667-1-1 [...] [...] _ _ 667-1-4 punct 667-1 _ 667-1-2 pače pače R _ _ 667-1-4 case 667-1 _ 667-1-3 vsego vse Amsgy _ _ 667-1-4 amod 667-1 _ 667-1-4 světa svět Nmsgn _ _ 0 root 667-1 _ # translation: (I search for a woman, which is) most (wise and beautiful) in the whole world 667-2-1 poneže poneže C _ _ 667-2-4 cc 667-2 _ 667-2-2 esmъ sъm Vaip1si _ _ 667-2-4 aux:prf 667-2 _ 667-2-3 takovoju takъv Afsay _ _ 667-2-4 obj 667-2 _ 667-2-4 videlъ vidja Vmp--si Amsnn _ 0 root 667-2 _ 667-2-5 vъ v Sl _ _ 667-2-6 case 667-2 _ 667-2-6 sně sъn Nmsln _ _ 667-2-4 obl:loc 667-2 _ # translation: because I have seen such in a dream 667-3-1 da da C _ _ 667-3-5 cc 667-3 _ 667-3-2 ašte ašte C _ _ 667-3-4 mark 667-3 _ 667-3-3 gde gde Pq _ _ 667-3-4 advmod 667-3 _ 667-3-4 znaeši znaja Vmip2si _ _ 667-3-5 advcl 667-3 _ 667-3-5 pověždъ povědati Vmm-2se _ _ 0 root 667-3 _ 667-3-6 mnʺ az Pp1-sd _ _ 667-3-5 obl:iobj 667-3 _ # translation: so if you know where (there is one), tell me 667-4-1 togda togda Pr _ _ 667-4-4 advmod 667-4 _ 667-4-2 i i C _ _ 667-4-3 amod 667-4 _ 667-4-3 magdona Magdona Nfsny _ _ 667-4-4 obj 667-4 _ 667-4-4 izvědoše izvěsti Vmii3si _ _ 0 root 667-4 _ 667-4-5 emu toi Pp3msd _ _ 667-4-4 obl:iobj 667-4 _ # translation: then they led Magdona to him 667-5-1 i i C _ _ 667-5-8 cc 667-5 _ 667-5-2 videvъ vidja Vmpa-sia Amsnn _ 667-5-8 advcl 667-5 _ 667-5-3 ju tja Pp3fsa _ _ 667-5-2 obj 667-5 _ 667-5-4 i i C _ _ 667-5-5 cc 667-5 _ 667-5-5 poznavъ poznaja Vmpa-sea Amsnn _ 667-5-2 conj 667-5 _ 667-5-6 ju tja Pp3fsa _ _ 667-5-5 obj 667-5 _ 667-5-7 i i C _ _ 667-5-8 discourse 667-5 _ 667-5-8 rče reka Vmia3se _ _ 0 root 667-5 _ # translation: having her seen and recognizing her, he said: 667-6-1 vъ v Sl _ _ 667-6-2 case 667-6 _ 667-6-2 istinu istina Nfsan _ _ 667-6-6 obl 667-6 _ 667-6-3 takovoju takъv Afsay _ _ 667-6-6 obj 667-6 _ 667-6-4 vъ v Sl _ _ 667-6-5 case 667-6 _ 667-6-5 sně sъn Nmsln _ _ 667-6-6 obl:loc 667-6 _ 667-6-6 videxъ vidja Vmii3si _ _ 0 root 667-6 _ # translation: truly, I have seen such one in a dream 667-7-1 i i C _ _ 667-7-2 cc 667-7 _ 667-7-2 peetъ poęti Vmia3se _ _ 0 root 667-7 _ 667-7-3 ju tja Pp3fsa _ _ 667-7-2 obj 667-7 _ # translation: and he took her 667-8-1 i i C _ _ 667-8-2 cc 667-8 _ 667-8-2 otvde otvesti Vmia3se _ _ 0 root 667-8 _ 667-8-3 ju tja Pp3fsa _ _ 667-8-2 obj 667-8 _ 667-8-4 vъ v Sa _ _ 667-8-6 case 667-8 _ 667-8-5 veliku velik Afsan _ _ 667-8-6 amod 667-8 _ 667-8-6 sarakineju Sarakinia Nfsan _ _ 667-8-2 obl:lat 667-8 _ # translation: and he brought her to the Great Saracenia 667-9-1 Aleѯandrъ Aleksander Nmsny _ _ 667-9-2 nsubj 667-9 _ 667-9-2 raste rastja Vmia3si _ _ 0 root 667-9 _ 667-9-3 vъ v Sl _ _ 667-9-4 case 667-9 _ 667-9-4 domu dom Nmsgn _ _ 667-9-2 obl:loc 667-9 _ 667-9-5 oca otec Nmsgy _ _ 667-9-4 nmod 667-9 _ 667-9-6 svoego svoi Amsgy _ _ 667-9-5 amod 667-9 _ # translation: Alexander grew up in the house of his father 667-10-1 i i C _ _ 667-10-2 cc 667-10 _ 667-10-2 bis sъm Vmia3si _ _ 0 root 667-10 _ 667-10-3 ratnikъ ratnik Nmsny _ _ 667-10-2 obl:pred 667-10 _ 667-10-4 prěd pred Sg _ _ 667-10-6 case 667-10 _ 667-10-5 vsemm vse Ampdn _ _ 667-10-6 amod 667-10 _ 667-10-6 eziki ezik Nmpnn _ _ 667-10-3 nmod 667-10 _ 667-10-7 i i C _ _ 667-10-8 cc 667-10 _ 667-10-8 crъ car Nmsny _ _ 667-10-3 conj 667-10 _ 667-10-9 vsem vsěki Amsdn _ _ 667-10-10 amod 667-10 _ 667-10-10 ezikom ezik Nmpdn _ _ 667-10-8 nmod:poss 667-10 _ # translation: and he was the (strongest) warrior of all the nations and a king for all nations 667-11-1 I i C _ _ 667-11-5 cc 667-11 _ 667-11-2 beše sъm Vmii3si _ _ 667-11-5 cop 667-11 _ 667-11-3 krasota krasota Nfsnn _ _ 667-11-5 nsubj 667-11 _ 667-11-4 ego toi Pp3msg _ _ 667-11-3 nmod:poss 667-11 _ 667-11-5 velia velik Afsnn _ _ 0 root 667-11 _ 667-11-6 zělo zělo R _ _ 667-11-5 advmod 667-11 _ # translation: And his beauty was very great. 667-12-1 I i C _ _ 667-12-2 cc 667-12 _ 667-12-2 rče reka Vmia3se _ _ 0 root 667-12 _ 667-12-3 vlъxvom vlъxvъ Nmpdy _ _ 667-12-2 obl:iobj 667-12 _ 667-12-4 svoim svoi Amsdy _ _ 667-12-3 amod 667-12 _ # translation: And he told his wizards: 667-13-1 ašte ašte C _ _ 667-13-3 mark 667-13 _ 667-13-2 mi az Pp1-sd _ _ 667-13-3 obl:iobj 667-13 _ 667-13-3 izъobrěštete izobrěsti Vmip2pe _ _ 667-13-16 advcl 667-13 _ 667-13-4 ženu žena Nfsay _ _ 667-13-3 obj 667-13 _ 667-13-5 lěpu lěp Afsan _ _ 667-13-4 amod 667-13 _ 667-13-6 i i C _ _ 667-13-7 cc 667-13 _ 667-13-7 mudru mǫdъr Afsan _ _ 667-13-5 conj 667-13 _ 667-13-8 pače pače Qc _ _ 667-13-9 amod 667-13 _ 667-13-9 vsěx vseki Afpgy _ _ 667-13-5 nmod 667-13 _ 667-13-10 veliko velik Ansnn _ _ 667-13-15 amod 667-13 _ 667-13-11 to to Qd _ _ 667-13-16 cc 667-13 _ 667-13-12 azъ az Pp1-sn _ _ 667-13-16 nsubj 667-13 _ 667-13-13 to to Qd _ _ 667-13-14 reparandum 667-13 _ 667-13-14 vam vie Pp2-pd _ _ 667-13-16 obl:iobj 667-13 _ 667-13-15 dobro dobro Nnsnn _ _ 667-13-16 obj 667-13 _ 667-13-16 učinu učinja Vmip1se _ _ 0 root 667-13 _ # translation: If you will find me the most beautiful and intelligent woman in the world, I will do a great good to you+ 667-14-1 I i C _ _ 667-14-4 cc 667-14 _ 667-14-2 vlъxvi vlъxvъ Nmpny _ _ 667-14-4 nsubj 667-14 _ 667-14-3 že že Qd _ _ 667-14-4 cc 667-14 _ 667-14-4 obidoše obida Vmia3pe _ _ 0 root 667-14 _ 667-14-5 vsu vse Afsan _ _ 667-14-6 amod 667-14 _ 667-14-6 zemlu zemlja Nfsan _ _ 667-14-4 obl 667-14 _ # translation: And the wizards travelled around the whole world 667-15-1 i i C _ _ 667-15-2 cc 667-15 _ 667-15-2 obrětoše obrěsti Vmia3se _ _ 0 root 667-15 _ 667-15-3 ženu žena Nfsay _ _ 667-15-2 obj 667-15 _ 667-15-4 vъ vo Sl _ _ 667-15-5 case 667-15 _ 667-15-5 more Morea Nfsgn _ _ 667-15-2 obl:loc 667-15 _ 667-15-6 Siona Sion Nmsgy _ _ 667-15-2 nmod 667-15 _ 667-15-7 cra car Nmsgy _ _ 667-15-6 appos:poss 667-15 _ 667-15-8 crcu carica Nfsay _ _ 667-15-3 appos 667-15 _ 667-15-9 imušti imam Vmpp-sia Afsnn _ 667-15-8 acl 667-15 _ 667-15-10 crca carica Nfsny _ _ 667-15-9 nsubj 667-15 _ 