kvd-1-1	Mcá	mesec	Nmsgn	_	_	kvd-1-3	nmod:poss	kvd-1	_
kvd-1-2	aprílïa	april	Nmsgn	_	_	kvd-1-1	appos	kvd-1	_
kvd-1-3	*a*	1	Mc	_	_	0	root	kvd-1	_
kvd-1-4	i+	i	C	_	_	kvd-1-6	cc	kvd-1	_
kvd-1-5	*e*-ju	peti	Afsay	Mc	_	kvd-1-6	amod	kvd-1	_
kvd-1-6	ndélę,	nedělja	Nfsgn	_	_	kvd-1-3	conj	kvd-1	_
kvd-1-7	stǫę	svęt	Afsgy	_	_	kvd-1-8	amod	kvd-1	_
kvd-1-8	četiridése_tnicu.	četiridesetnica	Nfsan	_	_	kvd-1-6	nmod:poss	kvd-1	_
# translation: [Title] (for the) 1st (day) of Month April and the 5th Sunday of the Great Lent

kvd-2-1	žítïe+	žitie	Nnsnn	_	_	0	root	kvd-2	_
kvd-2-2	i+	i	C	_	_	kvd-2-3	cc	kvd-2	_
kvd-2-3	žíznь	žiznь	Nfsnn	_	_	kvd-2-1	conj	kvd-2	_
kvd-2-4	prpdóbnye	prepodoben	Afsgy	_	_	kvd-2-5	amod	kvd-2	_
kvd-2-5	marï´e	Maria	Nfsgy	_	_	kvd-2-1	nmod:poss	kvd-2	_
kvd-2-6	egpte_nini,	Egiptěnina	Nfsgy	_	_	kvd-2-5	appos	kvd-2	_
# translation: [Title] Life and living of the Reverend Mother Mary of Egypt

kvd-3-1	metafrásta+	metafrasta	N-snn	_	_	0	root	kvd-3	_
kvd-3-2	po+	po	Sl	_	_	kvd-3-4	case	kvd-3	_
kvd-3-3	wbštem	obšt	Amsin	_	_	kvd-3-4	amod	kvd-3	_
kvd-3-4	ęzýce,	ezik	Nmsln	_	_	kvd-3-1	nmod	kvd-3	_
kvd-3-5	wt+	ot	Sg	_	_	kvd-3-6	case	kvd-3	_
kvd-3-6	monxa	monax	Nmsgy	_	_	kvd-3-1	nmod:abl	kvd-3	_
kvd-3-7	poslědnag	posleden	Amsgy	_	_	kvd-3-6	amod	kvd-3	_
kvd-3-8	damaskı´na	Damaskin	Nmsgy	_	_	kvd-3-6	appos	kvd-3	_
kvd-3-9	ipodïákona	ipodiakon	Nmsgy	_	_	kvd-3-8	appos	kvd-3	_
kvd-3-10	i+	i	C	_	_	kvd-3-11	cc	kvd-3	_
kvd-3-11	oučítelja.	učitel	Nmsgy	_	_	kvd-3-9	conj	kvd-3	_
# translation: [Title] retold in the Common Language by the least monk Damaskinos, hypodeacon and teacher

kvd-4-1	Vélïe+	velii	Ansny	_	_	kvd-4-3	amod	kvd-4	_
kvd-4-2	někoe	někoi	Ansny	_	_	kvd-4-3	amod:det	kvd-4	_
kvd-4-3	dobro+	dobro	Nnsnn	_	_	kvd-4-4	obl:pred	kvd-4	_
kvd-4-4	es(t)	sъm	Vmip3si	_	_	0	root	kvd-4	_
kvd-4-5	ljúbymici+	ljubimec	Nmpnn	_	_	kvd-4-4	vocative	kvd-4	_
kvd-4-6	pokaánïe.	pokajanie	Nnsnn	_	_	kvd-4-4	nsubj	kvd-4	_
# translation: Penance is a great good, my beloved

kvd-5-1	i+	i	C	_	_	kvd-5-4	cc	kvd-5	_
kvd-5-2	čtô	čьto	Pq---n	_	_	kvd-5-4	nsubj	kvd-5	_
kvd-5-3	tákovo+	takъv	Ansnn	_	_	kvd-5-2	amod	kvd-5	_
kvd-5-4	es(t),	est	Vmip3si	_	_	0	root	kvd-5	_
# translation: and what (kind of good) is this (penance)

kvd-6-1	jako+	jako (2)	C	_	_	kvd-6-4	cc	kvd-6	_
kvd-6-2	vъsákь	vsěki	Amsnn	_	_	kvd-6-3	amod	kvd-6	_
kvd-6-3	člkь	čelověk	Nmsny	_	_	kvd-6-4	nsubj	kvd-6	_
kvd-6-4	spsaét+	spasiti	Vmip3si	_	_	0	root	kvd-6	_
kvd-6-5	se.	se	Px---a	_	_	kvd-6-4	expl	kvd-6	_
# translation: (it means a chance for) every man to be saved

kvd-7-1	vъsákye	vsěki	Ampny	_	_	kvd-7-2	amod	kvd-7	_
kvd-7-2	grěsi	grěx	Nmpnn	_	_	kvd-7-3	obj	kvd-7	_
kvd-7-3	wmívaetь.	omyvati	Vmip3si	_	_	0	root	kvd-7	_
# translation: it washes all the kinds of sins away

kvd-8-1	vъsáky	vsěki	Afpnn	_	_	kvd-8-2	amod	kvd-8	_
kvd-8-2	zlóby	zloba	Nfpnn	_	_	kvd-8-3	obj	kvd-8	_
kvd-8-3	wtsě´kaetь.	otsěšti	Vmip3si	_	_	0	root	kvd-8	_
# translation: it removes all the kinds of vices

kvd-9-1	n+	ne	Qz	_	_	kvd-9-2	advmod	kvd-9	_
kvd-9-2	ě´s(t)+	sъm	Vmip3si	_	_	0	root	kvd-9	_
kvd-9-3	nikoì+	nikoi	Amsny	_	_	kvd-9-4	amod	kvd-9	_
kvd-9-4	grěx	grěx	Nmsnn	_	_	kvd-9-2	nsubj	kvd-9	_
kvd-9-5	éže+	iže	Pr-nsn	_	_	kvd-9-7	mark	kvd-9	_
kvd-9-6	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-9-7	advmod	kvd-9	_
kvd-9-7	praštaetь+	pratiti	Vmip3si	_	_	kvd-9-4	acl	kvd-9	_
kvd-9-8	bъ	bog	Nmsny	_	_	kvd-9-7	nsubj	kvd-9	_
kvd-9-9	egdà	egda	Pr	_	_	kvd-9-10	mark	kvd-9	_
kvd-9-10	kaet+	kajati	Vmip3si	_	_	kvd-9-7	advcl	kvd-9	_
kvd-9-11	se+	se	Px---a	_	_	kvd-9-10	expl	kvd-9	_
kvd-9-12	člkь.	čelověk	Nmsny	_	_	kvd-9-10	nsubj	kvd-9	_
# translation: there is no sin, which cannot be forgiven by God, when the human repents

kvd-10-1	(n/a)			_	_	kvd-10-		kvd-10	_

kvd-11-1	agglwm,	angel	Nmpdy	_	_	kvd-11-3	obl:iobj	kvd-11	_
kvd-11-2	jakóže	jakože	C	_	_	kvd-11-3	cc	kvd-11	_
kvd-11-3	povelě`	povelěti	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-11	_
kvd-11-4	i+	i	C	_	_	kvd-11-5	amod	kvd-11	_
kvd-11-5	gь	Gospod	Nmsny	_	_	kvd-11-3	nsubj	kvd-11	_
kvd-11-6	vъ+	v	Sl	_	_	kvd-11-8	case	kvd-11	_
kvd-11-7	stmь+	svęt	Amsin	_	_	kvd-11-8	amod	kvd-11	_
kvd-11-8	eѵglïi,	evangelie	Nnsln	_	_	kvd-11-3	obl:loc	kvd-11	_
# translation: as the Lord also commanded the angels in the Gospel

kvd-12-1	rádos(t)	radost	Nfsnn	_	_	kvd-12-2	nsubj	kvd-12	_
kvd-12-2	bývaetь	byvati	Vmip3si	_	_	0	root	kvd-12	_
kvd-12-3	nâ	na	Sl	_	_	kvd-12-4	case	kvd-12	_
kvd-12-4	nbsy	nebe	Nnsdn	_	_	kvd-12-2	obl:loc	kvd-12	_
kvd-12-5	w+	o	Sl	_	_	kvd-12-7	case	kvd-12	_
kvd-12-6	edínwm+	edin	Amsin	_	_	kvd-12-7	nummod	kvd-12	_
kvd-12-7	grě´šnice+	grěšnik	Nmsly	_	_	kvd-12-2	obl	kvd-12	_
kvd-12-8	kájuštim+	kajati	Vmpp-sia	Amsdy	_	kvd-12-7	acl	kvd-12	_
kvd-12-9	se.	se	Px---a	_	_	kvd-12-8	expl	kvd-12	_
# translation: there will be more rejoicing in heaven over one sinner who repents (Lk 15:7)

kvd-13-1	pokaánye	pokajanie	Nnsnn	_	_	kvd-13-2	nsubj	kvd-13	_
kvd-13-2	es(t)	sъm	Vmip3si	_	_	0	root	kvd-13	_
kvd-13-3	očišténïe	očištenie	Nnsnn	_	_	kvd-13-2	obl:pred	kvd-13	_
kvd-13-4	dši+	duša	Nfsdn	_	_	kvd-13-3	nmod:poss	kvd-13	_
kvd-13-5	člku,	čelověk	Nmsdy	_	_	kvd-13-4	nmod:poss	kvd-13	_
kvd-13-6	i+	i	C	_	_	kvd-13-8	cc	kvd-13	_
kvd-13-7	vtóroe	vtori	Ansny	_	_	kvd-13-8	nummod	kvd-13	_
kvd-13-8	kršténïe.	krъštenie	Nnsnn	_	_	kvd-13-3	conj	kvd-13	_
# translation: penance is a washing of the soul and (its) second baptism

kvd-14-1	zanè+	zane	C	_	_	kvd-14-11	cc	kvd-14	_
kvd-14-2	ktô	kto	Pq---n	_	_	kvd-14-3	mark	kvd-14	_
kvd-14-3	wskvrъnitь	oskvrъniti	Vmip3se	_	_	kvd-14-11	advcl	kvd-14	_
kvd-14-4	prъ´voe	pъrvi	Ansny	_	_	kvd-14-5	nummod	kvd-14	_
kvd-14-5	krštenïe+	krъštenie	Nnsnn	_	_	kvd-14-3	obj	kvd-14	_
kvd-14-6	sъ+	s	Si	_	_	kvd-14-7	case	kvd-14	_
kvd-14-7	grě´xmi,	grěx	Nmpin	_	_	kvd-14-3	obl	kvd-14	_
kvd-14-8	pakỳ	paki	R	_	_	kvd-14-11	advmod	kvd-14	_
kvd-14-9	sъ+	s	Si	_	_	kvd-14-10	case	kvd-14	_
kvd-14-10	pokaányemь	pokajanie	Nnsin	_	_	kvd-14-11	obl	kvd-14	_
kvd-14-11	prïwbrě´taetь.	priobrěšti	Vmip3si	_	_	0	root	kvd-14	_
# translation: because he, who taints the first baptism by sin, returns by penance

kvd-15-1	pokaánïe	pokajanie	Nnsnn	_	_	kvd-15-2	nsubj	kvd-15	_
kvd-15-2	es(t)+	sъm	Vmip3si	_	_	0	root	kvd-15	_
kvd-15-3	velïa+	velii	Afsnn	_	_	kvd-15-4	amod	kvd-15	_
kvd-15-4	polzà	polza	Nfsnn	_	_	kvd-15-2	obl:pred	kvd-15	_
kvd-15-5	grěšnomu+	grěšen	Amsdy	_	_	kvd-15-6	amod	kvd-15	_
kvd-15-6	člku,	čelověk	Nmsdy	_	_	kvd-15-4	obl:iobj	kvd-15	_
# translation: penance is (of) a great boon to a sinful man

kvd-16-1	jakóže+	jakože	C	_	_	kvd-16-2	cc	kvd-16	_
kvd-16-2	svdětelь_stvujutь	svidětelstvuvati	Vmip3pi	_	_	0	root	kvd-16	_
kvd-16-3	knígy	kniga	Nfpnn	_	_	kvd-16-2	nsubj	kvd-16	_
kvd-16-4	crkvě+	cъrkva	Nfsgn	_	_	kvd-16-3	nmod:poss	kvd-16	_
kvd-16-5	našeì.	naš	Afsdy	_	_	kvd-16-4	amod:poss	kvd-16	_
# translation: thus it is witnessed by the literature of our Church

kvd-17-1	wt+	ot	Sg	_	_	kvd-17-3	case	kvd-17	_
kvd-17-2	tákovoe	takъv	Ansny	_	_	kvd-17-3	amod	kvd-17	_
kvd-17-3	poka_ánïe	pokajanie	Nnsnn	_	_	kvd-17-4	obl:abl	kvd-17	_
kvd-17-4	spsoše+	spasiti	Vmia3pe	_	_	0	root	kvd-17	_
kvd-17-5	s(e)+	se	Px---a	_	_	kvd-17-4	expl	kvd-17	_
kvd-17-6	mnóźy+	mnog	Ampnn	_	_	kvd-17-8	amod	kvd-17	_
kvd-17-7	grěšny+	grěšen	Ampnn	_	_	kvd-17-8	amod	kvd-17	_
kvd-17-8	člcy.	čelověk	Nmpny	_	_	kvd-17-4	nsubj	kvd-17	_
# translation: many sinful men saved themselves by such penance

kvd-18-1	i+	i	C	_	_	kvd-18-4	cc	kvd-18	_
kvd-18-2	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-18-3	advmod	kvd-18	_
kvd-18-3	tъ´čïju	tъčiju	R	_	_	kvd-18-4	advmod	kvd-18	_
kvd-18-4	spsše+	spasiti	Vmia3pe	_	_	0	root	kvd-18	_
kvd-18-5	se,	se	Px---a	_	_	kvd-18-4	expl	kvd-18	_
# translation: and they did not only saved themselves

kvd-19-1	nь+	nъ	C	_	_	kvd-19-4	cc	kvd-19	_
kvd-19-2	i+	i	C	_	_	kvd-19-3	amod	kvd-19	_
kvd-19-3	styi+	svęt	Ampny	_	_	kvd-19-4	obl:pred	kvd-19	_
kvd-19-4	býše	sъm	Vmia3pi	_	_	0	root	kvd-19	_
# translation: but also they became saints

kvd-20-1	i+	i	C	_	_	kvd-20-2	cc	kvd-20	_
kvd-20-2	poklanjáem+	poklanjati	Vmip1pi	_	_	0	root	kvd-20	_
kvd-20-3	se	se	Px---a	_	_	kvd-20-2	expl	kvd-20	_
kvd-20-4	i+	i	C	_	_	kvd-20-5	amod	kvd-20	_
kvd-20-5	myʺ+	my	Pp1-pn	_	_	kvd-20-2	nsubj	kvd-20	_
kvd-20-6	dnь_šnỳ+	dnešen	Amsny	_	_	kvd-20-7	amod	kvd-20	_
kvd-20-7	dnь.	den	Nmsnn	_	_	kvd-20-2	obl	kvd-20	_
# translation: and we bow to them (until?) today

kvd-21-1	jakóže+	jakože	C	_	_	kvd-21-4	cc	kvd-21	_
kvd-21-2	i+	i	C	_	_	kvd-21-4	amod	kvd-21	_
kvd-21-3	sta+	svęt	Afsnn	_	_	kvd-21-4	amod	kvd-21	_
kvd-21-4	mrï´a+	Maria	Nfsny	_	_	0	root	kvd-21	_
kvd-21-5	egíptenini	Egyptěnina	Nfsdy	_	_	kvd-21-4	appos	kvd-21	_
kvd-21-6	íže	iže	Pr-msn	_	_	kvd-21-7	mark	kvd-21	_
kvd-21-7	běʺ+	sъm	Vaii3pi	_	_	kvd-21-4	acl	kvd-21	_
kvd-21-8	bludna	bluden	Afsnn	_	_	kvd-21-11	amod	kvd-21	_
kvd-21-9	i+	i	C	_	_	kvd-21-10	cc	kvd-21	_
kvd-21-10	grě´šna	grěšen	Afsnn	_	_	kvd-21-8	conj	kvd-21	_
kvd-21-11	ženâ,	žena	Nfsny	_	_	kvd-21-7	acl	kvd-21	_
kvd-21-12	i+	i	C	_	_	kvd-21-15	cc	kvd-21	_
kvd-21-13	tъ´kmo	tъkmo	R	_	_	kvd-21-15	advmod	kvd-21	_
kvd-21-14	jako+	jako (2)	C	_	_	kvd-21-13	fixed	kvd-21	_
kvd-21-15	poka_á+	pokaa	Vmia3s	_	_	kvd-21-7	conj	kvd-21	_
kvd-21-16	se	se	Px---a	_	_	kvd-21-15	expl	kvd-21	_
# translation: thus (we bow to) St Mary of Egypt too, who was a lecherous and sinful woman, and then (ʺasʺ) she repented

kvd-22-1	i+	i	C	_	_	kvd-22-2	cc	kvd-22	_
kvd-22-2	pósti+	postiti	Vmia3si	_	_	0	root	kvd-22	_
kvd-22-3	se,	se	Px---a	_	_	kvd-22-2	expl	kvd-22	_
kvd-22-4	osti+	postiti	Vmia3si	_	_	kvd-22-3	discourse	kvd-22	_
kvd-22-5	se	se	Px---a	_	_	kvd-22-3	discourse	kvd-22	_
# translation: and she fasted

kvd-23-1	i+	i	C	_	_	kvd-23-2	cc	kvd-23	_
kvd-23-2	počté+	počitati	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-23	_
kvd-23-3	se	se	Px---a	_	_	kvd-23-2	expl	kvd-23	_
kvd-23-4	wt+	ot	Sg	_	_	kvd-23-5	case	kvd-23	_
kvd-23-5	ba	bog	Nmsgy	_	_	kvd-23-2	obl	kvd-23	_
kvd-23-6	i+	i	C	_	_	kvd-23-8	cc	kvd-23	_
kvd-23-7	wt+	ot	Sg	_	_	kvd-23-8	case	kvd-23	_
kvd-23-8	člkь.	čelověk	Nmpgy	_	_	kvd-23-5	conj	kvd-23	_
# translation: and she was honored both by God and humans

kvd-24-1	toʺe+	tъ	Pd-fsg	_	_	kvd-24-2	det	kvd-24	_
kvd-24-2	stye	svęt	Afsgy	_	_	kvd-24-3	nmod:poss	kvd-24	_
kvd-24-3	grě´si	grěx	Nmpnn	_	_	kvd-24-7	obj	kvd-24	_
kvd-24-4	i+	i	C	_	_	kvd-24-5	cc	kvd-24	_
kvd-24-5	pokaánye+	pokajanie	Nnsnn	_	_	kvd-24-3	conj	kvd-24	_
kvd-24-6	xóštu+	xotěti	Vaip1si	_	_	kvd-24-7	aux	kvd-24	_
kvd-24-7	povedati+	povedati	Vmn---e	_	_	0	root	kvd-24	_
kvd-24-8	dnsь	dnes	R	_	_	kvd-24-7	advmod	kvd-24	_
kvd-24-9	ljúbymici.	ljubimec	Nmpny	_	_	kvd-24-7	vocative	kvd-24	_
# translation: I will tell you today about her sins and penance, my beloved

kvd-25-1	i+	i	C	_	_	kvd-25-4	cc	kvd-25	_
kvd-25-2	ségo+	sii	Pd-msg	_	_	kvd-25-4	obl	kvd-25	_
kvd-25-3	radì+	radi	Sg	_	_	kvd-25-2	case	kvd-25	_
kvd-25-4	mlju	moliti	Vmip1si	_	_	0	root	kvd-25	_
kvd-25-5	bgoljúbïe+	bogoljubie	Nnsnn	_	_	kvd-25-4	obj	kvd-25	_
kvd-25-6	vaše,	vaš	Ansnn	_	_	kvd-25-5	amod:poss	kvd-25	_
# translation: for this reason, I pray you, o God-loving ones

kvd-26-1	poslušaíte+	poslušati	Vmm-2p	_	_	0	root	kvd-26	_
kvd-26-2	slovesà	slovo	Nnpnn	_	_	kvd-26-1	obj	kvd-26	_
kvd-26-3	sъ+	s	Si	_	_	kvd-26-5	case	kvd-26	_
kvd-26-4	vъsakym	vsěki	Ansiy	_	_	kvd-26-5	amod	kvd-26	_
kvd-26-5	priležínïemь,	priležanie	Nnsin	_	_	kvd-26-1	obl	kvd-26	_
kvd-26-6	da+	da	C	_	_	kvd-26-7	mark	kvd-26	_
kvd-26-7	razúměete+	razuměti	Vmip2pi	_	_	kvd-26-1	advcl	kvd-26	_
kvd-26-8	i+	i	C	_	_	kvd-26-9	cc	kvd-26	_
kvd-26-9	navíkněte,	navyknǫti	Vmip2pe	_	_	kvd-26-7	conj	kvd-26	_
kvd-26-10	kóliko+	koliko	Pq	_	_	kvd-26-11	mark	kvd-26	_
kvd-26-11	vъzmaga_etь+	vъzmagati	Vmip3si	_	_	kvd-26-7	advcl	kvd-26	_
kvd-26-12	pokaánïe+	pokajanie	Nnsnn	_	_	kvd-26-11	nsubj	kvd-26	_
kvd-26-13	člku.	čelověk	Nmsdy	_	_	kvd-26-11	obl:iobj	kvd-26	_
# translation: do hear my words carefully / so that you understand and learn, how much does penance help to a man

kvd-27-1	vъ+	v	Sl	_	_	kvd-27-2	case	kvd-27	_
kvd-27-2	stráni+	strana	Nfsgn	_	_	kvd-27-4	obl:loc	kvd-27	_
kvd-27-3	palestinskye,	palestinski	Afsgn	_	_	kvd-27-2	amod	kvd-27	_
kvd-27-4	běʺ+	sъm	Vmii3si	_	_	0	root	kvd-27	_
kvd-27-5	ně´ky+	někoi	Amsny	_	_	kvd-27-6	amod	kvd-27	_
kvd-27-6	sšténi°+	svęštenik	Nmsny	_	_	kvd-27-4	nsubj	kvd-27	_
kvd-27-7	inókь+	inok	Nmsny	_	_	kvd-27-6	appos	kvd-27	_
# translation: There was a holy man, a hermit in the land of Palestine

kvd-28-1	zosíma	Zosima	Nfsny	_	_	0	root	kvd-28	_
kvd-28-2	imě+	imę	Nnsnn	_	_	kvd-28-1	nsubj	kvd-28	_
kvd-28-3	emû.	toi	Pp3msd	_	_	kvd-28-2	nmod:poss	kvd-28	_
# translation: his name (was) Zosima

kvd-29-1	bě´š+	sъm	Vmii3si	_	_	0	root	kvd-29	_
kvd-29-2	že	že	Qd	_	_	kvd-29-1	cc	kvd-29	_
kvd-29-3	stárcь+	starec	Nmsny	_	_	kvd-29-1	nsubj	kvd-29	_
kvd-29-4	tъʺ,	tъ	Pd-msn	_	_	kvd-29-3	det:p_nom	kvd-29	_
kvd-29-5	vъ	v	Sl	_	_	kvd-29-7	case	kvd-29	_
kvd-29-6	mnózěi+	mnog	Afsdy	_	_	kvd-29-7	amod	kvd-29	_
kvd-29-7	dobrodě´teli.	dobrodětel	Nfsgn	_	_	kvd-29-1	obl:loc	kvd-29	_
# translation: he was an old man of many virtues

kvd-30-1	i+	i	C	_	_	kvd-30-3	cc	kvd-30	_
kvd-30-2	tóliko+	toliko	Pr	_	_	kvd-30-3	amod	kvd-30	_
kvd-30-3	běʺ	sъm	Vmii3si	_	_	0	root	kvd-30	_
kvd-30-4	gověínь	gověin	Amsnn	_	_	kvd-30-3	obl:pred	kvd-30	_
kvd-30-5	vъ+	v	Sl	_	_	kvd-30-6	case	kvd-30	_
kvd-30-6	dobrodětelěx,	dobrodětel	Nfpln	_	_	kvd-30-3	obl:loc	kvd-30	_
kvd-30-7	elíko	eliko	Pr	_	_	kvd-30-13	mark	kvd-30	_
kvd-30-8	mnózy+	mnog	Ampnn	_	_	kvd-30-9	amod	kvd-30	_
kvd-30-9	inócy	inok	Nmpny	_	_	kvd-30-13	nsubj	kvd-30	_
kvd-30-10	wt+	ot	Sg	_	_	kvd-30-12	case	kvd-30	_
kvd-30-11	okrstъnyix	okrъsten	Ampgy	_	_	kvd-30-12	amod	kvd-30	_
kvd-30-12	monástyrěx,	monastir	Nmpln	_	_	kvd-30-13	obl:abl	kvd-30	_
kvd-30-13	prixóždaaxu+	prixoždati	Vmii3pi	_	_	kvd-30-2	advcl	kvd-30	_
kvd-30-14	mnó_gašti	mnogašti	R	_	_	kvd-30-13	advmod	kvd-30	_
kvd-30-15	poslúšati	poslušati	Vmn---i	_	_	kvd-30-13	advcl	kvd-30	_
kvd-30-16	slovesà	slovo	Nnpnn	_	_	kvd-30-15	obj	kvd-30	_
kvd-30-17	wt+	ot	Sg	_	_	kvd-30-18	case	kvd-30	_
kvd-30-18	oústь	usta	Nnpgn	_	_	kvd-30-15	obl:abl	kvd-30	_
kvd-30-19	stárca+	starec	Nmsgy	_	_	kvd-30-18	nmod:poss	kvd-30	_
kvd-30-20	tógo.	tъ	Pd-msg	_	_	kvd-30-19	det:p_nom	kvd-30	_
# translation: his virtue was respected so much / that many other hermits from the monasteries around were coming to hear the words from the mouth of that old man

kvd-31-1	sъtvóri+	sъtvoriti	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-31	_
kvd-31-2	bô	bo	C	_	_	kvd-31-1	cc	kvd-31	_
kvd-31-3	vъ+	v	Sl	_	_	kvd-31-5	case	kvd-31	_
kvd-31-4	tómь	tъ	Pd-msl	_	_	kvd-31-5	det	kvd-31	_
kvd-31-5	monastíri,	monastir	Nmsln	_	_	kvd-31-1	obl:loc	kvd-31	_
kvd-31-6	íže+	iže	Pr-msn	_	_	kvd-31-7	mark	kvd-31	_
kvd-31-7	býs(t)+	sъm	Vmia3si	_	_	kvd-31-1	advcl	kvd-31	_
kvd-31-8	pet'	pęt	Ml	_	_	kvd-31-9	nummod	kvd-31	_
kvd-31-9	dsetь	desęt	Ml	_	_	kvd-31-12	nummod	kvd-31	_
kvd-31-10	i+	i	C	_	_	kvd-31-11	cc	kvd-31	_
kvd-31-11	triʺ	tri	Ml	_	_	kvd-31-9	conj	kvd-31	_
kvd-31-12	lě´t.	lěto	Nnsgn	_	_	kvd-31-7	obl	kvd-31	_
# translation: thus he lived (ʺmadeʺ) in that monastery for (ʺwhich wasʺ) 53 years

kvd-32-1	potom+	potom	R	_	_	kvd-32-2	advmod	kvd-32	_
kvd-32-2	prïíde	priide	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-32	_
kvd-32-3	emû+	toi	Pp3msd	_	_	kvd-32-2	obl:iobj	kvd-32	_
kvd-32-4	pomýšlenïe	pomyšlenie	Nnsnn	_	_	kvd-32-2	nsubj	kvd-32	_
kvd-32-5	tákovoe.	takъv	Ansny	_	_	kvd-32-4	amod	kvd-32	_
# translation: then he got an idea

kvd-33-1	jako+	jako (2)	C	_	_	kvd-33-8	mark	kvd-33	_
kvd-33-2	edà	eda	Qq	_	_	kvd-33-8	advmod	kvd-33	_
kvd-33-3	wbrě´štet+	obrěsti	Vmip3se	_	_	kvd-33-4	acl	kvd-33	_
kvd-33-4	se	se	Px---a	_	_	kvd-33-8	expl	kvd-33	_
kvd-33-5	ktô	kto	Pq---n	_	_	kvd-33-8	obj	kvd-33	_
kvd-33-6	éže+	iže	Pr-nsn	_	_	kvd-33-12	mark	kvd-33	_
kvd-33-7	poučí_ti+	poučiti	Vmn---e	_	_	kvd-33-10	advcl	kvd-33	_
kvd-33-8	me	az	Pp1-sa	_	_	kvd-33-12	obj	kvd-33	_
kvd-33-9	ně´koe	někoi	Ansny	_	_	kvd-33-15	amod	kvd-33	_
kvd-33-10	dělo	dělo	Nnsnn	_	_	kvd-33-1	obj	kvd-33	_
kvd-33-11	inočъ´skoe.	inočeski	Ansny	_	_	kvd-33-15	amod	kvd-33	_
# translation: (ʺsuch as:ʺ) ʺcould there be found anyone, who would teach me something concerning hermitry?ʺ

kvd-34-1	es(t)+	est	Vmip3si	_	_	0	root	kvd-34	_
kvd-34-2	lì	li	Qq	_	_	kvd-34-1	advmod	kvd-34	_
kvd-34-3	ktô+	kto	Pq---n	_	_	kvd-34-1	nsubj	kvd-34	_
kvd-34-4	íže	iže	Pr-msn	_	_	kvd-34-7	mark	kvd-34	_
kvd-34-5	nikogdà	nikogda	Pz	_	_	kvd-34-7	advmod	kvd-34	_
kvd-34-6	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-34-7	advmod	kvd-34	_
kvd-34-7	trebuetь	trebuetъ	Vmip3si	_	_	kvd-34-3	acl	kvd-34	_
kvd-34-8	ničtô,	ničto	Pz---n	_	_	kvd-34-7	obj	kvd-34	_
kvd-34-9	nь+	nъ	C	_	_	kvd-34-10	cc	kvd-34	_
kvd-34-10	es(t)+	est	Vaip3si	_	_	kvd-34-7	conj	kvd-34	_
kvd-34-11	vъ+	vъ	Sl	_	_	kvd-34-12	case	kvd-34	_
kvd-34-12	vsě´m+	vse	Ampdy	_	_	kvd-34-10	obl:loc	kvd-34	_
kvd-34-13	sъvrъ´_šenь˸	sъvrъšenъ	Vmpa-se	Amsnn	_	kvd-34-10	obl:pred	kvd-34	_
# translation: ʺis there anyone, who does never need anything, but rather is perfect in all aspects?ʺ

kvd-35-1	es(t)+	sъm	Vmip3si	_	_	0	root	kvd-35	_
kvd-35-2	lí+	li	Qq	_	_	kvd-35-1	advmod	kvd-35	_
kvd-35-3	že+	že	Qd	_	_	kvd-35-1	cc	kvd-35	_
kvd-35-4	ktô+	kto	Pq---n	_	_	kvd-35-1	nsubj	kvd-35	_
kvd-35-5	vъ+	v	Sl	_	_	kvd-35-6	case	kvd-35	_
kvd-35-6	pustíny,	pustinja	Nfsdn	_	_	kvd-35-1	obl:loc	kvd-35	_
kvd-35-7	íže+	iže	Pr-msn	_	_	kvd-35-9	mark	kvd-35	_
kvd-35-8	me	az	Pp3msa	_	_	kvd-35-9	obj	kvd-35	_
kvd-35-9	prěu_mnózit	prěumnozit	Vmip3se	_	_	kvd-35-4	acl	kvd-35	_
kvd-35-10	vъ+	vъ	Sl	_	_	kvd-35-11	case	kvd-35	_
kvd-35-11	dobrodě´telěx˸	dobrodětelěx	Nfpln	_	_	kvd-35-9	obl:loc	kvd-35	_
# translation: ʺis there anybody in the desert, who could make me more virtuous?ʺ

kvd-36-1	sï´a+	sii	Pd-npn	_	_	kvd-36-2	obj	kvd-36	_
kvd-36-2	vъspimínaše	vъzpominati	Vmii3si	_	_	kvd-36-6	advcl	kvd-36	_
kvd-36-3	stárcь,	starec	Nmsny	_	_	kvd-36-2	nsubj	kvd-36	_
kvd-36-4	ágglь+	angel	Nmsnn	_	_	kvd-36-6	nsubj	kvd-36	_
kvd-36-5	gnь	Gospodně	Amsnn	_	_	kvd-36-4	amod:poss	kvd-36	_
kvd-36-6	javí+	javiti	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-36	_
kvd-36-7	se	se	Px---a	_	_	kvd-36-6	expl	kvd-36	_
# translation: thus did the old man think / (then,) an angel of the Lord appeared

kvd-37-1	i+	i	C	_	_	kvd-37-2	cc	kvd-37	_
kvd-37-2	gla+	glagolati	Vmia3si	_	_	0	root	kvd-37	_
kvd-37-3	emû.	toi	Pd-msd	_	_	kvd-37-2	obl:iobj	kvd-37	_
# translation: and he said to him:

kvd-38-1	zosimâ,	Zosima	Nfsny	_	_	kvd-38-5	vocative	kvd-38	_
kvd-38-2	do_bry+	dobъr	Afpnn	_	_	kvd-38-5	obl:pred	kvd-38	_
kvd-38-3	i+	i	C	_	_	kvd-38-4	cc	kvd-38	_
kvd-38-4	velíci	velik	Afpnn	_	_	kvd-38-2	conj	kvd-38	_
kvd-38-5	sut+	sъm	Vaip3pi	_	_	0	root	kvd-38	_
kvd-38-6	i+	i	C	_	_	kvd-38-7	amod	kvd-38	_
kvd-38-7	tvoì+	tvoi	Afpnn	_	_	kvd-38-8	amod	kvd-38	_
kvd-38-8	dobrodě´telei,	dobrodětel	Nfpgn	_	_	kvd-38-5	nsubj	kvd-38	_
# translation: ʺo Zosima, your virtues are good and greatʺ

kvd-39-1	nь^+	nъ	C	_	_	kvd-39-2	cc	kvd-39	_
kvd-39-2	poidì	poiti	Vmm-2se	_	_	0	root	kvd-39	_
kvd-39-3	nь^	na	Sl	_	_	kvd-39-5	case	kvd-39	_
kvd-39-4	ıwrdánscěi	jordanski	Afsdy	_	_	kvd-39-5	amod	kvd-39	_
kvd-39-5	rěcě`.	rěka	Nfsdn	_	_	kvd-39-2	obl	kvd-39	_
kvd-39-6	vъ+	v	Sa	_	_	kvd-39-7	case	kvd-39	_
kvd-39-7	monastíri	monastir	Nmsln	_	_	kvd-39-2	obl:lat	kvd-39	_
kvd-39-8	íže	iže	Pr-msn	_	_	kvd-39-9	mark	kvd-39	_
kvd-39-9	es(t)	sъm	Vmip3si	_	_	kvd-39-7	acl	kvd-39	_
kvd-39-10	támo+	tamo	R	Pr---a	_	kvd-39-9	advmod	kvd-39	_
kvd-39-11	blízь,	blizu	R	_	_	kvd-39-10	appos	kvd-39	_
kvd-39-12	da+	da	C	_	_	kvd-39-2	aux:opt	kvd-39	_
kvd-39-13	vdíši	viděti	Vmip2si	_	_	0	root	kvd-39	_
kvd-39-14	i+	i	C	_	_	kvd-39-4	amod	kvd-39	_
kvd-39-15	nỳe	nie	Pp1-pn	_	_	kvd-39-1	obj	kvd-39	_
kvd-39-16	veličaíši	velik	Ampnnc	_	_	kvd-39-4	acl	kvd-39	_
kvd-39-17	vъ+	v	Sl	_	_	kvd-39-7	case	kvd-39	_
kvd-39-18	dobro_dětelěx	dobrodětel	Nfpln	_	_	kvd-39-5	obl:loc	kvd-39	_
kvd-39-19	wt+	ot	Sg	_	_	kvd-39-9	case	kvd-39	_
kvd-39-20	tébě.	ti	Pp2-sg	_	_	kvd-39-5	obl:abl	kvd-39	_
# translation: ʺbut go along the river Jordan, to the nearby monasteryʺ / ʺso that you can see those (ʺusʺ), whose virtue is greater than yoursʺ

kvd-40-1	vъstà	vъstati	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-40	_
kvd-40-2	abïe	abie	R	_	_	kvd-40-1	advmod	kvd-40	_
kvd-40-3	stárcь,	starec	Nmsny	_	_	kvd-40-1	nsubj	kvd-40	_
# translation: the old man stood up immediately

kvd-41-1	i+	i	C	_	_	kvd-41-2	cc	kvd-41	_
kvd-41-2	poíde+	poiti	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-41	_
kvd-41-3	vъ	v	Sa	_	_	kvd-41-5	case	kvd-41	_
kvd-41-4	wnom	on	Pd-msl	_	_	kvd-41-5	det	kvd-41	_
kvd-41-5	monastíri.	monastir	Nmsln	_	_	kvd-41-2	obl:lat	kvd-41	_
# translation: and he went to that monastery

kvd-42-1	i+	i	C	_	_	kvd-42-2	cc	kvd-42	_
kvd-42-2	vъložì	vъložiti	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-42	_
kvd-42-3	metánïe	metanie	Nnsnn	_	_	kvd-42-2	obj	kvd-42	_
# translation: and he prayed (ʺgave metanoia inʺ)

kvd-43-1	i+	i	C	_	_	kvd-43-2	cc	kvd-43	_
kvd-43-2	wstà+	ostati	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-43	_
kvd-43-3	támo.	tamo	R	Pr---a	_	kvd-43-2	advmod	kvd-43	_
# translation: and he remained there

kvd-44-1	obýčaĭ+	običai	Nmsnn	_	_	kvd-44-3	obj	kvd-44	_
kvd-44-2	že	že	Qd	_	_	kvd-44-3	cc	kvd-44	_
kvd-44-3	iměáxu	iměti	Vmii3pi	_	_	0	root	kvd-44	_
kvd-44-4	inocy	inok	Nmpny	_	_	kvd-44-3	nsubj	kvd-44	_
kvd-44-5	wnì.	on	Pd-mpn	_	_	kvd-44-4	det:p_nom	kvd-44	_
# translation: those hermits had a custom

kvd-45-1	jako+	jako (2)	C	_	_	kvd-45-4	cc	kvd-45	_
kvd-45-2	čísti+	čist	Amsny	_	_	kvd-45-3	amod	kvd-45	_
kvd-45-3	po_ndelnikь	ponedělnik	Nmsnn	_	_	kvd-45-4	obl	kvd-45	_
kvd-45-4	isxoždaáxu	izxoždati	Vmii3pi	_	_	0	root	kvd-45	_
# translation: that they all went to the desert on the Clean Monday

kvd-46-1	vъ+	v	Sa	_	_	kvd-46-2	case	kvd-46	_
kvd-46-2	pustíni	pustinja	Nfsdn	_	_	kvd-46-3	obl:lat	kvd-46	_
kvd-46-3	kъždo	kъždo	Amsny	_	_	0	root	kvd-46	_
kvd-46-4	vъsá_ky,	vъsá_ky,	vъsá_ky,	_	_	kvd-46-3	appos	kvd-46	_

kvd-47-1	i+	i	C	_	_	kvd-47-2	cc	kvd-47	_
kvd-47-2	sъtvóraaxu	sъtvoriti	Vmii3pe	_	_	0	root	kvd-47	_
kvd-47-3	tamo	tamo	R	Pr---a	_	kvd-47-2	advmod	kvd-47	_
kvd-47-4	daže+	daže	Qg	_	_	kvd-47-6	amod	kvd-47	_
kvd-47-5	do+	do	Sg	_	_	kvd-47-6	amod	kvd-47	_
kvd-47-6	ndéle+	nedělja	Nfsgn	_	_	kvd-47-2	obl	kvd-47	_
kvd-47-7	cvě´to_nósnye.	cvětonosen	Afsgy	_	_	kvd-47-6	amod	kvd-47	_
# translation: and they remained (ʺmadeʺ) there until the Palm Sunday

kvd-48-1	po+	po	Sl	_	_	kvd-48-2	case	kvd-48	_
kvd-48-2	obýčaju+	običai	Nmsdn	_	_	kvd-48-6	obl	kvd-48	_
kvd-48-3	že+	že	Qd	_	_	kvd-48-6	cc	kvd-48	_
kvd-48-4	bô	bo	C	_	_	kvd-48-3	fixed	kvd-48	_
kvd-48-5	monastírskomu,	monastirski	Amsdy	_	_	kvd-48-2	amod	kvd-48	_
kvd-48-6	i_zýde	iziti	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-48	_
kvd-48-7	i+	i	C	_	_	kvd-48-8	amod	kvd-48	_
kvd-48-8	stárcь	starec	Nmsny	_	_	kvd-48-6	nsubj	kvd-48	_
kvd-48-9	zosimâ.	Zosima	Nfsny	_	_	kvd-48-8	appos	kvd-48	_
# translation: and the old man Zosima went out too, according to the custom of the monastery

kvd-49-1	i+	i	C	_	_	kvd-49-13	cc	kvd-49	_
kvd-49-2	prěšdь	prěiti	Vmpa-sea	Amsnn	_	kvd-49-13	advcl	kvd-49	_
kvd-49-3	ıwrdánь+	Iordan	Nmsnn	_	_	kvd-49-2	obj	kvd-49	_
kvd-49-4	sъ+	s	Si	_	_	kvd-49-6	case	kvd-49	_
kvd-49-5	inì_mi	in	Ampiy	_	_	kvd-49-6	amod	kvd-49	_
kvd-49-6	inóci.	inok	Nmpny	_	_	kvd-49-2	obl	kvd-49	_
kvd-49-7	jakóže+	jakože	C	_	_	kvd-49-9	mark	kvd-49	_
kvd-49-8	bô+	bo	C	_	_	kvd-49-7	fixed	kvd-49	_
kvd-49-9	razlúčiše+	razlučiti	Vmia3pe	_	_	kvd-49-2	conj	kvd-49	_
kvd-49-10	s(e)	se	Px---a	_	_	kvd-49-9	expl	kvd-49	_
kvd-49-11	drug+	drug	Nmsny	_	_	kvd-49-9	nsubj	kvd-49	_
kvd-49-12	drúga,	drug	Nmsgy	_	_	kvd-49-9	obj	kvd-49	_
kvd-49-13	prï_íde+	priti	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-49	_
kvd-49-14	emû+	toi	Pp3msd	_	_	kvd-49-13	obl:iobj	kvd-49	_
kvd-49-15	pomýslь	pomisъ	Nfsnn	_	_	kvd-49-13	nsubj	kvd-49	_
kvd-49-16	vъníti	vъniti	Vmn---e	_	_	kvd-49-13	advcl	kvd-49	_
kvd-49-17	vъ+	v	Sa	_	_	kvd-49-19	case	kvd-49	_
kvd-49-18	vъnutriǫę	vъnutren	Afsay	_	_	kvd-49-19	amod	kvd-49	_
kvd-49-19	pu_stínju,	pustinja	Nfsan	_	_	kvd-49-16	obl:lat	kvd-49	_
kvd-49-20	edà	eda	Qq	_	_	kvd-49-21	mark:opt	kvd-49	_
kvd-49-21	wbrě´sti+	obrěsti	Vmn---e	_	_	kvd-49-16	advcl	kvd-49	_
kvd-49-22	někoegò	někoi	Amsgy	_	_	kvd-49-23	amod	kvd-49	_
kvd-49-23	stárca	starec	Nmsgy	_	_	kvd-49-21	obj	kvd-49	_
kvd-49-24	postníka,	postnik	Nmsgy	_	_	kvd-49-23	appos	kvd-49	_
kvd-49-25	ouslýšati+	uslyšati	Vmn---e	_	_	kvd-49-21	conj	kvd-49	_
kvd-49-26	ně´koe	někoi	Ansny	_	_	kvd-49-27	amod	kvd-49	_
kvd-49-27	slovo+	slovo	Nnsnn	_	_	kvd-49-25	obj	kvd-49	_
kvd-49-28	bžı´e	božii	Ansny	_	_	kvd-49-27	amod:poss	kvd-49	_
kvd-49-29	wt+	ot	Sg	_	_	kvd-49-30	case	kvd-49	_
kvd-49-30	négo.	toi	Pp3msg	_	_	kvd-49-25	obl:abl	kvd-49	_
# translation: and as he crossed Jordan with other hermits / and as they separated themselves from each other / he thought (ʺa thought came to himʺ) to go deep into the desert / to find some old man hermit / to hear some divine word from him

kvd-50-1	i+	i	C	_	_	kvd-50-3	cc	kvd-50	_
kvd-50-2	xóždaše,	xoditi	Vmii3si	_	_	kvd-50-3	advcl	kvd-50	_
kvd-50-3	prispě+	prispěti	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-50	_
kvd-50-4	čás	čas	Nmsnn	_	_	kvd-50-3	nsubj	kvd-50	_
kvd-50-5	pěti	pěti	Vmn---i	_	_	kvd-50-3	advcl	kvd-50	_
kvd-50-6	službu	služba	Nfsan	_	_	kvd-50-5	obj	kvd-50	_
kvd-50-7	svojù.	svoi	Afsay	_	_	kvd-50-6	amod:poss	kvd-50	_
# translation: and (as) he went, the time came to sing his liturgy

kvd-51-1	potwm+	potom	R	_	_	kvd-51-2	advmod	kvd-51	_
kvd-51-2	stà+	stanuti	Vmia3si	_	_	0	root	kvd-51	_
kvd-51-3	na+	na	Sa	_	_	kvd-51-4	case	kvd-51	_
kvd-51-4	vъstok.	vъstok	Nmsnn	_	_	kvd-51-2	obl	kvd-51	_
# translation: then he stood up (ʺin a jumpʺ˸ orig.: towards the East)

kvd-52-1	i+	i	C	_	_	kvd-52-2	cc	kvd-52	_
kvd-52-2	mljaše+	moliti	Vmii3si	_	_	0	root	kvd-52	_
kvd-52-3	s(e).	se	Px---a	_	_	kvd-52-2	expl	kvd-52	_
# translation: and he prayed

kvd-53-1	i+	i	C	_	_	kvd-53-4	cc	kvd-53	_
kvd-53-2	támo+	tamo	R	Pr---a	_	kvd-53-3	advmod	kvd-53	_
kvd-53-3	stojuštu.	stojati	Vmpp-sia	Amsdn	_	kvd-53-4	advcl	kvd-53	_
kvd-53-4	vídě	viděti	Vmia3si	_	_	0	root	kvd-53	_
kvd-53-5	jako+	jako (2)	C	_	_	kvd-53-6	mark	kvd-53	_
kvd-53-6	sénь	sěn	Nmsnn	_	_	kvd-53-8	advcl	kvd-53	_
kvd-53-7	íže	iže	Pr-msn	_	_	kvd-53-8	mark	kvd-53	_
kvd-53-8	ja_vljáše+	javiti	Vmii3si	_	_	kvd-53-11	acl	kvd-53	_
kvd-53-9	s(e)	se	Px---a	_	_	kvd-53-8	expl	kvd-53	_
kvd-53-10	člčskoe	člověčeski	Ansny	_	_	kvd-53-11	amod	kvd-53	_
kvd-53-11	tě´lo.	tělo	Nnsnn	_	_	kvd-53-4	obj	kvd-53	_
# translation: and as he stood, he saw a human body, appearing as a shadow

kvd-54-1	pomně	pomněti	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-54	_
kvd-54-2	pomně	pomněti	Vmia3se	_	_	kvd-54-1	discourse	kvd-54	_
kvd-54-3	stárcь	starec	Nmsny	_	_	kvd-54-1	nsubj	kvd-54	_
kvd-54-4	jako	jako (2)	C	_	_	kvd-54-5	mark	kvd-54	_
kvd-54-5	es(t)+	sъm	Vmip3si	_	_	kvd-54-1	advcl	kvd-54	_
kvd-54-6	privíděnye+	prividěnie	Nnsnn	_	_	kvd-54-5	nsubj	kvd-54	_
kvd-54-7	běsw´wskoe,	běsovski	Ansny	_	_	kvd-54-7	amod	kvd-54	_
# translation: the old man thought the vision was a devilish one

kvd-55-1	ábïe+	abie	R	_	_	kvd-55-2	advmod	kvd-55	_
kvd-55-2	sъtvóri	sъtvoriti	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-55	_
kvd-55-3	krstь	krъst	Nmsnn	_	_	kvd-55-2	obj	kvd-55	_
kvd-55-4	svoì,	svoi	Amsny	_	_	kvd-55-3	amod:poss	kvd-55	_
# translation: he crossed himself in the moment

kvd-56-1	egdá+	egda	Pr	_	_	kvd-56-3	mark	kvd-56	_
kvd-56-2	že+	že	Qd	_	_	kvd-56-6	cc	kvd-56	_
kvd-56-3	sъvrъ´ši	sъvrъšiti	Vmia3se	_	_	kvd-56-6	advcl	kvd-56	_
kvd-56-4	slúžbu+	služba	Nfsan	_	_	kvd-56-3	obj	kvd-56	_
kvd-56-5	svojù.	svoi	Afsay	_	_	kvd-56-4	amod:poss	kvd-56	_
kvd-56-6	ouzrè+	uzrěti	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-56	_
kvd-56-7	javle_nně	javlenně	R	_	_	kvd-56-6	advmod	kvd-56	_
# translation: He looked more clearly (?) when he finished his service

kvd-57-1	i+	i	C	_	_	kvd-57-2	cc	kvd-57	_
kvd-57-2	xóždaše	xoditi	Vmii3si	_	_	0	root	kvd-57	_
kvd-57-3	člkь	čelověk	Nmsny	_	_	kvd-57-2	nsubj	kvd-57	_
kvd-57-4	kъ+	k	Sd	_	_	kvd-57-7	case	kvd-57	_
kvd-57-5	désnuju	desen	Afsay	_	_	kvd-57-7	amod	kvd-57	_
kvd-57-6	egò+	toi	Pp3msg	_	_	kvd-57-7	amod:poss	kvd-57	_
kvd-57-7	stránně.	strana	Nfsdn	_	_	kvd-57-2	obl	kvd-57	_
# translation: and a human was walking towards his right side (orig.: he saw clearly that a human...)

kvd-58-1	i+	i	C	_	_	kvd-58-4	cc	kvd-58	_
kvd-58-2	tě´_lo+	tělo	Nnsnn	_	_	kvd-58-4	nsubj	kvd-58	_
kvd-58-3	egò,	toi	Pp3msg	_	_	kvd-58-2	nmod:poss	kvd-58	_
kvd-58-4	bě´še+	sъm	Vaii3si	_	_	0	root	kvd-58	_
kvd-58-5	črъno+	čeren	Ansnn	_	_	kvd-58-4	obl:pred	kvd-58	_
kvd-58-6	w+	o	Sl	_	_	kvd-58-7	case	kvd-58	_
kvd-58-7	mnózě.	mnog	Amsln	_	_	kvd-58-5	nmod	kvd-58	_
# translation: and his body was very black

kvd-59-1	vlásï+	vlas	Nmpnn	_	_	kvd-59-3	nsubj	kvd-59	_
kvd-59-2	egò	toi	Pp3msg	_	_	kvd-59-1	nmod:poss	kvd-59	_
kvd-59-3	bě´xu+	sъm	Vmii3pi	_	_	0	root	kvd-59	_
kvd-59-4	bě_li	běl	Ampnn	_	_	kvd-59-3	obl:pred	kvd-59	_
kvd-59-5	jakóže+	jakože	C	_	_	kvd-59-6	mark	kvd-59	_
kvd-59-6	bubákь.	bubak	Nmsnn	_	_	kvd-59-4	acl	kvd-59	_
# translation: his hair were white as a silkworm

kvd-60-1	próče+	proče	R	_	_	kvd-60-2	advmod	kvd-60	_
kvd-60-2	běxu+	sъm	Vmii3pi	_	_	0	root	kvd-60	_
kvd-60-3	máli.	mal	Ampnn	_	_	kvd-60-2	obl:pred	kvd-60	_
# translation: and they were short (ʺsmallʺ)

kvd-61-1	tъ´kmo+	tъkmo	R	_	_	kvd-61-6	advmod	kvd-61	_
kvd-61-2	dá_že	daže	Qg	_	_	kvd-61-4	amod	kvd-61	_
kvd-61-3	do+	do	Sg	_	_	kvd-61-4	case	kvd-61	_
kvd-61-4	rámu+	rame	Nndgn	_	_	kvd-61-6	obl	kvd-61	_
kvd-61-5	egò	toi	Pp3msg	_	_	kvd-61-4	nmod:poss	kvd-61	_
kvd-61-6	dospevaáxu.	dospěvati	Vmii3pi	_	_	0	root	kvd-61	_
# translation: they reached only to his arms

kvd-62-1	i+	i	C	_	_	kvd-62-6	cc	kvd-62	_
kvd-62-2	jakóže+	jakože	C	_	_	kvd-62-4	mark	kvd-62	_
kvd-62-3	egò+	toi	Pp3msg	_	_	kvd-62-4	obj	kvd-62	_
kvd-62-4	vídě	viděti	Vmia3si	_	_	kvd-62-6	advcl	kvd-62	_
kvd-62-5	stárcь,	starec	Nmsny	_	_	kvd-62-4	nsubj	kvd-62	_
kvd-62-6	vъzrad(o)uva+	vъzraduvati	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-62	_
kvd-62-7	se+	se	Px---a	_	_	kvd-62-6	expl	kvd-62	_
kvd-62-8	w+	o	Sl	_	_	kvd-62-9	case	kvd-62	_
kvd-62-9	mnózě.	mnog	Amsln	_	_	kvd-62-6	obl	kvd-62	_
# translation: and as the old man saw him, he rejoiced very much

kvd-63-1	káko+	kako	Pq	_	_	kvd-63-2	cc	kvd-63	_
kvd-63-2	wbrě´te+	obrěsti	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-63	_
kvd-63-3	w_nò	ono	Pd-nsn	_	_	kvd-63-2	obj	kvd-63	_
kvd-63-4	íže+	iže	Pr-msn	_	_	kvd-63-5	mark	kvd-63	_
kvd-63-5	prošaáše.	prositi	Vmii3si	_	_	kvd-63-3	acl	kvd-63	_
# translation: because he found what he prayed for

kvd-64-1	i+	i	C	_	_	kvd-64-4	cc	kvd-64	_
kvd-64-2	ábïe	abie	R	_	_	kvd-64-4	advmod	kvd-64	_
kvd-64-3	načè+	načęti	Vaia3se	_	_	kvd-64-4	aux	kvd-64	_
kvd-64-4	tečáti+	tečati	Vmn---i	_	_	0	root	kvd-64	_
kvd-64-5	po+	po	Sl	_	_	kvd-64-6	case	kvd-64	_
kvd-64-6	nem.	toi	Pp3msl	_	_	kvd-64-4	obl	kvd-64	_
# translation: and he immediately started to run towards him

kvd-65-1	i+	i	C	_	_	kvd-65-3	cc	kvd-65	_
kvd-65-2	jakož(e)	jakože	C	_	_	kvd-65-3	mark	kvd-65	_
kvd-65-3	vídě	viděti	Vmia3si	_	_	0	root	kvd-65	_
kvd-65-4	jako+	jako (2)	C	_	_	kvd-65-5	mark	kvd-65	_
kvd-65-5	tečet,	tečati	Vmip3si	_	_	kvd-65-3	advcl	kvd-65	_
kvd-65-6	zosímâ	Zosima	Nfsny	_	_	kvd-65-5	nsubj	kvd-65	_
# translation: and as he saw that Zosima runs (to him, he ran away)

kvd-66-1	ăšte	ašte	C	_	_	kvd-66-3	mark	kvd-66	_
kvd-66-2	i+	i	C	_	_	kvd-66-1	fixed	kvd-66	_
kvd-66-3	běʺ	sъm	Vmii3si	_	_	kvd-66-6	advcl	kvd-66	_
kvd-66-4	stárcь,	starec	Nmsny	_	_	kvd-66-3	obl:pred	kvd-66	_
kvd-66-5	pročé	proče	R	_	_	kvd-66-6	advmod	kvd-66	_
kvd-66-6	téčaše	tečati	Vmii3si	_	_	0	root	kvd-66	_
kvd-66-7	mnóžae.	mnogo	Rc	_	_	kvd-66-6	advmod	kvd-66	_
# translation: (Zosima), although he was old, ran even more

kvd-67-1	egdà+	egda	Pr	_	_	kvd-67-2	mark	kvd-67	_
kvd-67-2	priblíži+	približiti	Vmia3se	_	_	kvd-67-9	advcl	kvd-67	_
kvd-67-3	se+	se	Px---a	_	_	kvd-67-2	expl	kvd-67	_
kvd-67-4	blízь+	bliz	R	_	_	kvd-67-2	advmod	kvd-67	_
kvd-67-5	eli_ko	eliko	Pr	_	_	kvd-67-6	mark	kvd-67	_
kvd-67-6	slýšati+	slyšati	Vmn---i	_	_	kvd-67-2	advcl	kvd-67	_
kvd-67-7	se	se	Px---a	_	_	kvd-67-6	expl	kvd-67	_
kvd-67-8	glas.	glas	Nmsnn	_	_	kvd-67-6	obj	kvd-67	_
kvd-67-9	vъspláka+	vъzplakati	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-67	_
kvd-67-10	se+	se	Px---a	_	_	kvd-67-9	expl	kvd-67	_
kvd-67-11	stárcь	starec	Nmsny	_	_	kvd-67-9	nsubj	kvd-67	_
# translation: as he closed in to the distance of an earshot, the old man cried

kvd-68-1	i	i	C	_	_	kvd-68-2	cc	kvd-68	_
kvd-68-2	gla+	glagolati	Vmia3si	_	_	0	root	kvd-68	_
kvd-68-3	kъ	k	Sd	_	_	kvd-68-4	case	kvd-68	_
kvd-68-4	nemu	toi	Pp3msd	_	_	kvd-68-2	obl:iobj	kvd-68	_
kvd-68-5	íže	iže	Pr-msn	_	_	kvd-68-6	mark	kvd-68	_
kvd-68-6	jávljaše+	javiti	Vmii3si	_	_	kvd-68-4	acl	kvd-68	_
kvd-68-7	s(e).	se	Px---a	_	_	kvd-68-6	expl	kvd-68	_
# translation: and he said to the one, who appeared:

kvd-69-1	počtô+	počto	C	_	_	kvd-69-3	advmod	kvd-69	_
kvd-69-2	radì+	radi	Sg	_	_	kvd-69-1	case	kvd-69	_
kvd-69-3	běgaeši	běgati	Vmip2si	_	_	0	root	kvd-69	_
kvd-69-4	grě_šnomu,	grěšen	Amsdy	_	_	kvd-69-3	obl:iobj	kvd-69	_
kvd-69-5	rábě	rab	Nmsvy	_	_	kvd-69-3	vocative	kvd-69	_
kvd-69-6	bžïi.	božii	Amsny	_	_	kvd-69-5	amod	kvd-69	_
# translation: ʺwhy are you running from sinful (myself), o servant of God?ʺ

kvd-70-1	počtô+	počto	C	_	_	kvd-70-3	cc	kvd-70	_
kvd-70-2	me+	az	Pp1-sa	_	_	kvd-70-3	obj	kvd-70	_
kvd-70-3	sъmúštaeši+	sъmuštati	Vmip2si	_	_	0	root	kvd-70	_
kvd-70-4	sta_stárca,	starec	Nmsgy	_	_	kvd-70-2	appos	kvd-70	_
kvd-70-5	i+	i	C	_	_	kvd-70-7	cc	kvd-70	_
kvd-70-6	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-70-7	advmod	kvd-70	_
kvd-70-7	stoíši	stojati	Vmip2si	_	_	kvd-70-3	conj	kvd-70	_
kvd-70-8	blsvyti+	blagosloviti	Vmn---e	_	_	kvd-70-7	advcl	kvd-70	_
kvd-70-9	me.	az	Pp1-sa	_	_	kvd-70-8	obj	kvd-70	_
# translation: ʺwhy are you making me, old man, grieve, and not you stay and bless me?ʺ

