077-1-1 [===] [===] X _ _ 077-1-2 punct 077-1 _ 077-1-2 ҆азь az Pp1-sn _ _ 077-1-8 nsubj 077-1 _ 077-1-3 по́па pop Nmsgy _ _ 077-1-2 appos:p_nom 077-1 _ 077-1-4 пꙋно Punčo Nmsny _ _ 077-1-3 appos 077-1 _ 077-1-5 ѿ ot Sg _ _ 077-1-6 case 077-1 _ 077-1-6 село̀ selo Nmsnn _ _ 077-1-2 nmod:abl 077-1 _ 077-1-7 мо́крешь Mokreš Nmsnn _ _ 077-1-6 appos 077-1 _ 077-1-8 написáхь napiša Vmia1se _ _ 0 root 077-1 _ 077-1-9 сїю sii Pd-fsa _ _ 077-1-10 det 077-1 _ 077-1-10 ҆истори́ю istorija Nfsan _ _ 077-1-8 obj 077-1 _ 077-1-11 ҆изве́ст_но izvesten Ansnn _ _ 077-1-8 advmod 077-1 _ 077-1-12 радѝ radi Sg _ _ 077-1-13 case 077-1 _ 077-1-13 крáлѡве kral Nmpny _ _ 077-1-10 nmod 077-1 _ 077-1-14 ҆и i C _ _ 077-1-15 cc 077-1 _ 077-1-15 цр҃ове car Nmpny _ _ 077-1-13 conj 077-1 _ 077-1-16 ка_ко+ kako Pq _ _ 077-1-19 mark 077-1 _ 077-1-17 сꙋ+ sъm Vaip3pi _ _ 077-1-19 aux:prf 077-1 _ 077-1-18 се se Px---a _ _ 077-1-19 expl 077-1 _ 077-1-19 би́ли sъm Vmp--pi _ _ 077-1-13 conj 077-1 _ 077-1-20 бльгаре bъlgarin Nmpny _ _ 077-1-19 nsubj 077-1 _ 077-1-21 ҆и+ i C _ _ 077-1-22 cc 077-1 _ 077-1-22 грьци, grъk Nmpny _ _ 077-1-20 conj 077-1 _ 077-1-23 ҆и+ i C _ _ 077-1-25 cc 077-1 _ 077-1-24 после posle R _ _ 077-1-25 advmod 077-1 _ 077-1-25 ѿтьвнáхꙋ otъvna Vmii3pe _ _ 077-1-19 conj 077-1 _ 077-1-26 тꙋрци turčin Nmpny _ _ 077-1-25 nsubj 077-1 _ 077-1-27 цар_ство carstvo Nnsnn _ _ 077-1-25 obj 077-1 _ 077-1-28 бль́гар͛ское bъlgarski Ansny _ _ 077-1-27 amod 077-1 _ 077-1-29 вь v Sl _ _ 077-1-30 case 077-1 _ 077-1-30 лето lěto Nnsnn _ _ 077-1-25 obl 077-1 _ 077-1-31 ·҂ато· 1370 Mc _ _ 077-1-30 nummod 077-1 _ # translation: [Foreword] I, Priest Puno from the village of Mokreš, wrote this chronicle about kings and emperors, / how the Bulgars and Greeks had fought, / and (how) afterwards the Turks took the Kingdom of Bulgaria in the year 1370. 077-2-1 [зри́] zra Vmm-2se _ _ 0 root 077-2 _ # translation: [Sidenote] Behold! 077-3-1 ҆Изволе́нїемь izvolenie Nnsin _ _ 077-3-12 obl 077-3 _ 077-3-2 ҆о́ц҃а otec Nmsgy _ _ 077-3-1 nmod 077-3 _ 077-3-3 с+ zašto C _ _ 077-3-4 case 077-3 _ 077-3-4 поспеше́-нїемь pospěšenie Nnsin _ _ 077-3-1 conj 077-3 _ 077-3-5 сн҃а sin Nmsgy _ _ 077-3-4 nmod 077-3 _ 077-3-6 ҆и+ i C _ _ 077-3-7 cc 077-3 _ 077-3-7 со_врьше́нїемь sъvrъšenie Nnsin _ _ 077-3-4 conj 077-3 _ 077-3-8 ст҃аго svęt Amsgy _ _ 077-3-10 amod 077-3 _ 077-3-9 дх҃а dux Nmsny _ _ 077-3-7 nmod 077-3 _ 077-3-10 ҆и+ i C _ _ 077-3-12 cc 077-3 _ 