667-15-11 veliku velik Afsan _ _ 667-15-12 amod 667-15 _ 667-15-12 krasotu krasota Nfsan _ _ 667-15-9 obj 667-15 _ 667-15-13 zělo zělo R _ _ 667-15-11 amod 667-15 _ # translation: and they found a woman in Morea, King Sion's queen, who had a very great beauty 667-16-1 ime ime Nnsnn _ _ 667-16-3 nsubj 667-16 _ 667-16-2 ei tja Pp3fsd _ _ 667-16-1 nmod:poss 667-16 _ 667-16-3 běše sъm Vmip3si _ _ 0 root 667-16 _ 667-16-4 Iuglida Giluda Nfsny _ _ 667-16-3 obl 667-16 _ # translation: Her name was Giluda 667-17-1 I i C _ _ 667-17-2 cc 667-17 _ 667-17-2 pridoše priida Vmia3pe _ _ 0 root 667-17 _ 667-17-3 kъ k Sd _ _ 667-17-4 case 667-17 _ 667-17-4 Aleѯandru Aleksander Nmsdy _ _ 667-17-2 obl:lat 667-17 _ # translation: and they came to Alexander 667-18-1 i i C _ _ 667-18-2 cc 667-18 _ 667-18-2 povědaše povědati Vmia3pe _ _ 0 root 667-18 _ 667-18-3 emu toi Pp3msd _ _ 667-18-2 obl 667-18 _ # translation: and they said to him 667-19-1 Togda togda Pr _ _ 667-19-3 advmod 667-19 _ 667-19-2 paki paki R _ _ 667-19-3 advmod 667-19 _ 667-19-3 rče reka Vmia3se _ _ 0 root 667-19 _ 667-19-4 vlъxvom vlъxvъ Nmpdy _ _ 667-19-3 obl 667-19 _ 667-19-5 svoim svoi Ampdy _ _ 667-19-4 amod:poss 667-19 _ # translation: then he said to his wizards: 667-20-1 i i C _ _ 667-20-2 cc 667-20 _ 667-20-2 ljubiše ljubja Vmii3pe _ _ 0 root 667-20 _ 667-20-3 se se Px---a _ _ 667-20-2 expl 667-20 _ 667-20-4 za za Sg _ _ 667-20-6 case 667-20 _ 667-20-5 *v* 2 Mc _ _ 667-20-6 nummod 667-20 _ 667-20-6 lět leto Nnpgn _ _ 667-20-2 obl 667-20 _ 667-20-7 toliko toliko Pr _ _ 667-20-8 advmod 667-20 _ 667-20-8 veliko veliko R _ _ 667-20-2 advmod 667-20 _ 667-20-9 kat kata R _ _ 667-20-10 amod 667-20 _ 667-20-10 nošti nošt Nfpnn _ _ 667-20-2 obl 667-20 _ # translation: and they loved each other for 2 years every night 667-21-1 eliko eliko Pr _ _ 667-21-4 advmod 667-21 _ 667-21-2 vъ v Sl _ _ 667-21-3 case 667-21 _ 667-21-3 dni den Nmpnn _ _ 667-21-4 obl:loc 667-21 _ 667-21-4 želaxu želaja Vmii3pi _ _ 0 root 667-21 _ 667-21-5 večerou večer Nmsdn _ _ 667-21-6 nsubj 667-21 _ 667-21-6 biti sъm Vmn---i _ _ 667-21-4 advcl 667-21 _ # translation: so that in the day they wished (only) for the evening to come 667-22-1 da da C _ _ 667-22-8 cc 667-22 _ 667-22-2 jako jako R _ _ 667-22-5 mark 667-22 _ 667-22-3 vъ v Sl _ _ 667-22-4 case 667-22 _ 667-22-4 sně sъn Nmsln _ _ 667-22-5 obl 667-22 _ 667-22-5 zgovoraxu sgovorja Vmii3pe _ _ 667-22-8 advcl 667-22 _ 667-22-6 se se Px---a _ _ 667-22-5 expl 667-22 _ 667-22-7 Aleѯandrъ Aleksander Nmsny _ _ 667-22-8 nsubj 667-22 _ 667-22-8 sъtvori sъtvorja Vmia3se _ _ 0 root 667-22 _ 667-22-9 se se Px---a _ _ 667-22-8 expl 667-22 _ 667-22-10 jako jako C _ _ 667-22-11 mark 667-22 _ 667-22-11 ednъ edin Amsnn _ _ 667-22-8 advcl 667-22 _ 667-22-12 ot ot Sg _ _ 667-22-13 case 667-22 _ 667-22-13 kupecъ kupec Nmpgy _ _ 667-22-11 nmod:abl 667-22 _ # translation: as they spoke in the dream, Alexander disguised himself as one of the merchants 667-23-1 i i C _ _ 667-23-2 cc 667-23 _ 667-23-2 pride priida Vmia3se _ _ 0 root 667-23 _ 667-23-3 sъ s Si _ _ 667-23-4 case 667-23 _ 667-23-4 korabmi korab Nmpin _ _ 667-23-2 obl 667-23 _ 667-23-5 vъ v Sa _ _ 667-23-6 case 667-23 _ 667-23-6 Paleopol Paleopol Nmsnn _ _ 667-23-2 obl:lat 667-23 _ 667-23-7 kъ k Sd _ _ 667-23-8 case 667-23 _ 667-23-8 Sionu Sion Nmsdy _ _ 667-23-2 obl:lat 667-23 _ 667-23-9 cru car Nmsdy _ _ 667-23-8 appos 667-23 _ 667-23-10 nosešte nosja Vmpp-sia Ansnn _ 667-23-2 advcl 667-23 _ 667-23-11 mngo mnogo R _ _ 667-23-12 advmod 667-23 _ 667-23-12 imenia imanie Nnpgn _ _ 667-23-10 obj 667-23 _ # translation: and he went with ships to Paleopol to King Sion, bringing much wealth 667-24-1 I i C _ _ 667-24-2 cc 667-24 _ 667-24-2 darova darjavam Vmia3si _ _ 0 root 667-24 _ 667-24-3 Siona Sion Nmsgy _ _ 667-24-2 obl:iobj 667-24 _ 667-24-4 cra car Nmsgy _ _ 667-24-3 appos 667-24 _ 667-24-5 po po Sd _ _ 667-24-6 case 667-24 _ 667-24-6 običaju običaj Nmsdn _ _ 667-24-7 obl 667-24 _ 667-24-7 bivajušte byvam Vmpp-sia Ansnn _ 667-24-2 advcl 667-24 _ # translation: And he gave presents to King Sion as was the custom 667-25-1 i i C _ _ 667-25-5 cc 667-25 _ 667-25-2 Sionъ Sion Nmsny _ _ 667-25-5 nsubj 667-25 _ 667-25-3 crъ car Nmsny _ _ 667-25-2 appos 667-25 _ 667-25-4 tog tъ Pd-msg _ _ 667-25-5 obj 667-25 _ 667-25-5 darova darjavam Vmia3si _ _ 0 root 667-25 _ # translation: and King Sion gave presents to him 667-26-1 I i C _ _ 667-26-2 cc 667-26 _ 667-26-2 sьtvorista sъtvorja Vmia2de _ _ 0 root 667-26 _ 667-26-3 se se Px---a _ _ 667-26-2 expl 667-26 _ 667-26-4 bratja brat Nmpny _ _ 667-26-2 obj 667-26 _ # translation: And they became ("made themselves") brothers 667-27-1 gulida Giluda Nfsnn _ _ 667-27-5 nsubj 667-27 _ 667-27-2 crca carica Nfsnn _ _ 667-27-1 appos 667-27 _ 667-27-3 po po Sd _ _ 667-27-4 case 667-27 _ 667-27-4 običaju običaj Nmsdn _ _ 667-27-5 obl 667-27 _ 667-27-5 bivajušte byvam Vmpp-sia Ansnn _ 0 root 667-27 _ 667-27-6 s s Si _ _ 667-27-7 case 667-27 _ 667-27-7 Aleѯandrom Aleksander Nmsiy _ _ 667-27-5 obl 667-27 _ 667-27-8 vъ v Sl _ _ 667-27-9 case 667-27 _ 667-27-9 sně sъn Nmsln _ _ 667-27-5 obl 667-27 _ # translation: Queen Giluda was usually with Alexander in the dream 667-28-1 da da C _ _ 667-28-3 mark 667-28 _ 667-28-2 egda egda Pr _ _ 667-28-1 fixed 667-28 _ 667-28-3 gostesta gostja Vmia2di _ _ 667-28-6 advcl 667-28 _ 667-28-4 se se Px---a _ _ 667-28-3 expl 667-28 _ 667-28-5 ona ona Pp3fsn _ _ 667-28-6 nsubj 667-28 _ 667-28-6 sěděše sedja Vmii3si _ _ 0 root 667-28 _ 667-28-7 pri pri Sl _ _ 667-28-8 case 667-28 _ 667-28-8 Alѯandrom Aleksander Nmsiy _ _ 667-28-6 obl:loc 667-28 _ # translation: thus, when they had a dinner, she sat next to Alexander 667-29-1 Sionu Sion Nmsdy _ _ 667-29-3 nsubj 667-29 _ 667-29-2 se se Px---a _ _ 667-29-3 expl 667-29 _ 667-29-3 mněše mněti Vmii3si _ _ 0 root 667-29 _ 667-29-4 jako jako C _ _ 667-29-3 mark 667-29 _ 667-29-5 Aleѯandrova Aleksandrov Afsnn _ _ 667-29-6 nmod:poss 