doi-1-1 Исторıѧ+ istorija Nfsnn _ _ 0 root doi-1 _ doi-1-2 Слáвенобо́лгарскаѧ+ slavenobolgarski Afsny _ _ doi-1-1 amod doi-1 _ doi-1-3 ѡ+ o (2) Sl _ _ doi-1-4 case doi-1 _ doi-1-4 на_родехь narod Nmpln _ _ doi-1-1 nmod doi-1 _ doi-1-5 и+ i C _ _ doi-1-7 cc doi-1 _ doi-1-6 ѡ+ o (2) Sl _ _ doi-1-7 case doi-1 _ doi-1-7 црѣхь car Nmply _ _ doi-1-4 conj doi-1 _ doi-1-8 ихь tě Pp3-pa _ _ doi-1-7 nmod:poss doi-1 _ doi-1-9 и+ i C _ _ doi-1-11 cc doi-1 _ doi-1-10 ѡ+ o (2) Sl _ _ doi-1-11 case doi-1 _ doi-1-11 стихь svęt Ampgy _ _ doi-1-7 conj doi-1 _ doi-1-12 болга-рскихь bъlgarski Ampgy _ _ doi-1-11 amod doi-1 _ doi-1-13 и+ i C _ _ doi-1-16 cc doi-1 _ doi-1-14 ѡ+ o (2) Sl _ _ doi-1-16 case doi-1 _ doi-1-15 всѣхь vse Ampgy _ _ doi-1-16 amod doi-1 _ doi-1-16 деѧ́нии, dějanie Nnpgn _ _ doi-1-11 conj doi-1 _ doi-1-17 и+ i C _ _ doi-1-19 cc doi-1 _ doi-1-18 битиѧ bitie Nnsgn _ _ doi-1-16 conj doi-1 _ doi-1-19 болгарска-го bъlgarski Ansgy _ _ doi-1-16 amod doi-1 _ # translation: [Title] Slavenobulgarian History - about nations and their kings, and about Bulgarian saints, and about all deeds and events of Bulgaria doi-2-1 собрано+ sъbera Vmpa-se Ansnn _ 0 root:pass doi-2 _ doi-2-2 же že Qd _ _ doi-2-1 cc doi-2 _ doi-2-3 и+ i C _ _ doi-2-4 cc doi-2 _ doi-2-4 нарежде́нно, naredja Vmpa-se Ansnn _ doi-2-1 conj:pass doi-2 _ doi-2-5 паисїемь Paisii Nmsiy _ _ doi-2-1 obl doi-2 _ doi-2-6 иермонáхомь ieromonax Nmsiy _ _ doi-2-5 appos doi-2 _ doi-2-7 бившаго sъm Vmpa-sea Amsgy _ doi-2-5 acl:pass doi-2 _ doi-2-8 во+ v Sl _ _ doi-2-10 case doi-2 _ doi-2-9 стѣи svęt Afsdy _ _ doi-2-10 amod doi-2 _ doi-2-10 го́рѣ. gora Nfsdn _ _ doi-2-7 obl:loc doi-2 _ doi-2-11 аѳо́нстѣи atonski Afsdy _ _ doi-2-10 amod doi-2 _ doi-2-12 ѿ+ ot Sg _ _ doi-2-13 case doi-2 _ doi-2-13 епархїи eparxija Nfsdn _ _ doi-2-5 nmod:abl doi-2 _ doi-2-14 самокофскои, samokovski Afsdy _ _ doi-2-13 amod doi-2 _ doi-2-15 на- na Sa _ _ doi-2-16 case doi-2 _ doi-2-16 по́лзу polza Nfsan _ _ doi-2-1 obl:iobj doi-2 _ doi-2-17 роду rod Nmsdn _ _ doi-2-16 nmod:iobj doi-2 _ doi-2-18 бо́лгарскому bъlgarski Amsdy _ _ doi-2-17 amod doi-2 _ doi-2-19 вь v Sl _ _ doi-2-20 case doi-2 _ doi-2-20 лѣтѡ: lěto Nnsnn _ _ doi-2-1 obl doi-2 _ doi-2-21 ·҂аѱѯв· 1762 Mc _ _ doi-2-20 nummod doi-2 _ # translation: [Title] Collected and edited by Paisius, hieromonk being on the Holy Mountain of Athos, from the Eparchy of Samokov, for the sake of Bulgarian people, in the year 1762 doi-3-1 Предисло́вие predislovie Nnsnn _ _ 0 root doi-3 _ doi-3-2 кь+ k Sd _ _ doi-3-3 case doi-3 _ doi-3-3 хотѧщїмь xoštu Amsdy Vmpp-pia _ doi-3-1 obl:iobj doi-3 _ doi-3-4 читáти četa Vmn---i _ _ doi-3-3 acl doi-3 _ doi-3-5 и+ i C _ _ doi-3-6 cc doi-3 _ doi-3-6 послꙋ-шаті poslušam Vmn---i _ _ doi-3-4 conj doi-3 _ doi-3-7 написáнноѧ napiša Anpny Vmpa-pe _ doi-3-4 obj doi-3 _ doi-3-8 вь+ v Sl _ _ doi-3-9 case doi-3 _ doi-3-9 ı́стори́ицꙋ istorica Nfsan _ _ doi-3-7 nmod:loc doi-3 _ doi-3-10 сїю: sii Pd-fsa _ _ doi-3-9 det:p_nom doi-3 _ # translation: [Title] Introduction - for those, who want to read and hear that, what is written in this Chronicle doi-4-1 Внемлите vnimam Vmm-2pe _ _ 0 root doi-4 _ doi-4-2 ви vie Pp2-pa _ _ doi-4-1 vocative doi-4 _ doi-4-3 читáтели čitatel Nmpny _ _ doi-4-2 appos doi-4 _ doi-4-4 и+ i C _ _ doi-4-5 cc doi-4 _ doi-4-5 слишáтели slišatel Nmpny _ _ doi-4-3 conj doi-4 _ doi-4-6 ро́дѣ rod Nmsvn _ _ doi-4-3 conj doi-4 _ doi-4-7 бо́лгарстыи bъlgarski Amsny _ _ doi-4-6 amod doi-4 _ # translation: hear, o readers and audience (of the) Bulgarian nation doi-5-1 кои́ koi Pq--pn _ _ doi-5-2 nsubj doi-5 _ doi-5-2 ревнꙋ́еть revnuvam Vmip3pi _ _ 0 root doi-5 _ doi-5-3 и+ i C _ _ doi-5-4 cc doi-5 _ doi-5-4 оусерд͛свꙋ-еть usъrdstvuvam Vmip3pi _ _ doi-5-2 conj doi-5 _ doi-5-5 под͛+ pod Si _ _ doi-5-7 case doi-5 _ doi-5-6 своего svoi Amsgy _ _ doi-5-7 amod:poss doi-5 _ doi-5-7 рода rod Nmsgn _ _ doi-5-2 obl doi-5 _ doi-5-8 и+ i C _ _ doi-5-11 cc doi-5 _ doi-5-9 по+ po Sl _ _ doi-5-11 case doi-5 _ doi-5-10 свое svoi Ansny _ _ doi-5-11 amod:poss doi-5 _ doi-5-11 ѿе́чество otečestvo Nnsnn _ _ doi-5-7 conj doi-5 _ doi-5-12 бо́лгарское, bъlgarski Ansny _ _ doi-5-11 amod doi-5 _ # translation: (you), who care and desire for the sake (ʺunderʺ ?) your nation and your Bulgarian fatherland doi-6-1 и+ i C _ _ doi-6-2 cc doi-6 _ doi-6-2 желàеть želaja Vmip3pi _ _ doi-6-3 aux doi-6 _ doi-6-3 разꙋме́ти razumeja Vmn---i _ _ 0 root doi-6 _ doi-6-4 и+ i C _ _ doi-6-5 cc doi-6 _ doi-6-5 знáти znaja Vmn---i _ _ doi-6-3 conj doi-6 _ doi-6-6 извѣ̀стно izvěsten Ansnn _ _ doi-6-3 obj doi-6 _ doi-6-7 ради́ radi Sg _ _ doi-6-10 case doi-6 _ doi-6-8 свое́го svoi Amsgy _ _ doi-6-10 amod:poss doi-6 _ doi-6-9 болгарскаго bъlgarski Amsgy _ _ doi-6-10 amod doi-6 _ doi-6-10 ро́да rod Nmsgn _ _ doi-6-6 nmod doi-6 _ doi-6-11 и+ i C _ _ doi-6-14 cc doi-6 _ doi-6-12 за+ za Sa _ _ doi-6-14 case doi-6 _ doi-6-13 свое́ svoi Ampny _ _ doi-6-14 amod:poss doi-6 _ doi-6-14 оци otec Nmpny _ _ doi-6-10 conj doi-6 _ doi-6-15 и+ i C _ _ doi-6-16 cc doi-6 _ doi-6-16 прáоци, praotec Nmpny _ _ doi-6-14 conj doi-6 _ doi-6-17 и+ i C _ _ doi-6-18 cc doi-6 _ doi-6-18 црове car Nmpny _ _ doi-6-16 conj doi-6 _ doi-6-19 и+ i C _ _ doi-6-20 cc doi-6 _ doi-6-20 патри_арси patriarx Nmpny _ _ doi-6-18 conj doi-6 _ doi-6-21 и+ i C _ _ doi-6-22 cc doi-6 _ doi-6-22 стихь˸ svęt Ampgy _ _ doi-6-20 conj doi-6 _ # translation: and (you, who want to) understand and know what is famous about their Bulgarian nation / and about their fathers, and forefathers, and kings, and patriarchs, and saints doi-7-1 како+ kako Pq _ _ doi-7-4 advmod doi-7 _ doi-7-2 са sъm Vaip3pi _ _ doi-7-4 aux:prf doi-7 _ doi-7-3 испѐрва isprъva R _ _ doi-7-4 advmod doi-7 _ doi-7-4 поживе-ли poživeja Vmp--pe _ _ 0 root doi-7 _ doi-7-5 и+ i C _ _ doi-7-6 cc doi-7 _ doi-7-6 проишле́ proida Vmp--pe _ _ doi-7-4 conj doi-7 _ # translation: how they lived in the beginning and passed doi-8-1 и+ i C _ _ doi-8-3 cc doi-8 _ doi-8-2 вàмь vie Pp2-pd _ _ doi-8-3 obl:iobj doi-8 _ doi-8-3 потре́бно potreben Ansnn _ _ 0 root doi-8 _ doi-8-4 и+ i C _ _ doi-8-5 cc doi-8 _ doi-8-5 полѣ́зно polězen Ansnn _ _ doi-8-3 conj doi-8 _ doi-8-6 есть sъm Vaip3si _ _ doi-8-3 aux:pass doi-8 _ doi-8-7 да+ da C _ _ doi-8-8 mark doi-8 _ doi-8-8 знáите znaja Vmip2pi _ _ doi-8-3 advcl doi-8 _ doi-8-9 изве́стно izvěsten Ansnn _ _ doi-8-10 amod doi-8 _ doi-8-10 деѧ́ние dějanie Nnsnn _ _ doi-8-8 obj doi-8 _ doi-8-11 ѡць otec Nmpgy _ _ doi-8-10 nmod:poss doi-8 _ doi-8-12 вáшихь vaš Ampgy _ _ doi-8-11 amod:poss doi-8 _ doi-8-13 като kato C _ _ doi-8-15 mark doi-8 _ doi-8-14 щꙋ+ što Pq _ _ doi-8-15 obj doi-8 _ doi-8-15 знáѧть znaja Vmip3p _ _ doi-8-8 advcl doi-8 _ doi-8-16 вси́ vsě Ampnn _ _ doi-8-18 det doi-8 _ doi-8-17 дрꙋ́ги drug Ampnn _ _ doi-8-18 amod doi-8 _ doi-8-18 род-ове, rod Nmpnn _ _ doi-8-15 nsubj doi-8 _ doi-8-19 и+ i C _ _ doi-8-20 cc doi-8 _ doi-8-20 имѣ̀ють imam Vmip3p _ _ doi-8-15 conj doi-8 _ doi-8-21 ıстори́и, istorija Nfpnn _ _ doi-8-20 obj doi-8 _ # translation: and it is needed and helpful for you to know the famous deeds of your fathers / as all other nations have chronicles doi-9-1 и+ i C _ _ doi-9-3 cc doi-9 _ doi-9-2 всѧ́кыи vsěki Amsny _ _ doi-9-3 det doi-9 _ doi-9-3 кни́ж-никь knižnik Nmsny _ _ doi-9-6 nsubj doi-9 _ doi-9-4 ѿ+ ot Sg _ _ doi-9-5 case doi-9 _ doi-9-5 нихь jь Pp3-pa _ _ doi-9-3 nmod:abl doi-9 _ doi-9-6 знáеть znaja Vmip3pi _ _ 0 root doi-9 _ doi-9-7 и+ i C _ _ doi-9-8 cc doi-9 _ doi-9-8 сказꙋ́еть skazuvam Vmip3pi _ _ doi-9-6 conj doi-9 _ doi-9-9 и+ i C _ _ doi-9-10 cc doi-9 _ doi-9-10 хва-лит+ xvalja Vmip3pi _ _ doi-9-8 conj doi-9 _ doi-9-11 сѧ se Px---a _ _ doi-9-10 expl doi-9 _ doi-9-12 сас s Si _ _ doi-9-14 case doi-9 _ doi-9-13 сво́и svoi Amsny _ _ doi-9-14 amod:poss doi-9 _ doi-9-14 родь rod Nmsnn _ _ doi-9-10 obl doi-9 _ doi-9-15 и+ i C _ _ doi-9-16 cc doi-9 _ doi-9-16 ꙗзи́кь. ezik Nmsnn _ _ doi-9-14 conj doi-9 _ # translation: and every writer among them knows and tells and praises their own nation and people doi-10-1 того tъ Pd-msg _ _ doi-10-6 obl doi-10 _ doi-10-2 рàди radi Sg _ _ doi-10-1 case doi-10 _ doi-10-3 и+ i C _ _ doi-10-4 amod doi-10 _ doi-10-4 áзь az Pp1-sn _ _ doi-10-6 nsubj doi-10 _ doi-10-5 вáмь vie Pp2-pd _ _ doi-10-6 obl:iobj doi-10 _ doi-10-6 написахь napiša Vmia1se _ _ 0 root doi-10 _ doi-10-7 по+ po Sl _ _ doi-10-8 case doi-10 _ doi-10-8 ре́дꙋ red Nmsdn _ _ doi-10-6 obl doi-10 _ doi-10-9 и+ i C _ _ doi-10-10 amod doi-10 _ doi-10-10 изве́стно izvěsten Ansnn _ _ doi-10-6 obj doi-10 _ doi-10-11 за+ za Sa _ _ doi-10-13 case doi-10 _ doi-10-12 вáшь vaš Amsnn _ _ doi-10-13 amod:poss doi-10 _ doi-10-13 ро́дь rod Nmsnn _ _ doi-10-10 nmod doi-10 _ doi-10-14 и+ i C _ _ doi-10-15 cc doi-10 _ doi-10-15 ꙗзи́кь ezik Nmsnn _ _ doi-10-13 conj doi-10 _ # translation: for that reason also I wrote for you orderly famous (deeds) of your nation and people doi-11-1 четáите četa Vmm-2p _ _ 0 root doi-11 _ # translation: read (it) doi-12-1 и+ i C _ _ doi-12-3 cc doi-12 _ doi-12-2 да+ da C _ _ doi-12-3 aux:opt doi-12 _ doi-12-3 зна-ите znaja Vmip2pi _ _ 0 root doi-12 _ doi-12-4 зàмь zam C _ _ doi-12-14 mark doi-12 _ doi-12-5 да+ da C _ _ doi-12-4 fixed doi-12 _ doi-12-6 не+ ne Qz _ _ doi-12-7 advmod doi-12 _ doi-12-7 бáдите bъda Vmip2pe _ _ doi-12-14 aux:pass doi-12 _ doi-12-8 ѿ+ ot Sg _ _ doi-12-9 case doi-12 _ doi-12-9 дрꙋ́ги+ drug Ampnn _ _ doi-12-11 amod doi-12 _ doi-12-10 те tъ Pd-mpn _ _ doi-12-9 det:p_adj doi-12 _ doi-12-11 родове́ rod Nmpnn _ _ doi-12-14 obl:abl doi-12 _ doi-12-12 