kvd-71-1	stanì	stanǫti	Vmm-2se	_	_	0	root	kvd-71	_
kvd-71-2	radì	radi	Sg	_	_	kvd-71-3	case	kvd-71	_
kvd-71-3	ljúbvě+	ljubov	Nfsgn	_	_	kvd-71-1	obl	kvd-71	_
kvd-71-4	xvě,	Xristov	Afsdn	_	_	kvd-71-3	amod:poss	kvd-71	_
# translation: ʺstay for the love of Christ!ʺ

kvd-72-1	jako+	jako (2)	C	_	_	kvd-72-2	cc	kvd-72	_
kvd-72-2	eˇsmь+	sъm	Vmip1si	_	_	0	root	kvd-72	_
kvd-72-3	stárcь	starec	Nmsny	_	_	kvd-72-2	obl:pred	kvd-72	_
# translation: ʺbecause I am an old manʺ

kvd-73-1	i+	i	C	_	_	kvd-73-4	cc	kvd-73	_
kvd-73-2	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-73-4	advmod	kvd-73	_
kvd-73-3	mgu+	mošti	Vaip1si	_	_	kvd-73-4	aux	kvd-73	_
kvd-73-4	posledova_ti+	posledovati	Vmn---i	_	_	0	root	kvd-73	_
kvd-73-5	ti.	ti	Pp2-sd	_	_	kvd-73-4	obj	kvd-73	_
# translation: ʺand I cannot follow youʺ

kvd-74-1	sïa+	sii	Pd-npn	_	_	kvd-74-2	obj	kvd-74	_
kvd-74-2	běsedujuštu	běsedovati	Vmpp-sia	Amsdn	_	kvd-74-6	advcl	kvd-74	_
kvd-74-3	stárcu	starec	Nmsdy	_	_	kvd-74-2	nsubj	kvd-74	_
kvd-74-4	i+	i	C	_	_	kvd-74-5	cc	kvd-74	_
kvd-74-5	téčeštu,	tečati	Vmpp-sia	Amsdn	_	kvd-74-2	conj	kvd-74	_
kvd-74-6	prispě	prispěti	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-74	_
kvd-74-7	na+	na	Sa	_	_	kvd-74-9	case	kvd-74	_
kvd-74-8	ednom+	edin	Ansin	_	_	kvd-74-9	amod	kvd-74	_
kvd-74-9	mě´stě	město	Nnsln	_	_	kvd-74-6	obl:lat	kvd-74	_
kvd-74-10	íže+	iže	Pr-msn	_	_	kvd-74-11	mark	kvd-74	_
kvd-74-11	bě´še	sъm	Vmii3si	_	_	kvd-74-9	acl	kvd-74	_
kvd-74-12	jako+	jako (2)	C	_	_	kvd-74-14	mark	kvd-74	_
kvd-74-13	súxy	sux	Amsny	_	_	kvd-74-14	amod	kvd-74	_
kvd-74-14	potьkь	potok	Nmsnn	_	_	kvd-74-11	advcl	kvd-74	_
kvd-74-15	málь.	mal	Amsnn	_	_	kvd-74-14	amod	kvd-74	_
# translation: as he was saying this and running / he reached a place, which was like a small, dry brook

kvd-75-1	wn+	on	Pd-msn	_	_	kvd-75-6	nsubj	kvd-75	_
kvd-75-2	že	že	Qd	_	_	kvd-75-6	cc	kvd-75	_
kvd-75-3	íže+	iže	Pr-msn	_	_	kvd-75-4	mark	kvd-75	_
kvd-75-4	javljáše+	javiti	Vmii3si	_	_	kvd-75-1	acl	kvd-75	_
kvd-75-5	s(e)	se	Px---a	_	_	kvd-75-4	expl	kvd-75	_
kvd-75-6	sъníde+	sъniti	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-75	_
# translation: and the one, who appeared, went down and up again

kvd-76-1	i+	i	C	_	_	kvd-76-3	cc	kvd-76	_
kvd-76-2	pakỳ	paki	R	_	_	kvd-76-3	advmod	kvd-76	_
kvd-76-3	vъzý_de.	vъziti	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-76	_

kvd-77-1	stárc+	starec	Nmsny	_	_	kvd-77-3	nsubj	kvd-77	_
kvd-77-2	že+	že	Qd	_	_	kvd-77-3	cc	kvd-77	_
kvd-77-3	stà	stojati	Vmia3si	_	_	0	root	kvd-77	_
kvd-77-4	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-77-5	advmod	kvd-77	_
kvd-77-5	možaáše	mošti	Vaii3si	_	_	kvd-77-6	aux	kvd-77	_
kvd-77-6	prěíti,	prěiti	Vmn---e	_	_	kvd-77-3	advcl	kvd-77	_
# translation: and the old man stood / he could not cross

kvd-78-1	i+	i	C	_	_	kvd-78-2	cc	kvd-78	_
kvd-78-2	pláka_še	plakati	Vmii3si	_	_	0	root	kvd-78	_
kvd-78-3	mnóžae.	mnogo	Rc	_	_	kvd-78-2	advmod	kvd-78	_
# translation: and he cried even more

kvd-79-1	togdà	togda	Pr	_	_	kvd-79-2	advmod	kvd-79	_
kvd-79-2	wtvěšta	otvěštati	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-79	_
kvd-79-3	wˇnь+	on	Pd-msn	_	_	kvd-79-2	nsubj	kvd-79	_
kvd-79-4	íže+	iže	Pr-msn	_	_	kvd-79-5	mark	kvd-79	_
kvd-79-5	javí+	javiti	Vmia3se	_	_	kvd-79-3	acl	kvd-79	_
kvd-79-6	se,	se	Px---a	_	_	kvd-79-5	expl	kvd-79	_
# translation: then the one, who appeared, answered

kvd-80-1	i+	i	C	_	_	kvd-80-2	cc	kvd-80	_
kvd-80-2	gla	glagolati	Vmia3si	_	_	0	root	kvd-80	_
kvd-80-3	kъ+	k	Sd	_	_	kvd-80-4	case	kvd-80	_
kvd-80-4	zosímě.	Zosima	Nfsdy	_	_	kvd-80-2	obl:iobj	kvd-80	_
# translation: and he said to Zosima:

kvd-81-1	prostí+	prostiti	Vmm-2se	_	_	0	root	kvd-81	_
kvd-81-2	me	az	Pp1-sa	_	_	kvd-81-1	obj	kvd-81	_
kvd-81-3	avvâ+	avva	N	_	_	kvd-81-1	vocative	kvd-81	_
kvd-81-4	zósima	Zosima	Nfsny	_	_	kvd-81-3	appos	kvd-81	_
kvd-81-5	ga	Gospod	Nmsgy	_	_	kvd-81-1	obl	kvd-81	_
kvd-81-6	radì.	radi	Sg	_	_	kvd-81-5	case	kvd-81	_
# translation: ʺforgive me, Father Zosima, for the sake of the Lordʺ

kvd-82-1	ne	ne	Qz	_	_	kvd-82-2	advmod	kvd-82	_
kvd-82-2	mógu+	mošti	Vaip1si	_	_	kvd-82-3	aux	kvd-82	_
kvd-82-3	státi+	stojati	Vmn---i	_	_	0	root	kvd-82	_
kvd-82-4	viděti+	viděti	Vmn---i	_	_	kvd-82-3	advcl	kvd-82	_
kvd-82-5	me.	az	Pp1-sa	_	_	kvd-82-4	obj	kvd-82	_
# translation: ʺI can let you (ʺstandʺ) see meʺ

kvd-83-1	jako+	jako (2)	C	_	_	kvd-83-2	cc	kvd-83	_
kvd-83-2	eˇsmь+	sъm	Vaip1si	_	_	0	root	kvd-83	_
kvd-83-3	naga	nag	Afsnn	_	_	kvd-83-2	obl:pred	kvd-83	_
kvd-83-4	jakóže	jakože	C	_	_	kvd-83-6	mark	kvd-83	_
kvd-83-5	me+	az	Pp1-sa	_	_	kvd-83-6	obj	kvd-83	_
kvd-83-6	vdíši,	viděti	Vmip2si	_	_	kvd-83-3	acl	kvd-83	_
# translation: ʺbecause I am naked, as you see meʺ

kvd-84-1	i+	i	C	_	_	kvd-84-3	cc	kvd-84	_
kvd-84-2	íno+	in	Ansnn	_	_	kvd-84-3	advmod	kvd-84	_
kvd-84-3	eˇsmь+	sъm	Vmip1si	_	_	0	root	kvd-84	_
kvd-84-4	ženâ.	žena	Nfsny	_	_	kvd-84-3	obl:pred	kvd-84	_
# translation: ʺand also I am a womanʺ

kvd-85-1	próče	proče	R	_	_	kvd-85-5	discourse	kvd-85	_
kvd-85-2	ăšte+	ašte	C	_	_	kvd-85-4	mark	kvd-85	_
kvd-85-3	xóšteši+	xotěti	Vaip2si	_	_	kvd-85-4	aux	kvd-85	_
kvd-85-4	sto_stoáti,	stojati	Vmn---i	_	_	kvd-85-5	advcl	kvd-85	_
kvd-85-5	vrъ´zy+	vrъsti	Vmm-2se	_	_	0	root	kvd-85	_
kvd-85-6	mi+	az	Pp1-sd	_	_	kvd-85-5	obl:iobj	kvd-85	_
kvd-85-7	edínu+	edin	Afsan	_	_	kvd-85-5	obj	kvd-85	_
kvd-85-8	wt+	ot	Sg	_	_	kvd-85-9	case	kvd-85	_
kvd-85-9	rízь	riza	Nfpgn	_	_	kvd-85-7	nmod	kvd-85	_
kvd-85-10	tvoix	tvoi	Afpgy	_	_	kvd-85-9	amod:poss	kvd-85	_
kvd-85-11	oblě_šti+	oblěšti	Vmn---e	_	_	kvd-85-5	advcl	kvd-85	_
kvd-85-12	se,	se	Px---a	_	_	kvd-85-11	expl	kvd-85	_
# translation: ʺbut if you want to stay (insist?), throw me one of your shirts to clothe (myself)ʺ

kvd-86-1	i+	i	C	_	_	kvd-86-3	cc	kvd-86	_
kvd-86-2	togdà+	togda	Pr	_	_	kvd-86-3	advmod	kvd-86	_
kvd-86-3	vdíši	viděti	Vmip2si	_	_	0	root	kvd-86	_
kvd-86-4	me	az	Pp1-sa	_	_	kvd-86-3	obj	kvd-86	_
kvd-86-5	podati	podati	Vmn---e	_	_	kvd-86-3	advcl	kvd-86	_
kvd-86-6	mi	az	Pp1-sd	_	_	kvd-86-5	obl:iobj	kvd-86	_
kvd-86-7	mltvu+	molitva	Nfsan	_	_	kvd-86-5	obj	kvd-86	_
kvd-86-8	tvojù.	tvoi	Afsay	_	_	kvd-86-7	amod:poss	kvd-86	_
# translation: ʺthen you (may) see me, to give me your prayerʺ

kvd-87-1	jakóže+	jakože	C	_	_	kvd-87-3	mark	kvd-87	_
kvd-87-2	bô+	bo	C	_	_	kvd-87-9	cc	kvd-87	_
kvd-87-3	slýša+	slyšati	Vmia3si	_	_	kvd-87-9	advcl	kvd-87	_
kvd-87-4	zosíma.	Zosima	Nfsny	_	_	kvd-87-3	nsubj	kvd-87	_
kvd-87-5	jako+	jako (2)	C	_	_	kvd-87-8	mark	kvd-87	_
kvd-87-6	iměnem+	imę	Nnsin	_	_	kvd-87-8	obl	kvd-87	_
kvd-87-7	egò	toi	Pp3msg	_	_	kvd-87-8	obj	kvd-87	_
kvd-87-8	vъ_zvà,	vъzzvati	Vmia3se	_	_	kvd-87-3	advcl	kvd-87	_
kvd-87-9	počjúdi+	počuditi	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-87	_
kvd-87-10	se+	se	Px---a	_	_	kvd-87-9	expl	kvd-87	_
kvd-87-11	káko+	kako	Pq	_	_	kvd-87-12	mark	kvd-87	_
kvd-87-12	bys(t)+	sъm	Vmia3si	_	_	kvd-87-9	advcl	kvd-87	_
kvd-87-13	prozórliva.	prozorliv	Afsnn	_	_	kvd-87-12	obl:pred	kvd-87	_
# translation: when Zosima heard it, being called by his name / he wondered how she knew

kvd-88-1	próče+	proče	R	_	_	kvd-88-2	discourse	kvd-88	_
kvd-88-2	vrъže	vrъsti	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-88	_
kvd-88-3	edínu+	edin	Afsan	_	_	kvd-88-4	amod	kvd-88	_
kvd-88-4	rízu+	riza	Nfsan	_	_	kvd-88-2	obj	kvd-88	_
kvd-88-5	vétxu,	vetxi	Afsan	_	_	kvd-88-4	amod	kvd-88	_
# translation: then he threw her one of his shirts

kvd-89-1	i+	i	C	_	_	kvd-89-3	cc	kvd-89	_
kvd-89-2	togdà+	togda	Pr	_	_	kvd-89-3	advmod	kvd-89	_
kvd-89-3	poidè	poiti	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-89	_
# translation: and he went

kvd-90-1	i+	i	C	_	_	kvd-90-2	cc	kvd-90	_
kvd-90-2	sъtvóri	sъtvoriti	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-90	_
kvd-90-3	me_tánïa.	metanie	Nnpnn	_	_	kvd-90-2	obj	kvd-90	_
# translation: and he prayed

kvd-91-1	próče+	proče	R	_	_	kvd-91-4	discourse	kvd-91	_
kvd-91-2	javleí+	javiti	Amsny	Vmpp-sia	_	kvd-91-4	nsubj	kvd-91	_
kvd-91-3	se,	se	Px---a	_	_	kvd-91-2	expl	kvd-91	_
kvd-91-4	sъtvóri	sъtvoriti	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-91	_
kvd-91-5	metánïa	metanie	Nnpnn	_	_	kvd-91-4	obj	kvd-91	_
# translation: then, the one, who appeared, prayed (too)

kvd-92-1	i+	i	C	_	_	kvd-92-5	cc	kvd-92	_
kvd-92-2	na+	na	Sl	_	_	kvd-92-4	case	kvd-92	_
kvd-92-3	mnóg	mnog	Amsnn	_	_	kvd-92-4	amod	kvd-92	_
kvd-92-4	čás+	čas	Nmsnn	_	_	kvd-92-5	obl	kvd-92	_
kvd-92-5	stojušti	stojati	Vmpp-dia	Amdnn	_	0	root	kvd-92	_
kvd-92-6	promýšljajušti	promyšljaati	Vmpp-dia	Amdnn	_	kvd-92-5	conj	kvd-92	_
kvd-92-7	oboiʺ.	oba	Ml	Amdny	_	kvd-92-5	nsubj	kvd-92	_
# translation: and the both (were) staying for a long time, thinking

kvd-93-1	i+	i	C	_	_	kvd-93-4	cc	kvd-93	_
kvd-93-2	drúg+	drug	Amsnn	_	_	kvd-93-4	nsubj	kvd-93	_
kvd-93-3	drugu	drug	Amsdn	_	_	kvd-93-4	obl:iobj	kvd-93	_
kvd-93-4	gljúšti,	glagolati	Vmpp-dia	Amdnn	_	0	root	kvd-93	_
# translation: and (were) saying to each other:

kvd-94-1	blsvi	blagosloviti	Vmm-2se	_	_	0	root	kvd-94	_
kvd-94-2	me+	az	Pp1-sa	_	_	kvd-94-1	obj	kvd-94	_
kvd-94-3	rábě+	rab	Nmsvy	_	_	kvd-94-1	vocative	kvd-94	_
kvd-94-4	bžı´i.	božii	Amsny	_	_	kvd-94-3	amod	kvd-94	_
# translation: ʺbless me, o servant of Godʺ

kvd-95-1	i+	i	C	_	_	kvd-95-5	cc	kvd-95	_
kvd-95-2	na+	na	Sl	_	_	kvd-95-4	case	kvd-95	_
kvd-95-3	mnw´gь	mnog	Amsnn	_	_	kvd-95-4	amod	kvd-95	_
kvd-95-4	čásь	čas	Nmsnn	_	_	kvd-95-5	obl	kvd-95	_
kvd-95-5	gla+	glagolati	Vmia3si	_	_	0	root	kvd-95	_
kvd-95-6	ženâ+	žena	Nfsny	_	_	kvd-95-5	nsubj	kvd-95	_
kvd-95-7	wnâ,	on	Pd-fsn	_	_	kvd-95-6	det:p_nom	kvd-95	_
# translation: many times, the woman said:

kvd-96-1	avvâ+	avva	N	_	_	kvd-96-4	vocative	kvd-96	_
kvd-96-2	zósima.	Zosima	Nfsny	_	_	kvd-96-1	appos	kvd-96	_
kvd-96-3	tébě+	ti	Pp2-sg	_	_	kvd-96-4	obl:iobj	kvd-96	_
kvd-96-4	podbaet+	podobati	Vmip3si	_	_	0	root	kvd-96	_
kvd-96-5	blsvi_ti+	blagosloviti	Vmn---e	_	_	kvd-96-4	advcl	kvd-96	_
kvd-96-6	me.	az	Pp1-sa	_	_	kvd-96-5	obj	kvd-96	_
# translation: ʺo Father Zosima, it is appropriate for you to bless meʺ

kvd-97-1	jako+	jako (2)	C	_	_	kvd-97-2	cc	kvd-97	_
kvd-97-2	eˇsi+	sъm	Vmip2si	_	_	0	root	kvd-97	_
kvd-97-3	sšténikь+	svęštenik	Nmsny	_	_	kvd-97-2	obl:pred	kvd-97	_
kvd-97-4	ba+	bog	Nmsgy	_	_	kvd-97-3	nmod:poss	kvd-97	_
kvd-97-5	výšnjago.	vyšen	Amsgy	_	_	kvd-97-4	amod	kvd-97	_
# translation: ʺbecause you are a priest of the Highest Godʺ

kvd-98-1	jako	jako (2)	C	_	_	kvd-98-3	cc	kvd-98	_
kvd-98-2	mnógašti	mnogašti	R	_	_	kvd-98-3	advmod	kvd-98	_
kvd-98-3	stoíši	stojati	Vmip2si	_	_	0	root	kvd-98	_
kvd-98-4	vъ+	v	Sl	_	_	kvd-98-6	case	kvd-98	_
kvd-98-5	stmь	svęt	Amsin	_	_	kvd-98-6	amod	kvd-98	_
kvd-98-6	žrъtьvníce	žertvennik	Nmsln	_	_	kvd-98-3	obl:loc	kvd-98	_
# translation: ʺbecause you stand often in the holy place of the sacrificeʺ

kvd-99-1	i	i	C	_	_	kvd-99-2	cc	kvd-99	_
kvd-99-2	mli_ši+	moliti	Vmip2si	_	_	0	root	kvd-99	_
kvd-99-3	ba	bog	Nmsgy	_	_	kvd-99-2	obj	kvd-99	_
kvd-99-4	radì	radi	Sg	_	_	kvd-99-6	case	kvd-99	_
kvd-99-5	ině´x	in	Ampln	_	_	kvd-99-6	amod	kvd-99	_
kvd-99-6	grěsěxь.	grěx	Nmpln	_	_	kvd-99-2	obl	kvd-99	_
# translation: ʺand you pray God for the sins of the othersʺ

kvd-100-1	ségo+	se	Pd-msg	_	_	kvd-100-5	obl	kvd-100	_
kvd-100-2	radì	radi	Sg	_	_	kvd-100-1	case	kvd-100	_
kvd-100-3	tyʺ	ti	Pp2-sn	_	_	kvd-100-5	nsubj	kvd-100	_
kvd-100-4	me+	az	Pp1-sa	_	_	kvd-100-5	obj	kvd-100	_
kvd-100-5	blsvi.	blagosloviti	Vmm-2se	_	_	0	root	kvd-100	_
# translation: ʺfor this reason, you bless me!ʺ

kvd-101-1	Togdà+	togda	Pr	_	_	kvd-101-2	advmod	kvd-101	_
kvd-101-2	gla+	glagolati	Vmia3si	_	_	0	root	kvd-101	_
kvd-101-3	zósima	Zosima	Nfsny	_	_	kvd-101-2	nsubj	kvd-101	_
# translation: Zosima spoke then:

kvd-102-1	staa+	svęt	Afsny	_	_	kvd-102-5	vocative	kvd-102	_
kvd-102-2	bžı´a.	božii	Afsny	_	_	kvd-102-1	amod	kvd-102	_
kvd-102-3	blgdtь	blagodat	Nfsnn	_	_	kvd-102-5	nsubj	kvd-102	_
kvd-102-4	tvoà	tvoi	Afsny	_	_	kvd-102-3	amod:poss	kvd-102	_
kvd-102-5	javlja_ét+	javljati	Vmip3si	_	_	0	root	kvd-102	_
kvd-102-6	se	se	Px---a	_	_	kvd-102-5	expl	kvd-102	_
kvd-102-7	množaíša	mnog	Afsnnc	_	_	kvd-102-5	obl:pred	kvd-102	_
kvd-102-8	wt+	ot	Sg	_	_	kvd-102-9	case	kvd-102	_
kvd-102-9	moix.	moi	Amsgy	_	_	kvd-102-5	obl	kvd-102	_
# translation: ʺGod's holy blessings on you seem to be stronger than mineʺ

kvd-103-1	jako+	jako (2)	C	_	_	kvd-103-3	cc	kvd-103	_
kvd-103-2	eˇsi+	sъm	Vmip2si	_	_	0	root	kvd-103	_
kvd-103-3	prozórliva,	prozorliv	Afsnn	_	_	kvd-103-3	obl:pred	kvd-103	_
# translation: ʺbecause you can prophesizeʺ

kvd-104-1	i+	i	C	_	_	kvd-104-2	cc	kvd-104	_
kvd-104-2	znáeši	znati	Vmip2si	_	_	0	root	kvd-104	_
kvd-104-3	imě+	imę	Nnsnn	_	_	kvd-104-2	obj	kvd-104	_
kvd-104-4	moè,	moi	Ansny	_	_	kvd-104-3	amod:poss	kvd-104	_
kvd-104-5	i+	i	C	_	_	kvd-104-7	cc	kvd-104	_
kvd-104-6	káko+	kako	Pq	_	_	kvd-104-7	mark	kvd-104	_
kvd-104-7	eˇsmь+	sъm	Vmip1si	_	_	kvd-104-3	conj	kvd-104	_
kvd-104-8	sšténnikь.	svęštenik	Nmsny	_	_	kvd-104-7	obl:pred	kvd-104	_
# translation: ʺand you know my nameʺ / ʺand that I am a priestʺ

kvd-105-1	sé_go+	sii	Pd-nsg	_	_	kvd-105-3	obl	kvd-105	_
kvd-105-2	radì+	radi	Sg	_	_	kvd-105-1	case	kvd-105	_
kvd-105-3	mlju+	moliti	Vmip1si	_	_	0	root	kvd-105	_
kvd-105-4	ti+	ti	Pp2-sd	_	_	kvd-105-3	obl:iobj	kvd-105	_
kvd-105-5	se	se	Px---a	_	_	kvd-105-3	expl	kvd-105	_
kvd-105-6	mnógo	mnogo	R	_	_	kvd-105-3	advmod	kvd-105	_
# translation: ʺthat's why I pray you so muchʺ

kvd-106-1	tyʺ	ti	Pp2-sn	_	_	kvd-106-3	nsubj	kvd-106	_
kvd-106-2	me+	az	Pp1-sa	_	_	kvd-106-3	obj	kvd-106	_
kvd-106-3	blsvi.	blagosloviti	Vmm-2se	_	_	0	root	kvd-106	_
# translation: ʺyou bless meʺ

kvd-107-1	jakóže	jakože	C	_	_	kvd-107-3	mark	kvd-107	_
kvd-107-2	bô+	bo	C	_	_	kvd-107-14	cc	kvd-107	_
kvd-107-3	vídě	viděti	Vmia3si	_	_	kvd-107-14	advcl	kvd-107	_
kvd-107-4	ženâ+	žena	Nfsny	_	_	kvd-107-14	nsubj	kvd-107	_
kvd-107-5	wnâ	on	Pd-fsn	_	_	kvd-107-4	det:p_nom	kvd-107	_
kvd-107-6	íže+	iže	Pr-msn	_	_	kvd-107-7	mark	kvd-107	_
kvd-107-7	javi+	javiti	Vmia3se	_	_	kvd-107-4	acl	kvd-107	_
kvd-107-8	sè	se	Px---a	_	_	kvd-107-7	expl	kvd-107	_
kvd-107-9	jako+	jako (2)	C	_	_	kvd-107-12	mark	kvd-107	_
kvd-107-10	próče+	proče	R	_	_	kvd-107-12	discourse	kvd-107	_
kvd-107-11	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-107-12	advmod	kvd-107	_
kvd-107-12	blsvi_tï+	blagosloviti	Vmn---i	_	_	kvd-107-3	advcl	kvd-107	_
kvd-107-13	ju,	ta	Pp3fsa	_	_	kvd-107-12	obj	kvd-107	_
kvd-107-14	vъstà	vъstati	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-107	_
kvd-107-15	sáma	sam	Afsnn	_	_	kvd-107-14	advmod	kvd-107	_
# translation: as the woman, who appeared, saw, that he was not going to bless her, she stood up herself

kvd-108-1	i+	i	C	_	_	kvd-108-2	cc	kvd-108	_
kvd-108-2	gla	glagolati	Vmia3si	_	_	0	root	kvd-108	_
# translation: and she spoke:

kvd-109-1	bъ+	bog	Nmsny	_	_	kvd-109-9	nsubj	kvd-109	_
kvd-109-2	styi	svęt	Amsny	_	_	kvd-109-1	amod	kvd-109	_
kvd-109-3	íže+	iže	Pr-msn	_	_	kvd-109-4	mark	kvd-109	_
kvd-109-4	ljubit	ljubiti	Vmip3si	_	_	kvd-109-1	acl	kvd-109	_
kvd-109-5	spsénïe	spasenie	Nnsnn	_	_	kvd-109-4	obj	kvd-109	_
kvd-109-6	grě´šnikwm,	grěšnik	Nmpdy	_	_	kvd-109-5	nmod:iobj	kvd-109	_
kvd-109-7	tъi	tъ	Pd-msn	_	_	kvd-109-1	expl	kvd-109	_
kvd-109-8	da+	da	C	_	_	kvd-109-9	aux:opt	kvd-109	_
kvd-109-9	blsvít+	blagosloviti	Vmip3si	_	_	0	root	kvd-109	_
kvd-109-10	te.	ti	Pp2-sa	_	_	kvd-109-9	obj	kvd-109	_
# translation: ʺmay the holy God, who loves (to) save sinners, blesses youʺ

kvd-110-1	togdà+	togda	Pr	_	_	kvd-110-2	advmod	kvd-110	_
kvd-110-2	vъstà	vъstati	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-110	_
kvd-110-3	i+	i	C	_	_	kvd-110-4	amod	kvd-110	_
kvd-110-4	stá_rcь+	starec	Nmsny	_	_	kvd-110-2	nsubj	kvd-110	_
kvd-110-5	zósima.	Zosima	Nfsny	_	_	kvd-110-4	appos	kvd-110	_
# translation: then also the old man Zosima stood up

kvd-111-1	wtvě´šta+	otvěštati	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-111	_
kvd-111-2	sta	svęt	Afsnn	_	_	kvd-111-1	nsubj	kvd-111	_
# translation: the saint answered

kvd-112-1	i+	i	C	_	_	kvd-112-2	cc	kvd-112	_
kvd-112-2	gla	glagolati	Vmia3si	_	_	0	root	kvd-112	_
kvd-112-3	kъ+	k	Sd	_	_	kvd-112-4	case	kvd-112	_
kvd-112-4	zósimě.	Zosima	Nfsdy	_	_	kvd-112-2	obl:iobj	kvd-112	_
# translation: and she spoke to Zosima:

kvd-113-1	avvâ	avva	N	_	_	kvd-113-5	vocative	kvd-113	_
kvd-113-2	zósima	Zosima	Nfsny	_	_	kvd-113-1	appos	kvd-113	_
kvd-113-3	počtô+	počto	C	_	_	kvd-113-5	advmod	kvd-113	_
kvd-113-4	radì	radi	Sg	_	_	kvd-113-3	case	kvd-113	_
kvd-113-5	potrúdi+	potrudi	Vmia2se	_	_	0	root	kvd-113	_
kvd-113-6	se	se	Px---a	_	_	kvd-113-5	expl	kvd-113	_
kvd-113-7	i+	i	C	_	_	kvd-113-8	cc	kvd-113	_
kvd-113-8	prïíde	priiti	Vmia2si	_	_	kvd-113-5	conj	kvd-113	_
kvd-113-9	daže+	daže	Qg	_	_	kvd-113-11	advmod	kvd-113	_
kvd-113-10	do	do	Sg	_	_	kvd-113-11	case	kvd-113	_
kvd-113-11	zdeʺ	zde	R	_	_	kvd-113-5	advmod	kvd-113	_
kvd-113-12	víděti	viděti	Vmn---i	_	_	kvd-113-5	advcl	kvd-113	_
kvd-113-13	edínu+	edin	Afsan	_	_	kvd-113-14	amod	kvd-113	_
kvd-113-14	ženû+	žena	Nfsay	_	_	kvd-113-12	obj	kvd-113	_
kvd-113-15	grě´šnu.	grěšen	Afsan	_	_	kvd-113-14	amod	kvd-113	_
# translation: ʺFather Zosima, why did you put such an effort, coming here to see one sinful woman?ʺ

kvd-114-1	proče+	proče	R	_	_	kvd-114-2	discourse	kvd-114	_
kvd-114-2	ponéže	poneže	C	_	_	kvd-114-4	mark	kvd-114	_
kvd-114-3	te	ti	Pp2-sa	_	_	kvd-114-4	obj	kvd-114	_
kvd-114-4	prinése	prinesti	Vmia3se	_	_	kvd-114-9	advcl	kvd-114	_
kvd-114-5	bъ	bog	Nmsny	_	_	kvd-114-4	nsubj	kvd-114	_
kvd-114-6	daže+	daže	Qg	_	_	kvd-114-8	advmod	kvd-114	_
kvd-114-7	do+	do	Sg	_	_	kvd-114-8	case	kvd-114	_
kvd-114-8	zdeʺ,	zde	R	_	_	kvd-114-4	advmod	kvd-114	_
kvd-114-9	rci+	reka	Vmm-2se	_	_	0	root	kvd-114	_
kvd-114-10	mi+	az	Pp1-sd	_	_	kvd-114-9	obl:iobj	kvd-114	_
# translation: ʺ(but?) because God brought you so far as here, tell meʺ / sidenote: [дамаскина]

kvd-115-1	káko+	kako	Pq	_	_	kvd-115-2	advmod	kvd-115	_
kvd-115-2	sútь	sъm	Vmip3pi	_	_	0	root	kvd-115	_
kvd-115-3	xrstïáni.	xristianin	Nmpny	_	_	kvd-115-2	nsubj	kvd-115	_
# translation: ʺhow are the Christians?ʺ

kvd-116-1	káko+	kako	Pq	_	_	kvd-116-2	advmod	kvd-116	_
kvd-116-2	es(t)+	sъm	Vmip3si	_	_	0	root	kvd-116	_
kvd-116-3	mírь,	mir	Nmsnn	_	_	kvd-116-2	nsubj	kvd-116	_
# translation: ʺhow is the world?ʺ

kvd-117-1	káko+	kako	Pq	_	_	kvd-117-2	advmod	kvd-117	_
kvd-117-2	sǫt	sъm	Vmip3pi	_	_	0	root	kvd-117	_
kvd-117-3	cárïe.	car	Nmpny	_	_	kvd-117-2	nsubj	kvd-117	_
# translation: ʺhow are the kings?ʺ

kvd-118-1	káko+	kako	Pq	_	_	kvd-118-2	advmod	kvd-118	_
kvd-118-2	sǫt	sъm	Vmip3pi	_	_	0	root	kvd-118	_
kvd-118-3	crkvě+	cъrkva	Nfpny	_	_	kvd-118-2	nsubj	kvd-118	_
kvd-118-4	xvě`.	Xristov	Afpny	_	_	kvd-118-3	amod:poss	kvd-118	_
# translation: ʺhow are the churches of Christ?ʺ

kvd-119-1	wtvě´šta+	otvěštati	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-119	_
kvd-119-2	stárcь	starec	Nmsny	_	_	kvd-119-1	nsubj	kvd-119	_
# translation: the old man answered

kvd-120-1	i+	i	C	_	_	kvd-120-2	cc	kvd-120	_
kvd-120-2	glaa,	glagolati	Vmia3si	_	_	0	root	kvd-120	_
# translation: and he spoke:

kvd-121-1	vъsà+	vse	Anpnn	_	_	kvd-121-3	nsubj	kvd-121	_
kvd-121-2	dóbra	dobъr	Anpnn	_	_	kvd-121-3	obl:pred	kvd-121	_
kvd-121-3	sǫt+	sъm	Vmip3pi	_	_	0	root	kvd-121	_
kvd-121-4	za+	za	Sa	_	_	kvd-121-5	case	kvd-121	_
kvd-121-5	mltvь+	molitva	Nfpgn	_	_	kvd-121-3	obl	kvd-121	_
kvd-121-6	tvoix	tvoi	Afpgy	_	_	kvd-121-5	amod:iobj	kvd-121	_
kvd-121-7	mti+	mati	Nfsny	_	_	kvd-121-3	vocative	kvd-121	_
kvd-121-8	prpdóbna.	prepodoben	Afsnn	_	_	kvd-121-7	amod	kvd-121	_
# translation: ʺall are well enough for your prayers, revered motherʺ

kvd-122-1	nь^+	nъ	C	_	_	kvd-122-2	cc	kvd-122	_
kvd-122-2	mli	moliti	Vmm-2si	_	_	0	root	kvd-122	_
kvd-122-3	ba	bog	Nmsgy	_	_	kvd-122-2	obj	kvd-122	_
kvd-122-4	tě´x+	tě	Pp3-pg	_	_	kvd-122-2	obl	kvd-122	_
kvd-122-5	radì,	radi	Sg	_	_	kvd-122-4	case	kvd-122	_
kvd-122-6	i+	i	C	_	_	kvd-122-8	cc	kvd-122	_
kvd-122-7	w+	o	Sl	_	_	kvd-122-8	case	kvd-122	_
kvd-122-8	mně	az	Pp1-sl	_	_	kvd-122-4	conj	kvd-122	_
kvd-122-9	radì.	radi	Sg	_	_	kvd-122-7	case	kvd-122	_
# translation: ʺbut pray for those and for me (as well)ʺ

kvd-123-1	jako+	jako (2)	C	_	_	kvd-123-4	cc	kvd-123	_
kvd-123-2	ségo+	sii	Pd-nsg	_	_	kvd-123-4	obl	kvd-123	_
kvd-123-3	radì	radi	Sg	_	_	kvd-123-2	case	kvd-123	_
kvd-123-4	potrúdix+	potruditi	Vmia1se	_	_	0	root	kvd-123	_
kvd-123-5	se	se	Px---a	_	_	kvd-123-4	expl	kvd-123	_
kvd-123-6	toliky	tolik	Amsny	_	_	kvd-123-7	det	kvd-123	_
kvd-123-7	pútь+	pǫt	Nmsnn	_	_	kvd-123-4	obl	kvd-123	_
kvd-123-8	grěšny.	grěšen	Amsny	_	_	kvd-123-7	amod	kvd-123	_
# translation: ʺthat is why I went such a sinful way (?)ʺ

kvd-124-1	glae	glagolati	Vmip3si	_	_	0	root	kvd-124	_
kvd-124-2	mû+	toi	Pp3msd	_	_	kvd-124-1	obl:iobj	kvd-124	_
kvd-124-3	ženâ+	žena	Nfsny	_	_	kvd-124-1	nsubj	kvd-124	_
kvd-124-4	wnà.	on	Pd-fsn	_	_	kvd-124-3	det:p_nom	kvd-124	_
# translation: the woman spoke to him:

kvd-125-1	avvâ+	avva	N	_	_	kvd-125-4	vocative	kvd-125	_
kvd-125-2	zósima.	Zosima	Nfsny	_	_	kvd-125-1	appos	kvd-125	_
kvd-125-3	tebe+	ti	Pp2-sg	_	_	kvd-125-4	obl:iobj	kvd-125	_
kvd-125-4	podbáetь	podobati	Vmip3si	_	_	0	root	kvd-125	_
kvd-125-5	mliti+	moliti	Vmn---i	_	_	kvd-125-4	advcl	kvd-125	_
kvd-125-6	se	se	Px---a	_	_	kvd-125-5	expl	kvd-125	_
kvd-125-7	bu	bog	Nmsdy	_	_	kvd-125-5	obl:iobj	kvd-125	_
kvd-125-8	w+	o	Sl	_	_	kvd-125-9	case	kvd-125	_
kvd-125-9	mně^+	az	Pp1-sl	_	_	kvd-125-5	obl	kvd-125	_
kvd-125-10	radì.	radi	Sg	_	_	kvd-125-9	case	kvd-125	_
# translation: ʺFather Zosima, it is appropriate for you to pray for meʺ

kvd-126-1	próče+	proče	R	_	_	kvd-126-4	discourse	kvd-126	_
kvd-126-2	poneže+	poneže	C	_	_	kvd-126-4	cc	kvd-126	_
kvd-126-3	mi	az	Pp1-sd	_	_	kvd-126-4	obl:iobj	kvd-126	_
kvd-126-4	povelě_vaeši,	povelěti	Vmip2si	_	_	0	root	kvd-126	_
kvd-126-5	sъtvóriti	sъtvoriti	Vmn---e	_	_	kvd-126-4	advcl	kvd-126	_
kvd-126-6	poslušánïe.	poslušanie	Nnsnn	_	_	kvd-126-5	obj	kvd-126	_
# translation: ʺthen, because you want me, (I will) confess to youʺ

kvd-127-1	togdà+	togda	Pr	_	_	kvd-127-2	advmod	kvd-127	_
kvd-127-2	stà	stati	Vmia3si	_	_	0	root	kvd-127	_
kvd-127-3	na+	na	Sa	_	_	kvd-127-5	case	kvd-127	_
kvd-127-4	m_ngw+	mnogo	R	_	_	kvd-127-5	amod	kvd-127	_
kvd-127-5	čas+	čas	Nmsnn	_	_	kvd-127-2	obl	kvd-127	_
# translation: then she stood for a long time

kvd-128-1	i+	i	C	_	_	kvd-128-2	cc	kvd-128	_
kvd-128-2	mljaše+	moliti	Vmii3si	_	_	0	root	kvd-128	_
kvd-128-3	se+	se	Px---a	_	_	kvd-128-2	expl	kvd-128	_
kvd-128-4	staa.	svęt	Afsny	_	_	kvd-128-2	nsubj	kvd-128	_
# translation: and the saint prayed

kvd-129-1	i+	i	C	_	_	kvd-129-7	cc	kvd-129	_
kvd-129-2	glas+	glas	Nmsnn	_	_	kvd-129-7	nsubj	kvd-129	_
kvd-129-3	wt+	ot	Sg	_	_	kvd-129-4	case	kvd-129	_
kvd-129-4	oústь+	usta	Nnpgn	_	_	kvd-129-7	obl:abl	kvd-129	_
kvd-129-5	eˇe	tja	Pp3fsg	_	_	kvd-129-4	nmod:poss	kvd-129	_
kvd-129-6	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-129-7	advmod	kvd-129	_
kvd-129-7	slíša_še+	slyšati	Vmii3si	_	_	0	root	kvd-129	_
kvd-129-8	se.	se	Px---a	_	_	kvd-129-7	expl	kvd-129	_
# translation: and the voice from her mouth was not heard

kvd-130-1	i+	i	C	_	_	kvd-130-3	cc	kvd-130	_
kvd-130-2	stárcь	starec	Nmsny	_	_	kvd-130-3	nsubj	kvd-130	_
kvd-130-3	pade	pasti	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-130	_
kvd-130-4	prěžde	prěžde	R	_	_	kvd-130-3	advmod	kvd-130	_
kvd-130-5	na+	na	Sa	_	_	kvd-130-6	case	kvd-130	_
kvd-130-6	zémli,	zemlja	Nfsdn	_	_	kvd-130-3	obl:lat	kvd-130	_
# translation: and the old man fell to the ground in front of him

kvd-131-1	i+	i	C	_	_	kvd-131-2	cc	kvd-131	_
kvd-131-2	glaše	glagolati	Vmii3si	_	_	0	root	kvd-131	_
kvd-131-3	gi+	Gospod	Nmsvy	_	_	kvd-131-4	vocative	kvd-131	_
kvd-131-4	pom_mlui.	pomiluvati	Vmm-2se	_	_	kvd-131-2	advcl:obj	kvd-131	_
# translation: and he was saying ʺGod have mercyʺ

kvd-132-1	próče	proče	R	_	_	kvd-132-5	discourse	kvd-132	_
kvd-132-2	po+	po	Sl	_	_	kvd-132-3	case	kvd-132	_
kvd-132-3	čásě+	čas	Nmsln	_	_	kvd-132-5	obl	kvd-132	_
kvd-132-4	mnogom,	mnog	Amsdy	_	_	kvd-132-3	amod	kvd-132	_
kvd-132-5	vъzvódě+	vъzvoditi	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-132	_
kvd-132-6	ꙫči+	oko	Nndnn	_	_	kvd-132-3	obj	kvd-132	_
kvd-132-7	svoì,	svoi	Andnn	_	_	kvd-132-6	amod:poss	kvd-132	_
# translation: then, he lifted his eyes after a long time

kvd-133-1	i+	i	C	_	_	kvd-133-2	cc	kvd-133	_
kvd-133-2	ouzrè	uzrěti	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-133	_
kvd-133-3	jako+	jako (2)	C	_	_	kvd-133-4	mark	kvd-133	_
kvd-133-4	es(t)+	sъm	Vmip3si	_	_	kvd-133-2	advcl	kvd-133	_
kvd-133-5	ženâ,	žena	Nfsny	_	_	kvd-133-4	nsubj	kvd-133	_
kvd-133-6	edínь+	edin	Ml	Amsnn	_	kvd-133-7	nummod	kvd-133	_
kvd-133-7	sъženь	sęžen	Nmsnn	_	_	kvd-133-4	obl	kvd-133	_
kvd-133-8	wt+	ot	Sg	_	_	kvd-133-9	case	kvd-133	_
kvd-133-9	zémle	zemlja	Nfsgn	_	_	kvd-133-7	nmod:obl:abl	kvd-133	_
kvd-133-10	vy_še	vyše	R	_	_	kvd-133-7	amod	kvd-133	_
# translation: and he saw the woman being one fathom above the ground

kvd-134-1	i+	i	C	_	_	kvd-134-5	cc	kvd-134	_
kvd-134-2	jakóže+	jakože	C	_	_	kvd-134-4	mark	kvd-134	_
kvd-134-3	ju+	tja	Pp3fsa	_	_	kvd-134-4	obj	kvd-134	_
kvd-134-4	vídě.	viděti	Vmia3si	_	_	kvd-134-5	advcl	kvd-134	_
kvd-134-5	vъlóži	vъložiti	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-134	_
kvd-134-6	vъ+	v	Sa	_	_	kvd-134-7	case	kvd-134	_
kvd-134-7	umь+	um	Nmsnn	_	_	kvd-134-5	obl:lat	kvd-134	_
kvd-134-8	svoì	svoi	Amsny	_	_	kvd-134-7	amod:poss	kvd-134	_
kvd-134-9	jako+	jako (2)	C	_	_	kvd-134-11	mark	kvd-134	_
kvd-134-10	xó_štet	xotěti	Vaip3si	_	_	kvd-134-11	aux:fut	kvd-134	_
kvd-134-11	býti	sъm	Vmn---i	_	_	kvd-134-5	advcl	kvd-134	_
kvd-134-12	někoe+	někoi	Ansny	_	_	kvd-134-13	amod	kvd-134	_
kvd-134-13	prividěnïe	prividěnie	Nnsnn	_	_	kvd-134-11	obl:pred	kvd-134	_
kvd-134-14	běsóv'skoe.	běsovski	Ansny	_	_	kvd-134-13	amod	kvd-134	_
# translation: and as he saw her, he put to his mind (the idea) as if it was some kind of devilish vision

kvd-135-1	i+	i	C	_	_	kvd-135-2	cc	kvd-135	_
kvd-135-2	sъm_něše+	sъmněti	Vmii3si	_	_	0	root	kvd-135	_
kvd-135-3	s(e)	se	Px---a	_	_	kvd-135-2	expl	kvd-135	_
kvd-135-4	jako+	jako (2)	C	_	_	kvd-135-5	mark	kvd-135	_
kvd-135-5	mlít+	moliti	Vmip3si	_	_	kvd-135-2	advcl	kvd-135	_
kvd-135-6	se.	se	Px---a	_	_	kvd-135-5	expl	kvd-135	_
# translation: and he doubted that she was praying

kvd-136-1	togdà	togda	Pr	_	_	kvd-136-2	advmod	kvd-136	_
kvd-136-2	wtvě´šta	otvěštati	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-136	_
kvd-136-3	ženâ+	žena	Nfsny	_	_	kvd-136-2	nsubj	kvd-136	_
kvd-136-4	wnà	on	Pd-fsn	_	_	kvd-136-3	det:p_nom	kvd-136	_
# translation: then the woman answered

kvd-137-1	i	i	C	_	_	kvd-137-2	cc	kvd-137	_
kvd-137-2	gla.	glagolati	Vmia3si	_	_	0	root	kvd-137	_
# translation: and she spoke:

kvd-138-1	koà+	koi	Anpnn	_	_	0	root	kvd-138	_
kvd-138-2	pomýšlenïa	pomyšlenie	Nnpnn	_	_	kvd-138-1	nsubj	kvd-138	_
kvd-138-3	tvoà	tvoi	Anpnn	_	_	kvd-138-2	amod:poss	kvd-138	_
kvd-138-4	avva+	Avva	N	_	_	kvd-138-1	vocative	kvd-138	_
kvd-138-5	zósima.	Zosima	Nfsny	_	_	kvd-138-4	appos	kvd-138	_
# translation: ʺwhat are your thoughts, Father Zosima?ʺ

kvd-139-1	i	i	C	_	_	kvd-139-5	cc	kvd-139	_
kvd-139-2	vъ+	v	Sl	_	_	kvd-139-3	case	kvd-139	_
kvd-139-3	umě+	um	Nmsln	_	_	kvd-139-5	obl:loc	kvd-139	_
kvd-139-4	svoemь	svoi	Amsly	_	_	kvd-139-3	amod:poss	kvd-139	_
kvd-139-5	vъlágaeši	vъlagati	Vmip2si	_	_	0	root	kvd-139	_
kvd-139-6	jako+	jako (2)	C	_	_	kvd-139-7	mark	kvd-139	_
kvd-139-7	eˇsmь+	sъm	Vmip1si	_	_	kvd-139-5	advcl	kvd-139	_
kvd-139-8	privídě_nïe.	prividěnie	Nnsnn	_	_	kvd-139-7	obl:pred	kvd-139	_
# translation: ʺand (why?) are you putting to his mind (the idea that) I am a vision?ʺ

kvd-140-1	ženâ+	žena	Nfsny	_	_	kvd-140-2	nsubj	kvd-140	_
kvd-140-2	eˇsmь	sъm	Vmip1si	_	_	0	root	kvd-140	_
kvd-140-3	grěšneíša	grěšen	Afsnnc	_	_	kvd-140-1	amod	kvd-140	_
kvd-140-4	páče	pače	R	_	_	kvd-140-5	amod	kvd-140	_
kvd-140-5	míra+	mir	Nmsgn	_	_	kvd-140-3	nmod	kvd-140	_
kvd-140-6	vъsego.	vse	Amsgy	_	_	kvd-140-5	amod	kvd-140	_
# translation: ʺI am a woman, the most sinful one in the worldʺ

kvd-141-1	togdà	togda	Pr	_	_	kvd-141-2	advmod	kvd-141	_
kvd-141-2	sъtvóri+	sъtvoriti	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-141	_
kvd-141-3	krstь	krъst	Nmsnn	_	_	kvd-141-2	obj	kvd-141	_
kvd-141-4	svoì	svoi	Amsny	_	_	kvd-141-3	amod:poss	kvd-141	_
kvd-141-5	po+	po	Sl	_	_	kvd-141-7	case	kvd-141	_
kvd-141-6	vъsè	vse	Ansnn	_	_	kvd-141-7	amod	kvd-141	_
kvd-141-7	tě´le+	tělo	Nnsln	_	_	kvd-141-2	obl:loc	kvd-141	_
kvd-141-8	svoeˇmь.	svoi	Ansly	_	_	kvd-141-7	amod:poss	kvd-141	_
# translation: then she crossed herself over the whole body

kvd-142-1	i+	i	C	_	_	kvd-142-2	cc	kvd-142	_
kvd-142-2	gla+	glagolati	Vmia3si	_	_	0	root	kvd-142	_
kvd-142-3	kъ+	k	Sd	_	_	kvd-142-4	case	kvd-142	_
kvd-142-4	stárcu,	starec	Nmsdy	_	_	kvd-142-2	obl:iobj	kvd-142	_
# translation: and she spoke to the old man:

kvd-143-1	bъ+	bog	Nmsny	_	_	kvd-143-4	nsubj	kvd-143	_
kvd-143-2	da+	da	C	_	_	kvd-143-4	aux:opt	kvd-143	_
kvd-143-3	nas	nie	Pp1-pg	_	_	kvd-143-4	obj	kvd-143	_
kvd-143-4	izbávitь	izbaviti	Vmip3si	_	_	0	root	kvd-143	_
kvd-143-5	wt+	ot	Sg	_	_	kvd-143-6	case	kvd-143	_
kvd-143-6	sъblázny	sъblaznь	Nfsgn	_	_	kvd-143-4	obl:abl	kvd-143	_
kvd-143-7	dïávolskyix.	diavolski	Afpgy	_	_	kvd-143-6	amod	kvd-143	_
# translation: ʺmay God free us of all devilish seductionsʺ

kvd-144-1	togdà+	togda	Pr	_	_	kvd-144-3	advmod	kvd-144	_
kvd-144-2	zósima	Zosima	Nfsny	_	_	kvd-144-3	nsubj	kvd-144	_
kvd-144-3	pade+	pasti	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-144	_
kvd-144-4	dólu	dolu	R	_	_	kvd-144-6	amod	kvd-144	_
kvd-144-5	na+	na	Sa	_	_	kvd-144-6	case	kvd-144	_
kvd-144-6	zémly	zemlja	Nfsdn	_	_	kvd-144-3	obl:lat	kvd-144	_
kvd-144-7	sъ+	s	Si	_	_	kvd-144-8	case	kvd-144	_
kvd-144-8	slъ´zami	slъza	Nfpin	_	_	kvd-144-3	obl	kvd-144	_
kvd-144-9	mnógymi.	mnog	Afpiy	_	_	kvd-144-8	amod	kvd-144	_
# translation: then Zosima fell down to the earth with many tears

kvd-145-1	i+	i	C	_	_	kvd-145-2	cc	kvd-145	_
kvd-145-2	wséza	osęzati	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-145	_
kvd-145-3	nózě+	noga	Nfdnn	_	_	kvd-145-2	obj	kvd-145	_
kvd-145-4	stěi,	svęt	Afsdy	_	_	kvd-145-3	nmod:poss	kvd-145	_
# translation: and he embraced the saint's legs

kvd-146-1	i+	i	C	_	_	kvd-146-2	cc	kvd-146	_
kvd-146-2	gla	glagolati	Vmia3si	_	_	0	root	kvd-146	_
kvd-146-3	kъ+	k	Sd	_	_	kvd-146-4	case	kvd-146	_
kvd-146-4	néi+	tja	Pp3fsd	_	_	kvd-146-2	obl:iobj	kvd-146	_
# translation: and he spoke to her:

kvd-147-1	zaklinjáju+	zaklinati	Vmip1si	_	_	0	root	kvd-147	_
kvd-147-2	te	ti	Pp2-sa	_	_	kvd-147-1	obj	kvd-147	_
kvd-147-3	rabo	rab	Nfsvy	_	_	kvd-147-2	vocative	kvd-147	_
kvd-147-4	istínnago+	istinen	Amsgy	_	_	kvd-147-5	amod	kvd-147	_
kvd-147-5	xa+	Xristos	Nmsgy	_	_	kvd-147-3	nmod:poss	kvd-147	_
kvd-147-6	ba.	bog	Nmsgy	_	_	kvd-147-5	appos	kvd-147	_
# translation: ʺI pray you, o servant of Christ, the true Godʺ

kvd-148-1	rъci	reka	Vmm-2se	_	_	0	root	kvd-148	_
kvd-148-2	mì	az	Pp1-sd	_	_	kvd-148-1	obl:iobj	kvd-148	_
kvd-148-3	káko	kako	Pq	_	_	kvd-148-4	mark	kvd-148	_
kvd-148-4	obrě´te+	obrěsti	Vmia3se	_	_	kvd-148-1	advcl	kvd-148	_
kvd-148-5	se+	se	Px---a	_	_	kvd-148-4	expl	kvd-148	_
kvd-148-6	zdeʺ	zde	R	_	_	kvd-148-8	amod	kvd-148	_
kvd-148-7	vъ+	v	Sl	_	_	kvd-148-8	case	kvd-148	_
kvd-148-8	pustínju.	pustinja	Nfsan	_	_	kvd-148-4	obl:loc	kvd-148	_
kvd-148-9	wt+	ot	Sg	_	_	kvd-148-10	case	kvd-148	_
kvd-148-10	kdǫ	kъde	R	Pq---g	_	kvd-148-11	mark	kvd-148	_
kvd-148-11	esì.	sъm	Vmip2si	_	_	kvd-148-4	conj	kvd-148	_
kvd-148-12	i+	i	C	_	_	kvd-148-14	cc	kvd-148	_
kvd-148-13	káko+	kako	Pq	_	_	kvd-148-14	mark	kvd-148	_
kvd-148-14	póstiši+	postiti	Vmip2si	_	_	kvd-148-11	conj	kvd-148	_
kvd-148-15	se.	se	Px---a	_	_	kvd-148-14	expl	kvd-148	_
kvd-148-16	i+	i	C	_	_	kvd-148-19	cc	kvd-148	_
kvd-148-17	kóliko	koliko	Pq	_	_	kvd-148-18	amod:mark	kvd-148	_
kvd-148-18	vrěme	vrěme	Nnsnn	_	_	kvd-148-19	obj	kvd-148	_
kvd-148-19	imáši+	imati	Vmip2si	_	_	kvd-148-14	conj	kvd-148	_
kvd-148-20	zdeʺ.	zde	R	_	_	kvd-148-19	advmod	kvd-148	_
# translation: ʺtell me, how did you appear here in the desert?ʺ / ʺwhere are you from?ʺ / ʺand how are you fasting?ʺ / ʺand for how long are you (ʺhow much time you haveʺ) here?ʺ

kvd-149-1	skáži+	skaži	Vmm-2se	_	_	0	root	kvd-149	_
kvd-149-2	mi	az	Pp1-sd	_	_	kvd-149-1	obl:iobj	kvd-149	_
kvd-149-3	ljúbvě+	ljubov	Nfsgn	_	_	kvd-149-1	obl	kvd-149	_
kvd-149-4	radì	radi	Sg	_	_	kvd-149-3	case	kvd-149	_
kvd-149-5	bžı´e.	božii	Afsgy	_	_	kvd-149-3	amod:poss	kvd-149	_
# translation: ʺtell me, for the sake of God's loveʺ

kvd-150-1	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-150-2	advmod	kvd-150	_
kvd-150-2	sъkrí	sъkriti	Vmm-2se	_	_	0	root	kvd-150	_
kvd-150-3	mi+	az	Pp1-sd	_	_	kvd-150-2	obl:iobj	kvd-150	_
kvd-150-4	ničtô.	ničto	Pz---n	_	_	kvd-150-2	obj	kvd-150	_
# translation: ʺdo not hide anything from meʺ

kvd-151-1	jako+	jako (2)	C	_	_	kvd-151-4	cc	kvd-151	_
kvd-151-2	syx+	sii	Pd-mpg	_	_	kvd-151-4	obl	kvd-151	_
kvd-151-3	radì	radi	Sg	_	_	kvd-151-2	case	kvd-151	_
kvd-151-4	blgovóli+	blagovolie	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-151	_
kvd-151-5	bъ	bog	Nmsny	_	_	kvd-151-4	nsubj	kvd-151	_
kvd-151-6	i+	i	C	_	_	kvd-151-7	mark	kvd-151	_
kvd-151-7	víděti+	viděti	Vmn---i	_	_	kvd-151-4	advcl	kvd-151	_
kvd-151-8	te.	ti	Pp2-sa	_	_	kvd-151-7	obj	kvd-151	_
kvd-151-9	da+	da	C	_	_	kvd-151-10	mark	kvd-151	_
kvd-151-10	uslý_šu	uslyšati	Vmip1se	_	_	kvd-151-7	advcl	kvd-151	_
kvd-151-11	i	i	C	_	_	kvd-151-12	amod	kvd-151	_
kvd-151-12	ázь	az	Pp1-sn	_	_	kvd-151-10	nsubj	kvd-151	_
kvd-151-13	polzu+	polza	Nfsan	_	_	kvd-151-12	obj	kvd-151	_
kvd-151-14	wt+	ot	Sg	_	_	kvd-151-15	case	kvd-151	_
kvd-151-15	slóvesь	slovo	Nnpgn	_	_	kvd-151-10	obl:abl	kvd-151	_
kvd-151-16	tvoix.	tvoi	Anpgy	_	_	kvd-151-15	amod:poss	kvd-151	_
# translation: ʺbecause that is why God allowed me to see youʺ / ʺso that I (may) receive (ʺhearʺ) help from of your wordsʺ

kvd-152-1	zanè	zane	C	_	_	kvd-152-11	cc	kvd-152	_
kvd-152-2	ăšte+	ašte	C	_	_	kvd-152-5	mark	kvd-152	_
kvd-152-3	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-152-5	advmod	kvd-152	_
kvd-152-4	by+	sъm	Vao-2se	_	_	kvd-152-5	aux:con	kvd-152	_
kvd-152-5	xó_tělь+	xotěti	Vmp--si	_	_	kvd-152-11	advcl	kvd-152	_
kvd-152-6	bъ+	bog	Nmsny	_	_	kvd-152-5	nsubj	kvd-152	_
kvd-152-7	víděti+	viděti	Vmn---i	_	_	kvd-152-5	advcl	kvd-152	_
kvd-152-8	te,	te	Pp2-sa	_	_	kvd-152-7	obj	kvd-152	_
kvd-152-9	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-152-11	advmod	kvd-152	_
kvd-152-10	byx+	sъm	Vao-1se	_	_	kvd-152-11	aux:con	kvd-152	_
kvd-152-11	xódilь	xoditi	Vmp--si	_	_	0	root	kvd-152	_
kvd-152-12	toliky+	tolik	Amsny	_	_	kvd-152-13	amod	kvd-152	_
kvd-152-13	put	pǫt	Nmsnn	_	_	kvd-152-11	obl	kvd-152	_
kvd-152-14	ăzь+	az	Pp1-sn	_	_	kvd-152-11	nsubj	kvd-152	_
kvd-152-15	stáracь	starec	Nmsny	_	_	kvd-152-14	appos	kvd-152	_
kvd-152-16	i+	i	C	_	_	kvd-152-18	cc	kvd-152	_
kvd-152-17	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-152-18	amod	kvd-152	_
kvd-152-18	móštnь.	mošten	Amsnn	_	_	kvd-152-15	conj	kvd-152	_
kvd-152-19	íže+	iže	Pr-msn	_	_	kvd-152-24	mark	kvd-152	_
kvd-152-20	nikogdà	nikogda	Pz	_	_	kvd-152-22	advmod	kvd-152	_
kvd-152-21	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-152-22	advmod	kvd-152	_
kvd-152-22	mógoxь	mošti	Vaia1si	_	_	kvd-152-24	aux	kvd-152	_
kvd-152-23	vъnь	vъn	R	_	_	kvd-152-24	advmod	kvd-152	_
kvd-152-24	izýti	iziti	Vmn---i	_	_	kvd-152-14	acl	kvd-152	_
kvd-152-25	wt+	ot	Sg	_	_	kvd-152-26	case	kvd-152	_
kvd-152-26	kélïju+	kelija	Nfsan	_	_	kvd-152-24	obl:abl	kvd-152	_
kvd-152-27	moju.	moi	Afsay	_	_	kvd-152-26	amod:poss	kvd-152	_
# translation: ʺbecause, if God would not want (me) to see youʺ / ʺI would not walk such a (long) way, me, old and weakʺ / ʺwho was never able to exit his own cellʺ

