06b-1-1	[===]	[===]	X	_	_	06b-1-5	punct	06b-1	_
06b-1-2	ʾi+	i	C	_	_	06b-1-5	amod	06b-1	_
06b-1-3	drúgo	drug	Ansnn	_	_	06b-1-5	amod:det	06b-1	_
06b-1-4	málo	malo	R	_	_	06b-1-5	amod	06b-1	_
06b-1-5	skazanïe	skazanie	Nnsnn	_	_	0	root	06b-1	_
06b-1-6	st̃omu	svęt	Amsdy	_	_	06b-1-7	amod	06b-1	_
06b-1-7	ʾilíju	Ilija	Nfsay	_	_	06b-1-5	nmod	06b-1	_
06b-1-8	ʾi	i	C	_	_	06b-1-11	cc	06b-1	_
06b-1-9	ʾi+	i	C	_	_	06b-1-11	discourse	06b-1	_
06b-1-10	pravédnomu	praveden	Amsdy	_	_	06b-1-11	amod	06b-1	_
06b-1-11	ʾenóxu	Enox	Nmsdy	_	_	06b-1-7	conj	06b-1	_
# translation: [Foreword] Also (hear) another short tale of St. Elijah and righteous Enoch!

06b-2-1	ʾilìa	Ilija	Nfsny	_	_	06b-2-6	nsubj	06b-2	_
06b-2-2	ʾi+	i	C	_	_	06b-2-3	cc	06b-2	_
06b-2-3	enóxь	Enox	Nmsny	_	_	06b-2-1	conj	06b-2	_
06b-2-4	xo_čatь	xoču	Vaip3pi	_	_	06b-2-6	aux:fut	06b-2	_
06b-2-5	da+	da	C	_	_	06b-2-4	fixed:inf	06b-2	_
06b-2-6	xódatь	xodja	Vmip3pi	_	_	0	root	06b-2	_
06b-2-7	po+	po	Sd	_	_	06b-2-8	case	06b-2	_
06b-2-8	zemlju	zemlja	Nfsan	_	_	06b-2-6	obl	06b-2	_
06b-2-9	da	da	C	_	_	06b-2-10	mark	06b-2	_
06b-2-10	propove_dujutь	propovědam	Vmip3pi	_	_	06b-2-6	advcl	06b-2	_
06b-2-11	*#asѯ*	1066	Mc	_	_	06b-2-12	nummod	06b-2	_
06b-2-12	dni	den	Nmpnn	_	_	06b-2-10	obl	06b-2	_
06b-2-13	sí_réčь	sireč	Qg	_	_	06b-2-15	mark	06b-2	_
06b-2-14	trí	tri	Ml	_	_	06b-2-15	nummod	06b-2	_
06b-2-15	gódinь	godina	Nfpgn	_	_	06b-2-12	acl	06b-2	_
06b-2-16	ʾi+	i	C	_	_	06b-2-17	cc	06b-2	_
06b-2-17	polovína	polovina	Nfsnn	_	_	06b-2-14	conj	06b-2	_
# translation: Elijah and Enoch will walk the Earth to preach for 1066 days, / that is, three and half years.

06b-3-1	ʾi+	i	C	_	_	06b-3-5	cc	06b-3	_
06b-3-2	xóčatь	xoču	Vaip3pi	_	_	06b-3-4	aux:fut	06b-3	_
06b-3-3	da	da	C	_	_	06b-3-2	fixed:inf	06b-3	_
06b-3-4	budutь	bъda	Vmip3pe	_	_	06b-3-5	cop	06b-3	_
06b-3-5	ʾwbléčeni	obleka	Ampnn	Vmpa-pe	_	0	root	06b-3	_
06b-3-6	u+	u	Sg	_	_	06b-3-7	case	06b-3	_
06b-3-7	búrjanь	buren	Nmsnn	_	_	06b-3-5	obl	06b-3	_
06b-3-8	ʾá+	a	C	_	_	06b-3-11	cc	06b-3	_
06b-3-9	ne	ne	Qz	_	_	06b-3-11	amod	06b-3	_
06b-3-10	u+	u	Sg	_	_	06b-3-11	case	06b-3	_
06b-3-11	rízi	riza	Nfpnn	_	_	06b-3-7	conj	06b-3	_
# translation: And they will be clothed in weeds, not in shirts.