и+ i C _ _ doi-12-13 cc doi-12 _ doi-12-13 ꙗзѝци ezik Nmpnn _ _ doi-12-11 conj doi-12 _ doi-12-14 подсме́ѧни podsměja Vmpa-pe Ampnn _ doi-12-3 advcl doi-12 _ doi-12-15 и+ i C _ _ doi-12-16 cc doi-12 _ doi-12-16 засрàмлени zasramja Vmpa-pe Ampnn _ doi-12-14 conj:pass doi-12 _ doi-12-17 и+ i C _ _ doi-12-18 cc doi-12 _ doi-12-18 оукоре́_ни. ukorja Vmpa-pe Ampnn _ doi-12-16 conj:pass doi-12 _ # translation: and may you know / so that you will not be mocked and ashamed and rebuked by other nations and peoples doi-13-1 азь az Pp1-sn _ _ doi-13-5 nsubj doi-13 _ doi-13-2 бо bo C _ _ doi-13-5 cc doi-13 _ doi-13-3 из+ iz Sg _ _ doi-13-4 case doi-13 _ doi-13-4 лиха lix Nmsgn _ _ doi-13-5 obl:abl doi-13 _ doi-13-5 поревновáхь porevna Vmia1se _ _ 0 root doi-13 _ doi-13-6 по+ po Sl _ _ doi-13-7 case doi-13 _ doi-13-7 рода rod Nmsgn _ _ doi-13-5 obl doi-13 _ doi-13-8 и+ i C _ _ doi-13-10 cc doi-13 _ doi-13-9 по+ po Sl _ _ doi-13-10 case doi-13 _ doi-13-10 ѿечество otečestvo Nnsnn _ _ doi-13-7 conj doi-13 _ doi-13-11 бо́лгарское, bъlgarski Ansny _ _ doi-13-10 amod doi-13 _ # translation: because poor myself had a desire for my Bulgarian fatherland doi-14-1 и+ i C _ _ doi-14-4 cc doi-14 _ doi-14-2 много mnogo R _ _ doi-14-3 amod doi-14 _ doi-14-3 трꙋд trud Nmsnn _ _ doi-14-4 obj doi-14 _ doi-14-4 имѧ́хь imam Vmii1si _ _ 0 root doi-14 _ doi-14-5 собирáти sъbiram Vmn---i _ _ doi-14-4 advcl doi-14 _ doi-14-6 ѿ+ ot Sg _ _ doi-14-8 case doi-14 _ doi-14-7 разли́чнихь različen Afpgy _ _ doi-14-8 amod doi-14 _ doi-14-8 кни́ги kniga Nfpnn _ _ doi-14-5 obl:abl doi-14 _ doi-14-9 и+ i C _ _ doi-14-10 cc doi-14 _ doi-14-10 ıсторїи, istorija Nfpnn _ _ doi-14-8 conj doi-14 _ # translation: and I had a lot of work collecting from various books and chronicles doi-15-1 дондеже doideže Pr _ _ doi-15-2 cc doi-15 _ doi-15-2 собрáхь sъbera Vmia1se _ _ 0 root doi-15 _ doi-15-3 и+ i C _ _ doi-15-4 cc doi-15 _ doi-15-4 совокꙋ-пихь sъvkupja Vmia1se _ _ doi-15-2 conj doi-15 _ doi-15-5 деѧ̀нїе dějanie Nnsnn _ _ doi-15-2 obj doi-15 _ doi-15-6 рода rod Nmsgn _ _ doi-15-5 nmod:poss doi-15 _ doi-15-7 бо́лгарскаго bъlgarski Amsgy _ _ doi-15-6 amod doi-15 _ doi-15-8 вь+ v Sa _ _ doi-15-9 case doi-15 _ doi-15-9 кни́_жицꙋ knižica Nfsan _ _ doi-15-2 obl:lat doi-15 _ doi-15-10 сıю́ sii Pd-fsa _ _ doi-15-9 det:p_nom doi-15 _ doi-15-11 ради radi Sg _ _ doi-15-13 case doi-15 _ doi-15-12 вáшеѧ vaš Afsny _ _ doi-15-13 amod:poss doi-15 _ doi-15-13 по́лза polza Nfsnn _ _ doi-15-2 obl doi-15 _ doi-15-14 и+ i C _ _ doi-15-15 cc doi-15 _ doi-15-15 похва-лà, poxvala Nfsnn _ _ doi-15-13 conj doi-15 _ # translation: until I collected and amassed the deeds of the Bulgarian nation into this book / for your profit and praise doi-16-1 зане zane C _ _ doi-16-23 cc doi-16 _ doi-16-2 áще ašte C _ _ doi-16-4 mark doi-16 _ doi-16-3 кто̀ kto Pq--sn _ _ doi-16-4 nsubj doi-16 _ doi-16-4 хо́щеть, xoštu Vmip3si _ _ doi-16-23 advcl doi-16 _ doi-16-5 и+ i C _ _ doi-16-6 cc doi-16 _ doi-16-6 люби́ть ljublju Vmip3si _ _ doi-16-4 conj doi-16 _ doi-16-7 свои svoi Amsny _ _ doi-16-8 amod:poss doi-16 _ doi-16-8 родь rod Nmsnn _ _ doi-16-4 obj doi-16 _ doi-16-9 и+ i C _ _ doi-16-10 cc doi-16 _ doi-16-10 ꙗзи́кь ezik Nmsnn _ _ doi-16-8 conj doi-16 _ doi-16-11 и+ i C _ _ doi-16-12 cc doi-16 _ doi-16-12 ѿчство otečestvo Nnsnn _ _ doi-16-10 conj doi-16 _ doi-16-13 болга-рское, bъlgarski Ansny _ _ doi-16-12 amod doi-16 _ doi-16-14 и+ i C _ _ doi-16-15 cc doi-16 _ doi-16-15 лю́бить ljublju Vmip3si _ _ doi-16-4 conj doi-16 _ doi-16-16 знàти znaja Vmn---i _ _ doi-16-15 advcl doi-16 _ doi-16-17 за+ za Sa _ _ doi-16-19 case doi-16 _ doi-16-18 свои svoi Amsny _ _ doi-16-19 amod:poss doi-16 _ doi-16-19 ро́дь rod Nmsnn _ _ doi-16-16 obl doi-16 _ doi-16-20 и+ i C _ _ doi-16-21 cc doi-16 _ doi-16-21 ꙗзи́кь, ezik Nmsnn _ _ doi-16-19 conj doi-16 _ doi-16-22 да+ da C _ _ doi-16-23 aux:opt doi-16 _ doi-16-23 препи́шить prepiša Vmip3se _ _ 0 root doi-16 _ doi-16-24 ıсторию́ istorija Afsan _ _ doi-16-23 obj doi-16 _ doi-16-25 сıю́ sii Pd-fsa _ _ doi-16-24 det:p_nom doi-16 _ doi-16-26 да+ da C _ _ doi-16-29 mark doi-16 _ doi-16-27 се se Px---a _ _ doi-16-29 expl doi-16 _ doi-16-28 не+ ne Qz _ _ doi-16-29 advmod doi-16 _ doi-16-29 погꙋ́би. pogubja Vmip3se _ _ doi-16-23 advcl doi-16 _ # translation: because if one wants and loves his nation and people and the Bulgarian fatherland / and loves to know about his nation and people / (then) he should transcribe this Chronicle / so that it will not get lost doi-17-1 защо́ zašto C _ _ doi-17-5 cc doi-17 _ doi-17-2 нѐцыи někoi Ampny _ _ doi-17-3 det doi-17 _ doi-17-3 члве́ци člověk Nmpny _ _ doi-17-5 nsubj doi-17 _ doi-17-4 не+ ne Qz _ _ doi-17-5 advmod doi-17 _ doi-17-5 любать ljublju Vmip3pi _ _ 0 root doi-17 _ doi-17-6 за+ za Sa _ _ doi-17-8 case doi-17 _ doi-17-7 свои svoi Amsny _ _ doi-17-8 amod:poss doi-17 _ doi-17-8 родь rod Nmsnn _ _ doi-17-10 obl doi-17 _ doi-17-9 бо́лгарскыи bъlgarski Amsny _ _ doi-17-8 amod doi-17 _ doi-17-10 знáти, znaja Vmn---i _ _ doi-17-5 advcl doi-17 _ # translation: because some people don't love to know about their Bulgarian nation doi-18-1 но- no C _ _ doi-18-3 cc doi-18 _ doi-18-2 сѧ se Px---a _ _ doi-18-3 expl doi-18 _ doi-18-3 ѡбрáщать obraštam Vmip3pi _ _ 0 root doi-18 _ doi-18-4 на+ na Sa _ _ doi-18-6 case doi-18 _ doi-18-5 чꙋ́ждаѧ čužd Afsny _ _ doi-18-6 amod doi-18 _ doi-18-6 политикá, politika Nfsnn _ _ doi-18-3 obl:lat doi-18 _ doi-18-7 и+ i C _ _ doi-18-10 cc doi-18 _ doi-18-8 на- na Sa _ _ doi-18-10 case doi-18 _ doi-18-9 чꙋ̀ждыи čužd Amsny _ _ doi-18-10 amod doi-18 _ doi-18-10 ꙗзи́кь, ezik Nmsnn _ _ doi-18-6 conj doi-18 _ # translation: but they turn themselves to foreign polities and to foreign peoples doi-19-1 и i C _ _ doi-19-3 cc doi-19 _ doi-19-2 не+ ne Qz _ _ doi-19-3 advmod doi-19 _ doi-19-3 радѧ́ть radja Vmip3pi _ _ 0 root doi-19 _ doi-19-4 за+ za Sa _ _ doi-19-6 case doi-19 _ doi-19-5 сво́и svoi Amsny _ _ doi-19-6 amod:poss doi-19 _ doi-19-6 род. rod Nmsnn _ _ doi-19-3 obl doi-19 _ doi-19-7 и+ i C _ _ doi-19-8 cc doi-19 _ doi-19-8 ѧзи́кь ezik Nmsnn _ _ doi-19-6 conj doi-19 _ doi-19-9 бо́лгарски bъlgarski Amsnn _ _ doi-19-6 amod doi-19 _ # translation: and they don't work for the sake of their Bulgarian nation and language doi-20-1 и+ i C _ _ doi-20-2 cc doi-20 _ doi-20-2 оꙋ́чать+ uča Vmip3pi _ _ 0 root doi-20 _ doi-20-3 сѧ se Px---a _ _ doi-20-2 expl doi-20 _ doi-20-4 читáти četa Vmn---i _ _ doi-20-2 advcl doi-20 _ doi-20-5 и+ i C _ _ doi-20-6 cc doi-20 _ doi-20-6 гово-ри́ти govorja Vmn---i _ _ doi-20-4 conj doi-20 _ doi-20-7 по+ po Sl _ _ doi-20-8 case doi-20 _ doi-20-8 гречески grъčeski R _ _ doi-20-4 advmod doi-20 _ # translation: and they learn to read and speak Greek doi-21-1 и+ i C _ _ doi-21-2 cc doi-21 _ doi-21-2 срáмѧт+ sramja Vmip3pi _ _ 0 root doi-21 _ doi-21-3 сѧ se Px---a _ _ doi-21-2 expl doi-21 _ doi-21-4 да+ da C _ _ doi-21-6 mark doi-21 _ doi-21-5 се́ se Px---a _ _ doi-21-6 expl doi-21 _ doi-21-6 нарекꙋ́ть nareča Vmip3pe _ _ doi-21-2 advcl doi-21 _ doi-21-7 бо́лгари: bъlgarin Nmpny _ _ doi-21-6 obl:pred doi-21 _ # translation: and they are ashamed to call themselves Bulgarians doi-22-1 ѡ+ o I _ _ doi-22-6 discourse doi-22 _ doi-22-2 не+ ne Qz _ _ doi-22-3 amod doi-22 _ doi-22-3 разꙋ́мне razumen Amsvn _ _ doi-22-6 amod doi-22 _ doi-22-4 и+ i C _ _ doi-22-5 cc doi-22 _ doi-22-5 ю́роде jurodiv Amsvn _ _ doi-22-3 conj doi-22 _ doi-22-6 члвче člověk Nmsvy _ _ doi-22-9 vocative doi-22 _ doi-22-7 защо́+ zašto C _ _ doi-22-9 cc doi-22 _ doi-22-8 са se Px---a _ _ doi-22-9 expl doi-22 _ doi-22-9 с-рáмѧшь sramja Vmip2si _ _ 0 root doi-22 _ doi-22-10 да+ da C _ _ doi-22-11 mark doi-22 _ doi-22-11 нариче́шь nareča Vmip2se _ _ doi-22-9 advcl doi-22 _ doi-22-12 себѣ̀ se Px---g _ _ doi-22-11 obj doi-22 _ doi-22-13 бо́лгаринь. bъlgarin Nmsny _ _ doi-22-11 obl:com doi-22 _ # translation: o you unreasonable and foolish man! / why are you ashamed to call yourself Bulgarian? doi-23-1 и+ i C _ _ doi-23-3 cc doi-23 _ doi-23-2 не+ ne Qz _ _ doi-23-3 advmod doi-23 _ doi-23-3 чете-шь četa Vmip2si _ _ 0 root doi-23 _ doi-23-4 сво̀ѧ+ svoi Afsny _ _ doi-23-6 amod:poss doi-23 _ doi-23-5 та tъ Pd-fsn _ _ doi-23-4 det:p_adj doi-23 _ doi-23-6 кни́га kniga Nfsnn _ _ doi-23-3 obj doi-23 _ doi-23-7 що+ što Pq _ _ doi-23-8 mark doi-23 _ doi-23-8 ѐ sъm Vmip3si _ _ doi-23-6 acl doi-23 _ doi-23-9 пꙋ+ po Sl _ _ doi-23-11 case doi-23 _ doi-23-10 тво́ѧ tvoi Amsoy _ _ doi-23-11 amod:poss:p_adj doi-23 _ doi-23-11 ꙗзи́кь ezik Nmsnn _ _ doi-23-8 obl doi-23 _ # translation: and (why) do you not read your own literature? / which is in your language doi-24-1 и+ i C _ _ doi-24-3 cc doi-24 _ doi-24-2 не+ ne Qz _ _ doi-24-3 advmod doi-24 _ doi-24-3 гово́ришь govorja Vmip2si _ _ 0 root doi-24 _ doi-24-4 по+ po Sl _ _ doi-24-6 case doi-24 _ doi-24-5 сво́и svoi Amsny _ _ doi-24-6 amod:poss doi-24 _ doi-24-6 ꙗзѝкь ezik Nmsnn _ _ doi-24-3 obl doi-24 _ # translation: and you don't speak your language? doi-25-1 илѝ ili C _ _ doi-25-4 cc doi-25 _ doi-25-2 не+ ne Qz _ _ doi-25-4 advmod doi-25 _ doi-25-3 сà sъm Vaip3pi _ _ doi-25-4 aux:prf doi-25 _ doi-25-4 и-мáли imam Vmp--pi _ _ 0 root doi-25 _ doi-25-5 и+ i C _ _ doi-25-6 amod doi-25 _ doi-25-6 бо́лгари bъlgarin Nmpny _ _ doi-25-4 nsubj doi-25 _ doi-25-7 црство carstvo Nnsnn _ _ doi-25-4 obj doi-25 _ doi-25-8 и+ i C _ _ doi-25-9 cc doi-25 _ doi-25-9 гсдáрство gosudarstvo Nnsnn _ _ doi-25-7 conj doi-25 _ doi-25-10 за- za Sa _ _ doi-25-12 case doi-25 _ doi-25-11 толи́ко toliko Pr _ _ doi-25-12 