kvd-153-1	jakóže+	jakože	C	_	_	kvd-153-3	mark	kvd-153	_
kvd-153-2	bô+	bo	C	_	_	kvd-153-1	fixed	kvd-153	_
kvd-153-3	vidě+	viděti	Vmia3si	_	_	kvd-153-9	advcl	kvd-153	_
kvd-153-4	sta	svęt	Afsnn	_	_	kvd-153-3	nsubj	kvd-153	_
kvd-153-5	slovesa	slovo	Nnpnn	_	_	kvd-153-3	obj	kvd-153	_
kvd-153-6	i+	i	C	_	_	kvd-153-7	cc	kvd-153	_
kvd-153-7	slъ´zy	slъza	Nfpnn	_	_	kvd-153-5	conj	kvd-153	_
kvd-153-8	ego,	toi	Pp3msg	_	_	kvd-153-5	nmod:poss	kvd-153	_
kvd-153-9	gla	glagolati	Vmia3si	_	_	0	root	kvd-153	_
kvd-153-10	kъ+	k	Sd	_	_	kvd-153-11	case	kvd-153	_
kvd-153-11	zósime,	Zosima	Nfsdy	_	_	kvd-153-9	obl:iobj	kvd-153	_
# translation: as the saint saw his words and tears / she spoke to Zosima:

kvd-154-1	ávva+	avva	N	_	_	kvd-154-3	vocative	kvd-154	_
kvd-154-2	zosimâ.	Zosima	Nfsny	_	_	kvd-154-1	appos	kvd-154	_
kvd-154-3	sramljú+	sramiti	Vmip1si	_	_	0	root	kvd-154	_
kvd-154-4	se	se	Px---a	_	_	kvd-154-3	expl	kvd-154	_
kvd-154-5	grě´šna	grěšen	Afsnn	_	_	kvd-154-3	obl:pred	kvd-154	_
kvd-154-6	povědati	povědati	Vmn---i	_	_	kvd-154-3	advcl	kvd-154	_
kvd-154-7	dě´la+	dělo	Nnpnn	_	_	kvd-154-6	obj	kvd-154	_
kvd-154-8	moà,	moi	Anpnn	_	_	kvd-154-7	amod:poss	kvd-154	_
# translation: ʺo Father Zosima, I, the sinful one, am ashamed to tell you of my deedsʺ

kvd-155-1	jako	jako (2)	C	_	_	kvd-155-2	cc	kvd-155	_
kvd-155-2	sut+	sъm	Vmip3pi	_	_	0	root	kvd-155	_
kvd-155-3	plъ´na+	pъlen	Anpnn	_	_	kvd-155-2	obl:pred	kvd-155	_
kvd-155-4	sramь.	sram	Nmsnn	_	_	kvd-155-3	nmod	kvd-155	_
# translation: ʺbecause they are full of shame(fulness)ʺ

kvd-156-1	próče+	proče	R	_	_	kvd-156-3	discourse	kvd-156	_
kvd-156-2	da+	da	C	_	_	kvd-156-3	aux:opt	kvd-156	_
kvd-156-3	ispověždu+	ispovědati	Vmip1se	_	_	0	root	kvd-156	_
kvd-156-4	ti+	ti	Pp2-sd	_	_	kvd-156-3	obl:iobj	kvd-156	_
kvd-156-5	dnsь	dnes	R	_	_	kvd-156-3	advmod	kvd-156	_
kvd-156-6	javle_nno	javlěn	Ansnn	_	_	kvd-156-3	obj	kvd-156	_
kvd-156-7	kъ+	k	Sd	_	_	kvd-156-8	case	kvd-156	_
kvd-156-8	stnju+	svętenie	Nnsdn	_	_	kvd-156-3	obl:iobj	kvd-156	_
kvd-156-9	ti.	ti	Pp2-sd	_	_	kvd-156-8	nmod:poss	kvd-156	_
# translation: ʺthen, let me tell you today what is clear for your sainthood (?)ʺ

kvd-157-1	ăzь+	az	Pp1-sn	_	_	kvd-157-4	nsubj	kvd-157	_
kvd-157-2	čstnyi+	česten	Amsny	_	_	kvd-157-3	amod	kvd-157	_
kvd-157-3	stárče+	starec	Nmsvy	_	_	kvd-157-4	vocative	kvd-157	_
kvd-157-4	ésmь	sъm	Vmip1si	_	_	0	root	kvd-157	_
kvd-157-5	wt+	ot	Sg	_	_	kvd-157-6	case	kvd-157	_
kvd-157-6	egi_pta.	Egipet	Nmsgn	_	_	kvd-157-4	obl:abl	kvd-157	_
# translation: ʺI, o honorable old man, am from Egyptʺ

kvd-158-1	próče+	proče	R	_	_	kvd-158-4	discourse	kvd-158	_
kvd-158-2	rodítelïe	roditel	Nmpny	_	_	kvd-158-4	nsubj	kvd-158	_
kvd-158-3	moì+	moi	Ampnn	_	_	kvd-158-2	amod:poss	kvd-158	_
kvd-158-4	žíše	žiti	Vmia3pi	_	_	0	root	kvd-158	_
# translation: ʺthen, my parents livedʺ

kvd-159-1	ăzь	az	Pp1-sn	_	_	kvd-159-2	nsubj	kvd-159	_
kvd-159-2	iměx	iměti	Vmia1si	_	_	0	root	kvd-159	_
kvd-159-3	*vı*	12	Mc	_	_	kvd-159-4	nummod	kvd-159	_
kvd-159-4	lě´t.	lěto	Nnpgn	_	_	kvd-159-2	obj	kvd-159	_
# translation: ʺI was 12 years oldʺ

kvd-160-1	i	i	C	_	_	kvd-160-3	cc	kvd-160	_
kvd-160-2	ábïe+	abie	R	_	_	kvd-160-3	advmod	kvd-160	_
kvd-160-3	wstávix	ostaviti	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-160	_
kvd-160-4	róditelïe	roditel	Nmpny	_	_	kvd-160-3	obj	kvd-160	_
kvd-160-5	mói,	moi	Ampnn	_	_	kvd-160-4	amod:poss	kvd-160	_
# translation: ʺand I left my parents thenʺ

kvd-161-1	i+	i	C	_	_	kvd-161-2	cc	kvd-161	_
kvd-161-2	běžax	běžati	Vmia1si	_	_	0	root	kvd-161	_
kvd-161-3	vъ+	v	Sa	_	_	kvd-161-4	case	kvd-161	_
kvd-161-4	ale_ѯándïju.	Aleksandrija	Nfsan	_	_	kvd-161-2	obl:lat	kvd-161	_
# translation: ʺand I ran to Alexandriaʺ

kvd-162-1	i+	i	C	_	_	kvd-162-3	cc	kvd-162	_
kvd-162-2	támo+	tamo	R	Pr---a	_	kvd-162-3	advmod	kvd-162	_
kvd-162-3	byx+	sъm	Vmia1si	_	_	0	root	kvd-162	_
kvd-162-4	blúdnica	bludnica	Nfsny	_	_	kvd-162-3	obl:pred	kvd-162	_
kvd-162-5	*zı*	17	Mc	_	_	kvd-162-6	nummod	kvd-162	_
kvd-162-6	lě´t,	lěto	Nnpgn	_	_	kvd-162-3	obl	kvd-162	_
# translation: ʺand I was a whore there for 17 yearsʺ

kvd-163-1	i+	i	C	_	_	kvd-163-3	cc	kvd-163	_
kvd-163-2	tóliko	toliko	Pr	_	_	kvd-163-3	advmod	kvd-163	_
kvd-163-3	byx+	sъm	Vmia1si	_	_	0	root	kvd-163	_
kvd-163-4	vъ	v	Sl	_	_	kvd-163-5	case	kvd-163	_
kvd-163-5	grěsě´x+	grěx	Nmpln	_	_	kvd-163-3	obl:loc	kvd-163	_
kvd-163-6	bestǫ´dna,	bezstǫden	Afsnn	_	_	kvd-163-3	obl:pred	kvd-163	_
# translation: ʺand I was so shameless in my sinʺ

kvd-164-1	jako+	jako (2)	C	_	_	kvd-164-9	cc	kvd-164	_
kvd-164-2	tъkmo+	tъkmo	R	_	_	kvd-164-4	advmod	kvd-164	_
kvd-164-3	da+	da	C	_	_	kvd-164-4	mark	kvd-164	_
kvd-164-4	prixódet	prixoditi	Vmip3pi	_	_	kvd-164-9	advcl	kvd-164	_
kvd-164-5	mnozŷ+	mnog	Ampnn	_	_	kvd-164-4	nsubj	kvd-164	_
kvd-164-6	kъ+	k	Sd	_	_	kvd-164-7	case	kvd-164	_
kvd-164-7	mně^,	az	Pp1-sd	_	_	kvd-164-4	obl:iobj	kvd-164	_
kvd-164-8	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-164-9	advmod	kvd-164	_
kvd-164-9	vъzýmax+	vzimati	Vmia3si	_	_	0	root	kvd-164	_
kvd-164-10	ničžóže,	ničtože	Pz---n	_	_	kvd-164-9	mark	kvd-164	_
# translation: ʺthat I did not take anything, just to make many come to meʺ / ʺand I took nothing from themʺ

kvd-165-1	i+	i	C	_	_	kvd-165-3	cc	kvd-165	_
kvd-165-2	tóli_ko+	toliko	Pr	_	_	kvd-165-3	advmod	kvd-165	_
kvd-165-3	běx+	sъm	Vmii1si	_	_	0	root	kvd-165	_
kvd-165-4	níšta,	ništ	Afsnn	_	_	kvd-165-3	obl:pred	kvd-165	_
# translation: ʺand I was so poorʺ

kvd-166-1	jako+	jako (2)	C	_	_	kvd-166-5	cc	kvd-166	_
kvd-166-2	wt+	ot	Sg	_	_	kvd-166-3	case	kvd-166	_
kvd-166-3	rǫ´ky	rъka	Nfsgn	_	_	kvd-166-5	obl:abl	kvd-166	_
kvd-166-4	moeĭ+	moi	Afsdy	_	_	kvd-166-3	amod:poss	kvd-166	_
kvd-166-5	živěx.	živěti	Vmii1si	_	_	0	root	kvd-166	_
# translation: ʺthat I lived from my handʺ

kvd-167-1	kogdà+	kogda	Pq	_	_	kvd-167-3	advmod	kvd-167	_
kvd-167-2	sъ+	s	Si	_	_	kvd-167-3	case	kvd-167	_
kvd-167-3	fu_rku,	furka	Nfsan	_	_	0	root	kvd-167	_
# translation: ʺsometimes (I lived) by distaffʺ

kvd-168-1	kogdà	kogda	Pq	_	_	kvd-168-4	advmod	kvd-168	_
kvd-168-2	sъ+	s	Si	_	_	kvd-168-4	case	kvd-168	_
kvd-168-3	ině´mi+	in	Afpiy	_	_	kvd-168-4	amod	kvd-168	_
kvd-168-4	rabotami.	rabota	Nfpin	_	_	0	root	kvd-168	_
# translation: ʺsometimes with other worksʺ

kvd-169-1	vъ+	v	Sl	_	_	kvd-169-4	case	kvd-169	_
kvd-169-2	edínь+	edin	Amsnn	_	_	kvd-169-4	amod	kvd-169	_
kvd-169-3	bô	bo	C	_	_	kvd-169-5	cc	kvd-169	_
kvd-169-4	dnь	den	Nmsnn	_	_	kvd-169-5	obl	kvd-169	_
kvd-169-5	izýdox+	iziti	Vmia1se	_	_	0	root	kvd-169	_
kvd-169-6	vъs+	vъz	Sg	_	_	kvd-169-7	case	kvd-169	_
kvd-169-7	kraì	krai	Nmsnn	_	_	kvd-169-5	obl:lat	kvd-169	_
kvd-169-8	móra.	more	Nnsgn	_	_	kvd-169-7	nmod:poss	kvd-169	_
# translation: ʺthen one day I went out to the beachʺ

kvd-170-1	i+	i	C	_	_	kvd-170-2	cc	kvd-170	_
kvd-170-2	úzrex	uzrěti	Vmia1se	_	_	0	root	kvd-170	_
kvd-170-3	množь´stvo	množestvo	Nnsnn	_	_	kvd-170-4	nmod	kvd-170	_
kvd-170-4	mnógo+	mnogo	R	_	_	kvd-170-5	amod	kvd-170	_
kvd-170-5	člcy,	čelověk	Nmpny	_	_	kvd-170-2	obj	kvd-170	_
kvd-170-6	íže+	iže	Pr--pn	_	_	kvd-170-7	mark	kvd-170	_
kvd-170-7	vъxóždaxu	vъxoždati	Vmii3pi	_	_	kvd-170-5	acl	kvd-170	_
kvd-170-8	vъ+	v	Sa	_	_	kvd-170-9	case	kvd-170	_
kvd-170-9	kórablь	korab	Nmsnn	_	_	kvd-170-7	obl:lat	kvd-170	_
kvd-170-10	ně´ky	někoi	Amsny	_	_	kvd-170-9	amod	kvd-170	_
kvd-170-11	velíkь.	velik	Amsnn	_	_	kvd-170-9	amod	kvd-170	_
# translation: ʺand I saw a multitude of peopleʺ / ʺwho were boarding some big shipʺ

kvd-171-1	i+	i	C	_	_	kvd-171-5	cc	kvd-171	_
kvd-171-2	jakóže+	jakože	C	_	_	kvd-171-4	mark	kvd-171	_
kvd-171-3	ix+	tě	Pp3-pa	_	_	kvd-171-4	obj	kvd-171	_
kvd-171-4	viděx	viděti	Vmia1si	_	_	kvd-171-5	advcl	kvd-171	_
kvd-171-5	vъprosix	vъprositi	Vmia3si	_	_	0	root	kvd-171	_
kvd-171-6	edínogo+	edin	Amsgy	_	_	kvd-171-5	obj	kvd-171	_
kvd-171-7	wt+	ot	Sg	_	_	kvd-171-8	case	kvd-171	_
kvd-171-8	nyx.	tě	Pp3-pa	_	_	kvd-171-6	nmod	kvd-171	_
# translation: ʺand as I saw them, I asked one of themʺ

kvd-172-1	gdeʺ+	kъde	R	Pq---n	_	kvd-172-2	advmod	kvd-172	_
kvd-172-2	xódet+	xoditi	Vmip3pi	_	_	0	root	kvd-172	_
kvd-172-3	člcy+	čelověk	Nmpny	_	_	kvd-172-2	nsubj	kvd-172	_
kvd-172-4	tyʺ.	tъ	Pd-mpn	_	_	kvd-172-3	det:p_nom	kvd-172	_
# translation: ʺwhere those people were goingʺ

kvd-173-1	i+	i	C	_	_	kvd-173-2	cc	kvd-173	_
kvd-173-2	rčé+	reka	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-173	_
kvd-173-3	mi	az	Pp1-sd	_	_	kvd-173-2	obl:iobj	kvd-173	_
kvd-173-4	jako	jako (2)	C	_	_	kvd-173-7	mark	kvd-173	_
kvd-173-5	vъ+	v	Sa	_	_	kvd-173-6	case	kvd-173	_
kvd-173-6	ıerlsmь	Jerusalim	Nmsnn	_	_	kvd-173-7	obl:lat	kvd-173	_
kvd-173-7	xódim'.	xoditi	Vmip1pi	_	_	kvd-173-2	advcl	kvd-173	_
# translation: ʺand he told me that they were going to Jerusalemʺ

kvd-174-1	zanè+	zane	C	_	_	kvd-174-3	cc	kvd-174	_
kvd-174-2	nnja	nyně	R	_	_	kvd-174-3	advmod	kvd-174	_
kvd-174-3	prispě´vaetь	prispěvati	Vmip3si	_	_	0	root	kvd-174	_
kvd-174-4	dnь+	den	Nmsnn	_	_	kvd-174-3	nsubj	kvd-174	_
kvd-174-5	vъzdvižénïa.	vъzdviženie	Nnsgn	_	_	kvd-174-4	nmod	kvd-174	_
# translation: ʺbecause now there was going to be the day of (the Feast of) the Exaltation (of the Holy Cross) soonʺ

kvd-175-1	Togdà	togda	Pr	_	_	kvd-175-2	advmod	kvd-175	_
kvd-175-2	glaxь	glagolati	Vmia1si	_	_	0	root	kvd-175	_
kvd-175-3	kъ+	k	Sd	_	_	kvd-175-4	case	kvd-175	_
kvd-175-4	nému	toi	Pp3msd	_	_	kvd-175-2	obl:iobj	kvd-175	_
# translation: ʺthen I spoke to himʺ

kvd-176-1	edà+	eda	Qq	_	_	kvd-176-2	advmod	kvd-176	_
kvd-176-2	xotet+	xotěti	Vmip3pi	_	_	0	root	kvd-176	_
kvd-176-3	li	li	Qq	_	_	kvd-176-1	fixed	kvd-176	_
kvd-176-4	i+	i	C	_	_	kvd-176-5	amod	kvd-176	_
kvd-176-5	méně˸	az	Pp1-sg	_	_	kvd-176-2	obj	kvd-176	_
# translation: ʺwhether they wanted me to?ʺ

kvd-177-1	gla+	glagolati	Vmia3si	_	_	0	root	kvd-177	_
kvd-177-2	mi	az	Pp1-sd	_	_	kvd-177-1	obl:iobj	kvd-177	_
kvd-177-3	wˇnь.	on	Pd-msn	_	_	kvd-177-1	nsubj	kvd-177	_
# translation: ʺhe spoke to me:ʺ

kvd-178-1	ăšte	ašte	C	_	_	kvd-178-2	mark	kvd-178	_
kvd-178-2	imáši	iměti	Vmip2si	_	_	kvd-178-9	advcl	kvd-178	_
kvd-178-3	wtkúpь	otkup	Nmsnn	_	_	kvd-178-2	obj	kvd-178	_
kvd-178-4	da+	da	C	_	_	kvd-178-5	mark	kvd-178	_
kvd-178-5	podási,	podati	Vmip2se	_	_	kvd-178-2	advcl	kvd-178	_
kvd-178-6	niktóže+	niktože	Pz---n	_	_	kvd-178-9	nsubj	kvd-178	_
kvd-178-7	te+	ti	Pp2-sa	_	_	kvd-178-9	obj	kvd-178	_
kvd-178-8	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-178-9	advmod	kvd-178	_
kvd-178-9	za_bavljáetь.	zabavljati	Vmip3si	_	_	0	root	kvd-178	_
# translation: ʺif you have money for the fare to give, then nobody is going to stop youʺ

kvd-179-1	wtvě´štax	otvěštati	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-179	_
# translation: ʺI answeredʺ

kvd-180-1	i+	i	C	_	_	kvd-180-2	cc	kvd-180	_
kvd-180-2	glaáxь	glagolati	Vmii3si	_	_	0	root	kvd-180	_
kvd-180-3	emû.	emu	Pp3msd	_	_	kvd-180-2	obl:iobj	kvd-180	_
# translation: ʺand I spoke to him:ʺ

kvd-181-1	wtkúpь+	otkup	Nmsnn	_	_	kvd-181-3	obj	kvd-181	_
kvd-181-2	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-181-3	advmod	kvd-181	_
kvd-181-3	imám	iměti	Vmip1si	_	_	0	root	kvd-181	_
# translation: ʺI don't have the money for the fareʺ

kvd-182-1	nь^+	nъ	C	_	_	kvd-182-2	cc	kvd-182	_
kvd-182-2	imám+	iměti	Vmip1si	_	_	0	root	kvd-182	_
kvd-182-3	tělo+	tělo	Nnsnn	_	_	kvd-182-2	obj	kvd-182	_
kvd-182-4	moè.	moi	Ansny	_	_	kvd-182-3	amod:poss	kvd-182	_
kvd-182-5	i+	i	C	_	_	kvd-182-6	mark	kvd-182	_
kvd-182-6	pítati	pitati	Vmn---i	_	_	kvd-182-2	advcl	kvd-182	_
kvd-182-7	se	se	Px---a	_	_	kvd-182-6	expl	kvd-182	_
kvd-182-8	i+	i	C	_	_	kvd-182-9	cc	kvd-182	_
kvd-182-9	xóditi	xoditi	Vmn---i	_	_	kvd-182-6	conj	kvd-182	_
kvd-182-10	i+	i	C	_	_	kvd-182-13	amod	kvd-182	_
kvd-182-11	dáže	daže	Qg	_	_	kvd-182-13	amod	kvd-182	_
kvd-182-12	do+	do	Sg	_	_	kvd-182-13	case	kvd-182	_
kvd-182-13	ıerslma	Jerusalim	Nmsgn	_	_	kvd-182-9	obl:lat	kvd-182	_
kvd-182-14	bezь	bez	Sg	_	_	kvd-182-15	case	kvd-182	_
kvd-182-15	wtkúpa.	otkup	Nmsgn	_	_	kvd-182-9	obl	kvd-182	_
# translation: ʺbut I have my bodyʺ / ʺso that I (can) feed myself and go even to Jerusalem, without payingʺ

kvd-183-1	wˇnь+	on	Pd-msn	_	_	kvd-183-3	nsubj	kvd-183	_
kvd-183-2	jakóže+	jakože	C	_	_	kvd-183-3	mark	kvd-183	_
kvd-183-3	slýša	slyšati	Vmia3si	_	_	kvd-183-6	advcl	kvd-183	_
kvd-183-4	slove_sa+	slovo	Nnpnn	_	_	kvd-183-3	obj	kvd-183	_
kvd-183-5	moà,	moi	Anpnn	_	_	kvd-183-3	amod:poss	kvd-183	_
kvd-183-6	wtíde	otiti	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-183	_
kvd-183-7	smějúšti	smějati	Vmpp-sia	Afsnn	_	kvd-183-6	advcl	kvd-183	_
kvd-183-8	wt+	ot	Sg	_	_	kvd-183-9	case	kvd-183	_
kvd-183-9	meně.	az	Pp1-sg	_	_	kvd-183-6	obl:abl	kvd-183	_
# translation: ʺas he heard my words, he went away from me laughingʺ

kvd-184-1	az+	az	Pp1-sn	_	_	kvd-184-6	nsubj	kvd-184	_
kvd-184-2	že+	že	Qd	_	_	kvd-184-6	cc	kvd-184	_
kvd-184-3	avva+	avva	N	_	_	kvd-184-6	vocative	kvd-184	_
kvd-184-4	zósimâ.	Zosima	Nfsny	_	_	kvd-184-3	appos	kvd-184	_
kvd-184-5	nejako	nějak	Pi	_	_	kvd-184-6	advmod	kvd-184	_
kvd-184-6	imáx	iměti	Vmii1si	_	_	0	root	kvd-184	_
kvd-184-7	dobrь+	dobъr	Amsnn	_	_	kvd-184-8	amod	kvd-184	_
kvd-184-8	sъvě´tь	sъvět	Nmsnn	_	_	kvd-184-6	obj	kvd-184	_
kvd-184-9	poíti+	poiti	Vmn---e	_	_	kvd-184-6	advcl	kvd-184	_
kvd-184-10	vъ+	v	Sa	_	_	kvd-184-11	case	kvd-184	_
kvd-184-11	ıerlsmь	Jerusalim	Nmsnn	_	_	kvd-184-9	obl:lat	kvd-184	_
# translation: ʺbut I, o Father Zosima, somehow got a good intention to go to Jerusalemʺ

kvd-185-1	nь^+	nъ	C	_	_	kvd-185-3	cc	kvd-185	_
kvd-185-2	vъ_sxótěx	vъzxotěti	Vmia1se	_	_	kvd-185-3	aux	kvd-185	_
kvd-185-3	prïwbrě´sti	priobrěsti	Vmn---e	_	_	0	root	kvd-185	_
kvd-185-4	i+	i	C	_	_	kvd-185-6	amod	kvd-185	_
kvd-185-5	iněx+	in	Ampln	_	_	kvd-185-6	amod	kvd-185	_
kvd-185-6	člcěx,	čelověk	Nmpln	_	_	kvd-185-3	obj	kvd-185	_
kvd-185-7	da+	da	C	_	_	kvd-185-8	mark	kvd-185	_
kvd-185-8	sъtvóru+	sъtvoriti	Vmip1se	_	_	kvd-185-3	advcl	kvd-185	_
kvd-185-9	xotě_nïe+	xotěnie	Nnsnn	_	_	kvd-185-8	obj	kvd-185	_
kvd-185-10	svoè.	svoi	Ansny	_	_	kvd-185-9	amod:poss	kvd-185	_
# translation: ʺbut I wanted to find some other people too, so that I can satisfy my desire with themʺ

kvd-186-1	rékox+	reka	Vmia1se	_	_	0	root	kvd-186	_
kvd-186-2	ti+	ti	Pp2-sd	_	_	kvd-186-1	obl:iobj	kvd-186	_
kvd-186-3	avvâ+	avva	N	_	_	kvd-186-2	vocative	kvd-186	_
kvd-186-4	zosimâ.	Zosima	Nfsny	_	_	kvd-186-3	appos	kvd-186	_
# translation: ʺI told you, o Father Zosimaʺ

kvd-187-1	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-187-2	advmod	kvd-187	_
kvd-187-2	ponuždaí+	ponuždati	Vmm-2se	_	_	0	root	kvd-187	_
kvd-187-3	me	az	Pp1-sa	_	_	kvd-187-2	obj	kvd-187	_
kvd-187-4	réšti+	reka	Vmn---e	_	_	kvd-187-2	advcl	kvd-187	_
kvd-187-5	po+	po (2)	Qc	_	_	kvd-187-6	advmod	kvd-187	_
kvd-187-6	naprěd.	naprěd	R	_	_	kvd-187-4	advmod	kvd-187	_
# translation: ʺdo not compel me to tell more (ʺfurtherʺ)ʺ

kvd-188-1	jako+	jako (2)	C	_	_	kvd-188-2	cc	kvd-188	_
kvd-188-2	wskvrъ´njaju	oskvrъniti	Vmip1si	_	_	0	root	kvd-188	_
kvd-188-3	vъzduxъ+	vъzdux	Nmsnn	_	_	kvd-188-2	obj	kvd-188	_
kvd-188-4	i+	i	C	_	_	kvd-188-5	cc	kvd-188	_
kvd-188-5	zémlju	zemlja	Nfsan	_	_	kvd-188-3	conj	kvd-188	_
kvd-188-6	sъ+	s	Si	_	_	kvd-188-7	case	kvd-188	_
kvd-188-7	slóvesi+	slovo	Nnpin	_	_	kvd-188-2	obl	kvd-188	_
kvd-188-8	moími.	moi	Ampiy	_	_	kvd-188-7	amod:poss	kvd-188	_
# translation: ʺbecause thus I taint the air and ground by my wordsʺ

kvd-189-1	sï´a+	sii	Pd-npn	_	_	kvd-189-2	obj	kvd-189	_
kvd-189-2	rče+	reka	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-189	_
kvd-189-3	staa	svęt	Afsny	_	_	kvd-189-2	nsubj	kvd-189	_
# translation: the saint said these (words)

kvd-190-1	i+	i	C	_	_	kvd-190-2	cc	kvd-190	_
kvd-190-2	oumlъ´ča.	umlъčati	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-190	_
# translation: and she became silent

kvd-191-1	togdà	togda	Pr	_	_	kvd-191-2	advmod	kvd-191	_
kvd-191-2	gla+	glagolati	Vmia3si	_	_	0	root	kvd-191	_
kvd-191-3	eĭ+	tja	Pp3fsd	_	_	kvd-191-2	obl:iobj	kvd-191	_
kvd-191-4	stárcь.	starec	Nmsny	_	_	kvd-191-2	nsubj	kvd-191	_
# translation: then the old man spoke to her:

kvd-192-1	rcí+	reka	Vmm-2se	_	_	0	root	kvd-192	_
kvd-192-2	mi	az	Pp3msd	_	_	kvd-192-1	obl:iobj	kvd-192	_
kvd-192-3	mti	mati	Nfsny	_	_	kvd-192-1	vocative	kvd-192	_
kvd-192-4	prpdobna+	prepodoben	Afsnn	_	_	kvd-192-3	amod	kvd-192	_
kvd-192-5	daže+	daže	Qg	_	_	kvd-192-7	amod	kvd-192	_
kvd-192-6	do+	do	Sg	_	_	kvd-192-7	case	kvd-192	_
kvd-192-7	kó_ncà.	konec	Nmsgn	_	_	kvd-192-1	obl	kvd-192	_
# translation: ʺtell me, o Reverend Mother, up to the endʺ

kvd-193-1	i+	i	C	_	_	kvd-193-3	cc	kvd-193	_
kvd-193-2	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-193-3	advmod	kvd-193	_
kvd-193-3	sъkrivaì	sъkryvati	Vmm-2si	_	_	0	root	kvd-193	_
kvd-193-4	ničtóže+	ničtože	Pz---n	_	_	kvd-193-3	obj	kvd-193	_
kvd-193-5	wt+	ot	Sg	_	_	kvd-193-6	case	kvd-193	_
kvd-193-6	méně.	az	Pp1-sg	_	_	kvd-193-3	obl	kvd-193	_
# translation: ʺand do not hide anything from meʺ

kvd-194-1	pakỳ+	paki	R	_	_	kvd-194-2	advmod	kvd-194	_
kvd-194-2	wtvě´_šta+	otvěštati	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-194	_
kvd-194-3	sta	svęt	Afsnn	_	_	kvd-194-2	nsubj	kvd-194	_
# translation: again, the saint answered

kvd-195-1	i+	i	C	_	_	kvd-195-2	cc	kvd-195	_
kvd-195-2	gla+	glagolati	Vmia3si	_	_	0	root	kvd-195	_
kvd-195-3	emû.	toi	Pp3msd	_	_	kvd-195-2	obl:iobj	kvd-195	_
# translation: and she spoke to him:

kvd-196-1	avvà	avva	N	_	_	kvd-196-6	vocative	kvd-196	_
kvd-196-2	zosimâ+	Zosima	Nfsny	_	_	kvd-196-1	appos	kvd-196	_
kvd-196-3	poneže	poneže	C	_	_	kvd-196-5	mark	kvd-196	_
kvd-196-4	me+	az	Pp1-sa	_	_	kvd-196-5	obj	kvd-196	_
kvd-196-5	ponúžda_eši,	ponuždati	Vmip2si	_	_	kvd-196-6	advcl	kvd-196	_
kvd-196-6	réšti+	reka	Vmn---e	_	_	0	root	kvd-196	_
kvd-196-7	ti+	ti	Pp2-sd	_	_	kvd-196-6	obl:iobj	kvd-196	_
kvd-196-8	ti+	ti	Pp2-sd	_	_	kvd-196-7	discourse	kvd-196	_
kvd-196-9	po+	po (2)	Qc	_	_	kvd-196-10	advmod	kvd-196	_
kvd-196-10	naprěd,	naprěd	R	_	_	kvd-196-6	advmod	kvd-196	_
# translation: ʺo Father Zosima, because you insist, (I will) speak furtherʺ

kvd-197-1	ábïe+	abie	R	_	_	kvd-197-2	advmod	kvd-197	_
kvd-197-2	povrъ´gox+	povrъšti	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-197	_
kvd-197-3	fúrku	furka	Nfsan	_	_	kvd-197-2	obj	kvd-197	_
kvd-197-4	mojù	moi	Afsay	_	_	kvd-197-3	amod:poss	kvd-197	_
# translation: ʺI threw away my distaffʺ

kvd-198-1	togdà,	togda	Pr	_	_	kvd-198-6	advmod	kvd-198	_
kvd-198-2	i+	i	C	_	_	kvd-198-6	cc	kvd-198	_
kvd-198-3	tékox+	tečati	Vmia3si	_	_	0	root	kvd-198	_
kvd-198-4	vъ+	v	Sa	_	_	kvd-198-6	case	kvd-198	_
kvd-198-5	ednь	edin	Amsnn	_	_	kvd-198-6	amod	kvd-198	_
kvd-198-6	kórablь	korab	Nmsnn	_	_	kvd-198-3	obl:lat	kvd-198	_
kvd-198-7	wt+	ot	Sg	_	_	kvd-198-8	case	kvd-198	_
kvd-198-8	wněx.	on	Pd-mpg	_	_	kvd-198-6	nmod:abl	kvd-198	_
# translation: ʺthen I ran into one of the ships thereʺ

kvd-199-1	jako	jako (2)	R	_	_	kvd-199-2	cc	kvd-199	_
kvd-199-2	bě´xu	sъm	Vmii3pi	_	_	0	root	kvd-199	_
kvd-199-3	i+	i	C	_	_	kvd-199-5	amod	kvd-199	_
kvd-199-4	inì	in	Ampnn	_	_	kvd-199-5	amod	kvd-199	_
kvd-199-5	kórable	korab	Nmpnn	_	_	kvd-199-2	nsubj	kvd-199	_
kvd-199-6	gotovi	gotov	Ampnn	_	_	kvd-199-2	obl:pred	kvd-199	_
kvd-199-7	poíti.	poiti	Vmn---e	_	_	kvd-199-6	acl	kvd-199	_
# translation: ʺbecause there were also other ships prepared for departureʺ

kvd-200-1	i+	i	C	_	_	kvd-200-2	cc	kvd-200	_
kvd-200-2	víděx	viděti	Vmia1si	_	_	0	root	kvd-200	_
kvd-200-3	dsétь	deset	Ml	_	_	kvd-200-4	nummod	kvd-200	_
kvd-200-4	junoše+	junoša	Nfpny	_	_	kvd-200-2	obj	kvd-200	_
kvd-200-5	krásnyx	krasen	Ampgy	_	_	kvd-200-4	amod	kvd-200	_
kvd-200-6	íže+	iže	Pr-msn	_	_	kvd-200-8	mark	kvd-200	_
kvd-200-7	xótěxu+	xotěti	Vmii3pi	_	_	kvd-200-8	aux	kvd-200	_
kvd-200-8	vъníti	vъniti	Vmn---e	_	_	kvd-200-4	acl	kvd-200	_
kvd-200-9	vъ+	vъ	Sa	_	_	kvd-200-10	case	kvd-200	_
kvd-200-10	kórablь.	korab	Nmsnn	_	_	kvd-200-8	obl:lat	kvd-200	_
# translation: ʺand I saw ten beautiful young men, who wanted to enter the shipʺ

kvd-201-1	i+	i	C	_	_	kvd-201-2	cc	kvd-201	_
kvd-201-2	glaxь	glagolati	Vmii1si	_	_	0	root	kvd-201	_
kvd-201-3	ĭmь	tě	Pp3-pd	_	_	kvd-201-2	obl:iobj	kvd-201	_
# translation: ʺand I spoke to them:ʺ

kvd-202-1	vъzmete	vъzęti	Vmm-2pe	_	_	0	root	kvd-202	_
kvd-202-2	i+	i	C	_	_	kvd-202-3	amod	kvd-202	_
kvd-202-3	méně+	az	Pp1-sg	_	_	kvd-202-1	obj	kvd-202	_
kvd-202-4	sъ+	s	Si	_	_	kvd-202-5	case	kvd-202	_
kvd-202-5	sóboju,	se	Px---i	_	_	kvd-202-1	obl	kvd-202	_
# translation: ʺtake me with you too!ʺ

kvd-203-1	i+	i	C	_	_	kvd-203-2	cc	kvd-203	_
kvd-203-2	podá_dite	podati	Vmm-2pe	_	_	0	root	kvd-203	_
kvd-203-3	wtkúpь	otkup	Nmsnn	_	_	kvd-203-2	obj	kvd-203	_
kvd-203-4	meně+	az	Pp1-sg	_	_	kvd-203-2	obl	kvd-203	_
kvd-203-5	radì.	radi	Sg	_	_	kvd-203-4	case	kvd-203	_
# translation: ʺand pay for my fareʺ

kvd-204-1	i+	i	C	_	_	kvd-204-4	cc	kvd-204	_
kvd-204-2	xóštu+	xotěti	Vaip1si	_	_	kvd-204-4	aux:fut	kvd-204	_
kvd-204-3	vi	vie	Pp2-pa	_	_	kvd-204-4	obj	kvd-204	_
kvd-204-4	iskúpiti.	iskupiti	Vmn---e	_	_	0	root	kvd-204	_
# translation: ʺand I will pay you offʺ

kvd-205-1	wní+	on	Pd-mpn	_	_	kvd-205-5	nsubj	kvd-205	_
kvd-205-2	že	že	Qd	_	_	kvd-205-5	cc	kvd-205	_
kvd-205-3	jakože	jakože	C	_	_	kvd-205-4	mark	kvd-205	_
kvd-205-4	slýšaše	slyšati	Vmia3pi	_	_	kvd-205-5	advcl	kvd-205	_
kvd-205-5	vъzeše+	vъzęti	Vmia3pe	_	_	0	root	kvd-205	_
kvd-205-6	me+	az	Pp1-sa	_	_	kvd-205-5	obj	kvd-205	_
kvd-205-7	vъ	v	Sa	_	_	kvd-205-8	case	kvd-205	_
kvd-205-8	kórablь.	korab	Nmsnn	_	_	kvd-205-5	obl:lat	kvd-205	_
# translation: ʺas they heard it, they took me into the shipʺ

kvd-206-1	i+	i	C	_	_	kvd-206-7	cc	kvd-206	_
kvd-206-2	elíci+	elik	Ampnn	_	_	kvd-206-3	det	kvd-206	_
kvd-206-3	grěsi	grěx	Nmpnn	_	_	kvd-206-4	obj	kvd-206	_
kvd-206-4	sъtvórix	sъtvoriti	Vmia1se	_	_	kvd-206-7	advcl	kvd-206	_
kvd-206-5	tamo	tamo	Pr	_	_	kvd-206-4	advmod	kvd-206	_
kvd-206-6	avvâ	avva	N	_	_	kvd-206-4	vocative	kvd-206	_
kvd-206-7	sramljaju+	sramljati	Vmip1si	_	_	0	root	kvd-206	_
kvd-206-8	sę	se	Px---a	_	_	kvd-206-7	expl	kvd-206	_
kvd-206-9	pově´dati+	povědati	Vmn---e	_	_	kvd-206-7	advcl	kvd-206	_
kvd-206-10	ti.	ti	Pp2-sd	_	_	kvd-206-9	obl:iobj	kvd-206	_
# translation: ʺand I am ashamed to say, what kind of sins I did with themʺ

kvd-207-1	próče	proče	R	_	_	kvd-207-2	case	kvd-207	_
kvd-207-2	seʺ	sii	Pd-nsn	_	_	kvd-207-4	obl	kvd-207	_
kvd-207-3	tъ´čïju	tъčiju	R	_	_	kvd-207-4	advmod	kvd-207	_
kvd-207-4	čjuždu+	čjužd	Vmip1si	_	_	0	root	kvd-207	_
kvd-207-5	se	se	Px---a	_	_	kvd-207-4	expl	kvd-207	_
kvd-207-6	káko+	kako	Pq	_	_	kvd-207-8	mark	kvd-207	_
kvd-207-7	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-207-8	advmod	kvd-207	_
kvd-207-8	ra_strъže+	rastrъšti	Vmia3se	_	_	kvd-207-4	advcl	kvd-207	_
kvd-207-9	se+	se	Px---a	_	_	kvd-207-8	expl	kvd-207	_
kvd-207-10	móre	morě	Nnsnn	_	_	kvd-207-8	nsubj	kvd-207	_
kvd-207-11	požrěti+	požrěti	Vmn---e	_	_	kvd-207-8	advcl	kvd-207	_
kvd-207-12	nas	nas	Pp1-pg	_	_	kvd-207-11	obj	kvd-207	_
kvd-207-13	vъsě´x	vse	Ampgy	_	_	kvd-207-12	amod	kvd-207	_
kvd-207-14	íže+	iže	Pr-msn	_	_	kvd-207-15	mark	kvd-207	_
kvd-207-15	bě´xomь.	sъm	Vmii1pi	_	_	kvd-207-12	acl	kvd-207	_
# translation: ʺafterwards, I wonder that the sea did not open to devour us all who were thereʺ

kvd-208-1	nь^	nъ	C	_	_	kvd-208-14	cc	kvd-208	_
kvd-208-2	el'ma	elma	C	_	_	kvd-208-4	mark	kvd-208	_
kvd-208-3	bъ+	bog	Nmsny	_	_	kvd-208-4	nsubj	kvd-208	_
kvd-208-4	wžídaše	ožidati	Vmii3si	_	_	kvd-208-14	advcl	kvd-208	_
kvd-208-5	pokaánïe+	pokajanie	Nnsnn	_	_	kvd-208-4	obj	kvd-208	_
kvd-208-6	moè.	moi	Ansny	_	_	kvd-208-5	amod:poss	kvd-208	_
kvd-208-7	jakóže+	jakože	C	_	_	kvd-208-8	mark	kvd-208	_
kvd-208-8	izý_dox	iziti	Vmia1se	_	_	kvd-208-14	advcl	kvd-208	_
kvd-208-9	izь+	iz	Sg	_	_	kvd-208-10	case	kvd-208	_
kvd-208-10	kórablja,	korab	Nmsgn	_	_	kvd-208-8	obl:abl	kvd-208	_
kvd-208-11	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-208-12	amod	kvd-208	_
kvd-208-12	dovólni+	dovolen	Ampnn	_	_	kvd-208-14	obl:pred	kvd-208	_
kvd-208-13	mi+	az	Pp1-sd	_	_	kvd-208-14	obl:iobj	kvd-208	_
kvd-208-14	běxu	sъm	Vmii3pi	_	_	0	root	kvd-208	_
kvd-208-15	prěždnye	prěžden	Ampay	_	_	kvd-208-17	amod	kvd-208	_
kvd-208-16	moì+	moi	Ampnn	_	_	kvd-208-17	amod:poss	kvd-208	_
kvd-208-17	grě´si.	grěx	Nmpnn	_	_	kvd-208-14	nsubj	kvd-208	_
# translation: ʺbut, as God likely awaited my penanceʺ / ʺwhen I left the ship, my previous sins made me uncomfortableʺ

kvd-209-1	nь^+	nъ	C	_	_	kvd-209-2	cc	kvd-209	_
kvd-209-2	poískax	poiskati	Vmia1se	_	_	0	root	kvd-209	_
kvd-209-3	i+	i	C	_	_	kvd-209-5	amod	kvd-209	_
kvd-209-4	íněx	in	Ampgy	_	_	kvd-209-5	amod	kvd-209	_
kvd-209-5	ljúblennikь+	ljublennik	Nmpgy	_	_	kvd-209-2	obj	kvd-209	_
kvd-209-6	množa_íši.	mnog	Ampnnc	_	_	kvd-209-5	amod	kvd-209	_
# translation: ʺbut I wanted also further loversʺ

kvd-210-1	egdà	egda	Pr	_	_	kvd-210-2	mark	kvd-210	_
kvd-210-2	prispě`+	prispěti	Vmia3se	_	_	kvd-210-10	advcl	kvd-210	_
kvd-210-3	dnь	den	Nmsnn	_	_	kvd-210-2	nsubj	kvd-210	_
kvd-210-4	vъzdvyžénïa,	vъzdviženie	Nnsgn	_	_	kvd-210-3	nmod	kvd-210	_
kvd-210-5	ăz+	az	Pp1-sn	_	_	kvd-210-10	nsubj	kvd-210	_
kvd-210-6	že+	že	Qd	_	_	kvd-210-10	cc	kvd-210	_
kvd-210-7	jakóže	jakože	C	_	_	kvd-210-9	mark	kvd-210	_
kvd-210-8	i+	i	C	_	_	kvd-210-9	advmod	kvd-210	_
kvd-210-9	prěžde	prěžde	R	_	_	kvd-210-10	advcl	kvd-210	_
kvd-210-10	tvórex+	tvoriti	Vmii3si	_	_	0	root	kvd-210	_
kvd-210-11	grěx.	grěx	Nmsnn	_	_	kvd-210-10	obj	kvd-210	_
# translation: ʺwhen the Feast of the Cross came, I was sinning again as beforeʺ

kvd-211-1	víděx+	viděti	Vmia1si	_	_	0	root	kvd-211	_
kvd-211-2	že+	že	Qd	_	_	kvd-211-1	cc	kvd-211	_
kvd-211-3	člcy	čelověk	Nmpny	_	_	kvd-211-6	nsubj	kvd-211	_
kvd-211-4	nóštïju	nošt	Nfsin	_	_	kvd-211-6	obl	kvd-211	_
kvd-211-5	idžé	ideže	Pr	_	_	kvd-211-6	advmod	kvd-211	_
kvd-211-6	vъxoždaáxu+	vъxoždati	Vmii3pi	_	_	kvd-211-1	advcl	kvd-211	_
kvd-211-7	vъ+	vъ	Sa	_	_	kvd-211-8	case	kvd-211	_
kvd-211-8	crkvь	cъrkva	Nfsnn	_	_	kvd-211-6	obl:lat	kvd-211	_
# translation: ʺand I saw that people were entering a church in the nightʺ

kvd-212-1	poslédstvovax+	posledstvovati	Vmia1si	_	_	0	root	kvd-212	_
kvd-212-2	bô+	bo	C	_	_	kvd-212-1	cc	kvd-212	_
kvd-212-3	i+	i	C	_	_	kvd-212-4	amod	kvd-212	_
kvd-212-4	ăzь,	az	Pp1-sn	_	_	kvd-212-1	nsubj	kvd-212	_
kvd-212-5	tъ_kmo+	tъkmo	R	_	_	kvd-212-7	advmod	kvd-212	_
kvd-212-6	da+	da	C	_	_	kvd-212-7	mark	kvd-212	_
kvd-212-7	zrù	zrěti	Vmip1se	_	_	kvd-212-1	advcl	kvd-212	_
kvd-212-8	junóše.	junoša	Nfpny	_	_	kvd-212-7	obj	kvd-212	_
# translation: ʺI followed them too, just to see the boysʺ

kvd-213-1	elíko+	eliko	Pr	_	_	kvd-213-3	mark	kvd-213	_
kvd-213-2	že+	že	Qd	_	_	kvd-213-10	cc	kvd-213	_
kvd-213-3	nuždaáx+	nuždajati	Vmii1si	_	_	kvd-213-9	advcl	kvd-213	_
kvd-213-4	se	se	Px---a	_	_	kvd-213-3	expl	kvd-213	_
kvd-213-5	vъníti	vъniti	Vmn---e	_	_	kvd-213-3	advcl	kvd-213	_
kvd-213-6	daže	daže	Qg	_	_	kvd-213-8	amod	kvd-213	_
kvd-213-7	do+	do	Sg	_	_	kvd-213-8	case	kvd-213	_
kvd-213-8	vrátь	vrata	Nnpgn	_	_	kvd-213-5	obl	kvd-213	_
kvd-213-9	ĭnь	in	Amsnn	_	_	kvd-213-10	nsubj	kvd-213	_
kvd-213-10	izreváše+	izrěvati	Vmia3pe	Vmii3se	_	0	root	kvd-213	_
kvd-213-11	me	az	Pp1-sa	_	_	kvd-213-10	obj	kvd-213	_
# translation: ʺbut as I tried to enter (ʺevenʺ) through the doorʺ / ʺother(s) pushed me outʺ

kvd-214-1	i+	i	C	_	_	kvd-214-3	cc	kvd-214	_
kvd-214-2	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-214-3	advmod	kvd-214	_
kvd-214-3	wstavljáše	ostavljati	Vmia3pi	Vmii3si	_	0	root	kvd-214	_
kvd-214-4	me+	az	Pp1-sa	_	_	kvd-214-3	obj	kvd-214	_
kvd-214-5	vъníti.	vъniti	Vmn---e	_	_	kvd-214-3	advcl	kvd-214	_
# translation: ʺand they did not let me to enterʺ

kvd-215-1	egdà+	egda	Pr	_	_	kvd-215-3	mark	kvd-215	_
kvd-215-2	že+	že	Qd	_	_	kvd-215-10	cc	kvd-215	_
kvd-215-3	vъxóždaaxu+	vъxoždati	Vmii3pi	_	_	kvd-215-10	advcl	kvd-215	_
kvd-215-4	vъsì	vse	Ampnn	_	_	kvd-215-3	nsubj	kvd-215	_
kvd-215-5	vъ+	v	Sa	_	_	kvd-215-6	case	kvd-215	_
kvd-215-6	crkovь,	cъrkva	Nfsnn	_	_	kvd-215-3	obl:lat	kvd-215	_
kvd-215-7	ázь	az	Pp1-sn	_	_	kvd-215-10	nsubj	kvd-215	_
kvd-215-8	próče	proče	R	_	_	kvd-215-10	advmod	kvd-215	_
kvd-215-9	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-215-10	advmod	kvd-215	_
kvd-215-10	vъzmógox+	vъzmošti	Vmia1se	_	_	0	root	kvd-215	_
kvd-215-11	vъníti	vъniti	Vmn---e	_	_	kvd-215-10	advcl	kvd-215	_
kvd-215-12	vъnь`,	vъn	R	_	_	kvd-215-11	advmod	kvd-215	_
# translation: ʺand when the others were (ʺcomingʺ) inside the Church, I still could not enterʺ

kvd-216-1	triʺ	tri	Ml	_	_	kvd-216-4	nummod	kvd-216	_
kvd-216-2	i+	i	C	_	_	kvd-216-3	cc	kvd-216	_
kvd-216-3	četiri	četiri	Ml	_	_	kvd-216-1	conj	kvd-216	_
kvd-216-4	krátь	krat	Nmpgn	_	_	kvd-216-5	obl	kvd-216	_
kvd-216-5	pokusix+	pokusiti	Vmia1se	_	_	0	root	kvd-216	_
kvd-216-6	se+	se	Px---a	_	_	kvd-216-5	expl	kvd-216	_
kvd-216-7	vъníti,	vъniti	Vmn---e	_	_	kvd-216-5	advcl	kvd-216	_
# translation: ʺthree and four times I tried to enterʺ

kvd-217-1	i+	i	C	_	_	kvd-217-4	cc	kvd-217	_
kvd-217-2	próče	proče	R	_	_	kvd-217-4	advmod	kvd-217	_
kvd-217-3	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-217-4	advmod	kvd-217	_
kvd-217-4	vъzmógoxь	vъzmošti	Vmia1se	_	_	0	root	kvd-217	_
kvd-217-5	vъniti.	vъniti	Vmn---e	_	_	kvd-217-4	advcl	kvd-217	_
# translation: ʺand still I couldn't enterʺ

kvd-218-1	togdà	togda	Pr	_	_	kvd-218-2	advmod	kvd-218	_
kvd-218-2	poídox	poiti	Vmia1se	_	_	0	root	kvd-218	_
# translation: ʺthen I went awayʺ

kvd-219-1	i+	i	C	_	_	kvd-219-2	cc	kvd-219	_
kvd-219-2	stax+	stojati	Vmia1si	_	_	0	root	kvd-219	_
kvd-219-3	vъně`	vъně	R	_	_	kvd-219-2	advmod	kvd-219	_
kvd-219-4	vъ+	v	Sa	_	_	kvd-219-6	case	kvd-219	_
kvd-219-5	edínь	edin	Amsnn	Ml	_	kvd-219-6	amod:det	kvd-219	_
kvd-219-6	uglь`.	ǫglъ	Nmsnn	_	_	kvd-219-2	obl:loc	kvd-219	_
# translation: ʺand I stood outside in one cornerʺ

kvd-220-1	i+	i	C	_	_	kvd-220-5	cc	kvd-220	_
kvd-220-2	stojúšti	stojati	Vmpp-sia	Afsnn	_	kvd-220-5	advcl	kvd-220	_
kvd-220-3	mi+	az	Pp1-sd	_	_	kvd-220-2	nsubj	kvd-220	_
kvd-220-4	támo	tamo	R	Pr---a	_	kvd-220-2	advmod	kvd-220	_
kvd-220-5	vъspominax	vъspominati	Vmia1se	_	_	0	root	kvd-220	_
kvd-220-6	jako+	jako (2)	C	_	_	kvd-220-12	mark	kvd-220	_
kvd-220-7	wt+	ot	Sg	_	_	kvd-220-8	case	kvd-220	_
kvd-220-8	sъgrěše_ni	sъgrěšenie	Nnpgn	_	_	kvd-220-12	obl:abl	kvd-220	_
kvd-220-9	moix	moi	Anpgy	_	_	kvd-220-8	amod:poss	kvd-220	_
kvd-220-10	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-220-11	advmod	kvd-220	_
kvd-220-11	mógu+	mošti	Vaip1si	_	_	kvd-220-12	aux	kvd-220	_
kvd-220-12	vъníti.	vъniti	Vmn---e	_	_	kvd-220-5	advcl	kvd-220	_
# translation: ʺstaying there I thought, that I could not come in because of my sinsʺ

kvd-221-1	i+	i	C	_	_	kvd-221-8	cc	kvd-221	_
kvd-221-2	jakóže	jakože	C	_	_	kvd-221-3	mark	kvd-221	_
kvd-221-3	vъspákax+	vъsplakati	Vmia1se	_	_	kvd-221-8	advcl	kvd-221	_
kvd-221-4	se	se	Px---a	_	_	kvd-221-3	expl	kvd-221	_
kvd-221-5	grěx+	grěx	Nmpgn	_	_	kvd-221-3	obl	kvd-221	_
kvd-221-6	radì	radi	Sg	_	_	kvd-221-5	case	kvd-221	_
kvd-221-7	moix,	moi	Ampgy	_	_	kvd-221-5	amod:poss	kvd-221	_
kvd-221-8	víděx	viděti	Vmia1si	_	_	0	root	kvd-221	_
kvd-221-9	više+	vyše	R	_	_	kvd-221-10	case	kvd-221	_
kvd-221-10	meně	az	Pp1-sg	_	_	kvd-221-8	obl:loc	kvd-221	_
# translation: ʺand as I started to cry because of my sins, I looked (lit. saw) above meʺ

kvd-222-1	i+	i	C	_	_	kvd-222-2	cc	kvd-222	_
kvd-222-2	běʺ	sъm	Vmii3si	_	_	0	root	kvd-222	_
kvd-222-3	edína	edin	Afsnn	_	_	kvd-222-4	amod:det	kvd-222	_
kvd-222-4	i_kóna	ikona	Nfsnn	_	_	kvd-222-2	nsubj	kvd-222	_
kvd-222-5	prčstina,	Prečista	Afsnn	_	_	kvd-222-4	amod:poss	kvd-222	_
# translation: ʺand there was an icon of the Most Pure ʺ

kvd-223-1	jakóže+	jakože	C	_	_	kvd-223-3	mark	kvd-223	_
kvd-223-2	ju	tja	Pp3fsa	_	_	kvd-223-3	obj	kvd-223	_
kvd-223-3	viděx	viděti	Vmia1si	_	_	kvd-223-4	advcl	kvd-223	_
kvd-223-4	proslъ´zix+	proslъziti	Vmia1se	_	_	0	root	kvd-223	_
kvd-223-5	se	se	Px---a	_	_	kvd-223-4	expl	kvd-223	_
# translation: ʺas I saw it, I was filled with tearsʺ

kvd-224-1	i+	i	C	_	_	kvd-224-2	cc	kvd-224	_
kvd-224-2	rex.	reka	Vmia1si	_	_	0	root	kvd-224	_
# translation: ʺand I said:ʺ

kvd-225-1	dvo+	děva	Nfsvy	_	_	kvd-225-11	vocative	kvd-225	_
kvd-225-2	vldčce	vladyčica	Nfsvy	_	_	kvd-225-1	appos	kvd-225	_
kvd-225-3	bce,	Bogorodica	Nfsvy	_	_	kvd-225-2	appos	kvd-225	_
kvd-225-4	íže+	iže	Pr-msn	_	_	kvd-225-5	mark	kvd-225	_
kvd-225-5	rodila+	roditi	Vmp--se	_	_	kvd-225-1	acl	kvd-225	_
kvd-225-6	eˇsi	sъm	Vaip2si	_	_	kvd-225-5	aux:prf	kvd-225	_
kvd-225-7	ga+	Gospod	Nmsgy	_	_	kvd-225-5	obj	kvd-225	_
kvd-225-8	nášego	naš	Amsgy	_	_	kvd-225-7	amod:poss	kvd-225	_
kvd-225-9	ıѵ	Isus	Nmsny	_	_	kvd-225-7	appos	kvd-225	_
kvd-225-10	xà.	Xristos	Nmsgy	_	_	kvd-225-9	appos	kvd-225	_
kvd-225-11	razuměx+	razuměti	Vmia1si	_	_	0	root	kvd-225	_
kvd-225-12	jako+	jako (2)	C	_	_	kvd-225-13	mark	kvd-225	_
kvd-225-13	né+	ne	Qz	_	_	kvd-225-14	advmod	kvd-225	_
kvd-225-14	smь	sъm	Vaip1si	_	_	kvd-225-11	advcl	kvd-225	_
kvd-225-15	dsoína	dostoen	Afsnn	_	_	kvd-225-14	obl:pred	kvd-225	_
kvd-225-16	zreti	zrěti	Vmn---i	_	_	kvd-225-15	acl	kvd-225	_
kvd-225-17	stuju+	svęt	Afsay	_	_	kvd-225-19	amod	kvd-225	_
kvd-225-18	tvojù	tvoi	Afsay	_	_	kvd-225-19	amod:poss	kvd-225	_
kvd-225-19	i_kónu,	ikona	Nfsan	_	_	kvd-225-16	obj	kvd-225	_
kvd-225-20	radì	radi	Sg	_	_	kvd-225-23	case	kvd-225	_
kvd-225-21	mw´gyx	mnog	Ampgy	_	_	kvd-225-23	amod	kvd-225	_
kvd-225-22	moix	moi	Ampgy	_	_	kvd-225-23	amod:poss	kvd-225	_
kvd-225-23	grěsěx,	grěx	Nmpln	_	_	kvd-225-14	obl	kvd-225	_
# translation: ʺo Virgin Lady Mother of God, who has given birth to our Lord Jesus Christʺ / ʺI understand that I am not worthy to see your iconʺ / ʺbecause of the many of my sinsʺ

kvd-226-1	ponže	poneže	C	_	_	kvd-226-4	cc	kvd-226	_
kvd-226-2	ségo+	sii	Pd-msg	_	_	kvd-226-4	obl	kvd-226	_
kvd-226-3	radì	radi	Sg	_	_	kvd-226-2	case	kvd-226	_
kvd-226-4	býs(t)+	sъm	Vmia3si	_	_	0	root	kvd-226	_
kvd-226-5	bъ+	bog	Nmsny	_	_	kvd-226-4	nsubj	kvd-226	_
kvd-226-6	člkь,	čelověk	Nmsny	_	_	kvd-226-4	obl:pred	kvd-226	_
kvd-226-7	radì+	radi	Sg	_	_	kvd-226-9	case	kvd-226	_
kvd-226-8	da+	da	C	_	_	kvd-226-7	fixed	kvd-226	_
kvd-226-9	prizovet	prizověti	Vmip3se	_	_	kvd-226-4	advcl	kvd-226	_
kvd-226-10	grě´šniky	grěšnik	Nmpny	_	_	kvd-226-9	obj	kvd-226	_
kvd-226-11	vъ+	v	Sa	_	_	kvd-226-12	case	kvd-226	_
kvd-226-12	po_kaánye,	pokajanie	Nnsnn	_	_	kvd-226-9	obl:lat	kvd-226	_
# translation: ʺ(but) because of this God became a manʺ / ʺto call the sinners to repentʺ

