kvd-1-1 Mca mesec Nmsgn _ _ kvd-1-3 nmod:poss kvd-1 _ kvd-1-2 aprilia april Nmsgn _ _ kvd-1-1 appos kvd-1 _ kvd-1-3 *a* 1 Mc _ _ 0 root kvd-1 _ kvd-1-4 i i C _ _ kvd-1-6 cc kvd-1 _ kvd-1-5 *e*-ju peti Afsay Mc _ kvd-1-6 amod kvd-1 _ kvd-1-6 ndelę nedělja Nfsgn _ _ kvd-1-3 conj kvd-1 _ kvd-1-7 stǫę svęt Afsgy _ _ kvd-1-8 amod kvd-1 _ kvd-1-8 četiri četiridesetnica Nfsan _ _ kvd-1-6 nmod:poss kvd-1 _ # translation: [Title] (for the) 1st (day) of Month April and the 5th Sunday of the Great Lent kvd-2-1 žitie žitie Nnsnn _ _ 0 root kvd-2 _ kvd-2-2 i i C _ _ kvd-2-3 cc kvd-2 _ kvd-2-3 žiznъ žiznь Nfsnn _ _ kvd-2-1 conj kvd-2 _ kvd-2-4 prpdobnie prepodoben Afsgy _ _ kvd-2-5 amod kvd-2 _ kvd-2-5 marie Maria Nfsgy _ _ kvd-2-1 nmod:poss kvd-2 _ kvd-2-6 egptenini Egiptěnina Nfsgy _ _ kvd-2-5 appos kvd-2 _ # translation: [Title] Life and living of the Reverend Mother Mary of Egypt kvd-3-1 metafrasta metafrasta N-snn _ _ 0 root kvd-3 _ kvd-3-2 po po Sl _ _ kvd-3-4 case kvd-3 _ kvd-3-3 obštem obšt Amsin _ _ kvd-3-4 amod kvd-3 _ kvd-3-4 ęzice ezik Nmsln _ _ kvd-3-1 nmod kvd-3 _ kvd-3-5 ot ot Sg _ _ kvd-3-6 case kvd-3 _ kvd-3-6 monxa monax Nmsgy _ _ kvd-3-1 nmod:abl kvd-3 _ kvd-3-7 poslědnag posleden Amsgy _ _ kvd-3-6 amod kvd-3 _ kvd-3-8 damaskina Damaskin Nmsgy _ _ kvd-3-6 appos kvd-3 _ kvd-3-9 ipodiakona ipodiakon Nmsgy _ _ kvd-3-8 appos kvd-3 _ kvd-3-10 i i C _ _ kvd-3-11 cc kvd-3 _ kvd-3-11 oučitelja učitel Nmsgy _ _ kvd-3-9 conj kvd-3 _ # translation: [Title] retold in the Common Language by the least monk Damaskinos, hypodeacon and teacher kvd-4-1 Velie velii Ansny _ _ kvd-4-3 amod kvd-4 _ kvd-4-2 někoe někoi Ansny _ _ kvd-4-3 amod:det kvd-4 _ kvd-4-3 dobro dobro Nnsnn _ _ kvd-4-4 obl:pred kvd-4 _ kvd-4-4 est sъm Vmip3si _ _ 0 root kvd-4 _ kvd-4-5 ljubimici ljubimec Nmpnn _ _ kvd-4-4 vocative kvd-4 _ kvd-4-6 pokaanie pokajanie Nnsnn _ _ kvd-4-4 nsubj kvd-4 _ # translation: Penance is a great good, my beloved kvd-5-1 i i C _ _ kvd-5-4 cc kvd-5 _ kvd-5-2 čto čьto Pq---n _ _ kvd-5-4 nsubj kvd-5 _ kvd-5-3 takovo takъv Ansnn _ _ kvd-5-2 amod kvd-5 _ kvd-5-4 est est Vmip3si _ _ 0 root kvd-5 _ # translation: and what (kind of good) is this (penance) kvd-6-1 jako jako (2) C _ _ kvd-6-4 cc kvd-6 _ kvd-6-2 vъsakъ vsěki Amsnn _ _ kvd-6-3 amod kvd-6 _ kvd-6-3 člkъ čelověk Nmsny _ _ kvd-6-4 nsubj kvd-6 _ kvd-6-4 spsaet spasiti Vmip3si _ _ 0 root kvd-6 _ kvd-6-5 se se Px---a _ _ kvd-6-4 expl kvd-6 _ # translation: (it means a chance for) every man to be saved kvd-7-1 vъsakie vsěki Ampny _ _ kvd-7-2 amod kvd-7 _ kvd-7-2 grěsi grěx Nmpnn _ _ kvd-7-3 obj kvd-7 _ kvd-7-3 omivaetъ omyvati Vmip3si _ _ 0 root kvd-7 _ # translation: it washes all the kinds of sins away kvd-8-1 vъsaki vsěki Afpnn _ _ kvd-8-2 amod kvd-8 _ kvd-8-2 zlobi zloba Nfpnn _ _ kvd-8-3 obj kvd-8 _ kvd-8-3 otsěkaetъ otsěšti Vmip3si _ _ 0 root kvd-8 _ # translation: it removes all the kinds of vices kvd-9-1 n ne Qz _ _ kvd-9-2 advmod kvd-9 _ kvd-9-2 ěst sъm Vmip3si _ _ 0 root kvd-9 _ kvd-9-3 nikoi nikoi Amsny _ _ kvd-9-4 amod kvd-9 _ kvd-9-4 grěx grěx Nmsnn _ _ kvd-9-2 nsubj kvd-9 _ kvd-9-5 eže iže Pr-nsn _ _ kvd-9-7 mark kvd-9 _ kvd-9-6 ne ne Qz _ _ kvd-9-7 advmod kvd-9 _ kvd-9-7 praštaetъ pratiti Vmip3si _ _ kvd-9-4 acl kvd-9 _ kvd-9-8 bъ bog Nmsny _ _ kvd-9-7 nsubj kvd-9 _ kvd-9-9 egda egda Pr _ _ kvd-9-10 mark kvd-9 _ kvd-9-10 kaet kajati Vmip3si _ _ kvd-9-7 advcl kvd-9 _ kvd-9-11 se se Px---a _ _ kvd-9-10 expl kvd-9 _ kvd-9-12 člkъ čelověk Nmsny _ _ kvd-9-10 nsubj kvd-9 _ # translation: there is no sin, which cannot be forgiven by God, when the human repents kvd-10-1 _ _ kvd-10- kvd-10 _ kvd-11-1 agglom angel Nmpdy _ _ kvd-11-3 obl:iobj kvd-11 _ kvd-11-2 jakože jakože C _ _ kvd-11-3 cc kvd-11 _ kvd-11-3 povelě povelěti Vmia3se _ _ 0 root kvd-11 _ kvd-11-4 i i C _ _ kvd-11-5 amod kvd-11 _ kvd-11-5 gъ Gospod Nmsny _ _ kvd-11-3 nsubj kvd-11 _ kvd-11-6 vъ v Sl _ _ kvd-11-8 case kvd-11 _ kvd-11-7 stmъ svęt Amsin _ _ kvd-11-8 amod kvd-11 _ kvd-11-8 eѵglii evangelie Nnsln _ _ kvd-11-3 obl:loc kvd-11 _ # translation: as the Lord also commanded the angels in the Gospel kvd-12-1 radost radost Nfsnn _ _ kvd-12-2 nsubj kvd-12 _ kvd-12-2 bivaetъ byvati Vmip3si _ _ 0 root kvd-12 _ kvd-12-3 na na Sl _ _ kvd-12-4 case kvd-12 _ kvd-12-4 nbsi nebe Nnsdn _ _ kvd-12-2 obl:loc kvd-12 _ kvd-12-5 o o Sl _ _ kvd-12-7 case kvd-12 _ kvd-12-6 edinom edin Amsin _ _ kvd-12-7 nummod kvd-12 _ kvd-12-7 grěšnice grěšnik Nmsly _ _ kvd-12-2 obl kvd-12 _ kvd-12-8 kajuštim kajati Vmpp-sia Amsdy _ kvd-12-7 acl kvd-12 _ kvd-12-9 se se Px---a _ _ kvd-12-8 expl kvd-12 _ # translation: there will be more rejoicing in heaven over one sinner who repents (Lk 15:7) kvd-13-1 pokaanie pokajanie Nnsnn _ _ kvd-13-2 nsubj kvd-13 _ kvd-13-2 est sъm Vmip3si _ _ 0 root kvd-13 _ kvd-13-3 očištenie očištenie Nnsnn _ _ kvd-13-2 obl:pred kvd-13 _ kvd-13-4 dši duša Nfsdn _ _ kvd-13-3 nmod:poss kvd-13 _ kvd-13-5 člku čelověk Nmsdy _ _ kvd-13-4 nmod:poss kvd-13 _ kvd-13-6 i i C _ _ kvd-13-8 cc kvd-13 _ kvd-13-7 vtoroe vtori Ansny _ _ kvd-13-8 nummod kvd-13 _ kvd-13-8 krštenie krъštenie Nnsnn _ _ kvd-13-3 conj kvd-13 _ # translation: penance is a washing of the soul and (its) second baptism kvd-14-1 zane zane C _ _ kvd-14-11 cc kvd-14 _ kvd-14-2 kto kto Pq---n _ _ kvd-14-3 mark kvd-14 _ kvd-14-3 oskvrъnitъ oskvrъniti Vmip3se _ _ kvd-14-11 advcl kvd-14 _ kvd-14-4 prъvoe pъrvi Ansny _ _ kvd-14-5 nummod kvd-14 _ kvd-14-5 krštenie krъštenie Nnsnn _ _ kvd-14-3 obj kvd-14 _ kvd-14-6 sъ s Si _ _ kvd-14-7 case kvd-14 _ kvd-14-7 grěxmi grěx Nmpin _ _ kvd-14-3 obl kvd-14 _ kvd-14-8 paki paki R _ _ kvd-14-11 advmod kvd-14 _ kvd-14-9 sъ s Si _ _ kvd-14-10 case kvd-14 _ kvd-14-10 pokaaniemъ pokajanie Nnsin _ _ kvd-14-11 obl kvd-14 _ kvd-14-11 priobrětaetъ priobrěšti Vmip3si _ _ 0 root kvd-14 _ # translation: because he, who taints the first baptism by sin, returns by penance kvd-15-1 pokaanie pokajanie Nnsnn _ _ kvd-15-2 nsubj kvd-15 _ kvd-15-2 est sъm Vmip3si _ _ 0 root kvd-15 _ kvd-15-3 velia velii Afsnn _ _ kvd-15-4 amod kvd-15 _ kvd-15-4 polza polza Nfsnn _ _ kvd-15-2 obl:pred kvd-15 _ kvd-15-5 grěšnomu grěšen Amsdy _ _ kvd-15-6 amod kvd-15 _ kvd-15-6 člku čelověk Nmsdy _ _ kvd-15-4 obl:iobj kvd-15 _ # translation: penance is (of) a great boon to a sinful man kvd-16-1 jakože jakože C _ _ kvd-16-2 cc kvd-16 _ kvd-16-2 svdětelъstvujutъ svidětelstvuvati Vmip3pi _ _ 0 root kvd-16 _ kvd-16-3 knigi kniga Nfpnn _ _ kvd-16-2 nsubj kvd-16 _ kvd-16-4 crkvě cъrkva Nfsgn _ _ kvd-16-3 nmod:poss kvd-16 _ kvd-16-5 našei naš Afsdy _ _ kvd-16-4 amod:poss kvd-16 _ # translation: thus it is witnessed by the literature of our Church kvd-17-1 ot ot Sg _ _ kvd-17-3 case kvd-17 _ kvd-17-2 takovoe takъv Ansny _ _ kvd-17-3 amod kvd-17 _ kvd-17-3 pokaanie pokajanie Nnsnn _ _ kvd-17-4 obl:abl kvd-17 _ kvd-17-4 spsoše spasiti Vmia3pe _ _ 0 root kvd-17 _ kvd-17-5 se se Px---a _ _ kvd-17-4 expl kvd-17 _ kvd-17-6 mnoźi mnog Ampnn _ _ kvd-17-8 amod kvd-17 _ kvd-17-7 grěšni grěšen Ampnn _ _ kvd-17-8 amod kvd-17 _ kvd-17-8 člci čelověk Nmpny _ _ kvd-17-4 nsubj kvd-17 _ # translation: many sinful men saved themselves by such penance kvd-18-1 i i C _ _ kvd-18-4 cc kvd-18 _ kvd-18-2 ne ne Qz _ _ kvd-18-3 advmod kvd-18 _ kvd-18-3 tъčiju tъčiju R _ _ kvd-18-4 advmod kvd-18 _ kvd-18-4 spsše spasiti Vmia3pe _ _ 0 root kvd-18 _ kvd-18-5 se se Px---a _ _ kvd-18-4 expl kvd-18 _ # translation: and they did not only saved themselves kvd-19-1 nъ nъ C _ _ kvd-19-4 cc kvd-19 _ kvd-19-2 i i C _ _ kvd-19-3 amod kvd-19 _ kvd-19-3 stii svęt Ampny _ _ kvd-19-4 obl:pred kvd-19 _ kvd-19-4 biše sъm Vmia3pi _ _ 0 root kvd-19 _ # translation: but also they became saints kvd-20-1 i i C _ _ kvd-20-2 cc kvd-20 _ kvd-20-2 poklanjaem poklanjati Vmip1pi _ _ 0 root kvd-20 _ kvd-20-3 se se Px---a _ _ kvd-20-2 expl kvd-20 _ kvd-20-4 i i C _ _ kvd-20-5 amod kvd-20 _ kvd-20-5 mi my Pp1-pn _ _ kvd-20-2 nsubj kvd-20 _ kvd-20-6 dnъšni dnešen Amsny _ _ kvd-20-7 amod kvd-20 _ kvd-20-7 dnъ den Nmsnn _ _ kvd-20-2 obl kvd-20 _ # translation: and we bow to them (until?) today kvd-21-1 jakože jakože C _ _ kvd-21-4 cc kvd-21 _ kvd-21-2 i i C _ _ kvd-21-4 amod kvd-21 _ kvd-21-3 sta svęt Afsnn _ _ kvd-21-4 amod kvd-21 _ kvd-21-4 mria Maria Nfsny _ _ 0 root kvd-21 _ kvd-21-5 egiptenini Egyptěnina Nfsdy _ _ kvd-21-4 appos kvd-21 _ kvd-21-6 iže iže Pr-msn _ _ kvd-21-7 mark kvd-21 _ kvd-21-7 bě sъm Vaii3pi _ _ kvd-21-4 acl kvd-21 _ kvd-21-8 bludna bluden Afsnn _ _ kvd-21-11 amod kvd-21 _ kvd-21-9 i i C _ _ kvd-21-10 cc kvd-21 _ kvd-21-10 grěšna grěšen Afsnn _ _ kvd-21-8 conj kvd-21 _ kvd-21-11 žena žena Nfsny _ _ kvd-21-7 acl kvd-21 _ kvd-21-12 i i C _ _ kvd-21-15 cc kvd-21 _ kvd-21-13 tъkmo tъkmo R _ _ kvd-21-15 advmod kvd-21 _ kvd-21-14 jako jako (2) C _ _ kvd-21-13 fixed kvd-21 _ kvd-21-15 pokaa pokaa Vmia3s _ _ kvd-21-7 conj kvd-21 _ kvd-21-16 se se Px---a _ _ kvd-21-15 expl kvd-21 _ # translation: thus (we bow to) St Mary of Egypt too, who was a lecherous and sinful woman, and then (ʺasʺ) she repented kvd-22-1 i i C _ _ kvd-22-2 cc kvd-22 _ kvd-22-2 posti postiti Vmia3si _ _ 0 root kvd-22 _ kvd-22-3 se se Px---a _ _ kvd-22-2 expl kvd-22 _ kvd-22-4 osti postiti Vmia3si _ _ kvd-22-3 discourse kvd-22 _ kvd-22-5 se se Px---a _ _ kvd-22-3 discourse kvd-22 _ # translation: and she fasted kvd-23-1 i i C _ _ kvd-23-2 cc kvd-23 _ kvd-23-2 počte počitati Vmia3se _ _ 0 root kvd-23 _ kvd-23-3 se se Px---a _ _ kvd-23-2 expl kvd-23 _ kvd-23-4 ot ot Sg _ _ kvd-23-5 case kvd-23 _ kvd-23-5 ba bog Nmsgy _ _ kvd-23-2 obl kvd-23 _ kvd-23-6 i i C _ _ kvd-23-8 cc kvd-23 _ kvd-23-7 ot ot Sg _ _ kvd-23-8 case kvd-23 _ kvd-23-8 člkъ čelověk Nmpgy _ _ kvd-23-5 conj kvd-23 _ # translation: and she was honored both by God and humans kvd-24-1 toe tъ Pd-fsg _ _ kvd-24-2 det kvd-24 _ kvd-24-2 stie svęt Afsgy _ _ kvd-24-3 nmod:poss kvd-24 _ kvd-24-3 grěsi grěx Nmpnn _ _ kvd-24-7 obj kvd-24 _ kvd-24-4 i i C _ _ kvd-24-5 cc kvd-24 _ kvd-24-5 pokaanie pokajanie Nnsnn _ _ kvd-24-3 conj kvd-24 _ kvd-24-6 xoštu xotěti Vaip1si _ _ kvd-24-7 aux kvd-24 _ kvd-24-7 povedati povedati Vmn---e _ _ 0 root kvd-24 _ kvd-24-8 dnsъ dnes R _ _ kvd-24-7 advmod kvd-24 _ kvd-24-9 ljubimici ljubimec Nmpny _ _ kvd-24-7 vocative kvd-24 _ # translation: I will tell you today about her sins and penance, my beloved kvd-25-1 i i C _ _ kvd-25-4 cc kvd-25 _ kvd-25-2 sego sii Pd-msg _ _ kvd-25-4 obl kvd-25 _ kvd-25-3 radi radi Sg _ _ kvd-25-2 case kvd-25 _ kvd-25-4 mlju moliti Vmip1si _ _ 0 root kvd-25 _ kvd-25-5 bgoljubie bogoljubie Nnsnn _ _ kvd-25-4 obj kvd-25 _ kvd-25-6 vaše vaš Ansnn _ _ kvd-25-5 amod:poss kvd-25 _ # translation: for this reason, I pray you, o God-loving ones kvd-26-1 poslušaite poslušati Vmm-2p _ _ 0 root kvd-26 _ kvd-26-2 slovesa slovo Nnpnn _ _ kvd-26-1 obj kvd-26 _ kvd-26-3 sъ s Si _ _ kvd-26-5 case kvd-26 _ kvd-26-4 vъsakim vsěki Ansiy _ _ kvd-26-5 amod kvd-26 _ kvd-26-5 priležiniemъ priležanie Nnsin _ _ kvd-26-1 obl kvd-26 _ kvd-26-6 da da C _ _ kvd-26-7 mark kvd-26 _ kvd-26-7 razuměete razuměti Vmip2pi _ _ kvd-26-1 advcl kvd-26 _ kvd-26-8 i i C _ _ kvd-26-9 cc kvd-26 _ kvd-26-9 navikněte navyknǫti Vmip2pe _ _ kvd-26-7 conj kvd-26 _ kvd-26-10 koliko koliko Pq _ _ kvd-26-11 mark kvd-26 _ kvd-26-11 vъzmagaetъ vъzmagati Vmip3si _ _ kvd-26-7 advcl kvd-26 _ kvd-26-12 pokaanie pokajanie Nnsnn _ _ kvd-26-11 nsubj kvd-26 _ kvd-26-13 člku čelověk Nmsdy _ _ kvd-26-11 obl:iobj kvd-26 _ # translation: do hear my words carefully / so that you understand and learn, how much does penance help to a man kvd-27-1 vъ v Sl _ _ kvd-27-2 case kvd-27 _ kvd-27-2 strani strana Nfsgn _ _ kvd-27-4 obl:loc kvd-27 _ kvd-27-3 palestinskie palestinski Afsgn _ _ kvd-27-2 amod kvd-27 _ kvd-27-4 bě sъm Vmii3si _ _ 0 root kvd-27 _ kvd-27-5 něki někoi Amsny _ _ kvd-27-6 amod kvd-27 _ kvd-27-6 sštenik svęštenik Nmsny _ _ kvd-27-4 nsubj kvd-27 _ kvd-27-7 inokъ inok Nmsny _ _ kvd-27-6 appos kvd-27 _ # translation: There was a holy man, a hermit in the land of Palestine kvd-28-1 zosima Zosima Nfsny _ _ 0 root kvd-28 _ kvd-28-2 imě imę Nnsnn _ _ kvd-28-1 nsubj kvd-28 _ kvd-28-3 emu toi Pp3msd _ _ kvd-28-2 nmod:poss kvd-28 _ # translation: his name (was) Zosima kvd-29-1 běš sъm Vmii3si _ _ 0 root kvd-29 _ kvd-29-2 že že Qd _ _ kvd-29-1 cc kvd-29 _ kvd-29-3 starcъ starec Nmsny _ _ kvd-29-1 nsubj kvd-29 _ kvd-29-4 tъ tъ Pd-msn _ _ kvd-29-3 det:p_nom kvd-29 _ kvd-29-5 vъ v Sl _ _ kvd-29-7 case kvd-29 _ kvd-29-6 mnozěi mnog Afsdy _ _ kvd-29-7 amod kvd-29 _ kvd-29-7 dobroděteli dobrodětel Nfsgn _ _ kvd-29-1 obl:loc kvd-29 _ # translation: he was an old man of many virtues kvd-30-1 i i C _ _ kvd-30-3 cc kvd-30 _ kvd-30-2 toliko toliko Pr _ _ kvd-30-3 amod kvd-30 _ kvd-30-3 bě sъm Vmii3si _ _ 0 root kvd-30 _ kvd-30-4 gověinъ gověin Amsnn _ _ kvd-30-3 obl:pred kvd-30 _ kvd-30-5 vъ v Sl _ _ kvd-30-6 case kvd-30 _ kvd-30-6 dobrodětelěx dobrodětel Nfpln _ _ kvd-30-3 obl:loc kvd-30 _ kvd-30-7 eliko eliko Pr _ _ kvd-30-13 mark kvd-30 _ kvd-30-8 mnozi mnog Ampnn _ _ kvd-30-9 amod kvd-30 _ kvd-30-9 inoci inok Nmpny _ _ kvd-30-13 nsubj kvd-30 _ kvd-30-10 ot ot Sg _ _ kvd-30-12 case kvd-30 _ kvd-30-11 okrstъniix okrъsten Ampgy _ _ kvd-30-12 amod kvd-30 _ kvd-30-12 monastirěx monastir Nmpln _ _ kvd-30-13 obl:abl kvd-30 _ kvd-30-13 prixoždaaxu prixoždati Vmii3pi _ _ kvd-30-2 advcl kvd-30 _ kvd-30-14 mnogašti mnogašti R _ _ kvd-30-13 advmod kvd-30 _ kvd-30-15 poslušati poslušati Vmn---i _ _ kvd-30-13 advcl kvd-30 _ kvd-30-16 slovesa slovo Nnpnn _ _ kvd-30-15 obj kvd-30 _ kvd-30-17 ot ot Sg _ _ kvd-30-18 case kvd-30 _ kvd-30-18 oustъ usta Nnpgn _ _ kvd-30-15 obl:abl kvd-30 _ kvd-30-19 starca starec Nmsgy _ _ kvd-30-18 nmod:poss kvd-30 _ kvd-30-20 togo tъ Pd-msg _ _ kvd-30-19 det:p_nom kvd-30 _ # translation: his virtue was respected so much / that many other hermits from the monasteries around were coming to hear the words from the mouth of that old man kvd-31-1 sъtvori sъtvoriti Vmia3se _ _ 0 root kvd-31 _ kvd-31-2 bo bo C _ _ kvd-31-1 cc kvd-31 _ kvd-31-3 vъ v Sl _ _ kvd-31-5 case kvd-31 _ kvd-31-4 tomъ tъ Pd-msl _ _ kvd-31-5 det kvd-31 _ kvd-31-5 monastiri monastir Nmsln _ _ kvd-31-1 obl:loc kvd-31 _ kvd-31-6 iže iže Pr-msn _ _ kvd-31-7 mark kvd-31 _ kvd-31-7 bist sъm Vmia3si _ _ kvd-31-1 advcl kvd-31 _ kvd-31-8 pet pęt Ml _ _ kvd-31-9 nummod kvd-31 _ kvd-31-9 dsetъ desęt Ml _ _ kvd-31-12 nummod kvd-31 _ kvd-31-10 i i C _ _ kvd-31-11 cc kvd-31 _ kvd-31-11 tri tri Ml _ _ kvd-31-9 conj kvd-31 _ kvd-31-12 lět lěto Nnsgn _ _ kvd-31-7 obl kvd-31 _ # translation: thus he lived (ʺmadeʺ) in that monastery for (ʺwhich wasʺ) 53 years kvd-32-1 potom potom R _ _ kvd-32-2 advmod kvd-32 _ kvd-32-2 priide priide Vmia3se _ _ 0 root kvd-32 _ kvd-32-3 emu toi Pp3msd _ _ kvd-32-2 obl:iobj kvd-32 _ kvd-32-4 pomišlenie pomyšlenie Nnsnn _ _ kvd-32-2 nsubj kvd-32 _ kvd-32-5 takovoe takъv Ansny _ _ kvd-32-4 amod kvd-32 _ # translation: then he got an idea kvd-33-1 jako jako (2) C _ _ kvd-33-8 mark kvd-33 _ kvd-33-2 eda eda Qq _ _ kvd-33-8 advmod kvd-33 _ kvd-33-3 obrěštet obrěsti Vmip3se _ _ kvd-33-4 acl kvd-33 _ kvd-33-4 se se Px---a _ _ kvd-33-8 expl kvd-33 _ kvd-33-5 kto kto Pq---n _ _ kvd-33-8 obj kvd-33 _ kvd-33-6 eže iže Pr-nsn _ _ kvd-33-12 mark kvd-33 _ kvd-33-7 poučiti poučiti Vmn---e _ _ kvd-33-10 advcl kvd-33 _ kvd-33-8 me az Pp1-sa _ _ kvd-33-12 obj kvd-33 _ kvd-33-9 někoe někoi Ansny _ _ kvd-33-15 amod kvd-33 _ kvd-33-10 dělo dělo Nnsnn _ _ kvd-33-1 obj kvd-33 _ kvd-33-11 inočъskoe inočeski Ansny _ _ kvd-33-15 amod kvd-33 _ # translation: (ʺsuch as:ʺ) ʺcould there be found anyone, who would teach me something concerning hermitry?ʺ kvd-34-1 est est Vmip3si _ _ 0 root kvd-34 _ kvd-34-2 li li Qq _ _ kvd-34-1 advmod kvd-34 _ kvd-34-3 kto kto Pq---n _ _ kvd-34-1 nsubj kvd-34 _ kvd-34-4 iže iže Pr-msn _ _ kvd-34-7 mark kvd-34 _ kvd-34-5 nikogda nikogda Pz _ _ kvd-34-7 advmod kvd-34 _ kvd-34-6 ne ne Qz _ _ kvd-34-7 advmod kvd-34 _ kvd-34-7 trebuetъ trebuetъ Vmip3si _ _ kvd-34-3 acl kvd-34 _ kvd-34-8 ničto ničto Pz---n _ _ kvd-34-7 obj kvd-34 _ kvd-34-9 nъ nъ C _ _ kvd-34-10 cc kvd-34 _ kvd-34-10 est est Vaip3si _ _ kvd-34-7 conj kvd-34 _ kvd-34-11 vъ vъ Sl _ _ kvd-34-12 case kvd-34 _ kvd-34-12 vsěm vse Ampdy _ _ kvd-34-10 obl:loc kvd-34 _ kvd-34-13 sъvrъšenъ sъvrъšenъ Vmpa-se Amsnn _ kvd-34-10 obl:pred kvd-34 _ # translation: ʺis there anyone, who does never need anything, but rather is perfect in all aspects?ʺ kvd-35-1 est sъm Vmip3si _ _ 0 root kvd-35 _ kvd-35-2 li li Qq _ _ kvd-35-1 advmod kvd-35 _ kvd-35-3 že že Qd _ _ kvd-35-1 cc kvd-35 _ kvd-35-4 kto kto Pq---n _ _ kvd-35-1 nsubj kvd-35 _ kvd-35-5 vъ v Sl _ _ kvd-35-6 case kvd-35 _ kvd-35-6 pustini pustinja Nfsdn _ _ kvd-35-1 obl:loc kvd-35 _ kvd-35-7 iže iže Pr-msn _ _ kvd-35-9 mark kvd-35 _ kvd-35-8 me az Pp3msa _ _ kvd-35-9 obj kvd-35 _ kvd-35-9 prěumnozit prěumnozit Vmip3se _ _ kvd-35-4 acl kvd-35 _ kvd-35-10 vъ vъ Sl _ _ kvd-35-11 case kvd-35 _ kvd-35-11 dobrodětelěx dobrodětelěx Nfpln _ _ kvd-35-9 obl:loc kvd-35 _ # translation: ʺis there anybody in the desert, who could make me more virtuous?ʺ kvd-36-1 sia sii Pd-npn _ _ kvd-36-2 obj kvd-36 _ kvd-36-2 vъspiminaše vъzpominati Vmii3si _ _ kvd-36-6 advcl kvd-36 _ kvd-36-3 starcъ starec Nmsny _ _ kvd-36-2 nsubj kvd-36 _ kvd-36-4 agglъ angel Nmsnn _ _ kvd-36-6 nsubj kvd-36 _ kvd-36-5 gnъ Gospodně Amsnn _ _ kvd-36-4 amod:poss kvd-36 _ kvd-36-6 javi javiti Vmia3se _ _ 0 root kvd-36 _ kvd-36-7 se se Px---a _ _ kvd-36-6 expl kvd-36 _ # translation: thus did the old man think / (then,) an angel of the Lord appeared kvd-37-1 i i C _ _ kvd-37-2 cc kvd-37 _ kvd-37-2 gla glagolati Vmia3si _ _ 0 root kvd-37 _ kvd-37-3 emu toi Pd-msd _ _ kvd-37-2 obl:iobj kvd-37 _ # translation: and he said to him: kvd-38-1 zosima Zosima Nfsny _ _ kvd-38-5 vocative kvd-38 _ kvd-38-2 dobri dobъr Afpnn _ _ kvd-38-5 obl:pred kvd-38 _ kvd-38-3 i i C _ _ kvd-38-4 cc kvd-38 _ kvd-38-4 velici velik Afpnn _ _ kvd-38-2 conj kvd-38 _ kvd-38-5 sut sъm Vaip3pi _ _ 0 root kvd-38 _ kvd-38-6 i i C _ _ kvd-38-7 amod kvd-38 _ kvd-38-7 tvoi tvoi Afpnn _ _ kvd-38-8 amod kvd-38 _ kvd-38-8 dobrodětelei dobrodětel Nfpgn _ _ kvd-38-5 nsubj kvd-38 _ # translation: ʺo Zosima, your virtues are good and greatʺ kvd-39-1 nъ nъ C _ _ kvd-39-2 cc kvd-39 _ kvd-39-2 poidi poiti Vmm-2se _ _ 0 root kvd-39 _ kvd-39-3 nъ na Sl _ _ kvd-39-5 case kvd-39 _ kvd-39-4 iordanscěi jordanski Afsdy _ _ kvd-39-5 amod kvd-39 _ kvd-39-5 rěcě rěka Nfsdn _ _ kvd-39-2 obl kvd-39 _ kvd-39-6 vъ v Sa _ _ kvd-39-7 case kvd-39 _ kvd-39-7 monastiri monastir Nmsln _ _ kvd-39-2 obl:lat kvd-39 _ kvd-39-8 iže iže Pr-msn _ _ kvd-39-9 mark kvd-39 _ kvd-39-9 est sъm Vmip3si _ _ kvd-39-7 acl kvd-39 _ kvd-39-10 tamo tamo R Pr---a _ kvd-39-9 advmod kvd-39 _ kvd-39-11 blizъ blizu R _ _ kvd-39-10 appos kvd-39 _ kvd-39-12 da da C _ _ kvd-39-2 aux:opt kvd-39 _ kvd-39-13 vdiši viděti Vmip2si _ _ 0 root kvd-39 _ kvd-39-14 i i C _ _ kvd-39-4 amod kvd-39 _ kvd-39-15 nie nie Pp1-pn _ _ kvd-39-1 obj kvd-39 _ kvd-39-16 veličaiši velik Ampnnc _ _ kvd-39-4 acl kvd-39 _ kvd-39-17 vъ v Sl _ _ kvd-39-7 case kvd-39 _ kvd-39-18 dobrodětelěx dobrodětel Nfpln _ _ kvd-39-5 obl:loc kvd-39 _ kvd-39-19 ot ot Sg _ _ kvd-39-9 case kvd-39 _ kvd-39-20 tebě ti Pp2-sg _ _ kvd-39-5 obl:abl kvd-39 _ # translation: ʺbut go along the river Jordan, to the nearby monasteryʺ / ʺso that you can see those (ʺusʺ), whose virtue is greater than yoursʺ kvd-40-1 vъsta vъstati Vmia3se _ _ 0 root kvd-40 _ kvd-40-2 abie abie R _ _ kvd-40-1 advmod kvd-40 _ kvd-40-3 starcъ starec Nmsny _ _ kvd-40-1 nsubj kvd-40 _ # translation: the old man stood up immediately kvd-41-1 i i C _ _ kvd-41-2 cc kvd-41 _ kvd-41-2 poide poiti Vmia3se _ _ 0 root kvd-41 _ kvd-41-3 vъ v Sa _ _ kvd-41-5 case kvd-41 _ kvd-41-4 onom on Pd-msl _ _ kvd-41-5 det kvd-41 _ kvd-41-5 monastiri monastir Nmsln _ _ kvd-41-2 obl:lat kvd-41 _ # translation: and he went to that monastery kvd-42-1 i i C _ _ kvd-42-2 cc kvd-42 _ kvd-42-2 vъloži vъložiti Vmia3se _ _ 0 root kvd-42 _ kvd-42-3 metanie metanie Nnsnn _ _ kvd-42-2 obj kvd-42 _ # translation: and he prayed (ʺgave metanoia inʺ) kvd-43-1 i i C _ _ kvd-43-2 cc kvd-43 _ kvd-43-2 osta ostati Vmia3se _ _ 0 root kvd-43 _ kvd-43-3 tamo tamo R Pr---a _ kvd-43-2 advmod kvd-43 _ # translation: and he remained there kvd-44-1 običai običai Nmsnn _ _ kvd-44-3 obj kvd-44 _ kvd-44-2 že že Qd _ _ kvd-44-3 cc kvd-44 _ kvd-44-3 iměaxu iměti Vmii3pi _ _ 0 root kvd-44 _ kvd-44-4 inoci inok Nmpny _ _ kvd-44-3 nsubj kvd-44 _ kvd-44-5 oni on Pd-mpn _ _ kvd-44-4 det:p_nom kvd-44 _ # translation: those hermits had a custom kvd-45-1 jako jako (2) C _ _ kvd-45-4 cc kvd-45 _ kvd-45-2 čisti čist Amsny _ _ kvd-45-3 amod kvd-45 _ kvd-45-3 pondelnikъ ponedělnik Nmsnn _ _ kvd-45-4 obl kvd-45 _ kvd-45-4 isxoždaaxu izxoždati Vmii3pi _ _ 0 root kvd-45 _ # translation: that they all went to the desert on the Clean Monday kvd-46-1 vъ v Sa _ _ kvd-46-2 case kvd-46 _ kvd-46-2 pustini pustinja Nfsdn _ _ kvd-46-3 obl:lat kvd-46 _ kvd-46-3 kъždo kъždo Amsny _ _ 0 root kvd-46 _ kvd-46-4 vъsá_ky, vъsá_ky, vъsá_ky, _ _ kvd-46-3 appos kvd-46 _ kvd-47-1 i i C _ _ kvd-47-2 cc kvd-47 _ kvd-47-2 sъtvoraaxu sъtvoriti Vmii3pe _ _ 0 root kvd-47 _ kvd-47-3 tamo tamo R Pr---a _ kvd-47-2 advmod kvd-47 _ kvd-47-4 daže daže Qg _ _ kvd-47-6 amod kvd-47 _ kvd-47-5 do do Sg _ _ kvd-47-6 amod kvd-47 _ kvd-47-6 ndele nedělja Nfsgn _ _ kvd-47-2 obl kvd-47 _ kvd-47-7 cvětonosnie cvětonosen Afsgy _ _ kvd-47-6 amod kvd-47 _ # translation: and they remained (ʺmadeʺ) there until the Palm Sunday kvd-48-1 po po Sl _ _ kvd-48-2 case kvd-48 _ kvd-48-2 običaju običai Nmsdn _ _ kvd-48-6 obl kvd-48 _ kvd-48-3 že že Qd _ _ kvd-48-6 cc kvd-48 _ kvd-48-4 bo bo C _ _ kvd-48-3 fixed kvd-48 _ kvd-48-5 monastirskomu monastirski Amsdy _ _ kvd-48-2 amod kvd-48 _ kvd-48-6 izide iziti Vmia3se _ _ 0 root kvd-48 _ kvd-48-7 i i C _ _ kvd-48-8 amod kvd-48 _ kvd-48-8 starcъ starec Nmsny _ _ kvd-48-6 nsubj kvd-48 _ kvd-48-9 zosima Zosima Nfsny _ _ kvd-48-8 appos kvd-48 _ # translation: and the old man Zosima went out too, according to the custom of the monastery kvd-49-1 i i C _ _ kvd-49-13 cc kvd-49 _ kvd-49-2 prěšdъ prěiti Vmpa-sea Amsnn _ kvd-49-13 advcl kvd-49 _ kvd-49-3 iordanъ Iordan Nmsnn _ _ kvd-49-2 obj kvd-49 _ kvd-49-4 sъ s Si _ _ kvd-49-6 case kvd-49 _ kvd-49-5 inimi in Ampiy _ _ kvd-49-6 amod kvd-49 _ kvd-49-6 inoci inok Nmpny _ _ kvd-49-2 obl kvd-49 _ kvd-49-7 jakože jakože C _ _ kvd-49-9 mark kvd-49 _ kvd-49-8 bo bo C _ _ kvd-49-7 fixed kvd-49 _ kvd-49-9 razlučiše razlučiti Vmia3pe _ _ kvd-49-2 conj kvd-49 _ kvd-49-10 se se Px---a _ _ kvd-49-9 expl kvd-49 _ kvd-49-11 drug drug Nmsny _ _ kvd-49-9 nsubj kvd-49 _ kvd-49-12 druga drug Nmsgy _ _ kvd-49-9 obj kvd-49 _ kvd-49-13 priide priti Vmia3se _ _ 0 root kvd-49 _ kvd-49-14 emu toi Pp3msd _ _ kvd-49-13 obl:iobj kvd-49 _ kvd-49-15 pomislъ pomisъ Nfsnn _ _ kvd-49-13 nsubj kvd-49 _ kvd-49-16 vъniti vъniti Vmn---e _ _ kvd-49-13 advcl kvd-49 _ kvd-49-17 vъ v Sa _ _ kvd-49-19 case kvd-49 _ kvd-49-18 vъnutriǫę vъnutren Afsay _ _ kvd-49-19 amod kvd-49 _ kvd-49-19 pustinju pustinja Nfsan _ _ kvd-49-16 obl:lat kvd-49 _ kvd-49-20 eda eda Qq _ _ kvd-49-21 mark:opt kvd-49 _ kvd-49-21 obrěsti obrěsti Vmn---e _ _ kvd-49-16 advcl kvd-49 _ kvd-49-22 někoego někoi Amsgy _ _ kvd-49-23 amod kvd-49 _ kvd-49-23 starca starec Nmsgy _ _ kvd-49-21 obj kvd-49 _ kvd-49-24 postnika postnik Nmsgy _ _ kvd-49-23 appos kvd-49 _ kvd-49-25 ouslišati uslyšati Vmn---e _ _ kvd-49-21 conj kvd-49 _ kvd-49-26 někoe někoi Ansny _ _ kvd-49-27 amod kvd-49 _ kvd-49-27 slovo slovo Nnsnn _ _ kvd-49-25 obj kvd-49 _ kvd-49-28 bžie božii Ansny _ _ kvd-49-27 amod:poss kvd-49 _ kvd-49-29 ot ot Sg _ _ kvd-49-30 case kvd-49 _ kvd-49-30 nego toi Pp3msg _ _ kvd-49-25 obl:abl kvd-49 _ # translation: and as he crossed Jordan with other hermits / and as they separated themselves from each other / he thought (ʺa thought came to himʺ) to go deep into the desert / to find some old man hermit / to hear some divine word from him kvd-50-1 i i C _ _ kvd-50-3 cc kvd-50 _ kvd-50-2 xoždaše xoditi Vmii3si _ _ kvd-50-3 advcl kvd-50 _ kvd-50-3 prispě prispěti Vmia3se _ _ 0 root kvd-50 _ kvd-50-4 čas čas Nmsnn _ _ kvd-50-3 nsubj kvd-50 _ kvd-50-5 pěti pěti Vmn---i _ _ kvd-50-3 advcl kvd-50 _ kvd-50-6 službu služba Nfsan _ _ kvd-50-5 obj kvd-50 _ kvd-50-7 svoju svoi Afsay _ _ kvd-50-6 amod:poss kvd-50 _ # translation: and (as) he went, the time came to sing his liturgy kvd-51-1 potom potom R _ _ kvd-51-2 advmod kvd-51 _ kvd-51-2 sta stanuti Vmia3si _ _ 0 root kvd-51 _ kvd-51-3 na na Sa _ _ kvd-51-4 case kvd-51 _ kvd-51-4 vъstok vъstok Nmsnn _ _ kvd-51-2 obl kvd-51 _ # translation: then he stood up (ʺin a jumpʺ˸ orig.: towards the East) kvd-52-1 i i C _ _ kvd-52-2 cc kvd-52 _ kvd-52-2 mljaše moliti Vmii3si _ _ 0 root kvd-52 _ kvd-52-3 se se Px---a _ _ kvd-52-2 expl kvd-52 _ # translation: and he prayed kvd-53-1 i i C _ _ kvd-53-4 cc kvd-53 _ kvd-53-2 tamo tamo R Pr---a _ kvd-53-3 advmod kvd-53 _ kvd-53-3 stojuštu stojati Vmpp-sia Amsdn _ kvd-53-4 advcl kvd-53 _ kvd-53-4 vidě viděti Vmia3si _ _ 0 root kvd-53 _ kvd-53-5 jako jako (2) C _ _ kvd-53-6 mark kvd-53 _ kvd-53-6 senъ sěn Nmsnn _ _ kvd-53-8 advcl kvd-53 _ kvd-53-7 iže iže Pr-msn _ _ kvd-53-8 mark kvd-53 _ kvd-53-8 javljaše javiti Vmii3si _ _ kvd-53-11 acl kvd-53 _ kvd-53-9 se se Px---a _ _ kvd-53-8 expl kvd-53 _ kvd-53-10 člčskoe člověčeski Ansny _ _ kvd-53-11 amod kvd-53 _ kvd-53-11 tělo tělo Nnsnn _ _ kvd-53-4 obj kvd-53 _ # translation: and as he stood, he saw a human body, appearing as a shadow kvd-54-1 pomně pomněti Vmia3se _ _ 0 root kvd-54 _ kvd-54-2 pomně pomněti Vmia3se _ _ kvd-54-1 discourse kvd-54 _ kvd-54-3 starcъ starec Nmsny _ _ kvd-54-1 nsubj kvd-54 _ kvd-54-4 jako jako (2) C _ _ kvd-54-5 mark kvd-54 _ kvd-54-5 est sъm Vmip3si _ _ kvd-54-1 advcl kvd-54 _ kvd-54-6 prividěnie prividěnie Nnsnn _ _ kvd-54-5 nsubj kvd-54 _ kvd-54-7 běsooskoe běsovski Ansny _ _ kvd-54-7 amod kvd-54 _ # translation: the old man thought the vision was a devilish one kvd-55-1 abie abie R _ _ kvd-55-2 advmod kvd-55 _ kvd-55-2 sъtvori sъtvoriti Vmia3se _ _ 0 root kvd-55 _ kvd-55-3 krstъ krъst Nmsnn _ _ kvd-55-2 obj kvd-55 _ kvd-55-4 svoi svoi Amsny _ _ kvd-55-3 amod:poss kvd-55 _ # translation: he crossed himself in the moment kvd-56-1 egda egda Pr _ _ kvd-56-3 mark kvd-56 _ kvd-56-2 že že Qd _ _ kvd-56-6 cc kvd-56 _ kvd-56-3 sъvrъši sъvrъšiti Vmia3se _ _ kvd-56-6 advcl kvd-56 _ kvd-56-4 službu služba Nfsan _ _ kvd-56-3 obj kvd-56 _ kvd-56-5 svoju svoi Afsay _ _ kvd-56-4 amod:poss kvd-56 _ kvd-56-6 ouzre uzrěti Vmia3se _ _ 0 root kvd-56 _ kvd-56-7 javlenně javlenně R _ _ kvd-56-6 advmod kvd-56 _ # translation: He looked more clearly (?) when he finished his service kvd-57-1 i i C _ _ kvd-57-2 cc kvd-57 _ kvd-57-2 xoždaše xoditi Vmii3si _ _ 0 root kvd-57 _ kvd-57-3 člkъ čelověk Nmsny _ _ kvd-57-2 nsubj kvd-57 _ kvd-57-4 kъ k Sd _ _ kvd-57-7 case kvd-57 _ kvd-57-5 desnuju desen Afsay _ _ kvd-57-7 amod kvd-57 _ kvd-57-6 ego toi Pp3msg _ _ kvd-57-7 amod:poss kvd-57 _ kvd-57-7 stranně strana Nfsdn _ _ kvd-57-2 obl kvd-57 _ # translation: and a human was walking towards his right side (orig.: he saw clearly that a human...) kvd-58-1 i i C _ _ kvd-58-4 cc kvd-58 _ kvd-58-2 tělo tělo Nnsnn _ _ kvd-58-4 nsubj kvd-58 _ kvd-58-3 ego toi Pp3msg _ _ kvd-58-2 nmod:poss kvd-58 _ kvd-58-4 běše sъm Vaii3si _ _ 0 root kvd-58 _ kvd-58-5 črъno čeren Ansnn _ _ kvd-58-4 obl:pred kvd-58 _ kvd-58-6 o o Sl _ _ kvd-58-7 case kvd-58 _ kvd-58-7 mnozě mnog Amsln _ _ kvd-58-5 nmod kvd-58 _ # translation: and his body was very black kvd-59-1 vlasi vlas Nmpnn _ _ kvd-59-3 nsubj kvd-59 _ kvd-59-2 ego toi Pp3msg _ _ kvd-59-1 nmod:poss kvd-59 _ kvd-59-3 běxu sъm Vmii3pi _ _ 0 root kvd-59 _ kvd-59-4 běli běl Ampnn _ _ kvd-59-3 obl:pred kvd-59 _ kvd-59-5 jakože jakože C _ _ kvd-59-6 mark kvd-59 _ kvd-59-6 bubakъ bubak Nmsnn _ _ kvd-59-4 acl kvd-59 _ # translation: his hair were white as a silkworm kvd-60-1 proče proče R _ _ kvd-60-2 advmod kvd-60 _ kvd-60-2 běxu sъm Vmii3pi _ _ 0 root kvd-60 _ kvd-60-3 mali mal Ampnn _ _ kvd-60-2 obl:pred kvd-60 _ # translation: and they were short (ʺsmallʺ) kvd-61-1 tъkmo tъkmo R _ _ kvd-61-6 advmod kvd-61 _ kvd-61-2 daže daže Qg _ _ kvd-61-4 amod kvd-61 _ kvd-61-3 do do Sg _ _ kvd-61-4 case kvd-61 _ kvd-61-4 ramu rame Nndgn _ _ kvd-61-6 obl kvd-61 _ kvd-61-5 ego toi Pp3msg _ _ kvd-61-4 nmod:poss kvd-61 _ kvd-61-6 dospevaaxu dospěvati Vmii3pi _ _ 0 root kvd-61 _ # translation: they reached only to his arms kvd-62-1 i i C _ _ kvd-62-6 cc kvd-62 _ kvd-62-2 jakože jakože C _ _ kvd-62-4 mark kvd-62 _ kvd-62-3 ego toi Pp3msg _ _ kvd-62-4 obj kvd-62 _ kvd-62-4 vidě viděti Vmia3si _ _ kvd-62-6 advcl kvd-62 _ kvd-62-5 starcъ starec Nmsny _ _ kvd-62-4 nsubj kvd-62 _ kvd-62-6 vъzradouva vъzraduvati Vmia3se _ _ 0 root kvd-62 _ kvd-62-7 se se Px---a _ _ kvd-62-6 expl kvd-62 _ kvd-62-8 o o Sl _ _ kvd-62-9 case kvd-62 _ kvd-62-9 mnozě mnog Amsln _ _ kvd-62-6 obl kvd-62 _ # translation: and as the old man saw him, he rejoiced very much kvd-63-1 kako kako Pq _ _ kvd-63-2 cc kvd-63 _ kvd-63-2 obrěte obrěsti Vmia3se _ _ 0 root kvd-63 _ kvd-63-3 ono ono Pd-nsn _ _ kvd-63-2 obj kvd-63 _ kvd-63-4 iže iže Pr-msn _ _ kvd-63-5 mark kvd-63 _ kvd-63-5 prošaaše prositi Vmii3si _ _ kvd-63-3 acl kvd-63 _ # translation: because he found what he prayed for kvd-64-1 i i C _ _ kvd-64-4 cc kvd-64 _ kvd-64-2 abie abie R _ _ kvd-64-4 advmod kvd-64 _ kvd-64-3 nače načęti Vaia3se _ _ kvd-64-4 aux kvd-64 _ kvd-64-4 tečati tečati Vmn---i _ _ 0 root kvd-64 _ kvd-64-5 po po Sl _ _ kvd-64-6 case kvd-64 _ kvd-64-6 nem toi Pp3msl _ _ kvd-64-4 obl kvd-64 _ # translation: and he immediately started to run towards him kvd-65-1 i i C _ _ kvd-65-3 cc kvd-65 _ kvd-65-2 jakože jakože C _ _ kvd-65-3 mark kvd-65 _ kvd-65-3 vidě viděti Vmia3si _ _ 0 root kvd-65 _ kvd-65-4 jako jako (2) C _ _ kvd-65-5 mark kvd-65 _ kvd-65-5 tečet tečati Vmip3si _ _ kvd-65-3 advcl kvd-65 _ kvd-65-6 zosima Zosima Nfsny _ _ kvd-65-5 nsubj kvd-65 _ # translation: and as he saw that Zosima runs (to him, he ran away) kvd-66-1 ašte ašte C _ _ kvd-66-3 mark kvd-66 _ kvd-66-2 i i C _ _ kvd-66-1 fixed kvd-66 _ kvd-66-3 bě sъm Vmii3si _ _ kvd-66-6 advcl kvd-66 _ kvd-66-4 starcъ starec Nmsny _ _ kvd-66-3 obl:pred kvd-66 _ kvd-66-5 proče proče R _ _ kvd-66-6 advmod kvd-66 _ kvd-66-6 tečaše tečati Vmii3si _ _ 0 root kvd-66 _ kvd-66-7 množae mnogo Rc _ _ kvd-66-6 advmod kvd-66 _ # translation: (Zosima), although he was old, ran even more kvd-67-1 egda egda Pr _ _ kvd-67-2 mark kvd-67 _ kvd-67-2 približi približiti Vmia3se _ _ kvd-67-9 advcl kvd-67 _ kvd-67-3 se se Px---a _ _ kvd-67-2 expl kvd-67 _ kvd-67-4 blizъ bliz R _ _ kvd-67-2 advmod kvd-67 _ kvd-67-5 eliko eliko Pr _ _ kvd-67-6 mark kvd-67 _ kvd-67-6 slišati slyšati Vmn---i _ _ kvd-67-2 advcl kvd-67 _ kvd-67-7 se se Px---a _ _ kvd-67-6 expl kvd-67 _ kvd-67-8 glas glas Nmsnn _ _ kvd-67-6 obj kvd-67 _ kvd-67-9 vъsplaka vъzplakati Vmia3se _ _ 0 root kvd-67 _ kvd-67-10 se se Px---a _ _ kvd-67-9 expl kvd-67 _ kvd-67-11 starcъ starec Nmsny _ _ kvd-67-9 nsubj kvd-67 _ # translation: as he closed in to the distance of an earshot, the old man cried kvd-68-1 i i C _ _ kvd-68-2 cc kvd-68 _ kvd-68-2 gla glagolati Vmia3si _ _ 0 root kvd-68 _ kvd-68-3 kъ k Sd _ _ kvd-68-4 case kvd-68 _ kvd-68-4 nemu toi Pp3msd _ _ kvd-68-2 obl:iobj kvd-68 _ kvd-68-5 iže iže Pr-msn _ _ kvd-68-6 mark kvd-68 _ kvd-68-6 javljaše javiti Vmii3si _ _ kvd-68-4 acl kvd-68 _ kvd-68-7 se se Px---a _ _ kvd-68-6 expl kvd-68 _ # translation: and he said to the one, who appeared: kvd-69-1 počto počto C _ _ kvd-69-3 advmod kvd-69 _ kvd-69-2 radi radi Sg _ _ kvd-69-1 case kvd-69 _ kvd-69-3 běgaeši běgati Vmip2si _ _ 0 root kvd-69 _ kvd-69-4 grěšnomu grěšen Amsdy _ _ kvd-69-3 obl:iobj kvd-69 _ kvd-69-5 rabě rab Nmsvy _ _ kvd-69-3 vocative kvd-69 _ kvd-69-6 bžii božii Amsny _ _ kvd-69-5 amod kvd-69 _ # translation: ʺwhy are you running from sinful (myself), o servant of God?ʺ kvd-70-1 počto počto C _ _ kvd-70-3 cc kvd-70 _ kvd-70-2 me az Pp1-sa _ _ kvd-70-3 obj kvd-70 _ kvd-70-3 sъmuštaeši sъmuštati Vmip2si _ _ 0 root kvd-70 _ kvd-70-4 stastarca starec Nmsgy _ _ kvd-70-2 appos kvd-70 _ kvd-70-5 i i C _ _ kvd-70-7 cc kvd-70 _ kvd-70-6 ne ne Qz _ _ kvd-70-7 advmod kvd-70 _ kvd-70-7 stoiši stojati Vmip2si _ _ kvd-70-3 conj kvd-70 _ kvd-70-8 blsviti blagosloviti Vmn---e _ _ kvd-70-7 advcl kvd-70 _ kvd-70-9 me az Pp1-sa _ _ kvd-70-8 obj kvd-70 _ # translation: ʺwhy are you making me, old man, grieve, and not you stay and bless me?ʺ kvd-71-1 stani stanǫti Vmm-2se _ _ 0 root kvd-71 _ kvd-71-2 radi radi Sg _ _ kvd-71-3 case kvd-71 _ kvd-71-3 ljubvě ljubov Nfsgn _ _ kvd-71-1 obl kvd-71 _ kvd-71-4 xvě Xristov Afsdn _ _ kvd-71-3 amod:poss kvd-71 _ # translation: ʺstay for the love of Christ!