077-3-11 саписáхь sъpiša Vmia1se _ _ 0 root 077-3 _ 077-3-12 ҆и+ i C _ _ 077-3-14 cc 077-3 _ 077-3-13 приве́дохь priveda Vmia1se _ _ 077-3-12 conj 077-3 _ 077-3-14 вьса_ческа҆ꙗ́ vsěčьskъ Anpny _ _ 077-3-12 obj 077-3 _ # translation: By the will of the Father, with help of the Son, and by the perfection of Holy Spirit, I wrote down and brought forth all (of this). 077-4-1 [҆и+] i C _ _ 077-4-10 cc 077-4 _ 077-4-2 азь az Pp1-sn _ _ 077-4-10 nsubj 077-4 _ 077-4-3 смире́ни smirja Amsny Vmpa-se _ 077-4-2 appos 077-4 _ 077-4-4 ҆и+ i C _ _ 077-4-5 cc 077-4 _ 077-4-5 гре́шни grěšen Amsny _ _ 077-4-3 conj 077-4 _ 077-4-6 гд͒ꙋ Gospod Nmsdy _ _ 077-4-7 nsubj 077-4 _ 077-4-7 по_спе́шствꙋ́юще+ pospěšьstvovati Vmpp-sia Ansnn _ 077-4-10 advcl 077-4 _ 077-4-8 мѝ az Pp1-sd _ _ 077-4-7 obl 077-4 _ 077-4-9 списáхь sъpiša Vmia1se _ _ 0 root 077-4 _ 077-4-10 сїю sii Pd-fsa _ _ 077-4-12 det 077-4 _ 077-4-11 ҆истори́цꙋ istorija Nfsan _ _ 077-4-10 obj 077-4 _ 077-4-12 славе́но_бол͛гарь_скою slavěnobъlgarski Afsin _ _ 077-4-12 amod 077-4 _ # translation: And I, humble and sinful, while the Lord was helping me, wrote down this Slavenobulgarian Chronicle. 077-5-1 ҆и+ i C _ _ 077-5-10 cc 077-5 _ 077-5-2 дрꙋги drug Ampnn _ _ 077-5-4 amod:det 077-5 _ 077-5-3 мно́ги mnogo A-pnn _ _ 077-5-4 amod 077-5 _ 077-5-4 сказáнїꙗ skazanie Nnpnn _ _ 077-5-10 obj 077-5 _ 077-5-5 ҆и+ i C _ _ 077-5-6 cc 077-5 _ 077-5-6 чꙋдесà čudo Nnpnn _ _ 077-5-4 conj 077-5 _ 077-5-7 ҆инї҆ꙗ́ in C _ _ 077-5-6 amod:det 077-5 _ 077-5-8 рáди radi Sg _ _ 077-5-9 case 077-5 _ 077-5-9 ст҃ителѝ, svętitel Nmpny _ _ 077-5-4 nmod 077-5 _ 077-5-10 произве́дохь proizveda Vmia1se _ _ 0 root 077-5 _ 077-5-11 ѿ ot Sg _ _ 077-5-12 case 077-5 _ 077-5-12 проло́гь prolog Nmsnn _ _ 077-5-10 obl:abl 077-5 _ 077-5-13 цр͒ки́ carski Amsny _ _ 077-5-12 amod 077-5 _ 077-5-14 ра_ди radi Sg _ _ 077-5-16 case 077-5 _ 077-5-15 про́сти prost Ampnn _ _ 077-5-16 amod 077-5 _ 077-5-16 лю́дїе ljudie Nmpny _ _ 077-5-10 obl 077-5 _ 077-5-17 да+ da C _ _ 077-5-18 mark 077-5 _ 077-5-18 разꙋме́ють razumeja Vmip3pi _ _ 077-5-10 advcl 077-5 _ 077-5-19 си́лꙋ sila Nfsan _ _ 077-5-18 obj 077-5 _ 077-5-20 на na Sa _ _ 077-5-21 case 077-5 _ 077-5-21 сло́во slovo Nnsnn _ _ 077-5-19 nmod:poss 077-5 _ 077-5-22 гд͒не Gospoden Ansnn _ _ 077-5-21 nmod:poss 077-5 _ 077-5-23 что̀ što Pq _ _ 077-5-24 mark 077-5 _ 077-5-24 говорит govorja Vmip3si _ _ 077-5-18 advcl 077-5 _ # translation: And I took many