kvd-227-1	pomózy+	pomošti	Vmm-2se	_	_	0	root	kvd-227	_
kvd-227-2	mi	az	Pp1-sd	_	_	kvd-227-1	obl:iobj	kvd-227	_
kvd-227-3	i+	i	C	_	_	kvd-227-4	amod	kvd-227	_
kvd-227-4	méně	az	Pp1-sg	_	_	kvd-227-5	obl:iobj	kvd-227	_
kvd-227-5	vъniti+	vъniti	Vmn---e	_	_	kvd-227-1	advcl	kvd-227	_
kvd-227-6	vъ+	v	Sa	_	_	kvd-227-7	case	kvd-227	_
kvd-227-7	crkvь.	cъrkva	Nfsnn	_	_	kvd-227-5	obl:lat	kvd-227	_
kvd-227-8	víděti	viděti	Vmn---i	_	_	kvd-227-5	advcl	kvd-227	_
kvd-227-9	drě´vo	drěvo	Nnsnn	_	_	kvd-227-8	obj	kvd-227	_
kvd-227-10	íže+	iže	Pr-msn	_	_	kvd-227-11	mark	kvd-227	_
kvd-227-11	raspét+	raspęti	Vmia3se	_	_	kvd-227-9	acl	kvd-227	_
kvd-227-12	se+	se	Px---a	_	_	kvd-227-11	expl	kvd-227	_
kvd-227-13	snь+	sin	Nmsny	_	_	kvd-227-11	nsubj	kvd-227	_
kvd-227-14	tvoì	tvoi	Amsny	_	_	kvd-227-13	amod:poss	kvd-227	_
kvd-227-15	radì	radi	Sg	_	_	kvd-227-16	case	kvd-227	_
kvd-227-16	grě´xy	grěx	Nmpnn	_	_	kvd-227-11	obl	kvd-227	_
kvd-227-17	moè.	moi	Ampay	_	_	kvd-227-16	amod:poss	kvd-227	_
kvd-227-18	i+	i	C	_	_	kvd-227-19	cc	kvd-227	_
kvd-227-19	prolïa	proliti	Vmia3se	_	_	kvd-227-11	conj	kvd-227	_
kvd-227-20	stǫę	svęt	Afsgy	_	_	kvd-227-22	amod	kvd-227	_
kvd-227-21	egò	toi	Pp3msg	_	_	kvd-227-22	nmod:poss	kvd-227	_
kvd-227-22	krъ´vь	krъv	Nfsnn	_	_	kvd-227-19	obj	kvd-227	_
kvd-227-23	radì+	radi	Sg	_	_	kvd-227-25	mark	kvd-227	_
kvd-227-24	da	da	C	_	_	kvd-227-23	fixed	kvd-227	_
kvd-227-25	spsétь	spasiti	Vmip3si	_	_	kvd-227-19	advcl	kvd-227	_
kvd-227-26	grě´šniky,	grěšnik	Nmpny	_	_	kvd-227-25	obj	kvd-227	_
# translation: ʺhelp me, so that even I can enter the churchʺ / ʺto see the wood, (on) which your Son was crucified because of my sinsʺ / ʺand (on which) his holy blood was spilledʺ / ʺto save the sinnersʺ

kvd-228-1	i+	i	C	_	_	kvd-228-8	cc	kvd-228	_
kvd-228-2	ăšte	ašte	C	_	_	kvd-228-3	mark	kvd-228	_
kvd-228-3	spdóblju+	spodobiti	Vmip1se	_	_	kvd-228-8	advcl	kvd-228	_
kvd-228-4	se	se	Px---a	_	_	kvd-228-3	expl	kvd-228	_
kvd-228-5	víděti+	viděti	Vmn---i	_	_	kvd-228-3	advcl	kvd-228	_
kvd-228-6	egò.	toi	Pp3msg	_	_	kvd-228-5	obj	kvd-228	_
kvd-228-7	tébě+	ti	Pp2-sg	_	_	kvd-228-8	obj	kvd-228	_
kvd-228-8	vъlagaju	vъlagati	Vmip1si	_	_	0	root	kvd-228	_
kvd-228-9	isporučnicou	isporučnica	Nfsay	_	_	kvd-228-8	obl:pred	kvd-228	_
kvd-228-10	kъ+	k	Sd	_	_	kvd-228-11	case	kvd-228	_
kvd-228-11	snu+	sin	Nmsdy	_	_	kvd-228-8	obl:iobj	kvd-228	_
kvd-228-12	tvoeˇmu,	tvoi	Amsdy	_	_	kvd-228-11	amod:poss	kvd-228	_
kvd-228-13	jako	jako (2)	C	_	_	kvd-228-16	mark	kvd-228	_
kvd-228-14	próče	proče	R	_	_	kvd-228-16	advmod	kvd-228	_
kvd-228-15	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-228-16	advmod	kvd-228	_
kvd-228-16	wskvrъniti+	oskvrъniti	Vmn---e	_	_	kvd-228-8	advcl	kvd-228	_
kvd-228-17	mi	az	Pp1-sd	_	_	kvd-228-16	obl:iobj	kvd-228	_
kvd-228-18	plъt	plъt	Nfsnn	_	_	kvd-228-16	obj	kvd-228	_
kvd-228-19	mojù,	moi	Afsay	_	_	kvd-228-18	amod:poss	kvd-228	_
# translation: ʺand if I will be able to see itʺ / ʺI will count you for my helper along your Sonʺ / ʺso that I (will not) taint my flesh again

kvd-229-1	nь^+	nъ	C	_	_	kvd-229-10	cc	kvd-229	_
kvd-229-2	jako	jako (2)	C	_	_	kvd-229-4	mark	kvd-229	_
kvd-229-3	že	že	Qd	_	_	kvd-229-2	fixed	kvd-229	_
kvd-229-4	izýdu	iziti	Vmip1se	_	_	kvd-229-10	advcl	kvd-229	_
kvd-229-5	wt+	ot	Sg	_	_	kvd-229-6	case	kvd-229	_
kvd-229-6	crkvě,	cъrkva	Nfsgn	_	_	kvd-229-4	obl:abl	kvd-229	_
kvd-229-7	idéže	ideže	Pr	_	_	kvd-229-9	mark	kvd-229	_
kvd-229-8	me+	me	Pp1-sa	_	_	kvd-229-9	obj	kvd-229	_
kvd-229-9	nastáviši+	nastaviti	Vmip2se	_	_	kvd-229-10	advcl	kvd-229	_
kvd-229-10	po_ídu.	poiti	Vmip1se	_	_	0	root	kvd-229	_
# translation: ʺbut when I will exit the churchʺ / ʺwhereever you point me, I will go (there)ʺ

kvd-230-1	sïa+	sii	Pd-npn	_	_	kvd-230-2	obj	kvd-230	_
kvd-230-2	rexь+	reka	Vmia1se	_	_	0	root	kvd-230	_
# translation: ʺthus I spokeʺ

kvd-231-1	i+	i	C	_	_	kvd-231-2	cc	kvd-231	_
kvd-231-2	prïeˇxь	prięti	Vmia1se	_	_	0	root	kvd-231	_
kvd-231-3	máloe	mal	Ansny	_	_	kvd-231-4	amod	kvd-231	_
kvd-231-4	utěšénïe.	utěšenie	Nnsnn	_	_	kvd-231-2	obj	kvd-231	_
# translation: ʺand I received some consolationʺ

kvd-232-1	potom	potom	R	_	_	kvd-232-2	advmod	kvd-232	_
kvd-232-2	sъměsix+	sъměsiti	Vmia1se	_	_	0	root	kvd-232	_
kvd-232-3	se	se	Px---a	_	_	kvd-232-2	expl	kvd-232	_
kvd-232-4	sъ+	s	Si	_	_	kvd-232-6	case	kvd-232	_
kvd-232-5	inímy	in	Ampiy	_	_	kvd-232-6	amod	kvd-232	_
kvd-232-6	člky,	čelověk	Nmpny	_	_	kvd-232-2	obl	kvd-232	_
# translation: ʺthen I mingled with other peopleʺ

kvd-233-1	i+	i	C	_	_	kvd-233-2	cc	kvd-233	_
kvd-233-2	vъnidox+	vъniti	Vmia1se	_	_	0	root	kvd-233	_
kvd-233-3	vъ+	v	Sa	_	_	kvd-233-4	case	kvd-233	_
kvd-233-4	crko_vь.	cъrkva	Nfsnn	_	_	kvd-233-2	obl:lat	kvd-233	_
# translation: ʺand I entered the churchʺ

kvd-234-1	i+	i	C	_	_	kvd-234-5	cc	kvd-234	_
kvd-234-2	próče	proče	R	_	_	kvd-234-5	advmod	kvd-234	_
kvd-234-3	niktóže	niktože	Pz---n	_	_	kvd-234-5	nsubj	kvd-234	_
kvd-234-4	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-234-5	advmod	kvd-234	_
kvd-234-5	zabavljáše+	zabavljati	Vmii3si	_	_	0	root	kvd-234	_
kvd-234-6	me	az	Pp1-sa	_	_	kvd-234-5	obj	kvd-234	_
kvd-234-7	jakóže	jakože	C	_	_	kvd-234-9	mark	kvd-234	_
kvd-234-8	prъvi+	prъvi	Amsny	_	_	kvd-234-9	nummod	kvd-234	_
kvd-234-9	krát.	krat	Nmsnn	_	_	kvd-234-5	advcl	kvd-234	_
# translation: ʺand nobody was stopping meʺ / ʺas in the first timeʺ

kvd-235-1	nь^+	nъ	C	_	_	kvd-235-7	cc	kvd-235	_
kvd-235-2	jakóže	jakože	C	_	_	kvd-235-4	mark	kvd-235	_
kvd-235-3	prěžde	prěžde	R	_	_	kvd-235-4	advmod	kvd-235	_
kvd-235-4	zabavljáemь,	zabavljati	Vmpp-si	Amsnn	_	kvd-235-7	advcl:pass	kvd-235	_
kvd-235-5	tá_ko+	tako	Pr	_	_	kvd-235-7	advmod	kvd-235	_
kvd-235-6	skórěe	skoro	Rc	_	_	kvd-235-7	advmod	kvd-235	_
kvd-235-7	vъnútrь	vъnǫtrь	R	_	_	0	root	kvd-235	_
kvd-235-8	vъ+	v	Sl	_	_	kvd-235-9	case	kvd-235	_
kvd-235-9	crkvь.	cъrkva	Nfsnn	_	_	kvd-235-7	obl:loc	kvd-235	_
# translation: ʺbut (something was) being a barrier to me similarly as beforeʺ / ʺrather inside the churchʺ

kvd-236-1	i+	i	C	_	_	kvd-236-7	cc	kvd-236	_
kvd-236-2	ăbïe+	abie	R	_	_	kvd-236-7	advmod	kvd-236	_
kvd-236-3	strax	strax	Nmsnn	_	_	kvd-236-7	nsubj	kvd-236	_
kvd-236-4	i+	i	C	_	_	kvd-236-5	cc	kvd-236	_
kvd-236-5	tré_petь	trepet	Nmsnn	_	_	kvd-236-3	conj	kvd-236	_
kvd-236-6	me+	az	Pp1-sa	_	_	kvd-236-7	obj	kvd-236	_
kvd-236-7	vъsprïetь	vъsprięti	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-236	_
kvd-236-8	egdà	egda	Pr	_	_	kvd-236-9	mark	kvd-236	_
kvd-236-9	víděx+	viděti	Vmia1si	_	_	kvd-236-7	advcl	kvd-236	_
kvd-236-10	drě´vo+	drěvo	Nnsnn	_	_	kvd-236-9	obj	kvd-236	_
kvd-236-11	krstnoe.	krъsten	Ansny	_	_	kvd-236-10	amod	kvd-236	_
# translation: ʺand suddenly fear and trembling overcame myselfʺ / ʺas I saw the wood of the Crossʺ

kvd-237-1	padox+	pasti	Vmia1se	_	_	0	root	kvd-237	_
kvd-237-2	na+	na	Sa	_	_	kvd-237-3	case	kvd-237	_
kvd-237-3	zemlì	zemlja	Nfsdn	_	_	kvd-237-1	obl:lat	kvd-237	_
kvd-237-4	dolě`	dolu	R	_	_	kvd-237-1	advmod	kvd-237	_
# translation: ʺand I fell down to the groundʺ

kvd-238-1	i+	i	C	_	_	kvd-238-2	cc	kvd-238	_
kvd-238-2	poklonix+	pokloniti	Vmia1se	_	_	0	root	kvd-238	_
kvd-238-3	se	se	Px---a	_	_	kvd-238-2	expl	kvd-238	_
kvd-238-4	sъ+	s	Si	_	_	kvd-238-5	case	kvd-238	_
kvd-238-5	slъzami.	sъlza	Nfpin	_	_	kvd-238-2	obl	kvd-238	_
kvd-238-6	stmu	svęt	Amsdy	_	_	kvd-238-8	amod	kvd-238	_
kvd-238-7	wnómu	on	Pd-msd	_	_	kvd-238-6	det:p_adj	kvd-238	_
kvd-238-8	drě´vu.	drěvo	Nnsdn	_	_	kvd-238-2	obl:iobj	kvd-238	_
# translation: ʺand I bowed with tears to that holy woodʺ

kvd-239-1	i+	i	C	_	_	kvd-239-5	cc	kvd-239	_
kvd-239-2	jakóže+	jakože	C	_	_	kvd-239-3	mark	kvd-239	_
kvd-239-3	pokloníx+	pokloniti	Vmia1se	_	_	kvd-239-5	advcl	kvd-239	_
kvd-239-4	se,	se	Px---a	_	_	kvd-239-3	expl	kvd-239	_
kvd-239-5	tekwx+	tečati	Vmia1si	_	_	0	root	kvd-239	_
kvd-239-6	pa_kỳ	paki	R	_	_	kvd-239-5	advmod	kvd-239	_
kvd-239-7	na+	na	Sa	_	_	kvd-239-8	case	kvd-239	_
kvd-239-8	mě´stě	město	Nnsln	_	_	kvd-239-5	obl:lat	kvd-239	_
kvd-239-9	idéže+	ideže	Pr	_	_	kvd-239-11	mark	kvd-239	_
kvd-239-10	běʺ	sъm	Vaii3si	_	_	kvd-239-11	aux	kvd-239	_
kvd-239-11	vъwbráženna	vъobraziti	Vmpa-se	Afsnn	_	kvd-239-8	acl:pass	kvd-239	_
kvd-239-12	bca.	Bogorodica	Nfsny	_	_	kvd-239-11	nsubj	kvd-239	_
# translation: ʺand as I bowedʺ / ʺI ran again to the place, where the Mother of God was picturedʺ

kvd-240-1	i	i	C	_	_	kvd-240-5	cc	kvd-240	_
kvd-240-2	sъ+	s	Si	_	_	kvd-240-3	case	kvd-240	_
kvd-240-3	slъ´zami	sъlza	Nfpin	_	_	kvd-240-5	obl	kvd-240	_
kvd-240-4	plačjúšti	plakati	Vmpp-sia	Afsnn	_	kvd-240-5	advcl	kvd-240	_
kvd-240-5	glaxь.	glagolati	Vmia1si	_	_	0	root	kvd-240	_
# translation: ʺand I spoke, weeping with tears:ʺ

kvd-241-1	tyʺ	ti	Pp2-sn	_	_	kvd-241-5	nsubj	kvd-241	_
kvd-241-2	prěstaa+	presvęt	Afsny	_	_	kvd-241-3	amod	kvd-241	_
kvd-241-3	dvo	děva	Nfsvy	_	_	kvd-241-5	vocative	kvd-241	_
kvd-241-4	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-241-5	advmod	kvd-241	_
kvd-241-5	gnušaí+	gnusiti	Vmm-2si	_	_	0	root	kvd-241	_
kvd-241-6	še	se	Px---a	_	_	kvd-241-5	expl	kvd-241	_
kvd-241-7	meně+	az	Pp1-sg	_	_	kvd-241-5	obl	kvd-241	_
kvd-241-8	grěšnuju	grěšen	Afsay	_	_	kvd-241-12	amod	kvd-241	_
kvd-241-9	i+	i	C	_	_	kvd-241-11	cc	kvd-241	_
kvd-241-10	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-241-11	advmod	kvd-241	_
kvd-241-11	dsoínoju	dostoen	Afsiy	_	_	kvd-241-8	conj	kvd-241	_
kvd-241-12	rábu	rab	Nfsay	_	_	kvd-241-7	appos	kvd-241	_
kvd-241-13	tvojù.	tvoi	Afsay	_	_	kvd-241-12	amod:poss	kvd-241	_
# translation: ʺyou, o Most Holy Virgin, do not turn away in disgust from me, your sinful and unworthy servantʺ

kvd-242-1	nь^	nъ	C	_	_	kvd-242-2	cc	kvd-242	_
kvd-242-2	spdóbi+	spodobiti	Vmm-2se	_	_	0	root	kvd-242	_
kvd-242-3	me	az	Pp1-sa	_	_	kvd-242-2	obj	kvd-242	_
kvd-242-4	víděti	viděti	Vmn---i	_	_	kvd-242-2	advcl	kvd-242	_
kvd-242-5	wnò	on	Pd-nsn	_	_	kvd-242-4	obj	kvd-242	_
kvd-242-6	ĭže+	iže	Pr-msn	_	_	kvd-242-7	mark	kvd-242	_
kvd-242-7	vъzljúbyx	vъzljubiti	Vmia1se	_	_	kvd-242-5	acl	kvd-242	_
kvd-242-8	i+	i	C	_	_	kvd-242-9	cc	kvd-242	_
kvd-242-9	xóštu.	xotěti	Vmip1si	_	_	kvd-242-7	conj	kvd-242	_
# translation: ʺbut make me worthy to see what I fell in love withʺ / ʺand (what) I wantʺ

kvd-243-1	ségo	sii	Pd-msg	_	_	kvd-243-5	obl	kvd-243	_
kvd-243-2	radì	radi	Sg	_	_	kvd-243-1	case	kvd-243	_
kvd-243-3	vldčce+	vladyčica	Nfsvy	_	_	kvd-243-5	vocative	kvd-243	_
kvd-243-4	bce,	Bogorodica	Nfsvy	_	_	kvd-243-3	appos	kvd-243	_
kvd-243-5	pokáži+	pokazati	Vmm-2se	_	_	0	root	kvd-243	_
kvd-243-6	mi	az	Pp1-sd	_	_	kvd-243-5	obl:iobj	kvd-243	_
kvd-243-7	i+	i	C	_	_	kvd-243-8	amod	kvd-243	_
kvd-243-8	pútь	pǫt	Nmsnn	_	_	kvd-243-5	obj	kvd-243	_
kvd-243-9	kъ+	k	Sd	_	_	kvd-243-10	case	kvd-243	_
kvd-243-10	spsénïju.	spasenie	Nnsdn	_	_	kvd-243-8	nmod	kvd-243	_
# translation: ʺfor this reason, o Lady Mother of God, show me the way to salvationʺ

kvd-244-1	tyʺ	ti	Pp2-sn	_	_	kvd-244-2	nsubj	kvd-244	_
kvd-244-2	bǫdì	sъm	Vmm-2se	_	_	0	root	kvd-244	_
kvd-244-3	nastavitelnica+	nastavitelnica	Nfsny	_	_	kvd-244-2	obl:pred	kvd-244	_
kvd-244-4	spsénïju	spasenie	Nnsdn	_	_	kvd-244-3	nmod	kvd-244	_
kvd-244-5	moemû.	moi	Ansdy	_	_	kvd-244-4	amod:poss	kvd-244	_
# translation: ʺyou be the helper of my salvationʺ

kvd-245-1	tyʺ	ti	Pp2-sn	_	_	kvd-245-7	nsubj	kvd-245	_
kvd-245-2	íže+	iže	Pr-msn	_	_	kvd-245-3	mark	kvd-245	_
kvd-245-3	bys(t)	sъm	Vmia2si	_	_	kvd-245-1	acl	kvd-245	_
kvd-245-4	isporučnica,	isporučnica	Nfsny	_	_	kvd-245-3	obl:pred	kvd-245	_
kvd-245-5	tyʺ+	ti	Pp2-sn	_	_	kvd-245-1	expl	kvd-245	_
kvd-245-6	me+	az	Pp1-sa	_	_	kvd-245-7	obj	kvd-245	_
kvd-245-7	nastá_vi	nastaviti	Vmm-2se	_	_	0	root	kvd-245	_
kvd-245-8	káko+	kako	Pq	_	_	kvd-245-9	mark	kvd-245	_
kvd-245-9	ugoditi	ugoditi	Vmn---i	_	_	kvd-245-7	advcl	kvd-245	_
kvd-245-10	snu+	sin	Nmsdy	_	_	kvd-245-9	obl:iobj	kvd-245	_
kvd-245-11	tvoemû.	tvoi	Amsdy	_	_	kvd-245-10	amod:poss	kvd-245	_
# translation: ʺyou, who cared (for Him), you help me to please your Sonʺ

kvd-246-1	gljúšti	glagolati	Vmpp-sia	Afsnn	_	kvd-246-2	acl	kvd-246	_
kvd-246-2	ăzь+	az	Pp1-sn	_	_	kvd-246-4	nsubj	kvd-246	_
kvd-246-3	tá_kova,	takъv	Ansnn	_	_	kvd-246-1	obj	kvd-246	_
kvd-246-4	ouslýšax	uslyšati	Vmia1se	_	_	0	root	kvd-246	_
kvd-246-5	glas	glas	Nmsnn	_	_	kvd-246-4	obj	kvd-246	_
kvd-246-6	idéže+	ideže	Pr	_	_	kvd-246-8	mark	kvd-246	_
kvd-246-7	mi+	az	Pp1-sd	_	_	kvd-246-8	obl:iobj	kvd-246	_
kvd-246-8	prïide	priiti	Vmia3se	_	_	kvd-246-5	acl	kvd-246	_
# translation: ʺand as I spoke thus, I heard a voice as it cameʺ

kvd-247-1	jako	jako (2)	C	_	_	kvd-247-6	cc	kvd-247	_
kvd-247-2	ášte	ašte	C	_	_	kvd-247-3	mark	kvd-247	_
kvd-247-3	prěídešei	prěiti	Vmip2se	_	_	kvd-247-6	advcl	kvd-247	_
kvd-247-4	ıwrdánь,	Iordan	Nmsnn	_	_	kvd-247-3	obj	kvd-247	_
kvd-247-5	xóšteši	xotěti	Vaip2si	_	_	kvd-247-6	aux:fut	kvd-247	_
kvd-247-6	wbrě´sti+	obrěsti	Vmn---e	_	_	0	root	kvd-247	_
kvd-247-7	velikïi	velik	Amsny	_	_	kvd-247-8	amod	kvd-247	_
kvd-247-8	pokoì.	pokoi	Nmsnn	_	_	kvd-247-6	obj	kvd-247	_
# translation: ʺif you cross Jordan, you will find a great peaceʺ

kvd-248-1	i+	i	C	_	_	kvd-248-4	cc	kvd-248	_
kvd-248-2	jakóže+	jakože	C	_	_	kvd-248-3	mark	kvd-248	_
kvd-248-3	uslýšax,	uslyšati	Vmia1se	_	_	kvd-248-4	advcl	kvd-248	_
kvd-248-4	vъzvax+	vъzzvati	Vmia1se	_	_	0	root	kvd-248	_
kvd-248-5	velïemь	velii	Amsin	_	_	kvd-248-6	amod	kvd-248	_
kvd-248-6	glswm.	glas	Nmsin	_	_	kvd-248-4	obl	kvd-248	_
# translation: ʺand as I heard (it), I called with a strong voice:ʺ

kvd-249-1	vldčce	vladyčica	Nfsvy	_	_	kvd-249-4	vocative	kvd-249	_
kvd-249-2	vldčce,	vladyčica	Nfsvy	_	_	kvd-249-1	conj	kvd-249	_
kvd-249-3	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-249-4	advmod	kvd-249	_
kvd-249-4	wstávi	ostaviti	Vmm-2se	_	_	0	root	kvd-249	_
kvd-249-5	meně`.	az	Pp1-sg	_	_	kvd-249-4	obj	kvd-249	_
# translation: ʺo Lady, Lady, do not abandon me!ʺ

kvd-250-1	sï´a	sii	Pd-npn	_	_	kvd-250-2	obj	kvd-250	_
kvd-250-2	rex	reka	Vmia1se	_	_	0	root	kvd-250	_
# translation: ʺthus I spokeʺ

kvd-251-1	i+	i	C	_	_	kvd-251-2	cc	kvd-251	_
kvd-251-2	izýdox	iziti	Vmia1se	_	_	0	root	kvd-251	_
kvd-251-3	po_íti	poiti	Vmn---e	_	_	kvd-251-2	advcl	kvd-251	_
kvd-251-4	kъ+	k	Sd	_	_	kvd-251-5	case	kvd-251	_
kvd-251-5	ıwrdánu.	Iordan	Nmsdn	_	_	kvd-251-3	obl:lat	kvd-251	_
# translation: ʺand I went (ʺto goʺ) to Jordanʺ

kvd-252-1	i+	i	C	_	_	kvd-252-4	cc	kvd-252	_
kvd-252-2	xoděštu+	xoditi	Vmpp-sia	Amsdn	_	kvd-252-4	advcl	kvd-252	_
kvd-252-3	mi	az	Pp1-sd	_	_	kvd-252-2	nsubj	kvd-252	_
kvd-252-4	víděv+	viděti	Vmpa-sia	Amsnn	_	0	root	kvd-252	_
kvd-252-5	me+	az	Pp1-sa	_	_	kvd-252-4	obj	kvd-252	_
kvd-252-6	ně´ky	někoi	Amsny	_	_	kvd-252-7	amod	kvd-252	_
kvd-252-7	xrstïáninь,	xristianin	Nmsny	_	_	kvd-252-5	nsubj	kvd-252	_
# translation: ʺand as I went, one Christian saw meʺ

kvd-253-1	i+	i	C	_	_	kvd-253-2	cc	kvd-253	_
kvd-253-2	izъ´mь	izęti	Vmpa-sea	Amsnn	_	0	root	kvd-253	_
kvd-253-3	triʺ	tri	Ml	_	_	kvd-253-4	nummod	kvd-253	_
kvd-253-4	médnice	mednik	Nfpnn	_	_	kvd-253-2	obj	kvd-253	_
# translation: ʺand he too three copper coinsʺ

kvd-254-1	i+	i	C	_	_	kvd-254-2	cc	kvd-254	_
kvd-254-2	podas(t)+	podati	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-254	_
kvd-254-3	mi+	az	Pp1-sd	_	_	kvd-254-2	obl:iobj	kvd-254	_
kvd-254-4	radì	radi	Sg	_	_	kvd-254-5	case	kvd-254	_
kvd-254-5	iméni+	ime	Nnsdn	_	_	kvd-254-2	obl	kvd-254	_
kvd-254-6	xvě`.	Xristov	Ansln	_	_	kvd-254-5	amod:poss	kvd-254	_
# translation: ʺand he gave them to me in the name of Christʺ

kvd-255-1	vъzex	vъzęti	Vmia1se	_	_	0	root	kvd-255	_
kvd-255-2	bo+	bo	C	_	_	kvd-255-1	cc	kvd-255	_
kvd-255-3	ix	tě	Pp3-pa	_	_	kvd-255-1	obj	kvd-255	_
kvd-255-4	ăzь	az	Pp1-sn	_	_	kvd-255-1	nsubj	kvd-255	_
# translation: ʺso I took themʺ

kvd-256-1	i+	i	C	_	_	kvd-256-2	cc	kvd-256	_
kvd-256-2	kupix	kupiti	Vmia1se	_	_	0	root	kvd-256	_
kvd-256-3	triʺ+	tri	Ml	_	_	kvd-256-4	nummod	kvd-256	_
kvd-256-4	xlě´by	xlěb	Nmpnn	_	_	kvd-256-2	obj	kvd-256	_
kvd-256-5	sъ+	s	Si	_	_	kvd-256-6	case	kvd-256	_
kvd-256-6	ními.	tě	Pp3-pi	_	_	kvd-256-2	obl	kvd-256	_
# translation: ʺand I bought three loaves of bread with themʺ

kvd-257-1	támo+	tamo	R	Pr---a	_	kvd-257-2	advmod	kvd-257	_
kvd-257-2	vъprosixь	vъprositi	Vmia1se	_	_	0	root	kvd-257	_
kvd-257-3	edínogo+	edin	Amsgy	_	_	kvd-257-4	amod:det	kvd-257	_
kvd-257-4	člka,	čelověk	Nmsgy	_	_	kvd-257-2	obj	kvd-257	_
kvd-257-5	koì	koi	Amsny	_	_	kvd-257-6	amod:mark	kvd-257	_
kvd-257-6	pútь+	pǫt	Nmsnn	_	_	kvd-257-7	nsubj	kvd-257	_
kvd-257-7	xodit	xoditi	Vmip3si	_	_	kvd-257-2	advcl	kvd-257	_
kvd-257-8	na+	na	Sa	_	_	kvd-257-9	case	kvd-257	_
kvd-257-9	ıwrdánь,	Iordan	Nmsnn	_	_	kvd-257-7	obl:lat	kvd-257	_
# translation: ʺthere I asked one man, which way led to Jordanʺ

kvd-258-1	i+	i	C	_	_	kvd-258-2	cc	kvd-258	_
kvd-258-2	pokáza+	pokazati	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-258	_
kvd-258-3	mi.	az	Pp1-sd	_	_	kvd-258-2	obl:iobj	kvd-258	_
# translation: ʺand he (she?) showed meʺ

kvd-259-1	i+	i	C	_	_	kvd-259-5	cc	kvd-259	_
kvd-259-2	ábïe	abie	R	_	_	kvd-259-5	advmod	kvd-259	_
kvd-259-3	plá_čjuštu+	plakati	Vmpp-sia	Amsdn	_	kvd-259-5	advcl	kvd-259	_
kvd-259-4	mi+	az	Pp1-sd	_	_	kvd-259-3	nsubj	kvd-259	_
kvd-259-5	xoděx+	xoditi	Vmii1si	_	_	0	root	kvd-259	_
kvd-259-6	pǫ´tem,	pǫt	Nmsin	_	_	kvd-259-5	obl	kvd-259	_
# translation: ʺand I immediately went weeping on the wayʺ

kvd-260-1	i+	i	C	_	_	kvd-260-4	cc	kvd-260	_
kvd-260-2	kъ+	k	Sd	_	_	kvd-260-3	case	kvd-260	_
kvd-260-3	včéri	večer	Nfsgn	_	_	kvd-260-4	obl	kvd-260	_
kvd-260-4	prispěx	prispěti	Vmia1se	_	_	0	root	kvd-260	_
kvd-260-5	vъ+	v	Sa	_	_	kvd-260-6	case	kvd-260	_
kvd-260-6	xrám	xram	Nmsnn	_	_	kvd-260-4	obl:lat	kvd-260	_
kvd-260-7	stgo	svęt	Amsgy	_	_	kvd-260-8	amod	kvd-260	_
kvd-260-8	ıwánna+	Ioann	Nmsgy	_	_	kvd-260-6	nmod:poss	kvd-260	_
kvd-260-9	prdtčju.	Prědteča	Nfsay	_	_	kvd-260-8	appos	kvd-260	_
kvd-260-10	blízь	bliz	Sg	_	_	kvd-260-11	case	kvd-260	_
kvd-260-11	ıwrdána.	Iordan	Nmsgn	_	_	kvd-260-6	nmod:loc	kvd-260	_
# translation: ʺand in the evening I reached the temple of St. John the Forerunner near Jordan

kvd-261-1	i+	i	C	_	_	kvd-261-5	cc	kvd-261	_
kvd-261-2	vъ	v	Sl	_	_	kvd-261-3	case	kvd-261	_
kvd-261-3	dnь	den	Nmsnn	_	_	kvd-261-5	obl	kvd-261	_
kvd-261-4	tъʺi	tъi	R	_	_	kvd-261-3	det:ext:p_nom	kvd-261	_
kvd-261-5	pričéstix+	pričestiti	Vmia1se	_	_	0	root	kvd-261	_
kvd-261-6	se	se	Px---a	_	_	kvd-261-5	expl	kvd-261	_
kvd-261-7	vъ+	v	Sl	_	_	kvd-261-8	case	kvd-261	_
kvd-261-8	monastíri.	monastir	Nmsln	_	_	kvd-261-5	obl:loc	kvd-261	_
# translation: ʺand on that day I took the Eucharist in the monasteryʺ

kvd-262-1	i+	i	C	_	_	kvd-262-3	cc	kvd-262	_
kvd-262-2	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-262-3	advmod	kvd-262	_
kvd-262-3	sъnedox'	sněsti	Vmia1se	_	_	0	root	kvd-262	_
kvd-262-4	polь+	polь	Nfsnn	_	_	kvd-262-3	obj	kvd-262	_
kvd-262-5	xlě´ba	xlěb	Nmsgn	_	_	kvd-262-4	nmod	kvd-262	_
# translation: ʺand I (did not?) ate a half of a loafʺ

kvd-263-1	i+	i	C	_	_	kvd-263-2	cc	kvd-263	_
kvd-263-2	pixь+	pija	Vmia1si	_	_	0	root	kvd-263	_
kvd-263-3	wt+	ot	Sg	_	_	kvd-263-4	case	kvd-263	_
kvd-263-4	vódi	voda	Nfsgn	_	_	kvd-263-2	obl	kvd-263	_
kvd-263-5	ıwrdána	Iordan	Nmsgn	_	_	kvd-263-4	nmod:poss	kvd-263	_
# translation: ʺand I drank from the water of Jordanʺ

kvd-264-1	potom+	potom	R	_	_	kvd-264-2	advmod	kvd-264	_
kvd-264-2	vъzle_gox	vъzlegati	Vmia1se	_	_	0	root	kvd-264	_
# translation: ʺthen I laid myselfʺ

kvd-265-1	i+	i	C	_	_	kvd-265-2	cc	kvd-265	_
kvd-265-2	prěspax	prěspati	Vmia1se	_	_	0	root	kvd-265	_
kvd-265-3	támo.	tamo	R	Pr---a	_	kvd-265-2	advmod	kvd-265	_
# translation: ʺand I slept thereʺ

kvd-266-1	i+	i	C	_	_	kvd-266-6	cc	kvd-266	_
kvd-266-2	za(o)utrà	zaoutra	R	_	_	kvd-266-6	advmod	kvd-266	_
kvd-266-3	egda	egda	Pr	_	_	kvd-266-5	mark	kvd-266	_
kvd-266-4	dnь+	den	Nmsnn	_	_	kvd-266-5	nsubj	kvd-266	_
kvd-266-5	býs(t).	sъm	Vmia3si	_	_	kvd-266-6	advcl	kvd-266	_
kvd-266-6	sъnídox	sъniti	Vmia1se	_	_	0	root	kvd-266	_
kvd-266-7	dolě+	dolě	R	_	_	kvd-266-9	amod	kvd-266	_
kvd-266-8	na+	na	Sa	_	_	kvd-266-9	case	kvd-266	_
kvd-266-9	réku	rěka	Nfsan	_	_	kvd-266-6	obl:lat	kvd-266	_
# translation: ʺand in the morning, as the day beganʺ / ʺI went down to the riverʺ

kvd-267-1	i+	i	C	_	_	kvd-267-2	cc	kvd-267	_
kvd-267-2	wbrě´toxь	obrěsti	Vmia1se	_	_	0	root	kvd-267	_
kvd-267-3	málь+	mal	Amsnn	_	_	kvd-267-4	amod	kvd-267	_
kvd-267-4	korablь	korab	Nmsnn	_	_	kvd-267-2	obj	kvd-267	_
# translation: ʺand I found a small boatʺ

kvd-268-1	i+	i	C	_	_	kvd-268-2	cc	kvd-268	_
kvd-268-2	prěí_dox.	prěiti	Vmia1se	_	_	0	root	kvd-268	_
# translation: ʺand I crossedʺ

kvd-269-1	i+	i	C	_	_	kvd-269-2	cc	kvd-269	_
kvd-269-2	prïídox	priiti	Vmia1se	_	_	0	root	kvd-269	_
kvd-269-3	daže+	daže	Qg	_	_	kvd-269-5	amod	kvd-269	_
kvd-269-4	do+	do	Sg	_	_	kvd-269-5	case	kvd-269	_
kvd-269-5	zdeʺ	zde	R	_	_	kvd-269-2	advmod	kvd-269	_
kvd-269-6	iže+	iže	Pr-msn	_	_	kvd-269-9	mark	kvd-269	_
kvd-269-7	že	že	Qd	_	_	kvd-269-6	discourse	kvd-269	_
kvd-269-8	me+	az	Pp1-sa	_	_	kvd-269-9	obj	kvd-269	_
kvd-269-9	vdiši	viděti	Vmip2si	_	_	kvd-269-5	advcl	kvd-269	_
kvd-269-10	avvâ	avva	N	_	_	kvd-269-9	vocative	kvd-269	_
kvd-269-11	zosimâ.	Zosima	Nfsny	_	_	kvd-269-10	appos	kvd-269	_
# translation: ʺand I came even here, where you see me, o Father Zosimaʺ

kvd-270-1	wtvě´šta	otvěštati	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-270	_
kvd-270-2	stárcь	starec	Nmsny	_	_	kvd-270-1	nsubj	kvd-270	_
# translation: the old man answered

kvd-271-1	i+	i	C	_	_	kvd-271-2	cc	kvd-271	_
kvd-271-2	gla+	glagolati	Vmia3si	_	_	0	root	kvd-271	_
kvd-271-3	eĭ.	tja	Pp3fsd	_	_	kvd-271-2	obl:iobj	kvd-271	_
# translation: and he spoke to her:

kvd-272-1	koliko	koliko	Pq	_	_	kvd-272-2	amod	kvd-272	_
kvd-272-2	lě´tь	lěto	Nnpgn	_	_	kvd-272-3	obj	kvd-272	_
kvd-272-3	imáši	iměti	Vmip2si	_	_	0	root	kvd-272	_
kvd-272-4	staa	svęt	Afsny	_	_	kvd-272-3	vocative	kvd-272	_
kvd-272-5	wtně´liže	otneliže	Pr	_	_	kvd-272-6	mark	kvd-272	_
kvd-272-6	eˇsi	sъm	Vmip2si	_	_	kvd-272-2	acl	kvd-272	_
kvd-272-7	zde+	zde	R	_	_	kvd-272-6	advmod	kvd-272	_
kvd-272-8	vъ+	v	Sl	_	_	kvd-272-9	case	kvd-272	_
kvd-272-9	pustíni˸	pustinja	Nfsdn	_	_	kvd-272-6	obl:loc	kvd-272	_
# translation: ʺfor how many years are you (ʺyou have, since you areʺ) here in the desert?ʺ

kvd-273-1	gla	glagolati	Vmia3si	_	_	0	root	kvd-273	_
kvd-273-2	emû+	toi	Pp3msd	_	_	kvd-273-1	obl:iobj	kvd-273	_
kvd-273-3	sta.	svęt	Afsnn	_	_	kvd-273-1	nsubj	kvd-273	_
# translation: the saint spoke to him:

kvd-274-1	*m*	40	Mc	_	_	kvd-274-2	nummod	kvd-274	_
kvd-274-2	lě´t,	lěto	Nmpgn	_	_	kvd-274-3	obj	kvd-274	_
kvd-274-3	imam	iměti	Vmip1si	_	_	0	root	kvd-274	_
kvd-274-4	avvà+	avva	N	_	_	kvd-274-3	vocative	kvd-274	_
kvd-274-5	zosimâ	Zosima	Nfsny	_	_	kvd-274-4	appos	kvd-274	_
kvd-274-6	wtněliže+	otneliže	Pr	_	_	kvd-274-7	mark	kvd-274	_
kvd-274-7	eˇsm	sъm	Vmip1si	_	_	kvd-274-2	acl	kvd-274	_
kvd-274-8	zdeʺ.	zde	R	_	_	kvd-274-7	advmod	kvd-274	_
# translation: ʺ40 years (ʺI haveʺ), o Father Zosima, since I am hereʺ

kvd-275-1	gla+	glagolati	Vmia3si	_	_	0	root	kvd-275	_
kvd-275-2	eĭ+	toi	Pp3fsd	_	_	kvd-275-1	obl:iobj	kvd-275	_
kvd-275-3	zosimâ,	Zosima	Nfsny	_	_	kvd-275-1	nsubj	kvd-275	_
# translation: Zosima spoke to her:

kvd-276-1	i+	i	C	_	_	kvd-276-4	cc	kvd-276	_
kvd-276-2	wt+	ot	Sg	_	_	kvd-276-3	case	kvd-276	_
kvd-276-3	kdu+	kъde	R	Pq---g	_	kvd-276-4	advmod	kvd-276	_
kvd-276-4	wbrětaeši	obrětati	Vmip2si	_	_	0	root	kvd-276	_
kvd-276-5	píštu+	pišta	Nfsan	_	_	kvd-276-4	obj	kvd-276	_
kvd-276-6	tvojù	tvoi	Afsay	_	_	kvd-276-5	amod:poss	kvd-276	_
kvd-276-7	daže+	daže	Qg	_	_	kvd-276-9	advmod	kvd-276	_
kvd-276-8	do+	do	Sg	_	_	kvd-276-9	case	kvd-276	_
kvd-276-9	dnsь.	dnes	R	_	_	kvd-276-4	advmod	kvd-276	_
# translation: ʺand from where do you take (ʺfindʺ) your food until today?ʺ

kvd-277-1	ilì	ili	C	_	_	kvd-277-3	cc	kvd-277	_
kvd-277-2	káko	kako	Pq	_	_	kvd-277-3	advmod	kvd-277	_
kvd-277-3	prěíde	prěiti	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-277	_
kvd-277-4	tolikoe	tolik	Ansny	_	_	kvd-277-5	amod	kvd-277	_
kvd-277-5	lě´ti,	lěto	Nnpin	_	_	kvd-277-3	obj	kvd-277	_
# translation: ʺor how did you survive so many years?ʺ

kvd-278-1	gla+	glagolati	Vmia3si	_	_	0	root	kvd-278	_
kvd-278-2	emu+	toi	Pp3msd	_	_	kvd-278-1	obl:iobj	kvd-278	_
kvd-278-3	sta.	svęt	Afsnn	_	_	kvd-278-1	nsubj	kvd-278	_
# translation: the saint spoke to him:

kvd-279-1	dvaʺ	dva	Ml	_	_	kvd-279-4	nummod	kvd-279	_
kvd-279-2	i+	i	C	_	_	kvd-279-3	cc	kvd-279	_
kvd-279-3	pólь+	polь	Nfsnn	_	_	kvd-279-1	appos	kvd-279	_
kvd-279-4	xlěba	xlěb	Nmsgn	_	_	kvd-279-5	obj	kvd-279	_
kvd-279-5	imě´x+	iměti	Vmia1si	_	_	0	root	kvd-279	_
kvd-279-6	egdà	egda	Pr	_	_	kvd-279-7	mark	kvd-279	_
kvd-279-7	prěídox	prěiti	Vmia1se	_	_	kvd-279-5	advcl	kvd-279	_
kvd-279-8	ıwrdánь.	Iordan	Nmsnn	_	_	kvd-279-7	obj	kvd-279	_
# translation: ʺI had two and half loaves of bread, when I crossed the Jordanʺ

kvd-280-1	i+	i	C	_	_	kvd-280-3	cc	kvd-280	_
kvd-280-2	tóliko	toliko	Pr	_	_	kvd-280-3	advmod	kvd-280	_
kvd-280-3	isъxóše,	izsъxti	Vmia3pe	_	_	0	root	kvd-280	_
kvd-280-4	jako+	jako (2)	C	_	_	kvd-280-5	mark	kvd-280	_
kvd-280-5	býše	sъm	Vmia3pi	_	_	kvd-280-3	advcl	kvd-280	_
kvd-280-6	jakóže	jakože	C	_	_	kvd-280-7	mark	kvd-280	_
kvd-280-7	kámenïe.	kamenie	Nnsnn	_	_	kvd-280-5	advcl	kvd-280	_
# translation: ʺand they were as dry as stoneʺ

kvd-281-1	po+	po	Sl	_	_	kvd-281-2	case	kvd-281	_
kvd-281-2	málu	mal	Ansdn	_	_	kvd-281-6	advmod	kvd-281	_
kvd-281-3	bw`+	bo	C	_	_	kvd-281-6	cc	kvd-281	_
kvd-281-4	po+	po	Sl	_	_	kvd-281-5	case	kvd-281	_
kvd-281-5	malu+	malo	Ansdn	_	_	kvd-281-2	conj	kvd-281	_
kvd-281-6	prěídox+	prěiti	Vmia1se	_	_	0	root	kvd-281	_
kvd-281-7	sъ+	s	Si	_	_	kvd-281-8	case	kvd-281	_
kvd-281-8	nimi.	tě	Pp3-pi	_	_	kvd-281-6	obl	kvd-281	_
kvd-281-9	i+	i	C	_	_	kvd-281-11	cc	kvd-281	_
kvd-281-10	wt+	ot	Sg	_	_	kvd-281-11	case	kvd-281	_
kvd-281-11	trávi	trava	Nfsgn	_	_	kvd-281-8	conj	kvd-281	_
kvd-281-12	seʺi	sii	Pd-fsd	_	_	kvd-281-11	det:p_nom	kvd-281	_
kvd-281-13	pustínně.	pustinen	Nfsgn	_	_	kvd-281-11	amod	kvd-281	_
# translation: ʺ(eating) a little by little, I survived with them and the desert grassʺ

kvd-282-1	wtvě´šta	otvěštati	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-282	_
kvd-282-2	stárcь	starec	Nmsny	_	_	kvd-282-1	nsubj	kvd-282	_
# translation: the old man answered

kvd-283-1	i+	i	C	_	_	kvd-283-2	cc	kvd-283	_
kvd-283-2	gla+	glagolati	Vmia3si	_	_	0	root	kvd-283	_
kvd-283-3	eĭ.	tja	Pp3fsd	_	_	kvd-283-2	obl:iobj	kvd-283	_
# translation: and he spoke to her:

kvd-284-1	i+	i	C	_	_	kvd-284-3	cc	kvd-284	_
kvd-284-2	káko+	kako	Pq	_	_	kvd-284-3	advmod	kvd-284	_
kvd-284-3	prěíde	prěiti	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-284	_
kvd-284-4	tóliko+	tolik	Ansnn	_	_	kvd-284-5	amod	kvd-284	_
kvd-284-5	vrě´me.	vrěme	Nnsnn	_	_	kvd-284-3	obj	kvd-284	_
# translation: ʺhow did you pass so much time?ʺ

kvd-285-1	imáše+	iměti	Vmii2si	_	_	0	root	kvd-285	_
kvd-285-2	li+	li	Qq	_	_	kvd-285-1	advmod	kvd-285	_
kvd-285-3	dosá_du+	dosada	Nfsan	_	_	kvd-285-1	obj	kvd-285	_
kvd-285-4	wt+	ot	Sg	_	_	kvd-285-5	case	kvd-285	_
kvd-285-5	dïávola,	diavol	Nmsgy	_	_	kvd-285-1	obl	kvd-285	_
kvd-285-6	ilì+	ili	C	_	_	kvd-285-7	cc	kvd-285	_
kvd-285-7	nì˸	ne	Qz	_	_	kvd-285-1	conj	kvd-285	_
# translation: ʺdid you have any annoyance from the Devil or not?ʺ

kvd-286-1	gla	glagolati	Vmia3si	_	_	0	root	kvd-286	_
kvd-286-2	emû+	toi	Pp3msd	_	_	kvd-286-1	obl:iobj	kvd-286	_
kvd-286-3	sta.	svęt	Afsnn	_	_	kvd-286-1	nsubj	kvd-286	_
# translation: the saint spoke to him:

kvd-287-1	avvà+	avva	N	_	_	kvd-287-6	vocative	kvd-287	_
kvd-287-2	zosimâ.	Zosima	Nfsny	_	_	kvd-287-1	appos	kvd-287	_
kvd-287-3	véštь+	vešt	Nfsnn	_	_	kvd-287-6	obl	kvd-287	_
kvd-287-4	li+	li	Qq	_	_	kvd-287-6	advmod	kvd-287	_
kvd-287-5	me+	az	Pp1-sa	_	_	kvd-287-6	obj	kvd-287	_
kvd-287-6	vъprašaeši,	vъprašati	Vmip2si	_	_	0	root	kvd-287	_
kvd-287-7	iděže	ideže	Pr	_	_	kvd-287-9	mark	kvd-287	_
kvd-287-8	trépeštu+	treperiti	Vmip1si	_	_	kvd-287-9	advcl	kvd-287	_
kvd-287-9	izré_šti+	izrešti	Vmn---e	_	_	kvd-287-3	acl	kvd-287	_
kvd-287-10	ti.	ty	Pp2-sd	_	_	kvd-287-9	obl:iobj	kvd-287	_
# translation: ʺo Father Zosima, you are asking to say a thing I tremble fromʺ

kvd-288-1	zanè	zane	C	_	_	kvd-288-10	cc	kvd-288	_
kvd-288-2	ăšte	ašte	C	_	_	kvd-288-3	mark	kvd-288	_
kvd-288-3	vъspomě´nu+	vъspomenuti	Vmip1se	_	_	kvd-288-10	advcl	kvd-288	_
kvd-288-4	tólikye+	tolik	Afpny	_	_	kvd-288-5	amod	kvd-288	_
kvd-288-5	napásti	napast	Nfpnn	_	_	kvd-288-3	obj	kvd-288	_
kvd-288-6	íže+	iže	Pr-msn	_	_	kvd-288-7	mark	kvd-288	_
kvd-288-7	prětrъ´pěx	prětrъpěti	Vmia1se	_	_	kvd-288-5	acl	kvd-288	_
kvd-288-8	i+	i	C	_	_	kvd-288-9	cc	kvd-288	_
kvd-288-9	postrdáxь,	postradati	Vmia1si	_	_	kvd-288-7	conj	kvd-288	_
kvd-288-10	bojú+	bojati	Vmip1si	_	_	0	root	kvd-288	_
kvd-288-11	se	se	Px---a	_	_	kvd-288-10	expl	kvd-288	_
kvd-288-12	da+	da	C	_	_	kvd-288-14	mark	kvd-288	_
kvd-288-13	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-288-14	advmod	kvd-288	_
kvd-288-14	postrá_ždu.	postradati	Vmip1se	_	_	kvd-288-10	advcl	kvd-288	_
# translation: ʺbecause, if I am to remember all the snares I suffered fromʺ / ʺI fear to not suffer (again)ʺ

kvd-289-1	pakỳ+	paki	R	_	_	kvd-289-2	advmod	kvd-289	_
kvd-289-2	gla+	glagolati	Vmia3si	_	_	0	root	kvd-289	_
kvd-289-3	eĭ	tja	Pp3fsd	_	_	kvd-289-2	obl:iobj	kvd-289	_
kvd-289-4	stárcь.	starec	Nmsny	_	_	kvd-289-2	nsubj	kvd-289	_
# translation: again, the old man spoke to her:

kvd-290-1	mlju+	moliti	Vmip1si	_	_	0	root	kvd-290	_
kvd-290-2	ti+	ti	Pp2-sd	_	_	kvd-290-1	obl:iobj	kvd-290	_
kvd-290-3	se+	se	Px---a	_	_	kvd-290-1	expl	kvd-290	_
kvd-290-4	rábě	rab	Nfsdy	_	_	kvd-290-1	vocative	kvd-290	_
kvd-290-5	istí_nnago+	istinen	Amsgy	_	_	kvd-290-6	amod	kvd-290	_
kvd-290-6	xà	Xristos	Nmsgy	_	_	kvd-290-4	nmod:poss	kvd-290	_
# translation: ʺI pray you, o servant of the true Christʺ

kvd-291-1	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-291-2	advmod	kvd-291	_
kvd-291-2	sъkrî	sъkriti	Vmm-2se	_	_	0	root	kvd-291	_
kvd-291-3	ničtóže.	ničtože	Pz---n	_	_	kvd-291-2	obj	kvd-291	_
# translation: ʺdo not hide anythingʺ

kvd-292-1	nь^+	nъ	C	_	_	kvd-292-3	cc	kvd-292	_
kvd-292-2	vъsà+	vse	Anpnn	_	_	kvd-292-3	obj	kvd-292	_
kvd-292-3	skáži+	skazati	Vmm-2se	_	_	0	root	kvd-292	_
kvd-292-4	mi	az	Pp1-sd	_	_	kvd-292-3	obl:iobj	kvd-292	_
kvd-292-5	ljúbvě+	ljubov	Nfsgn	_	_	kvd-292-3	obl	kvd-292	_
kvd-292-6	radì+	radi	Sg	_	_	kvd-292-7	case	kvd-292	_
kvd-292-7	xvě.	Xristov	Afsdn	_	_	kvd-292-5	nmod:poss	kvd-292	_
# translation: ʺbut tell me all, for the sake of Christ's loveʺ

kvd-293-1	wtvěšta	otvěštati	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-293	_
kvd-293-2	staa	svęt	Afsny	_	_	kvd-293-1	nsubj	kvd-293	_
# translation: the saint answered

kvd-294-1	i+	i	C	_	_	kvd-294-2	cc	kvd-294	_
kvd-294-2	rčé+	reka	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-294	_
kvd-294-3	emu.	toi	Pp3msd	_	_	kvd-294-2	obl:iobj	kvd-294	_
# translation: and she spoke to him:

kvd-295-1	vě´ru	věrua	Nfsan	_	_	kvd-295-3	obj	kvd-295	_
kvd-295-2	mi	az	Pp1-sd	_	_	kvd-295-1	obl:iobj	kvd-295	_
kvd-295-3	imì	iměti	Vmm-2si	_	_	0	root	kvd-295	_
kvd-295-4	avvà	avva	N	_	_	kvd-295-3	vocative	kvd-295	_
kvd-295-5	zosimâ,	Zosima	Nfsny	_	_	kvd-295-4	appos	kvd-295	_
# translation: ʺbelieve me, o Father Zosimaʺ

kvd-296-1	sédmь	sedem	Ml	_	_	kvd-296-4	nummod	kvd-296	_
kvd-296-2	na+	na	Sa	_	_	kvd-296-4	case	kvd-296	_
kvd-296-3	dsétь	deset	Ml	_	_	kvd-296-1	appos	kvd-296	_
kvd-296-4	lět	lěto	Nmpgn	_	_	kvd-296-5	obl	kvd-296	_
kvd-296-5	sъtvorix	sъtvoriti	Vmia1se	_	_	0	root	kvd-296	_
kvd-296-6	vъ+	v	Sl	_	_	kvd-296-7	case	kvd-296	_
kvd-296-7	pustínju+	pustinja	Nfsan	_	_	kvd-296-5	obl	kvd-296	_
kvd-296-8	sïju,	sii	Pd-fsa	_	_	kvd-296-7	det:p_nom	kvd-296	_
kvd-296-9	íže+	iže	Pr-msn	_	_	kvd-296-10	mark	kvd-296	_
kvd-296-10	dosadi	dosada	Nfpnn	_	_	kvd-296-12	obj	kvd-296	_
kvd-296-11	mnogy+	mnog	Afpnn	_	_	kvd-296-10	amod	kvd-296	_
kvd-296-12	imax	iměti	Vmii1si	_	_	kvd-296-4	acl	kvd-296	_
kvd-296-13	wt+	ot	Sg	_	_	kvd-296-14	case	kvd-296	_
kvd-296-14	dïá_vola.	diavol	Nmsgn	_	_	kvd-296-12	obl	kvd-296	_
# translation: ʺI was (ʺdidʺ) for 17 years in this desertʺ / ʺ(in) which I had many annoyances from the Devilʺ

kvd-297-1	zanè	zane	C	_	_	kvd-297-5	cc	kvd-297	_
kvd-297-2	egdà	egda	Pr	_	_	kvd-297-4	mark	kvd-297	_
kvd-297-3	načínax	načinati	Vmia1si	_	_	kvd-297-4	aux	kvd-297	_
kvd-297-4	jásti,	jasti	Vmn---i	_	_	kvd-297-5	advcl	kvd-297	_
kvd-297-5	vъspominax+	vъspominati	Vmia1si	_	_	0	root	kvd-297	_
kvd-297-6	mésa	meso	Nnpnn	_	_	kvd-297-5	obj	kvd-297	_
kvd-297-7	i+	i	C	_	_	kvd-297-8	cc	kvd-297	_
kvd-297-8	ríby	riba	Nfpnn	_	_	kvd-297-6	conj	kvd-297	_
kvd-297-9	íže+	iže	Pr-msn	_	_	kvd-297-10	mark	kvd-297	_
kvd-297-10	běxu+	sъm	Vmii3pi	_	_	kvd-297-6	acl	kvd-297	_
kvd-297-11	vъ+	v	Sl	_	_	kvd-297-12	case	kvd-297	_
kvd-297-12	egípte.	Egipet	Nmsln	_	_	kvd-297-10	obl:loc	kvd-297	_
# translation: ʺbecause when I ate, I remembered all the meat and fish, which were in Egyptʺ

kvd-298-1	vъspominax+	vъspominati	Vmia1si	_	_	0	root	kvd-298	_
kvd-298-2	vinâ	vino	Nnpnn	_	_	kvd-298-1	obj	kvd-298	_
kvd-298-3	mnógaa	mnog	Anpny	_	_	kvd-298-2	amod	kvd-298	_
kvd-298-4	íže+	iže	Pr-msn	_	_	kvd-298-5	mark	kvd-298	_
kvd-298-5	pïáxь+	pija	Vmii1si	_	_	kvd-298-2	acl	kvd-298	_
kvd-298-6	vъ+	v	Sl	_	_	kvd-298-7	case	kvd-298	_
kvd-298-7	egѵpte,	Egipet	Nmsln	_	_	kvd-298-5	obl:loc	kvd-298	_
# translation: ʺI remembered all the wines, which I drank in Egyptʺ

kvd-299-1	i+	i	C	_	_	kvd-299-2	cc	kvd-299	_
kvd-299-2	raždizáše+	raždizati	Vmii3si	_	_	0	root	kvd-299	_
kvd-299-3	s(e)	se	Px---a	_	_	kvd-299-2	expl	kvd-299	_
kvd-299-4	utró_ba+	utroba	Nfsnn	_	_	kvd-299-2	nsubj	kvd-299	_
kvd-299-5	moà.	moi	Afsny	_	_	kvd-299-4	amod:poss	kvd-299	_
# translation: ʺand my guts were set ablazeʺ

kvd-300-1	jako+	jako (2)	C	_	_	kvd-300-6	cc	kvd-300	_
kvd-300-2	zdeʺ	zde	R	_	_	kvd-300-6	advmod	kvd-300	_
kvd-300-3	pone	pone	Qg	_	_	kvd-300-4	amod	kvd-300	_
kvd-300-4	vodi+	voda	Nfsgn	_	_	kvd-300-7	obj	kvd-300	_
kvd-300-5	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-300-6	advmod	kvd-300	_
kvd-300-6	imě´x+	iměti	Vmia1si	_	_	0	root	kvd-300	_
kvd-300-7	piti.	pija	Vmn---i	_	_	kvd-300-6	advcl	kvd-300	_
# translation: ʺbecause here I did not have even water to drinkʺ

kvd-301-1	i+	i	C	_	_	kvd-301-3	cc	kvd-301	_
kvd-301-2	pakỳ	paki	R	_	_	kvd-301-3	advmod	kvd-301	_
kvd-301-3	vъspominax	vъspominati	Vmia1si	_	_	0	root	kvd-301	_
kvd-301-4	kozloglásovanïa	kozloglasovanie	Nnsgn	_	_	kvd-301-3	obj	kvd-301	_
kvd-301-5	íže+	iže	Pr-msn	_	_	kvd-301-6	mark	kvd-301	_
kvd-301-6	znax,	znati	Vmii1si	_	_	kvd-301-4	acl	kvd-301	_
# translation: ʺand then again, I was remembering the songs which I knewʺ

kvd-302-1	i+	i	C	_	_	kvd-302-3	cc	kvd-302	_
kvd-302-2	načínax	načinati	Vmia1si	_	_	kvd-302-3	aux	kvd-302	_
kvd-302-3	kozloglásovati.	kozloglasovati	Vmn---i	_	_	0	root	kvd-302	_
# translation: ʺand I started to singʺ

kvd-303-1	i+	i	C	_	_	kvd-303-3	cc	kvd-303	_
kvd-303-2	pakỳ+	paki	R	_	_	kvd-303-3	advmod	kvd-303	_
kvd-303-3	vъspominax+	vъspominati	Vmia1si	_	_	0	root	kvd-303	_
kvd-303-4	grě´xy	grěx	Nmpnn	_	_	kvd-303-3	obj	kvd-303	_
kvd-303-5	moè,	moi	Ampny	_	_	kvd-303-4	amod:poss	kvd-303	_
kvd-303-6	i+	i	C	_	_	kvd-303-8	cc	kvd-303	_
kvd-303-7	prstuju	prěsvęt	Afsay	_	_	kvd-303-8	amod	kvd-303	_
kvd-303-8	dvu+	děva	Nfsay	_	_	kvd-303-5	conj	kvd-303	_
kvd-303-9	ĭže+	iže	Pr-msn	_	_	kvd-303-10	mark	kvd-303	_
kvd-303-10	položix	položiti	Vmia1se	_	_	kvd-303-8	acl	kvd-303	_
kvd-303-11	isporučnícu,	isporučnica	Nfsay	_	_	kvd-303-10	obl:pred	kvd-303	_
# translation: ʺand then I remembered my sins, and the most holy Virgin, whom I set as my helperʺ

kvd-304-1	i	i	C	_	_	kvd-304-2	cc	kvd-304	_
kvd-304-2	prixóždaaxu+	prixoždati	Vmii3pi	_	_	0	root	kvd-304	_
kvd-304-3	mi	az	Pp1-sd	_	_	kvd-304-2	obl:iobj	kvd-304	_
kvd-304-4	jakóže	jakože	C	_	_	kvd-304-2	discourse	kvd-304	_
kvd-304-5	slъzy	sъlza	Nfpnn	_	_	kvd-304-2	obl	kvd-304	_
# translation: ʺand the (songs) were coming to me as tearsʺ

kvd-305-1	i+	i	C	_	_	kvd-305-2	cc	kvd-305	_
kvd-305-2	plakax+	plakati	Vmia1si	_	_	0	root	kvd-305	_
kvd-305-3	se+	se	Px---a	_	_	kvd-305-2	expl	kvd-305	_
kvd-305-4	wkaá_nna.	okajati	Afsnn	_	_	kvd-305-2	obl	kvd-305	_
# translation: ʺand I cried from repentanceʺ

kvd-306-1	i+	i	C	_	_	kvd-306-7	cc	kvd-306	_
kvd-306-2	jakóže+	jakože	C	_	_	kvd-306-3	mark	kvd-306	_
kvd-306-3	mlixь	molja	Vmia1si	_	_	kvd-306-7	advcl	kvd-306	_
kvd-306-4	bcu.	Bogorodica	Nfsay	_	_	kvd-306-3	obj	kvd-306	_
kvd-306-5	svě´tь	svět	Nmsnn	_	_	kvd-306-7	nsubj	kvd-306	_
kvd-306-6	množaíši+	mnog	Amsnyc	_	_	kvd-306-5	amod	kvd-306	_
kvd-306-7	pro_sъ´vte	prosvětiti	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-306	_
kvd-306-8	prěd	prěd	Si	_	_	kvd-306-9	case	kvd-306	_
kvd-306-9	mnojû.	az	Pp1-si	_	_	kvd-306-7	obl:loc	kvd-306	_
# translation: ʺand as I prayed the Mother of God, the world became more bright for meʺ

kvd-307-1	i+	i	C	_	_	kvd-307-2	cc	kvd-307	_
kvd-307-2	pogybaáxu+	pogibati	Vmii3pi	_	_	0	root	kvd-307	_
kvd-307-3	pomýšlenïa	pomišlenie	Nnpnn	_	_	kvd-307-2	nsubj	kvd-307	_
kvd-307-4	moà	moi	Anpnn	_	_	kvd-307-3	amod:poss	kvd-307	_
kvd-307-5	zlaʺa.	zъl	Anpny	_	_	kvd-307-3	amod	kvd-307	_
# translation: ʺand my bad thoughts vanishedʺ

kvd-308-1	káko+	kako	Pq	_	_	kvd-308-2	advmod	kvd-308	_
kvd-308-2	pově´dati+	povědati	Vmn---e	_	_	0	root	kvd-308	_
kvd-308-3	mi	az	Pp1-sd	_	_	kvd-308-2	discourse	kvd-308	_
kvd-308-4	avvâ+	avva	N	_	_	kvd-308-2	vocative	kvd-308	_
kvd-308-5	zosimâ	Zosima	Nfsny	_	_	kvd-308-4	appos	kvd-308	_
kvd-308-6	ógnь	ogъn	Nmsnn	_	_	kvd-308-2	obl	kvd-308	_
kvd-308-7	íže	iže	Pr-msn	_	_	kvd-308-8	mark	kvd-308	_
kvd-308-8	raspaljáše	raspaliti	Vmii3si	_	_	kvd-308-6	acl	kvd-308	_
kvd-308-9	srdce	sъrdce	Nnsnn	_	_	kvd-308-8	obj	kvd-308	_
kvd-308-10	moè	moi	Ansny	_	_	kvd-308-9	amod:poss	kvd-308	_
kvd-308-11	bluda+	blud	Nmsgn	_	_	kvd-308-8	obl	kvd-308	_
kvd-308-12	radì.	radi	Sg	_	_	kvd-308-11	case	kvd-308	_
# translation: ʺhow to tell (you), o Father Zosima, (about) the flame, which was burning in my heart because of adultery?ʺ

kvd-309-1	nь^+	nъ	C	_	_	kvd-309-7	cc	kvd-309	_
kvd-309-2	jakóže	jakože	C	_	_	kvd-309-4	mark	kvd-309	_
kvd-309-3	mi+	az	Pp1-sd	_	_	kvd-309-4	obl:iobj	kvd-309	_
kvd-309-4	pri_xoždaxu	prixoždati	Vmii3pi	_	_	kvd-309-7	advcl	kvd-309	_
kvd-309-5	tákova+	takъv	Anpnn	_	_	kvd-309-6	amod	kvd-309	_
kvd-309-6	pomýšlenïa,	pomišlenie	Nnpnn	_	_	kvd-309-4	nsubj	kvd-309	_
kvd-309-7	léžax+	ležati	Vmia1si	_	_	0	root	kvd-309	_
kvd-309-8	dolě+	dolě	R	_	_	kvd-309-10	amod	kvd-309	_
kvd-309-9	na+	na	Sl	_	_	kvd-309-10	case	kvd-309	_
kvd-309-10	ze_mlì+	zemja	Nfsdn	_	_	kvd-309-7	obl:loc	kvd-309	_
kvd-309-11	sъ+	s	Si	_	_	kvd-309-12	case	kvd-309	_
kvd-309-12	slъ´zami.	sъlza	Nfpin	_	_	kvd-309-7	obl	kvd-309	_
# translation: ʺbut as these thoughts were coming, I laid myself on the ground with tearsʺ

kvd-310-1	i+	i	C	_	_	kvd-310-3	cc	kvd-310	_
kvd-310-2	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-310-3	advmod	kvd-310	_
kvd-310-3	vъstax,	vъstati	Vmia1se	_	_	0	root	kvd-310	_
kvd-310-4	ăšte+	ašte	C	_	_	kvd-310-7	mark	kvd-310	_
kvd-310-5	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-310-6	advmod	kvd-310	_
kvd-310-6	xotěx+	xotěti	Vaia1si	_	_	kvd-310-7	aux	kvd-310	_
kvd-310-7	víděti	viděti	Vmn---i	_	_	kvd-310-3	advcl	kvd-310	_
kvd-310-8	svět+	svět	Nmsnn	_	_	kvd-310-7	obj	kvd-310	_
kvd-310-9	w´nь	on	Pd-msn	_	_	kvd-310-8	det:p_nom	kvd-310	_
kvd-310-10	rasípati+	razsipati	Vmn---i	_	_	kvd-310-7	advcl	kvd-310	_
kvd-310-11	se	se	Px---a	_	_	kvd-310-10	expl	kvd-310	_
kvd-310-12	pomýšlenïa	pomišlenie	Nnpnn	_	_	kvd-310-10	nsubj	kvd-310	_
kvd-310-13	moà.	moi	Anpnn	_	_	kvd-310-12	amod:poss	kvd-310	_
# translation: ʺand I did not stand upʺ / ʺI did not want to see the light until my thoughts fell apartʺ (?)