ʺ kvd-72-1 jako jako (2) C _ _ kvd-72-2 cc kvd-72 _ kvd-72-2 esmъ sъm Vmip1si _ _ 0 root kvd-72 _ kvd-72-3 starcъ starec Nmsny _ _ kvd-72-2 obl:pred kvd-72 _ # translation: ʺbecause I am an old manʺ kvd-73-1 i i C _ _ kvd-73-4 cc kvd-73 _ kvd-73-2 ne ne Qz _ _ kvd-73-4 advmod kvd-73 _ kvd-73-3 mgu mošti Vaip1si _ _ kvd-73-4 aux kvd-73 _ kvd-73-4 posledovati posledovati Vmn---i _ _ 0 root kvd-73 _ kvd-73-5 ti ti Pp2-sd _ _ kvd-73-4 obj kvd-73 _ # translation: ʺand I cannot follow youʺ kvd-74-1 sia sii Pd-npn _ _ kvd-74-2 obj kvd-74 _ kvd-74-2 běsedujuštu běsedovati Vmpp-sia Amsdn _ kvd-74-6 advcl kvd-74 _ kvd-74-3 starcu starec Nmsdy _ _ kvd-74-2 nsubj kvd-74 _ kvd-74-4 i i C _ _ kvd-74-5 cc kvd-74 _ kvd-74-5 tečeštu tečati Vmpp-sia Amsdn _ kvd-74-2 conj kvd-74 _ kvd-74-6 prispě prispěti Vmia3se _ _ 0 root kvd-74 _ kvd-74-7 na na Sa _ _ kvd-74-9 case kvd-74 _ kvd-74-8 ednom edin Ansin _ _ kvd-74-9 amod kvd-74 _ kvd-74-9 městě město Nnsln _ _ kvd-74-6 obl:lat kvd-74 _ kvd-74-10 iže iže Pr-msn _ _ kvd-74-11 mark kvd-74 _ kvd-74-11 běše sъm Vmii3si _ _ kvd-74-9 acl kvd-74 _ kvd-74-12 jako jako (2) C _ _ kvd-74-14 mark kvd-74 _ kvd-74-13 suxi sux Amsny _ _ kvd-74-14 amod kvd-74 _ kvd-74-14 potъkъ potok Nmsnn _ _ kvd-74-11 advcl kvd-74 _ kvd-74-15 malъ mal Amsnn _ _ kvd-74-14 amod kvd-74 _ # translation: as he was saying this and running / he reached a place, which was like a small, dry brook kvd-75-1 on on Pd-msn _ _ kvd-75-6 nsubj kvd-75 _ kvd-75-2 že že Qd _ _ kvd-75-6 cc kvd-75 _ kvd-75-3 iže iže Pr-msn _ _ kvd-75-4 mark kvd-75 _ kvd-75-4 javljaše javiti Vmii3si _ _ kvd-75-1 acl kvd-75 _ kvd-75-5 se se Px---a _ _ kvd-75-4 expl kvd-75 _ kvd-75-6 sъnide sъniti Vmia3se _ _ 0 root kvd-75 _ # translation: and the one, who appeared, went down and up again kvd-76-1 i i C _ _ kvd-76-3 cc kvd-76 _ kvd-76-2 paki paki R _ _ kvd-76-3 advmod kvd-76 _ kvd-76-3 vъzide vъziti Vmia3se _ _ 0 root kvd-76 _ kvd-77-1 starc starec Nmsny _ _ kvd-77-3 nsubj kvd-77 _ kvd-77-2 že že Qd _ _ kvd-77-3 cc kvd-77 _ kvd-77-3 sta stojati Vmia3si _ _ 0 root kvd-77 _ kvd-77-4 ne ne Qz _ _ kvd-77-5 advmod kvd-77 _ kvd-77-5 možaaše mošti Vaii3si _ _ kvd-77-6 aux kvd-77 _ kvd-77-6 prěiti prěiti Vmn---e _ _ kvd-77-3 advcl kvd-77 _ # translation: and the old man stood / he could not cross kvd-78-1 i i C _ _ kvd-78-2 cc kvd-78 _ kvd-78-2 plakaše plakati Vmii3si _ _ 0 root kvd-78 _ kvd-78-3 množae mnogo Rc _ _ kvd-78-2 advmod kvd-78 _ # translation: and he cried even more kvd-79-1 togda togda Pr _ _ kvd-79-2 advmod kvd-79 _ kvd-79-2 otvěšta otvěštati Vmia3se _ _ 0 root kvd-79 _ kvd-79-3 onъ on Pd-msn _ _ kvd-79-2 nsubj kvd-79 _ kvd-79-4 iže iže Pr-msn _ _ kvd-79-5 mark kvd-79 _ kvd-79-5 javi javiti Vmia3se _ _ kvd-79-3 acl kvd-79 _ kvd-79-6 se se Px---a _ _ kvd-79-5 expl kvd-79 _ # translation: then the one, who appeared, answered kvd-80-1 i i C _ _ kvd-80-2 cc kvd-80 _ kvd-80-2 gla glagolati Vmia3si _ _ 0 root kvd-80 _ kvd-80-3 kъ k Sd _ _ kvd-80-4 case kvd-80 _ kvd-80-4 zosimě Zosima Nfsdy _ _ kvd-80-2 obl:iobj kvd-80 _ # translation: and he said to Zosima: kvd-81-1 prosti prostiti Vmm-2se _ _ 0 root kvd-81 _ kvd-81-2 me az Pp1-sa _ _ kvd-81-1 obj kvd-81 _ kvd-81-3 avva avva N _ _ kvd-81-1 vocative kvd-81 _ kvd-81-4 zosima Zosima Nfsny _ _ kvd-81-3 appos kvd-81 _ kvd-81-5 ga Gospod Nmsgy _ _ kvd-81-1 obl kvd-81 _ kvd-81-6 radi radi Sg _ _ kvd-81-5 case kvd-81 _ # translation: ʺforgive me, Father Zosima, for the sake of the Lordʺ kvd-82-1 ne ne Qz _ _ kvd-82-2 advmod kvd-82 _ kvd-82-2 mogu mošti Vaip1si _ _ kvd-82-3 aux kvd-82 _ kvd-82-3 stati stojati Vmn---i _ _ 0 root kvd-82 _ kvd-82-4 viděti viděti Vmn---i _ _ kvd-82-3 advcl kvd-82 _ kvd-82-5 me az Pp1-sa _ _ kvd-82-4 obj kvd-82 _ # translation: ʺI can let you (ʺstandʺ) see meʺ kvd-83-1 jako jako (2) C _ _ kvd-83-2 cc kvd-83 _ kvd-83-2 esmъ sъm Vaip1si _ _ 0 root kvd-83 _ kvd-83-3 naga nag Afsnn _ _ kvd-83-2 obl:pred kvd-83 _ kvd-83-4 jakože jakože C _ _ kvd-83-6 mark kvd-83 _ kvd-83-5 me az Pp1-sa _ _ kvd-83-6 obj kvd-83 _ kvd-83-6 vdiši viděti Vmip2si _ _ kvd-83-3 acl kvd-83 _ # translation: ʺbecause I am naked, as you see meʺ kvd-84-1 i i C _ _ kvd-84-3 cc kvd-84 _ kvd-84-2 ino in Ansnn _ _ kvd-84-3 advmod kvd-84 _ kvd-84-3 esmъ sъm Vmip1si _ _ 0 root kvd-84 _ kvd-84-4 žena žena Nfsny _ _ kvd-84-3 obl:pred kvd-84 _ # translation: ʺand also I am a womanʺ kvd-85-1 proče proče R _ _ kvd-85-5 discourse kvd-85 _ kvd-85-2 ašte ašte C _ _ kvd-85-4 mark kvd-85 _ kvd-85-3 xošteši xotěti Vaip2si _ _ kvd-85-4 aux kvd-85 _ kvd-85-4 stostoati stojati Vmn---i _ _ kvd-85-5 advcl kvd-85 _ kvd-85-5 vrъzi vrъsti Vmm-2se _ _ 0 root kvd-85 _ kvd-85-6 mi az Pp1-sd _ _ kvd-85-5 obl:iobj kvd-85 _ kvd-85-7 edinu edin Afsan _ _ kvd-85-5 obj kvd-85 _ kvd-85-8 ot ot Sg _ _ kvd-85-9 case kvd-85 _ kvd-85-9 rizъ riza Nfpgn _ _ kvd-85-7 nmod kvd-85 _ kvd-85-10 tvoix tvoi Afpgy _ _ kvd-85-9 amod:poss kvd-85 _ kvd-85-11 oblěšti oblěšti Vmn---e _ _ kvd-85-5 advcl kvd-85 _ kvd-85-12 se se Px---a _ _ kvd-85-11 expl kvd-85 _ # translation: ʺbut if you want to stay (insist?), throw me one of your shirts to clothe (myself)ʺ kvd-86-1 i i C _ _ kvd-86-3 cc kvd-86 _ kvd-86-2 togda togda Pr _ _ kvd-86-3 advmod kvd-86 _ kvd-86-3 vdiši viděti Vmip2si _ _ 0 root kvd-86 _ kvd-86-4 me az Pp1-sa _ _ kvd-86-3 obj kvd-86 _ kvd-86-5 podati podati Vmn---e _ _ kvd-86-3 advcl kvd-86 _ kvd-86-6 mi az Pp1-sd _ _ kvd-86-5 obl:iobj kvd-86 _ kvd-86-7 mltvu molitva Nfsan _ _ kvd-86-5 obj kvd-86 _ kvd-86-8 tvoju tvoi Afsay _ _ kvd-86-7 amod:poss kvd-86 _ # translation: ʺthen you (may) see me, to give me your prayerʺ kvd-87-1 jakože jakože C _ _ kvd-87-3 mark kvd-87 _ kvd-87-2 bo bo C _ _ kvd-87-9 cc kvd-87 _ kvd-87-3 sliša slyšati Vmia3si _ _ kvd-87-9 advcl kvd-87 _ kvd-87-4 zosima Zosima Nfsny _ _ kvd-87-3 nsubj kvd-87 _ kvd-87-5 jako jako (2) C _ _ kvd-87-8 mark kvd-87 _ kvd-87-6 iměnem imę Nnsin _ _ kvd-87-8 obl kvd-87 _ kvd-87-7 ego toi Pp3msg _ _ kvd-87-8 obj kvd-87 _ kvd-87-8 vъzva vъzzvati Vmia3se _ _ kvd-87-3 advcl kvd-87 _ kvd-87-9 počjudi počuditi Vmia3se _ _ 0 root kvd-87 _ kvd-87-10 se se Px---a _ _ kvd-87-9 expl kvd-87 _ kvd-87-11 kako kako Pq _ _ kvd-87-12 mark kvd-87 _ kvd-87-12 bist sъm Vmia3si _ _ kvd-87-9 advcl kvd-87 _ kvd-87-13 prozorliva prozorliv Afsnn _ _ kvd-87-12 obl:pred kvd-87 _ # translation: when Zosima heard it, being called by his name / he wondered how she knew kvd-88-1 proče proče R _ _ kvd-88-2 discourse kvd-88 _ kvd-88-2 vrъže vrъsti Vmia3se _ _ 0 root kvd-88 _ kvd-88-3 edinu edin Afsan _ _ kvd-88-4 amod kvd-88 _ kvd-88-4 rizu riza Nfsan _ _ kvd-88-2 obj kvd-88 _ kvd-88-5 vetxu vetxi Afsan _ _ kvd-88-4 amod kvd-88 _ # translation: then he threw her one of his shirts kvd-89-1 i i C _ _ kvd-89-3 cc kvd-89 _ kvd-89-2 togda togda Pr _ _ kvd-89-3 advmod kvd-89 _ kvd-89-3 poide poiti Vmia3se _ _ 0 root kvd-89 _ # translation: and he went kvd-90-1 i i C _ _ kvd-90-2 cc kvd-90 _ kvd-90-2 sъtvori sъtvoriti Vmia3se _ _ 0 root kvd-90 _ kvd-90-3 metania metanie Nnpnn _ _ kvd-90-2 obj kvd-90 _ # translation: and he prayed kvd-91-1 proče proče R _ _ kvd-91-4 discourse kvd-91 _ kvd-91-2 javlei javiti Amsny Vmpp-sia _ kvd-91-4 nsubj kvd-91 _ kvd-91-3 se se Px---a _ _ kvd-91-2 expl kvd-91 _ kvd-91-4 sъtvori sъtvoriti Vmia3se _ _ 0 root kvd-91 _ kvd-91-5 metania metanie Nnpnn _ _ kvd-91-4 obj kvd-91 _ # translation: then, the one, who appeared, prayed (too) kvd-92-1 i i C _ _ kvd-92-5 cc kvd-92 _ kvd-92-2 na na Sl _ _ kvd-92-4 case kvd-92 _ kvd-92-3 mnog mnog Amsnn _ _ kvd-92-4 amod kvd-92 _ kvd-92-4 čas čas Nmsnn _ _ kvd-92-5 obl kvd-92 _ kvd-92-5 stojušti stojati Vmpp-dia Amdnn _ 0 root kvd-92 _ kvd-92-6 promišljajušti promyšljaati Vmpp-dia Amdnn _ kvd-92-5 conj kvd-92 _ kvd-92-7 oboi oba Ml Amdny _ kvd-92-5 nsubj kvd-92 _ # translation: and the both (were) staying for a long time, thinking kvd-93-1 i i C _ _ kvd-93-4 cc kvd-93 _ kvd-93-2 drug drug Amsnn _ _ kvd-93-4 nsubj kvd-93 _ kvd-93-3 drugu drug Amsdn _ _ kvd-93-4 obl:iobj kvd-93 _ kvd-93-4 gljušti glagolati Vmpp-dia Amdnn _ 0 root kvd-93 _ # translation: and (were) saying to each other: kvd-94-1 blsvi blagosloviti Vmm-2se _ _ 0 root kvd-94 _ kvd-94-2 me az Pp1-sa _ _ kvd-94-1 obj kvd-94 _ kvd-94-3 rabě rab Nmsvy _ _ kvd-94-1 vocative kvd-94 _ kvd-94-4 bžii božii Amsny _ _ kvd-94-3 amod kvd-94 _ # translation: ʺbless me, o servant of Godʺ kvd-95-1 i i C _ _ kvd-95-5 cc kvd-95 _ kvd-95-2 na na Sl _ _ kvd-95-4 case kvd-95 _ kvd-95-3 mnogъ mnog Amsnn _ _ kvd-95-4 amod kvd-95 _ kvd-95-4 časъ čas Nmsnn _ _ kvd-95-5 obl kvd-95 _ kvd-95-5 gla glagolati Vmia3si _ _ 0 root kvd-95 _ kvd-95-6 žena žena Nfsny _ _ kvd-95-5 nsubj kvd-95 _ kvd-95-7 ona on Pd-fsn _ _ kvd-95-6 det:p_nom kvd-95 _ # translation: many times, the woman said: kvd-96-1 avva avva N _ _ kvd-96-4 vocative kvd-96 _ kvd-96-2 zosima Zosima Nfsny _ _ kvd-96-1 appos kvd-96 _ kvd-96-3 tebě ti Pp2-sg _ _ kvd-96-4 obl:iobj kvd-96 _ kvd-96-4 podbaet podobati Vmip3si _ _ 0 root kvd-96 _ kvd-96-5 blsviti blagosloviti Vmn---e _ _ kvd-96-4 advcl kvd-96 _ kvd-96-6 me az Pp1-sa _ _ kvd-96-5 obj kvd-96 _ # translation: ʺo Father Zosima, it is appropriate for you to bless meʺ kvd-97-1 jako jako (2) C _ _ kvd-97-2 cc kvd-97 _ kvd-97-2 esi sъm Vmip2si _ _ 0 root kvd-97 _ kvd-97-3 sštenikъ svęštenik Nmsny _ _ kvd-97-2 obl:pred kvd-97 _ kvd-97-4 ba bog Nmsgy _ _ kvd-97-3 nmod:poss kvd-97 _ kvd-97-5 višnjago vyšen Amsgy _ _ kvd-97-4 amod kvd-97 _ # translation: ʺbecause you are a priest of the Highest Godʺ kvd-98-1 jako jako (2) C _ _ kvd-98-3 cc kvd-98 _ kvd-98-2 mnogašti mnogašti R _ _ kvd-98-3 advmod kvd-98 _ kvd-98-3 stoiši stojati Vmip2si _ _ 0 root kvd-98 _ kvd-98-4 vъ v Sl _ _ kvd-98-6 case kvd-98 _ kvd-98-5 stmъ svęt Amsin _ _ kvd-98-6 amod kvd-98 _ kvd-98-6 žrъtъvnice žertvennik Nmsln _ _ kvd-98-3 obl:loc kvd-98 _ # translation: ʺbecause you stand often in the holy place of the sacrificeʺ kvd-99-1 i i C _ _ kvd-99-2 cc kvd-99 _ kvd-99-2 mliši moliti Vmip2si _ _ 0 root kvd-99 _ kvd-99-3 ba bog Nmsgy _ _ kvd-99-2 obj kvd-99 _ kvd-99-4 radi radi Sg _ _ kvd-99-6 case kvd-99 _ kvd-99-5 iněx in Ampln _ _ kvd-99-6 amod kvd-99 _ kvd-99-6 grěsěxъ grěx Nmpln _ _ kvd-99-2 obl kvd-99 _ # translation: ʺand you pray God for the sins of the othersʺ kvd-100-1 sego se Pd-msg _ _ kvd-100-5 obl kvd-100 _ kvd-100-2 radi radi Sg _ _ kvd-100-1 case kvd-100 _ kvd-100-3 ti ti Pp2-sn _ _ kvd-100-5 nsubj kvd-100 _ kvd-100-4 me az Pp1-sa _ _ kvd-100-5 obj kvd-100 _ kvd-100-5 blsvi blagosloviti Vmm-2se _ _ 0 root kvd-100 _ # translation: ʺfor this reason, you bless me!ʺ kvd-101-1 Togda togda Pr _ _ kvd-101-2 advmod kvd-101 _ kvd-101-2 gla glagolati Vmia3si _ _ 0 root kvd-101 _ kvd-101-3 zosima Zosima Nfsny _ _ kvd-101-2 nsubj kvd-101 _ # translation: Zosima spoke then: kvd-102-1 staa svęt Afsny _ _ kvd-102-5 vocative kvd-102 _ kvd-102-2 bžia božii Afsny _ _ kvd-102-1 amod kvd-102 _ kvd-102-3 blgdtъ blagodat Nfsnn _ _ kvd-102-5 nsubj kvd-102 _ kvd-102-4 tvoa tvoi Afsny _ _ kvd-102-3 amod:poss kvd-102 _ kvd-102-5 javljaet javljati Vmip3si _ _ 0 root kvd-102 _ kvd-102-6 se se Px---a _ _ kvd-102-5 expl kvd-102 _ kvd-102-7 množaiša mnog Afsnnc _ _ kvd-102-5 obl:pred kvd-102 _ kvd-102-8 ot ot Sg _ _ kvd-102-9 case kvd-102 _ kvd-102-9 moix moi Amsgy _ _ kvd-102-5 obl kvd-102 _ # translation: ʺGod's holy blessings on you seem to be stronger than mineʺ kvd-103-1 jako jako (2) C _ _ kvd-103-3 cc kvd-103 _ kvd-103-2 esi sъm Vmip2si _ _ 0 root kvd-103 _ kvd-103-3 prozorliva prozorliv Afsnn _ _ kvd-103-3 obl:pred kvd-103 _ # translation: ʺbecause you can prophesizeʺ kvd-104-1 i i C _ _ kvd-104-2 cc kvd-104 _ kvd-104-2 znaeši znati Vmip2si _ _ 0 root kvd-104 _ kvd-104-3 imě imę Nnsnn _ _ kvd-104-2 obj kvd-104 _ kvd-104-4 moe moi Ansny _ _ kvd-104-3 amod:poss kvd-104 _ kvd-104-5 i i C _ _ kvd-104-7 cc kvd-104 _ kvd-104-6 kako kako Pq _ _ kvd-104-7 mark kvd-104 _ kvd-104-7 esmъ sъm Vmip1si _ _ kvd-104-3 conj kvd-104 _ kvd-104-8 sštennikъ svęštenik Nmsny _ _ kvd-104-7 obl:pred kvd-104 _ # translation: ʺand you know my nameʺ / ʺand that I am a priestʺ kvd-105-1 sego sii Pd-nsg _ _ kvd-105-3 obl kvd-105 _ kvd-105-2 radi radi Sg _ _ kvd-105-1 case kvd-105 _ kvd-105-3 mlju moliti Vmip1si _ _ 0 root kvd-105 _ kvd-105-4 ti ti Pp2-sd _ _ kvd-105-3 obl:iobj kvd-105 _ kvd-105-5 se se Px---a _ _ kvd-105-3 expl kvd-105 _ kvd-105-6 mnogo mnogo R _ _ kvd-105-3 advmod kvd-105 _ # translation: ʺthat's why I pray you so muchʺ kvd-106-1 ti ti Pp2-sn _ _ kvd-106-3 nsubj kvd-106 _ kvd-106-2 me az Pp1-sa _ _ kvd-106-3 obj kvd-106 _ kvd-106-3 blsvi blagosloviti Vmm-2se _ _ 0 root kvd-106 _ # translation: ʺyou bless meʺ kvd-107-1 jakože jakože C _ _ kvd-107-3 mark kvd-107 _ kvd-107-2 bo bo C _ _ kvd-107-14 cc kvd-107 _ kvd-107-3 vidě viděti Vmia3si _ _ kvd-107-14 advcl kvd-107 _ kvd-107-4 žena žena Nfsny _ _ kvd-107-14 nsubj kvd-107 _ kvd-107-5 ona on Pd-fsn _ _ kvd-107-4 det:p_nom kvd-107 _ kvd-107-6 iže iže Pr-msn _ _ kvd-107-7 mark kvd-107 _ kvd-107-7 javi javiti Vmia3se _ _ kvd-107-4 acl kvd-107 _ kvd-107-8 se se Px---a _ _ kvd-107-7 expl kvd-107 _ kvd-107-9 jako jako (2) C _ _ kvd-107-12 mark kvd-107 _ kvd-107-10 proče proče R _ _ kvd-107-12 discourse kvd-107 _ kvd-107-11 ne ne Qz _ _ kvd-107-12 advmod kvd-107 _ kvd-107-12 blsviti blagosloviti Vmn---i _ _ kvd-107-3 advcl kvd-107 _ kvd-107-13 ju ta Pp3fsa _ _ kvd-107-12 obj kvd-107 _ kvd-107-14 vъsta vъstati Vmia3se _ _ 0 root kvd-107 _ kvd-107-15 sama sam Afsnn _ _ kvd-107-14 advmod kvd-107 _ # translation: as the woman, who appeared, saw, that he was not going to bless her, she stood up herself kvd-108-1 i i C _ _ kvd-108-2 cc kvd-108 _ kvd-108-2 gla glagolati Vmia3si _ _ 0 root kvd-108 _ # translation: and she spoke: kvd-109-1 bъ bog Nmsny _ _ kvd-109-9 nsubj kvd-109 _ kvd-109-2 stii svęt Amsny _ _ kvd-109-1 amod kvd-109 _ kvd-109-3 iže iže Pr-msn _ _ kvd-109-4 mark kvd-109 _ kvd-109-4 ljubit ljubiti Vmip3si _ _ kvd-109-1 acl kvd-109 _ kvd-109-5 spsenie spasenie Nnsnn _ _ kvd-109-4 obj kvd-109 _ kvd-109-6 grěšnikom grěšnik Nmpdy _ _ kvd-109-5 nmod:iobj kvd-109 _ kvd-109-7 tъi tъ Pd-msn _ _ kvd-109-1 expl kvd-109 _ kvd-109-8 da da C _ _ kvd-109-9 aux:opt kvd-109 _ kvd-109-9 blsvit blagosloviti Vmip3si _ _ 0 root kvd-109 _ kvd-109-10 te ti Pp2-sa _ _ kvd-109-9 obj kvd-109 _ # translation: ʺmay the holy God, who loves (to) save sinners, blesses youʺ kvd-110-1 togda togda Pr _ _ kvd-110-2 advmod kvd-110 _ kvd-110-2 vъsta vъstati Vmia3se _ _ 0 root kvd-110 _ kvd-110-3 i i C _ _ kvd-110-4 amod kvd-110 _ kvd-110-4 starcъ starec Nmsny _ _ kvd-110-2 nsubj kvd-110 _ kvd-110-5 zosima Zosima Nfsny _ _ kvd-110-4 appos kvd-110 _ # translation: then also the old man Zosima stood up kvd-111-1 otvěšta otvěštati Vmia3se _ _ 0 root kvd-111 _ kvd-111-2 sta svęt Afsnn _ _ kvd-111-1 nsubj kvd-111 _ # translation: the saint answered kvd-112-1 i i C _ _ kvd-112-2 cc kvd-112 _ kvd-112-2 gla glagolati Vmia3si _ _ 0 root kvd-112 _ kvd-112-3 kъ k Sd _ _ kvd-112-4 case kvd-112 _ kvd-112-4 zosimě Zosima Nfsdy _ _ kvd-112-2 obl:iobj kvd-112 _ # translation: and she spoke to Zosima: kvd-113-1 avva avva N _ _ kvd-113-5 vocative kvd-113 _ kvd-113-2 zosima Zosima Nfsny _ _ kvd-113-1 appos kvd-113 _ kvd-113-3 počto počto C _ _ kvd-113-5 advmod kvd-113 _ kvd-113-4 radi radi Sg _ _ kvd-113-3 case kvd-113 _ kvd-113-5 potrudi potrudi Vmia2se _ _ 0 root kvd-113 _ kvd-113-6 se se Px---a _ _ kvd-113-5 expl kvd-113 _ kvd-113-7 i i C _ _ kvd-113-8 cc kvd-113 _ kvd-113-8 priide priiti Vmia2si _ _ kvd-113-5 conj kvd-113 _ kvd-113-9 daže daže Qg _ _ kvd-113-11 advmod kvd-113 _ kvd-113-10 do do Sg _ _ kvd-113-11 case kvd-113 _ kvd-113-11 zde zde R _ _ kvd-113-5 advmod kvd-113 _ kvd-113-12 viděti viděti Vmn---i _ _ kvd-113-5 advcl kvd-113 _ kvd-113-13 edinu edin Afsan _ _ kvd-113-14 amod kvd-113 _ kvd-113-14 ženu žena Nfsay _ _ kvd-113-12 obj kvd-113 _ kvd-113-15 grěšnu grěšen Afsan _ _ kvd-113-14 amod kvd-113 _ # translation: ʺFather Zosima, why did you put such an effort, coming here to see one sinful woman?ʺ kvd-114-1 proče proče R _ _ kvd-114-2 discourse kvd-114 _ kvd-114-2 poneže poneže C _ _ kvd-114-4 mark kvd-114 _ kvd-114-3 te ti Pp2-sa _ _ kvd-114-4 obj kvd-114 _ kvd-114-4 prinese prinesti Vmia3se _ _ kvd-114-9 advcl kvd-114 _ kvd-114-5 bъ bog Nmsny _ _ kvd-114-4 nsubj kvd-114 _ kvd-114-6 daže daže Qg _ _ kvd-114-8 advmod kvd-114 _ kvd-114-7 do do Sg _ _ kvd-114-8 case kvd-114 _ kvd-114-8 zde zde R _ _ kvd-114-4 advmod kvd-114 _ kvd-114-9 rci reka Vmm-2se _ _ 0 root kvd-114 _ kvd-114-10 mi az Pp1-sd _ _ kvd-114-9 obl:iobj kvd-114 _ # translation: ʺ(but?) because God brought you so far as here, tell meʺ / sidenote: [дамаскина] kvd-115-1 kako kako Pq _ _ kvd-115-2 advmod kvd-115 _ kvd-115-2 sutъ sъm Vmip3pi _ _ 0 root kvd-115 _ kvd-115-3 xrstiani xristianin Nmpny _ _ kvd-115-2 nsubj kvd-115 _ # translation: ʺhow are the Christians?ʺ kvd-116-1 kako kako Pq _ _ kvd-116-2 advmod kvd-116 _ kvd-116-2 est sъm Vmip3si _ _ 0 root kvd-116 _ kvd-116-3 mirъ mir Nmsnn _ _ kvd-116-2 nsubj kvd-116 _ # translation: ʺhow is the world?ʺ kvd-117-1 kako kako Pq _ _ kvd-117-2 advmod kvd-117 _ kvd-117-2 sǫt sъm Vmip3pi _ _ 0 root kvd-117 _ kvd-117-3 carie car Nmpny _ _ kvd-117-2 nsubj kvd-117 _ # translation: ʺhow are the kings?ʺ kvd-118-1 kako kako Pq _ _ kvd-118-2 advmod kvd-118 _ kvd-118-2 sǫt sъm Vmip3pi _ _ 0 root kvd-118 _ kvd-118-3 crkvě cъrkva Nfpny _ _ kvd-118-2 nsubj kvd-118 _ kvd-118-4 xvě Xristov Afpny _ _ kvd-118-3 amod:poss kvd-118 _ # translation: ʺhow are the churches of Christ?ʺ kvd-119-1 otvěšta otvěštati Vmia3se _ _ 0 root kvd-119 _ kvd-119-2 starcъ starec Nmsny _ _ kvd-119-1 nsubj kvd-119 _ # translation: the old man answered kvd-120-1 i i C _ _ kvd-120-2 cc kvd-120 _ kvd-120-2 glaa glagolati Vmia3si _ _ 0 root kvd-120 _ # translation: and he spoke: kvd-121-1 vъsa vse Anpnn _ _ kvd-121-3 nsubj kvd-121 _ kvd-121-2 dobra dobъr Anpnn _ _ kvd-121-3 obl:pred kvd-121 _ kvd-121-3 sǫt sъm Vmip3pi _ _ 0 root kvd-121 _ kvd-121-4 za za Sa _ _ kvd-121-5 case kvd-121 _ kvd-121-5 mltvъ molitva Nfpgn _ _ kvd-121-3 obl kvd-121 _ kvd-121-6 tvoix tvoi Afpgy _ _ kvd-121-5 amod:iobj kvd-121 _ kvd-121-7 mti mati Nfsny _ _ kvd-121-3 vocative kvd-121 _ kvd-121-8 prpdobna prepodoben Afsnn _ _ kvd-121-7 amod kvd-121 _ # translation: ʺall are well enough for your prayers, revered motherʺ kvd-122-1 nъ nъ C _ _ kvd-122-2 cc kvd-122 _ kvd-122-2 mli moliti Vmm-2si _ _ 0 root kvd-122 _ kvd-122-3 ba bog Nmsgy _ _ kvd-122-2 obj kvd-122 _ kvd-122-4 těx tě Pp3-pg _ _ kvd-122-2 obl kvd-122 _ kvd-122-5 radi radi Sg _ _ kvd-122-4 case kvd-122 _ kvd-122-6 i i C _ _ kvd-122-8 cc kvd-122 _ kvd-122-7 o o Sl _ _ kvd-122-8 case kvd-122 _ kvd-122-8 mně az Pp1-sl _ _ kvd-122-4 conj kvd-122 _ kvd-122-9 radi radi Sg _ _ kvd-122-7 case kvd-122 _ # translation: ʺbut pray for those and for me (as well)ʺ kvd-123-1 jako jako (2) C _ _ kvd-123-4 cc kvd-123 _ kvd-123-2 sego sii Pd-nsg _ _ kvd-123-4 obl kvd-123 _ kvd-123-3 radi radi Sg _ _ kvd-123-2 case kvd-123 _ kvd-123-4 potrudix potruditi Vmia1se _ _ 0 root kvd-123 _ kvd-123-5 se se Px---a _ _ kvd-123-4 expl kvd-123 _ kvd-123-6 toliki tolik Amsny _ _ kvd-123-7 det kvd-123 _ kvd-123-7 putъ pǫt Nmsnn _ _ kvd-123-4 obl kvd-123 _ kvd-123-8 grěšni grěšen Amsny _ _ kvd-123-7 amod kvd-123 _ # translation: ʺthat is why I went such a sinful way (?)ʺ kvd-124-1 glae glagolati Vmip3si _ _ 0 root kvd-124 _ kvd-124-2 mu toi Pp3msd _ _ kvd-124-1 obl:iobj kvd-124 _ kvd-124-3 žena žena Nfsny _ _ kvd-124-1 nsubj kvd-124 _ kvd-124-4 ona on Pd-fsn _ _ kvd-124-3 det:p_nom kvd-124 _ # translation: the woman spoke to him: kvd-125-1 avva avva N _ _ kvd-125-4 vocative kvd-125 _ kvd-125-2 zosima Zosima Nfsny _ _ kvd-125-1 appos kvd-125 _ kvd-125-3 tebe ti Pp2-sg _ _ kvd-125-4 obl:iobj kvd-125 _ kvd-125-4 podbaetъ podobati Vmip3si _ _ 0 root kvd-125 _ kvd-125-5 mliti moliti Vmn---i _ _ kvd-125-4 advcl kvd-125 _ kvd-125-6 se se Px---a _ _ kvd-125-5 expl kvd-125 _ kvd-125-7 bu bog Nmsdy _ _ kvd-125-5 obl:iobj kvd-125 _ kvd-125-8 o o Sl _ _ kvd-125-9 case kvd-125 _ kvd-125-9 mně az Pp1-sl _ _ kvd-125-5 obl kvd-125 _ kvd-125-10 radi radi Sg _ _ kvd-125-9 case kvd-125 _ # translation: ʺFather Zosima, it is appropriate for you to pray for meʺ kvd-126-1 proče proče R _ _ kvd-126-4 discourse kvd-126 _ kvd-126-2 poneže poneže C _ _ kvd-126-4 cc kvd-126 _ kvd-126-3 mi az Pp1-sd _ _ kvd-126-4 obl:iobj kvd-126 _ kvd-126-4 povelěvaeši povelěti Vmip2si _ _ 0 root kvd-126 _ kvd-126-5 sъtvoriti sъtvoriti Vmn---e _ _ kvd-126-4 advcl kvd-126 _ kvd-126-6 poslušanie poslušanie Nnsnn _ _ kvd-126-5 obj kvd-126 _ # translation: ʺthen, because you want me, (I will) confess to youʺ kvd-127-1 togda togda Pr _ _ kvd-127-2 advmod kvd-127 _ kvd-127-2 sta stati Vmia3si _ _ 0 root kvd-127 _ kvd-127-3 na na Sa _ _ kvd-127-5 case kvd-127 _ kvd-127-4 mngo mnogo R _ _ kvd-127-5 amod kvd-127 _ kvd-127-5 čas čas Nmsnn _ _ kvd-127-2 obl kvd-127 _ # translation: then she stood for a long time kvd-128-1 i i C _ _ kvd-128-2 cc kvd-128 _ kvd-128-2 mljaše moliti Vmii3si _ _ 0 root kvd-128 _ kvd-128-3 se se Px---a _ _ kvd-128-2 expl kvd-128 _ kvd-128-4 staa svęt Afsny _ _ kvd-128-2 nsubj kvd-128 _ # translation: and the saint prayed kvd-129-1 i i C _ _ kvd-129-7 cc kvd-129 _ kvd-129-2 glas glas Nmsnn _ _ kvd-129-7 nsubj kvd-129 _ kvd-129-3 ot ot Sg _ _ kvd-129-4 case kvd-129 _ kvd-129-4 oustъ usta Nnpgn _ _ kvd-129-7 obl:abl kvd-129 _ kvd-129-5 ee tja Pp3fsg _ _ kvd-129-4 nmod:poss kvd-129 _ kvd-129-6 ne ne Qz _ _ kvd-129-7 advmod kvd-129 _ kvd-129-7 slišaše slyšati Vmii3si _ _ 0 root kvd-129 _ kvd-129-8 se se Px---a _ _ kvd-129-7 expl kvd-129 _ # translation: and the voice from her mouth was not heard kvd-130-1 i i C _ _ kvd-130-3 cc kvd-130 _ kvd-130-2 starcъ starec Nmsny _ _ kvd-130-3 nsubj kvd-130 _ kvd-130-3 pade pasti Vmia3se _ _ 0 root kvd-130 _ kvd-130-4 prěžde prěžde R _ _ kvd-130-3 advmod kvd-130 _ kvd-130-5 na na Sa _ _ kvd-130-6 case kvd-130 _ kvd-130-6 zemli zemlja Nfsdn _ _ kvd-130-3 obl:lat kvd-130 _ # translation: and the old man fell to the ground in front of him kvd-131-1 i i C _ _ kvd-131-2 cc kvd-131 _ kvd-131-2 glaše glagolati Vmii3si _ _ 0 root kvd-131 _ kvd-131-3 gi Gospod Nmsvy _ _ kvd-131-4 vocative kvd-131 _ kvd-131-4 pommlui pomiluvati Vmm-2se _ _ kvd-131-2 advcl:obj kvd-131 _ # translation: and he was saying ʺGod have mercyʺ kvd-132-1 proče proče R _ _ kvd-132-5 discourse kvd-132 _ kvd-132-2 po po Sl _ _ kvd-132-3 case kvd-132 _ kvd-132-3 časě čas Nmsln _ _ kvd-132-5 obl kvd-132 _ kvd-132-4 mnogom mnog Amsdy _ _ kvd-132-3 amod kvd-132 _ kvd-132-5 vъzvodě vъzvoditi Vmia3se _ _ 0 root kvd-132 _ kvd-132-6 ꙫči oko Nndnn _ _ kvd-132-3 obj kvd-132 _ kvd-132-7 svoi svoi Andnn _ _ kvd-132-6 amod:poss kvd-132 _ # translation: then, he lifted his eyes after a long time kvd-133-1 i i C _ _ kvd-133-2 cc kvd-133 _ kvd-133-2 ouzre uzrěti Vmia3se _ _ 0 root kvd-133 _ kvd-133-3 jako jako (2) C _ _ kvd-133-4 mark kvd-133 _ kvd-133-4 est sъm Vmip3si _ _ kvd-133-2 advcl kvd-133 _ kvd-133-5 žena žena Nfsny _ _ kvd-133-4 nsubj kvd-133 _ kvd-133-6 edinъ edin Ml Amsnn _ kvd-133-7 nummod kvd-133 _ kvd-133-7 sъženъ sęžen Nmsnn _ _ kvd-133-4 obl kvd-133 _ kvd-133-8 ot ot Sg _ _ kvd-133-9 case kvd-133 _ kvd-133-9 zemle zemlja Nfsgn _ _ kvd-133-7 nmod:obl:abl kvd-133 _ kvd-133-10 više vyše R _ _ kvd-133-7 amod kvd-133 _ # translation: and he saw the woman being one fathom above the ground kvd-134-1 i i C _ _ kvd-134-5 cc kvd-134 _ kvd-134-2 jakože jakože C _ _ kvd-134-4 mark kvd-134 _ kvd-134-3 ju tja Pp3fsa _ _ kvd-134-4 obj kvd-134 _ kvd-134-4 vidě viděti Vmia3si _ _ kvd-134-5 advcl kvd-134 _ kvd-134-5 vъloži vъložiti Vmia3se _ _ 0 root kvd-134 _ kvd-134-6 vъ v Sa _ _ kvd-134-7 case kvd-134 _ kvd-134-7 umъ um Nmsnn _ _ kvd-134-5 obl:lat kvd-134 _ kvd-134-8 svoi svoi Amsny _ _ kvd-134-7 amod:poss kvd-134 _ kvd-134-9 jako jako (2) C _ _ kvd-134-11 mark kvd-134 _ kvd-134-10 xoštet xotěti Vaip3si _ _ kvd-134-11 aux:fut kvd-134 _ kvd-134-11 biti sъm Vmn---i _ _ kvd-134-5 advcl kvd-134 _ kvd-134-12 někoe někoi Ansny _ _ kvd-134-13 amod kvd-134 _ kvd-134-13 prividěnie prividěnie Nnsnn _ _ kvd-134-11 obl:pred kvd-134 _ kvd-134-14 běsovskoe běsovski Ansny _ _ kvd-134-13 amod kvd-134 _ # translation: and as he saw her, he put to his mind (the idea) as if it was some kind of devilish vision kvd-135-1 i i C _ _ kvd-135-2 cc kvd-135 _ kvd-135-2 sъmněše sъmněti Vmii3si _ _ 0 root kvd-135 _ kvd-135-3 se se Px---a _ _ kvd-135-2 expl kvd-135 _ kvd-135-4 jako jako (2) C _ _ kvd-135-5 mark kvd-135 _ kvd-135-5 mlit moliti Vmip3si _ _ kvd-135-2 advcl kvd-135 _ kvd-135-6 se se Px---a _ _ kvd-135-5 expl kvd-135 _ # translation: and he doubted that she was praying kvd-136-1 togda togda Pr _ _ kvd-136-2 advmod kvd-136 _ kvd-136-2 otvěšta otvěštati Vmia3se _ _ 0 root kvd-136 _ kvd-136-3 žena žena Nfsny _ _ kvd-136-2 nsubj kvd-136 _ kvd-136-4 ona on Pd-fsn _ _ kvd-136-3 det:p_nom kvd-136 _ # translation: then the woman answered kvd-137-1 i i C _ _ kvd-137-2 cc kvd-137 _ kvd-137-2 gla glagolati Vmia3si _ _ 0 root kvd-137 _ # translation: and she spoke: kvd-138-1 koa koi Anpnn _ _ 0 root kvd-138 _ kvd-138-2 pomišlenia pomyšlenie Nnpnn _ _ kvd-138-1 nsubj kvd-138 _ kvd-138-3 tvoa tvoi Anpnn _ _ kvd-138-2 amod:poss kvd-138 _ kvd-138-4 avva Avva N _ _ kvd-138-1 vocative kvd-138 _ kvd-138-5 zosima Zosima Nfsny _ _ kvd-138-4 appos kvd-138 _ # translation: ʺwhat are your thoughts, Father Zosima?ʺ kvd-139-1 i i C _ _ kvd-139-5 cc kvd-139 _ kvd-139-2 vъ v Sl _ _ kvd-139-3 case kvd-139 _ kvd-139-3 umě um Nmsln _ _ kvd-139-5 obl:loc kvd-139 _ kvd-139-4 svoemъ svoi Amsly _ _ kvd-139-3 amod:poss kvd-139 _ kvd-139-5 vъlagaeši vъlagati Vmip2si _ _ 0 root kvd-139 _ kvd-139-6 jako jako (2) C _ _ kvd-139-7 mark kvd-139 _ kvd-139-7 esmъ sъm Vmip1si _ _ kvd-139-5 advcl kvd-139 _ kvd-139-8 prividěnie prividěnie Nnsnn _ _ kvd-139-7 obl:pred kvd-139 _ # translation: ʺand (why?) are you putting to his mind (the idea that) I am a vision?ʺ kvd-140-1 žena žena Nfsny _ _ kvd-140-2 nsubj kvd-140 _ kvd-140-2 esmъ sъm Vmip1si _ _ 0 root kvd-140 _ kvd-140-3 grěšneiša grěšen Afsnnc _ _ kvd-140-1 amod kvd-140 _ kvd-140-4 pače pače R _ _ kvd-140-5 amod kvd-140 _ kvd-140-5 mira mir Nmsgn _ _ kvd-140-3 nmod kvd-140 _ kvd-140-6 vъsego vse Amsgy _ _ kvd-140-5 amod kvd-140 _ # translation: ʺI am a woman, the most sinful one in the worldʺ kvd-141-1 togda togda Pr _ _ kvd-141-2 advmod kvd-141 _ kvd-141-2 sъtvori sъtvoriti Vmia3se _ _ 0 root kvd-141 _ kvd-141-3 krstъ krъst Nmsnn _ _ kvd-141-2 obj kvd-141 _ kvd-141-4 svoi svoi Amsny _ _ kvd-141-3 amod:poss kvd-141 _ kvd-141-5 po po Sl _ _ kvd-141-7 case kvd-141 _ kvd-141-6 vъse vse Ansnn _ _ kvd-141-7 amod kvd-141 _ kvd-141-7 těle tělo Nnsln _ _ kvd-141-2 obl:loc kvd-141 _ kvd-141-8 svoemъ svoi Ansly _ _ kvd-141-7 amod:poss kvd-141 _ # translation: then she crossed herself over the whole body kvd-142-1 i i C _ _ kvd-142-2 cc kvd-142 _ kvd-142-2 gla glagolati Vmia3si _ _ 0 root kvd-142 _ kvd-142-3 kъ k Sd _ _ kvd-142-4 case kvd-142 _ kvd-142-4 starcu starec Nmsdy _ _ kvd-142-2 obl:iobj kvd-142 _ # translation: and she spoke to the old man: kvd-143-1 bъ bog Nmsny _ _ kvd-143-4 nsubj kvd-143 _ kvd-143-2 da da C _ _ kvd-143-4 aux:opt kvd-143 _ kvd-143-3 nas nie Pp1-pg _ _ kvd-143-4 obj kvd-143 _ kvd-143-4 izbavitъ izbaviti Vmip3si _ _ 0 root kvd-143 _ kvd-143-5 ot ot Sg _ _ kvd-143-6 case kvd-143 _ kvd-143-6 sъblazni sъblaznь Nfsgn _ _ kvd-143-4 obl:abl kvd-143 _ kvd-143-7 diavolskiix diavolski Afpgy _ _ kvd-143-6 amod kvd-143 _ # translation: ʺmay God free us of all devilish seductionsʺ kvd-144-1 togda togda Pr _ _ kvd-144-3 advmod kvd-144 _ kvd-144-2 zosima Zosima Nfsny _ _ kvd-144-3 nsubj kvd-144 _ kvd-144-3 pade pasti Vmia3se _ _ 0 root kvd-144 _ kvd-144-4 dolu dolu R _ _ kvd-144-6 amod kvd-144 _ kvd-144-5 na na Sa _ _ kvd-144-6 case kvd-144 _ kvd-144-6 zemli zemlja Nfsdn _ _ kvd-144-3 obl:lat kvd-144 _ kvd-144-7 sъ s Si _ _ kvd-144-8 case kvd-144 _ kvd-144-8 slъzami slъza Nfpin _ _ kvd-144-3 obl kvd-144 _ kvd-144-9 mnogimi mnog Afpiy _ _ kvd-144-8 amod kvd-144 _ # translation: then Zosima fell down to the earth with many tears kvd-145-1 i i C _ _ kvd-145-2 cc kvd-145 _ kvd-145-2 oseza osęzati Vmia3se _ _ 0 root kvd-145 _ kvd-145-3 nozě noga Nfdnn _ _ kvd-145-2 obj kvd-145 _ kvd-145-4 stěi svęt Afsdy _ _ kvd-145-3 nmod:poss kvd-145 _ # translation: and he embraced the saint's legs kvd-146-1 i i C _ _ kvd-146-2 cc kvd-146 _ kvd-146-2 gla glagolati Vmia3si _ _ 0 root kvd-146 _ kvd-146-3 kъ k Sd _ _ kvd-146-4 case kvd-146 _ kvd-146-4 nei tja Pp3fsd _ _ kvd-146-2 obl:iobj kvd-146 _ # translation: and he spoke to her: kvd-147-1 zaklinjaju zaklinati Vmip1si _ _ 0 root kvd-147 _ kvd-147-2 te ti Pp2-sa _ _ kvd-147-1 obj kvd-147 _ kvd-147-3 rabo rab Nfsvy _ _ kvd-147-2 vocative kvd-147 _ kvd-147-4 istinnago istinen Amsgy _ _ kvd-147-5 amod kvd-147 _ kvd-147-5 xa Xristos Nmsgy _ _ kvd-147-3 nmod:poss kvd-147 _ kvd-147-6 ba bog Nmsgy _ _ kvd-147-5 appos kvd-147 _ # translation: ʺI pray you, o servant of Christ, the true Godʺ kvd-148-1 rъci reka Vmm-2se _ _ 0 root kvd-148 _ kvd-148-2 mi az Pp1-sd _ _ kvd-148-1 obl:iobj kvd-148 _ kvd-148-3 kako kako Pq _ _ kvd-148-4 mark kvd-148 _ kvd-148-4 obrěte obrěsti Vmia3se _ _ kvd-148-1 advcl kvd-148 _ kvd-148-5 se se Px---a _ _ kvd-148-4 expl kvd-148 _ kvd-148-6 zde zde R _ _ kvd-148-8 amod kvd-148 _ kvd-148-7 vъ v Sl _ _ kvd-148-8 case kvd-148 _ kvd-148-8 pustinju pustinja Nfsan _ _ kvd-148-4 obl:loc kvd-148 _ kvd-148-9 ot ot Sg _ _ kvd-148-10 case kvd-148 _ kvd-148-10 kdǫ kъde R Pq---g _ kvd-148-11 mark kvd-148 _ kvd-148-11 esi sъm Vmip2si _ _ kvd-148-4 conj kvd-148 _ kvd-148-12 i i C _ _ kvd-148-14 cc kvd-148 _ kvd-148-13 kako kako Pq _ _ kvd-148-14 mark kvd-148 _ kvd-148-14 postiši postiti Vmip2si _ _ kvd-148-11 conj kvd-148 _ kvd-148-15 se se Px---a _ _ kvd-148-14 expl kvd-148 _ kvd-148-16 i i C _ _ kvd-148-19 cc kvd-148 _ kvd-148-17 koliko koliko Pq _ _ kvd-148-18 amod:mark kvd-148 _ kvd-148-18 vrěme vrěme Nnsnn _ _ kvd-148-19 obj kvd-148 _ kvd-148-19 imaši imati Vmip2si _ _ kvd-148-14 conj kvd-148 _ kvd-148-20 zde zde R _ _ kvd-148-19 advmod kvd-148 _ # translation: ʺtell me, how did you appear here in the desert?ʺ / ʺwhere are you from?ʺ / ʺand how are you fasting?ʺ / ʺand for how long are you (ʺhow much time you haveʺ) here?ʺ kvd-149-1 skaži skaži Vmm-2se _ _ 0 root kvd-149 _ kvd-149-2 mi az Pp1-sd _ _ kvd-149-1 obl:iobj kvd-149 _ kvd-149-3 ljubvě ljubov Nfsgn _ _ kvd-149-1 obl kvd-149 _ kvd-149-4 radi radi Sg _ _ kvd-149-3 case kvd-149 _ kvd-149-5 bžie božii Afsgy _ _ kvd-149-3 amod:poss kvd-149 _ # translation: ʺtell me, for the sake of God's loveʺ kvd-150-1 ne ne Qz _ _ kvd-150-2 advmod kvd-150 _ kvd-150-2 sъkri sъkriti Vmm-2se _ _ 0 root kvd-150 _ kvd-150-3 mi az Pp1-sd _ _ kvd-150-2 obl:iobj kvd-150 _ kvd-150-4 ničto ničto Pz---n _ _ kvd-150-2 obj kvd-150 _ # translation: ʺdo not hide anything from meʺ kvd-151-1 jako jako (2) C _ _ kvd-151-4 cc kvd-151 _ kvd-151-2 six sii Pd-mpg _ _ kvd-151-4 obl kvd-151 _ kvd-151-3 radi radi Sg _ _ kvd-151-2 case kvd-151 _ kvd-151-4 blgovoli blagovolie Vmia3se _ _ 0 root kvd-151 _ kvd-151-5 bъ bog Nmsny _ _ kvd-151-4 nsubj kvd-151 _ kvd-151-6 i i C _ _ kvd-151-7 mark kvd-151 _ kvd-151-7 viděti viděti Vmn---i _ _ kvd-151-4 advcl kvd-151 _ kvd-151-8 te ti Pp2-sa _ _ kvd-151-7 obj kvd-151 _ kvd-151-9 da da C _ _ kvd-151-10 mark kvd-151 _ kvd-151-10 uslišu uslyšati Vmip1se _ _ kvd-151-7 advcl kvd-151 _ kvd-151-11 i i C _ _ kvd-151-12 amod kvd-151 _ kvd-151-12 azъ az Pp1-sn _ _ kvd-151-10 nsubj kvd-151 _ kvd-151-13 polzu polza Nfsan _ _ kvd-151-12 obj kvd-151 _ kvd-151-14 ot ot Sg _ _ kvd-151-15 case kvd-151 _ kvd-151-15 slovesъ slovo Nnpgn _ _ kvd-151-10 obl:abl kvd-151 _ kvd-151-16 tvoix tvoi Anpgy _ _ kvd-151-15 amod:poss kvd-151 _ # translation: ʺbecause that is why God allowed me to see youʺ / ʺso that I (may) receive (ʺhearʺ) help from of your wordsʺ kvd-152-1 zane zane C _ _ kvd-152-11 cc kvd-152 _ kvd-152-2 ašte ašte C _ _ kvd-152-5 mark kvd-152 _ kvd-152-3 ne ne Qz _ _ kvd-152-5 advmod kvd-152 _ kvd-152-4 bi sъm Vao-2se _ _ kvd-152-5 aux:con kvd-152 _ kvd-152-5 xotělъ xotěti Vmp--si _ _ kvd-152-11 advcl kvd-152 _ kvd-152-6 bъ bog Nmsny _ _ kvd-152-5 nsubj kvd-152 _ kvd-152-7 viděti viděti Vmn---i _ _ kvd-152-5 advcl kvd-152 _ kvd-152-8 te te Pp2-sa _ _ kvd-152-7 obj kvd-152 _ kvd-152-9 ne ne Qz _ _ kvd-152-11 advmod kvd-152 _ kvd-152-10 bix sъm Vao-1se _ _ kvd-152-11 aux:con kvd-152 _ kvd-152-11 xodilъ xoditi Vmp--si _ _ 0 root kvd-152 _ kvd-152-12 toliki tolik Amsny _ _ kvd-152-13 amod kvd-152 _ kvd-152-13 put pǫt Nmsnn _ _ kvd-152-11 obl kvd-152 _ kvd-152-14 azъ az Pp1-sn _ _ kvd-152-11 nsubj kvd-152 _ kvd-152-15 staracъ starec Nmsny _ _ kvd-152-14 appos kvd-152 _ kvd-152-16 i i C _ _ kvd-152-18 cc kvd-152 _ kvd-152-17 ne ne Qz _ _ kvd-152-18 amod kvd-152 _ kvd-152-18 moštnъ mošten Amsnn _ _ kvd-152-15 conj kvd-152 _ kvd-152-19 iže iže Pr-msn _ _ kvd-152-24 mark kvd-152 _ kvd-152-20 nikogda nikogda Pz _ _ kvd-152-22 advmod kvd-152 _ kvd-152-21 ne ne Qz _ _ kvd-152-22 advmod kvd-152 _ kvd-152-22 mogoxъ mošti Vaia1si _ _ kvd-152-24 aux kvd-152 _ kvd-152-23 vъnъ vъn R _ _ kvd-152-24 advmod kvd-152 _ kvd-152-24 iziti iziti Vmn---i _ _ kvd-152-14 acl kvd-152 _ kvd-152-25 ot ot Sg _ _ kvd-152-26 case kvd-152 _ kvd-152-26 keliju kelija Nfsan _ _ kvd-152-24 obl:abl kvd-152 _ kvd-152-27 moju moi Afsay _ _ kvd-152-26 amod:poss kvd-152 _ # translation: ʺbecause, if God would not want (me) to see youʺ / ʺI would not walk such a (long) way, me, old and weakʺ / ʺwho was never able to exit his own cellʺ kvd-153-1 jakože jakože C _ _ kvd-153-3 mark kvd-153 _ kvd-153-2 bo bo C _ _ kvd-153-1 fixed kvd-153 _ kvd-153-3 vidě viděti Vmia3si _ _ kvd-153-9 advcl kvd-153 _ kvd-153-4 sta svęt Afsnn _ _ kvd-153-3 nsubj kvd-153 _ kvd-153-5 slovesa slovo Nnpnn _ _ kvd-153-3 obj kvd-153 _ kvd-153-6 i i C _ _ kvd-153-7 cc kvd-153 _ kvd-153-7 slъzi slъza Nfpnn _ _ kvd-153-5 conj kvd-153 _ kvd-153-8 ego toi Pp3msg _ _ kvd-153-5 nmod:poss kvd-153 _ kvd-153-9 gla glagolati Vmia3si _ _ 0 root kvd-153 _ kvd-153-10 kъ k Sd _ _ kvd-153-11 case kvd-153 _ kvd-153-11 zosime Zosima Nfsdy _ _ kvd-153-9 obl:iobj kvd-153 _ # translation: as the saint saw his words and tears / she spoke to Zosima: kvd-154-1 avva avva N _ _ kvd-154-3 vocative kvd-154 _ kvd-154-2 zosima Zosima Nfsny _ _ kvd-154-1 appos kvd-154 _ kvd-154-3 sramlju sramiti Vmip1si _ _ 0 root kvd-154 _ kvd-154-4 se se Px---a _ _ kvd-154-3 expl kvd-154 _ kvd-154-5 grěšna grěšen Afsnn _ _ kvd-154-3 obl:pred kvd-154 _ kvd-154-6 povědati povědati Vmn---i _ _ kvd-154-3 advcl kvd-154 _ kvd-154-7 děla dělo Nnpnn _ _ kvd-154-6 obj kvd-154 _ kvd-154-8 moa moi Anpnn _ _ kvd-154-7 amod:poss kvd-154 _ # translation: ʺo Father Zosima, I, the sinful one, am ashamed to tell you of my deedsʺ kvd-155-1 jako jako (2) C _ _ kvd-155-2 cc kvd-155 _ kvd-155-2 sut sъm Vmip3pi _ _ 0 root kvd-155 _ kvd-155-3 plъna pъlen Anpnn _ _ kvd-155-2 obl:pred kvd-155 _ kvd-155-4 sramъ sram Nmsnn _ _ kvd-155-3 nmod kvd-155 _ # translation: ʺbecause they are full of shame(fulness)ʺ kvd-156-1 proče proče R _ _ kvd-156-3 discourse kvd-156 _ kvd-156-2 da da C _ _ kvd-156-3 aux:opt kvd-156 _ kvd-156-3 ispověždu ispovědati Vmip1se _ _ 0 root kvd-156 _ kvd-156-4 ti ti Pp2-sd _ _ kvd-156-3 obl:iobj kvd-156 _ kvd-156-5 dnsъ dnes R _ _ kvd-156-3 advmod kvd-156 _ kvd-156-6 javlenno javlěn Ansnn _ _ kvd-156-3 obj kvd-156 _ kvd-156-7 kъ k Sd _ _ kvd-156-8 case kvd-156 _ kvd-156-8 stnju svętenie Nnsdn _ _ kvd-156-3 obl:iobj kvd-156 _ kvd-156-9 ti ti Pp2-sd _ _ kvd-156-8 nmod:poss kvd-156 _ # translation: ʺthen, let me tell you today what is clear for your sainthood (?)