	ned-77	_
# translation: she had made her soul beautiful by such events and virtuous life

ned-78-1	и	i	C	_	_	ned-78-2	cc	ned-78	_
ned-78-2	бы́ла	sъm	Vmp--si	Afsnn	_	0	root:prf	ned-78	_
ned-78-3	на	na	Sa	_	_	ned-78-4	case	ned-78	_
ned-78-4	Хрстà	Xristos	Nmsgy	_	_	ned-78-7	nmod:poss	ned-78	_
ned-78-5	Бга	Bog	Nmsgy	_	_	ned-78-4	appos	ned-78	_
ned-78-6	возлю́бленнаѧ	vъzljubljen	Afsny	_	_	ned-78-7	amod	ned-78	_
ned-78-7	Невѣ́ста,	nevěsta	Nfsny	_	_	ned-78-2	obl:pred	ned-78	_
# translation: and she became the beloved bride of Christ the God

ned-79-1	като̀	kato	C	_	_	ned-79-4	cc	ned-79	_
ned-79-2	да+	da	C	_	_	ned-79-4	aux:opt	ned-79	_
ned-79-3	сѧ̀	se	Px---a	_	_	ned-79-4	expl	ned-79	_
ned-79-4	испо́лни	izpъlnja	Vmip3se	_	_	0	root	ned-79	_
ned-79-5	на+	na	Sa	_	_	ned-79-6	case	ned-79	_
ned-79-6	не́ѧ	tja	Pp3fsg	_	_	ned-79-4	obl:iobj	ned-79	_
ned-79-7	Проро́ческое	proročeski	Ansny	_	_	ned-79-8	amod	ned-79	_
ned-79-8	рече́нïе:	rek	Nnsnn	_	_	ned-79-4	nsubj	ned-79	_
# translation: so that the prophecy was to be fulfilled on her:

ned-80-1	Возжелáетъ	vъzželaju	Vmip3se	_	_	0	root	ned-80	_
ned-80-2	Цръ	car	Nmsny	_	_	ned-80-1	nsubj	ned-80	_
ned-80-3	добро-ты̀	dobrota	Nfsgn	_	_	ned-80-1	obl	ned-80	_
ned-80-4	твоеѧ̀,	tvoi	Afsgy	_	_	ned-80-3	amod:poss	ned-80	_
# translation: ʺLet the king be enthralled by your beautyʺ

ned-81-1	почтꙩ́+	počto	C	_	_	ned-81-3	cc	ned-81	_
ned-81-2	сѧ	se	Px---a	_	_	ned-81-3	expl	ned-81	_
ned-81-3	всели́лъ	vselja	Vmp--se	Amsnn	_	0	root:prf	ned-81	_
ned-81-4	оу+	u	Sg	_	_	ned-81-5	case	ned-81	_
ned-81-5	не́ѧ	tja	Pp3fsg	_	_	ned-81-3	obl:lat	ned-81	_
ned-81-6	Хс	Xristos	Nmsny	_	_	ned-81-3	nsubj	ned-81	_
ned-81-7	со	s	Si	_	_	ned-81-8	case	ned-81	_
ned-81-8	оце́мъ,	otec	Nmsiy	_	_	ned-81-3	obl	ned-81	_
ned-81-9	и	i	C	_	_	ned-81-12	cc	ned-81	_
ned-81-10	со	s	Si	_	_	ned-81-12	case	ned-81	_
ned-81-11	сты́мъ	svęt	Amsiy	_	_	ned-81-12	amod	ned-81	_
ned-81-12	Дꙋ́-хомъ.	dux	Nmsiy	_	_	ned-81-8	conj	ned-81	_
# translation: because the Christ moved into her with the Father and the Holy Spirit

ned-82-1	И́	i	C	_	_	ned-82-2	cc	ned-82	_
ned-82-2	почи́валъ	počivam	Vmp--si	Amsnn	_	0	root:prf	ned-82	_
ned-82-3	в͛+	v	Sl	_	_	ned-82-4	case	ned-82	_
ned-82-4	не́ѧ	tja	Pp3fsg	_	_	ned-82-2	obl:loc	ned-82	_
ned-82-5	какво́тъ	kakvoto	Pr	_	_	ned-82-7	mark	ned-82	_
ned-82-6	въ	v	Sl	_	_	ned-82-7	case	ned-82	_
ned-82-7	Цркви	cъrkva	Nfsdn	_	_	ned-82-2	advcl	ned-82	_
ned-82-8	стѣ́и:	svęt	Afsdy	_	_	ned-82-7	amod	ned-82	_
# translation: and he dwelled in her as in the Holy Church

ned-83-1	Во+	v	Sl	_	_	ned-83-2	case	ned-83	_
ned-83-2	и́стиннꙋ	istina	Nfsan	_	_	ned-83-6	obl	ned-83	_
ned-83-3	тáѧ	toja	Pd-fsn	_	_	ned-83-5	det:ext	ned-83	_
ned-83-4	стáѧ	svęt	Afsny	_	_	ned-83-5	amod	ned-83	_
ned-83-5	Параске́ѵа	Paraskeva	Nfsny	_	_	ned-83-6	nsubj	ned-83	_
ned-83-6	оучи́нила	učinja	Vmp--se	Afsnn	_	0	root:prf	ned-83	_
ned-83-7	бы́ла	sъm	Vap--si	_	_	ned-83-6	aux:pprf	ned-83	_
ned-83-8	себѣ́	se	Px---g	_	_	ned-83-6	obj	ned-83	_
ned-83-9	Црковъ	cъrkva	Nfsnn	_	_	ned-83-6	obl:pred	ned-83	_
ned-83-10	Бга	Bog	Nmsgy	_	_	ned-83-9	nmod:poss	ned-83	_
ned-83-11	живáгѡ.	živ	Amsgy	_	_	ned-83-10	amod	ned-83	_
# translation: truly, this St Parascheva did make a church of the Living God from herself

ned-84-1	Поне́же	poneže	C	_	_	ned-84-2	cc	ned-84	_
ned-84-2	су-пáзила	zapazja	Vmp--se	Afsnn	_	0	root:prf	ned-84	_
ned-84-3	и	i	C	_	_	ned-84-4	cc	ned-84	_
ned-84-4	оувáрдила	uvardja	Vmp--se	Afsnn	_	ned-84-2	conj	ned-84	_
ned-84-5	дꙋ́шꙋ	duša	Nfsay	_	_	ned-84-2	obj	ned-84	_
ned-84-6	свою̀	svoi	Afsan	_	_	ned-84-5	amod:poss	ned-84	_
ned-84-7	ѿ+	ot	Sg	_	_	ned-84-8	case	ned-84	_
ned-84-8	грѣ́хъ,	grěx	Nmsnn	_	_	ned-84-2	obl:abl	ned-84	_
ned-84-9	и	i	C	_	_	ned-84-12	cc	ned-84	_
ned-84-10	ѿ+	ot	Sg	_	_	ned-84-12	case	ned-84	_
ned-84-11	свѣто́вныѧ	světoven	Afpny	_	_	ned-84-12	amod	ned-84	_
ned-84-12	нечи-тоты̀.	nečistota	Nfpnn	_	_	ned-84-8	conj	ned-84	_
ned-84-13	[...]	[...]	X	_	_	ned-84-12	punct	ned-84	_
# translation: because she saved and protected her soul from sin and worldly impurity

ned-85-1	Дово́лнѡ	dovolno	R	_	_	ned-85-2	amod	ned-85	_
ned-85-2	годи́ни	godina	Nfpnn	_	_	ned-85-4	obl	ned-85	_
ned-85-3	като̀	kato	C	_	_	ned-85-4	mark	ned-85	_
ned-85-4	сѣдѧ́ла	sedja	Vmp--si	Afsnn	_	ned-85-12	advcl:prf	ned-85	_
ned-85-5	стáѧ	svęt	Afsny	_	_	ned-85-4	nsubj	ned-85	_
ned-85-6	оу	u	Sg	_	_	ned-85-8	case	ned-85	_
ned-85-7	о́наѧ	onja	Pd-fsn	_	_	ned-85-8	det:ext	ned-85	_
ned-85-8	пꙋсты́нѧ:	pustinja	Nfsnn	_	_	ned-85-4	obl:loc	ned-85	_
ned-85-9	оу	u	Sg	_	_	ned-85-11	case	ned-85	_
ned-85-10	еди́-на	edin	Afsnn	_	_	ned-85-11	det	ned-85	_
ned-85-11	но́щь	nošt	Nfsnn	_	_	ned-85-12	obl:loc	ned-85	_
ned-85-12	востáнала	vъvstana	Vmp--se	Afsnn	_	0	root:prf	ned-85	_
ned-85-13	на	na	Sa	_	_	ned-85-14	case	ned-85	_
ned-85-14	млтвꙋ	molitva	Nfsan	_	_	ned-85-12	obl:lat	ned-85	_
ned-85-15	по	po	Sl	_	_	ned-85-16	case	ned-85	_
ned-85-16	обычáю	obyčaj	Nmsdn	_	_	ned-85-12	obl	ned-85	_
ned-85-17	своемꙋ́,	svoi	Amsdn	_	_	ned-85-16	amod:poss	ned-85	_
# translation: as she sat for many years in the desert / one night she stood up to pray, as usual

ned-86-1	и+	i	C	_	_	ned-86-2	cc	ned-86	_
ned-86-2	воздви́гнала	vъzdvigna	Vmp--se	Afsnn	_	0	root:prf	ned-86	_
ned-86-3	рꙋ́-цѣ	rъka	Nfdnn	_	_	ned-86-2	obj	ned-86	_
ned-86-4	сво́й	svoi	Afpnn	_	_	ned-86-3	amod:poss	ned-86	_
ned-86-5	со	s	Si	_	_	ned-86-6	case	ned-86	_
ned-86-6	оумиле́нïе	umilenie	Nnsnn	_	_	ned-86-2	obl	ned-86	_
ned-86-7	на	na	Sa	_	_	ned-86-8	case	ned-86	_
ned-86-8	нбо,	nebe	Nnsnn	_	_	ned-86-2	obl:lat	ned-86	_
# translation: and she raised her hands lovingly towards the heavens

ned-87-1	и+	i	C	_	_	ned-87-2	cc	ned-87	_
ned-87-2	ви́дѣла	vidja	Vmp--si	Afsnn	_	0	root:prf	ned-87	_
ned-87-3	áггла	angel	Nmsgy	_	_	ned-87-2	obj	ned-87	_
ned-87-4	Бжиа	božii	Amsgn	_	_	ned-87-3	amod:poss	ned-87	_
ned-87-5	на	na	Sa	_	_	ned-87-6	case	ned-87	_
ned-87-6	о́бразъ	obraz	Nmsnn	_	_	ned-87-3	nmod	ned-87	_
ned-87-7	млá_дшаго	mladši	Amsgy	_	_	ned-87-6	amod	ned-87	_
ned-87-8	пре_свѣ́тлагѡ,	presvětlii	Amsgy	_	_	ned-87-7	conj	ned-87	_
# translation: and she saw an angel of God / looking like a shiny young (boy)

ned-88-1	и+	i	C	_	_	ned-88-2	cc	ned-88	_
ned-88-2	прïйшел	priida	Vmp--se	Amsnn	_	0	root:prf	ned-88	_
ned-88-3	при+	pri	Sa	_	_	ned-88-4	case	ned-88	_
ned-88-4	не́ѧ	tja	Pp3fsg	_	_	ned-88-2	obl:lat	ned-88	_
# translation: and he came to her

ned-89-1	и+	i	C	_	_	ned-89-2	cc	ned-89	_
ned-89-2	речѐ	reka	Vmia3se	_	_	0	root	ned-89	_
ned-89-3	е́й:	tja	Pp3fsd	_	_	ned-89-2	obl:iobj	ned-89	_
# translation: and he said to her:

ned-90-1	О+	o	I	_	_	ned-90-2	discourse	ned-90	_
ned-90-2	дѣви́це	děvica	Nfsvy	_	_	ned-90-3	vocative	ned-90	_
ned-90-3	ѡстáви	ostavja	Vmm-2se	_	_	0	root	ned-90	_
ned-90-4	пꙋсты́ню,	pustinja	Nfsan	_	_	ned-90-3	obj	ned-90	_
# translation: ʺo virgin, leave the desert!ʺ

ned-91-1	возварни́+	vъzvъrna	Vmm-2se	_	_	0	root	ned-91	_
ned-91-2	сѧ	se	Px---a	_	_	ned-91-1	expl	ned-91	_
# translation: ʺgo backʺ

ned-92-1	и	i	C	_	_	ned-92-2	cc	ned-92	_
ned-92-2	идѝ	ida	Vmm-2si	_	_	0	root	ned-92	_
ned-92-3	на	na	Sa	_	_	ned-92-4	case	ned-92	_
ned-92-4	оте́чество	otečestvo	Nnsnn	_	_	ned-92-2	obl:lat	ned-92	_
ned-92-5	своѐ,	svoi	Ansny	_	_	ned-92-4	amod:poss	ned-92	_
# translation: ʺand return to your fatherlandʺ

ned-93-1	поне́же	poneže	C	_	_	ned-93-3	cc	ned-93	_
ned-93-2	тáмо	tamo	R	_	_	ned-93-3	advmod	ned-93	_
ned-93-3	по-до́бнѡ	podoben	Ansnn	_	_	0	root	ned-93	_
ned-93-4	е́сть	sъm	Vmip3si	_	_	ned-93-3	cop	ned-93	_
ned-93-5	тебѣ́	ti	Pp2-sg	_	_	ned-93-3	obl:iobj	ned-93	_
ned-93-6	да	da	C	_	_	ned-93-7	mark	ned-93	_
ned-93-7	ѿ_даде́шъ	otdam	Vmip3se	_	_	ned-93-3	acl	ned-93	_
ned-93-8	Тѣ́ло	tělo	Nnsnn	_	_	ned-93-7	obj	ned-93	_
ned-93-9	тво́й	tvoi	Amsny	_	_	ned-93-10	amod:poss	ned-93	_
ned-93-10	землѝ,	zemlja	Nfsdn	_	_	ned-93-7	obl:iobj	ned-93	_
ned-93-11	а	a	C	_	_	ned-93-15	cc	ned-93	_
ned-93-12	Дхъ	dux	Nmsny	_	_	ned-93-15	nsubj	ned-93	_
ned-93-13	тво́й	tvoi	Amsny	_	_	ned-93-12	amod:poss	ned-93	_
ned-93-14	да-	da	C	_	_	ned-93-15	mark	ned-93	_
ned-93-15	пои́де	poida	Vmip3se	_	_	ned-93-7	conj	ned-93	_
ned-93-16	на	na	Sa	_	_	ned-93-18	case	ned-93	_
ned-93-17	áгглское	angelski	Ansny	_	_	ned-93-18	amod	ned-93	_
ned-93-18	селе́нïе.	selenie	Nnsnn	_	_	ned-93-15	obl:lat	ned-93	_
# translation: ʺbecause it is appropriate for you to give your body to the earth thereʺ / ʺbut (for) your spirit (it is appropriate) to go to the angelic dwellingsʺ

ned-94-1	И	i	C	_	_	ned-94-8	cc	ned-94	_
ned-94-2	Преподо́бнаѧ	prepodoben	Afsny	_	_	ned-94-8	nsubj	ned-94	_
ned-94-3	като̀	kato	C	_	_	ned-94-4	mark	ned-94	_
ned-94-4	разсмотрѝ	razsmotrju	Vmia3se	_	_	ned-94-8	advcl	ned-94	_
ned-94-5	товà	tova	Pd-nsn	_	_	ned-94-6	det:ext	ned-94	_
ned-94-6	видѣ́нïе,	videnie	Nnsnn	_	_	ned-94-4	obj	ned-94	_
ned-94-7	и+	i	C	_	_	ned-94-1	fixed	ned-94	_
ned-94-8	разꙋмѣ́,	razuměja	Vmia3se	_	_	0	root	ned-94	_
ned-94-9	како̀	kako	Pq	_	_	ned-94-14	mark	ned-94	_
ned-94-10	товà	tova	Pd-nsn	_	_	ned-94-11	det:ext	ned-94	_
ned-94-11	повеле́нïе	povelenie	Nnsnn	_	_	ned-94-14	obl:pred	ned-94	_
ned-94-12	ѿ	ot	Sg	_	_	ned-94-13	case	ned-94	_
ned-94-13	Бга	Bog	Nmsgy	_	_	ned-94-14	obl:abl	ned-94	_
ned-94-14	е́сть,	sъm	Vmip3si	_	_	ned-94-8	advcl	ned-94	_
# translation: and the Reverend (Petka), as she saw that vision, (ʺthenʺ she) understood,  / that it was a command from God

ned-95-1	и	i	C	_	_	ned-95-2	cc	ned-95	_
ned-95-2	Рáдоваше+	raduvam	Vmii3si	_	_	0	root	ned-95	_
ned-95-3	сѧ	se	Px---a	_	_	ned-95-2	expl	ned-95	_
ned-95-4	като̀	kato	C	_	_	ned-95-8	mark	ned-95	_
ned-95-5	хо́че	xoču	Vaip3si	_	_	ned-95-8	aux:fut	ned-95	_
ned-95-6	да+	da	C	_	_	ned-95-5	fixed:inf	ned-95	_
ned-95-7	сѧ̀	se	Px---a	_	_	ned-95-8	expl	ned-95	_
ned-95-8	раздѣлѝ	razdelja	Vmip3se	_	_	ned-95-2	advcl	ned-95	_
ned-95-9	ѿ	ot	Sg	_	_	ned-95-11	case	ned-95	_
ned-95-10	тѣле́сное	tělesen	Ansny	_	_	ned-95-11	amod	ned-95	_
ned-95-11	спреже́нïе,	spreženie	Nnsnn	_	_	ned-95-8	obl:abl	ned-95	_
# translation: and she was glad that she was going to leave the prison of her body

ned-96-1	а+	a	C	_	_	ned-96-5	cc	ned-96	_
ned-96-2	за	za	Sa	_	_	ned-96-4	case	ned-96	_
ned-96-3	пꙋсты́нное	pustinen	Ansny	_	_	ned-96-4	amod	ned-96	_
ned-96-4	жи-ве́нïе	živenie	Nnsnn	_	_	ned-96-5	obl	ned-96	_
ned-96-5	скорбѧ́ше:	skъrbja	Vmii3si	_	_	0	root	ned-96	_
# translation: but she was sad because of (leaving) the desert life

ned-97-1	Поне́же	poneže	C	_	_	ned-97-10	cc	ned-97	_
ned-97-2	ни́что	ničto	Pz	_	_	ned-97-10	nsubj	ned-97	_
ned-97-3	дрꙋ́гое	drug	Ansny	_	_	ned-97-2	amod	ned-97	_
ned-97-4	тáкѡ	tako	Pr	_	_	ned-97-10	advmod	ned-97	_
ned-97-5	дшꙋ	duša	Nfsay	_	_	ned-97-10	obj	ned-97	_
ned-97-6	члчское	človečeski	Ansny	_	_	ned-97-5	amod	ned-97	_
ned-97-7	не+	ne	Qz	_	_	ned-97-8	advmod	ned-97	_
ned-97-8	мо́же	moga	Vaip3si	_	_	ned-97-10	aux	ned-97	_
ned-97-9	да	da	C	_	_	ned-97-8	fixed:inf	ned-97	_
ned-97-10	ѡчи́сти	očistja	Vmip3se	_	_	0	root	ned-97	_
ned-97-11	и+	i	C	_	_	ned-97-15	cc	ned-97	_
ned-97-12	на	na	Sa	_	_	ned-97-13	case	ned-97	_
ned-97-13	пе́рво_обрáзïе	pervoobrazie	Ansnn	_	_	ned-97-15	obl:lat	ned-97	_
ned-97-14	да+	da	C	_	_	ned-97-15	aux:inf	ned-97	_
ned-97-15	приведѐ	privedja	Vmip3se	_	_	ned-97-10	conj	ned-97	_
ned-97-16	каквот	kakvoto	Pr	_	_	ned-97-20	mark	ned-97	_
ned-97-17	пꙋсты́нное	pustinja	Ansny	_	_	ned-97-20	amod	ned-97	_
ned-97-18	и+	i	C	_	_	ned-97-19	cc	ned-97	_
ned-97-19	безмо́лвное	bezmoliven	Ansny	_	_	ned-97-17	conj	ned-97	_
ned-97-20	живе́нïе.	živenie	Nnsnn	_	_	ned-97-10	advcl	ned-97	_
# translation: because nothing else can purify human soul (so well) / and (nothing else can) bring it to the original perfection / as the life in desert and silence

