667-1-1	[...]	[...]		_	_	667-1-4	punct	667-1	_
667-1-2	паче	pače	R	_	_	667-1-4	case	667-1	_
667-1-3	в(с)его	vse	Amsgy	_	_	667-1-4	amod	667-1	_
667-1-4	свѣта	svět	Nmsgn	_	_	0	root	667-1	_
# translation: (I search for a woman, which is) most (wise and beautiful) in the whole world

667-2-1	понеже+	poneže	C	_	_	667-2-4	cc	667-2	_
667-2-2	есмь	sъm	Vaip1si	_	_	667-2-4	aux:prf	667-2	_
667-2-3	таковою	takъv	Afsay	_	_	667-2-4	obj	667-2	_
667-2-4	видель	vidja	Vmp--si	Amsnn	_	0	root	667-2	_
667-2-5	вь+	v	Sl	_	_	667-2-6	case	667-2	_
667-2-6	снѣ	sъn	Nmsln	_	_	667-2-4	obl:loc	667-2	_
# translation: because I have seen such in a dream

667-3-1	да+	da	C	_	_	667-3-5	cc	667-3	_
667-3-2	аще	ašte	C	_	_	667-3-4	mark	667-3	_
667-3-3	где	gde	Pq	_	_	667-3-4	advmod	667-3	_
667-3-4	знаеши	znaja	Vmip2si	_	_	667-3-5	advcl	667-3	_
667-3-5	повѣждь	povědati	Vmm-2se	_	_	0	root	667-3	_
667-3-6	мн̏	az	Pp1-sd	_	_	667-3-5	obl:iobj	667-3	_
# translation: so if you know where (there is one), tell me

667-4-1	тогда	togda	Pr	_	_	667-4-4	advmod	667-4	_
667-4-2	и	i	C	_	_	667-4-3	amod	667-4	_
667-4-3	магдона	Magdona	Nfsny	_	_	667-4-4	obj	667-4	_
667-4-4	извѣдоше	izvěsti	Vmii3si	_	_	0	root	667-4	_
667-4-5	емꙋ.	toi	Pp3msd	_	_	667-4-4	obl:iobj	667-4	_
# translation: then they led Magdona to him

667-5-1	и+	i	C	_	_	667-5-8	cc	667-5	_
667-5-2	виде_вь+	vidja	Vmpa-sia	Amsnn	_	667-5-8	advcl	667-5	_
667-5-3	ю.	tja	Pp3fsa	_	_	667-5-2	obj	667-5	_
667-5-4	и+	i	C	_	_	667-5-5	cc	667-5	_
667-5-5	познавь+	poznaja	Vmpa-sea	Amsnn	_	667-5-2	conj	667-5	_
667-5-6	ю.	tja	Pp3fsa	_	_	667-5-5	obj	667-5	_
667-5-7	и+	i	C	_	_	667-5-8	discourse	667-5	_
667-5-8	рче	reka	Vmia3se	_	_	0	root	667-5	_
# translation: having her seen and recognizing her, he said:

667-6-1	вь+	v	Sl	_	_	667-6-2	case	667-6	_
667-6-2	истинꙋ	istina	Nfsan	_	_	667-6-6	obl	667-6	_
667-6-3	таковою	takъv	Afsay	_	_	667-6-6	obj	667-6	_
667-6-4	вь+	v	Sl	_	_	667-6-5	case	667-6	_
667-6-5	снѣ	sъn	Nmsln	_	_	667-6-6	obl:loc	667-6	_
667-6-6	видехь.	vidja	Vmii3si	_	_	0	root	667-6	_
# translation: truly, I have seen such one in a dream

667-7-1	и+	i	C	_	_	667-7-2	cc	667-7	_
667-7-2	пееть+	poęti	Vmia3se	_	_	0	root	667-7	_
667-7-3	ю	tja	Pp3fsa	_	_	667-7-2	obj	667-7	_
# translation: and he took her

667-8-1	и+	i	C	_	_	667-8-2	cc	667-8	_
667-8-2	ѿвде+	otvesti	Vmia3se	_	_	0	root	667-8	_
667-8-3	ю.	tja	Pp3fsa	_	_	667-8-2	obj	667-8	_
667-8-4	вь+	v	Sa	_	_	667-8-6	case	667-8	_
667-8-5	великꙋ	velik	Afsan	_	_	667-8-6	amod	667-8	_
667-8-6	саракинею	Sarakinia	Nfsan	_	_	667-8-2	obl:lat	667-8	_
# translation: and he brought her to the Great Saracenia

667-9-1	Алеѯандрь	Aleksander	Nmsny	_	_	667-9-2	nsubj	667-9	_
667-9-2	расте	rastja	Vmia3si	_	_	0	root	667-9	_
667-9-3	вь+	v	Sl	_	_	667-9-4	case	667-9	_
667-9-4	домꙋ	dom	Nmsgn	_	_	667-9-2	obl:loc	667-9	_
667-9-5	ѡца	otec	Nmsgy	_	_	667-9-4	nmod	667-9	_
667-9-6	своего.	svoi	Amsgy	_	_	667-9-5	amod	667-9	_
# translation: Alexander grew up in the house of his father

667-10-1	и+	i	C	_	_	667-10-2	cc	667-10	_
667-10-2	быс	sъm	Vmia3si	_	_	0	root	667-10	_
667-10-3	ратникь	ratnik	Nmsny	_	_	667-10-2	obl:pred	667-10	_
667-10-4	прѣд+	pred	Sg	_	_	667-10-6	case	667-10	_
667-10-5	всеми	vse	Ampdn	_	_	667-10-6	amod	667-10	_
667-10-6	езики̏.	ezik	Nmpnn	_	_	667-10-3	nmod	667-10	_
667-10-7	и+	i	C	_	_	667-10-8	cc	667-10	_
667-10-8	црь	car	Nmsny	_	_	667-10-3	conj	667-10	_
667-10-9	всем	vsěki	Amsdn	_	_	667-10-10	amod	667-10	_
667-10-10	езикѡм.	ezik	Nmpdn	_	_	667-10-8	nmod:poss	667-10	_
# translation: and he was the (strongest) warrior of all the nations and a king for all nations

667-11-1	и+	i	C	_	_	667-11-5	cc	667-11	_
667-11-2	беше̏	sъm	Vmii3si	_	_	667-11-5	cop	667-11	_
667-11-3	красота:	krasota 	Nfsnn	_	_	667-11-5	nsubj	667-11	_
667-11-4	его	toi	Pp3msg	_	_	667-11-3	nmod:poss	667-11	_
667-11-5	велїа	velik	Afsnn	_	_	0	root	667-11	_
667-11-6	зѣло.	zělo	R	_	_	667-11-5	advmod	667-11	_
# translation: And his beauty was very great.

667-12-1	и+	i	C	_	_	667-12-2	cc	667-12	_
667-12-2	рче	reka	Vmia3se	_	_	0	root	667-12	_
667-12-3	вльхвѡм	vlъxvъ	Nmpdy	_	_	667-12-2	obl:iobj	667-12	_
667-12-4	своим.	svoi	Amsdy	_	_	667-12-3	amod	667-12	_
# translation: And he told his wizards:

667-13-1	аще+	ašte	C	_	_	667-13-3	mark	667-13	_
667-13-2	ми	az	Pp1-sd	_	_	667-13-3	obl:iobj	667-13	_
667-13-3	изьѡбрѣщет(е)	izobrěsti	Vmip2pe	_	_	667-13-16	advcl	667-13	_
667-13-4	женꙋ	žena	Nfsay	_	_	667-13-3	obj	667-13	_
667-13-5	лѣпꙋ.	lěp	Afsan	_	_	667-13-4	amod	667-13	_
667-13-6	и+	i	C	_	_	667-13-7	cc	667-13	_
667-13-7	мꙋдрꙋ	mǫdъr	Afsan	_	_	667-13-5	conj	667-13	_
667-13-8	паче+	pače	Qc	_	_	667-13-9	amod	667-13	_
667-13-9	всѣх.	vseki	Afpgy	_	_	667-13-5	nmod	667-13	_
667-13-10	велико.	velik	Ansnn	_	_	667-13-15	amod	667-13	_
667-13-11	то	to	Qd	_	_	667-13-16	cc	667-13	_
667-13-12	азь	az	Pp1-sn	_	_	667-13-16	nsubj	667-13	_
667-13-13	т̶о̶	to	Qd	_	_	667-13-14	reparandum	667-13	_
667-13-14	вам.	vie	Pp2-pd	_	_	667-13-16	obl:iobj	667-13	_
667-13-15	добро	dobro	Nnsnn	_	_	667-13-16	obj	667-13	_
667-13-16	ꙋчинꙋ.	učinja	Vmip1se	_	_	0	root	667-13	_
# translation: If you will find me the most beautiful and intelligent woman in the world, I will do a great good to you+

667-14-1	и+	i	C	_	_	667-14-4	cc	667-14	_
667-14-2	вльхви	vlъxvъ	Nmpny	_	_	667-14-4	nsubj	667-14	_
667-14-3	же	že	Qd	_	_	667-14-4	cc	667-14	_
667-14-4	ѡбидоше	obida	Vmia3pe	_	_	0	root	667-14	_
667-14-5	всꙋ	vse	Afsan	_	_	667-14-6	amod	667-14	_
667-14-6	землꙋ.	zemlja	Nfsan	_	_	667-14-4	obl	667-14	_
# translation: And the wizards travelled around the whole world