ʺ kvd-157-1 azъ az Pp1-sn _ _ kvd-157-4 nsubj kvd-157 _ kvd-157-2 čstnii česten Amsny _ _ kvd-157-3 amod kvd-157 _ kvd-157-3 starče starec Nmsvy _ _ kvd-157-4 vocative kvd-157 _ kvd-157-4 esmъ sъm Vmip1si _ _ 0 root kvd-157 _ kvd-157-5 ot ot Sg _ _ kvd-157-6 case kvd-157 _ kvd-157-6 egipta Egipet Nmsgn _ _ kvd-157-4 obl:abl kvd-157 _ # translation: ʺI, o honorable old man, am from Egyptʺ kvd-158-1 proče proče R _ _ kvd-158-4 discourse kvd-158 _ kvd-158-2 roditelie roditel Nmpny _ _ kvd-158-4 nsubj kvd-158 _ kvd-158-3 moi moi Ampnn _ _ kvd-158-2 amod:poss kvd-158 _ kvd-158-4 žiše žiti Vmia3pi _ _ 0 root kvd-158 _ # translation: ʺthen, my parents livedʺ kvd-159-1 azъ az Pp1-sn _ _ kvd-159-2 nsubj kvd-159 _ kvd-159-2 iměx iměti Vmia1si _ _ 0 root kvd-159 _ kvd-159-3 *vi* 12 Mc _ _ kvd-159-4 nummod kvd-159 _ kvd-159-4 lět lěto Nnpgn _ _ kvd-159-2 obj kvd-159 _ # translation: ʺI was 12 years oldʺ kvd-160-1 i i C _ _ kvd-160-3 cc kvd-160 _ kvd-160-2 abie abie R _ _ kvd-160-3 advmod kvd-160 _ kvd-160-3 ostavix ostaviti Vmia3se _ _ 0 root kvd-160 _ kvd-160-4 roditelie roditel Nmpny _ _ kvd-160-3 obj kvd-160 _ kvd-160-5 moi moi Ampnn _ _ kvd-160-4 amod:poss kvd-160 _ # translation: ʺand I left my parents thenʺ kvd-161-1 i i C _ _ kvd-161-2 cc kvd-161 _ kvd-161-2 běžax běžati Vmia1si _ _ 0 root kvd-161 _ kvd-161-3 vъ v Sa _ _ kvd-161-4 case kvd-161 _ kvd-161-4 aleѯandiju Aleksandrija Nfsan _ _ kvd-161-2 obl:lat kvd-161 _ # translation: ʺand I ran to Alexandriaʺ kvd-162-1 i i C _ _ kvd-162-3 cc kvd-162 _ kvd-162-2 tamo tamo R Pr---a _ kvd-162-3 advmod kvd-162 _ kvd-162-3 bix sъm Vmia1si _ _ 0 root kvd-162 _ kvd-162-4 bludnica bludnica Nfsny _ _ kvd-162-3 obl:pred kvd-162 _ kvd-162-5 *zi* 17 Mc _ _ kvd-162-6 nummod kvd-162 _ kvd-162-6 lět lěto Nnpgn _ _ kvd-162-3 obl kvd-162 _ # translation: ʺand I was a whore there for 17 yearsʺ kvd-163-1 i i C _ _ kvd-163-3 cc kvd-163 _ kvd-163-2 toliko toliko Pr _ _ kvd-163-3 advmod kvd-163 _ kvd-163-3 bix sъm Vmia1si _ _ 0 root kvd-163 _ kvd-163-4 vъ v Sl _ _ kvd-163-5 case kvd-163 _ kvd-163-5 grěsěx grěx Nmpln _ _ kvd-163-3 obl:loc kvd-163 _ kvd-163-6 bestǫdna bezstǫden Afsnn _ _ kvd-163-3 obl:pred kvd-163 _ # translation: ʺand I was so shameless in my sinʺ kvd-164-1 jako jako (2) C _ _ kvd-164-9 cc kvd-164 _ kvd-164-2 tъkmo tъkmo R _ _ kvd-164-4 advmod kvd-164 _ kvd-164-3 da da C _ _ kvd-164-4 mark kvd-164 _ kvd-164-4 prixodet prixoditi Vmip3pi _ _ kvd-164-9 advcl kvd-164 _ kvd-164-5 mnozi mnog Ampnn _ _ kvd-164-4 nsubj kvd-164 _ kvd-164-6 kъ k Sd _ _ kvd-164-7 case kvd-164 _ kvd-164-7 mně az Pp1-sd _ _ kvd-164-4 obl:iobj kvd-164 _ kvd-164-8 ne ne Qz _ _ kvd-164-9 advmod kvd-164 _ kvd-164-9 vъzimax vzimati Vmia3si _ _ 0 root kvd-164 _ kvd-164-10 ničžože ničtože Pz---n _ _ kvd-164-9 mark kvd-164 _ # translation: ʺthat I did not take anything, just to make many come to meʺ / ʺand I took nothing from themʺ kvd-165-1 i i C _ _ kvd-165-3 cc kvd-165 _ kvd-165-2 toliko toliko Pr _ _ kvd-165-3 advmod kvd-165 _ kvd-165-3 běx sъm Vmii1si _ _ 0 root kvd-165 _ kvd-165-4 ništa ništ Afsnn _ _ kvd-165-3 obl:pred kvd-165 _ # translation: ʺand I was so poorʺ kvd-166-1 jako jako (2) C _ _ kvd-166-5 cc kvd-166 _ kvd-166-2 ot ot Sg _ _ kvd-166-3 case kvd-166 _ kvd-166-3 rǫki rъka Nfsgn _ _ kvd-166-5 obl:abl kvd-166 _ kvd-166-4 moei moi Afsdy _ _ kvd-166-3 amod:poss kvd-166 _ kvd-166-5 živěx živěti Vmii1si _ _ 0 root kvd-166 _ # translation: ʺthat I lived from my handʺ kvd-167-1 kogda kogda Pq _ _ kvd-167-3 advmod kvd-167 _ kvd-167-2 sъ s Si _ _ kvd-167-3 case kvd-167 _ kvd-167-3 furku furka Nfsan _ _ 0 root kvd-167 _ # translation: ʺsometimes (I lived) by distaffʺ kvd-168-1 kogda kogda Pq _ _ kvd-168-4 advmod kvd-168 _ kvd-168-2 sъ s Si _ _ kvd-168-4 case kvd-168 _ kvd-168-3 iněmi in Afpiy _ _ kvd-168-4 amod kvd-168 _ kvd-168-4 rabotami rabota Nfpin _ _ 0 root kvd-168 _ # translation: ʺsometimes with other worksʺ kvd-169-1 vъ v Sl _ _ kvd-169-4 case kvd-169 _ kvd-169-2 edinъ edin Amsnn _ _ kvd-169-4 amod kvd-169 _ kvd-169-3 bo bo C _ _ kvd-169-5 cc kvd-169 _ kvd-169-4 dnъ den Nmsnn _ _ kvd-169-5 obl kvd-169 _ kvd-169-5 izidox iziti Vmia1se _ _ 0 root kvd-169 _ kvd-169-6 vъs vъz Sg _ _ kvd-169-7 case kvd-169 _ kvd-169-7 krai krai Nmsnn _ _ kvd-169-5 obl:lat kvd-169 _ kvd-169-8 mora more Nnsgn _ _ kvd-169-7 nmod:poss kvd-169 _ # translation: ʺthen one day I went out to the beachʺ kvd-170-1 i i C _ _ kvd-170-2 cc kvd-170 _ kvd-170-2 uzrex uzrěti Vmia1se _ _ 0 root kvd-170 _ kvd-170-3 množъstvo množestvo Nnsnn _ _ kvd-170-4 nmod kvd-170 _ kvd-170-4 mnogo mnogo R _ _ kvd-170-5 amod kvd-170 _ kvd-170-5 člci čelověk Nmpny _ _ kvd-170-2 obj kvd-170 _ kvd-170-6 iže iže Pr--pn _ _ kvd-170-7 mark kvd-170 _ kvd-170-7 vъxoždaxu vъxoždati Vmii3pi _ _ kvd-170-5 acl kvd-170 _ kvd-170-8 vъ v Sa _ _ kvd-170-9 case kvd-170 _ kvd-170-9 korablъ korab Nmsnn _ _ kvd-170-7 obl:lat kvd-170 _ kvd-170-10 něki někoi Amsny _ _ kvd-170-9 amod kvd-170 _ kvd-170-11 velikъ velik Amsnn _ _ kvd-170-9 amod kvd-170 _ # translation: ʺand I saw a multitude of peopleʺ / ʺwho were boarding some big shipʺ kvd-171-1 i i C _ _ kvd-171-5 cc kvd-171 _ kvd-171-2 jakože jakože C _ _ kvd-171-4 mark kvd-171 _ kvd-171-3 ix tě Pp3-pa _ _ kvd-171-4 obj kvd-171 _ kvd-171-4 viděx viděti Vmia1si _ _ kvd-171-5 advcl kvd-171 _ kvd-171-5 vъprosix vъprositi Vmia3si _ _ 0 root kvd-171 _ kvd-171-6 edinogo edin Amsgy _ _ kvd-171-5 obj kvd-171 _ kvd-171-7 ot ot Sg _ _ kvd-171-8 case kvd-171 _ kvd-171-8 nix tě Pp3-pa _ _ kvd-171-6 nmod kvd-171 _ # translation: ʺand as I saw them, I asked one of themʺ kvd-172-1 gde kъde R Pq---n _ kvd-172-2 advmod kvd-172 _ kvd-172-2 xodet xoditi Vmip3pi _ _ 0 root kvd-172 _ kvd-172-3 člci čelověk Nmpny _ _ kvd-172-2 nsubj kvd-172 _ kvd-172-4 ti tъ Pd-mpn _ _ kvd-172-3 det:p_nom kvd-172 _ # translation: ʺwhere those people were goingʺ kvd-173-1 i i C _ _ kvd-173-2 cc kvd-173 _ kvd-173-2 rče reka Vmia3se _ _ 0 root kvd-173 _ kvd-173-3 mi az Pp1-sd _ _ kvd-173-2 obl:iobj kvd-173 _ kvd-173-4 jako jako (2) C _ _ kvd-173-7 mark kvd-173 _ kvd-173-5 vъ v Sa _ _ kvd-173-6 case kvd-173 _ kvd-173-6 ierlsmъ Jerusalim Nmsnn _ _ kvd-173-7 obl:lat kvd-173 _ kvd-173-7 xodim xoditi Vmip1pi _ _ kvd-173-2 advcl kvd-173 _ # translation: ʺand he told me that they were going to Jerusalemʺ kvd-174-1 zane zane C _ _ kvd-174-3 cc kvd-174 _ kvd-174-2 nnja nyně R _ _ kvd-174-3 advmod kvd-174 _ kvd-174-3 prispěvaetъ prispěvati Vmip3si _ _ 0 root kvd-174 _ kvd-174-4 dnъ den Nmsnn _ _ kvd-174-3 nsubj kvd-174 _ kvd-174-5 vъzdviženia vъzdviženie Nnsgn _ _ kvd-174-4 nmod kvd-174 _ # translation: ʺbecause now there was going to be the day of (the Feast of) the Exaltation (of the Holy Cross) soonʺ kvd-175-1 Togda togda Pr _ _ kvd-175-2 advmod kvd-175 _ kvd-175-2 glaxъ glagolati Vmia1si _ _ 0 root kvd-175 _ kvd-175-3 kъ k Sd _ _ kvd-175-4 case kvd-175 _ kvd-175-4 nemu toi Pp3msd _ _ kvd-175-2 obl:iobj kvd-175 _ # translation: ʺthen I spoke to himʺ kvd-176-1 eda eda Qq _ _ kvd-176-2 advmod kvd-176 _ kvd-176-2 xotet xotěti Vmip3pi _ _ 0 root kvd-176 _ kvd-176-3 li li Qq _ _ kvd-176-1 fixed kvd-176 _ kvd-176-4 i i C _ _ kvd-176-5 amod kvd-176 _ kvd-176-5 meně az Pp1-sg _ _ kvd-176-2 obj kvd-176 _ # translation: ʺwhether they wanted me to?ʺ kvd-177-1 gla glagolati Vmia3si _ _ 0 root kvd-177 _ kvd-177-2 mi az Pp1-sd _ _ kvd-177-1 obl:iobj kvd-177 _ kvd-177-3 onъ on Pd-msn _ _ kvd-177-1 nsubj kvd-177 _ # translation: ʺhe spoke to me:ʺ kvd-178-1 ašte ašte C _ _ kvd-178-2 mark kvd-178 _ kvd-178-2 imaši iměti Vmip2si _ _ kvd-178-9 advcl kvd-178 _ kvd-178-3 otkupъ otkup Nmsnn _ _ kvd-178-2 obj kvd-178 _ kvd-178-4 da da C _ _ kvd-178-5 mark kvd-178 _ kvd-178-5 podasi podati Vmip2se _ _ kvd-178-2 advcl kvd-178 _ kvd-178-6 niktože niktože Pz---n _ _ kvd-178-9 nsubj kvd-178 _ kvd-178-7 te ti Pp2-sa _ _ kvd-178-9 obj kvd-178 _ kvd-178-8 ne ne Qz _ _ kvd-178-9 advmod kvd-178 _ kvd-178-9 zabavljaetъ zabavljati Vmip3si _ _ 0 root kvd-178 _ # translation: ʺif you have money for the fare to give, then nobody is going to stop youʺ kvd-179-1 otvěštax otvěštati Vmia3se _ _ 0 root kvd-179 _ # translation: ʺI answeredʺ kvd-180-1 i i C _ _ kvd-180-2 cc kvd-180 _ kvd-180-2 glaaxъ glagolati Vmii3si _ _ 0 root kvd-180 _ kvd-180-3 emu emu Pp3msd _ _ kvd-180-2 obl:iobj kvd-180 _ # translation: ʺand I spoke to him:ʺ kvd-181-1 otkupъ otkup Nmsnn _ _ kvd-181-3 obj kvd-181 _ kvd-181-2 ne ne Qz _ _ kvd-181-3 advmod kvd-181 _ kvd-181-3 imam iměti Vmip1si _ _ 0 root kvd-181 _ # translation: ʺI don't have the money for the fareʺ kvd-182-1 nъ nъ C _ _ kvd-182-2 cc kvd-182 _ kvd-182-2 imam iměti Vmip1si _ _ 0 root kvd-182 _ kvd-182-3 tělo tělo Nnsnn _ _ kvd-182-2 obj kvd-182 _ kvd-182-4 moe moi Ansny _ _ kvd-182-3 amod:poss kvd-182 _ kvd-182-5 i i C _ _ kvd-182-6 mark kvd-182 _ kvd-182-6 pitati pitati Vmn---i _ _ kvd-182-2 advcl kvd-182 _ kvd-182-7 se se Px---a _ _ kvd-182-6 expl kvd-182 _ kvd-182-8 i i C _ _ kvd-182-9 cc kvd-182 _ kvd-182-9 xoditi xoditi Vmn---i _ _ kvd-182-6 conj kvd-182 _ kvd-182-10 i i C _ _ kvd-182-13 amod kvd-182 _ kvd-182-11 daže daže Qg _ _ kvd-182-13 amod kvd-182 _ kvd-182-12 do do Sg _ _ kvd-182-13 case kvd-182 _ kvd-182-13 ierslma Jerusalim Nmsgn _ _ kvd-182-9 obl:lat kvd-182 _ kvd-182-14 bezъ bez Sg _ _ kvd-182-15 case kvd-182 _ kvd-182-15 otkupa otkup Nmsgn _ _ kvd-182-9 obl kvd-182 _ # translation: ʺbut I have my bodyʺ / ʺso that I (can) feed myself and go even to Jerusalem, without payingʺ kvd-183-1 onъ on Pd-msn _ _ kvd-183-3 nsubj kvd-183 _ kvd-183-2 jakože jakože C _ _ kvd-183-3 mark kvd-183 _ kvd-183-3 sliša slyšati Vmia3si _ _ kvd-183-6 advcl kvd-183 _ kvd-183-4 slovesa slovo Nnpnn _ _ kvd-183-3 obj kvd-183 _ kvd-183-5 moa moi Anpnn _ _ kvd-183-3 amod:poss kvd-183 _ kvd-183-6 otide otiti Vmia3se _ _ 0 root kvd-183 _ kvd-183-7 smějušti smějati Vmpp-sia Afsnn _ kvd-183-6 advcl kvd-183 _ kvd-183-8 ot ot Sg _ _ kvd-183-9 case kvd-183 _ kvd-183-9 meně az Pp1-sg _ _ kvd-183-6 obl:abl kvd-183 _ # translation: ʺas he heard my words, he went away from me laughingʺ kvd-184-1 az az Pp1-sn _ _ kvd-184-6 nsubj kvd-184 _ kvd-184-2 že že Qd _ _ kvd-184-6 cc kvd-184 _ kvd-184-3 avva avva N _ _ kvd-184-6 vocative kvd-184 _ kvd-184-4 zosima Zosima Nfsny _ _ kvd-184-3 appos kvd-184 _ kvd-184-5 nejako nějak Pi _ _ kvd-184-6 advmod kvd-184 _ kvd-184-6 imax iměti Vmii1si _ _ 0 root kvd-184 _ kvd-184-7 dobrъ dobъr Amsnn _ _ kvd-184-8 amod kvd-184 _ kvd-184-8 sъvětъ sъvět Nmsnn _ _ kvd-184-6 obj kvd-184 _ kvd-184-9 poiti poiti Vmn---e _ _ kvd-184-6 advcl kvd-184 _ kvd-184-10 vъ v Sa _ _ kvd-184-11 case kvd-184 _ kvd-184-11 ierlsmъ Jerusalim Nmsnn _ _ kvd-184-9 obl:lat kvd-184 _ # translation: ʺbut I, o Father Zosima, somehow got a good intention to go to Jerusalemʺ kvd-185-1 nъ nъ C _ _ kvd-185-3 cc kvd-185 _ kvd-185-2 vъsxotěx vъzxotěti Vmia1se _ _ kvd-185-3 aux kvd-185 _ kvd-185-3 priobrěsti priobrěsti Vmn---e _ _ 0 root kvd-185 _ kvd-185-4 i i C _ _ kvd-185-6 amod kvd-185 _ kvd-185-5 iněx in Ampln _ _ kvd-185-6 amod kvd-185 _ kvd-185-6 člcěx čelověk Nmpln _ _ kvd-185-3 obj kvd-185 _ kvd-185-7 da da C _ _ kvd-185-8 mark kvd-185 _ kvd-185-8 sъtvoru sъtvoriti Vmip1se _ _ kvd-185-3 advcl kvd-185 _ kvd-185-9 xotěnie xotěnie Nnsnn _ _ kvd-185-8 obj kvd-185 _ kvd-185-10 svoe svoi Ansny _ _ kvd-185-9 amod:poss kvd-185 _ # translation: ʺbut I wanted to find some other people too, so that I can satisfy my desire with themʺ kvd-186-1 rekox reka Vmia1se _ _ 0 root kvd-186 _ kvd-186-2 ti ti Pp2-sd _ _ kvd-186-1 obl:iobj kvd-186 _ kvd-186-3 avva avva N _ _ kvd-186-2 vocative kvd-186 _ kvd-186-4 zosima Zosima Nfsny _ _ kvd-186-3 appos kvd-186 _ # translation: ʺI told you, o Father Zosimaʺ kvd-187-1 ne ne Qz _ _ kvd-187-2 advmod kvd-187 _ kvd-187-2 ponuždai ponuždati Vmm-2se _ _ 0 root kvd-187 _ kvd-187-3 me az Pp1-sa _ _ kvd-187-2 obj kvd-187 _ kvd-187-4 rešti reka Vmn---e _ _ kvd-187-2 advcl kvd-187 _ kvd-187-5 po po (2) Qc _ _ kvd-187-6 advmod kvd-187 _ kvd-187-6 naprěd naprěd R _ _ kvd-187-4 advmod kvd-187 _ # translation: ʺdo not compel me to tell more (ʺfurtherʺ)ʺ kvd-188-1 jako jako (2) C _ _ kvd-188-2 cc kvd-188 _ kvd-188-2 oskvrъnjaju oskvrъniti Vmip1si _ _ 0 root kvd-188 _ kvd-188-3 vъzduxъ vъzdux Nmsnn _ _ kvd-188-2 obj kvd-188 _ kvd-188-4 i i C _ _ kvd-188-5 cc kvd-188 _ kvd-188-5 zemlju zemlja Nfsan _ _ kvd-188-3 conj kvd-188 _ kvd-188-6 sъ s Si _ _ kvd-188-7 case kvd-188 _ kvd-188-7 slovesi slovo Nnpin _ _ kvd-188-2 obl kvd-188 _ kvd-188-8 moimi moi Ampiy _ _ kvd-188-7 amod:poss kvd-188 _ # translation: ʺbecause thus I taint the air and ground by my wordsʺ kvd-189-1 sia sii Pd-npn _ _ kvd-189-2 obj kvd-189 _ kvd-189-2 rče reka Vmia3se _ _ 0 root kvd-189 _ kvd-189-3 staa svęt Afsny _ _ kvd-189-2 nsubj kvd-189 _ # translation: the saint said these (words) kvd-190-1 i i C _ _ kvd-190-2 cc kvd-190 _ kvd-190-2 oumlъča umlъčati Vmia3se _ _ 0 root kvd-190 _ # translation: and she became silent kvd-191-1 togda togda Pr _ _ kvd-191-2 advmod kvd-191 _ kvd-191-2 gla glagolati Vmia3si _ _ 0 root kvd-191 _ kvd-191-3 ei tja Pp3fsd _ _ kvd-191-2 obl:iobj kvd-191 _ kvd-191-4 starcъ starec Nmsny _ _ kvd-191-2 nsubj kvd-191 _ # translation: then the old man spoke to her: kvd-192-1 rci reka Vmm-2se _ _ 0 root kvd-192 _ kvd-192-2 mi az Pp3msd _ _ kvd-192-1 obl:iobj kvd-192 _ kvd-192-3 mti mati Nfsny _ _ kvd-192-1 vocative kvd-192 _ kvd-192-4 prpdobna prepodoben Afsnn _ _ kvd-192-3 amod kvd-192 _ kvd-192-5 daže daže Qg _ _ kvd-192-7 amod kvd-192 _ kvd-192-6 do do Sg _ _ kvd-192-7 case kvd-192 _ kvd-192-7 konca konec Nmsgn _ _ kvd-192-1 obl kvd-192 _ # translation: ʺtell me, o Reverend Mother, up to the endʺ kvd-193-1 i i C _ _ kvd-193-3 cc kvd-193 _ kvd-193-2 ne ne Qz _ _ kvd-193-3 advmod kvd-193 _ kvd-193-3 sъkrivai sъkryvati Vmm-2si _ _ 0 root kvd-193 _ kvd-193-4 ničtože ničtože Pz---n _ _ kvd-193-3 obj kvd-193 _ kvd-193-5 ot ot Sg _ _ kvd-193-6 case kvd-193 _ kvd-193-6 meně az Pp1-sg _ _ kvd-193-3 obl kvd-193 _ # translation: ʺand do not hide anything from meʺ kvd-194-1 paki paki R _ _ kvd-194-2 advmod kvd-194 _ kvd-194-2 otvěšta otvěštati Vmia3se _ _ 0 root kvd-194 _ kvd-194-3 sta svęt Afsnn _ _ kvd-194-2 nsubj kvd-194 _ # translation: again, the saint answered kvd-195-1 i i C _ _ kvd-195-2 cc kvd-195 _ kvd-195-2 gla glagolati Vmia3si _ _ 0 root kvd-195 _ kvd-195-3 emu toi Pp3msd _ _ kvd-195-2 obl:iobj kvd-195 _ # translation: and she spoke to him: kvd-196-1 avva avva N _ _ kvd-196-6 vocative kvd-196 _ kvd-196-2 zosima Zosima Nfsny _ _ kvd-196-1 appos kvd-196 _ kvd-196-3 poneže poneže C _ _ kvd-196-5 mark kvd-196 _ kvd-196-4 me az Pp1-sa _ _ kvd-196-5 obj kvd-196 _ kvd-196-5 ponuždaeši ponuždati Vmip2si _ _ kvd-196-6 advcl kvd-196 _ kvd-196-6 rešti reka Vmn---e _ _ 0 root kvd-196 _ kvd-196-7 ti ti Pp2-sd _ _ kvd-196-6 obl:iobj kvd-196 _ kvd-196-8 ti ti Pp2-sd _ _ kvd-196-7 discourse kvd-196 _ kvd-196-9 po po (2) Qc _ _ kvd-196-10 advmod kvd-196 _ kvd-196-10 naprěd naprěd R _ _ kvd-196-6 advmod kvd-196 _ # translation: ʺo Father Zosima, because you insist, (I will) speak furtherʺ kvd-197-1 abie abie R _ _ kvd-197-2 advmod kvd-197 _ kvd-197-2 povrъgox povrъšti Vmia3se _ _ 0 root kvd-197 _ kvd-197-3 furku furka Nfsan _ _ kvd-197-2 obj kvd-197 _ kvd-197-4 moju moi Afsay _ _ kvd-197-3 amod:poss kvd-197 _ # translation: ʺI threw away my distaffʺ kvd-198-1 togda togda Pr _ _ kvd-198-6 advmod kvd-198 _ kvd-198-2 i i C _ _ kvd-198-6 cc kvd-198 _ kvd-198-3 tekox tečati Vmia3si _ _ 0 root kvd-198 _ kvd-198-4 vъ v Sa _ _ kvd-198-6 case kvd-198 _ kvd-198-5 ednъ edin Amsnn _ _ kvd-198-6 amod kvd-198 _ kvd-198-6 korablъ korab Nmsnn _ _ kvd-198-3 obl:lat kvd-198 _ kvd-198-7 ot ot Sg _ _ kvd-198-8 case kvd-198 _ kvd-198-8 oněx on Pd-mpg _ _ kvd-198-6 nmod:abl kvd-198 _ # translation: ʺthen I ran into one of the ships thereʺ kvd-199-1 jako jako (2) R _ _ kvd-199-2 cc kvd-199 _ kvd-199-2 běxu sъm Vmii3pi _ _ 0 root kvd-199 _ kvd-199-3 i i C _ _ kvd-199-5 amod kvd-199 _ kvd-199-4 ini in Ampnn _ _ kvd-199-5 amod kvd-199 _ kvd-199-5 korable korab Nmpnn _ _ kvd-199-2 nsubj kvd-199 _ kvd-199-6 gotovi gotov Ampnn _ _ kvd-199-2 obl:pred kvd-199 _ kvd-199-7 poiti poiti Vmn---e _ _ kvd-199-6 acl kvd-199 _ # translation: ʺbecause there were also other ships prepared for departureʺ kvd-200-1 i i C _ _ kvd-200-2 cc kvd-200 _ kvd-200-2 viděx viděti Vmia1si _ _ 0 root kvd-200 _ kvd-200-3 dsetъ deset Ml _ _ kvd-200-4 nummod kvd-200 _ kvd-200-4 junoše junoša Nfpny _ _ kvd-200-2 obj kvd-200 _ kvd-200-5 krasnix krasen Ampgy _ _ kvd-200-4 amod kvd-200 _ kvd-200-6 iže iže Pr-msn _ _ kvd-200-8 mark kvd-200 _ kvd-200-7 xotěxu xotěti Vmii3pi _ _ kvd-200-8 aux kvd-200 _ kvd-200-8 vъniti vъniti Vmn---e _ _ kvd-200-4 acl kvd-200 _ kvd-200-9 vъ vъ Sa _ _ kvd-200-10 case kvd-200 _ kvd-200-10 korablъ korab Nmsnn _ _ kvd-200-8 obl:lat kvd-200 _ # translation: ʺand I saw ten beautiful young men, who wanted to enter the shipʺ kvd-201-1 i i C _ _ kvd-201-2 cc kvd-201 _ kvd-201-2 glaxъ glagolati Vmii1si _ _ 0 root kvd-201 _ kvd-201-3 imъ tě Pp3-pd _ _ kvd-201-2 obl:iobj kvd-201 _ # translation: ʺand I spoke to them:ʺ kvd-202-1 vъzmete vъzęti Vmm-2pe _ _ 0 root kvd-202 _ kvd-202-2 i i C _ _ kvd-202-3 amod kvd-202 _ kvd-202-3 meně az Pp1-sg _ _ kvd-202-1 obj kvd-202 _ kvd-202-4 sъ s Si _ _ kvd-202-5 case kvd-202 _ kvd-202-5 soboju se Px---i _ _ kvd-202-1 obl kvd-202 _ # translation: ʺtake me with you too!ʺ kvd-203-1 i i C _ _ kvd-203-2 cc kvd-203 _ kvd-203-2 podadite podati Vmm-2pe _ _ 0 root kvd-203 _ kvd-203-3 otkupъ otkup Nmsnn _ _ kvd-203-2 obj kvd-203 _ kvd-203-4 meně az Pp1-sg _ _ kvd-203-2 obl kvd-203 _ kvd-203-5 radi radi Sg _ _ kvd-203-4 case kvd-203 _ # translation: ʺand pay for my fareʺ kvd-204-1 i i C _ _ kvd-204-4 cc kvd-204 _ kvd-204-2 xoštu xotěti Vaip1si _ _ kvd-204-4 aux:fut kvd-204 _ kvd-204-3 vi vie Pp2-pa _ _ kvd-204-4 obj kvd-204 _ kvd-204-4 iskupiti iskupiti Vmn---e _ _ 0 root kvd-204 _ # translation: ʺand I will pay you offʺ kvd-205-1 oni on Pd-mpn _ _ kvd-205-5 nsubj kvd-205 _ kvd-205-2 že že Qd _ _ kvd-205-5 cc kvd-205 _ kvd-205-3 jakože jakože C _ _ kvd-205-4 mark kvd-205 _ kvd-205-4 slišaše slyšati Vmia3pi _ _ kvd-205-5 advcl kvd-205 _ kvd-205-5 vъzeše vъzęti Vmia3pe _ _ 0 root kvd-205 _ kvd-205-6 me az Pp1-sa _ _ kvd-205-5 obj kvd-205 _ kvd-205-7 vъ v Sa _ _ kvd-205-8 case kvd-205 _ kvd-205-8 korablъ korab Nmsnn _ _ kvd-205-5 obl:lat kvd-205 _ # translation: ʺas they heard it, they took me into the shipʺ kvd-206-1 i i C _ _ kvd-206-7 cc kvd-206 _ kvd-206-2 elici elik Ampnn _ _ kvd-206-3 det kvd-206 _ kvd-206-3 grěsi grěx Nmpnn _ _ kvd-206-4 obj kvd-206 _ kvd-206-4 sъtvorix sъtvoriti Vmia1se _ _ kvd-206-7 advcl kvd-206 _ kvd-206-5 tamo tamo Pr _ _ kvd-206-4 advmod kvd-206 _ kvd-206-6 avva avva N _ _ kvd-206-4 vocative kvd-206 _ kvd-206-7 sramljaju sramljati Vmip1si _ _ 0 root kvd-206 _ kvd-206-8 sę se Px---a _ _ kvd-206-7 expl kvd-206 _ kvd-206-9 povědati povědati Vmn---e _ _ kvd-206-7 advcl kvd-206 _ kvd-206-10 ti ti Pp2-sd _ _ kvd-206-9 obl:iobj kvd-206 _ # translation: ʺand I am ashamed to say, what kind of sins I did with themʺ kvd-207-1 proče proče R _ _ kvd-207-2 case kvd-207 _ kvd-207-2 se sii Pd-nsn _ _ kvd-207-4 obl kvd-207 _ kvd-207-3 tъčiju tъčiju R _ _ kvd-207-4 advmod kvd-207 _ kvd-207-4 čjuždu čjužd Vmip1si _ _ 0 root kvd-207 _ kvd-207-5 se se Px---a _ _ kvd-207-4 expl kvd-207 _ kvd-207-6 kako kako Pq _ _ kvd-207-8 mark kvd-207 _ kvd-207-7 ne ne Qz _ _ kvd-207-8 advmod kvd-207 _ kvd-207-8 rastrъže rastrъšti Vmia3se _ _ kvd-207-4 advcl kvd-207 _ kvd-207-9 se se Px---a _ _ kvd-207-8 expl kvd-207 _ kvd-207-10 more morě Nnsnn _ _ kvd-207-8 nsubj kvd-207 _ kvd-207-11 požrěti požrěti Vmn---e _ _ kvd-207-8 advcl kvd-207 _ kvd-207-12 nas nas Pp1-pg _ _ kvd-207-11 obj kvd-207 _ kvd-207-13 vъsěx vse Ampgy _ _ kvd-207-12 amod kvd-207 _ kvd-207-14 iže iže Pr-msn _ _ kvd-207-15 mark kvd-207 _ kvd-207-15 běxomъ sъm Vmii1pi _ _ kvd-207-12 acl kvd-207 _ # translation: ʺafterwards, I wonder that the sea did not open to devour us all who were thereʺ kvd-208-1 nъ nъ C _ _ kvd-208-14 cc kvd-208 _ kvd-208-2 elma elma C _ _ kvd-208-4 mark kvd-208 _ kvd-208-3 bъ bog Nmsny _ _ kvd-208-4 nsubj kvd-208 _ kvd-208-4 ožidaše ožidati Vmii3si _ _ kvd-208-14 advcl kvd-208 _ kvd-208-5 pokaanie pokajanie Nnsnn _ _ kvd-208-4 obj kvd-208 _ kvd-208-6 moe moi Ansny _ _ kvd-208-5 amod:poss kvd-208 _ kvd-208-7 jakože jakože C _ _ kvd-208-8 mark kvd-208 _ kvd-208-8 izidox iziti Vmia1se _ _ kvd-208-14 advcl kvd-208 _ kvd-208-9 izъ iz Sg _ _ kvd-208-10 case kvd-208 _ kvd-208-10 korablja korab Nmsgn _ _ kvd-208-8 obl:abl kvd-208 _ kvd-208-11 ne ne Qz _ _ kvd-208-12 amod kvd-208 _ kvd-208-12 dovolni dovolen Ampnn _ _ kvd-208-14 obl:pred kvd-208 _ kvd-208-13 mi az Pp1-sd _ _ kvd-208-14 obl:iobj kvd-208 _ kvd-208-14 běxu sъm Vmii3pi _ _ 0 root kvd-208 _ kvd-208-15 prěždnie prěžden Ampay _ _ kvd-208-17 amod kvd-208 _ kvd-208-16 moi moi Ampnn _ _ kvd-208-17 amod:poss kvd-208 _ kvd-208-17 grěsi grěx Nmpnn _ _ kvd-208-14 nsubj kvd-208 _ # translation: ʺbut, as God likely awaited my penanceʺ / ʺwhen I left the ship, my previous sins made me uncomfortableʺ kvd-209-1 nъ nъ C _ _ kvd-209-2 cc kvd-209 _ kvd-209-2 poiskax poiskati Vmia1se _ _ 0 root kvd-209 _ kvd-209-3 i i C _ _ kvd-209-5 amod kvd-209 _ kvd-209-4 iněx in Ampgy _ _ kvd-209-5 amod kvd-209 _ kvd-209-5 ljublennikъ ljublennik Nmpgy _ _ kvd-209-2 obj kvd-209 _ kvd-209-6 množaiši mnog Ampnnc _ _ kvd-209-5 amod kvd-209 _ # translation: ʺbut I wanted also further loversʺ kvd-210-1 egda egda Pr _ _ kvd-210-2 mark kvd-210 _ kvd-210-2 prispě prispěti Vmia3se _ _ kvd-210-10 advcl kvd-210 _ kvd-210-3 dnъ den Nmsnn _ _ kvd-210-2 nsubj kvd-210 _ kvd-210-4 vъzdviženia vъzdviženie Nnsgn _ _ kvd-210-3 nmod kvd-210 _ kvd-210-5 az az Pp1-sn _ _ kvd-210-10 nsubj kvd-210 _ kvd-210-6 že že Qd _ _ kvd-210-10 cc kvd-210 _ kvd-210-7 jakože jakože C _ _ kvd-210-9 mark kvd-210 _ kvd-210-8 i i C _ _ kvd-210-9 advmod kvd-210 _ kvd-210-9 prěžde prěžde R _ _ kvd-210-10 advcl kvd-210 _ kvd-210-10 tvorex tvoriti Vmii3si _ _ 0 root kvd-210 _ kvd-210-11 grěx grěx Nmsnn _ _ kvd-210-10 obj kvd-210 _ # translation: ʺwhen the Feast of the Cross came, I was sinning again as beforeʺ kvd-211-1 viděx viděti Vmia1si _ _ 0 root kvd-211 _ kvd-211-2 že že Qd _ _ kvd-211-1 cc kvd-211 _ kvd-211-3 člci čelověk Nmpny _ _ kvd-211-6 nsubj kvd-211 _ kvd-211-4 noštiju nošt Nfsin _ _ kvd-211-6 obl kvd-211 _ kvd-211-5 idže ideže Pr _ _ kvd-211-6 advmod kvd-211 _ kvd-211-6 vъxoždaaxu vъxoždati Vmii3pi _ _ kvd-211-1 advcl kvd-211 _ kvd-211-7 vъ vъ Sa _ _ kvd-211-8 case kvd-211 _ kvd-211-8 crkvъ cъrkva Nfsnn _ _ kvd-211-6 obl:lat kvd-211 _ # translation: ʺand I saw that people were entering a church in the nightʺ kvd-212-1 posledstvovax posledstvovati Vmia1si _ _ 0 root kvd-212 _ kvd-212-2 bo bo C _ _ kvd-212-1 cc kvd-212 _ kvd-212-3 i i C _ _ kvd-212-4 amod kvd-212 _ kvd-212-4 azъ az Pp1-sn _ _ kvd-212-1 nsubj kvd-212 _ kvd-212-5 tъkmo tъkmo R _ _ kvd-212-7 advmod kvd-212 _ kvd-212-6 da da C _ _ kvd-212-7 mark kvd-212 _ kvd-212-7 zru zrěti Vmip1se _ _ kvd-212-1 advcl kvd-212 _ kvd-212-8 junoše junoša Nfpny _ _ kvd-212-7 obj kvd-212 _ # translation: ʺI followed them too, just to see the boysʺ kvd-213-1 eliko eliko Pr _ _ kvd-213-3 mark kvd-213 _ kvd-213-2 že že Qd _ _ kvd-213-10 cc kvd-213 _ kvd-213-3 nuždaax nuždajati Vmii1si _ _ kvd-213-9 advcl kvd-213 _ kvd-213-4 se se Px---a _ _ kvd-213-3 expl kvd-213 _ kvd-213-5 vъniti vъniti Vmn---e _ _ kvd-213-3 advcl kvd-213 _ kvd-213-6 daže daže Qg _ _ kvd-213-8 amod kvd-213 _ kvd-213-7 do do Sg _ _ kvd-213-8 case kvd-213 _ kvd-213-8 vratъ vrata Nnpgn _ _ kvd-213-5 obl kvd-213 _ kvd-213-9 inъ in Amsnn _ _ kvd-213-10 nsubj kvd-213 _ kvd-213-10 izrevaše izrěvati Vmia3pe Vmii3se _ 0 root kvd-213 _ kvd-213-11 me az Pp1-sa _ _ kvd-213-10 obj kvd-213 _ # translation: ʺbut as I tried to enter (ʺevenʺ) through the doorʺ / ʺother(s) pushed me outʺ kvd-214-1 i i C _ _ kvd-214-3 cc kvd-214 _ kvd-214-2 ne ne Qz _ _ kvd-214-3 advmod kvd-214 _ kvd-214-3 ostavljaše ostavljati Vmia3pi Vmii3si _ 0 root kvd-214 _ kvd-214-4 me az Pp1-sa _ _ kvd-214-3 obj kvd-214 _ kvd-214-5 vъniti vъniti Vmn---e _ _ kvd-214-3 advcl kvd-214 _ # translation: ʺand they did not let me to enterʺ kvd-215-1 egda egda Pr _ _ kvd-215-3 mark kvd-215 _ kvd-215-2 že že Qd _ _ kvd-215-10 cc kvd-215 _ kvd-215-3 vъxoždaaxu vъxoždati Vmii3pi _ _ kvd-215-10 advcl kvd-215 _ kvd-215-4 vъsi vse Ampnn _ _ kvd-215-3 nsubj kvd-215 _ kvd-215-5 vъ v Sa _ _ kvd-215-6 case kvd-215 _ kvd-215-6 crkovъ cъrkva Nfsnn _ _ kvd-215-3 obl:lat kvd-215 _ kvd-215-7 azъ az Pp1-sn _ _ kvd-215-10 nsubj kvd-215 _ kvd-215-8 proče proče R _ _ kvd-215-10 advmod kvd-215 _ kvd-215-9 ne ne Qz _ _ kvd-215-10 advmod kvd-215 _ kvd-215-10 vъzmogox vъzmošti Vmia1se _ _ 0 root kvd-215 _ kvd-215-11 vъniti vъniti Vmn---e _ _ kvd-215-10 advcl kvd-215 _ kvd-215-12 vъnъ vъn R _ _ kvd-215-11 advmod kvd-215 _ # translation: ʺand when the others were (ʺcomingʺ) inside the Church, I still could not enterʺ kvd-216-1 tri tri Ml _ _ kvd-216-4 nummod kvd-216 _ kvd-216-2 i i C _ _ kvd-216-3 cc kvd-216 _ kvd-216-3 četiri četiri Ml _ _ kvd-216-1 conj kvd-216 _ kvd-216-4 kratъ krat Nmpgn _ _ kvd-216-5 obl kvd-216 _ kvd-216-5 pokusix pokusiti Vmia1se _ _ 0 root kvd-216 _ kvd-216-6 se se Px---a _ _ kvd-216-5 expl kvd-216 _ kvd-216-7 vъniti vъniti Vmn---e _ _ kvd-216-5 advcl kvd-216 _ # translation: ʺthree and four times I tried to enterʺ kvd-217-1 i i C _ _ kvd-217-4 cc kvd-217 _ kvd-217-2 proče proče R _ _ kvd-217-4 advmod kvd-217 _ kvd-217-3 ne ne Qz _ _ kvd-217-4 advmod kvd-217 _ kvd-217-4 vъzmogoxъ vъzmošti Vmia1se _ _ 0 root kvd-217 _ kvd-217-5 vъniti vъniti Vmn---e _ _ kvd-217-4 advcl kvd-217 _ # translation: ʺand still I couldn't enterʺ kvd-218-1 togda togda Pr _ _ kvd-218-2 advmod kvd-218 _ kvd-218-2 poidox poiti Vmia1se _ _ 0 root kvd-218 _ # translation: ʺthen I went awayʺ kvd-219-1 i i C _ _ kvd-219-2 cc kvd-219 _ kvd-219-2 stax stojati Vmia1si _ _ 0 root kvd-219 _ kvd-219-3 vъně vъně R _ _ kvd-219-2 advmod kvd-219 _ kvd-219-4 vъ v Sa _ _ kvd-219-6 case kvd-219 _ kvd-219-5 edinъ edin Amsnn Ml _ kvd-219-6 amod:det kvd-219 _ kvd-219-6 uglъ ǫglъ Nmsnn _ _ kvd-219-2 obl:loc kvd-219 _ # translation: ʺand I stood outside in one cornerʺ kvd-220-1 i i C _ _ kvd-220-5 cc kvd-220 _ kvd-220-2 stojušti stojati Vmpp-sia Afsnn _ kvd-220-5 advcl kvd-220 _ kvd-220-3 mi az Pp1-sd _ _ kvd-220-2 nsubj kvd-220 _ kvd-220-4 tamo tamo R Pr---a _ kvd-220-2 advmod kvd-220 _ kvd-220-5 vъspominax vъspominati Vmia1se _ _ 0 root kvd-220 _ kvd-220-6 jako jako (2) C _ _ kvd-220-12 mark kvd-220 _ kvd-220-7 ot ot Sg _ _ kvd-220-8 case kvd-220 _ kvd-220-8 sъgrěšeni sъgrěšenie Nnpgn _ _ kvd-220-12 obl:abl kvd-220 _ kvd-220-9 moix moi Anpgy _ _ kvd-220-8 amod:poss kvd-220 _ kvd-220-10 ne ne Qz _ _ kvd-220-11 advmod kvd-220 _ kvd-220-11 mogu mošti Vaip1si _ _ kvd-220-12 aux kvd-220 _ kvd-220-12 vъniti vъniti Vmn---e _ _ kvd-220-5 advcl kvd-220 _ # translation: ʺstaying there I thought, that I could not come in because of my sinsʺ kvd-221-1 i i C _ _ kvd-221-8 cc kvd-221 _ kvd-221-2 jakože jakože C _ _ kvd-221-3 mark kvd-221 _ kvd-221-3 vъspakax vъsplakati Vmia1se _ _ kvd-221-8 advcl kvd-221 _ kvd-221-4 se se Px---a _ _ kvd-221-3 expl kvd-221 _ kvd-221-5 grěx grěx Nmpgn _ _ kvd-221-3 obl kvd-221 _ kvd-221-6 radi radi Sg _ _ kvd-221-5 case kvd-221 _ kvd-221-7 moix moi Ampgy _ _ kvd-221-5 amod:poss kvd-221 _ kvd-221-8 viděx viděti Vmia1si _ _ 0 root kvd-221 _ kvd-221-9 više vyše R _ _ kvd-221-10 case kvd-221 _ kvd-221-10 meně az Pp1-sg _ _ kvd-221-8 obl:loc kvd-221 _ # translation: ʺand as I started to cry because of my sins, I looked (lit. saw) above meʺ kvd-222-1 i i C _ _ kvd-222-2 cc kvd-222 _ kvd-222-2 bě sъm Vmii3si _ _ 0 root kvd-222 _ kvd-222-3 edina edin Afsnn _ _ kvd-222-4 amod:det kvd-222 _ kvd-222-4 ikona ikona Nfsnn _ _ kvd-222-2 nsubj kvd-222 _ kvd-222-5 prčstina Prečista Afsnn _ _ kvd-222-4 amod:poss kvd-222 _ # translation: ʺand there was an icon of the Most Pure ʺ kvd-223-1 jakože jakože C _ _ kvd-223-3 mark kvd-223 _ kvd-223-2 ju tja Pp3fsa _ _ kvd-223-3 obj kvd-223 _ kvd-223-3 viděx viděti Vmia1si _ _ kvd-223-4 advcl kvd-223 _ kvd-223-4 proslъzix proslъziti Vmia1se _ _ 0 root kvd-223 _ kvd-223-5 se se Px---a _ _ kvd-223-4 expl kvd-223 _ # translation: ʺas I saw it, I was filled with tearsʺ kvd-224-1 i i C _ _ kvd-224-2 cc kvd-224 _ kvd-224-2 rex reka Vmia1si _ _ 0 root kvd-224 _ # translation: ʺand I said:ʺ kvd-225-1 dvo děva Nfsvy _ _ kvd-225-11 vocative kvd-225 _ kvd-225-2 vldčce vladyčica Nfsvy _ _ kvd-225-1 appos kvd-225 _ kvd-225-3 bce Bogorodica Nfsvy _ _ kvd-225-2 appos kvd-225 _ kvd-225-4 iže iže Pr-msn _ _ kvd-225-5 mark kvd-225 _ kvd-225-5 rodila roditi Vmp--se _ _ kvd-225-1 acl kvd-225 _ kvd-225-6 esi sъm Vaip2si _ _ kvd-225-5 aux:prf kvd-225 _ kvd-225-7 ga Gospod Nmsgy _ _ kvd-225-5 obj kvd-225 _ kvd-225-8 našego naš Amsgy _ _ kvd-225-7 amod:poss kvd-225 _ kvd-225-9 iѵ Isus Nmsny _ _ kvd-225-7 appos kvd-225 _ kvd-225-10 xa Xristos Nmsgy _ _ kvd-225-9 appos kvd-225 _ kvd-225-11 razuměx razuměti Vmia1si _ _ 0 root kvd-225 _ kvd-225-12 jako jako (2) C _ _ kvd-225-13 mark kvd-225 _ kvd-225-13 ne ne Qz _ _ kvd-225-14 advmod kvd-225 _ kvd-225-14 smъ sъm Vaip1si _ _ kvd-225-11 advcl kvd-225 _ kvd-225-15 dsoina dostoen Afsnn _ _ kvd-225-14 obl:pred kvd-225 _ kvd-225-16 zreti zrěti Vmn---i _ _ kvd-225-15 acl kvd-225 _ kvd-225-17 stuju svęt Afsay _ _ kvd-225-19 amod kvd-225 _ kvd-225-18 tvoju tvoi Afsay _ _ kvd-225-19 amod:poss kvd-225 _ kvd-225-19 ikonu ikona Nfsan _ _ kvd-225-16 obj kvd-225 _ kvd-225-20 radi radi Sg _ _ kvd-225-23 case kvd-225 _ kvd-225-21 mogix mnog Ampgy _ _ kvd-225-23 amod kvd-225 _ kvd-225-22 moix moi Ampgy _ _ kvd-225-23 amod:poss kvd-225 _ kvd-225-23 grěsěx grěx Nmpln _ _ kvd-225-14 obl kvd-225 _ # translation: ʺo Virgin Lady Mother of God, who has given birth to our Lord Jesus Christʺ / ʺI understand that I am not worthy to see your iconʺ / ʺbecause of the many of my sinsʺ kvd-226-1 ponže poneže C _ _ kvd-226-4 cc kvd-226 _ kvd-226-2 sego sii Pd-msg _ _ kvd-226-4 obl kvd-226 _ kvd-226-3 radi radi Sg _ _ kvd-226-2 case kvd-226 _ kvd-226-4 bist sъm Vmia3si _ _ 0 root kvd-226 _ kvd-226-5 bъ bog Nmsny _ _ kvd-226-4 nsubj kvd-226 _ kvd-226-6 člkъ čelověk Nmsny _ _ kvd-226-4 obl:pred kvd-226 _ kvd-226-7 radi radi Sg _ _ kvd-226-9 case kvd-226 _ kvd-226-8 da da C _ _ kvd-226-7 fixed kvd-226 _ kvd-226-9 prizovet prizověti Vmip3se _ _ kvd-226-4 advcl kvd-226 _ kvd-226-10 grěšniki grěšnik Nmpny _ _ kvd-226-9 obj kvd-226 _ kvd-226-11 vъ v Sa _ _ kvd-226-12 case kvd-226 _ kvd-226-12 pokaanie pokajanie Nnsnn _ _ kvd-226-9 obl:lat kvd-226 _ # translation: ʺ(but) because of this God became a manʺ / ʺto call the sinners to repentʺ kvd-227-1 pomozi pomošti Vmm-2se _ _ 0 root kvd-227 _ kvd-227-2 mi az Pp1-sd _ _ kvd-227-1 obl:iobj kvd-227 _ kvd-227-3 i i C _ _ kvd-227-4 amod kvd-227 _ kvd-227-4 meně az Pp1-sg _ _ kvd-227-5 obl:iobj kvd-227 _ kvd-227-5 vъniti vъniti Vmn---e _ _ kvd-227-1 advcl kvd-227 _ kvd-227-6 vъ v Sa _ _ kvd-227-7 case kvd-227 _ kvd-227-7 crkvъ cъrkva Nfsnn _ _ kvd-227-5 obl:lat kvd-227 _ kvd-227-8 viděti viděti Vmn---i _ _ kvd-227-5 advcl kvd-227 _ kvd-227-9 drěvo drěvo Nnsnn _ _ kvd-227-8 obj kvd-227 _ kvd-227-10 iže iže Pr-msn _ _ kvd-227-11 mark kvd-227 _ kvd-227-11 raspet raspęti Vmia3se _ _ kvd-227-9 acl kvd-227 _ kvd-227-12 se se Px---a _ _ kvd-227-11 expl kvd-227 _ kvd-227-13 snъ sin Nmsny _ _ kvd-227-11 nsubj kvd-227 _ kvd-227-14 tvoi tvoi Amsny _ _ kvd-227-13 amod:poss kvd-227 _ kvd-227-15 radi radi Sg _ _ kvd-227-16 case kvd-227 _ kvd-227-16 grěxi grěx Nmpnn _ _ kvd-227-11 obl kvd-227 _ kvd-227-17 moe moi Ampay _ _ kvd-227-16 amod:poss kvd-227 _ kvd-227-18 i i C _ _ kvd-227-19 cc kvd-227 _ kvd-227-19 prolia proliti Vmia3se _ _ kvd-227-11 conj kvd-227 _ kvd-227-20 stǫę svęt Afsgy _ _ kvd-227-22 amod kvd-227 _ kvd-227-21 ego toi Pp3msg _ _ kvd-227-22 nmod:poss kvd-227 _ kvd-227-22 krъvъ krъv Nfsnn _ _ kvd-227-19 obj kvd-227 _ kvd-227-23 radi radi Sg _ _ kvd-227-25 mark kvd-227 _ kvd-227-24 da da C _ _ kvd-227-23 fixed kvd-227 _ kvd-227-25 spsetъ spasiti Vmip3si _ _ kvd-227-19 advcl kvd-227 _ kvd-227-26 