06b-4-1	ʾwni+	oni	Pp3-pn	_	_	06b-4-2	nsubj	06b-4	_
06b-4-2	su	sъm	Vmip3pi	_	_	0	root	06b-4	_
06b-4-3	dva	dva	Ml	_	_	06b-4-4	nummod	06b-4	_
06b-4-4	svidételja	svidetel	Nmdny	_	_	06b-4-2	obl:pred	06b-4	_
# translation: They are two witnesses.

06b-5-1	xóčutь	xoču	Vaip3pi	_	_	06b-5-3	aux:fut	06b-5	_
06b-5-2	da+	da	C	_	_	06b-5-1	fixed:inf	06b-5	_
06b-5-3	stojútь	stoja	Vmip3pi	_	_	0	root	06b-5	_
06b-5-4	pred	pred	Sg	_	_	06b-5-5	case	06b-5	_
06b-5-5	bg͂a	bog	Nmsgy	_	_	06b-5-3	obl	06b-5	_
06b-5-6	kogì	koga	Pq	_	_	06b-5-7	mark	06b-5	_
06b-5-7	sléznatь	slezna	Vmip3pe	_	_	06b-5-3	advcl	06b-5	_
06b-5-8	ʾwt+	ot	Sg	_	_	06b-5-9	case	06b-5	_
06b-5-9	nebesà	nebe	Nnpnn	_	_	06b-5-7	obl:abl	06b-5	_
06b-5-10	na+	na	Sa	_	_	06b-5-11	case	06b-5	_
06b-5-11	zémlju	zemlja	Nfsan	_	_	06b-5-7	obl:lat	06b-5	_
# translation: They will stand before God, when they descend from the heavens to the Earth.

06b-6-1	ʾi+	i	C	_	_	06b-6-5	cc	06b-6	_
06b-6-2	koĭ	koi	Pq---n	_	_	06b-6-5	nsubj	06b-6	_
06b-6-3	móže	moga	Vaip3si	_	_	06b-6-5	aux	06b-6	_
06b-6-4	níxь	tě	Pp3-pg	_	_	06b-6-5	obj	06b-6	_
06b-6-5	ʾwsuditi	osъdja	Vmn---e	_	_	0	root	06b-6	_
# translation: And who can judge them?

06b-7-1	ʾwgnь	ogъn	Nmsnn	_	_	06b-7-2	nsubj	06b-7	_
06b-7-2	ʾisxodi	izxodja	Vmip3si	_	_	0	root	06b-7	_
06b-7-3	wt	ot	Sg	_	_	06b-7-5	case	06b-7	_
06b-7-4	nix͛ni	nixen	Amsny	_	_	06b-7-5	amod:poss	06b-7	_
06b-7-5	ʾusta	usta	Nnpnn	_	_	06b-7-2	obl:abl	06b-7	_
# translation: Fire goes out of their mouth.

06b-8-1	ʾi+	i	C	_	_	06b-8-2	cc	06b-8	_
06b-8-2	pogor͛vatь	pogorvam	Vmip3pi	_	_	0	root	06b-8	_
06b-8-3	koi	koi	Pq---n	_	_	06b-8-4	mark	06b-8	_
06b-8-4	nenaví_di	nenavidja	Vmia3si	_	_	06b-8-2	advcl:obj	06b-8	_
06b-8-5	níxь	tě	Pp3-pg	_	_	06b-8-4	obj	06b-8	_
# translation: And it burns those, who hate him.

06b-9-1	ʾi+	i	C	_	_	06b-9-3	cc	06b-9	_
06b-9-2	koi	koi	Pq---n	_	_	06b-9-3	mark	06b-9	_
06b-9-3	pomísli	pomislja	Vmia3se	_	_	06b-9-9	advcl:obj	06b-9	_
06b-9-4	da+	da	C	_	_	06b-9-5	mark	06b-9	_
06b-9-5	ubie	ubija	Vmip3se	_	_	06b-9-3	advcl	06b-9	_
06b-9-6	nixь	tě	Pp3-pg	_	_	06b-9-5	obj	06b-9	_
06b-9-7	ʾi+	i	C	_	_	06b-9-9	cc	06b-9	_
06b-9-8	wni	oni	Pp3-pn	_	_	06b-9-9	nsubj	06b-9	_
06b-9-9	ubívatь	ubivam	Vmip3pi	_	_	0	root	06b-9	_
# translation: And those, who think about killing them, they kill.