667-15-1	и+	i	C	_	_	667-15-2	cc	667-15	_
667-15-2	ѡбрѣто_ше.	obrěsti	Vmia3se	_	_	0	root	667-15	_
667-15-3	женꙋ	žena	Nfsay	_	_	667-15-2	obj	667-15	_
667-15-4	вь+	vo	Sl	_	_	667-15-5	case	667-15	_
667-15-5	море	Morea	Nfsgn	_	_	667-15-2	obl:loc	667-15	_
667-15-6	Сиѡна+	Sion	Nmsgy	_	_	667-15-2	nmod	667-15	_
667-15-7	цра,	car	Nmsgy	_	_	667-15-6	appos:poss	667-15	_
667-15-8	црцꙋ.	carica	Nfsay	_	_	667-15-3	appos	667-15	_
667-15-9	имꙋщи	imam	Vmpp-sia	Afsnn	_	667-15-8	acl	667-15	_
667-15-10	црца	carica	Nfsny	_	_	667-15-9	nsubj	667-15	_
667-15-11	великꙋ	velik	Afsan	_	_	667-15-12	amod	667-15	_
667-15-12	кра(сотꙋ)	krasota 	Nfsan	_	_	667-15-9	obj	667-15	_
667-15-13	зѣло.	zělo	R	_	_	667-15-11	amod	667-15	_
# translation: and they found a woman in Morea, King Sion's queen, who had a very great beauty

667-16-1	име+	ime	Nnsnn	_	_	667-16-3	nsubj	667-16	_
667-16-2	еи	tja	Pp3fsd	_	_	667-16-1	nmod:poss	667-16	_
667-16-3	бѣше	sъm	Vmip3si	_	_	0	root	667-16	_
667-16-4	игꙋлида	Giluda	Nfsny	_	_	667-16-3	obl	667-16	_
# translation: Her name was Giluda

667-17-1	и+	i	C	_	_	667-17-2	cc	667-17	_
667-17-2	придоше.	priida	Vmia3pe	_	_	0	root	667-17	_
667-17-3	кь+	k 	Sd	_	_	667-17-4	case	667-17	_
667-17-4	Алеѯандрꙋ	Aleksander	Nmsdy	_	_	667-17-2	obl:lat	667-17	_
# translation: and they came to Alexander

667-18-1	и+	i	C	_	_	667-18-2	cc	667-18	_
667-18-2	по_вѣдаше̏	povědati	Vmia3pe	_	_	0	root	667-18	_
667-18-3	емꙋ.	toi	Pp3msd	_	_	667-18-2	obl	667-18	_
# translation: and they said to him

667-19-1	тогда	togda	Pr	_	_	667-19-3	advmod	667-19	_
667-19-2	пакы̏	paki	R	_	_	667-19-3	advmod	667-19	_
667-19-3	рче	reka	Vmia3se	_	_	0	root	667-19	_
667-19-4	вльхвѡм	vlъxvъ	Nmpdy	_	_	667-19-3	obl	667-19	_
667-19-5	своим.	svoi	Ampdy	_	_	667-19-4	amod:poss	667-19	_
# translation: then he said to his wizards:

667-20-1	и+	i	C	_	_	667-20-2	cc	667-20	_
667-20-2	любиш(е)+	ljubja	Vmii3pe	_	_	0	root	667-20	_
667-20-3	се	se	Px---a	_	_	667-20-2	expl	667-20	_
667-20-4	за+	za	Sg	_	_	667-20-6	case	667-20	_
667-20-5	·в·	2	Mc	_	_	667-20-6	nummod	667-20	_
667-20-6	лѣт	leto	Nnpgn	_	_	667-20-2	obl	667-20	_
667-20-7	толико	toliko	Pr	_	_	667-20-8	advmod	667-20	_
667-20-8	велико	veliko	R	_	_	667-20-2	advmod	667-20	_
667-20-9	кат	kata	R	_	_	667-20-10	amod	667-20	_
667-20-10	нощи	nošt	Nfpnn	_	_	667-20-2	obl	667-20	_
# translation: and they loved each other for 2 years every night

667-21-1	елико+	eliko	Pr	_	_	667-21-4	advmod	667-21	_
667-21-2	вь+	v 	Sl	_	_	667-21-3	case	667-21	_
667-21-3	дни	den	Nmpnn	_	_	667-21-4	obl:loc	667-21	_
667-21-4	желахꙋ	želaja	Vmii3pi	_	_	0	root	667-21	_
667-21-5	веч(е)роу	večer	Nmsdn	_	_	667-21-6	nsubj	667-21	_
667-21-6	быт(и)	sъm	Vmn---i	_	_	667-21-4	advcl	667-21	_
# translation: so that in the day they wished (only) for the evening to come

667-22-1	да+	da	C	_	_	667-22-8	cc	667-22	_
667-22-2	ꙗко	jako	R	_	_	667-22-5	mark	667-22	_
667-22-3	вь+	v	Sl	_	_	667-22-4	case	667-22	_
667-22-4	снѣ	sъn	Nmsln	_	_	667-22-5	obl	667-22	_
667-22-5	згов(о)рахꙋ	sgovorja	Vmii3pe	_	_	667-22-8	advcl	667-22	_
667-22-6	се.	se	Px---a	_	_	667-22-5	expl	667-22	_
667-22-7	але_ѯандрь	Aleksander	Nmsny	_	_	667-22-8	nsubj	667-22	_
667-22-8	сьтвори+	sъtvorja	Vmia3se	_	_	0	root	667-22	_
667-22-9	се.	se	Px---a	_	_	667-22-8	expl	667-22	_
667-22-10	ꙗко	jako 	C	_	_	667-22-11	mark	667-22	_
667-22-11	еднь	edin	Amsnn	_	_	667-22-8	advcl	667-22	_
667-22-12	ѿ	ot	Sg	_	_	667-22-13	case	667-22	_
667-22-13	кꙋпець̏.	kupec	Nmpgy	_	_	667-22-11	nmod:abl	667-22	_
# translation: as they spoke in the dream, Alexander disguised himself as one of the merchants

667-23-1	и+	i	C	_	_	667-23-2	cc	667-23	_
667-23-2	приде	priida	Vmia3se	_	_	0	root	667-23	_
667-23-3	сь	s	Si	_	_	667-23-4	case	667-23	_
667-23-4	корабмѝ	korab	Nmpin	_	_	667-23-2	obl	667-23	_
667-23-5	вь+	v	Sa	_	_	667-23-6	case	667-23	_
667-23-6	палеѡпол.	Paleopol	Nmsnn	_	_	667-23-2	obl:lat	667-23	_
667-23-7	кь+	k 	Sd	_	_	667-23-8	case	667-23	_
667-23-8	сиѡнꙋ+	Sion	Nmsdy	_	_	667-23-2	obl:lat	667-23	_
667-23-9	црꙋ.	car	Nmsdy	_	_	667-23-8	appos	667-23	_
667-23-10	но_сеще	nosja	Vmpp-sia	Ansnn	_	667-23-2	advcl	667-23	_
667-23-11	мнго	mnogo	R	_	_	667-23-12	advmod	667-23	_
667-23-12	имѐнїа.	imanie	Nnpgn	_	_	667-23-10	obj	667-23	_
# translation: and he went with ships to Paleopol to King Sion, bringing much wealth

667-24-1	и+	i	C	_	_	667-24-2	cc	667-24	_
667-24-2	дарова	darjavam	Vmia3si	_	_	0	root	667-24	_
667-24-3	сиѡна	Sion	Nmsgy	_	_	667-24-2	obl:iobj	667-24	_
667-24-4	цра.	car	Nmsgy	_	_	667-24-3	appos	667-24	_
667-24-5	по+	po	Sd	_	_	667-24-6	case	667-24	_
667-24-6	ѡбїчаю́	običaj	Nmsdn	_	_	667-24-7	obl	667-24	_
667-24-7	бивающе́.	byvam	Vmpp-sia	Ansnn	_	667-24-2	advcl	667-24	_
# translation: And he gave presents to King Sion as was the custom 

667-25-1	и+	i	C	_	_	667-25-5	cc	667-25	_
667-25-2	си_ѡнь	Sion	Nmsny	_	_	667-25-5	nsubj	667-25	_
667-25-3	црь	car	Nmsny	_	_	667-25-2	appos	667-25	_
667-25-4	тог	tъ	Pd-msg	_	_	667-25-5	obj	667-25	_
667-25-5	даровá.	darjavam	Vmia3si	_	_	0	root	667-25	_
# translation: and King Sion gave presents to him

667-26-1	и+	i	C	_	_	667-26-2	cc	667-26	_
667-26-2	сьтвор_иста+	sъtvorja	Vmia2de	_	_	0	root	667-26	_
667-26-3	се́	se	Px---a	_	_	667-26-2	expl	667-26	_
667-26-4	брат(ꙗ).	brat	Nmpny	_	_	667-26-2	obj	667-26	_
# translation: And they became ("made themselves") brothers

667-27-1	гꙋлида+	Giluda	Nfsnn	_	_	667-27-5	nsubj	667-27	_
667-27-2	црца.	carica	Nfsnn	_	_	667-27-1	appos	667-27	_
667-27-3	по	po	Sd	_	_	667-27-4	case	667-27	_
667-27-4	ѡбичаю́	običaj	Nmsdn	_	_	667-27-5	obl	667-27	_
667-27-5	бивающе́.	byvam	Vmpp-sia	Ansnn	_	0	root	667-27	_
667-27-6	сь+	s	Si	_	_	667-27-7	case	667-27	_
667-27-7	алеѯанд_рѡм.	Aleksander	Nmsiy	_	_	667-27-5	obl	667-27	_
667-27-8	вь+	v	Sl	_	_	667-27-9	case	667-27	_
667-27-9	снѣ	sъn	Nmsln	_	_	667-27-5	obl	667-27	_
# translation: Queen Giluda was usually with Alexander in the dream

667-28-1	да	da	C	_	_	667-28-3	mark	667-28	_
667-28-2	егда	egda	Pr	_	_	667-28-1	fixed	667-28	_
667-28-3	гостеста	gostja	Vmia2di	_	_	667-28-6	advcl	667-28	_
667-28-4	се	se	Px---a	_	_	667-28-3	expl	667-28	_
667-28-5	она+	ona	Pp3fsn	_	_	667-28-6	nsubj	667-28	_
667-28-6	сѣд(ѣ)ше	sedja	Vmii3si	_	_	0	root	667-28	_
667-28-7	при+	pri	Sl	_	_	667-28-8	case	667-28	_
667-28-8	алѯандрѡм	Aleksander	Nmsiy	_	_	667-28-6	obl:loc	667-28	_
# translation: thus, when they had a dinner, she sat next to Alexander