ned-98-1	Обáче	obače	C	_	_	ned-98-7	cc	ned-98	_
ned-98-2	и+	i	C	_	_	ned-98-3	advmod	ned-98	_
ned-98-3	да+	da	C	_	_	ned-98-6	mark	ned-98	_
ned-98-4	не	ne	Qz	_	_	ned-98-5	advmod	ned-98	_
ned-98-5	бы́ла	sъm	Vapp-si	_	_	ned-98-6	aux:pprf	ned-98	_
ned-98-6	и́скала	iskam	Vmp--si	Afsnn	_	ned-98-7	advcl:prf	ned-98	_
ned-98-7	ѿ_стáвила	ostavja	Vmp--se	Afsnn	_	0	root:prf	ned-98	_
ned-98-8	пꙋсты́ню,	pustinja	Nfsan	_	_	ned-98-7	obj	ned-98	_
# translation: but even if she did not want, she left the desert

ned-99-1	и	i	C	_	_	ned-99-4	cc	ned-99	_
ned-99-2	ѿ	ot	Sg	_	_	ned-99-3	case	ned-99	_
ned-99-3	тáмо	tamo	R	_	_	ned-99-4	advmod	ned-99	_
ned-99-4	пойшлà	poida	Vmp--se	Afsnn	_	0	root:prf	ned-99	_
ned-99-5	на	na	Sa	_	_	ned-99-6	case	ned-99	_
ned-99-6	Цри_Град,	Carigrad	Nmsnn	_	_	ned-99-4	obl:lat	ned-99	_
# translation: and from there she went to Tsarigrad

ned-100-1	и+	i	C	_	_	ned-100-2	cc	ned-100	_
ned-100-2	влѧ́зла	vljazam	Vmp--si	Afsnn	_	0	root:prf	ned-100	_
ned-100-3	въ	v	Sa	_	_	ned-100-5	case	ned-100	_
ned-100-4	прекрáснаѧ	prekrasen	Afsny	_	_	ned-100-5	amod	ned-100	_
ned-100-5	Црков	cъrkva	Nfsnn	_	_	ned-100-2	obl:lat	ned-100	_
ned-100-6	сты́ѧ	svęt	Afsny	_	_	ned-100-7	amod	ned-100	_
ned-100-7	Софḯй:	Sofia	Nfsdy	_	_	ned-100-5	nmod:poss	ned-100	_
ned-100-8	Тá-кѡ	tako	Pr	_	_	ned-100-11	cc	ned-100	_
ned-100-9	и+	i	C	_	_	ned-100-8	fixed	ned-100	_
ned-100-10	въ	v	Sl	_	_	ned-100-11	case	ned-100	_
ned-100-11	Цркви	cъrkva	Nfsdy	_	_	ned-100-6	conj:lat	ned-100	_
ned-100-12	пре_сты́й	presvěti	Afsgy	_	_	ned-100-13	amod	ned-100	_
ned-100-13	Бдцы	Bogorodica	Nfsdy	_	_	ned-100-11	nmod:poss	ned-100	_
ned-100-14	и́+	toi	Pp3msn	_	_	ned-100-15	nmod	ned-100	_
ned-100-15	же	že	Qd	_	_	ned-100-17	mark	ned-100	_
ned-100-16	въ	v	Sl	_	_	ned-100-17	case	ned-100	_
ned-100-17	Влахе́рнах,	Vlaxerna	Nfpln	_	_	ned-100-10	acl:loc	ned-100	_
# translation: and she entered the beautiful church of St Sophia / as well as the church of Most Holy Mother of God / which is in Blachernae

ned-101-1	и+	i	C	_	_	ned-101-4	cc	ned-101	_
ned-101-2	тáмо+	tamo	R	_	_	ned-101-4	advmod	ned-101	_
ned-101-3	сѧ	se	Px---a	_	_	ned-101-4	expl	ned-101	_
ned-101-4	поклони́ла	poklonja	Vmp--se	Afsnn	_	0	root:prf	ned-101	_
ned-101-5	на	na	Sa	_	_	ned-101-6	case	ned-101	_
ned-101-6	Iко́нꙋ	ikona	Nfsay	_	_	ned-101-4	obl:iobj	ned-101	_
ned-101-7	Пречстыѧ	prečist	Afsgy	_	_	ned-101-8	amod	ned-101	_
ned-101-8	Бгомáтере,	Bogomati	Nfsgy	_	_	ned-101-6	nmod:poss	ned-101	_
# translation: and there she bowed to the icon of Most Pure Mother of God

ned-102-1	и	i	C	_	_	ned-102-4	cc	ned-102	_
ned-102-2	ѿ+	ot	Sg	_	_	ned-102-3	case	ned-102	_
ned-102-3	тáмо	tamo	R	_	_	ned-102-4	advmod	ned-102	_
ned-102-4	пойшлà	poida	Vmp--se	Afsnn	_	0	root:prf	ned-102	_
ned-102-5	въ	v	Sa	_	_	ned-102-6	case	ned-102	_
ned-102-6	оте́чество	otečestvo	Nnsnn	_	_	ned-102-4	obl:lat	ned-102	_
ned-102-7	своѐ	svoi	Ansny	_	_	ned-102-6	amod:poss	ned-102	_
ned-102-8	епѵват.	Epivat	Nmsnn	_	_	ned-102-6	appos	ned-102	_
# translation: and from there she went to her fatherland, Epibates

ned-103-1	Тáмо	tamo	R	_	_	ned-103-4	advmod	ned-103	_
ned-103-2	нѧ́колико	několko	Pi	_	_	ned-103-3	amod	ned-103	_
ned-103-3	вре́мѧ	vrěme	Nnsnn	_	_	ned-103-4	obl	ned-103	_
ned-103-4	поживе́ѧла,	poživeja	Vmpi-se	_	_	0	root:prf	ned-103	_
# translation: there she lived for some time

ned-104-1	алà	ala	C	_	_	ned-104-3	cc	ned-104	_
ned-104-2	не	ne	Qz	_	_	ned-104-3	advmod	ned-104	_
ned-104-3	измѣни́ла	izměnja	Vmp--se	Afsnn	_	0	root:prf	ned-104	_
ned-104-4	пꙋс-тыннаго	pustinen	Amsgy	_	_	ned-104-5	amod	ned-104	_
ned-104-5	трꙋ́да	trud	Nmsgn	_	_	ned-104-3	obj	ned-104	_
ned-104-6	своегѡ̀	svoi	Amsgy	_	_	ned-104-5	amod:poss	ned-104	_
ned-104-7	сиреч:	sireč	Qg	_	_	ned-104-8	mark	ned-104	_
ned-104-8	Пост	post	Nmsnn	_	_	ned-104-5	acl	ned-104	_
ned-104-9	и+	i	C	_	_	ned-104-10	cc	ned-104	_
ned-104-10	млтва.	molitva	Nfsnn	_	_	ned-104-8	conj	ned-104	_
# translation: but she did not change her desert way of life (ʺworkʺ) / that is, fasting and prayer

ned-105-1	И+	i	C	_	_	ned-105-9	cc	ned-105	_
ned-105-2	като̀	kato	Pr	_	_	ned-105-3	mark	ned-105	_
ned-105-3	приближи́ло	približa	Vmp--se	Ansnn	_	ned-105-9	advcl:prf	ned-105	_
ned-105-4	вре́мѧ	vrěme	Nnsnn	_	_	ned-105-3	nsubj	ned-105	_
ned-105-5	да+	da	C	_	_	ned-105-6	mark	ned-105	_
ned-105-6	пои́де	poida	Vmip3se	_	_	ned-105-4	acl	ned-105	_
ned-105-7	при	pri	Sa	_	_	ned-105-8	case	ned-105	_
ned-105-8	Бга,	Bog	Nmsgy	_	_	ned-105-6	obl:lat	ned-105	_
ned-105-9	помо́лила+	pomolja	Vmp--se	Afsnn	_	0	root:prf	ned-105	_
ned-105-10	сѧ	se	Px---a	_	_	ned-105-9	expl	ned-105	_
ned-105-11	прилѣ́жно	priležno	R	_	_	ned-105-9	advmod	ned-105	_
ned-105-12	за	za	Sa	_	_	ned-105-13	case	ned-105	_
ned-105-13	себѣ́,	se	Px---g	_	_	ned-105-9	obl	ned-105	_
ned-105-14	и+	i	C	_	_	ned-105-17	cc	ned-105	_
ned-105-15	за+	za	Sa	_	_	ned-105-17	case	ned-105	_
ned-105-16	всы́ѧ	vъs	Amsoy	_	_	ned-105-17	amod:p_adj	ned-105	_
ned-105-17	свѣ́т͛,	svět	Nmsnn	_	_	ned-105-13	conj	ned-105	_
# translation: and, as the time closed on for her to go to God, / she prayed appropriately for herself and the whole world

ned-106-1	и+	i	C	_	_	ned-106-6	cc	ned-106	_
ned-106-2	тáкѡ	tako	Pr	_	_	ned-106-6	advmod	ned-106	_
ned-106-3	Блженнꙋ	bležen	Afsan	_	_	ned-106-4	amod	ned-106	_
ned-106-4	Дꙋ́шꙋ	duša	Nfsnn	_	_	ned-106-6	obj	ned-106	_
ned-106-5	свою̀	svoi	Afsay	_	_	ned-106-4	amod:poss	ned-106	_
ned-106-6	предáла	predam	Vmp--se	Afsnn	_	0	root:prf	ned-106	_
ned-106-7	въ	v	Sa	_	_	ned-106-8	case	ned-106	_
ned-106-8	Рꙋ́цѣ	rъka	Nfdnn	_	_	ned-106-6	obl:lat	ned-106	_
ned-106-9	Бжïй:	božii	Afpnn	_	_	ned-106-8	amod:poss	ned-106	_
# translation: and thus she rendered her blessed soul to God's hands

ned-107-1	Тоги́ва	togiva	Pr	_	_	ned-107-4	advmod	ned-107	_
ned-107-2	Тѣ́ло	tělo	Nnsnn	_	_	ned-107-4	obj	ned-107	_
ned-107-3	ю	tja	Pp3fsa	_	_	ned-107-2	nmod:poss	ned-107	_
ned-107-4	погре́бли	pogrebam	Vmp--se	A-pnn	_	0	root:prf	ned-107	_
ned-107-5	по	po	Sl	_	_	ned-107-7	case	ned-107	_
ned-107-6	Хрстïа́нскомꙋ	xristianski	Amsdy	_	_	ned-107-7	amod	ned-107	_
ned-107-7	обычáю,	obyčaj	Nmsdn	_	_	ned-107-4	obl:loc	ned-107	_
ned-107-8	алà	ala	C	_	_	ned-107-12	cc	ned-107	_
ned-107-9	нѐ	ne	Qz	_	_	ned-107-12	amod	ned-107	_
ned-107-10	на	na	Sa	_	_	ned-107-12	case	ned-107	_
ned-107-11	избрáнное	izbran	Ansny	_	_	ned-107-12	amod	ned-107	_
ned-107-12	мѣ́сто.	město	Nnsnn	_	_	ned-107-7	conj:loc	ned-107	_
# translation: then her body was buried (ʺthey buriedʺ) according to Christian custom / but not on the chosen place

ned-108-1	Алà	ala	C	_	_	ned-108-14	cc	ned-108	_
ned-108-2	като̀	kato	C	_	_	ned-108-4	mark	ned-108	_
ned-108-3	Блго	blago	R	_	_	ned-108-4	advmod	ned-108	_
ned-108-4	изво́лилъ	izvolja	Vmp--se	Amsnn	_	ned-108-14	advcl:prf	ned-108	_
ned-108-5	Бгъ	bog	Nmsny	_	_	ned-108-4	nsubj	ned-108	_
ned-108-6	да	da	C	_	_	ned-108-7	mark	ned-108	_
ned-108-7	Прослáви	proslavja	Vmip3se	_	_	ned-108-4	advcl	ned-108	_
ned-108-8	оуго́дницꙋ	ugodnica	Nfsay	_	_	ned-108-7	obj	ned-108	_
ned-108-9	свою̀,	svoi	Afsay	_	_	ned-108-8	amod:poss	ned-108	_
ned-108-10	и+	i	C	_	_	ned-108-1	fixed	ned-108	_
ned-108-11	слѣ́дъ	slěd	S	_	_	ned-108-13	case	ned-108	_
ned-108-12	мно́гѡ	mnogo	R	_	_	ned-108-13	amod	ned-108	_
ned-108-13	годи́ни	godina	Nfpnn	_	_	ned-108-14	obl	ned-108	_
ned-108-14	ꙗвил	javja	Vmp--se	Amsnn	_	0	root:prf	ned-108	_
ned-108-15	сты́ѧ	svęt	Afpny	_	_	ned-108-17	amod	ned-108	_
ned-108-16	еѧ̀	tja	Pp3fsg	_	_	ned-108-17	nmod:poss	ned-108	_
ned-108-17	Мо́щы	mošti	Nfpnn	_	_	ned-108-14	obj	ned-108	_
ned-108-18	тако́вым	takov	Amsiy	_	_	ned-108-19	amod	ned-108	_
ned-108-19	о́бразом.	obraz	Nmsin	_	_	ned-108-14	obl	ned-108	_
# translation: but as God has well-chosen to bless His saint / (ʺsoʺ) He made her relics appear after many years in the following way

ned-109-1	Нѣ́кїй	někoi	Amsny	_	_	ned-109-2	det	ned-109	_
ned-109-2	сто́лп-никъ	stlъpnik	Nmsny	_	_	ned-109-5	nsubj	ned-109	_
ned-109-3	бы́лъ	sъm	Vap--si	_	_	ned-109-5	aux:pprf	ned-109	_
ned-109-4	бли́зꙋ	blizu	Sg	_	_	ned-109-5	advmod	ned-109	_
ned-109-5	по́стилъ	postja	Vmp--si	Amsnn	_	0	root:prf	ned-109	_
ned-109-6	тáмо	tamo	R	_	_	ned-109-5	advmod	ned-109	_
ned-109-7	на+	na	Sl	_	_	ned-109-9	case	ned-109	_
ned-109-8	то̀	to	Qd	_	_	ned-109-9	det	ned-109	_
ned-109-9	мѣ́сто	město	Nnsnn	_	_	ned-109-5	obl:loc	ned-109	_
ned-109-10	где́	gde	Pq	_	_	ned-109-12	mark	ned-109	_
ned-109-11	Преподо́бнаѧ	prepodoben	Afsny	_	_	ned-109-12	amod	ned-109	_
ned-109-12	погре́-бена	pogrebja	Vmpa-se	Afsnn	_	ned-109-9	acl	ned-109	_
ned-109-13	бы́ла.	sъm	Vap--si	_	_	ned-109-12	aux:pass	ned-109	_
# translation: one stylite had fasted there / close to the place, where Reverend (Petka) was buried

ned-110-1	И́	i	C	_	_	ned-110-2	cc	ned-110	_
ned-110-2	слꙋчи́ло+	sluča	Vmp--se	Ansnn	_	0	root:prf	ned-110	_
ned-110-3	сѧ	se	Px---a	_	_	ned-110-2	expl	ned-110	_
ned-110-4	нѧ́коемꙋ	někoi	Ampdy	_	_	ned-110-5	det	ned-110	_
ned-110-5	корáбленникꙋ	korabnik	Nmsdy	_	_	ned-110-2	obl:iobj	ned-110	_
# translation: and it happend to one sailor

ned-111-1	като̀	kato	C	_	_	ned-111-2	mark	ned-111	_
ned-111-2	плáвалъ	plavja	Vmp--si	Amsnn	_	ned-111-7	advcl:prf	ned-111	_
ned-111-3	бы́лъ	sъm	Vap--si	_	_	ned-111-2	aux:pprf	ned-111	_
ned-111-4	по+	po	Sl	_	_	ned-111-5	case	ned-111	_
ned-111-5	мо́ре	more	Nnsnn	_	_	ned-111-2	obl:loc	ned-111	_
ned-111-6	и+	i	C	_	_	ned-111-7	cc	ned-111	_
ned-111-7	разболѧ́л+	razboleja	Vmp--se	Amsnn	_	0	root:prf	ned-111	_
ned-111-8	сѧ	se	Px---a	_	_	ned-111-7	expl	ned-111	_
ned-111-9	бы́лъ	sъm	Vap--si	_	_	ned-111-7	aux:pprf	ned-111	_
ned-111-10	ѿ+	ot	Sg	_	_	ned-111-12	case	ned-111	_
ned-111-11	лю́таѧ	ljut	Afsny	_	_	ned-111-12	amod	ned-111	_
ned-111-12	бо́лестъ,	bolest	Nfsnn	_	_	ned-111-7	obl:abl	ned-111	_
# translation: as he had sailed on the sea / (ʺthenʺ) he had succumbed to a grave illness

ned-112-1	и	i	C	_	_	ned-112-2	cc	ned-112	_
ned-112-2	оумрѧ́лъ,	umrja	Vmp--se	Amsnn	_	0	root:prf	ned-112	_
# translation: and he died

ned-113-1	и+	i	C	_	_	ned-113-4	cc	ned-113	_
ned-113-2	тáмо	tamo	R	_	_	ned-113-4	advmod	ned-113	_
ned-113-3	бли́зꙋ	blizu	Sg	_	_	ned-113-4	advmod	ned-113	_
ned-113-4	изфáрлилъ	izfъrlja	Vmp--se	Amsnn	_	0	root:prf	ned-113	_
ned-113-5	трꙋ́пъ	trup	Nmsnn	_	_	ned-113-4	obj	ned-113	_
ned-113-6	егѡ̀,	toi	Pp3msg	_	_	ned-113-5	nmod:poss	ned-113	_
# translation: and his body was thrown (ʺhe threwʺ) somewhere there