667-29 _ 667-29-6 žena žena Nfsny _ _ 667-29-7 obl 667-29 _ 667-29-7 ees sъm Vmip3si _ _ 667-29-3 advcl 667-29 _ # translation: Sion thought she was Alexander's wife 667-30-1 da ta C _ _ 667-30-7 mark 667-30 _ 667-30-2 egda egda R _ _ 667-30-1 fixed 667-30 _ 667-30-3 otxoždaše otxoždam Vmii3si _ _ 667-30-7 advcl 667-30 _ 667-30-4 siъ se Px---d _ _ 667-30-3 expl 667-30 _ 667-30-5 vъ v Sl _ _ 667-30-6 case 667-30 _ 667-30-6 dom dom Nmsnn _ _ 667-30-3 obl:lat 667-30 _ 667-30-7 glaše glasja Vmii3si _ _ 0 root 667-30 _ 667-30-8 kъ k Sd _ _ 667-30-9 case 667-30 _ 667-30-9 crci carica Nfsdy _ _ 667-30-7 obl:iobj 667-30 _ # translation: when he went home, he said to the queen: 667-31-1 o o I _ _ 667-31-3 discourse 667-31 _ 667-31-2 velie velii Ansny _ _ 667-31-3 amod 667-31 _ 667-31-3 čjudo čudo Nnsnn _ _ 0 root 667-31 _ 667-31-4 o o Sl _ _ 667-31-5 case 667-31 _ 667-31-5 sem sii Pd-nsl _ _ 667-31-3 nmod 667-31 _ # translation: o, what a wonder is this 667-32-1 Sia sii Pd-fsn _ _ 667-32-2 amod 667-32 _ 667-32-2 žena žena Nfsny _ _ 667-32-8 nsubj 667-32 _ 667-32-3 u u Sg _ _ 667-32-5 case 667-32 _ 667-32-4 sego sii Pd-msg _ _ 667-32-5 amod 667-32 _ 667-32-5 kupca kupec Nmsgy _ _ 667-32-8 obl:loc 667-32 _ 667-32-6 veliku velik Afsan _ _ 667-32-7 amod 667-32 _ 667-32-7 prilikou prilika Nfsan _ _ 667-32-8 obj 667-32 _ 667-32-8 imat imam Vmip3si _ _ 0 root 667-32 _ 667-32-9 kъ k Sd _ _ 667-32-10 case 667-32 _ 667-32-10 nemu toi Pp3msd _ _ 667-32-8 obl 667-32 _ # translation: this wife of this merchant is so similar to him 667-33-1 Togda togda Pr _ _ 667-33-3 advmod 667-33 _ 667-33-2 Igulida Giluda Nfsny _ _ 667-33-3 nsubj 667-33 _ 667-33-3 gněvaše gněvati Vmip3si _ _ 0 root 667-33 _ 667-33-4 se se Px---a _ _ 667-33-3 expl 667-33 _ 667-33-5 ia i C _ _ 667-33-3 reparandum 667-33 _ # translation: Then Giluda got angry 667-34-1 i i C _ _ 667-34-2 cc 667-34 _ 667-34-2 glaše glagolati Vmip3si _ _ 0 root 667-34 _ # translation: and said: 667-35-1 Počto počto C _ _ 667-35-3 cc 667-35 _ 667-35-2 men az Pp1-sg _ _ 667-35-3 obj 667-35 _ 667-35-3 prilagaeši prilagati Vmip2si _ _ 0 root 667-35 _ 667-35-4 k k Sd _ _ 667-35-5 case 667-35 _ 667-35-5 tomu tъ Pd-msd _ _ 667-35-3 obl:iobj 667-35 _ # translation: why do you associate myself with him? 667-36-1 da ta C _ _ 667-36-3 cc 667-36 _ 667-36-2 ašte ašte C _ _ 667-36-1 fixed 667-36 _ 667-36-3 takova takъv Afsnn _ _ 0 root 667-36 _ 667-36-4 esmъ sъm Vmip1si _ _ 667-36-3 cop 667-36 _ # translation: if I am such 667-37-1 da ta C _ _ 667-37-4 cc 667-37 _ 667-37-2 i i C _ _ 667-37-1 fixed 667-37 _ 667-37-3 ti ti Pp2-sn _ _ 667-37-4 nsubj 667-37 _ 667-37-4 priličen priličen Amsnn _ _ 0 root 667-37 _ 667-37-5 esi sъm Vmip2si _ _ 667-37-4 cop 667-37 _ 667-37-6 kъ k Sd _ _ 667-37-8 case 667-37 _ 667-37-7 tomu tъ Amsdy _ _ 667-37-8 amod 667-37 _ 667-37-8 kupcu kupec Nmsdy _ _ 667-37-4 obl:iobj 667-37 _ # translation: then you also look like that merchant 667-38-1 onъ on Pp3msn _ _ 667-38-3 nsubj 667-38 _ 667-38-2 paki paki R _ _ 667-38-3 advmod 667-38 _ 667-38-3 zoveše zvati Vmii3si _ _ 0 root 667-38 _ 667-38-4 Aleѯandra Aleksander Nmsgy _ _ 667-38-3 obj 667-38 _ 667-38-5 na na Sl _ _ 667-38-6 case 667-38 _ 667-38-6 gosti gost Nmpny _ _ 667-38-3 obl 667-38 _ # translation: And he invited Alexander as a guest again 667-39-1 i i C _ _ 667-39-4 cc 667-39 _ 667-39-2 ona ona Pp3fsn _ _ 667-39-4 nsubj 667-39 _ 667-39-3 tu tu R Pr---n _ 667-39-4 advmod 667-39 _ 667-39-4 be sъm Vmii3si _ _ 0 root 667-39 _ # translation: and she was there 667-40-1 i i C _ _ 667-40-3 cc 667-40 _ 667-40-2 tako tako Pr _ _ 667-40-3 advmod 667-40 _ 667-40-3 tvoresta tvoriti Vmia2di _ _ 0 root 667-40 _ 667-40-4 za za Sa _ _ 667-40-5 case 667-40 _ 667-40-5 *ź* 6 Mc _ _ 667-40-6 nummod 667-40 _ 667-40-6 mscъ mesec Nmpgn _ _ 667-40-3 obl 667-40 _ # translation: and thus they did for 6 months 667-41-1 Kogda kogda C _ _ 667-41-5 advmod 667-41 _ 667-41-2 u u Sl _ _ 667-41-3 case 667-41 _ 667-41-3 tog tъ Pd-msg _ _ 667-41-5 obl 667-41 _ 667-41-4 i i C _ _ 667-41-5 cc 667-41 _ 667-41-5 obrětaše obrěsti Vmia3se _ _ 0 root 667-41 _ 667-41-6 se se Px---a _ _ 667-41-5 expl 667-41 _ # translation: once in that he found himself (?) 667-42-1 Aleѯandrъ Aleksander Nmsny _ _ 667-42-5 nsubj 667-42 _ 667-42-2 vъ v Sl _ _ 667-42-4 case 667-42 _ 667-42-3 ina in Anpnn _ _ 667-42-4 amod 667-42 _ 667-42-4 ruxa ruxo Nnpnn _ _ 667-42-5 obl 667-42 _ 667-42-5 prěmenajušte premenja Vmpp-sea Ansnn _ 0 root 667-42 _ 667-42-6 se se Px---a _ _ 667-42-5 expl 667-42 _ # translation: Alexander was coming clad in different clothes 667-43-1 Imeše imam Vmii3si _ _ 0 root 667-43 _ 667-43-2 bo bo C _ _ 667-43-1 cc 667-43 _ 667-43-3 aleѯandrъ Aleksander Nmsny _ _ 667-43-1 nsubj 667-43 _ 667-43-4 vъ v Sl _ _ 667-43-5 case 667-43 _ 667-43-5 korabi korab Nmsln _ _ 667-43-1 obl:loc 667-43 _ 667-43-6 mantiju mantija Nfsan _ _ 667-43-1 obj 667-43 _ 667-43-7 sъ s Si _ _ 667-43-8 case 667-43 _ 667-43-8 zlatom zlato Nnsin _ _ 667-43-13 obl 667-43 _ 667-43-9 i i C _ _ 667-43-10 cc 667-43 _ 667-43-10 bisrom biser Nmsin _ _ 667-43-8 conj 667-43 _ 667-43-11 i i C _ _ 667-43-12 cc 667-43 _ 667-43-12 kameniem kamenie Nnsin _ _ 667-43-10 conj 667-43 _ 667-43-13 ukrašenuju ukrasja Vmpa-se Afsay _ 667-43-6 acl:pass 667-43 _ # translation: for Alexander had in his ship a mantle jeweled by gold and pearls and precious stone 667-44-1 čjuvše čuja Vmpa-sia Ansnn _ 0 root 667-44 _ 667-44-2 bo bo C _ _ 667-44-1 cc 667-44 _ 667-44-3 igulida Giluda Nfsny _ _ 667-44-1 nsubj 667-44 _ 667-44-4 jako jako C _ _ 667-44-5 cc 667-44 _ 667-44-5 prodavatъ prodavam Vmip3si _ _ 667-44-1 advcl 667-44 _ 667-44-6 Aleѯandrъ Aleksander Nmsny _ _ 667-44-5 nsubj 667-44 _ 667-44-7 mantiju mantija Nfsan _ _ 667-44-5 obj 667-44 _ # translation: and as Giluda heard that Alexander sells the mantle, 667-45-1 Sion Sion Nmsny _ _ 667-45-5 nsubj 667-45 _ 667-45-2 crъ car Nmsny _ _ 667-45-1 appos 667-45 _ 667-45-3 izvъnъ izvan Sg _ _ 667-45-4 