amod doi-25 _ doi-25-12 вре́мѧ, vrěme Nnsnn _ _ doi-25-4 obl doi-25 _ # translation: or did not Bulgarians have a kingdom and state for so (much) time? doi-26-1 и+ i C _ _ doi-26-2 cc doi-26 _ doi-26-2 црствꙋвáли carstvuvam Vmp--pi _ _ 0 root doi-26 _ # translation: and they ruled as kings doi-27-1 и+ i C _ _ doi-27-3 cc doi-27 _ doi-27-2 бѝли sъm Vap--pi _ _ doi-27-3 cop doi-27 _ doi-27-3 слá-вни slaven Ampnn _ _ 0 root doi-27 _ doi-27-4 и+ i C _ _ doi-27-5 cc doi-27 _ doi-27-5 чꙋ́дни čuden Ampnn _ _ doi-27-3 conj doi-27 _ doi-27-6 по+ po Sl _ _ doi-27-8 case doi-27 _ doi-27-7 си́чкаѧ vsičъk Afsny _ _ doi-27-8 amod doi-27 _ doi-27-8 землѧ́ zemja Nfsnn _ _ doi-27-3 obl:loc doi-27 _ # translation: and were famous and wondrous all over the world doi-28-1 и+ i C _ _ doi-28-4 cc doi-28 _ doi-28-2 мно̀го mnogo R _ _ doi-28-3 amod doi-28 _ doi-28-3 пь́ти pъt Nmpnn _ _ doi-28-4 obl doi-28 _ doi-28-4 нави́вали navivam Vmp--pi _ _ 0 root doi-28 _ # translation: and they vindicated many times (the wise Greeks and strong Romans) doi-29-1 и+ i C _ _ doi-29-2 cc doi-29 _ doi-29-2 взѐмали vzema Vmp--pe _ _ 0 root doi-29 _ doi-29-3 дáнь danъk Nmsnn _ _ doi-29-2 obj doi-29 _ doi-29-4 ѿ ot Sg _ _ doi-29-5 case doi-29 _ doi-29-5 гре́-ци grъk Nmpny _ _ doi-29-2 obl:abl doi-29 _ doi-29-6 мꙋ́дри, mǫdъr Ampnn _ _ doi-29-5 amod doi-29 _ doi-29-7 и+ i C _ _ doi-29-9 cc doi-29 _ doi-29-8 ѿ+ ot Sg _ _ doi-29-9 case doi-29 _ doi-29-9 ри́млѧни rimljanin Nmpny _ _ doi-29-5 conj:abl doi-29 _ doi-29-10 си́лни silen Ampnn _ _ doi-29-9 amod doi-29 _ # translation: and they took tribute from the wise Greeks and strong Romans doi-30-1 и+ i C _ _ doi-30-2 cc doi-30 _ doi-30-2 дáва-ли+ davam Vmp--pi _ _ 0 root doi-30 _ doi-30-3 имь jь Pp3-pd _ _ doi-30-2 obl:iobj doi-30 _ doi-30-4 црове car Nmpny _ _ doi-30-2 nsubj doi-30 _ doi-30-5 и+ i C _ _ doi-30-6 cc doi-30 _ doi-30-6 крáлюве kral Nmpny _ _ doi-30-4 conj doi-30 _ doi-30-7 свои́ svoi Afpnn _ _ doi-30-9 amod:poss doi-30 _ doi-30-8 црски carski Afpnn _ _ doi-30-9 amod doi-30 _ doi-30-9 дь-щери dъšterja Nfpny _ _ doi-30-2 obj doi-30 _ doi-30-10 за+ za Sa _ _ doi-30-11 case doi-30 _ doi-30-11 женѝ, žena Nfpny _ _ doi-30-2 obl doi-30 _ doi-30-12 то́кмо tъkmo R _ _ doi-30-15 advmod doi-30 _ doi-30-13 да+ da C _ _ doi-30-15 mark doi-30 _ doi-30-14 би́ха, bъda Vao-3pe _ _ doi-30-15 aux:con doi-30 _ doi-30-15 имѧ́ли imam Vmp--pi _ _ doi-30-2 advcl doi-30 _ doi-30-16 мѝрь mir Nmsnn _ _ doi-30-15 obj doi-30 _ doi-30-17 и+ i C _ _ doi-30-18 cc doi-30 _ doi-30-18 любо́вь, ljubov Nfsnn _ _ doi-30-16 conj doi-30 _ doi-30-19 сь+ s Si _ _ doi-30-20 case doi-30 _ doi-30-20 ни́мь jь Pp3msi _ _ doi-30-15 obl doi-30 _ # translation: and emperors and kings gave them their princesses for wives / only to have peace and good relations with them doi-31-1 и+ i C _ _ doi-31-3 cc doi-31 _ doi-31-2 нáи nai Qc _ _ doi-31-3 amod doi-31 _ doi-31-3 слáвни slaven Ampnn _ _ 0 root doi-31 _ doi-31-4 би́ли sъm Vmp--pi _ _ doi-31-3 cop doi-31 _ doi-31-5 ѿ+ ot Sg _ _ doi-31-8 case doi-31 _ doi-31-6 всего vsě Amsgy _ _ doi-31-8 amod doi-31 _ doi-31-7 славѐнскаго slavěnski Amsgy _ _ doi-31-8 amod doi-31 _ doi-31-8 наро̀да narod Nmsgn _ _ doi-31-3 obl:abl doi-31 _ # translation: and they were the most famous among the whole Slavic nation doi-32-1 и+ i C _ _ doi-32-5 cc doi-32 _ doi-32-2 ѿ- ot Sg _ _ doi-32-3 case doi-32 _ doi-32-3 нихь jь Pp3-pa _ _ doi-32-4 nmod:abl doi-32 _ doi-32-4 пе́рвога pъrv Amsgy _ _ doi-32-5 obl:pred doi-32 _ doi-32-5 нарѐкли nareča Vmp--pe _ _ 0 root doi-32 _ doi-32-6 црове car Nmpny _ _ doi-32-5 obj doi-32 _ # translation: and they were the first among them to have emperors doi-33-1 и+ i C _ _ doi-33-7 cc doi-33 _ doi-33-2 перво+ pъrvo R _ _ doi-33-7 advmod doi-33 _ doi-33-3 тие tě Pp3-pn _ _ doi-33-7 nsubj doi-33 _ doi-33-4 кралюве kral Nmpny _ _ doi-33-7 obj doi-33 _ doi-33-5 и+ i C _ _ doi-33-6 cc doi-33 _ doi-33-6 патриáрхи patriarx Nmpny _ _ doi-33-4 conj doi-33 _ doi-33-7 имáли, imam Vmp--pi _ _ 0 root doi-33 _ # translation: and they were the first to have kings and patriarchs doi-34-1 и+ i C _ _ doi-34-5 cc doi-34 _ doi-34-2 перво- pъrvo R _ _ doi-34-5 advmod doi-34 _ doi-34-3 са se Px---a _ _ doi-34-5 expl doi-34 _ doi-34-4 тие tě Pp3-pn _ _ doi-34-5 nsubj doi-34 _ doi-34-5 кращавали krъštavam Vmp--pi _ _ 0 root doi-34 _ doi-34-6 ѿ+ ot Sg _ _ doi-34-9 case doi-34 _ doi-34-7 дрꙋги+ drug Ampnn _ _ doi-34-9 amod doi-34 _ doi-34-8 те tъ Pd-mpn _ _ doi-34-7 det:p_adj doi-34 _ doi-34-9 ꙗзици ezik Nmpnn _ _ doi-34-5 obl:abl doi-34 _ doi-34-10 по+ po (2) Qc _ _ doi-34-11 case doi-34 _ doi-34-11 напре́ть napred R _ _ doi-34-2 conj doi-34 _ # translation: and they were the first to be baptized among other (Slavic?) peoples doi-35-1 и+ i C _ _ doi-35-6 cc doi-35 _ doi-35-2 наи nai Qc _ _ doi-35-3 amod doi-35 _ doi-35-3 мно́го mnogo R _ _ doi-35-4 amod doi-35 _ doi-35-4 землѧ zemja Nfsnn _ _ doi-35-6 obj doi-35 _ doi-35-5 ти́е tě Pp3-pn _ _ doi-35-6 nsubj doi-35 _ doi-35-6 оусвоили usvoja Vmp--pe _ _ 0 root doi-35 _ # translation: and they held to most land doi-36-1 и+ i C _ _ doi-36-9 cc doi-36 _ doi-36-2 тако tako Pr _ _ doi-36-9 amod doi-36 _ doi-36-3 ѿ+ ot Sg _ _ doi-36-6 case doi-36 _ doi-36-4 всегѡ̏ vsě Amsgy _ _ doi-36-6 det doi-36 _ doi-36-5 слове́нскаго slavěnski Amsgy _ _ doi-36-6 amod doi-36 _ doi-36-6 ро̀да rod Nmsgn _ _ doi-36-9 obl:abl doi-36 _ doi-36-7 ѡни́ oni Pp3-pn _ _ doi-36-9 nsubj doi-36 _ doi-36-8 нáи nai Qc _ _ doi-36-9 amod doi-36 _ doi-36-9 си́лни silen Ampnn _ _ 0 root doi-36 _ doi-36-10 и+ i C _ _ doi-36-11 cc doi-36 _ doi-36-11 честни́ česten Ampnn _ _ doi-36-9 conj doi-36 _ doi-36-12 би́ли sъm Vmp--pi _ _ doi-36-9 cop doi-36 _ # translation: and they were the most powerful and honorable among the whole Slavic nation doi-37-1 и+ i C _ _ doi-37-10 cc doi-37 _ doi-37-2 пе́рво pъrvo R _ _ doi-37-10 advmod doi-37 _ doi-37-3 слове́нски slavěnski Ampnn _ _ doi-37-4 amod doi-37 _ doi-37-4 све-тыи svęt Ampnn _ _ doi-37-10 nsubj doi-37 _ doi-37-5 ѿ+ ot Sg _ _ doi-37-7 case doi-37 _ doi-37-6 бо́лгарски bъlgarski Amsny _ _ doi-37-7 amod doi-37 _ doi-37-7 ро́дь rod Nmsnn _ _ doi-37-10 obl:abl doi-37 _ doi-37-8 и+ i C _ _ doi-37-9 cc doi-37 _ doi-37-9 ꙗзи́кь ezik Nmsnn _ _ doi-37-7 conj doi-37 _ doi-37-10 просїѧ́ли prosijati Vmp--pe _ _ 0 root doi-37 _ # translation: and the first Slavic saints shone out from the Bulgarian nation and people doi-38-1 како kako Pq _ _ doi-38-7 advmod doi-38 _ doi-38-2 пꙋ+ po Sl _ _ doi-38-3 case doi-38 _ doi-38-3 ре́дꙋ red Nmsdn _ _ doi-38-7 obl doi-38 _ doi-38-4 всѣхь vsě Ampln _ _ doi-38-3 nmod:poss doi-38 _ doi-38-5 защо́ zašto C _ _ doi-38-7 cc doi-38 _ doi-38-6 истории́цꙋ istorica Nfsan _ _ doi-38-7 obj doi-38 _ doi-38-7 напи́сахь, napiša Vmia1se _ _ 0 root doi-38 _ # translation: I wrote (this) Chronicle duly about all (these things) doi-39-1 зато́ zato C _ _ doi-39-2 cc doi-39 _ doi-39-2 имамь imam Vmip1si _ _ 0 root doi-39 _ doi-39-3 ѿ+ ot Sg _ _ doi-39-5 case doi-39 _ doi-39-4 мно́го mnogo R _ _ doi-39-5 amod doi-39 _ doi-39-5 кни́ги kniga Nfpnn _ _ doi-39-2 obl:abl doi-39 _ doi-39-6 и+ i C _ _ doi-39-9 cc doi-39 _ doi-39-7 ѿ+ ot Sg _ _ doi-39-9 case doi-39 _ doi-39-8 много mnogo R _ _ doi-39-9 amod doi-39 _ doi-39-9 ıсторї́и istorija Nfpnn _ _ doi-39-5 conj doi-39 _ doi-39-10 свиде́телствꙋ svidetelstvo Nnsdn _ _ doi-39-2 obj doi-39 _ doi-39-11 какь kak Pq _ _ doi-39-12 mark doi-39 _ doi-39-12 е sъm Vmip3si _ _ doi-39-10 acl doi-39 _ doi-39-13 и-стинна istina Nfsnn _ _ doi-39-12 obl:pred doi-39 _ doi-39-14 товá tova Pd-nsn _ _ doi-39-15 det:ext doi-39 _ doi-39-15 сѐ vsě Ansnn _ _ doi-39-12 nsubj doi-39 _ doi-39-16 за+ za Sa _ _ doi-39-17 case doi-39 _ doi-39-17 бо́лгари bъlgarin Nmpny _ _ doi-39-15 nmod doi-39 _ doi-39-18 що+ što Pq _ _ doi-39-19 mark doi-39 _ doi-39-19 помѧнꙋ́хь. pomena Vmia1se _ _ doi-39-12 advcl doi-39 _ # translation: I have for them testimonies from various books and chronicles / how it is true, that what I mentioned doi-40-1 но+ no C _ _ doi-40-4 cc doi-40 _ doi-40-2 защо́+ zašto C _ _ doi-40-4 cc doi-40 _ doi-40-3 са se Px---a _ _ doi-40-4 expl doi-40 _ doi-40-4 срáмѧть sramja Vmip3pi _ _ 0 root doi-40 _ doi-40-5 ты́ ti Pp2-sn _ _ doi-40-4 nsubj doi-40 _ doi-40-6 не+ ne Qz _ _ doi-40-7 amod doi-40 _ doi-40-7 разꙋ́мнѣ razumen Amsvn _ _ doi-40-8 amod doi-40 _ doi-40-8 члве́че člověče Nmsvy _ _ doi-40-4 vocative doi-40 _ doi-40-9 ѿ+ ot Sg _ _ doi-40-11 case doi-40 _ doi-40-10 сво́и svoi Amsny _ _ doi-40-11 amod:poss doi-40 _ doi-40-11 ро́дь, rod Nmsnn _ _ doi-40-4 obl:abl doi-40 _ doi-40-12 и+ i C _ _ doi-40-13 cc doi-40 _ doi-40-13 влáчишь+ vlača Vmip2si _ _ doi-40-4 conj doi-40 _ doi-40-14 са se Px---a _ _ doi-40-13 expl doi-40 _ doi-40-15 по+ po Sl _ _ doi-40-17 case doi-40 _ doi-40-16 чꙋ́ждыи čužd Amsny _ _ doi-40-17 amod doi-40 _ doi-40-17 ꙗ-зи́кь: ezik Nmsnn _ _ doi-40-13 obl:loc doi-40 _ # translation: but (then) why do you feel ashamed, you foolish man, for your nation? / creeping yourself to foreign peoples? doi-41-1 но+ no C _ _ doi-41-4 cc doi-41 _ doi-41-2 ще šta Vaip3si _ _ doi-41-4 aux:fut doi-41 _ doi-41-3 да+ da C _ _ doi-41-2 fixed:inf doi-41 _ doi-41-4 риче́шь, reka Vmip2se _ _ 0 root doi-41 _ # translation: you will say: doi-42-1 защо́+ zašto C _ _ doi-42-5 cc doi-42 _ doi-42-2 са sъm Vmip3pi _ _ doi-42-5 cop doi-42 _ doi-42-3 гре́ци grъk Nmpny _ _ doi-42-5 nsubj doi-42 _ doi-42-4 по+ po (2) Qc _ _ doi-42-5 amod doi-42 _ doi-42-5 мꙋ́дри, mǫdъr Ampnn _ _ 0 root doi-42 _ doi-42-6 и+ i C _ _ doi-42-8 cc doi-42 _ doi-42-7 по po (2) Qc _ _ doi-42-8 amod doi-42 _ doi-42-8 поли́тични, političen Ampnn _ _ doi-42-5 conj doi-42 _ # translation: ʺbecause Greeks are more wise and skilled in politicsʺ doi-43-1 а+ a C _ _ doi-43-4 cc doi-43 _ doi-43-2 бо́лгари+ bъlgarin Nmpny _ _ doi-43-4 nsubj doi-43 _ doi-43-3 са sъm Vmip3pi _ _ doi-43-4 cop doi-43 _ doi-43-4 п-рости prost Ampnn _ _ 0 root doi-43 _ doi-43-5 и+ i C _ _ doi-43-6 cc doi-43 _ doi-43-6 глꙋ́пави glupav Ampnn _ _ doi-43-4 conj doi-43 _ # translation: ʺwhile Bulgarians are simple and dumbʺ doi-44-1 и+ i C _ _ doi-44-3 cc doi-44 _ doi-44-2 не+ ne Qz _ _ doi-44-3 advmod doi-44 _ doi-44-3 имать imam Vmip3pi _ _ 0 root doi-44 _ doi-44-4 речи reč Nfpnn _ _ doi-44-3 obj doi-44 _ doi-44-5 поли-ти́чни, političen Afpnn _ _ doi-44-4 amod doi-44 _ # translation: ʺand they don't have a political life (republic?)