ned-114-1	и+	i	C	_	_	ned-114-14	cc	ned-114	_
ned-114-2	като̀	kato	C	_	_	ned-114-3	mark	ned-114	_
ned-114-3	лежáлъ	leža	Vmp--si	Amsnn	_	ned-114-14	advcl:prf	ned-114	_
ned-114-4	на+	na	Sl	_	_	ned-114-5	case	ned-114	_
ned-114-5	крáй	krai	Nmsnn	_	_	ned-114-3	obl:loc	ned-114	_
ned-114-6	мо́ре	more	Nnsnn	_	_	ned-114-5	nmod:poss	ned-114	_
ned-114-7	о́ное	onja	Pd-nsn	_	_	ned-114-9	det:ext	ned-114	_
ned-114-8	ме́ртвое	mъrtъv	Ansny	_	_	ned-114-9	amod	ned-114	_
ned-114-9	тѣ́ло,	tělo	Nnsnn	_	_	ned-114-3	nsubj	ned-114	_
ned-114-10	наче́нало	načena	Vmp--se	Ansnn	_	ned-114-14	aux	ned-114	_
ned-114-11	безмѣ́ренъ	bezměren	Amsnn	_	_	ned-114-12	amod	ned-114	_
ned-114-12	смрáдъ	smrad	Nmsnn	_	_	ned-114-14	nsubj	ned-114	_
ned-114-13	да	da	C	_	_	ned-114-10	fixed:inf	ned-114	_
ned-114-14	излáзы	izlěza	Vmip3si	_	_	0	root	ned-114	_
ned-114-15	ѿ+	ot	Sg	_	_	ned-114-16	case	ned-114	_
ned-114-16	негѡ̀,	toi	Pp3msg	_	_	ned-114-14	obl:abl	ned-114	_
ned-114-17	толи́ко	toliko	Pr	_	_	ned-114-14	advmod	ned-114	_
ned-114-18	по-не́же	poneže	C	_	_	ned-114-21	mark	ned-114	_
ned-114-19	не+	ne	Qz	_	_	ned-114-20	advmod	ned-114	_
ned-114-20	бы́ло	sъm	Vap--si	_	_	ned-114-21	aux:pass	ned-114	_
ned-114-21	возмо́жно	vъzmožen	Ansnn	_	_	ned-114-17	advcl	ned-114	_
ned-114-22	ни́комꙋ	nikoi	Pz---d	_	_	ned-114-21	obl:iobj	ned-114	_
ned-114-23	да+	da	C	_	_	ned-114-24	mark:inf	ned-114	_
ned-114-24	поминѐ	pomina	Vmip3se	_	_	ned-114-21	acl	ned-114	_
ned-114-25	ѿ+	ot	Sg	_	_	ned-114-27	case	ned-114	_
ned-114-26	тоѧ̀	toja	Pd-msn	_	_	ned-114-27	det:ext	ned-114	_
ned-114-27	пꙋ́т	pǫt	Nmsnn	_	_	ned-114-24	obl:abl	ned-114	_
# translation: and as that dead body was laying on the shore / an immense stench began to come out of it / so that (ʺbecauseʺ) no one coul pass by (ʺfromʺ) the (ʺthatʺ) road (nearby)

ned-115-1	и	i	C	_	_	ned-115-7	cc	ned-115	_
ned-115-2	о́ныѧ	onja	Pd-msn	_	_	ned-115-3	det:ext	ned-115	_
ned-115-3	стол-пникъ	stlъpnik	Nmsny	_	_	ned-115-7	nsubj	ned-115	_
ned-115-4	не+	ne	Qz	_	_	ned-115-7	advmod	ned-115	_
ned-115-5	мо́жеше	moga	Vaii3si	_	_	ned-115-7	aux	ned-115	_
ned-115-6	да+	da	C	_	_	ned-115-5	fixed:inf	ned-115	_
ned-115-7	терпѝ	tъrpja	Vmip3se	_	_	0	root	ned-115	_
ned-115-8	о́наго	onja	Pd-msg	_	_	ned-115-9	det	ned-115	_
ned-115-9	смрáда	smrad	Nmsgn	_	_	ned-115-7	obj	ned-115	_
# translation: nor the stylite could suffer the stench

ned-116-1	и	i	C	_	_	ned-116-4	cc	ned-116	_
ned-116-2	хо́чеше	xoču	Vaii3si	_	_	ned-116-4	aux:fut	ned-116	_
ned-116-3	да	da	C	_	_	ned-116-2	fixed:inf	ned-116	_
ned-116-4	ѡстáви	ostavja	Vmip3se	_	_	0	root	ned-116	_
ned-116-5	о́ныѧ	onja	Pd-msn	_	_	ned-116-6	det:ext	ned-116	_
ned-116-6	сто́плъ	stlъp	Nmsnn	_	_	ned-116-4	obj	ned-116	_
ned-116-7	и+	i	C	_	_	ned-116-9	cc	ned-116	_
ned-116-8	да	da	C	_	_	ned-116-9	aux:inf	ned-116	_
ned-116-9	побѣ́гне	poběgna	Vmip3se	_	_	ned-116-4	conj	ned-116	_
ned-116-10	ѿ+	ot	Sg	_	_	ned-116-11	case	ned-116	_
ned-116-11	негѡ̀	toi	Pp3msg	_	_	ned-116-9	obl:abl	ned-116	_
ned-116-12	ѿ	ot	Sg	_	_	ned-116-14	case	ned-116	_
ned-116-13	о́ныѧ	onja	Pd-msn	_	_	ned-116-14	det:ext	ned-116	_
ned-116-14	смрáдъ	smrad	Nmsnn	_	_	ned-116-9	obl:abl	ned-116	_
# translation: and he was going to leave his pillar and to run away because of that stench

ned-117-1	И	i	C	_	_	ned-117-2	cc	ned-117	_
ned-117-2	повелѧ́л͛	povelja	Vmp--se	Amsnn	_	0	root:prf	ned-117	_
ned-117-3	на+	na	Sa	_	_	ned-117-5	case	ned-117	_
ned-117-4	нѧ́кой	někoi	Ampnn	_	_	ned-117-5	det	ned-117	_
ned-117-5	члвцы	člověk	Nmpny	_	_	ned-117-2	obl:iobj	ned-117	_
ned-117-6	да	da	C	_	_	ned-117-7	mark	ned-117	_
ned-117-7	ископáѧтъ	iskopaja	Vmip3pe	_	_	ned-117-2	advcl	ned-117	_
ned-117-8	ро́въ	rov	Nmsnn	_	_	ned-117-7	obj	ned-117	_
ned-117-9	глꙋбо́къ	glъbok	Amsnn	_	_	ned-117-8	amod	ned-117	_
ned-117-10	и	i	C	_	_	ned-117-12	cc	ned-117	_
ned-117-11	да	da	C	_	_	ned-117-12	mark	ned-117	_
ned-117-12	загребꙋ́тъ	zagrabja	Vmip3pe	_	_	ned-117-7	conj	ned-117	_
ned-117-13	о́ный	onja	Pd-msn	_	_	ned-117-15	det:ext	ned-117	_
ned-117-14	смрáдный	smraden	Amsny	_	_	ned-117-15	amod	ned-117	_
ned-117-15	трꙋ́пъ.	trup	Nmsnn	_	_	ned-117-12	obj	ned-117	_
# translation: and (so?) he commanded some people to dig a deep hole / and to bury the stinking body there

ned-118-1	И́	i	C	_	_	ned-118-11	cc	ned-118	_
ned-118-2	като̀	kato	C	_	_	ned-118-3	mark	ned-118	_
ned-118-3	копáѧли	kopaja	Vmpi-pi	_	_	ned-118-11	advcl:prf	ned-118	_
ned-118-4	о́ный	onja	Pd-mpn	_	_	ned-118-5	det:ext	ned-118	_
ned-118-5	члвцы	člověk	Nmpny	_	_	ned-118-3	nsubj	ned-118	_
ned-118-6	тоѧ̀	toja	Pd-msn	_	_	ned-118-7	det:ext	ned-118	_
ned-118-7	ро́въ	rov	Nmsnn	_	_	ned-118-3	obj	ned-118	_
ned-118-8	по+	po	Sl	_	_	ned-118-10	case	ned-118	_
ned-118-9	Бжїю+	božii	Amsdn	_	_	ned-118-10	amod:poss	ned-118	_
ned-118-10	смотре́нїю	smotrenie	Nnsdn	_	_	ned-118-11	obl	ned-118	_
ned-118-11	найшлѐ	naida	Vmia3se	_	_	0	root	ned-118	_
ned-118-12	еди́но	edin	Ansnn	_	_	ned-118-13	det	ned-118	_
ned-118-13	тѣ́ло	tělo	Nnsnn	_	_	ned-118-11	obj	ned-118	_
ned-118-14	члчское	čelověčeski	Ansny	_	_	ned-118-13	amod	ned-118	_
ned-118-15	не	ne	Qz	_	_	ned-118-16	advmod	ned-118	_
ned-118-16	изгни́ло	izgnija	Vmp--se	Ansnn	_	ned-118-13	acl:prf	ned-118	_
ned-118-17	цѣ́ло	cěl	Ansnn	_	_	ned-118-16	conj	ned-118	_
ned-118-18	лежáло	leža	Vmp--si	Ansnn	_	ned-118-17	conj	ned-118	_
ned-118-19	оу+	u	Sa	_	_	ned-118-20	case	ned-118	_
ned-118-20	землѝ,	zemlja	Nfsdn	_	_	ned-118-18	obl	ned-118	_
# translation: and, as those people were digging the hole, / by God's will (?) they found a human body / (which was) undecayed (and) healthy, laying in the ground

ned-119-1	и+	i	C	_	_	ned-119-7	cc	ned-119	_
ned-119-2	като̀	kato	C	_	_	ned-119-3	mark	ned-119	_
ned-119-3	ви́дѣли	vidja	Vmp--pi	A-pnn	_	ned-119-7	advcl:prf	ned-119	_
ned-119-4	егѡ̀	toi	Pp3msg	_	_	ned-119-3	obj	ned-119	_
ned-119-5	мно́го+	mnogo	R	_	_	ned-119-7	advmod	ned-119	_
ned-119-6	са	se	Px---a	_	_	ned-119-7	expl	ned-119	_
ned-119-7	чꙋди́ли	čudja	Vmp--pi	A-pnn	_	0	root:prf	ned-119	_
ned-119-8	на	na	Sa	_	_	ned-119-14	case	ned-119	_
ned-119-9	тако́вое	takov	Ansny	_	_	ned-119-14	amod	ned-119	_
ned-119-10	чистое	čist	Ansny	_	_	ned-119-14	amod	ned-119	_
ned-119-11	и+	i	C	_	_	ned-119-13	cc	ned-119	_
ned-119-12	не+	ne	Qz	_	_	ned-119-13	advmod	ned-119	_
ned-119-13	изгни́лое	izgnija	Ansny	Vmp--se	_	ned-119-10	conj	ned-119	_
ned-119-14	тѣ́ло.	tělo	Nnsnn	_	_	ned-119-7	obl:iobj	ned-119	_
# translation: and, as they saw it, they were very amazaed / because of such a pure and undecayed body

ned-120-1	Алà	ala	C	_	_	ned-120-5	cc	ned-120	_
ned-120-2	бы́ли	sъm	Vmp--pi	A-pnn	_	ned-120-5	cop	ned-120	_
ned-120-3	члвѣ́ци	člověk	Nmpny	_	_	ned-120-5	nsubj	ned-120	_
ned-120-4	не	ne	Qz	_	_	ned-120-5	amod	ned-120	_
ned-120-5	искꙋ́сни	izkusen	Ampnn	_	_	0	root	ned-120	_
ned-120-6	глꙋ́пави,	glupav	Ampnn	_	_	ned-120-5	conj	ned-120	_
# translation: but (those) people were inexperienced, dumb

ned-121-1	и+	i	C	_	_	ned-121-3	cc	ned-121	_
ned-121-2	нѝ	ne	Qz	_	_	ned-121-3	advmod	ned-121	_
ned-121-3	пригле́дали	prigledam	Vmp--pe	A-pnn	_	0	root:prf	ned-121	_
ned-121-4	егѡ̀	toi	Pp3msg	_	_	ned-121-3	obj	ned-121	_
ned-121-5	ни́защо,	nizašto	Qg	_	_	ned-121-3	advmod	ned-121	_
# translation: and they did not look at it with care (?)

ned-122-1	но	no	C	_	_	ned-122-2	cc	ned-122	_
ned-122-2	дꙋ́мали	dumam	Vmp--pi	A-pnn	_	0	root:prf	ned-122	_
ned-122-3	междꙋ́	meždu	Si	_	_	ned-122-4	case	ned-122	_
ned-122-4	себѣ́	se	Px---g	_	_	ned-122-2	obl	ned-122	_
# translation: but they spoke to each other:

ned-123-1	Да+	da	C	_	_	ned-123-3	mark:opt	ned-123	_
ned-123-2	бы̀	bъda	Vao-2se	_	_	ned-123-3	aux:con	ned-123	_
ned-123-3	бы́ло	sъm	Vmp--si	Ansnn	_	ned-123-11	advcl:prf	ned-123	_
ned-123-4	товà	tova	Pd-nsn	_	_	ned-123-3	nsubj	ned-123	_
ned-123-5	нѧ́кой	někoi	Amsny	_	_	ned-123-7	det	ned-123	_
ned-123-6	сто́е	svęt	Ansny	_	_	ned-123-7	amod	ned-123	_
ned-123-7	Тѣ́ло,	tělo	Nnsnn	_	_	ned-123-3	obl:pred	ned-123	_
ned-123-8	Бгъ	bog	Nmsny	_	_	ned-123-10	nsubj	ned-123	_
ned-123-9	хо́чеше	xoču	Vaii3si	_	_	ned-123-11	aux:fut	ned-123	_
ned-123-10	да	da	C	_	_	ned-123-9	fixed:inf	ned-123	_
ned-123-11	из͛_ꙗвѝ	izjavja	Vmip3se	_	_	0	root	ned-123	_
ned-123-12	за	za	Sa	_	_	ned-123-13	case	ned-123	_
ned-123-13	негѡ	toi	Pp3msg	_	_	ned-123-11	obl	ned-123	_
ned-123-14	с͛	s	Si	_	_	ned-123-16	case	ned-123	_
ned-123-15	нѧ́кой	někoi	Anpnn	_	_	ned-123-16	det	ned-123	_
ned-123-16	чꙋдесà,	čudo	Nnpnn	_	_	ned-123-11	obl	ned-123	_
# translation: ʺif that was some (kind of) holy bodyʺ / ʺGod would show some miracles about itʺ

ned-124-1	и	i	C	_	_	ned-124-3	cc	ned-124	_
ned-124-2	пáки	paki	R	_	_	ned-124-3	advmod	ned-124	_
ned-124-3	засы́пали	zasipa	Vmp--pe	A-pnn	_	0	root:prf	ned-124	_
ned-124-4	егѡ̀	toi	Pp3msg	_	_	ned-124-3	obj:poss	ned-124	_
ned-124-5	оу+	u	Sa	_	_	ned-124-6	case	ned-124	_
ned-124-6	зе́млю,	zemlja	Nfsan	_	_	ned-124-3	obl:loc	ned-124	_
# translation: and they buried it back to the ground

ned-125-1	тáмо	tamo	R	_	_	ned-125-2	advmod	ned-125	_
ned-125-2	фáрлили	fъrlja	Vmp--pe	A-pnn	_	0	root:prf	ned-125	_
ned-125-3	и	i	C	_	_	ned-125-6	amod	ned-125	_
ned-125-4	о́ныѧ	onja	Pd-msn	_	_	ned-125-6	det:ext	ned-125	_
ned-125-5	смердѧ́щїй	smъrdja	Amsny	Vmpp-sia	_	ned-125-6	amod	ned-125	_
ned-125-6	трꙋ́пъ,	trup	Nmsnn	_	_	ned-125-2	obj	ned-125	_
# translation: they threw the stinking corpse inside as well

ned-126-1	и	i	C	_	_	ned-126-2	cc	ned-126	_
ned-126-2	пойшлѐ	poida	Vmp--pe	A-pnn	_	0	root:prf	ned-126	_
ned-126-3	въ	v	Sa	_	_	ned-126-4	case	ned-126	_
ned-126-4	до́мы	dom	Nmpnn	_	_	ned-126-2	obl:lat	ned-126	_
ned-126-5	сво́й.	svoi	Ampnn	_	_	ned-126-4	amod:poss	ned-126	_
# translation: and they went to their homes

ned-127-1	Оу+	u	Sl	_	_	ned-127-3	case	ned-127	_
ned-127-2	тáѧ	toja	Pd-fsn	_	_	ned-127-3	det:ext	ned-127	_
ned-127-3	но́щъ	nošt	Nfsnn	_	_	ned-127-18	obl:loc	ned-127	_
ned-127-4	нѧ́кой	někoi	Amsny	_	_	ned-127-5	det	ned-127	_
ned-127-5	члвкъ	člověk	Nmsny	_	_	ned-127-18	nsubj	ned-127	_
ned-127-6	ѿ+	ot	Sg	_	_	ned-127-7	case	ned-127	_
ned-127-7	ни́хъ	tě	Pp3-pa	_	_	ned-127-5	nmod:abl	ned-127	_
ned-127-8	на+	na	Sa	_	_	ned-127-9	case	ned-127	_
ned-127-9	и́ме	ime	Nnsnn	_	_	ned-127-10	obl	ned-127	_
ned-127-10	Геѡ́ргїа,	Georgi	Nmsgy	Nmsoy	_	ned-127-5	acl	ned-127	_
ned-127-11	що̀	što	Pr	_	_	ned-127-12	mark	ned-127	_
ned-127-12	бы́лъ	sъm	Vmp--si	Amsnn	_	ned-127-5	acl:prf	ned-127	_
ned-127-13	мꙋ́жъ	mǫž	Nmsny	_	_	ned-127-12	obl:pred	ned-127	_
ned-127-14	Хрстолюби́въ,	xristoljubiv	Amsnn	_	_	ned-127-13	amod	ned-127	_
ned-127-15	на	na	Sa	_	_	ned-127-17	case	ned-127	_
ned-127-16	тоѧ̀	toja	Pd-msn	_	_	ned-127-17	det:ext	ned-127	_
ned-127-17	ве́черъ	večer	Nmsnn	_	_	ned-127-18	obl:loc	ned-127	_
ned-127-18	помо́лил+	pomolja	Vmp--se	Amsnn	_	0	root:prf	ned-127	_
ned-127-19	сѧ	se	Px---a	_	_	ned-127-18	expl	ned-127	_
ned-127-20	Бгꙋ	bog	Nmsdy	_	_	ned-127-18	obl:iobj	ned-127	_
# translation: in that night, one of them, called Georgi / who was a Christ-loving man / made a prayer to God in the evening

ned-128-1	и	i	C	_	_	ned-128-2	cc	ned-128	_
ned-128-2	за-спáлъ.	zaspja	Vmp--se	Amsnn	_	0	root:prf	ned-128	_
# translation: and he fell asleep

ned-129-1	И́	i	C	_	_	ned-129-2	cc	ned-129	_
ned-129-2	видѣ́лъ	vidja	Vmp--si	Amsnn	_	0	root:prf	ned-129	_
ned-129-3	на	na	Sl	_	_	ned-129-4	case	ned-129	_
ned-129-4	со́нѣ	sъn	Nmsln	_	_	ned-129-2	obl:loc	ned-129	_
ned-129-5	нѧ́коѧ	někoi	Afsny	_	_	ned-129-6	det	ned-129	_
ned-129-6	Цри́ца	carica	Nfsny	_	_	ned-129-2	obj	ned-129	_
ned-129-7	що̀	što	Pr	_	_	ned-129-8	mark	ned-129	_
ned-129-8	сѣдѧ́ла	sedja	Vmp--si	Afsnn	_	ned-129-6	acl:prf	ned-129	_
ned-129-9	на	na	Sl	_	_	ned-129-11	case	ned-129	_
ned-129-10	Пресвѣт-ломъ	presvětъl	Amsin	_	_	ned-129-11	amod	ned-129	_
ned-129-11	Престо́лѣ,	prestol	Nmsln	_	_	ned-129-8	obl:loc	ned-129	_
# translation: and he saw in his dream a queen, sitting on a shiny throne

ned-130-1	и	i	C	_	_	ned-130-7	cc	ned-130	_
ned-130-2	мно́жество	množestvo	Nnsnn	_	_	ned-130-3	nmod	ned-130	_
ned-130-3	мно́гѡ	mnogo	R	_	_	ned-130-4	amod	ned-130	_
ned-130-4	во́йны	voin	Nmpny	_	_	ned-130-7	nsubj	ned-130	_
ned-130-5	ѡколо̀	okolo	Sg	_	_	ned-130-6	case	ned-130	_
ned-130-6	неѧ̀	tja	Pp3fsg	_	_	ned-130-7	obl:loc	ned-130	_
ned-130-7	стоѧ́ли:	stoja	Vmp--pi	A-pnn	_	0	root:prf	ned-130	_
# translation: and a great many of soldiers staying around her