06b-10-1	ʾoni	oni	Pp3-pn	_	_	06b-10-2	nsubj	06b-10	_
06b-10-2	ʾimajut	imam	Vmip3pi	_	_	0	root	06b-10	_
06b-10-3	volju	volja	Nfsan	_	_	06b-10-2	obj	06b-10	_
06b-10-4	da+	da	C	_	_	06b-10-5	mark	06b-10	_
06b-10-5	za_prétutь	zapretja	Vmip3pe	_	_	06b-10-3	acl	06b-10	_
06b-10-6	na	na	Sa	_	_	06b-10-7	case	06b-10	_
06b-10-7	nb̃o	nebo	Nnsnn	_	_	06b-10-5	obl:iobj	06b-10	_
06b-10-8	da+	da	C	_	_	06b-10-10	mark	06b-10	_
06b-10-9	nè	ne	Qz	_	_	06b-10-10	advmod	06b-10	_
06b-10-10	váli	valja	Vmip3si	_	_	06b-10-5	advcl	06b-10	_
06b-10-11	dь´žь	dъžd	Nmsnn	_	_	06b-10-10	nsubj	06b-10	_
06b-10-12	niko_gi	nikogi	Pz	_	_	06b-10-10	advmod	06b-10	_
06b-10-13	ʾá+	a	C	_	_	06b-10-17	cc	06b-10	_
06b-10-14	ne	ne	Qz	_	_	06b-10-17	amod	06b-10	_
06b-10-15	toko	toko	R	_	_	06b-10-17	amod	06b-10	_
06b-10-16	u+	u	Sg	_	_	06b-10-17	case	06b-10	_
06b-10-17	dnì	den	Nmpnn	_	_	06b-10-12	conj:obl	06b-10	_
06b-10-18	vь	v	Sl	_	_	06b-10-19	case	06b-10	_
06b-10-19	proročestvo	proročestvo	Nnsnn	_	_	06b-10-17	nmod:loc	06b-10	_
06b-10-20	nixno	nixen	Ansnn	_	_	06b-10-19	amod:poss	06b-10	_
# translation: They have the will (power?) to command the sky, / so that it would not rain anymore, and not only in the days of their prophecy.

06b-11-1	i+	i	C	_	_	06b-11-3	cc	06b-11	_
06b-11-2	volju	volja	Nfsan	_	_	06b-11-3	obj	06b-11	_
06b-11-3	ʾimutь	imam	Vmip3pi	_	_	0	root	06b-11	_
06b-11-4	nadь	nad	Si	_	_	06b-11-5	case	06b-11	_
06b-11-5	vódu	voda	Nfsan	_	_	06b-11-3	obl	06b-11	_
06b-11-6	da+	da	C	_	_	06b-11-8	mark	06b-11	_
06b-11-7	jù	tja	Pp3fsa	_	_	06b-11-8	obj	06b-11	_
06b-11-8	prevrь_nutь	prevъrna	Vmip3pe	_	_	06b-11-2	acl	06b-11	_
06b-11-9	na	na	Sa	_	_	06b-11-10	case	06b-11	_
06b-11-10	krь´vь	krъv	Nfsnn	_	_	06b-11-8	obj	06b-11	_
# translation: And they have will (power) over water, to change it into blood.