ʺ doi-45-1 затовá zatova C _ _ doi-45-3 cc doi-45 _ doi-45-2 по+ po (2) Qc _ _ doi-45-3 advmod doi-45 _ doi-45-3 дꙋбрѧ́+ dobrě R _ _ 0 root doi-45 _ doi-45-4 е sъm Vmip3si _ _ doi-45-3 cop doi-45 _ doi-45-5 да+ da C _ _ doi-45-7 mark doi-45 _ doi-45-6 сá se Px---a _ _ doi-45-7 expl doi-45 _ doi-45-7 приме-сѧмь primesja Vmip1pe _ _ doi-45-3 advcl doi-45 _ doi-45-8 по+ po Sl _ _ doi-45-9 case doi-45 _ doi-45-9 гре́чески. grъčeski R _ _ doi-45-7 advmod doi-45 _ # translation: ʺthat's why it is better to mix up with Greeksʺ doi-46-1 но no C _ _ doi-46-5 cc doi-46 _ doi-46-2 азь az Pp1-sn _ _ doi-46-5 nsubj doi-46 _ doi-46-3 тебѣ ti Pp2-sg _ _ doi-46-5 obl:iobj doi-46 _ doi-46-4 да+ da C _ _ doi-46-5 aux:opt doi-46 _ doi-46-5 ска-жꙋ̀: skaža Vmip1se _ _ 0 root doi-46 _ # translation: but I would tell you: doi-47-1 виждь vidja Vmm-2si _ _ 0 root doi-47 _ doi-47-2 не+ ne Qz _ _ doi-47-3 amod doi-47 _ doi-47-3 разꙋ́мне razumen Amsvn _ _ doi-47-1 vocative doi-47 _ doi-47-4 ко́лко kolko Pq _ _ doi-47-5 mark doi-47 _ doi-47-5 има imam Vmip3si _ _ doi-47-1 advcl doi-47 _ doi-47-6 ѿ+ ot Sg _ _ doi-47-7 case doi-47 _ doi-47-7 гре-ци grъk Nmpny _ _ doi-47-5 obl:abl doi-47 _ doi-47-8 по+ po (2) Qc _ _ doi-47-9 amod doi-47 _ doi-47-9 мꙋ́дри mǫdъr Ampnn _ _ doi-47-5 obj doi-47 _ doi-47-10 и+ i C _ _ doi-47-11 cc doi-47 _ doi-47-11 славни, slaven Ampnn _ _ doi-47-9 conj doi-47 _ # translation: look, fool, how many wise and famous men are there among Greeks doi-48-1 дали dali Qq _ _ doi-48-2 advmod doi-48 _ doi-48-2 ѡставѧ ostavja Vmip3si _ _ 0 root doi-48 _ doi-48-3 нѧ-кꙋи někoi Pi---n _ _ doi-48-2 nsubj doi-48 _ doi-48-4 ѿ+ ot Sg _ _ doi-48-5 case doi-48 _ doi-48-5 тѧ́хь tě Pp3-pg _ _ doi-48-3 nmod:abl doi-48 _ doi-48-6 сво́и svoi Amsny _ _ doi-48-7 amod:poss doi-48 _ doi-48-7 ро́дь rod Nmsnn _ _ doi-48-2 obj doi-48 _ doi-48-8 и+ i C _ _ doi-48-9 cc doi-48 _ doi-48-9 ꙗзи́кь ezik Nmsnn _ _ doi-48-7 conj doi-48 _ doi-48-10 или ili C _ _ doi-48-12 cc doi-48 _ doi-48-11 свое́ svoi Ansny _ _ doi-48-12 amod:poss doi-48 _ doi-48-12 оуче́ние, učenie Nnsnn _ _ doi-48-9 conj doi-48 _ doi-48-13 като kato C _ _ doi-48-14 mark doi-48 _ doi-48-14 тебѣ̀ ti Pp2-sg _ _ doi-48-2 advcl doi-48 _ doi-48-15 безꙋ́мнѣ bezumen Amsvn _ _ doi-48-14 vocative doi-48 _ doi-48-16 що što Pq _ _ doi-48-17 mark doi-48 _ doi-48-17 оустáвѧшь ostavja Vmip2si _ _ doi-48-14 acl doi-48 _ doi-48-18 сво́и svoi Amsny _ _ doi-48-19 amod:poss doi-48 _ doi-48-19 ꙗзѝкь ezik Nmsnn _ _ doi-48-17 obj doi-48 _ doi-48-20 и+ i C _ _ doi-48-21 cc doi-48 _ doi-48-21 оучение učenie Nnsnn _ _ doi-48-19 conj doi-48 _ doi-48-22 и+ i C _ _ doi-48-23 cc doi-48 _ doi-48-23 при-месѧшь+ primesja Vmip2se _ _ doi-48-17 conj doi-48 _ doi-48-24 сѧ se Px---a _ _ doi-48-23 expl doi-48 _ doi-48-25 вь v Sa _ _ doi-48-27 case doi-48 _ doi-48-26 греческаѧ grъčeski Afsny _ _ doi-48-27 amod doi-48 _ doi-48-27 мꙋдрость mǫdrost Nfsnn _ _ doi-48-23 obl:lat doi-48 _ doi-48-28 и- i C _ _ doi-48-29 cc doi-48 _ doi-48-29 политикá politika Nfsnn _ _ doi-48-27 conj doi-48 _ doi-48-30 щото štoto Pr _ _ doi-48-32 mark doi-48 _ doi-48-31 не+ ne Qz _ _ doi-48-32 advmod doi-48 _ doi-48-32 машь imam Vmip2si _ _ doi-48-27 acl doi-48 _ doi-48-33 ꙋ+ u Sg _ _ doi-48-34 case doi-48 _ doi-48-34 не́ѧ tja Pp3fsg _ _ doi-48-32 obl:loc doi-48 _ doi-48-35 ни́кои nikoi Amsny _ _ doi-48-36 det doi-48 _ doi-48-36 преби-токь prebitok Nmsnn _ _ doi-48-32 obj doi-48 _ doi-48-37 нито nito C _ _ doi-48-38 cc doi-48 _ doi-48-38 разꙋмѧ́вашь. razumjavam Vmip2si _ _ doi-48-32 conj doi-48 _ # translation: did any of them abandon his nation and people? / or his learning? / as you do, foolishly abandoning your people and your learning / and you try to participate in Greek wisdom and politics / while not having any profit from it, nor understanding it doi-49-1 ты ti Pp2-sn _ _ doi-49-5 vocative doi-49 _ doi-49-2 члвече člověk Nmsvy _ _ doi-49-1 appos doi-49 _ doi-49-3 болга-рине bъlgarin Nmsvy _ _ doi-49-2 appos doi-49 _ doi-49-4 не+ ne Qz _ _ doi-49-5 advmod doi-49 _ doi-49-5 прелщáи+ prelъštavam Vmm-2si _ _ 0 root doi-49 _ doi-49-6 сѧ se Px---a _ _ doi-49-5 expl doi-49 _ # translation: you, Bulgarian man, do not fool yourself doi-50-1 зане zane C _ _ doi-50-2 cc doi-50 _ doi-50-2 знàи znaja Vmm-2si _ _ 0 root doi-50 _ doi-50-3 сво̀и svoi Amsny _ _ doi-50-4 amod:poss doi-50 _ doi-50-4 ро́дь rod Nmsnn _ _ doi-50-2 obj doi-50 _ doi-50-5 и+ i C _ _ doi-50-6 cc doi-50 _ doi-50-6 ꙗз-икь ezik Nmsnn _ _ doi-50-4 conj doi-50 _ # translation: but rather (ʺfor that reasonʺ) know your nation and people doi-51-1 и+ i C _ _ doi-51-2 cc doi-51 _ doi-51-2 оучи́+ uča Vmm-2si _ _ 0 root doi-51 _ doi-51-3 сѧ se Px---a _ _ doi-51-2 expl doi-51 _ doi-51-4 по+ po Sl _ _ doi-51-6 case doi-51 _ doi-51-5 свое́мꙋ svoi Amsdy _ _ doi-51-6 amod:poss doi-51 _ doi-51-6 ꙗзи́кꙋ, ezik Nmsdn _ _ doi-51-2 obl doi-51 _ # translation: and learn about your people/in your language doi-52-1 по+ po (2) Qc _ _ doi-52-2 advmod doi-52 _ doi-52-2 добрѧ́+ dobrě R _ _ doi-52-3 advmod doi-52 _ doi-52-3 е. sъm Vmip3si _ _ 0 root doi-52 _ doi-52-4 болгарскаѧ bъlgarski Afsny _ _ doi-52-5 amod doi-52 _ doi-52-5 простотá prostota Nfsnn _ _ doi-52-3 nsubj doi-52 _ doi-52-6 и+ i C _ _ doi-52-7 cc doi-52 _ doi-52-7 незло́бие. nezlobie Nnsnn _ _ doi-52-5 conj doi-52 _ doi-52-8 ѿ+ ot Sg _ _ doi-52-10 case doi-52 _ doi-52-9 гре́ческаѧ grъčeski Afsny _ _ doi-52-10 amod doi-52 _ doi-52-10 политика politika Nfsnn _ _ doi-52-3 obl:abl doi-52 _ doi-52-11 и+ i C _ _ doi-52-12 cc doi-52 _ doi-52-12 мдрость. mǫdrost Nfsnn _ _ doi-52-10 conj doi-52 _ # translation: Bulgarian simplicity and meekness are better than Greek politics and wisdom doi-53-1 бо́лгари bъlgarin Nmpny _ _ doi-53-2 nsubj doi-53 _ doi-53-2 про́сти prost Ampnn _ _ 0 root doi-53 _ doi-53-3 и+ i C _ _ doi-53-5 cc doi-53 _ doi-53-4 не+ ne Qz _ _ doi-53-5 amod doi-53 _ doi-53-5 ве-жи, vež Ampnn _ _ doi-53-2 conj doi-53 _ # translation: Bulgarians are simple and uneducated doi-54-1 но+ no C _ _ doi-54-4 cc doi-54 _ doi-54-2 всѧкаго vsěki Amsgy _ _ doi-54-3 amod doi-54 _ doi-54-3 члвѣка člověk Nmsgy _ _ doi-54-4 obj doi-54 _ doi-54-4 прїѐмлють priema Vmip3pe _ _ 0 root doi-54 _ doi-54-5 вь+ v Sa _ _ doi-54-6 case doi-54 _ doi-54-6 до- dom Nmsnn _ _ doi-54-4 obl:lat doi-54 _ doi-54-7 свои svoi Amsny _ _ doi-54-6 amod:poss doi-54 _ # translation: but they accept anyone in their house doi-55-1 и+ i C _ _ doi-55-2 cc doi-55 _ doi-55-2 оугощають ugoštavam Vmip3pi _ _ 0 root doi-55 _ # translation: and they are good to guests doi-56-1 и i C _ _ doi-56-3 cc doi-56 _ doi-56-2 млсти́ню milostinja Nfsan _ _ doi-56-3 obj doi-56 _ doi-56-3 дáрꙋють, daruvam Vmip3pi _ _ 0 root doi-56 _ doi-56-4 кои́ koi Pq--pn _ _ doi-56-7 mark doi-56 _ doi-56-5 ѿ+ ot Sg _ _ doi-56-6 case doi-56 _ doi-56-6 тѧхь tě Pp3-pg _ _ doi-56-7 obl:abl doi-56 _ doi-56-7 про́сѧть, prosja Vmip3si _ _ doi-56-3 advcl doi-56 _ # translation: and they give alms (to) those who beg doi-57-1 а+ a C _ _ doi-57-7 cc doi-57 _ doi-57-2 мꙋдрїи mǫdъr Ampnn _ _ doi-57-7 nsubj doi-57 _ doi-57-3 и́+ i C _ _ doi-57-4 cc doi-57 _ doi-57-4 полити́чни političen Ampnn _ _ doi-57-2 conj doi-57 _ doi-57-5 товá tova Pd-nsn _ _ doi-57-7 obj doi-57 _ doi-57-6 ни+ ne Qz _ _ doi-57-7 advmod doi-57 _ doi-57-7 творѧ́ть, tvorja Vmip3pi _ _ 0 root doi-57 _ # translation: and the wise and political not only do that not doi-58-1 но+ no C _ _ doi-58-4 cc doi-58 _ doi-58-2 и+ i C _ _ doi-58-3 advmod doi-58 _ doi-58-3 ѡщи ošte R _ _ doi-58-4 advmod doi-58 _ doi-58-4 ѿне́мать otnema Vmip3pi _ _ 0 root doi-58 _ doi-58-5 ѿ+ ot Sg _ _ doi-58-6 case doi-58 _ doi-58-6 про́сти+ prost Ampnn _ _ doi-58-4 obl:abl doi-58 _ doi-58-7 те tъ Pd-mpn _ _ doi-58-6 det:p_adj doi-58 _ # translation: but they even take from the simple ones doi-59-1 и+ i C _ _ doi-59-2 cc doi-59 _ doi-59-2 грàбѧть grabja Vmip3pi _ _ 0 root doi-59 _ doi-59-3 не+ ne Qz _ _ doi-59-4 advmod doi-59 _ doi-59-4 прáведно, pravedno R _ _ doi-59-2 advmod doi-59 _ # translation: and they steal unjustly doi-60-1 и+ i C _ _ doi-60-5 cc doi-60 _ doi-60-2 по́+ po (2) Qc _ _ doi-60-3 amod doi-60 _ doi-60-3 вече veče R _ _ doi-60-4 amod doi-60 _ doi-60-4 грѣ̀хь grěx Nmsnn _ _ doi-60-5 obj doi-60 _ doi-60-5 прие-(мать) priema V _ _ 0 root doi-60 _ doi-60-6 ѿ+ ot Sg _ _ doi-60-8 case doi-60 _ doi-60-7 тѧхна těxen Afsnn _ _ doi-60-8 amod:poss doi-60 _ doi-60-8 мꙋдрость mǫdrost Nfsnn _ _ doi-60-5 obl:abl doi-60 _ doi-60-9 и+ i C _ _ doi-60-10 cc doi-60 _ doi-60-10 политикá. politika Nfsnn _ _ doi-60-8 conj doi-60 _ doi-60-11 а+ a C _ _ doi-60-13 cc doi-60 _ doi-60-12 не́ ne Qz _ _ doi-60-13 amod doi-60 _ doi-60-13 