grěšniki grěšnik Nmpny _ _ kvd-227-25 obj kvd-227 _ # translation: ʺhelp me, so that even I can enter the churchʺ / ʺto see the wood, (on) which your Son was crucified because of my sinsʺ / ʺand (on which) his holy blood was spilledʺ / ʺto save the sinnersʺ kvd-228-1 i i C _ _ kvd-228-8 cc kvd-228 _ kvd-228-2 ašte ašte C _ _ kvd-228-3 mark kvd-228 _ kvd-228-3 spdoblju spodobiti Vmip1se _ _ kvd-228-8 advcl kvd-228 _ kvd-228-4 se se Px---a _ _ kvd-228-3 expl kvd-228 _ kvd-228-5 viděti viděti Vmn---i _ _ kvd-228-3 advcl kvd-228 _ kvd-228-6 ego toi Pp3msg _ _ kvd-228-5 obj kvd-228 _ kvd-228-7 tebě ti Pp2-sg _ _ kvd-228-8 obj kvd-228 _ kvd-228-8 vъlagaju vъlagati Vmip1si _ _ 0 root kvd-228 _ kvd-228-9 isporučnicou isporučnica Nfsay _ _ kvd-228-8 obl:pred kvd-228 _ kvd-228-10 kъ k Sd _ _ kvd-228-11 case kvd-228 _ kvd-228-11 snu sin Nmsdy _ _ kvd-228-8 obl:iobj kvd-228 _ kvd-228-12 tvoemu tvoi Amsdy _ _ kvd-228-11 amod:poss kvd-228 _ kvd-228-13 jako jako (2) C _ _ kvd-228-16 mark kvd-228 _ kvd-228-14 proče proče R _ _ kvd-228-16 advmod kvd-228 _ kvd-228-15 ne ne Qz _ _ kvd-228-16 advmod kvd-228 _ kvd-228-16 oskvrъniti oskvrъniti Vmn---e _ _ kvd-228-8 advcl kvd-228 _ kvd-228-17 mi az Pp1-sd _ _ kvd-228-16 obl:iobj kvd-228 _ kvd-228-18 plъt plъt Nfsnn _ _ kvd-228-16 obj kvd-228 _ kvd-228-19 moju moi Afsay _ _ kvd-228-18 amod:poss kvd-228 _ # translation: ʺand if I will be able to see itʺ / ʺI will count you for my helper along your Sonʺ / ʺso that I (will not) taint my flesh again kvd-229-1 nъ nъ C _ _ kvd-229-10 cc kvd-229 _ kvd-229-2 jako jako (2) C _ _ kvd-229-4 mark kvd-229 _ kvd-229-3 že že Qd _ _ kvd-229-2 fixed kvd-229 _ kvd-229-4 izidu iziti Vmip1se _ _ kvd-229-10 advcl kvd-229 _ kvd-229-5 ot ot Sg _ _ kvd-229-6 case kvd-229 _ kvd-229-6 crkvě cъrkva Nfsgn _ _ kvd-229-4 obl:abl kvd-229 _ kvd-229-7 ideže ideže Pr _ _ kvd-229-9 mark kvd-229 _ kvd-229-8 me me Pp1-sa _ _ kvd-229-9 obj kvd-229 _ kvd-229-9 nastaviši nastaviti Vmip2se _ _ kvd-229-10 advcl kvd-229 _ kvd-229-10 poidu poiti Vmip1se _ _ 0 root kvd-229 _ # translation: ʺbut when I will exit the churchʺ / ʺwhereever you point me, I will go (there)ʺ kvd-230-1 sia sii Pd-npn _ _ kvd-230-2 obj kvd-230 _ kvd-230-2 rexъ reka Vmia1se _ _ 0 root kvd-230 _ # translation: ʺthus I spokeʺ kvd-231-1 i i C _ _ kvd-231-2 cc kvd-231 _ kvd-231-2 priexъ prięti Vmia1se _ _ 0 root kvd-231 _ kvd-231-3 maloe mal Ansny _ _ kvd-231-4 amod kvd-231 _ kvd-231-4 utěšenie utěšenie Nnsnn _ _ kvd-231-2 obj kvd-231 _ # translation: ʺand I received some consolationʺ kvd-232-1 potom potom R _ _ kvd-232-2 advmod kvd-232 _ kvd-232-2 sъměsix sъměsiti Vmia1se _ _ 0 root kvd-232 _ kvd-232-3 se se Px---a _ _ kvd-232-2 expl kvd-232 _ kvd-232-4 sъ s Si _ _ kvd-232-6 case kvd-232 _ kvd-232-5 inimi in Ampiy _ _ kvd-232-6 amod kvd-232 _ kvd-232-6 člki čelověk Nmpny _ _ kvd-232-2 obl kvd-232 _ # translation: ʺthen I mingled with other peopleʺ kvd-233-1 i i C _ _ kvd-233-2 cc kvd-233 _ kvd-233-2 vъnidox vъniti Vmia1se _ _ 0 root kvd-233 _ kvd-233-3 vъ v Sa _ _ kvd-233-4 case kvd-233 _ kvd-233-4 crkovъ cъrkva Nfsnn _ _ kvd-233-2 obl:lat kvd-233 _ # translation: ʺand I entered the churchʺ kvd-234-1 i i C _ _ kvd-234-5 cc kvd-234 _ kvd-234-2 proče proče R _ _ kvd-234-5 advmod kvd-234 _ kvd-234-3 niktože niktože Pz---n _ _ kvd-234-5 nsubj kvd-234 _ kvd-234-4 ne ne Qz _ _ kvd-234-5 advmod kvd-234 _ kvd-234-5 zabavljaše zabavljati Vmii3si _ _ 0 root kvd-234 _ kvd-234-6 me az Pp1-sa _ _ kvd-234-5 obj kvd-234 _ kvd-234-7 jakože jakože C _ _ kvd-234-9 mark kvd-234 _ kvd-234-8 prъvi prъvi Amsny _ _ kvd-234-9 nummod kvd-234 _ kvd-234-9 krat krat Nmsnn _ _ kvd-234-5 advcl kvd-234 _ # translation: ʺand nobody was stopping meʺ / ʺas in the first timeʺ kvd-235-1 nъ nъ C _ _ kvd-235-7 cc kvd-235 _ kvd-235-2 jakože jakože C _ _ kvd-235-4 mark kvd-235 _ kvd-235-3 prěžde prěžde R _ _ kvd-235-4 advmod kvd-235 _ kvd-235-4 zabavljaemъ zabavljati Vmpp-si Amsnn _ kvd-235-7 advcl:pass kvd-235 _ kvd-235-5 tako tako Pr _ _ kvd-235-7 advmod kvd-235 _ kvd-235-6 skorěe skoro Rc _ _ kvd-235-7 advmod kvd-235 _ kvd-235-7 vъnutrъ vъnǫtrь R _ _ 0 root kvd-235 _ kvd-235-8 vъ v Sl _ _ kvd-235-9 case kvd-235 _ kvd-235-9 crkvъ cъrkva Nfsnn _ _ kvd-235-7 obl:loc kvd-235 _ # translation: ʺbut (something was) being a barrier to me similarly as beforeʺ / ʺrather inside the churchʺ kvd-236-1 i i C _ _ kvd-236-7 cc kvd-236 _ kvd-236-2 abie abie R _ _ kvd-236-7 advmod kvd-236 _ kvd-236-3 strax strax Nmsnn _ _ kvd-236-7 nsubj kvd-236 _ kvd-236-4 i i C _ _ kvd-236-5 cc kvd-236 _ kvd-236-5 trepetъ trepet Nmsnn _ _ kvd-236-3 conj kvd-236 _ kvd-236-6 me az Pp1-sa _ _ kvd-236-7 obj kvd-236 _ kvd-236-7 vъsprietъ vъsprięti Vmia3se _ _ 0 root kvd-236 _ kvd-236-8 egda egda Pr _ _ kvd-236-9 mark kvd-236 _ kvd-236-9 viděx viděti Vmia1si _ _ kvd-236-7 advcl kvd-236 _ kvd-236-10 drěvo drěvo Nnsnn _ _ kvd-236-9 obj kvd-236 _ kvd-236-11 krstnoe krъsten Ansny _ _ kvd-236-10 amod kvd-236 _ # translation: ʺand suddenly fear and trembling overcame myselfʺ / ʺas I saw the wood of the Crossʺ kvd-237-1 padox pasti Vmia1se _ _ 0 root kvd-237 _ kvd-237-2 na na Sa _ _ kvd-237-3 case kvd-237 _ kvd-237-3 zemli zemlja Nfsdn _ _ kvd-237-1 obl:lat kvd-237 _ kvd-237-4 dolě dolu R _ _ kvd-237-1 advmod kvd-237 _ # translation: ʺand I fell down to the groundʺ kvd-238-1 i i C _ _ kvd-238-2 cc kvd-238 _ kvd-238-2 poklonix pokloniti Vmia1se _ _ 0 root kvd-238 _ kvd-238-3 se se Px---a _ _ kvd-238-2 expl kvd-238 _ kvd-238-4 sъ s Si _ _ kvd-238-5 case kvd-238 _ kvd-238-5 slъzami sъlza Nfpin _ _ kvd-238-2 obl kvd-238 _ kvd-238-6 stmu svęt Amsdy _ _ kvd-238-8 amod kvd-238 _ kvd-238-7 onomu on Pd-msd _ _ kvd-238-6 det:p_adj kvd-238 _ kvd-238-8 drěvu drěvo Nnsdn _ _ kvd-238-2 obl:iobj kvd-238 _ # translation: ʺand I bowed with tears to that holy woodʺ kvd-239-1 i i C _ _ kvd-239-5 cc kvd-239 _ kvd-239-2 jakože jakože C _ _ kvd-239-3 mark kvd-239 _ kvd-239-3 poklonix pokloniti Vmia1se _ _ kvd-239-5 advcl kvd-239 _ kvd-239-4 se se Px---a _ _ kvd-239-3 expl kvd-239 _ kvd-239-5 tekox tečati Vmia1si _ _ 0 root kvd-239 _ kvd-239-6 paki paki R _ _ kvd-239-5 advmod kvd-239 _ kvd-239-7 na na Sa _ _ kvd-239-8 case kvd-239 _ kvd-239-8 městě město Nnsln _ _ kvd-239-5 obl:lat kvd-239 _ kvd-239-9 ideže ideže Pr _ _ kvd-239-11 mark kvd-239 _ kvd-239-10 bě sъm Vaii3si _ _ kvd-239-11 aux kvd-239 _ kvd-239-11 vъobraženna vъobraziti Vmpa-se Afsnn _ kvd-239-8 acl:pass kvd-239 _ kvd-239-12 bca Bogorodica Nfsny _ _ kvd-239-11 nsubj kvd-239 _ # translation: ʺand as I bowedʺ / ʺI ran again to the place, where the Mother of God was picturedʺ kvd-240-1 i i C _ _ kvd-240-5 cc kvd-240 _ kvd-240-2 sъ s Si _ _ kvd-240-3 case kvd-240 _ kvd-240-3 slъzami sъlza Nfpin _ _ kvd-240-5 obl kvd-240 _ kvd-240-4 plačjušti plakati Vmpp-sia Afsnn _ kvd-240-5 advcl kvd-240 _ kvd-240-5 glaxъ glagolati Vmia1si _ _ 0 root kvd-240 _ # translation: ʺand I spoke, weeping with tears:ʺ kvd-241-1 ti ti Pp2-sn _ _ kvd-241-5 nsubj kvd-241 _ kvd-241-2 prěstaa presvęt Afsny _ _ kvd-241-3 amod kvd-241 _ kvd-241-3 dvo děva Nfsvy _ _ kvd-241-5 vocative kvd-241 _ kvd-241-4 ne ne Qz _ _ kvd-241-5 advmod kvd-241 _ kvd-241-5 gnušai gnusiti Vmm-2si _ _ 0 root kvd-241 _ kvd-241-6 še se Px---a _ _ kvd-241-5 expl kvd-241 _ kvd-241-7 meně az Pp1-sg _ _ kvd-241-5 obl kvd-241 _ kvd-241-8 grěšnuju grěšen Afsay _ _ kvd-241-12 amod kvd-241 _ kvd-241-9 i i C _ _ kvd-241-11 cc kvd-241 _ kvd-241-10 ne ne Qz _ _ kvd-241-11 advmod kvd-241 _ kvd-241-11 dsoinoju dostoen Afsiy _ _ kvd-241-8 conj kvd-241 _ kvd-241-12 rabu rab Nfsay _ _ kvd-241-7 appos kvd-241 _ kvd-241-13 tvoju tvoi Afsay _ _ kvd-241-12 amod:poss kvd-241 _ # translation: ʺyou, o Most Holy Virgin, do not turn away in disgust from me, your sinful and unworthy servantʺ kvd-242-1 nъ nъ C _ _ kvd-242-2 cc kvd-242 _ kvd-242-2 spdobi spodobiti Vmm-2se _ _ 0 root kvd-242 _ kvd-242-3 me az Pp1-sa _ _ kvd-242-2 obj kvd-242 _ kvd-242-4 viděti viděti Vmn---i _ _ kvd-242-2 advcl kvd-242 _ kvd-242-5 ono on Pd-nsn _ _ kvd-242-4 obj kvd-242 _ kvd-242-6 iže iže Pr-msn _ _ kvd-242-7 mark kvd-242 _ kvd-242-7 vъzljubix vъzljubiti Vmia1se _ _ kvd-242-5 acl kvd-242 _ kvd-242-8 i i C _ _ kvd-242-9 cc kvd-242 _ kvd-242-9 xoštu xotěti Vmip1si _ _ kvd-242-7 conj kvd-242 _ # translation: ʺbut make me worthy to see what I fell in love withʺ / ʺand (what) I wantʺ kvd-243-1 sego sii Pd-msg _ _ kvd-243-5 obl kvd-243 _ kvd-243-2 radi radi Sg _ _ kvd-243-1 case kvd-243 _ kvd-243-3 vldčce vladyčica Nfsvy _ _ kvd-243-5 vocative kvd-243 _ kvd-243-4 bce Bogorodica Nfsvy _ _ kvd-243-3 appos kvd-243 _ kvd-243-5 pokaži pokazati Vmm-2se _ _ 0 root kvd-243 _ kvd-243-6 mi az Pp1-sd _ _ kvd-243-5 obl:iobj kvd-243 _ kvd-243-7 i i C _ _ kvd-243-8 amod kvd-243 _ kvd-243-8 putъ pǫt Nmsnn _ _ kvd-243-5 obj kvd-243 _ kvd-243-9 kъ k Sd _ _ kvd-243-10 case kvd-243 _ kvd-243-10 spseniju spasenie Nnsdn _ _ kvd-243-8 nmod kvd-243 _ # translation: ʺfor this reason, o Lady Mother of God, show me the way to salvationʺ kvd-244-1 ti ti Pp2-sn _ _ kvd-244-2 nsubj kvd-244 _ kvd-244-2 bǫdi sъm Vmm-2se _ _ 0 root kvd-244 _ kvd-244-3 nastavitelnica nastavitelnica Nfsny _ _ kvd-244-2 obl:pred kvd-244 _ kvd-244-4 spseniju spasenie Nnsdn _ _ kvd-244-3 nmod kvd-244 _ kvd-244-5 moemu moi Ansdy _ _ kvd-244-4 amod:poss kvd-244 _ # translation: ʺyou be the helper of my salvationʺ kvd-245-1 ti ti Pp2-sn _ _ kvd-245-7 nsubj kvd-245 _ kvd-245-2 iže iže Pr-msn _ _ kvd-245-3 mark kvd-245 _ kvd-245-3 bist sъm Vmia2si _ _ kvd-245-1 acl kvd-245 _ kvd-245-4 isporučnica isporučnica Nfsny _ _ kvd-245-3 obl:pred kvd-245 _ kvd-245-5 ti ti Pp2-sn _ _ kvd-245-1 expl kvd-245 _ kvd-245-6 me az Pp1-sa _ _ kvd-245-7 obj kvd-245 _ kvd-245-7 nastavi nastaviti Vmm-2se _ _ 0 root kvd-245 _ kvd-245-8 kako kako Pq _ _ kvd-245-9 mark kvd-245 _ kvd-245-9 ugoditi ugoditi Vmn---i _ _ kvd-245-7 advcl kvd-245 _ kvd-245-10 snu sin Nmsdy _ _ kvd-245-9 obl:iobj kvd-245 _ kvd-245-11 tvoemu tvoi Amsdy _ _ kvd-245-10 amod:poss kvd-245 _ # translation: ʺyou, who cared (for Him), you help me to please your Sonʺ kvd-246-1 gljušti glagolati Vmpp-sia Afsnn _ kvd-246-2 acl kvd-246 _ kvd-246-2 azъ az Pp1-sn _ _ kvd-246-4 nsubj kvd-246 _ kvd-246-3 takova takъv Ansnn _ _ kvd-246-1 obj kvd-246 _ kvd-246-4 ouslišax uslyšati Vmia1se _ _ 0 root kvd-246 _ kvd-246-5 glas glas Nmsnn _ _ kvd-246-4 obj kvd-246 _ kvd-246-6 ideže ideže Pr _ _ kvd-246-8 mark kvd-246 _ kvd-246-7 mi az Pp1-sd _ _ kvd-246-8 obl:iobj kvd-246 _ kvd-246-8 priide priiti Vmia3se _ _ kvd-246-5 acl kvd-246 _ # translation: ʺand as I spoke thus, I heard a voice as it cameʺ kvd-247-1 jako jako (2) C _ _ kvd-247-6 cc kvd-247 _ kvd-247-2 ašte ašte C _ _ kvd-247-3 mark kvd-247 _ kvd-247-3 prěidešei prěiti Vmip2se _ _ kvd-247-6 advcl kvd-247 _ kvd-247-4 iordanъ Iordan Nmsnn _ _ kvd-247-3 obj kvd-247 _ kvd-247-5 xošteši xotěti Vaip2si _ _ kvd-247-6 aux:fut kvd-247 _ kvd-247-6 obrěsti obrěsti Vmn---e _ _ 0 root kvd-247 _ kvd-247-7 velikii velik Amsny _ _ kvd-247-8 amod kvd-247 _ kvd-247-8 pokoi pokoi Nmsnn _ _ kvd-247-6 obj kvd-247 _ # translation: ʺif you cross Jordan, you will find a great peaceʺ kvd-248-1 i i C _ _ kvd-248-4 cc kvd-248 _ kvd-248-2 jakože jakože C _ _ kvd-248-3 mark kvd-248 _ kvd-248-3 uslišax uslyšati Vmia1se _ _ kvd-248-4 advcl kvd-248 _ kvd-248-4 vъzvax vъzzvati Vmia1se _ _ 0 root kvd-248 _ kvd-248-5 veliemъ velii Amsin _ _ kvd-248-6 amod kvd-248 _ kvd-248-6 glsom glas Nmsin _ _ kvd-248-4 obl kvd-248 _ # translation: ʺand as I heard (it), I called with a strong voice:ʺ kvd-249-1 vldčce vladyčica Nfsvy _ _ kvd-249-4 vocative kvd-249 _ kvd-249-2 vldčce vladyčica Nfsvy _ _ kvd-249-1 conj kvd-249 _ kvd-249-3 ne ne Qz _ _ kvd-249-4 advmod kvd-249 _ kvd-249-4 ostavi ostaviti Vmm-2se _ _ 0 root kvd-249 _ kvd-249-5 meně az Pp1-sg _ _ kvd-249-4 obj kvd-249 _ # translation: ʺo Lady, Lady, do not abandon me!ʺ kvd-250-1 sia sii Pd-npn _ _ kvd-250-2 obj kvd-250 _ kvd-250-2 rex reka Vmia1se _ _ 0 root kvd-250 _ # translation: ʺthus I spokeʺ kvd-251-1 i i C _ _ kvd-251-2 cc kvd-251 _ kvd-251-2 izidox iziti Vmia1se _ _ 0 root kvd-251 _ kvd-251-3 poiti poiti Vmn---e _ _ kvd-251-2 advcl kvd-251 _ kvd-251-4 kъ k Sd _ _ kvd-251-5 case kvd-251 _ kvd-251-5 iordanu Iordan Nmsdn _ _ kvd-251-3 obl:lat kvd-251 _ # translation: ʺand I went (ʺto goʺ) to Jordanʺ kvd-252-1 i i C _ _ kvd-252-4 cc kvd-252 _ kvd-252-2 xoděštu+ xoditi Vmpp-sia Amsdn _ kvd-252-4 advcl kvd-252 _ kvd-252-3 mi az Pp1-sd _ _ kvd-252-2 nsubj kvd-252 _ kvd-252-4 viděv viděti Vmpa-sia Amsnn _ 0 root kvd-252 _ kvd-252-5 me az Pp1-sa _ _ kvd-252-4 obj kvd-252 _ kvd-252-6 něki někoi Amsny _ _ kvd-252-7 amod kvd-252 _ kvd-252-7 xrstianinъ xristianin Nmsny _ _ kvd-252-5 nsubj kvd-252 _ # translation: ʺand as I went, one Christian saw meʺ kvd-253-1 i i C _ _ kvd-253-2 cc kvd-253 _ kvd-253-2 izъmъ izęti Vmpa-sea Amsnn _ 0 root kvd-253 _ kvd-253-3 tri tri Ml _ _ kvd-253-4 nummod kvd-253 _ kvd-253-4 mednice mednik Nfpnn _ _ kvd-253-2 obj kvd-253 _ # translation: ʺand he too three copper coinsʺ kvd-254-1 i i C _ _ kvd-254-2 cc kvd-254 _ kvd-254-2 podast podati Vmia3se _ _ 0 root kvd-254 _ kvd-254-3 mi az Pp1-sd _ _ kvd-254-2 obl:iobj kvd-254 _ kvd-254-4 radi radi Sg _ _ kvd-254-5 case kvd-254 _ kvd-254-5 imeni ime Nnsdn _ _ kvd-254-2 obl kvd-254 _ kvd-254-6 xvě Xristov Ansln _ _ kvd-254-5 amod:poss kvd-254 _ # translation: ʺand he gave them to me in the name of Christʺ kvd-255-1 vъzex vъzęti Vmia1se _ _ 0 root kvd-255 _ kvd-255-2 bo bo C _ _ kvd-255-1 cc kvd-255 _ kvd-255-3 ix tě Pp3-pa _ _ kvd-255-1 obj kvd-255 _ kvd-255-4 azъ az Pp1-sn _ _ kvd-255-1 nsubj kvd-255 _ # translation: ʺso I took themʺ kvd-256-1 i i C _ _ kvd-256-2 cc kvd-256 _ kvd-256-2 kupix kupiti Vmia1se _ _ 0 root kvd-256 _ kvd-256-3 tri tri Ml _ _ kvd-256-4 nummod kvd-256 _ kvd-256-4 xlěbi xlěb Nmpnn _ _ kvd-256-2 obj kvd-256 _ kvd-256-5 sъ s Si _ _ kvd-256-6 case kvd-256 _ kvd-256-6 nimi tě Pp3-pi _ _ kvd-256-2 obl kvd-256 _ # translation: ʺand I bought three loaves of bread with themʺ kvd-257-1 tamo tamo R Pr---a _ kvd-257-2 advmod kvd-257 _ kvd-257-2 vъprosixъ vъprositi Vmia1se _ _ 0 root kvd-257 _ kvd-257-3 edinogo edin Amsgy _ _ kvd-257-4 amod:det kvd-257 _ kvd-257-4 člka čelověk Nmsgy _ _ kvd-257-2 obj kvd-257 _ kvd-257-5 koi koi Amsny _ _ kvd-257-6 amod:mark kvd-257 _ kvd-257-6 putъ pǫt Nmsnn _ _ kvd-257-7 nsubj kvd-257 _ kvd-257-7 xodit xoditi Vmip3si _ _ kvd-257-2 advcl kvd-257 _ kvd-257-8 na na Sa _ _ kvd-257-9 case kvd-257 _ kvd-257-9 iordanъ Iordan Nmsnn _ _ kvd-257-7 obl:lat kvd-257 _ # translation: ʺthere I asked one man, which way led to Jordanʺ kvd-258-1 i i C _ _ kvd-258-2 cc kvd-258 _ kvd-258-2 pokaza pokazati Vmia3se _ _ 0 root kvd-258 _ kvd-258-3 mi az Pp1-sd _ _ kvd-258-2 obl:iobj kvd-258 _ # translation: ʺand he (she?) showed meʺ kvd-259-1 i i C _ _ kvd-259-5 cc kvd-259 _ kvd-259-2 abie abie R _ _ kvd-259-5 advmod kvd-259 _ kvd-259-3 plačjuštu+ plakati Vmpp-sia Amsdn _ kvd-259-5 advcl kvd-259 _ kvd-259-4 mi az Pp1-sd _ _ kvd-259-3 nsubj kvd-259 _ kvd-259-5 xoděx xoditi Vmii1si _ _ 0 root kvd-259 _ kvd-259-6 pǫtem pǫt Nmsin _ _ kvd-259-5 obl kvd-259 _ # translation: ʺand I immediately went weeping on the wayʺ kvd-260-1 i i C _ _ kvd-260-4 cc kvd-260 _ kvd-260-2 kъ k Sd _ _ kvd-260-3 case kvd-260 _ kvd-260-3 včeri večer Nfsgn _ _ kvd-260-4 obl kvd-260 _ kvd-260-4 prispěx prispěti Vmia1se _ _ 0 root kvd-260 _ kvd-260-5 vъ v Sa _ _ kvd-260-6 case kvd-260 _ kvd-260-6 xram xram Nmsnn _ _ kvd-260-4 obl:lat kvd-260 _ kvd-260-7 stgo svęt Amsgy _ _ kvd-260-8 amod kvd-260 _ kvd-260-8 ioanna Ioann Nmsgy _ _ kvd-260-6 nmod:poss kvd-260 _ kvd-260-9 prdtčju Prědteča Nfsay _ _ kvd-260-8 appos kvd-260 _ kvd-260-10 blizъ bliz Sg _ _ kvd-260-11 case kvd-260 _ kvd-260-11 iordana Iordan Nmsgn _ _ kvd-260-6 nmod:loc kvd-260 _ # translation: ʺand in the evening I reached the temple of St. John the Forerunner near Jordan kvd-261-1 i i C _ _ kvd-261-5 cc kvd-261 _ kvd-261-2 vъ v Sl _ _ kvd-261-3 case kvd-261 _ kvd-261-3 dnъ den Nmsnn _ _ kvd-261-5 obl kvd-261 _ kvd-261-4 tъi tъi R _ _ kvd-261-3 det:ext:p_nom kvd-261 _ kvd-261-5 pričestix pričestiti Vmia1se _ _ 0 root kvd-261 _ kvd-261-6 se se Px---a _ _ kvd-261-5 expl kvd-261 _ kvd-261-7 vъ v Sl _ _ kvd-261-8 case kvd-261 _ kvd-261-8 monastiri monastir Nmsln _ _ kvd-261-5 obl:loc kvd-261 _ # translation: ʺand on that day I took the Eucharist in the monasteryʺ kvd-262-1 i i C _ _ kvd-262-3 cc kvd-262 _ kvd-262-2 ne ne Qz _ _ kvd-262-3 advmod kvd-262 _ kvd-262-3 sъnedox sněsti Vmia1se _ _ 0 root kvd-262 _ kvd-262-4 polъ polь Nfsnn _ _ kvd-262-3 obj kvd-262 _ kvd-262-5 xlěba xlěb Nmsgn _ _ kvd-262-4 nmod kvd-262 _ # translation: ʺand I (did not?) ate a half of a loafʺ kvd-263-1 i i C _ _ kvd-263-2 cc kvd-263 _ kvd-263-2 pixъ pija Vmia1si _ _ 0 root kvd-263 _ kvd-263-3 ot ot Sg _ _ kvd-263-4 case kvd-263 _ kvd-263-4 vodi voda Nfsgn _ _ kvd-263-2 obl kvd-263 _ kvd-263-5 iordana Iordan Nmsgn _ _ kvd-263-4 nmod:poss kvd-263 _ # translation: ʺand I drank from the water of Jordanʺ kvd-264-1 potom potom R _ _ kvd-264-2 advmod kvd-264 _ kvd-264-2 vъzlegox vъzlegati Vmia1se _ _ 0 root kvd-264 _ # translation: ʺthen I laid myselfʺ kvd-265-1 i i C _ _ kvd-265-2 cc kvd-265 _ kvd-265-2 prěspax prěspati Vmia1se _ _ 0 root kvd-265 _ kvd-265-3 tamo tamo R Pr---a _ kvd-265-2 advmod kvd-265 _ # translation: ʺand I slept thereʺ kvd-266-1 i i C _ _ kvd-266-6 cc kvd-266 _ kvd-266-2 zaoutra zaoutra R _ _ kvd-266-6 advmod kvd-266 _ kvd-266-3 egda egda Pr _ _ kvd-266-5 mark kvd-266 _ kvd-266-4 dnъ den Nmsnn _ _ kvd-266-5 nsubj kvd-266 _ kvd-266-5 bist sъm Vmia3si _ _ kvd-266-6 advcl kvd-266 _ kvd-266-6 sъnidox sъniti Vmia1se _ _ 0 root kvd-266 _ kvd-266-7 dolě dolě R _ _ kvd-266-9 amod kvd-266 _ kvd-266-8 na na Sa _ _ kvd-266-9 case kvd-266 _ kvd-266-9 reku rěka Nfsan _ _ kvd-266-6 obl:lat kvd-266 _ # translation: ʺand in the morning, as the day beganʺ / ʺI went down to the riverʺ kvd-267-1 i i C _ _ kvd-267-2 cc kvd-267 _ kvd-267-2 obrětoxъ obrěsti Vmia1se _ _ 0 root kvd-267 _ kvd-267-3 malъ mal Amsnn _ _ kvd-267-4 amod kvd-267 _ kvd-267-4 korablъ korab Nmsnn _ _ kvd-267-2 obj kvd-267 _ # translation: ʺand I found a small boatʺ kvd-268-1 i i C _ _ kvd-268-2 cc kvd-268 _ kvd-268-2 prěidox prěiti Vmia1se _ _ 0 root kvd-268 _ # translation: ʺand I crossedʺ kvd-269-1 i i C _ _ kvd-269-2 cc kvd-269 _ kvd-269-2 priidox priiti Vmia1se _ _ 0 root kvd-269 _ kvd-269-3 daže daže Qg _ _ kvd-269-5 amod kvd-269 _ kvd-269-4 do do Sg _ _ kvd-269-5 case kvd-269 _ kvd-269-5 zde zde R _ _ kvd-269-2 advmod kvd-269 _ kvd-269-6 iže iže Pr-msn _ _ kvd-269-9 mark kvd-269 _ kvd-269-7 že že Qd _ _ kvd-269-6 discourse kvd-269 _ kvd-269-8 me az Pp1-sa _ _ kvd-269-9 obj kvd-269 _ kvd-269-9 vdiši viděti Vmip2si _ _ kvd-269-5 advcl kvd-269 _ kvd-269-10 avva avva N _ _ kvd-269-9 vocative kvd-269 _ kvd-269-11 zosima Zosima Nfsny _ _ kvd-269-10 appos kvd-269 _ # translation: ʺand I came even here, where you see me, o Father Zosimaʺ kvd-270-1 otvěšta otvěštati Vmia3se _ _ 0 root kvd-270 _ kvd-270-2 starcъ starec Nmsny _ _ kvd-270-1 nsubj kvd-270 _ # translation: the old man answered kvd-271-1 i i C _ _ kvd-271-2 cc kvd-271 _ kvd-271-2 gla glagolati Vmia3si _ _ 0 root kvd-271 _ kvd-271-3 ei tja Pp3fsd _ _ kvd-271-2 obl:iobj kvd-271 _ # translation: and he spoke to her: kvd-272-1 koliko koliko Pq _ _ kvd-272-2 amod kvd-272 _ kvd-272-2 lětъ lěto Nnpgn _ _ kvd-272-3 obj kvd-272 _ kvd-272-3 imaši iměti Vmip2si _ _ 0 root kvd-272 _ kvd-272-4 staa svęt Afsny _ _ kvd-272-3 vocative kvd-272 _ kvd-272-5 otněliže otneliže Pr _ _ kvd-272-6 mark kvd-272 _ kvd-272-6 esi sъm Vmip2si _ _ kvd-272-2 acl kvd-272 _ kvd-272-7 zde zde R _ _ kvd-272-6 advmod kvd-272 _ kvd-272-8 vъ v Sl _ _ kvd-272-9 case kvd-272 _ kvd-272-9 pustini pustinja Nfsdn _ _ kvd-272-6 obl:loc kvd-272 _ # translation: ʺfor how many years are you (ʺyou have, since you areʺ) here in the desert?ʺ kvd-273-1 gla glagolati Vmia3si _ _ 0 root kvd-273 _ kvd-273-2 emu toi Pp3msd _ _ kvd-273-1 obl:iobj kvd-273 _ kvd-273-3 sta svęt Afsnn _ _ kvd-273-1 nsubj kvd-273 _ # translation: the saint spoke to him: kvd-274-1 *m* 40 Mc _ _ kvd-274-2 nummod kvd-274 _ kvd-274-2 lět lěto Nmpgn _ _ kvd-274-3 obj kvd-274 _ kvd-274-3 imam iměti Vmip1si _ _ 0 root kvd-274 _ kvd-274-4 avva avva N _ _ kvd-274-3 vocative kvd-274 _ kvd-274-5 zosima Zosima Nfsny _ _ kvd-274-4 appos kvd-274 _ kvd-274-6 otněliže otneliže Pr _ _ kvd-274-7 mark kvd-274 _ kvd-274-7 esm sъm Vmip1si _ _ kvd-274-2 acl kvd-274 _ kvd-274-8 zde zde R _ _ kvd-274-7 advmod kvd-274 _ # translation: ʺ40 years (ʺI haveʺ), o Father Zosima, since I am hereʺ kvd-275-1 gla glagolati Vmia3si _ _ 0 root kvd-275 _ kvd-275-2 ei toi Pp3fsd _ _ kvd-275-1 obl:iobj kvd-275 _ kvd-275-3 zosima Zosima Nfsny _ _ kvd-275-1 nsubj kvd-275 _ # translation: Zosima spoke to her: kvd-276-1 i i C _ _ kvd-276-4 cc kvd-276 _ kvd-276-2 ot ot Sg _ _ kvd-276-3 case kvd-276 _ kvd-276-3 kdu kъde R Pq---g _ kvd-276-4 advmod kvd-276 _ kvd-276-4 obrětaeši obrětati Vmip2si _ _ 0 root kvd-276 _ kvd-276-5 pištu pišta Nfsan _ _ kvd-276-4 obj kvd-276 _ kvd-276-6 tvoju tvoi Afsay _ _ kvd-276-5 amod:poss kvd-276 _ kvd-276-7 daže daže Qg _ _ kvd-276-9 advmod kvd-276 _ kvd-276-8 do do Sg _ _ kvd-276-9 case kvd-276 _ kvd-276-9 dnsъ dnes R _ _ kvd-276-4 advmod kvd-276 _ # translation: ʺand from where do you take (ʺfindʺ) your food until today?ʺ kvd-277-1 ili ili C _ _ kvd-277-3 cc kvd-277 _ kvd-277-2 kako kako Pq _ _ kvd-277-3 advmod kvd-277 _ kvd-277-3 prěide prěiti Vmia3se _ _ 0 root kvd-277 _ kvd-277-4 tolikoe tolik Ansny _ _ kvd-277-5 amod kvd-277 _ kvd-277-5 lěti lěto Nnpin _ _ kvd-277-3 obj kvd-277 _ # translation: ʺor how did you survive so many years?ʺ kvd-278-1 gla glagolati Vmia3si _ _ 0 root kvd-278 _ kvd-278-2 emu toi Pp3msd _ _ kvd-278-1 obl:iobj kvd-278 _ kvd-278-3 sta svęt Afsnn _ _ kvd-278-1 nsubj kvd-278 _ # translation: the saint spoke to him: kvd-279-1 dva dva Ml _ _ kvd-279-4 nummod kvd-279 _ kvd-279-2 i i C _ _ kvd-279-3 cc kvd-279 _ kvd-279-3 polъ polь Nfsnn _ _ kvd-279-1 appos kvd-279 _ kvd-279-4 xlěba xlěb Nmsgn _ _ kvd-279-5 obj kvd-279 _ kvd-279-5 iměx iměti Vmia1si _ _ 0 root kvd-279 _ kvd-279-6 egda egda Pr _ _ kvd-279-7 mark kvd-279 _ kvd-279-7 prěidox prěiti Vmia1se _ _ kvd-279-5 advcl kvd-279 _ kvd-279-8 iordanъ Iordan Nmsnn _ _ kvd-279-7 obj kvd-279 _ # translation: ʺI had two and half loaves of bread, when I crossed the Jordanʺ kvd-280-1 i i C _ _ kvd-280-3 cc kvd-280 _ kvd-280-2 toliko toliko Pr _ _ kvd-280-3 advmod kvd-280 _ kvd-280-3 isъxoše izsъxti Vmia3pe _ _ 0 root kvd-280 _ kvd-280-4 jako jako (2) C _ _ kvd-280-5 mark kvd-280 _ kvd-280-5 biše sъm Vmia3pi _ _ kvd-280-3 advcl kvd-280 _ kvd-280-6 jakože jakože C _ _ kvd-280-7 mark kvd-280 _ kvd-280-7 kamenie kamenie Nnsnn _ _ kvd-280-5 advcl kvd-280 _ # translation: ʺand they were as dry as stoneʺ kvd-281-1 po po Sl _ _ kvd-281-2 case kvd-281 _ kvd-281-2 malu mal Ansdn _ _ kvd-281-6 advmod kvd-281 _ kvd-281-3 bo bo C _ _ kvd-281-6 cc kvd-281 _ kvd-281-4 po po Sl _ _ kvd-281-5 case kvd-281 _ kvd-281-5 malu malo Ansdn _ _ kvd-281-2 conj kvd-281 _ kvd-281-6 prěidox prěiti Vmia1se _ _ 0 root kvd-281 _ kvd-281-7 sъ s Si _ _ kvd-281-8 case kvd-281 _ kvd-281-8 nimi tě Pp3-pi _ _ kvd-281-6 obl kvd-281 _ kvd-281-9 i i C _ _ kvd-281-11 cc kvd-281 _ kvd-281-10 ot ot Sg _ _ kvd-281-11 case kvd-281 _ kvd-281-11 travi trava Nfsgn _ _ kvd-281-8 conj kvd-281 _ kvd-281-12 sei sii Pd-fsd _ _ kvd-281-11 det:p_nom kvd-281 _ kvd-281-13 pustinně pustinen Nfsgn _ _ kvd-281-11 amod kvd-281 _ # translation: ʺ(eating) a little by little, I survived with them and the desert grassʺ kvd-282-1 otvěšta otvěštati Vmia3se _ _ 0 root kvd-282 _ kvd-282-2 starcъ starec Nmsny _ _ kvd-282-1 nsubj kvd-282 _ # translation: the old man answered kvd-283-1 i i C _ _ kvd-283-2 cc kvd-283 _ kvd-283-2 gla glagolati Vmia3si _ _ 0 root kvd-283 _ kvd-283-3 ei tja Pp3fsd _ _ kvd-283-2 obl:iobj kvd-283 _ # translation: and he spoke to her: kvd-284-1 i i C _ _ kvd-284-3 cc kvd-284 _ kvd-284-2 kako kako Pq _ _ kvd-284-3 advmod kvd-284 _ kvd-284-3 prěide prěiti Vmia3se _ _ 0 root kvd-284 _ kvd-284-4 toliko tolik Ansnn _ _ kvd-284-5 amod kvd-284 _ kvd-284-5 vreme vrěme Nnsnn _ _ kvd-284-3 obj kvd-284 _ # translation: ʺhow did you pass so much time?ʺ kvd-285-1 imaše iměti Vmii2si _ _ 0 root kvd-285 _ kvd-285-2 li li Qq _ _ kvd-285-1 advmod kvd-285 _ kvd-285-3 dosadu dosada Nfsan _ _ kvd-285-1 obj kvd-285 _ kvd-285-4 ot ot Sg _ _ kvd-285-5 case kvd-285 _ kvd-285-5 diavola diavol Nmsgy _ _ kvd-285-1 obl kvd-285 _ kvd-285-6 ili ili C _ _ kvd-285-7 cc kvd-285 _ kvd-285-7 ni ne Qz _ _ kvd-285-1 conj kvd-285 _ # translation: ʺdid you have any annoyance from the Devil or not?ʺ kvd-286-1 gla glagolati Vmia3si _ _ 0 root kvd-286 _ kvd-286-2 emu toi Pp3msd _ _ kvd-286-1 obl:iobj kvd-286 _ kvd-286-3 sta svęt Afsnn _ _ kvd-286-1 nsubj kvd-286 _ # translation: the saint spoke to him: kvd-287-1 avva avva N _ _ kvd-287-6 vocative kvd-287 _ kvd-287-2 zosima Zosima Nfsny _ _ kvd-287-1 appos kvd-287 _ kvd-287-3 veštъ vešt Nfsnn _ _ kvd-287-6 obl kvd-287 _ kvd-287-4 li li Qq _ _ kvd-287-6 advmod kvd-287 _ kvd-287-5 me az Pp1-sa _ _ kvd-287-6 obj kvd-287 _ kvd-287-6 vъprašaeši vъprašati Vmip2si _ _ 0 root kvd-287 _ kvd-287-7 iděže ideže Pr _ _ kvd-287-9 mark kvd-287 _ kvd-287-8 trepeštu treperiti Vmip1si _ _ kvd-287-9 advcl kvd-287 _ kvd-287-9 izrešti izrešti Vmn---e _ _ kvd-287-3 acl kvd-287 _ kvd-287-10 ti ty Pp2-sd _ _ kvd-287-9 obl:iobj kvd-287 _ # translation: ʺo Father Zosima, you are asking to say a thing I tremble fromʺ kvd-288-1 zane zane C _ _ kvd-288-10 cc kvd-288 _ kvd-288-2 ašte ašte C _ _ kvd-288-3 mark kvd-288 _ kvd-288-3 vъspoměnu vъspomenuti Vmip1se _ _ kvd-288-10 advcl kvd-288 _ kvd-288-4 tolikie tolik Afpny _ _ kvd-288-5 amod kvd-288 _ kvd-288-5 napasti napast Nfpnn _ _ kvd-288-3 obj kvd-288 _ kvd-288-6 iže iže Pr-msn _ _ kvd-288-7 mark kvd-288 _ kvd-288-7 prětrъpěx prětrъpěti Vmia1se _ _ kvd-288-5 acl kvd-288 _ kvd-288-8 i i C _ _ kvd-288-9 cc kvd-288 _ kvd-288-9 postrdaxъ postradati Vmia1si _ _ kvd-288-7 conj kvd-288 _ kvd-288-10 boju bojati Vmip1si _ _ 0 root kvd-288 _ kvd-288-11 se se Px---a _ _ kvd-288-10 expl kvd-288 _ kvd-288-12 da da C _ _ kvd-288-14 mark kvd-288 _ kvd-288-13 ne ne Qz _ _ kvd-288-14 advmod kvd-288 _ kvd-288-14 postraždu postradati Vmip1se _ _ kvd-288-10 advcl kvd-288 _ # translation: ʺbecause, if I am to remember all the snares I suffered fromʺ / ʺI fear to not suffer (again)ʺ kvd-289-1 paki paki R _ _ kvd-289-2 advmod kvd-289 _ kvd-289-2 gla glagolati Vmia3si _ _ 0 root kvd-289 _ kvd-289-3 ei tja Pp3fsd _ _ kvd-289-2 obl:iobj kvd-289 _ kvd-289-4 starcъ starec Nmsny _ _ kvd-289-2 nsubj kvd-289 _ # translation: again, the old man spoke to her: kvd-290-1 mlju moliti Vmip1si _ _ 0 root kvd-290 _ kvd-290-2 ti ti Pp2-sd _ _ kvd-290-1 obl:iobj kvd-290 _ kvd-290-3 se se Px---a _ _ kvd-290-1 expl kvd-290 _ kvd-290-4 rabě rab Nfsdy _ _ kvd-290-1 vocative kvd-290 _ kvd-290-5 istinnago istinen Amsgy _ _ kvd-290-6 amod kvd-290 _ kvd-290-6 xa Xristos Nmsgy _ _ kvd-290-4 nmod:poss kvd-290 _ # translation: ʺI pray you, o servant of the true Christʺ kvd-291-1 ne ne Qz _ _ kvd-291-2 advmod kvd-291 _ kvd-291-2 sъkri sъkriti Vmm-2se _ _ 0 root kvd-291 _ kvd-291-3 ničtože ničtože Pz---n _ _ kvd-291-2 obj kvd-291 _ # translation: ʺdo not hide anythingʺ kvd-292-1 nъ nъ C _ _ kvd-292-3 cc kvd-292 _ kvd-292-2 vъsa vse Anpnn _ _ kvd-292-3 obj kvd-292 _ kvd-292-3 skaži skazati Vmm-2se _ _ 0 root kvd-292 _ kvd-292-4 mi az Pp1-sd _ _ kvd-292-3 obl:iobj kvd-292 _ kvd-292-5 ljubvě ljubov Nfsgn _ _ kvd-292-3 obl kvd-292 _ kvd-292-6 radi radi Sg _ _ kvd-292-7 case kvd-292 _ kvd-292-7 xvě Xristov Afsdn _ _ kvd-292-5 nmod:poss kvd-292 _ # translation: ʺbut tell me all, for the sake of Christ's loveʺ kvd-293-1 otvěšta otvěštati Vmia3se _ _ 0 root kvd-293 _ kvd-293-2 staa svęt Afsny _ _ kvd-293-1 nsubj kvd-293 _ # translation: the saint answered kvd-294-1 i i C _ _ kvd-294-2 cc kvd-294 _ kvd-294-2 rče reka Vmia3se _ _ 0 root kvd-294 _ kvd-294-3 emu toi Pp3msd _ _ kvd-294-2 obl:iobj kvd-294 _ # translation: and she spoke to him: kvd-295-1 věru věrua Nfsan _ _ kvd-295-3 obj kvd-295 _ kvd-295-2 mi az Pp1-sd _ _ kvd-295-1 obl:iobj kvd-295 _ kvd-295-3 imi iměti Vmm-2si _ _ 0 root kvd-295 _ kvd-295-4 avva avva N _ _ kvd-295-3 vocative kvd-295 _ kvd-295-5 zosima Zosima Nfsny _ _ kvd-295-4 appos kvd-295 _ # translation: ʺbelieve me, o Father Zosimaʺ kvd-296-1 sedmъ sedem Ml _ _ kvd-296-4 nummod kvd-296 _ kvd-296-2 na na Sa _ _ kvd-296-4 case kvd-296 _ kvd-296-3 dsetъ deset Ml _ _ kvd-296-1 appos kvd-296 _ kvd-296-4 lět lěto Nmpgn _ _ kvd-296-5 obl kvd-296 _ kvd-296-5 sъtvorix sъtvoriti Vmia1se _ _ 0 root kvd-296 _ kvd-296-6 vъ v Sl _ _ kvd-296-7 case kvd-296 _ kvd-296-7 pustinju pustinja Nfsan _ _ kvd-296-5 obl kvd-296 _ kvd-296-8 siju sii Pd-fsa _ _ kvd-296-7 det:p_nom kvd-296 _ kvd-296-9 iže iže Pr-msn _ _ kvd-296-10 mark kvd-296 _ kvd-296-10 dosadi dosada Nfpnn _ _ kvd-296-12 obj kvd-296 _ kvd-296-11 mnogi mnog Afpnn _ _ kvd-296-10 amod kvd-296 _ kvd-296-12 imax iměti Vmii1si _ _ kvd-296-4 acl kvd-296 _ kvd-296-13 ot ot Sg _ _ kvd-296-14 case kvd-296 _ kvd-296-14 diavola diavol Nmsgn _ _ kvd-296-12 obl kvd-296 _ # translation: ʺI was (ʺdidʺ) for 17 years in this desertʺ / ʺ(in) which I had many annoyances from the Devilʺ kvd-297-1 zane zane C _ _ kvd-297-5 cc kvd-297 _ kvd-297-2 egda egda Pr _ _ kvd-297-4 mark kvd-297 _ kvd-297-3 načinax načinati Vmia1si _ _ kvd-297-4 aux kvd-297 _ kvd-297-4 jasti jasti Vmn---i _ _ kvd-297-5 advcl kvd-297 _ kvd-297-5 vъspominax vъspominati Vmia1si _ _ 0 root kvd-297 _ kvd-297-6 mesa meso Nnpnn _ _ kvd-297-5 obj kvd-297 _ kvd-297-7 i i C _ _ kvd-297-8 cc kvd-297 _ kvd-297-8 ribi riba Nfpnn _ _ kvd-297-6 conj kvd-297 _ kvd-297-9 iže iže Pr-msn _ _ kvd-297-10 mark kvd-297 _ kvd-297-10 běxu sъm Vmii3pi _ _ kvd-297-6 acl kvd-297 _ kvd-297-11 vъ v Sl _ _ kvd-297-12 case kvd-297 _ kvd-297-12 egipte Egipet Nmsln _ _ kvd-297-10 obl:loc kvd-297 _ # translation: ʺbecause when I ate, I remembered all the meat and fish, which were in Egyptʺ kvd-298-1 vъspominax vъspominati Vmia1si _ _ 0 root kvd-298 _ kvd-298-2 vina vino Nnpnn _ _ kvd-298-1 obj kvd-298 _ kvd-298-3 mnogaa mnog Anpny _ _ kvd-298-2 amod kvd-298 _ kvd-298-4 iže iže Pr-msn _ _ kvd-298-5 mark kvd-298 _ kvd-298-5 piaxъ pija Vmii1si _ _ kvd-298-2 acl kvd-298 _ kvd-298-6 vъ v Sl _ _ kvd-298-7 case kvd-298 _ kvd-298-7 egѵpte Egipet Nmsln _ _ kvd-298-5 obl:loc kvd-298 _ # translation: ʺI remembered all the wines, which I drank in Egyptʺ kvd-299-1 i i C _ _ kvd-299-2 cc kvd-299 _ kvd-299-2 raždizaše raždizati Vmii3si _ _ 0 root kvd-299 _ kvd-299-3 se se Px---a _ _ kvd-299-2 expl kvd-299 _ kvd-299-4 utroba utroba Nfsnn _ _ kvd-299-2 nsubj kvd-299 _ kvd-299-5 moa moi Afsny _ _ kvd-299-4 amod:poss kvd-299 _ # translation: ʺand my guts were set ablazeʺ kvd-300-1 jako jako (2) C _ _ kvd-300-6 cc kvd-300 _ kvd-300-2 zde zde R _ _ kvd-300-6 advmod kvd-300 _ kvd-300-3 pone pone Qg _ _ kvd-300-4 amod kvd-300 _ kvd-300-4 vodi voda Nfsgn _ _ kvd-300-7 obj kvd-300 _ kvd-300-5 ne ne Qz _ _ kvd-300-6 advmod kvd-300 _ kvd-300-6 iměx iměti Vmia1si _ _ 0 root kvd-300 _ kvd-300-7 piti pija Vmn---i _ _ kvd-300-6 advcl kvd-300 _ # translation: ʺbecause here I did not have even water to drinkʺ kvd-301-1 i i C _ _ kvd-301-3 cc kvd-301 _ kvd-301-2 paki paki R _ _ kvd-301-3 advmod kvd-301 _ kvd-301-3 vъspominax vъspominati Vmia1si _ _ 0 root kvd-301 _ kvd-301-4 kozloglasovania kozloglasovanie Nnsgn _ _ kvd-301-3 obj kvd-301 _ kvd-301-5 iže iže Pr-msn _ _ kvd-301-6 mark kvd-301 _ kvd-301-6 znax znati Vmii1si _ _ kvd-301-4 acl kvd-301 _ # translation: ʺand then again, I was remembering the songs which I knewʺ kvd-302-1 i i C _ _ kvd-302-3 cc kvd-302 _ kvd-302-2 načinax načinati Vmia1si _ _ kvd-302-3 aux kvd-302 _ kvd-302-3 kozloglasovati kozloglasovati Vmn---i _ _ 0 root kvd-302 _ # translation: ʺand I started to singʺ kvd-303-1 i i C _ _ kvd-303-3 cc kvd-303 _ kvd-303-2 paki paki R _ _ kvd-303-3 advmod kvd-303 _ kvd-303-3 vъspominax vъspominati Vmia1si _ _ 0 root kvd-303 _ kvd-303-4 grěxi grěx Nmpnn _ _ kvd-303-3 obj kvd-303 _ kvd-303-5 moe moi Ampny _ _ kvd-303-4 amod:poss kvd-303 _ kvd-303-6 i i C _ _ kvd-303-8 cc kvd-303 _ kvd-303-7 prstuju prěsvęt Afsay _ _ kvd-303-8 amod kvd-303 _ kvd-303-8 dvu děva Nfsay _ _ kvd-303-5 conj kvd-303 _ kvd-303-9 iže iže Pr-msn _ _ kvd-303-10 mark kvd-303 _ kvd-303-10 položix položiti Vmia1se _ _ kvd-303-8 acl kvd-303 _ kvd-303-11 isporučnicu isporučnica Nfsay _ _ kvd-303-10 obl:pred kvd-303 _ # translation: ʺand then I remembered my sins, and the most holy Virgin, whom I set as my helperʺ kvd-304-1 i i C _ _ kvd-304-2 cc kvd-304 _ kvd-304-2 prixoždaaxu prixoždati Vmii3pi _ _ 0 root kvd-304 _ kvd-304-3 mi az Pp1-sd _ _ kvd-304-2 obl:iobj kvd-304 _ kvd-304-4 jakože jakože C _ _ kvd-304-2 discourse kvd-304 _ kvd-304-5 slъzi sъlza Nfpnn _ _ kvd-304-2 obl kvd-304 _ # translation: ʺand the (songs) were coming to me as tearsʺ kvd-305-1 i i C _ _ kvd-305-2 cc kvd-305 _ kvd-305-2 plakax plakati Vmia1si _ _ 0 root kvd-305 _ kvd-305-3 se se Px---a _ _ kvd-305-2 expl kvd-305 _ kvd-305-4 okaanna okajati Afsnn _ _ kvd-305-2 obl kvd-305 _ # translation: ʺand I cried from repentanceʺ kvd-306-1 i i C _ _ kvd-306-7 cc kvd-306 _ kvd-306-2 jakože jakože C _ _ kvd-306-3 mark kvd-306 _ kvd-306-3 mlixъ molja Vmia1si _ _ kvd-306-7 advcl kvd-306 _ kvd-306-4 bcu Bogorodica Nfsay _ _ kvd-306-3 obj kvd-306 _ kvd-306-5 světъ svět Nmsnn _ _ kvd-306-7 nsubj kvd-306 _ kvd-306-6 množaiši mnog Amsnyc _ _ kvd-306-5 amod kvd-306 _ kvd-306-7 prosъvte prosvětiti Vmia3se _ _ 0 root kvd-306 _ kvd-306-8 prěd prěd Si _ _ kvd-306-9 case kvd-306 _ kvd-306-9 mnoju az Pp1-si _ _ kvd-306-7 obl:loc kvd-306 _ # translation: ʺand as I prayed the Mother of God, the world became more bright for meʺ kvd-307-1 i i C _ _ kvd-307-2 cc kvd-307 _ kvd-307-2 pogibaaxu pogibati Vmii3pi _ _ 0 root kvd-307 _ kvd-307-3 pomišlenia pomišlenie Nnpnn _ _ kvd-307-2 nsubj kvd-307 _ kvd-307-4 moa moi Anpnn _ _ kvd-307-3 amod:poss kvd-307 _ kvd-307-5 zlaa zъl Anpny _ _ kvd-307-3 amod kvd-307 _ # translation: ʺand my bad thoughts vanishedʺ kvd-308-1 kako kako Pq _ _ kvd-308-2 advmod kvd-308 _ kvd-308-2 povědati povědati Vmn---e _ _ 0 root kvd-308 _ kvd-308-3 mi az Pp1-sd _ _ kvd-308-2 discourse kvd-308 _ kvd-308-4 avva avva N _ _ kvd-308-2 vocative kvd-308 _ kvd-308-5 zosima Zosima Nfsny _ _ kvd-308-4 appos kvd-308 _ kvd-308-6 ognъ ogъn Nmsnn _ _ kvd-308-2 obl kvd-308 _ kvd-308-7 iže iže Pr-msn _ _ kvd-308-8 mark kvd-308 _ kvd-308-8 raspaljaše raspaliti Vmii3si _ _ kvd-308-6 acl kvd-308 _ kvd-308-9 srdce sъrdce Nnsnn _ _ kvd-308-8 obj kvd-308 _ kvd-308-10 moe moi Ansny _ _ kvd-308-9 amod:poss kvd-308 _ kvd-308-11 bluda blud Nmsgn _ _ kvd-308-8 obl kvd-308 _ kvd-308-12 radi radi Sg _ _ kvd-308-11 case kvd-308 _ # translation: ʺhow to tell (you), o Father Zosima, (about) the flame, which was burning in my heart because of adultery?