case 667-45 _ 667-45-4 grda grad Nmsgn _ _ 667-45-5 obl:abl 667-45 _ 667-45-5 izъšlъ izida Vmp---e Amsnn _ 0 root 667-45 _ 667-45-6 beše sъm Vaii3si _ _ 667-45-5 aux:pprf 667-45 _ # translation: King Sion had left the city 667-46-1 Igulida Giluda Nfsny _ _ 667-46-12 nsubj 667-46 _ 667-46-2 crca carica Nfsny _ _ 667-46-1 appos 667-46 _ 667-46-3 vъstavši vstana Vmpa-sea Afsnn _ 667-46-12 advcl 667-46 _ 667-46-4 sъ s Si _ _ 667-46-6 case 667-46 _ 667-46-5 malo malo R _ _ 667-46-6 amod 667-46 _ 667-46-6 rabmi rab Nmpny _ _ 667-46-3 obl 667-46 _ 667-46-7 i i C _ _ 667-46-8 cc 667-46 _ 667-46-8 prišъd priida Vmpa-sea Amsnn _ 667-46-3 conj 667-46 _ 667-46-9 vъ v Sl _ _ 667-46-10 case 667-46 _ 667-46-10 korabъ korab Nmsnn _ _ 667-46-8 obl:lat 667-46 _ 667-46-11 i i C _ _ 667-46-12 cc 667-46 _ 667-46-12 vide vidja Vmia3se _ _ 0 root 667-46 _ 667-46-13 mentiju mantija Nfsan _ _ 667-46-12 obj 667-46 _ # translation: as Queen Giluda stood up with few servants / and as she came to the ship / she saw the mantle 667-47-1 Aleѯandrъ Aleksander Nmsny _ _ 667-47-2 nsubj 667-47 _ 667-47-2 povle povelja Vmia3se _ _ 0 root 667-47 _ # translation: Alexander commanded 667-48-1 i i C _ _ 667-48-2 cc 667-48 _ 667-48-2 vъzdigoše vъzdvigna Vmia3pe _ _ 0 root 667-48 _ 667-48-3 větrila větrilo Nnpnn _ _ 667-48-2 obj 667-48 _ 667-48-4 korabou korab Nmsdn _ _ 667-48-3 nmod:poss 667-48 _ # translation: and they hoisted the sails 667-49-1 i i C _ _ 667-49-2 cc 667-49 _ 667-49-2 unese unesa Vmia3se _ _ 0 root 667-49 _ 667-49-3 Igulidu Giluda Nfsay _ _ 667-49-2 obj 667-49 _ 667-49-4 crcu carica Nfsay _ _ 667-49-3 appos 667-49 _ # translation: and he abducted queen Giluda 667-50-1 i i C _ _ 667-50-2 cc 667-50 _ 667-50-2 privde priveda Vmia3se _ _ 0 root 667-50 _ 667-50-3 ju tja Pp3fsa _ _ 667-50-2 obj 667-50 _ 667-50-4 vъ v Sa _ _ 667-50-7 case 667-50 _ 667-50-5 velki velik Amsny _ _ 667-50-6 amod 667-50 _ 667-50-6 gradъ grad Nmsnn _ _ 667-50-7 appos 667-50 _ 667-50-7 Troanъ Trojan Nmsnn _ _ 667-50-2 obl:lat 667-50 _ # translation: and he brought her to the big city of Troas 667-51-1 Togda togda Pr _ _ 667-51-3 advmod 667-51 _ 667-51-2 gradъ grad Nmsnn _ _ 667-51-3 nsubj 667-51 _ 667-51-3 potresese potresa Vmia3se _ _ 0 root 667-51 _ 667-51-4 se se Px---a _ _ 667-51-3 expl 667-51 _ 667-51-5 zělo zělo R _ _ 667-51-3 advmod 667-51 _ # translation: Then the city shook very much 667-52-1 Amor Amor Nmsny _ _ 667-52-3 nsubj 667-52 _ 667-52-2 crъ car Nmsny _ _ 667-52-1 appos 667-52 _ 667-52-3 reče reka Vmia3se _ _ 0 root 667-52 _ 667-52-4 ocъ otec Nmsny _ _ 667-52-1 appos 667-52 _ 667-52-5 eg toi Pp3msg _ _ 667-52-4 nmod:poss 667-52 _ # translation: the king Amor, his father, said: 667-53-1 Vъ v Sl _ _ 667-53-2 case 667-53 _ 667-53-2 istinu istina Nfsan _ _ 667-53-3 obl 667-53 _ 667-53-3 sъbisъ sъbyti Vmia3se _ _ 0 root 667-53 _ 667-53-4 se se Px---a _ _ 667-53-3 expl 667-53 _ 667-53-5 snъ sъn Nmsnn _ _ 667-53-3 nsubj 667-53 _ 667-53-6 moi moi Amsnn _ _ 667-53-5 nmod 667-53 _ 667-53-7 iže iže Pr-msn _ _ 667-53-8 mark 667-53 _ 667-53-8 videx vidja Vmia1si _ _ 667-53-3 advcl 667-53 _ 667-53-9 glavnu glavnja Nfsan _ _ 667-53-8 obj 667-53 _ 667-53-10 ognu ognen Afsan _ _ 667-53-9 amod 667-53 _ # translation: truly, my dream, where I saw the burning log, has been fulfilled 667-54-1 simwnъ Sion Nmsny _ _ 667-54-3 nsubj 667-54 _ 667-54-2 crъ car Nmsny _ _ 667-54-1 appos 667-54 _ 667-54-3 osta ostana Vmia3se _ _ 0 root 667-54 _ 667-54-4 vъ v Sl _ _ 667-54-5 case 667-54 _ 667-54-5 pečali pečal Nfsgn _ _ 667-54-3 obl:loc 667-54 _ 667-54-6 i i C _ _ 667-54-8 cc 667-54 _ 667-54-7 vъ v Sl _ _ 667-54-8 case 667-54 _ 667-54-8 porugani poruganie Nnsln _ _ 667-54-5 conj:loc 667-54 _ 667-54-9 velicěm velik Ansly _ _ 667-54-8 amod 667-54 _ # translation: King Sion remained in sorrow and great shame 667-55-1 I i C _ _ 667-55-2 cc 667-55 _ 667-55-2 pusti pustja Vmia3se _ _ 0 root 667-55 _ 667-55-3 kъ k Sd _ _ 667-55-4 case 667-55 _ 667-55-4 Jugu Jug Nmsdy _ _ 667-55-2 obl:iobj 667-55 _ 667-55-5 cru car Nmsdy _ _ 667-55-4 appos 667-55 _ 667-55-6 bratu brat Nmsdy _ _ 667-55-4 appos 667-55 _ 667-55-7 svoemu svoi Amsdy _ _ 667-55-6 amod:poss 667-55 _ 667-55-8 vъ v Sa _ _ 667-55-9 case 667-55 _ 667-55-9 vsanъ Vasan Nmsnn _ _ 667-55-2 obl:lat 667-55 _ 667-55-10 gradъ grad Nmsnn _ _ 667-55-9 appos 667-55 _ # translation: And he sent (a messenger) to his brother Jug in the city of Vasan 667-56-1 i i C _ _ 667-56-4 cc 667-56 _ 667-56-2 juga Jug Nmsgy _ _ 667-56-4 nsubj 667-56 _ 667-56-3 crъ car Nmsny _ _ 667-56-2 appos 667-56 _ 667-56-4 posla poslati Vmip3si _ _ 0 root 667-56 _ 667-56-5 kъ k Sd _ _ 667-56-7 case 667-56 _ 667-56-6 svoim svoi Ampdy _ _ 667-56-7 amod:poss 667-56 _ 667-56-7 šurevem šurei Nmpdy _ _ 667-56-4 obl:iobj 667-56 _ 667-56-8 vъ v Sl _ _ 667-56-9 case 667-56 _ 667-56-9 Xanonъ Xanaan Nmsnn _ _ 667-56-4 obl:lat 667-56 _ 667-56-10 i i C _ _ 667-56-12 cc 667-56 _ 667-56-11 vъ v Sl _ _ 667-56-12 case 667-56 _ 667-56-12 xalъdeju Xaldeja Nfsan _ _ 667-56-9 conj 667-56 _ 667-56-13 i i C _ _ 667-56-15 cc 667-56 _ 667-56-14 vъ v Sl _ _ 667-56-15 case 667-56 _ 667-56-15 Mestopotameju Mesopotamija Nfsan _ _ 667-56-9 conj:lat 667-56 _ 667-56-16 i i C _ _ 667-56-18 cc 667-56 _ 667-56-17 vъ v Sl _ _ 667-56-18 case 667-56 _ 667-56-18 Persisъ Persis Nmsnn _ _ 667-56-15 conj:lat 667-56 _ 667-56-19 i i C _ _ 667-56-21 cc 667-56 _ 667-56-20 vъ v Sl _ _ 667-56-21 case 667-56 _ 667-56-21 Tarsisъ Tarsis Nmsnn _ _ 667-56-18 conj:lat 667-56 _ # translation: And Jug sent to his brothers-in-law in Canaan, and Chaldea, and Mesopotamia, and in Persis, and in Tarsis. 