по́лза, polza Nfsnn _ _ doi-60-4 conj doi-60 _ # translation: and they have more sin because of their wisdom and politics / and not profit doi-61-1 и́ли+ ili C _ _ doi-61-3 cc doi-61 _ doi-61-2 са se Px---a _ _ doi-61-3 expl doi-61 _ doi-61-3 срáмѧшь sramja Vmip2si _ _ 0 root doi-61 _ doi-61-4 чи+ če C _ _ doi-61-5 mark doi-61 _ doi-61-5 са sъm Vmip3pi _ _ doi-61-3 advcl doi-61 _ doi-61-6 гре́ци grъk Nmpny _ _ doi-61-5 nsubj doi-61 _ doi-61-7 по+ po po (2) _ _ doi-61-9 amod doi-61 _ doi-61-8 мꙋдри mǫdъr Ampnn _ _ doi-61-9 amod doi-61 _ doi-61-9 терго-фци tъrgovec Nmpny _ _ doi-61-5 obl:pred doi-61 _ doi-61-10 и+ i C _ _ doi-61-11 cc doi-61 _ doi-61-11 славни slaven Ampnn _ _ doi-61-9 conj doi-61 _ doi-61-12 на+ na Sl _ _ doi-61-13 case doi-61 _ doi-61-13 земли zemja Nfsdn _ _ doi-61-5 obl:loc doi-61 _ doi-61-14 ѿ+ ot Sg _ _ doi-61-16 case doi-61 _ doi-61-15 сво́и svoi Amsny _ _ doi-61-16 amod:poss doi-61 _ doi-61-16 ро́дь rod Nmsnn _ _ doi-61-5 obl:abl doi-61 _ doi-61-17 и+ i C _ _ doi-61-18 cc doi-61 _ doi-61-18 ꙗзи-кь, ezik Nmsnn _ _ doi-61-16 conj doi-61 _ # translation: or do you feel shame, because Greeks are more clever traders? / and more famous from their nation and peoples? doi-62-1 а+ a C _ _ doi-62-4 cc doi-62 _ doi-62-2 болгáри+ bъlgarin Nmpny _ _ doi-62-4 nsubj doi-62 _ doi-62-3 са sъm Vmip3pi _ _ doi-62-4 cop doi-62 _ doi-62-4 про́сти prost Ampnn _ _ 0 root doi-62 _ # translation: while Bulgarians are simple doi-63-1 и+ i C _ _ doi-63-3 cc doi-63 _ doi-63-2 не+ ne Qz _ _ doi-63-3 advmod doi-63 _ doi-63-3 ма imam Vmip3si _ _ 0 root doi-63 _ doi-63-4 ѿ+ ot Sg _ _ doi-63-5 case doi-63 _ doi-63-5 тѧ́хь tě Pp3-pg _ _ doi-63-6 nmod:abl doi-63 _ doi-63-6 тарго́фци, tъrgovec Nmpny _ _ doi-63-3 obj doi-63 _ doi-63-7 и+ i C _ _ doi-63-9 cc doi-63 _ doi-63-8 хи́три xitъr Ampnn _ _ doi-63-9 amod doi-63 _ doi-63-9 кни́жници knižnik Nmpny _ _ doi-63-6 conj doi-63 _ doi-63-10 и+ i C _ _ doi-63-11 cc doi-63 _ doi-63-11 славни, slaven Ampnn _ _ doi-63-9 conj doi-63 _ doi-63-12 на+ na Sl _ _ doi-63-13 case doi-63 _ doi-63-13 земли́ zemja Nfsdn _ _ doi-63-11 nmod:loc doi-63 _ doi-63-14 на+ na Sl _ _ doi-63-16 case doi-63 _ doi-63-15 товá tova Pd-nsn _ _ doi-63-16 det:ext doi-63 _ doi-63-16 вре́мѧ, vrěme Nnsnn _ _ doi-63-3 obl:loc doi-63 _ # translation: and they don't have traders and clever writers / and famous in the world in this time doi-64-1 но+ no C _ _ doi-64-4 cc doi-64 _ doi-64-2 по́+ po (2) Qc _ _ doi-64-3 advmod doi-64 _ doi-64-3 вече+ veče R _ _ doi-64-4 advmod doi-64 _ doi-64-4 са sъm Vmip3pi _ _ 0 root doi-64 _ doi-64-5 ѿ+ ot Sg _ _ doi-64-6 case doi-64 _ doi-64-6 тѧ́хь tě Pp3-pg _ _ doi-64-4 obl:abl doi-64 _ doi-64-7 прости prost Ampnn _ _ doi-64-8 amod doi-64 _ doi-64-8 ѡрачи orač Nmpny _ _ doi-64-4 obl:pred doi-64 _ doi-64-9 и+ i C _ _ doi-64-10 cc doi-64 _ doi-64-10 ѡвчáри ovčar Nmpny _ _ doi-64-8 conj:pred doi-64 _ doi-64-11 и+ i C _ _ doi-64-12 cc doi-64 _ doi-64-12 копáчи kopač Nmpny _ _ doi-64-10 conj:pred doi-64 _ doi-64-13 и+ i C _ _ doi-64-15 cc doi-64 _ doi-64-14 про́сти prost Ampnn _ _ doi-64-15 amod doi-64 _ doi-64-15 земли́делатели zemledělatel Nmpny _ _ doi-64-12 conj:pred doi-64 _ doi-64-16 и+ i C _ _ doi-64-17 cc doi-64 _ doi-64-17 занаѧтли́и. zanajatli Nmpny _ _ doi-64-15 conj:pred doi-64 _ # translation: but rather, more of them are simple plowers and shepherds and diggers / and simple peasants and craftsmen doi-65-1 азь az Pp1-sn _ _ doi-65-8 nsubj doi-65 _ doi-65-2 на+ na Sa _ _ doi-65-3 case doi-65 _ doi-65-3 то́, to Qd _ _ doi-65-8 obl:lat doi-65 _ doi-65-4 во+ v Sl _ _ doi-65-5 case doi-65 _ doi-65-5 крáтцѣ kratcě R _ _ doi-65-8 advmod doi-65 _ doi-65-6 да+ da C _ _ doi-65-8 aux:opt doi-65 _ doi-65-7 те́ ti Pp2-sa _ _ doi-65-8 obl:iobj doi-65 _ doi-65-8 скажꙋ́: skažu Vmip1se _ _ 0 root doi-65 _ # translation: I would say to that shortly: doi-66-1 ѿ+ ot Sg _ _ doi-66-2 case doi-66 _ doi-66-2 адáма Adam Nmsny _ _ doi-66-16 obl:abl doi-66 _ doi-66-3 дáже daže Qg _ _ doi-66-5 amod doi-66 _ doi-66-4 до+ do Sg _ _ doi-66-5 case doi-66 _ doi-66-5 двда David Nmsgy _ _ doi-66-16 obl:lat doi-66 _ doi-66-6 и+ i C _ _ doi-66-8 cc doi-66 _ doi-66-7 прáведнаго praveden Amsgy _ _ doi-66-8 amod doi-66 _ doi-66-8 ıѡаки́ма, Ioakim Nmsgy _ _ doi-66-5 conj doi-66 _ doi-66-9 и+ i C _ _ doi-66-10 cc doi-66 _ doi-66-10 ıѡ́сифа Iosif Nmsgy _ _ doi-66-8 conj doi-66 _ doi-66-11 бдци Bogorodica Nfsdy _ _ doi-66-12 nmod:poss doi-66 _ doi-66-12 ѡбрꙋ́чникь, obručnik Nmsny _ _ doi-66-10 appos doi-66 _ doi-66-13 ı+ i C _ _ doi-66-14 cc doi-66 _ doi-66-14 ѡще ošte R _ _ doi-66-10 conj doi-66 _ doi-66-15 ко́лко kolko Pq _ _ doi-66-16 advmod doi-66 _ doi-66-16 биха bъda Vao-3pe _ _ 0 root doi-66 _ doi-66-17 пра-ведни praveden Ampnn _ _ doi-66-20 amod doi-66 _ doi-66-18 и́+ i C _ _ doi-66-19 cc doi-66 _ doi-66-19 сти́ svęt Ampnn _ _ doi-66-17 conj doi-66 _ doi-66-20 пророци prorok Nmpny _ _ doi-66-16 obl:pred doi-66 _ doi-66-21 и+ i C _ _ doi-66-22 cc doi-66 _ doi-66-22 патрїáрси, patriarx Nmpny _ _ doi-66-20 conj doi-66 _ # translation: from Adam to David, and even to just Joachim / and Joseph, the husband of Mary / and how many others were just and (became) holy prophets and patriarchs doi-67-1 и+ i C _ _ doi-67-2 cc doi-67 _ doi-67-2 нарекꙋха- nareča Vmip3pe _ _ 0 root doi-67 _ doi-67-3 са se Px---a _ _ doi-67-2 expl doi-67 _ doi-67-4 велѝкѝ+ velik Ampnn _ _ doi-67-2 obl:pred doi-67 _ doi-67-5 на+ na Sl _ _ doi-67-6 case doi-67 _ doi-67-6 землѧ́+ zemja Nfsnn _ _ doi-67-4 nmod:loc doi-67 _ doi-67-7 та, tъ Pd-fsn _ _ doi-67-6 det:p_nom doi-67 _ doi-67-8 и+ i C _ _ doi-67-10 cc doi-67 _ doi-67-9 пред+ pred Si _ _ doi-67-10 case doi-67 _ doi-67-10 бга, bog Nmsgy _ _ doi-67-6 conj:loc doi-67 _ # translation: and they were called great both in the world and in front of God doi-68-1 ала ala C _ _ doi-68-3 cc doi-68 _ doi-68-2 не+ ne Qz _ _ doi-68-3 advmod doi-68 _ doi-68-3 биха bъda Vao-3pe _ _ 0 root doi-68 _ doi-68-4 ѿ+ ot Sg _ _ doi-68-5 case doi-68 _ doi-68-5 тѧ́хь tě Pp3-pg _ _ doi-68-3 obl:abl doi-68 _ doi-68-6 никои nikoi Pz--pn _ _ doi-68-3 nsubj doi-68 _ doi-68-7 терго́виць tъrgovec Nmsny _ _ doi-68-3 obl:pred doi-68 _ doi-68-8 или́ ili C _ _ doi-68-9 cc doi-68 _ doi-68-9 прехи́трь prexitъr Amsnn _ _ doi-68-7 conj doi-68 _ doi-68-10 и+ i C _ _ doi-68-11 cc doi-68 _ doi-68-11 гордели́вь, gordeliv Amsnn _ _ doi-68-9 conj doi-68 _ doi-68-12 катѡ kato C _ _ doi-68-15 mark doi-68 _ doi-68-13 сигáшни+ segašen Ampnn _ _ doi-68-15 amod doi-68 _ doi-68-14 те tъ Pd-mpn _ _ doi-68-13 det:p_adj doi-68 _ doi-68-15 хитреци́ xitrec Nmpny _ _ doi-68-3 advcl doi-68 _ doi-68-16 що+ što Pq _ _ doi-68-19 mark doi-68 _ doi-68-17 ги́ tě Pp3-pa _ _ doi-68-19 obj doi-68 _ doi-68-18 ты́ ti Pp2-sn _ _ doi-68-19 nsubj doi-68 _ doi-68-19 имáшь imam Vmip2si _ _ doi-68-15 acl doi-68 _ doi-68-20 за+ za Sa _ _ doi-68-21 case doi-68 _ doi-68-21 по́чсть počest Nfsnn _ _ doi-68-19 obl doi-68 _ # translation: but there was no trader among them / nor a clever one, nor a proud one / like the today's clever ones, whom you do praise doi-69-1 и+ i C _ _ doi-69-2 cc doi-69 _ doi-69-2 чꙋ́дишь+ čudja Vmip2si _ _ 0 root doi-69 _ doi-69-3 са se Px---a _ _ doi-69-2 expl doi-69 _ doi-69-4 сась+ s Si _ _ doi-69-5 case doi-69 _ doi-69-5 тѧ́хь, tě Pp3-pg _ _ doi-69-2 obl doi-69 _ # translation: and who fascinate you doi-70-1 и+ i C _ _ doi-70-2 cc doi-70 _ doi-70-2 влáчишь+ vlača Vmip2si _ _ 0 root doi-70 _ doi-70-3 са se Px---a _ _ doi-70-2 expl doi-70 _ doi-70-4 пꙋ+ po Sl _ _ doi-70-7 case doi-70 _ doi-70-5 техниѧ+ těxen Amsoy _ _ doi-70-7 amod:poss doi-70 _ doi-70-6 ть tъ Pd-msn _ _ doi-70-5 det:p_adj doi-70 _ doi-70-7 ꙗзи́кь ezik Nmsnn _ _ doi-70-2 obl:loc doi-70 _ doi-70-8 и+ i C _ _ doi-70-11 cc doi-70 _ doi-70-9 на+ na Sl _ _ doi-70-11 case doi-70 _ doi-70-10 тѣ̀хни těxen Ampnn _ _ doi-70-11 amod:poss doi-70 _ doi-70-11 ѡбичáи običai Nmpnn _ _ doi-70-7 conj:loc doi-70 _ # translation: and behind whose people and customs you do creep doi-71-1 но+ no C _ _ doi-71-8 cc doi-71 _ doi-71-2 ѡни on Pd-mpn _ _ doi-71-6 det doi-71 _ doi-71-3 стыи svęt Ampnn _ _ doi-71-6 amod doi-71 _ doi-71-4 и+ i C _ _ doi-71-5 cc doi-71 _ doi-71-5 прáвдни praveden Ampnn _ _ doi-71-3 conj doi-71 _ doi-71-6 праоѡци praotec Nmpny _ _ doi-71-8 nsubj doi-71 _ doi-71-7 си́чки vsičъk Ampnn _ _ doi-71-6 amod doi-71 _ doi-71-8 били sъm Vmp--pi _ _ 0 root doi-71 _ doi-71-9 земледелáтели zemledělatel Nmpny _ _ doi-71-8 obl:pred doi-71 _ doi-71-10 и+ i C _ _ doi-71-11 cc doi-71 _ doi-71-11 ѡвчари, ovčar Nmpny _ _ doi-71-9 conj:pred doi-71 _ # translation: but these saint and just forefathers were all peasants and shepherds doi-72-1 и+ i C _ _ doi-72-3 cc doi-72 _ doi-72-2 бы́ли sъm Vmp--pi _ _ doi-72-3 cop doi-72 _ doi-72-3 богáти bogat Ampnn _ _ 0 root doi-72 _ doi-72-4 сас s Si _ _ doi-72-5 case doi-72 _ doi-72-5 ско́ти skot Nmpnn _ _ doi-72-3 obl doi-72 _ doi-72-6 и+ i C _ _ doi-72-7 cc doi-72 _ doi-72-7 пло́ди plod Nmpnn _ _ doi-72-5 conj doi-72 _ doi-72-8 зе́мльныи zemlen Ampnn _ _ doi-72-7 amod doi-72 _ # translation: and they were rich by cattle and fruits of the earth doi-73-1 и+ i C _ _ doi-73-3 cc doi-73 _ doi-73-2 би́ли sъm Vmp--pi _ _ doi-73-3 cop doi-73 _ doi-73-3 про́сти prost Ampnn _ _ 0 root doi-73 _ doi-73-4 и+ i C _ _ doi-73-6 cc doi-73 _ doi-73-5 не- ne Qz _ _ doi-73-6 amod doi-73 _ doi-73-6 злобѝви, zlobiv Ampnn _ _ doi-73-3 conj doi-73 _ # translation: and they were simple and meek doi-74-1 и́+ i C _ _ doi-74-3 amod doi-74 _ doi-74-2 самь