667-29-1	Сиѡнꙋ	Sion	Nmsdy	_	_	667-29-3	nsubj	667-29	_
667-29-2	се	se	Px---a	_	_	667-29-3	expl	667-29	_
667-29-3	мнѣше.	mněti	Vmii3si	_	_	0	root	667-29	_
667-29-4	ꙗко	jako	C	_	_	667-29-3	mark	667-29	_
667-29-5	алеѯандрова	Aleksandrov	Afsnn	_	_	667-29-6	nmod:poss	667-29	_
667-29-6	жена	žena	Nfsny	_	_	667-29-7	obl	667-29	_
667-29-7	еес.	sъm	Vmip3si	_	_	667-29-3	advcl	667-29	_
# translation: Sion thought she was Alexander's wife

667-30-1	да+	ta	C	_	_	667-30-7	mark	667-30	_
667-30-2	егда	egda	R	_	_	667-30-1	fixed	667-30	_
667-30-3	ѡхождаше+	otxoždam	Vmii3si	_	_	667-30-7	advcl	667-30	_
667-30-4	си̏	se	Px---d	_	_	667-30-3	expl	667-30	_
667-30-5	вь+	v	Sl	_	_	667-30-6	case	667-30	_
667-30-6	дѡм	dom	Nmsnn	_	_	667-30-3	obl:lat	667-30	_
667-30-7	глаше	glasja	Vmii3si	_	_	0	root	667-30	_
667-30-8	кь+	k	Sd	_	_	667-30-9	case	667-30	_
667-30-9	црци	carica	Nfsdy	_	_	667-30-7	obl:iobj	667-30	_
# translation: when he went home, he said to the queen:

667-31-1	ѡ+	o	I	_	_	667-31-3	discourse	667-31	_
667-31-2	велїе	velii	Ansny	_	_	667-31-3	amod	667-31	_
667-31-3	чю́до́	čudo	Nnsnn	_	_	0	root	667-31	_
667-31-4	ѡ+	o	Sl	_	_	667-31-5	case	667-31	_
667-31-5	сем	sii	Pd-nsl	_	_	667-31-3	nmod	667-31	_
# translation: o, what a wonder is this

667-32-1	Сїа	sii	Pd-fsn	_	_	667-32-2	amod	667-32	_
667-32-2	жена	žena	Nfsny	_	_	667-32-8	nsubj	667-32	_
667-32-3	ꙋ+	u	Sg	_	_	667-32-5	case	667-32	_
667-32-4	сего	sii	Pd-msg	_	_	667-32-5	amod	667-32	_
667-32-5	копца.	kupec	Nmsgy	_	_	667-32-8	obl:loc	667-32	_
667-32-6	великꙋ	velik	Afsan	_	_	667-32-7	amod	667-32	_
667-32-7	при_ликоу	prilika	Nfsan	_	_	667-32-8	obj	667-32	_
667-32-8	имат	imam	Vmip3si	_	_	0	root	667-32	_
667-32-9	кь+	k	Sd	_	_	667-32-10	case	667-32	_
667-32-10	немꙋ.	toi	Pp3msd	_	_	667-32-8	obl	667-32	_
# translation: this wife of this merchant is so similar to him

667-33-1	тогда	togda	Pr	_	_	667-33-3	advmod	667-33	_
667-33-2	игꙋлида	Giluda	Nfsny	_	_	667-33-3	nsubj	667-33	_
667-33-3	гнѣваш(е)+	gněvati	Vmip3si	_	_	0	root	667-33	_
667-33-4	се	se	Px---a	_	_	667-33-3	expl	667-33	_
667-33-5	и̶а̶	i	C	_	_	667-33-3	reparandum	667-33	_
# translation: Then Giluda got angry 

667-34-1	и+	i	C	_	_	667-34-2	cc	667-34	_
667-34-2	глаше.	glagolati	Vmip3si	_	_	0	root	667-34	_
# translation: and said:

667-35-1	почто	počto	C	_	_	667-35-3	cc	667-35	_
667-35-2	мен	az	Pp1-sg	_	_	667-35-3	obj	667-35	_
667-35-3	прилагаеши	prilagati	Vmip2si	_	_	0	root	667-35	_
667-35-4	к+	k	Sd	_	_	667-35-5	case	667-35	_
667-35-5	томꙋ	tъ	Pd-msd	_	_	667-35-3	obl:iobj	667-35	_
# translation: why do you associate myself with him?

667-36-1	да+	ta	C	_	_	667-36-3	cc	667-36	_
667-36-2	аще	ašte	C	_	_	667-36-1	fixed	667-36	_
667-36-3	та_кова	takъv	Afsnn	_	_	0	root	667-36	_
667-36-4	есмь.	sъm	Vmip1si	_	_	667-36-3	cop	667-36	_
# translation: if I am such

667-37-1	да+	ta	C	_	_	667-37-4	cc	667-37	_
667-37-2	и+	i	C	_	_	667-37-1	fixed	667-37	_
667-37-3	ти	ti	Pp2-sn	_	_	667-37-4	nsubj	667-37	_
667-37-4	приличен	priličen	Amsnn	_	_	0	root	667-37	_
667-37-5	еси	sъm	Vmip2si	_	_	667-37-4	cop	667-37	_
667-37-6	кь+	k	Sd	_	_	667-37-8	case	667-37	_
667-37-7	томꙋ	tъ	Amsdy	_	_	667-37-8	amod	667-37	_
667-37-8	кꙋпцꙋ	kupec	Nmsdy	_	_	667-37-4	obl:iobj	667-37	_
# translation: then you also look like that merchant

667-38-1	ѡнь+	on	Pp3msn	_	_	667-38-3	nsubj	667-38	_
667-38-2	паки	paki	R	_	_	667-38-3	advmod	667-38	_
667-38-3	зо_веше	zvati	Vmii3si	_	_	0	root	667-38	_
667-38-4	алеѯандра	Aleksander	Nmsgy	_	_	667-38-3	obj	667-38	_
667-38-5	на+	na	Sl	_	_	667-38-6	case	667-38	_
667-38-6	гости́.	gost	Nmpny	_	_	667-38-3	obl	667-38	_
# translation: And he invited Alexander as a guest again

667-39-1	и+	i	C	_	_	667-39-4	cc	667-39	_
667-39-2	ѡна	ona	Pp3fsn	_	_	667-39-4	nsubj	667-39	_
667-39-3	тꙋ	tu	R	Pr---n	_	667-39-4	advmod	667-39	_
667-39-4	бе	sъm	Vmii3si	_	_	0	root	667-39	_
# translation: and she was there

667-40-1	и+	i	C	_	_	667-40-3	cc	667-40	_
667-40-2	тако+	tako	Pr	_	_	667-40-3	advmod	667-40	_
667-40-3	творестá	tvoriti	Vmia2di	_	_	0	root	667-40	_
667-40-4	за	za	Sa	_	_	667-40-5	case	667-40	_
667-40-5	·s·	6	Mc	_	_	667-40-6	nummod	667-40	_
667-40-6	мсць.	mesec	Nmpgn	_	_	667-40-3	obl	667-40	_
# translation: and thus they did for 6 months

667-41-1	когда	kogda	C	_	_	667-41-5	advmod	667-41	_
667-41-2	ꙋ+	u	Sl	_	_	667-41-3	case	667-41	_
667-41-3	тог.	tъ	Pd-msg	_	_	667-41-5	obl	667-41	_
667-41-4	и+	i	C	_	_	667-41-5	cc	667-41	_
667-41-5	ѡб(р)_ѣташ(е)+	obrěsti	Vmia3se	_	_	0	root	667-41	_
667-41-6	се	se	Px---a	_	_	667-41-5	expl	667-41	_
# translation: once in that he found himself (?)

667-42-1	алеѯандрь	Aleksander	Nmsny	_	_	667-42-5	nsubj	667-42	_
667-42-2	вь+	v	Sl	_	_	667-42-4	case	667-42	_
667-42-3	ина+	in	Anpnn	_	_	667-42-4	amod	667-42	_
667-42-4	рꙋха	ruxo	Nnpnn	_	_	667-42-5	obl	667-42	_
667-42-5	прѣменающ(е)+	premenja	Vmpp-sea	Ansnn	_	0	root	667-42	_
667-42-6	се.	se	Px---a	_	_	667-42-5	expl	667-42	_
# translation: Alexander was coming clad in different clothes

667-43-1	имеше	imam	Vmii3si	_	_	0	root	667-43	_
667-43-2	бо	bo	C	_	_	667-43-1	cc	667-43	_
667-43-3	алеѯанд_рь	Aleksander	Nmsny	_	_	667-43-1	nsubj	667-43	_
667-43-4	вь+	v	Sl	_	_	667-43-5	case	667-43	_
667-43-5	корабы̏	korab	Nmsln	_	_	667-43-1	obl:loc	667-43	_
667-43-6	мантїю́	mantija	Nfsan	_	_	667-43-1	obj	667-43	_
667-43-7	сь+	s	Si	_	_	667-43-8	case	667-43	_
667-43-8	зла_тѡм	zlato	Nnsin	_	_	667-43-13	obl	667-43	_
667-43-9	и+	i 	C	_	_	667-43-10	cc	667-43	_
667-43-10	бисрѡм	biser	Nmsin	_	_	667-43-8	conj	667-43	_
667-43-11	и+	i	C	_	_	667-43-12	cc	667-43	_
667-43-12	каменїем	kamenie	Nnsin	_	_	667-43-10	conj	667-43	_
667-43-13	ꙋкра_шенꙋю	ukrasja	Vmpa-se	Afsay	_	667-43-6	acl:pass	667-43	_
# translation: for Alexander had in his ship a mantle jeweled by gold and pearls and precious stone

667-44-1	чювше	čuja	Vmpa-sia	Ansnn	_	0	root	667-44	_
667-44-2	бо	bo	C	_	_	667-44-1	cc	667-44	_
667-44-3	игꙋлида	Giluda	Nfsny	_	_	667-44-1	nsubj	667-44	_
667-44-4	(ꙗ)ко	jako	C	_	_	667-44-5	cc	667-44	_
667-44-5	продават	prodavam	Vmip3si	_	_	667-44-1	advcl	667-44	_
667-44-6	алеѯандрь+	Aleksander	Nmsny	_	_	667-44-5	nsubj	667-44	_
667-44-7	мантию́	mantija	Nfsan	_	_	667-44-5	obj	667-44	_
# translation: and as Giluda heard that Alexander sells the mantle,