667-57-1 mesopotamъsti mesopotamski Ampny _ _ 667-57-3 amod 667-57 _ 667-57-2 že že Qd _ _ 667-57-10 cc 667-57 _ 667-57-3 crie car Nmpay _ _ 667-57-10 nsubj 667-57 _ 667-57-4 xaldeisci xaldeiski Ampnn _ _ 667-57-1 conj 667-57 _ 667-57-5 i i C _ _ 667-57-6 cc 667-57 _ 667-57-6 tarsïdsti tarsiski Ampnn _ _ 667-57-4 conj 667-57 _ 667-57-7 i i C _ _ 667-57-8 cc 667-57 _ 667-57-8 xanaonsti xanaanski Ampnn _ _ 667-57-6 conj 667-57 _ 667-57-9 i i C _ _ 667-57-10 amod 667-57 _ 667-57-10 sъbraše sъbera Vmia3pe _ _ 0 root 667-57 _ 667-57-11 se se Px---a _ _ 667-57-10 expl 667-57 _ 667-57-12 vsěx vsi Ampgy _ _ 667-57-13 amod 667-57 _ 667-57-13 cri car Nmpny _ _ 667-57-10 nsubj 667-57 _ 667-57-14 *dı* 14 Mc _ _ 667-57-13 nummod 667-57 _ # translation: And all the 14 Mesopotamian, Chaldean, Tarsidian and Canaanite kings gathered together 667-58-1 i i C _ _ 667-58-2 cc 667-58 _ 667-58-2 pridoše priida Vmia3pe _ _ 0 root 667-58 _ 667-58-3 kъ k Sd _ _ 667-58-4 case 667-58 _ 667-58-4 Sionou Sion Nmsdy _ _ 667-58-2 obl 667-58 _ 667-58-5 crou car Nmsdy _ _ 667-58-4 appos 667-58 _ 667-58-6 na na Sl _ _ 667-58-9 case 667-58 _ 667-58-7 velki velik Amsny _ _ 667-58-8 amod 667-58 _ 667-58-8 gradъ grad Nmsnn _ _ 667-58-9 appos 667-58 _ 667-58-9 Troanъ Trojan Nmsnn _ _ 667-58-2 obl 667-58 _ # translation: And they went to (help) King Sion against (S1: the king Alexander and) the great city of Troas 667-59-1 i i C _ _ 667-59-2 cc 667-59 _ 667-59-2 obъsedoše obsadja Vmia3pe _ _ 0 root 667-59 _ 667-59-3 ego toi Pp3msg _ _ 667-59-2 obj 667-59 _ # translation: and they besieged it 667-60-1 i i C _ _ 667-60-2 cc 667-60 _ 667-60-2 rъvaše ratovati Vmia3pe _ _ 0 root 667-60 _ 667-60-3 za za Sa _ _ 667-60-5 case 667-60 _ 667-60-4 *zı* 17 Mc _ _ 667-60-5 nummod 667-60 _ 667-60-5 lět leto Nnpgn _ _ 667-60-2 obl 667-60 _ # translation: And they fought for 17 years 667-61-1 ne ne Qz _ _ 667-61-2 advmod 667-61 _ 667-61-2 iměxu imam Vmii3pe _ _ 667-61-4 aux 667-61 _ 667-61-3 čto čьto Pq _ _ 667-61-4 obj 667-61 _ 667-61-4 sъtvorti sъtvorja Vmn---e _ _ 0 root 667-61 _ 667-61-5 emu toi Pp3msd _ _ 667-61-4 obl:iobj 667-61 _ 667-61-6 sъ s Si _ _ 667-61-7 case 667-61 _ 667-61-7 množъstvom množestvo Nnsin _ _ 667-61-4 obl 667-61 _ 667-61-8 polema polema N _ _ 667-61-7 nmod 667-61 _ # translation: they were not able to finish anything with all the forces 667-62-1 i i C _ _ 667-62-2 cc 667-62 _ 667-62-2 bše sъm Vmii3si _ _ 0 root 667-62 _ 667-62-3 vъ v Sl _ _ 667-62-4 case 667-62 _ 667-62-4 nix tě Pp3-pa _ _ 667-62-2 obl:loc 667-62 _ 667-62-5 něki někoi Amsny _ _ 667-62-6 amod 667-62 _ 667-62-6 moužъ mъž Nmsny _ _ 667-62-2 nsubj 667-62 _ 667-62-7 imenem ime Nnsin _ _ 667-62-8 nmod 667-62 _ 667-62-8 Pamida Palmida Nfsny _ _ 667-62-6 acl 667-62 _ 667-62-9 pekrni paxarnik Nmsny _ _ 667-62-6 appos 667-62 _ 667-62-10 Ijuga Jug Nmsgy _ _ 667-62-9 nmod:poss 667-62 _ 667-62-11 cra car Nmsgy _ _ 667-62-10 appos 667-62 _ # translation: And among them there was a certain man with the name Pamida, King Jug's cupbearer 667-63-1 i i C _ _ 667-63-2 cc 667-63 _ 667-63-2 sъtvori sъtvorja Vmia3se _ _ 0 root 667-63 _ 667-63-3 zarъ zar Nmsnn _ _ 667-63-4 obj 667-63 _ 667-63-4 igrati igraja Vmn---i _ _ 667-63-2 advcl 667-63 _ # translation: And he invented the game of dice 667-64-1 Da ta C _ _ 667-64-5 mark 667-64 _ 667-64-2 egda egda R _ _ 667-64-1 fixed 667-64 _ 667-64-3 vsi vseki Ampnn _ _ 667-64-4 amod 667-64 _ 667-64-4 voe voin Nmpay _ _ 667-64-5 obj 667-64 _ 667-64-5 nauči nauča Vmia3si _ _ 667-64-13 advcl 667-64 _ 667-64-6 i i C _ _ 667-64-7 amod 667-64 _ 667-64-7 zarъ zar Nmsnn _ _ 667-64-8 obj 667-64 _ 667-64-8 grati igraja Vmn---i _ _ 667-64-5 advcl 667-64 _ 667-64-9 toi toi Pd-msn _ _ 667-64-13 nsubj:ext 667-64 _ 667-64-10 že že Qd _ _ 667-64-9 det 667-64 _ 667-64-11 i i C _ _ 667-64-12 amod 667-64 _ 667-64-12 tavliju tavlija Nfsan _ _ 667-64-13 obj 667-64 _ 667-64-13 sъtvori sъtvorja Vmia3se _ _ 0 root 667-64 _ 667-64-14 jako jako R _ _ 667-64-18 mark 667-64 _ 667-64-15 da da C _ _ 667-64-18 cc 667-64 _ 667-64-16 o o Sl _ _ 667-64-17 case 667-64 _ 667-64-17 sebe se Px---g _ _ 667-64-18 obl:loc 667-64 _ 667-64-18 sut sъm Vmip3si _ _ 667-64-12 acl 667-64 _ 667-64-19 a a C _ _ 667-64-18 cc 667-64 _ 667-64-20 ne ne Qz _ _ 667-64-17 conj 667-64 _ 667-64-21 o o Sl _ _ 667-64-20 case 667-64 _ 667-64-22 polme polema N _ _ 667-64-16 obl:loc 667-64 _ # translation: when he taught all the warriors to play dice / then the same one also invented backgammon / so that they (play) alone and not on the field (?) 667-65-1 I i C _ _ 667-65-4 cc 667-65 _ 667-65-2 paki paki R _ _ 667-65-4 advmod 667-65 _ 667-65-3 Pamida Palmida Nfsny _ _ 667-65-4 nsubj 667-65 _ 667-65-4 sъkova sъkovati Vmia3si _ _ 0 root 667-65 _ 667-65-5 kona kon Nmsgy _ _ 667-65-4 obj 667-65 _ 667-65-6 medna měden Amsgn _ _ 667-65-5 amod 667-65 _ 667-65-7 velika velik Amsgn _ _ 667-65-6 conj 667-65 _ 667-65-8 zělo zělo R _ _ 667-65-7 advmod 667-65 _ # translation: And Pamida crafted a very big copper (bronze?) horse 667-66-1 I i C _ _ 667-66-2 cc 667-66 _ 667-66-2 vlěze vlěza Vmia3se _ _ 0 root 667-66 _ 667-66-3 vъ v Sa _ _ 667-66-4 case 667-66 _ 667-66-4 kona kon Nmsgy _ _ 667-66-2 obl:lat 667-66 _ 667-66-5 medngo měden Amsgy _ _ 667-66-4 amod 667-66 _ 667-66-6 Sionъ Sion Nmsny _ _ 667-66-2 nsubj 667-66 _ 667-66-7 crъ car Nmsny _ _ 667-66-6 appos 667-66 _ 667-66-8 i i C _ _ 667-66-12 cc 667-66 _ 667-66-9 ju tja Pp3fsa _ _ 667-66-10 reparandum 667-66 _ 667-66-10 nim toi Pp3msi _ _ 667-66-12 obl 667-66 _ 667-66-11 *l* 30 Mc _ _ 667-66-12 nmod 667-66 _ 667-66-12 voe voin Nmpay _ _ 667-66-6 conj 667-66 _ 667-66-13 dobri dobri Ampnn _ _ 667-66-12 amod 667-66 _ 667-66-14 i i C _ _ 667-66-15 cc 667-66 _ 667-66-15 xrabri xrabъr Ampnn _ _ 667-66-13 conj 667-66 _ # translation: And he King Sion entered the copper horse and with him 30 good and brave warriors 667-67-1 A a C _ _ 667-67-5 cc 667-67 _ 667-67-2 medni měden Amsny _ _ 667-67-3 amod 667-67 _ 667-67-3 konъ kon Nmsny _ _ 667-67-5 nsubj 667-67 _ 667-67-4 imatnski imatski R _ _ 667-67-5 advmod 667-67 _ 667-67-5 xoždaše xoždam Vmii3si _ _ 0 root 667-67 _ # translation: And the copper horse walked by himself (?) 