kvd-311-1	próče+	proče	R	_	_	kvd-311-7	advmod	kvd-311	_
kvd-311-2	sъ+	s	Si	_	_	kvd-311-4	case	kvd-311	_
kvd-311-3	tá_kovim	takъv	Amsiy	_	_	kvd-311-4	amod	kvd-311	_
kvd-311-4	napástьmi	napast	Nfpin	_	_	kvd-311-7	obl	kvd-311	_
kvd-311-5	avvà+	avva	N	_	_	kvd-311-7	vocative	kvd-311	_
kvd-311-6	zosimâ,	Zosima	Nfsny	_	_	kvd-311-5	appos	kvd-311	_
kvd-311-7	dosaždaema	dosaždati	Vmpp-si	Afsnn	_	0	root:pass	kvd-311	_
kvd-311-8	byx,	sъm	Vaia1si	_	_	kvd-311-7	aux:pass	kvd-311	_
kvd-311-9	*zı*	17	Mc	_	_	kvd-311-11	nummod	kvd-311	_
kvd-311-10	wně´x	on	Pd-msg	_	_	kvd-311-11	det	kvd-311	_
kvd-311-11	lě´t.	lěto	Nmpgn	_	_	kvd-311-7	obl	kvd-311	_
# translation: ʺI was annoyed by such thoughts, o Father Zosima, for those 17 yearsʺ

kvd-312-1	wt+	ot	Sg	_	_	kvd-312-2	case	kvd-312	_
kvd-312-2	tolě+	tolě	Pr	_	_	kvd-312-11	advmod	kvd-312	_
kvd-312-3	daže+	daže	Qg	_	_	kvd-312-5	advmod	kvd-312	_
kvd-312-4	do+	do	Sg	_	_	kvd-312-5	case	kvd-312	_
kvd-312-5	dnsь	dnes	R	_	_	kvd-312-11	advmod	kvd-312	_
kvd-312-6	sъ+	s	Si	_	_	kvd-312-7	case	kvd-312	_
kvd-312-7	pomóštïju+	pomošt	Nfsin	_	_	kvd-312-11	obl	kvd-312	_
kvd-312-8	prě_čstyju+	prečist	Afsay	_	_	kvd-312-7	nmod:poss	kvd-312	_
kvd-312-9	mi,	az	Pp1-sd	_	_	kvd-312-7	nmod:iobj	kvd-312	_
kvd-312-10	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-312-11	advmod	kvd-312	_
kvd-312-11	imějù	iměti	Vmip1si	_	_	0	root	kvd-312	_
kvd-312-12	nikojù	nikoi	Afsay	_	_	kvd-312-13	amod	kvd-312	_
kvd-312-13	dosádu,	dosada	Nfsan	_	_	kvd-312-11	obj	kvd-312	_
# translation: ʺsince then, up until today, with the help of the Most Pure , I have no annoyanceʺ

kvd-313-1	gla+	glagolati	Vmia3si	_	_	0	root	kvd-313	_
kvd-313-2	eĭ+	tja	Pp3fsd	_	_	kvd-313-1	obl:iobj	kvd-313	_
kvd-313-3	zosí_mâ,	Zosima	Nfsny	_	_	kvd-313-1	nsubj	kvd-313	_
# translation: Zosima spoke to her:

kvd-314-1	i+	i	C	_	_	kvd-314-4	cc	kvd-314	_
kvd-314-2	proče+	proče	R	_	_	kvd-314-4	discourse	kvd-314	_
kvd-314-3	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-314-4	advmod	kvd-314	_
kvd-314-4	poíska	poiskati	Vmia2se	_	_	0	root	kvd-314	_
kvd-314-5	li	li	Qq	_	_	kvd-314-4	advmod	kvd-314	_
kvd-314-6	píštu	pišta	Nfsan	_	_	kvd-314-9	obj	kvd-314	_
kvd-314-7	ilì	ili	C	_	_	kvd-314-8	cc	kvd-314	_
kvd-314-8	odéždu	odežda	Nfsan	_	_	kvd-314-6	conj	kvd-314	_
kvd-314-9	imeti˸	iměti	Vmn---i	_	_	kvd-314-4	advmod	kvd-314	_
# translation: ʺand did you not want to have food or clothes?ʺ

kvd-315-1	gla+	glagolati	Vmia3si	_	_	0	root	kvd-315	_
kvd-315-2	emû+	toi	Pp3msd	_	_	kvd-315-1	obl:iobj	kvd-315	_
kvd-315-3	sta.	svęt	Afsnn	_	_	kvd-315-1	nsubj	kvd-315	_
# translation: the saint spoke to him:

kvd-316-1	xlě´by	xlěb	Nmpnn	_	_	kvd-316-6	obj	kvd-316	_
kvd-316-2	wˇny	on	Pd-mpn	_	_	kvd-316-1	det:p_nom	kvd-316	_
kvd-316-3	íže+	iže	Pr-msn	_	_	kvd-316-5	mark	kvd-316	_
kvd-316-4	ti+	ty	Pp2-sd	_	_	kvd-316-5	obl:iobj	kvd-316	_
kvd-316-5	rex,	reka	Vmia1se	_	_	kvd-316-1	acl	kvd-316	_
kvd-316-6	sъnedox+	sъněsti	Vmia1se	_	_	0	root	kvd-316	_
kvd-316-7	ĭxь	tě	Pp3-pa	_	_	kvd-316-1	expl	kvd-316	_
kvd-316-8	vъ	v	Sl	_	_	kvd-316-10	case	kvd-316	_
kvd-316-9	*zı*	17	Mc	_	_	kvd-316-10	nummod	kvd-316	_
kvd-316-10	lět,	lěto	Nmpgn	_	_	kvd-316-6	obl	kvd-316	_
# translation: ʺthe bread I had, I ate in 17 yearsʺ

kvd-317-1	i+	i	C	_	_	kvd-317-4	cc	kvd-317	_
kvd-317-2	wt+	ot	Sg	_	_	kvd-317-3	case	kvd-317	_
kvd-317-3	tólě	tolě	Pr	_	_	kvd-317-4	advmod	kvd-317	_
kvd-317-4	pitějú+	pitati	Vmip1si	_	_	0	root	kvd-317	_
kvd-317-5	se	se	Px---a	_	_	kvd-317-4	expl	kvd-317	_
kvd-317-6	wt+	ot	Sg	_	_	kvd-317-7	case	kvd-317	_
kvd-317-7	trávu+	trava	Nfsan	_	_	kvd-317-4	obl:abl	kvd-317	_
kvd-317-8	zemli+	zemlja	Nfsdn	_	_	kvd-317-7	nmod:poss	kvd-317	_
kvd-317-9	seiʺ.	sii	Pd-fsd	_	_	kvd-317-8	det	kvd-317	_
# translation: ʺsince then I feed myself with the grass of this soilʺ

kvd-318-1	wděždu+	oděžda	Nfsan	_	_	kvd-318-8	obj	kvd-318	_
kvd-318-2	že	že	Qd	_	_	kvd-318-8	cc	kvd-318	_
kvd-318-3	mojù	moi	Afsay	_	_	kvd-318-1	amod:poss	kvd-318	_
kvd-318-4	íže	iže	Pr-msn	_	_	kvd-318-5	mark	kvd-318	_
kvd-318-5	iměx+	iměti	Vmia1si	_	_	kvd-318-1	acl	kvd-318	_
kvd-318-6	prъvě´e.	pъrvo	Rc	_	_	kvd-318-5	advmod	kvd-318	_
kvd-318-7	razdraše+	razdrati	Vmii3si	_	_	0	root	kvd-318	_
kvd-318-8	s(e)+	se	Px---a	_	_	kvd-318-7	expl	kvd-318	_
kvd-318-9	i+	i	C	_	_	kvd-318-10	cc	kvd-318	_
kvd-318-10	pado_še.	pasti	Vmia3pe	_	_	kvd-318-7	conj	kvd-318	_
# translation: ʺthe clothes I had before were torn and fellʺ

kvd-319-1	i+	i	C	_	_	kvd-319-4	cc	kvd-319	_
kvd-319-2	stúdeni	studen	Afpnn	_	_	kvd-319-5	amod	kvd-319	_
kvd-319-3	mnógy	mnog	Afpnn	_	_	kvd-319-5	amod	kvd-319	_
kvd-319-4	iměx	iměti	Vmia1si	_	_	0	root	kvd-319	_
kvd-319-5	nóštïju,	nošt	Nfsin	_	_	kvd-319-4	obj	kvd-319	_
# translation: ʺand I had many cold nightsʺ

kvd-320-1	i+	i	C	_	_	kvd-320-5	cc	kvd-320	_
kvd-320-2	pakỳ+	paki	R	_	_	kvd-320-5	advmod	kvd-320	_
kvd-320-3	vъ	v	Sl	_	_	kvd-320-4	case	kvd-320	_
kvd-320-4	dne	den	Nmsln	_	_	kvd-320-5	obl	kvd-320	_
kvd-320-5	iměx	iměti	Vmia1si	_	_	0	root	kvd-320	_
kvd-320-6	velíky	velik	Amsny	_	_	kvd-320-7	amod	kvd-320	_
kvd-320-7	znoì.	znoi	Nmsnn	_	_	kvd-320-5	obj	kvd-320	_
# translation: ʺand then, I had much heat in the dayʺ

kvd-321-1	tóliko	toliko	Pr	_	_	kvd-321-4	advmod	kvd-321	_
kvd-321-2	idéže	ideže	Pr	_	_	kvd-321-4	advmod	kvd-321	_
kvd-321-3	mnoga_šti	mnogašti	R	_	_	kvd-321-4	advmod	kvd-321	_
kvd-321-4	padax+	pasti	Vmii1se	_	_	0	root	kvd-321	_
kvd-321-5	dolě	dolě	R	_	_	kvd-321-4	advmod	kvd-321	_
kvd-321-6	jakóže	jakože	C	_	_	kvd-321-7	mark	kvd-321	_
kvd-321-7	mrъ´tva	mъrtъv	Afsnn	_	_	kvd-321-4	advcl	kvd-321	_
kvd-321-8	wt+	ot	Sg	_	_	kvd-321-9	case	kvd-321	_
kvd-321-9	studeni+	studenь	Nfsgn	_	_	kvd-321-7	obl	kvd-321	_
kvd-321-10	mnó_gye.	mnog	Afsgy	_	_	kvd-321-9	amod	kvd-321	_
# translation: ʺso much, that (ʺhereʺ) I often fell down as dead because of much coldʺ

kvd-322-1	nь^+	nъ	C	_	_	kvd-322-14	cc	kvd-322	_
kvd-322-2	bъ	bog	Nmsny	_	_	kvd-322-14	nsubj	kvd-322	_
kvd-322-3	íže+	iže	Pr-msn	_	_	kvd-322-4	mark	kvd-322	_
kvd-322-4	rčé	reka	Vmia3se	_	_	kvd-322-2	acl	kvd-322	_
kvd-322-5	jako+	jako (2)	C	_	_	kvd-322-10	mark	kvd-322	_
kvd-322-6	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-322-10	advmod	kvd-322	_
kvd-322-7	w+	o	Sl	_	_	kvd-322-8	case	kvd-322	_
kvd-322-8	xlěbě	xlěb	Nmsln	_	_	kvd-322-10	obl	kvd-322	_
kvd-322-9	tъ´kmo	tъkmo	R	_	_	kvd-322-10	advmod	kvd-322	_
kvd-322-10	žívet'	živěti	Vmip3si	_	_	kvd-322-4	advcl	kvd-322	_
kvd-322-11	člkь,	čelověk	Nmsny	_	_	kvd-322-10	nsubj	kvd-322	_
kvd-322-12	tъʺi+	tъ	Pd-msn	_	_	kvd-322-2	expl	kvd-322	_
kvd-322-13	mè	az	Pp1-sa	_	_	kvd-322-14	obj	kvd-322	_
kvd-322-14	pítaše	pitati	Vmii3si	_	_	0	root	kvd-322	_
kvd-322-15	i+	i	C	_	_	kvd-322-16	cc	kvd-322	_
kvd-322-16	pokrívaše+	pokrivati	Vmii3si	_	_	kvd-322-14	conj	kvd-322	_
kvd-322-17	me.	az	Pp1-sa	_	_	kvd-322-16	obj	kvd-322	_
# translation: ʺbut God, who said that man does not live only by bread (Mt 4:4), He was feeding me and clothing meʺ

kvd-323-1	jako+	jako (2)	C	_	_	kvd-323-3	cc	kvd-323	_
kvd-323-2	tъʺ	tъ	Pd-msn	_	_	kvd-323-3	nsubj	kvd-323	_
kvd-323-3	polóži+	položiti	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-323	_
kvd-323-4	vь	v	Sl	_	_	kvd-323-5	case	kvd-323	_
kvd-323-5	nbsa+	nebe	Nnpnn	_	_	kvd-323-3	obl:lat	kvd-323	_
kvd-323-6	na+	na	Sl	_	_	kvd-323-7	case	kvd-323	_
kvd-323-7	wblácěx.	oblak	Nmpln	_	_	kvd-323-3	obl	kvd-323	_
# translation: ʺbecause He puts clouds onto heavensʺ (Ps 146:8)

kvd-324-1	zosimâ+	Zosima	Nfsny	_	_	kvd-324-8	nsubj	kvd-324	_
kvd-324-2	ža	že	Qd	_	_	kvd-324-8	cc	kvd-324	_
kvd-324-3	jako+	jako (2)	C	_	_	kvd-324-4	mark	kvd-324	_
kvd-324-4	uslý_ša	uslyšati	Vmia3se	_	_	kvd-324-8	advcl	kvd-324	_
kvd-324-5	wt+	ot	Sg	_	_	kvd-324-6	case	kvd-324	_
kvd-324-6	písani+	pisanie	Nnsln	_	_	kvd-324-7	obl:abl	kvd-324	_
kvd-324-7	glet,	glagolati	Vmip3si	_	_	kvd-324-4	advcl	kvd-324	_
kvd-324-8	wtvě´šta+	otvěštati	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-324	_
# translation: as Zosima heard her citing the Scriptures, he answered

kvd-325-1	i+	i	C	_	_	kvd-325-2	cc	kvd-325	_
kvd-325-2	rče	reka	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-325	_
kvd-325-3	eĭ.	tja	Pp3fsd	_	_	kvd-325-2	obl:iobj	kvd-325	_
# translation: and he said to her:

kvd-326-1	vě´si+	věděti	Vmip2si	_	_	0	root	kvd-326	_
kvd-326-2	li+	li	Qq	_	_	kvd-326-1	advmod	kvd-326	_
kvd-326-3	sta	svęt	Afsnn	_	_	kvd-326-1	vocative	kvd-326	_
kvd-326-4	moà	moi	Afsny	_	_	kvd-326-3	amod:poss	kvd-326	_
kvd-326-5	wt+	ot	Sg	_	_	kvd-326-6	case	kvd-326	_
kvd-326-6	písani˸	pisanie	Nnsln	_	_	kvd-326-1	obl:abl	kvd-326	_
# translation: ʺdoes my saint know of the Scriptures?ʺ

kvd-327-1	ilì+	ili	C	_	_	kvd-327-2	cc	kvd-327	_
kvd-327-2	naučí+	naučiti	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-327	_
kvd-327-3	te+	ti	Pp2-sa	_	_	kvd-327-2	obj	kvd-327	_
kvd-327-4	ktô˸	kto	Pq---n	_	_	kvd-327-2	nsubj	kvd-327	_
# translation: ʺor by whom have you been taught?ʺ

kvd-328-1	gla+	glagolati	Vmia3si	_	_	0	root	kvd-328	_
kvd-328-2	emû+	toi	Pp3msd	_	_	kvd-328-1	obl:iobj	kvd-328	_
kvd-328-3	sta.	svęt	Afsnn	_	_	kvd-328-1	nsubj	kvd-328	_
# translation: the saint spoke to him:

kvd-329-1	avvâ	avva	N	_	_	kvd-329-7	vocative	kvd-329	_
kvd-329-2	zosimâ,	Zosima	Nfsny	_	_	kvd-329-1	appos	kvd-329	_
kvd-329-3	ăzь+	az	Pp1-sn	_	_	kvd-329-7	nsubj	kvd-329	_
kvd-329-4	člka	čelověk	Nmsgy	_	_	kvd-329-7	obj	kvd-329	_
kvd-329-5	éšte+	ešte	R	_	_	kvd-329-7	advmod	kvd-329	_
kvd-329-6	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-329-7	advmod	kvd-329	_
kvd-329-7	víděx	viděti	Vmia1si	_	_	0	root	kvd-329	_
kvd-329-8	wtnéliže	otneliže	Pr	_	_	kvd-329-9	mark	kvd-329	_
kvd-329-9	prïídox'	priiti	Vmia1si	_	_	kvd-329-7	advcl	kvd-329	_
kvd-329-10	zdeʺ,	zde	R	_	_	kvd-329-9	advmod	kvd-329	_
kvd-329-11	tъ´čïju	tъčiju	R	_	_	kvd-329-12	cc	kvd-329	_
kvd-329-12	stiju+	svęt	Afsay	_	_	kvd-329-4	conj	kvd-329	_
kvd-329-13	ti+	ti	Pp2-sn	_	_	kvd-329-12	nmod:poss	kvd-329	_
kvd-329-14	dnsь.	dnes	R	_	_	kvd-329-7	advmod	kvd-329	_
# translation: ʺo Father Zosima, I did not see a man since I came hereʺ / ʺonly the holy you todayʺ

kvd-330-1	nь^+	nъ	C	_	_	kvd-330-9	cc	kvd-330	_
kvd-330-2	nìže	niže	C	_	_	kvd-330-4	cc	kvd-330	_
kvd-330-3	ponè	pone	Qg	_	_	kvd-330-4	amod	kvd-330	_
kvd-330-4	źvěrâ,	zvěr	Nmsgn	_	_	kvd-330-9	obj	kvd-330	_
kvd-330-5	ilì	ili	C	_	_	kvd-330-7	cc	kvd-330	_
kvd-330-6	ino+	ino	Ansnn	_	_	kvd-330-7	amod	kvd-330	_
kvd-330-7	čtô+	čьto	Pq---n	_	_	kvd-330-4	conj	kvd-330	_
kvd-330-8	žívotno	životno	Nnsnn	_	_	kvd-330-7	amod	kvd-330	_
kvd-330-9	viděx	viděti	Vmia1si	_	_	0	root	kvd-330	_
kvd-330-10	tóliko	tolik	Ansnn	_	_	kvd-330-11	amod	kvd-330	_
kvd-330-11	vrě´me.	vrěme	Nnsnn	_	_	kvd-330-9	obl	kvd-330	_
# translation: ʺbut I have not seen even a beast nor another animal for such timeʺ

kvd-331-1	nižè	niže	C	_	_	kvd-331-3	cc	kvd-331	_
kvd-331-2	pi_sánïe+	pisanie	Nnsnn	_	_	kvd-331-3	obj	kvd-331	_
kvd-331-3	věmь	věděti	Vmip1si	_	_	0	root	kvd-331	_
kvd-331-4	ili+	ili	C	_	_	kvd-331-5	cc	kvd-331	_
kvd-331-5	učíx+	učiti	Vmia1si	_	_	kvd-331-3	conj	kvd-331	_
kvd-331-6	se	se	Px---a	_	_	kvd-331-5	expl	kvd-331	_
kvd-331-7	avvâ+	avva	N	_	_	kvd-331-3	vocative	kvd-331	_
kvd-331-8	moì.	moi	Amsny	_	_	kvd-331-7	appos	kvd-331	_
# translation: ʺneither I know the Scriptures, nor did I learn, my Fatherʺ

kvd-332-1	nь^+	nъ	C	_	_	kvd-332-10	cc	kvd-332	_
kvd-332-2	bъ	bog	Nmsny	_	_	kvd-332-10	nsubj	kvd-332	_
kvd-332-3	idéže+	ideže	Pr	_	_	kvd-332-4	mark	kvd-332	_
kvd-332-4	poda_vaetь+	podavati	Vmip3si	_	_	kvd-332-2	acl	kvd-332	_
kvd-332-5	razúmь+	razum	Nmsnn	_	_	kvd-332-4	obj	kvd-332	_
kvd-332-6	vъ+	v	Sl	_	_	kvd-332-7	case	kvd-332	_
kvd-332-7	člcěx,	čelověk	Nmply	_	_	kvd-332-4	obl:loc	kvd-332	_
kvd-332-8	wnь`+	on	Pd-msn	_	_	kvd-332-2	expl	kvd-332	_
kvd-332-9	me+	az	Pp1-sa	_	_	kvd-332-10	obj	kvd-332	_
kvd-332-10	naučì	naučiti	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-332	_
kvd-332-11	sïá+	sii	Pd-npn	_	_	kvd-332-12	det	kvd-332	_
kvd-332-12	slovesà.	slovo	Nnpnn	_	_	kvd-332-10	obj	kvd-332	_
# translation: ʺbut God, who (ʺwhereʺ) gives reason to (ʺinʺ) humans, He taught me those wordsʺ

kvd-333-1	mli+	moliti	Vmm-2si	_	_	0	root	kvd-333	_
kvd-333-2	úbo+	ubo	C	_	_	kvd-333-1	cc	kvd-333	_
kvd-333-3	ba	bog	Nmsgy	_	_	kvd-333-1	obj	kvd-333	_
kvd-333-4	avvâ+	avva	N	_	_	kvd-333-1	vocative	kvd-333	_
kvd-333-5	zosimà	Zosima	Nfsny	_	_	kvd-333-4	appos	kvd-333	_
kvd-333-6	w+	o	Sl	_	_	kvd-333-7	case	kvd-333	_
kvd-333-7	mně^	az	Pp1-sl	_	_	kvd-333-1	obl	kvd-333	_
kvd-333-8	grě´šnoi+	grěšen	Afsdy	_	_	kvd-333-7	amod	kvd-333	_
kvd-333-9	radì.	radi	Sg	_	_	kvd-333-6	fixed	kvd-333	_
# translation: ʺfor that pray to God, o Father Zosima, for my sinful selfʺ

kvd-334-1	jakóže+	jakože	C	_	_	kvd-334-3	cc	kvd-334	_
kvd-334-2	emû+	toi	Pp3msd	_	_	kvd-334-3	obl:iobj	kvd-334	_
kvd-334-3	rčé+	reka	Vmia3se	_	_	kvd-334-7	advcl	kvd-334	_
kvd-334-4	sta.	svęt	Afsnn	_	_	kvd-334-3	nsubj	kvd-334	_
kvd-334-5	i+	i	C	_	_	kvd-334-7	cc	kvd-334	_
kvd-334-6	zosimâ+	Zosima	Nfsny	_	_	kvd-334-7	nsubj	kvd-334	_
kvd-334-7	xótě+	xotěti	Vmia3si	_	_	0	root	kvd-334	_
kvd-334-8	sъtvóriti+	sъtvoriti	Vmn---e	_	_	kvd-334-7	advcl	kvd-334	_
kvd-334-9	me_tánïa.	metanie	Nnpnn	_	_	kvd-334-8	obj	kvd-334	_
# translation: thus the saint spoke / and Zosima wanted to pray

kvd-335-1	togdà+	togda	Pr	_	_	kvd-335-2	advmod	kvd-335	_
kvd-335-2	kósnu+	kosnuti	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-335	_
kvd-335-3	se+	se	Px---a	_	_	kvd-335-2	expl	kvd-335	_
kvd-335-4	emû+	toi	Pp3msd	_	_	kvd-335-2	obl:iobj	kvd-335	_
kvd-335-5	sta	svęt	Afsnn	_	_	kvd-335-2	nsubj	kvd-335	_
# translation: then saint interrupted him

kvd-336-1	i+	i	C	_	_	kvd-336-3	cc	kvd-336	_
kvd-336-2	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-336-3	advmod	kvd-336	_
kvd-336-3	wstavï+	ostaviti	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-336	_
kvd-336-4	egò	toi	Pp3msg	_	_	kvd-336-3	obj	kvd-336	_
kvd-336-5	sъ_tvoríti	sъtvoriti	Vmn---e	_	_	kvd-336-3	advcl	kvd-336	_
kvd-336-6	sъvrъ´šenu+	sъvrъšiti	Afsan	Vmpa-se	_	kvd-336-7	amod:pass	kvd-336	_
kvd-336-7	metánïju.	metanie	Nfsan	_	_	kvd-336-5	obj	kvd-336	_
# translation: and she did not allow him to finish the prayer

kvd-337-1	tъ´čïju	tъčiju	R	_	_	kvd-337-2	advmod	kvd-337	_
kvd-337-2	rče	reka	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-337	_
kvd-337-3	emû.	toi	Pp3msd	_	_	kvd-337-2	obl:iobj	kvd-337	_
# translation: she just said to him:

kvd-338-1	avvâ+	avva	N	_	_	kvd-338-9	vocative	kvd-338	_
kvd-338-2	zosimâ.	Zosima	Nfsny	_	_	kvd-338-1	appos	kvd-338	_
kvd-338-3	sï´a+	sii	Pd-npn	_	_	kvd-338-9	obj	kvd-338	_
kvd-338-4	íže+	iže	Pr-msn	_	_	kvd-338-5	mark	kvd-338	_
kvd-338-5	ti	ti	Pp2-sd	_	_	kvd-338-6	obl:iobj	kvd-338	_
kvd-338-6	izrékwx	izrešti	Vmia1se	_	_	kvd-338-3	acl	kvd-338	_
kvd-338-7	i+	i	C	_	_	kvd-338-8	cc	kvd-338	_
kvd-338-8	slýša,	slyšati	Vmia2si	_	_	kvd-338-6	conj	kvd-338	_
kvd-338-9	bljudì	bljusti	Vmm-2si	_	_	0	root	kvd-338	_
kvd-338-10	nikomuže	niktože	Pz---d	_	_	kvd-338-11	obl:iobj	kvd-338	_
kvd-338-11	rcì	reka	Vmn---e	_	_	kvd-338-9	advcl	kvd-338	_
kvd-338-12	doidéže+	doideže	Pr	_	_	kvd-338-13	mark	kvd-338	_
kvd-338-13	prěstávlju+	prestaviti	Vmip1se	_	_	kvd-338-11	advcl	kvd-338	_
kvd-338-14	se.	se	Px---a	_	_	kvd-338-13	expl	kvd-338	_
# translation: ʺo Father Zosima, about this, what I told you and you heard, be aware not to tell (ʺshowʺ) that to anyone, until I dieʺ

kvd-339-1	nь^+	nъ	C	_	_	kvd-339-4	cc	kvd-339	_
kvd-339-2	tyʺ+	ti	Pp2-sn	_	_	kvd-339-4	nsubj	kvd-339	_
kvd-339-3	nnja	nyně	R	_	_	kvd-339-4	advmod	kvd-339	_
kvd-339-4	poidì	poiti	Vmm-2se	_	_	0	root	kvd-339	_
kvd-339-5	sъ+	s	Si	_	_	kvd-339-6	case	kvd-339	_
kvd-339-6	mírwm,	mir	Nmsin	_	_	kvd-339-4	obl	kvd-339	_
# translation: ʺbut you go now with peaceʺ

kvd-340-1	i+	i	C	_	_	kvd-340-7	cc	kvd-340	_
kvd-340-2	vъ+	v	Sl	_	_	kvd-340-3	case	kvd-340	_
kvd-340-3	grě´duštee+	gręsti	Ansny	Vmpp-sia	_	kvd-340-4	amod	kvd-340	_
kvd-340-4	lě´to+	lěto	Nnsnn	_	_	kvd-340-7	obl	kvd-340	_
kvd-340-5	xóšteši	xotěti	Vaip2si	_	_	kvd-340-7	aux:fut	kvd-340	_
kvd-340-6	me+	az	Pp1-sa	_	_	kvd-340-7	obj	kvd-340	_
kvd-340-7	víděti	viděti	Vmn---i	_	_	0	root	kvd-340	_
kvd-340-8	pakỳ,	paki	R	_	_	kvd-340-7	advmod	kvd-340	_
# translation: ʺand you will see me in the next year againʺ

kvd-341-1	próče+	proče	R	_	_	kvd-341-2	discourse	kvd-341	_
kvd-341-2	sъtvóri+	sъtvoriti	Vmm-2se	_	_	0	root	kvd-341	_
kvd-341-3	sïà	sii	Pd-npn	_	_	kvd-341-2	obj	kvd-341	_
kvd-341-4	íže+	iže	Pr-msn	_	_	kvd-341-5	mark	kvd-341	_
kvd-341-5	ti+	ti	Pp2-sd	_	_	kvd-341-6	obl:iobj	kvd-341	_
kvd-341-6	glju.	glagolati	Vmip1si	_	_	kvd-341-3	acl	kvd-341	_
# translation: ʺdo what I say to youʺ

kvd-342-1	vъ	v	Sl	_	_	kvd-342-3	case	kvd-342	_
kvd-342-2	grěduštee	gręsti	Ansny	Vmpp-sia	_	kvd-342-3	amod	kvd-342	_
kvd-342-3	lě´to	lěto	Nnsnn	_	_	kvd-342-5	obl	kvd-342	_
kvd-342-4	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-342-5	advmod	kvd-342	_
kvd-342-5	prěidì	prěiti	Vmm-2se	_	_	0	root	kvd-342	_
kvd-342-6	ıwrdánь	Iordan	Nmsnn	_	_	kvd-342-5	obj	kvd-342	_
kvd-342-7	jakóže	jakože	C	_	_	kvd-342-8	mark	kvd-342	_
kvd-342-8	imáte	iměti	Vmip2pi	_	_	kvd-342-5	advcl	kvd-342	_
kvd-342-9	wbýčai.	običai	Nmsnn	_	_	kvd-342-8	obj	kvd-342	_
# translation: ʺdo not cross Jordan in the next year, as you usually doʺ

kvd-343-1	nь^+	nъ	C	_	_	kvd-343-2	cc	kvd-343	_
kvd-343-2	prěbývai	prěbyvati	Vmm-2si	_	_	0	root	kvd-343	_
kvd-343-3	vъ+	v	Sl	_	_	kvd-343-4	case	kvd-343	_
kvd-343-4	monastíri.	monastir	Nmsln	_	_	kvd-343-2	obl:loc	kvd-343	_
# translation: ʺbut stay in the monasteryʺ

kvd-344-1	jako+	jako (2)	C	_	_	kvd-344-7	cc	kvd-344	_
kvd-344-2	ăšte+	ašte	C	_	_	kvd-344-4	mark	kvd-344	_
kvd-344-3	xóšteši	xotěti	Vaip2si	_	_	kvd-344-4	aux	kvd-344	_
kvd-344-4	izýti.	iziti	Vmn---e	_	_	kvd-344-7	advcl	kvd-344	_
kvd-344-5	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-344-6	advmod	kvd-344	_
kvd-344-6	xóšteši+	xotěti	Vaip2si	_	_	kvd-344-7	aux	kvd-344	_
kvd-344-7	vъzmóšti.	vъzmošti	Vmn---e	_	_	0	root	kvd-344	_
# translation: ʺfor if you would like to go, you will not be able toʺ

kvd-345-1	i+	i	C	_	_	kvd-345-6	cc	kvd-345	_
kvd-345-2	vъ+	v	Sl	_	_	kvd-345-4	case	kvd-345	_
kvd-345-3	velíkyi	velik	Amsny	_	_	kvd-345-4	amod	kvd-345	_
kvd-345-4	četvrъtьkь	četvъrtъk	Nmsnn	_	_	kvd-345-6	obl:loc	kvd-345	_
kvd-345-5	včérь,	večer	Nmsnn	_	_	kvd-345-4	nmod	kvd-345	_
kvd-345-6	prïimì+	prięti	Vmm-2se	_	_	0	root	kvd-345	_
kvd-345-7	staa+	svęt	Afsny	_	_	kvd-345-8	amod	kvd-345	_
kvd-345-8	taína	taina	Nfsnn	_	_	kvd-345-6	obj	kvd-345	_
kvd-345-9	dobrě`,	dobrě	R	_	_	kvd-345-6	advmod	kvd-345	_
# translation: ʺand on the Maundy Thursday evening take the Eucharist wellʺ

kvd-346-1	i+	i	C	_	_	kvd-346-2	cc	kvd-346	_
kvd-346-2	prinési	prinesti	Vmm-2se	_	_	0	root	kvd-346	_
kvd-346-3	na+	na	Sa	_	_	kvd-346-4	case	kvd-346	_
kvd-346-4	ıwrdánь,	Iordan	Nmsnn	_	_	kvd-346-2	obl:lat	kvd-346	_
# translation: ʺand bring (it) to Jordanʺ

kvd-347-1	i+	i	C	_	_	kvd-347-2	cc	kvd-347	_
kvd-347-2	wžidaí+	ožidati	Vmm-2si	_	_	0	root	kvd-347	_
kvd-347-3	me+	az	Pp1-sa	_	_	kvd-347-2	obj	kvd-347	_
kvd-347-4	ta_mo.	tamo	R	Pr---a	_	kvd-347-2	advmod	kvd-347	_
# translation: ʺand await me thereʺ

kvd-348-1	jako	jako (2)	C	_	_	kvd-348-7	cc	kvd-348	_
kvd-348-2	wtně´liže	otneliže	Pr	_	_	kvd-348-3	mark	kvd-348	_
kvd-348-3	prïidwx+	priiti	Vmia1se	_	_	kvd-348-7	advcl	kvd-348	_
kvd-348-4	zdeʺ,	zde	R	_	_	kvd-348-3	advmod	kvd-348	_
kvd-348-5	éšte+	ešte	R	_	_	kvd-348-7	advmod	kvd-348	_
kvd-348-6	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-348-7	advmod	kvd-348	_
kvd-348-7	pričésti_x+	pričestiti	Vmia1se	_	_	0	root	kvd-348	_
kvd-348-8	se.	se	Px---a	_	_	kvd-348-7	expl	kvd-348	_
# translation: ʺbecause since I came here I did not have Eucharist yetʺ

kvd-349-1	ségo+	sii	Pd-msg	_	_	kvd-349-3	obl	kvd-349	_
kvd-349-2	radì	radi	Sg	_	_	kvd-349-1	case	kvd-349	_
kvd-349-3	mlju+	moliti	Vmip1si	_	_	0	root	kvd-349	_
kvd-349-4	ti+	ti	Pp2-sd	_	_	kvd-349-3	obl:iobj	kvd-349	_
kvd-349-5	se	se	Px---a	_	_	kvd-349-3	expl	kvd-349	_
kvd-349-6	da+	da	C	_	_	kvd-349-8	mark	kvd-349	_
kvd-349-7	mi+	az	Pp1-sd	_	_	kvd-349-8	obl:iobj	kvd-349	_
kvd-349-8	prineseši	prinesti	Vmm-2se	_	_	kvd-349-3	advcl	kvd-349	_
kvd-349-9	stoe+	svęt	Ansny	_	_	kvd-349-10	amod	kvd-349	_
kvd-349-10	priče_štenïe.	pričeštenie	Nnsnn	_	_	kvd-349-8	obj	kvd-349	_
# translation: ʺthat is why I pray you to bring me the Holy Eucharistʺ

kvd-350-1	i+	i	C	_	_	kvd-350-3	cc	kvd-350	_
kvd-350-2	da+	da	C	_	_	kvd-350-3	aux:opt	kvd-350	_
kvd-350-3	rčeši	reka	Vmip2se	_	_	0	root	kvd-350	_
kvd-350-4	i+	i	C	_	_	kvd-350-5	amod	kvd-350	_
kvd-350-5	avvâ	avva	N	_	_	kvd-350-3	obl:iobj	kvd-350	_
kvd-350-6	ıwánnû	Ioann	Nmsdy	_	_	kvd-350-5	appos	kvd-350	_
kvd-350-7	igúmenu+	igumen	Nmsdy	_	_	kvd-350-6	appos	kvd-350	_
kvd-350-8	monasti_rskomu	monastirski	Amsdy	_	_	kvd-350-7	amod	kvd-350	_
kvd-350-9	bljústi+	bljusti	Vmn---i	_	_	kvd-350-3	advcl	kvd-350	_
kvd-350-10	se+	se	Px---a	_	_	kvd-350-9	expl	kvd-350	_
kvd-350-11	dobrě`.	dobrě	R	_	_	kvd-350-9	advmod	kvd-350	_
# translation: ʺand tell to Father John, the abbot of (your) monastery, to guard himself wellʺ

kvd-351-1	jako+	jako (2)	C	_	_	kvd-351-4	cc	kvd-351	_
kvd-351-2	mnw´ga+	mnog	Anpnn	_	_	kvd-351-3	amod	kvd-351	_
kvd-351-3	zlaʺ+	zlo	Nnpnn	_	_	kvd-351-4	nsubj	kvd-351	_
kvd-351-4	sút'	sъm	Vmip3pi	_	_	0	root	kvd-351	_
kvd-351-5	vъnútrь+	vъnutr	R	_	_	kvd-351-6	case	kvd-351	_
kvd-351-6	monastíra,	monastir	Nmsgn	_	_	kvd-351-4	obl:loc	kvd-351	_
kvd-351-7	íže+	iže	Pr-msn	_	_	kvd-351-8	mark	kvd-351	_
kvd-351-8	trébujutь	trěba	Vmip3pi	_	_	kvd-351-3	acl	kvd-351	_
kvd-351-9	ispravlénïa.	ispravlenie	Nnsgn	_	_	kvd-351-8	obj	kvd-351	_
# translation: ʺbecause there are many evils in the monastery, which require amendmentsʺ

kvd-352-1	sï´a+	sii	Pd-npn	_	_	kvd-352-2	obj	kvd-352	_
kvd-352-2	rče	reka	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-352	_
kvd-352-3	sta	svęt	Afsnn	_	_	kvd-352-2	nsubj	kvd-352	_
# translation: thus said the saint 

kvd-353-1	i+	i	C	_	_	kvd-353-3	cc	kvd-353	_
kvd-353-2	ábïe	abie	R	_	_	kvd-353-3	advmod	kvd-353	_
kvd-353-3	wtbě´že+	otběžati	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-353	_
kvd-353-4	vъ+	v	Sa	_	_	kvd-353-5	case	kvd-353	_
kvd-353-5	pustínju.	pustinja	Nfsan	_	_	kvd-353-3	obl:lat	kvd-353	_
# translation: and she immediately ran into the desert

kvd-354-1	stárcь+	starec	Nmsny	_	_	kvd-354-3	nsubj	kvd-354	_
kvd-354-2	že	že	Qd	_	_	kvd-354-3	cc	kvd-354	_
kvd-354-3	čjúždaše+	čjuditi	Vmii3si	_	_	0	root	kvd-354	_
kvd-354-4	s(e)	se	Px---a	_	_	kvd-354-3	expl	kvd-354	_
kvd-354-5	káko+	kako	Pq	_	_	kvd-354-6	mark	kvd-354	_
kvd-354-6	rče+	reka	Vmia3se	_	_	kvd-354-3	advcl	kvd-354	_
kvd-354-7	wbýčai	običai	Nmsnn	_	_	kvd-354-6	obj	kvd-354	_
kvd-354-8	monastírsky.	monastirski	Amsny	_	_	kvd-354-7	amod	kvd-354	_
kvd-354-9	i+	i	C	_	_	kvd-354-11	cc	kvd-354	_
kvd-354-10	káko	kako	Pq	_	_	kvd-354-11	mark	kvd-354	_
kvd-354-11	vděše	viděti	Vmii3si	_	_	kvd-354-6	conj	kvd-354	_
kvd-354-12	sъgrěšénïe	sъgrěšenie	Nnsnn	_	_	kvd-354-11	obj	kvd-354	_
kvd-354-13	monastir'skoe.	monastirski	Ansny	_	_	kvd-354-12	amod	kvd-354	_
# translation: the old man wondered, as she spoke (about) the monastic customs / and as she saw the sins of the monastery

kvd-355-1	i+	i	C	_	_	kvd-355-3	cc	kvd-355	_
kvd-355-2	tъ´čïju+	tъčiju	R	_	_	kvd-355-3	advmod	kvd-355	_
kvd-355-3	padě	pasti	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-355	_
kvd-355-4	dolě+	dolě	R	_	_	kvd-355-6	amod	kvd-355	_
kvd-355-5	na+	na	Sa	_	_	kvd-355-6	case	kvd-355	_
kvd-355-6	zemlì,	zemlja	Nfsdn	_	_	kvd-355-3	obl:lat	kvd-355	_
# translation: he just fell down to the ground

kvd-356-1	i+	i	C	_	_	kvd-356-2	cc	kvd-356	_
kvd-356-2	cělova	cělovati	Vmia3si	_	_	0	root	kvd-356	_
kvd-356-3	mě´sto	město	Nnsnn	_	_	kvd-356-2	obj	kvd-356	_
kvd-356-4	idéže	ideže	Pr	_	_	kvd-356-5	mark	kvd-356	_
kvd-356-5	stoáša	stojati	Vmii3si	_	_	kvd-356-3	acl	kvd-356	_
kvd-356-6	sta	svęt	Afsnn	_	_	kvd-356-5	nsubj	kvd-356	_
# translation: and he kissed the ground, where the saint stood

kvd-357-1	i+	i	C	_	_	kvd-357-4	cc	kvd-357	_
kvd-357-2	blgodarešti	blagodariti	Vmpp-sia	Afsnn	_	kvd-357-4	advcl	kvd-357	_
kvd-357-3	ba,	bog	Nmsgy	_	_	kvd-357-2	obj	kvd-357	_
kvd-357-4	vъzvráti+	vъzvratiti	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-357	_
kvd-357-5	se	se	Px---a	_	_	kvd-357-4	expl	kvd-357	_
kvd-357-6	vъ+	v	Sa	_	_	kvd-357-7	case	kvd-357	_
kvd-357-7	monastir(ь),	monastir	Nmsnn	_	_	kvd-357-4	obl:lat	kvd-357	_
# translation: and, thanking God, he returned to the monastery

kvd-358-1	jakóže	jakože	C	_	_	kvd-358-2	mark	kvd-358	_
kvd-358-2	prïídě	priiti	Vmia3se	_	_	kvd-358-10	advcl	kvd-358	_
kvd-358-3	drúgoe	drug	Ansny	_	_	kvd-358-4	amod	kvd-358	_
kvd-358-4	lěto,	lěto	Nnsnn	_	_	kvd-358-2	nsubj	kvd-358	_
kvd-358-5	po+	po	Sl	_	_	kvd-358-6	case	kvd-358	_
kvd-358-6	wbýčai	običai	Nmsnn	_	_	kvd-358-10	obl	kvd-358	_
kvd-358-7	monastí_rskomu,	monastirski	Amsdy	_	_	kvd-358-6	amod	kvd-358	_
kvd-358-8	xotěáše	xotěti	Vaii3si	_	_	kvd-358-10	aux	kvd-358	_
kvd-358-9	zosimâ	Zosima	Nfsny	_	_	kvd-358-10	nsubj	kvd-358	_
kvd-358-10	izýti	iziti	Vmn---e	_	_	0	root	kvd-358	_
kvd-358-11	i+	i	C	_	_	kvd-358-12	amod	kvd-358	_
kvd-358-12	wnь`,	on	Pd-msn	_	_	kvd-358-9	expl	kvd-358	_
# translation: As the next year came, Zosima wanted to go according to the monastic custom too

kvd-359-1	i+	i	C	_	_	kvd-359-3	cc	kvd-359	_
kvd-359-2	ne	ne	Qz	_	_	kvd-359-3	advmod	kvd-359	_
kvd-359-3	vъzmóže.	vъzmošti	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-359	_
# translation: and he could not

kvd-360-1	jako+	jako (2)	C	_	_	kvd-360-2	cc	kvd-360	_
kvd-360-2	vъzétь	vъzęti	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-360	_
kvd-360-3	egò	toi	Pp3msg	_	_	kvd-360-2	obj	kvd-360	_
kvd-360-4	trésavica.	tręsavica	Nfsnn	_	_	kvd-360-2	nsubj	kvd-360	_
# translation: because he was taken by fever

kvd-361-1	i+	i	C	_	_	kvd-361-3	cc	kvd-361	_
kvd-361-2	togda	togda	Pr	_	_	kvd-361-3	advmod	kvd-361	_
kvd-361-3	vъ_spomě´nu	vъspoměnati	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-361	_
kvd-361-4	káko+	kako	Pq	_	_	kvd-361-5	mark	kvd-361	_
kvd-361-5	rče+	reka	Vmia3se	_	_	kvd-361-3	advcl	kvd-361	_
kvd-361-6	emû	toi	Pp3msd	_	_	kvd-361-5	obl:iobj	kvd-361	_
kvd-361-7	sta,	svęt	Afsnn	_	_	kvd-361-5	nsubj	kvd-361	_
kvd-361-8	izýti	iziti	Vmn---e	_	_	kvd-361-5	advcl	kvd-361	_
kvd-361-9	izъ+	iz	Sg	_	_	kvd-361-10	case	kvd-361	_
kvd-361-10	monastí_ra.	monastir	Nmsgn	_	_	kvd-361-8	obl:abl	kvd-361	_
# translation: and then he remembered, how the saint spoke to him, (about) leaving the monastery

kvd-362-1	próče	proče	R	_	_	kvd-362-2	advmod	kvd-362	_
kvd-362-2	sъtvori	sъtvoriti	Vmia1se	_	_	0	root	kvd-362	_
kvd-362-3	málo+	malo	R	_	_	kvd-362-4	amod	kvd-362	_
kvd-362-4	dny	den	Nmpnn	_	_	kvd-362-2	obl	kvd-362	_
kvd-362-5	tresaviceju	tręsavica	Nfsin	_	_	kvd-362-6	obj	kvd-362	_
kvd-362-6	drъžim	drъžati	Vmpp-si	Amsnn	_	kvd-362-2	advcl:pass	kvd-362	_
# translation: then he spent some days, having the fever

kvd-363-1	i+	i	C	_	_	kvd-363-3	cc	kvd-363	_
kvd-363-2	pakỳ	paki	R	_	_	kvd-363-3	advmod	kvd-363	_
kvd-363-3	uscě´le.	izcěliti	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-363	_
# translation: and he became healthy again

kvd-364-1	egdà+	egda	Pr	_	_	kvd-364-3	mark	kvd-364	_
kvd-364-2	že+	že	Qd	_	_	kvd-364-6	cc	kvd-364	_
kvd-364-3	prispě`+	prispěti	Vmia3se	_	_	kvd-364-6	advcl	kvd-364	_
kvd-364-4	velíkyi+	velik	Amsny	_	_	kvd-364-5	amod	kvd-364	_
kvd-364-5	čétvrь_tokь.	četvъrtъk	Nmsnn	_	_	kvd-364-3	nsubj	kvd-364	_
kvd-364-6	vъzè+	vъzęti	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-364	_
kvd-364-7	stoe+	svęt	Ansny	_	_	kvd-364-8	amod	kvd-364	_
kvd-364-8	pričešténïe	pričeštenie	Nnsnn	_	_	kvd-364-6	obj	kvd-364	_
kvd-364-9	jakóže+	jakože	C	_	_	kvd-364-10	mark	kvd-364	_
kvd-364-10	rče+	reka	Vmia3se	_	_	kvd-364-6	advcl	kvd-364	_
kvd-364-11	emû	toi	Pp3msd	_	_	kvd-364-10	obl:iobj	kvd-364	_
kvd-364-12	staa.	svęt	Afsny	_	_	kvd-364-10	nsubj	kvd-364	_
# translation: when the Maundy Thursday came, he took the Holy Eucharist as the saint told him

kvd-365-1	i+	i	C	_	_	kvd-365-2	cc	kvd-365	_
kvd-365-2	vъzét+	vъzęti	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-365	_
kvd-365-3	malo+	malo	R	_	_	kvd-365-4	amod	kvd-365	_
kvd-365-4	smókvy	smokva	Nfpnn	_	_	kvd-365-2	obj	kvd-365	_
kvd-365-5	i	i	C	_	_	kvd-365-6	cc	kvd-365	_
kvd-365-6	fíniky	finika	Nfpnn	_	_	kvd-365-4	conj	kvd-365	_
kvd-365-7	i+	i	C	_	_	kvd-365-8	cc	kvd-365	_
kvd-365-8	léštu	lešta	Nfsan	_	_	kvd-365-6	conj	kvd-365	_
kvd-365-9	kvášenu	kvasiti	Vmpa-si	Afsan	_	kvd-365-8	acl:pass	kvd-365	_
kvd-365-10	vъ+	v	Sl	_	_	kvd-365-11	case	kvd-365	_
kvd-365-11	vódě.	voda	Nfsdn	_	_	kvd-365-9	obl:loc	kvd-365	_
# translation: and he took a few figs and dates and lentils fermented in the water

kvd-366-1	i+	i	C	_	_	kvd-366-2	cc	kvd-366	_
kvd-366-2	poidè	poiti	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-366	_
kvd-366-3	blízь+	bliz	Sg	_	_	kvd-366-4	case	kvd-366	_
kvd-366-4	rě´ky,	rěka	Nfsgn	_	_	kvd-366-2	obl	kvd-366	_
# translation: and he went to the river

kvd-367-1	i+	i	C	_	_	kvd-367-2	cc	kvd-367	_
kvd-367-2	wžídaše+	ožidati	Vmii3si	_	_	0	root	kvd-367	_
kvd-367-3	vídě_ti+	viděti	Vmn---i	_	_	kvd-367-2	advcl	kvd-367	_
kvd-367-4	stuju.	svęt	Afsay	_	_	kvd-367-3	obj	kvd-367	_
# translation: and he waited to see her

kvd-368-1	i+	i	C	_	_	kvd-368-2	cc	kvd-368	_
kvd-368-2	plákaše	plakati	Vmii3si	_	_	0	root	kvd-368	_
kvd-368-3	mnóžae	mnogo	Rc	_	_	kvd-368-2	advmod	kvd-368	_
kvd-368-4	kako+	kako	Pq	_	_	kvd-368-5	mark	kvd-368	_
kvd-368-5	zakásně	zakasněti	Vmia3se	_	_	kvd-368-2	advcl	kvd-368	_
kvd-368-6	sta	svęt	Afsnn	_	_	kvd-368-5	nsubj	kvd-368	_
kvd-368-7	i+	i	C	_	_	kvd-368-9	cc	kvd-368	_
kvd-368-8	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-368-9	advmod	kvd-368	_
kvd-368-9	prixódit,	prixoditi	Vmia3se	_	_	kvd-368-5	conj	kvd-368	_
# translation: and he cried a lot, as the saint was late and not coming

kvd-369-1	i+	i	C	_	_	kvd-369-3	cc	kvd-369	_
kvd-369-2	pakỳ	paki	R	_	_	kvd-369-3	advmod	kvd-369	_
kvd-369-3	prïídoše+	priiti	Vmia3pe	_	_	0	root	kvd-369	_
kvd-369-4	emû+	toi	Pp3msd	_	_	kvd-369-3	obl:iobj	kvd-369	_
kvd-369-5	támo	tamo	R	Pr---a	_	kvd-369-3	advmod	kvd-369	_
kvd-369-6	i+	i	C	_	_	kvd-369-8	amod	kvd-369	_
kvd-369-7	druga+	drug	Anpnn	_	_	kvd-369-8	amod	kvd-369	_
kvd-369-8	pomýšlenïa.	pomišleni	Nnpnn	_	_	kvd-369-3	nsubj	kvd-369	_
# translation: and again, also other thoughts came to him there

kvd-370-1	i+	i	C	_	_	kvd-370-2	cc	kvd-370	_
kvd-370-2	vъlágaše	vъlagati	Vmii3si	_	_	0	root	kvd-370	_
kvd-370-3	vъ+	v	Sa	_	_	kvd-370-4	case	kvd-370	_
kvd-370-4	umь	um	Nmsnn	_	_	kvd-370-2	obl:lat	kvd-370	_
kvd-370-5	svoì	svoi	Amsny	_	_	kvd-370-4	amod:poss	kvd-370	_
kvd-370-6	jako	jako (2)	C	_	_	kvd-370-8	mark	kvd-370	_
kvd-370-7	ăšte	ašte	C	_	_	kvd-370-6	fixed	kvd-370	_
kvd-370-8	prïídetь	priiti	Vmip3se	_	_	kvd-370-2	advcl	kvd-370	_
kvd-370-9	sta,	svęt	Afsnn	_	_	kvd-370-8	nsubj	kvd-370	_
kvd-370-10	sъ+	s	Si	_	_	kvd-370-11	case	kvd-370	_
kvd-370-11	čim+	čьto	Pq---i	_	_	kvd-370-13	mark	kvd-370	_
kvd-370-12	xóštet	xotěti	Vaip3si	_	_	kvd-370-13	aux:fut	kvd-370	_
kvd-370-13	prěíti	prěiti	Vmn---e	_	_	kvd-370-8	advcl	kvd-370	_
kvd-370-14	ıwrdá_nь	Iordan	Nmsnn	_	_	kvd-370-13	obj	kvd-370	_
kvd-370-15	íže+	iže	Pr-msn	_	_	kvd-370-17	mark	kvd-370	_
kvd-370-16	kórablь+	korab	Nmsnn	_	_	kvd-370-17	nsubj	kvd-370	_
kvd-370-17	něs(t).	sъm	Vmip3si	Qz	_	kvd-370-14	acl	kvd-370	_
# translation: and he was putting on his mind, how could the saint cross Jordan, if she will come / where (ʺwhichʺ) there was no boat