sam Amsnn _ _ doi-74-3 amod doi-74 _ doi-74-3 ıсь Isus Nmsny _ _ doi-74-6 nsubj doi-74 _ doi-74-4 хрстсь Xristos Nmsny _ _ doi-74-3 appos doi-74 _ doi-74-5 бгь bog Nmsny _ _ doi-74-4 appos doi-74 _ doi-74-6 сле́зи sleza Vmia3se _ _ 0 root doi-74 _ doi-74-7 оу+ u Sa _ _ doi-74-8 case doi-74 _ doi-74-8 дом dom Nmsnn _ _ doi-74-6 obl:lat doi-74 _ doi-74-9 про́стаго prost Amsgy _ _ doi-74-12 amod doi-74 _ doi-74-10 и+ i C _ _ doi-74-11 cc doi-74 _ doi-74-11 ни́щаго ništ Amsgy _ _ doi-74-9 conj doi-74 _ doi-74-12 ıѡсифа: Iosif Nmsgy _ _ doi-74-8 nmod:poss doi-74 _ # translation: and even Jesus Christ, God Himself, descended to the house of the simple, lowly Joseph doi-75-1 и+ i C _ _ doi-75-3 cc doi-75 _ doi-75-2 тамо tamo R _ _ doi-75-3 advmod doi-75 _ doi-75-3 поживе́ poživeja Vmia3se _ _ 0 root doi-75 _ # translation: and thence he lived doi-76-1 виждь vidja Vmm-2si _ _ 0 root doi-76 _ doi-76-2 кáко kako Pq _ _ doi-76-3 mark doi-76 _ doi-76-3 милва miluvam Vmip3si _ _ doi-76-1 advcl doi-76 _ doi-76-4 бгь bog Nmsny _ _ doi-76-3 nsubj doi-76 _ doi-76-5 по́+ po (2) Qc _ _ doi-76-6 advmod doi-76 _ doi-76-6 вече veče R _ _ doi-76-3 advmod doi-76 _ doi-76-7 прости+ prost Ampnn _ _ doi-76-13 amod doi-76 _ doi-76-8 те tъ Pd-mpn _ _ doi-76-7 det:p_adj doi-76 _ doi-76-9 и- i C _ _ doi-76-11 cc doi-76 _ doi-76-10 не+ ne Qz _ _ doi-76-11 amod doi-76 _ doi-76-11 ѕлоби́ви+ zlobiv Ampnn _ _ doi-76-7 conj doi-76 _ doi-76-12 те tъ Pd-mpn _ _ doi-76-11 det:p_adj doi-76 _ doi-76-13 ѡраче orač Nmpny _ _ doi-76-3 obj doi-76 _ doi-76-14 и+ i C _ _ doi-76-15 cc doi-76 _ doi-76-15 ѡвчáрѣ ovčar Nmpny _ _ doi-76-13 conj doi-76 _ # translation: see, how much (ʺmoreʺ) God loves the simple and meek ploughers and shepherds! doi-77-1 и+ i C _ _ doi-77-5 cc doi-77 _ doi-77-2 наи nai Qc _ _ doi-77-3 advmod doi-77 _ doi-77-3 пе́рво pъrvo R _ _ doi-77-5 advmod doi-77 _ doi-77-4 тѧхь tě Pp3-pg _ _ doi-77-5 obj doi-77 _ doi-77-5 возлюбѝль vъzljublju Vmp--se _ _ 0 root doi-77 _ doi-77-6 на+ na Sl _ _ doi-77-7 case doi-77 _ doi-77-7 землѧ̀+ zemja Nfsnn _ _ doi-77-5 obl:loc doi-77 _ doi-77-8 тѧ tъ Pd-fsn _ _ doi-77-7 det:p_nom doi-77 _ # translation: and He loved them as the first ones on the Earth doi-78-1 и+ i C _ _ doi-78-2 cc doi-78 _ doi-78-2 прослàвиль proslavja Vmp--se _ _ 0 root doi-78 _ doi-78-3 ги: tě Pp3-pa _ _ doi-78-2 obj doi-78 _ # translation: and He made them glorious doi-79-1 а+ a C _ _ doi-79-4 cc doi-79 _ doi-79-2 ти+ ti Pp2-sn _ _ doi-79-4 nsubj doi-79 _ doi-79-3 са se Px---a _ _ doi-79-4 expl doi-79 _ doi-79-4 срáмѧшь sramja Vmip2si _ _ 0 root doi-79 _ doi-79-5 защо́+ zašto C _ _ doi-79-6 mark doi-79 _ doi-79-6 са sъm Px---a _ _ doi-79-4 advcl doi-79 _ doi-79-7 бо́лгари bъlgarin Nmpny _ _ doi-79-6 nsubj doi-79 _ doi-79-8 прости́ prost Ampnn _ _ doi-79-12 amod doi-79 _ doi-79-9 и+ i C _ _ doi-79-11 cc doi-79 _ doi-79-10 не+ ne Qz _ _ doi-79-11 amod doi-79 _ doi-79-11 хи́три xitъr Ampnn _ _ doi-79-8 conj doi-79 _ doi-79-12 ѡвчаре ovčar Nmpny _ _ doi-79-6 obl:pred doi-79 _ doi-79-13 и+ i C _ _ doi-79-14 cc doi-79 _ doi-79-14 ѡрáче orač Nmpny _ _ doi-79-12 conj doi-79 _ # translation: and you feel shame because Bulgarians are simple shepherds and ploughers? doi-80-1 и+ i C _ _ doi-80-2 cc doi-80 _ doi-80-2 ѡстàвѧшь ostavja Vmip2si _ _ 0 root doi-80 _ doi-80-3 сво́и svoi Amsny _ _ doi-80-4 amod:poss doi-80 _ doi-80-4 ро́дь rod Nmsnn _ _ doi-80-2 obj doi-80 _ doi-80-5 и+ i C _ _ doi-80-6 cc doi-80 _ doi-80-6 ꙗзи́кь ezik Nmsnn _ _ doi-80-4 conj doi-80 _ # translation: and you abandon your nation and people doi-81-1 и+ i C _ _ doi-81-2 cc doi-81 _ doi-81-2 хвáлишь+ xvalja Vmip2si _ _ 0 root doi-81 _ doi-81-3 са se Px---a _ _ doi-81-2 expl doi-81 _ doi-81-4 сась s Si _ _ doi-81-6 case doi-81 _ doi-81-5 чꙋ-жди čužd Amsny _ _ doi-81-6 amod doi-81 _ doi-81-6 ꙗзи́кь, ezik Nmsnn _ _ doi-81-2 obl doi-81 _ # translation: and you praise yourself with a foreign people doi-82-1 и+ i C _ _ doi-82-2 cc doi-82 _ doi-82-2 влáчишь+ vlača Vmip2si _ _ 0 root doi-82 _ doi-82-3 са se Px---a _ _ doi-82-2 expl doi-82 _ doi-82-4 на+ na Sa _ _ doi-82-6 case doi-82 _ doi-82-5 тѧхно těxen Ansnn _ _ doi-82-6 amod:poss doi-82 _ doi-82-6 ѡб-ичáи, običai Nmsnn _ _ doi-82-2 obl:loc doi-82 _ # translation: and you creep to their customs doi-83-1 то́ to Qd _ _ doi-83-3 discourse doi-83 _ doi-83-2 азь az Pp1-sn _ _ doi-83-3 nsubj doi-83 _ doi-83-3 ви́дѣхь vidja Vmia3si _ _ 0 root doi-83 _ doi-83-4 мно́го mnogo R _ _ doi-83-5 amod doi-83 _ doi-83-5 члвѣ̀ци člověk Nmpny _ _ doi-83-3 obj doi-83 _ doi-83-6 ѿ- ot Sg _ _ doi-83-7 case doi-83 _ doi-83-7 бо́лгари bъlgarin Nmpny _ _ doi-83-5 nmod:abl doi-83 _ # translation: this is what I saw about many people among Bulgarians doi-84-1 защо́ zašto C _ _ doi-84-3 cc doi-84 _ doi-84-2 тáко tako Pr _ _ doi-84-3 advmod doi-84 _ doi-84-3 стрꙋ́вать struvam Vmip3pi _ _ 0 root doi-84 _ # translation: why do they do so? doi-85-1 идать ida Vmip3pi _ _ 0 root doi-85 _ doi-85-2 по- po Sl _ _ doi-85-4 case doi-85 _ doi-85-3 чꙋ̀ждыи čužd Amsny _ _ doi-85-4 amod doi-85 _ doi-85-4 ꙗзи́кь ezik Nmsnn _ _ doi-85-1 obl:loc doi-85 _ doi-85-5 и+ i C _ _ doi-85-6 cc doi-85 _ doi-85-6 ѡбичáи, običai Nmsnn _ _ doi-85-4 conj doi-85 _ # translation: they follow foreign peoples and customs doi-86-1 а+ a C _ _ doi-86-4 cc doi-86 _ doi-86-2 сво̀и svoi Amsny _ _ doi-86-3 amod:poss doi-86 _ doi-86-3 ꙗзи́кь ezik Nmsnn _ _ doi-86-4 obj doi-86 _ doi-86-4 хꙋ́лѧть, xulja Vmip3pi _ _ 0 root doi-86 _ # translation: and they mock their own people?! doi-87-1 затовá+ zatova C _ _ doi-87-3 cc doi-87 _ doi-87-2 ꙗ ja Pp1-sn _ _ doi-87-3 nsubj doi-87 _ doi-87-3 напи́сахь napiša Vmia3se _ _ 0 root doi-87 _ doi-87-4 тꙋ́ка, tuka R _ _ doi-87-3 advmod doi-87 _ doi-87-5 на+ na Sa _ _ doi-87-7 case doi-87 _ doi-87-6 ѡни on Pd-mpn _ _ doi-87-7 det doi-87 _ doi-87-7 оцерꙋгáтели otcerugatel Nmpny _ _ doi-87-3 obl:iobj doi-87 _ doi-87-8 де́тꙋ deto Pr _ _ doi-87-10 mark doi-87 _ doi-87-9 не+ ne Qz _ _ doi-87-10 advmod doi-87 _ doi-87-10 лю́бѧть ljublju Vmip3pi _ _ doi-87-7 acl doi-87 _ doi-87-11 сво́и svoi Amsny _ _ doi-87-12 amod:poss doi-87 _ doi-87-12 ро́дь rod Nmsnn _ _ doi-87-10 obj doi-87 _ doi-87-13 и- i C _ _ doi-87-14 cc doi-87 _ doi-87-14 ꙗзи́кь, ezik Nmsnn _ _ doi-87-12 conj doi-87 _ # translation: that's why I wrote this to those father-blasphemers / who do not love their nation and people doi-88-1 а+ a C _ _ doi-88-2 cc doi-88 _ doi-88-2 вїе vie Pp2-pn _ _ 0 root doi-88 _ doi-88-3 които koito Pr-mpn _ _ doi-88-4 mark doi-88 _ doi-88-4 ревнꙋ́ите revnuvam Vmip2pi _ _ doi-88-2 acl doi-88 _ doi-88-5 за+ za Sa _ _ doi-88-7 case doi-88 _ doi-88-6 сво́и svoi Amsny _ _ doi-88-7 amod:poss doi-88 _ doi-88-7 ро́дь rod Nmsnn _ _ doi-88-4 obl doi-88 _ doi-88-8 и+ i C _ _ doi-88-9 cc doi-88 _ doi-88-9 ѡчество otečestvo Nnsnn _ _ doi-88-7 conj doi-88 _ doi-88-10 и+ i C _ _ doi-88-11 cc doi-88 _ doi-88-11 ищете iskam Vmip2pi _ _ doi-88-4 conj doi-88 _ doi-88-12 да+ da C _ _ doi-88-13 mark doi-88 _ doi-88-13 знáите znaja Vmip2pi _ _ doi-88-11 advcl doi-88 _ doi-88-14 и+ i C _ _ doi-88-16 cc doi-88 _ doi-88-15 да+ da C _ _ doi-88-16 mark doi-88 _ doi-88-16 чꙋите čuja Vmip2pi _ _ doi-88-13 conj doi-88 _ # translation: but (for) you (I wrote this), who have a desire for the sake of your nation and fatherland / you, who want to know and listen doi-89-1 зато-вá zatova C _ _ doi-89-2 cc doi-89 _ doi-89-2 испи́сахь izpiša Vmia3se _ _ 0 root doi-89 _ doi-89-3 вáмь vie Pp2-pd _ _ doi-89-2 obl:iobj doi-89 _ doi-89-4 да+ da C _ _ doi-89-5 mark doi-89 _ doi-89-5 знáите znaja Vmip2pi _ _ doi-89-2 advcl doi-89 _ doi-89-6 како kako Pq _ _ doi-89-9 mark doi-89 _ doi-89-7 ни+ ne Qz _ _ doi-89-8 advmod doi-89 _ doi-89-8 са, sъm Vaip3pi _ _ doi-89-9 aux:prf doi-89 _ doi-89-9 би́ли sъm Vmp--pi _ _ doi-89-5 advcl doi-89 _ doi-89-10 и+ i C _ _ doi-89-13 amod doi-89 _ doi-89-11 наши naš Ampnn _ _ doi-89-13 amod:poss doi-89 _ doi-89-12 бо́лгарскыи bъlgarski Ampnn _ _ doi-89-13 amod doi-89 _ doi-89-13 црове car Nmpny _ _ doi-89-9 nsubj doi-89 _ doi-89-14 и+ i C _ _ doi-89-15 cc doi-89 _ doi-89-15 патриар-си patriarx Nmpny _ _ doi-89-13 conj doi-89 _ doi-89-16 и+ i C _ _ doi-89-17 cc doi-89 _ doi-89-17 архиерѐи, arxierei Nmpny _ _ doi-89-15 conj doi-89 _ doi-89-18 безь+ bez Sg _ _ doi-89-20 case doi-89 _ doi-89-19 лѣтопи́сни lětopisen Afpnn _ _ doi-89-20 amod doi-89 _ doi-89-20 кни́ги kniga Nfpnn _ _ doi-89-9 obl doi-89 _ doi-89-21 и+ i C _ _ doi-89-22 cc doi-89 _ doi-89-22 конди́ки kondika Nfpnn _ _ doi-89-20 conj doi-89 _ doi-89-23 що+ što Pq _ _ doi-89-28 mark doi-89 _ doi-89-24 сá sъm Vaip3pi _ _ doi-89-28 aux:prf doi-89 _ doi-89-25 за+ za Sa _ _ doi-89-27 case doi-89 _ doi-89-26 толи́ко toliko Pr _ _ doi-89-27 amod doi-89 _ doi-89-27 лѣ̀та lěto Nnpnn _ _ doi-89-28 obl doi-89 _ doi-89-28 црствꙋвáли carstvuvam Vmp--pi _ _ doi-89-13 acl doi-89 _ doi-89-29 и+ i C _ _ doi-89-30 cc doi-89 _ doi-89-30 гсдства-ли gospodstvuvam Vmp--pi _ _ doi-89-28 conj doi-89 _ doi-89-31 на+ na Sl _ _ doi-89-32 case doi-89 _ doi-89-32 земли, zemja Nfsdn _ _ doi-89-28 obl:loc doi-89 _ # translation: for you I have written (this book) / so that you know, why our Bulgarian kings and patriarchs and archpriests had no chronicles and codices / while ruling for so many years in the world doi-90-1 и+ i C _ _ doi-90-2 cc doi-90 _ doi-90-2 имали imam Vmp--pi _ _ 0 root doi-90 _ doi-90-3 ıсторї́и istorija Nfpnn _ _ doi-90-2 obj doi-90 _ doi-90-4 црски, carski Afpnn _ _ doi-90-3 amod doi-90 _ doi-90-5 и+ i C _ _ doi-90-6 cc