667-68-1 I i C _ _ 667-68-4 cc 667-68 _ 667-68-2 paki paki R _ _ 667-68-4 advmod 667-68 _ 667-68-3 Pamida Palmida Nfsny _ _ 667-68-4 nsubj 667-68 _ 667-68-4 podkova podkovati Vmia3se _ _ 0 root 667-68 _ 667-68-5 vse vse Ampnn _ _ 667-68-6 amod 667-68 _ 667-68-6 koni kon Nmpny _ _ 667-68-4 obj 667-68 _ 667-68-7 naopaku naopaki R _ _ 667-68-4 advmod 667-68 _ 667-68-8 peldami pelda Nfpin _ _ 667-68-4 obl 667-68 _ # translation: and then Pamida put horseshoes (?) on all horses with inverted crescents (?) 667-69-1 i i C _ _ 667-69-2 cc 667-69 _ 667-69-2 naredi naredja Vmia3si _ _ 0 root 667-69 _ 667-69-3 vse vse Ampnn _ _ 667-69-4 amod 667-69 _ 667-69-4 voiski voiska Nfpny _ _ 667-69-2 obj 667-69 _ # translation: And he ordered his troops 667-70-1 i i C _ _ 667-70-2 cc 667-70 _ 667-70-2 sъtvori sъtvorja Vmia3se _ _ 0 root 667-70 _ 667-70-3 tri tri Ml _ _ 667-70-4 nummod 667-70 _ 667-70-4 sta sto Ml Nnpnn _ 667-70-5 nummod 667-70 _ 667-70-5 voevodi voivoda Nmpny _ _ 667-70-2 obj 667-70 _ 667-70-6 velikix velik Ampgy _ _ 667-70-5 amod 667-70 _ # translation: and made (elected) three hundred strong leaders 667-71-1 i i C _ _ 667-71-4 cc 667-71 _ 667-71-2 vъ v Sa _ _ 667-71-3 case 667-71 _ 667-71-3 nošti nošt Nfsgn _ _ 667-71-4 obl 667-71 _ 667-71-4 otidoše otida Vmia3pi _ _ 0 root 667-71 _ # translation: and they went away at night 667-72-1 i i C _ _ 667-72-2 cc 667-72 _ 667-72-2 sъkriše skrija Vmia3pe _ _ 0 root 667-72 _ 667-72-3 se se Px---a _ _ 667-72-2 expl 667-72 _ 667-72-4 za zad Sa _ _ 667-72-5 case 667-72 _ 667-72-5 gradъ grad Nmsnn _ _ 667-72-2 obl 667-72 _ # translation: and they hid themselves behind the city 667-73-1 Na na Sa _ _ 667-73-2 case 667-73 _ 667-73-2 utria utrě R _ _ 667-73-3 advmod 667-73 _ 667-73-3 padoše padna Vmia3se _ _ 0 root 667-73 _ 667-73-4 na na Sa _ _ 667-73-5 case 667-73 _ 667-73-5 dalče daleko Rc _ _ 667-73-3 advmod 667-73 _ 667-73-6 ot ot Sg _ _ 667-73-7 case 667-73 _ 667-73-7 grda grad Nmsgn _ _ 667-73-3 obl 667-73 _ # translation: and in the morning they went far away from the city 667-74-1 A a C _ _ 667-74-4 cc 667-74 _ 667-74-2 medni měden Amsny _ _ 667-74-3 amod 667-74 _ 667-74-3 konъ kon Nmsny _ _ 667-74-4 nsubj 667-74 _ 667-74-4 osta ostana Vmia3se _ _ 0 root 667-74 _ 667-74-5 na na Sl _ _ 667-74-6 case 667-74 _ 667-74-6 okolъ okol Nmsnn _ _ 667-74-4 obl:loc 667-74 _ # translation: And the copper horse stayed in the surroundings 667-75-1 I i C _ _ 667-75-2 cc 667-75 _ 667-75-2 povle povelja Vmia3se _ _ 0 root 667-75 _ 667-75-3 aleѯandrъ Aleksander Nmsny _ _ 667-75-2 nsubj 667-75 _ 667-75-4 vъvesti vъveda Vmn---i _ _ 667-75-2 advcl 667-75 _ 667-75-5 medngo měden Amsgy _ _ 667-75-6 amod 667-75 _ 667-75-6 kona kon Nmsny _ _ 667-75-4 obj 667-75 _ 667-75-7 vъ v Sl _ _ 667-75-8 case 667-75 _ 667-75-8 gradъ grad Nmsnn _ _ 667-75-4 obl:lat 667-75 _ # translation: And Alexander ordered to lead the copper horse into the city 667-76-1 da ta C _ _ 667-76-3 mark 667-76 _ 667-76-2 egda egda R _ _ 667-76-1 fixed 667-76 _ 667-76-3 približišiše približa Vmia3pe _ _ 667-76-9 advcl 667-76 _ 667-76-4 se se Px---a _ _ 667-76-3 expl 667-76 _ 667-76-5 kъ k Sd _ _ 667-76-6 case 667-76 _ 667-76-6 vratom vrata Nnpdn _ _ 667-76-3 obl 667-76 _ 667-76-7 gradu grad Nmsdn _ _ 667-76-6 nmod:poss 667-76 _ 667-76-8 togda togda Pr _ _ 667-76-9 advmod 667-76 _ 667-76-9 izide izida Vmia3se _ _ 0 root 667-76 _ 667-76-10 izъ iz Sg _ _ 667-76-11 case 667-76 _ 667-76-11 kona kon Nmsgy _ _ 667-76-9 obl 667-76 _ 667-76-12 medna měden Amsgn _ _ 667-76-11 amod 667-76 _ 667-76-13 Sion Sion Nmsny _ _ 667-76-9 nsubj 667-76 _ 667-76-14 crъ car Nmsny _ _ 667-76-13 appos 667-76 _ 667-76-15 i i C _ _ 667-76-17 cc 667-76 _ 667-76-16 *l* 30 Mc _ _ 667-76-17 nummod 667-76 _ 667-76-17 voe voin Nmpay _ _ 667-76-13 conj 667-76 _ 667-76-18 xrabri xrabъr Ampnn _ _ 667-76-17 amod 667-76 _ # translation: when they approached the door of the city, King Sion emerged from the copper horse with 30 brave soldiers 667-77-1 i i C _ _ 667-77-2 cc 667-77 _ 667-77-2 uetъ uęti Vmia3se _ _ 0 root 667-77 _ 667-77-3 grdou grad Nmsdn _ _ 667-77-4 nmod:poss 667-77 _ 667-77-4 vrat vrat Nnpgn _ _ 667-77-5 obj 667-77 _ 667-77-5 dondeže dondeže C _ _ 667-77-8 mark 667-77 _ 667-77-6 i i C _ _ 667-77-7 amod 667-77 _ 667-77-7 Pamida Palmida Nmsny _ _ 667-77-8 nsubj 667-77 _ 667-77-8 prišъd priida Vmpa-sea Amsnn _ 667-77-2 advcl 667-77 _ 667-77-9 sъ s Si _ _ 667-77-11 case 667-77 _ 667-77-10 mnogie mnogi Ampny _ _ 667-77-11 amod 667-77 _ 667-77-11 voe voin Nmpay _ _ 667-77-8 obl 667-77 _ 667-77-12 i i C _ _ 667-77-15 cc 667-77 _ 667-77-13 sъ s Si _ _ 667-77-15 case 667-77 _ 667-77-14 velikoju velik Afsin _ _ 667-77-15 amod 667-77 _ 667-77-15 voiskoju voiska Nfsiy _ _ 667-77-11 conj 667-77 _ # translation: and they held the door of the city until Pamida came with many warriors and with the big army 667-78-1 i i C _ _ 667-78-2 cc 667-78 _ 667-78-2 prěeše prěęti Vmia3pe _ _ 0 root 667-78 _ 667-78-3 velik velik Amsny _ _ 667-78-4 amod 667-78 _ 667-78-4 gradъ grad Nmsnn _ _ 667-78-2 obj 667-78 _ 667-78-5 Trojanъ Trojan Nmsnn _ _ 667-78-4 appos 667-78 _ # translation: and they took the great city of Troas 667-79-1 i i C _ _ 667-79-2 cc 667-79 _ 667-79-2 razvališe razvalja Vmii3si _ _ 0 root 667-79 _ 667-79-3 ego toi Pp3msg _ _ 667-79-2 obj 667-79 _ # translation: and they destroyed it, speaking: 667-80-4 gloušte glagolati Vmpp-sia Ansnn _ 667-80-2 advcl 667-80 _ 667-81-1 Istъštaite iztъštati Vmm-2pe _ _ 0 root 667-81 _ 667-81-2 do do Sg _ _ 667-81-4 case 667-81 _ 667-81-3 osnovanie osnovanie Nnsnn _ _ 667-81-4 amod 667-81 _ 667-81-4 zemli zemlja Nfsdn _ _ 667-81-1 obl 667-81 _ # translation: raze it to the foundations of the earth! 