06b-12-1	ʾi+	i	C	_	_	06b-12-3	cc	06b-12	_
06b-12-2	vólju	volja	Nfsan	_	_	06b-12-3	obj	06b-12	_
06b-12-3	ʾimatь	imam	Vmip3si	Vmip3pi	_	0	root	06b-12	_
06b-12-4	da+	da	C	_	_	06b-12-5	mark	06b-12	_
06b-12-5	pora_zutь	porazja	Vmip3pe	_	_	06b-12-2	acl	06b-12	_
06b-12-6	zémlju	zemlja	Nfsan	_	_	06b-12-5	obj	06b-12	_
06b-12-7	sásь	s	Si	_	_	06b-12-9	case	06b-12	_
06b-12-8	svékakvo	svekakvo	Pi	_	_	06b-12-9	amod:det	06b-12	_
06b-12-9	nakazanïe	nakazanie	Nnsnn	_	_	06b-12-5	obl	06b-12	_

06b-13-1	kogí+	koga	Pq	_	_	06b-13-		06b-13	_
06b-13-2	se	se	Px---a	_	_	06b-13-		06b-13	_
06b-13-3	svrь´ši	sъvъrša	Vmia3se	_	_	06b-13-		06b-13	_
06b-13-4	propovedanïe	propovědanie	Nnsnn	_	_	06b-13-		06b-13	_
06b-13-5	nixno	nixen	Ansnn	_	_	06b-13-		06b-13	_
06b-13-6	u	u	Sg	_	_	06b-13-		06b-13	_
06b-13-7	trí+	tri	Ml	_	_	06b-13-		06b-13	_
06b-13-8	te	tъ	Pd-mpn	_	_	06b-13-		06b-13	_
06b-13-9	gódinь	godina	Nfpgn	_	_	06b-13-		06b-13	_
06b-13-10	ʾi+	i	C	_	_	06b-13-		06b-13	_
06b-13-11	polovína	polovina	Nfsnn	_	_	06b-13-		06b-13	_
06b-13-12	togíva	togiva	Pr	_	_	06b-13-		06b-13	_
06b-13-13	xóče	xoču	Vaip3si	_	_	06b-13-		06b-13	_
06b-13-14	ʾán͛tíxrisь	Antixrist	Nmsny	_	_	06b-13-		06b-13	_
06b-13-15	da+	da	C	_	_	06b-13-		06b-13	_
06b-13-16	izlézne	izlězna	Vmia3se	_	_	06b-13-		06b-13	_
06b-13-17	wt	ot	Sg	_	_	06b-13-		06b-13	_
06b-13-18	bézdna	bezdna	Nfsnn	_	_	06b-13-		06b-13	_

06b-14-1	ʾi+	i	C	_	_	06b-14-		06b-14	_
06b-14-2	xoče	xoču	Vaip3si	_	_	06b-14-		06b-14	_
06b-14-3	da+	da	C	_	_	06b-14-		06b-14	_
06b-14-4	naprávi	napravja	Vmip3se	_	_	06b-14-		06b-14	_
06b-14-5	kavgà	kavga	Nfsnn	_	_	06b-14-		06b-14	_

06b-15-1	ʾi+	i	C	_	_	06b-15-		06b-15	_
06b-15-2	xoče	xoču	Vaip3si	_	_	06b-15-		06b-15	_
06b-15-3	da+	da	C	_	_	06b-15-		06b-15	_
06b-15-4	ubíe+	ubija	Vmip3se	_	_	06b-15-		06b-15	_
06b-15-5	ʾilíju	Ilija	Nfsay	_	_	06b-15-		06b-15	_
06b-15-6	ʾi+	i	C	_	_	06b-15-		06b-15	_
06b-15-7	enóxa	Enox	Nmsgy	_	_	06b-15-		06b-15	_