doi-90 _ doi-90-6 конди́ки kondika Nfpnn _ _ doi-90-3 conj doi-90 _ doi-90-7 архиере́иски arxiereiski Afpnn _ _ doi-90-6 amod doi-90 _ doi-90-8 всѣ̀хь vsě Afpgy _ _ doi-90-9 nmod:abl doi-90 _ doi-90-9 извѣ̀стно, izvěsten Ansnn _ _ doi-90-2 obl doi-90 _ doi-90-10 и+ i C _ _ doi-90-11 cc doi-90 _ doi-90-11 житиѧ́ žitie Nnpnn _ _ doi-90-6 conj doi-90 _ doi-90-12 и+ i C _ _ doi-90-13 cc doi-90 _ doi-90-13 пра-ви́лахь pravilo Nnpln _ _ doi-90-11 conj doi-90 _ doi-90-14 сти́хь svęt Anpgy _ _ doi-90-13 amod doi-90 _ doi-90-15 бо́лгарскихь bъlgarski Anpgy _ _ doi-90-13 amod doi-90 _ doi-90-16 мно́го, mnogo R _ _ doi-90-11 amod doi-90 _ # translation: and yet they had royal chronicles and episcopal codices, as it is well known / and many lives (of saints) and orthodox regulations in Bulgaria doi-91-1 но+ no C _ _ doi-91-3 cc doi-91 _ doi-91-2 не+ ne Qz _ _ doi-91-3 advmod doi-91 _ doi-91-3 би-ло sъm Vmp--si _ _ 0 root doi-91 _ doi-91-4 вь+ v Sl _ _ doi-91-6 case doi-91 _ doi-91-5 ѡ́но+ on Pd-nsn _ _ doi-91-6 det doi-91 _ doi-91-6 времѧ vrěme Nnsnn _ _ doi-91-3 obl:loc doi-91 _ doi-91-7 щáмби štampa Nfsdn _ _ doi-91-3 obl doi-91 _ doi-91-8 по+ po Sl _ _ doi-91-10 case doi-91 _ doi-91-9 слове́нски slavěnski Amsny _ _ doi-91-10 amod doi-91 _ doi-91-10 ꙗзи́кь, ezik Nmsnn _ _ doi-91-7 nmod doi-91 _ # translation: but there was no print in that time among the Slavic peoples/in Slavonic doi-92-1 а+ a C _ _ doi-92-6 cc doi-92 _ doi-92-2 члвѣ̀ци člověk Nmpny _ _ doi-92-6 nsubj doi-92 _ doi-92-3 ѿ+ ot Sg _ _ doi-92-4 case doi-92 _ doi-92-4 небреже́ние napraženie Ansnn _ _ doi-92-6 obl doi-92 _ doi-92-5 не+ ne Qz _ _ doi-92-6 advmod doi-92 _ doi-92-6 (преписовáли), prepisuvam Vmp--pi _ _ 0 root doi-92 _ # translation: and, because of crises, people did not transcribe doi-93-1 но+ no C _ _ doi-93-6 cc doi-93 _ doi-93-2 на- na Sl _ _ doi-93-5 case doi-93 _ doi-93-3 мáло+ malo R _ _ doi-93-5 amod doi-93 _ doi-93-4 са se Px---a _ _ doi-93-6 expl doi-93 _ doi-93-5 мѣстá, město Nnpnn _ _ doi-93-6 obl doi-93 _ doi-93-6 наме́рѧли namerja Vmpi-pe _ _ 0 root doi-93 _ doi-93-7 таквѝсь takvozi Pr-fpn _ _ doi-93-8 det doi-93 _ doi-93-8 кни́ги, kniga Nfpnn _ _ doi-93-6 nsubj doi-93 _ # translation: but on some places there were such books to be found doi-94-1 а+ a C _ _ doi-94-9 cc doi-94 _ doi-94-2 кога koga Pq _ _ doi-94-3 mark doi-94 _ doi-94-3 оузе́ли uzema Vmp--pe _ _ doi-94-9 advcl doi-94 _ doi-94-4 тꙋрци, turčin Nmpny _ _ doi-94-3 nsubj doi-94 _ doi-94-5 бо́лгарскаѧ bъlgarski Afsny _ _ doi-94-6 amod doi-94 _ doi-94-6 землѧ́ zemja Nfsnn _ _ doi-94-3 obj doi-94 _ doi-94-7 на-прáсно, naprasno R _ _ doi-94-3 advmod doi-94 _ doi-94-8 и+ i C _ _ doi-94-9 cc doi-94 _ doi-94-9 погáзили pogazja Vmp--pe _ _ 0 root doi-94 _ doi-94-10 и+ i C _ _ doi-94-11 cc doi-94 _ doi-94-11 попалиле popalja Vmp--pe _ _ doi-94-9 conj doi-94 _ doi-94-12 цркви, cъrkva Nfpnn _ _ doi-94-9 obj doi-94 _ doi-94-13 и- i C _ _ doi-94-15 cc doi-94 _ doi-94-14 и+ i C _ _ doi-94-13 discourse doi-94 _ doi-94-15 монасти́ри, monastir Nmpnn _ _ doi-94-12 conj doi-94 _ doi-94-16 и+ i C _ _ doi-94-17 cc doi-94 _ doi-94-17 црски carski Ampnn _ _ doi-94-20 amod doi-94 _ doi-94-18 и+ i C _ _ doi-94-19 cc doi-94 _ doi-94-19 архıере́иски arxiereiski Ampnn _ _ doi-94-17 conj doi-94 _ doi-94-20 дворо́ви. dvor Nmpnn _ _ doi-94-12 conj doi-94 _ # translation: but as the Turks suddenly took the Bulgarian land / then they stomped and burned churches and monasteries / and royal and episcopal palaces doi-95-1 вь+ v Sl _ _ doi-95-3 case doi-95 _ doi-95-2 то́ to Qd _ _ doi-95-3 det doi-95 _ doi-95-3 вре́мѧ vrěme Nnsnn _ _ doi-95-15 obl:loc doi-95 _ doi-95-4 члци́+ člověk Nmpny _ _ doi-95-15 nsubj doi-95 _ doi-95-5 те, tъ Pd-mpn _ _ doi-95-4 det:p_nom doi-95 _ doi-95-6 ѿ+ ot Sg _ _ doi-95-7 case doi-95 _ doi-95-7 стрáха strax Nmsgn _ _ doi-95-15 obl:abl doi-95 _ doi-95-8 и+ i C _ _ doi-95-10 cc doi-95 _ doi-95-9 ѿ+ ot Sg _ _ doi-95-10 case doi-95 _ doi-95-10 нꙋжда, nužda Nfsnn _ _ doi-95-7 conj:abl doi-95 _ doi-95-11 и+ i C _ _ doi-95-13 cc doi-95 _ doi-95-12 ѿ+ ot Sg _ _ doi-95-13 case doi-95 _ doi-95-13 оужáса užas Nmsgn _ _ doi-95-10 conj:abl doi-95 _ doi-95-14 тꙋ́рскаго turski Amsgy _ _ doi-95-13 amod doi-95 _ doi-95-15 бѣ̀гали, běgam Vmp--pi _ _ 0 root doi-95 _ doi-95-16 да+ da C _ _ doi-95-17 mark doi-95 _ doi-95-17 ꙋпáзѧть, upazja Vmip3pe _ _ doi-95-15 advcl doi-95 _ doi-95-18 сво̀и svoi Amsny _ _ doi-95-19 amod:poss doi-95 _ doi-95-19 живо̀ть, život Nmsnn _ _ doi-95-17 obj doi-95 _ # translation: in that time, people from fear and need and terror of the Turks fled to save their lives doi-96-1 и+ i C _ _ doi-96-6 cc doi-96 _ doi-96-2 вь+ v Sl _ _ doi-96-4 case doi-96 _ doi-96-3 то́ to Qd _ _ doi-96-4 det doi-96 _ doi-96-4 вре́мѧ vrěme Nnsnn _ _ doi-96-6 obl:loc doi-96 _ doi-96-5 лютое ljut Ansny _ _ doi-96-4 amod doi-96 _ doi-96-6 погꙋби́-ли pogubja Vmp--pe _ _ 0 root doi-96 _ doi-96-7 ѡныи on Pd-fpn _ _ doi-96-9 det doi-96 _ doi-96-8 црские carski Afpny _ _ doi-96-9 amod doi-96 _ doi-96-9 ıсторı́и, istorija Nfpnn _ _ doi-96-6 obj doi-96 _ doi-96-10 и+ i C _ _ doi-96-11 cc doi-96 _ doi-96-11 кондики́ kondika Nfpnn _ _ doi-96-9 conj doi-96 _ doi-96-12 архиере-искиѧ arxiereiski Afpny _ _ doi-96-11 amod doi-96 _ doi-96-13 и+ i C _ _ doi-96-14 cc doi-96 _ doi-96-14 патриáршескиѧ patriaršeski Afpny _ _ doi-96-12 conj doi-96 _ doi-96-15 и+ i C _ _ doi-96-19 cc doi-96 _ doi-96-16 на+ na Sa _ _ doi-96-18 case doi-96 _ doi-96-17 мно́го mnogo R _ _ doi-96-19 amod doi-96 _ doi-96-18 сты́и, svęt Ampnn _ _ doi-96-19 nmod:poss doi-96 _ doi-96-19 житие́ žitie Nnsnn _ _ doi-96-11 conj doi-96 _ doi-96-20 и+ i C _ _ doi-96-21 cc doi-96 _ doi-96-21 прáвила, pravilo Nnpnn _ _ doi-96-19 conj doi-96 _ # translation: and in those harsh times they lost those royal chronicles and episcopal and patriarchal codices / and lives of many saints and regulations doi-97-1 и+ i C _ _ doi-97-4 cc doi-97 _ doi-97-2 сегá sega R _ _ doi-97-4 advmod doi-97 _ doi-97-3 не+ ne Qz _ _ doi-97-4 advmod doi-97 _ doi-97-4 ма imam Vmip3si _ _ 0 root doi-97 _ doi-97-5 ѿ+ ot Sg _ _ doi-97-7 case doi-97 _ doi-97-6 ѡни́ѧ onja Pd-fpn _ _ doi-97-7 det:ext doi-97 _ doi-97-7 к-кни́ги, kniga Nfpnn _ _ doi-97-4 obl:abl doi-97 _ doi-97-8 лѣтопи́сни, lětopisen Afpnn _ _ doi-97-7 amod doi-97 _ doi-97-9 що+ što Pq _ _ doi-97-13 mark doi-97 _ doi-97-10 сá sъm Vaip3pi _ _ doi-97-11 aux:prf doi-97 _ doi-97-11 были sъm Vmp--pi _ _ doi-97-13 aux:pass doi-97 _ doi-97-12 прострáнно prostranno R _ _ doi-97-13 advmod doi-97 _ doi-97-13 напи́сани, napiša Vmpa-pe Afpnn _ doi-97-7 acl doi-97 _ doi-97-14 заради́ zaradi Sg _ _ doi-97-16 case doi-97 _ doi-97-15 всегѡ vsě Amsgy _ _ doi-97-16 amod doi-97 _ doi-97-16 наро́да, narod Nmsgn _ _ doi-97-13 obl doi-97 _ doi-97-17 и+ i C _ _ doi-97-18 cc doi-97 _ doi-97-18 цреи car Nmpgy _ _ doi-97-16 conj doi-97 _ doi-97-19 бо́-лгарскихь: bъlgarski Ampgy _ _ doi-97-18 amod doi-97 _ # translation: and now these historical books, are lost / (although) once widely spread, written for the whole Bulgarian nation and (its) kings doi-98-1 áзь az Pp1-sn _ _ doi-98-6 nsubj doi-98 _ doi-98-2 много mnogo R _ _ doi-98-3 amod doi-98 _ doi-98-3 кни́ги kniga Nfpnn _ _ doi-98-6 obj doi-98 _ doi-98-4 и+ i C _ _ doi-98-5 cc doi-98 _ doi-98-5 премногѡ premnogo R _ _ doi-98-2 conj doi-98 _ doi-98-6 прочето́хь pročeta Vmia1se _ _ 0 root doi-98 _ doi-98-7 и+ i C _ _ doi-98-8 cc doi-98 _ doi-98-8 взискáхь, vъziskam Vmia1se _ _ doi-98-6 conj doi-98 _ doi-98-9 прилѣ̀жнѡ prilěžno R _ _ doi-98-6 advmod doi-98 _ doi-98-10 за+ za Sa _ _ doi-98-12 case doi-98 _ doi-98-11 мно́го mnogo R _ _ doi-98-12 amod doi-98 _ doi-98-12 вре́мѧ vrěme Nnsnn _ _ doi-98-6 obl doi-98 _ # translation: I read and collected many, many books during a long time doi-99-1 и+ i C _ _ doi-99-6 cc doi-99 _ doi-99-2 не+ ne Qz _ _ doi-99-3 advmod doi-99 _ doi-99-3 возмого́хь, vъzmoga Vmia1se _ _ doi-99-6 aux doi-99 _ doi-99-4 ни́како nikak Pz _ _ doi-99-6 advmod doi-99 _ doi-99-5 да+ da C _ _ doi-99-3 fixed:inf doi-99 _ doi-99-6 наме́рѧ namerja Vmip1se _ _ 0 root doi-99 _ doi-99-7 та-квась takvozi Pr-fsn _ _ doi-99-8 det doi-99 _ doi-99-8 кни́га kniga Nfsnn _ _ doi-99-6 obj doi-99 _ doi-99-9 или ili C _ _ doi-99-10 cc doi-99 _ doi-99-10 печатна, pečaten Afsnn _ _ doi-99-8 amod doi-99 _ doi-99-11 или́ ili C _ _ doi-99-12 cc doi-99 _ doi-99-12 рꙋкꙋпи́сна, rъkopisen Afsnn _ _ doi-99-10 conj doi-99 _ # translation: and I could not find such a book / neither printed, nor handwritten doi-100-1 намерѧ+ namerja Vmip3se _ _ 0 root doi-100 _ doi-100-2 са se Px---a _ _ doi-100-1 expl doi-100 _ doi-100-3 ала ala C _ _ doi-100-1 cc doi-100 _ doi-100-4 по+ po (2) Qc _ _ doi-100-5 advmod doi-100 _ doi-100-5 мáло malo R _ _ doi-100-1 advmod doi-100 _ doi-100-6 и+ i C _ _ doi-100-7 cc doi-100 _ doi-100-7 рѧ́дко rědko R _ _ doi-100-5 conj doi-100 _ doi-100-8 во+ v Sl _ _ doi-100-9 case doi-100 _ doi-100-9 кратцѣ, kratcě R _ _ doi-100-1 advmod doi-100 _ # translation: but (one could) find a little and short (information) doi-101-1 наме́рихь+ namerja Vmia1se _ _ 0 root doi-101 _ doi-101-2 иднá, edin Afsnn _ _ doi-101-4 det doi-101 _ doi-101-3 крáткаѧ kratъk Afsny _ _ doi-101-4 amod doi-101 _ doi-101-4 ıсторї̀ица istorica Nfsnn _ _ doi-101-1 obj doi-101 _ doi-101-5 що+ što Pq _ _ doi-101-8 mark doi-101 _ doi-101-6 ѧ, tja Pp3fsa _ _ doi-101-8 obj doi-101 _ doi-101-7 би́ль sъm Vap--si _ _ doi-101-8 aux:pprf doi-101 _ doi-101-8 препи́саль, prepiša Vmp--se _ _ doi-101-1 advcl doi-101 _ doi-101-9 нѧкои někoi Amsny _ _ doi-101-10 det doi-101 _ doi-101-10 лати́нинь latinin Nmsny _ _ doi-101-8 nsubj doi-101 _ doi-101-11 на+ na Sa _ _ doi-101-13 case doi-101 _ doi-101-12 и́мѧ ime Nnsnn _ _ doi-101-13 obl doi-101 _ doi-101-13 мавробирь, Mavrobir Nmsny _ _ doi-101-10 acl doi-101 _ doi-101-14 ѿ+ ot Sg _ _ doi-101-16 case doi-101 _ doi-101-15 гре́ческаѧ grъčeski Afsny _ _ doi-101-16 amod doi-101 _ doi-101-16 ıстори́ѧ, istorija Nfsnn _ _ doi-101-8 obl:abl doi-101 _ doi-101-17 за+ za Sa _ _ doi-101-19 case doi-101 _ doi-101-18 болга-бо́лгарские bъlgarski Ampny _ _ doi-101-19 amod doi-101 _ doi-101-19 црове, car Nmpny _ _ doi-101-16 nmod:poss doi-101 _ # translation: I found one short chronicle, written by some Latin (Catholic) / whose name was Mavrobir (Mauro Orbini) / from a Greek chronicle (as a source) about Bulgarian kings doi-102-1 но+ no C _ _ doi-102-3 cc doi-102 _ doi-102-2 весмá věsma Qg _ _ doi-102-3 amod doi-102 _ doi-102-3 крáтка, kratъk Afsnn _ _ 0 root doi-102 _ # translation: but (as it is) very short doi-103-1 едвам edva R _ _ doi-103-4 advmod doi-103 _ doi-103-2 наме́рихь, namerja Vmia1se _ _ 0 root doi-103 _ doi-103-3 тѐхни těxen Anpnn _ _ doi-103-4 amod:poss doi-103 _ doi-103-4 именá, ime Nnpnn _ _ doi-103-2 obj doi-103 _ doi-103-5 и+ i C _ _ doi-103-9 cc doi-103 _ doi-103-6 ко̀и koi Pq--sn _ _ doi-103-9 nsubj doi-103 _ doi-103-7 по+ po Sl _ _ doi-103-8 case doi-103 _ doi-103-8 кꙋ́егѡ koi Pq---g _ _ doi-103-9 obl:loc doi-103 _ doi-103-9 црꙋ́валь, caruvam Vmp--si _ _ doi-103-4 conj doi-103 _ # translation: I could hardly even find their names / and who ruled after whom doi-104-1 самь sam Amsnn _ _ doi-104-2 amod doi-104 _ doi-104-2 то́и toi Pp3msn _ _ doi-104-3 nsubj doi-104 _ doi-104-3 напѝсаль, napiša Vmp--se _ _ 0 root doi-104 _ doi-104-4 ако ako C _ _ doi-104-17 mark doi-104 _ doi-104-5 грѐ-ци grъk Nmpny _ _ doi-104-17 nsubj doi-104 _ doi-104-6 ѿ+ ot Sg _ _ doi-104-7 case doi-104 _ doi-104-7 зáвисть zavist Nfsnn _ _ doi-104-17 obl:abl doi-104 _ doi-104-8 и+ i C _ _ doi-104-10 cc doi-104 _ doi-104-9 ѿ+ ot Sg _ _ doi-104-10 case doi-104 _ doi-104-10 ненавѝсть nenavist Nfsnn _ _ doi-104-7 conj:abl doi-104 _ doi-104-11 що što Pq _ _ doi-104-12 mark doi-104 _ doi-104-12 имеѧ́ли imam Vmpi-pi _ _ doi-104-7 acl doi-104 _ doi-104-13 на+ na Sa _ _ doi-104-14 case doi-104 _ doi-104-14 бо̀лгари, bъlgarin Nmpny _ _ doi-104-12 obl:iobj doi-104 _ doi-104-15 та+ ta C _ _ doi-104-17 cc doi-104 _ doi-104-16 не+ ne Qz _ _ doi-104-17 advmod doi-104 _ doi-104-17 пи́сали piša Vmp--p _ _ doi-104-3 advcl doi-104 _ doi-104-18 хрáбриѧ xrabъr Afpny _ _ doi-104-19 amod doi-104 _ doi-104-19 постꙋ́пки postupъk Nfpnn _ _ doi-104-17 obj doi-104 _ doi-104-20 и+ i C _ _ doi-104-22 cc doi-104 _ doi-104-21 слáвнаѧ slaven Anpny _ _ doi-104-22 amod doi-104 _ doi-104-22 деѧ́ниѧ, dějanie Nnpny _ _ doi-104-19 conj doi-104 _ doi-104-23 цреи car Nmpgy _ _ doi-104-19 nmod:poss doi-104 _ doi-104-24 и+ i C _ _ doi-104-25 cc doi-104 _ doi-104-25 наро́да narod Nmsgn _ _ doi-104-23 conj doi-104 _ doi-104-26 бол͛га-рскаго, bъlgarski Amsgy _ _ doi-104-25 amod doi-104 _ # translation: he himself wrote, that because of jealousy and hate the Greeks had towards Bulgarians / they did not write about the brave and famous deeds of Bulgarian kings and nation doi-105-1 но+ no C _ _ doi-105-6 cc doi-105 _ doi-105-2 во+ v Sl _ _ doi-105-3 case doi-105 _ doi-105-3 крáтцѣ kratcě R _ _ doi-105-6 advmod doi-105 _ doi-105-4 и+ i C _ _ doi-105-5 cc doi-105 _ doi-105-5 вопре́ки vъpreki R _ _ doi-105-3 conj doi-105 _ doi-105-6 пѝсали, piša Vmp--pi _ _ 0 root doi-105 _ doi-105-7 кáко+ kako Pq _ _ doi-105-11 mark doi-105 _ doi-105-8 е sъm Vaip3si _ _ doi-105-10 aux:prf doi-105 _ doi-105-9 тáмь tam R _ _ doi-105-11 amod doi-105 _ doi-105-10 би́ло sъm Vmp--pi _ _ doi-105-11 cop doi-105 _ doi-105-11 оуго́дно, ugodno Ansnn _ _ doi-105-6 advcl doi-105 _ doi-105-12 зáмь zam C _ _ doi-105-16 mark doi-105 _ doi-105-13 да+ da C _ _ doi-105-12 fixed doi-105 _ doi-105-14 ни- ne Qz _ _ doi-105-16 advmod doi-105 _ doi-105-15 имь+ je Pp3-pd _ _ doi-105-16 obl:iobj doi-105 _ doi-105-16 е sъm Vmip3si _ _ doi-105-11 advcl doi-105 _ doi-105-17 срамотá, sramota Nfsnn _ _ doi-105-16 nsubj doi-105 _ # translation: but they still did shortly write in spite of this / how it was great / to compensate their shame doi-106-1 защо́+ zašto C _ _ doi-106-6 cc doi-106 _ doi-106-2 ги tě Pp3-pa _ _ doi-106-6 obj doi-106 _ doi-106-3 бо́лгари, bъlgarin Nmpny _ _ doi-106-6 nsubj doi-106 _ doi-106-4 мно́го mnogo R _ _ doi-106-5 amod doi-106 _ doi-106-5 пь́ти pъt Nmpnn _ _ doi-106-6 obl doi-106 _ doi-106-6 побѣждàли, poběždavam Vmp--pi _ _ 0 root doi-106 _ # translation: because Bulgarians defeated them for many times doi-107-1 и+ i C _ _ doi-107-5 cc doi-107 _ doi-107-2 дáнь dan Nfsnn _ _ doi-107-5 obj doi-107 _ doi-107-3 ѿ+ ot Sg _ _ doi-107-4 case doi-107 _ doi-107-4 тѧ́хь tě Pp3-pg _ _ doi-107-5 obl:abl doi-107 _ doi-107-5 зе́ма-ли. zema Vmp--pe _ _ 0 root doi-107 _ # translation: and they took taxes from them doi-108-1 и+ i C _ _ doi-108-13 cc doi-108 _ doi-108-2 азь az Pp1-sn _ _ doi-108-13 nsubj doi-108 _ doi-108-3 ѿ+ ot Sg _ _ doi-108-5 case doi-108 _ doi-108-4 того̀ tъ Pd-msg _ _ doi-108-5 det doi-108 _ doi-108-5 мавроби́ра, Mavrobir Nmsgy _ _ doi-108-13 obl:abl doi-108 _ doi-108-6 и+ i C _ _ doi-108-10 cc doi-108 _ doi-108-7 ѿ+ ot Sg _ _ doi-108-10 case doi-108 _ doi-108-8 дрꙋ-гїи drug Afpnn _ _ doi-108-10 amod doi-108 _ doi-108-9 мно́го mnogo R _ _ doi-108-10 amod doi-108 _ doi-108-10 кни́ги kniga Nfpnn _ _ doi-108-5 conj:abl doi-108 _ doi-108-11 и+ i C _ _ doi-108-12 cc doi-108 _ doi-108-12 ıсторї́и istorija Nfpnn _ _ doi-108-10 conj doi-108 _ doi-108-13 собрáхь sъbera Vmia1se _ _ 0 root doi-108 _ doi-108-14 за- za Sa _ _ doi-108-16 case doi-108 _ doi-108-15 мно́го mnogo R _ _ doi-108-16 amod doi-108 _ doi-108-16 вре́мѧ vrěme Nnsnn _ _ doi-108-13 obl doi-108 _ doi-108-17 по+ po Sl _ _ doi-108-18 case doi-108 _ doi-108-18 при́лика, prilika Nfsnn _ _ doi-108-13 obl doi-108 _ # translation: and I collected (information) about many periods from this Mavrobir and many other books and chronicles / in a similar manner doi-109-1 и+ i C _ _ doi-109-2 cc doi-109 _ doi-109-2 распро́стра-страни́хь razprostranja Vmia1se _ _ 0 root doi-109 _ doi-109-3 и+ i C _ _ doi-109-4 cc doi-109 _ doi-109-4 совокꙋпи́хь sъvkupja Vmia1se _ _ doi-109-2 conj doi-109 _ doi-109-5 сїю sii Pd-fsa _ _ doi-109-6 det doi-109 _ doi-109-6 ıсторı́ицꙋ, istorica Nfsan _ _ doi-109-2 obj doi-109 _ # translation: and I expanded and collected this chronicle doi-110-1 макáрь makar Qg _ _ doi-110-4 advmod doi-110 _ doi-110-2 акꙋ+ ako C _ _ doi-110-4 cc doi-110 _ doi-110-3 са se Px---a _ _ doi-110-4 expl doi-110 _ doi-110-4 нахо́дѧ naxodja Vmip3si _ _ 0 root doi-110 _ doi-110-5 оу+ u Sg _ _ doi-110-8 case doi-110 _ doi-110-6 дрꙋ́ги drug Afpnn _ _ doi-110-8 amod doi-110 _ doi-110-7 мно́го mnogo R _ _ doi-110-8 amod doi-110 _ doi-110-8 кни-ги kniga Nfpnn _ _ doi-110-4 obl:loc doi-110 _ doi-110-9 и+ i C _ _ doi-110-10 cc doi-110 _ doi-110-10 ıсторıи istorija Nfpnn _ _ doi-110-8 conj doi-110 _ doi-110-11 по+ po (2) Qc _ _ doi-110-12 case doi-110 _ doi-110-12 мáло malo R _ _ doi-110-16 advmod doi-110 _ doi-110-13 и+ i C _ _ doi-110-15 cc doi-110 _ doi-110-14 во+ v Sl _ _ doi-110-15 case doi-110 _ doi-110-15 крáтцѣ kratcě R _ _ doi-110-12 conj doi-110 _ doi-110-16 написа-но napiša Ansnn Vmpa-s _ doi-110-4 obj doi-110 _ doi-110-17 за+ za Sa _ _ doi-110-18 case doi-110 _ doi-110-18 бо́лгари, bъlgarin Nmpny _ _ doi-110-16 nmod:iobj doi-110 _ # translation: even if (the information) can be found in many other books and chronicles / more concisely (?) and shortly written about Bulgarians doi-111-1 ала ala C _ _ doi-111-7 cc doi-111 _ doi-111-2 ни+ ne Qz _ _ doi-111-3 advmod doi-111 _ doi-111-3 мо́жи, moga Vaip3si _ _ doi-111-7 aux doi-111 _ doi-111-4 сѣки vsěki Amsny _ _ doi-111-5 amod doi-111 _ doi-111-5 члкь člověk Nmsny _ _ doi-111-7 nsubj doi-111 _ doi-111-6 да+ da C _ _ doi-111-3 fixed:inf doi-111 _ doi-111-7 има imam Vmip3si _ _ 0 root doi-111 _ doi-111-8 ѡниѧ onja Pd-fpn _ _ doi-111-9 det:ext doi-111 _ doi-111-9 кни́ги, kniga Nfpnn _ _ doi-111-7 obj doi-111 _ doi-111-10 и+ i C _ _ doi-111-12 cc doi-111 _ doi-111-11 да+ da C _ _ doi-111-12 aux:inf doi-111 _ doi-111-12 чите četa Vmip3si _ _ doi-111-7 conj doi-111 _ doi-111-13 и+ i C _ _ doi-111-15 cc doi-111 _ doi-111-14 да+ da C _ _ doi-111-15 aux:inf doi-111 _ doi-111-15 по́мни pomnja Vmip3si _ _ doi-111-12 conj doi-111 _ # translation: but not every man is able to have all those books and to read and remember doi-112-1 того̀ tъ Pd-msg _ _ doi-112-3 obl doi-112 _ doi-112-2 рáди radi Sg _ _ doi-112-1 case doi-112 _ doi-112-3 разсꙋди́хь razsъdja Vmia1se _ _ 0 root doi-112 _ # translation: that's why I decided doi-113-1 и+ i C _ _ doi-113-2 cc doi-113 _ doi-113-2 совокꙋпихь sъvkupja Vmia1se _ _ 0 root doi-113 _ doi-113-3 всѧ vsě Ansnn _ _ doi-113-2 obj doi-113 _ doi-113-4 заедно́ zaedno R _ _ doi-113-2 advmod doi-113 _ doi-113-5 во+ v Sa _ _ doi-113-6 case doi-113 _ doi-113-6 книжицꙋ knižica Nfsan _ _ doi-113-2 obl:lat doi-113 _ doi-113-7 сїю́ sii Pd-fsa _ _ doi-113-6 det:p_nom doi-113 _ doi-113-8 изволѧи izvolja Vmpp-sea Amsny _ doi-113-2 advcl doi-113 _ doi-113-9 да+ da C _ _ doi-113-10 mark doi-113 _ doi-113-10 чтеть. četa Vmip3si _ _ doi-113-8 advcl doi-113 _ # translation: and I collected everything into this little booklet, willing (?) to have it read (?)