667-45-1	сиѡн	Sion	Nmsny	_	_	667-45-5	nsubj	667-45	_
667-45-2	црь	car	Nmsny	_	_	667-45-1	appos	667-45	_
667-45-3	изьвьн	izvan	Sg	_	_	667-45-4	case	667-45	_
667-45-4	грдa.	grad	Nmsgn	_	_	667-45-5	obl:abl	667-45	_
667-45-5	изшьль	izida	Vmp---e	Amsnn	_	0	root	667-45	_
667-45-6	беше	sъm	Vaii3si	_	_	667-45-5	aux:pprf	667-45	_
# translation: King Sion had left the city

667-46-1	игꙋлида	Giluda	Nfsny	_	_	667-46-12	nsubj	667-46	_
667-46-2	црца.	carica	Nfsny	_	_	667-46-1	appos	667-46	_
667-46-3	вьставши	vstana	Vmpa-sea	Afsnn	_	667-46-12	advcl	667-46	_
667-46-4	сь+	s	Si	_	_	667-46-6	case	667-46	_
667-46-5	ма_ло	malo	R	_	_	667-46-6	amod	667-46	_
667-46-6	рабми.	rab	Nmpny	_	_	667-46-3	obl	667-46	_
667-46-7	и+	i	C	_	_	667-46-8	cc	667-46	_
667-46-8	пришьд	priida	Vmpa-sea	Amsnn	_	667-46-3	conj	667-46	_
667-46-9	вь+	v	Sl	_	_	667-46-10	case	667-46	_
667-46-10	корабь.	korab	Nmsnn	_	_	667-46-8	obl:lat	667-46	_
667-46-11	и	i 	C	_	_	667-46-12	cc	667-46	_
667-46-12	виде	vidja	Vmia3se	_	_	0	root	667-46	_
667-46-13	ментїю́	mantija	Nfsan	_	_	667-46-12	obj	667-46	_
# translation: as Queen Giluda stood up with few servants / and as she came to the ship / she saw the mantle

667-47-1	алеѯандрь	Aleksander	Nmsny	_	_	667-47-2	nsubj	667-47	_
667-47-2	повле	povelja	Vmia3se	_	_	0	root	667-47	_
# translation: Alexander commanded

667-48-1	и+	i	C	_	_	667-48-2	cc	667-48	_
667-48-2	вьздигоше	vъzdvigna	Vmia3pe	_	_	0	root	667-48	_
667-48-3	вѣтрила	větrilo	Nnpnn	_	_	667-48-2	obj	667-48	_
667-48-4	корабоу	korab	Nmsdn	_	_	667-48-3	nmod:poss	667-48	_
# translation: and they hoisted the sails

667-49-1	и+	i	C	_	_	667-49-2	cc	667-49	_
667-49-2	ꙋн(е)се	unesa	Vmia3se	_	_	0	root	667-49	_
667-49-3	игꙋлидꙋ+	Giluda	Nfsay	_	_	667-49-2	obj	667-49	_
667-49-4	црцꙋ	carica	Nfsay	_	_	667-49-3	appos	667-49	_
# translation: and he abducted queen Giluda

667-50-1	и+	i	C	_	_	667-50-2	cc	667-50	_
667-50-2	привде+	priveda	Vmia3se	_	_	0	root	667-50	_
667-50-3	ю+	tja	Pp3fsa	_	_	667-50-2	obj	667-50	_
667-50-4	вь	v	Sa	_	_	667-50-7	case	667-50	_
667-50-5	велки	velik	Amsny	_	_	667-50-6	amod	667-50	_
667-50-6	градь	grad	Nmsnn	_	_	667-50-7	appos	667-50	_
667-50-7	троань.	Trojan	Nmsnn	_	_	667-50-2	obl:lat	667-50	_
# translation: and he brought her to the big city of Troas

667-51-1	тогда	togda	Pr	_	_	667-51-3	advmod	667-51	_
667-51-2	градь	grad	Nmsnn	_	_	667-51-3	nsubj	667-51	_
667-51-3	потрес(е)+	potresa	Vmia3se	_	_	0	root	667-51	_
667-51-4	се	se	Px---a	_	_	667-51-3	expl	667-51	_
667-51-5	зѣло.	zělo	R	_	_	667-51-3	advmod	667-51	_
# translation: Then the city shook very much

667-52-1	амор	Amor	Nmsny	_	_	667-52-3	nsubj	667-52	_
667-52-2	црь	car	Nmsny	_	_	667-52-1	appos	667-52	_
667-52-3	рче	reka	Vmia3se	_	_	0	root	667-52	_
667-52-4	ѿць+	otec	Nmsny	_	_	667-52-1	appos	667-52	_
667-52-5	ег	toi	Pp3msg	_	_	667-52-4	nmod:poss	667-52	_
# translation: the king Amor, his father, said:

667-53-1	вь+	v	Sl	_	_	667-53-2	case	667-53	_
667-53-2	истинꙋ	istina	Nfsan	_	_	667-53-3	obl	667-53	_
667-53-3	сьбись+	sъbyti	Vmia3se	_	_	0	root	667-53	_
667-53-4	се	se	Px---a	_	_	667-53-3	expl	667-53	_
667-53-5	снь	sъn	Nmsnn	_	_	667-53-3	nsubj	667-53	_
667-53-6	мои.	moi	Amsnn	_	_	667-53-5	nmod	667-53	_
667-53-7	иж(е)	iže	Pr-msn	_	_	667-53-8	mark	667-53	_
667-53-8	видех	vidja	Vmia1si	_	_	667-53-3	advcl	667-53	_
667-53-9	главнꙋ	glavnja	Nfsan	_	_	667-53-8	obj	667-53	_
667-53-10	ѡгнꙋ.	ognen	Afsan	_	_	667-53-9	amod	667-53	_
# translation: truly, my dream, where I saw the burning log, has been fulfilled

667-54-1	си(м)ѡнь	Sion	Nmsny	_	_	667-54-3	nsubj	667-54	_
667-54-2	црь	car	Nmsny	_	_	667-54-1	appos	667-54	_
667-54-3	ѡста	ostana	Vmia3se	_	_	0	root	667-54	_
667-54-4	вь+	v	Sl	_	_	667-54-5	case	667-54	_
667-54-5	печали.	pečal	Nfsgn	_	_	667-54-3	obl:loc	667-54	_
667-54-6	и+	i	C	_	_	667-54-8	cc	667-54	_
667-54-7	вь+	v	Sl	_	_	667-54-8	case	667-54	_
667-54-8	порꙋгани	poruganie	Nnsln	_	_	667-54-5	conj:loc	667-54	_
667-54-9	велицѣм.	velik	Ansly	_	_	667-54-8	amod	667-54	_
# translation: King Sion remained in sorrow and great shame

667-55-1	и+	i	C	_	_	667-55-2	cc	667-55	_
667-55-2	пꙋсти.	pustja	Vmia3se	_	_	0	root	667-55	_
667-55-3	кь+	k	Sd	_	_	667-55-4	case	667-55	_
667-55-4	югꙋ	Jug	Nmsdy	_	_	667-55-2	obl:iobj	667-55	_
667-55-5	црꙋ	car	Nmsdy	_	_	667-55-4	appos	667-55	_
667-55-6	бра_тꙋ	brat	Nmsdy	_	_	667-55-4	appos	667-55	_
667-55-7	своемꙋ	svoi	Amsdy	_	_	667-55-6	amod:poss	667-55	_
667-55-8	вь+	v	Sa	_	_	667-55-9	case	667-55	_
667-55-9	всань	Vasan	Nmsnn	_	_	667-55-2	obl:lat	667-55	_
667-55-10	градь.	grad	Nmsnn	_	_	667-55-9	appos	667-55	_
# translation: And he sent (a messenger) to his brother Jug in the city of Vasan

667-56-1	и+	i	C	_	_	667-56-4	cc	667-56	_
667-56-2	юга	Jug	Nmsgy	_	_	667-56-4	nsubj	667-56	_
667-56-3	црь	car	Nmsny	_	_	667-56-2	appos	667-56	_
667-56-4	посла.	poslati	Vmip3si	_	_	0	root	667-56	_
667-56-5	кь+	k	Sd	_	_	667-56-7	case	667-56	_
667-56-6	своим	svoi	Ampdy	_	_	667-56-7	amod:poss	667-56	_
667-56-7	шꙋревем.	šurei	Nmpdy	_	_	667-56-4	obl:iobj	667-56	_
667-56-8	вь+	v	Sl	_	_	667-56-9	case	667-56	_
667-56-9	хан_ѡнь.	Xanaan	Nmsnn	_	_	667-56-4	obl:lat	667-56	_
667-56-10	и+	i	C	_	_	667-56-12	cc	667-56	_
667-56-11	вь+	v	Sl	_	_	667-56-12	case	667-56	_
667-56-12	хальдею́	Xaldeja	Nfsan	_	_	667-56-9	conj	667-56	_
667-56-13	и+	i	C	_	_	667-56-15	cc	667-56	_
667-56-14	вь+	v	Sl	_	_	667-56-15	case	667-56	_
667-56-15	местопо_тамею.	Mesopotamija	Nfsan	_	_	667-56-9	conj:lat	667-56	_
667-56-16	и+	i	C	_	_	667-56-18	cc	667-56	_
667-56-17	вь+	v	Sl	_	_	667-56-18	case	667-56	_
667-56-18	персись.	Persis	Nmsnn	_	_	667-56-15	conj:lat	667-56	_
667-56-19	и+	i	C	_	_	667-56-21	cc	667-56	_
667-56-20	вь+	v	Sl	_	_	667-56-21	case	667-56	_
667-56-21	тарсись	Tarsis	Nmsnn	_	_	667-56-18	conj:lat	667-56	_
# translation: And Jug sent to his brothers-in-law in Canaan, and Chaldea, and Mesopotamia, and in Persis, and in Tarsis.