ned-131-1	И́	i	C	_	_	ned-131-10	cc	ned-131	_
ned-131-2	о́ныѧ	onja	Pd-msn	_	_	ned-131-4	det:ext	ned-131	_
ned-131-3	Хрстолюби́вый	xristoljubiv	Amsny	_	_	ned-131-4	amod	ned-131	_
ned-131-4	человѣ́къ,	člověk	Nmsny	_	_	ned-131-10	nsubj	ned-131	_
ned-131-5	като̀	kato	C	_	_	ned-131-6	mark	ned-131	_
ned-131-6	ви́дѣлъ	vidja	Vmp--si	Amsnn	_	ned-131-10	advcl:prf	ned-131	_
ned-131-7	товà	tova	Pd-nsn	_	_	ned-131-6	obj	ned-131	_
ned-131-8	мно́гѡ+	mnogo	Ansnn	_	_	ned-131-10	advmod	ned-131	_
ned-131-9	сѧ	se	Px---a	_	_	ned-131-10	expl	ned-131	_
ned-131-10	оу-боѧ́лъ	uboja	Vmp--se	Amsnn	_	0	root:prf	ned-131	_
# translation: and the Christ-loving man, as he saw them, became afraid

ned-132-1	и+	i	C	_	_	ned-132-2	cc	ned-132	_
ned-132-2	пáдналь	padna	Vmp--se	Amsnn	_	0	root:prf	ned-132	_
ned-132-3	на	na	Sa	_	_	ned-132-4	case	ned-132	_
ned-132-4	землѝ,	zemlja	Nfsdn	_	_	ned-132-2	obl:lat	ned-132	_
# translation: and he fell to the ground

ned-133-1	поне́же	poneže	C	_	_	ned-133-5	cc	ned-133	_
ned-133-2	не+	ne	Qz	_	_	ned-133-5	advmod	ned-133	_
ned-133-3	можи́лъ	moga	Vmp--si	Amsnn	_	ned-133-5	aux	ned-133	_
ned-133-4	да+	da	C	_	_	ned-133-3	fixed:inf	ned-133	_
ned-133-5	гле́да	gledam	Vmip3si	_	_	0	root	ned-133	_
ned-133-6	свѣ́тлости	světlost	Nfsgn	_	_	ned-133-5	obj	ned-133	_
ned-133-7	красоты̀	krasota	Nfsgn	_	_	ned-133-6	conj	ned-133	_
ned-133-8	еѧ̀.	tja	Pp3fsg	_	_	ned-133-6	nmod:poss	ned-133	_
# translation: because he could not look at her shine (and? of?) beauty

ned-134-1	И́	i	C	_	_	ned-134-7	cc	ned-134	_
ned-134-2	еди́нъ	edin	Amsnn	_	_	ned-134-7	nsubj	ned-134	_
ned-134-3	ѿ	ot	Sg	_	_	ned-134-6	case	ned-134	_
ned-134-4	свѣ́тлыѧ	světъl	Ampny	_	_	ned-134-6	amod	ned-134	_
ned-134-5	о́ныѧ	onja	Pd-mpn	_	_	ned-134-6	det:ext	ned-134	_
ned-134-6	Во́йны	voin	Nmpny	_	_	ned-134-2	nmod:abl	ned-134	_
ned-134-7	поте́к͛лъ	potekna	Vmp--se	Amsnn	_	0	root:prf	ned-134	_
# translation: and one of those shining soldiers stepped out

ned-135-1	и	i	C	_	_	ned-135-2	cc	ned-135	_
ned-135-2	по_е́лъ	pojęti	Vmp--se	Amsnn	_	0	root:prf	ned-135	_
ned-135-3	егѡ̀	toi	Pp3msg	_	_	ned-135-2	obj	ned-135	_
ned-135-4	за	za	Sa	_	_	ned-135-5	case	ned-135	_
ned-135-5	рꙋ́кꙋ	rǫka	Nfsan	_	_	ned-135-2	obl	ned-135	_
# translation: and he took him by hand

ned-136-1	и+	i	C	_	_	ned-136-2	cc	ned-136	_
ned-136-2	воздви́гналъ	vъzdvigna	Vmp--se	Amsnn	_	0	root:prf	ned-136	_
ned-136-3	егѡ̀,	toi	Pp3msg	_	_	ned-136-2	obj	ned-136	_
# translation: and he raised him

ned-137-1	и	i	C	_	_	ned-137-2	cc	ned-137	_
ned-137-2	речѐ	reka	Vmia3se	_	_	0	root	ned-137	_
ned-137-3	емꙋ́:	toi	Pp3msd	_	_	ned-137-2	obl:iobj	ned-137	_
# translation: and he said to him:

ned-138-1	Геѡ́ргїа	Georgi	Nmsgy	Nmsoy	_	ned-138-5	vocative	ned-138	_
ned-138-2	зáщо	C	C	_	_	ned-138-5	cc	ned-138	_
ned-138-3	толи́-ко	toliko	Pr	_	_	ned-138-5	advmod	ned-138	_
ned-138-4	не+	ne	Qz	_	_	ned-138-5	advmod	ned-138	_
ned-138-5	поче́тохте	početa	Vmii2pe	_	_	0	root	ned-138	_
ned-138-6	оно́е	on	Pd-nsn	_	_	ned-138-8	det:ext	ned-138	_
ned-138-7	сто́е	svęt	Ansny	_	_	ned-138-8	amod	ned-138	_
ned-138-8	Тѣ́ло	tělo	Nnsnn	_	_	ned-138-5	obj	ned-138	_
ned-138-9	Преподо́бныѧ	prepodoben	Afsgy	_	_	ned-138-10	amod	ned-138	_
ned-138-10	Параске́ѵи?	Paraskeva	Nfsgy	_	_	ned-138-8	nmod:poss	ned-138	_
# translation: ʺGeorgi, why did you not pay respect to the holy body of Reverend Parascheva?ʺ

ned-139-1	но̀	no	C	_	_	ned-139-2	cc	ned-139	_
ned-139-2	по-гре́бохте	pogreba	Vmii2pe	_	_	0	root	ned-139	_
ned-139-3	егѡ̀	toi	Pp3nsg	_	_	ned-139-2	obj	ned-139	_
ned-139-4	со	s	Si	_	_	ned-139-7	case	ned-139	_
ned-139-5	о́ныѧ	onja	Pd-msn	_	_	ned-139-7	det:ext	ned-139	_
ned-139-6	смрáдныѧ	smraden	Amsoy	_	_	ned-139-7	amod	ned-139	_
ned-139-7	трꙋ́пъ?	trup	Nmsny	_	_	ned-139-2	obl	ned-139	_
# translation: ʺbut (instead) you have buried it together with that stinking corpse?ʺ

ned-140-1	ско́ро	skoro	R	_	_	ned-140-3	advmod	ned-140	_
ned-140-2	да+	da	C	_	_	ned-140-3	aux:opt	ned-140	_
ned-140-3	пои́дите	poida	Vmm-2pe	_	_	0	root	ned-140	_
# translation: ʺyou should go soonʺ

ned-141-1	и+	i	C	_	_	ned-141-3	cc	ned-141	_
ned-141-2	да	da	C	_	_	ned-141-3	aux:opt	ned-141	_
ned-141-3	извáдите	izvadja	Vmm-2pe	_	_	0	root	ned-141	_
ned-141-4	товà	tova	Pd-nsn	_	_	ned-141-6	det:ext	ned-141	_
ned-141-5	сто́е	svęt	Ansny	_	_	ned-141-6	amod	ned-141	_
ned-141-6	Тѣ́ло	tělo	Nnsnn	_	_	ned-141-3	obj	ned-141	_
ned-141-7	ѿ	ot	Sg	_	_	ned-141-8	case	ned-141	_
ned-141-8	тáмо,	tamo	R	_	_	ned-141-3	advmod	ned-141	_
# translation: ʺand you should remove that holy body from thereʺ

ned-142-1	и+	i	C	_	_	ned-142-3	cc	ned-142	_
ned-142-2	да+	da	C	_	_	ned-142-3	aux:opt	ned-142	_
ned-142-3	положи́те	položa	Vmm-2pe	_	_	0	root	ned-142	_
ned-142-4	егѡ̀	toi	Pp3nsg	_	_	ned-142-3	obj	ned-142	_
ned-142-5	на	na	Sa	_	_	ned-142-7	case	ned-142	_
ned-142-6	Честно́е	česten	Ansny	_	_	ned-142-7	amod	ned-142	_
ned-142-7	мѣ́сто,	město	Nnsnn	_	_	ned-142-3	obl:loc	ned-142	_
# translation: ʺand put it on a honorable placeʺ

ned-143-1	поне́же	poneže	C	_	_	ned-143-5	cc	ned-143	_
ned-143-2	хо́четъ	xoču	Vaip3si	_	_	ned-143-5	aux:fut	ned-143	_
ned-143-3	Бгъ	bog	Nmsny	_	_	ned-143-5	nsubj	ned-143	_
ned-143-4	да	da	C	_	_	ned-143-2	fixed:inf	ned-143	_
ned-143-5	Прослáви	proslavja	Vmip3se	_	_	0	root	ned-143	_
ned-143-6	рабꙋ́	raba	Nfsay	_	_	ned-143-5	obj	ned-143	_
ned-143-7	свою̀	svoi	Afsay	_	_	ned-143-6	amod:poss	ned-143	_
ned-143-8	на	na	Sl	_	_	ned-143-9	case	ned-143	_
ned-143-9	зе́млю.	zemlja	Nfsan	_	_	ned-143-5	obl:loc	ned-143	_
# translation: ʺbecause God is going to (wants?) make His servant famous on the Earthʺ

ned-144-1	То-ги́ва	togiva	Pr	_	_	ned-144-6	advmod	ned-144	_
ned-144-2	и	i	C	_	_	ned-144-6	cc	ned-144	_
ned-144-3	онáѧ	onja	Pd-fsn	_	_	ned-144-5	det:ext	ned-144	_
ned-144-4	свѣ́тлаѧ	světъl	Afsny	_	_	ned-144-5	amod	ned-144	_
ned-144-5	Цри́ца	carica	Nfsny	_	_	ned-144-6	nsubj	ned-144	_
ned-144-6	речѐ	reka	Vmia3se	_	_	0	root	ned-144	_
ned-144-7	емꙋ́:	toi	Pp3msd	_	_	ned-144-6	obl:iobj	ned-144	_
# translation: then the shiny queen also said to him:

ned-145-1	Ско́ро	skoro	R	_	_	ned-145-3	advmod	ned-145	_
ned-145-2	да+	da	C	_	_	ned-145-3	aux:opt	ned-145	_
ned-145-3	пои́дите	poida	Vmm-2pe	_	_	0	root	ned-145	_
# translation: ʺgo soonʺ

ned-146-1	и+	i	C	_	_	ned-146-3	cc	ned-146	_
ned-146-2	да	da	C	_	_	ned-146-3	aux:opt	ned-146	_
ned-146-3	из-вáдите	izvadja	Vmm-2pe	_	_	0	root	ned-146	_
ned-146-4	ѿ	ot	Sg	_	_	ned-146-6	case	ned-146	_
ned-146-5	о́ное	on	Pd-nsn	_	_	ned-146-6	det	ned-146	_
ned-146-6	мѣ́сто	město	Nnsnn	_	_	ned-146-3	obl:abl	ned-146	_
ned-146-7	Мо́щи	mošti	Nfpnn	_	_	ned-146-3	obj	ned-146	_
ned-146-8	мо́й,	moi	Afpnn	_	_	ned-146-7	amod:poss	ned-146	_
# translation: ʺand take my relics away from that placeʺ

ned-147-1	и+	i	C	_	_	ned-147-3	cc	ned-147	_
ned-147-2	да+	da	C	_	_	ned-147-3	aux:opt	ned-147	_
ned-147-3	положи́те	položa	Vmm-2pe	_	_	0	root	ned-147	_
ned-147-4	и́хъ	tě	Pp3-pa	_	_	ned-147-3	obj	ned-147	_
ned-147-5	на	na	Sa	_	_	ned-147-7	case	ned-147	_
ned-147-6	избрáн-ное	izbera	Ansny	_	_	ned-147-7	amod	ned-147	_
ned-147-7	мѣ́сто,	město	Nnsnn	_	_	ned-147-3	obl:loc	ned-147	_
# translation: ʺand put them on a chosen placeʺ

ned-148-1	почто̀	počto	C	_	_	ned-148-5	cc	ned-148	_
ned-148-2	не+	ne	Qz	_	_	ned-148-3	advmod	ned-148	_
ned-148-3	мо́гꙋ	moga	Vaip1si	_	_	ned-148-5	aux	ned-148	_
ned-148-4	да+	da	C	_	_	ned-148-3	fixed:inf	ned-148	_
ned-148-5	терпѧ̀	tъrpja	Vmip1si	_	_	0	root	ned-148	_
ned-148-6	оное	on	Pd-nsn	_	_	ned-148-8	det	ned-148	_
ned-148-7	смрáдное	smraden	Ansny	_	_	ned-148-8	amod	ned-148	_
ned-148-8	тѣ́ло,	tělo	Nnsnn	_	_	ned-148-5	obj	ned-148	_
# translation: ʺbecause I cannot stand that stinking bodyʺ

ned-149-1	по-не́же	poneže	C	_	_	ned-149-4	cc	ned-149	_
ned-149-2	и	i	C	_	_	ned-149-3	amod	ned-149	_
ned-149-3	áзъ	az	Pp1-sn	_	_	ned-149-4	nsubj	ned-149	_
ned-149-4	есмъ	sъm	Vmip1si	_	_	0	root	ned-149	_
ned-149-5	члвкъ,	člověk	Nmsny	_	_	ned-149-4	obl:pred	ned-149	_
# translation: ʺbecause I am a human tooʺ

ned-150-1	и	i	C	_	_	ned-150-5	cc	ned-150	_
ned-150-2	оте́чество	otečestvo	Nnsnn	_	_	ned-150-5	obl:pred	ned-150	_
ned-150-3	моѐ	moi	Ansny	_	_	ned-150-2	amod:poss	ned-150	_
ned-150-4	епıвáть	Epivat	Nmsnn	_	_	ned-150-5	nsubj	ned-150	_
ned-150-5	е́сть,	sъm	Vmip3si	_	_	0	root	ned-150	_
ned-150-6	гдѐ	gde	Pq	_	_	ned-150-9	mark	ned-150	_
ned-150-7	вы̀	vy	Pp2-pn	_	_	ned-150-9	nsubj	ned-150	_
ned-150-8	сегà	sega	R	_	_	ned-150-9	advmod	ned-150	_
ned-150-9	живе́йте.	živeja	Vmip2pi	_	_	ned-150-4	acl	ned-150	_
# translation: ʺand Epibates, where you do live now, is my fatherlandʺ

ned-151-1	Оу+	u	Sg	_	_	ned-151-3	case	ned-151	_
ned-151-2	тáѧ	toja	Pd-fsn	_	_	ned-151-3	det:ext	ned-151	_
ned-151-3	но́щь	nošt	Nfsnn	_	_	ned-151-14	obl:loc	ned-151	_
ned-151-4	и	i	C	_	_	ned-151-6	amod	ned-151	_
ned-151-5	нѧ́коѧ	někoi	Afsny	_	_	ned-151-6	det	ned-151	_
ned-151-6	женà	žena	Nfsny	_	_	ned-151-14	nsubj	ned-151	_
ned-151-7	на	na	Sa	_	_	ned-151-8	case	ned-151	_
ned-151-8	и́мѧ	ime	Nnsnn	_	_	ned-151-9	obl	ned-151	_
ned-151-9	Єѵфи́мїа,	Evfimia	Nfsny	_	_	ned-151-6	acl	ned-151	_
ned-151-10	и	i	C	_	_	ned-151-11	amod	ned-151	_
ned-151-11	онà	ona	Pp3fsn	_	_	ned-151-6	expl	ned-151	_
ned-151-12	тако́вое	takov	Ansny	_	_	ned-151-13	amod	ned-151	_
ned-151-13	видѣ́нїе	viděnie	Nnsnn	_	_	ned-151-14	obj	ned-151	_
ned-151-14	ви́дѣла:	vidja	Vmp--si	Afsnn	_	0	root:prf	ned-151	_
# translation: in that night, also a woman called Euphemia saw such a vision

ned-152-1	И́+	i	C	_	_	ned-152-7	cc	ned-152	_
ned-152-2	на	na	Sl	_	_	ned-152-3	case	ned-152	_
ned-152-3	оꙋ́тре	utro	Nnsln	_	_	ned-152-7	obl:loc	ned-152	_
ned-152-4	и+	i	C	_	_	ned-152-5	amod	ned-152	_
ned-152-5	двои́ца+	dvoica	Nfsnn	_	_	ned-152-7	nsubj	ned-152	_
ned-152-6	та	tъ	Pd-fsn	_	_	ned-152-5	det:p_nom	ned-152	_
ned-152-7	сказáли	skaža	Vmp--pe	A-pnn	_	0	root:prf	ned-152	_
ned-152-8	на	na	Sa	_	_	ned-152-10	case	ned-152	_
ned-152-9	всѝ	vsě	Anpnn	_	_	ned-152-10	amod	ned-152	_
ned-152-10	лю́дїе	ljudie	Nmpny	_	_	ned-152-7	obl:iobj	ned-152	_
ned-152-11	що̀	što	Pr	_	_	ned-152-12	mark	ned-152	_
ned-152-12	ви́дѣли.	vidja	Vmp--pi	A-pnn	_	ned-152-7	advcl:prf	ned-152	_
# translation: and in the morning the both tol (what they heard) to all the people they met

ned-153-1	Товà	tova	Pd-nsn	_	_	ned-153-3	obj:ext	ned-153	_
ned-153-2	като̀	kato	C	_	_	ned-153-3	mark	ned-153	_
ned-153-3	чꙋ́ѧли	čuja	Vmpi-pi	A-pnn	_	ned-153-7	advcl:prf	ned-153	_
ned-153-4	Блговѣ́рнїй	blagoveren	Ampnn	_	_	ned-153-6	amod	ned-153	_
ned-153-5	о́ныѧ	onja	Pd-mpn	_	_	ned-153-6	det:ext	ned-153	_
ned-153-6	лю́дїе	ljudie	Nmpny	_	_	ned-153-7	nsubj	ned-153	_
ned-153-7	потеко́ша	poteka	Vmia3pe	_	_	0	root	ned-153	_
ned-153-8	со	s	Si	_	_	ned-153-9	case	ned-153	_
ned-153-9	свѣ́щы	svěšt	Nfpnn	_	_	ned-153-7	obl	ned-153	_
ned-153-10	на	na	Sa	_	_	ned-153-12	case	ned-153	_
ned-153-11	сты́ѧ	svęt	Afpny	_	_	ned-153-12	amod	ned-153	_
ned-153-12	Мо́щы	mošti	Nfpnn	_	_	ned-153-7	obl:lat	ned-153	_
ned-153-13	Преподо́бныѧ	prepodoben	Afsgy	_	_	ned-153-14	amod	ned-153	_
ned-153-14	Параске́ѵи,	Paraskeva	Nfsgy	_	_	ned-153-12	nmod:poss	ned-153	_
# translation: as those faithful people heard it, / they all went with candles to the (site of) holy relics of Reverend Parascheva

ned-154-1	и	i	C	_	_	ned-154-5	cc	ned-154	_
ned-154-2	с+	s	Si	_	_	ned-154-4	case	ned-154	_
ned-154-3	голѧ́мое	golěm	Ansny	_	_	ned-154-4	amod	ned-154	_
ned-154-4	Блгоговѣ́нїе	blagogovenie	Nnsnn	_	_	ned-154-5	obl	ned-154	_
ned-154-5	извáдили	izvadja	Vmp--pe	A-pnn	_	0	root:prf	ned-154	_
ned-154-6	и́хъ	tě	Pp3-pa	_	_	ned-154-5	obj	ned-154	_
ned-154-7	ѿ+	ot	Sg	_	_	ned-154-8	case	ned-154	_
ned-154-8	тáмо,	tamo	R	_	_	ned-154-5	advmod	ned-154	_
# translation: and they removed them from there with great piety