667-82-1 Aleѯandrъ Aleksander Nmsny _ _ 667-82-3 nsubj 667-82 _ 667-82-2 že že Qd _ _ 667-82-3 cc 667-82 _ 667-82-3 poe poęti Vmia3si _ _ 0 root 667-82 _ 667-82-4 ženu žena Nfsay _ _ 667-82-3 obj 667-82 _ 667-82-5 svoju svoi Afsay _ _ 667-82-4 amod 667-82 _ 667-82-6 gulidu Giluda Nfsay _ _ 667-82-4 appos 667-82 _ 667-82-7 izъšъdъ izida Vmpa-sea Amsnn _ 667-82-3 advcl 667-82 _ 667-82-8 noštiju nošt Nfsin _ _ 667-82-7 obj 667-82 _ 667-82-9 izъ iz Sg _ _ 667-82-10 case 667-82 _ 667-82-10 grda grad Nmsgn _ _ 667-82-7 obl 667-82 _ # translation: And Alexander took his wife Giluda and left the city at night 667-83-1 i i C _ _ 667-83-2 cc 667-83 _ 667-83-2 beža běgam Vmia3se _ _ 0 root 667-83 _ 667-83-3 kъ k Sd _ _ 667-83-4 case 667-83 _ 667-83-4 Sutanu Sultan Nmsdy _ _ 667-83-2 obl:iobj 667-83 _ 667-83-5 crou car Nmsdy _ _ 667-83-4 appos 667-83 _ 667-83-6 zetu zet Nmsdy _ _ 667-83-4 appos 667-83 _ 667-83-7 svoemu svoi Amsdy _ _ 667-83-6 amod:poss 667-83 _ 667-83-8 vъ v Sa _ _ 667-83-9 case 667-83 _ 667-83-9 sarakïneju Sarakinia Nfsan _ _ 667-83-2 obl:lat 667-83 _ # translation: And he fled to King Sultan, his son-in-law, to Saracenia 667-84-1 da ta C _ _ 667-84-3 cc 667-84 _ 667-84-2 jako jako R _ _ 667-84-3 mark 667-84 _ 667-84-3 beše sъm Vmii3si _ _ 0 root 667-84 _ 667-84-4 gněvъ gněv Nmsnn _ _ 667-84-3 nsubj 667-84 _ 667-84-5 bži božii Amsny _ _ 667-84-4 amod:poss 667-84 _ 667-84-6 na na Sa _ _ 667-84-7 case 667-84 _ 667-84-7 Siona Sion Nmsgy _ _ 667-84-3 obl:iobj 667-84 _ 667-84-8 cra car Nmsgy _ _ 667-84-7 appos 667-84 _ # translation: for there was God's anger against King Sion 667-85-1 da ta C _ _ 667-85-3 mark 667-85 _ 667-85-2 Egda egda C _ _ 667-85-1 fixed 667-85 _ 667-85-3 vъzvratiše vъzvratiti Vmia3pe _ _ 667-85-13 advcl 667-85 _ 667-85-4 se se Px---a _ _ 667-85-3 expl 667-85 _ 667-85-5 vъ v Sl _ _ 667-85-6 case 667-85 _ 667-85-6 dom dom Nmsnn _ _ 667-85-3 obl:lat 667-85 _ 667-85-7 svoi svoi Amsnn _ _ 667-85-6 amod:poss 667-85 _ 667-85-8 ni ni Qz _ _ 667-85-9 amod 667-85 _ 667-85-9 ednъ edin Amsnn _ _ 667-85-13 nsubj 667-85 _ 667-85-10 ot ot Sg _ _ 667-85-11 case 667-85 _ 667-85-11 nix tě Pp3-pa _ _ 667-85-9 nmod:abl 667-85 _ 667-85-12 ne ne Qz _ _ 667-85-13 advmod 667-85 _ 667-85-13 obrětaše obrěsti Vmii3si _ _ 0 root 667-85 _ 667-85-14 ženi žena Nfpny _ _ 667-85-13 obj 667-85 _ 667-85-15 svoe svoi Afpny _ _ 667-85-14 amod:poss 667-85 _ # translation: When they returned to their homes, not one of them found his wife 667-86-1 nъ nъ C _ _ 667-86-4 cc 667-86 _ 667-86-2 tъkmo tъkmo R _ _ 667-86-4 advmod 667-86 _ 667-86-3 pusti pust Ampnn _ _ 667-86-4 amod 667-86 _ 667-86-4 dmovi dom Nmpnn _ _ 667-86-5 obj 667-86 _ 667-86-5 obrětaxu obrěsti Vmii3pi _ _ 0 root 667-86 _ # translation: but they found only empty houses 667-87-1 Poneže poneže R _ _ 667-87-3 advmod 667-87 _ 667-87-2 bexu sъm Vaii3pi _ _ 667-87-3 aux:pprf 667-87 _ 667-87-3 bežale běgam Vmp--pi A-pnn _ 0 root 667-87 _ 667-87-4 sъ s Si _ _ 667-87-5 case 667-87 _ 667-87-5 rabmi rab Nmpiy _ _ 667-87-3 obl 667-87 _ 667-87-6 svoimi svoi Ampiy _ _ 667-87-5 amod 667-87 _ # translation: because they ran with their servants 667-88-1 Aleѯandrъ Aleksander Nmsny _ _ 667-88-3 nsubj 667-88 _ 667-88-2 že že Qd _ _ 667-88-3 cc 667-88 _ 667-88-3 vъzdiže vъzdvigna Vmia3se _ _ 0 root 667-88 _ 667-88-4 Sutana Sultan Nmsgy _ _ 667-88-3 obj 667-88 _ 667-88-5 cra car Nmsgy _ _ 667-88-4 appos 667-88 _ # translation: And Alexander raised King Sultan (to arms) 667-89-1 i i C _ _ 667-89-2 cc 667-89 _ 667-89-2 pride priida Vmia3se _ _ 0 root 667-89 _ # translation: and he attacked (king Og) 667-90-1 porazi porazja Vmia3se _ _ 0 root 667-90 _ 667-90-2 ego tъ Pp3msg _ _ 667-90-1 obl 667-90 _ # translation: and he defeated (king Og) 667-91-1 i i C _ _ 667-91-2 cc 667-91 _ 667-91-2 razori razorja Vmia3se _ _ 0 root 667-91 _ 667-91-3 velik velik Amsny _ _ 667-91-4 amod 667-91 _ 667-91-4 gradъ grad Nmsnn _ _ 667-91-5 appos 667-91 _ 667-91-5 Vasanъ Vasan Nmsnn _ _ 667-91-2 obj 667-91 _ # translation: And he destroyed the great city of Vasan 667-92-1 i i C _ _ 667-92-4 cc 667-92 _ 667-92-2 tex tě Pp3-pg _ _ 667-92-3 nmod:poss 667-92 _ 667-92-3 zemu zemlja Nfsan _ _ 667-92-4 obj 667-92 _ 667-92-4 vъzet vъzęti Vmia3si _ _ 0 root 667-92 _ 667-92-5 sarakininъ sarakinin Nmsnn _ _ 667-92-4 nsubj 667-92 _ 667-92-6 vъ v Sl _ _ 667-92-7 case 667-92 _ 667-92-7 dosanie dostojanie Nnsnn _ _ 667-92-4 obl:lat 667-92 _ 667-92-8 sěbe se Px---g _ _ 667-92-4 obl:iobj 667-92 _ # translation: and the (nation of) Saracenes took their land for their own 667-93-1 takožde takožde Pr _ _ 667-93-6 advmod 667-93 _ 667-93-2 i i C _ _ 667-93-6 cc 667-93 _ 667-93-3 na na Sa _ _ 667-93-4 case 667-93 _ 667-93-4 Siona Sion Nmsgy _ _ 667-93-6 obl:lat 667-93 _ 667-93-5 cra car Nmsgy _ _ 667-93-4 appos 667-93 _ 667-93-6 prde priida Vmia3se _ _ 0 root 667-93 _ 667-93-7 vъ v Sa _ _ 667-93-8 case 667-93 _ 667-93-8 Moreju Moreja Nfsan _ _ 667-93-6 obl:lat 667-93 _ # translation: in the same way he attacked the king Sion of Morea 667-94-1 i i C _ _ 667-94-2 cc 667-94 _ 667-94-2 porazi porazja Vmia3se _ _ 0 root 667-94 _ 667-94-3 ego toi Pp3msg _ _ 667-94-2 obj 667-94 _ 667-94-4 Aleѯandrъ Aleksander Nmsny _ _ 667-94-2 nsubj 667-94 _ # translation: And Alexander defeated him 667-95-1 Sъmiri smirja Vmia3se _ _ 0 root 667-95 _ 667-95-2 se se Px---a _ _ 667-95-1 expl 667-95 _ 667-95-3 sъ s Si _ _ 667-95-4 case 667-95 _ 667-95-4 rabmi rab Nmpiy _ _ 667-95-1 obl 667-95 _ 667-95-5 sionskmi sionski Ampiy _ _ 667-95-4 amod 667-95 _ # translation: he made a peace with the servants of Sion 667-96-1 i i C _ _ 667-96-2 cc 667-96 _ 667-96-2 bijaxu sъm Vmii3pi _ _ 0 root 667-96 _ 667-96-3 se se Px---a _ _ 667-96-2 expl 667-96 _ 667-96-4 rabi rab Nmpny _ _ 667-96-2 nsubj 667-96 _ 667-96-5 sъ s Si _ _ 667-96-6 case 667-96 _ 667-96-6 gspodmi gospodar Nmsiy _ _ 667-96-2 obl 667-96 _ 667-96-7 svomi svoi Ampiy _ _ 667-96-6 amod:poss 667-96 _ # translation: and the servants fought their own masters 667-97-1 Aleѯandrъ Aleksander Nmsny _ _ 667-97-2 nsubj 667-97 _ 667-97-2 stoaše stoja Vmii3si _ _ 0 root 667-97 _ 667-97-3 vъ v Sl _ _ 667-97-4 case 667-97 _ 667-97-4 eleosě Eleos Nfsdn _ _ 667-97-2 obl:loc 667-97 _ # translation: Alexander stood in Eleon (Mount of Olives?) 