667-57-1	месопотамьсти+	mesopotamski	Ampny	_	_	667-57-3	amod	667-57	_
667-57-2	же	že	Qd	_	_	667-57-10	cc	667-57	_
667-57-3	црїе	car	Nmpay	_	_	667-57-10	nsubj	667-57	_
667-57-4	(халде)_исци.	xaldeiski	Ampnn	_	_	667-57-1	conj	667-57	_
667-57-5	и+	i	C	_	_	667-57-6	cc	667-57	_
667-57-6	тарсїдсти.	tarsiski	Ampnn	_	_	667-57-4	conj	667-57	_
667-57-7	и+	i	C	_	_	667-57-8	cc	667-57	_
667-57-8	ханаѡнсти	xanaanski	Ampnn	_	_	667-57-6	conj	667-57	_
667-57-9	и+	i	C	_	_	667-57-10	amod	667-57	_
667-57-10	сьбраш(е)+	sъbera	Vmia3pe	_	_	0	root	667-57	_
667-57-11	се	se	Px---a	_	_	667-57-10	expl	667-57	_
667-57-12	всѣх	vsi	Ampgy	_	_	667-57-13	amod	667-57	_
667-57-13	цры	car	Nmpny	_	_	667-57-10	nsubj	667-57	_
667-57-14	·дı·	14	Mc	_	_	667-57-13	nummod	667-57	_
# translation: And all the 14 Mesopotamian, Chaldean, Tarsidian and Canaanite kings gathered together

667-58-1	и+	i	C	_	_	667-58-2	cc	667-58	_
667-58-2	придо_ше	priida	Vmia3pe	_	_	0	root	667-58	_
667-58-3	кь+	k	Sd	_	_	667-58-4	case	667-58	_
667-58-4	сиѡноу	Sion	Nmsdy	_	_	667-58-2	obl	667-58	_
667-58-5	цроу.	car	Nmsdy	_	_	667-58-4	appos	667-58	_
667-58-6	на+	na	Sl	_	_	667-58-9	case	667-58	_
667-58-7	велки	velik	Amsny	_	_	667-58-8	amod	667-58	_
667-58-8	градь	grad	Nmsnn	_	_	667-58-9	appos	667-58	_
667-58-9	троань.	Trojan	Nmsnn	_	_	667-58-2	obl	667-58	_
# translation: And they went to (help) King Sion against (S1: the king Alexander and) the great city of Troas

667-59-1	и+	i	C	_	_	667-59-2	cc	667-59	_
667-59-2	ѡбьседоше́	obsadja	Vmia3pe	_	_	0	root	667-59	_
667-59-3	е́го	toi	Pp3msg	_	_	667-59-2	obj	667-59	_
# translation: and they besieged it

667-60-1	и+	i	C	_	_	667-60-2	cc	667-60	_
667-60-2	рьваше	ratovati	Vmia3pe	_	_	0	root	667-60	_
667-60-3	за	za	Sa	_	_	667-60-5	case	667-60	_
667-60-4	·зı·	17	Mc	_	_	667-60-5	nummod	667-60	_
667-60-5	лѣт.	leto	Nnpgn	_	_	667-60-2	obl	667-60	_
# translation: And they fought for 17 years

667-61-1	не+	ne	Qz	_	_	667-61-2	advmod	667-61	_
667-61-2	имехꙋ	imam	Vmii3pe	_	_	667-61-4	aux	667-61	_
667-61-3	что	čьto	Pq	_	_	667-61-4	obj	667-61	_
667-61-4	сьтворти	sъtvorja	Vmn---e	_	_	0	root	667-61	_
667-61-5	емꙋ.	toi	Pp3msd	_	_	667-61-4	obl:iobj	667-61	_
667-61-6	сь+	s	Si	_	_	667-61-7	case	667-61	_
667-61-7	множьством	množestvo	Nnsin	_	_	667-61-4	obl	667-61	_
667-61-8	полема.	polema	N	_	_	667-61-7	nmod	667-61	_
# translation: they were not able to finish anything with all the forces

667-62-1	и+	i	C	_	_	667-62-2	cc	667-62	_
667-62-2	бше	sъm	Vmii3si	_	_	0	root	667-62	_
667-62-3	вь+	v	Sl	_	_	667-62-4	case	667-62	_
667-62-4	них	tě	Pp3-pa	_	_	667-62-2	obl:loc	667-62	_
667-62-5	нѣкы̏	někoi	Amsny	_	_	667-62-6	amod	667-62	_
667-62-6	моужь	mъž	Nmsny	_	_	667-62-2	nsubj	667-62	_
667-62-7	именем	ime	Nnsin	_	_	667-62-8	nmod	667-62	_
667-62-8	памидá	Palmida	Nfsny	_	_	667-62-6	acl	667-62	_
667-62-9	пекрни.	paxarnik	Nmsny	_	_	667-62-6	appos	667-62	_
667-62-10	їюга	Jug	Nmsgy	_	_	667-62-9	nmod:poss	667-62	_
667-62-11	цра●	car	Nmsgy	_	_	667-62-10	appos	667-62	_
# translation: And among them there was a certain man with the name Pamida, King Jug's cupbearer 

667-63-1	и	i	C	_	_	667-63-2	cc	667-63	_
667-63-2	сьтворы̏	sъtvorja	Vmia3se	_	_	0	root	667-63	_
667-63-3	зарь	zar	Nmsnn	_	_	667-63-4	obj	667-63	_
667-63-4	играти.	igraja	Vmn---i	_	_	667-63-2	advcl	667-63	_
# translation: And he invented the game of dice

667-64-1	да+	ta	C	_	_	667-64-5	mark	667-64	_
667-64-2	егда+	egda	R	_	_	667-64-1	fixed	667-64	_
667-64-3	вси	vseki	Ampnn	_	_	667-64-4	amod	667-64	_
667-64-4	вое́	voin	Nmpay	_	_	667-64-5	obj	667-64	_
667-64-5	наꙋчи	nauča	Vmia3si	_	_	667-64-13	advcl	667-64	_
667-64-6	и	i	C	_	_	667-64-7	amod	667-64	_
667-64-7	зарь	zar	Nmsnn	_	_	667-64-8	obj	667-64	_
667-64-8	грати.	igraja	Vmn---i	_	_	667-64-5	advcl	667-64	_
667-64-9	тои+	toi	Pd-msn	_	_	667-64-13	nsubj:ext	667-64	_
667-64-10	же	že	Qd	_	_	667-64-9	det	667-64	_
667-64-11	и+	i	C	_	_	667-64-12	amod	667-64	_
667-64-12	тавлїю	tavlija	Nfsan	_	_	667-64-13	obj	667-64	_
667-64-13	сьтвори	sъtvorja	Vmia3se	_	_	0	root	667-64	_
667-64-14	ꙗко+	jako	R	_	_	667-64-18	mark	667-64	_
667-64-15	да+	da	C	_	_	667-64-18	cc	667-64	_
667-64-16	ѡ+	o	Sl	_	_	667-64-17	case	667-64	_
667-64-17	себе	se	Px---g	_	_	667-64-18	obl:loc	667-64	_
667-64-18	сꙋт	sъm	Vmip3si	_	_	667-64-12	acl	667-64	_
667-64-19	а+	a	C	_	_	667-64-18	cc	667-64	_
667-64-20	не	ne	Qz	_	_	667-64-17	conj	667-64	_
667-64-21	ѡ+	o 	Sl	_	_	667-64-20	case	667-64	_
667-64-22	полме.	polema	N	_	_	667-64-16	obl:loc	667-64	_
# translation: when he taught all the warriors to play dice / then the same one also invented backgammon / so that they (play) alone and not on the field (?)

667-65-1	и+	i	C	_	_	667-65-4	cc	667-65	_
667-65-2	па_ки	paki	R	_	_	667-65-4	advmod	667-65	_
667-65-3	памида	Palmida	Nfsny	_	_	667-65-4	nsubj	667-65	_
667-65-4	ськова+	sъkovati	Vmia3si	_	_	0	root	667-65	_
667-65-5	конá	kon	Nmsgy	_	_	667-65-4	obj	667-65	_
667-65-6	медна	měden	Amsgn	_	_	667-65-5	amod	667-65	_
667-65-7	велика	velik	Amsgn	_	_	667-65-6	conj	667-65	_
667-65-8	зѣло.	zělo	R	_	_	667-65-7	advmod	667-65	_
# translation: And Pamida crafted a very big copper (bronze?) horse

667-66-1	и+	i	C	_	_	667-66-2	cc	667-66	_
667-66-2	влѣзе	vlěza	Vmia3se	_	_	0	root	667-66	_
667-66-3	вь+	v 	Sa	_	_	667-66-4	case	667-66	_
667-66-4	кона	kon	Nmsgy	_	_	667-66-2	obl:lat	667-66	_
667-66-5	меднго	měden	Amsgy	_	_	667-66-4	amod	667-66	_
667-66-6	сиѡнь	Sion	Nmsny	_	_	667-66-2	nsubj	667-66	_
667-66-7	црь	car	Nmsny	_	_	667-66-6	appos	667-66	_
667-66-8	и+	i	C	_	_	667-66-12	cc	667-66	_
667-66-9	ю+	tja	Pp3fsa	_	_	667-66-10	reparandum	667-66	_
667-66-10	ним	toi	Pp3msi	_	_	667-66-12	obl	667-66	_
667-66-11	·л·	30	Mc	_	_	667-66-12	nmod	667-66	_
667-66-12	вое	voin	Nmpay	_	_	667-66-6	conj	667-66	_
667-66-13	добри	dobri	Ampnn	_	_	667-66-12	amod	667-66	_
667-66-14	и+	i	C	_	_	667-66-15	cc	667-66	_
667-66-15	храб(р)и.	xrabъr	Ampnn	_	_	667-66-13	conj	667-66	_
# translation: And he King Sion entered the copper horse and with him 30 good and brave warriors

667-67-1	а+	a	C	_	_	667-67-5	cc	667-67	_
667-67-2	медни+	měden	Amsny	_	_	667-67-3	amod	667-67	_
667-67-3	конь	kon	Nmsny	_	_	667-67-5	nsubj	667-67	_
667-67-4	иматн_скы̏	imatski	R	_	_	667-67-5	advmod	667-67	_
667-67-5	хождаше̏.	xoždam	Vmii3si	_	_	0	root	667-67	_
# translation: And the copper horse walked by himself (?)