ned-155-1	и	i	C	_	_	ned-155-2	cc	ned-155	_
ned-155-2	Рáдовали+	raduvam	Vmp--pi	A-pnn	_	0	root:prf	ned-155	_
ned-155-3	сѧ	se	Px---a	_	_	ned-155-2	expl	ned-155	_
ned-155-4	като̀	kato	C	_	_	ned-155-6	mark	ned-155	_
ned-155-5	чѝ	če	C	_	_	ned-155-4	fixed	ned-155	_
ned-155-6	найшлѐ	naida	Vmp--pe	A-pnn	_	ned-155-2	advcl:prf	ned-155	_
ned-155-7	нѧ́кой	někoi	Nmsny	_	_	ned-155-9	det	ned-155	_
ned-155-8	многоцѣ́нное	mnogocěnen	Ansny	_	_	ned-155-9	amod	ned-155	_
ned-155-9	сокро́вище,	sъkrovište	Nnsnn	_	_	ned-155-6	obj	ned-155	_
# translation: and they were happy as (if?) they had found a precious treasure

ned-156-1	и+	i	C	_	_	ned-156-2	cc	ned-156	_
ned-156-2	положи́ли	položa	Vmp--pe	A-pnn	_	0	root:prf	ned-156	_
ned-156-3	и́хъ	tě	Pp3-pa	_	_	ned-156-2	obj	ned-156	_
ned-156-4	въ	v	Sl	_	_	ned-156-5	case	ned-156	_
ned-156-5	Церкви	cъrkva	Nfsdn	_	_	ned-156-2	obl:loc	ned-156	_
ned-156-6	сты́хъ	svęt	Ampgy	_	_	ned-156-7	amod	ned-156	_
ned-156-7	Апстлъ	apostol	Nmpgy	_	_	ned-156-5	nmod:poss	ned-156	_
ned-156-8	Петрà	Petъr	Nmsgy	_	_	ned-156-7	appos	ned-156	_
ned-156-9	и	i	C	_	_	ned-156-10	cc	ned-156	_
ned-156-10	Пáѵла	Pavel	Nmsgy	_	_	ned-156-8	conj	ned-156	_
ned-156-11	на+	na	Sl	_	_	ned-156-12	case	ned-156	_
ned-156-12	се́ло	selo	Nnsnn	_	_	ned-156-2	obl:loc	ned-156	_
ned-156-13	епѵвáть.	Epivat	Nmsnn	_	_	ned-156-12	appos	ned-156	_
# translation: and they placed them in the church of St Apostles Peter and Paul in the village of Epibates

ned-157-1	и́+	i	C	_	_	ned-157-7	cc	ned-157	_
ned-157-2	млтвами	molitva	Nfpin	_	_	ned-157-7	obl	ned-157	_
ned-157-3	Пре-подо́бныѧ	prepodoben	Afsgy	_	_	ned-157-4	amod	ned-157	_
ned-157-4	Параске́ѵи,	Paraskeva	Nfsgy	_	_	ned-157-2	nmod:poss	ned-157	_
ned-157-5	мно́гаѧ	mnogo	Nnpny	_	_	ned-157-6	amod	ned-157	_
ned-157-6	исцѣле́нїѧ	iscělenie	Nnpnn	_	_	ned-157-7	obj	ned-157	_
ned-157-7	подавáше+	podavam	Vmii3si	_	_	0	root	ned-157	_
ned-157-8	сѧ	se	Px---a	_	_	ned-157-7	expl	ned-157	_
ned-157-9	ѿ	ot	Sg	_	_	ned-157-11	case	ned-157	_
ned-157-10	сты́ѧ	svęt	Afpny	_	_	ned-157-11	amod	ned-157	_
ned-157-11	Мо́-щи	mošti	Nfpnn	_	_	ned-157-7	obl:abl	ned-157	_
ned-157-12	еѧ̀	tja	Pp3fsg	_	_	ned-157-11	nmod:poss	ned-157	_
ned-157-13	на+	na	Sa	_	_	ned-157-14	case	ned-157	_
ned-157-14	бо́лныѧ	bolen	Ampny	_	_	ned-157-7	obl:iobj	ned-157	_
ned-157-15	и+	i	C	_	_	ned-157-16	cc	ned-157	_
ned-157-16	бѣ́сныѧ	běsen	Ampny	_	_	ned-157-14	conj	ned-157	_
ned-157-17	по	po	Sl	_	_	ned-157-19	case	ned-157	_
ned-157-18	о́ныѧ	onija	Afpny	_	_	ned-157-19	det:ext	ned-157	_
ned-157-19	стрáны	strana	Nfpnn	_	_	ned-157-7	obl:loc	ned-157	_
# translation: and, by the prayers of Reverend Parascheva, / many healings were performed because of her holy relics / to ill and mad in those countries

ned-158-1	що̀	što	Pr	_	_	ned-158-2	mark	ned-158	_
ned-158-2	приходи́ли	prixodja	Vmp--pe	A-pnn	_	ned-158-5	acl:prf	ned-158	_
ned-158-3	с+	s	Si	_	_	ned-158-4	case	ned-158	_
ned-158-4	вѣ́-рою	věra	Nfsin	_	_	ned-158-2	obl	ned-158	_
ned-158-5	всѝ	vsě	Ampnn	_	_	ned-158-7	nsubj	ned-158	_
ned-158-6	исцѣле́нїе	iscělenie	Nnsnn	_	_	ned-158-7	obj	ned-158	_
ned-158-7	полꙋчáвали.	polučavam	Vmp--pi	A-pnn	_	0	root:prf	ned-158	_
# translation: all, who came with faith, received healing

ned-159-1	И́	i	C	_	_	ned-159-6	cc	ned-159	_
ned-159-2	мно́гое	mnogo	Ansny	_	_	ned-159-3	amod	ned-159	_
ned-159-3	времѧ̀	vrěme	Nnsnn	_	_	ned-159-6	nsubj	ned-159	_
ned-159-4	не́+	ne	Qz	_	_	ned-159-6	advmod	ned-159	_
ned-159-5	са	se	Px---a	_	_	ned-159-6	expl	ned-159	_
ned-159-6	ми́нало,	minavam	Vmp--si	Ansnn	_	0	root:prf	ned-159	_
# translation: and a long time did not pass

ned-160-1	Блгочести́вый	blagočestiv	Amsny	_	_	ned-160-4	amod	ned-160	_
ned-160-2	въ	v	Sl	_	_	ned-160-3	case	ned-160	_
ned-160-3	Црѣ́хъ	car	Nmply	_	_	ned-160-1	nmod:loc	ned-160	_
ned-160-4	Іѡáннъ	Ioann	Nmsny	_	_	ned-160-10	nsubj	ned-160	_
ned-160-5	Крa-́лъ	kral	Nmsny	_	_	ned-160-4	appos	ned-160	_
ned-160-6	Бо́лгарскїй	bъlgarski	Amsny	_	_	ned-160-5	amod	ned-160	_
ned-160-7	и	i	C	_	_	ned-160-8	cc	ned-160	_
ned-160-8	се́рбскїй	sъrbski	Amsny	_	_	ned-160-6	conj	ned-160	_
ned-160-9	вѣ́стъ	věst	Nfsnn	_	_	ned-160-10	obj	ned-160	_
ned-160-10	прїѧ́лъ	priema	Vmp--se	Amsnn	_	0	root:prf	ned-160	_
ned-160-11	за+	za	Sa	_	_	ned-160-13	case	ned-160	_
ned-160-12	тḯѧ	toja	Pd-fpn	_	_	ned-160-13	det:ext	ned-160	_
ned-160-13	Мо́щы	mošti	Nfpnn	_	_	ned-160-10	obl	ned-160	_
ned-160-14	Преподо́бныѧ	prepodoben	Afsgy	_	_	ned-160-15	amod	ned-160	_
ned-160-15	Параске́ѵи	Paraskeva	Nfsgy	_	_	ned-160-13	nmod:poss	ned-160	_
ned-160-16	кáко+	kako	Pq	_	_	ned-160-17	mark	ned-160	_
ned-160-17	са	sa	Px---a	_	_	ned-160-13	acl	ned-160	_
ned-160-18	на	na	Sl	_	_	ned-160-19	case	ned-160	_
ned-160-19	епѵвáть	Epivat	Nmsnn	_	_	ned-160-17	obl:loc	ned-160	_
ned-160-20	село̀	selo	Nnsnn	_	_	ned-160-19	appos	ned-160	_
ned-160-21	и+	i	C	_	_	ned-160-23	cc	ned-160	_
ned-160-22	Чꙋдотво́рни	čudotvoren	Afpnn	_	_	ned-160-17	conj	ned-160	_
ned-160-23	сꙋ́ть:	sъm	Vmip3pi	_	_	ned-160-22	cop	ned-160	_
# translation: the blessen one among the kings / John, King of Bulgaria and Serbia, received the news about the relics of the Reverend Parascheva / how they are in the village of Epibates and (how they are) miraculous

ned-161-1	и́+	i	C	_	_	ned-161-2	cc	ned-161	_
ned-161-2	прати́лъ	pratja	Vmp--se	Amsnn	_	0	root:prf	ned-161	_
ned-161-3	Блже́ннаго	blažen	Amsgy	_	_	ned-161-4	amod	ned-161	_
ned-161-4	Мáрка	Marko	Nmsgy	_	_	ned-161-2	obj	ned-161	_
ned-161-5	Митрополи́та	mitropolit	Nmsgy	_	_	ned-161-4	appos	ned-161	_
ned-161-6	Переѧслáвлѧ	Preslav	Nmsgy	_	_	ned-161-5	nmod:poss	ned-161	_
ned-161-7	Бо́лгарскагѡ,	bъlgarski	Amsgy	_	_	ned-161-6	amod	ned-161	_
ned-161-8	с͛+	s	Si	_	_	ned-161-10	case	ned-161	_
ned-161-9	дрꙋ́гїй	drug	Ampnn	_	_	ned-161-10	amod	ned-161	_
ned-161-10	епḯскопы	episkop	Nmpny	_	_	ned-161-2	obl	ned-161	_
ned-161-11	и	i	C	_	_	ned-161-12	cc	ned-161	_
ned-161-12	сще́нницы,	svęštenik	Nmpny	_	_	ned-161-10	conj	ned-161	_
# translation: and he sent the blessed Mark, Metropolite of Pereyaslav

ned-162-1	и+	i	C	_	_	ned-162-2	cc	ned-162	_
ned-162-2	прине́сли	prinesa	Vmp--pe	A-pnn	_	0	root:prf	ned-162	_
ned-162-3	Честны́ѧ	česten	Afpny	_	_	ned-162-5	amod	ned-162	_
ned-162-4	тḯѧ	toja	Pd-fpn	_	_	ned-162-5	det:ext	ned-162	_
ned-162-5	Мо́щи	mošti	Nfpnn	_	_	ned-162-2	obj	ned-162	_
ned-162-6	ѿ	ot	Sg	_	_	ned-162-7	case	ned-162	_
ned-162-7	епѵвáть	Epivat	Nmsnn	_	_	ned-162-2	obl:abl	ned-162	_
ned-162-8	на	na	Sa	_	_	ned-162-10	case	ned-162	_
ned-162-9	Бо́лгарскїй	bъlgarski	Afsdn	_	_	ned-162-10	amod	ned-162	_
ned-162-10	зе́мли	zemlja	Nfsdn	_	_	ned-162-2	obl:lat	ned-162	_
ned-162-11	оу	u	Sa	_	_	ned-162-13	case	ned-162	_
ned-162-12	Преслáвный	preslaven	Amsny	_	_	ned-162-13	amod	ned-162	_
ned-162-13	Грáдъ	grad	Nmsnn	_	_	ned-162-2	obl:lat	ned-162	_
ned-162-14	Те́рновъ,	Tъrnov	Nmsnn	_	_	ned-162-13	appos	ned-162	_
# translation: and they brought those honorable relics from Epibates to Bulgarian land / to the glorious city of Tarnovo

ned-163-1	и+	i	C	_	_	ned-163-2	cc	ned-163	_
ned-163-2	поло-жи́ли	položa	Vmp--pe	A-pnn	_	0	root:prf	ned-163	_
ned-163-3	Че́стнѡ	čestně	R	_	_	ned-163-2	advmod	ned-163	_
ned-163-4	въ	v	Sl	_	_	ned-163-5	case	ned-163	_
ned-163-5	Цркви	crkva	Nfsdn	_	_	ned-163-2	obl:loc	ned-163	_
ned-163-6	Цáрской,	carski	Afsdy	_	_	ned-163-5	amod	ned-163	_
ned-163-7	гдѐ	gde	Pq	_	_	ned-163-10	mark	ned-163	_
ned-163-8	мно́го	mnogo	Nnsnn	_	_	ned-163-9	amod	ned-163	_
ned-163-9	годи́ни	godina	Nfpnn	_	_	ned-163-10	obl	ned-163	_
ned-163-10	лежáли	leža	Vmp--pi	A-pnn	_	ned-163-5	acl:prf	ned-163	_
ned-163-11	тáмо	tamo	R	_	_	ned-163-10	advmod	ned-163	_
ned-163-12	не+	ne	Qz	_	_	ned-163-13	advmod	ned-163	_
ned-163-13	тлѣ́ннѡ,	tlěnno	R	_	_	ned-163-10	advmod	ned-163	_
# translation: and they placed them respectfully in the royal church / wherein they laid undecayed for many years

ned-164-1	и+	i	C	_	_	ned-164-4	cc	ned-164	_
ned-164-2	разли́чныѧ	različen	Anpny	_	_	ned-164-3	amod	ned-164	_
ned-164-3	исцѣле́нїе	iscělenie	Nnsnn	_	_	ned-164-4	obj	ned-164	_
ned-164-4	подавáли,	podavam	Vmp--pi	A-pnn	_	0	root:prf	ned-164	_
ned-164-5	ко́й	koi	Pq---n	_	_	ned-164-6	mark	ned-164	_
ned-164-6	прихождáлъ	prixodja	Vmp--se	Amsnn	_	ned-164-4	advcl:prf	ned-164	_
ned-164-7	бы́-лъ	sъm	Vap--si	_	_	ned-164-6	aux:pprf	ned-164	_
ned-164-8	до+	do	Sg	_	_	ned-164-9	case	ned-164	_
ned-164-9	ни́хъ	tě	Pp3-pa	_	_	ned-164-6	obl:lat	ned-164	_
ned-164-10	с͛+	s	Si	_	_	ned-164-11	case	ned-164	_
ned-164-11	вѣ́рою.	věra	Nfsin	_	_	ned-164-6	obl	ned-164	_
# translation: and they gave various healings / (to those) who had came to them with faith


ned-165-1	По+	po	Sl	_	_	ned-165-3	case	ned-165	_
ned-165-2	мно́гое	mnogo	Ansny	_	_	ned-165-3	amod	ned-165	_
ned-165-3	вре́мѧ	vrěme	Nnsnn	_	_	ned-165-14	obl	ned-165	_
ned-165-4	попꙋще́нїем	popuštenie	Nnsin	_	_	ned-165-14	obl	ned-165	_
ned-165-5	Бжїймъ,	božii	Ansiy	_	_	ned-165-4	amod:poss	ned-165	_
ned-165-6	агáрены	agareni	Nmpny	_	_	ned-165-14	nsubj	ned-165	_
ned-165-7	катѡ̀	kato	C	_	_	ned-165-8	mark	ned-165	_
ned-165-8	побѣди́ли	pobědja	Vmp--pe	A-pnn	_	ned-165-14	advcl:prf	ned-165	_
ned-165-9	Гре́-ческое	grъčeski	Ansny	_	_	ned-165-10	amod	ned-165	_
ned-165-10	Црство,	carstvo	Nnsnn	_	_	ned-165-8	obj	ned-165	_
ned-165-11	и+	i	C	_	_	ned-165-14	cc	ned-165	_
ned-165-12	спротѝ	sproti	Sd	_	_	ned-165-13	case	ned-165	_
ned-165-13	негѡ̀	toi	Pp3msg	_	_	ned-165-14	obl	ned-165	_
ned-165-14	ѡбладáли	obladam	Vmp--pe	A-pnn	_	0	root:prf	ned-165	_
ned-165-15	и	i	C	_	_	ned-165-19	amod	ned-165	_
ned-165-16	Бо́лгарское	bъlgarski	Ansny	_	_	ned-165-19	amod	ned-165	_
ned-165-17	и+	i	C	_	_	ned-165-18	cc	ned-165	_
ned-165-18	се́рбской	sъrbski	Ansny	_	_	ned-165-16	conj	ned-165	_
ned-165-19	Црст-во.	carstvo	Nnsnn	_	_	ned-165-14	obj	ned-165	_
# translation: after a long time, God allowed the Hagarenes, / as they defeated the Kingdom of Greece / to hold the Kingdom of Bulgaria and Serbia too

ned-166-1	А́	a	C	_	_	ned-166-3	cc	ned-166	_
ned-166-2	нáй	nai	Qc	_	_	ned-166-3	advmod	ned-166	_
ned-166-3	ве́че	veče	R	_	_	0	root	ned-166	_
ned-166-4	во+	v	Sl	_	_	ned-166-5	case	ned-166	_
ned-166-5	днѝ	den	Nmpnn	_	_	ned-166-3	obl:loc	ned-166	_
ned-166-6	Сели́ма	Selim	Nmsgy	_	_	ned-166-5	nmod:poss	ned-166	_
ned-166-7	на+	na	Sa	_	_	ned-166-8	case	ned-166	_
ned-166-8	то̀	tъ	Pd-nsn	_	_	ned-166-9	nmod	ned-166	_
ned-166-9	и́мѧ	ime	Nnsnn	_	_	ned-166-10	nmod	ned-166	_
ned-166-10	вторáго	vtori	Amsgy	_	_	ned-166-6	amod	ned-166	_
ned-166-11	тꙋ́рецкаго	turecki	Amsgy	_	_	ned-166-12	amod	ned-166	_
ned-166-12	цáрѧ:	car	Nmsgy	_	_	ned-166-6	appos	ned-166	_
# translation: and (they held it) especially in the days of Selim / the Second of this name, the Turkish king

ned-167-1	Тоги́ва	togiva	Pr	_	_	ned-167-5	advmod	ned-167	_
ned-167-2	то́й	toi	Pd-msn	_	_	ned-167-3	det:ext	ned-167	_
ned-167-3	цръ	car	Nmsny	_	_	ned-167-5	nsubj	ned-167	_
ned-167-4	сели́мъ	Selim	Nmsny	_	_	ned-167-3	appos	ned-167	_
ned-167-5	напáдналъ	napadna	Vmp--se	Amsnn	_	0	root:prf	ned-167	_
ned-167-6	на	na	Sa	_	_	ned-167-7	case	ned-167	_
ned-167-7	Грáдъ	grad	Nmsnn	_	_	ned-167-5	obl	ned-167	_
ned-167-8	Те́рновъ	Tъrnov	Nmsnn	_	_	ned-167-7	appos	ned-167	_
ned-167-9	с͛+	s	Si	_	_	ned-167-10	case	ned-167	_
ned-167-10	мно́жество	množestvo	Nnsnn	_	_	ned-167-5	obl	ned-167	_
ned-167-11	во_искà	voisko	Nnpnn	_	_	ned-167-10	nmod	ned-167	_
# translation: then this King Selim attacked the city of Tarnovo with a great army