kvd-371-1	sï´a+	sii	Pd-npn	_	_	kvd-371-2	obj	kvd-371	_
kvd-371-2	vъspominaše,	vъspominati	Vmii3si	_	_	kvd-371-3	advcl	kvd-371	_
kvd-371-3	vídě	viděti	Vmia3si	_	_	0	root	kvd-371	_
kvd-371-4	stuju	svęt	Afsay	_	_	kvd-371-3	obj	kvd-371	_
# translation: thinking about this, he saw the saint

kvd-372-1	i+	i	C	_	_	kvd-372-2	cc	kvd-372	_
kvd-372-2	prispě	prispěti	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-372	_
# translation: (as) she arrived

kvd-373-1	jakóže+	jakože	C	_	_	kvd-373-3	mark	kvd-373	_
kvd-373-2	ju+	tja	Pp3fsa	_	_	kvd-373-3	obj	kvd-373	_
kvd-373-3	[vídě]	viděti	Vmia3si	_	_	kvd-373-4	advcl	kvd-373	_
kvd-373-4	stà.	stati	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-373	_
# translation: and as as he saw her, he stood up

kvd-374-1	i+	i	C	_	_	kvd-374-4	cc	kvd-374	_
kvd-374-2	páky	paki	R	_	_	kvd-374-4	advmod	kvd-374	_
kvd-374-3	starcь+	starec	Nmsny	_	_	kvd-374-4	nsubj	kvd-374	_
kvd-374-4	čju_ždaše+	čjuždati	Vmii3si	_	_	0	root	kvd-374	_
kvd-374-5	s(e)	se	Px---a	_	_	kvd-374-4	expl	kvd-374	_
kvd-374-6	sъ+	s	Si	_	_	kvd-374-7	case	kvd-374	_
kvd-374-7	čim	čьto	Pq---i	_	_	kvd-374-8	mark	kvd-374	_
kvd-374-8	prěíti.	prěiti	Vmn---e	_	_	kvd-374-4	advcl	kvd-374	_
# translation: and the old man wondered, how (she could) cross

kvd-375-1	i+	i	C	_	_	kvd-375-3	cc	kvd-375	_
kvd-375-2	ábïe+	abie	R	_	_	kvd-375-3	advmod	kvd-375	_
kvd-375-3	zré+	zrěti	Vmia3si	_	_	0	root	kvd-375	_
kvd-375-4	ju	tja	Pp3fsa	_	_	kvd-375-3	obj	kvd-375	_
# translation: and suddenly he saw her

kvd-376-1	i+	i	C	_	_	kvd-376-2	cc	kvd-376	_
kvd-376-2	sъtvóri+	sъtvoriti	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-376	_
kvd-376-3	krstь	krъst	Nmsnn	_	_	kvd-376-2	obj	kvd-376	_
kvd-376-4	svoì.	svoi	Amsny	_	_	kvd-376-3	amod:poss	kvd-376	_
# translation: and (s?)he crossed himself

kvd-377-1	nóštь+	nošt	Nfsnn	_	_	kvd-377-3	obl:pred	kvd-377	_
kvd-377-2	běʺ	sъm	Vmii3si	_	_	0	root	kvd-377	_
kvd-377-3	vrě´me	vrěme	Nnsnn	_	_	kvd-377-2	nsubj	kvd-377	_
kvd-377-4	i+	i	C	_	_	kvd-377-2	cc:ellipsis	kvd-377	_
kvd-377-5	meséčina+	mesečina	Nfsnn	_	_	kvd-377-2	nsubj:ellipsis	kvd-377	_
kvd-377-6	čista+	čist	Afsnn	_	_	kvd-377-2	obl:pred:ellipsis	kvd-377	_
# translation: it was a night / and the moon was clear

kvd-378-1	i+	i	C	_	_	kvd-378-2	cc	kvd-378	_
kvd-378-2	zré+	zrěti	Vmia3si	_	_	0	root	kvd-378	_
kvd-378-3	ju.	tja	Pp3fsa	_	_	kvd-378-2	obj	kvd-378	_
# translation: and he saw her

kvd-379-1	jakóže	jakože	C	_	_	kvd-379-2	mark	kvd-379	_
kvd-379-2	sъtvóri	sъtvoriti	Vmia3se	_	_	kvd-379-4	advcl	kvd-379	_
kvd-379-3	krstь.	krъst	Nmsnn	_	_	kvd-379-2	obj	kvd-379	_
kvd-379-4	wbrěte+	obrěsti	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-379	_
kvd-379-5	s(e)	se	Px---a	_	_	kvd-379-4	expl	kvd-379	_
kvd-379-6	wt+	ot	Sg	_	_	kvd-379-8	case	kvd-379	_
kvd-379-7	drúgoju+	drug	Afsin	_	_	kvd-379-8	amod	kvd-379	_
kvd-379-8	strá_nu+	strana	Nfsan	_	_	kvd-379-4	obl	kvd-379	_
kvd-379-9	rě´ky.	rěka	Nfsgn	_	_	kvd-379-8	nmod:poss	kvd-379	_
# translation: as he crossed himself, he found himself on the other side of the river

kvd-380-1	zosimâ+	Zosima	Nfsny	_	_	kvd-380-6	nsubj	kvd-380	_
kvd-380-2	že	že	Qd	_	_	kvd-380-6	cc	kvd-380	_
kvd-380-3	jakóže+	jakože	C	_	_	kvd-380-5	mark	kvd-380	_
kvd-380-4	ju	tja	Pp3fsa	_	_	kvd-380-5	obj	kvd-380	_
kvd-380-5	vídě	viděti	Vmia3si	_	_	kvd-380-6	advcl	kvd-380	_
kvd-380-6	sъtvóri	sъtvoriti	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-380	_
kvd-380-7	wbrázь	obraz	Nmsnn	_	_	kvd-380-6	obj	kvd-380	_
kvd-380-8	poklóniti+	pokloniti	Vmn---e	_	_	kvd-380-7	acl	kvd-380	_
kvd-380-9	se.	se	Px---a	_	_	kvd-380-8	expl	kvd-380	_
# translation: seeing her, Zosima seemed to want to bow to her

kvd-381-1	i+	i	C	_	_	kvd-381-2	cc	kvd-381	_
kvd-381-2	gla+	glagolati	Vmia3si	_	_	0	root	kvd-381	_
kvd-381-3	emû+	toi	Pp3msd	_	_	kvd-381-2	obl:iobj	kvd-381	_
kvd-381-4	sta,	svęt	Afsnn	_	_	kvd-381-2	nsubj	kvd-381	_
# translation: and the saint spoke to him:

kvd-382-1	avvâ	avva	N	_	_	kvd-382-5	vocative	kvd-382	_
kvd-382-2	zo_simâ	Zosima	Nfsny	_	_	kvd-382-1	appos	kvd-382	_
kvd-382-3	čtô+	čьto	Pq---n	_	_	kvd-382-5	obj	kvd-382	_
kvd-382-4	xóšteši	xotěti	Vmip2si	_	_	kvd-382-5	aux	kvd-382	_
kvd-382-5	sъtvóriti.	sъtvoriti	Vmn---e	_	_	0	root	kvd-382	_
# translation: ʺo Father Zosima, what do you want to do?ʺ

kvd-383-1	staa	svęt	Afsny	_	_	kvd-383-2	amod	kvd-383	_
kvd-383-2	taína	taina	Nfsnn	_	_	kvd-383-3	obj	kvd-383	_
kvd-383-3	nósiši	nositi	Vmip2si	_	_	0	root	kvd-383	_
# translation: ʺyou carry the Holy Eucharistʺ

kvd-384-1	i+	i	C	_	_	kvd-384-3	cc	kvd-384	_
kvd-384-2	xóšteši+	xotěti	Vmip2si	_	_	kvd-384-3	aux	kvd-384	_
kvd-384-3	sъtvóriti	sъtvoriti	Vmn---e	_	_	0	root	kvd-384	_
kvd-384-4	metánïa˸	metanie	Nnpnn	_	_	kvd-384-3	obj	kvd-384	_
# translation: ʺand you want to pray?ʺ

kvd-385-1	glju_šti+	glagolati	Vmpp-sia	Afsnn	_	kvd-385-5	advcl	kvd-385	_
kvd-385-2	slóvo	slovo	Nnsnn	_	_	kvd-385-1	obj	kvd-385	_
kvd-385-3	seʺ	sii	Pd-nsn	_	_	kvd-385-2	det:p_nom	kvd-385	_
kvd-385-4	sta	svęt	Afsnn	_	_	kvd-385-5	nsubj	kvd-385	_
kvd-385-5	prispě`	prispěti	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-385	_
kvd-385-6	kъ+	k	Sd	_	_	kvd-385-7	case	kvd-385	_
kvd-385-7	stárcu+	starec	Nmsdy	_	_	kvd-385-5	obl:lat	kvd-385	_
# translation: speaking this word, the saint came to the old man

kvd-386-1	i+	i	C	_	_	kvd-386-2	cc	kvd-386	_
kvd-386-2	rčé	reka	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-386	_
# translation: and she said:

kvd-387-1	blsvi+	blagosloviti	Vmm-2se	_	_	0	root	kvd-387	_
kvd-387-2	me	az	Pp1-sa	_	_	kvd-387-1	obj	kvd-387	_
kvd-387-3	avvâ	avva	N	_	_	kvd-387-1	vocative	kvd-387	_
# translation: ʺo Father, bless meʺ

kvd-388-1	blsvi	blagosloviti	Vmm-2se	_	_	0	root	kvd-388	_
kvd-388-2	me,	az	Pp1-sa	_	_	kvd-388-1	obj	kvd-388	_
# translation: ʺbless meʺ

kvd-389-1	potom+	potom	R	_	_	kvd-389-2	advmod	kvd-389	_
kvd-389-2	vъloži+	vъložiti	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-389	_
kvd-389-3	stárca	starec	Nmsgy	_	_	kvd-389-2	obj	kvd-389	_
# translation: then asked the old man:

kvd-390-1	i+	i	C	_	_	kvd-390-2	cc	kvd-390	_
kvd-390-2	izrče	izrešti	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-390	_
kvd-390-3	eĭ	tja	Pp3fsd	_	_	kvd-390-2	obl:iobj	kvd-390	_
kvd-390-4	očé+	otec	Nmsvy	_	_	kvd-390-2	obj	kvd-390	_
kvd-390-5	nášь,	naš	Amsnn	_	_	kvd-390-4	appos:amod:poss	kvd-390	_
kvd-390-6	i+	i	C	_	_	kvd-390-7	cc	kvd-390	_
kvd-390-7	vě´ruju+	věrovati	Vmip1si	_	_	kvd-390-4	conj:advcl	kvd-390	_
kvd-390-8	vъ+	v	Sa	_	_	kvd-390-10	case	kvd-390	_
kvd-390-9	edínogo+	edin	Amsgy	_	_	kvd-390-10	amod	kvd-390	_
kvd-390-10	ba.	bog	Nmsgy	_	_	kvd-390-7	obl:lat	kvd-390	_
# translation: and he told her Our Father and Credo (ʺI believe in one Godʺ)

kvd-391-1	i+	i	C	_	_	kvd-391-2	cc	kvd-391	_
kvd-391-2	cělova+	cělovati	Vmia3si	_	_	0	root	kvd-391	_
kvd-391-3	egò	toi	Pp3msg	_	_	kvd-391-2	obj	kvd-391	_
kvd-391-4	po+	po	Sl	_	_	kvd-391-5	case	kvd-391	_
kvd-391-5	wbýčai	običai	Nmsnn	_	_	kvd-391-2	obl	kvd-391	_
kvd-391-6	ljúbvě.	ljubov	Nfsgn	_	_	kvd-391-5	nmod:poss	kvd-391	_
# translation: and she kissed him according to the custom of love

kvd-392-1	i+	i	C	_	_	kvd-392-3	cc	kvd-392	_
kvd-392-2	togdà+	togda	Pr	_	_	kvd-392-3	advmod	kvd-392	_
kvd-392-3	pričésti+	pričestiti	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-392	_
kvd-392-4	se+	se	Px---a	_	_	kvd-392-3	expl	kvd-392	_
# translation: and then she took the Eucharist

kvd-393-1	i+	i	C	_	_	kvd-393-2	cc	kvd-393	_
kvd-393-2	réče.	reka	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-393	_
# translation: and she said:

kvd-394-1	nně+	nyně	R	_	_	kvd-394-2	advmod	kvd-394	_
kvd-394-2	wtpúštaeši	otpustiti	Vmip2si	_	_	0	root	kvd-394	_
kvd-394-3	rábu+	rab	Nfsay	_	_	kvd-394-2	obj	kvd-394	_
kvd-394-4	tvojù	tvoi	Afsay	_	_	kvd-394-5	amod:poss	kvd-394	_
kvd-394-5	vldko+	vladyka	Nfsvy	_	_	kvd-394-2	vocative	kvd-394	_
kvd-394-6	sъ+	s	Si	_	_	kvd-394-7	case	kvd-394	_
kvd-394-7	mirom	mir	Nmsin	_	_	kvd-394-2	obl	kvd-394	_
kvd-394-8	po+	po	Sl	_	_	kvd-394-9	case	kvd-394	_
kvd-394-9	glju	glagol	Nmsdn	_	_	kvd-394-2	obl	kvd-394	_
kvd-394-10	tvoemû,	tvoi	Amsdy	_	_	kvd-394-9	amod:poss	kvd-394	_
# translation: ʺnow you have freed your servant, o Lord, with peace as You have saidʺ

kvd-395-1	jakože+	jakože	C	_	_	kvd-395-2	cc	kvd-395	_
kvd-395-2	viděstě	viděti	Vmia3di	_	_	0	root	kvd-395	_
kvd-395-3	ꙫči+	oko	Nndnn	_	_	kvd-395-2	nsubj	kvd-395	_
kvd-395-4	moi+	moi	Andnn	_	_	kvd-395-3	amod:poss	kvd-395	_
kvd-395-5	spsénïe	spasenie	Nnsnn	_	_	kvd-395-2	obj	kvd-395	_
kvd-395-6	tvoe.	tvoi	Ansny	_	_	kvd-395-5	amod:poss	kvd-395	_
# translation: ʺfor my eyes have seen Your salvationʺ (Lk 2:30)

kvd-396-1	Togdà+	Togda	Pr	_	_	kvd-396-2	advmod	kvd-396	_
kvd-396-2	gla+	glagolati	Vmia3si	_	_	0	root	kvd-396	_
kvd-396-3	stárcu.	starec	Nmsdy	_	_	kvd-396-2	obl:iobj	kvd-396	_
# translation: then she spoke to the old man:

kvd-397-1	prosti+	prostiti	Vmm-2se	_	_	0	root	kvd-397	_
kvd-397-2	me	az	Pp1-sa	_	_	kvd-397-1	obj	kvd-397	_
kvd-397-3	avvâ+	avva	N	_	_	kvd-397-1	vocative	kvd-397	_
kvd-397-4	zosimâ.	Zosima	Nfsny	_	_	kvd-397-3	appos	kvd-397	_
# translation: ʺforgive me, o Father Zosimaʺ

kvd-398-1	i+	i	C	_	_	kvd-398-5	cc	kvd-398	_
kvd-398-2	drúgo	drug	Ansnn	_	_	kvd-398-3	amod	kvd-398	_
kvd-398-3	xótěnïe	xotěnie	Nnsnn	_	_	kvd-398-5	obj	kvd-398	_
kvd-398-4	da+	da	C	_	_	kvd-398-5	aux:opt	kvd-398	_
kvd-398-5	sъtvóriši+	sъtvoriti	Vmip2se	_	_	0	root	kvd-398	_
kvd-398-6	mi.	az	Pp1-sd	_	_	kvd-398-5	obl:iobj	kvd-398	_
# translation: ʺfulfill one more wish for meʺ

kvd-399-1	nnja	nyně	R	_	_	kvd-399-2	advmod	kvd-399	_
kvd-399-2	poídi+	poiti	Vmm-2se	_	_	0	root	kvd-399	_
kvd-399-3	vъ+	v	Sa	_	_	kvd-399-4	case	kvd-399	_
kvd-399-4	mona_stíri	monastir	Nmsln	_	_	kvd-399-2	obl:lat	kvd-399	_
kvd-399-5	tvoem	tvoi	Amsln	_	_	kvd-399-4	amod:poss	kvd-399	_
kvd-399-6	sъ+	s	Si	_	_	kvd-399-7	case	kvd-399	_
kvd-399-7	pomóštïju	pomošt	Nfsin	_	_	kvd-399-2	obl	kvd-399	_
kvd-399-8	bžı´ju.	božii	Afsay	_	_	kvd-399-7	amod:poss	kvd-399	_
# translation: ʺnow, go to your monastery with the help of Godʺ

kvd-400-1	i+	i	C	_	_	kvd-400-6	cc	kvd-400	_
kvd-400-2	vъ+	v	Sl	_	_	kvd-400-4	case	kvd-400	_
kvd-400-3	gréduštee+	gręsti	Ansny	Vmpp-sia	_	kvd-400-4	amod	kvd-400	_
kvd-400-4	lě_to,	lěto	Nnsnn	_	_	kvd-400-6	obl	kvd-400	_
kvd-400-5	pakỳ	paki	R	_	_	kvd-400-6	advmod	kvd-400	_
kvd-400-6	prïidi	priiti	Vmm-2se	_	_	0	root	kvd-400	_
kvd-400-7	na	na	Sa	_	_	kvd-400-8	case	kvd-400	_
kvd-400-8	mésto	město	Nnsnn	_	_	kvd-400-6	obl:lat	kvd-400	_
kvd-400-9	idéže+	ideže	Pr	_	_	kvd-400-11	mark	kvd-400	_
kvd-400-10	me	az	Pp1-sa	_	_	kvd-400-11	obj	kvd-400	_
kvd-400-11	wbrě´te	obrěsti	Vmia2se	_	_	kvd-400-8	acl	kvd-400	_
kvd-400-12	prívy	pъrv	Amsny	_	_	kvd-400-13	amod	kvd-400	_
kvd-400-13	krátь.	krat	Nmsnn	_	_	kvd-400-11	obl	kvd-400	_
# translation: ʺand come again next year to the same place, where you have met me for the first timeʺ

kvd-401-1	i+	i	C	_	_	kvd-401-4	cc	kvd-401	_
kvd-401-2	xóšteši	xotěti	Vaip2si	_	_	kvd-401-4	aux:fut	kvd-401	_
kvd-401-3	me+	az	Pp1-sa	_	_	kvd-401-4	obj	kvd-401	_
kvd-401-4	viděti	viděti	Vmn---i	_	_	0	root	kvd-401	_
kvd-401-5	jakóže+	jakože	C	_	_	kvd-401-6	mark	kvd-401	_
kvd-401-6	vъ_sxóštet	vъzxotěti	Vmip3se	_	_	kvd-401-4	advcl	kvd-401	_
kvd-401-7	bъ+	bog	Nmsny	_	_	kvd-401-6	nsubj	kvd-401	_
kvd-401-8	moì.	moi	Amsny	_	_	kvd-401-7	amod:poss	kvd-401	_
# translation: ʺand if my God will want, you will see me

kvd-402-1	gla+	glagolati	Vmia3si	_	_	0	root	kvd-402	_
kvd-402-2	eĭ+	tja	Pp3fsd	_	_	kvd-402-1	obl:iobj	kvd-402	_
kvd-402-3	stárcь.	starec	Nmsny	_	_	kvd-402-1	nsubj	kvd-402	_
# translation: the old man spoke to her:

kvd-403-1	rábo+	rab	Nfsvy	_	_	kvd-403-6	vocative	kvd-403	_
kvd-403-2	istínnago	istinen	Amsgy	_	_	kvd-403-3	amod	kvd-403	_
kvd-403-3	ba.	bog	Nmsgy	_	_	kvd-403-1	nmod:poss	kvd-403	_
kvd-403-4	nь^+	nъ	C	_	_	kvd-403-6	cc	kvd-403	_
kvd-403-5	kogdà	kogda	Pq	_	_	kvd-403-6	advmod	kvd-403	_
kvd-403-6	bdǫ	sъm	Vmip1se	_	_	0	root	kvd-403	_
kvd-403-7	ds(t)oínь+	dostoen	Amsnn	_	_	kvd-403-6	obl:pred	kvd-403	_
kvd-403-8	poslědstvováti+	poslědstvovati	Vmn---i	_	_	kvd-403-7	advcl	kvd-403	_
kvd-403-9	ti.	ti	Pp2-sd	_	_	kvd-403-8	obl:iobj	kvd-403	_
# translation: ʺbut, o servant of the true God, when I will be worthy to follow you?ʺ

kvd-404-1	nь^	nъ	C	_	_	kvd-404-3	cc	kvd-404	_
kvd-404-2	ponè	pone	Qg	_	_	kvd-404-3	advmod	kvd-404	_
kvd-404-3	vъzmì	vъzęti	Vmm-2se	_	_	0	root	kvd-404	_
kvd-404-4	wt+	ot	Sg	_	_	kvd-404-5	case	kvd-404	_
kvd-404-5	sï´a	sii	Pd-npn	_	_	kvd-404-3	obl:abl	kvd-404	_
kvd-404-6	íže+	iže	Pr-msn	_	_	kvd-404-7	mark	kvd-404	_
kvd-404-7	ti	ti	Pp2-sd	_	_	kvd-404-8	obl:iobj	kvd-404	_
kvd-404-8	prinésox	prinesti	Vmia3se	_	_	kvd-404-5	acl	kvd-404	_
kvd-404-9	pištu.	pišta	Nfsan	_	_	kvd-404-8	obj	kvd-404	_
# translation: ʺbut take at least from this food I have brought for youʺ

kvd-405-1	prostrь	prostrěti	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-405	_
kvd-405-2	bò	bo	C	_	_	kvd-405-1	cc	kvd-405	_
kvd-405-3	sta+	svęt	Afsnn	_	_	kvd-405-1	nsubj	kvd-405	_
kvd-405-4	rǫ´ku	rǫka	Nfsan	_	_	kvd-405-1	obj	kvd-405	_
# translation: then the saint stretched her hand

kvd-406-1	i+	i	C	_	_	kvd-406-2	cc	kvd-406	_
kvd-406-2	vъzet	vъzęti	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-406	_
kvd-406-3	tъ´kmo	tъkmo	R	_	_	kvd-406-5	amod	kvd-406	_
kvd-406-4	triʺ	tri	Ml	_	_	kvd-406-5	nummod	kvd-406	_
kvd-406-5	zrъ´na	zъrno	Nnpnn	_	_	kvd-406-2	obj	kvd-406	_
kvd-406-6	wt+	ot	Sg	_	_	kvd-406-7	case	kvd-406	_
kvd-406-7	léšti.	lešta	Nfsgn	_	_	kvd-406-2	obl:abl	kvd-406	_
# translation: and she took only three grains from the lentils

kvd-407-1	i+	i	C	_	_	kvd-407-3	cc	kvd-407	_
kvd-407-2	pakỳ	paki	R	_	_	kvd-407-3	advmod	kvd-407	_
kvd-407-3	sъtvóri	sъtvoriti	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-407	_
kvd-407-4	krstь+	krъst	Nmsnn	_	_	kvd-407-3	obj	kvd-407	_
kvd-407-5	svoì,	svoi	Amsny	_	_	kvd-407-4	amod:poss	kvd-407	_
# translation: and she crossed herself again

kvd-408-1	i+	i	C	_	_	kvd-408-2	cc	kvd-408	_
kvd-408-2	prěíde	prěiti	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-408	_
kvd-408-3	ıwrdánь_skaa+	iordanski	Afsny	_	_	kvd-408-4	amod	kvd-408	_
kvd-408-4	rě´ka+	rěka	Nfsnn	_	_	kvd-408-2	obj	kvd-408	_
kvd-408-5	više,	vyše	R	_	_	kvd-408-2	advmod	kvd-408	_
kvd-408-6	jakóže	jakože	C	_	_	kvd-408-9	mark	kvd-408	_
kvd-408-7	i+	i	C	_	_	kvd-408-9	amod	kvd-408	_
kvd-408-8	prъ´vi+	pъrv	Amsny	_	_	kvd-408-9	nummod	kvd-408	_
kvd-408-9	krátь.	krat	Nmsnn	_	_	kvd-408-5	advcl	kvd-408	_
# translation: and she crossed the river Jordan as in the first time

kvd-409-1	stárcь	starec	Nmsny	_	_	kvd-409-3	nsubj	kvd-409	_
kvd-409-2	že	že	Qd	_	_	kvd-409-3	cc	kvd-409	_
kvd-409-3	vъzvráti+	vъzvratiti	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-409	_
kvd-409-4	se+	se	Px---a	_	_	kvd-409-3	expl	kvd-409	_
kvd-409-5	vъ+	v	Sa	_	_	kvd-409-6	case	kvd-409	_
kvd-409-6	monastírь+	monastir	Nmsnn	_	_	kvd-409-3	obl:lat	kvd-409	_
kvd-409-7	svoì	svoi	Amsny	_	_	kvd-409-6	amod:poss	kvd-409	_
kvd-409-8	slávešti	slaviti	Vmpp-sia	Afsnn	_	kvd-409-3	advcl	kvd-409	_
kvd-409-9	ba.	bog	Nmsgy	_	_	kvd-409-8	obj	kvd-409	_
# translation: and the old man returned to his monastery, praising God

kvd-410-1	nь^+	nъ	C	_	_	kvd-410-3	cc	kvd-410	_
kvd-410-2	mnógaa	mnog	Afsny	_	_	kvd-410-3	advmod	kvd-410	_
kvd-410-3	skrъbeáše	skrъběti	Vmii3si	_	_	0	root	kvd-410	_
kvd-410-4	kako+	kako	Pq	_	_	kvd-410-6	mark	kvd-410	_
kvd-410-5	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-410-6	advmod	kvd-410	_
kvd-410-6	uvdě	uvěděti	Vmia3se	_	_	kvd-410-3	advcl	kvd-410	_
kvd-410-7	imě	ime	Nnsnn	_	_	kvd-410-6	obj	kvd-410	_
kvd-410-8	stěì.	svęt	Afsdy	_	_	kvd-410-7	nmod:poss	kvd-410	_
# translation: but he was very sad for not asking (ʺseeingʺ) the name of the saint

kvd-411-1	próče	proče	R	_	_	kvd-411-2	advmod	kvd-411	_
kvd-411-2	naděáše+	nadějati	Vmii3si	_	_	0	root	kvd-411	_
kvd-411-3	s(e)	se	Px---a	_	_	kvd-411-2	expl	kvd-411	_
kvd-411-4	pakỳ	paki	R	_	_	kvd-411-5	advmod	kvd-411	_
kvd-411-5	vъpróstitï+	vъprositi	Vmn---e	_	_	kvd-411-2	advcl	kvd-411	_
kvd-411-6	ju.	tja	Pp3fsa	_	_	kvd-411-5	obj	kvd-411	_
# translation: for the next time, he hoped to ask her

kvd-412-1	egdà+	egda	Pr	_	_	kvd-412-3	mark	kvd-412	_
kvd-412-2	že+	že	Qd	_	_	kvd-412-9	cc	kvd-412	_
kvd-412-3	pri_spě	prispěti	Vmia3se	_	_	kvd-412-9	advcl	kvd-412	_
kvd-412-4	pakỳ	paki	R	_	_	kvd-412-3	advmod	kvd-412	_
kvd-412-5	lě´to.	lěto	Nnsnn	_	_	kvd-412-3	nsubj	kvd-412	_
kvd-412-6	i+	i	C	_	_	kvd-412-7	cc	kvd-412	_
kvd-412-7	dny	den	Nmpnn	_	_	kvd-412-5	conj	kvd-412	_
kvd-412-8	sírni,	siren	Ampnn	_	_	kvd-412-7	amod	kvd-412	_
kvd-412-9	izýde	iziti	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-412	_
kvd-412-10	izь+	iz	Sg	_	_	kvd-412-11	case	kvd-412	_
kvd-412-11	mona_stírь	monastir	Nmsnn	_	_	kvd-412-9	obl:abl	kvd-412	_
kvd-412-12	po+	po	Sl	_	_	kvd-412-13	case	kvd-412	_
kvd-412-13	wbýčai	običai	Nmsnn	_	_	kvd-412-9	obl	kvd-412	_
kvd-412-14	ĭže+	iže	Pr-msn	_	_	kvd-412-15	mark	kvd-412	_
kvd-412-15	iměáxu,	iměti	Vmii3pi	_	_	kvd-412-13	acl	kvd-412	_
# translation: when the next year and the Cheese Days came, he left the monastery according to the custom they had

kvd-413-1	i+	i	C	_	_	kvd-413-2	cc	kvd-413	_
kvd-413-2	xoždaaše+	xoditi	Vmii3si	_	_	0	root	kvd-413	_
kvd-413-3	po	po	Sl	_	_	kvd-413-4	case	kvd-413	_
kvd-413-4	pustíni	pustinja	Nfsdn	_	_	kvd-413-2	obl:loc	kvd-413	_
kvd-413-5	zréšti+	zrěti	Vmn---i	_	_	kvd-413-2	advcl	kvd-413	_
kvd-413-6	samo	samo	R	_	_	kvd-413-5	advmod	kvd-413	_
kvd-413-7	i+	i	C	_	_	kvd-413-8	cc	kvd-413	_
kvd-413-8	wnámo	onamo	R	_	_	kvd-413-6	conj	kvd-413	_
kvd-413-9	edà+	eda	Qq	_	_	kvd-413-11	mark	kvd-413	_
kvd-413-10	bò+	bo	C	_	_	kvd-413-9	fixed	kvd-413	_
kvd-413-11	víděti	viděti	Vmn---i	_	_	kvd-413-5	advcl	kvd-413	_
kvd-413-12	stǫę+	svęt	Afsgy	_	_	kvd-413-11	obj	kvd-413	_
kvd-413-13	gdeʺ.	kъde	R	Pq---n	_	kvd-413-11	advmod	kvd-413	_
# translation: and he was walking around the desert looking here and there / where the saint could be seen

kvd-414-1	i+	i	C	_	_	kvd-414-7	cc	kvd-414	_
kvd-414-2	jakóže+	jakože	C	_	_	kvd-414-5	mark	kvd-414	_
kvd-414-3	ju+	tja	Pp3fsa	_	_	kvd-414-5	obj	kvd-414	_
kvd-414-4	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-414-5	advmod	kvd-414	_
kvd-414-5	uvdě´	uviděti	Vmia3se	_	_	kvd-414-7	advcl	kvd-414	_
kvd-414-6	nače+	načęti	Vmia3se	_	_	kvd-414-7	aux	kvd-414	_
kvd-414-7	plákati+	plakati	Vmn---i	_	_	0	root	kvd-414	_
kvd-414-8	stárcь,	starec	Nmsny	_	_	kvd-414-7	nsubj	kvd-414	_
# translation: and as he did not see her, the old man began to cry

kvd-415-1	i+	i	C	_	_	kvd-415-5	cc	kvd-415	_
kvd-415-2	sъ+	s	Si	_	_	kvd-415-3	case	kvd-415	_
kvd-415-3	slъ´zami	sъlza	Nfpin	_	_	kvd-415-5	obl	kvd-415	_
kvd-415-4	mnogymi+	mnog	Afpiy	_	_	kvd-415-3	amod	kvd-415	_
kvd-415-5	glaše+	glagolati	Vmii3si	_	_	0	root	kvd-415	_
kvd-415-6	kъ+	k	Sd	_	_	kvd-415-7	case	kvd-415	_
kvd-415-7	bu.	bog	Nmsdy	_	_	kvd-415-5	obl	kvd-415	_
# translation: and with many tears he spoke to God:

kvd-416-1	be+	bog	Nmsvy	_	_	kvd-416-11	vocative	kvd-416	_
kvd-416-2	mói	moi	Amsny	_	_	kvd-416-1	amod:poss	kvd-416	_
kvd-416-3	velíkosílně.	velikosilen	Amsvn	_	_	kvd-416-1	amod	kvd-416	_
kvd-416-4	íže	iže	Pr-msn	_	_	kvd-416-5	mark	kvd-416	_
kvd-416-5	me+	az	Pp1-sa	_	_	kvd-416-6	obj	kvd-416	_
kvd-416-6	spdóbi	spodobiti	Vmia3se	_	_	kvd-416-1	acl	kvd-416	_
kvd-416-7	víděti	viděti	Vmn---i	_	_	kvd-416-6	advcl	kvd-416	_
kvd-416-8	tákovoe	takъv	Ansny	_	_	kvd-416-9	amod	kvd-416	_
kvd-416-9	taínstvo,	tainstvo	Nnsnn	_	_	kvd-416-7	obj	kvd-416	_
kvd-416-10	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-416-11	advmod	kvd-416	_
kvd-416-11	razlučaí+	razlučati	Vmm-2se	_	_	0	root	kvd-416	_
kvd-416-12	me	az	Pp1-sa	_	_	kvd-416-11	obj	kvd-416	_
kvd-416-13	i+	i	C	_	_	kvd-416-16	amod	kvd-416	_
kvd-416-14	dáže	daže	Qg	_	_	kvd-416-13	fixed	kvd-416	_
kvd-416-15	do+	do	Sg	_	_	kvd-416-16	case	kvd-416	_
kvd-416-16	koncà	konec	Nmsgn	_	_	kvd-416-17	obl	kvd-416	_
kvd-416-17	sъvrъ´_šiti.	sъvrъšiti	Vmn---e	_	_	kvd-416-11	advcl	kvd-416	_
# translation: ʺo my powerful God, who made me to see such a great mystery, do not abandon me before I finish itʺ

kvd-417-1	spdóbi+	spodobiti	Vmm-2se	_	_	0	root	kvd-417	_
kvd-417-2	me+	az	Pp1-sa	_	_	kvd-417-1	obj	kvd-417	_
kvd-417-3	xè	Xristos	Nmsvy	_	_	kvd-417-1	vocative	kvd-417	_
kvd-417-4	moì	moi	Amsny	_	_	kvd-417-3	amod:poss	kvd-417	_
kvd-417-5	polučiti+	polučiti	Vmn---e	_	_	kvd-417-1	advcl	kvd-417	_
kvd-417-6	mi	az	Pp1-sd	_	_	kvd-417-5	obl:iobj	kvd-417	_
kvd-417-7	pakỳ	paki	R	_	_	kvd-417-5	advmod	kvd-417	_
kvd-417-8	mltva_mi	molitva	Nfpin	_	_	kvd-417-5	obj	kvd-417	_
kvd-417-9	eeˇ+	tja	Pp3fsg	_	_	kvd-417-8	nmod:poss	kvd-417	_
kvd-417-10	rábě	raba	Nfsdy	_	_	kvd-417-9	appos	kvd-417	_
kvd-417-11	tvoè.	tvoi	Afsgy	_	_	kvd-417-10	amod:poss	kvd-417	_
# translation: ʺmake me worthy, o my Christ, to receive the prayer from her, your servantʺ

kvd-418-1	sï´a+	sii	Pd-npn	_	_	kvd-418-3	obj	kvd-418	_
kvd-418-2	gljuštu+	glagolati	Vmpp-sia	Amsdn	_	kvd-418-4	advcl	kvd-418	_
kvd-418-3	stárcu.	starec	Nmsdy	_	_	kvd-418-2	nsubj	kvd-418	_
kvd-418-4	zreʺ_šti	zrěti	Vmpp-sia	Afsnn	_	0	root	kvd-418	_
kvd-418-5	na+	na	Sa	_	_	kvd-418-6	case	kvd-418	_
kvd-418-6	dě´sno	desno	R	_	_	kvd-418-4	advmod	kvd-418	_
kvd-418-7	i+	i	C	_	_	kvd-418-9	cc	kvd-418	_
kvd-418-8	na+	na	Sa	_	_	kvd-418-9	case	kvd-418	_
kvd-418-9	lévo	lěvo	R	_	_	kvd-418-6	conj	kvd-418	_
kvd-418-10	edà+	eda	Qq	_	_	kvd-418-11	mark	kvd-418	_
kvd-418-11	vídětï+	viděti	Vmn---i	_	_	kvd-418-4	advcl	kvd-418	_
kvd-418-12	ju,	tja	Pp3fsa	_	_	kvd-418-11	obj	kvd-418	_
# translation: as the old man was thus speaking, he looked on his right and left, whether she was to see there

kvd-419-1	i+	i	C	_	_	kvd-419-3	cc	kvd-419	_
kvd-419-2	zréšti+	zrěti	Vmpp-sia	Afsnn	_	kvd-419-3	advcl	kvd-419	_
kvd-419-3	vidě	viděti	Vmia3si	_	_	0	root	kvd-419	_
kvd-419-4	idéže	ideže	Pr	_	_	kvd-419-6	mark	kvd-419	_
kvd-419-5	běʺ	sъm	Vaii3si	_	_	kvd-419-6	aux:pprf	kvd-419	_
kvd-419-6	končála	končati	Vmp--se	_	_	kvd-419-3	advcl	kvd-419	_
kvd-419-7	i+	i	C	_	_	kvd-419-10	discourse	kvd-419	_
kvd-419-8	sъ+	s	Si	_	_	kvd-419-10	case	kvd-419	_
kvd-419-9	krъsténi+	krъstiti	Afdnn	_	_	kvd-419-10	amod	kvd-419	_
kvd-419-10	rǫ´cě.	rъka	Nfdnn	_	_	kvd-419-6	obl	kvd-419	_
# translation: and looking thus, he saw, where he had passed away with crossed hands

kvd-420-1	i+	i	C	_	_	kvd-420-4	cc	kvd-420	_
kvd-420-2	glávu	glava	Nfsan	_	_	kvd-420-4	nsubj	kvd-420	_
kvd-420-3	ei+	tja	Pp3fsd	_	_	kvd-420-2	nmod:poss	kvd-420	_
kvd-420-4	bě´še	sъm	Vmii3si	_	_	0	root	kvd-420	_
kvd-420-5	kъ+	k	Sd	_	_	kvd-420-6	case	kvd-420	_
kvd-420-6	zapadu.	zapad	Nmsdn	_	_	kvd-420-4	obl	kvd-420	_
# translation: and her head was (turned) towards the west

kvd-421-1	i+	i	C	_	_	kvd-421-5	cc	kvd-421	_
kvd-421-2	jakóže+	jakože	C	_	_	kvd-421-4	mark	kvd-421	_
kvd-421-3	ju+	tja	Pp3fsa	_	_	kvd-421-4	obj	kvd-421	_
kvd-421-4	vidě	viděti	Vmia3si	_	_	kvd-421-5	advcl	kvd-421	_
kvd-421-5	teče+	tečati	Vmia3si	_	_	0	root	kvd-421	_
kvd-421-6	plačjú_šti+	plakati	Vmpp-sia	Afsnn	_	kvd-421-5	advcl	kvd-421	_
kvd-421-7	se.	se	Px---a	_	_	kvd-421-6	expl	kvd-421	_
# translation: and as he saw her, he ran crying to her

kvd-422-1	i+	i	C	_	_	kvd-422-2	cc	kvd-422	_
kvd-422-2	wséza+	osęzati	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-422	_
kvd-422-3	nozě+	noga	Nfdnn	_	_	kvd-422-2	obj	kvd-422	_
kvd-422-4	stěi	svęt	Afsdy	_	_	kvd-422-3	nmod:poss	kvd-422	_
# translation: and he embraced her legs

kvd-423-1	i+	i	C	_	_	kvd-423-2	cc	kvd-423	_
kvd-423-2	kropěáše+	kropiti	Vmii3si	_	_	0	root	kvd-423	_
kvd-423-3	ix	tě	Pp3-pa	_	_	kvd-423-2	obj	kvd-423	_
kvd-423-4	sъ+	s	Si	_	_	kvd-423-5	case	kvd-423	_
kvd-423-5	slъzami	sъlza	Nfpin	_	_	kvd-423-2	obl	kvd-423	_
kvd-423-6	egò.	toi	Pp3msg	_	_	kvd-423-5	nmod:poss	kvd-423	_
# translation: and he watered them with his tears

kvd-424-1	elíko+	eliko	Pr	_	_	kvd-424-3	advmod	kvd-424	_
kvd-424-2	bò+	bo	C	_	_	kvd-424-4	cc	kvd-424	_
kvd-424-3	móštno+	moštno	R	_	_	kvd-424-4	advmod	kvd-424	_
kvd-424-4	slъ´zeše	sъlziti	Vmii3si	_	_	0	root	kvd-424	_
# translation: and he wept strongly

kvd-425-1	i+	i	C	_	_	kvd-425-4	cc	kvd-425	_
kvd-425-2	wt+	ot	Sg	_	_	kvd-425-3	case	kvd-425	_
kvd-425-3	ѱáltira	psaltir	Nmsgn	_	_	kvd-425-4	obl:abl	kvd-425	_
kvd-425-4	réče	reka	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-425	_
kvd-425-5	neporočny,	neporočen	Amsny	Qz	_	kvd-425-4	obj	kvd-425	_
# translation: and he recited the Psalm of the Undefiled (Ps 118)

kvd-426-1	i+	i	C	_	_	kvd-426-3	cc	kvd-426	_
kvd-426-2	togdà	togda	Pr	_	_	kvd-426-3	advmod	kvd-426	_
kvd-426-3	čjúždaše+	čjuditi	Vmii3si	_	_	0	root	kvd-426	_
kvd-426-4	s(e)	se	Px---a	_	_	kvd-426-3	expl	kvd-426	_
kvd-426-5	čtô+	čьto	Pq---n	_	_	kvd-426-6	mark	kvd-426	_
kvd-426-6	sъtvóriti	sъtvoriti	Vmn---e	_	_	kvd-426-3	advcl	kvd-426	_
# translation: and then he wondered what to do

kvd-427-1	i+	i	C	_	_	kvd-427-3	cc	kvd-427	_
kvd-427-2	ăbïe	abie	R	_	_	kvd-427-3	advmod	kvd-427	_
kvd-427-3	vídě+	viděti	Vmia3si	_	_	0	root	kvd-427	_
kvd-427-4	výše	vyše	R	_	_	kvd-427-5	case	kvd-427	_
kvd-427-5	glávye	glava	Nfsgn	_	_	kvd-427-3	obl	kvd-427	_
kvd-427-6	stěi,	svęt	Afsdy	_	_	kvd-427-5	nmod:poss	kvd-427	_
kvd-427-7	i+	i	C	_	_	kvd-427-9	cc	kvd-427	_
kvd-427-8	běʺ+	sъm	Vaii3si	_	_	kvd-427-9	aux:pass	kvd-427	_
kvd-427-9	písana+	pisati	Afsan	Vmpa-si	_	kvd-427-3	conj	kvd-427	_
kvd-427-10	zemljà,	zemlja	Nfsnn	_	_	kvd-427-9	nsubj	kvd-427	_
# translation: and then he saw (looked?) over the head of the saint / and the ground was written upon

kvd-428-1	i	i	C	_	_	kvd-428-2	cc	kvd-428	_
kvd-428-2	glaše+	glagolati	Vmii3si	_	_	0	root	kvd-428	_
kvd-428-3	táko	tako	Pr	_	_	kvd-428-2	advmod	kvd-428	_
# translation: and it spoke thus:

kvd-429-1	avvâ+	avva	N	_	_	kvd-429-3	vocative	kvd-429	_
kvd-429-2	zosimâ.	Zosima	Nfsny	_	_	kvd-429-1	appos	kvd-429	_
kvd-429-3	pogrě´by+	pogrěbiti	Vmm-2se	_	_	0	root	kvd-429	_
kvd-429-4	tělo	tělo	Nnsnn	_	_	kvd-429-3	obj	kvd-429	_
kvd-429-5	směrénïe	sъměriti	Afsgy	_	_	kvd-429-6	amod	kvd-429	_
kvd-429-6	marï´e	Maria	Nfsgy	_	_	kvd-429-4	nmod:poss	kvd-429	_
kvd-429-7	sï´e	sii	Pd-fsg	_	_	kvd-429-6	det:p_nom	kvd-429	_
kvd-429-8	íže	iže	Pr-msn	_	_	kvd-429-9	mark	kvd-429	_
kvd-429-9	wbrě´te.	obrěsti	Vmia3se	_	_	kvd-429-4	acl	kvd-429	_
# translation: ʺFather Zosima, bury the body of this humble Mary, which you have foundʺ

kvd-430-1	i+	i	C	_	_	kvd-430-2	cc	kvd-430	_
kvd-430-2	mli	moliti	Vmm-2si	_	_	0	root	kvd-430	_
kvd-430-3	ba+	bog	Nmsgy	_	_	kvd-430-2	obj	kvd-430	_
kvd-430-4	w+	o	Sl	_	_	kvd-430-5	case	kvd-430	_
kvd-430-5	mně^+	az	Pp1-sl	_	_	kvd-430-2	obl	kvd-430	_
kvd-430-6	radì.	radi	Sg	_	_	kvd-430-4	fixed	kvd-430	_
# translation: ʺand pray God for my sakeʺ

kvd-431-1	skó_nčáx+	skončati	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-431	_
kvd-431-2	že+	že	Qd	_	_	kvd-431-1	cc	kvd-431	_
kvd-431-3	se	se	Px---a	_	_	kvd-431-1	expl	kvd-431	_
kvd-431-4	vъ	v	Sl	_	_	kvd-431-5	case	kvd-431	_
kvd-431-5	mscь	mesec	Nmsnn	_	_	kvd-431-1	obl	kvd-431	_
kvd-431-6	farmuѳïa,	farmuti	Nmson	_	_	kvd-431-5	appos	kvd-431	_
kvd-431-7	syʺreč	sireč	Qg	_	_	kvd-431-8	mark	kvd-431	_
kvd-431-8	aprílïa.	april	Nmson	_	_	kvd-431-6	acl	kvd-431	_
kvd-431-9	vъ	v	Sl	_	_	kvd-431-10	case	kvd-431	_
kvd-431-10	nóšti	nošt	Nfsdn	_	_	kvd-431-1	obl	kvd-431	_
kvd-431-11	wnoì	on	Pd-fsd	_	_	kvd-431-10	det:p_nom	kvd-431	_
kvd-431-12	idéže	ideže	Pr	_	_	kvd-431-13	mark	kvd-431	_
kvd-431-13	pričéstix+	pričestiti	Vmia1se	_	_	kvd-431-10	acl	kvd-431	_
kvd-431-14	se.	se	Px---a	_	_	kvd-431-13	expl	kvd-431	_
# translation: ʺI have passed away in the month of Parmouti, that is April, in the night when I took the Eucharistʺ

kvd-432-1	sï´a	sii	Pd-npn	_	_	kvd-432-2	det	kvd-432	_
kvd-432-2	pisínïa	pisanie	Nnpnn	_	_	kvd-432-4	obj	kvd-432	_
kvd-432-3	ja_kóže+	jakože	C	_	_	kvd-432-4	cc	kvd-432	_
kvd-432-4	vídě+	viděti	Vmia3si	_	_	kvd-432-6	advcl	kvd-432	_
kvd-432-5	zosimâ,	Zosima	Nfsny	_	_	kvd-432-4	nsubj	kvd-432	_
kvd-432-6	čjúždaše+	čjuditi	Vmii3si	_	_	0	root	kvd-432	_
kvd-432-7	s(e)	se	Px---a	_	_	kvd-432-6	expl	kvd-432	_
kvd-432-8	kto+	kto	Pq---n	_	_	kvd-432-10	mark	kvd-432	_
kvd-432-9	ix+	tě	Pp3-pa	_	_	kvd-432-10	obj	kvd-432	_
kvd-432-10	sъpísa.	sъpisati	Vmia3se	_	_	kvd-432-6	advcl	kvd-432	_
# translation: as Zosima saw these writings, he wondered, who has written them

kvd-433-1	re_kla+	reka	Vmp--se	_	_	0	root	kvd-433	_
kvd-433-2	bô+	bo	C	_	_	kvd-433-1	cc	kvd-433	_
kvd-433-3	běʺ	sъm	Vaii3si	_	_	kvd-433-1	aux:pprf	kvd-433	_
kvd-433-4	emû+	toi	Pp3msd	_	_	kvd-433-1	obl:iobj	kvd-433	_
kvd-433-5	sta	svęt	Afsnn	_	_	kvd-433-1	nsubj	kvd-433	_
kvd-433-6	káko+	kako	Pq	_	_	kvd-433-8	mark	kvd-433	_
kvd-433-7	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-433-8	advmod	kvd-433	_
kvd-433-8	vě´stь	věděti	Vmip3se	_	_	kvd-433-1	advcl	kvd-433	_
kvd-433-9	pisánïa	pisanie	Nnsgn	_	_	kvd-433-8	obl	kvd-433	_
kvd-433-10	i+	i	C	_	_	kvd-433-19	cc	kvd-433	_
kvd-433-11	káko	kako	Pq	_	_	kvd-433-19	mark	kvd-433	_
kvd-433-12	dvaʺ+	dva	Ml	_	_	kvd-433-13	nummod	kvd-433	_
kvd-433-13	dsetь+	deset	Ml	_	_	kvd-433-14	nummod	kvd-433	_
kvd-433-14	dny+	den	Nmpnn	_	_	kvd-433-15	nmod	kvd-433	_
kvd-433-15	púta,	pǫt	Nmsgn	_	_	kvd-433-19	obj	kvd-433	_
kvd-433-16	vъ+	v	Sl	_	_	kvd-433-18	case	kvd-433	_
kvd-433-17	edínь+	edin	Amsnn	_	_	kvd-433-18	nummod	kvd-433	_
kvd-433-18	čas+	čas	Nmsnn	_	_	kvd-433-19	obl	kvd-433	_
kvd-433-19	poíde+	poiti	Vmia3se	_	_	kvd-433-8	conj	kvd-433	_
kvd-433-20	staa.	svęt	Afsny	_	_	kvd-433-19	nsubj	kvd-433	_
# translation: because she had told him, that she does not know how to write / and (he wondered) how the saint could pass 20 days of walk in an hour

kvd-434-1	i+	i	C	_	_	kvd-434-3	cc	kvd-434	_
kvd-434-2	próče	proče	R	_	_	kvd-434-3	advmod	kvd-434	_
kvd-434-3	čjúždaše+	čjuditi	Vmii3si	_	_	0	root	kvd-434	_
kvd-434-4	s(e)	se	Px---a	_	_	kvd-434-3	expl	kvd-434	_
kvd-434-5	pakỳ	paki	R	_	_	kvd-434-3	advmod	kvd-434	_
kvd-434-6	sъ+	s	Si	_	_	kvd-434-7	case	kvd-434	_
kvd-434-7	čímь	čьto	Pq---i	_	_	kvd-434-8	mark	kvd-434	_
kvd-434-8	iskópati+	iskopati	Vmn---e	_	_	kvd-434-3	advcl	kvd-434	_
kvd-434-9	zemljù.	zemlja	Nfsan	_	_	kvd-434-8	obj	kvd-434	_
# translation: and also he wondered how to dig the ground

kvd-435-1	támo	tamo	R	Pr---a	_	kvd-435-2	advmod	kvd-435	_
kvd-435-2	vídě+	viděti	Vmia3si	_	_	0	root	kvd-435	_
kvd-435-3	malo+	mal	Ansnn	_	_	kvd-435-4	amod	kvd-435	_
kvd-435-4	drě´vo	drěvo	Nnsnn	_	_	kvd-435-2	obj	kvd-435	_
kvd-435-5	dólě	dolě	R	_	_	kvd-435-8	advmod	kvd-435	_
kvd-435-6	na+	na	Sl	_	_	kvd-435-7	case	kvd-435	_
kvd-435-7	zemlì	zemlja	Nfsdn	_	_	kvd-435-8	obl:loc	kvd-435	_
kvd-435-8	povrъ´ženno,	povrъšti	Vmpa-se	Ansnn	_	kvd-435-4	acl:pass	kvd-435	_
# translation: he saw there a small piece of wood thrown on the ground

kvd-436-1	i+	i	C	_	_	kvd-436-5	cc	kvd-436	_
kvd-436-2	načétь+	načęti	Vmia3se	_	_	kvd-436-5	aux	kvd-436	_
kvd-436-3	sъ+	s	Si	_	_	kvd-436-4	case	kvd-436	_
kvd-436-4	ními	tě	Pp3-pi	_	_	kvd-436-5	obl	kvd-436	_
kvd-436-5	kopati	kopati	Vmn---e	_	_	0	root	kvd-436	_
kvd-436-6	zemljù.	zemlja	Nfsan	_	_	kvd-436-5	obj	kvd-436	_
# translation: and he began to dig the ground with it (ʺthemʺ)

kvd-437-1	i+	i	C	_	_	kvd-437-3	cc	kvd-437	_
kvd-437-2	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-437-3	advmod	kvd-437	_
kvd-437-3	vъzmóže.	vъzmošti	Vmia3si	_	_	0	root	kvd-437	_
# translation: and he could not

kvd-438-1	jako+	jako (2)	C	_	_	kvd-438-2	cc	kvd-438	_
kvd-438-2	bě+	sъm	Vmii3si	_	_	0	root	kvd-438	_
kvd-438-3	stárь	star	Amsnn	_	_	kvd-438-2	obl:pred	kvd-438	_
# translation: because he was old

kvd-439-1	nь^+	nъ	C	_	_	kvd-439-4	cc	kvd-439	_
kvd-439-2	i+	i	C	_	_	kvd-439-3	amod	kvd-439	_
kvd-439-3	mě´sto+	město	Nnsnn	_	_	kvd-439-4	nsubj	kvd-439	_
kvd-439-4	běʺ+	sъm	Vmii3si	_	_	0	root	kvd-439	_
kvd-439-5	mnógo+	mnogo	R	_	_	kvd-439-6	amod	kvd-439	_
kvd-439-6	suxo.	sux	Ansnn	_	_	kvd-439-4	obl:pred	kvd-439	_
# translation: but also the place was very dry

kvd-440-1	i+	i	C	_	_	kvd-440-3	cc	kvd-440	_
kvd-440-2	ábïe	abie	R	_	_	kvd-440-3	advmod	kvd-440	_
kvd-440-3	vídě+	viděti	Vmia3si	_	_	0	root	kvd-440	_
kvd-440-4	edínogo+	edin	Amsgy	_	_	kvd-440-5	amod	kvd-440	_
kvd-440-5	lъvâ	lъv	Nmsgn	_	_	kvd-440-3	obj	kvd-440	_
kvd-440-6	íže+	iže	Pr-msn	_	_	kvd-440-7	mark	kvd-440	_
kvd-440-7	ližaše+	lizati	Vmii3si	_	_	kvd-440-5	acl	kvd-440	_
kvd-440-8	nózě+	noga	Nfdnn	_	_	kvd-440-7	obj	kvd-440	_
kvd-440-9	stěì	svęt	Afsdy	_	_	kvd-440-8	nmod:poss	kvd-440	_
# translation: and suddenly he saw a lion, licking the saint's legs

kvd-441-1	i	i	C	_	_	kvd-441-5	cc	kvd-441	_
kvd-441-2	jakóže	jakože	C	_	_	kvd-441-4	mark	kvd-441	_
kvd-441-3	egò+	toi	Pp3msg	_	_	kvd-441-4	obj	kvd-441	_
kvd-441-4	vídě	viděti	Vmia3si	_	_	kvd-441-5	advcl	kvd-441	_
kvd-441-5	ouboá+	ubojati	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-441	_
kvd-441-6	se.	se	Px---a	_	_	kvd-441-5	expl	kvd-441	_
# translation: and as he saw (the beast), he became afraid

kvd-442-1	jako	jako (2)	C	_	_	kvd-442-2	cc	kvd-442	_
kvd-442-2	vъspomínaše	vъzpominati	Vmii3si	_	_	0	root	kvd-442	_
kvd-442-3	slóvo	slovo	Nnsnn	_	_	kvd-442-2	obj	kvd-442	_
kvd-442-4	stěi	svęt	Afsdy	_	_	kvd-442-3	nmod:poss	kvd-442	_
kvd-442-5	idéže+	ideže	Pr	_	_	kvd-442-6	mark	kvd-442	_
kvd-442-6	rče.	reka	Vmia3se	_	_	kvd-442-3	acl	kvd-442	_
kvd-442-7	jako+	jako (2)	C	_	_	kvd-442-10	mark	kvd-442	_
kvd-442-8	źvěrâ	zvěr	Nmsgn	_	_	kvd-442-10	obj	kvd-442	_
kvd-442-9	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-442-10	advmod	kvd-442	_
kvd-442-10	vídě	viděti	Vmia3si	_	_	kvd-442-6	advcl	kvd-442	_
kvd-442-11	vъ+	v	Sl	_	_	kvd-442-14	case	kvd-442	_
kvd-442-12	četi_ri+	četiri	Ml	_	_	kvd-442-13	nummod	kvd-442	_
kvd-442-13	dsétь	deset	Ml	_	_	kvd-442-14	nummod	kvd-442	_
kvd-442-14	lě´t.	lěto	Nmpgn	_	_	kvd-442-10	obl	kvd-442	_
# translation: because he remembered the word of the saint, (ʺwhere she saidʺ) that she did not saw a beast in forty years

kvd-443-1	proče+	proče	R	_	_	kvd-443-2	advmod	kvd-443	_
kvd-443-2	sъtvóri	sъtvoriti	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-443	_
kvd-443-3	krstь	krъst	Nmsnn	_	_	kvd-443-2	obj	kvd-443	_
kvd-443-4	svoì,	svoi	Amsny	_	_	kvd-443-3	amod:poss	kvd-443	_
# translation: then he crossed himself

kvd-444-1	i+	i	C	_	_	kvd-444-2	cc	kvd-444	_
kvd-444-2	nadě_eˇ+	nadějati	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-444	_
kvd-444-3	se	se	Px---a	_	_	kvd-444-2	expl	kvd-444	_
kvd-444-4	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-444-5	advmod	kvd-444	_
kvd-444-5	vrě´ditï+	vrěditi	Vmn---i	_	_	kvd-444-2	advcl	kvd-444	_
kvd-444-6	egò,	toi	Pp3msg	_	_	kvd-444-5	obj	kvd-444	_
# translation: and he hoped to not harm him

kvd-445-1	i+	i	C	_	_	kvd-445-2	cc	kvd-445	_
kvd-445-2	wtvě´šta+	otvěštati	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-445	_
kvd-445-3	kъ+	k	Sd	_	_	kvd-445-4	case	kvd-445	_
kvd-445-4	lъ´vu	lъv	Nmsdn	_	_	kvd-445-2	obl:iobj	kvd-445	_
# translation: and he said (ʺansweredʺ) to the lion

kvd-446-1	i+	i	C	_	_	kvd-446-2	cc	kvd-446	_
kvd-446-2	rče.	reka	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-446	_
# translation: and said:

kvd-447-1	w	o	Sl	_	_	kvd-447-2	discourse	kvd-447	_
kvd-447-2	źvěrû+	zvěr	Nmsvn	_	_	kvd-447-14	vocative	kvd-447	_
kvd-447-3	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-447-4	amod	kvd-447	_
kvd-447-4	ukróti_mi.	ukrotiti	Vmpp-se	Amsny	_	kvd-447-2	amod:pass	kvd-447	_
kvd-447-5	ponéže	poneže	C	_	_	kvd-447-8	mark	kvd-447	_
kvd-447-6	sila	sila	Nfsnn	_	_	kvd-447-8	nsubj	kvd-447	_
kvd-447-7	bžı´a	božii	Afsny	_	_	kvd-447-6	amod:poss	kvd-447	_
kvd-447-8	prine_sla	prinesti	Vmp--se	_	_	kvd-447-14	advcl	kvd-447	_
kvd-447-9	te+	ti	Pp2-sa	_	_	kvd-447-8	obj	kvd-447	_
kvd-447-10	es(t)+	sъm	Vaip3si	_	_	kvd-447-8	aux:prf	kvd-447	_
kvd-447-11	zdeʺ	zde	R	_	_	kvd-447-8	advmod	kvd-447	_
kvd-447-12	pomóšti	pomošti	Vmn---e	_	_	kvd-447-8	advcl	kvd-447	_
kvd-447-13	mi,	az	Pp1-sd	_	_	kvd-447-12	obl:iobj	kvd-447	_
kvd-447-14	iskópai+	izkopati	Vmm-2se	_	_	0	root	kvd-447	_
kvd-447-15	zemljù	zemlja	Nfsan	_	_	kvd-447-14	obj	kvd-447	_
kvd-447-16	pogreb'_sti+	pogrebati	Vmn---e	_	_	kvd-447-14	advcl	kvd-447	_
kvd-447-17	stěi	svęt	Afsdy	_	_	kvd-447-18	nmod:poss	kvd-447	_
kvd-447-18	móšti.	mošti	Nfpnn	_	_	kvd-447-16	obj	kvd-447	_
# translation: ʺo untameable beast, as the power of God has brought you here to help me,ʺ / ʺdig the ground to bury the relics of the saint!ʺ

kvd-448-1	jako	jako (2)	C	_	_	kvd-448-2	cc	kvd-448	_
kvd-448-2	eˇsmь	sъm	Vmip1si	_	_	0	root	kvd-448	_
kvd-448-3	ăzь+	az	Pp1-sn	_	_	kvd-448-2	nsubj	kvd-448	_
kvd-448-4	stárь	star	Amsnn	_	_	kvd-448-2	obl:pred	kvd-448	_
# translation: ʺbecause I am oldʺ

kvd-449-1	i+	i	C	_	_	kvd-449-3	cc	kvd-449	_
kvd-449-2	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-449-3	advmod	kvd-449	_
kvd-449-3	vъzmó_gu.	vъzmošti	Vmip1se	_	_	0	root	kvd-449	_
kvd-449-4	nižè+	niže	C	_	_	kvd-449-5	cc	kvd-449	_
kvd-449-5	kópati	kopati	Vmn---i	_	_	kvd-449-3	advcl	kvd-449	_
kvd-449-6	nižè+	niže	C	_	_	kvd-449-7	cc	kvd-449	_
kvd-449-7	poíti	poiti	Vmn---e	_	_	kvd-449-5	conj	kvd-449	_
kvd-449-8	prinésti	prinesti	Vmn---e	_	_	kvd-449-7	advcl	kvd-449	_
kvd-449-9	dělánïa	dělanie	Nnsgn	_	_	kvd-449-8	obj	kvd-449	_
kvd-449-10	kópati.	kopati	Vmn---i	_	_	kvd-449-9	acl	kvd-449	_
# translation: ʺand I cannot dig nor bring tools (?) for diggingʺ

kvd-450-1	i+	i	C	_	_	kvd-450-5	cc	kvd-450	_
kvd-450-2	ségo+	sii	Pd-msg	_	_	kvd-450-5	obl	kvd-450	_
kvd-450-3	radì+	radi	Sg	_	_	kvd-450-4	case	kvd-450	_
kvd-450-4	tyʺ	ti	Pp2-sn	_	_	kvd-450-5	nsubj	kvd-450	_
kvd-450-5	sъtvóri+	sъtvoriti	Vmm-2se	_	_	0	root	kvd-450	_
kvd-450-6	gróbь+	grob	Nmsnn	_	_	kvd-450-5	obj	kvd-450	_
kvd-450-7	stěì.	svęt	Afsdy	_	_	kvd-450-6	nmod:poss	kvd-450	_
# translation: ʺfor this reason, you do make a grave for the saintʺ

kvd-451-1	síce+	sice	Pr	_	_	kvd-451-2	advmod	kvd-451	_
kvd-451-2	rče+	reka	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-451	_
kvd-451-3	stárcь.	starec	Nmsny	_	_	kvd-451-2	nsubj	kvd-451	_
# translation: thus spoke the old man

kvd-452-1	i+	i	C	_	_	kvd-452-4	cc	kvd-452	_
kvd-452-2	abïè+	abie	R	_	_	kvd-452-4	advmod	kvd-452	_
kvd-452-3	lъ´vь+	lъv	Nmsnn	_	_	kvd-452-4	nsubj	kvd-452	_
kvd-452-4	vъzъmь	vъzęti	Vmpa-sea	Amsnn	_	0	root	kvd-452	_
kvd-452-5	sъ+	s	Si	_	_	kvd-452-7	case	kvd-452	_
kvd-452-6	prědními	prěden	Afpiy	_	_	kvd-452-7	amod	kvd-452	_
kvd-452-7	nógami	noga	Nfpin	_	_	kvd-452-4	obl	kvd-452	_
# translation: and the lion quickly began (to dig) with his forward legs

kvd-453-1	i+	i	C	_	_	kvd-453-2	cc	kvd-453	_
kvd-453-2	iskópa	iskopati	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-453	_
kvd-453-3	elíko	eliko	Pr	_	_	kvd-453-4	mark	kvd-453	_
kvd-453-4	pokriti	pokryti	Vmn---e	_	_	kvd-453-2	advcl	kvd-453	_
kvd-453-5	tělo	tělo	Nnsnn	_	_	kvd-453-4	obj	kvd-453	_
kvd-453-6	stěi,	svęt	Afsdy	_	_	kvd-453-5	nmod:poss	kvd-453	_
# translation: and he dug out so much (as needed) to cover the body of the saint

kvd-454-1	i+	i	C	_	_	kvd-454-4	cc	kvd-454	_
kvd-454-2	jakóže	jakože	C	_	_	kvd-454-3	mark	kvd-454	_
kvd-454-3	iskópa	iskopati	Vmia3se	_	_	kvd-454-4	advcl	kvd-454	_
kvd-454-4	sъtvori	sъtvoriti	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-454	_
kvd-454-5	metánïa	metanie	Nnpnn	_	_	kvd-454-4	obj	kvd-454	_
kvd-454-6	kъ+	k	Sd	_	_	kvd-454-7	case	kvd-454	_
kvd-454-7	stárcu+	starec	Nmsdy	_	_	kvd-454-4	obl	kvd-454	_
# translation: and as he finished digging, he did a prayer towards the old man

kvd-455-1	i+	i	C	_	_	kvd-455-2	cc	kvd-455	_
kvd-455-2	vъ_níde	vъniti	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-455	_
kvd-455-3	vъnútrь+	vъnutr	R	_	_	kvd-455-4	case	kvd-455	_
kvd-455-4	pustíni.	pustinja	Nfsdn	_	_	kvd-455-2	obl:lat	kvd-455	_
# translation: and he went into the desert

kvd-456-1	stárcь+	starec	Nmsny	_	_	kvd-456-3	nsubj	kvd-456	_
kvd-456-2	že+	že	Qd	_	_	kvd-456-3	cc	kvd-456	_
kvd-456-3	pogrébe+	pogrebati	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-456	_
kvd-456-4	tě_lo	tělo	Nnsnn	_	_	kvd-456-3	obj	kvd-456	_
kvd-456-5	stye	svęt	Afsgy	_	_	kvd-456-4	nmod:poss	kvd-456	_
kvd-456-6	támo	tamo	R	Pr---a	_	kvd-456-3	advmod	kvd-456	_
kvd-456-7	idéže+	ideže	Pr	_	_	kvd-456-9	mark	kvd-456	_
kvd-456-8	ju	tja	Pp3fsa	_	_	kvd-456-9	obj	kvd-456	_
kvd-456-9	wbrě´šte.	obrěsti	Vmia3se	_	_	kvd-456-6	advcl	kvd-456	_
# translation: the old man then buried the body of the saint where he found her

kvd-457-1	i+	i	C	_	_	kvd-457-2	cc	kvd-457	_
kvd-457-2	vъzvráti+	vъzvratiti	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-457	_
kvd-457-3	se	se	Px---a	_	_	kvd-457-2	expl	kvd-457	_
kvd-457-4	vъ+	v	Sa	_	_	kvd-457-5	case	kvd-457	_
kvd-457-5	monastírь	monastir	Nmsnn	_	_	kvd-457-2	obl:lat	kvd-457	_
kvd-457-6	slávešti	slaviti	Vmpp-sia	Afsnn	_	kvd-457-2	advcl	kvd-457	_
kvd-457-7	i+	i	C	_	_	kvd-457-8	cc	kvd-457	_
kvd-457-8	pojúšti+	pěti	Vmpp-sia	Afsnn	_	kvd-457-6	conj	kvd-457	_
kvd-457-9	ba.	bog	Nmsgy	_	_	kvd-457-6	obj	kvd-457	_
# translation: and he returned to the monastery praising and singing to God

kvd-458-1	nь^+	nъ	C	_	_	kvd-458-4	cc	kvd-458	_
kvd-458-2	igúmenь	igumen	Nmsny	_	_	kvd-458-4	nsubj	kvd-458	_
kvd-458-3	ıwánnь+	Ioann	Nmsny	_	_	kvd-458-2	appos	kvd-458	_
kvd-458-4	obrě´te	obrěsti	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-458	_
kvd-458-5	mnwgaa+	mnog	Anpny	_	_	kvd-458-6	amod	kvd-458	_
kvd-458-6	prěgrěšénïa	prěgrěšenie	Nnpnn	_	_	kvd-458-4	obj	kvd-458	_
kvd-458-7	vъ+	v	Sl	_	_	kvd-458-8	case	kvd-458	_
kvd-458-8	monas_tíri,	monastir	Nmsln	_	_	kvd-458-4	obl:loc	kvd-458	_
kvd-458-9	jakóže+	jakože	C	_	_	kvd-458-10	mark	kvd-458	_
kvd-458-10	rče	rešto	Vmia3se	_	_	kvd-458-4	advcl	kvd-458	_
kvd-458-11	sta.	svęt	Afsnn	_	_	kvd-458-10	nsubj	kvd-458	_
# translation: but abbot John found many sins in the monastery, as the saint said

kvd-459-1	támo+	tamo	R	Pr---a	_	kvd-459-6	advmod	kvd-459	_
kvd-459-2	bw`+	bo	C	_	_	kvd-459-6	cc	kvd-459	_
kvd-459-3	vъ+	v	Sl	_	_	kvd-459-5	case	kvd-459	_
kvd-459-4	tom+	tъ	Pd-msl	_	_	kvd-459-5	det	kvd-459	_
kvd-459-5	mostíri+	monastir	Nmsln	_	_	kvd-459-6	obl:loc	kvd-459	_
kvd-459-6	sko_nčá+	skončati	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-459	_
kvd-459-7	se	se	Px---a	_	_	kvd-459-6	expl	kvd-459	_
kvd-459-8	starcь	starec	Nmsny	_	_	kvd-459-6	nsubj	kvd-459	_
kvd-459-9	zosimâ	Zosima	Nfsny	_	_	kvd-459-8	appos	kvd-459	_
kvd-459-10	*r*	100	Mc	_	_	kvd-459-11	nummod	kvd-459	_
kvd-459-11	lě´t.	lěto	Nmpgn	_	_	kvd-459-6	advcl	kvd-459	_
kvd-459-12	stárosti,	starost	Nfsgn	_	_	kvd-459-11	nmod	kvd-459	_
# translation: the old man Zosima passed away there in that monastery (being) 100 years old

kvd-460-1	sï´a	sii	Pd-npn	_	_	kvd-460-2	nsubj	kvd-460	_
kvd-460-2	sutь	sъm	Vmip3pi	_	_	0	root	kvd-460	_
kvd-460-3	dě´la+	dělo	Nnpnn	_	_	kvd-460-2	obl:pred	kvd-460	_
kvd-460-4	bludnici	bludnica	Nfsdy	_	_	kvd-460-3	nmod:poss	kvd-460	_
kvd-460-5	ljúbymici.	ljubimec	Nmpny	_	_	kvd-460-2	vocative	kvd-460	_
# translation: These are the deeds of the harlot, my dear

kvd-461-1	siʺ+	sii	Pd-mpn	_	_	kvd-461-2	nsubj	kvd-461	_
kvd-461-2	sut+	sъm	Vmip3pi	_	_	0	root	kvd-461	_
kvd-461-3	dobrodě´teli	dobrodětel	Nfpnn	_	_	kvd-461-2	obl:pred	kvd-461	_
kvd-461-4	ouničižénïe+	ouničižiti	Afsgy	Vmpa-se	_	kvd-461-5	amod	kvd-461	_
kvd-461-5	ženỳ.	žena	Nfsgy	_	_	kvd-461-3	nmod:poss	kvd-461	_
# translation: these are the virtues of a despicable woman

kvd-462-1	bludnica	bludnica	Nfsny	_	_	kvd-462-4	obl:pred	kvd-462	_
kvd-462-2	po+	po	Sl	_	_	kvd-462-3	case	kvd-462	_
kvd-462-3	istíně+	istina	Nfsdn	_	_	kvd-462-4	obl	kvd-462	_
kvd-462-4	běʺ,	sъm	Vmii3si	_	_	0	root	kvd-462	_
# translation: she was truly a harlot

kvd-463-1	nьʺ	nъ	C	_	_	kvd-463-6	cc	kvd-463	_
kvd-463-2	i+	i	C	_	_	kvd-463-1	fixed	kvd-463	_
kvd-463-3	velíkye	velik	Afpny	_	_	kvd-463-4	amod	kvd-463	_
kvd-463-4	dobrodětelïe+	dobrodětel	Nfpnn	_	_	kvd-463-6	nsubj	kvd-463	_
kvd-463-5	eeˇ,	tja	Pp3fsg	_	_	kvd-463-4	nmod:poss	kvd-463	_
kvd-463-6	spdobyše	spodobiti	Vmia3pe	_	_	0	root	kvd-463	_
kvd-463-7	ju	tja	Pp3fsa	_	_	kvd-463-6	obj	kvd-463	_
kvd-463-8	vъ+	v	Sl	_	_	kvd-463-9	case	kvd-463	_
kvd-463-9	crstvy	carstvo	Nnsln	_	_	kvd-463-6	obl:loc	kvd-463	_
kvd-463-10	nbsněmь.	nebesen	Ansin	_	_	kvd-463-9	amod	kvd-463	_
# translation: but also her great virtues made her worthy for (ʺinʺ) the Kingdom of Heaven

kvd-464-1	grě´šnaa+	grěšen	Afsny	_	_	kvd-464-2	obl:pred	kvd-464	_
kvd-464-2	běʺ,	sъm	Vmii3si	_	_	0	root	kvd-464	_
# translation: she was sinful

kvd-465-1	nь^	nъ	C	_	_	kvd-465-4	cc	kvd-465	_
kvd-465-2	i+	i	C	_	_	kvd-465-1	fixed	kvd-465	_
kvd-465-3	pokaánïemь	pokajanie	Nnsin	_	_	kvd-465-4	obl	kvd-465	_
kvd-465-4	spsé+	spasiti	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-465	_
kvd-465-5	se.	se	Px---a	_	_	kvd-465-4	expl	kvd-465	_
# translation: but she saved herself by penance

kvd-466-1	zanè	zane	C	_	_	kvd-466-3	cc	kvd-466	_
kvd-466-2	da+	da	C	_	_	kvd-466-3	aux:opt	kvd-466	_
kvd-466-3	vidímь	viděti	Vmip1pi	_	_	0	root	kvd-466	_
kvd-466-4	kako	kako	Pq	_	_	kvd-466-5	mark	kvd-466	_
kvd-466-5	pósti+	postiti	Vmia3se	_	_	kvd-466-3	advcl	kvd-466	_
kvd-466-6	se.	se	Px---a	_	_	kvd-466-5	expl	kvd-466	_
# translation: so that we see her fasting

kvd-467-1	da+	da	C	_	_	kvd-467-2	aux	kvd-467	_
kvd-467-2	vdímь	viděti	Vmip1pi	_	_	0	root	kvd-467	_
kvd-467-3	káko	kako	Pq	_	_	kvd-467-4	mark	kvd-467	_
kvd-467-4	trúdi+	truditi	Vmia3si	_	_	kvd-467-2	advcl	kvd-467	_
kvd-467-5	se.	se	Px---a	_	_	kvd-467-4	expl	kvd-467	_
# translation: so (that) we see how she worked

kvd-468-1	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-468-2	advmod	kvd-468	_
kvd-468-2	bě+	sъm	Vmii3si	_	_	0	root	kvd-468	_
kvd-468-3	li+	li	Qq	_	_	kvd-468-2	advmod	kvd-468	_
kvd-468-4	taʺa	tъ	Pd-fsn	_	_	kvd-468-2	nsubj	kvd-468	_
kvd-468-5	grěšnica˸	grěšnica	Nfsny	_	_	kvd-468-2	obl:pred	kvd-468	_
# translation: wasn't she a sinner?

kvd-469-1	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-469-2	advmod	kvd-469	_
kvd-469-2	běʺ+	sъm	Vmii3si	_	_	kvd-469-6	aux:pass	kvd-469	_
kvd-469-3	li+	li	Qq	_	_	kvd-469-2	advmod	kvd-469	_
kvd-469-4	i+	i	C	_	_	kvd-469-5	amod	kvd-469	_
kvd-469-5	taʺ+	tъ	Pd-fsn	_	_	kvd-469-6	nsubj	kvd-469	_
kvd-469-6	uničížena˸	uničižiti	Afsnn	Vmpp-se	_	0	root:pass	kvd-469	_
# translation: wasn't she contemptous?

kvd-470-1	ségo+	sii	Pd-msg	_	_	kvd-470-7	obl	kvd-470	_
kvd-470-2	radì	radi	Sg	_	_	kvd-470-1	case	kvd-470	_
kvd-470-3	i+	i	C	_	_	kvd-470-5	amod	kvd-470	_
kvd-470-4	í+	i	C	_	_	kvd-470-5	discourse	kvd-470	_
kvd-470-5	myʺ+	nie	Pp1-pn	_	_	kvd-470-7	nsubj	kvd-470	_
kvd-470-6	da+	da	C	_	_	kvd-470-7	aux:opt	kvd-470	_
kvd-470-7	pokaém+	pokajati	Vmip1pe	_	_	0	root	kvd-470	_
kvd-470-8	se	se	Px---a	_	_	kvd-470-7	expl	kvd-470	_
kvd-470-9	w+	o	Sl	_	_	kvd-470-10	case	kvd-470	_
kvd-470-10	grěsě´x+	grěx	Nmpln	_	_	kvd-470-7	obl	kvd-470	_
kvd-470-11	našix.	naš	Ampgy	_	_	kvd-470-10	amod:poss	kvd-470	_
# translation: for this reason, also we should repent about our sins

kvd-471-1	i+	i	C	_	_	kvd-471-4	cc	kvd-471	_
kvd-471-2	da	da	C	_	_	kvd-471-4	aux:opt	kvd-471	_
kvd-471-3	ne	ne	Qz	_	_	kvd-471-4	advmod	kvd-471	_
kvd-471-4	pádemь	pasti	Vmip1pe	_	_	0	root	kvd-471	_
kvd-471-5	vъ+	v	Sa	_	_	kvd-471-6	case	kvd-471	_
kvd-471-6	wtčaánye,	otčajanie	Nnsnn	_	_	kvd-471-4	obl:lat	kvd-471	_
kvd-471-7	ăšte	ašte	C	_	_	kvd-471-12	mark	kvd-471	_
kvd-471-8	i+	i	C	_	_	kvd-471-7	fixed	kvd-471	_
kvd-471-9	jakóže+	jakože	C	_	_	kvd-471-10	mark	kvd-471	_
kvd-471-10	peskь+	pěsъk	Nmsnn	_	_	kvd-471-12	advcl	kvd-471	_
kvd-471-11	mó_r'skyi,	morski	Amsny	_	_	kvd-471-10	amod	kvd-471	_
kvd-471-12	sút+	sъm	Vmip3pi	_	_	kvd-471-4	advcl	kvd-471	_
kvd-471-13	sъgrěšenïa+	sъgrěšenie	Nnpnn	_	_	kvd-471-12	nsubj	kvd-471	_
kvd-471-14	náša.	naš	Anpnn	_	_	kvd-471-13	amod:poss	kvd-471	_
# translation: and we should not fall into depression, if you sins are numerous as the sand of the sea

kvd-472-1	ně´s(t)+	sъm	Vmip3si	Qz	_	0	root	kvd-472	_
kvd-472-2	ni+	ni	C	_	_	kvd-472-4	amod	kvd-472	_
kvd-472-3	edínь	edin	Amsnn	_	_	kvd-472-4	amod	kvd-472	_
kvd-472-4	grě´x	grěx	Nmsnn	_	_	kvd-472-1	nsubj	kvd-472	_
kvd-472-5	idéže+	ideže	Pr	_	_	kvd-472-6	mark	kvd-472	_
kvd-472-6	bolitь	boliti	Vmip3se	_	_	kvd-472-4	acl	kvd-472	_
kvd-472-7	mlstь	milost	Nfsnn	_	_	kvd-472-6	obj	kvd-472	_
kvd-472-8	bžï´a.	božii	Afsny	_	_	kvd-472-7	amod:poss	kvd-472	_
# translation: there is no sin, which surpasses (?) the mercy of God

kvd-473-1	nižè+	niže	C	_	_	kvd-473-2	cc	kvd-473	_
kvd-473-2	es(t)+	sъm	Vmip3si	_	_	0	root	kvd-473	_
kvd-473-3	nikoe+	nikoi	Ansny	_	_	kvd-473-4	amod	kvd-473	_
kvd-473-4	prě_grě´šenïe,	prěgrěšenie	Nnsnn	_	_	kvd-473-2	nsubj	kvd-473	_
kvd-473-5	íže+	iže	Pr-msn	_	_	kvd-473-6	mark	kvd-473	_
kvd-473-6	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-473-7	advmod	kvd-473	_
kvd-473-7	ispravljáet+	ispravljati	Vmip3se	_	_	kvd-473-4	acl	kvd-473	_
kvd-473-8	se	se	Px---a	_	_	kvd-473-7	expl	kvd-473	_
kvd-473-9	pokaánïemь.	pokajanie	Nnsin	_	_	kvd-473-7	obl	kvd-473	_
# translation: nor is there any transgression, which cannot be amended by penance

kvd-474-1	prïémlet	prięti	Vmip3se	_	_	0	root	kvd-474	_
kvd-474-2	bъ	bъ	Nmsny	_	_	kvd-474-1	nsubj	kvd-474	_
kvd-474-3	pokaánïemь	pokajanie	Nnsin	_	_	kvd-474-1	obj	kvd-474	_
kvd-474-4	vъsákomu.	vsěki	Amsdy	_	_	kvd-474-1	obl:iobj	kvd-474	_
# translation: God accepts the penance of anyone

kvd-475-1	tъčïju	tъčiju	R	_	_	kvd-475-4	advmod	kvd-475	_
kvd-475-2	p_rilěžne	prilěžne	R	_	_	kvd-475-4	advmod	kvd-475	_
kvd-475-3	da+	da	C	_	_	kvd-475-4	aux:opt	kvd-475	_
kvd-475-4	wbrátim+	obratiti	Vmip1pe	_	_	0	root	kvd-475	_
kvd-475-5	se.	se	Px---a	_	_	kvd-475-4	expl	kvd-475	_
# translation: (he needs) only to turn away (from the sin) accordingly

kvd-476-1	sъ+	s	Si	_	_	kvd-476-3	case	kvd-476	_
kvd-476-2	vъsem+	vse	Amsin	_	_	kvd-476-3	amod	kvd-476	_
kvd-476-3	srdcemь+	sъrdce	Nnsin	_	_	kvd-476-5	obl	kvd-476	_
kvd-476-4	da+	da	C	_	_	kvd-476-5	aux:opt	kvd-476	_
kvd-476-5	ka_eˇm+	kajati	Vmip1pi	_	_	0	root	kvd-476	_
kvd-476-6	se.	se	Px---a	_	_	kvd-476-5	expl	kvd-476	_
# translation: let us repent with all heart

kvd-477-1	i+	i	C	_	_	kvd-477-2	cc	kvd-477	_
kvd-477-2	prïémletь+	prięti	Vmip3se	_	_	0	root	kvd-477	_
kvd-477-3	nas+	nie	Pp1-pg	_	_	kvd-477-2	obj	kvd-477	_
kvd-477-4	bъ.	bog	Nmsny	_	_	kvd-477-2	nsubj	kvd-477	_
# translation: and God will accept us

kvd-478-1	jako+	jako (2)	C	_	_	kvd-478-2	cc	kvd-478	_
kvd-478-2	es(t)+	sъm	Vmip3si	_	_	0	root	kvd-478	_
kvd-478-3	mlsrdь+	milosъrden	Amsnn	_	_	kvd-478-2	obl:pred	kvd-478	_
kvd-478-4	i+	i	C	_	_	kvd-478-6	cc	kvd-478	_
kvd-478-5	mngo	mnogo	R	_	_	kvd-478-6	amod	kvd-478	_
kvd-478-6	mlstívь.	milostiv	Amsnn	_	_	kvd-478-3	conj	kvd-478	_
# translation: because he is gracious and very merciful

kvd-479-1	i+	i	C	_	_	kvd-479-4	cc	kvd-479	_
kvd-479-2	da+	da	C	_	_	kvd-479-4	aux:opt	kvd-479	_
kvd-479-3	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-479-4	advmod	kvd-479	_
kvd-479-4	glemь	glagolati	Vmip1pi	_	_	0	root	kvd-479	_
kvd-479-5	jako+	jako (2)	C	_	_	kvd-479-7	mark	kvd-479	_
kvd-479-6	da+	da	C	_	_	kvd-479-7	aux:opt	kvd-479	_
kvd-479-7	tvorim	tvoriti	Vmip1pi	_	_	kvd-479-4	advcl	kvd-479	_
kvd-479-8	grě´xy	grěx	Nmpnn	_	_	kvd-479-7	obj	kvd-479	_
kvd-479-9	mnógy,	mnog	Ampnn	_	_	kvd-479-8	amod	kvd-479	_
kvd-479-10	i+	i	C	_	_	kvd-479-13	cc	kvd-479	_
kvd-479-11	poslěžde+	poslěžde	Pr	_	_	kvd-479-13	advmod	kvd-479	_
kvd-479-12	xoštem	xotěti	Vaip1pi	_	_	kvd-479-13	aux:fut	kvd-479	_
kvd-479-13	kaáti+	kajati	Vmn---i	_	_	kvd-479-7	conj	kvd-479	_
kvd-479-14	se.	se	Px---a	_	_	kvd-479-13	expl	kvd-479	_
# translation: and let us not say that we should do many sins and afterwards we will repent

kvd-480-1	jako+	jako (2)	C	_	_	kvd-480-8	cc	kvd-480	_
kvd-480-2	kto+	kto	Pq---n	_	_	kvd-480-3	mark	kvd-480	_
kvd-480-3	trь_žьstvuetь	trъžъstvuvati	Vmip3si	_	_	kvd-480-10	acl	kvd-480	_
kvd-480-4	táko+	tako	Pr	_	_	kvd-480-3	advmod	kvd-480	_
kvd-480-5	spsenïe+	spasenie	Nnsnn	_	_	kvd-480-3	obj	kvd-480	_
kvd-480-6	egò,	toi	Pp3msg	_	_	kvd-480-5	nmod:poss	kvd-480	_
kvd-480-7	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-480-8	advmod	kvd-480	_
kvd-480-8	spdobljáetь	spodobiti	Vmip3si	_	_	0	root	kvd-480	_
kvd-480-9	bъ+	bog	Nmsny	_	_	kvd-480-8	nsubj	kvd-480	_
kvd-480-10	tá_kovago+	takъv	Amsgy	_	_	kvd-480-8	obj	kvd-480	_
kvd-480-11	pokaati+	pokajati	Vmn---e	_	_	kvd-480-8	advcl	kvd-480	_
kvd-480-12	se.	se	Px---a	_	_	kvd-480-11	expl	kvd-480	_
# translation: who makes such a trade out of salvation, God does not make him worthy to repent

kvd-481-1	i+	i	C	_	_	kvd-481-3	cc	kvd-481	_
kvd-481-2	čtô	čьto	Pq---n	_	_	kvd-481-3	obj	kvd-481	_
kvd-481-3	vě´mь	věděti	Vmip1pi	_	_	0	root	kvd-481	_
kvd-481-4	ăšte+	ašte	C	_	_	kvd-481-8	mark	kvd-481	_
kvd-481-5	i+	i	C	_	_	kvd-481-4	fixed	kvd-481	_
kvd-481-6	do+	do	Sg	_	_	kvd-481-7	case	kvd-481	_
kvd-481-7	včera+	večer	Nmsgn	_	_	kvd-481-8	obl	kvd-481	_
kvd-481-8	umrem˸	umrěti	Vmip1pe	_	_	kvd-481-2	acl	kvd-481	_
# translation: and do we know, whether we will not die until the evening?

kvd-482-1	ilì+	ili	C	_	_	kvd-482-3	cc	kvd-482	_
kvd-482-2	kogda+	kogda	Pq	_	_	kvd-482-3	advmod	kvd-482	_
kvd-482-3	razuměĭmь+	razuměti	Vmip1pi	_	_	0	root	kvd-482	_
kvd-482-4	čás	čas	Nmsnn	_	_	kvd-482-3	obj	kvd-482	_
kvd-482-5	sъmrъ´ti+	smъrt	Nfsgn	_	_	kvd-482-4	nmod:poss	kvd-482	_
kvd-482-6	našeì,	naš	Afsdy	_	_	kvd-482-5	amod:poss	kvd-482	_
# translation: or when we will know the hour of our death?

kvd-483-1	sego+	sii	Pd-msg	_	_	kvd-483-3	obl	kvd-483	_
kvd-483-2	rad(ì)	radi	Sg	_	_	kvd-483-1	case	kvd-483	_
kvd-483-3	povelě`+	povelěti	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-483	_
kvd-483-4	gь+	Gospod	Nmsny	_	_	kvd-483-3	nsubj	kvd-483	_
kvd-483-5	vъ+	v	Sl	_	_	kvd-483-7	case	kvd-483	_
kvd-483-6	stmь	svęt	Amsin	_	_	kvd-483-7	amod	kvd-483	_
kvd-483-7	eѵglïi,	evangelie	Nnsln	_	_	kvd-483-3	obl:loc	kvd-483	_
# translation: that is why the Lord said in the holy Gospel:

kvd-484-1	bditè,	bděti	Vmm-2pi	_	_	0	root	kvd-484	_
kvd-484-2	jako+	jako (2)	C	_	_	kvd-484-4	mark	kvd-484	_
kvd-484-3	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-484-4	advmod	kvd-484	_
kvd-484-4	věstě	věděti	Vmip2pi	Vmip3di	_	kvd-484-1	advcl	kvd-484	_
kvd-484-5	dnь,	den	Nmsnn	_	_	kvd-484-4	obj	kvd-484	_
kvd-484-6	nì+	ni	C	_	_	kvd-484-7	cc	kvd-484	_
kvd-484-7	čás,	čas	Nmsnn	_	_	kvd-484-5	conj	kvd-484	_
kvd-484-8	vъ+	v	Sl	_	_	kvd-484-9	case	kvd-484	_
kvd-484-9	nže+	iže	Pr-msa	_	_	kvd-484-10	mark	kvd-484	_
kvd-484-10	snь+	sin	Nmsny	_	_	kvd-484-13	nsubj	kvd-484	_
kvd-484-11	člčsky+	člověčeski	Amsny	_	_	kvd-484-10	amod	kvd-484	_
kvd-484-12	prïídet,	priiti	Vmip3se	_	_	kvd-484-7	acl	kvd-484	_
# translation: ʺWatch therefore, for you know neither the day nor the hour in which the Son of Man is comingʺ (Mt 25:13 NKJV)

kvd-485-1	i+	i	C	_	_	kvd-485-10	cc	kvd-485	_
kvd-485-2	ponéže+	poneže	C	_	_	kvd-485-4	mark	kvd-485	_
kvd-485-3	ne	ne	Qz	_	_	kvd-485-4	advmod	kvd-485	_
kvd-485-4	věmi+	věděti	Vmip1pi	_	_	kvd-485-10	advcl	kvd-485	_
kvd-485-5	čas+	čas	Nmsnn	_	_	kvd-485-4	obj	kvd-485	_
kvd-485-6	sъmrъ`ti+	smъrt	Nfsgn	_	_	kvd-485-5	nmod:poss	kvd-485	_
kvd-485-7	nášei,	naš	Afsdy	_	_	kvd-485-6	amod:poss	kvd-485	_
kvd-485-8	da+	da	C	_	_	kvd-485-10	aux:opt	kvd-485	_
kvd-485-9	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-485-10	advmod	kvd-485	_
kvd-485-10	lénim+	leniti	Vmip1pi	_	_	0	root	kvd-485	_
kvd-485-11	se	se	Px---a	_	_	kvd-485-10	expl	kvd-485	_
kvd-485-12	spsénïa	spasenie	Nnsgn	_	_	kvd-485-10	obl	kvd-485	_
kvd-485-13	nášego.	naš	Ansgy	_	_	kvd-485-12	amod:poss	kvd-485	_
# translation: and because we do not know the hour of our death, let us not be lazy about our salvation

kvd-486-1	da+	da	C	_	_	kvd-486-3	aux:opt	kvd-486	_
kvd-486-2	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-486-3	advmod	kvd-486	_
kvd-486-3	wtčaím+	otčajati	Vmip1pi	_	_	0	root	kvd-486	_
kvd-486-4	se	se	Px---a	_	_	kvd-486-3	expl	kvd-486	_
kvd-486-5	dobroti	dobrota	Nfsgn	_	_	kvd-486-3	obl	kvd-486	_
kvd-486-6	dši+	duša	Nfsdy	_	_	kvd-486-5	nmod:iobj	kvd-486	_
kvd-486-7	našeì.	naš	Afsdy	_	_	kvd-486-6	amod:poss	kvd-486	_
# translation: let us not despair about the good of our souls

kvd-487-1	za_nè	zane	C	_	_	kvd-487-6	cc	kvd-487	_
kvd-487-2	lě´nostь	lěnost	Nfsnn	_	_	kvd-487-6	nsubj	kvd-487	_
kvd-487-3	nikogdà+	nikogda	Pz	_	_	kvd-487-6	advmod	kvd-487	_
kvd-487-4	dóbro	dobro	Nnsnn	_	_	kvd-487-6	obj	kvd-487	_
kvd-487-5	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-487-6	advmod	kvd-487	_
kvd-487-6	ispravljáetь.	ispraviti	Vmip3se	_	_	0	root	kvd-487	_
# translation: because sloth never does any good

kvd-488-1	nì_kogdà	nikogda	Pz	_	_	kvd-488-4	advmod	kvd-488	_
kvd-488-2	blgo+	blago	Nnsnn	_	_	kvd-488-4	obj	kvd-488	_
kvd-488-3	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-488-4	advmod	kvd-488	_
kvd-488-4	sъvrъ´šaetь.	sъvrъšiti	Vmip3se	_	_	0	root	kvd-488	_
kvd-488-5	nìže+	niže	C	_	_	kvd-488-6	cc	kvd-488	_
kvd-488-6	tělésnoe+	tělesen	Ansny	_	_	kvd-488-2	amod	kvd-488	_
kvd-488-7	nì_že+	niže	C	_	_	kvd-488-8	cc	kvd-488	_
kvd-488-8	dševnoe.	duševen	Ansny	_	_	kvd-488-6	conj	kvd-488	_
# translation: it never finishes any good: neither corporeal, nor spiritual

kvd-489-1	i+	i	C	_	_	kvd-489-16	cc	kvd-489	_
kvd-489-2	jakóže+	jakože	C	_	_	kvd-489-5	mark	kvd-489	_
kvd-489-3	ktô+	kto	Pq---n	_	_	kvd-489-5	nsubj	kvd-489	_
kvd-489-4	ăšte+	ašte	C	_	_	kvd-489-2	fixed	kvd-489	_
kvd-489-5	wblě´nit+	oblěniti	Vmip3se	_	_	kvd-489-16	advcl	kvd-489	_
kvd-489-6	se+	se	Px---a	_	_	kvd-489-5	expl	kvd-489	_
kvd-489-7	ni_vě`	niva	Nfsdn	_	_	kvd-489-5	obl:iobj	kvd-489	_
kvd-489-8	svoeì	svoi	Afsdy	_	_	kvd-489-7	amod:poss	kvd-489	_
kvd-489-9	ilì	ili	C	_	_	kvd-489-10	cc	kvd-489	_
kvd-489-10	lozíju	lozie	Nnsdn	_	_	kvd-489-7	conj	kvd-489	_
kvd-489-11	svoeˇmu	svoi	Ansdy	_	_	kvd-489-10	amod:poss	kvd-489	_
kvd-489-12	i+	i	C	_	_	kvd-489-14	cc	kvd-489	_
kvd-489-13	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-489-14	advmod	kvd-489	_
kvd-489-14	wkopaváetь+	okopavati	Vmip3si	_	_	kvd-489-5	conj	kvd-489	_
kvd-489-15	ju,	tja	Pp3fsa	_	_	kvd-489-14	obj	kvd-489	_
kvd-489-16	pogubljáetь+	pogubiti	Vmip3se	_	_	0	root	kvd-489	_
kvd-489-17	se	se	Px---a	_	_	kvd-489-16	expl	kvd-489	_
kvd-489-18	wt+	ot	Sg	_	_	kvd-489-19	case	kvd-489	_
kvd-489-19	trъ´nïemь	trъnie	Nnsin	_	_	kvd-489-16	obl:erg	kvd-489	_
kvd-489-20	i+	i	C	_	_	kvd-489-21	cc	kvd-489	_
kvd-489-21	býlïemь	bilie	Nnsin	_	_	kvd-489-19	conj	kvd-489	_
# translation: (ʺandʺ) as when someone is lazy on his acre or in his vineyard and does not cultivate it, it is lost to thorns and weed

kvd-490-1	táko+	tako	Pr	_	_	kvd-490-2	advmod	kvd-490	_
kvd-490-2	es(t)+	sъm	Vmip3si	_	_	0	root	kvd-490	_
kvd-490-3	i	i	C	_	_	kvd-490-5	amod	kvd-490	_
kvd-490-4	vъ+	v	Sl	_	_	kvd-490-5	case	kvd-490	_
kvd-490-5	dši	duša	Nfsdn	_	_	kvd-490-2	obl:loc	kvd-490	_
kvd-490-6	vъsákomu+	vsěki	Amsdy	_	_	kvd-490-7	amod	kvd-490	_
kvd-490-7	xrstï´áninu.	xristianin	Nmsdy	_	_	kvd-490-5	nmod:poss	kvd-490	_
# translation: so it is also with the soul of every Christian

kvd-491-1	egdà	egda	Pr	_	_	kvd-491-2	mark	kvd-491	_
kvd-491-2	wblě´nit+	oblěniti	Vmip3se	_	_	kvd-491-12	advcl	kvd-491	_
kvd-491-3	se	se	Px---a	_	_	kvd-491-2	expl	kvd-491	_
kvd-491-4	člkь	čelověk	Nmsny	_	_	kvd-491-2	nsubj	kvd-491	_
kvd-491-5	dělánïju	dělanie	Nnsdn	_	_	kvd-491-2	obl	kvd-491	_
kvd-491-6	bžı´ju	božii	Amsdn	_	_	kvd-491-5	amod:poss	kvd-491	_
kvd-491-7	i+	i	C	_	_	kvd-491-8	cc	kvd-491	_
kvd-491-8	prinošénïe	prinošenie	Nnsnn	_	_	kvd-491-5	conj	kvd-491	_
kvd-491-9	dši+	duša	Nfsdy	_	_	kvd-491-8	nmod:iobj	kvd-491	_
kvd-491-10	egò,	toi	Pp3msg	_	_	kvd-491-9	nmod:poss	kvd-491	_
kvd-491-11	ábïe	abie	R	_	_	kvd-491-12	advmod	kvd-491	_
kvd-491-12	pogýbaetь+	pogibati	Vmip3si	_	_	0	root	kvd-491	_
kvd-491-13	dša+	duša	Nfsny	_	_	kvd-491-12	nsubj	kvd-491	_
kvd-491-14	člku+	čelověk	Nmsdy	_	_	kvd-491-13	nmod:poss	kvd-491	_
kvd-491-15	wnómu+	on	Pd-msd	_	_	kvd-491-14	det:p_nom	kvd-491	_
kvd-491-16	wt+	ot	Sg	_	_	kvd-491-17	case	kvd-491	_
kvd-491-17	pomýšlenïa+	pomišlenie	Nnpnn	_	_	kvd-491-12	obl:erg	kvd-491	_
kvd-491-18	zlaʺ,	zъl	Anpnn	_	_	kvd-491-17	amod	kvd-491	_
kvd-491-19	wt+	ot	Sg	_	_	kvd-491-20	case	kvd-491	_
kvd-491-20	mъčtanïa+	mъčtanie	Nnsgn	_	_	kvd-491-17	conj	kvd-491	_
kvd-491-21	běsw´vska.	běsovski	Ansgn	_	_	kvd-491-20	amod	kvd-491	_
kvd-491-22	i+	i	C	_	_	kvd-491-25	cc	kvd-491	_
kvd-491-23	wt+	ot	Sg	_	_	kvd-491-25	case	kvd-491	_
kvd-491-24	ína	in	Ansgn	_	_	kvd-491-25	amod	kvd-491	_
kvd-491-25	naxóždenïa+	naxoždenie	Nnsgn	_	_	kvd-491-20	conj	kvd-491	_
kvd-491-26	lu_kava.	lukav	Ansgn	_	_	kvd-491-25	amod	kvd-491	_
# translation: when a human is lazy in divine works and in helping his soul, suddenly his soul is lost to that man because of bad thoughts, of devilish dreams, and other evil ideas

kvd-492-1	ségo+	sii	Pd-msg	_	_	kvd-492-3	obl	kvd-492	_
kvd-492-2	radì+	radi	Sg	_	_	kvd-492-1	case	kvd-492	_
kvd-492-3	podbaetь	podobati	Vmip3si	_	_	0	root	kvd-492	_
kvd-492-4	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-492-5	advmod	kvd-492	_
kvd-492-5	leniti+	leniti	Vmn---i	_	_	kvd-492-3	advcl	kvd-492	_
kvd-492-6	se	se	Px---a	_	_	kvd-492-5	expl	kvd-492	_
kvd-492-7	dóboti	dobrota	Nfsgn	_	_	kvd-492-5	obl	kvd-492	_
kvd-492-8	dše+	duša	Nfsgy	_	_	kvd-492-7	nmod:poss	kvd-492	_
kvd-492-9	nášei,	naš	Afsdy	_	_	kvd-492-8	amod:poss	kvd-492	_
# translation: that is why it is good not to be lazy about the goodness of our soul

kvd-493-1	i+	i	C	_	_	kvd-493-2	cc	kvd-493	_
kvd-493-2	glémь,	glagolati	Vmip1pi	_	_	0	root	kvd-493	_
# translation: and (it is not good to) speak:

kvd-494-1	dnsь	dnes	R	_	_	kvd-494-4	advmod	kvd-494	_
kvd-494-2	grěxy+	grěx	Nmpnn	_	_	kvd-494-4	obj	kvd-494	_
kvd-494-3	da+	da	C	_	_	kvd-494-4	aux:opt	kvd-494	_
kvd-494-4	sъtváraemь,	sъtvarati	Vmip1pi	_	_	0	root	kvd-494	_
# translation: ʺlet us do sins todayʺ

kvd-495-1	i+	i	C	_	_	kvd-495-4	cc	kvd-495	_
kvd-495-2	za(o)utra+	zaoutra	R	_	_	kvd-495-4	advmod	kvd-495	_
kvd-495-3	xoštem	xotěti	Vaip1pi	_	_	kvd-495-4	aux:fut	kvd-495	_
kvd-495-4	pokaáti+	pokajati	Vmn---e	_	_	0	root	kvd-495	_
kvd-495-5	se.	se	Px---a	_	_	kvd-495-4	expl	kvd-495	_
# translation: ʺand tomorrow we will repentʺ

kvd-496-1	vъ+	v	Sl	_	_	kvd-496-2	case	kvd-496	_
kvd-496-2	junosti+	junostь	Nfsgn	_	_	kvd-496-6	obl:loc	kvd-496	_
kvd-496-3	nášei+	naš	Afsdy	_	_	kvd-496-2	amod:poss	kvd-496	_
kvd-496-4	da+	da	C	_	_	kvd-496-6	aux:opt	kvd-496	_
kvd-496-5	sъ_grěšenïe	sъgrěšenie	Nnsnn	_	_	kvd-496-6	obj	kvd-496	_
kvd-496-6	tvorim,	tvoriti	Vmip1pi	_	_	0	root	kvd-496	_
# translation: ʺlet us sin in our youthʺ

kvd-497-1	i+	i	C	_	_	kvd-497-6	cc	kvd-497	_
kvd-497-2	vъ+	v	Sl	_	_	kvd-497-3	case	kvd-497	_
kvd-497-3	stárosti	starost	Nfsgn	_	_	kvd-497-6	obl:loc	kvd-497	_
kvd-497-4	nášei+	naš	Afsdy	_	_	kvd-497-3	amod:poss	kvd-497	_
kvd-497-5	xoštemь	xotěti	Vaip1pi	_	_	kvd-497-6	aux:fut	kvd-497	_
kvd-497-6	kaáti+	kajati	Vmn---i	_	_	0	root	kvd-497	_
kvd-497-7	se.	se	Px---a	_	_	kvd-497-6	expl	kvd-497	_
# translation: ʺand we will repent in our old ageʺ

kvd-498-1	zanè+	zane	C	_	_	kvd-498-4	cc	kvd-498	_
kvd-498-2	tákova	takъv	Anpnn	_	_	kvd-498-3	amod	kvd-498	_
kvd-498-3	pomýšlenïa	pomišlenie	Nnpnn	_	_	kvd-498-4	nsubj	kvd-498	_
kvd-498-4	sút+	sъm	Vmip3pi	_	_	0	root	kvd-498	_
kvd-498-5	lukava_go+	lukav	Amsgy	_	_	kvd-498-6	amod	kvd-498	_
kvd-498-6	dïávola.	diavol	Nmsgy	_	_	kvd-498-4	obl:poss	kvd-498	_
kvd-498-7	íže+	iže	Pr-msn	_	_	kvd-498-8	mark	kvd-498	_
kvd-498-8	dóbroti	dobrota	Nfsgn	_	_	kvd-498-12	obj	kvd-498	_
kvd-498-9	dšamь+	duša	Nfpdy	_	_	kvd-498-8	nmod:poss	kvd-498	_
kvd-498-10	našim	naš	Afpdy	_	_	kvd-498-9	amod:poss	kvd-498	_
kvd-498-11	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-498-12	advmod	kvd-498	_
kvd-498-12	xóštet.	xotěti	Vmip3si	_	_	kvd-498-6	acl	kvd-498	_
# translation: because such thoughts are from the evil Devil, who does not want the good for our souls

kvd-499-1	ăšte+	ašte	C	_	_	kvd-499-7	mark	kvd-499	_
kvd-499-2	vъ+	v	Sl	_	_	kvd-499-3	case	kvd-499	_
kvd-499-3	juˇnosti+	junostь	Nfsgn	_	_	kvd-499-7	obl:loc	kvd-499	_
kvd-499-4	nášei	naš	Afsdy	_	_	kvd-499-3	amod:poss	kvd-499	_
kvd-499-5	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-499-7	advmod	kvd-499	_
kvd-499-6	xóštem	xotěti	Vaip1pi	_	_	kvd-499-7	aux:fut	kvd-499	_
kvd-499-7	pokaáti+	pokajati	Vmn---e	_	_	kvd-499-16	advcl	kvd-499	_
kvd-499-8	se,	se	Px---a	_	_	kvd-499-7	expl	kvd-499	_
kvd-499-9	id(e)že	ideže	Pr	_	_	kvd-499-10	mark	kvd-499	_
kvd-499-10	možem+	mošti	Vaip1pi	_	_	kvd-499-3	acl	kvd-499	_
kvd-499-11	rábotati+	rabotati	Vmn---i	_	_	kvd-499-10	advcl	kvd-499	_
kvd-499-12	kánona+	kanon	Nmsgn	_	_	kvd-499-11	obl	kvd-499	_
kvd-499-13	dxovnika+	duxovnik	Nmsgy	_	_	kvd-499-12	nmod:poss	kvd-499	_
kvd-499-14	nášego,	naš	Amsgy	_	_	kvd-499-13	amod:poss	kvd-499	_
kvd-499-15	káko+	kako	Pq	_	_	kvd-499-16	advmod	kvd-499	_
kvd-499-16	pokaém+	pokajati	Vmip1pe	_	_	0	root	kvd-499	_
kvd-499-17	se	se	Px---a	_	_	kvd-499-16	expl	kvd-499	_
kvd-499-18	vъ+	v	Sl	_	_	kvd-499-19	case	kvd-499	_
kvd-499-19	stárosti+	starost	Nfsgn	_	_	kvd-499-16	obl:loc	kvd-499	_
kvd-499-20	našeì	naš	Afsdy	_	_	kvd-499-19	amod:poss	kvd-499	_
kvd-499-21	idéže	ideže	Pr	_	_	kvd-499-23	mark	kvd-499	_
kvd-499-22	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-499-23	amod	kvd-499	_
kvd-499-23	mošt'_ni+	mošten	Ampnn	_	_	kvd-499-19	acl	kvd-499	_
kvd-499-24	tělesem+	tělo	Nnsin	_	_	kvd-499-23	nmod	kvd-499	_
kvd-499-25	nášeimь.	naš	Amsiy	_	_	kvd-499-24	amod:poss	kvd-499	_
kvd-499-26	ĭže+	iže	Pr-msn	_	_	kvd-499-28	mark	kvd-499	_
kvd-499-27	ne	ne	Qz	_	_	kvd-499-29	advmod	kvd-499	_
kvd-499-28	móžemь	mošti	Vaip1pi	_	_	kvd-499-19	acl	kvd-499	_
kvd-499-29	nižè+	niže	C	_	_	kvd-499-30	cc	kvd-499	_
kvd-499-30	poka_áti+	pokajati	Vmn---e	_	_	kvd-499-28	advcl	kvd-499	_
kvd-499-31	se,	se	Px---a	_	_	kvd-499-30	expl	kvd-499	_
kvd-499-32	nižè+	niže	C	_	_	kvd-499-33	cc	kvd-499	_
kvd-499-33	póstiti+	postiti	Vmn---i	_	_	kvd-499-30	conj	kvd-499	_
kvd-499-34	se.	se	Px---a	_	_	kvd-499-33	expl	kvd-499	_
kvd-499-35	nižè+	niže	C	_	_	kvd-499-36	cc	kvd-499	_
kvd-499-36	bdě´ti	bděti	Vmn---i	_	_	kvd-499-33	conj	kvd-499	_
kvd-499-37	nižè	niže	C	_	_	kvd-499-40	cc	kvd-499	_
kvd-499-38	inì	in	C	_	_	kvd-499-39	amod	kvd-499	_
kvd-499-39	trud+	trud	Nmsnn	_	_	kvd-499-40	obj	kvd-499	_
kvd-499-40	tvóriti+	tvoriti	Vmn---i	_	_	kvd-499-36	conj	kvd-499	_
kvd-499-41	grě´x+	grěx	Nmpgn	_	_	kvd-499-40	obl	kvd-499	_
kvd-499-42	radì+	radi	Sg	_	_	kvd-499-41	case	kvd-499	_
kvd-499-43	nášix.	naš	Ampgy	_	_	kvd-499-41	amod:poss	kvd-499	_
# translation: if we will not repent in our youth, where we can work according to our religion (ʺregulations of our clergyʺ ?) / then, how we will (be able to) repent in our old age, when we are bodily weak? / then, we can neither repent, nor fast, nor stay awake, nor perform any work for the sake of our sins

kvd-500-1	nnja	nyně	R	_	_	0	root	kvd-500	_
kvd-500-2	idéže+	ideže	Pr	_	_	kvd-500-3	mark	kvd-500	_
kvd-500-3	imami	iměti	Vmip1pi	_	_	kvd-500-1	advcl	kvd-500	_
kvd-500-4	vrě´me.	vrěme	Nnsnn	_	_	kvd-500-3	obj	kvd-500	_
# translation: (it is) now, when we have time

kvd-501-1	nnja+	nyně	R	_	_	kvd-501-3	advmod	kvd-501	_
kvd-501-2	da+	da	C	_	_	kvd-501-3	aux:opt	kvd-501	_
kvd-501-3	pokaém+	pokajati	Vmip1pe	_	_	0	root	kvd-501	_
kvd-501-4	se+	se	Px---a	_	_	kvd-501-3	expl	kvd-501	_
kvd-501-5	vъsáko.	vsěko	R	_	_	kvd-501-3	advmod	kvd-501	_
# translation: (it is) now (the time) to do any penance

kvd-502-1	dnsь	dnes	R	_	_	kvd-502-6	advmod	kvd-502	_
kvd-502-2	idé+	ideže	Pr	_	_	kvd-502-3	mark	kvd-502	_
kvd-502-3	tvo_rímь+	tvoriti	Vmip1pi	_	_	kvd-502-6	advcl	kvd-502	_
kvd-502-4	grě´xy.	grěx	Nmpnn	_	_	kvd-502-3	obj	kvd-502	_
kvd-502-5	dnsь	dnes	R	_	_	kvd-502-1	expl	kvd-502	_
kvd-502-6	ispovědaím+	ispovědati	Vmm-1pe	_	_	0	root	kvd-502	_
kvd-502-7	se,	se	Px---a	_	_	kvd-502-6	expl	kvd-502	_
# translation: today we sin, today we confess

kvd-503-1	zanè+	zane	C	_	_	kvd-503-7	cc	kvd-503	_
kvd-503-2	jakož(e)+	jakože	C	_	_	kvd-503-3	mark	kvd-503	_
kvd-503-3	glet	glagolati	Vmip3si	_	_	kvd-503-7	advcl	kvd-503	_
kvd-503-4	prěmǫ´dri+	prěmǫdъr	Amsny	_	_	kvd-503-5	amod	kvd-503	_
kvd-503-5	solomonь,	Solomon	Nmsny	_	_	kvd-503-3	nsubj	kvd-503	_
kvd-503-6	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-503-7	advmod	kvd-503	_
kvd-503-7	vě´mi+	věděti	Vmip1pi	_	_	0	root	kvd-503	_
kvd-503-8	čtô+	čьto	Pq---n	_	_	kvd-503-9	mark	kvd-503	_
kvd-503-9	ráditь+	raditi	Vmip3si	_	_	kvd-503-7	advcl	kvd-503	_
kvd-503-10	za(o)utrà.	zaoutra	R	_	_	kvd-503-9	advmod	kvd-503	_
# translation: because, as the most wise Solomon says: / ʺwe know not what (will be there) to do tomorrowʺ (cf. Preacher 7:14)

kvd-504-1	siʺréčь	sireč	Qg	_	_	kvd-504-3	advmod	kvd-504	_
kvd-504-2	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-504-3	advmod	kvd-504	_
kvd-504-3	vě´mi+	věděti	Vmip1pi	_	_	0	root	kvd-504	_
kvd-504-4	čtô+	čьto	Pq---n	_	_	kvd-504-6	mark	kvd-504	_
kvd-504-5	xóšte+	xotěti	Vaip3si	_	_	kvd-504-6	aux:fut	kvd-504	_
kvd-504-6	býti	sъm	Vmn---i	_	_	kvd-504-3	advcl	kvd-504	_
kvd-504-7	dáže+	daže	Qg	_	_	kvd-504-9	amod	kvd-504	_
kvd-504-8	do+	do	Sg	_	_	kvd-504-9	case	kvd-504	_
kvd-504-9	utrà,	utro	Nnsgn	_	_	kvd-504-6	obl	kvd-504	_
# translation: that is, we do not know, what will be even tomorrow

kvd-505-1	da	da	C	_	_	kvd-505-3	aux:opt	kvd-505	_
kvd-505-2	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-505-3	advmod	kvd-505	_
kvd-505-3	javljáemь+	javiti	Vmip1pi	_	_	0	root	kvd-505	_
kvd-505-4	sebe	se	Px---g	_	_	kvd-505-3	expl	kvd-505	_
kvd-505-5	jako+	jako (2)	C	_	_	kvd-505-6	mark	kvd-505	_
kvd-505-6	besъmrъ`tny.	bezsmъrten	Ampnn	_	_	kvd-505-3	advcl	kvd-505	_
# translation: let us not consider ourselves to be deathless

kvd-506-1	da+	da	C	_	_	kvd-506-3	aux:opt	kvd-506	_
kvd-506-2	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-506-3	advmod	kvd-506	_
kvd-506-3	sъgrě_šaemь	sъgrěšati	Vmip1pi	_	_	0	root	kvd-506	_
kvd-506-4	jako	jako (2)	C	_	_	kvd-506-9	mark	kvd-506	_
kvd-506-5	éže	iže	Pr-nsn	_	_	kvd-506-8	det	kvd-506	_
kvd-506-6	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-506-9	advmod	kvd-506	_
kvd-506-7	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-506-8	discourse	kvd-506	_
kvd-506-8	xoštem	xotěti	Vaip1pi	_	_	kvd-506-9	aux:fut	kvd-506	_
kvd-506-9	umréti+	umrěti	Vmn---e	_	_	kvd-506-3	advcl	kvd-506	_
kvd-506-10	kogda.	kogda	Pq	_	_	kvd-506-9	advmod	kvd-506	_
# translation: let us not sin as if we were not ever going to die

kvd-507-1	nь^+	nъ	C	_	_	kvd-507-11	cc	kvd-507	_
kvd-507-2	razú_měvaímь	razuměti	Vmip1pi	_	_	kvd-507-11	advcl	kvd-507	_
kvd-507-3	jako+	jako (2)	C	_	_	kvd-507-7	mark	kvd-507	_
kvd-507-4	krátkь	kratъk	Amsnn	_	_	kvd-507-7	obl:pred	kvd-507	_
kvd-507-5	i+	i	C	_	_	kvd-507-6	cc	kvd-507	_
kvd-507-6	vrě´meny+	vrěmenen	Amsny	_	_	kvd-507-4	conj	kvd-507	_
kvd-507-7	es(t)+	sъm	Vmip3si	_	_	kvd-507-2	advcl	kvd-507	_
kvd-507-8	žívotь+	život	Nmsnn	_	_	kvd-507-4	nsubj	kvd-507	_
kvd-507-9	náš.	naš	Amsnn	_	_	kvd-507-8	amod:poss	kvd-507	_
kvd-507-10	da+	da	C	_	_	kvd-507-11	aux:opt	kvd-507	_
kvd-507-11	ispravim	ispraviti	Vmip1pe	_	_	0	root	kvd-507	_
kvd-507-12	sámi+	sam	Ampnn	_	_	kvd-507-13	amod	kvd-507	_
kvd-507-13	sebě.	se	Px---g	_	_	kvd-507-11	obj	kvd-507	_
# translation: but let us understand that our life is short and temporal / let us mend ourselves

kvd-508-1	da+	da	C	_	_	kvd-508-2	aux:opt	kvd-508	_
kvd-508-2	wtvrátim+	otvratiti	Vmip1pe	_	_	0	root	kvd-508	_
kvd-508-3	volju+	volja	Nfsan	_	_	kvd-508-2	obj	kvd-508	_
kvd-508-4	nášu	naš	Afsan	_	_	kvd-508-3	amod:poss	kvd-508	_
kvd-508-5	vъ+	v	Sa	_	_	kvd-508-6	case	kvd-508	_
kvd-508-6	blgoe.	blago	Ansny	_	_	kvd-508-2	obl	kvd-508	_
# translation: let us turn our will to good

kvd-509-1	da+	da	C	_	_	kvd-509-2	aux:opt	kvd-509	_
kvd-509-2	izměnim	izměniti	Vmip1pe	_	_	0	root	kvd-509	_
kvd-509-3	oumýšlenïa+	umišlenie	Nnpnn	_	_	kvd-509-2	obj	kvd-509	_
kvd-509-4	náša	naš	Anpnn	_	_	kvd-509-3	amod:poss	kvd-509	_
kvd-509-5	kъ+	k	Sd	_	_	kvd-509-6	case	kvd-509	_
kvd-509-6	pol'_zy+	polza	Nfsgn	_	_	kvd-509-2	obl	kvd-509	_
kvd-509-7	dši	duša	Nfsdy	_	_	kvd-509-6	nmod:poss	kvd-509	_
kvd-509-8	nášei,	naš	Afsdy	_	_	kvd-509-7	amod:poss	kvd-509	_
# translation: let us change our thoughts for the profit of our soul