667-68-1	и+	i	C	_	_	667-68-4	cc	667-68	_
667-68-2	пакы	paki	R	_	_	667-68-4	advmod	667-68	_
667-68-3	памида	Palmida	Nfsny	_	_	667-68-4	nsubj	667-68	_
667-68-4	(подкова)	podkovati	Vmia3se	_	_	0	root	667-68	_
667-68-5	все	vse	Ampnn	_	_	667-68-6	amod	667-68	_
667-68-6	кони	kon 	Nmpny	_	_	667-68-4	obj	667-68	_
667-68-7	наѡпакꙋ	naopaki	R	_	_	667-68-4	advmod	667-68	_
667-68-8	пелдами	pelda	Nfpin	_	_	667-68-4	obl	667-68	_
# translation: and then Pamida put horseshoes (?) on all horses with inverted crescents (?)

667-69-1	и+	i	C	_	_	667-69-2	cc	667-69	_
667-69-2	на_реди	naredja	Vmia3si	_	_	0	root	667-69	_
667-69-3	все	vse	Ampnn	_	_	667-69-4	amod	667-69	_
667-69-4	воиски.	voiska	Nfpny	_	_	667-69-2	obj	667-69	_
# translation: And he ordered his troops

667-70-1	и+	i	C	_	_	667-70-2	cc	667-70	_
667-70-2	сьтворы̏	sъtvorja	Vmia3se	_	_	0	root	667-70	_
667-70-3	три+	tri	Ml	_	_	667-70-4	nummod	667-70	_
667-70-4	ста	sto	Ml	Nnpnn	_	667-70-5	nummod	667-70	_
667-70-5	воеводи.	voivoda	Nmpny	_	_	667-70-2	obj	667-70	_
667-70-6	великых	velik	Ampgy	_	_	667-70-5	amod	667-70	_
# translation: and made (elected) three hundred strong leaders 

667-71-1	и+	i	C	_	_	667-71-4	cc	667-71	_
667-71-2	вь	v	Sa	_	_	667-71-3	case	667-71	_
667-71-3	нощы̏	nošt	Nfsgn	_	_	667-71-4	obl	667-71	_
667-71-4	ѿи_доше.	otida	Vmia3pi	_	_	0	root	667-71	_
# translation: and they went away at night

667-72-1	и+	i	C	_	_	667-72-2	cc	667-72	_
667-72-2	ськриш(е)+	skrija	Vmia3pe	_	_	0	root	667-72	_
667-72-3	се	se	Px---a	_	_	667-72-2	expl	667-72	_
667-72-4	за+	zad	Sa	_	_	667-72-5	case	667-72	_
667-72-5	градь.	grad	Nmsnn	_	_	667-72-2	obl	667-72	_
# translation: and they hid themselves behind the city

667-73-1	на+	na	Sa	_	_	667-73-2	case	667-73	_
667-73-2	ꙋтрїа	utrě	R	_	_	667-73-3	advmod	667-73	_
667-73-3	па_доше́.	padna	Vmia3se	_	_	0	root	667-73	_
667-73-4	на+	na	Sa	_	_	667-73-5	case	667-73	_
667-73-5	далче	daleko	Rc	_	_	667-73-3	advmod	667-73	_
667-73-6	ѿ+	ot	Sg	_	_	667-73-7	case	667-73	_
667-73-7	грда.	grad	Nmsgn	_	_	667-73-3	obl	667-73	_
# translation: and in the morning they went far away from the city 

667-74-1	а+	a	C	_	_	667-74-4	cc	667-74	_
667-74-2	медни	měden	Amsny	_	_	667-74-3	amod	667-74	_
667-74-3	ко_нь	kon	Nmsny	_	_	667-74-4	nsubj	667-74	_
667-74-4	ѡста	ostana	Vmia3se	_	_	0	root	667-74	_
667-74-5	на+	na	Sl	_	_	667-74-6	case	667-74	_
667-74-6	ѡколь.	okol	Nmsnn	_	_	667-74-4	obl:loc	667-74	_
# translation: And the copper horse stayed in the surroundings

667-75-1	и+	i	C	_	_	667-75-2	cc	667-75	_
667-75-2	повле	povelja	Vmia3se	_	_	0	root	667-75	_
667-75-3	алеѯанд_рь	Aleksander	Nmsny	_	_	667-75-2	nsubj	667-75	_
667-75-4	вьвести	vъveda	Vmn---i	_	_	667-75-2	advcl	667-75	_
667-75-5	меднго	měden	Amsgy	_	_	667-75-6	amod	667-75	_
667-75-6	кона+	kon	Nmsny	_	_	667-75-4	obj	667-75	_
667-75-7	вь	v	Sl	_	_	667-75-8	case	667-75	_
667-75-8	градь	grad	Nmsnn	_	_	667-75-4	obl:lat	667-75	_
# translation: And Alexander ordered to lead the copper horse into the city

667-76-1	да+	ta	C	_	_	667-76-3	mark	667-76	_
667-76-2	егда+	egda	R	_	_	667-76-1	fixed	667-76	_
667-76-3	приближишиш(е)+	približa	Vmia3pe	_	_	667-76-9	advcl	667-76	_
667-76-4	се.	se	Px---a	_	_	667-76-3	expl	667-76	_
667-76-5	кь+	k	Sd	_	_	667-76-6	case	667-76	_
667-76-6	вратѡм+	vrata	Nnpdn	_	_	667-76-3	obl	667-76	_
667-76-7	градꙋ	grad	Nmsdn	_	_	667-76-6	nmod:poss	667-76	_
667-76-8	тогда	togda	Pr	_	_	667-76-9	advmod	667-76	_
667-76-9	изиде	izida	Vmia3se	_	_	0	root	667-76	_
667-76-10	изь+	iz 	Sg	_	_	667-76-11	case	667-76	_
667-76-11	кона	kon	Nmsgy	_	_	667-76-9	obl	667-76	_
667-76-12	медна	měden	Amsgn	_	_	667-76-11	amod	667-76	_
667-76-13	сиѡн	Sion	Nmsny	_	_	667-76-9	nsubj	667-76	_
667-76-14	црь	car	Nmsny	_	_	667-76-13	appos	667-76	_
667-76-15	и	i	C	_	_	667-76-17	cc	667-76	_
667-76-16	·л·	30	Mc	_	_	667-76-17	nummod	667-76	_
667-76-17	вое́	voin	Nmpay	_	_	667-76-13	conj	667-76	_
667-76-18	храбри	xrabъr	Ampnn	_	_	667-76-17	amod	667-76	_
# translation: when they approached the door of the city, King Sion emerged from the copper horse with 30 brave soldiers

667-77-1	и+	i	C	_	_	667-77-2	cc	667-77	_
667-77-2	ꙋеть	uęti	Vmia3se	_	_	0	root	667-77	_
667-77-3	градꙋ	grad	Nmsdn	_	_	667-77-4	nmod:poss	667-77	_
667-77-4	врат	vrat	Nnpgn	_	_	667-77-5	obj	667-77	_
667-77-5	дондеже	dondeže	C	_	_	667-77-8	mark	667-77	_
667-77-6	и+	i	C	_	_	667-77-7	amod	667-77	_
667-77-7	памида	Palmida	Nmsny	_	_	667-77-8	nsubj	667-77	_
667-77-8	пришьд	priida	Vmpa-sea	Amsnn	_	667-77-2	advcl	667-77	_
667-77-9	сь+	s	Si	_	_	667-77-11	case	667-77	_
667-77-10	мно_гїе	mnogi	Ampny	_	_	667-77-11	amod	667-77	_
667-77-11	вое	voin	Nmpay	_	_	667-77-8	obl	667-77	_
667-77-12	и	i	C	_	_	667-77-15	cc	667-77	_
667-77-13	сь	s	Si	_	_	667-77-15	case	667-77	_
667-77-14	великою	velik	Afsin	_	_	667-77-15	amod	667-77	_
667-77-15	воискою,	voiska	Nfsiy	_	_	667-77-11	conj	667-77	_
# translation: and they held the door of the city until Pamida came with many warriors and with the big army

667-78-1	и+	i	C	_	_	667-78-2	cc	667-78	_
667-78-2	прѣе_ше	prěęti	Vmia3pe	_	_	0	root	667-78	_
667-78-3	велки	velik	Amsny	_	_	667-78-4	amod	667-78	_
667-78-4	градь	grad	Nmsnn	_	_	667-78-2	obj	667-78	_
667-78-5	троꙗнь.	Trojan	Nmsnn	_	_	667-78-4	appos	667-78	_
# translation: and they took the great city of Troas

667-79-1	и+	i	C	_	_	667-79-2	cc	667-79	_
667-79-2	развалише	razvalja	Vmii3si	_	_	0	root	667-79	_
667-79-3	его+	toi	Pp3msg	_	_	667-79-2	obj	667-79	_
# translation: and they destroyed it, speaking:

667-80-4	глоуще	glagolati	Vmpp-sia	Ansnn	_	667-80-2	advcl	667-80	_

667-81-1	истьщаите́	iztъštati	Vmm-2pe	_	_	0	root	667-81	_
667-81-2	до+	do	Sg	_	_	667-81-4	case	667-81	_
667-81-3	ѡсно_ванїе	osnovanie	Nnsnn	_	_	667-81-4	amod	667-81	_
667-81-4	земли́.	zemlja	Nfsdn	_	_	667-81-1	obl	667-81	_
# translation: raze it to the foundations of the earth!