other legends and (stories about) miracles about saints from the Royal Prologue, / for the simple people, so that they understand the power of the Word of the Lord, what it says. 077-6-1 ҆и+ i C _ _ 077-6-2 cc 077-6 _ 077-6-2 написáхь napiša Vmia1se _ _ 0 root 077-6 _ 077-6-3 сїа sii Pd-npn _ _ 077-6-4 det 077-6 _ 077-6-4 словесà slovo Nnpnn _ _ 077-6-2 obj 077-6 _ 077-6-5 вь v Sl _ _ 077-6-7 case 077-6 _ 077-6-6 ҆ѡби_дно obiden Ansnn _ _ 077-6-7 amod 077-6 _ 077-6-7 село selo Nmsnn _ _ 077-6-2 obl:loc 077-6 _ 077-6-8 мо́крешь Mokreš Nmsnn _ _ 077-6-7 appos 077-6 _ 077-6-9 что̀ što Pq _ _ 077-6-10 mark 077-6 _ 077-6-10 есть sъm Vmip3si _ _ 077-6-7 acl 077-6 _ 077-6-11 ва+ v Sl _ _ 077-6-13 case 077-6 _ 077-6-12 види́нскꙋ vidinski Afsan _ _ 077-6-13 amod 077-6 _ 077-6-13 ҆епархїю eparxija Nfsan _ _ 077-6-10 obl:loc 077-6 _ # translation: And I wrote these words in the poor village of Mokreš, which lays in the Eparchy of Vidin. 077-7-1 понеже poneže C _ _ 077-7-2 cc 077-7 _ 077-7-2 бех sъm Vmii1si _ _ 0 root 077-7 _ 077-7-3 ꙋ+ u Sg _ _ 077-7-4 case 077-7 _ 077-7-4 село̀ selo Nmsnn _ _ 077-7-2 obl:loc 077-7 _ 077-7-5 мо́крешь Mokreš Nmsnn _ _ 077-7-4 appos 077-7 _ # translation: For I was (living?) in the village of Mokreš. 077-8-1 ҆и+ i C _ _ 077-8-4 cc 077-8 _ 077-8-2 ҆ѿьчество, otečestvo Nnsnn _ _ 077-8-4 nsubj 077-8 _ 077-8-3 мое moi Ansny _ _ 077-8-2 amod:poss 077-8 _ 077-8-4 бе́ше sъm Vmii3si _ _ 0 root 077-8 _ 077-8-5 тáмо tam R _ _ 077-8-4 advmod 077-8 _ # translation: And my fatherland was there. 077-9-1 ҆избрáное izbera Ansny _ _ 077-9-2 amod 077-9 _ 077-9-2 сло́_во slovo Nnsnn _ _ 077-9-12 obj 077-9 _ 077-9-3 ѿ ot Sg _ _ 077-9-5 case 077-9 _ 077-9-4 разли́чни različen Afpnn _ _ 077-9-5 amod 077-9 _ 077-9-5 кни́гь kniga Nfpgn _ _ 077-9-2 nmod 077-9 _ 077-9-6 ҆исторїй istorija Nfpnn _ _ 077-9-5 appos 077-9 _ 077-9-7 ҆и+ i C _ _ 077-9-8 cc 077-9 _ 077-9-8 проло́гь prolog Nmsnn _ _ 077-9-6 conj 077-9 _ 077-9-9 ҆и+ i C _ _ 077-9-10 cc 077-9 _ 077-9-10 маргари́ть margarit Nmsnn _ _ 077-9-8 conj 077-9 _ 077-9-11 вь_с҆а vse Anpnn _ _ 077-9-2 appos 077-9 _ 077-9-12 савакꙋпихь sъvkupja Vmia1se _ _ 0 root 077-9 _ 077-9-13 зае́дно zaedno R _ _ 077-9-16 amod 077-9 _ 077-9-14 на+ na Sa _ _ 077-9-16 case 077-9 _ 077-9-15 еди́но edin Ansnn _ _ 077-9-16 amod 077-9 _ 077-9-16 ме_сто město Nnsnn _ _ 077-9-12 obl:lat 077-9 _ 077-9-17 ҆ꙗ́коже jakože C _ _ 077-9-18 mark 077-9 _ 077-9-18 ҆ѡбрето́хь obrěsti