06b-16-1	ʾi+	i	C	_	_	06b-16-		06b-16	_
06b-16-2	teló+	tělo	Nnsnn	_	_	06b-16-		06b-16	_
06b-16-3	to	tъ	Pd-nsn	_	_	06b-16-		06b-16	_
06b-16-4	nix͛no	nixen	Ansnn	_	_	06b-16-		06b-16	_
06b-16-5	xóče	xoču	Vaip3si	_	_	06b-16-		06b-16	_
06b-16-6	da	da	C	_	_	06b-16-		06b-16	_
06b-16-7	frь´li	fъrlja	Vmip3se	_	_	06b-16-		06b-16	_
06b-16-8	na	na	Sa	_	_	06b-16-		06b-16	_
06b-16-9	prostráni	prostranen	Amsny	_	_	06b-16-		06b-16	_
06b-16-10	grádь	grad	Nmsnn	_	_	06b-16-		06b-16	_
06b-16-11	vélíki	velik	Ampnn	_	_	06b-16-		06b-16	_
06b-16-12	u+	u	Sg	_	_	06b-16-		06b-16	_
06b-16-13	sadóma	Sodom	Nmsgn	Nfsnn	_	06b-16-		06b-16	_
06b-16-14	ʾi	i	C	_	_	06b-16-		06b-16	_
06b-16-15	u+	u	Sg	_	_	06b-16-		06b-16	_
06b-16-16	egípta	Egipet	Nmsgn	_	_	06b-16-		06b-16	_
06b-16-17	tamo	tam	R	_	_	06b-16-		06b-16	_
06b-16-18	gde	gde	Pq	_	_	06b-16-		06b-16	_
06b-16-19	béše	sъm	Vmii3si	_	_	06b-16-		06b-16	_
06b-16-20	ʾi+	i	C	_	_	06b-16-		06b-16	_
06b-16-21	gd͒ь	Gospod	Nmsny	_	_	06b-16-		06b-16	_
06b-16-22	nášь	naš	Amsnn	_	_	06b-16-		06b-16	_
06b-16-23	ʾi	i	C	_	_	06b-16-		06b-16	_
06b-16-24	ʾis͒ь	iz	Sg	_	_	06b-16-		06b-16	_
06b-16-25	xr͒tósь	Xristos	Nmsny	_	_	06b-16-		06b-16	_
06b-16-26	ráspetь	razpъna	Vmpa-se	_	_	06b-16-		06b-16	_

06b-17-1	ʾi+	i	C	_	_	06b-17-5	cc	06b-17	_
06b-17-2	né+	ne	Qz	_	_	06b-17-3	advmod	06b-17	_
06b-17-3	šte	šta	Vaip3si	_	_	06b-17-5	aux:fut	06b-17	_
06b-17-4	da+	da	C	_	_	06b-17-3	fixed:inf	06b-17	_
06b-17-5	dáde	dam	Vmip3se	_	_	0	root	06b-17	_
06b-17-6	ʾánь_tíxrisь	Antixrist	Nmsny	_	_	06b-17-5	nsubj	06b-17	_
06b-17-7	teló+	tělo	Nnsnn	_	_	06b-17-5	obj	06b-17	_
06b-17-8	to	tъ	Pd-nsn	_	_	06b-17-7	det:p_nom	06b-17	_
06b-17-9	níx͛no	nixen	Ansnn	_	_	06b-17-7	amod:poss	06b-17	_
06b-17-10	da+	da	C	_	_	06b-17-12	mark	06b-17	_
06b-17-11	gó	toi	Pp3msa	_	_	06b-17-12	obj	06b-17	_
06b-17-12	zakópatь	zakopaja	Vmip3pe	_	_	06b-17-5	advcl	06b-17	_
06b-17-13	u+	u	Sg	_	_	06b-17-14	case	06b-17	_
06b-17-14	zémli	zemlja	Nfsdn	_	_	06b-17-12	obl	06b-17	_
06b-17-15	no	no	C	_	_	06b-17-17	cc	06b-17	_
06b-17-16	da	da	C	_	_	06b-17-17	mark	06b-17	_
06b-17-17	búde	bъda	Vmip3se	_	_	06b-17-12	conj	06b-17	_
06b-17-18	níx͛no	nixen	Ansnn	_	_	06b-17-19	amod:poss	06b-17	_
06b-17-19	télo	tělo	Nnsnn	_	_	06b-17-17	nsubj	06b-17	_
06b-17-20	navrьx	navrъx	R	_	_	06b-17-21	case	06b-17	_
06b-17-21	zémlju	zemlja	Nfsan	_	_	06b-17-17	obl	06b-17	_
# translation: And the Antichrist will not allow their bodies to be buried into ground, / but (he will command) they will be (left) on the top of the ground.