667-82-1	алеѯандрь+	Aleksander	Nmsny	_	_	667-82-3	nsubj	667-82	_
667-82-2	же	že	Qd	_	_	667-82-3	cc	667-82	_
667-82-3	пое	poęti	Vmia3si	_	_	0	root	667-82	_
667-82-4	женꙋ	žena	Nfsay	_	_	667-82-3	obj	667-82	_
667-82-5	свою	svoi	Afsay	_	_	667-82-4	amod	667-82	_
667-82-6	гꙋлидꙋ	Giluda	Nfsay	_	_	667-82-4	appos	667-82	_
667-82-7	изьшьд	izida	Vmpa-sea	Amsnn	_	667-82-3	advcl	667-82	_
667-82-8	нощїю	nošt	Nfsin	_	_	667-82-7	obj	667-82	_
667-82-9	(из)ь	iz	Sg	_	_	667-82-10	case	667-82	_
667-82-10	грда	grad	Nmsgn	_	_	667-82-7	obl	667-82	_
# translation: And Alexander took his wife Giluda and left the city at night

667-83-1	и+	i	C	_	_	667-83-2	cc	667-83	_
667-83-2	бежа	běgam	Vmia3se	_	_	0	root	667-83	_
667-83-3	кь+	k	Sd	_	_	667-83-4	case	667-83	_
667-83-4	сꙋтанꙋ+	Sultan	Nmsdy	_	_	667-83-2	obl:iobj	667-83	_
667-83-5	цроу	car	Nmsdy	_	_	667-83-4	appos	667-83	_
667-83-6	зетꙋ	zet	Nmsdy	_	_	667-83-4	appos	667-83	_
667-83-7	своемꙋ	svoi	Amsdy	_	_	667-83-6	amod:poss	667-83	_
667-83-8	вь	v	Sa	_	_	667-83-9	case	667-83	_
667-83-9	с(ара)кїнею	Sarakinia	Nfsan	_	_	667-83-2	obl:lat	667-83	_
# translation: And he fled to King Sultan, his son-in-law, to Saracenia

667-84-1	да+	ta	C	_	_	667-84-3	cc	667-84	_
667-84-2	(ꙗко)	jako	R	_	_	667-84-3	mark	667-84	_
667-84-3	беше	sъm	Vmii3si	_	_	0	root	667-84	_
667-84-4	гнѣвь	gněv	Nmsnn	_	_	667-84-3	nsubj	667-84	_
667-84-5	бжи	božii	Amsny	_	_	667-84-4	amod:poss	667-84	_
667-84-6	на+	na	Sa	_	_	667-84-7	case	667-84	_
667-84-7	сиона	Sion	Nmsgy	_	_	667-84-3	obl:iobj	667-84	_
667-84-8	цра.	car	Nmsgy	_	_	667-84-7	appos	667-84	_
# translation: for there was God's anger against King Sion

667-85-1	да	ta	C	_	_	667-85-3	mark	667-85	_
667-85-2	ег(д)а	egda	C	_	_	667-85-1	fixed	667-85	_
667-85-3	вьзвратиш(е)+	vъzvratiti	Vmia3pe	_	_	667-85-13	advcl	667-85	_
667-85-4	се	se	Px---a	_	_	667-85-3	expl	667-85	_
667-85-5	вь+	v	Sl	_	_	667-85-6	case	667-85	_
667-85-6	дѡм	dom	Nmsnn	_	_	667-85-3	obl:lat	667-85	_
667-85-7	свои.	svoi	Amsnn	_	_	667-85-6	amod:poss	667-85	_
667-85-8	ни	ni	Qz	_	_	667-85-9	amod	667-85	_
667-85-9	еднь	edin	Amsnn	_	_	667-85-13	nsubj	667-85	_
667-85-10	ѿ+	ot	Sg	_	_	667-85-11	case	667-85	_
667-85-11	них	tě	Pp3-pa	_	_	667-85-9	nmod:abl	667-85	_
667-85-12	не+	ne	Qz	_	_	667-85-13	advmod	667-85	_
667-85-13	ѡбрѣташе	obrěsti	Vmii3si	_	_	0	root	667-85	_
667-85-14	жени	žena	Nfpny	_	_	667-85-13	obj	667-85	_
667-85-15	свое	svoi	Afpny	_	_	667-85-14	amod:poss	667-85	_
# translation: When they returned to their homes, not one of them found his wife

667-86-1	нь+	nъ	C	_	_	667-86-4	cc	667-86	_
667-86-2	тькмо	tъkmo	R	_	_	667-86-4	advmod	667-86	_
667-86-3	пꙋсти	pust	Ampnn	_	_	667-86-4	amod	667-86	_
667-86-4	дмови.	dom	Nmpnn	_	_	667-86-5	obj	667-86	_
667-86-5	ѡбрѣ_тахꙋ.	obrěsti	Vmii3pi	_	_	0	root	667-86	_
# translation: but they found only empty houses

667-87-1	Пон(е)же	poneže	R	_	_	667-87-3	advmod	667-87	_
667-87-2	бехꙋ	sъm	Vaii3pi	_	_	667-87-3	aux:pprf	667-87	_
667-87-3	бежале	běgam	Vmp--pi	A-pnn	_	0	root	667-87	_
667-87-4	сь+	s 	Si	_	_	667-87-5	case	667-87	_
667-87-5	раб_ми.	rab	Nmpiy	_	_	667-87-3	obl	667-87	_
667-87-6	своими.	svoi	Ampiy	_	_	667-87-5	amod	667-87	_
# translation: because they ran with their servants

667-88-1	алеѯандрь	Aleksander	Nmsny	_	_	667-88-3	nsubj	667-88	_
667-88-2	же	že	Qd	_	_	667-88-3	cc	667-88	_
667-88-3	възди_же	vъzdvigna	Vmia3se	_	_	0	root	667-88	_
667-88-4	Сꙋтана	Sultan	Nmsgy	_	_	667-88-3	obj	667-88	_
667-88-5	цра	car	Nmsgy	_	_	667-88-4	appos	667-88	_
# translation: And Alexander raised King Sultan (to arms)

667-89-1	и+	i	C	_	_	667-89-2	cc	667-89	_
667-89-2	приде	priida	Vmia3se	_	_	0	root	667-89	_
# translation: and he attacked (king Og)

667-90-1	порази+	porazja	Vmia3se	_	_	0	root	667-90	_
667-90-2	его	tъ	Pp3msg	_	_	667-90-1	obl	667-90	_
# translation: and he defeated (king Og)

667-91-1	и+	i	C	_	_	667-91-2	cc	667-91	_
667-91-2	разоры̏	razorja	Vmia3se	_	_	0	root	667-91	_
667-91-3	велки	velik	Amsny	_	_	667-91-4	amod	667-91	_
667-91-4	градь	grad	Nmsnn	_	_	667-91-5	appos	667-91	_
667-91-5	васань	Vasan	Nmsnn	_	_	667-91-2	obj	667-91	_
# translation: And he destroyed the great city of Vasan

667-92-1	и+	i	C	_	_	667-92-4	cc	667-92	_
667-92-2	тех	tě	Pp3-pg	_	_	667-92-3	nmod:poss	667-92	_
667-92-3	землꙋ	zemlja	Nfsan	_	_	667-92-4	obj	667-92	_
667-92-4	вьзет	vъzęti	Vmia3si	_	_	0	root	667-92	_
667-92-5	саракининь	sarakinin	Nmsnn	_	_	667-92-4	nsubj	667-92	_
667-92-6	вь+	v	Sl	_	_	667-92-7	case	667-92	_
667-92-7	досанїе	dostojanie	Nnsnn	_	_	667-92-4	obl:lat	667-92	_
667-92-8	сѣбе́.	se	Px---g	_	_	667-92-4	obl:iobj	667-92	_
# translation: and the (nation of) Saracenes took their land for their own

667-93-1	такожде	takožde	Pr	_	_	667-93-6	advmod	667-93	_
667-93-2	и+	i	C	_	_	667-93-6	cc	667-93	_
667-93-3	на+	na	Sa	_	_	667-93-4	case	667-93	_
667-93-4	сиѡна+	Sion	Nmsgy	_	_	667-93-6	obl:lat	667-93	_
667-93-5	цра	car	Nmsgy	_	_	667-93-4	appos	667-93	_
667-93-6	прде	priida	Vmia3se	_	_	0	root	667-93	_
667-93-7	вь+	v	Sa	_	_	667-93-8	case	667-93	_
667-93-8	морею	Moreja	Nfsan	_	_	667-93-6	obl:lat	667-93	_
# translation: in the same way he attacked the king Sion of Morea

667-94-1	и+	i	C	_	_	667-94-2	cc	667-94	_
667-94-2	порази̏+	porazja	Vmia3se	_	_	0	root	667-94	_
667-94-3	его	toi	Pp3msg	_	_	667-94-2	obj	667-94	_
667-94-4	алеѯандр(ь)	Aleksander	Nmsny	_	_	667-94-2	nsubj	667-94	_
# translation: And Alexander defeated him

667-95-1	сьмири+	smirja	Vmia3se	_	_	0	root	667-95	_
667-95-2	се́	se	Px---a	_	_	667-95-1	expl	667-95	_
667-95-3	сь+	s	Si	_	_	667-95-4	case	667-95	_
667-95-4	рабми	rab	Nmpiy	_	_	667-95-1	obl	667-95	_
667-95-5	сиѡнскми	sionski	Ampiy	_	_	667-95-4	amod	667-95	_
# translation: he made a peace with the servants of Sion

667-96-1	и+	i	C	_	_	667-96-2	cc	667-96	_
667-96-2	би_ꙗхꙋ+	sъm	Vmii3pi	_	_	0	root	667-96	_
667-96-3	се	se	Px---a	_	_	667-96-2	expl	667-96	_
667-96-4	рабы̏	rab	Nmpny	_	_	667-96-2	nsubj	667-96	_
667-96-5	сь+	s	Si	_	_	667-96-6	case	667-96	_
667-96-6	гсподми	gospodar	Nmsiy	_	_	667-96-2	obl	667-96	_
667-96-7	своми.	svoi	Ampiy	_	_	667-96-6	amod:poss	667-96	_
# translation: and the servants fought their own masters

667-97-1	але_ѯандрь.	Aleksander	Nmsny	_	_	667-97-2	nsubj	667-97	_
667-97-2	сто_аше	stoja	Vmii3si	_	_	0	root	667-97	_
667-97-3	вь+	v	Sl	_	_	667-97-4	case	667-97	_
667-97-4	елеѡсѣ	Eleos	Nfsdn	_	_	667-97-2	obl:loc	667-97	_
# translation: Alexander stood in Eleon (Mount of Olives?)