Vmia1se _ _ 077-9-12 advcl 077-9 _ # translation: I collected selected text(s) from various books - chronicles, Prologue, Margarit - all on one place, as I have found them. 077-10-1 тако̀ taka Pr _ _ 077-10-3 advmod 077-10 _ 077-10-2 ҆и i C _ _ 077-10-1 fixed 077-10 _ 077-10-3 написáхь napiša Vmia1se _ _ 0 root 077-10 _ # translation: And thus I wrote it down. 077-11-1 тогдà togda Pr _ _ 077-11-2 advmod 077-11 _ 077-11-2 бе́хь sъm Vaii3pi _ _ 0 root 077-11 _ 077-11-3 ҆áзь az Pp1-sn _ _ 077-11-2 nsubj 077-11 _ 077-11-4 ·на· 51 Mc _ _ 077-11-5 nummod 077-11 _ 077-11-5 ле́то lěto Nnsnn _ _ 077-11-2 obl:pred 077-11 _ # translation: I was 51 years (old) then. 077-12-1 ҆и+ i C _ _ 077-12-4 cc 077-12 _ 077-12-2 вь v Sl _ _ 077-12-3 case 077-12 _ 077-12-3 сш҃тен͛ство svęštenstvo Nnsnn _ _ 077-12-4 obl:loc 077-12 _ 077-12-4 бе́хь sъm Vaii3pi _ _ 0 root 077-12 _ 077-12-5 до do Sg _ _ 077-12-7 case 077-12 _ 077-12-6 тои toja Pd-msn _ _ 077-12-7 det:ext 077-12 _ 077-12-7 го́дь, god Nmsnn _ _ 077-12-4 obl 077-12 _ 077-12-8 седмь+ sedem Ml _ _ 077-12-11 nummod 077-12 _ 077-12-9 нá+ na Sa _ _ 077-12-10 case 077-12 _ 077-12-10 десето deseti Ansnn _ _ 077-12-8 nummod 077-12 _ 077-12-11 ле́тень, lěten Amsnn _ _ 077-12-4 obl:pred 077-12 _ # translation: And in that year I was for the seventeenth year (?) in priesthood. 077-13-1 ҆и+ i C _ _ 077-13-5 cc 077-13 _ 077-13-2 ѿ ot Sg _ _ 077-13-4 case 077-13 _ 077-13-3 много mnogo R _ _ 077-13-4 amod 077-13 _ 077-13-4 желанїе želanie Nnsnn _ _ 077-13-5 obl 077-13 _ 077-13-5 потрꙋдих+ potrudja Vmia1se _ _ 0 root 077-13 _ 077-13-6 се se Px---a _ _ 077-13-5 expl 077-13 _ # translation: And I worked hard from the lot of desire. 077-14-1 ҆и+ i C _ _ 077-14-2 cc 077-14 _ 077-14-2 преписáхь prepiša Vmia1se _ _ 0 root 077-14 _ 077-14-3 ю tja Pp3fsa _ _ 077-14-2 obj 077-14 _ 077-14-4 да+ da C _ _ 077-14-6 mark 077-14 _ 077-14-5 ю̀ tja Pp3fsa _ _ 077-14-6 obj 077-14 _ 077-14-6 ҆име́емь imam Vmip1si Vmip1pi _ 077-14-2 advcl 077-14 _ # translation: And I transcribed it, so that I have it. 077-15-1 поне́_же poneže C _ _ 077-15-3 cc 077-15 _ 077-15-2 многáжди mnogaždi R _ _ 077-15-3 advmod 077-15 _ 077-15-3 виде́хь vidja Vmii1si _ _ 0 root 077-15 _ 077-15-4 ҆и+ i C _ _ 077-15-5 cc 077-15 _ 077-15-5 ꙋслишах uslyšati Vmia1se _ _ 077-15-3 conj 077-15 _ 077-15-6 како kako Pq _ _ 077-15-7 mark 077-15 _ 077-15-7 ꙋкорáють ukorjavam Vmip3pi _ _ 077-15-3 advcl 077-15 _ 077-15-8 нáсь nie