667-98-1 a a C _ _ 667-98-2 cc 667-98 _ 667-98-2 Sutan Sultan Nmsny _ _ 0 root 667-98 _ 667-98-3 vъ v Sl _ _ 667-98-4 case 667-98 _ 667-98-4 Paleopoli Paleopol Nmsln _ _ 667-98-2 obl:loc 667-98 _ # translation: And King Sultan in Paleopolis 667-99-1 I i C _ _ 667-99-3 cc 667-99 _ 667-99-2 toliko toliko R _ _ 667-99-3 advmod 667-99 _ 667-99-3 bexu sъm Vmia3pi _ _ 0 root 667-99 _ 667-99-4 teškie tešъk Ampny _ _ 667-99-5 amod 667-99 _ 667-99-5 rati rat Nmpnn _ _ 667-99-3 nsubj 667-99 _ 667-99-6 vъ v Sl _ _ 667-99-8 case 667-99 _ 667-99-7 tie tъ Pd-mpn _ _ 667-99-8 det:ext 667-99 _ 667-99-8 dni den Nmpnn _ _ 667-99-3 obl 667-99 _ 667-99-9 e edin Amsnn _ _ 667-99-8 reparandum 667-99 _ # translation: And the fights were so heavy in those days 667-100-1 edinъ edin Amsnn _ _ 667-100-2 nummod 667-100 _ 667-100-2 dnъ den Nmsnn _ _ 667-100-4 nmod 667-100 _ 667-100-3 po po Sl _ _ 667-100-4 case 667-100 _ 667-100-4 tisušta tysušta Nfsnn _ _ 667-100-5 nummod 667-100 _ 667-100-5 mrъtvecъ mrъtvec Nmpgy _ _ 667-100-6 obl 667-100 _ 667-100-6 budeše sъm Vmia3pe _ _ 0 root 667-100 _ 667-100-7 za za Sa _ _ 667-100-9 case 667-100 _ 667-100-8 *v* 2 Mc _ _ 667-100-9 nummod 667-100 _ 667-100-9 msca mesec Nmsgn _ _ 667-100-6 obl 667-100 _ 667-100-10 na na Sa _ _ 667-100-11 case 667-100 _ 667-100-11 dnъ den Nmsnn _ _ 667-100-13 nmod 667-100 _ 667-100-12 po po Sd _ _ 667-100-13 case 667-100 _ 667-100-13 tisušta tysušta Nfsnn _ _ 667-100-4 discourse 667-100 _ # translation: for two months, each day there fell a thousand of dead 667-101-1 A a C _ _ 667-101-2 cc 667-101 _ 667-101-2 ubiše ubija Vmia3pe _ _ 0 root 667-101 _ 667-101-3 *di* 14 Mc _ _ 667-101-4 nummod 667-101 _ 667-101-4 crie car Nmpay _ _ 667-101-2 obj 667-101 _ 667-101-5 i i C _ _ 667-101-6 cc 667-101 _ 667-101-6 voe voin Nmpay _ _ 667-101-4 conj 667-101 _ 667-101-7 ix tě Pp3-pa _ _ 667-101-6 nmod:poss 667-101 _ # translation: And they killed (the) 14 kings and their warriors 667-102-1 I i C _ _ 667-102-2 cc 667-102 _ 667-102-2 osta ostana Vmia3se _ _ 0 root 667-102 _ 667-102-3 Sutan Sultan Nmsny _ _ 667-102-2 nsubj 667-102 _ 667-102-4 crъ car Nmsny _ _ 667-102-3 appos 667-102 _ 667-102-5 i i C _ _ 667-102-6 cc 667-102 _ 667-102-6 Aleѯandrъ Aleksander Nmsny _ _ 667-102-3 conj 667-102 _ 667-102-7 sъ s Sl _ _ 667-102-8 case 667-102 _ 667-102-8 nim toi Pp3msi _ _ 667-102-6 nmod 667-102 _ 667-102-9 lixo lixo R _ _ 667-102-11 amod 667-102 _ 667-102-10 po po Sd _ _ 667-102-11 case 667-102 _ 667-102-11 *r* 100 Mc _ _ 667-102-12 nummod 667-102 _ 667-102-12 junka junak Nmsgy _ _ 667-102-2 obl 667-102 _ # translation: and King Sultan remained with Alexander and about a hundred of warriors 667-103-1 A a C _ _ 667-103-4 cc 667-103 _ 667-103-2 to to Qd _ _ 667-103-4 cc 667-103 _ 667-103-3 vsi vsički Ampnn _ _ 667-103-4 nsubj 667-103 _ 667-103-4 izbieni izbija Vmpa-pe Ampnn _ 0 root:pass 667-103 _ 667-103-5 biše sъm Vmia3pi _ _ 667-103-4 aux:pass 667-103 _ # translation: but all (the others) were slain 667-104-1 Togda togda Pr _ _ 667-104-5 advmod 667-104 _ 667-104-2 bo bo C _ _ 667-104-5 cc 667-104 _ 667-104-3 i i C _ _ 667-104-4 amod 667-104 _ 667-104-4 Erouslimъ Jerusalim Nmsnn _ _ 667-104-5 obj 667-104 _ 667-104-5 razoriše razorja Vmia3pe _ _ 0 root 667-104 _ 667-104-6 i i C _ _ 667-104-7 cc 667-104 _ 667-104-7 gradvь grad Nmpgn _ _ 667-104-4 conj 667-104 _ 667-104-8 inex in Ampgy _ _ 667-104-7 amod 667-104 _ 667-104-9 *s* 200 Mc _ _ 667-104-7 nummod 667-104 _ # translation: and then Jerusalem was destroyed too, among 200 other cities 667-105-1 *l* 30 Mc _ _ 667-105-2 nummod 667-105 _ 667-105-2 voe voi Nmpny _ _ 667-105-4 obj 667-105 _ 667-105-3 ix tě Pp3-pa _ _ 667-105-2 nmod:poss 667-105 _ 667-105-4 izъbiše izbija Vmia3pe _ _ 0 root 667-105 _ # translation: they slew 30 armies 667-106-1 a a C _ _ 667-106-4 cc 667-106 _ 667-106-2 xoru xora Nfsay _ _ 667-106-4 obj 667-106 _ 667-106-3 ix tě Pp3-pa _ _ 667-106-2 nmod:poss 667-106 _ 667-106-4 opustiše opustja Vmia3pe _ _ 0 root 667-106 _ # translation: and they desolated their land 667-107-1 I i C _ _ 667-107-2 cc 667-107 _ 667-107-2 vide vidja Vmia3se _ _ 0 root 667-107 _ 667-107-3 Aleѯandrъ Aleksander Nmsny _ _ 667-107-2 nsubj 667-107 _ 667-107-4 crъ car Nmsny _ _ 667-107-3 appos 667-107 _ 667-107-5 čto čьto Pq _ _ 667-107-7 mark 667-107 _ 667-107-6 se se Px---a _ _ 667-107-7 expl 667-107 _ 667-107-7 sъtvori sъtvorja Vmip3se _ _ 667-107-2 advcl 667-107 _ 667-107-8 zla zъl Nfsan _ _ 667-107-7 obj 667-107 _ 667-107-9 za za Sa _ _ 667-107-11 case 667-107 _ 667-107-10 ednu edin Afsay _ _ 667-107-11 amod 667-107 _ 667-107-11 ženu žena Nfsay _ _ 667-107-7 obl 667-107 _ # translation: And Alexander saw what kind of evil one can do for one woman 667-108-1 izъ izęti V _ _ 667-108-4 advcl 667-108 _ 667-108-2 mčъ meč Nfsnn _ _ 667-108-1 obl 667-108 _ 667-108-3 svoi svoi Amsny _ _ 667-108-2 amod:poss 667-108 _ 667-108-4 otsě otsěšti Vmia3se _ _ 0 root 667-108 _ 667-108-5 glavu glava Nfsan _ _ 667-108-4 obj 667-108 _ 667-108-6 Igulidě Giluda Nfsdy _ _ 667-108-4 obl:iobj 667-108 _ 667-108-7 crci carica Nfsdy _ _ 667-108-6 appos 667-108 _ # translation: taking his sword, he cut off the head of Queen Giluda 667-109-1 a a C _ _ 667-109-3 cc 667-109 _ 667-109-2 sam sam Amsnn _ _ 667-109-3 advmod 667-109 _ 667-109-3 skoči skoča Vmia3se _ _ 0 root 667-109 _ 667-109-4 vъ v Sl _ _ 667-109-5 case 667-109 _ 667-109-5 more more Nnsnn _ _ 667-109-3 obl:lat 667-109 _ # translation: and he himself jumped into the sea 667-110-1 i i C _ _ 667-110-2 cc 667-110 _ 667-110-2 udavi udavja Vmia3se _ _ 0 root 667-110 _ 667-110-3 se se Px---a _ _ 667-110-2 expl 667-110 _ 667-110-4 tou tu R _ _ 667-110-2 advmod 667-110 _ # translation: And drowned himself there 667-111-1 našemu naš Afsdy _ _ 667-111-2 obl:iobj 667-111 _ 667-111-2 slva slava Nfsnn _ _ 0 root 667-111 _ 667-111-3 vъ v Sl _ _ 667-111-4 case 667-111 _ 667-111-4 věki věk Nmpnn _ _ 667-111-2 obl 667-111 _ # translation: glory be to our (God) forever 667-112-1 amin amin I _ _ 0 root 667-112 _ # translation: amen