667-98-1	а+	a	C	_	_	667-98-2	cc	667-98	_
667-98-2	сꙋтан	Sultan	Nmsny	_	_	0	root	667-98	_
667-98-3	вь	v	Sl	_	_	667-98-4	case	667-98	_
667-98-4	пале_ѡполи.	Paleopol	Nmsln	_	_	667-98-2	obl:loc	667-98	_
# translation: And King Sultan in Paleopolis

667-99-1	и+	i	C	_	_	667-99-3	cc	667-99	_
667-99-2	толико	toliko	R	_	_	667-99-3	advmod	667-99	_
667-99-3	бех(ꙋ)	sъm	Vmia3pi	_	_	0	root	667-99	_
667-99-4	тешкїе	tešъk	Ampny	_	_	667-99-5	amod	667-99	_
667-99-5	рати	rat	Nmpnn	_	_	667-99-3	nsubj	667-99	_
667-99-6	вь+	v	Sl	_	_	667-99-8	case	667-99	_
667-99-7	тїе	tъ	Pd-mpn	_	_	667-99-8	det:ext	667-99	_
667-99-8	дни	den	Nmpnn	_	_	667-99-3	obl	667-99	_
667-99-9	е(...)ь	edin	Amsnn	_	_	667-99-8	reparandum	667-99	_
# translation: And the fights were so heavy in those days

667-100-1	единь	edin	Amsnn	_	_	667-100-2	nummod	667-100	_
667-100-2	днь	den	Nmsnn	_	_	667-100-4	nmod	667-100	_
667-100-3	по+	po	Sl	_	_	667-100-4	case	667-100	_
667-100-4	тисꙋща	tysušta	Nfsnn	_	_	667-100-5	nummod	667-100	_
667-100-5	мрь_твець	mrъtvec	Nmpgy	_	_	667-100-6	obl	667-100	_
667-100-6	бꙋдеше	sъm	Vmia3pe	_	_	0	root	667-100	_
667-100-7	за	za	Sa	_	_	667-100-9	case	667-100	_
667-100-8	·в·	2	Mc	_	_	667-100-9	nummod	667-100	_
667-100-9	мсца	mesec	Nmsgn	_	_	667-100-6	obl	667-100	_
667-100-10	на	na	Sa	_	_	667-100-11	case	667-100	_
667-100-11	днь	den	Nmsnn	_	_	667-100-13	nmod	667-100	_
667-100-12	по+	po	Sd	_	_	667-100-13	case	667-100	_
667-100-13	тисꙋща.	tysušta	Nfsnn	_	_	667-100-4	discourse	667-100	_
# translation: for two months, each day there fell a thousand of dead

667-101-1	а+	a	C	_	_	667-101-2	cc	667-101	_
667-101-2	ꙋбише	ubija	Vmia3pe	_	_	0	root	667-101	_
667-101-3	·ди·	14	Mc	_	_	667-101-4	nummod	667-101	_
667-101-4	црїе	car	Nmpay	_	_	667-101-2	obj	667-101	_
667-101-5	и+	i	C	_	_	667-101-6	cc	667-101	_
667-101-6	вое	voin	Nmpay	_	_	667-101-4	conj	667-101	_
667-101-7	их.	tě	Pp3-pa	_	_	667-101-6	nmod:poss	667-101	_
# translation: And they killed (the) 14 kings and their warriors

667-102-1	и+	i	C	_	_	667-102-2	cc	667-102	_
667-102-2	ѡста	ostana	Vmia3se	_	_	0	root	667-102	_
667-102-3	сꙋтан	Sultan	Nmsny	_	_	667-102-2	nsubj	667-102	_
667-102-4	црь	car	Nmsny	_	_	667-102-3	appos	667-102	_
667-102-5	и+	i	C	_	_	667-102-6	cc	667-102	_
667-102-6	алеѯандрь	Aleksander	Nmsny	_	_	667-102-3	conj	667-102	_
667-102-7	сь+	s 	Sl	_	_	667-102-8	case	667-102	_
667-102-8	ним	toi	Pp3msi	_	_	667-102-6	nmod	667-102	_
667-102-9	лихо	lixo	R	_	_	667-102-11	amod	667-102	_
667-102-10	по+	po	Sd	_	_	667-102-11	case	667-102	_
667-102-11	·р·	100	Mc	_	_	667-102-12	nummod	667-102	_
667-102-12	юнка.	junak	Nmsgy	_	_	667-102-2	obl	667-102	_
# translation: and King Sultan remained with Alexander and about a hundred of warriors

667-103-1	а+	a	C	_	_	667-103-4	cc	667-103	_
667-103-2	то	to	Qd	_	_	667-103-4	cc	667-103	_
667-103-3	вси	vsički	Ampnn	_	_	667-103-4	nsubj	667-103	_
667-103-4	избиени	izbija	Vmpa-pe	Ampnn	_	0	root:pass	667-103	_
667-103-5	бише.	sъm	Vmia3pi	_	_	667-103-4	aux:pass	667-103	_
# translation: but all (the others) were slain

667-104-1	тогда+	togda	Pr	_	_	667-104-5	advmod	667-104	_
667-104-2	бо+	bo	C	_	_	667-104-5	cc	667-104	_
667-104-3	и+	i	C	_	_	667-104-4	amod	667-104	_
667-104-4	ероуслимь.	Jerusalim	Nmsnn	_	_	667-104-5	obj	667-104	_
667-104-5	разорише	razorja	Vmia3pe	_	_	0	root	667-104	_
667-104-6	и+	i	C	_	_	667-104-7	cc	667-104	_
667-104-7	градвь	grad	Nmpgn	_	_	667-104-4	conj	667-104	_
667-104-8	инех	in	Ampgy	_	_	667-104-7	amod	667-104	_
667-104-9	·с·	200	Mc	_	_	667-104-7	nummod	667-104	_
# translation: and then Jerusalem was destroyed too, among 200 other cities

667-105-1	·л·	30	Mc	_	_	667-105-2	nummod	667-105	_
667-105-2	вое́	voi	Nmpny	_	_	667-105-4	obj	667-105	_
667-105-3	их	tě	Pp3-pa	_	_	667-105-2	nmod:poss	667-105	_
667-105-4	изьби_ше	izbija	Vmia3pe	_	_	0	root	667-105	_
# translation: they slew 30 armies

667-106-1	а+	a	C	_	_	667-106-4	cc	667-106	_
667-106-2	хорꙋ+	xora	Nfsay	_	_	667-106-4	obj	667-106	_
667-106-3	их	tě	Pp3-pa	_	_	667-106-2	nmod:poss	667-106	_
667-106-4	ѡпꙋстише́.	opustja	Vmia3pe	_	_	0	root	667-106	_
# translation: and they desolated their land

667-107-1	и+	i	C	_	_	667-107-2	cc	667-107	_
667-107-2	виде	vidja	Vmia3se	_	_	0	root	667-107	_
667-107-3	алеѯандрь	Aleksander	Nmsny	_	_	667-107-2	nsubj	667-107	_
667-107-4	црь	car	Nmsny	_	_	667-107-3	appos	667-107	_
667-107-5	что+	čьto	Pq	_	_	667-107-7	mark	667-107	_
667-107-6	се	se	Px---a	_	_	667-107-7	expl	667-107	_
667-107-7	сьтворы	sъtvorja	Vmip3se	_	_	667-107-2	advcl	667-107	_
667-107-8	зла	zъl	Nfsan	_	_	667-107-7	obj	667-107	_
667-107-9	за+	za	Sa	_	_	667-107-11	case	667-107	_
667-107-10	еднꙋ	edin	Afsay	_	_	667-107-11	amod	667-107	_
667-107-11	женꙋ,	žena	Nfsay	_	_	667-107-7	obl	667-107	_
# translation: And Alexander saw what kind of evil one can do for one woman

667-108-1	изь+	izęti	V	_	_	667-108-4	advcl	667-108	_
667-108-2	мчь	meč	Nfsnn	_	_	667-108-1	obl	667-108	_
667-108-3	сво(и,)	svoi	Amsny	_	_	667-108-2	amod:poss	667-108	_
667-108-4	ѿсѣ	otsěšti	Vmia3se	_	_	0	root	667-108	_
667-108-5	главꙋ	glava	Nfsan	_	_	667-108-4	obj	667-108	_
667-108-6	игꙋлидѣ	Giluda	Nfsdy	_	_	667-108-4	obl:iobj	667-108	_
667-108-7	црци	carica	Nfsdy	_	_	667-108-6	appos	667-108	_
# translation: taking his sword, he cut off the head of Queen Giluda

667-109-1	а+	a	C	_	_	667-109-3	cc	667-109	_
667-109-2	с(а)м	sam	Amsnn	_	_	667-109-3	advmod	667-109	_
667-109-3	скочи	skoča	Vmia3se	_	_	0	root	667-109	_
667-109-4	вь+	v	Sl	_	_	667-109-5	case	667-109	_
667-109-5	море	more	Nnsnn	_	_	667-109-3	obl:lat	667-109	_
# translation: and he himself jumped into the sea

667-110-1	и+	i	C	_	_	667-110-2	cc	667-110	_
667-110-2	ꙋдави+	udavja	Vmia3se	_	_	0	root	667-110	_
667-110-3	се́	se	Px---a	_	_	667-110-2	expl	667-110	_
667-110-4	тоу.	tu	R	_	_	667-110-2	advmod	667-110	_
# translation: And drowned himself there

667-111-1	(на)шемꙋ	naš	Afsdy	_	_	667-111-2	obl:iobj	667-111	_
667-111-2	слва	slava	Nfsnn	_	_	0	root	667-111	_
667-111-3	вь+	v	Sl	_	_	667-111-4	case	667-111	_
667-111-4	вѣкы̏	věk	Nmpnn	_	_	667-111-2	obl	667-111	_
# translation: glory be to our (God) forever

667-112-1	ам(ин)	amin	I	_	_	0	root	667-112	_
# translation: amen