Pp1-pg _ _ 077-15-7 obj 077-15 _ 077-15-9 срьбїе sъrbin Nmpny _ _ 077-15-7 nsubj 077-15 _ 077-15-10 ҆и i C _ _ 077-15-11 cc 077-15 _ 077-15-11 грьци grъk Nmpny _ _ 077-15-9 conj 077-15 _ # translation: Because I have seen and heard many times, how Serbs and Greeks deride us. 077-16-1 защо zašto C _ _ 077-16-3 cc 077-16 _ 077-16-2 не ne Qz _ _ 077-16-3 advmod 077-16 _ 077-16-3 ймее́мь imam Vmip1si Vmip1pi _ 0 root 077-16 _ 077-16-4 сво҆ꙗ́ svoi Afsnn _ _ 077-16-5 amod:poss 077-16 _ 077-16-5 ҆и_стори́а istorija Nfsnn _ _ 077-16-3 obj 077-16 _ 077-16-6 заедно̀ zaedno R _ _ 077-16-7 advmod 077-16 _ 077-16-7 совáкꙋпле́на sъvkupja Vmpa-se Afsnn _ 077-16-5 acl 077-16 _ 077-16-8 за za Sg _ _ 077-16-9 case 077-16 _ 077-16-9 цр҃ие car Nmpny _ _ 077-16-5 obl 077-16 _ 077-16-10 бльгар͛ски bъlgarski Amsnn _ _ 077-16-9 amod 077-16 _ 077-16-11 ҆и i C _ _ 077-16-12 cc 077-16 _ 077-16-12 ст҃ихь svęt A-pgy _ _ 077-16-9 conj 077-16 _ 077-16-13 що što Pq _ _ 077-16-16 mark 077-16 _ 077-16-14 би_ли sъm Vap--pi A-pnn _ 077-16-16 aux:pprf 077-16 _ 077-16-15 пре́жде prežde R _ _ 077-16-16 advmod 077-16 _ 077-16-16 цр͒твꙋвáли carstvuvam Vmp--pi A-pnn _ 077-16-9 acl:prf 077-16 _ 077-16-17 ҆и i C _ _ 077-16-18 cc 077-16 _ 077-16-18 ст҃или+ svętja Vmp--pi A-pnn _ 077-16-15 conj 077-16 _ 077-16-19 се se Px---a _ _ 077-16-18 expl 077-16 _ 077-16-20 ѿ ot Sg _ _ 077-16-21 case 077-16 _ 077-16-21 ни́хь tě Pp3-pg _ _ 077-16-18 obl 077-16 _ # translation: Because we don't have a chronicle collected together about emperors of Bulgaria and saints, / who were ruling before, and who were sanctified by them. 077-17-1 то́го tъ Pd-msg _ _ 077-17-4 obl 077-17 _ 077-17-2 радѝ radi Sg _ _ 077-17-1 case 077-17 _ 077-17-3 желанїемь, želanie Nnsin _ _ 077-17-4 obl 077-17 _ 077-17-4 возжелехь vъzželati Vmia1se _ _ 0 root 077-17 _ 077-17-5 по+ po Sd _ _ 077-17-7 case 077-17 _ 077-17-6 своего svoi Amsgy _ _ 077-17-7 amod:poss 077-17 _ 077-17-7 рода rod Nmsgn _ _ 077-17-4 obl 077-17 _ 077-17-8 бльга_р͛скаго bъlgarski Amsgy _ _ 077-17-7 amod 077-17 _ # translation: For that reason, I was overcome with desire for my Bulgarian kin. 077-18-1 ҆и+ i C _ _ 077-18-2 cc 077-18 _ 077-18-2 преписáхь prepiša Vmia1se _ _ 0 root 077-18 _ 077-18-3 ю tja Pp3fsa _ _ 077-18-2 obj 077-18 _ 077-18-4 да+ da C _ _ 077-18-7 mark 077-18 _ 077-18-5 се se Px---a _ _ 077-18-7 expl 077-18 _ 077-18-6 не+ ne Qz _ _ 077-18-7 advmod 077-18 _ 077-18-7 изь_гꙋбить izgubja Vmip3se _ _ 077-18-2 advcl 077-18 _ # translation: And I rewrote it, so that it does not perish. 