ʺ kvd-309-1 nъ nъ C _ _ kvd-309-7 cc kvd-309 _ kvd-309-2 jakože jakože C _ _ kvd-309-4 mark kvd-309 _ kvd-309-3 mi az Pp1-sd _ _ kvd-309-4 obl:iobj kvd-309 _ kvd-309-4 prixoždaxu prixoždati Vmii3pi _ _ kvd-309-7 advcl kvd-309 _ kvd-309-5 takova takъv Anpnn _ _ kvd-309-6 amod kvd-309 _ kvd-309-6 pomišlenia pomišlenie Nnpnn _ _ kvd-309-4 nsubj kvd-309 _ kvd-309-7 ležax ležati Vmia1si _ _ 0 root kvd-309 _ kvd-309-8 dolě dolě R _ _ kvd-309-10 amod kvd-309 _ kvd-309-9 na na Sl _ _ kvd-309-10 case kvd-309 _ kvd-309-10 zemli zemja Nfsdn _ _ kvd-309-7 obl:loc kvd-309 _ kvd-309-11 sъ s Si _ _ kvd-309-12 case kvd-309 _ kvd-309-12 slъzami sъlza Nfpin _ _ kvd-309-7 obl kvd-309 _ # translation: ʺbut as these thoughts were coming, I laid myself on the ground with tearsʺ kvd-310-1 i i C _ _ kvd-310-3 cc kvd-310 _ kvd-310-2 ne ne Qz _ _ kvd-310-3 advmod kvd-310 _ kvd-310-3 vъstax vъstati Vmia1se _ _ 0 root kvd-310 _ kvd-310-4 ašte ašte C _ _ kvd-310-7 mark kvd-310 _ kvd-310-5 ne ne Qz _ _ kvd-310-6 advmod kvd-310 _ kvd-310-6 xotěx xotěti Vaia1si _ _ kvd-310-7 aux kvd-310 _ kvd-310-7 viděti viděti Vmn---i _ _ kvd-310-3 advcl kvd-310 _ kvd-310-8 svět svět Nmsnn _ _ kvd-310-7 obj kvd-310 _ kvd-310-9 onъ on Pd-msn _ _ kvd-310-8 det:p_nom kvd-310 _ kvd-310-10 rasipati razsipati Vmn---i _ _ kvd-310-7 advcl kvd-310 _ kvd-310-11 se se Px---a _ _ kvd-310-10 expl kvd-310 _ kvd-310-12 pomišlenia pomišlenie Nnpnn _ _ kvd-310-10 nsubj kvd-310 _ kvd-310-13 moa moi Anpnn _ _ kvd-310-12 amod:poss kvd-310 _ # translation: ʺand I did not stand upʺ / ʺI did not want to see the light until my thoughts fell apartʺ (?) kvd-311-1 proče proče R _ _ kvd-311-7 advmod kvd-311 _ kvd-311-2 sъ s Si _ _ kvd-311-4 case kvd-311 _ kvd-311-3 takovim takъv Amsiy _ _ kvd-311-4 amod kvd-311 _ kvd-311-4 napastъmi napast Nfpin _ _ kvd-311-7 obl kvd-311 _ kvd-311-5 avva avva N _ _ kvd-311-7 vocative kvd-311 _ kvd-311-6 zosima Zosima Nfsny _ _ kvd-311-5 appos kvd-311 _ kvd-311-7 dosaždaema dosaždati Vmpp-si Afsnn _ 0 root:pass kvd-311 _ kvd-311-8 bix sъm Vaia1si _ _ kvd-311-7 aux:pass kvd-311 _ kvd-311-9 *zi* 17 Mc _ _ kvd-311-11 nummod kvd-311 _ kvd-311-10 oněx on Pd-msg _ _ kvd-311-11 det kvd-311 _ kvd-311-11 lět lěto Nmpgn _ _ kvd-311-7 obl kvd-311 _ # translation: ʺI was annoyed by such thoughts, o Father Zosima, for those 17 yearsʺ kvd-312-1 ot ot Sg _ _ kvd-312-2 case kvd-312 _ kvd-312-2 tolě tolě Pr _ _ kvd-312-11 advmod kvd-312 _ kvd-312-3 daže daže Qg _ _ kvd-312-5 advmod kvd-312 _ kvd-312-4 do do Sg _ _ kvd-312-5 case kvd-312 _ kvd-312-5 dnsъ dnes R _ _ kvd-312-11 advmod kvd-312 _ kvd-312-6 sъ s Si _ _ kvd-312-7 case kvd-312 _ kvd-312-7 pomoštiju pomošt Nfsin _ _ kvd-312-11 obl kvd-312 _ kvd-312-8 prěčstiju prečist Afsay _ _ kvd-312-7 nmod:poss kvd-312 _ kvd-312-9 mi az Pp1-sd _ _ kvd-312-7 nmod:iobj kvd-312 _ kvd-312-10 ne ne Qz _ _ kvd-312-11 advmod kvd-312 _ kvd-312-11 iměju iměti Vmip1si _ _ 0 root kvd-312 _ kvd-312-12 nikoju nikoi Afsay _ _ kvd-312-13 amod kvd-312 _ kvd-312-13 dosadu dosada Nfsan _ _ kvd-312-11 obj kvd-312 _ # translation: ʺsince then, up until today, with the help of the Most Pure , I have no annoyanceʺ kvd-313-1 gla glagolati Vmia3si _ _ 0 root kvd-313 _ kvd-313-2 ei tja Pp3fsd _ _ kvd-313-1 obl:iobj kvd-313 _ kvd-313-3 zosima Zosima Nfsny _ _ kvd-313-1 nsubj kvd-313 _ # translation: Zosima spoke to her: kvd-314-1 i i C _ _ kvd-314-4 cc kvd-314 _ kvd-314-2 proče proče R _ _ kvd-314-4 discourse kvd-314 _ kvd-314-3 ne ne Qz _ _ kvd-314-4 advmod kvd-314 _ kvd-314-4 poiska poiskati Vmia2se _ _ 0 root kvd-314 _ kvd-314-5 li li Qq _ _ kvd-314-4 advmod kvd-314 _ kvd-314-6 pištu pišta Nfsan _ _ kvd-314-9 obj kvd-314 _ kvd-314-7 ili ili C _ _ kvd-314-8 cc kvd-314 _ kvd-314-8 odeždu odežda Nfsan _ _ kvd-314-6 conj kvd-314 _ kvd-314-9 imeti iměti Vmn---i _ _ kvd-314-4 advmod kvd-314 _ # translation: ʺand did you not want to have food or clothes?ʺ kvd-315-1 gla glagolati Vmia3si _ _ 0 root kvd-315 _ kvd-315-2 emu toi Pp3msd _ _ kvd-315-1 obl:iobj kvd-315 _ kvd-315-3 sta svęt Afsnn _ _ kvd-315-1 nsubj kvd-315 _ # translation: the saint spoke to him: kvd-316-1 xlěbi xlěb Nmpnn _ _ kvd-316-6 obj kvd-316 _ kvd-316-2 oni on Pd-mpn _ _ kvd-316-1 det:p_nom kvd-316 _ kvd-316-3 iže iže Pr-msn _ _ kvd-316-5 mark kvd-316 _ kvd-316-4 ti ty Pp2-sd _ _ kvd-316-5 obl:iobj kvd-316 _ kvd-316-5 rex reka Vmia1se _ _ kvd-316-1 acl kvd-316 _ kvd-316-6 sъnedox+ sъněsti Vmia1se _ _ 0 root kvd-316 _ kvd-316-7 ixъ tě Pp3-pa _ _ kvd-316-1 expl kvd-316 _ kvd-316-8 vъ v Sl _ _ kvd-316-10 case kvd-316 _ kvd-316-9 *zi* 17 Mc _ _ kvd-316-10 nummod kvd-316 _ kvd-316-10 lět lěto Nmpgn _ _ kvd-316-6 obl kvd-316 _ # translation: ʺthe bread I had, I ate in 17 yearsʺ kvd-317-1 i i C _ _ kvd-317-4 cc kvd-317 _ kvd-317-2 ot ot Sg _ _ kvd-317-3 case kvd-317 _ kvd-317-3 tolě tolě Pr _ _ kvd-317-4 advmod kvd-317 _ kvd-317-4 pitěju pitati Vmip1si _ _ 0 root kvd-317 _ kvd-317-5 se se Px---a _ _ kvd-317-4 expl kvd-317 _ kvd-317-6 ot ot Sg _ _ kvd-317-7 case kvd-317 _ kvd-317-7 travu trava Nfsan _ _ kvd-317-4 obl:abl kvd-317 _ kvd-317-8 zemli zemlja Nfsdn _ _ kvd-317-7 nmod:poss kvd-317 _ kvd-317-9 sei sii Pd-fsd _ _ kvd-317-8 det kvd-317 _ # translation: ʺsince then I feed myself with the grass of this soilʺ kvd-318-1 oděždu oděžda Nfsan _ _ kvd-318-8 obj kvd-318 _ kvd-318-2 že že Qd _ _ kvd-318-8 cc kvd-318 _ kvd-318-3 moju moi Afsay _ _ kvd-318-1 amod:poss kvd-318 _ kvd-318-4 iže iže Pr-msn _ _ kvd-318-5 mark kvd-318 _ kvd-318-5 iměx iměti Vmia1si _ _ kvd-318-1 acl kvd-318 _ kvd-318-6 prъvěe pъrvo Rc _ _ kvd-318-5 advmod kvd-318 _ kvd-318-7 razdraše razdrati Vmii3si _ _ 0 root kvd-318 _ kvd-318-8 se se Px---a _ _ kvd-318-7 expl kvd-318 _ kvd-318-9 i i C _ _ kvd-318-10 cc kvd-318 _ kvd-318-10 padoše pasti Vmia3pe _ _ kvd-318-7 conj kvd-318 _ # translation: ʺthe clothes I had before were torn and fellʺ kvd-319-1 i i C _ _ kvd-319-4 cc kvd-319 _ kvd-319-2 studeni studen Afpnn _ _ kvd-319-5 amod kvd-319 _ kvd-319-3 mnogi mnog Afpnn _ _ kvd-319-5 amod kvd-319 _ kvd-319-4 iměx iměti Vmia1si _ _ 0 root kvd-319 _ kvd-319-5 noštiju nošt Nfsin _ _ kvd-319-4 obj kvd-319 _ # translation: ʺand I had many cold nightsʺ kvd-320-1 i i C _ _ kvd-320-5 cc kvd-320 _ kvd-320-2 paki paki R _ _ kvd-320-5 advmod kvd-320 _ kvd-320-3 vъ v Sl _ _ kvd-320-4 case kvd-320 _ kvd-320-4 dne den Nmsln _ _ kvd-320-5 obl kvd-320 _ kvd-320-5 iměx iměti Vmia1si _ _ 0 root kvd-320 _ kvd-320-6 veliki velik Amsny _ _ kvd-320-7 amod kvd-320 _ kvd-320-7 znoi znoi Nmsnn _ _ kvd-320-5 obj kvd-320 _ # translation: ʺand then, I had much heat in the dayʺ kvd-321-1 toliko toliko Pr _ _ kvd-321-4 advmod kvd-321 _ kvd-321-2 ideže ideže Pr _ _ kvd-321-4 advmod kvd-321 _ kvd-321-3 mnogašti mnogašti R _ _ kvd-321-4 advmod kvd-321 _ kvd-321-4 padax pasti Vmii1se _ _ 0 root kvd-321 _ kvd-321-5 dolě dolě R _ _ kvd-321-4 advmod kvd-321 _ kvd-321-6 jakože jakože C _ _ kvd-321-7 mark kvd-321 _ kvd-321-7 mrъtva mъrtъv Afsnn _ _ kvd-321-4 advcl kvd-321 _ kvd-321-8 ot ot Sg _ _ kvd-321-9 case kvd-321 _ kvd-321-9 studeni studenь Nfsgn _ _ kvd-321-7 obl kvd-321 _ kvd-321-10 mnogie mnog Afsgy _ _ kvd-321-9 amod kvd-321 _ # translation: ʺso much, that (ʺhereʺ) I often fell down as dead because of much coldʺ kvd-322-1 nъ nъ C _ _ kvd-322-14 cc kvd-322 _ kvd-322-2 bъ bog Nmsny _ _ kvd-322-14 nsubj kvd-322 _ kvd-322-3 iže iže Pr-msn _ _ kvd-322-4 mark kvd-322 _ kvd-322-4 rče reka Vmia3se _ _ kvd-322-2 acl kvd-322 _ kvd-322-5 jako jako (2) C _ _ kvd-322-10 mark kvd-322 _ kvd-322-6 ne ne Qz _ _ kvd-322-10 advmod kvd-322 _ kvd-322-7 o o Sl _ _ kvd-322-8 case kvd-322 _ kvd-322-8 xlěbě xlěb Nmsln _ _ kvd-322-10 obl kvd-322 _ kvd-322-9 tъkmo tъkmo R _ _ kvd-322-10 advmod kvd-322 _ kvd-322-10 živet živěti Vmip3si _ _ kvd-322-4 advcl kvd-322 _ kvd-322-11 člkъ čelověk Nmsny _ _ kvd-322-10 nsubj kvd-322 _ kvd-322-12 tъi tъ Pd-msn _ _ kvd-322-2 expl kvd-322 _ kvd-322-13 me az Pp1-sa _ _ kvd-322-14 obj kvd-322 _ kvd-322-14 pitaše pitati Vmii3si _ _ 0 root kvd-322 _ kvd-322-15 i i C _ _ kvd-322-16 cc kvd-322 _ kvd-322-16 pokrivaše pokrivati Vmii3si _ _ kvd-322-14 conj kvd-322 _ kvd-322-17 me az Pp1-sa _ _ kvd-322-16 obj kvd-322 _ # translation: ʺbut God, who said that man does not live only by bread (Mt 4:4), He was feeding me and clothing meʺ kvd-323-1 jako jako (2) C _ _ kvd-323-3 cc kvd-323 _ kvd-323-2 tъ tъ Pd-msn _ _ kvd-323-3 nsubj kvd-323 _ kvd-323-3 položi položiti Vmia3se _ _ 0 root kvd-323 _ kvd-323-4 vъ v Sl _ _ kvd-323-5 case kvd-323 _ kvd-323-5 nbsa nebe Nnpnn _ _ kvd-323-3 obl:lat kvd-323 _ kvd-323-6 na na Sl _ _ kvd-323-7 case kvd-323 _ kvd-323-7 oblacěx oblak Nmpln _ _ kvd-323-3 obl kvd-323 _ # translation: ʺbecause He puts clouds onto heavensʺ (Ps 146:8) kvd-324-1 zosima Zosima Nfsny _ _ kvd-324-8 nsubj kvd-324 _ kvd-324-2 ža že Qd _ _ kvd-324-8 cc kvd-324 _ kvd-324-3 jako jako (2) C _ _ kvd-324-4 mark kvd-324 _ kvd-324-4 usliša uslyšati Vmia3se _ _ kvd-324-8 advcl kvd-324 _ kvd-324-5 ot ot Sg _ _ kvd-324-6 case kvd-324 _ kvd-324-6 pisani pisanie Nnsln _ _ kvd-324-7 obl:abl kvd-324 _ kvd-324-7 glet glagolati Vmip3si _ _ kvd-324-4 advcl kvd-324 _ kvd-324-8 otvěšta otvěštati Vmia3se _ _ 0 root kvd-324 _ # translation: as Zosima heard her citing the Scriptures, he answered kvd-325-1 i i C _ _ kvd-325-2 cc kvd-325 _ kvd-325-2 rče reka Vmia3se _ _ 0 root kvd-325 _ kvd-325-3 ei tja Pp3fsd _ _ kvd-325-2 obl:iobj kvd-325 _ # translation: and he said to her: kvd-326-1 věsi věděti Vmip2si _ _ 0 root kvd-326 _ kvd-326-2 li li Qq _ _ kvd-326-1 advmod kvd-326 _ kvd-326-3 sta svęt Afsnn _ _ kvd-326-1 vocative kvd-326 _ kvd-326-4 moa moi Afsny _ _ kvd-326-3 amod:poss kvd-326 _ kvd-326-5 ot ot Sg _ _ kvd-326-6 case kvd-326 _ kvd-326-6 pisani pisanie Nnsln _ _ kvd-326-1 obl:abl kvd-326 _ # translation: ʺdoes my saint know of the Scriptures?ʺ kvd-327-1 ili ili C _ _ kvd-327-2 cc kvd-327 _ kvd-327-2 nauči naučiti Vmia3se _ _ 0 root kvd-327 _ kvd-327-3 te ti Pp2-sa _ _ kvd-327-2 obj kvd-327 _ kvd-327-4 kto kto Pq---n _ _ kvd-327-2 nsubj kvd-327 _ # translation: ʺor by whom have you been taught?ʺ kvd-328-1 gla glagolati Vmia3si _ _ 0 root kvd-328 _ kvd-328-2 emu toi Pp3msd _ _ kvd-328-1 obl:iobj kvd-328 _ kvd-328-3 sta svęt Afsnn _ _ kvd-328-1 nsubj kvd-328 _ # translation: the saint spoke to him: kvd-329-1 avva avva N _ _ kvd-329-7 vocative kvd-329 _ kvd-329-2 zosima Zosima Nfsny _ _ kvd-329-1 appos kvd-329 _ kvd-329-3 azъ az Pp1-sn _ _ kvd-329-7 nsubj kvd-329 _ kvd-329-4 člka čelověk Nmsgy _ _ kvd-329-7 obj kvd-329 _ kvd-329-5 ešte ešte R _ _ kvd-329-7 advmod kvd-329 _ kvd-329-6 ne ne Qz _ _ kvd-329-7 advmod kvd-329 _ kvd-329-7 viděx viděti Vmia1si _ _ 0 root kvd-329 _ kvd-329-8 otneliže otneliže Pr _ _ kvd-329-9 mark kvd-329 _ kvd-329-9 priidox priiti Vmia1si _ _ kvd-329-7 advcl kvd-329 _ kvd-329-10 zde zde R _ _ kvd-329-9 advmod kvd-329 _ kvd-329-11 tъčiju tъčiju R _ _ kvd-329-12 cc kvd-329 _ kvd-329-12 stiju svęt Afsay _ _ kvd-329-4 conj kvd-329 _ kvd-329-13 ti ti Pp2-sn _ _ kvd-329-12 nmod:poss kvd-329 _ kvd-329-14 dnsъ dnes R _ _ kvd-329-7 advmod kvd-329 _ # translation: ʺo Father Zosima, I did not see a man since I came hereʺ / ʺonly the holy you todayʺ kvd-330-1 nъ nъ C _ _ kvd-330-9 cc kvd-330 _ kvd-330-2 niže niže C _ _ kvd-330-4 cc kvd-330 _ kvd-330-3 pone pone Qg _ _ kvd-330-4 amod kvd-330 _ kvd-330-4 źvěra zvěr Nmsgn _ _ kvd-330-9 obj kvd-330 _ kvd-330-5 ili ili C _ _ kvd-330-7 cc kvd-330 _ kvd-330-6 ino ino Ansnn _ _ kvd-330-7 amod kvd-330 _ kvd-330-7 čto čьto Pq---n _ _ kvd-330-4 conj kvd-330 _ kvd-330-8 životno životno Nnsnn _ _ kvd-330-7 amod kvd-330 _ kvd-330-9 viděx viděti Vmia1si _ _ 0 root kvd-330 _ kvd-330-10 toliko tolik Ansnn _ _ kvd-330-11 amod kvd-330 _ kvd-330-11 vrěme vrěme Nnsnn _ _ kvd-330-9 obl kvd-330 _ # translation: ʺbut I have not seen even a beast nor another animal for such timeʺ kvd-331-1 niže niže C _ _ kvd-331-3 cc kvd-331 _ kvd-331-2 pisanie pisanie Nnsnn _ _ kvd-331-3 obj kvd-331 _ kvd-331-3 věmъ věděti Vmip1si _ _ 0 root kvd-331 _ kvd-331-4 ili ili C _ _ kvd-331-5 cc kvd-331 _ kvd-331-5 učix učiti Vmia1si _ _ kvd-331-3 conj kvd-331 _ kvd-331-6 se se Px---a _ _ kvd-331-5 expl kvd-331 _ kvd-331-7 avva avva N _ _ kvd-331-3 vocative kvd-331 _ kvd-331-8 moi moi Amsny _ _ kvd-331-7 appos kvd-331 _ # translation: ʺneither I know the Scriptures, nor did I learn, my Fatherʺ kvd-332-1 nъ nъ C _ _ kvd-332-10 cc kvd-332 _ kvd-332-2 bъ bog Nmsny _ _ kvd-332-10 nsubj kvd-332 _ kvd-332-3 ideže ideže Pr _ _ kvd-332-4 mark kvd-332 _ kvd-332-4 podavaetъ podavati Vmip3si _ _ kvd-332-2 acl kvd-332 _ kvd-332-5 razumъ razum Nmsnn _ _ kvd-332-4 obj kvd-332 _ kvd-332-6 vъ v Sl _ _ kvd-332-7 case kvd-332 _ kvd-332-7 člcěx čelověk Nmply _ _ kvd-332-4 obl:loc kvd-332 _ kvd-332-8 onъ on Pd-msn _ _ kvd-332-2 expl kvd-332 _ kvd-332-9 me az Pp1-sa _ _ kvd-332-10 obj kvd-332 _ kvd-332-10 nauči naučiti Vmia3se _ _ 0 root kvd-332 _ kvd-332-11 sia sii Pd-npn _ _ kvd-332-12 det kvd-332 _ kvd-332-12 slovesa slovo Nnpnn _ _ kvd-332-10 obj kvd-332 _ # translation: ʺbut God, who (ʺwhereʺ) gives reason to (ʺinʺ) humans, He taught me those wordsʺ kvd-333-1 mli moliti Vmm-2si _ _ 0 root kvd-333 _ kvd-333-2 ubo ubo C _ _ kvd-333-1 cc kvd-333 _ kvd-333-3 ba bog Nmsgy _ _ kvd-333-1 obj kvd-333 _ kvd-333-4 avva avva N _ _ kvd-333-1 vocative kvd-333 _ kvd-333-5 zosima Zosima Nfsny _ _ kvd-333-4 appos kvd-333 _ kvd-333-6 o o Sl _ _ kvd-333-7 case kvd-333 _ kvd-333-7 mně az Pp1-sl _ _ kvd-333-1 obl kvd-333 _ kvd-333-8 grěšnoi grěšen Afsdy _ _ kvd-333-7 amod kvd-333 _ kvd-333-9 radi radi Sg _ _ kvd-333-6 fixed kvd-333 _ # translation: ʺfor that pray to God, o Father Zosima, for my sinful selfʺ kvd-334-1 jakože jakože C _ _ kvd-334-3 cc kvd-334 _ kvd-334-2 emu toi Pp3msd _ _ kvd-334-3 obl:iobj kvd-334 _ kvd-334-3 rče reka Vmia3se _ _ kvd-334-7 advcl kvd-334 _ kvd-334-4 sta svęt Afsnn _ _ kvd-334-3 nsubj kvd-334 _ kvd-334-5 i i C _ _ kvd-334-7 cc kvd-334 _ kvd-334-6 zosima Zosima Nfsny _ _ kvd-334-7 nsubj kvd-334 _ kvd-334-7 xotě xotěti Vmia3si _ _ 0 root kvd-334 _ kvd-334-8 sъtvoriti sъtvoriti Vmn---e _ _ kvd-334-7 advcl kvd-334 _ kvd-334-9 metania metanie Nnpnn _ _ kvd-334-8 obj kvd-334 _ # translation: thus the saint spoke / and Zosima wanted to pray kvd-335-1 togda togda Pr _ _ kvd-335-2 advmod kvd-335 _ kvd-335-2 kosnu kosnuti Vmia3se _ _ 0 root kvd-335 _ kvd-335-3 se se Px---a _ _ kvd-335-2 expl kvd-335 _ kvd-335-4 emu toi Pp3msd _ _ kvd-335-2 obl:iobj kvd-335 _ kvd-335-5 sta svęt Afsnn _ _ kvd-335-2 nsubj kvd-335 _ # translation: then saint interrupted him kvd-336-1 i i C _ _ kvd-336-3 cc kvd-336 _ kvd-336-2 ne ne Qz _ _ kvd-336-3 advmod kvd-336 _ kvd-336-3 ostavi ostaviti Vmia3se _ _ 0 root kvd-336 _ kvd-336-4 ego toi Pp3msg _ _ kvd-336-3 obj kvd-336 _ kvd-336-5 sъtvoriti sъtvoriti Vmn---e _ _ kvd-336-3 advcl kvd-336 _ kvd-336-6 sъvrъšenu sъvrъšiti Afsan Vmpa-se _ kvd-336-7 amod:pass kvd-336 _ kvd-336-7 metaniju metanie Nfsan _ _ kvd-336-5 obj kvd-336 _ # translation: and she did not allow him to finish the prayer kvd-337-1 tъčiju tъčiju R _ _ kvd-337-2 advmod kvd-337 _ kvd-337-2 rče reka Vmia3se _ _ 0 root kvd-337 _ kvd-337-3 emu toi Pp3msd _ _ kvd-337-2 obl:iobj kvd-337 _ # translation: she just said to him: kvd-338-1 avva avva N _ _ kvd-338-9 vocative kvd-338 _ kvd-338-2 zosima Zosima Nfsny _ _ kvd-338-1 appos kvd-338 _ kvd-338-3 sia sii Pd-npn _ _ kvd-338-9 obj kvd-338 _ kvd-338-4 iže iže Pr-msn _ _ kvd-338-5 mark kvd-338 _ kvd-338-5 ti ti Pp2-sd _ _ kvd-338-6 obl:iobj kvd-338 _ kvd-338-6 izrekox izrešti Vmia1se _ _ kvd-338-3 acl kvd-338 _ kvd-338-7 i i C _ _ kvd-338-8 cc kvd-338 _ kvd-338-8 sliša slyšati Vmia2si _ _ kvd-338-6 conj kvd-338 _ kvd-338-9 bljudi bljusti Vmm-2si _ _ 0 root kvd-338 _ kvd-338-10 nikomuže niktože Pz---d _ _ kvd-338-11 obl:iobj kvd-338 _ kvd-338-11 rci reka Vmn---e _ _ kvd-338-9 advcl kvd-338 _ kvd-338-12 doideže doideže Pr _ _ kvd-338-13 mark kvd-338 _ kvd-338-13 prěstavlju prestaviti Vmip1se _ _ kvd-338-11 advcl kvd-338 _ kvd-338-14 se se Px---a _ _ kvd-338-13 expl kvd-338 _ # translation: ʺo Father Zosima, about this, what I told you and you heard, be aware not to tell (ʺshowʺ) that to anyone, until I dieʺ kvd-339-1 nъ nъ C _ _ kvd-339-4 cc kvd-339 _ kvd-339-2 ti ti Pp2-sn _ _ kvd-339-4 nsubj kvd-339 _ kvd-339-3 nnja nyně R _ _ kvd-339-4 advmod kvd-339 _ kvd-339-4 poidi poiti Vmm-2se _ _ 0 root kvd-339 _ kvd-339-5 sъ s Si _ _ kvd-339-6 case kvd-339 _ kvd-339-6 mirom mir Nmsin _ _ kvd-339-4 obl kvd-339 _ # translation: ʺbut you go now with peaceʺ kvd-340-1 i i C _ _ kvd-340-7 cc kvd-340 _ kvd-340-2 vъ v Sl _ _ kvd-340-3 case kvd-340 _ kvd-340-3 grěduštee gręsti Ansny Vmpp-sia _ kvd-340-4 amod kvd-340 _ kvd-340-4 lěto lěto Nnsnn _ _ kvd-340-7 obl kvd-340 _ kvd-340-5 xošteši xotěti Vaip2si _ _ kvd-340-7 aux:fut kvd-340 _ kvd-340-6 me az Pp1-sa _ _ kvd-340-7 obj kvd-340 _ kvd-340-7 viděti viděti Vmn---i _ _ 0 root kvd-340 _ kvd-340-8 paki paki R _ _ kvd-340-7 advmod kvd-340 _ # translation: ʺand you will see me in the next year againʺ kvd-341-1 proče proče R _ _ kvd-341-2 discourse kvd-341 _ kvd-341-2 sъtvori sъtvoriti Vmm-2se _ _ 0 root kvd-341 _ kvd-341-3 sia sii Pd-npn _ _ kvd-341-2 obj kvd-341 _ kvd-341-4 iže iže Pr-msn _ _ kvd-341-5 mark kvd-341 _ kvd-341-5 ti ti Pp2-sd _ _ kvd-341-6 obl:iobj kvd-341 _ kvd-341-6 glju glagolati Vmip1si _ _ kvd-341-3 acl kvd-341 _ # translation: ʺdo what I say to youʺ kvd-342-1 vъ v Sl _ _ kvd-342-3 case kvd-342 _ kvd-342-2 grěduštee gręsti Ansny Vmpp-sia _ kvd-342-3 amod kvd-342 _ kvd-342-3 lěto lěto Nnsnn _ _ kvd-342-5 obl kvd-342 _ kvd-342-4 ne ne Qz _ _ kvd-342-5 advmod kvd-342 _ kvd-342-5 prěidi prěiti Vmm-2se _ _ 0 root kvd-342 _ kvd-342-6 iordanъ Iordan Nmsnn _ _ kvd-342-5 obj kvd-342 _ kvd-342-7 jakože jakože C _ _ kvd-342-8 mark kvd-342 _ kvd-342-8 imate iměti Vmip2pi _ _ kvd-342-5 advcl kvd-342 _ kvd-342-9 običai običai Nmsnn _ _ kvd-342-8 obj kvd-342 _ # translation: ʺdo not cross Jordan in the next year, as you usually doʺ kvd-343-1 nъ nъ C _ _ kvd-343-2 cc kvd-343 _ kvd-343-2 prěbivai prěbyvati Vmm-2si _ _ 0 root kvd-343 _ kvd-343-3 vъ v Sl _ _ kvd-343-4 case kvd-343 _ kvd-343-4 monastiri monastir Nmsln _ _ kvd-343-2 obl:loc kvd-343 _ # translation: ʺbut stay in the monasteryʺ kvd-344-1 jako jako (2) C _ _ kvd-344-7 cc kvd-344 _ kvd-344-2 ašte ašte C _ _ kvd-344-4 mark kvd-344 _ kvd-344-3 xošteši xotěti Vaip2si _ _ kvd-344-4 aux kvd-344 _ kvd-344-4 iziti iziti Vmn---e _ _ kvd-344-7 advcl kvd-344 _ kvd-344-5 ne ne Qz _ _ kvd-344-6 advmod kvd-344 _ kvd-344-6 xošteši xotěti Vaip2si _ _ kvd-344-7 aux kvd-344 _ kvd-344-7 vъzmošti vъzmošti Vmn---e _ _ 0 root kvd-344 _ # translation: ʺfor if you would like to go, you will not be able toʺ kvd-345-1 i i C _ _ kvd-345-6 cc kvd-345 _ kvd-345-2 vъ v Sl _ _ kvd-345-4 case kvd-345 _ kvd-345-3 velikii velik Amsny _ _ kvd-345-4 amod kvd-345 _ kvd-345-4 četvrъtъkъ četvъrtъk Nmsnn _ _ kvd-345-6 obl:loc kvd-345 _ kvd-345-5 včerъ večer Nmsnn _ _ kvd-345-4 nmod kvd-345 _ kvd-345-6 priimi prięti Vmm-2se _ _ 0 root kvd-345 _ kvd-345-7 staa svęt Afsny _ _ kvd-345-8 amod kvd-345 _ kvd-345-8 taina taina Nfsnn _ _ kvd-345-6 obj kvd-345 _ kvd-345-9 dobrě dobrě R _ _ kvd-345-6 advmod kvd-345 _ # translation: ʺand on the Maundy Thursday evening take the Eucharist wellʺ kvd-346-1 i i C _ _ kvd-346-2 cc kvd-346 _ kvd-346-2 prinesi prinesti Vmm-2se _ _ 0 root kvd-346 _ kvd-346-3 na na Sa _ _ kvd-346-4 case kvd-346 _ kvd-346-4 iordanъ Iordan Nmsnn _ _ kvd-346-2 obl:lat kvd-346 _ # translation: ʺand bring (it) to Jordanʺ kvd-347-1 i i C _ _ kvd-347-2 cc kvd-347 _ kvd-347-2 ožidai ožidati Vmm-2si _ _ 0 root kvd-347 _ kvd-347-3 me az Pp1-sa _ _ kvd-347-2 obj kvd-347 _ kvd-347-4 tamo tamo R Pr---a _ kvd-347-2 advmod kvd-347 _ # translation: ʺand await me thereʺ kvd-348-1 jako jako (2) C _ _ kvd-348-7 cc kvd-348 _ kvd-348-2 otněliže otneliže Pr _ _ kvd-348-3 mark kvd-348 _ kvd-348-3 priidox priiti Vmia1se _ _ kvd-348-7 advcl kvd-348 _ kvd-348-4 zde zde R _ _ kvd-348-3 advmod kvd-348 _ kvd-348-5 ešte ešte R _ _ kvd-348-7 advmod kvd-348 _ kvd-348-6 ne ne Qz _ _ kvd-348-7 advmod kvd-348 _ kvd-348-7 pričestix pričestiti Vmia1se _ _ 0 root kvd-348 _ kvd-348-8 se se Px---a _ _ kvd-348-7 expl kvd-348 _ # translation: ʺbecause since I came here I did not have Eucharist yetʺ kvd-349-1 sego sii Pd-msg _ _ kvd-349-3 obl kvd-349 _ kvd-349-2 radi radi Sg _ _ kvd-349-1 case kvd-349 _ kvd-349-3 mlju moliti Vmip1si _ _ 0 root kvd-349 _ kvd-349-4 ti ti Pp2-sd _ _ kvd-349-3 obl:iobj kvd-349 _ kvd-349-5 se se Px---a _ _ kvd-349-3 expl kvd-349 _ kvd-349-6 da da C _ _ kvd-349-8 mark kvd-349 _ kvd-349-7 mi az Pp1-sd _ _ kvd-349-8 obl:iobj kvd-349 _ kvd-349-8 prineseši prinesti Vmm-2se _ _ kvd-349-3 advcl kvd-349 _ kvd-349-9 stoe svęt Ansny _ _ kvd-349-10 amod kvd-349 _ kvd-349-10 pričeštenie pričeštenie Nnsnn _ _ kvd-349-8 obj kvd-349 _ # translation: ʺthat is why I pray you to bring me the Holy Eucharistʺ kvd-350-1 i i C _ _ kvd-350-3 cc kvd-350 _ kvd-350-2 da da C _ _ kvd-350-3 aux:opt kvd-350 _ kvd-350-3 rčeši reka Vmip2se _ _ 0 root kvd-350 _ kvd-350-4 i i C _ _ kvd-350-5 amod kvd-350 _ kvd-350-5 avva avva N _ _ kvd-350-3 obl:iobj kvd-350 _ kvd-350-6 ioannu Ioann Nmsdy _ _ kvd-350-5 appos kvd-350 _ kvd-350-7 igumenu igumen Nmsdy _ _ kvd-350-6 appos kvd-350 _ kvd-350-8 monastirskomu monastirski Amsdy _ _ kvd-350-7 amod kvd-350 _ kvd-350-9 bljusti bljusti Vmn---i _ _ kvd-350-3 advcl kvd-350 _ kvd-350-10 se se Px---a _ _ kvd-350-9 expl kvd-350 _ kvd-350-11 dobrě dobrě R _ _ kvd-350-9 advmod kvd-350 _ # translation: ʺand tell to Father John, the abbot of (your) monastery, to guard himself wellʺ kvd-351-1 jako jako (2) C _ _ kvd-351-4 cc kvd-351 _ kvd-351-2 mnoga mnog Anpnn _ _ kvd-351-3 amod kvd-351 _ kvd-351-3 zla zlo Nnpnn _ _ kvd-351-4 nsubj kvd-351 _ kvd-351-4 sut sъm Vmip3pi _ _ 0 root kvd-351 _ kvd-351-5 vъnutrъ vъnutr R _ _ kvd-351-6 case kvd-351 _ kvd-351-6 monastira monastir Nmsgn _ _ kvd-351-4 obl:loc kvd-351 _ kvd-351-7 iže iže Pr-msn _ _ kvd-351-8 mark kvd-351 _ kvd-351-8 trebujutъ trěba Vmip3pi _ _ kvd-351-3 acl kvd-351 _ kvd-351-9 ispravlenia ispravlenie Nnsgn _ _ kvd-351-8 obj kvd-351 _ # translation: ʺbecause there are many evils in the monastery, which require amendmentsʺ kvd-352-1 sia sii Pd-npn _ _ kvd-352-2 obj kvd-352 _ kvd-352-2 rče reka Vmia3se _ _ 0 root kvd-352 _ kvd-352-3 sta svęt Afsnn _ _ kvd-352-2 nsubj kvd-352 _ # translation: thus said the saint kvd-353-1 i i C _ _ kvd-353-3 cc kvd-353 _ kvd-353-2 abie abie R _ _ kvd-353-3 advmod kvd-353 _ kvd-353-3 otběže otběžati Vmia3se _ _ 0 root kvd-353 _ kvd-353-4 vъ v Sa _ _ kvd-353-5 case kvd-353 _ kvd-353-5 pustinju pustinja Nfsan _ _ kvd-353-3 obl:lat kvd-353 _ # translation: and she immediately ran into the desert kvd-354-1 starcъ starec Nmsny _ _ kvd-354-3 nsubj kvd-354 _ kvd-354-2 že že Qd _ _ kvd-354-3 cc kvd-354 _ kvd-354-3 čjuždaše čjuditi Vmii3si _ _ 0 root kvd-354 _ kvd-354-4 se se Px---a _ _ kvd-354-3 expl kvd-354 _ kvd-354-5 kako kako Pq _ _ kvd-354-6 mark kvd-354 _ kvd-354-6 rče reka Vmia3se _ _ kvd-354-3 advcl kvd-354 _ kvd-354-7 običai običai Nmsnn _ _ kvd-354-6 obj kvd-354 _ kvd-354-8 monastirski monastirski Amsny _ _ kvd-354-7 amod kvd-354 _ kvd-354-9 i i C _ _ kvd-354-11 cc kvd-354 _ kvd-354-10 kako kako Pq _ _ kvd-354-11 mark kvd-354 _ kvd-354-11 vděše viděti Vmii3si _ _ kvd-354-6 conj kvd-354 _ kvd-354-12 sъgrěšenie sъgrěšenie Nnsnn _ _ kvd-354-11 obj kvd-354 _ kvd-354-13 monastirskoe monastirski Ansny _ _ kvd-354-12 amod kvd-354 _ # translation: the old man wondered, as she spoke (about) the monastic customs / and as she saw the sins of the monastery kvd-355-1 i i C _ _ kvd-355-3 cc kvd-355 _ kvd-355-2 tъčiju tъčiju R _ _ kvd-355-3 advmod kvd-355 _ kvd-355-3 padě pasti Vmia3se _ _ 0 root kvd-355 _ kvd-355-4 dolě dolě R _ _ kvd-355-6 amod kvd-355 _ kvd-355-5 na na Sa _ _ kvd-355-6 case kvd-355 _ kvd-355-6 zemli zemlja Nfsdn _ _ kvd-355-3 obl:lat kvd-355 _ # translation: he just fell down to the ground kvd-356-1 i i C _ _ kvd-356-2 cc kvd-356 _ kvd-356-2 cělova cělovati Vmia3si _ _ 0 root kvd-356 _ kvd-356-3 město město Nnsnn _ _ kvd-356-2 obj kvd-356 _ kvd-356-4 ideže ideže Pr _ _ kvd-356-5 mark kvd-356 _ kvd-356-5 stoaša stojati Vmii3si _ _ kvd-356-3 acl kvd-356 _ kvd-356-6 sta svęt Afsnn _ _ kvd-356-5 nsubj kvd-356 _ # translation: and he kissed the ground, where the saint stood kvd-357-1 i i C _ _ kvd-357-4 cc kvd-357 _ kvd-357-2 blgodarešti blagodariti Vmpp-sia Afsnn _ kvd-357-4 advcl kvd-357 _ kvd-357-3 ba bog Nmsgy _ _ kvd-357-2 obj kvd-357 _ kvd-357-4 vъzvrati vъzvratiti Vmia3se _ _ 0 root kvd-357 _ kvd-357-5 se se Px---a _ _ kvd-357-4 expl kvd-357 _ kvd-357-6 vъ v Sa _ _ kvd-357-7 case kvd-357 _ kvd-357-7 monastirъ monastir Nmsnn _ _ kvd-357-4 obl:lat kvd-357 _ # translation: and, thanking God, he returned to the monastery kvd-358-1 jakože jakože C _ _ kvd-358-2 mark kvd-358 _ kvd-358-2 priidě priiti Vmia3se _ _ kvd-358-10 advcl kvd-358 _ kvd-358-3 drugoe drug Ansny _ _ kvd-358-4 amod kvd-358 _ kvd-358-4 lěto lěto Nnsnn _ _ kvd-358-2 nsubj kvd-358 _ kvd-358-5 po po Sl _ _ kvd-358-6 case kvd-358 _ kvd-358-6 običai običai Nmsnn _ _ kvd-358-10 obl kvd-358 _ kvd-358-7 monastirskomu monastirski Amsdy _ _ kvd-358-6 amod kvd-358 _ kvd-358-8 xotěaše xotěti Vaii3si _ _ kvd-358-10 aux kvd-358 _ kvd-358-9 zosima Zosima Nfsny _ _ kvd-358-10 nsubj kvd-358 _ kvd-358-10 iziti iziti Vmn---e _ _ 0 root kvd-358 _ kvd-358-11 i i C _ _ kvd-358-12 amod kvd-358 _ kvd-358-12 onъ on Pd-msn _ _ kvd-358-9 expl kvd-358 _ # translation: As the next year came, Zosima wanted to go according to the monastic custom too kvd-359-1 i i C _ _ kvd-359-3 cc kvd-359 _ kvd-359-2 ne ne Qz _ _ kvd-359-3 advmod kvd-359 _ kvd-359-3 vъzmože vъzmošti Vmia3se _ _ 0 root kvd-359 _ # translation: and he could not kvd-360-1 jako jako (2) C _ _ kvd-360-2 cc kvd-360 _ kvd-360-2 vъzetъ vъzęti Vmia3se _ _ 0 root kvd-360 _ kvd-360-3 ego toi Pp3msg _ _ kvd-360-2 obj kvd-360 _ kvd-360-4 tresavica tręsavica Nfsnn _ _ kvd-360-2 nsubj kvd-360 _ # translation: because he was taken by fever kvd-361-1 i i C _ _ kvd-361-3 cc kvd-361 _ kvd-361-2 togda togda Pr _ _ kvd-361-3 advmod kvd-361 _ kvd-361-3 vъspoměnu vъspoměnati Vmia3se _ _ 0 root kvd-361 _ kvd-361-4 kako kako Pq _ _ kvd-361-5 mark kvd-361 _ kvd-361-5 rče reka Vmia3se _ _ kvd-361-3 advcl kvd-361 _ kvd-361-6 emu toi Pp3msd _ _ kvd-361-5 obl:iobj kvd-361 _ kvd-361-7 sta svęt Afsnn _ _ kvd-361-5 nsubj kvd-361 _ kvd-361-8 iziti iziti Vmn---e _ _ kvd-361-5 advcl kvd-361 _ kvd-361-9 izъ iz Sg _ _ kvd-361-10 case kvd-361 _ kvd-361-10 monastira monastir Nmsgn _ _ kvd-361-8 obl:abl kvd-361 _ # translation: and then he remembered, how the saint spoke to him, (about) leaving the monastery kvd-362-1 proče proče R _ _ kvd-362-2 advmod kvd-362 _ kvd-362-2 sъtvori sъtvoriti Vmia1se _ _ 0 root kvd-362 _ kvd-362-3 malo malo R _ _ kvd-362-4 amod kvd-362 _ kvd-362-4 dni den Nmpnn _ _ kvd-362-2 obl kvd-362 _ kvd-362-5 tresaviceju tręsavica Nfsin _ _ kvd-362-6 obj kvd-362 _ kvd-362-6 drъžim drъžati Vmpp-si Amsnn _ kvd-362-2 advcl:pass kvd-362 _ # translation: then he spent some days, having the fever kvd-363-1 i i C _ _ kvd-363-3 cc kvd-363 _ kvd-363-2 paki paki R _ _ kvd-363-3 advmod kvd-363 _ kvd-363-3 uscěle izcěliti Vmia3se _ _ 0 root kvd-363 _ # translation: and he became healthy again kvd-364-1 egda egda Pr _ _ kvd-364-3 mark kvd-364 _ kvd-364-2 že že Qd _ _ kvd-364-6 cc kvd-364 _ kvd-364-3 prispě prispěti Vmia3se _ _ kvd-364-6 advcl kvd-364 _ kvd-364-4 velikii velik Amsny _ _ kvd-364-5 amod kvd-364 _ kvd-364-5 četvrъtokъ četvъrtъk Nmsnn _ _ kvd-364-3 nsubj kvd-364 _ kvd-364-6 vъze vъzęti Vmia3se _ _ 0 root kvd-364 _ kvd-364-7 stoe svęt Ansny _ _ kvd-364-8 amod kvd-364 _ kvd-364-8 pričeštenie pričeštenie Nnsnn _ _ kvd-364-6 obj kvd-364 _ kvd-364-9 jakože jakože C _ _ kvd-364-10 mark kvd-364 _ kvd-364-10 rče reka Vmia3se _ _ kvd-364-6 advcl kvd-364 _ kvd-364-11 emu toi Pp3msd _ _ kvd-364-10 obl:iobj kvd-364 _ kvd-364-12 staa svęt Afsny _ _ kvd-364-10 nsubj kvd-364 _ # translation: when the Maundy Thursday came, he took the Holy Eucharist as the saint told him kvd-365-1 i i C _ _ kvd-365-2 cc kvd-365 _ kvd-365-2 vъzet vъzęti Vmia3se _ _ 0 root kvd-365 _ kvd-365-3 malo malo R _ _ kvd-365-4 amod kvd-365 _ kvd-365-4 smokvi smokva Nfpnn _ _ kvd-365-2 obj kvd-365 _ kvd-365-5 i i C _ _ kvd-365-6 cc kvd-365 _ kvd-365-6 finiki finika Nfpnn _ _ kvd-365-4 conj kvd-365 _ kvd-365-7 i i C _ _ kvd-365-8 cc kvd-365 _ kvd-365-8 leštu lešta Nfsan _ _ kvd-365-6 conj kvd-365 _ kvd-365-9 kvašenu kvasiti Vmpa-si Afsan _ kvd-365-8 acl:pass kvd-365 _ kvd-365-10 vъ v Sl _ _ kvd-365-11 case kvd-365 _ kvd-365-11 vodě voda Nfsdn _ _ kvd-365-9 obl:loc kvd-365 _ # translation: and he took a few figs and dates and lentils fermented in the water kvd-366-1 i i C _ _ kvd-366-2 cc kvd-366 _ kvd-366-2 poide poiti Vmia3se _ _ 0 root kvd-366 _ kvd-366-3 blizъ bliz Sg _ _ kvd-366-4 case kvd-366 _ kvd-366-4 rěki rěka Nfsgn _ _ kvd-366-2 obl kvd-366 _ # translation: and he went to the river kvd-367-1 i i C _ _ kvd-367-2 cc kvd-367 _ kvd-367-2 ožidaše ožidati Vmii3si _ _ 0 root kvd-367 _ kvd-367-3 viděti viděti Vmn---i _ _ kvd-367-2 advcl kvd-367 _ kvd-367-4 stuju svęt Afsay _ _ kvd-367-3 obj kvd-367 _ # translation: and he waited to see her kvd-368-1 i i C _ _ kvd-368-2 cc kvd-368 _ kvd-368-2 plakaše plakati Vmii3si _ _ 0 root kvd-368 _ kvd-368-3 množae mnogo Rc _ _ kvd-368-2 advmod kvd-368 _ kvd-368-4 kako kako Pq _ _ kvd-368-5 mark kvd-368 _ kvd-368-5 zakasně zakasněti Vmia3se _ _ kvd-368-2 advcl kvd-368 _ kvd-368-6 sta svęt Afsnn _ _ kvd-368-5 nsubj kvd-368 _ kvd-368-7 i i C _ _ kvd-368-9 cc kvd-368 _ kvd-368-8 ne ne Qz _ _ kvd-368-9 advmod kvd-368 _ kvd-368-9 prixodit prixoditi Vmia3se _ _ kvd-368-5 conj kvd-368 _ # translation: and he cried a lot, as the saint was late and not coming kvd-369-1 i i C _ _ kvd-369-3 cc kvd-369 _ kvd-369-2 paki paki R _ _ kvd-369-3 advmod kvd-369 _ kvd-369-3 priidoše priiti Vmia3pe _ _ 0 root kvd-369 _ kvd-369-4 emu toi Pp3msd _ _ kvd-369-3 obl:iobj kvd-369 _ kvd-369-5 tamo tamo R Pr---a _ kvd-369-3 advmod kvd-369 _ kvd-369-6 i i C _ _ kvd-369-8 amod kvd-369 _ kvd-369-7 druga drug Anpnn _ _ kvd-369-8 amod kvd-369 _ kvd-369-8 pomišlenia pomišleni Nnpnn _ _ kvd-369-3 nsubj kvd-369 _ # translation: and again, also other thoughts came to him there kvd-370-1 i i C _ _ kvd-370-2 cc kvd-370 _ kvd-370-2 vъlagaše vъlagati Vmii3si _ _ 0 root kvd-370 _ kvd-370-3 vъ v Sa _ _ kvd-370-4 case kvd-370 _ kvd-370-4 umъ um Nmsnn _ _ kvd-370-2 obl:lat kvd-370 _ kvd-370-5 svoi svoi Amsny _ _ kvd-370-4 amod:poss kvd-370 _ kvd-370-6 jako jako (2) C _ _ kvd-370-8 mark kvd-370 _ kvd-370-7 ašte ašte C _ _ kvd-370-6 fixed kvd-370 _ kvd-370-8 priidetъ priiti Vmip3se _ _ kvd-370-2 advcl kvd-370 _ kvd-370-9 sta svęt Afsnn _ _ kvd-370-8 nsubj kvd-370 _ kvd-370-10 sъ s Si _ _ kvd-370-11 case kvd-370 _ kvd-370-11 čim čьto Pq---i _ _ kvd-370-13 mark kvd-370 _ kvd-370-12 xoštet xotěti Vaip3si _ _ kvd-370-13 aux:fut kvd-370 _ kvd-370-13 prěiti prěiti Vmn---e _ _ kvd-370-8 advcl kvd-370 _ kvd-370-14 iordanъ Iordan Nmsnn _ _ kvd-370-13 obj kvd-370 _ kvd-370-15 iže iže Pr-msn _ _ kvd-370-17 mark kvd-370 _ kvd-370-16 korablъ korab Nmsnn _ _ kvd-370-17 nsubj kvd-370 _ kvd-370-17 něst sъm Vmip3si Qz _ kvd-370-14 acl kvd-370 _ # translation: and he was putting on his mind, how could the saint cross Jordan, if she will come / where (ʺwhichʺ) there was no boat kvd-371-1 sia sii Pd-npn _ _ kvd-371-2 obj kvd-371 _ kvd-371-2 vъspominaše vъspominati Vmii3si _ _ kvd-371-3 advcl kvd-371 _ kvd-371-3 vidě viděti Vmia3si _ _ 0 root kvd-371 _ kvd-371-4 stuju svęt Afsay _ _ kvd-371-3 obj kvd-371 _ # translation: thinking about this, he saw the saint kvd-372-1 i i C _ _ kvd-372-2 cc kvd-372 _ kvd-372-2 prispě prispěti Vmia3se _ _ 0 root kvd-372 _ # translation: (as) she arrived kvd-373-1 jakože jakože C _ _ kvd-373-3 mark kvd-373 _ kvd-373-2 ju tja Pp3fsa _ _ kvd-373-3 obj kvd-373 _ kvd-373-3 vidě viděti Vmia3si _ _ kvd-373-4 advcl kvd-373 _ kvd-373-4 sta stati Vmia3se _ _ 0 root kvd-373 _ # translation: and as as he saw her, he stood up kvd-374-1 i i C _ _ kvd-374-4 cc kvd-374 _ kvd-374-2 paki paki R _ _ kvd-374-4 advmod kvd-374 _ kvd-374-3 starcъ starec Nmsny _ _ kvd-374-4 nsubj kvd-374 _ kvd-374-4 čjuždaše čjuždati Vmii3si _ _ 0 root kvd-374 _ kvd-374-5 se se Px---a _ _ kvd-374-4 expl kvd-374 _ kvd-374-6 sъ s Si _ _ kvd-374-7 case kvd-374 _ kvd-374-7 čim čьto Pq---i _ _ kvd-374-8 mark kvd-374 _ kvd-374-8 prěiti prěiti Vmn---e _ _ kvd-374-4 advcl kvd-374 _ # translation: and the old man wondered, how (she could) cross kvd-375-1 i i C _ _ kvd-375-3 cc kvd-375 _ kvd-375-2 abie abie R _ _ kvd-375-3 advmod kvd-375 _ kvd-375-3 zre zrěti Vmia3si _ _ 0 root kvd-375 _ kvd-375-4 ju tja Pp3fsa _ _ kvd-375-3 obj kvd-375 _ # translation: and suddenly he saw her kvd-376-1 i i C _ _ kvd-376-2 cc kvd-376 _ kvd-376-2 sъtvori sъtvoriti Vmia3se _ _ 0 root kvd-376 _ kvd-376-3 krstъ krъst Nmsnn _ _ kvd-376-2 obj kvd-376 _ kvd-376-4 svoi svoi Amsny _ _ kvd-376-3 amod:poss kvd-376 _ # translation: and (s?)he crossed himself kvd-377-1 noštъ nošt Nfsnn _ _ kvd-377-3 obl:pred kvd-377 _ kvd-377-2 bě sъm Vmii3si _ _ 0 root kvd-377 _ kvd-377-3 vrěme vrěme Nnsnn _ _ kvd-377-2 nsubj kvd-377 _ kvd-377-4 i i C _ _ kvd-377-2 cc:ellipsis kvd-377 _ kvd-377-5 mesečina mesečina Nfsnn _ _ kvd-377-2 nsubj:ellipsis kvd-377 _ kvd-377-6 čista čist Afsnn _ _ kvd-377-2 obl:pred:ellipsis kvd-377 _ # translation: it was a night / and the moon was clear kvd-378-1 i i C _ _ kvd-378-2 cc kvd-378 _ kvd-378-2 zre zrěti Vmia3si _ _ 0 root kvd-378 _ kvd-378-3 ju tja Pp3fsa _ _ kvd-378-2 obj kvd-378 _ # translation: and he saw her kvd-379-1 jakože jakože C _ _ kvd-379-2 mark kvd-379 _ kvd-379-2 sъtvori sъtvoriti Vmia3se _ _ kvd-379-4 advcl kvd-379 _ kvd-379-3 krstъ krъst Nmsnn _ _ kvd-379-2 obj kvd-379 _ kvd-379-4 obrěte obrěsti Vmia3se _ _ 0 root kvd-379 _ kvd-379-5 se se Px---a _ _ kvd-379-4 expl kvd-379 _ kvd-379-6 ot ot Sg _ _ kvd-379-8 case kvd-379 _ kvd-379-7 drugoju drug Afsin _ _ kvd-379-8 amod kvd-379 _ kvd-379-8 stranu strana Nfsan _ _ kvd-379-4 obl kvd-379 _ kvd-379-9 rěki rěka Nfsgn _ _ kvd-379-8 nmod:poss kvd-379 _ # translation: as he crossed himself, he found himself on the other side of the river kvd-380-1 zosima Zosima Nfsny _ _ kvd-380-6 nsubj kvd-380 _ kvd-380-2 že že Qd _ _ kvd-380-6 cc kvd-380 _ kvd-380-3 jakože jakože C _ _ kvd-380-5 mark kvd-380 _ kvd-380-4 ju tja Pp3fsa _ _ kvd-380-5 obj kvd-380 _ kvd-380-5 vidě viděti Vmia3si _ _ kvd-380-6 advcl kvd-380 _ kvd-380-6 sъtvori sъtvoriti Vmia3se _ _ 0 root kvd-380 _ kvd-380-7 obrazъ obraz Nmsnn _ _ kvd-380-6 obj kvd-380 _ kvd-380-8 pokloniti pokloniti Vmn---e _ _ kvd-380-7 acl kvd-380 _ kvd-380-9 se se Px---a _ _ kvd-380-8 expl kvd-380 _ # translation: seeing her, Zosima seemed to want to bow to her kvd-381-1 i i C _ _ kvd-381-2 cc kvd-381 _ kvd-381-2 gla glagolati Vmia3si _ _ 0 root kvd-381 _ kvd-381-3 emu toi Pp3msd _ _ kvd-381-2 obl:iobj kvd-381 _ kvd-381-4 sta svęt Afsnn _ _ kvd-381-2 nsubj kvd-381 _ # translation: and the saint spoke to him: kvd-382-1 avva avva N _ _ kvd-382-5 vocative kvd-382 _ kvd-382-2 zosima Zosima Nfsny _ _ kvd-382-1 appos kvd-382 _ kvd-382-3 čto čьto Pq---n _ _ kvd-382-5 obj kvd-382 _ kvd-382-4 xošteši xotěti Vmip2si _ _ kvd-382-5 aux kvd-382 _ kvd-382-5 sъtvoriti sъtvoriti Vmn---e _ _ 0 root kvd-382 _ # translation: ʺo Father Zosima, what do you want to do?