kvd-510-1	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-510-2	advmod	kvd-510	_
kvd-510-2	pomýšljaimь	pomysliti	Vmip1pi	_	_	0	root	kvd-510	_
kvd-510-3	tъkmo+	tъkmo	R	_	_	kvd-510-2	advmod	kvd-510	_
kvd-510-4	káko	kako	Pq	_	_	kvd-510-5	mark	kvd-510	_
kvd-510-5	wbógatiti+	obogatiti	Vmn---e	_	_	kvd-510-2	advcl	kvd-510	_
kvd-510-6	se.	se	Px---a	_	_	kvd-510-5	expl	kvd-510	_
kvd-510-7	ilì+	ili	C	_	_	kvd-510-9	cc	kvd-510	_
kvd-510-8	káko	kako	Pq	_	_	kvd-510-9	mark	kvd-510	_
kvd-510-9	wblě´šti+	oblěšti	Vmn---e	_	_	kvd-510-5	conj	kvd-510	_
kvd-510-10	se.	se	Px---a	_	_	kvd-510-9	expl	kvd-510	_
kvd-510-11	ilì+	ili	C	_	_	kvd-510-13	cc	kvd-510	_
kvd-510-12	káko	kako	Pq	_	_	kvd-510-13	mark	kvd-510	_
kvd-510-13	pítati+	pitati	Vmn---i	_	_	kvd-510-9	conj	kvd-510	_
kvd-510-14	se.	se	Px---a	_	_	kvd-510-13	expl	kvd-510	_
# translation: Let us not think only about how to get rich or clothe or feed ourselves

kvd-511-1	nь^+	nъ	C	_	_	kvd-511-5	cc	kvd-511	_
kvd-511-2	páče	pače	R	_	_	kvd-511-5	advmod	kvd-511	_
kvd-511-3	množae	mnogo	Rc	_	_	kvd-511-5	advmod	kvd-511	_
kvd-511-4	da+	da	C	_	_	kvd-511-5	aux:opt	kvd-511	_
kvd-511-5	pomišljáimь	pomysliti	Vmip1pi	_	_	0	root	kvd-511	_
kvd-511-6	káko+	kako	Pq	_	_	kvd-511-7	mark	kvd-511	_
kvd-511-7	ugóditi	ugoditi	Vmn---e	_	_	kvd-511-5	advcl	kvd-511	_
kvd-511-8	xu.	Xristos	Nmsdy	_	_	kvd-511-7	obl:iobj	kvd-511	_
kvd-511-9	káko+	kako	Pq	_	_	kvd-511-11	mark	kvd-511	_
kvd-511-10	da+	da	C	_	_	kvd-511-11	aux:opt	kvd-511	_
kvd-511-11	sъvrъ´šim+	sъvrъšiti	Vmip1pe	_	_	kvd-511-7	conj	kvd-511	_
kvd-511-12	dobrodě´_telь.	dobrodětel	Nfsnn	_	_	kvd-511-11	obj	kvd-511	_
kvd-511-13	káko+	kako	Pq	_	_	kvd-511-15	mark	kvd-511	_
kvd-511-14	da+	da	C	_	_	kvd-511-15	aux:opt	kvd-511	_
kvd-511-15	ulučim	ulučiti	Vmn---e	_	_	kvd-511-11	conj	kvd-511	_
kvd-511-16	crstvïe	carstvie	Nnsnn	_	_	kvd-511-15	obj	kvd-511	_
kvd-511-17	nbsnoe.	nebesen	Ansny	_	_	kvd-511-16	amod:poss	kvd-511	_
# translation: but let us think more about how to please Christ, how to gain virtue, how to receive the Kingdom of Heaven

kvd-512-1	zanè	zane	C	_	_	kvd-512-6	cc	kvd-512	_
kvd-512-2	i+	i	C	_	_	kvd-512-3	amod	kvd-512	_
kvd-512-3	gь+	Gospod	Nmsny	_	_	kvd-512-6	nsubj	kvd-512	_
kvd-512-4	tá_ko+	tako	Pr	_	_	kvd-512-6	advmod	kvd-512	_
kvd-512-5	námь	nie	Pp1-sd	_	_	kvd-512-6	obl:iobj	kvd-512	_
kvd-512-6	zápověda	zapovědati	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-512	_
kvd-512-7	vъ+	v	Sl	_	_	kvd-512-9	case	kvd-512	_
kvd-512-8	stmь	svęt	Amsin	_	_	kvd-512-9	amod	kvd-512	_
kvd-512-9	eѵglïi	evangelie	Nnsln	_	_	kvd-512-6	obl:loc	kvd-512	_
# translation: because thus tells us the Lord in the Holy Gospel

kvd-513-1	i+	i	C	_	_	kvd-513-2	cc	kvd-513	_
kvd-513-2	gletь.	glagolati	Vmip3si	_	_	0	root	kvd-513	_
# translation: and He says:

kvd-514-1	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-514-2	advmod	kvd-514	_
kvd-514-2	pé_cete+	pešti	Vmm-2pi	_	_	0	root	kvd-514	_
kvd-514-3	s(e)	se	Px---a	_	_	kvd-514-2	expl	kvd-514	_
kvd-514-4	dšeju	duša	Nfsiy	_	_	kvd-514-2	obl	kvd-514	_
kvd-514-5	vášeju	vaš	Afsin	_	_	kvd-514-4	amod:poss	kvd-514	_
kvd-514-6	štô	što	Pq	_	_	kvd-514-7	mark	kvd-514	_
kvd-514-7	jastè	jasti	Vmip2pi	_	_	kvd-514-4	acl	kvd-514	_
kvd-514-8	ilì	ili	C	_	_	kvd-514-10	cc	kvd-514	_
kvd-514-9	čtô	čьto	Pq---n	_	_	kvd-514-10	mark	kvd-514	_
kvd-514-10	pïéte	pija	Vmip2pi	_	_	kvd-514-7	conj	kvd-514	_
kvd-514-11	nì_že+	niže	C	_	_	kvd-514-12	cc	kvd-514	_
kvd-514-12	tělom	tělo	Nnsin	_	_	kvd-514-4	conj	kvd-514	_
kvd-514-13	vášimь	vaš	Ansin	_	_	kvd-514-12	amod:poss	kvd-514	_
kvd-514-14	vъ+	v	Sa	_	_	kvd-514-16	case	kvd-514	_
kvd-514-15	čtô	čьto	Pq---n	_	_	kvd-514-16	mark	kvd-514	_
kvd-514-16	oblě´cěte+	oblěšti	Vmip2pe	_	_	kvd-514-12	conj	kvd-514	_
kvd-514-17	s(e).	se	Px---a	_	_	kvd-514-16	expl	kvd-514	_
# translation: ʺdo not worry in your souls, what you will eat˸ or about your body, what you will wearʺ (Lk 12:22)

kvd-515-1	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-515-5	advmod	kvd-515	_
kvd-515-2	dša+	duša	Nfsny	_	_	kvd-515-5	nsubj	kvd-515	_
kvd-515-3	li	li	Qq	_	_	kvd-515-5	advmod	kvd-515	_
kvd-515-4	bólše+	bolii	Ansnnc	_	_	kvd-515-5	obl:pred	kvd-515	_
kvd-515-5	es(t)	sъm	Vmip3si	_	_	0	root	kvd-515	_
kvd-515-6	píšti	pišta	Nfsdn	_	_	kvd-515-4	nmod	kvd-515	_
kvd-515-7	i+	i	C	_	_	kvd-515-8	cc	kvd-515	_
kvd-515-8	tělo+	tělo	Nnsnn	_	_	kvd-515-2	conj:ellipsis	kvd-515	_
kvd-515-9	oděždy˸	oděžda	Nfsgn	_	_	kvd-515-8	nmod	kvd-515	_
# translation: ʺis not life more than food, and the body more than clothes?ʺ (23)

kvd-516-1	syʺreč+	sireč	Qg	_	_	kvd-516-3	advmod	kvd-516	_
kvd-516-2	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-516-3	advmod	kvd-516	_
kvd-516-3	pomýš_ljaíte+	pomysliti	Vmm-2pi	_	_	0	root	kvd-516	_
kvd-516-4	vъnutrъ	vъnutr	R	_	_	kvd-516-5	case	kvd-516	_
kvd-516-5	dšax+	duša	Nfply	_	_	kvd-516-3	obl:loc	kvd-516	_
kvd-516-6	vášix	vaš	Afpgy	_	_	kvd-516-5	amod:poss	kvd-516	_
kvd-516-7	čtô	čьto	Pq---n	_	_	kvd-516-8	mark	kvd-516	_
kvd-516-8	jáste	jasti	Vmip2pi	_	_	kvd-516-3	advcl	kvd-516	_
kvd-516-9	ilì+	ili	C	_	_	kvd-516-10	cc	kvd-516	_
kvd-516-10	pïete,	pija	Vmip2pi	_	_	kvd-516-8	conj	kvd-516	_
# translation: that is: do not worry inside your souls, what you will eat or drink

kvd-517-1	nižè	niže	C	_	_	kvd-517-2	cc	kvd-517	_
kvd-517-2	iměíte	iměti	Vmm-2pi	_	_	0	root	kvd-517	_
kvd-517-3	pomýšlenïa	pomišlenie	Nnsgn	_	_	kvd-517-2	obj	kvd-517	_
kvd-517-4	vъ+	v	Sa	_	_	kvd-517-5	case	kvd-517	_
kvd-517-5	čtô	čьto	Pq---n	_	_	kvd-517-6	mark	kvd-517	_
kvd-517-6	oblě´čete	oblěšti	Vmip2pe	_	_	kvd-517-3	acl	kvd-517	_
kvd-517-7	telěsi+	tělo	Nnsdn	_	_	kvd-517-6	obj	kvd-517	_
kvd-517-8	vášego.	vaš	Amsgy	_	_	kvd-517-7	amod:poss	kvd-517	_
# translation: nor think of in what you clothe your body

kvd-518-1	něs(t)+	sъm	Vmip3si	Qz	_	0	root	kvd-518	_
kvd-518-2	lì+	li	Qq	_	_	kvd-518-1	advmod	kvd-518	_
kvd-518-3	dša	duša	Nfsny	_	_	kvd-518-1	nsubj	kvd-518	_
kvd-518-4	váša	vaš	Afsnn	_	_	kvd-518-3	amod:poss	kvd-518	_
kvd-518-5	bólšaa+	bolii	Afsny	_	_	kvd-518-1	obl:pred	kvd-518	_
kvd-518-6	wt+	ot	Sg	_	_	kvd-518-7	case	kvd-518	_
kvd-518-7	ástïa.	jastie	Nnsgn	_	_	kvd-518-1	obl	kvd-518	_
# translation: is not the soul more than food?

kvd-519-1	něs(t)+	sъm	Vmip3si	Qz	_	0	root	kvd-519	_
kvd-519-2	li	li	Qq	_	_	kvd-519-1	advmod	kvd-519	_
kvd-519-3	tělesà+	tělo	Nnpnn	_	_	kvd-519-1	nsubj	kvd-519	_
kvd-519-4	váša	vaš	Anpnn	_	_	kvd-519-3	amod:poss	kvd-519	_
kvd-519-5	bol'ša	bolii	Anpnn	_	_	kvd-519-1	obl:pred	kvd-519	_
kvd-519-6	wt+	ot	Sg	_	_	kvd-519-7	case	kvd-519	_
kvd-519-7	wdě´žde˸	oděžda	Nfsdn	_	_	kvd-519-1	obl	kvd-519	_
# translation: is not your body more than the clothes?

kvd-520-1	skazúetь	skazuvati	Vmip3si	_	_	0	root	kvd-520	_
kvd-520-2	jakó+	jako (2)	C	_	_	kvd-520-4	mark	kvd-520	_
kvd-520-3	eˇže	iže	Pr-nsn	_	_	kvd-520-4	det	kvd-520	_
kvd-520-4	oumyšljáetě+	umyšljati	Vmip2pi	_	_	kvd-520-1	advcl	kvd-520	_
kvd-520-5	radì	radi	Sg	_	_	kvd-520-6	case	kvd-520	_
kvd-520-6	jastïa	jastie	Nnsgn	_	_	kvd-520-4	obl	kvd-520	_
kvd-520-7	ĭže+	iže	Pr-msn	_	_	kvd-520-8	mark	kvd-520	_
kvd-520-8	n+	ne	Qz	_	_	kvd-520-9	advmod	kvd-520	_
kvd-520-9	ěs(t)+	sъm	Vmip3si	_	_	kvd-520-6	acl	kvd-520	_
kvd-520-10	ničtó_že,	ničtože	Pz---n	_	_	kvd-520-9	obl:pred	kvd-520	_
kvd-520-11	káko+	kako	Pq	_	_	kvd-520-13	mark	kvd-520	_
kvd-520-12	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-520-13	advmod	kvd-520	_
kvd-520-13	pecě´te+	pešti	Vmm-2pi	_	_	kvd-520-1	advcl	kvd-520	_
kvd-520-14	s(e)	se	Px---a	_	_	kvd-520-13	expl	kvd-520	_
kvd-520-15	i+	i	C	_	_	kvd-520-16	amod	kvd-520	_
kvd-520-16	dše	duša	Nfsgy	_	_	kvd-520-13	obl	kvd-520	_
kvd-520-17	svoeeˇ	svoi	Amsgy	_	_	kvd-520-16	amod:poss	kvd-520	_
kvd-520-18	radì	radi	Sg	_	_	kvd-520-16	case	kvd-520	_
kvd-520-19	ĭže+	iže	Pr-msn	_	_	kvd-520-20	mark	kvd-520	_
kvd-520-20	es(t)+	sъm	Vmip3si	_	_	kvd-520-15	acl	kvd-520	_
kvd-520-21	vešt'	vešt	Nfsnn	_	_	kvd-520-20	nsubj	kvd-520	_
kvd-520-22	čъstněíša+	čьsten	Afsnnc	_	_	kvd-520-20	obl:pred	kvd-520	_
kvd-520-23	vъsego	vse	Amsgy	_	_	kvd-520-24	amod	kvd-520	_
kvd-520-24	míra.	mir	Nmsgn	_	_	kvd-520-20	nmod	kvd-520	_
# translation: he says, that what you think about food is in vain, if you don't care about your soul, which is something more precious than the whole world

kvd-521-1	i+	i	C	_	_	kvd-521-3	cc	kvd-521	_
kvd-521-2	pakỳ	paki	R	_	_	kvd-521-3	advmod	kvd-521	_
kvd-521-3	povelě`	povelěti	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-521	_
kvd-521-4	po+	po (2)	Qc	_	_	kvd-521-5	advmod	kvd-521	_
kvd-521-5	dólě	dolě	R	_	_	kvd-521-3	advmod	kvd-521	_
kvd-521-6	gь,	Gospod	Nmsny	_	_	kvd-521-3	nsubj	kvd-521	_
# translation: and again, he says below:

kvd-522-1	vъzrite+	vъzrěti	Vmm-2pe	_	_	0	root	kvd-522	_
kvd-522-2	na+	na	Sa	_	_	kvd-522-3	case	kvd-522	_
kvd-522-3	ptici+	ptica	Nfpnn	_	_	kvd-522-1	obl:lat	kvd-522	_
kvd-522-4	nbsny,	nebesen	Afpnn	_	_	kvd-522-3	amod	kvd-522	_
# translation: ʺlook at the heavenly birdsʺ (Lk 12:24)

kvd-523-1	jako+	jako (2)	C	_	_	kvd-523-3	cc	kvd-523	_
kvd-523-2	nì	ni	C	_	_	kvd-523-3	advmod	kvd-523	_
kvd-523-3	séjutъ+	sějati	Vmip3pi	_	_	0	root	kvd-523	_
# translation: ʺthey do not sowʺ

kvd-524-1	ni+	ni	C	_	_	kvd-524-2	cc	kvd-524	_
kvd-524-2	žnut	žęti	Vmip3pi	_	_	0	root	kvd-524	_
# translation: ʺnor they reapʺ

kvd-525-1	ni+	ni	C	_	_	kvd-525-2	cc	kvd-525	_
kvd-525-2	sъbýrajutь+	sъbirati	Vmip3pi	_	_	0	root	kvd-525	_
kvd-525-3	vъ+	v	Sa	_	_	kvd-525-4	case	kvd-525	_
kvd-525-4	žítnici,	žitnica	Nfpnn	_	_	kvd-525-2	obl:lat	kvd-525	_
# translation: ʺnor they have no barnʺ

kvd-526-1	i+	i	C	_	_	kvd-526-5	cc	kvd-526	_
kvd-526-2	wtcъ+	otec	Nmsny	_	_	kvd-526-5	nsubj	kvd-526	_
kvd-526-3	vášь+	vaš	Amsnn	_	_	kvd-526-2	amod:poss	kvd-526	_
kvd-526-4	nbsnyi	nebesen	Amsny	_	_	kvd-526-2	amod	kvd-526	_
kvd-526-5	pítaetь+	pitati	Vmip3si	_	_	0	root	kvd-526	_
kvd-526-6	e,	tě	Pp3-pn	_	_	kvd-526-5	obj	kvd-526	_
# translation: ʺand your heavenly Father feeds themʺ

kvd-527-1	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-527-5	advmod	kvd-527	_
kvd-527-2	ví+	vie	Pp2-pn	_	_	kvd-527-5	nsubj	kvd-527	_
kvd-527-3	li+	li	Qq	_	_	kvd-527-5	advmod	kvd-527	_
kvd-527-4	lučšïi+	lučši	Ampnyc	_	_	kvd-527-5	obl:pred	kvd-527	_
kvd-527-5	eˇstě	sъm	Vmip2pi	_	_	0	root	kvd-527	_
kvd-527-6	wněx,	on	Pd-msg	_	_	kvd-527-5	obl	kvd-527	_
# translation: ʺare you not better than these?ʺ

kvd-528-1	ktô+	kto	Pq---n	_	_	kvd-528-9	nsubj	kvd-528	_
kvd-528-2	že+	že	Qd	_	_	kvd-528-9	cc	kvd-528	_
kvd-528-3	li	li	Qq	_	_	kvd-528-9	advmod	kvd-528	_
kvd-528-4	wt+	ot	Sg	_	_	kvd-528-5	case	kvd-528	_
kvd-528-5	vas+	vie	Pp2-pg	_	_	kvd-528-1	nmod:abl	kvd-528	_
kvd-528-6	péšti+	pešti	Vmpp-pia	Ampnn	_	kvd-528-5	acl	kvd-528	_
kvd-528-7	se+	se	Px---a	_	_	kvd-528-6	expl	kvd-528	_
kvd-528-8	móžetь	mošti	Vaip3si	_	_	kvd-528-9	aux	kvd-528	_
kvd-528-9	priložíti	priložiti	Vmn---e	_	_	0	root	kvd-528	_
kvd-528-10	vъzrástu+	vъzrast	Nmsdn	_	_	kvd-528-9	obl:iobj	kvd-528	_
kvd-528-11	svoeˇ_mû+	svoi	Amsdy	_	_	kvd-528-10	amod:poss	kvd-528	_
kvd-528-12	lъkatь	lakъt	Nmsnn	_	_	kvd-528-9	obj	kvd-528	_
kvd-528-13	edínь,	edin	Amsnn	_	_	kvd-528-12	nummod	kvd-528	_
# translation: ʺand who among you can add a cubit to your life?ʺ (25)

kvd-529-1	siʺrěč	sireč	Qg	_	_	kvd-529-2	advmod	kvd-529	_
kvd-529-2	víditě	viděti	Vmm-2pi	_	_	0	root	kvd-529	_
kvd-529-3	na+	na	Sa	_	_	kvd-529-4	case	kvd-529	_
kvd-529-4	ptíce+	ptica	Nfpnn	_	_	kvd-529-2	obl:lat	kvd-529	_
kvd-529-5	idé_že+	ideže	Pr	_	_	kvd-529-6	mark	kvd-529	_
kvd-529-6	lě´tajutь	lětati	Vmip3pi	_	_	kvd-529-4	acl	kvd-529	_
kvd-529-7	po+	po	Sl	_	_	kvd-529-8	case	kvd-529	_
kvd-529-8	vъzduxu,	vъzdux	Nmsdn	_	_	kvd-529-6	obl:loc	kvd-529	_
# translation: that is: you see (ʺtoʺ) the birds, which (ʺwhereʺ) they fly in the sky

kvd-530-1	káko+	kako	Pq	_	_	kvd-530-3	advmod	kvd-530	_
kvd-530-2	ni+	ni	C	_	_	kvd-530-3	cc	kvd-530	_
kvd-530-3	sě´jutь	sějati	Vmip3pi	_	_	0	root	kvd-530	_
# translation: as they do not sow

kvd-531-1	ni+	ni	C	_	_	kvd-531-2	cc	kvd-531	_
kvd-531-2	žnut,	žęti	Vmip3pi	_	_	0	root	kvd-531	_
# translation: nor they reap

kvd-532-1	nižè+	niže	C	_	_	kvd-532-2	cc	kvd-532	_
kvd-532-2	sъbýrajutь	sъbirati	Vmip3pi	_	_	0	root	kvd-532	_
kvd-532-3	vъ+	v	Sa	_	_	kvd-532-4	case	kvd-532	_
kvd-532-4	žítnice,	žitnica	Nfpnn	_	_	kvd-532-2	obl:lat	kvd-532	_
# translation: nor they have no barn to collect in

kvd-533-1	i+	i	C	_	_	kvd-533-5	cc	kvd-533	_
kvd-533-2	bъ	bog	Nmsny	_	_	kvd-533-5	nsubj	kvd-533	_
kvd-533-3	wtcъ	otec	Nmsny	_	_	kvd-533-2	appos	kvd-533	_
kvd-533-4	vъsem	vse	Amsin	_	_	kvd-533-5	obl	kvd-533	_
kvd-533-5	pitaetь	pitati	Vmip3si	_	_	0	root	kvd-533	_
kvd-533-6	téxь,	tě	Pp3-pg	_	_	kvd-533-5	obj	kvd-533	_
# translation: and God the All-Father feeds them with everything

kvd-534-1	vyʺ+	vie	Pp2-sn	_	_	kvd-534-6	nsubj	kvd-534	_
kvd-534-2	že	že	Qd	_	_	kvd-534-6	cc	kvd-534	_
kvd-534-3	bô+	bo	C	_	_	kvd-534-2	fixed	kvd-534	_
kvd-534-4	člcy	čelověk	Nmpny	_	_	kvd-534-1	appos	kvd-534	_
kvd-534-5	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-534-6	amod	kvd-534	_
kvd-534-6	izměnenili+	izměniti	Vmp--pe	A-pnn	_	0	root	kvd-534	_
kvd-534-7	e_stě	sъm	Vaip2pi	_	_	kvd-534-6	aux:pass	kvd-534	_
kvd-534-8	mnóžae+	mnogo	Rc	_	_	kvd-534-6	amod	kvd-534	_
kvd-534-9	wt+	ot	Sg	_	_	kvd-534-10	case	kvd-534	_
kvd-534-10	tě´x˸	tě	Pp3-pg	_	_	kvd-534-6	obl	kvd-534	_
# translation: are you not, humans, better than these?

kvd-535-1	ktô+	kto	Pq---n	_	_	kvd-535-7	nsubj	kvd-535	_
kvd-535-2	že+	že	Qd	_	_	kvd-535-7	cc	kvd-535	_
kvd-535-3	li	li	Qq	_	_	kvd-535-7	advmod	kvd-535	_
kvd-535-4	wt+	ot	Sg	_	_	kvd-535-5	case	kvd-535	_
kvd-535-5	vásь	vie	Pp2-sg	_	_	kvd-535-1	nmod	kvd-535	_
kvd-535-6	umísliti	umysliti	Vmn---e	_	_	kvd-535-5	acl	kvd-535	_
kvd-535-7	móžet	mošti	Vaip3si	_	_	0	root	kvd-535	_
kvd-535-8	priložiti	priložiti	Vmn---e	_	_	kvd-535-7	advcl	kvd-535	_
kvd-535-9	tělesi	tělo	Nnsdn	_	_	kvd-535-8	obl:iobj	kvd-535	_
kvd-535-10	svoeˇmu	svoi	Amsdy	_	_	kvd-535-9	amod:poss	kvd-535	_
kvd-535-11	lъ´kat	lakъt	Nmsnn	_	_	kvd-535-8	obj	kvd-535	_
kvd-535-12	edín'.	edin	Amsnn	_	_	kvd-535-11	advmod	kvd-535	_
# translation: and who among you, worrying, can add a cubit to your body?

kvd-536-1	i+	i	C	_	_	kvd-536-3	cc	kvd-536	_
kvd-536-2	pakỳ+	paki	R	_	_	kvd-536-3	advmod	kvd-536	_
kvd-536-3	povělě`	povelěti	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-536	_
# translation: and again, he speaks:

kvd-537-1	o+	o	Sl	_	_	kvd-537-2	case	kvd-537	_
kvd-537-2	wdě´žde	oděžda	Nfsdn	_	_	kvd-537-4	obl	kvd-537	_
kvd-537-3	čtô	čьto	Pq---n	_	_	kvd-537-4	advmod	kvd-537	_
kvd-537-4	pečéte+	pešti	Vmip2pi	_	_	0	root	kvd-537	_
kvd-537-5	se.	se	Px---a	_	_	kvd-537-4	expl	kvd-537	_
# translation: ʺwhy are you anxious about clothes?ʺ

kvd-538-1	vъzrite	vъzrěti	Vmm-2pe	_	_	0	root	kvd-538	_
kvd-538-2	na+	na	Sa	_	_	kvd-538-3	case	kvd-538	_
kvd-538-3	kríny	krin	Nmpnn	_	_	kvd-538-1	obl:lat	kvd-538	_
kvd-538-4	selnye,	selen	Ampny	_	_	kvd-538-3	amod	kvd-538	_
# translation: ʺlook at the wild flowersʺ (Lk 12:27-28)

kvd-539-1	káko+	kako	Pq	_	_	kvd-539-2	advmod	kvd-539	_
kvd-539-2	rastǫ´tь,	rasti	Vmip3pi	_	_	0	root	kvd-539	_
# translation: ʺhow they growʺ

kvd-540-1	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-540-2	advmod	kvd-540	_
kvd-540-2	truždajút+	truditi	Vmip3pi	_	_	0	root	kvd-540	_
kvd-540-3	se.	se	Px---a	_	_	kvd-540-2	expl	kvd-540	_
# translation: ʺthey do not laborʺ

kvd-541-1	ni+	ni	C	_	_	kvd-541-2	cc	kvd-541	_
kvd-541-2	prědut.	pręsti	Vmip3pi	_	_	0	root	kvd-541	_
# translation: ʺnor they spinʺ

kvd-542-1	glju+	glagolati	Vmip1si	_	_	0	root	kvd-542	_
kvd-542-2	že+	že	Qd	_	_	kvd-542-1	cc	kvd-542	_
kvd-542-3	vámь	vie	Pp2-pd	_	_	kvd-542-1	obl:iobj	kvd-542	_
# translation: ʺyet I tell youʺ

kvd-543-1	jako+	jako (2)	C	_	_	kvd-543-8	cc	kvd-543	_
kvd-543-2	nì+	ni	C	_	_	kvd-543-3	amod	kvd-543	_
kvd-543-3	solomonь	Solomon	Nmsny	_	_	kvd-543-8	nsubj	kvd-543	_
kvd-543-4	vъ+	v	Sl	_	_	kvd-543-6	case	kvd-543	_
kvd-543-5	vseì	vse	Afsdy	_	_	kvd-543-6	amod	kvd-543	_
kvd-543-6	slávě	slava	Nfsdn	_	_	kvd-543-8	obl:loc	kvd-543	_
kvd-543-7	svoeĭ	svoi	Afsdy	_	_	kvd-543-6	amod:poss	kvd-543	_
kvd-543-8	wblě´če+	oblěšti	Vmip3se	_	_	0	root	kvd-543	_
kvd-543-9	se	se	Px---a	_	_	kvd-543-8	expl	kvd-543	_
kvd-543-10	jako	jako (2)	C	_	_	kvd-543-11	mark	kvd-543	_
kvd-543-11	edínь+	edin	Amsnn	_	_	kvd-543-8	advcl	kvd-543	_
kvd-543-12	wt+	ot	Sg	_	_	kvd-543-13	case	kvd-543	_
kvd-543-13	six.	sii	Pd-mpg	_	_	kvd-543-11	obl:abl	kvd-543	_
# translation: ʺnot even Solomon in all his splendor was dressed like one of theseʺ

kvd-544-1	ăšte+	ašte	C	_	_	kvd-544-6	mark	kvd-544	_
kvd-544-2	že+	že	Qd	_	_	kvd-544-14	cc	kvd-544	_
kvd-544-3	sé_no	seno	Nnsnn	_	_	kvd-544-6	obj	kvd-544	_
kvd-544-4	sélnoe	selen	Ansny	_	_	kvd-544-3	amod	kvd-544	_
kvd-544-5	dnsь+	dnes	R	_	_	kvd-544-6	advmod	kvd-544	_
kvd-544-6	súšte,	sъm	Vmpp-sia	Ansnn	_	kvd-544-3	acl	kvd-544	_
kvd-544-7	i+	i	C	_	_	kvd-544-11	cc	kvd-544	_
kvd-544-8	utrè	utrě	R	_	_	kvd-544-11	advmod	kvd-544	_
kvd-544-9	vъ+	v	Sa	_	_	kvd-544-10	case	kvd-544	_
kvd-544-10	péštь	pešt	Nfsnn	_	_	kvd-544-11	obj	kvd-544	_
kvd-544-11	vъlagaémo,	vъlagati	Vmpp-s	Ansnn	_	kvd-544-6	conj:pass	kvd-544	_
kvd-544-12	bъ	bog	Nmsny	_	_	kvd-544-14	nsubj	kvd-544	_
kvd-544-13	táko	tako	Pr	_	_	kvd-544-14	advmod	kvd-544	_
kvd-544-14	wstavljáetь,	ostaviti	Vmip3si	_	_	0	root	kvd-544	_
kvd-544-15	kólmi+	kolmi	Pq	_	_	kvd-544-14	advmod	kvd-544	_
kvd-544-16	páče+	pače	R	_	_	kvd-544-15	fixed	kvd-544	_
kvd-544-17	vasь	vie	Pp2-pg	_	_	kvd-544-14	obl	kvd-544	_
kvd-544-18	málově´_ry,	malověren	Ampnn	_	_	kvd-544-17	appos	kvd-544	_
# translation: ʺif that is how God clothes the grass of the field, which is here today and tomorrow is thrown into fire, how much more will He clothe you, you of little faith?ʺ

kvd-545-1	siʺrě´č	sireč	Qg	_	_	kvd-545-4	advmod	kvd-545	_
kvd-545-2	počtô+	počto	C	_	_	kvd-545-4	cc	kvd-545	_
kvd-545-3	radì+	radi	Sg	_	_	kvd-545-2	fixed	kvd-545	_
kvd-545-4	umýšljaete+	umyšljati	Vmip2pi	_	_	0	root	kvd-545	_
kvd-545-5	radì	radi	Sg	_	_	kvd-545-6	case	kvd-545	_
kvd-545-6	wdežde.	oděžda	Nfsdn	_	_	kvd-545-4	obl	kvd-545	_
# translation: that is: why do you think of clothes?

kvd-546-1	pone+	pone	Qg	_	_	kvd-546-2	cc	kvd-546	_
kvd-546-2	razuměíte	razuměti	Vmm-2pi	_	_	0	root	kvd-546	_
kvd-546-3	cvě´tïe	cvět	Nnsnn	_	_	kvd-546-2	obj	kvd-546	_
kvd-546-4	pol'skoe,	polski	Ansny	_	_	kvd-546-3	amod	kvd-546	_
# translation: think at least of the wild flowers

kvd-547-1	káko+	kako	Pq	_	_	kvd-547-2	advmod	kvd-547	_
kvd-547-2	rástut'	rasti	Vmip3pi	_	_	0	root	kvd-547	_
# translation: how they grow

kvd-548-1	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-548-2	advmod	kvd-548	_
kvd-548-2	truždajút+	truditi	Vmip3pi	_	_	0	root	kvd-548	_
kvd-548-3	se,	se	Px---a	_	_	kvd-548-2	expl	kvd-548	_
# translation: they do not labor

kvd-549-1	nižè+	niže	C	_	_	kvd-549-2	cc	kvd-549	_
kvd-549-2	prědut.	pręsti	Vmip3pi	_	_	0	root	kvd-549	_
# translation: nor they spin

kvd-550-1	glju+	glagolati	Vmip1si	_	_	0	root	kvd-550	_
kvd-550-2	vámь	vie	Pp2-pd	_	_	kvd-550-1	obl:iobj	kvd-550	_
# translation: yet I tell you

kvd-551-1	jakóže	jakože	C	_	_	kvd-551-11	cc	kvd-551	_
kvd-551-2	ni+	ni	C	_	_	kvd-551-3	amod	kvd-551	_
kvd-551-3	solomónь	Solomon	Nmsny	_	_	kvd-551-11	nsubj	kvd-551	_
kvd-551-4	vъ+	v	Sl	_	_	kvd-551-7	case	kvd-551	_
kvd-551-5	mnozěx	mnog	Afpln	_	_	kvd-551-7	amod	kvd-551	_
kvd-551-6	egò	toi	Pp3msg	_	_	kvd-551-7	nmod:poss	kvd-551	_
kvd-551-7	krásotax	krasota	Nfpln	_	_	kvd-551-11	obl:loc	kvd-551	_
kvd-551-8	i+	i	C	_	_	kvd-551-9	cc	kvd-551	_
kvd-551-9	čъ´sti.	čъst	Nfpnn	_	_	kvd-551-7	conj	kvd-551	_
kvd-551-10	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-551-11	advmod	kvd-551	_
kvd-551-11	wblě´če+	oblěšti	Vmia3se	_	_	0	root	kvd-551	_
kvd-551-12	se	se	Px---a	_	_	kvd-551-11	expl	kvd-551	_
kvd-551-13	jakóže	jakože	C	_	_	kvd-551-17	mark	kvd-551	_
kvd-551-14	edínь	edin	Amsnn	_	_	kvd-551-17	nsubj	kvd-551	_
kvd-551-15	wt+	ot	Sg	_	_	kvd-551-16	case	kvd-551	_
kvd-551-16	syx	sii	Pd-mpg	_	_	kvd-551-14	nmod:abl	kvd-551	_
kvd-551-17	wblě´šti+	oblěšti	Vmn---e	_	_	kvd-551-11	advcl	kvd-551	_
kvd-551-18	se	se	Px---a	_	_	kvd-551-17	expl	kvd-551	_
kvd-551-19	tá_kovoju	takъv	Afsin	_	_	kvd-551-20	amod	kvd-551	_
kvd-551-20	krásotu	krasota	Nfsan	_	_	kvd-551-17	obl	kvd-551	_
kvd-551-21	jakóže+	jakože	C	_	_	kvd-551-22	mark	kvd-551	_
kvd-551-22	sut	sъm	Vmip3pi	_	_	kvd-551-20	acl:pass	kvd-551	_
kvd-551-23	oukrášenna	ukrasiti	Anpnn	Vmpa-pe	_	kvd-551-22	obl:pred	kvd-551	_
kvd-551-24	cvětïa.	cvět	Nnpnn	_	_	kvd-551-22	nsubj	kvd-551	_
# translation: not even Solomon in all his splendor was dressed like one of these

kvd-552-1	ăšte+	ašte	C	_	_	kvd-552-16	mark	kvd-552	_
kvd-552-2	že+	že	Qd	_	_	kvd-552-28	cc	kvd-552	_
kvd-552-3	sě´no	seno	Nnsnn	_	_	kvd-552-16	obj	kvd-552	_
kvd-552-4	pol'skoe	polski	Ansny	_	_	kvd-552-3	amod	kvd-552	_
kvd-552-5	idéže	ideže	Pr	_	_	kvd-552-7	mark	kvd-552	_
kvd-552-6	dnsь+	dnes	Nmsnn	_	_	kvd-552-7	advmod	kvd-552	_
kvd-552-7	es(t),	sъm	Vmip3si	_	_	kvd-552-3	acl	kvd-552	_
kvd-552-8	i+	i	C	_	_	kvd-552-10	cc	kvd-552	_
kvd-552-9	za(o)utrà+	zaoutra	R	_	_	kvd-552-10	advmod	kvd-552	_
kvd-552-10	vъla_gajutь	vъlagati	Vmip3pi	_	_	kvd-552-7	conj	kvd-552	_
kvd-552-11	vъ+	v	Sa	_	_	kvd-552-12	case	kvd-552	_
kvd-552-12	péštь	pešt	Nfsnn	_	_	kvd-552-10	obl:lat	kvd-552	_
kvd-552-13	i+	i	C	_	_	kvd-552-14	cc: 	kvd-552	_
kvd-552-14	sъgáraetь,	sъgarjati	Vmip3si	_	_	kvd-552-10	conj	kvd-552	_
kvd-552-15	bъ+	bog	Nmsny	_	_	kvd-552-16	nsubj	kvd-552	_
kvd-552-16	wdě´vaetь	oděvati	Vmip3si	_	_	kvd-552-28	advcl	kvd-552	_
kvd-552-17	i+	i	C	_	_	kvd-552-18	cc	kvd-552	_
kvd-552-18	oú_krášaetь	ukrašati	Vmip3si	_	_	kvd-552-16	conj	kvd-552	_
kvd-552-19	táko,	tako	Pr	_	_	kvd-552-16	advmod	kvd-552	_
kvd-552-20	kóliko	koliko	Pq	_	_	kvd-552-28	advmod	kvd-552	_
kvd-552-21	pače+	pače	R	_	_	kvd-552-20	fixed	kvd-552	_
kvd-552-22	vas	vie	Pp2-pg	_	_	kvd-552-28	obj	kvd-552	_
kvd-552-23	málověry	malověren	Ampnn	_	_	kvd-552-22	appos	kvd-552	_
kvd-552-24	ne	ne	Qz	_	_	kvd-552-25	advmod	kvd-552	_
kvd-552-25	xóštet+	xotěti	Vaip3si	_	_	kvd-552-28	aux	kvd-552	_
kvd-552-26	li+	li	Qq	_	_	kvd-552-25	advmod	kvd-552	_
kvd-552-27	vi	vie	Pp2-pa	_	_	kvd-552-22	expl	kvd-552	_
kvd-552-28	wblě´šti,	oblěšti	Vmn---e	_	_	0	root	kvd-552	_
# translation: if that is how God clothes the grass of the field, which is here today and tomorrow is thrown into fire, how much more will He clothe you, you of little faith?

kvd-553-1	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-553-3	advmod	kvd-553	_
kvd-553-2	oúbo	oubo	C	_	_	kvd-553-3	cc	kvd-553	_
kvd-553-3	pečete+	pešti	Vmm-2pi	_	_	0	root	kvd-553	_
kvd-553-4	s(e)+	se	Px---a	_	_	kvd-553-3	expl	kvd-553	_
kvd-553-5	gljúšte,	glagolati	Vmpp-pia	Ampnn	_	kvd-553-3	advcl	kvd-553	_
kvd-553-6	čtò	čьto	Pq---n	_	_	kvd-553-7	mark	kvd-553	_
kvd-553-7	jamì,	jasti	Vmip1pi	_	_	kvd-553-5	advcl	kvd-553	_
kvd-553-8	ilì+	ili	C	_	_	kvd-553-10	cc	kvd-553	_
kvd-553-9	čtô+	čьto	Pq---n	_	_	kvd-553-10	mark	kvd-553	_
kvd-553-10	pïemь	pija	Vmip1pi	_	_	kvd-553-7	conj	kvd-553	_
kvd-553-11	ili+	ili	C	_	_	kvd-553-13	cc	kvd-553	_
kvd-553-12	čimь	čьto	Pq---i	_	_	kvd-553-13	mark	kvd-553	_
kvd-553-13	wblěcěm+	oblěšti	Vmip1pe	_	_	kvd-553-10	conj	kvd-553	_
kvd-553-14	se,	se	Px---a	_	_	kvd-553-13	expl	kvd-553	_
# translation: ʺdo not worry, saying , 'what we eat' or 'what we drink' or 'what to put on'ʺ (cf. Lk 12:29-30)

kvd-554-1	vъsě´x	vъsěx	Ampln	_	_	kvd-554-3	amod	kvd-554	_
kvd-554-2	bò	bo	C	_	_	kvd-554-5	cc	kvd-554	_
kvd-554-3	six	sii	Pd-mpg	_	_	kvd-554-5	obj	kvd-554	_
kvd-554-4	ezýčnici+	ezičnici	Nmpny	_	_	kvd-554-5	nsubj	kvd-554	_
kvd-554-5	ištut.	ištut	Vmip3pi	_	_	0	root	kvd-554	_
# translation: ʺfor this is what the heathens wantʺ

kvd-555-1	vě´stь+	věděti	Vmip3si	_	_	0	root	kvd-555	_
kvd-555-2	bô	bo	C	_	_	kvd-555-1	cc	kvd-555	_
kvd-555-3	wtcъ+	otec	Nmsny	_	_	kvd-555-1	nsubj	kvd-555	_
kvd-555-4	vášь+	vaš	Amsnn	_	_	kvd-555-3	amod:poss	kvd-555	_
kvd-555-5	nbsnyi.	nebesen	Amsny	_	_	kvd-555-3	amod	kvd-555	_
kvd-555-6	jako+	jako (2)	C	_	_	kvd-555-7	mark	kvd-555	_
kvd-555-7	trěbuete	trěba	Vmip2pi	_	_	kvd-555-1	advcl	kvd-555	_
kvd-555-8	vъsà+	vse	Anpnn	_	_	kvd-555-9	amod	kvd-555	_
kvd-555-9	sýix.	sii	Pd-mpg	_	_	kvd-555-7	obj	kvd-555	_
# translation: ʺand your Father knows that you need themʺ

kvd-556-1	ištéte+	iskati	Vmm-2pi	_	_	0	root	kvd-556	_
kvd-556-2	prěžde	prěžde	R	_	_	kvd-556-1	advmod	kvd-556	_
kvd-556-3	crstvïa	carstvie	Nnsgn	_	_	kvd-556-1	obj	kvd-556	_
kvd-556-4	bžı´a	božii	Ansgn	_	_	kvd-556-3	amod:poss	kvd-556	_
kvd-556-5	i+	i	C	_	_	kvd-556-6	cc	kvd-556	_
kvd-556-6	právdy	pravda	Nfsgn	_	_	kvd-556-3	conj	kvd-556	_
kvd-556-7	egò	toi	Pp3msg	_	_	kvd-556-6	nmod:poss	kvd-556	_
# translation: ʺseek first His Kingdom and His truthʺ

kvd-557-1	i+	i	C	_	_	kvd-557-4	cc	kvd-557	_
kvd-557-2	sï´a	sii	Pd-npn	_	_	kvd-557-3	det	kvd-557	_
kvd-557-3	vъsà	vse	Anpnn	_	_	kvd-557-4	obj	kvd-557	_
kvd-557-4	priložit+	priložiti	Vmip3si	_	_	0	root	kvd-557	_
kvd-557-5	se+	se	Px---a	_	_	kvd-557-4	expl	kvd-557	_
kvd-557-6	vám.	vie	Pp2-pd	_	_	kvd-557-4	obl:iobj	kvd-557	_
# translation: ʺand this all will be includedʺ

kvd-558-1	syʺreč	sireč	Qg	_	_	kvd-558-4	advmod	kvd-558	_
kvd-558-2	proče	proče	R	_	_	kvd-558-4	discourse	kvd-558	_
kvd-558-3	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-558-4	advmod	kvd-558	_
kvd-558-4	pomýšljaite+	pomyšljati	Vmm-2pi	_	_	0	root	kvd-558	_
kvd-558-5	gljušte	glagolati	Vmpp-pia	Ampnn	_	kvd-558-4	advcl	kvd-558	_
kvd-558-6	štô+	što	Pq	_	_	kvd-558-7	mark	kvd-558	_
kvd-558-7	jămì	jasti	Vmip1pi	_	_	kvd-558-5	advcl	kvd-558	_
kvd-558-8	ilì	ili	C	_	_	kvd-558-10	cc	kvd-558	_
kvd-558-9	čtô+	čьto	Pq---n	_	_	kvd-558-10	mark	kvd-558	_
kvd-558-10	pïémь,	pija	Vmip1pi	_	_	kvd-558-7	conj	kvd-558	_
kvd-558-11	ilì+	ili	C	_	_	kvd-558-13	cc	kvd-558	_
kvd-558-12	čímь+	čьto	Pq---i	_	_	kvd-558-13	mark	kvd-558	_
kvd-558-13	wděždim+	oděšti	Vmip1pe	_	_	kvd-558-10	conj	kvd-558	_
kvd-558-14	se.	se	Px---a	_	_	kvd-558-13	expl	kvd-558	_
# translation: that is: do not worry, saying , 'what we eat' or 'what we drink' or 'what to put on'

kvd-559-1	zanè+	zane	C	_	_	kvd-559-5	cc	kvd-559	_
kvd-559-2	sï´a+	sii	Pd-npn	_	_	kvd-559-3	det	kvd-559	_
kvd-559-3	vъsà	vse	Anpnn	_	_	kvd-559-5	obj	kvd-559	_
kvd-559-4	ęzýci	ęzik	Nmpnn	_	_	kvd-559-5	nsubj	kvd-559	_
kvd-559-5	ištut.	iskati	Vmip3pi	_	_	0	root	kvd-559	_
# translation: for this is what all the heathens want

kvd-560-1	zanè+	zane	C	_	_	kvd-560-10	cc	kvd-560	_
kvd-560-2	bъ+	bog	Nmsny	_	_	kvd-560-10	nsubj	kvd-560	_
kvd-560-3	wtcъ+	otec	Nmsny	_	_	kvd-560-2	appos	kvd-560	_
kvd-560-4	vášь+	vaš	Amsnn	_	_	kvd-560-3	amod:poss	kvd-560	_
kvd-560-5	íže+	iže	Pr-msn	_	_	kvd-560-6	mark	kvd-560	_
kvd-560-6	es(t)	sъm	Vmip3si	_	_	kvd-560-2	acl	kvd-560	_
kvd-560-7	na+	na	Sl	_	_	kvd-560-8	case	kvd-560	_
kvd-560-8	nbsěxь	nebe	Nnpln	_	_	kvd-560-9	obl:loc	kvd-560	_
kvd-560-9	vě´stь	věděti	Vmip3si	_	_	0	root	kvd-560	_
kvd-560-10	trěbovanïa	trěbovanie	Nnsgn	_	_	kvd-560-9	obj	kvd-560	_
kvd-560-11	sï´a+	sii	Pd-npn	_	_	kvd-560-10	det:p_nom	kvd-560	_
kvd-560-12	vъsà.	vse	Anpnn	_	_	kvd-560-10	amod	kvd-560	_
# translation: and your Father knows that you need them

kvd-561-1	ségo+	sii	Pd-msg	_	_	kvd-561-3	obl	kvd-561	_
kvd-561-2	radì	radi	Sg	_	_	kvd-561-1	case	kvd-561	_
kvd-561-3	ištéte	iskati	Vmm-2pi	_	_	0	root	kvd-561	_
kvd-561-4	prъ´věe	pъrvo	Rc	_	_	kvd-561-3	advmod	kvd-561	_
kvd-561-5	crstvye	carstvie	Nnsnn	_	_	kvd-561-3	obj	kvd-561	_
kvd-561-6	bžı´e	božii	Ansny	_	_	kvd-561-5	amod:poss	kvd-561	_
kvd-561-7	i+	i	C	_	_	kvd-561-8	cc	kvd-561	_
kvd-561-8	právdy	pravda	Nfsgn	_	_	kvd-561-6	conj	kvd-561	_
kvd-561-9	egò.	toi	Pp3msg	_	_	kvd-561-8	nmod:poss	kvd-561	_
# translation: thus seek first His Kingdom and His truth

kvd-562-1	i+	i	C	_	_	kvd-562-5	cc	kvd-562	_
kvd-562-2	sï´a+	sii	Pd-npn	_	_	kvd-562-3	det	kvd-562	_
kvd-562-3	vъsà	vse	Anpnn	_	_	kvd-562-5	obj	kvd-562	_
kvd-562-4	sъ_výše	sъvyše	R	_	_	kvd-562-5	advmod	kvd-562	_
kvd-562-5	podaet+	podati	Vmip3si	_	_	0	root	kvd-562	_
kvd-562-6	se.	se	Px---a	_	_	kvd-562-5	expl	kvd-562	_
# translation: and this all will be given to you from above

kvd-563-1	próče	proče	R	_	_	kvd-563-6	discourse	kvd-563	_
kvd-563-2	i+	i	C	_	_	kvd-563-6	cc	kvd-563	_
kvd-563-3	imyʺ	my	Pp1-pn	_	_	kvd-563-6	nsubj	kvd-563	_
kvd-563-4	ljúbymici,	ljubimec	Nmpny	_	_	kvd-563-6	vocative	kvd-563	_
kvd-563-5	ne	ne	Qz	_	_	kvd-563-6	advmod	kvd-563	_
kvd-563-6	pomýšljaimь+	pomyšljati	Vmip1pi	_	_	0	root	kvd-563	_
kvd-563-7	tákovaa.	takъv	Anpny	_	_	kvd-563-6	advmod	kvd-563	_
# translation: let us think us too, my dear

kvd-564-1	nь^+	nъ	C	_	_	kvd-564-6	cc	kvd-564	_
kvd-564-2	dšamь	duša	Nfpdy	_	_	kvd-564-6	obl:iobj	kvd-564	_
kvd-564-3	nášim'	naš	Afpdy	_	_	kvd-564-2	amod:poss	kvd-564	_
kvd-564-4	prinošénïa	prinošenie	Nnsgn	_	_	kvd-564-6	obj	kvd-564	_
kvd-564-5	da+	da	C	_	_	kvd-564-6	aux:opt	kvd-564	_
kvd-564-6	pomýšljaimь.	pomyšljati	Vmip1pi	_	_	0	root	kvd-564	_
# translation: but let us think of spiritual gain

kvd-565-1	spsenïju+	spasenie	Nnsdn	_	_	kvd-565-4	obl:iobj	kvd-565	_
kvd-565-2	náše_mu+	naš	Ansdy	_	_	kvd-565-1	amod:poss	kvd-565	_
kvd-565-3	da+	da	C	_	_	kvd-565-4	aux:opt	kvd-565	_
kvd-565-4	poučaím+	poučiti	Vmip1pi	_	_	0	root	kvd-565	_
kvd-565-5	se.	se	Px---a	_	_	kvd-565-4	expl	kvd-565	_
# translation: let us gain knowledge for the sake of salvation

kvd-566-1	dšamь+	duša	Nfpdy	_	_	kvd-566-4	obl:iobj	kvd-566	_
kvd-566-2	našim	naš	Afpdy	_	_	kvd-566-1	amod:poss	kvd-566	_
kvd-566-3	da+	da	C	_	_	kvd-566-4	aux	kvd-566	_
kvd-566-4	potaštim	potъštiti	Vmip1pe	_	_	0	root	kvd-566	_
kvd-566-5	se	se	Px---a	_	_	kvd-566-4	expl	kvd-566	_
kvd-566-6	káko+	kako	Pq	_	_	kvd-566-7	mark	kvd-566	_
kvd-566-7	pitanïixь	pitanie	Nnpln	_	_	kvd-566-4	advcl	kvd-566	_
kvd-566-8	sъ+	s	Si	_	_	kvd-566-9	case	kvd-566	_
kvd-566-9	slovwm	slovo	Nnsin	_	_	kvd-566-7	obl	kvd-566	_
kvd-566-10	bžï´emь.	božii	Ansin	_	_	kvd-566-9	amod:poss	kvd-566	_
# translation: let us struggle for the sake of our souls by feeding them with the Word of God

kvd-567-1	dšamь	duša	Nfpdy	_	_	kvd-567-4	obl:iobj	kvd-567	_
kvd-567-2	našim	naš	Afpdy	_	_	kvd-567-1	amod:poss	kvd-567	_
kvd-567-3	da+	da	C	_	_	kvd-567-4	aux	kvd-567	_
kvd-567-4	potъštim+	potъštiti	Vmip1pe	_	_	0	root	kvd-567	_
kvd-567-5	se	se	Px---a	_	_	kvd-567-4	expl	kvd-567	_
kvd-567-6	káko	kako	Pq	_	_	kvd-567-7	mark	kvd-567	_
kvd-567-7	napoíti+	napoiti	Vmn---i	_	_	kvd-567-4	advcl	kvd-567	_
kvd-567-8	ix,	tě	Pp3-pa	_	_	kvd-567-7	obj	kvd-567	_
kvd-567-9	sъ+	s	Si	_	_	kvd-567-10	case	kvd-567	_
kvd-567-10	učé_nïemь	učenie	Nnsin	_	_	kvd-567-7	obl	kvd-567	_
kvd-567-11	bgougódnyx.	bogougoden	Anpgy	_	_	kvd-567-10	amod:poss	kvd-567	_
# translation: let us struggle for the sake of our souls by giving them to drink of the teachings of those, who are pleasing to God

kvd-568-1	dši+	duša	Nfpny	_	_	kvd-568-4	obj	kvd-568	_
kvd-568-2	náše+	naš	Afpnn	_	_	kvd-568-1	amod:poss	kvd-568	_
kvd-568-3	da+	da	C	_	_	kvd-568-4	aux:opt	kvd-568	_
kvd-568-4	ponudim	ponuditi	Vmip1pi	_	_	0	root	kvd-568	_
kvd-568-5	káko	kako	Pq	_	_	kvd-568-6	mark	kvd-568	_
kvd-568-6	wblě´šti+	oblěšti	Vmn---e	_	_	kvd-568-4	advcl	kvd-568	_
kvd-568-7	se	se	Px---a	_	_	kvd-568-6	expl	kvd-568	_
kvd-568-8	sъ+	s	Si	_	_	kvd-568-9	case	kvd-568	_
kvd-568-9	dobrodě´telmi.	dobrodětel	Nfpin	_	_	kvd-568-6	obl	kvd-568	_
# translation: let us train our souls how to clothe themselves in virtues

kvd-569-1	radì	radi	Sg	_	_	kvd-569-4	cc	kvd-569	_
kvd-569-2	da+	da	C	_	_	kvd-569-1	fixed	kvd-569	_
kvd-569-3	nas	nie	Pp1-pg	_	_	kvd-569-4	obj	kvd-569	_
kvd-569-4	spdo_bytь+	spodobiti	Vmip3se	_	_	0	root	kvd-569	_
kvd-569-5	xs´,	Xristos	Nmsny	_	_	kvd-569-4	nsubj	kvd-569	_
kvd-569-6	zdeʺ+	zde	R	_	_	kvd-569-7	advmod	kvd-569	_
kvd-569-7	prěíti	prěiti	Vmn---e	_	_	kvd-569-4	advcl	kvd-569	_
kvd-569-8	zdráva+	zdrav	Anpnn	_	_	kvd-569-7	obl:pred	kvd-569	_
kvd-569-9	bespečálny,	bezpečalen	Ampnn	_	_	kvd-569-8	conj	kvd-569	_
kvd-569-10	blgo_dnьstávny,	blagodětelstven	Ampnn	_	_	kvd-569-9	conj	kvd-569	_
kvd-569-11	ne+	ne	Qz	_	_	kvd-569-12	amod	kvd-569	_
kvd-569-12	bláznьni,	blazniti	Ampnn	Vmpa-pi	_	kvd-569-10	conj:pass	kvd-569	_
kvd-569-13	wt+	ot	Sg	_	_	kvd-569-14	case	kvd-569	_
kvd-569-14	vrágovь	vrag	Nmpgy	_	_	kvd-569-12	obl:abl	kvd-569	_
kvd-569-15	dševnyix	duševen	Ampgy	_	_	kvd-569-14	amod	kvd-569	_
kvd-569-16	i+	i	C	_	_	kvd-569-17	cc	kvd-569	_
kvd-569-17	tělésnyix.	tělesen	Ampgy	_	_	kvd-569-15	conj	kvd-569	_
# translation: so that Christ will find us worthy, here (beyond?) to come healthy, without despair, virtuous, not seduced by enemies of the soul and of the body

kvd-570-1	támože+	tamože	Pr	_	_	kvd-570-4	advmod	kvd-570	_
kvd-570-2	nas+	nie	Pp1-pg	_	_	kvd-570-4	obj	kvd-570	_
kvd-570-3	da+	da	C	_	_	kvd-570-4	aux:opt	kvd-570	_
kvd-570-4	spdóbitь+	spodobiti	Vmip3se	_	_	0	root	kvd-570	_
kvd-570-5	věčnaágo	věčen	Ansgy	_	_	kvd-570-7	amod	kvd-570	_
kvd-570-6	egò	toi	Pp3msg	_	_	kvd-570-7	nmod:poss	kvd-570	_
kvd-570-7	crstvya.	carstvie	Nnsgn	_	_	kvd-570-4	obl:iobj	kvd-570	_
# translation: there He will make us worthy of His eternal Kingdom

kvd-571-1	jako+	jako (2)	C	_	_	kvd-571-3	cc	kvd-571	_
kvd-571-2	tomu+	tъ	Pd-msd	_	_	kvd-571-3	obl:iobj	kvd-571	_
kvd-571-3	pdobaetь	podobati	Vmip3si	_	_	0	root	kvd-571	_
kvd-571-4	slva	slava	Nfsnn	_	_	kvd-571-3	nsubj	kvd-571	_
kvd-571-5	čstyi+	čъst	Afpnn	_	_	kvd-571-4	conj	kvd-571	_
kvd-571-6	i+	i	C	_	_	kvd-571-7	cc	kvd-571	_
kvd-571-7	po_klanjánïe,	poklonenie	Nnsnn	_	_	kvd-571-5	conj	kvd-571	_
kvd-571-8	sъ+	s	Si	_	_	kvd-571-11	case	kvd-571	_
kvd-571-9	beznačélnym	beznačęlen	Amsiy	_	_	kvd-571-11	amod	kvd-571	_
kvd-571-10	egò	toi	Pp3msg	_	_	kvd-571-11	nmod:poss	kvd-571	_
kvd-571-11	ocemь.	otec	Nmsiy	_	_	kvd-571-3	obl	kvd-571	_
kvd-571-12	i+	i	C	_	_	kvd-571-19	cc	kvd-571	_
kvd-571-13	prě_stmь	prěsvęt	Amsin	_	_	kvd-571-19	amod	kvd-571	_
kvd-571-14	i+	i	C	_	_	kvd-571-15	cc	kvd-571	_
kvd-571-15	blgymь,	blag	Amsiy	_	_	kvd-571-13	conj	kvd-571	_
kvd-571-16	i+	i	C	_	_	kvd-571-17	cc	kvd-571	_
kvd-571-17	žívotvóreštïimь+	životvoriti	Amsiy	_	_	kvd-571-15	conj	kvd-571	_
kvd-571-18	egò+	toi	Pp3msg	_	_	kvd-571-19	nmod:poss	kvd-571	_
kvd-571-19	dxo_mь.	dux	Nmsiy	_	_	kvd-571-11	conj	kvd-571	_
kvd-571-20	nnja+	nyně	R	_	_	kvd-571-3	advmod	kvd-571	_
kvd-571-21	i+	i	C	_	_	kvd-571-22	cc	kvd-571	_
kvd-571-22	prsno	prisno	R	_	_	kvd-571-20	conj	kvd-571	_
kvd-571-23	i+	i	C	_	_	kvd-571-25	cc	kvd-571	_
kvd-571-24	vъ+	v	Sl	_	_	kvd-571-25	case	kvd-571	_
kvd-571-25	věkỳ	věk	Nmpnn	_	_	kvd-571-3	obl	kvd-571	_
kvd-571-26	věkwm,	věk	Nmpdn	_	_	kvd-571-25	nmod:poss	kvd-571	_
# translation: for His is the glory, honor and respect, with beginning-less Father of Him, and with Most Holy and good and life-giving Spirit / now and ever and forever

kvd-572-1	amin:♣	amin	I	_	_	0	root	kvd-572	_
# translation: amen