077-19-1 ви+ vie Pp2-sa _ _ 077-19-15 nsubj 077-19 _ 077-19-2 же že Qg _ _ 077-19-15 cc 077-19 _ 077-19-3 оц҃и otec Nmpny _ _ 077-19-1 vocative 077-19 _ 077-19-4 ҆и+ i C _ _ 077-19-5 cc 077-19 _ 077-19-5 братиа, brat Nmpny _ _ 077-19-3 conj 077-19 _ 077-19-6 кои koi Pq---n _ _ 077-19-7 mark 077-19 _ 077-19-7 чети́те četa Vmip2pi _ _ 077-19-3 acl 077-19 _ 077-19-8 ҆или ili C _ _ 077-19-9 cc 077-19 _ 077-19-9 желáете želaja Vmip2pi _ _ 077-19-7 conj 077-19 _ 077-19-10 пре_писáти prepiša Vmn---e _ _ 077-19-9 advcl 077-19 _ 077-19-11 ҆áще ašte C _ _ 077-19-13 mark 077-19 _ 077-19-12 что̀ što Pq _ _ 077-19-11 fixed 077-19 _ 077-19-13 ҆ѡбреще́те obrěsti Vmip2pe _ _ 077-19-15 advcl:obj 077-19 _ 077-19-14 по_грешено pogrěšen Sd _ _ 077-19-13 obl:pred 077-19 _ 077-19-15 ҆исправе́те izpravja Vmm-2pe _ _ 0 root 077-19 _ # translation: And you, o fathers and brothers, who read or want to rewrite (this), / if you find anything faulty, correct it! 077-20-1 ҆и+ i C _ _ 077-20-2 cc 077-20 _ 077-20-2 бл҃гослови_те blagoslovja Vmm-2pe _ _ 0 root 077-20 _ 077-20-3 ме́не az Pp1-sg _ _ 077-20-2 obj 077-20 _ 077-20-4 гре́шнаго grěšen Amsgy _ _ 077-20-3 appos 077-20 _ # translation: And bless me! 077-21-1 ҆á+ a C _ _ 077-21-3 cc 077-21 _ 077-21-2 не ne Qz _ _ 077-21-3 advmod 077-21 _ 077-21-3 кльнете kъlna Vmm-2pi _ _ 0 root 077-21 _ # translation: And do not curse me! 077-22-1 защо zašto C _ _ 077-22-3 cc 077-22 _ 077-22-2 не+ ne Qz _ _ 077-22-3 advmod 077-22 _ 077-22-3 пи́са piša Vmia3si _ _ 0 root 077-22 _ 077-22-4 ҆áнг҃гель angel Nmsny _ _ 077-22-3 nsubj 077-22 _ 077-22-5 гд͒нь Gospoden Amsnn _ _ 077-22-4 amod:poss 077-22 _ # translation: Because an angel of God did not write (this). 077-23-1 но no C _ _ 077-23-2 cc 077-23 _ 077-23-2 писá piša Vmia3si _ _ 0 root 077-23 _ 077-23-3 рꙋкà rъka Nfsnn _ _ 077-23-2 nsubj 077-23 _ 077-23-4 гре́шна grěšen Afsnn _ _ 077-23-3 amod 077-23 _ 077-23-5 чл҃веческа človečeski Afsnn _ _ 077-23-3 amod 077-23 _ # translation: But a sinful human hand wrote. 