ʺ kvd-383-1 staa svęt Afsny _ _ kvd-383-2 amod kvd-383 _ kvd-383-2 taina taina Nfsnn _ _ kvd-383-3 obj kvd-383 _ kvd-383-3 nosiši nositi Vmip2si _ _ 0 root kvd-383 _ # translation: ʺyou carry the Holy Eucharistʺ kvd-384-1 i i C _ _ kvd-384-3 cc kvd-384 _ kvd-384-2 xošteši xotěti Vmip2si _ _ kvd-384-3 aux kvd-384 _ kvd-384-3 sъtvoriti sъtvoriti Vmn---e _ _ 0 root kvd-384 _ kvd-384-4 metania metanie Nnpnn _ _ kvd-384-3 obj kvd-384 _ # translation: ʺand you want to pray?ʺ kvd-385-1 gljušti glagolati Vmpp-sia Afsnn _ kvd-385-5 advcl kvd-385 _ kvd-385-2 slovo slovo Nnsnn _ _ kvd-385-1 obj kvd-385 _ kvd-385-3 se sii Pd-nsn _ _ kvd-385-2 det:p_nom kvd-385 _ kvd-385-4 sta svęt Afsnn _ _ kvd-385-5 nsubj kvd-385 _ kvd-385-5 prispě prispěti Vmia3se _ _ 0 root kvd-385 _ kvd-385-6 kъ k Sd _ _ kvd-385-7 case kvd-385 _ kvd-385-7 starcu starec Nmsdy _ _ kvd-385-5 obl:lat kvd-385 _ # translation: speaking this word, the saint came to the old man kvd-386-1 i i C _ _ kvd-386-2 cc kvd-386 _ kvd-386-2 rče reka Vmia3se _ _ 0 root kvd-386 _ # translation: and she said: kvd-387-1 blsvi blagosloviti Vmm-2se _ _ 0 root kvd-387 _ kvd-387-2 me az Pp1-sa _ _ kvd-387-1 obj kvd-387 _ kvd-387-3 avva avva N _ _ kvd-387-1 vocative kvd-387 _ # translation: ʺo Father, bless meʺ kvd-388-1 blsvi blagosloviti Vmm-2se _ _ 0 root kvd-388 _ kvd-388-2 me az Pp1-sa _ _ kvd-388-1 obj kvd-388 _ # translation: ʺbless meʺ kvd-389-1 potom potom R _ _ kvd-389-2 advmod kvd-389 _ kvd-389-2 vъloži vъložiti Vmia3se _ _ 0 root kvd-389 _ kvd-389-3 starca starec Nmsgy _ _ kvd-389-2 obj kvd-389 _ # translation: then asked the old man: kvd-390-1 i i C _ _ kvd-390-2 cc kvd-390 _ kvd-390-2 izrče izrešti Vmia3se _ _ 0 root kvd-390 _ kvd-390-3 ei tja Pp3fsd _ _ kvd-390-2 obl:iobj kvd-390 _ kvd-390-4 oče otec Nmsvy _ _ kvd-390-2 obj kvd-390 _ kvd-390-5 našъ naš Amsnn _ _ kvd-390-4 appos:amod:poss kvd-390 _ kvd-390-6 i i C _ _ kvd-390-7 cc kvd-390 _ kvd-390-7 věruju věrovati Vmip1si _ _ kvd-390-4 conj:advcl kvd-390 _ kvd-390-8 vъ v Sa _ _ kvd-390-10 case kvd-390 _ kvd-390-9 edinogo edin Amsgy _ _ kvd-390-10 amod kvd-390 _ kvd-390-10 ba bog Nmsgy _ _ kvd-390-7 obl:lat kvd-390 _ # translation: and he told her Our Father and Credo (ʺI believe in one Godʺ) kvd-391-1 i i C _ _ kvd-391-2 cc kvd-391 _ kvd-391-2 cělova cělovati Vmia3si _ _ 0 root kvd-391 _ kvd-391-3 ego toi Pp3msg _ _ kvd-391-2 obj kvd-391 _ kvd-391-4 po po Sl _ _ kvd-391-5 case kvd-391 _ kvd-391-5 običai običai Nmsnn _ _ kvd-391-2 obl kvd-391 _ kvd-391-6 ljubvě ljubov Nfsgn _ _ kvd-391-5 nmod:poss kvd-391 _ # translation: and she kissed him according to the custom of love kvd-392-1 i i C _ _ kvd-392-3 cc kvd-392 _ kvd-392-2 togda togda Pr _ _ kvd-392-3 advmod kvd-392 _ kvd-392-3 pričesti pričestiti Vmia3se _ _ 0 root kvd-392 _ kvd-392-4 se se Px---a _ _ kvd-392-3 expl kvd-392 _ # translation: and then she took the Eucharist kvd-393-1 i i C _ _ kvd-393-2 cc kvd-393 _ kvd-393-2 reče reka Vmia3se _ _ 0 root kvd-393 _ # translation: and she said: kvd-394-1 nně nyně R _ _ kvd-394-2 advmod kvd-394 _ kvd-394-2 otpuštaeši otpustiti Vmip2si _ _ 0 root kvd-394 _ kvd-394-3 rabu rab Nfsay _ _ kvd-394-2 obj kvd-394 _ kvd-394-4 tvoju tvoi Afsay _ _ kvd-394-5 amod:poss kvd-394 _ kvd-394-5 vldko vladyka Nfsvy _ _ kvd-394-2 vocative kvd-394 _ kvd-394-6 sъ s Si _ _ kvd-394-7 case kvd-394 _ kvd-394-7 mirom mir Nmsin _ _ kvd-394-2 obl kvd-394 _ kvd-394-8 po po Sl _ _ kvd-394-9 case kvd-394 _ kvd-394-9 glju glagol Nmsdn _ _ kvd-394-2 obl kvd-394 _ kvd-394-10 tvoemu tvoi Amsdy _ _ kvd-394-9 amod:poss kvd-394 _ # translation: ʺnow you have freed your servant, o Lord, with peace as You have saidʺ kvd-395-1 jakože jakože C _ _ kvd-395-2 cc kvd-395 _ kvd-395-2 viděstě viděti Vmia3di _ _ 0 root kvd-395 _ kvd-395-3 ꙫči oko Nndnn _ _ kvd-395-2 nsubj kvd-395 _ kvd-395-4 moi moi Andnn _ _ kvd-395-3 amod:poss kvd-395 _ kvd-395-5 spsenie spasenie Nnsnn _ _ kvd-395-2 obj kvd-395 _ kvd-395-6 tvoe tvoi Ansny _ _ kvd-395-5 amod:poss kvd-395 _ # translation: ʺfor my eyes have seen Your salvationʺ (Lk 2:30) kvd-396-1 Togda Togda Pr _ _ kvd-396-2 advmod kvd-396 _ kvd-396-2 gla glagolati Vmia3si _ _ 0 root kvd-396 _ kvd-396-3 starcu starec Nmsdy _ _ kvd-396-2 obl:iobj kvd-396 _ # translation: then she spoke to the old man: kvd-397-1 prosti prostiti Vmm-2se _ _ 0 root kvd-397 _ kvd-397-2 me az Pp1-sa _ _ kvd-397-1 obj kvd-397 _ kvd-397-3 avva avva N _ _ kvd-397-1 vocative kvd-397 _ kvd-397-4 zosima Zosima Nfsny _ _ kvd-397-3 appos kvd-397 _ # translation: ʺforgive me, o Father Zosimaʺ kvd-398-1 i i C _ _ kvd-398-5 cc kvd-398 _ kvd-398-2 drugo drug Ansnn _ _ kvd-398-3 amod kvd-398 _ kvd-398-3 xotěnie xotěnie Nnsnn _ _ kvd-398-5 obj kvd-398 _ kvd-398-4 da da C _ _ kvd-398-5 aux:opt kvd-398 _ kvd-398-5 sъtvoriši sъtvoriti Vmip2se _ _ 0 root kvd-398 _ kvd-398-6 mi az Pp1-sd _ _ kvd-398-5 obl:iobj kvd-398 _ # translation: ʺfulfill one more wish for meʺ kvd-399-1 nnja nyně R _ _ kvd-399-2 advmod kvd-399 _ kvd-399-2 poidi poiti Vmm-2se _ _ 0 root kvd-399 _ kvd-399-3 vъ v Sa _ _ kvd-399-4 case kvd-399 _ kvd-399-4 monastiri monastir Nmsln _ _ kvd-399-2 obl:lat kvd-399 _ kvd-399-5 tvoem tvoi Amsln _ _ kvd-399-4 amod:poss kvd-399 _ kvd-399-6 sъ s Si _ _ kvd-399-7 case kvd-399 _ kvd-399-7 pomoštiju pomošt Nfsin _ _ kvd-399-2 obl kvd-399 _ kvd-399-8 bžiju božii Afsay _ _ kvd-399-7 amod:poss kvd-399 _ # translation: ʺnow, go to your monastery with the help of Godʺ kvd-400-1 i i C _ _ kvd-400-6 cc kvd-400 _ kvd-400-2 vъ v Sl _ _ kvd-400-4 case kvd-400 _ kvd-400-3 greduštee gręsti Ansny Vmpp-sia _ kvd-400-4 amod kvd-400 _ kvd-400-4 lěto lěto Nnsnn _ _ kvd-400-6 obl kvd-400 _ kvd-400-5 paki paki R _ _ kvd-400-6 advmod kvd-400 _ kvd-400-6 priidi priiti Vmm-2se _ _ 0 root kvd-400 _ kvd-400-7 na na Sa _ _ kvd-400-8 case kvd-400 _ kvd-400-8 mesto město Nnsnn _ _ kvd-400-6 obl:lat kvd-400 _ kvd-400-9 ideže ideže Pr _ _ kvd-400-11 mark kvd-400 _ kvd-400-10 me az Pp1-sa _ _ kvd-400-11 obj kvd-400 _ kvd-400-11 obrěte obrěsti Vmia2se _ _ kvd-400-8 acl kvd-400 _ kvd-400-12 privi pъrv Amsny _ _ kvd-400-13 amod kvd-400 _ kvd-400-13 kratъ krat Nmsnn _ _ kvd-400-11 obl kvd-400 _ # translation: ʺand come again next year to the same place, where you have met me for the first timeʺ kvd-401-1 i i C _ _ kvd-401-4 cc kvd-401 _ kvd-401-2 xošteši xotěti Vaip2si _ _ kvd-401-4 aux:fut kvd-401 _ kvd-401-3 me az Pp1-sa _ _ kvd-401-4 obj kvd-401 _ kvd-401-4 viděti viděti Vmn---i _ _ 0 root kvd-401 _ kvd-401-5 jakože jakože C _ _ kvd-401-6 mark kvd-401 _ kvd-401-6 vъsxoštet vъzxotěti Vmip3se _ _ kvd-401-4 advcl kvd-401 _ kvd-401-7 bъ bog Nmsny _ _ kvd-401-6 nsubj kvd-401 _ kvd-401-8 moi moi Amsny _ _ kvd-401-7 amod:poss kvd-401 _ # translation: ʺand if my God will want, you will see me kvd-402-1 gla glagolati Vmia3si _ _ 0 root kvd-402 _ kvd-402-2 ei tja Pp3fsd _ _ kvd-402-1 obl:iobj kvd-402 _ kvd-402-3 starcъ starec Nmsny _ _ kvd-402-1 nsubj kvd-402 _ # translation: the old man spoke to her: kvd-403-1 rabo rab Nfsvy _ _ kvd-403-6 vocative kvd-403 _ kvd-403-2 istinnago istinen Amsgy _ _ kvd-403-3 amod kvd-403 _ kvd-403-3 ba bog Nmsgy _ _ kvd-403-1 nmod:poss kvd-403 _ kvd-403-4 nъ nъ C _ _ kvd-403-6 cc kvd-403 _ kvd-403-5 kogda kogda Pq _ _ kvd-403-6 advmod kvd-403 _ kvd-403-6 bdǫ sъm Vmip1se _ _ 0 root kvd-403 _ kvd-403-7 dstoinъ dostoen Amsnn _ _ kvd-403-6 obl:pred kvd-403 _ kvd-403-8 poslědstvovati poslědstvovati Vmn---i _ _ kvd-403-7 advcl kvd-403 _ kvd-403-9 ti ti Pp2-sd _ _ kvd-403-8 obl:iobj kvd-403 _ # translation: ʺbut, o servant of the true God, when I will be worthy to follow you?ʺ kvd-404-1 nъ nъ C _ _ kvd-404-3 cc kvd-404 _ kvd-404-2 pone pone Qg _ _ kvd-404-3 advmod kvd-404 _ kvd-404-3 vъzmi vъzęti Vmm-2se _ _ 0 root kvd-404 _ kvd-404-4 ot ot Sg _ _ kvd-404-5 case kvd-404 _ kvd-404-5 sia sii Pd-npn _ _ kvd-404-3 obl:abl kvd-404 _ kvd-404-6 iže iže Pr-msn _ _ kvd-404-7 mark kvd-404 _ kvd-404-7 ti ti Pp2-sd _ _ kvd-404-8 obl:iobj kvd-404 _ kvd-404-8 prinesox prinesti Vmia3se _ _ kvd-404-5 acl kvd-404 _ kvd-404-9 pištu pišta Nfsan _ _ kvd-404-8 obj kvd-404 _ # translation: ʺbut take at least from this food I have brought for youʺ kvd-405-1 prostrъ prostrěti Vmia3se _ _ 0 root kvd-405 _ kvd-405-2 bo bo C _ _ kvd-405-1 cc kvd-405 _ kvd-405-3 sta svęt Afsnn _ _ kvd-405-1 nsubj kvd-405 _ kvd-405-4 rǫku rǫka Nfsan _ _ kvd-405-1 obj kvd-405 _ # translation: then the saint stretched her hand kvd-406-1 i i C _ _ kvd-406-2 cc kvd-406 _ kvd-406-2 vъzet vъzęti Vmia3se _ _ 0 root kvd-406 _ kvd-406-3 tъkmo tъkmo R _ _ kvd-406-5 amod kvd-406 _ kvd-406-4 tri tri Ml _ _ kvd-406-5 nummod kvd-406 _ kvd-406-5 zrъna zъrno Nnpnn _ _ kvd-406-2 obj kvd-406 _ kvd-406-6 ot ot Sg _ _ kvd-406-7 case kvd-406 _ kvd-406-7 lešti lešta Nfsgn _ _ kvd-406-2 obl:abl kvd-406 _ # translation: and she took only three grains from the lentils kvd-407-1 i i C _ _ kvd-407-3 cc kvd-407 _ kvd-407-2 paki paki R _ _ kvd-407-3 advmod kvd-407 _ kvd-407-3 sъtvori sъtvoriti Vmia3se _ _ 0 root kvd-407 _ kvd-407-4 krstъ krъst Nmsnn _ _ kvd-407-3 obj kvd-407 _ kvd-407-5 svoi svoi Amsny _ _ kvd-407-4 amod:poss kvd-407 _ # translation: and she crossed herself again kvd-408-1 i i C _ _ kvd-408-2 cc kvd-408 _ kvd-408-2 prěide prěiti Vmia3se _ _ 0 root kvd-408 _ kvd-408-3 iordanъskaa iordanski Afsny _ _ kvd-408-4 amod kvd-408 _ kvd-408-4 rěka rěka Nfsnn _ _ kvd-408-2 obj kvd-408 _ kvd-408-5 više vyše R _ _ kvd-408-2 advmod kvd-408 _ kvd-408-6 jakože jakože C _ _ kvd-408-9 mark kvd-408 _ kvd-408-7 i i C _ _ kvd-408-9 amod kvd-408 _ kvd-408-8 prъvi pъrv Amsny _ _ kvd-408-9 nummod kvd-408 _ kvd-408-9 kratъ krat Nmsnn _ _ kvd-408-5 advcl kvd-408 _ # translation: and she crossed the river Jordan as in the first time kvd-409-1 starcъ starec Nmsny _ _ kvd-409-3 nsubj kvd-409 _ kvd-409-2 že že Qd _ _ kvd-409-3 cc kvd-409 _ kvd-409-3 vъzvrati vъzvratiti Vmia3se _ _ 0 root kvd-409 _ kvd-409-4 se se Px---a _ _ kvd-409-3 expl kvd-409 _ kvd-409-5 vъ v Sa _ _ kvd-409-6 case kvd-409 _ kvd-409-6 monastirъ monastir Nmsnn _ _ kvd-409-3 obl:lat kvd-409 _ kvd-409-7 svoi svoi Amsny _ _ kvd-409-6 amod:poss kvd-409 _ kvd-409-8 slavešti slaviti Vmpp-sia Afsnn _ kvd-409-3 advcl kvd-409 _ kvd-409-9 ba bog Nmsgy _ _ kvd-409-8 obj kvd-409 _ # translation: and the old man returned to his monastery, praising God kvd-410-1 nъ nъ C _ _ kvd-410-3 cc kvd-410 _ kvd-410-2 mnogaa mnog Afsny _ _ kvd-410-3 advmod kvd-410 _ kvd-410-3 skrъbeaše skrъběti Vmii3si _ _ 0 root kvd-410 _ kvd-410-4 kako kako Pq _ _ kvd-410-6 mark kvd-410 _ kvd-410-5 ne ne Qz _ _ kvd-410-6 advmod kvd-410 _ kvd-410-6 uvdě uvěděti Vmia3se _ _ kvd-410-3 advcl kvd-410 _ kvd-410-7 imě ime Nnsnn _ _ kvd-410-6 obj kvd-410 _ kvd-410-8 stěi svęt Afsdy _ _ kvd-410-7 nmod:poss kvd-410 _ # translation: but he was very sad for not asking (ʺseeingʺ) the name of the saint kvd-411-1 proče proče R _ _ kvd-411-2 advmod kvd-411 _ kvd-411-2 naděaše nadějati Vmii3si _ _ 0 root kvd-411 _ kvd-411-3 se se Px---a _ _ kvd-411-2 expl kvd-411 _ kvd-411-4 paki paki R _ _ kvd-411-5 advmod kvd-411 _ kvd-411-5 vъprostiti vъprositi Vmn---e _ _ kvd-411-2 advcl kvd-411 _ kvd-411-6 ju tja Pp3fsa _ _ kvd-411-5 obj kvd-411 _ # translation: for the next time, he hoped to ask her kvd-412-1 egda egda Pr _ _ kvd-412-3 mark kvd-412 _ kvd-412-2 že že Qd _ _ kvd-412-9 cc kvd-412 _ kvd-412-3 prispě prispěti Vmia3se _ _ kvd-412-9 advcl kvd-412 _ kvd-412-4 paki paki R _ _ kvd-412-3 advmod kvd-412 _ kvd-412-5 lěto lěto Nnsnn _ _ kvd-412-3 nsubj kvd-412 _ kvd-412-6 i i C _ _ kvd-412-7 cc kvd-412 _ kvd-412-7 dni den Nmpnn _ _ kvd-412-5 conj kvd-412 _ kvd-412-8 sirni siren Ampnn _ _ kvd-412-7 amod kvd-412 _ kvd-412-9 izide iziti Vmia3se _ _ 0 root kvd-412 _ kvd-412-10 izъ iz Sg _ _ kvd-412-11 case kvd-412 _ kvd-412-11 monastirъ monastir Nmsnn _ _ kvd-412-9 obl:abl kvd-412 _ kvd-412-12 po po Sl _ _ kvd-412-13 case kvd-412 _ kvd-412-13 običai običai Nmsnn _ _ kvd-412-9 obl kvd-412 _ kvd-412-14 iže iže Pr-msn _ _ kvd-412-15 mark kvd-412 _ kvd-412-15 iměaxu iměti Vmii3pi _ _ kvd-412-13 acl kvd-412 _ # translation: when the next year and the Cheese Days came, he left the monastery according to the custom they had kvd-413-1 i i C _ _ kvd-413-2 cc kvd-413 _ kvd-413-2 xoždaaše xoditi Vmii3si _ _ 0 root kvd-413 _ kvd-413-3 po po Sl _ _ kvd-413-4 case kvd-413 _ kvd-413-4 pustini pustinja Nfsdn _ _ kvd-413-2 obl:loc kvd-413 _ kvd-413-5 zrešti zrěti Vmn---i _ _ kvd-413-2 advcl kvd-413 _ kvd-413-6 samo samo R _ _ kvd-413-5 advmod kvd-413 _ kvd-413-7 i i C _ _ kvd-413-8 cc kvd-413 _ kvd-413-8 onamo onamo R _ _ kvd-413-6 conj kvd-413 _ kvd-413-9 eda eda Qq _ _ kvd-413-11 mark kvd-413 _ kvd-413-10 bo bo C _ _ kvd-413-9 fixed kvd-413 _ kvd-413-11 viděti viděti Vmn---i _ _ kvd-413-5 advcl kvd-413 _ kvd-413-12 stǫę svęt Afsgy _ _ kvd-413-11 obj kvd-413 _ kvd-413-13 gde kъde R Pq---n _ kvd-413-11 advmod kvd-413 _ # translation: and he was walking around the desert looking here and there / where the saint could be seen kvd-414-1 i i C _ _ kvd-414-7 cc kvd-414 _ kvd-414-2 jakože jakože C _ _ kvd-414-5 mark kvd-414 _ kvd-414-3 ju tja Pp3fsa _ _ kvd-414-5 obj kvd-414 _ kvd-414-4 ne ne Qz _ _ kvd-414-5 advmod kvd-414 _ kvd-414-5 uvdě uviděti Vmia3se _ _ kvd-414-7 advcl kvd-414 _ kvd-414-6 nače načęti Vmia3se _ _ kvd-414-7 aux kvd-414 _ kvd-414-7 plakati plakati Vmn---i _ _ 0 root kvd-414 _ kvd-414-8 starcъ starec Nmsny _ _ kvd-414-7 nsubj kvd-414 _ # translation: and as he did not see her, the old man began to cry kvd-415-1 i i C _ _ kvd-415-5 cc kvd-415 _ kvd-415-2 sъ s Si _ _ kvd-415-3 case kvd-415 _ kvd-415-3 slъzami sъlza Nfpin _ _ kvd-415-5 obl kvd-415 _ kvd-415-4 mnogimi mnog Afpiy _ _ kvd-415-3 amod kvd-415 _ kvd-415-5 glaše glagolati Vmii3si _ _ 0 root kvd-415 _ kvd-415-6 kъ k Sd _ _ kvd-415-7 case kvd-415 _ kvd-415-7 bu bog Nmsdy _ _ kvd-415-5 obl kvd-415 _ # translation: and with many tears he spoke to God: kvd-416-1 be bog Nmsvy _ _ kvd-416-11 vocative kvd-416 _ kvd-416-2 moi moi Amsny _ _ kvd-416-1 amod:poss kvd-416 _ kvd-416-3 velikosilně velikosilen Amsvn _ _ kvd-416-1 amod kvd-416 _ kvd-416-4 iže iže Pr-msn _ _ kvd-416-5 mark kvd-416 _ kvd-416-5 me az Pp1-sa _ _ kvd-416-6 obj kvd-416 _ kvd-416-6 spdobi spodobiti Vmia3se _ _ kvd-416-1 acl kvd-416 _ kvd-416-7 viděti viděti Vmn---i _ _ kvd-416-6 advcl kvd-416 _ kvd-416-8 takovoe takъv Ansny _ _ kvd-416-9 amod kvd-416 _ kvd-416-9 tainstvo tainstvo Nnsnn _ _ kvd-416-7 obj kvd-416 _ kvd-416-10 ne ne Qz _ _ kvd-416-11 advmod kvd-416 _ kvd-416-11 razlučai razlučati Vmm-2se _ _ 0 root kvd-416 _ kvd-416-12 me az Pp1-sa _ _ kvd-416-11 obj kvd-416 _ kvd-416-13 i i C _ _ kvd-416-16 amod kvd-416 _ kvd-416-14 daže daže Qg _ _ kvd-416-13 fixed kvd-416 _ kvd-416-15 do do Sg _ _ kvd-416-16 case kvd-416 _ kvd-416-16 konca konec Nmsgn _ _ kvd-416-17 obl kvd-416 _ kvd-416-17 sъvrъšiti sъvrъšiti Vmn---e _ _ kvd-416-11 advcl kvd-416 _ # translation: ʺo my powerful God, who made me to see such a great mystery, do not abandon me before I finish itʺ kvd-417-1 spdobi spodobiti Vmm-2se _ _ 0 root kvd-417 _ kvd-417-2 me az Pp1-sa _ _ kvd-417-1 obj kvd-417 _ kvd-417-3 xe Xristos Nmsvy _ _ kvd-417-1 vocative kvd-417 _ kvd-417-4 moi moi Amsny _ _ kvd-417-3 amod:poss kvd-417 _ kvd-417-5 polučiti polučiti Vmn---e _ _ kvd-417-1 advcl kvd-417 _ kvd-417-6 mi az Pp1-sd _ _ kvd-417-5 obl:iobj kvd-417 _ kvd-417-7 paki paki R _ _ kvd-417-5 advmod kvd-417 _ kvd-417-8 mltva molitva Nfpin _ _ kvd-417-5 obj kvd-417 _ kvd-417-9 ee tja Pp3fsg _ _ kvd-417-8 nmod:poss kvd-417 _ kvd-417-10 rabě raba Nfsdy _ _ kvd-417-9 appos kvd-417 _ kvd-417-11 tvoe tvoi Afsgy _ _ kvd-417-10 amod:poss kvd-417 _ # translation: ʺmake me worthy, o my Christ, to receive the prayer from her, your servantʺ kvd-418-1 sia sii Pd-npn _ _ kvd-418-3 obj kvd-418 _ kvd-418-2 gljuštu glagolati Vmpp-sia Amsdn _ kvd-418-4 advcl kvd-418 _ kvd-418-3 starcu starec Nmsdy _ _ kvd-418-2 nsubj kvd-418 _ kvd-418-4 zrešti zrěti Vmpp-sia Afsnn _ 0 root kvd-418 _ kvd-418-5 na na Sa _ _ kvd-418-6 case kvd-418 _ kvd-418-6 děsno desno R _ _ kvd-418-4 advmod kvd-418 _ kvd-418-7 i i C _ _ kvd-418-9 cc kvd-418 _ kvd-418-8 na na Sa _ _ kvd-418-9 case kvd-418 _ kvd-418-9 levo lěvo R _ _ kvd-418-6 conj kvd-418 _ kvd-418-10 eda eda Qq _ _ kvd-418-11 mark kvd-418 _ kvd-418-11 viděti viděti Vmn---i _ _ kvd-418-4 advcl kvd-418 _ kvd-418-12 ju tja Pp3fsa _ _ kvd-418-11 obj kvd-418 _ # translation: as the old man was thus speaking, he looked on his right and left, whether she was to see there kvd-419-1 i i C _ _ kvd-419-3 cc kvd-419 _ kvd-419-2 zrešti zrěti Vmpp-sia Afsnn _ kvd-419-3 advcl kvd-419 _ kvd-419-3 vidě viděti Vmia3si _ _ 0 root kvd-419 _ kvd-419-4 ideže ideže Pr _ _ kvd-419-6 mark kvd-419 _ kvd-419-5 bě sъm Vaii3si _ _ kvd-419-6 aux:pprf kvd-419 _ kvd-419-6 končala končati Vmp--se _ _ kvd-419-3 advcl kvd-419 _ kvd-419-7 i i C _ _ kvd-419-10 discourse kvd-419 _ kvd-419-8 sъ s Si _ _ kvd-419-10 case kvd-419 _ kvd-419-9 krъsteni krъstiti Afdnn _ _ kvd-419-10 amod kvd-419 _ kvd-419-10 rǫcě rъka Nfdnn _ _ kvd-419-6 obl kvd-419 _ # translation: and looking thus, he saw, where he had passed away with crossed hands kvd-420-1 i i C _ _ kvd-420-4 cc kvd-420 _ kvd-420-2 glavu glava Nfsan _ _ kvd-420-4 nsubj kvd-420 _ kvd-420-3 ei tja Pp3fsd _ _ kvd-420-2 nmod:poss kvd-420 _ kvd-420-4 běše sъm Vmii3si _ _ 0 root kvd-420 _ kvd-420-5 kъ k Sd _ _ kvd-420-6 case kvd-420 _ kvd-420-6 zapadu zapad Nmsdn _ _ kvd-420-4 obl kvd-420 _ # translation: and her head was (turned) towards the west kvd-421-1 i i C _ _ kvd-421-5 cc kvd-421 _ kvd-421-2 jakože jakože C _ _ kvd-421-4 mark kvd-421 _ kvd-421-3 ju tja Pp3fsa _ _ kvd-421-4 obj kvd-421 _ kvd-421-4 vidě viděti Vmia3si _ _ kvd-421-5 advcl kvd-421 _ kvd-421-5 teče tečati Vmia3si _ _ 0 root kvd-421 _ kvd-421-6 plačjušti plakati Vmpp-sia Afsnn _ kvd-421-5 advcl kvd-421 _ kvd-421-7 se se Px---a _ _ kvd-421-6 expl kvd-421 _ # translation: and as he saw her, he ran crying to her kvd-422-1 i i C _ _ kvd-422-2 cc kvd-422 _ kvd-422-2 oseza osęzati Vmia3se _ _ 0 root kvd-422 _ kvd-422-3 nozě noga Nfdnn _ _ kvd-422-2 obj kvd-422 _ kvd-422-4 stěi svęt Afsdy _ _ kvd-422-3 nmod:poss kvd-422 _ # translation: and he embraced her legs kvd-423-1 i i C _ _ kvd-423-2 cc kvd-423 _ kvd-423-2 kropěaše kropiti Vmii3si _ _ 0 root kvd-423 _ kvd-423-3 ix tě Pp3-pa _ _ kvd-423-2 obj kvd-423 _ kvd-423-4 sъ s Si _ _ kvd-423-5 case kvd-423 _ kvd-423-5 slъzami sъlza Nfpin _ _ kvd-423-2 obl kvd-423 _ kvd-423-6 ego toi Pp3msg _ _ kvd-423-5 nmod:poss kvd-423 _ # translation: and he watered them with his tears kvd-424-1 eliko eliko Pr _ _ kvd-424-3 advmod kvd-424 _ kvd-424-2 bo bo C _ _ kvd-424-4 cc kvd-424 _ kvd-424-3 moštno moštno R _ _ kvd-424-4 advmod kvd-424 _ kvd-424-4 slъzeše sъlziti Vmii3si _ _ 0 root kvd-424 _ # translation: and he wept strongly kvd-425-1 i i C _ _ kvd-425-4 cc kvd-425 _ kvd-425-2 ot ot Sg _ _ kvd-425-3 case kvd-425 _ kvd-425-3 ѱaltira psaltir Nmsgn _ _ kvd-425-4 obl:abl kvd-425 _ kvd-425-4 reče reka Vmia3se _ _ 0 root kvd-425 _ kvd-425-5 neporočni neporočen Amsny Qz _ kvd-425-4 obj kvd-425 _ # translation: and he recited the Psalm of the Undefiled (Ps 118) kvd-426-1 i i C _ _ kvd-426-3 cc kvd-426 _ kvd-426-2 togda togda Pr _ _ kvd-426-3 advmod kvd-426 _ kvd-426-3 čjuždaše čjuditi Vmii3si _ _ 0 root kvd-426 _ kvd-426-4 se se Px---a _ _ kvd-426-3 expl kvd-426 _ kvd-426-5 čto čьto Pq---n _ _ kvd-426-6 mark kvd-426 _ kvd-426-6 sъtvoriti sъtvoriti Vmn---e _ _ kvd-426-3 advcl kvd-426 _ # translation: and then he wondered what to do kvd-427-1 i i C _ _ kvd-427-3 cc kvd-427 _ kvd-427-2 abie abie R _ _ kvd-427-3 advmod kvd-427 _ kvd-427-3 vidě viděti Vmia3si _ _ 0 root kvd-427 _ kvd-427-4 više vyše R _ _ kvd-427-5 case kvd-427 _ kvd-427-5 glavie glava Nfsgn _ _ kvd-427-3 obl kvd-427 _ kvd-427-6 stěi svęt Afsdy _ _ kvd-427-5 nmod:poss kvd-427 _ kvd-427-7 i i C _ _ kvd-427-9 cc kvd-427 _ kvd-427-8 bě sъm Vaii3si _ _ kvd-427-9 aux:pass kvd-427 _ kvd-427-9 pisana pisati Afsan Vmpa-si _ kvd-427-3 conj kvd-427 _ kvd-427-10 zemlja zemlja Nfsnn _ _ kvd-427-9 nsubj kvd-427 _ # translation: and then he saw (looked?) over the head of the saint / and the ground was written upon kvd-428-1 i i C _ _ kvd-428-2 cc kvd-428 _ kvd-428-2 glaše glagolati Vmii3si _ _ 0 root kvd-428 _ kvd-428-3 tako tako Pr _ _ kvd-428-2 advmod kvd-428 _ # translation: and it spoke thus: kvd-429-1 avva avva N _ _ kvd-429-3 vocative kvd-429 _ kvd-429-2 zosima Zosima Nfsny _ _ kvd-429-1 appos kvd-429 _ kvd-429-3 pogrěbi pogrěbiti Vmm-2se _ _ 0 root kvd-429 _ kvd-429-4 tělo tělo Nnsnn _ _ kvd-429-3 obj kvd-429 _ kvd-429-5 směrenie sъměriti Afsgy _ _ kvd-429-6 amod kvd-429 _ kvd-429-6 marie Maria Nfsgy _ _ kvd-429-4 nmod:poss kvd-429 _ kvd-429-7 sie sii Pd-fsg _ _ kvd-429-6 det:p_nom kvd-429 _ kvd-429-8 iže iže Pr-msn _ _ kvd-429-9 mark kvd-429 _ kvd-429-9 obrěte obrěsti Vmia3se _ _ kvd-429-4 acl kvd-429 _ # translation: ʺFather Zosima, bury the body of this humble Mary, which you have foundʺ kvd-430-1 i i C _ _ kvd-430-2 cc kvd-430 _ kvd-430-2 mli moliti Vmm-2si _ _ 0 root kvd-430 _ kvd-430-3 ba bog Nmsgy _ _ kvd-430-2 obj kvd-430 _ kvd-430-4 o o Sl _ _ kvd-430-5 case kvd-430 _ kvd-430-5 mně az Pp1-sl _ _ kvd-430-2 obl kvd-430 _ kvd-430-6 radi radi Sg _ _ kvd-430-4 fixed kvd-430 _ # translation: ʺand pray God for my sakeʺ kvd-431-1 skončax skončati Vmia3se _ _ 0 root kvd-431 _ kvd-431-2 že že Qd _ _ kvd-431-1 cc kvd-431 _ kvd-431-3 se se Px---a _ _ kvd-431-1 expl kvd-431 _ kvd-431-4 vъ v Sl _ _ kvd-431-5 case kvd-431 _ kvd-431-5 mscъ mesec Nmsnn _ _ kvd-431-1 obl kvd-431 _ kvd-431-6 farmuѳia farmuti Nmson _ _ kvd-431-5 appos kvd-431 _ kvd-431-7 sireč sireč Qg _ _ kvd-431-8 mark kvd-431 _ kvd-431-8 aprilia april Nmson _ _ kvd-431-6 acl kvd-431 _ kvd-431-9 vъ v Sl _ _ kvd-431-10 case kvd-431 _ kvd-431-10 nošti nošt Nfsdn _ _ kvd-431-1 obl kvd-431 _ kvd-431-11 onoi on Pd-fsd _ _ kvd-431-10 det:p_nom kvd-431 _ kvd-431-12 ideže ideže Pr _ _ kvd-431-13 mark kvd-431 _ kvd-431-13 pričestix pričestiti Vmia1se _ _ kvd-431-10 acl kvd-431 _ kvd-431-14 se se Px---a _ _ kvd-431-13 expl kvd-431 _ # translation: ʺI have passed away in the month of Parmouti, that is April, in the night when I took the Eucharistʺ kvd-432-1 sia sii Pd-npn _ _ kvd-432-2 det kvd-432 _ kvd-432-2 pisinia pisanie Nnpnn _ _ kvd-432-4 obj kvd-432 _ kvd-432-3 jakože jakože C _ _ kvd-432-4 cc kvd-432 _ kvd-432-4 vidě viděti Vmia3si _ _ kvd-432-6 advcl kvd-432 _ kvd-432-5 zosima Zosima Nfsny _ _ kvd-432-4 nsubj kvd-432 _ kvd-432-6 čjuždaše čjuditi Vmii3si _ _ 0 root kvd-432 _ kvd-432-7 se se Px---a _ _ kvd-432-6 expl kvd-432 _ kvd-432-8 kto kto Pq---n _ _ kvd-432-10 mark kvd-432 _ kvd-432-9 ix tě Pp3-pa _ _ kvd-432-10 obj kvd-432 _ kvd-432-10 sъpisa sъpisati Vmia3se _ _ kvd-432-6 advcl kvd-432 _ # translation: as Zosima saw these writings, he wondered, who has written them kvd-433-1 rekla reka Vmp--se _ _ 0 root kvd-433 _ kvd-433-2 bo bo C _ _ kvd-433-1 cc kvd-433 _ kvd-433-3 bě sъm Vaii3si _ _ kvd-433-1 aux:pprf kvd-433 _ kvd-433-4 emu toi Pp3msd _ _ kvd-433-1 obl:iobj kvd-433 _ kvd-433-5 sta svęt Afsnn _ _ kvd-433-1 nsubj kvd-433 _ kvd-433-6 kako kako Pq _ _ kvd-433-8 mark kvd-433 _ kvd-433-7 ne ne Qz _ _ kvd-433-8 advmod kvd-433 _ kvd-433-8 věstъ věděti Vmip3se _ _ kvd-433-1 advcl kvd-433 _ kvd-433-9 pisania pisanie Nnsgn _ _ kvd-433-8 obl kvd-433 _ kvd-433-10 i i C _ _ kvd-433-19 cc kvd-433 _ kvd-433-11 kako kako Pq _ _ kvd-433-19 mark kvd-433 _ kvd-433-12 dva dva Ml _ _ kvd-433-13 nummod kvd-433 _ kvd-433-13 dsetъ deset Ml _ _ kvd-433-14 nummod kvd-433 _ kvd-433-14 dni den Nmpnn _ _ kvd-433-15 nmod kvd-433 _ kvd-433-15 puta pǫt Nmsgn _ _ kvd-433-19 obj kvd-433 _ kvd-433-16 vъ v Sl _ _ kvd-433-18 case kvd-433 _ kvd-433-17 edinъ edin Amsnn _ _ kvd-433-18 nummod kvd-433 _ kvd-433-18 čas čas Nmsnn _ _ kvd-433-19 obl kvd-433 _ kvd-433-19 poide poiti Vmia3se _ _ kvd-433-8 conj kvd-433 _ kvd-433-20 staa svęt Afsny _ _ kvd-433-19 nsubj kvd-433 _ # translation: because she had told him, that she does not know how to write / and (he wondered) how the saint could pass 20 days of walk in an hour kvd-434-1 i i C _ _ kvd-434-3 cc kvd-434 _ kvd-434-2 proče proče R _ _ kvd-434-3 advmod kvd-434 _ kvd-434-3 čjuždaše čjuditi Vmii3si _ _ 0 root kvd-434 _ kvd-434-4 se se Px---a _ _ kvd-434-3 expl kvd-434 _ kvd-434-5 paki paki R _ _ kvd-434-3 advmod kvd-434 _ kvd-434-6 sъ s Si _ _ kvd-434-7 case kvd-434 _ kvd-434-7 čimъ čьto Pq---i _ _ kvd-434-8 mark kvd-434 _ kvd-434-8 iskopati iskopati Vmn---e _ _ kvd-434-3 advcl kvd-434 _ kvd-434-9 zemlju zemlja Nfsan _ _ kvd-434-8 obj kvd-434 _ # translation: and also he wondered how to dig the ground kvd-435-1 tamo tamo R Pr---a _ kvd-435-2 advmod kvd-435 _ kvd-435-2 vidě viděti Vmia3si _ _ 0 root kvd-435 _ kvd-435-3 malo mal Ansnn _ _ kvd-435-4 amod kvd-435 _ kvd-435-4 drěvo drěvo Nnsnn _ _ kvd-435-2 obj kvd-435 _ kvd-435-5 dolě dolě R _ _ kvd-435-8 advmod kvd-435 _ kvd-435-6 na na Sl _ _ kvd-435-7 case kvd-435 _ kvd-435-7 zemli zemlja Nfsdn _ _ kvd-435-8 obl:loc kvd-435 _ kvd-435-8 povrъženno povrъšti Vmpa-se Ansnn _ kvd-435-4 acl:pass kvd-435 _ # translation: he saw there a small piece of wood thrown on the ground kvd-436-1 i i C _ _ kvd-436-5 cc kvd-436 _ kvd-436-2 načetъ načęti Vmia3se _ _ kvd-436-5 aux kvd-436 _ kvd-436-3 sъ s Si _ _ kvd-436-4 case kvd-436 _ kvd-436-4 nimi tě Pp3-pi _ _ kvd-436-5 obl kvd-436 _ kvd-436-5 kopati kopati Vmn---e _ _ 0 root kvd-436 _ kvd-436-6 zemlju zemlja Nfsan _ _ kvd-436-5 obj kvd-436 _ # translation: and he began to dig the ground with it (ʺthemʺ) kvd-437-1 i i C _ _ kvd-437-3 cc kvd-437 _ kvd-437-2 ne ne Qz _ _ kvd-437-3 advmod kvd-437 _ kvd-437-3 vъzmože vъzmošti Vmia3si _ _ 0 root kvd-437 _ # translation: and he could not kvd-438-1 jako jako (2) C _ _ kvd-438-2 cc kvd-438 _ kvd-438-2 bě sъm Vmii3si _ _ 0 root kvd-438 _ kvd-438-3 starъ star Amsnn _ _ kvd-438-2 obl:pred kvd-438 _ # translation: because he was old kvd-439-1 nъ nъ C _ _ kvd-439-4 cc kvd-439 _ kvd-439-2 i i C _ _ kvd-439-3 amod kvd-439 _ kvd-439-3 město město Nnsnn _ _ kvd-439-4 nsubj kvd-439 _ kvd-439-4 bě sъm Vmii3si _ _ 0 root kvd-439 _ kvd-439-5 mnogo mnogo R _ _ kvd-439-6 amod kvd-439 _ kvd-439-6 suxo sux Ansnn _ _ kvd-439-4 obl:pred kvd-439 _ # translation: but also the place was very dry kvd-440-1 i i C _ _ kvd-440-3 cc kvd-440 _ kvd-440-2 abie abie R _ _ kvd-440-3 advmod kvd-440 _ kvd-440-3 vidě viděti Vmia3si _ _ 0 root kvd-440 _ kvd-440-4 edinogo edin Amsgy _ _ kvd-440-5 amod kvd-440 _ kvd-440-5 lъva lъv Nmsgn _ _ kvd-440-3 obj kvd-440 _ kvd-440-6 iže iže Pr-msn _ _ kvd-440-7 mark kvd-440 _ kvd-440-7 ližaše lizati Vmii3si _ _ kvd-440-5 acl kvd-440 _ kvd-440-8 nozě noga Nfdnn _ _ kvd-440-7 obj kvd-440 _ kvd-440-9 stěi svęt Afsdy _ _ kvd-440-8 nmod:poss kvd-440 _ # translation: and suddenly he saw a lion, licking the saint's legs kvd-441-1 i i C _ _ kvd-441-5 cc kvd-441 _ kvd-441-2 jakože jakože C _ _ kvd-441-4 mark kvd-441 _ kvd-441-3 ego toi Pp3msg _ _ kvd-441-4 obj kvd-441 _ kvd-441-4 vidě viděti Vmia3si _ _ kvd-441-5 advcl kvd-441 _ kvd-441-5 ouboa ubojati Vmia3se _ _ 0 root kvd-441 _ kvd-441-6 se se Px---a _ _ kvd-441-5 expl kvd-441 _ # translation: and as he saw (the beast), he became afraid kvd-442-1 jako jako (2) C _ _ kvd-442-2 cc kvd-442 _ kvd-442-2 vъspominaše vъzpominati Vmii3si _ _ 0 root kvd-442 _ kvd-442-3 slovo slovo Nnsnn _ _ kvd-442-2 obj kvd-442 _ kvd-442-4 stěi svęt Afsdy _ _ kvd-442-3 nmod:poss kvd-442 _ kvd-442-5 ideže ideže Pr _ _ kvd-442-6 mark kvd-442 _ kvd-442-6 rče reka Vmia3se _ _ kvd-442-3 acl kvd-442 _ kvd-442-7 jako jako (2) C _ _ kvd-442-10 mark kvd-442 _ kvd-442-8 źvěra zvěr Nmsgn _ _ kvd-442-10 obj kvd-442 _ kvd-442-9 ne ne Qz _ _ kvd-442-10 advmod kvd-442 _ kvd-442-10 vidě viděti Vmia3si _ _ kvd-442-6 advcl kvd-442 _ kvd-442-11 vъ v Sl _ _ kvd-442-14 case kvd-442 _ kvd-442-12 četiri četiri Ml _ _ kvd-442-13 nummod kvd-442 _ kvd-442-13 dsetъ deset Ml _ _ kvd-442-14 nummod kvd-442 _ kvd-442-14 lět lěto Nmpgn _ _ kvd-442-10 obl kvd-442 _ # translation: because he remembered the word of the saint, (ʺwhere she saidʺ) that she did not saw a beast in forty years kvd-443-1 proče proče R _ _ kvd-443-2 advmod kvd-443 _ kvd-443-2 sъtvori sъtvoriti Vmia3se _ _ 0 root kvd-443 _ kvd-443-3 krstъ krъst Nmsnn _ _ kvd-443-2 obj kvd-443 _ kvd-443-4 svoi svoi Amsny _ _ kvd-443-3 amod:poss kvd-443 _ # translation: then he crossed himself kvd-444-1 i i C _ _ kvd-444-2 cc kvd-444 _ kvd-444-2 naděe nadějati Vmia3se _ _ 0 root kvd-444 _ kvd-444-3 se se Px---a _ _ kvd-444-2 expl kvd-444 _ kvd-444-4 ne ne Qz _ _ kvd-444-5 advmod kvd-444 _ kvd-444-5 vrěditi vrěditi Vmn---i _ _ kvd-444-2 advcl kvd-444 _ kvd-444-6 ego toi Pp3msg _ _ kvd-444-5 obj kvd-444 _ # translation: and he hoped to not harm him kvd-445-1 i i C _ _ kvd-445-2 cc kvd-445 _ kvd-445-2 otvěšta otvěštati Vmia3se _ _ 0 root kvd-445 _ kvd-445-3 kъ k Sd _ _ kvd-445-4 case kvd-445 _ kvd-445-4 lъvu lъv Nmsdn _ _ kvd-445-2 obl:iobj kvd-445 _ # translation: and he said (ʺansweredʺ) to the lion kvd-446-1 i i C _ _ kvd-446-2 cc kvd-446 _ kvd-446-2 rče reka Vmia3se _ _ 0 root kvd-446 _ # translation: and said: kvd-447-1 o o Sl _ _ kvd-447-2 discourse kvd-447 _ kvd-447-2 źvěru zvěr Nmsvn _ _ kvd-447-14 vocative kvd-447 _ kvd-447-3 ne ne Qz _ _ kvd-447-4 amod kvd-447 _ kvd-447-4 ukrotimi ukrotiti Vmpp-se Amsny _ kvd-447-2 amod:pass kvd-447 _ kvd-447-5 poneže poneže C _ _ kvd-447-8 mark kvd-447 _ kvd-447-6 sila sila Nfsnn _ _ kvd-447-8 nsubj kvd-447 _ kvd-447-7 bžia božii Afsny _ _ kvd-447-6 amod:poss kvd-447 _ kvd-447-8 prinesla prinesti Vmp--se _ _ kvd-447-14 advcl kvd-447 _ kvd-447-9 te ti Pp2-sa _ _ kvd-447-8 obj kvd-447 _ kvd-447-10 est sъm Vaip3si _ _ kvd-447-8 aux:prf kvd-447 _ kvd-447-11 zde zde R _ _ kvd-447-8 advmod kvd-447 _ kvd-447-12 pomošti pomošti Vmn---e _ _ kvd-447-8 advcl kvd-447 _ kvd-447-13 mi az Pp1-sd _ _ kvd-447-12 obl:iobj kvd-447 _ kvd-447-14 iskopai izkopati Vmm-2se _ _ 0 root kvd-447 _ kvd-447-15 zemlju zemlja Nfsan _ _ kvd-447-14 obj kvd-447 _ kvd-447-16 pogrebsti pogrebati Vmn---e _ _ kvd-447-14 advcl kvd-447 _ kvd-447-17 stěi svęt Afsdy _ _ kvd-447-18 nmod:poss kvd-447 _ kvd-447-18 mošti mošti Nfpnn _ _ kvd-447-16 obj kvd-447 _ # translation: ʺo untameable beast, as the power of God has brought you here to help me,ʺ / ʺdig the ground to bury the relics of the saint!