06b-18-1	ʾi+	i	C	_	_	06b-18-11	cc	06b-18	_
06b-18-2	u+	u	Sg	_	_	06b-18-4	case	06b-18	_
06b-18-3	tovà	tova	Pd-nsn	_	_	06b-18-4	det:ext	06b-18	_
06b-18-4	vréme	vreme	Nnsnn	_	_	06b-18-1	obl	06b-18	_
06b-18-5	kóĭ	koi	Pq---n	_	_	06b-18-6	mark	06b-18	_
06b-18-6	poverújutь	pověrvam	Vmip3pe	_	_	06b-18-11	advcl:nsubj	06b-18	_
06b-18-7	ʾan͛tixristu	Antixrist	Nmsdy	_	_	06b-18-6	obl:iobj	06b-18	_
06b-18-8	xóčatь	xoču	Vaip3pi	_	_	06b-18-11	aux:fut	06b-18	_
06b-18-9	da+	da	C	_	_	06b-18-8	fixed:inf	06b-18	_
06b-18-10	sa	se	Px---a	_	_	06b-18-11	expl	06b-18	_
06b-18-11	rádvatь	radvam	Vmip3pi	_	_	0	root	06b-18	_
# translation: And in that time (those), who believed in the Antichrist, will rejoice.

06b-19-1	ʾi	i	C	_	_	06b-19-6	cc	06b-19	_
06b-19-2	xóčatь	xoču	Vaip3pi	_	_	06b-19-6	aux:fut	06b-19	_
06b-19-3	dári	dar	Nmpnn	Nmpan	_	06b-19-6	obj	06b-19	_
06b-19-4	da+	da	C	_	_	06b-19-2	fixed:inf	06b-19	_
06b-19-5	si	se	Px---d	_	_	06b-19-	expl	06b-19	_
06b-19-6	pratutь	pratja	Vmip3pe	_	_	0	root	06b-19	_
06b-19-7	ʾedínь	edin	Amsnn	_	_	06b-19-6	amod	06b-19	_
06b-19-8	dru_gomu	drug	Nmsdy	_	_	06b-19-6	obl:iobj	06b-19	_
# translation: And they will start to send gifts to each other.

06b-20-1	zašto	zašto	C	_	_	06b-20-8	cc	06b-20	_
06b-20-2	tía	toja	Pd-mpn	_	_	06b-20-4	det:ext	06b-20	_
06b-20-3	dva	dva	Ml	_	_	06b-20-4	nummod	06b-20	_
06b-20-4	proroka	prorok	Nmdny	_	_	06b-20-8	obj	06b-20	_
06b-20-5	ʾán͛tíxrisь	Antixrist	Nmsny	_	_	06b-20-8	nsubj	06b-20	_
06b-20-6	šte	šta	Vaip3si	_	_	06b-20-8	aux:fut	06b-20	_
06b-20-7	da+	da	C	_	_	06b-20-6	fixed:inf	06b-20	_
06b-20-8	muči	mъča	Vmip3si	_	_	0	root	06b-20	_
06b-20-9	zlè	zle	R	_	_	06b-20-8	advmod	06b-20	_
# translation: Because the Antichrist will torment the two prophets badly.

06b-21-1	životuváxu	životuvam	Vmii3pe	_	_	0	root	06b-21	_
06b-21-2	na+	na	Sa	_	_	06b-21-3	case	06b-21	_
06b-21-3	zem(...)	zemlja	N	_	_	06b-21-1	obl:loc	06b-21	_
# translation: They lived on Earth (?)

06b-22-1	ʾi+	i	C	_	_	06b-22-6	cc	06b-22	_
06b-22-2	tovà	tova	Pd-nsn	_	_	06b-22-6	obj:ext	06b-22	_
06b-22-3	sasь	s	Si	_	_	06b-22-4	case	06b-22	_
06b-22-4	pómoštiju	pomošt	Nfsin	_	_	06b-22-6	obl	06b-22	_
06b-22-5	bž̃ïju	božii	Afsay	_	_	06b-22-4	amod:poss	06b-22	_
06b-22-6	ʾiskazax͛me	ižkaža	Vmii1pe	_	_	0	root	06b-22	_
06b-22-7	vo+	vie	Sa	_	_	06b-22-8	case	06b-22	_
06b-22-8	slav	slava	N	_	_	06b-22-6	obl	06b-22	_
# translation: And this we told with the help of God in the glory (...)