ned-168-1	всѐ	vsě	Ansnn	_	_	ned-168-5	amod	ned-168	_
ned-168-2	Црское	carski	Ansny	_	_	ned-168-8	amod	ned-168	_
ned-168-3	и	i	C	_	_	ned-168-4	cc	ned-168	_
ned-168-4	Црко́вное	cъrkoven	Ansny	_	_	ned-168-2	conj	ned-168	_
ned-168-5	оукраше́нїе	ukrašenie	Nnsnn	_	_	ned-168-8	obj	ned-168	_
ned-168-6	и	i	C	_	_	ned-168-7	cc	ned-168	_
ned-168-7	Блголѣ́пїе	blagolěpie	Nnsnn	_	_	ned-168-5	conj	ned-168	_
ned-168-8	оугрáбил,	ugrabja	Vmp--se	Amsnn	_	0	root:prf	ned-168	_
# translation: he plundered all the royal and ecclesiastical treasures

ned-169-1	тоги́ва	togiva	Pr	_	_	ned-169-2	advmod	ned-169	_
ned-169-2	оузе́лъ	uzema	Vmp--se	Amsnn	_	0	root:prf	ned-169	_
ned-169-3	и+	i	C	_	_	ned-169-6	amod	ned-169	_
ned-169-4	тḯѧ	toja	Pd-fpn	_	_	ned-169-6	det:ext	ned-169	_
ned-169-5	Честны́ѧ	česten	Afpny	_	_	ned-169-6	amod	ned-169	_
ned-169-6	Мо́ще	mošti	Nfpnn	_	_	ned-169-2	obj	ned-169	_
ned-169-7	Преподо́бныѧ	prepodoben	Afsgy	_	_	ned-169-8	amod	ned-169	_
ned-169-8	Параске́ѵи,	Paraskeva	Nfsgy	_	_	ned-169-5	nmod:poss	ned-169	_
# translation: then he took also the honorable relics of Reverend Petka

ned-170-1	и	i	C	_	_	ned-170-2	cc	ned-170	_
ned-170-2	ѿ_не́слъ	otnesa	Vmp--se	Amsnn	_	0	root:prf	ned-170	_
ned-170-3	и́хъ	tě	Pp3-pa	_	_	ned-170-2	obj	ned-170	_
ned-170-4	на	na	Sa	_	_	ned-170-5	case	ned-170	_
ned-170-5	Цри_Грáдъ,	Carigrad	Nmsnn	_	_	ned-170-2	obl:lat	ned-170	_
# translation: and he took them to Tsarigrad

ned-171-1	и+	i	C	_	_	ned-171-2	cc	ned-171	_
ned-171-2	положи́лъ	položa	Vmp--se	Amsnn	_	0	root:prf	ned-171	_
ned-171-3	и́хъ	tě	Pp3-pa	_	_	ned-171-2	obj	ned-171	_
ned-171-4	въ+	v	Sl	_	_	ned-171-6	case	ned-171	_
ned-171-5	сво́й	svoi	Afsdy	_	_	ned-171-6	amod:poss	ned-171	_
ned-171-6	палáтѣ.	palata	Nfsdn	_	_	ned-171-2	obl:loc	ned-171	_
# translation: and he placed them in his palace

ned-172-1	áлà	ala	C	_	_	ned-172-6	cc	ned-172	_
ned-172-2	не+	ne	Qz	_	_	ned-172-3	advmod	ned-172	_
ned-172-3	мо́жеше	moga	Vmii3si	_	_	ned-172-6	aux	ned-172	_
ned-172-4	да+	da	C	_	_	ned-172-3	fixed:inf	ned-172	_
ned-172-5	сѧ̀	se	Px---a	_	_	ned-172-6	expl	ned-172	_
ned-172-6	скры́й	skrija	Vmip3se	_	_	0	root	ned-172	_
ned-172-7	той	toi	Pd-msn	_	_	ned-172-9	det:ext	ned-172	_
ned-172-8	Многоцѣ́нный	mnogocěnen	Amsny	_	_	ned-172-9	amod	ned-172	_
ned-172-9	Бисе́ръ,	biser	Nmsnn	_	_	ned-172-6	nsubj	ned-172	_
# translation: but that precious pearl could not be hidden

ned-173-1	и+	i	C	_	_	ned-173-6	cc	ned-173	_
ned-173-2	наче́нали	načena	Vmp--pe	A-pnn	_	ned-173-6	aux	ned-173	_
ned-173-3	и+	i	C	_	_	ned-173-4	advmod	ned-173	_
ned-173-4	тáмо	tamo	R	_	_	ned-173-6	advmod	ned-173	_
ned-173-5	да	da	C	_	_	ned-173-2	fixed:inf	ned-173	_
ned-173-6	оучи́нѧт	učinja	Vmip3pe	_	_	0	root	ned-173	_
ned-173-7	Чꙋ_десà,	čudo	Nnpnn	_	_	ned-173-6	obj	ned-173	_
# translation: and they (the relics) started to perform miracles there as well

ned-174-1	и+	i	C	_	_	ned-174-5	cc	ned-174	_
ned-174-2	не	ne	Qz	_	_	ned-174-3	advmod	ned-174	_
ned-174-3	то́кмѡ	tokmo	R	_	_	ned-174-9	advmod	ned-174	_
ned-174-4	що̀	što	Pr	_	_	ned-174-5	discourse	ned-174	_
ned-174-5	приходи́ли	prixodja	Vmp--pe	A-pnn	_	0	root:prf	ned-174	_
ned-174-6	Хрстїáны+	xristianin	Nmpny	_	_	ned-174-5	nsubj	ned-174	_
ned-174-7	те	tъ	Pd-mpn	_	_	ned-174-6	det:p_nom	ned-174	_
ned-174-8	на+	na	Sa	_	_	ned-174-9	case	ned-174	_
ned-174-9	поклоне́нїе,	poklonenie	Nnsnn	_	_	ned-174-5	obl:lat	ned-174	_
# translation: and not only Christians were coming to pay respect to them

ned-175-1	амѝ	ami	C	_	_	ned-175-7	cc	ned-175	_
ned-175-2	наче́-нали	načena	Vmp--pe	A-pnn	_	ned-175-7	aux	ned-175	_
ned-175-3	и	i	C	_	_	ned-175-4	amod	ned-175	_
ned-175-4	агáрѧны+	agareni	Nmpny	_	_	ned-175-7	nsubj	ned-175	_
ned-175-5	те	tъ	Pd-mpn	_	_	ned-175-4	det:p_nom	ned-175	_
ned-175-6	да+	da	C	_	_	ned-175-2	fixed:inf	ned-175	_
ned-175-7	приво́ди	privodja	Vmip3se	_	_	0	root	ned-175	_
ned-175-8	на+	na	Sa	_	_	ned-175-9	case	ned-175	_
ned-175-9	поклоне́нїе:	poklonenie	Nnsnn	_	_	ned-175-7	obl:lat	ned-175	_
# translation: but they also started to bring the Hagarenes to bow to them

ned-176-1	И+	i	C	_	_	ned-176-5	cc	ned-176	_
ned-176-2	по+	po	Sl	_	_	ned-176-3	case	ned-176	_
ned-176-3	товá+	tova	Pd-nsn	_	_	ned-176-5	obl	ned-176	_
ned-176-4	сѧ	se	Px---a	_	_	ned-176-5	expl	ned-176	_
ned-176-5	смꙋти́ли	smutja	Vmp--pi	A-pnn	_	0	root:prf	ned-176	_
ned-176-6	агарѧ́ны+	agareni	Nmpny	_	_	ned-176-5	nsubj	ned-176	_
ned-176-7	те,	tъ	Pd-mpn	_	_	ned-176-6	det:p_nom	ned-176	_
# translation: and this made the Hagarenes anxious

ned-177-1	и	i	C	_	_	ned-177-2	cc	ned-177	_
ned-177-2	оубоѧ́ли+	uboja	Vmp--pe	A-pnn	_	0	root:prf	ned-177	_
ned-177-3	сѧ,	se	Px---a	_	_	ned-177-2	expl	ned-177	_
ned-177-4	да+	da	C	_	_	ned-177-8	mark	ned-177	_
ned-177-5	сѧ̀	se	Px---a	_	_	ned-177-8	expl	ned-177	_
ned-177-6	нѧ́како	někak	Pi	_	_	ned-177-8	advmod	ned-177	_
ned-177-7	не+	ne	Qz	_	_	ned-177-8	advmod	ned-177	_
ned-177-8	распрострѐ	razprostrja	Vmia3se	_	_	ned-177-2	advcl	ned-177	_
ned-177-9	по+	po	Sl	_	_	ned-177-10	case	ned-177	_
ned-177-10	вы́ше	veče	R	_	_	ned-177-8	advmod	ned-177	_
ned-177-11	товà	tova	Pd-nsn	_	_	ned-177-12	det:ext	ned-177	_
ned-177-12	оувѣре́нїе,	uverenie	Nnsnn	_	_	ned-177-8	nsubj	ned-177	_
# translation: and they feared, that the faith could (ʺwill notʺ) spread more

ned-178-1	тà	ta	C	_	_	ned-178-2	cc	ned-178	_
ned-178-2	ѿдáли	otdam	Vmp--se	A-pnn	_	0	root:prf	ned-178	_
ned-178-3	тḯѧ	toja	Pd-fpn	_	_	ned-178-5	det:ext	ned-178	_
ned-178-4	сты́ѧ	svęt	Afpny	_	_	ned-178-5	amod	ned-178	_
ned-178-5	Мо́щи	mošti	Nfpnn	_	_	ned-178-2	obj	ned-178	_
ned-178-6	на	na	Sa	_	_	ned-178-7	case	ned-178	_
ned-178-7	хрїстїáны+	xristianin	Nmpny	_	_	ned-178-2	obl:iobj	ned-178	_
ned-178-8	те	tъ	Pd-mpn	_	_	ned-178-7	det:p_nom	ned-178	_
ned-178-9	Царогрáдс-кїй,	carogradski	Ampnn	_	_	ned-178-7	amod	ned-178	_
# translation: so they gave those holy relics to the Christians of Tsarigrad

ned-179-1	поне́же	poneže	C	_	_	ned-179-3	cc	ned-179	_
ned-179-2	о́ны	oni	Pp3-pn	_	_	ned-179-3	nsubj	ned-179	_
ned-179-3	и́мали	imam	Vmp--pi	A-pnn	_	0	root:prf	ned-179	_
ned-179-4	оусе́рдїе	usrъdnie	Nnsnn	_	_	ned-179-3	obj	ned-179	_
ned-179-5	и+	i	C	_	_	ned-179-6	cc	ned-179	_
ned-179-6	скорбѧ́ли	skrъbja	Vmpi-pi	_	_	ned-179-3	conj	ned-179	_
ned-179-7	за+	za	Sa	_	_	ned-179-8	case	ned-179	_
ned-179-8	тѣ́хъ,	tja	Pp3-pg	_	_	ned-179-3	obl	ned-179	_
# translation: because they struggled and wished them

ned-180-1	и+	i	C	_	_	ned-180-2	cc	ned-180	_
ned-180-2	прїѧ́ли	priema	Vmp--pe	A-pnn	_	0	root:prf	ned-180	_
ned-180-3	и́хъ	tě	Pp3-pa	_	_	ned-180-2	obj	ned-180	_
ned-180-4	Че́стнѡ	čestně	R	_	_	ned-180-2	advmod	ned-180	_
# translation: and they accepted them honorably

ned-181-1	и+	i	C	_	_	ned-181-2	cc	ned-181	_
ned-181-2	положи́ли	položa	Vmp--pe	A-pnn	_	0	root:prf	ned-181	_
ned-181-3	въ	v	Sl	_	_	ned-181-4	case	ned-181	_
ned-181-4	Це́ркви	cъrkva	Nfsdn	_	_	ned-181-2	obl:loc	ned-181	_
ned-181-5	Патрїáршескїй.	patriaršeski	Afsdy	_	_	ned-181-4	amod	ned-181	_
# translation: and they placed (them) in the Patriarchal Church

ned-182-1	По́слѣ	posle	R	_	_	ned-182-12	advmod	ned-182	_
ned-182-2	наско́ро	naskoro	R	_	_	ned-182-12	advmod	ned-182	_
ned-182-3	Блгочести́вый	blagočestiv	Amsny	_	_	ned-182-4	amod	ned-182	_
ned-182-4	Іѡáннъ	Ioann	Nmsny	_	_	ned-182-12	nsubj	ned-182	_
ned-182-5	Васи́лїа	Vasilii	Nmsgy	_	_	ned-182-4	appos	ned-182	_
ned-182-6	Воево́да,	voivoda	Nfsny	_	_	ned-182-4	appos	ned-182	_
ned-182-7	и	i	C	_	_	ned-182-8	cc	ned-182	_
ned-182-8	Гспдар	gospodar	Nmsny	_	_	ned-182-6	conj	ned-182	_
ned-182-9	Мо-лдáвскїй	moldavski	Amsny	_	_	ned-182-10	amod	ned-182	_
ned-182-10	землѝ,	zemlja	Nfsdn	_	_	ned-182-6	nmod:poss	ned-182	_
ned-182-11	вѣ́сть	věst	Nfsnn	_	_	ned-182-12	obj	ned-182	_
ned-182-12	прїѧл	priema	Vmp--se	Amsnn	_	0	root:prf	ned-182	_
ned-182-13	за+	za	Sa	_	_	ned-182-18	case	ned-182	_
ned-182-14	тḯѧ	toja	Pd-fpn	_	_	ned-182-18	det:ext	ned-182	_
ned-182-15	сты́ѧ	svęt	Afpny	_	_	ned-182-18	amod	ned-182	_
ned-182-16	Преподо́бныѧ	prepodoben	Afsgy	_	_	ned-182-17	amod	ned-182	_
ned-182-17	Параске́ѵи	Paraskeva	Nfsgy	_	_	ned-182-18	nmod:poss	ned-182	_
ned-182-18	Мо́-щы	mošti	Nfpnn	_	_	ned-182-11	nmod	ned-182	_
ned-182-19	кáко+	kako	Pq	_	_	ned-182-20	mark	ned-182	_
ned-182-20	сѧ	sъm	Px---a	_	_	ned-182-18	acl	ned-182	_
ned-182-21	тáмо,	tamo	R	_	_	ned-182-20	advmod	ned-182	_
# translation: soon the blessed John Vasilii, Voivod and ruler of Moldavia / (he) received the news about those relics of Reverend Petka, being there

ned-183-1	и+	i	C	_	_	ned-183-2	cc	ned-183	_
ned-183-2	пожелáѧл	poželaja	Vmpi-se	_	_	0	root:prf	ned-183	_
ned-183-3	оусердно	usrъdno	R	_	_	ned-183-2	advmod	ned-183	_
ned-183-4	да+	da	C	_	_	ned-183-5	mark	ned-183	_
ned-183-5	принесѐ	prinesa	Vmia3se	_	_	ned-183-2	advcl	ned-183	_
ned-183-6	их	tě	Pp3-pa	_	_	ned-183-5	obj	ned-183	_
ned-183-7	на+	na	Sa	_	_	ned-183-9	case	ned-183	_
ned-183-8	преслáвное	preslaven	Ansny	_	_	ned-183-9	amod	ned-183	_
ned-183-9	Гспдá-рство	gospodarstvo	Nnsnn	_	_	ned-183-5	obl:lat	ned-183	_
ned-183-10	своѐ.	svoi	Ansny	_	_	ned-183-9	amod:poss	ned-183	_
# translation: and he wished fervently to bring them to his glorious domain

ned-184-1	Гсдь+	Gospod	Nmsny	_	_	ned-184-11	nsubj	ned-184	_
ned-184-2	же	že	Qd	_	_	ned-184-11	cc	ned-184	_
ned-184-3	що+	što	Pr	_	_	ned-184-5	mark	ned-184	_
ned-184-4	ѐ	sъm	Vaip3si	_	_	ned-184-5	cop	ned-184	_
ned-184-5	Хвáлен	xvalja	Vmpa-si	Amsnn	_	ned-184-1	acl:pass	ned-184	_
ned-184-6	въ	v	Sl	_	_	ned-184-7	case	ned-184	_
ned-184-7	стых	svęt	Ampgy	_	_	ned-184-5	obl:loc	ned-184	_
ned-184-8	своих	svoi	Ampgy	_	_	ned-184-7	amod:poss	ned-184	_
ned-184-9	хо́чел	xoču	Vap--si	_	_	ned-184-11	aux:fut	ned-184	_
ned-184-10	да	da	C	_	_	ned-184-9	fixed:inf	ned-184	_
ned-184-11	Прослáви	proslavja	Vmip3se	_	_	0	root	ned-184	_
ned-184-12	и+	i	C	_	_	ned-184-13	amod	ned-184	_
ned-184-13	тáмо	tamo	R	_	_	ned-184-11	advmod	ned-184	_
ned-184-14	Преподо́бнꙋю	prepodoben	Afsay	_	_	ned-184-11	obj	ned-184	_
ned-184-15	свою̀,	svoi	Afsay	_	_	ned-184-14	amod:poss	ned-184	_
# translation: and the Lord, who is praised by His saints, / (he) wanted to give glory to His Reverend (Petka) there too

ned-185-1	тогѡ̀	tъ	Pd-nsg	_	_	ned-185-5	obl	ned-185	_
ned-185-2	рáди	radi	Sg	_	_	ned-185-1	case	ned-185	_
ned-185-3	и+	i	C	_	_	ned-185-5	cc	ned-185	_
ned-185-4	желáнїе	želanie	Nnsnn	_	_	ned-185-5	nsubj	ned-185	_
ned-185-5	помогнало	pomogna	Vmp--se	Ansnn	_	0	root:prf	ned-185	_
ned-185-6	емꙋ́.	toi	Pp3msd	_	_	ned-185-5	obl:iobj	ned-185	_
# translation: because of that his wish helped him (?)