ʺ kvd-448-1 jako jako (2) C _ _ kvd-448-2 cc kvd-448 _ kvd-448-2 esmъ sъm Vmip1si _ _ 0 root kvd-448 _ kvd-448-3 azъ az Pp1-sn _ _ kvd-448-2 nsubj kvd-448 _ kvd-448-4 starъ star Amsnn _ _ kvd-448-2 obl:pred kvd-448 _ # translation: ʺbecause I am oldʺ kvd-449-1 i i C _ _ kvd-449-3 cc kvd-449 _ kvd-449-2 ne ne Qz _ _ kvd-449-3 advmod kvd-449 _ kvd-449-3 vъzmogu vъzmošti Vmip1se _ _ 0 root kvd-449 _ kvd-449-4 niže niže C _ _ kvd-449-5 cc kvd-449 _ kvd-449-5 kopati kopati Vmn---i _ _ kvd-449-3 advcl kvd-449 _ kvd-449-6 niže niže C _ _ kvd-449-7 cc kvd-449 _ kvd-449-7 poiti poiti Vmn---e _ _ kvd-449-5 conj kvd-449 _ kvd-449-8 prinesti prinesti Vmn---e _ _ kvd-449-7 advcl kvd-449 _ kvd-449-9 dělania dělanie Nnsgn _ _ kvd-449-8 obj kvd-449 _ kvd-449-10 kopati kopati Vmn---i _ _ kvd-449-9 acl kvd-449 _ # translation: ʺand I cannot dig nor bring tools (?) for diggingʺ kvd-450-1 i i C _ _ kvd-450-5 cc kvd-450 _ kvd-450-2 sego sii Pd-msg _ _ kvd-450-5 obl kvd-450 _ kvd-450-3 radi radi Sg _ _ kvd-450-4 case kvd-450 _ kvd-450-4 ti ti Pp2-sn _ _ kvd-450-5 nsubj kvd-450 _ kvd-450-5 sъtvori sъtvoriti Vmm-2se _ _ 0 root kvd-450 _ kvd-450-6 grobъ grob Nmsnn _ _ kvd-450-5 obj kvd-450 _ kvd-450-7 stěi svęt Afsdy _ _ kvd-450-6 nmod:poss kvd-450 _ # translation: ʺfor this reason, you do make a grave for the saintʺ kvd-451-1 sice sice Pr _ _ kvd-451-2 advmod kvd-451 _ kvd-451-2 rče reka Vmia3se _ _ 0 root kvd-451 _ kvd-451-3 starcъ starec Nmsny _ _ kvd-451-2 nsubj kvd-451 _ # translation: thus spoke the old man kvd-452-1 i i C _ _ kvd-452-4 cc kvd-452 _ kvd-452-2 abie abie R _ _ kvd-452-4 advmod kvd-452 _ kvd-452-3 lъvъ lъv Nmsnn _ _ kvd-452-4 nsubj kvd-452 _ kvd-452-4 vъzъmъ vъzęti Vmpa-sea Amsnn _ 0 root kvd-452 _ kvd-452-5 sъ s Si _ _ kvd-452-7 case kvd-452 _ kvd-452-6 prědnimi prěden Afpiy _ _ kvd-452-7 amod kvd-452 _ kvd-452-7 nogami noga Nfpin _ _ kvd-452-4 obl kvd-452 _ # translation: and the lion quickly began (to dig) with his forward legs kvd-453-1 i i C _ _ kvd-453-2 cc kvd-453 _ kvd-453-2 iskopa iskopati Vmia3se _ _ 0 root kvd-453 _ kvd-453-3 eliko eliko Pr _ _ kvd-453-4 mark kvd-453 _ kvd-453-4 pokriti pokryti Vmn---e _ _ kvd-453-2 advcl kvd-453 _ kvd-453-5 tělo tělo Nnsnn _ _ kvd-453-4 obj kvd-453 _ kvd-453-6 stěi svęt Afsdy _ _ kvd-453-5 nmod:poss kvd-453 _ # translation: and he dug out so much (as needed) to cover the body of the saint kvd-454-1 i i C _ _ kvd-454-4 cc kvd-454 _ kvd-454-2 jakože jakože C _ _ kvd-454-3 mark kvd-454 _ kvd-454-3 iskopa iskopati Vmia3se _ _ kvd-454-4 advcl kvd-454 _ kvd-454-4 sъtvori sъtvoriti Vmia3se _ _ 0 root kvd-454 _ kvd-454-5 metania metanie Nnpnn _ _ kvd-454-4 obj kvd-454 _ kvd-454-6 kъ k Sd _ _ kvd-454-7 case kvd-454 _ kvd-454-7 starcu starec Nmsdy _ _ kvd-454-4 obl kvd-454 _ # translation: and as he finished digging, he did a prayer towards the old man kvd-455-1 i i C _ _ kvd-455-2 cc kvd-455 _ kvd-455-2 vъnide vъniti Vmia3se _ _ 0 root kvd-455 _ kvd-455-3 vъnutrъ vъnutr R _ _ kvd-455-4 case kvd-455 _ kvd-455-4 pustini pustinja Nfsdn _ _ kvd-455-2 obl:lat kvd-455 _ # translation: and he went into the desert kvd-456-1 starcъ starec Nmsny _ _ kvd-456-3 nsubj kvd-456 _ kvd-456-2 že že Qd _ _ kvd-456-3 cc kvd-456 _ kvd-456-3 pogrebe pogrebati Vmia3se _ _ 0 root kvd-456 _ kvd-456-4 tělo tělo Nnsnn _ _ kvd-456-3 obj kvd-456 _ kvd-456-5 stie svęt Afsgy _ _ kvd-456-4 nmod:poss kvd-456 _ kvd-456-6 tamo tamo R Pr---a _ kvd-456-3 advmod kvd-456 _ kvd-456-7 ideže ideže Pr _ _ kvd-456-9 mark kvd-456 _ kvd-456-8 ju tja Pp3fsa _ _ kvd-456-9 obj kvd-456 _ kvd-456-9 obrěšte obrěsti Vmia3se _ _ kvd-456-6 advcl kvd-456 _ # translation: the old man then buried the body of the saint where he found her kvd-457-1 i i C _ _ kvd-457-2 cc kvd-457 _ kvd-457-2 vъzvrati vъzvratiti Vmia3se _ _ 0 root kvd-457 _ kvd-457-3 se se Px---a _ _ kvd-457-2 expl kvd-457 _ kvd-457-4 vъ v Sa _ _ kvd-457-5 case kvd-457 _ kvd-457-5 monastirъ monastir Nmsnn _ _ kvd-457-2 obl:lat kvd-457 _ kvd-457-6 slavešti slaviti Vmpp-sia Afsnn _ kvd-457-2 advcl kvd-457 _ kvd-457-7 i i C _ _ kvd-457-8 cc kvd-457 _ kvd-457-8 pojušti pěti Vmpp-sia Afsnn _ kvd-457-6 conj kvd-457 _ kvd-457-9 ba bog Nmsgy _ _ kvd-457-6 obj kvd-457 _ # translation: and he returned to the monastery praising and singing to God kvd-458-1 nъ nъ C _ _ kvd-458-4 cc kvd-458 _ kvd-458-2 igumenъ igumen Nmsny _ _ kvd-458-4 nsubj kvd-458 _ kvd-458-3 ioannъ Ioann Nmsny _ _ kvd-458-2 appos kvd-458 _ kvd-458-4 obrěte obrěsti Vmia3se _ _ 0 root kvd-458 _ kvd-458-5 mnogaa mnog Anpny _ _ kvd-458-6 amod kvd-458 _ kvd-458-6 prěgrěšenia prěgrěšenie Nnpnn _ _ kvd-458-4 obj kvd-458 _ kvd-458-7 vъ v Sl _ _ kvd-458-8 case kvd-458 _ kvd-458-8 monastiri monastir Nmsln _ _ kvd-458-4 obl:loc kvd-458 _ kvd-458-9 jakože jakože C _ _ kvd-458-10 mark kvd-458 _ kvd-458-10 rče rešto Vmia3se _ _ kvd-458-4 advcl kvd-458 _ kvd-458-11 sta svęt Afsnn _ _ kvd-458-10 nsubj kvd-458 _ # translation: but abbot John found many sins in the monastery, as the saint said kvd-459-1 tamo tamo R Pr---a _ kvd-459-6 advmod kvd-459 _ kvd-459-2 bo bo C _ _ kvd-459-6 cc kvd-459 _ kvd-459-3 vъ v Sl _ _ kvd-459-5 case kvd-459 _ kvd-459-4 tom tъ Pd-msl _ _ kvd-459-5 det kvd-459 _ kvd-459-5 mostiri monastir Nmsln _ _ kvd-459-6 obl:loc kvd-459 _ kvd-459-6 skonča skončati Vmia3se _ _ 0 root kvd-459 _ kvd-459-7 se se Px---a _ _ kvd-459-6 expl kvd-459 _ kvd-459-8 starcъ starec Nmsny _ _ kvd-459-6 nsubj kvd-459 _ kvd-459-9 zosima Zosima Nfsny _ _ kvd-459-8 appos kvd-459 _ kvd-459-10 *r* 100 Mc _ _ kvd-459-11 nummod kvd-459 _ kvd-459-11 lět lěto Nmpgn _ _ kvd-459-6 advcl kvd-459 _ kvd-459-12 starosti starost Nfsgn _ _ kvd-459-11 nmod kvd-459 _ # translation: the old man Zosima passed away there in that monastery (being) 100 years old kvd-460-1 sia sii Pd-npn _ _ kvd-460-2 nsubj kvd-460 _ kvd-460-2 sutъ sъm Vmip3pi _ _ 0 root kvd-460 _ kvd-460-3 děla dělo Nnpnn _ _ kvd-460-2 obl:pred kvd-460 _ kvd-460-4 bludnici bludnica Nfsdy _ _ kvd-460-3 nmod:poss kvd-460 _ kvd-460-5 ljubimici ljubimec Nmpny _ _ kvd-460-2 vocative kvd-460 _ # translation: These are the deeds of the harlot, my dear kvd-461-1 si sii Pd-mpn _ _ kvd-461-2 nsubj kvd-461 _ kvd-461-2 sut sъm Vmip3pi _ _ 0 root kvd-461 _ kvd-461-3 dobroděteli dobrodětel Nfpnn _ _ kvd-461-2 obl:pred kvd-461 _ kvd-461-4 ouničiženie ouničižiti Afsgy Vmpa-se _ kvd-461-5 amod kvd-461 _ kvd-461-5 ženi žena Nfsgy _ _ kvd-461-3 nmod:poss kvd-461 _ # translation: these are the virtues of a despicable woman kvd-462-1 bludnica bludnica Nfsny _ _ kvd-462-4 obl:pred kvd-462 _ kvd-462-2 po po Sl _ _ kvd-462-3 case kvd-462 _ kvd-462-3 istině istina Nfsdn _ _ kvd-462-4 obl kvd-462 _ kvd-462-4 bě sъm Vmii3si _ _ 0 root kvd-462 _ # translation: she was truly a harlot kvd-463-1 nъ nъ C _ _ kvd-463-6 cc kvd-463 _ kvd-463-2 i i C _ _ kvd-463-1 fixed kvd-463 _ kvd-463-3 velikie velik Afpny _ _ kvd-463-4 amod kvd-463 _ kvd-463-4 dobrodětelie dobrodětel Nfpnn _ _ kvd-463-6 nsubj kvd-463 _ kvd-463-5 ee tja Pp3fsg _ _ kvd-463-4 nmod:poss kvd-463 _ kvd-463-6 spdobiše spodobiti Vmia3pe _ _ 0 root kvd-463 _ kvd-463-7 ju tja Pp3fsa _ _ kvd-463-6 obj kvd-463 _ kvd-463-8 vъ v Sl _ _ kvd-463-9 case kvd-463 _ kvd-463-9 crstvi carstvo Nnsln _ _ kvd-463-6 obl:loc kvd-463 _ kvd-463-10 nbsněmъ nebesen Ansin _ _ kvd-463-9 amod kvd-463 _ # translation: but also her great virtues made her worthy for (ʺinʺ) the Kingdom of Heaven kvd-464-1 grěšnaa grěšen Afsny _ _ kvd-464-2 obl:pred kvd-464 _ kvd-464-2 bě sъm Vmii3si _ _ 0 root kvd-464 _ # translation: she was sinful kvd-465-1 nъ nъ C _ _ kvd-465-4 cc kvd-465 _ kvd-465-2 i i C _ _ kvd-465-1 fixed kvd-465 _ kvd-465-3 pokaaniemъ pokajanie Nnsin _ _ kvd-465-4 obl kvd-465 _ kvd-465-4 spse spasiti Vmia3se _ _ 0 root kvd-465 _ kvd-465-5 se se Px---a _ _ kvd-465-4 expl kvd-465 _ # translation: but she saved herself by penance kvd-466-1 zane zane C _ _ kvd-466-3 cc kvd-466 _ kvd-466-2 da da C _ _ kvd-466-3 aux:opt kvd-466 _ kvd-466-3 vidimъ viděti Vmip1pi _ _ 0 root kvd-466 _ kvd-466-4 kako kako Pq _ _ kvd-466-5 mark kvd-466 _ kvd-466-5 posti postiti Vmia3se _ _ kvd-466-3 advcl kvd-466 _ kvd-466-6 se se Px---a _ _ kvd-466-5 expl kvd-466 _ # translation: so that we see her fasting kvd-467-1 da da C _ _ kvd-467-2 aux kvd-467 _ kvd-467-2 vdimъ viděti Vmip1pi _ _ 0 root kvd-467 _ kvd-467-3 kako kako Pq _ _ kvd-467-4 mark kvd-467 _ kvd-467-4 trudi truditi Vmia3si _ _ kvd-467-2 advcl kvd-467 _ kvd-467-5 se se Px---a _ _ kvd-467-4 expl kvd-467 _ # translation: so (that) we see how she worked kvd-468-1 ne ne Qz _ _ kvd-468-2 advmod kvd-468 _ kvd-468-2 bě sъm Vmii3si _ _ 0 root kvd-468 _ kvd-468-3 li li Qq _ _ kvd-468-2 advmod kvd-468 _ kvd-468-4 taa tъ Pd-fsn _ _ kvd-468-2 nsubj kvd-468 _ kvd-468-5 grěšnica grěšnica Nfsny _ _ kvd-468-2 obl:pred kvd-468 _ # translation: wasn't she a sinner? kvd-469-1 ne ne Qz _ _ kvd-469-2 advmod kvd-469 _ kvd-469-2 bě sъm Vmii3si _ _ kvd-469-6 aux:pass kvd-469 _ kvd-469-3 li li Qq _ _ kvd-469-2 advmod kvd-469 _ kvd-469-4 i i C _ _ kvd-469-5 amod kvd-469 _ kvd-469-5 ta tъ Pd-fsn _ _ kvd-469-6 nsubj kvd-469 _ kvd-469-6 uničižena uničižiti Afsnn Vmpp-se _ 0 root:pass kvd-469 _ # translation: wasn't she contemptous? kvd-470-1 sego sii Pd-msg _ _ kvd-470-7 obl kvd-470 _ kvd-470-2 radi radi Sg _ _ kvd-470-1 case kvd-470 _ kvd-470-3 i i C _ _ kvd-470-5 amod kvd-470 _ kvd-470-4 i i C _ _ kvd-470-5 discourse kvd-470 _ kvd-470-5 mi nie Pp1-pn _ _ kvd-470-7 nsubj kvd-470 _ kvd-470-6 da da C _ _ kvd-470-7 aux:opt kvd-470 _ kvd-470-7 pokaem pokajati Vmip1pe _ _ 0 root kvd-470 _ kvd-470-8 se se Px---a _ _ kvd-470-7 expl kvd-470 _ kvd-470-9 o o Sl _ _ kvd-470-10 case kvd-470 _ kvd-470-10 grěsěx grěx Nmpln _ _ kvd-470-7 obl kvd-470 _ kvd-470-11 našix naš Ampgy _ _ kvd-470-10 amod:poss kvd-470 _ # translation: for this reason, also we should repent about our sins kvd-471-1 i i C _ _ kvd-471-4 cc kvd-471 _ kvd-471-2 da da C _ _ kvd-471-4 aux:opt kvd-471 _ kvd-471-3 ne ne Qz _ _ kvd-471-4 advmod kvd-471 _ kvd-471-4 pademъ pasti Vmip1pe _ _ 0 root kvd-471 _ kvd-471-5 vъ v Sa _ _ kvd-471-6 case kvd-471 _ kvd-471-6 otčaanie otčajanie Nnsnn _ _ kvd-471-4 obl:lat kvd-471 _ kvd-471-7 ašte ašte C _ _ kvd-471-12 mark kvd-471 _ kvd-471-8 i i C _ _ kvd-471-7 fixed kvd-471 _ kvd-471-9 jakože jakože C _ _ kvd-471-10 mark kvd-471 _ kvd-471-10 peskъ pěsъk Nmsnn _ _ kvd-471-12 advcl kvd-471 _ kvd-471-11 morskii morski Amsny _ _ kvd-471-10 amod kvd-471 _ kvd-471-12 sut sъm Vmip3pi _ _ kvd-471-4 advcl kvd-471 _ kvd-471-13 sъgrěšenia sъgrěšenie Nnpnn _ _ kvd-471-12 nsubj kvd-471 _ kvd-471-14 naša naš Anpnn _ _ kvd-471-13 amod:poss kvd-471 _ # translation: and we should not fall into depression, if you sins are numerous as the sand of the sea kvd-472-1 něst sъm Vmip3si Qz _ 0 root kvd-472 _ kvd-472-2 ni ni C _ _ kvd-472-4 amod kvd-472 _ kvd-472-3 edinъ edin Amsnn _ _ kvd-472-4 amod kvd-472 _ kvd-472-4 grěx grěx Nmsnn _ _ kvd-472-1 nsubj kvd-472 _ kvd-472-5 ideže ideže Pr _ _ kvd-472-6 mark kvd-472 _ kvd-472-6 bolitъ boliti Vmip3se _ _ kvd-472-4 acl kvd-472 _ kvd-472-7 mlstъ milost Nfsnn _ _ kvd-472-6 obj kvd-472 _ kvd-472-8 bžia božii Afsny _ _ kvd-472-7 amod:poss kvd-472 _ # translation: there is no sin, which surpasses (?) the mercy of God kvd-473-1 niže niže C _ _ kvd-473-2 cc kvd-473 _ kvd-473-2 est sъm Vmip3si _ _ 0 root kvd-473 _ kvd-473-3 nikoe nikoi Ansny _ _ kvd-473-4 amod kvd-473 _ kvd-473-4 prěgrěšenie prěgrěšenie Nnsnn _ _ kvd-473-2 nsubj kvd-473 _ kvd-473-5 iže iže Pr-msn _ _ kvd-473-6 mark kvd-473 _ kvd-473-6 ne ne Qz _ _ kvd-473-7 advmod kvd-473 _ kvd-473-7 ispravljaet ispravljati Vmip3se _ _ kvd-473-4 acl kvd-473 _ kvd-473-8 se se Px---a _ _ kvd-473-7 expl kvd-473 _ kvd-473-9 pokaaniemъ pokajanie Nnsin _ _ kvd-473-7 obl kvd-473 _ # translation: nor is there any transgression, which cannot be amended by penance kvd-474-1 priemlet prięti Vmip3se _ _ 0 root kvd-474 _ kvd-474-2 bъ bъ Nmsny _ _ kvd-474-1 nsubj kvd-474 _ kvd-474-3 pokaaniemъ pokajanie Nnsin _ _ kvd-474-1 obj kvd-474 _ kvd-474-4 vъsakomu vsěki Amsdy _ _ kvd-474-1 obl:iobj kvd-474 _ # translation: God accepts the penance of anyone kvd-475-1 tъčiju tъčiju R _ _ kvd-475-4 advmod kvd-475 _ kvd-475-2 prilěžne prilěžne R _ _ kvd-475-4 advmod kvd-475 _ kvd-475-3 da da C _ _ kvd-475-4 aux:opt kvd-475 _ kvd-475-4 obratim obratiti Vmip1pe _ _ 0 root kvd-475 _ kvd-475-5 se se Px---a _ _ kvd-475-4 expl kvd-475 _ # translation: (he needs) only to turn away (from the sin) accordingly kvd-476-1 sъ s Si _ _ kvd-476-3 case kvd-476 _ kvd-476-2 vъsem vse Amsin _ _ kvd-476-3 amod kvd-476 _ kvd-476-3 srdcemъ sъrdce Nnsin _ _ kvd-476-5 obl kvd-476 _ kvd-476-4 da da C _ _ kvd-476-5 aux:opt kvd-476 _ kvd-476-5 kaem kajati Vmip1pi _ _ 0 root kvd-476 _ kvd-476-6 se se Px---a _ _ kvd-476-5 expl kvd-476 _ # translation: let us repent with all heart kvd-477-1 i i C _ _ kvd-477-2 cc kvd-477 _ kvd-477-2 priemletъ prięti Vmip3se _ _ 0 root kvd-477 _ kvd-477-3 nas nie Pp1-pg _ _ kvd-477-2 obj kvd-477 _ kvd-477-4 bъ bog Nmsny _ _ kvd-477-2 nsubj kvd-477 _ # translation: and God will accept us kvd-478-1 jako jako (2) C _ _ kvd-478-2 cc kvd-478 _ kvd-478-2 est sъm Vmip3si _ _ 0 root kvd-478 _ kvd-478-3 mlsrdъ milosъrden Amsnn _ _ kvd-478-2 obl:pred kvd-478 _ kvd-478-4 i i C _ _ kvd-478-6 cc kvd-478 _ kvd-478-5 mngo mnogo R _ _ kvd-478-6 amod kvd-478 _ kvd-478-6 mlstivъ milostiv Amsnn _ _ kvd-478-3 conj kvd-478 _ # translation: because he is gracious and very merciful kvd-479-1 i i C _ _ kvd-479-4 cc kvd-479 _ kvd-479-2 da da C _ _ kvd-479-4 aux:opt kvd-479 _ kvd-479-3 ne ne Qz _ _ kvd-479-4 advmod kvd-479 _ kvd-479-4 glemъ glagolati Vmip1pi _ _ 0 root kvd-479 _ kvd-479-5 jako jako (2) C _ _ kvd-479-7 mark kvd-479 _ kvd-479-6 da da C _ _ kvd-479-7 aux:opt kvd-479 _ kvd-479-7 tvorim tvoriti Vmip1pi _ _ kvd-479-4 advcl kvd-479 _ kvd-479-8 grěxi grěx Nmpnn _ _ kvd-479-7 obj kvd-479 _ kvd-479-9 mnogi mnog Ampnn _ _ kvd-479-8 amod kvd-479 _ kvd-479-10 i i C _ _ kvd-479-13 cc kvd-479 _ kvd-479-11 poslěžde poslěžde Pr _ _ kvd-479-13 advmod kvd-479 _ kvd-479-12 xoštem xotěti Vaip1pi _ _ kvd-479-13 aux:fut kvd-479 _ kvd-479-13 kaati kajati Vmn---i _ _ kvd-479-7 conj kvd-479 _ kvd-479-14 se se Px---a _ _ kvd-479-13 expl kvd-479 _ # translation: and let us not say that we should do many sins and afterwards we will repent kvd-480-1 jako jako (2) C _ _ kvd-480-8 cc kvd-480 _ kvd-480-2 kto kto Pq---n _ _ kvd-480-3 mark kvd-480 _ kvd-480-3 trъžъstvuetъ trъžъstvuvati Vmip3si _ _ kvd-480-10 acl kvd-480 _ kvd-480-4 tako tako Pr _ _ kvd-480-3 advmod kvd-480 _ kvd-480-5 spsenie spasenie Nnsnn _ _ kvd-480-3 obj kvd-480 _ kvd-480-6 ego toi Pp3msg _ _ kvd-480-5 nmod:poss kvd-480 _ kvd-480-7 ne ne Qz _ _ kvd-480-8 advmod kvd-480 _ kvd-480-8 spdobljaetъ spodobiti Vmip3si _ _ 0 root kvd-480 _ kvd-480-9 bъ bog Nmsny _ _ kvd-480-8 nsubj kvd-480 _ kvd-480-10 takovago takъv Amsgy _ _ kvd-480-8 obj kvd-480 _ kvd-480-11 pokaati pokajati Vmn---e _ _ kvd-480-8 advcl kvd-480 _ kvd-480-12 se se Px---a _ _ kvd-480-11 expl kvd-480 _ # translation: who makes such a trade out of salvation, God does not make him worthy to repent kvd-481-1 i i C _ _ kvd-481-3 cc kvd-481 _ kvd-481-2 čto čьto Pq---n _ _ kvd-481-3 obj kvd-481 _ kvd-481-3 věmъ věděti Vmip1pi _ _ 0 root kvd-481 _ kvd-481-4 ašte ašte C _ _ kvd-481-8 mark kvd-481 _ kvd-481-5 i i C _ _ kvd-481-4 fixed kvd-481 _ kvd-481-6 do do Sg _ _ kvd-481-7 case kvd-481 _ kvd-481-7 včera večer Nmsgn _ _ kvd-481-8 obl kvd-481 _ kvd-481-8 umrem umrěti Vmip1pe _ _ kvd-481-2 acl kvd-481 _ # translation: and do we know, whether we will not die until the evening? kvd-482-1 ili ili C _ _ kvd-482-3 cc kvd-482 _ kvd-482-2 kogda kogda Pq _ _ kvd-482-3 advmod kvd-482 _ kvd-482-3 razuměimъ razuměti Vmip1pi _ _ 0 root kvd-482 _ kvd-482-4 čas čas Nmsnn _ _ kvd-482-3 obj kvd-482 _ kvd-482-5 sъmrъti smъrt Nfsgn _ _ kvd-482-4 nmod:poss kvd-482 _ kvd-482-6 našei naš Afsdy _ _ kvd-482-5 amod:poss kvd-482 _ # translation: or when we will know the hour of our death? kvd-483-1 sego sii Pd-msg _ _ kvd-483-3 obl kvd-483 _ kvd-483-2 radi radi Sg _ _ kvd-483-1 case kvd-483 _ kvd-483-3 povelě povelěti Vmia3se _ _ 0 root kvd-483 _ kvd-483-4 gъ Gospod Nmsny _ _ kvd-483-3 nsubj kvd-483 _ kvd-483-5 vъ v Sl _ _ kvd-483-7 case kvd-483 _ kvd-483-6 stmъ svęt Amsin _ _ kvd-483-7 amod kvd-483 _ kvd-483-7 eѵglii evangelie Nnsln _ _ kvd-483-3 obl:loc kvd-483 _ # translation: that is why the Lord said in the holy Gospel: kvd-484-1 bdite bděti Vmm-2pi _ _ 0 root kvd-484 _ kvd-484-2 jako jako (2) C _ _ kvd-484-4 mark kvd-484 _ kvd-484-3 ne ne Qz _ _ kvd-484-4 advmod kvd-484 _ kvd-484-4 věstě věděti Vmip2pi Vmip3di _ kvd-484-1 advcl kvd-484 _ kvd-484-5 dnъ den Nmsnn _ _ kvd-484-4 obj kvd-484 _ kvd-484-6 ni ni C _ _ kvd-484-7 cc kvd-484 _ kvd-484-7 čas čas Nmsnn _ _ kvd-484-5 conj kvd-484 _ kvd-484-8 vъ v Sl _ _ kvd-484-9 case kvd-484 _ kvd-484-9 nže iže Pr-msa _ _ kvd-484-10 mark kvd-484 _ kvd-484-10 snъ sin Nmsny _ _ kvd-484-13 nsubj kvd-484 _ kvd-484-11 člčski člověčeski Amsny _ _ kvd-484-10 amod kvd-484 _ kvd-484-12 priidet priiti Vmip3se _ _ kvd-484-7 acl kvd-484 _ # translation: ʺWatch therefore, for you know neither the day nor the hour in which the Son of Man is comingʺ (Mt 25:13 NKJV) kvd-485-1 i i C _ _ kvd-485-10 cc kvd-485 _ kvd-485-2 poneže poneže C _ _ kvd-485-4 mark kvd-485 _ kvd-485-3 ne ne Qz _ _ kvd-485-4 advmod kvd-485 _ kvd-485-4 věmi věděti Vmip1pi _ _ kvd-485-10 advcl kvd-485 _ kvd-485-5 čas čas Nmsnn _ _ kvd-485-4 obj kvd-485 _ kvd-485-6 sъmrъti smъrt Nfsgn _ _ kvd-485-5 nmod:poss kvd-485 _ kvd-485-7 našei naš Afsdy _ _ kvd-485-6 amod:poss kvd-485 _ kvd-485-8 da da C _ _ kvd-485-10 aux:opt kvd-485 _ kvd-485-9 ne ne Qz _ _ kvd-485-10 advmod kvd-485 _ kvd-485-10 lenim leniti Vmip1pi _ _ 0 root kvd-485 _ kvd-485-11 se se Px---a _ _ kvd-485-10 expl kvd-485 _ kvd-485-12 spsenia spasenie Nnsgn _ _ kvd-485-10 obl kvd-485 _ kvd-485-13 našego naš Ansgy _ _ kvd-485-12 amod:poss kvd-485 _ # translation: and because we do not know the hour of our death, let us not be lazy about our salvation kvd-486-1 da da C _ _ kvd-486-3 aux:opt kvd-486 _ kvd-486-2 ne ne Qz _ _ kvd-486-3 advmod kvd-486 _ kvd-486-3 otčaim otčajati Vmip1pi _ _ 0 root kvd-486 _ kvd-486-4 se se Px---a _ _ kvd-486-3 expl kvd-486 _ kvd-486-5 dobroti dobrota Nfsgn _ _ kvd-486-3 obl kvd-486 _ kvd-486-6 dši duša Nfsdy _ _ kvd-486-5 nmod:iobj kvd-486 _ kvd-486-7 našei naš Afsdy _ _ kvd-486-6 amod:poss kvd-486 _ # translation: let us not despair about the good of our souls kvd-487-1 zane zane C _ _ kvd-487-6 cc kvd-487 _ kvd-487-2 lěnostъ lěnost Nfsnn _ _ kvd-487-6 nsubj kvd-487 _ kvd-487-3 nikogda nikogda Pz _ _ kvd-487-6 advmod kvd-487 _ kvd-487-4 dobro dobro Nnsnn _ _ kvd-487-6 obj kvd-487 _ kvd-487-5 ne ne Qz _ _ kvd-487-6 advmod kvd-487 _ kvd-487-6 ispravljaetъ ispraviti Vmip3se _ _ 0 root kvd-487 _ # translation: because sloth never does any good kvd-488-1 nikogda nikogda Pz _ _ kvd-488-4 advmod kvd-488 _ kvd-488-2 blgo blago Nnsnn _ _ kvd-488-4 obj kvd-488 _ kvd-488-3 ne ne Qz _ _ kvd-488-4 advmod kvd-488 _ kvd-488-4 sъvrъšaetъ sъvrъšiti Vmip3se _ _ 0 root kvd-488 _ kvd-488-5 niže niže C _ _ kvd-488-6 cc kvd-488 _ kvd-488-6 tělesnoe tělesen Ansny _ _ kvd-488-2 amod kvd-488 _ kvd-488-7 niže niže C _ _ kvd-488-8 cc kvd-488 _ kvd-488-8 dševnoe duševen Ansny _ _ kvd-488-6 conj kvd-488 _ # translation: it never finishes any good: neither corporeal, nor spiritual kvd-489-1 i i C _ _ kvd-489-16 cc kvd-489 _ kvd-489-2 jakože jakože C _ _ kvd-489-5 mark kvd-489 _ kvd-489-3 kto kto Pq---n _ _ kvd-489-5 nsubj kvd-489 _ kvd-489-4 ašte ašte C _ _ kvd-489-2 fixed kvd-489 _ kvd-489-5 oblěnit oblěniti Vmip3se _ _ kvd-489-16 advcl kvd-489 _ kvd-489-6 se se Px---a _ _ kvd-489-5 expl kvd-489 _ kvd-489-7 nivě niva Nfsdn _ _ kvd-489-5 obl:iobj kvd-489 _ kvd-489-8 svoei svoi Afsdy _ _ kvd-489-7 amod:poss kvd-489 _ kvd-489-9 ili ili C _ _ kvd-489-10 cc kvd-489 _ kvd-489-10 loziju lozie Nnsdn _ _ kvd-489-7 conj kvd-489 _ kvd-489-11 svoemu svoi Ansdy _ _ kvd-489-10 amod:poss kvd-489 _ kvd-489-12 i i C _ _ kvd-489-14 cc kvd-489 _ kvd-489-13 ne ne Qz _ _ kvd-489-14 advmod kvd-489 _ kvd-489-14 okopavaetъ okopavati Vmip3si _ _ kvd-489-5 conj kvd-489 _ kvd-489-15 ju tja Pp3fsa _ _ kvd-489-14 obj kvd-489 _ kvd-489-16 pogubljaetъ pogubiti Vmip3se _ _ 0 root kvd-489 _ kvd-489-17 se se Px---a _ _ kvd-489-16 expl kvd-489 _ kvd-489-18 ot ot Sg _ _ kvd-489-19 case kvd-489 _ kvd-489-19 trъniemъ trъnie Nnsin _ _ kvd-489-16 obl:erg kvd-489 _ kvd-489-20 i i C _ _ kvd-489-21 cc kvd-489 _ kvd-489-21 biliemъ bilie Nnsin _ _ kvd-489-19 conj kvd-489 _ # translation: (ʺandʺ) as when someone is lazy on his acre or in his vineyard and does not cultivate it, it is lost to thorns and weed kvd-490-1 tako tako Pr _ _ kvd-490-2 advmod kvd-490 _ kvd-490-2 est sъm Vmip3si _ _ 0 root kvd-490 _ kvd-490-3 i i C _ _ kvd-490-5 amod kvd-490 _ kvd-490-4 vъ v Sl _ _ kvd-490-5 case kvd-490 _ kvd-490-5 dši duša Nfsdn _ _ kvd-490-2 obl:loc kvd-490 _ kvd-490-6 vъsakomu vsěki Amsdy _ _ kvd-490-7 amod kvd-490 _ kvd-490-7 xrstianinu xristianin Nmsdy _ _ kvd-490-5 nmod:poss kvd-490 _ # translation: so it is also with the soul of every Christian kvd-491-1 egda egda Pr _ _ kvd-491-2 mark kvd-491 _ kvd-491-2 oblěnit oblěniti Vmip3se _ _ kvd-491-12 advcl kvd-491 _ kvd-491-3 se se Px---a _ _ kvd-491-2 expl kvd-491 _ kvd-491-4 člkъ čelověk Nmsny _ _ kvd-491-2 nsubj kvd-491 _ kvd-491-5 dělaniju dělanie Nnsdn _ _ kvd-491-2 obl kvd-491 _ kvd-491-6 bžiju božii Amsdn _ _ kvd-491-5 amod:poss kvd-491 _ kvd-491-7 i i C _ _ kvd-491-8 cc kvd-491 _ kvd-491-8 prinošenie prinošenie Nnsnn _ _ kvd-491-5 conj kvd-491 _ kvd-491-9 dši duša Nfsdy _ _ kvd-491-8 nmod:iobj kvd-491 _ kvd-491-10 ego toi Pp3msg _ _ kvd-491-9 nmod:poss kvd-491 _ kvd-491-11 abie abie R _ _ kvd-491-12 advmod kvd-491 _ kvd-491-12 pogibaetъ pogibati Vmip3si _ _ 0 root kvd-491 _ kvd-491-13 dša duša Nfsny _ _ kvd-491-12 nsubj kvd-491 _ kvd-491-14 člku čelověk Nmsdy _ _ kvd-491-13 nmod:poss kvd-491 _ kvd-491-15 onomu on Pd-msd _ _ kvd-491-14 det:p_nom kvd-491 _ kvd-491-16 ot ot Sg _ _ kvd-491-17 case kvd-491 _ kvd-491-17 pomišlenia pomišlenie Nnpnn _ _ kvd-491-12 obl:erg kvd-491 _ kvd-491-18 zla zъl Anpnn _ _ kvd-491-17 amod kvd-491 _ kvd-491-19 ot ot Sg _ _ kvd-491-20 case kvd-491 _ kvd-491-20 mъčtania mъčtanie Nnsgn _ _ kvd-491-17 conj kvd-491 _ kvd-491-21 běsovska běsovski Ansgn _ _ kvd-491-20 amod kvd-491 _ kvd-491-22 i i C _ _ kvd-491-25 cc kvd-491 _ kvd-491-23 ot ot Sg _ _ kvd-491-25 case kvd-491 _ kvd-491-24 ina in Ansgn _ _ kvd-491-25 amod kvd-491 _ kvd-491-25 naxoždenia naxoždenie Nnsgn _ _ kvd-491-20 conj kvd-491 _ kvd-491-26 lukava lukav Ansgn _ _ kvd-491-25 amod kvd-491 _ # translation: when a human is lazy in divine works and in helping his soul, suddenly his soul is lost to that man because of bad thoughts, of devilish dreams, and other evil ideas kvd-492-1 sego sii Pd-msg _ _ kvd-492-3 obl kvd-492 _ kvd-492-2 radi radi Sg _ _ kvd-492-1 case kvd-492 _ kvd-492-3 podbaetъ podobati Vmip3si _ _ 0 root kvd-492 _ kvd-492-4 ne ne Qz _ _ kvd-492-5 advmod kvd-492 _ kvd-492-5 leniti leniti Vmn---i _ _ kvd-492-3 advcl kvd-492 _ kvd-492-6 se se Px---a _ _ kvd-492-5 expl kvd-492 _ kvd-492-7 doboti dobrota Nfsgn _ _ kvd-492-5 obl kvd-492 _ kvd-492-8 dše duša Nfsgy _ _ kvd-492-7 nmod:poss kvd-492 _ kvd-492-9 našei naš Afsdy _ _ kvd-492-8 amod:poss kvd-492 _ # translation: that is why it is good not to be lazy about the goodness of our soul kvd-493-1 i i C _ _ kvd-493-2 cc kvd-493 _ kvd-493-2 glemъ glagolati Vmip1pi _ _ 0 root kvd-493 _ # translation: and (it is not good to) speak: kvd-494-1 dnsъ dnes R _ _ kvd-494-4 advmod kvd-494 _ kvd-494-2 grěxi grěx Nmpnn _ _ kvd-494-4 obj kvd-494 _ kvd-494-3 da da C _ _ kvd-494-4 aux:opt kvd-494 _ kvd-494-4 sъtvaraemъ sъtvarati Vmip1pi _ _ 0 root kvd-494 _ # translation: ʺlet us do sins todayʺ kvd-495-1 i i C _ _ kvd-495-4 cc kvd-495 _ kvd-495-2 zaoutra zaoutra R _ _ kvd-495-4 advmod kvd-495 _ kvd-495-3 xoštem xotěti Vaip1pi _ _ kvd-495-4 aux:fut kvd-495 _ kvd-495-4 pokaati pokajati Vmn---e _ _ 0 root kvd-495 _ kvd-495-5 se se Px---a _ _ kvd-495-4 expl kvd-495 _ # translation: ʺand tomorrow we will repentʺ kvd-496-1 vъ v Sl _ _ kvd-496-2 case kvd-496 _ kvd-496-2 junosti junostь Nfsgn _ _ kvd-496-6 obl:loc kvd-496 _ kvd-496-3 našei naš Afsdy _ _ kvd-496-2 amod:poss kvd-496 _ kvd-496-4 da da C _ _ kvd-496-6 aux:opt kvd-496 _ kvd-496-5 sъgrěšenie sъgrěšenie Nnsnn _ _ kvd-496-6 obj kvd-496 _ kvd-496-6 tvorim tvoriti Vmip1pi _ _ 0 root kvd-496 _ # translation: ʺlet us sin in our youthʺ kvd-497-1 i i C _ _ kvd-497-6 cc kvd-497 _ kvd-497-2 vъ v Sl _ _ kvd-497-3 case kvd-497 _ kvd-497-3 starosti starost Nfsgn _ _ kvd-497-6 obl:loc kvd-497 _ kvd-497-4 našei naš Afsdy _ _ kvd-497-3 amod:poss kvd-497 _ kvd-497-5 xoštemъ xotěti Vaip1pi _ _ kvd-497-6 aux:fut kvd-497 _ kvd-497-6 kaati kajati Vmn---i _ _ 0 root kvd-497 _ kvd-497-7 se se Px---a _ _ kvd-497-6 expl kvd-497 _ # translation: ʺand we will repent in our old ageʺ kvd-498-1 zane zane C _ _ kvd-498-4 cc kvd-498 _ kvd-498-2 takova takъv Anpnn _ _ kvd-498-3 amod kvd-498 _ kvd-498-3 pomišlenia pomišlenie Nnpnn _ _ kvd-498-4 nsubj kvd-498 _ kvd-498-4 sut sъm Vmip3pi _ _ 0 root kvd-498 _ kvd-498-5 lukavago lukav Amsgy _ _ kvd-498-6 amod kvd-498 _ kvd-498-6 diavola diavol Nmsgy _ _ kvd-498-4 obl:poss kvd-498 _ kvd-498-7 iže iže Pr-msn _ _ kvd-498-8 mark kvd-498 _ kvd-498-8 dobroti dobrota Nfsgn _ _ kvd-498-12 obj kvd-498 _ kvd-498-9 dšamъ duša Nfpdy _ _ kvd-498-8 nmod:poss kvd-498 _ kvd-498-10 našim naš Afpdy _ _ kvd-498-9 amod:poss kvd-498 _ kvd-498-11 ne ne Qz _ _ kvd-498-12 advmod kvd-498 _ kvd-498-12 xoštet xotěti Vmip3si _ _ kvd-498-6 acl kvd-498 _ # translation: because such thoughts are from the evil Devil, who does not want the good for our souls kvd-499-1 ašte ašte C _ _ kvd-499-7 mark kvd-499 _ kvd-499-2 vъ v Sl _ _ kvd-499-3 case kvd-499 _ kvd-499-3 junosti junostь Nfsgn _ _ kvd-499-7 obl:loc kvd-499 _ kvd-499-4 našei naš Afsdy _ _ kvd-499-3 amod:poss kvd-499 _ kvd-499-5 ne ne Qz _ _ kvd-499-7 advmod kvd-499 _ kvd-499-6 xoštem xotěti Vaip1pi _ _ kvd-499-7 aux:fut kvd-499 _ kvd-499-7 pokaati pokajati Vmn---e _ _ kvd-499-16 advcl kvd-499 _ kvd-499-8 se se Px---a _ _ kvd-499-7 expl kvd-499 _ kvd-499-9 ideže ideže Pr _ _ kvd-499-10 mark kvd-499 _ kvd-499-10 možem mošti Vaip1pi _ _ kvd-499-3 acl kvd-499 _ kvd-499-11 rabotati rabotati Vmn---i _ _ kvd-499-10 advcl kvd-499 _ kvd-499-12 kanona kanon Nmsgn _ _ kvd-499-11 obl kvd-499 _ kvd-499-13 dxovnika duxovnik Nmsgy _ _ kvd-499-12 nmod:poss kvd-499 _ kvd-499-14 našego naš Amsgy _ _ kvd-499-13 amod:poss kvd-499 _ kvd-499-15 kako kako Pq _ _ kvd-499-16 advmod kvd-499 _ kvd-499-16 pokaem pokajati Vmip1pe _ _ 0 root kvd-499 _ kvd-499-17 se se Px---a _ _ kvd-499-16 expl kvd-499 _ kvd-499-18 vъ v Sl _ _ kvd-499-19 case kvd-499 _ kvd-499-19 starosti starost Nfsgn _ _ kvd-499-16 obl:loc kvd-499 _ kvd-499-20 našei naš Afsdy _ _ kvd-499-19 amod:poss kvd-499 _ kvd-499-21 ideže ideže Pr _ _ kvd-499-23 mark kvd-499 _ kvd-499-22 ne ne Qz _ _ kvd-499-23 amod kvd-499 _ kvd-499-23 moštni mošten Ampnn _ _ kvd-499-19 acl kvd-499 _ kvd-499-24 tělesem tělo Nnsin _ _ kvd-499-23 nmod kvd-499 _ kvd-499-25 našeimъ naš Amsiy _ _ kvd-499-24 amod:poss kvd-499 _ kvd-499-26 iže iže Pr-msn _ _ kvd-499-28 mark kvd-499 _ kvd-499-27 ne ne Qz _ _ kvd-499-29 advmod kvd-499 _ kvd-499-28 možemъ mošti Vaip1pi _ _ kvd-499-19 acl kvd-499 _ kvd-499-29 niže niže C _ _ kvd-499-30 cc kvd-499 _ kvd-499-30 pokaati pokajati Vmn---e _ _ kvd-499-28 advcl kvd-499 _ kvd-499-31 se se Px---a _ _ kvd-499-30 expl kvd-499 _ kvd-499-32 niže niže C _ _ kvd-499-33 cc kvd-499 _ kvd-499-33 postiti postiti Vmn---i _ _ kvd-499-30 conj kvd-499 _ kvd-499-34 se se Px---a _ _ kvd-499-33 expl kvd-499 _ kvd-499-35 niže niže C _ _ kvd-499-36 cc kvd-499 _ kvd-499-36 bděti bděti Vmn---i _ _ kvd-499-33 conj kvd-499 _ kvd-499-37 niže niže C _ _ kvd-499-40 cc kvd-499 _ kvd-499-38 ini in C _ _ kvd-499-39 amod kvd-499 _ kvd-499-39 trud trud Nmsnn _ _ kvd-499-40 obj kvd-499 _ kvd-499-40 tvoriti tvoriti Vmn---i _ _ kvd-499-36 conj kvd-499 _ kvd-499-41 grěx grěx Nmpgn _ _ kvd-499-40 obl kvd-499 _ kvd-499-42 radi radi Sg _ _ kvd-499-41 case kvd-499 _ kvd-499-43 našix naš Ampgy _ _ kvd-499-41 amod:poss kvd-499 _ # translation: if we will not repent in our youth, where we can work according to our religion (ʺregulations of our clergyʺ ?) / then, how we will (be able to) repent in our old age, when we are bodily weak? / then, we can neither repent, nor fast, nor stay awake, nor perform any work for the sake of our sins kvd-500-1 nnja nyně R _ _ 0 root kvd-500 _ kvd-500-2 ideže ideže Pr _ _ kvd-500-3 mark kvd-500 _ kvd-500-3 imami iměti Vmip1pi _ _ kvd-500-1 advcl kvd-500 _ kvd-500-4 vrěme vrěme Nnsnn _ _ kvd-500-3 obj kvd-500 _ # translation: (it is) now, when we have time kvd-501-1 nnja nyně R _ _ kvd-501-3 advmod kvd-501 _ kvd-501-2 da da C _ _ kvd-501-3 aux:opt kvd-501 _ kvd-501-3 pokaem pokajati Vmip1pe _ _ 0 root kvd-501 _ kvd-501-4 se se Px---a _ _ kvd-501-3 expl kvd-501 _ kvd-501-5 vъsako vsěko R _ _ kvd-501-3 advmod kvd-501 _ # translation: (it is) now (the time) to do any penance kvd-502-1 dnsъ dnes R _ _ kvd-502-6 advmod kvd-502 _ kvd-502-2 ide ideže Pr _ _ kvd-502-3 mark kvd-502 _ kvd-502-3 tvorimъ tvoriti Vmip1pi _ _ kvd-502-6 advcl kvd-502 _ kvd-502-4 grěxi grěx Nmpnn _ _ kvd-502-3 obj kvd-502 _ kvd-502-5 dnsъ dnes R _ _ kvd-502-1 expl kvd-502 _ kvd-502-6 ispovědaim ispovědati Vmm-1pe _ _ 0 root kvd-502 _ kvd-502-7 se se Px---a _ _ kvd-502-6 expl kvd-502 _ # translation: today we sin, today we confess kvd-503-1 zane zane C _ _ kvd-503-7 cc kvd-503 _ kvd-503-2 jakože jakože C _ _ kvd-503-3 mark kvd-503 _ kvd-503-3 glet glagolati Vmip3si _ _ kvd-503-7 advcl kvd-503 _ kvd-503-4 prěmǫdri prěmǫdъr Amsny _ _ kvd-503-5 amod kvd-503 _ kvd-503-5 solomonъ Solomon Nmsny _ _ kvd-503-3 nsubj kvd-503 _ kvd-503-6 ne ne Qz _ _ kvd-503-7 advmod kvd-503 _ kvd-503-7 věmi věděti Vmip1pi _ _ 0 root kvd-503 _ kvd-503-8 čto čьto Pq---n _ _ kvd-503-9 mark kvd-503 _ kvd-503-9 raditъ raditi Vmip3si _ _ kvd-503-7 advcl kvd-503 _ kvd-503-10 zaoutra zaoutra R _ _ kvd-503-9 advmod kvd-503 _ # translation: because, as the most wise Solomon says: / ʺwe know not what (will be there) to do tomorrowʺ (cf. Preacher 7:14) kvd-504-1 sirečъ sireč Qg _ _ kvd-504-3 advmod kvd-504 _ kvd-504-2 ne ne Qz _ _ kvd-504-3 advmod kvd-504 _ kvd-504-3 věmi věděti Vmip1pi _ _ 0 root kvd-504 _ kvd-504-4 čto čьto Pq---n _ _ kvd-504-6 mark kvd-504 _ kvd-504-5 xošte xotěti Vaip3si _ _ kvd-504-6 aux:fut kvd-504 _ kvd-504-6 biti sъm Vmn---i _ _ kvd-504-3 advcl kvd-504 _ kvd-504-7 daže daže Qg _ _ kvd-504-9 amod kvd-504 _ kvd-504-8 do do Sg _ _ kvd-504-9 case kvd-504 _ kvd-504-9 utra utro Nnsgn _ _ kvd-504-6 obl kvd-504 _ # translation: that is, we do not know, what will be even tomorrow kvd-505-1 da da C _ _ kvd-505-3 aux:opt kvd-505 _ kvd-505-2 ne ne Qz _ _ kvd-505-3 advmod kvd-505 _ kvd-505-3 javljaemъ javiti Vmip1pi _ _ 0 root kvd-505 _ kvd-505-4 sebe se Px---g _ _ kvd-505-3 expl kvd-505 _ kvd-505-5 jako jako (2) C _ _ kvd-505-6 mark kvd-505 _ kvd-505-6 besъmrъtni bezsmъrten Ampnn _ _ kvd-505-3 advcl kvd-505 _ # translation: let us not consider ourselves to be deathless kvd-506-1 da da C _ _ kvd-506-3 aux:opt kvd-506 _ kvd-506-2 ne ne Qz _ _ kvd-506-3 advmod kvd-506 _ kvd-506-3 sъgrěšaemъ sъgrěšati Vmip1pi _ _ 0 root kvd-506 _ kvd-506-4 jako jako (2) C _ _ kvd-506-9 mark kvd-506 _ kvd-506-5 eže iže Pr-nsn _ _ kvd-506-8 det kvd-506 _ kvd-506-6 ne ne Qz _ _ kvd-506-9 advmod kvd-506 _ kvd-506-7 ne ne Qz _ _ kvd-506-8 discourse kvd-506 _ kvd-506-8 xoštem xotěti Vaip1pi _ _ kvd-506-9 aux:fut kvd-506 _ kvd-506-9 umreti umrěti Vmn---e _ _ kvd-506-3 advcl kvd-506 _ kvd-506-10 kogda kogda Pq _ _ kvd-506-9 advmod kvd-506 _ # translation: let us not sin as if we were not ever going to die kvd-507-1 nъ nъ C _ _ kvd-507-11 cc kvd-507 _ kvd-507-2 razuměvaimъ razuměti Vmip1pi _ _ kvd-507-11 advcl kvd-507 _ kvd-507-3 jako jako (2) C _ _ kvd-507-7 mark kvd-507 _ kvd-507-4 kratkъ kratъk Amsnn _ _ kvd-507-7 obl:pred kvd-507 _ kvd-507-5 i i C _ _ kvd-507-6 cc kvd-507 _ kvd-507-6 vrěmeni vrěmenen Amsny _ _ kvd-507-4 conj kvd-507 _ kvd-507-7 est sъm Vmip3si _ _ kvd-507-2 advcl kvd-507 _ kvd-507-8 životъ život Nmsnn _ _ kvd-507-4 nsubj kvd-507 _ kvd-507-9 naš naš Amsnn _ _ kvd-507-8 amod:poss kvd-507 _ kvd-507-10 da da C _ _ kvd-507-11 aux:opt kvd-507 _ kvd-507-11 ispravim ispraviti Vmip1pe _ _ 0 root kvd-507 _ kvd-507-12 sami sam Ampnn _ _ kvd-507-13 amod kvd-507 _ kvd-507-13 sebě se Px---g _ _ kvd-507-11 obj kvd-507 _ # translation: but let us understand that our life is short and temporal / let us mend ourselves kvd-508-1 da da C _ _ kvd-508-2 aux:opt kvd-508 _ kvd-508-2 otvratim otvratiti Vmip1pe _ _ 0 root kvd-508 _ kvd-508-3 volju volja Nfsan _ _ kvd-508-2 obj kvd-508 _ kvd-508-4 našu naš Afsan _ _ kvd-508-3 amod:poss kvd-508 _ kvd-508-5 vъ v Sa _ _ kvd-508-6 case kvd-508 _ kvd-508-6 blgoe blago Ansny _ _ kvd-508-2 obl kvd-508 _ # translation: let us turn our will to good kvd-509-1 da da C _ _ kvd-509-2 aux:opt kvd-509 _ kvd-509-2 izměnim izměniti Vmip1pe _ _ 0 root kvd-509 _ kvd-509-3 oumišlenia umišlenie Nnpnn _ _ kvd-509-2 obj kvd-509 _ kvd-509-4 naša naš Anpnn _ _ kvd-509-3 amod:poss kvd-509 _ kvd-509-5 kъ k Sd _ _ kvd-509-6 case kvd-509 _ kvd-509-6 polzi polza Nfsgn _ _ kvd-509-2 obl kvd-509 _ kvd-509-7 dši duša Nfsdy _ _ kvd-509-6 nmod:poss kvd-509 _ kvd-509-8 našei naš Afsdy _ _ kvd-509-7 amod:poss kvd-509 _ # translation: let us change our thoughts for the profit of our soul kvd-510-1 ne ne Qz _ _ kvd-510-2 advmod kvd-510 _ kvd-510-2 pomišljaimъ pomysliti Vmip1pi _ _ 0 root kvd-510 _ kvd-510-3 tъkmo tъkmo R _ _ kvd-510-2 advmod kvd-510 _ kvd-510-4 kako kako Pq _ _ kvd-510-5 mark kvd-510 _ kvd-510-5 obogatiti obogatiti Vmn---e _ _ kvd-510-2 advcl kvd-510 _ kvd-510-6 se se Px---a _ _ kvd-510-5 expl kvd-510 _ kvd-510-7 ili ili C _ _ kvd-510-9 cc kvd-510 _ kvd-510-8 kako kako Pq _ _ kvd-510-9 mark kvd-510 _ kvd-510-9 oblěšti oblěšti Vmn---e _ _ kvd-510-5 conj kvd-510 _ kvd-510-10 se se Px---a _ _ kvd-510-9 expl kvd-510 _ kvd-510-11 ili ili C _ _ kvd-510-13 cc kvd-510 _ kvd-510-12 kako kako Pq _ _ kvd-510-13 mark kvd-510 _ kvd-510-13 pitati pitati Vmn---i _ _ kvd-510-9 conj kvd-510 _ kvd-510-14 se se Px---a _ _ kvd-510-13 expl kvd-510 _ # translation: Let us not think only about how to get rich or clothe or feed ourselves kvd-511-1 nъ nъ C _ _ kvd-511-5 cc kvd-511 _ kvd-511-2 pače pače R _ _ kvd-511-5 advmod kvd-511 _ kvd-511-3 množae mnogo Rc _ _ kvd-511-5 advmod kvd-511 _ kvd-511-4 da da C _ _ kvd-511-5 aux:opt kvd-511 _ kvd-511-5 pomišljaimъ pomysliti Vmip1pi _ _ 0 root kvd-511 _ kvd-511-6 kako kako Pq _ _ kvd-511-7 mark kvd-511 _ kvd-511-7 ugoditi ugoditi Vmn---e _ _ kvd-511-5 advcl kvd-511 _ kvd-511-8 xu Xristos Nmsdy _ _ kvd-511-7 obl:iobj kvd-511 _ kvd-511-9 kako kako Pq _ _ kvd-511-11 mark kvd-511 _ kvd-511-10 da da C _ _ kvd-511-11 aux:opt kvd-511 _ kvd-511-11 sъvrъšim sъvrъšiti Vmip1pe _ _ kvd-511-7 conj kvd-511 _ kvd-511-12 dobrodětelъ dobrodětel Nfsnn _ _ kvd-511-11 obj kvd-511 _ kvd-511-13 kako kako Pq _ _ kvd-511-15 mark kvd-511 _ kvd-511-14 da da C _ _ kvd-511-15 aux:opt kvd-511 _ kvd-511-15 ulučim ulučiti Vmn---e _ _ kvd-511-11 conj kvd-511 _ kvd-511-16 crstvie carstvie Nnsnn _ _ kvd-511-15 obj kvd-511 _ kvd-511-17 nbsnoe nebesen Ansny _ _ kvd-511-16 amod:poss kvd-511 _ # translation: but let us think more about how to please Christ, how to gain virtue, how to receive the Kingdom of Heaven kvd-512-1 zane zane C _ _ kvd-512-6 cc kvd-512 _ kvd-512-2 i i C _ _ kvd-512-3 amod kvd-512 _ kvd-512-3 gъ Gospod Nmsny _ _ kvd-512-6 nsubj kvd-512 _ kvd-512-4 tako tako Pr _ _ kvd-512-6 advmod kvd-512 _ kvd-512-5 namъ nie Pp1-sd _ _ kvd-512-6 obl:iobj kvd-512 _ kvd-512-6 zapověda zapovědati Vmia3se _ _ 0 root kvd-512 _ kvd-512-7 vъ v Sl _ _ kvd-512-9 case kvd-512 _ kvd-512-8 stmъ svęt Amsin _ _ kvd-512-9 amod kvd-512 _ kvd-512-9 eѵglii evangelie Nnsln _ _ kvd-512-6 obl:loc kvd-512 _ # translation: because thus tells us the Lord in the Holy Gospel kvd-513-1 i i C _ _ kvd-513-2 cc kvd-513 _ kvd-513-2 gletъ glagolati Vmip3si _ _ 0 root kvd-513 _ # translation: and He says: kvd-514-1 ne ne Qz _ _ kvd-514-2 advmod kvd-514 _ kvd-514-2 pecete pešti Vmm-2pi _ _ 0 root kvd-514 _ kvd-514-3 se se Px---a _ _ kvd-514-2 expl kvd-514 _ kvd-514-4 dšeju duša Nfsiy _ _ kvd-514-2 obl kvd-514 _ kvd-514-5 vašeju vaš Afsin _ _ kvd-514-4 amod:poss kvd-514 _ kvd-514-6 što što Pq _ _ kvd-514-7 mark kvd-514 _ kvd-514-7 jaste jasti Vmip2pi _ _ kvd-514-4 acl kvd-514 _ kvd-514-8 ili ili C _ _ kvd-514-10 cc kvd-514 _ kvd-514-9 čto čьto Pq---n _ _ kvd-514-10 mark kvd-514 _ kvd-514-10 piete pija Vmip2pi _ _ kvd-514-7 conj kvd-514 _ kvd-514-11 niže niže C _ _ kvd-514-12 cc kvd-514 _ kvd-514-12 tělom tělo Nnsin _ _ kvd-514-4 conj kvd-514 _ kvd-514-13 vašimъ vaš Ansin _ _ kvd-514-12 amod:poss kvd-514 _ kvd-514-14 vъ v Sa _ _ kvd-514-16 case kvd-514 _ kvd-514-15 čto čьto Pq---n _ _ kvd-514-16 mark kvd-514 _ kvd-514-16 oblěcěte oblěšti Vmip2pe _ _ kvd-514-12 conj kvd-514 _ kvd-514-17 se se Px---a _ _ kvd-514-16 expl kvd-514 _ # translation: ʺdo not worry in your souls, what you will eat˸ or about your body, what you will wearʺ (Lk 12:22) kvd-515-1 ne ne Qz _ _ kvd-515-5 advmod kvd-515 _ kvd-515-2 dša duša Nfsny _ _ kvd-515-5 nsubj kvd-515 _ kvd-515-3 li li Qq _ _ kvd-515-5 advmod kvd-515 _ kvd-515-4 bolše bolii Ansnnc _ _ kvd-515-5 obl:pred kvd-515 _ kvd-515-5 est sъm Vmip3si _ _ 0 root kvd-515 _ kvd-515-6 pišti pišta Nfsdn _ _ kvd-515-4 nmod kvd-515 _ kvd-515-7 i i C _ _ kvd-515-8 cc kvd-515 _ kvd-515-8 tělo tělo Nnsnn _ _ kvd-515-2 conj:ellipsis kvd-515 _ kvd-515-9 oděždi oděžda Nfsgn _ _ kvd-515-8 nmod kvd-515 _ # translation: ʺis not life more than food, and the body more than clothes?