077-24-1 Ѡ+ o I _ _ 077-24-3 discourse 077-24 _ 077-24-2 все_мл͒ти́ве vsemilostiv Amsvn _ _ 077-24-3 amod 077-24 _ 077-24-3 гд͒и Gospod Nmsvy _ _ 077-24-4 vocative 077-24 _ 077-24-4 сохрани́+ sъxranja Vmm-2se _ _ 0 root 077-24 _ 077-24-5 ме, az Pp1-sa _ _ 077-24-4 obj 077-24 _ 077-24-6 влдко vladika Nfsvy _ _ 077-24-3 appos 077-24 _ 077-24-7 все_си́лне vsesilen Amsvn _ _ 077-24-6 amod 077-24 _ 077-24-8 ѿ ot Sg _ _ 077-24-10 case 077-24 _ 077-24-9 всакáго vsěki Amsgy _ _ 077-24-10 amod 077-24 _ 077-24-10 гре́ха grěx Nmsgn _ _ 077-24-4 obl 077-24 _ 077-24-11 и+ i C _ _ 077-24-12 cc 077-24 _ 077-24-12 ѕло́би zloba Nfsgn _ _ 077-24-10 conj 077-24 _ # translation: O most merciful Lord, save me, o most powerful ruler, from all the sin and anger! 077-25-1 соблюдѝ sъbljusti Vmm-2se _ _ 0 root 077-25 _ 077-25-2 не+ ne Qz _ _ 077-25-3 amod 077-25 _ 077-25-3 сквер͛на skvrъnьnъ Amsgn _ _ 077-25-1 obl:pred 077-25 _ 077-25-4 ҆и+ i C _ _ 077-25-5 cc 077-25 _ 077-25-5 непоро́чна neporočen Amsgn _ _ 077-25-3 conj 077-25 _ 077-25-6 ѿ ot Sg _ _ 077-25-8 case 077-25 _ 077-25-7 всѧкїѧ vsěki Afsgy _ _ 077-25-8 amod:det 077-25 _ 077-25-8 прокáзи prokaza Nfsgn _ _ 077-25-1 obl 077-25 _ 077-25-9 проти́внаго protiven Amsgy _ _ 077-25-10 amod 077-25 _ 077-25-10 диаво_лá diavol Nmsgy _ _ 077-25-8 nmod 077-25 _ # translation: Preserve (me) untainted and unrotten by all the kinds of leprosy of the hostile Devil! 077-26-1 ҆и+ i C _ _ 077-26-2 cc 077-26 _ 077-26-2 дáждь+ dam Vmm-2se _ _ 0 root 077-26 _ 077-26-3 ми az Pp1-sd _ _ 077-26-2 obl:iobj 077-26 _ 077-26-4 гд͒и Gospod Nmsvy _ _ 077-26-2 vocative 077-26 _ 077-26-5 слꙋжи́ти služa Vmn---i _ _ 077-26-2 advcl 077-26 _ 077-26-6 тебе ti Pp2-sg _ _ 077-26-5 obl:iobj 077-26 _ 077-26-7 вь v Sl _ _ 077-26-8 case 077-26 _ 077-26-8 преподобїи prepodobie Nnsln _ _ 077-26-5 obl 077-26 _ 077-26-9 ҆и+ i C _ _ 077-26-10 cc 077-26 _ 077-26-10 прáвде pravda Nfsdn _ _ 077-26-8 conj 077-26 _ 077-26-11 до+ do Sg _ _ 077-26-13 case 077-26 _ 077-26-12 после́днѧгѡ, posleden Amsgy _ _ 077-26-13 amod 077-26 _ 077-26-13 дне den Nmsgn _ _ 077-26-5 obl 077-26 _ 077-26-14 ҆и+ i C _ _ 077-26-15 cc 077-26 _ 077-26-15 чáса čas Nmsgn _ _ 077-26-13 conj 077-26 _ 077-26-16 ҆и+ i C _ _ 077-26-17 cc 077-26 _ 077-26-17 скон͛чанїѧ sъkončanie Nnsgn _ _ 077-26-15 conj 077-26 _ 077-26-18 моего̀ moi Amsgy _ _ 077-26-17 amod:poss 077-26 _ # translation: And grant me, o Lord, to serve you in sainthood and justice until the last day, and hour, and (until) my end! 077-27-1 ти+ ti Pp2-sn _ _ 077-27-3 nsubj 077-27 _ 077-27-2 бо bo C _ _ 077-27-3 cc 077-27 _ 077-27-3 есѝ sъm Vmip2si _ _ 0 root 077-27 _ 077-27-4 бг҃ь bog Nmsny _ _ 077-27-3 obl:pred 077-27 _ 077-27-5 мо́й moi Amsny _ _ 077-27-4 amod:poss 077-27 _ # translation: For you are my God.