ned-186-1	И́	i	C	_	_	ned-186-4	cc	ned-186	_
ned-186-2	Гдь	Gospod	Nmsny	_	_	ned-186-4	nsubj	ned-186	_
ned-186-3	Бгъ	Bog	Nmsny	_	_	ned-186-2	appos	ned-186	_
ned-186-4	вложи́лъ	vloža	Vmp--se	Amsnn	_	0	root:prf	ned-186	_
ned-186-5	въ	v	Sa	_	_	ned-186-6	case	ned-186	_
ned-186-6	срдцѣ	sъrdce	Nnsnn	_	_	ned-186-4	obl:loc	ned-186	_
ned-186-7	стѣ́йшомꙋ	svęt	Amsdy	_	_	ned-186-8	amod	ned-186	_
ned-186-8	Патрїáрхꙋ	patriarx	Nmsdy	_	_	ned-186-4	obl:iobj	ned-186	_
ned-186-9	Константḯно_По́лскомꙋ	konstantinopolski	Amsdy	_	_	ned-186-8	amod	ned-186	_
ned-186-10	кѵ́ръ	kyr	Nmsny	_	_	ned-186-8	appos	ned-186	_
ned-186-11	Парѳе́нїа,	Partenii	Nmsgy	_	_	ned-186-10	appos	ned-186	_
# translation: and Lord God put (an idea) to the heart of kyr Parthenius, the most holy Patriarch of Constantinople

ned-187-1	со+	s	Si	_	_	ned-187-2	case	ned-187	_
ned-187-2	згово́ръ	zgovor	Nmsnn	_	_	ned-187-12	obl	ned-187	_
ned-187-3	всегѡ̀	vsě	Amsgy	_	_	ned-187-5	amod	ned-187	_
ned-187-4	ѡсще́ннагѡ	osvęšten	Amsgy	_	_	ned-187-5	amod	ned-187	_
ned-187-5	собо́ра	sъbor	Nmsgn	_	_	ned-187-2	nmod:poss	ned-187	_
ned-187-6	и	i	C	_	_	ned-187-8	cc	ned-187	_
ned-187-7	со+	s	Si	_	_	ned-187-8	case	ned-187	_
ned-187-8	позволе́нїе	pozvolenie	Nnsnn	_	_	ned-187-2	conj	ned-187	_
ned-187-9	дрꙋ́гих	drug	Ampgy	_	_	ned-187-11	amod	ned-187	_
ned-187-10	стѣ́йшїй	svęt	Ampnn	_	_	ned-187-11	amod	ned-187	_
ned-187-11	Патрїáрхѡв,	patriarx	Nmpgy	_	_	ned-187-8	nmod:poss	ned-187	_
ned-187-12	ѿдáли+	otdam	Vmp--pe	A-pnn	_	0	root:prf	ned-187	_
ned-187-13	тḯе	toja	Pd-fpn	_	_	ned-187-15	det:ext	ned-187	_
ned-187-14	Чстны́ѧ	česten	Afpny	_	_	ned-187-15	amod	ned-187	_
ned-187-15	Мо́щы	mošti	Nfpnn	_	_	ned-187-12	obj	ned-187	_
ned-187-16	Блгочести́вомꙋ	blagočestiv	Amsdy	_	_	ned-187-18	amod	ned-187	_
ned-187-17	томꙋ́	tъ	Pd-msd	_	_	ned-187-16	det:p_adj	ned-187	_
ned-187-18	Гспдáрю	gospodar	Nmsdy	_	_	ned-187-12	obl:iobj	ned-187	_
ned-187-19	Іѡáннꙋ	Ioann	Nmsdy	_	_	ned-187-18	appos	ned-187	_
ned-187-20	Васи́лїа	Vasilii	Nmsgy	_	_	ned-187-19	appos	ned-187	_
ned-187-21	Воево́дѣ	voivoda	Nfsdy	_	_	ned-187-19	appos	ned-187	_
ned-187-22	по	po	Sl	_	_	ned-187-24	case	ned-187	_
ned-187-23	оусе́рдное	usrъden	Ansny	_	_	ned-187-24	amod	ned-187	_
ned-187-24	желáнїе	želanie	Nnsnn	_	_	ned-187-12	obl	ned-187	_
ned-187-25	егѡ̀,	toi	Pp3msg	_	_	ned-187-24	nmod:poss	ned-187	_
ned-187-26	со+	s	Si	_	_	ned-187-30	case	ned-187	_
ned-187-27	всѧ́ким	vsěki	Ansiy	_	_	ned-187-30	amod	ned-187	_
ned-187-28	оте́ческим	otečeski	Ansiy	_	_	ned-187-30	amod	ned-187	_
ned-187-29	своим	svoi	Ansiy	_	_	ned-187-30	amod:poss	ned-187	_
ned-187-30	Блгсве́нїем.	blagoslovenie	Nnsin	_	_	ned-187-12	obl	ned-187	_
# translation: with an agreement of the most holy Synod / and with permission of all other holy patriarchs / they gave those honorable relics to that blessed ruler, / Voivod John Vasilii / according to his fervent wish / with all their fathery blessings

ned-188-1	и́	i	C	_	_	ned-188-2	cc	ned-188	_
ned-188-2	прати́ли	pratja	Vmp--pe	A-pnn	_	0	root:prf	ned-188	_
ned-188-3	с͛+	s	Si	_	_	ned-188-4	case	ned-188	_
ned-188-4	них	tě	Pp3-pa	_	_	ned-188-2	obl	ned-188	_
ned-188-5	трѝ	tri	Ml	_	_	ned-188-7	nummod	ned-188	_
ned-188-6	Преѡсще́ныѧ	preosvęšten	Ampny	_	_	ned-188-7	amod	ned-188	_
ned-188-7	Митрополḯти:	mitropolit	Nmpny	_	_	ned-188-2	obj	ned-188	_
ned-188-8	Іѡанни́кїа	Ioannikii	Nmsgy	_	_	ned-188-7	appos	ned-188	_
ned-188-9	Іраклḯискагѡ,	irakliiski	Amsgy	_	_	ned-188-8	amod	ned-188	_
ned-188-10	и	i	C	_	_	ned-188-11	cc	ned-188	_
ned-188-11	Парѳе́нїа	Partenii	Nmsgy	_	_	ned-188-8	conj	ned-188	_
ned-188-12	А́ндрїанополскагѡ,	adrianopolski	Amsgy	_	_	ned-188-11	amod	ned-188	_
ned-188-13	и	i	C	_	_	ned-188-14	cc	ned-188	_
ned-188-14	Ѳеофáна+	Teofan	Nmsgy	_	_	ned-188-11	conj	ned-188	_
ned-188-15	Палеѡн͛про́нскагѡ	paleonpronski	Amsgy	_	_	ned-188-14	amod	ned-188	_
ned-188-16	въ	v	Sa	_	_	ned-188-18	case	ned-188	_
ned-188-17	Молдáвскꙋю	moldavski	Afsay	_	_	ned-188-18	amod	ned-188	_
ned-188-18	Землю̀,	zemlja	Nfsan	_	_	ned-188-2	obl:lat	ned-188	_
ned-188-19	въ	v	Sa	_	_	ned-188-21	case	ned-188	_
ned-188-20	Престо́лный	prestolen	Amsny	_	_	ned-188-21	amod	ned-188	_
ned-188-21	Град	grad	Nmsnn	_	_	ned-188-2	obl:lat	ned-188	_
ned-188-22	Ꙗшы,	Jašy	Nmpnn	_	_	ned-188-21	appos	ned-188	_
# translation: and they sent with them three most holy metropolites,  / Joannicius of Heraclion, Parthenius of Adrianople and Theophanes of Old Patras / to the land of Moldavia, to the capital city of Jassy

ned-189-1	и	i	C	_	_	ned-189-2	cc	ned-189	_
ned-189-2	положи́ли	položa	Vmp--pe	A-pnn	_	0	root:prf	ned-189	_
ned-189-3	и́хъ	tě	Pp3-pa	_	_	ned-189-2	obj	ned-189	_
ned-189-4	въ	v	Sl	_	_	ned-189-5	case	ned-189	_
ned-189-5	Хрáмѣ	xram	Nmsln	_	_	ned-189-2	obl:loc	ned-189	_
ned-189-6	Трїех	tri	Ml	Ampgy	_	ned-189-7	nummod	ned-189	_
ned-189-7	стле́й	svętitel	Nmpgy	_	_	ned-189-5	nmod:poss	ned-189	_
ned-189-8	с͛+	s	Si	_	_	ned-189-10	case	ned-189	_
ned-189-9	мно́го	mnogo	R	_	_	ned-189-10	amod	ned-189	_
ned-189-10	по́честъ,	počest	Nfsnn	_	_	ned-189-2	obl	ned-189	_
ned-189-11	и	i	C	_	_	ned-189-14	cc	ned-189	_
ned-189-12	с͛+	s	Si	_	_	ned-189-14	case	ned-189	_
ned-189-13	голѧ́маѧ	golem	Afsny	_	_	ned-189-14	amod	ned-189	_
ned-189-14	Рáдостъ,	radost	Nfsnn	_	_	ned-189-10	conj	ned-189	_
ned-189-15	въ+	v	Sl	_	_	ned-189-16	case	ned-189	_
ned-189-16	лѣ́то:	lěto	Nnsnn	_	_	ned-189-2	obl:loc	ned-189	_
ned-189-17	·҂ахма·	1641	Mc	_	_	ned-189-16	nummod	ned-189	_
ned-189-18	Октомврїа	oktomvri	Nmsgn	_	_	ned-189-20	nmod:poss	ned-189	_
ned-189-19	·дї·,	14	Mc	_	_	ned-189-20	nummod	ned-189	_
ned-189-20	де́нъ.	den	Nmsnn	_	_	ned-189-2	obl	ned-189	_
# translation: and they placed them in the Church of the Three Apostles with great honors / and with great joy / in the year 1641, on the 14th day of October

ned-190-1	Єто	eto	Qd	_	_	ned-190-2	discourse	ned-190	_
ned-190-2	ви́дѣхте	vidja	Vmii2pi	_	_	0	root	ned-190	_
ned-190-3	и+	i	C	_	_	ned-190-4	cc	ned-190	_
ned-190-4	чꙋ́хте	čuja	Vmii2pi	_	_	ned-190-2	conj	ned-190	_
ned-190-5	слы́шатели	slušatel	Nmpny	_	_	ned-190-2	vocative	ned-190	_
ned-190-6	мо́й,	moi	Ampnn	_	_	ned-190-5	amod:poss	ned-190	_
# translation: here, my hearers, you have seen and heard:

ned-191-1	како́вое	kakъv	Ansny	_	_	ned-191-2	amod	ned-191	_
ned-191-2	живе́нїе	živenie	Nnsnn	_	_	ned-191-3	obj	ned-191	_
ned-191-3	проминꙋ́-вали	preminuvam	Vmp--pi	A-pnn	_	0	root:prf	ned-191	_
ned-191-4	на+	na	Sl	_	_	ned-191-6	case	ned-191	_
ned-191-5	ве́тхое	vetxi	Ansny	_	_	ned-191-6	amod	ned-191	_
ned-191-6	вре́мѧ	vrěme	Nnsnn	_	_	ned-191-3	obl:loc	ned-191	_
ned-191-7	члвѣ́цы+	člověk	Nmpny	_	_	ned-191-3	nsubj	ned-191	_
ned-191-8	те,	tъ	Pd-mpn	_	_	ned-191-7	det:p_nom	ned-191	_
ned-191-9	и+	i	C	_	_	ned-191-10	cc	ned-191	_
ned-191-10	мꙋ́жїе	mъž	Nmpny	_	_	ned-191-7	appos	ned-191	_
ned-191-11	и+	i	C	_	_	ned-191-12	cc	ned-191	_
ned-191-12	жены̀,	žena	Nfpny	_	_	ned-191-10	conj	ned-191	_
# translation: what kind of life did live the people in the old times! / (both) men and women

ned-192-1	и	i	C	_	_	ned-192-2	cc	ned-192	_
ned-192-2	ви́жд͛те	vidja	Vmm-2pi	_	_	0	root	ned-192	_
ned-192-3	кáко	kako	Pq	_	_	ned-192-5	mark	ned-192	_
ned-192-4	не	ne	Qz	_	_	ned-192-5	advmod	ned-192	_
ned-192-5	гле́дали	gledam	Vmp--pi	A-pnn	_	ned-192-2	advcl:prf	ned-192	_
ned-192-6	и+	i	C	_	_	ned-192-8	cc	ned-192	_
ned-192-7	не	ne	Qz	_	_	ned-192-8	advmod	ned-192	_
ned-192-8	грижи́ли+	griža	Vmp--pi	A-pnn	_	ned-192-5	conj	ned-192	_
ned-192-9	сѧ	se	Px---a	_	_	ned-192-8	expl	ned-192	_
ned-192-10	за	za	Sa	_	_	ned-192-13	case	ned-192	_
ned-192-11	свѣто́вныѧ	světoven	Afpny	_	_	ned-192-13	amod	ned-192	_
ned-192-12	пꙋсто́шныѧ	pustošen	Afpny	_	_	ned-192-13	amod	ned-192	_
ned-192-13	ве́щи:	vešt	Nfpnn	_	_	ned-192-5	obl	ned-192	_
# translation: and see, how they didn't seek and didn't care for vain, worldly things

ned-193-1	Оны	oni	Pp3-pn	_	_	ned-193-3	nsubj	ned-193	_
ned-193-2	не	ne	Qz	_	_	ned-193-3	advmod	ned-193	_
ned-193-3	гле́дали	gledam	Vmp--pi	A-pnn	_	0	root:prf	ned-193	_
ned-193-4	мно́гѡ	mnogo	R	_	_	ned-193-5	amod	ned-193	_
ned-193-5	имѣ́нїе	iměnie	Nnsnn	_	_	ned-193-3	obj	ned-193	_
ned-193-6	да	da	C	_	_	ned-193-7	mark	ned-193	_
ned-193-7	соби́ратъ,	sъbiram	Vmip3pi	_	_	ned-193-3	advcl	ned-193	_
# translation: they did not seek to collect much wealth

ned-194-1	и+	i	C	_	_	ned-194-3	cc	ned-194	_
ned-194-2	не	ne	Qz	_	_	ned-194-3	advmod	ned-194	_
ned-194-3	гле́дали	gledam	Vmp--pi	A-pnn	_	0	root:prf	ned-194	_
ned-194-4	зе́мленнаѧ	zemlen	Afsny	_	_	ned-194-5	amod	ned-194	_
ned-194-5	слáва	slava	Nfsnn	_	_	ned-194-7	obj	ned-194	_
ned-194-6	да	da	C	_	_	ned-194-7	mark	ned-194	_
ned-194-7	иматъ.	imam	Vmip3pi	_	_	ned-194-3	advcl	ned-194	_
# translation: and they did not seek (ʺto haveʺ) mundane glory

ned-195-1	Но̀	no	C	_	_	ned-195-2	cc	ned-195	_
ned-195-2	гле́дали	gledam	Vmp--pi	A-pnn	_	0	root:prf	ned-195	_
ned-195-3	и	i	C	_	_	ned-195-4	cc	ned-195	_
ned-195-4	трꙋди́ли+	trudja	Vmp--pi	A-pnn	_	ned-195-2	conj	ned-195	_
ned-195-5	сѧ	se	Px---a	_	_	ned-195-2	expl	ned-195	_
ned-195-6	то́кмѡ	tъkmo	R	_	_	ned-195-2	advmod	ned-195	_
ned-195-7	дꙋ́шꙋ	duša	Nfsay	_	_	ned-195-10	obj	ned-195	_
ned-195-8	свою̀	svoi	Afsay	_	_	ned-195-7	amod:poss	ned-195	_
ned-195-9	да	da	C	_	_	ned-195-10	mark	ned-195	_
ned-195-10	ѡчи́с-тѧтъ	očistja	Vmip3pe	_	_	ned-195-2	advcl	ned-195	_
ned-195-11	и+	i	C	_	_	ned-195-13	cc	ned-195	_
ned-195-12	да	da	C	_	_	ned-195-13	mark	ned-195	_
ned-195-13	спсѧ́тъ	spasja	Vmip3pe	_	_	ned-195-10	conj	ned-195	_
ned-195-14	ю̀.	tja	Pp3fsa	_	_	ned-195-13	obj	ned-195	_
# translation: but rather they did seek (ways to) and struggled to purify and save their souls

ned-196-1	И	i	C	_	_	ned-196-2	cc	ned-196	_
ned-196-2	гле́дали	gledam	Vmp--pi	A-pnn	_	0	root:prf	ned-196	_
ned-196-3	и	i	C	_	_	ned-196-4	cc	ned-196	_
ned-196-4	подканѧ́ли+	podkanja	Vmpi-pi	_	_	ned-196-2	conj	ned-196	_
ned-196-5	сѧ	se	Px---a	_	_	ned-196-4	expl	ned-196	_
ned-196-6	да	da	C	_	_	ned-196-7	mark	ned-196	_
ned-196-7	приго́твѧтъ	prigotvja	Vmip3pe	_	_	ned-196-2	advcl	ned-196	_
ned-196-8	на	na	Sl	_	_	ned-196-10	case	ned-196	_
ned-196-9	оныѧ	onja	Pd-msn	_	_	ned-196-10	det:ext	ned-196	_
ned-196-10	свѣ́тъ	svět	Nmsnn	_	_	ned-196-7	obl:loc	ned-196	_
ned-196-11	себѣ́	se	Px---g	_	_	ned-196-7	obl:iobj	ned-196	_
ned-196-12	почивáнїе	počivanie	Nnsnn	_	_	ned-196-7	obj	ned-196	_
ned-196-13	и	i	C	_	_	ned-196-14	cc	ned-196	_
ned-196-14	наслажде́нїе.	naslaždenie	Nnsnn	_	_	ned-196-12	conj	ned-196	_
# translation: and they did seek and tried to prepare themselves for the rest and enjoyment of the world beyond

ned-197-1	Тогѡ̀	tъ	Pd-msg	_	_	ned-197-5	obl	ned-197	_
ned-197-2	рáди	radi	Sg	_	_	ned-197-1	case	ned-197	_
ned-197-3	и	i	C	_	_	ned-197-5	cc	ned-197	_
ned-197-4	Бгъ	bog	Nmsny	_	_	ned-197-5	nsubj	ned-197	_
ned-197-5	Прослáвилъ	proslavja	Vmp--se	Amsnn	_	0	root:prf	ned-197	_
ned-197-6	ихъ	tě	Pp3-pa	_	_	ned-197-5	obj	ned-197	_
ned-197-7	и+	i	C	_	_	ned-197-9	cc	ned-197	_
ned-197-8	на+	na	Sl	_	_	ned-197-9	case	ned-197	_
ned-197-9	нбо	nebo	Nnsnn	_	_	ned-197-5	obl:loc	ned-197	_
ned-197-10	и+	i	C	_	_	ned-197-12	cc	ned-197	_
ned-197-11	на+	na	Sl	_	_	ned-197-12	case	ned-197	_
ned-197-12	землѝ:	zemja	Nfsdn	_	_	ned-197-9	conj	ned-197	_
# translation: and because of that God glorified them both in the heavens and on the Earth

ned-198-1	И	i	C	_	_	ned-198-4	cc	ned-198	_
ned-198-2	пáмѧтъ	pamet	Nfsnn	_	_	ned-198-4	nsubj	ned-198	_
ned-198-3	ихъ	tě	Pp3-pa	_	_	ned-198-2	nmod:poss	ned-198	_
ned-198-4	вѣ́чнаѧ	věčen	Afsny	_	_	0	root	ned-198	_
ned-198-5	естъ:	sъm	Vmip3si	_	_	ned-198-4	cop	ned-198	_
# translation: and their remembrance is eternal

ned-199-1	По+	po	Sl	_	_	ned-199-2	case	ned-199	_
ned-199-2	товà	tova	Pd-nsn	_	_	ned-199-5	obl	ned-199	_
ned-199-3	и+	i	C	_	_	ned-199-4	amod	ned-199	_
ned-199-4	нáмъ	nie	Pp1-pd	_	_	ned-199-5	obl:iobj	ned-199	_
ned-199-5	потре́бнѡ	potreben	Ansnn	_	_	0	root	ned-199	_
ned-199-6	естъ,	sъm	Vmip3si	_	_	ned-199-5	cop	ned-199	_
ned-199-7	да+	da	C	_	_	ned-199-9	mark	ned-199	_
ned-199-8	сѧ̀	se	Px---a	_	_	ned-199-9	expl	ned-199	_
ned-199-9	потрꙋди́мъ	potrudja	Vmip1pe	_	_	ned-199-5	acl	ned-199	_
ned-199-10	с͛+	s	Si	_	_	ned-199-12	case	ned-199	_
ned-199-11	добро́е	dobъr	Ansny	_	_	ned-199-12	amod	ned-199	_
ned-199-12	прилѣ-жáнїе	prilěžanie	Nnsnn	_	_	ned-199-14	obl	ned-199	_
ned-199-13	да	da	C	_	_	ned-199-14	mark	ned-199	_
ned-199-14	оукраси́мъ	ukrasja	Vmip1pe	_	_	ned-199-9	advcl	ned-199	_
ned-199-15	дꙋ́шы	duša	Nfpny	_	_	ned-199-14	obj	ned-199	_
ned-199-16	нáшы	naš	Afpnn	_	_	ned-199-15	amod:poss	ned-199	_
ned-199-17	с͛+	s	Si	_	_	ned-199-19	case	ned-199	_
ned-199-18	до́брый	dobъr	Afpnn	_	_	ned-199-19	amod	ned-199	_
ned-199-19	рабо́ти,	rabota	Nfpnn	_	_	ned-199-14	obl	ned-199	_
# translation: for that reason, it is also required from us to work / with good intentions / to make our souls more beautiful with good deeds

ned-200-1	Дꙋхо́внѡ	duxovno	R	_	_	ned-200-3	advmod	ned-200	_
ned-200-2	да	da	C	_	_	ned-200-3	aux:opt	ned-200	_
ned-200-3	по-рабо́тимъ	porabotja	Vmip1pe	_	_	0	root	ned-200	_
ned-200-4	тѣ́ло	tělo	Nnsnn	_	_	ned-200-3	obj	ned-200	_
ned-200-5	нáшы,	naš	Anpnn	_	_	ned-200-4	amod:poss	ned-200	_
# translation: let us work spiritually on our body

ned-201-1	и+	i	C	_	_	ned-201-3	cc	ned-201	_
ned-201-2	да	da	C	_	_	ned-201-3	aux:opt	ned-201	_
ned-201-3	побѣди́мъ	pobědja	Vmip1pe	_	_	0	root	ned-201	_
ned-201-4	пло́тскїй	plъtski	Afpnn	_	_	ned-201-5	amod	ned-201	_
ned-201-5	пáѳости	patos	Nfpnn	_	_	ned-201-3	obj	ned-201	_
ned-201-6	нáшей,	naš	Afsdy	_	_	ned-201-5	amod:poss	ned-201	_
# translation: and let us defeat our bodily emotions (?)