ʺ (23) kvd-516-1 sireč sireč Qg _ _ kvd-516-3 advmod kvd-516 _ kvd-516-2 ne ne Qz _ _ kvd-516-3 advmod kvd-516 _ kvd-516-3 pomišljaite pomysliti Vmm-2pi _ _ 0 root kvd-516 _ kvd-516-4 vъnutrъ vъnutr R _ _ kvd-516-5 case kvd-516 _ kvd-516-5 dšax duša Nfply _ _ kvd-516-3 obl:loc kvd-516 _ kvd-516-6 vašix vaš Afpgy _ _ kvd-516-5 amod:poss kvd-516 _ kvd-516-7 čto čьto Pq---n _ _ kvd-516-8 mark kvd-516 _ kvd-516-8 jaste jasti Vmip2pi _ _ kvd-516-3 advcl kvd-516 _ kvd-516-9 ili ili C _ _ kvd-516-10 cc kvd-516 _ kvd-516-10 piete pija Vmip2pi _ _ kvd-516-8 conj kvd-516 _ # translation: that is: do not worry inside your souls, what you will eat or drink kvd-517-1 niže niže C _ _ kvd-517-2 cc kvd-517 _ kvd-517-2 iměite iměti Vmm-2pi _ _ 0 root kvd-517 _ kvd-517-3 pomišlenia pomišlenie Nnsgn _ _ kvd-517-2 obj kvd-517 _ kvd-517-4 vъ v Sa _ _ kvd-517-5 case kvd-517 _ kvd-517-5 čto čьto Pq---n _ _ kvd-517-6 mark kvd-517 _ kvd-517-6 oblěčete oblěšti Vmip2pe _ _ kvd-517-3 acl kvd-517 _ kvd-517-7 telěsi tělo Nnsdn _ _ kvd-517-6 obj kvd-517 _ kvd-517-8 vašego vaš Amsgy _ _ kvd-517-7 amod:poss kvd-517 _ # translation: nor think of in what you clothe your body kvd-518-1 něst sъm Vmip3si Qz _ 0 root kvd-518 _ kvd-518-2 li li Qq _ _ kvd-518-1 advmod kvd-518 _ kvd-518-3 dša duša Nfsny _ _ kvd-518-1 nsubj kvd-518 _ kvd-518-4 vaša vaš Afsnn _ _ kvd-518-3 amod:poss kvd-518 _ kvd-518-5 bolšaa bolii Afsny _ _ kvd-518-1 obl:pred kvd-518 _ kvd-518-6 ot ot Sg _ _ kvd-518-7 case kvd-518 _ kvd-518-7 astia jastie Nnsgn _ _ kvd-518-1 obl kvd-518 _ # translation: is not the soul more than food? kvd-519-1 něst sъm Vmip3si Qz _ 0 root kvd-519 _ kvd-519-2 li li Qq _ _ kvd-519-1 advmod kvd-519 _ kvd-519-3 tělesa tělo Nnpnn _ _ kvd-519-1 nsubj kvd-519 _ kvd-519-4 vaša vaš Anpnn _ _ kvd-519-3 amod:poss kvd-519 _ kvd-519-5 bolša bolii Anpnn _ _ kvd-519-1 obl:pred kvd-519 _ kvd-519-6 ot ot Sg _ _ kvd-519-7 case kvd-519 _ kvd-519-7 oděžde oděžda Nfsdn _ _ kvd-519-1 obl kvd-519 _ # translation: is not your body more than the clothes? kvd-520-1 skazuetъ skazuvati Vmip3si _ _ 0 root kvd-520 _ kvd-520-2 jako jako (2) C _ _ kvd-520-4 mark kvd-520 _ kvd-520-3 eže iže Pr-nsn _ _ kvd-520-4 det kvd-520 _ kvd-520-4 oumišljaetě umyšljati Vmip2pi _ _ kvd-520-1 advcl kvd-520 _ kvd-520-5 radi radi Sg _ _ kvd-520-6 case kvd-520 _ kvd-520-6 jastia jastie Nnsgn _ _ kvd-520-4 obl kvd-520 _ kvd-520-7 iže iže Pr-msn _ _ kvd-520-8 mark kvd-520 _ kvd-520-8 n ne Qz _ _ kvd-520-9 advmod kvd-520 _ kvd-520-9 ěst sъm Vmip3si _ _ kvd-520-6 acl kvd-520 _ kvd-520-10 ničtože ničtože Pz---n _ _ kvd-520-9 obl:pred kvd-520 _ kvd-520-11 kako kako Pq _ _ kvd-520-13 mark kvd-520 _ kvd-520-12 ne ne Qz _ _ kvd-520-13 advmod kvd-520 _ kvd-520-13 pecěte pešti Vmm-2pi _ _ kvd-520-1 advcl kvd-520 _ kvd-520-14 se se Px---a _ _ kvd-520-13 expl kvd-520 _ kvd-520-15 i i C _ _ kvd-520-16 amod kvd-520 _ kvd-520-16 dše duša Nfsgy _ _ kvd-520-13 obl kvd-520 _ kvd-520-17 svoee svoi Amsgy _ _ kvd-520-16 amod:poss kvd-520 _ kvd-520-18 radi radi Sg _ _ kvd-520-16 case kvd-520 _ kvd-520-19 iže iže Pr-msn _ _ kvd-520-20 mark kvd-520 _ kvd-520-20 est sъm Vmip3si _ _ kvd-520-15 acl kvd-520 _ kvd-520-21 vešt vešt Nfsnn _ _ kvd-520-20 nsubj kvd-520 _ kvd-520-22 čъstněiša čьsten Afsnnc _ _ kvd-520-20 obl:pred kvd-520 _ kvd-520-23 vъsego vse Amsgy _ _ kvd-520-24 amod kvd-520 _ kvd-520-24 mira mir Nmsgn _ _ kvd-520-20 nmod kvd-520 _ # translation: he says, that what you think about food is in vain, if you don't care about your soul, which is something more precious than the whole world kvd-521-1 i i C _ _ kvd-521-3 cc kvd-521 _ kvd-521-2 paki paki R _ _ kvd-521-3 advmod kvd-521 _ kvd-521-3 povelě povelěti Vmia3se _ _ 0 root kvd-521 _ kvd-521-4 po po (2) Qc _ _ kvd-521-5 advmod kvd-521 _ kvd-521-5 dolě dolě R _ _ kvd-521-3 advmod kvd-521 _ kvd-521-6 gъ Gospod Nmsny _ _ kvd-521-3 nsubj kvd-521 _ # translation: and again, he says below: kvd-522-1 vъzrite vъzrěti Vmm-2pe _ _ 0 root kvd-522 _ kvd-522-2 na na Sa _ _ kvd-522-3 case kvd-522 _ kvd-522-3 ptici ptica Nfpnn _ _ kvd-522-1 obl:lat kvd-522 _ kvd-522-4 nbsni nebesen Afpnn _ _ kvd-522-3 amod kvd-522 _ # translation: ʺlook at the heavenly birdsʺ (Lk 12:24) kvd-523-1 jako jako (2) C _ _ kvd-523-3 cc kvd-523 _ kvd-523-2 ni ni C _ _ kvd-523-3 advmod kvd-523 _ kvd-523-3 sejutъ sějati Vmip3pi _ _ 0 root kvd-523 _ # translation: ʺthey do not sowʺ kvd-524-1 ni ni C _ _ kvd-524-2 cc kvd-524 _ kvd-524-2 žnut žęti Vmip3pi _ _ 0 root kvd-524 _ # translation: ʺnor they reapʺ kvd-525-1 ni ni C _ _ kvd-525-2 cc kvd-525 _ kvd-525-2 sъbirajutъ sъbirati Vmip3pi _ _ 0 root kvd-525 _ kvd-525-3 vъ v Sa _ _ kvd-525-4 case kvd-525 _ kvd-525-4 žitnici žitnica Nfpnn _ _ kvd-525-2 obl:lat kvd-525 _ # translation: ʺnor they have no barnʺ kvd-526-1 i i C _ _ kvd-526-5 cc kvd-526 _ kvd-526-2 otcъ otec Nmsny _ _ kvd-526-5 nsubj kvd-526 _ kvd-526-3 vašъ vaš Amsnn _ _ kvd-526-2 amod:poss kvd-526 _ kvd-526-4 nbsnii nebesen Amsny _ _ kvd-526-2 amod kvd-526 _ kvd-526-5 pitaetъ pitati Vmip3si _ _ 0 root kvd-526 _ kvd-526-6 e tě Pp3-pn _ _ kvd-526-5 obj kvd-526 _ # translation: ʺand your heavenly Father feeds themʺ kvd-527-1 ne ne Qz _ _ kvd-527-5 advmod kvd-527 _ kvd-527-2 vi vie Pp2-pn _ _ kvd-527-5 nsubj kvd-527 _ kvd-527-3 li li Qq _ _ kvd-527-5 advmod kvd-527 _ kvd-527-4 lučšii lučši Ampnyc _ _ kvd-527-5 obl:pred kvd-527 _ kvd-527-5 estě sъm Vmip2pi _ _ 0 root kvd-527 _ kvd-527-6 oněx on Pd-msg _ _ kvd-527-5 obl kvd-527 _ # translation: ʺare you not better than these?ʺ kvd-528-1 kto kto Pq---n _ _ kvd-528-9 nsubj kvd-528 _ kvd-528-2 že že Qd _ _ kvd-528-9 cc kvd-528 _ kvd-528-3 li li Qq _ _ kvd-528-9 advmod kvd-528 _ kvd-528-4 ot ot Sg _ _ kvd-528-5 case kvd-528 _ kvd-528-5 vas vie Pp2-pg _ _ kvd-528-1 nmod:abl kvd-528 _ kvd-528-6 pešti pešti Vmpp-pia Ampnn _ kvd-528-5 acl kvd-528 _ kvd-528-7 se se Px---a _ _ kvd-528-6 expl kvd-528 _ kvd-528-8 možetъ mošti Vaip3si _ _ kvd-528-9 aux kvd-528 _ kvd-528-9 priložiti priložiti Vmn---e _ _ 0 root kvd-528 _ kvd-528-10 vъzrastu vъzrast Nmsdn _ _ kvd-528-9 obl:iobj kvd-528 _ kvd-528-11 svoemu svoi Amsdy _ _ kvd-528-10 amod:poss kvd-528 _ kvd-528-12 lъkatъ lakъt Nmsnn _ _ kvd-528-9 obj kvd-528 _ kvd-528-13 edinъ edin Amsnn _ _ kvd-528-12 nummod kvd-528 _ # translation: ʺand who among you can add a cubit to your life?ʺ (25) kvd-529-1 sirěč sireč Qg _ _ kvd-529-2 advmod kvd-529 _ kvd-529-2 viditě viděti Vmm-2pi _ _ 0 root kvd-529 _ kvd-529-3 na na Sa _ _ kvd-529-4 case kvd-529 _ kvd-529-4 ptice ptica Nfpnn _ _ kvd-529-2 obl:lat kvd-529 _ kvd-529-5 ideže ideže Pr _ _ kvd-529-6 mark kvd-529 _ kvd-529-6 lětajutъ lětati Vmip3pi _ _ kvd-529-4 acl kvd-529 _ kvd-529-7 po po Sl _ _ kvd-529-8 case kvd-529 _ kvd-529-8 vъzduxu vъzdux Nmsdn _ _ kvd-529-6 obl:loc kvd-529 _ # translation: that is: you see (ʺtoʺ) the birds, which (ʺwhereʺ) they fly in the sky kvd-530-1 kako kako Pq _ _ kvd-530-3 advmod kvd-530 _ kvd-530-2 ni ni C _ _ kvd-530-3 cc kvd-530 _ kvd-530-3 sějutъ sějati Vmip3pi _ _ 0 root kvd-530 _ # translation: as they do not sow kvd-531-1 ni ni C _ _ kvd-531-2 cc kvd-531 _ kvd-531-2 žnut žęti Vmip3pi _ _ 0 root kvd-531 _ # translation: nor they reap kvd-532-1 niže niže C _ _ kvd-532-2 cc kvd-532 _ kvd-532-2 sъbirajutъ sъbirati Vmip3pi _ _ 0 root kvd-532 _ kvd-532-3 vъ v Sa _ _ kvd-532-4 case kvd-532 _ kvd-532-4 žitnice žitnica Nfpnn _ _ kvd-532-2 obl:lat kvd-532 _ # translation: nor they have no barn to collect in kvd-533-1 i i C _ _ kvd-533-5 cc kvd-533 _ kvd-533-2 bъ bog Nmsny _ _ kvd-533-5 nsubj kvd-533 _ kvd-533-3 otcъ otec Nmsny _ _ kvd-533-2 appos kvd-533 _ kvd-533-4 vъsem vse Amsin _ _ kvd-533-5 obl kvd-533 _ kvd-533-5 pitaetъ pitati Vmip3si _ _ 0 root kvd-533 _ kvd-533-6 texъ tě Pp3-pg _ _ kvd-533-5 obj kvd-533 _ # translation: and God the All-Father feeds them with everything kvd-534-1 vi vie Pp2-sn _ _ kvd-534-6 nsubj kvd-534 _ kvd-534-2 že že Qd _ _ kvd-534-6 cc kvd-534 _ kvd-534-3 bo bo C _ _ kvd-534-2 fixed kvd-534 _ kvd-534-4 člci čelověk Nmpny _ _ kvd-534-1 appos kvd-534 _ kvd-534-5 ne ne Qz _ _ kvd-534-6 amod kvd-534 _ kvd-534-6 izměnenili izměniti Vmp--pe A-pnn _ 0 root kvd-534 _ kvd-534-7 estě sъm Vaip2pi _ _ kvd-534-6 aux:pass kvd-534 _ kvd-534-8 množae mnogo Rc _ _ kvd-534-6 amod kvd-534 _ kvd-534-9 ot ot Sg _ _ kvd-534-10 case kvd-534 _ kvd-534-10 těx tě Pp3-pg _ _ kvd-534-6 obl kvd-534 _ # translation: are you not, humans, better than these? kvd-535-1 kto kto Pq---n _ _ kvd-535-7 nsubj kvd-535 _ kvd-535-2 že že Qd _ _ kvd-535-7 cc kvd-535 _ kvd-535-3 li li Qq _ _ kvd-535-7 advmod kvd-535 _ kvd-535-4 ot ot Sg _ _ kvd-535-5 case kvd-535 _ kvd-535-5 vasъ vie Pp2-sg _ _ kvd-535-1 nmod kvd-535 _ kvd-535-6 umisliti umysliti Vmn---e _ _ kvd-535-5 acl kvd-535 _ kvd-535-7 možet mošti Vaip3si _ _ 0 root kvd-535 _ kvd-535-8 priložiti priložiti Vmn---e _ _ kvd-535-7 advcl kvd-535 _ kvd-535-9 tělesi tělo Nnsdn _ _ kvd-535-8 obl:iobj kvd-535 _ kvd-535-10 svoemu svoi Amsdy _ _ kvd-535-9 amod:poss kvd-535 _ kvd-535-11 lъkat lakъt Nmsnn _ _ kvd-535-8 obj kvd-535 _ kvd-535-12 edin edin Amsnn _ _ kvd-535-11 advmod kvd-535 _ # translation: and who among you, worrying, can add a cubit to your body? kvd-536-1 i i C _ _ kvd-536-3 cc kvd-536 _ kvd-536-2 paki paki R _ _ kvd-536-3 advmod kvd-536 _ kvd-536-3 povělě povelěti Vmia3se _ _ 0 root kvd-536 _ # translation: and again, he speaks: kvd-537-1 o o Sl _ _ kvd-537-2 case kvd-537 _ kvd-537-2 oděžde oděžda Nfsdn _ _ kvd-537-4 obl kvd-537 _ kvd-537-3 čto čьto Pq---n _ _ kvd-537-4 advmod kvd-537 _ kvd-537-4 pečete pešti Vmip2pi _ _ 0 root kvd-537 _ kvd-537-5 se se Px---a _ _ kvd-537-4 expl kvd-537 _ # translation: ʺwhy are you anxious about clothes?ʺ kvd-538-1 vъzrite vъzrěti Vmm-2pe _ _ 0 root kvd-538 _ kvd-538-2 na na Sa _ _ kvd-538-3 case kvd-538 _ kvd-538-3 krini krin Nmpnn _ _ kvd-538-1 obl:lat kvd-538 _ kvd-538-4 selnie selen Ampny _ _ kvd-538-3 amod kvd-538 _ # translation: ʺlook at the wild flowersʺ (Lk 12:27-28) kvd-539-1 kako kako Pq _ _ kvd-539-2 advmod kvd-539 _ kvd-539-2 rastǫtъ rasti Vmip3pi _ _ 0 root kvd-539 _ # translation: ʺhow they growʺ kvd-540-1 ne ne Qz _ _ kvd-540-2 advmod kvd-540 _ kvd-540-2 truždajut truditi Vmip3pi _ _ 0 root kvd-540 _ kvd-540-3 se se Px---a _ _ kvd-540-2 expl kvd-540 _ # translation: ʺthey do not laborʺ kvd-541-1 ni ni C _ _ kvd-541-2 cc kvd-541 _ kvd-541-2 prědut pręsti Vmip3pi _ _ 0 root kvd-541 _ # translation: ʺnor they spinʺ kvd-542-1 glju glagolati Vmip1si _ _ 0 root kvd-542 _ kvd-542-2 že že Qd _ _ kvd-542-1 cc kvd-542 _ kvd-542-3 vamъ vie Pp2-pd _ _ kvd-542-1 obl:iobj kvd-542 _ # translation: ʺyet I tell youʺ kvd-543-1 jako jako (2) C _ _ kvd-543-8 cc kvd-543 _ kvd-543-2 ni ni C _ _ kvd-543-3 amod kvd-543 _ kvd-543-3 solomonъ Solomon Nmsny _ _ kvd-543-8 nsubj kvd-543 _ kvd-543-4 vъ v Sl _ _ kvd-543-6 case kvd-543 _ kvd-543-5 vsei vse Afsdy _ _ kvd-543-6 amod kvd-543 _ kvd-543-6 slavě slava Nfsdn _ _ kvd-543-8 obl:loc kvd-543 _ kvd-543-7 svoei svoi Afsdy _ _ kvd-543-6 amod:poss kvd-543 _ kvd-543-8 oblěče oblěšti Vmip3se _ _ 0 root kvd-543 _ kvd-543-9 se se Px---a _ _ kvd-543-8 expl kvd-543 _ kvd-543-10 jako jako (2) C _ _ kvd-543-11 mark kvd-543 _ kvd-543-11 edinъ edin Amsnn _ _ kvd-543-8 advcl kvd-543 _ kvd-543-12 ot ot Sg _ _ kvd-543-13 case kvd-543 _ kvd-543-13 six sii Pd-mpg _ _ kvd-543-11 obl:abl kvd-543 _ # translation: ʺnot even Solomon in all his splendor was dressed like one of theseʺ kvd-544-1 ašte ašte C _ _ kvd-544-6 mark kvd-544 _ kvd-544-2 že že Qd _ _ kvd-544-14 cc kvd-544 _ kvd-544-3 seno seno Nnsnn _ _ kvd-544-6 obj kvd-544 _ kvd-544-4 selnoe selen Ansny _ _ kvd-544-3 amod kvd-544 _ kvd-544-5 dnsъ dnes R _ _ kvd-544-6 advmod kvd-544 _ kvd-544-6 sušte sъm Vmpp-sia Ansnn _ kvd-544-3 acl kvd-544 _ kvd-544-7 i i C _ _ kvd-544-11 cc kvd-544 _ kvd-544-8 utre utrě R _ _ kvd-544-11 advmod kvd-544 _ kvd-544-9 vъ v Sa _ _ kvd-544-10 case kvd-544 _ kvd-544-10 peštъ pešt Nfsnn _ _ kvd-544-11 obj kvd-544 _ kvd-544-11 vъlagaemo vъlagati Vmpp-s Ansnn _ kvd-544-6 conj:pass kvd-544 _ kvd-544-12 bъ bog Nmsny _ _ kvd-544-14 nsubj kvd-544 _ kvd-544-13 tako tako Pr _ _ kvd-544-14 advmod kvd-544 _ kvd-544-14 ostavljaetъ ostaviti Vmip3si _ _ 0 root kvd-544 _ kvd-544-15 kolmi kolmi Pq _ _ kvd-544-14 advmod kvd-544 _ kvd-544-16 pače pače R _ _ kvd-544-15 fixed kvd-544 _ kvd-544-17 vasъ vie Pp2-pg _ _ kvd-544-14 obl kvd-544 _ kvd-544-18 malověri malověren Ampnn _ _ kvd-544-17 appos kvd-544 _ # translation: ʺif that is how God clothes the grass of the field, which is here today and tomorrow is thrown into fire, how much more will He clothe you, you of little faith?ʺ kvd-545-1 sirěč sireč Qg _ _ kvd-545-4 advmod kvd-545 _ kvd-545-2 počto počto C _ _ kvd-545-4 cc kvd-545 _ kvd-545-3 radi radi Sg _ _ kvd-545-2 fixed kvd-545 _ kvd-545-4 umišljaete umyšljati Vmip2pi _ _ 0 root kvd-545 _ kvd-545-5 radi radi Sg _ _ kvd-545-6 case kvd-545 _ kvd-545-6 odežde oděžda Nfsdn _ _ kvd-545-4 obl kvd-545 _ # translation: that is: why do you think of clothes? kvd-546-1 pone pone Qg _ _ kvd-546-2 cc kvd-546 _ kvd-546-2 razuměite razuměti Vmm-2pi _ _ 0 root kvd-546 _ kvd-546-3 cvětie cvět Nnsnn _ _ kvd-546-2 obj kvd-546 _ kvd-546-4 polskoe polski Ansny _ _ kvd-546-3 amod kvd-546 _ # translation: think at least of the wild flowers kvd-547-1 kako kako Pq _ _ kvd-547-2 advmod kvd-547 _ kvd-547-2 rastut rasti Vmip3pi _ _ 0 root kvd-547 _ # translation: how they grow kvd-548-1 ne ne Qz _ _ kvd-548-2 advmod kvd-548 _ kvd-548-2 truždajut truditi Vmip3pi _ _ 0 root kvd-548 _ kvd-548-3 se se Px---a _ _ kvd-548-2 expl kvd-548 _ # translation: they do not labor kvd-549-1 niže niže C _ _ kvd-549-2 cc kvd-549 _ kvd-549-2 prědut pręsti Vmip3pi _ _ 0 root kvd-549 _ # translation: nor they spin kvd-550-1 glju glagolati Vmip1si _ _ 0 root kvd-550 _ kvd-550-2 vamъ vie Pp2-pd _ _ kvd-550-1 obl:iobj kvd-550 _ # translation: yet I tell you kvd-551-1 jakože jakože C _ _ kvd-551-11 cc kvd-551 _ kvd-551-2 ni ni C _ _ kvd-551-3 amod kvd-551 _ kvd-551-3 solomonъ Solomon Nmsny _ _ kvd-551-11 nsubj kvd-551 _ kvd-551-4 vъ v Sl _ _ kvd-551-7 case kvd-551 _ kvd-551-5 mnozěx mnog Afpln _ _ kvd-551-7 amod kvd-551 _ kvd-551-6 ego toi Pp3msg _ _ kvd-551-7 nmod:poss kvd-551 _ kvd-551-7 krasotax krasota Nfpln _ _ kvd-551-11 obl:loc kvd-551 _ kvd-551-8 i i C _ _ kvd-551-9 cc kvd-551 _ kvd-551-9 čъsti čъst Nfpnn _ _ kvd-551-7 conj kvd-551 _ kvd-551-10 ne ne Qz _ _ kvd-551-11 advmod kvd-551 _ kvd-551-11 oblěče oblěšti Vmia3se _ _ 0 root kvd-551 _ kvd-551-12 se se Px---a _ _ kvd-551-11 expl kvd-551 _ kvd-551-13 jakože jakože C _ _ kvd-551-17 mark kvd-551 _ kvd-551-14 edinъ edin Amsnn _ _ kvd-551-17 nsubj kvd-551 _ kvd-551-15 ot ot Sg _ _ kvd-551-16 case kvd-551 _ kvd-551-16 six sii Pd-mpg _ _ kvd-551-14 nmod:abl kvd-551 _ kvd-551-17 oblěšti oblěšti Vmn---e _ _ kvd-551-11 advcl kvd-551 _ kvd-551-18 se se Px---a _ _ kvd-551-17 expl kvd-551 _ kvd-551-19 takovoju takъv Afsin _ _ kvd-551-20 amod kvd-551 _ kvd-551-20 krasotu krasota Nfsan _ _ kvd-551-17 obl kvd-551 _ kvd-551-21 jakože jakože C _ _ kvd-551-22 mark kvd-551 _ kvd-551-22 sut sъm Vmip3pi _ _ kvd-551-20 acl:pass kvd-551 _ kvd-551-23 oukrašenna ukrasiti Anpnn Vmpa-pe _ kvd-551-22 obl:pred kvd-551 _ kvd-551-24 cvětia cvět Nnpnn _ _ kvd-551-22 nsubj kvd-551 _ # translation: not even Solomon in all his splendor was dressed like one of these kvd-552-1 ašte ašte C _ _ kvd-552-16 mark kvd-552 _ kvd-552-2 že že Qd _ _ kvd-552-28 cc kvd-552 _ kvd-552-3 sěno seno Nnsnn _ _ kvd-552-16 obj kvd-552 _ kvd-552-4 polskoe polski Ansny _ _ kvd-552-3 amod kvd-552 _ kvd-552-5 ideže ideže Pr _ _ kvd-552-7 mark kvd-552 _ kvd-552-6 dnsъ dnes Nmsnn _ _ kvd-552-7 advmod kvd-552 _ kvd-552-7 est sъm Vmip3si _ _ kvd-552-3 acl kvd-552 _ kvd-552-8 i i C _ _ kvd-552-10 cc kvd-552 _ kvd-552-9 zaoutra zaoutra R _ _ kvd-552-10 advmod kvd-552 _ kvd-552-10 vъlagajutъ vъlagati Vmip3pi _ _ kvd-552-7 conj kvd-552 _ kvd-552-11 vъ v Sa _ _ kvd-552-12 case kvd-552 _ kvd-552-12 peštъ pešt Nfsnn _ _ kvd-552-10 obl:lat kvd-552 _ kvd-552-13 i i C _ _ kvd-552-14 cc: kvd-552 _ kvd-552-14 sъgaraetъ sъgarjati Vmip3si _ _ kvd-552-10 conj kvd-552 _ kvd-552-15 bъ bog Nmsny _ _ kvd-552-16 nsubj kvd-552 _ kvd-552-16 oděvaetъ oděvati Vmip3si _ _ kvd-552-28 advcl kvd-552 _ kvd-552-17 i i C _ _ kvd-552-18 cc kvd-552 _ kvd-552-18 oukrašaetъ ukrašati Vmip3si _ _ kvd-552-16 conj kvd-552 _ kvd-552-19 tako tako Pr _ _ kvd-552-16 advmod kvd-552 _ kvd-552-20 koliko koliko Pq _ _ kvd-552-28 advmod kvd-552 _ kvd-552-21 pače pače R _ _ kvd-552-20 fixed kvd-552 _ kvd-552-22 vas vie Pp2-pg _ _ kvd-552-28 obj kvd-552 _ kvd-552-23 malověri malověren Ampnn _ _ kvd-552-22 appos kvd-552 _ kvd-552-24 ne ne Qz _ _ kvd-552-25 advmod kvd-552 _ kvd-552-25 xoštet xotěti Vaip3si _ _ kvd-552-28 aux kvd-552 _ kvd-552-26 li li Qq _ _ kvd-552-25 advmod kvd-552 _ kvd-552-27 vi vie Pp2-pa _ _ kvd-552-22 expl kvd-552 _ kvd-552-28 oblěšti oblěšti Vmn---e _ _ 0 root kvd-552 _ # translation: if that is how God clothes the grass of the field, which is here today and tomorrow is thrown into fire, how much more will He clothe you, you of little faith? kvd-553-1 ne ne Qz _ _ kvd-553-3 advmod kvd-553 _ kvd-553-2 oubo oubo C _ _ kvd-553-3 cc kvd-553 _ kvd-553-3 pečete pešti Vmm-2pi _ _ 0 root kvd-553 _ kvd-553-4 se se Px---a _ _ kvd-553-3 expl kvd-553 _ kvd-553-5 gljušte glagolati Vmpp-pia Ampnn _ kvd-553-3 advcl kvd-553 _ kvd-553-6 čto čьto Pq---n _ _ kvd-553-7 mark kvd-553 _ kvd-553-7 jami jasti Vmip1pi _ _ kvd-553-5 advcl kvd-553 _ kvd-553-8 ili ili C _ _ kvd-553-10 cc kvd-553 _ kvd-553-9 čto čьto Pq---n _ _ kvd-553-10 mark kvd-553 _ kvd-553-10 piemъ pija Vmip1pi _ _ kvd-553-7 conj kvd-553 _ kvd-553-11 ili ili C _ _ kvd-553-13 cc kvd-553 _ kvd-553-12 čimъ čьto Pq---i _ _ kvd-553-13 mark kvd-553 _ kvd-553-13 oblěcěm oblěšti Vmip1pe _ _ kvd-553-10 conj kvd-553 _ kvd-553-14 se se Px---a _ _ kvd-553-13 expl kvd-553 _ # translation: ʺdo not worry, saying , 'what we eat' or 'what we drink' or 'what to put on'ʺ (cf. Lk 12:29-30) kvd-554-1 vъsěx vъsěx Ampln _ _ kvd-554-3 amod kvd-554 _ kvd-554-2 bo bo C _ _ kvd-554-5 cc kvd-554 _ kvd-554-3 six sii Pd-mpg _ _ kvd-554-5 obj kvd-554 _ kvd-554-4 ezičnici ezičnici Nmpny _ _ kvd-554-5 nsubj kvd-554 _ kvd-554-5 ištut ištut Vmip3pi _ _ 0 root kvd-554 _ # translation: ʺfor this is what the heathens wantʺ kvd-555-1 věstъ věděti Vmip3si _ _ 0 root kvd-555 _ kvd-555-2 bo bo C _ _ kvd-555-1 cc kvd-555 _ kvd-555-3 otcъ otec Nmsny _ _ kvd-555-1 nsubj kvd-555 _ kvd-555-4 vašъ vaš Amsnn _ _ kvd-555-3 amod:poss kvd-555 _ kvd-555-5 nbsnii nebesen Amsny _ _ kvd-555-3 amod kvd-555 _ kvd-555-6 jako jako (2) C _ _ kvd-555-7 mark kvd-555 _ kvd-555-7 trěbuete trěba Vmip2pi _ _ kvd-555-1 advcl kvd-555 _ kvd-555-8 vъsa vse Anpnn _ _ kvd-555-9 amod kvd-555 _ kvd-555-9 siix sii Pd-mpg _ _ kvd-555-7 obj kvd-555 _ # translation: ʺand your Father knows that you need themʺ kvd-556-1 ištete iskati Vmm-2pi _ _ 0 root kvd-556 _ kvd-556-2 prěžde prěžde R _ _ kvd-556-1 advmod kvd-556 _ kvd-556-3 crstvia carstvie Nnsgn _ _ kvd-556-1 obj kvd-556 _ kvd-556-4 bžia božii Ansgn _ _ kvd-556-3 amod:poss kvd-556 _ kvd-556-5 i i C _ _ kvd-556-6 cc kvd-556 _ kvd-556-6 pravdi pravda Nfsgn _ _ kvd-556-3 conj kvd-556 _ kvd-556-7 ego toi Pp3msg _ _ kvd-556-6 nmod:poss kvd-556 _ # translation: ʺseek first His Kingdom and His truthʺ kvd-557-1 i i C _ _ kvd-557-4 cc kvd-557 _ kvd-557-2 sia sii Pd-npn _ _ kvd-557-3 det kvd-557 _ kvd-557-3 vъsa vse Anpnn _ _ kvd-557-4 obj kvd-557 _ kvd-557-4 priložit priložiti Vmip3si _ _ 0 root kvd-557 _ kvd-557-5 se se Px---a _ _ kvd-557-4 expl kvd-557 _ kvd-557-6 vam vie Pp2-pd _ _ kvd-557-4 obl:iobj kvd-557 _ # translation: ʺand this all will be includedʺ kvd-558-1 sireč sireč Qg _ _ kvd-558-4 advmod kvd-558 _ kvd-558-2 proče proče R _ _ kvd-558-4 discourse kvd-558 _ kvd-558-3 ne ne Qz _ _ kvd-558-4 advmod kvd-558 _ kvd-558-4 pomišljaite pomyšljati Vmm-2pi _ _ 0 root kvd-558 _ kvd-558-5 gljušte glagolati Vmpp-pia Ampnn _ kvd-558-4 advcl kvd-558 _ kvd-558-6 što što Pq _ _ kvd-558-7 mark kvd-558 _ kvd-558-7 jami jasti Vmip1pi _ _ kvd-558-5 advcl kvd-558 _ kvd-558-8 ili ili C _ _ kvd-558-10 cc kvd-558 _ kvd-558-9 čto čьto Pq---n _ _ kvd-558-10 mark kvd-558 _ kvd-558-10 piemъ pija Vmip1pi _ _ kvd-558-7 conj kvd-558 _ kvd-558-11 ili ili C _ _ kvd-558-13 cc kvd-558 _ kvd-558-12 čimъ čьto Pq---i _ _ kvd-558-13 mark kvd-558 _ kvd-558-13 oděždim oděšti Vmip1pe _ _ kvd-558-10 conj kvd-558 _ kvd-558-14 se se Px---a _ _ kvd-558-13 expl kvd-558 _ # translation: that is: do not worry, saying , 'what we eat' or 'what we drink' or 'what to put on' kvd-559-1 zane zane C _ _ kvd-559-5 cc kvd-559 _ kvd-559-2 sia sii Pd-npn _ _ kvd-559-3 det kvd-559 _ kvd-559-3 vъsa vse Anpnn _ _ kvd-559-5 obj kvd-559 _ kvd-559-4 ęzici ęzik Nmpnn _ _ kvd-559-5 nsubj kvd-559 _ kvd-559-5 ištut iskati Vmip3pi _ _ 0 root kvd-559 _ # translation: for this is what all the heathens want kvd-560-1 zane zane C _ _ kvd-560-10 cc kvd-560 _ kvd-560-2 bъ bog Nmsny _ _ kvd-560-10 nsubj kvd-560 _ kvd-560-3 otcъ otec Nmsny _ _ kvd-560-2 appos kvd-560 _ kvd-560-4 vašъ vaš Amsnn _ _ kvd-560-3 amod:poss kvd-560 _ kvd-560-5 iže iže Pr-msn _ _ kvd-560-6 mark kvd-560 _ kvd-560-6 est sъm Vmip3si _ _ kvd-560-2 acl kvd-560 _ kvd-560-7 na na Sl _ _ kvd-560-8 case kvd-560 _ kvd-560-8 nbsěxъ nebe Nnpln _ _ kvd-560-9 obl:loc kvd-560 _ kvd-560-9 věstъ věděti Vmip3si _ _ 0 root kvd-560 _ kvd-560-10 trěbovania trěbovanie Nnsgn _ _ kvd-560-9 obj kvd-560 _ kvd-560-11 sia sii Pd-npn _ _ kvd-560-10 det:p_nom kvd-560 _ kvd-560-12 vъsa vse Anpnn _ _ kvd-560-10 amod kvd-560 _ # translation: and your Father knows that you need them kvd-561-1 sego sii Pd-msg _ _ kvd-561-3 obl kvd-561 _ kvd-561-2 radi radi Sg _ _ kvd-561-1 case kvd-561 _ kvd-561-3 ištete iskati Vmm-2pi _ _ 0 root kvd-561 _ kvd-561-4 prъvěe pъrvo Rc _ _ kvd-561-3 advmod kvd-561 _ kvd-561-5 crstvie carstvie Nnsnn _ _ kvd-561-3 obj kvd-561 _ kvd-561-6 bžie božii Ansny _ _ kvd-561-5 amod:poss kvd-561 _ kvd-561-7 i i C _ _ kvd-561-8 cc kvd-561 _ kvd-561-8 pravdi pravda Nfsgn _ _ kvd-561-6 conj kvd-561 _ kvd-561-9 ego toi Pp3msg _ _ kvd-561-8 nmod:poss kvd-561 _ # translation: thus seek first His Kingdom and His truth kvd-562-1 i i C _ _ kvd-562-5 cc kvd-562 _ kvd-562-2 sia sii Pd-npn _ _ kvd-562-3 det kvd-562 _ kvd-562-3 vъsa vse Anpnn _ _ kvd-562-5 obj kvd-562 _ kvd-562-4 sъviše sъvyše R _ _ kvd-562-5 advmod kvd-562 _ kvd-562-5 podaet podati Vmip3si _ _ 0 root kvd-562 _ kvd-562-6 se se Px---a _ _ kvd-562-5 expl kvd-562 _ # translation: and this all will be given to you from above kvd-563-1 proče proče R _ _ kvd-563-6 discourse kvd-563 _ kvd-563-2 i i C _ _ kvd-563-6 cc kvd-563 _ kvd-563-3 imi my Pp1-pn _ _ kvd-563-6 nsubj kvd-563 _ kvd-563-4 ljubimici ljubimec Nmpny _ _ kvd-563-6 vocative kvd-563 _ kvd-563-5 ne ne Qz _ _ kvd-563-6 advmod kvd-563 _ kvd-563-6 pomišljaimъ pomyšljati Vmip1pi _ _ 0 root kvd-563 _ kvd-563-7 takovaa takъv Anpny _ _ kvd-563-6 advmod kvd-563 _ # translation: let us think us too, my dear kvd-564-1 nъ nъ C _ _ kvd-564-6 cc kvd-564 _ kvd-564-2 dšamъ duša Nfpdy _ _ kvd-564-6 obl:iobj kvd-564 _ kvd-564-3 našim naš Afpdy _ _ kvd-564-2 amod:poss kvd-564 _ kvd-564-4 prinošenia prinošenie Nnsgn _ _ kvd-564-6 obj kvd-564 _ kvd-564-5 da da C _ _ kvd-564-6 aux:opt kvd-564 _ kvd-564-6 pomišljaimъ pomyšljati Vmip1pi _ _ 0 root kvd-564 _ # translation: but let us think of spiritual gain kvd-565-1 spseniju spasenie Nnsdn _ _ kvd-565-4 obl:iobj kvd-565 _ kvd-565-2 našemu naš Ansdy _ _ kvd-565-1 amod:poss kvd-565 _ kvd-565-3 da da C _ _ kvd-565-4 aux:opt kvd-565 _ kvd-565-4 poučaim poučiti Vmip1pi _ _ 0 root kvd-565 _ kvd-565-5 se se Px---a _ _ kvd-565-4 expl kvd-565 _ # translation: let us gain knowledge for the sake of salvation kvd-566-1 dšamъ duša Nfpdy _ _ kvd-566-4 obl:iobj kvd-566 _ kvd-566-2 našim naš Afpdy _ _ kvd-566-1 amod:poss kvd-566 _ kvd-566-3 da da C _ _ kvd-566-4 aux kvd-566 _ kvd-566-4 potaštim potъštiti Vmip1pe _ _ 0 root kvd-566 _ kvd-566-5 se se Px---a _ _ kvd-566-4 expl kvd-566 _ kvd-566-6 kako kako Pq _ _ kvd-566-7 mark kvd-566 _ kvd-566-7 pitaniixъ pitanie Nnpln _ _ kvd-566-4 advcl kvd-566 _ kvd-566-8 sъ s Si _ _ kvd-566-9 case kvd-566 _ kvd-566-9 slovom slovo Nnsin _ _ kvd-566-7 obl kvd-566 _ kvd-566-10 bžiemъ božii Ansin _ _ kvd-566-9 amod:poss kvd-566 _ # translation: let us struggle for the sake of our souls by feeding them with the Word of God kvd-567-1 dšamъ duša Nfpdy _ _ kvd-567-4 obl:iobj kvd-567 _ kvd-567-2 našim naš Afpdy _ _ kvd-567-1 amod:poss kvd-567 _ kvd-567-3 da da C _ _ kvd-567-4 aux kvd-567 _ kvd-567-4 potъštim potъštiti Vmip1pe _ _ 0 root kvd-567 _ kvd-567-5 se se Px---a _ _ kvd-567-4 expl kvd-567 _ kvd-567-6 kako kako Pq _ _ kvd-567-7 mark kvd-567 _ kvd-567-7 napoiti napoiti Vmn---i _ _ kvd-567-4 advcl kvd-567 _ kvd-567-8 ix tě Pp3-pa _ _ kvd-567-7 obj kvd-567 _ kvd-567-9 sъ s Si _ _ kvd-567-10 case kvd-567 _ kvd-567-10 učeniemъ učenie Nnsin _ _ kvd-567-7 obl kvd-567 _ kvd-567-11 bgougodnix bogougoden Anpgy _ _ kvd-567-10 amod:poss kvd-567 _ # translation: let us struggle for the sake of our souls by giving them to drink of the teachings of those, who are pleasing to God kvd-568-1 dši duša Nfpny _ _ kvd-568-4 obj kvd-568 _ kvd-568-2 naše naš Afpnn _ _ kvd-568-1 amod:poss kvd-568 _ kvd-568-3 da da C _ _ kvd-568-4 aux:opt kvd-568 _ kvd-568-4 ponudim ponuditi Vmip1pi _ _ 0 root kvd-568 _ kvd-568-5 kako kako Pq _ _ kvd-568-6 mark kvd-568 _ kvd-568-6 oblěšti oblěšti Vmn---e _ _ kvd-568-4 advcl kvd-568 _ kvd-568-7 se se Px---a _ _ kvd-568-6 expl kvd-568 _ kvd-568-8 sъ s Si _ _ kvd-568-9 case kvd-568 _ kvd-568-9 dobrodětelmi dobrodětel Nfpin _ _ kvd-568-6 obl kvd-568 _ # translation: let us train our souls how to clothe themselves in virtues kvd-569-1 radi radi Sg _ _ kvd-569-4 cc kvd-569 _ kvd-569-2 da da C _ _ kvd-569-1 fixed kvd-569 _ kvd-569-3 nas nie Pp1-pg _ _ kvd-569-4 obj kvd-569 _ kvd-569-4 spdobitъ spodobiti Vmip3se _ _ 0 root kvd-569 _ kvd-569-5 xs Xristos Nmsny _ _ kvd-569-4 nsubj kvd-569 _ kvd-569-6 zde zde R _ _ kvd-569-7 advmod kvd-569 _ kvd-569-7 prěiti prěiti Vmn---e _ _ kvd-569-4 advcl kvd-569 _ kvd-569-8 zdrava zdrav Anpnn _ _ kvd-569-7 obl:pred kvd-569 _ kvd-569-9 bespečalni bezpečalen Ampnn _ _ kvd-569-8 conj kvd-569 _ kvd-569-10 blgodnъstavni blagodětelstven Ampnn _ _ kvd-569-9 conj kvd-569 _ kvd-569-11 ne ne Qz _ _ kvd-569-12 amod kvd-569 _ kvd-569-12 blaznъni blazniti Ampnn Vmpa-pi _ kvd-569-10 conj:pass kvd-569 _ kvd-569-13 ot ot Sg _ _ kvd-569-14 case kvd-569 _ kvd-569-14 vragovъ vrag Nmpgy _ _ kvd-569-12 obl:abl kvd-569 _ kvd-569-15 dševniix duševen Ampgy _ _ kvd-569-14 amod kvd-569 _ kvd-569-16 i i C _ _ kvd-569-17 cc kvd-569 _ kvd-569-17 tělesniix tělesen Ampgy _ _ kvd-569-15 conj kvd-569 _ # translation: so that Christ will find us worthy, here (beyond?) to come healthy, without despair, virtuous, not seduced by enemies of the soul and of the body kvd-570-1 tamože tamože Pr _ _ kvd-570-4 advmod kvd-570 _ kvd-570-2 nas nie Pp1-pg _ _ kvd-570-4 obj kvd-570 _ kvd-570-3 da da C _ _ kvd-570-4 aux:opt kvd-570 _ kvd-570-4 spdobitъ spodobiti Vmip3se _ _ 0 root kvd-570 _ kvd-570-5 věčnaago věčen Ansgy _ _ kvd-570-7 amod kvd-570 _ kvd-570-6 ego toi Pp3msg _ _ kvd-570-7 nmod:poss kvd-570 _ kvd-570-7 crstvia carstvie Nnsgn _ _ kvd-570-4 obl:iobj kvd-570 _ # translation: there He will make us worthy of His eternal Kingdom kvd-571-1 jako jako (2) C _ _ kvd-571-3 cc kvd-571 _ kvd-571-2 tomu tъ Pd-msd _ _ kvd-571-3 obl:iobj kvd-571 _ kvd-571-3 pdobaetъ podobati Vmip3si _ _ 0 root kvd-571 _ kvd-571-4 slva slava Nfsnn _ _ kvd-571-3 nsubj kvd-571 _ kvd-571-5 čstii čъst Afpnn _ _ kvd-571-4 conj kvd-571 _ kvd-571-6 i i C _ _ kvd-571-7 cc kvd-571 _ kvd-571-7 poklanjanie poklonenie Nnsnn _ _ kvd-571-5 conj kvd-571 _ kvd-571-8 sъ s Si _ _ kvd-571-11 case kvd-571 _ kvd-571-9 beznačelnim beznačęlen Amsiy _ _ kvd-571-11 amod kvd-571 _ kvd-571-10 ego toi Pp3msg _ _ kvd-571-11 nmod:poss kvd-571 _ kvd-571-11 ocemъ otec Nmsiy _ _ kvd-571-3 obl kvd-571 _ kvd-571-12 i i C _ _ kvd-571-19 cc kvd-571 _ kvd-571-13 prěstmъ prěsvęt Amsin _ _ kvd-571-19 amod kvd-571 _ kvd-571-14 i i C _ _ kvd-571-15 cc kvd-571 _ kvd-571-15 blgimъ blag Amsiy _ _ kvd-571-13 conj kvd-571 _ kvd-571-16 i i C _ _ kvd-571-17 cc kvd-571 _ kvd-571-17 životvoreštiimъ životvoriti Amsiy _ _ kvd-571-15 conj kvd-571 _ kvd-571-18 ego toi Pp3msg _ _ kvd-571-19 nmod:poss kvd-571 _ kvd-571-19 dxomъ dux Nmsiy _ _ kvd-571-11 conj kvd-571 _ kvd-571-20 nnja nyně R _ _ kvd-571-3 advmod kvd-571 _ kvd-571-21 i i C _ _ kvd-571-22 cc kvd-571 _ kvd-571-22 prsno prisno R _ _ kvd-571-20 conj kvd-571 _ kvd-571-23 i i C _ _ kvd-571-25 cc kvd-571 _ kvd-571-24 vъ v Sl _ _ kvd-571-25 case kvd-571 _ kvd-571-25 věki věk Nmpnn _ _ kvd-571-3 obl kvd-571 _ kvd-571-26 věkom věk Nmpdn _ _ kvd-571-25 nmod:poss kvd-571 _ # translation: for His is the glory, honor and respect, with beginning-less Father of Him, and with Most Holy and good and life-giving Spirit / now and ever and forever kvd-572-1 amin amin I _ _ 0 root kvd-572 _ # translation: amen