ned-202-1	и+	i	C	_	_	ned-202-3	cc	ned-202	_
ned-202-2	да	da	C	_	_	ned-202-3	aux:opt	ned-202	_
ned-202-3	хо́димъ	xodja	Vmip1pi	_	_	0	root	ned-202	_
ned-202-4	по	po	Sl	_	_	ned-202-5	case	ned-202	_
ned-202-5	зáповѣди	zapověd	Nfpnn	_	_	ned-202-3	obl:loc	ned-202	_
ned-202-6	Бжїй.	božii	Afpnn	_	_	ned-202-5	amod:poss	ned-202	_
# translation: and let us follow the God's law

ned-203-1	Почто̀	počto	C	_	_	ned-203-2	cc	ned-203	_
ned-203-2	знáймъ	znaja	Vmip1pi	_	_	0	root	ned-203	_
ned-203-3	и+	i	C	_	_	ned-203-4	amod	ned-203	_
ned-203-4	нḯй	nie	Pp1-pn	_	_	ned-203-2	nsubj	ned-203	_
ned-203-5	кáко	kako	Pq	_	_	ned-203-8	mark	ned-203	_
ned-203-6	хо́-чемъ	xoču	Vaip1pi	_	_	ned-203-8	aux:fut	ned-203	_
ned-203-7	да	da	C	_	_	ned-203-6	fixed:inf	ned-203	_
ned-203-8	оумремъ	umrja	Vmip1pe	_	_	ned-203-2	advcl	ned-203	_
ned-203-9	какво́т+	kakvoto	Pr	_	_	ned-203-11	mark	ned-203	_
ned-203-10	са	sъm	Vaip3pi	_	_	ned-203-11	expl	ned-203	_
ned-203-11	оумрѧ́ли	umrja	Vmp--pe	A-pnn	_	ned-203-8	advcl:prf	ned-203	_
ned-203-12	оцы	otec	Nmpny	_	_	ned-203-11	nsubj	ned-203	_
ned-203-13	и	i	C	_	_	ned-203-14	cc	ned-203	_
ned-203-14	брáтїѧ	bratia	Nmpny	_	_	ned-203-12	conj	ned-203	_
ned-203-15	нáшы.	naš	Ampnn	_	_	ned-203-12	amod:poss	ned-203	_
# translation: because we know that we will die too / as our fathers and brothers have died

ned-204-1	И	i	C	_	_	ned-204-5	cc	ned-204	_
ned-204-2	хо́-чемъ	xoču	Vaip1pi	_	_	ned-204-5	aux:fut	ned-204	_
ned-204-3	да+	da	C	_	_	ned-204-2	fixed:inf	ned-204	_
ned-204-4	сѧ̀	se	Px---a	_	_	ned-204-5	expl	ned-204	_
ned-204-5	присе́лимъ	priselja	Vmip1pe	_	_	0	root	ned-204	_
ned-204-6	ѿ	ot	Sg	_	_	ned-204-8	case	ned-204	_
ned-204-7	то́ѧ	toja	Pd-msn	_	_	ned-204-8	det:ext	ned-204	_
ned-204-8	свѣ́тъ	svět	Nmsnn	_	_	ned-204-5	obl:abl	ned-204	_
ned-204-9	на	na	Sa	_	_	ned-204-11	case	ned-204	_
ned-204-10	чꙋ́ждое	čužd	Ansny	_	_	ned-204-11	amod	ned-204	_
ned-204-11	мѣ́сто,	město	Nnsnn	_	_	ned-204-5	obl:lat	ned-204	_
ned-204-12	що̀	što	Pr	_	_	ned-204-18	mark	ned-204	_
ned-204-13	тáмо	tamo	R	_	_	ned-204-18	advmod	ned-204	_
ned-204-14	дрꙋ́гїй	drug	Amsny	_	_	ned-204-15	amod	ned-204	_
ned-204-15	пъ́тъ	pъt	Nmsnn	_	_	ned-204-18	obl	ned-204	_
ned-204-16	не́+	ne	Qz	_	_	ned-204-17	advmod	ned-204	_
ned-204-17	сме	sъm	Vaip1pi	_	_	ned-204-18	aux:prf	ned-204	_
ned-204-18	хо́дили:	xodja	Vmp--pi	A-pnn	_	ned-204-11	acl	ned-204	_
# translation: and we will move from this world to a strange place / where we have not been other time

ned-205-1	И	i	C	_	_	ned-205-5	cc	ned-205	_
ned-205-2	хо́чемъ	xoču	Vaip1pi	_	_	ned-205-5	aux:fut	ned-205	_
ned-205-3	тáмо	tamo	R	_	_	ned-205-5	advmod	ned-205	_
ned-205-4	да+	da	C	_	_	ned-205-2	fixed:inf	ned-205	_
ned-205-5	ви́димъ	vidja	Vmip1pi	_	_	0	root	ned-205	_
ned-205-6	що̀	što	Pr	_	_	ned-205-10	mark	ned-205	_
ned-205-7	никогà	nikoga	Pz	_	_	ned-205-10	advmod	ned-205	_
ned-205-8	не́+	ne	Qz	_	_	ned-205-9	advmod	ned-205	_
ned-205-9	сме	sъm	Vaip1pi	_	_	ned-205-10	aux:prf	ned-205	_
ned-205-10	ви́дѣли.	vidja	Vmip1pi	_	_	ned-205-5	advcl	ned-205	_
# translation: and we will see there what we have not ever seen

ned-206-1	И	i	C	_	_	ned-206-5	cc	ned-206	_
ned-206-2	тáмо	tamo	R	_	_	ned-206-5	advmod	ned-206	_
ned-206-3	хо́чемъ	xoču	Vaip1pi	_	_	ned-206-5	aux:fut	ned-206	_
ned-206-4	да	da	C	_	_	ned-206-3	fixed:inf	ned-206	_
ned-206-5	предстáнимъ	predstana	Vmip1pe	_	_	0	root	ned-206	_
ned-206-6	на	na	Sa	_	_	ned-206-8	case	ned-206	_
ned-206-7	стрáшное	strašen	Ansny	_	_	ned-206-8	amod	ned-206	_
ned-206-8	сꙋ́дище	sъdište	Nnsnn	_	_	ned-206-5	obl:loc	ned-206	_
ned-206-9	Хрсто́во,	Xristov	Ansnn	_	_	ned-206-8	amod:poss	ned-206	_
# translation: and there we will stand into the terrible judgment place of Christ

ned-207-1	и	i	C	_	_	ned-207-5	cc	ned-207	_
ned-207-2	ѿвѣ́тъ	otvět	Nmsnn	_	_	ned-207-5	obj	ned-207	_
ned-207-3	хо́чемъ	xoču	Vaip1pi	_	_	ned-207-5	aux:fut	ned-207	_
ned-207-4	да	da	C	_	_	ned-207-3	fixed:inf	ned-207	_
ned-207-5	воздáваме	vozdavam	Vmip1pi	_	_	0	root	ned-207	_
ned-207-6	за	za	Sa	_	_	ned-207-7	case	ned-207	_
ned-207-7	живе́нїе	živenie	Nnsnn	_	_	ned-207-5	obl	ned-207	_
ned-207-8	нáшы	naš	Ampnn	_	_	ned-207-7	amod:poss	ned-207	_
ned-207-9	що+	što	Pr	_	_	ned-207-11	mark	ned-207	_
ned-207-10	смѐ	sъm	Vaip1pi	_	_	ned-207-11	aux:prf	ned-207	_
ned-207-11	оурабо́тили.	urabotja	Vmp--p	A-pnn	_	ned-207-7	acl	ned-207	_
# translation: and we will answer for our life, (for) what we have done

ned-208-1	И	i	C	_	_	ned-208-2	cc	ned-208	_
ned-208-2	трепе́тни	trepeten	Ampnn	_	_	0	root	ned-208	_
ned-208-3	хо́чемъ	xoču	Vaip1pi	_	_	ned-208-2	aux:fut	ned-208	_
ned-208-4	да+	da	C	_	_	ned-208-3	fixed:inf	ned-208	_
ned-208-5	бꙋ́демъ	bъda	Vmip1pe	_	_	ned-208-2	cop	ned-208	_
ned-208-6	ѿ	ot	Sg	_	_	ned-208-9	case	ned-208	_
ned-208-7	нáшей	naš	Afsdy	_	_	ned-208-9	amod:poss	ned-208	_
ned-208-8	sлы́й	zъl	Afpnn	_	_	ned-208-9	amod	ned-208	_
ned-208-9	рабо́ти,	rabota	Nfpnn	_	_	ned-208-2	obl:abl	ned-208	_
ned-208-10	що́+	što	Pr	_	_	ned-208-15	mark	ned-208	_
ned-208-11	сме	sъm	Vaip1pi	_	_	ned-208-15	aux:prf	ned-208	_
ned-208-12	на+	na	Sl	_	_	ned-208-14	case	ned-208	_
ned-208-13	тоѧ̀	toja	Pd-msn	_	_	ned-208-14	det:ext	ned-208	_
ned-208-14	свѣ́тъ	svět	Nmsnn	_	_	ned-208-15	obl:loc	ned-208	_
ned-208-15	оучи́нили	učinja	Vmp--pe	A-pnn	_	ned-208-9	acl	ned-208	_
ned-208-16	ихъ	tě	Pp3-pa	_	_	ned-208-15	obj	ned-208	_
ned-208-17	с͛+	s	Si	_	_	ned-208-20	case	ned-208	_
ned-208-18	пꙋсто́шный	pustošen	Afpnn	_	_	ned-208-20	amod	ned-208	_
ned-208-19	дꙋ́ми	duma	Nfpnn	_	_	ned-208-20	nmod	ned-208	_
ned-208-20	слꙋшáнїе,	slušanie	Nnsnn	_	_	ned-208-15	obl	ned-208	_
ned-208-21	с͛+	s	Si	_	_	ned-208-23	case	ned-208	_
ned-208-22	повре́дное	povreden	Ansny	_	_	ned-208-23	amod	ned-208	_
ned-208-23	гледáнїе,	gledanie	Nnsnn	_	_	ned-208-20	conj	ned-208	_
ned-208-24	со	s	Si	_	_	ned-208-27	case	ned-208	_
ned-208-25	чꙋ́ждый	čužd	Afpnn	_	_	ned-208-26	amod	ned-208	_
ned-208-26	жены̀	žena	Nfpny	_	_	ned-208-27	nmod	ned-208	_
ned-208-27	смѣше́нїе,	směšenie	Nnsnn	_	_	ned-208-23	conj	ned-208	_
ned-208-28	и	i	C	_	_	ned-208-32	cc	ned-208	_
ned-208-29	с͛+	s	Si	_	_	ned-208-32	case	ned-208	_
ned-208-30	всѧ́кое	vsěkoi	Ansny	_	_	ned-208-32	amod	ned-208	_
ned-208-31	лꙋкáвое	lukav	Ansny	_	_	ned-208-32	amod	ned-208	_
ned-208-32	начинáнїе.	načinanie	Nnsnn	_	_	ned-208-27	conj	ned-208	_
# translation: and we will tremble for our evil deeds / which we have done in this world / by hearing to vain words / by evil (damaging? cursing?) gaze / by mixing with strange women / and by any other evil doings

ned-209-1	Но̀	no	C	_	_	ned-209-3	cc	ned-209	_
ned-209-2	да+	da	C	_	_	ned-209-3	aux:opt	ned-209	_
ned-209-3	ѡстáвимъ	ostavja	Vmip1pe	_	_	0	root	ned-209	_
ned-209-4	товà	tova	Pd-nsn	_	_	ned-209-3	obj	ned-209	_
ned-209-5	Хрстїáне	xristianin	Nmpny	_	_	ned-209-3	vocative	ned-209	_
ned-209-6	брáтїe	brat	Nmpny	_	_	ned-209-5	appos	ned-209	_
ned-209-7	мо́й,	moi	Ampnn	_	_	ned-209-6	amod:poss	ned-209	_
# translation: but let us leave this, my brothers Christians

ned-210-1	и+	i	C	_	_	ned-210-2	cc	ned-210	_
ned-210-2	прїиди́те	priida	Vmm-2pe	_	_	0	root	ned-210	_
# translation: and come

ned-211-1	да+	da	C	_	_	ned-211-2	aux:opt	ned-211	_
ned-211-2	ѡчи́стымъ	očistja	Vmip1pe	_	_	0	root	ned-211	_
ned-211-3	рꙋ́цѣ	rъka	Nfdnn	_	_	ned-211-2	obj	ned-211	_
ned-211-4	нáшы	naš	Afpnn	_	_	ned-211-3	amod:poss	ned-211	_
ned-211-5	ѿ+	ot	Sg	_	_	ned-211-8	case	ned-211	_
ned-211-6	не+	ne	Qz	_	_	ned-211-7	amod	ned-211	_
ned-211-7	прáведное	praveden	Ansny	_	_	ned-211-8	amod	ned-211	_
ned-211-8	грабле́нїе,	grablenie	Nnsnn	_	_	ned-211-3	obl:abl	ned-211	_
# translation: let us clean our hands from unjust hoarding

ned-212-1	и+	i	C	_	_	ned-212-3	cc	ned-212	_
ned-212-2	да	da	C	_	_	ned-212-3	aux:opt	ned-212	_
ned-212-3	возбрáнимъ	vъzbranja	Vmip1pe	_	_	0	root	ned-212	_
ned-212-4	очѝ	oko	Nnpnn	_	_	ned-212-3	obj	ned-212	_
ned-212-5	нáшы	naš	Anpnn	_	_	ned-212-4	amod:poss	ned-212	_
ned-212-6	ѿ	ot	Sg	_	_	ned-212-8	case	ned-212	_
ned-212-7	повре́дное	povreden	Ansny	_	_	ned-212-8	amod	ned-212	_
ned-212-8	гледáнїе,	gledanie	Nnsnn	_	_	ned-212-4	nmod:abl	ned-212	_
ned-212-9	и	i	C	_	_	ned-212-10	cc	ned-212	_
ned-212-10	оустà	usta	Nnpnn	_	_	ned-212-4	conj	ned-212	_
ned-212-11	нáшѧ	naš	Anpny	_	_	ned-212-10	amod:poss	ned-212	_
ned-212-12	ѿ	ot	Sg	_	_	ned-212-16	case	ned-212	_
ned-212-13	срамо́тныѧ	sramoten	Afpny	_	_	ned-212-16	amod	ned-212	_
ned-212-14	не+	ne	Qz	_	_	ned-212-15	amod	ned-212	_
ned-212-15	подо́бныѧ	podoben	Afpny	_	_	ned-212-16	amod	ned-212	_
ned-212-16	дꙋ́ми,	duma	Nfpnn	_	_	ned-212-10	nmod:abl	ned-212	_
# translation: and let us bar our eyes from evil gazing / and our mouths from shameful and impropriate words

ned-213-1	и	i	C	_	_	ned-213-5	cc	ned-213	_
ned-213-2	но́ги	noga	Nfpnn	_	_	ned-213-5	obj	ned-213	_
ned-213-3	нáшы	naš	Afpnn	_	_	ned-213-2	amod:poss	ned-213	_
ned-213-4	да	da	C	_	_	ned-213-5	aux:opt	ned-213	_
ned-213-5	оупрáвимъ	upravja	Vmip1pe	_	_	0	root	ned-213	_
ned-213-6	на	na	Sa	_	_	ned-213-7	case	ned-213	_
ned-213-7	пꙋ́тъ	pǫt	Nmsnn	_	_	ned-213-5	obl:lat	ned-213	_
ned-213-8	ми́рнїй.	miren	Amsny	_	_	ned-213-7	amod	ned-213	_
# translation: and let us aim our legs to the way of peace

ned-214-1	И+	i	C	_	_	ned-214-6	cc	ned-214	_
ned-214-2	всѧ́коги	vsěkoga	Pi	_	_	ned-214-6	advmod	ned-214	_
ned-214-3	на	na	Sa	_	_	ned-214-4	case	ned-214	_
ned-214-4	Бга	bog	Nmsgy	_	_	ned-214-6	obl	ned-214	_
ned-214-5	да	da	C	_	_	ned-214-6	aux:opt	ned-214	_
ned-214-6	возлáгаме	vъzlagam	Vmip1pi	_	_	0	root	ned-214	_
ned-214-7	наде́ждꙋ	nadežda	Nfsan	_	_	ned-214-6	obj	ned-214	_
ned-214-8	нáшꙋ,	naš	Afsan	_	_	ned-214-7	amod:poss	ned-214	_
# translation: and let us always put our hopes to God

ned-215-1	тà	ta	C	_	_	ned-215-3	cc	ned-215	_
ned-215-2	дано̀	dano	C	_	_	ned-215-3	aux:opt	ned-215	_
ned-215-3	оуго́димъ	ugodja	Vmip1pe	_	_	0	root	ned-215	_
ned-215-4	емꙋ́,	toi	Pp3msd	_	_	ned-215-3	obl:iobj	ned-215	_
# translation: and thus may we become worthy for him

ned-216-1	и+	i	C	_	_	ned-216-4	cc	ned-216	_
ned-216-2	наслѣ́дницы	naslědnik	Nmpny	_	_	ned-216-4	obl:pred	ned-216	_
ned-216-3	да+	da	C	_	_	ned-216-4	aux:opt	ned-216	_
ned-216-4	бꙋ́демъ	bъda	Vmip1pe	_	_	0	root	ned-216	_
ned-216-5	вѣ́чныхъ	věčen	Ampgy	_	_	ned-216-6	amod	ned-216	_
ned-216-6	Блгъ,	blago	Nmpgn	_	_	ned-216-2	nmod:poss	ned-216	_
ned-216-7	ѡ	o (2)	Sl	_	_	ned-216-8	case	ned-216	_
ned-216-8	Хрстѣ́	Xristos	Nmsly	_	_	ned-216-4	obl:loc	ned-216	_
ned-216-9	Іисѣ	Isus	Nmsly	_	_	ned-216-8	appos	ned-216	_
ned-216-10	Гсдемъ	Gospod	Nmsdy	_	_	ned-216-8	appos	ned-216	_
ned-216-11	нáшымъ,	naš	Amsdy	_	_	ned-216-10	amod:poss	ned-216	_
# translation: and let us become inheritors of the eternal joys / in (?) Jesus Christ, our Lord

ned-217-1	емꙋ́+	toi	Pp3msd	_	_	ned-217-3	obl:iobj	ned-217	_
ned-217-2	же	že	Qd	_	_	ned-217-3	cc	ned-217	_
ned-217-3	слáва,	slava	Nfsnn	_	_	0	root	ned-217	_
ned-217-4	во+	v	Sl	_	_	ned-217-5	case	ned-217	_
ned-217-5	вѣ́ки	věk	Nmpnn	_	_	ned-217-3	obl:loc	ned-217	_
# translation: who is to be praised (lit. ʺpraise be to himʺ) in the eternity

ned-218-1	††Ами́нъ.††	amin	I	_	_	0	root	ned-218	_
# translation: amen