06b-1-1 [===] [===] X _ _ 06b-1-5 punct 06b-1 _ 06b-1-2 ʾi+ i C _ _ 06b-1-5 amod 06b-1 _ 06b-1-3 drúgo drug Ansnn _ _ 06b-1-5 amod:det 06b-1 _ 06b-1-4 málo malo R _ _ 06b-1-5 amod 06b-1 _ 06b-1-5 skazanïe skazanie Nnsnn _ _ 0 root 06b-1 _ 06b-1-6 st̃omu svęt Amsdy _ _ 06b-1-7 amod 06b-1 _ 06b-1-7 ʾilíju Ilija Nfsay _ _ 06b-1-5 nmod 06b-1 _ 06b-1-8 ʾi i C _ _ 06b-1-11 cc 06b-1 _ 06b-1-9 ʾi+ i C _ _ 06b-1-11 discourse 06b-1 _ 06b-1-10 pravédnomu praveden Amsdy _ _ 06b-1-11 amod 06b-1 _ 06b-1-11 ʾenóxu Enox Nmsdy _ _ 06b-1-7 conj 06b-1 _ # translation: [Foreword] Also (hear) another short tale of St. Elijah and righteous Enoch! 06b-2-1 ʾilìa Ilija Nfsny _ _ 06b-2-6 nsubj 06b-2 _ 06b-2-2 ʾi+ i C _ _ 06b-2-3 cc 06b-2 _ 06b-2-3 enóxь Enox Nmsny _ _ 06b-2-1 conj 06b-2 _ 06b-2-4 xo_čatь xoču Vaip3pi _ _ 06b-2-6 aux:fut 06b-2 _ 06b-2-5 da+ da C _ _ 06b-2-4 fixed:inf 06b-2 _ 06b-2-6 xódatь xodja Vmip3pi _ _ 0 root 06b-2 _ 06b-2-7 po+ po Sd _ _ 06b-2-8 case 06b-2 _ 06b-2-8 zemlju zemlja Nfsan _ _ 06b-2-6 obl 06b-2 _ 06b-2-9 da da C _ _ 06b-2-10 mark 06b-2 _ 06b-2-10 propove_dujutь propovědam Vmip3pi _ _ 06b-2-6 advcl 06b-2 _ 06b-2-11 *#asѯ* 1066 Mc _ _ 06b-2-12 nummod 06b-2 _ 06b-2-12 dni den Nmpnn _ _ 06b-2-10 obl 06b-2 _ 06b-2-13 sí_réčь sireč Qg _ _ 06b-2-15 mark 06b-2 _ 06b-2-14 trí tri Ml _ _ 06b-2-15 nummod 06b-2 _ 06b-2-15 gódinь godina Nfpgn _ _ 06b-2-12 acl 06b-2 _ 06b-2-16 ʾi+ i C _ _ 06b-2-17 cc 06b-2 _ 06b-2-17 polovína polovina Nfsnn _ _ 06b-2-14 conj 06b-2 _ # translation: Elijah and Enoch will walk the Earth to preach for 1066 days, / that is, three and half years. 06b-3-1 ʾi+ i C _ _ 06b-3-5 cc 06b-3 _ 06b-3-2 xóčatь xoču Vaip3pi _ _ 06b-3-4 aux:fut 06b-3 _ 06b-3-3 da da C _ _ 06b-3-2 fixed:inf 06b-3 _ 06b-3-4 budutь bъda Vmip3pe _ _ 06b-3-5 cop 06b-3 _ 06b-3-5 ʾwbléčeni obleka Ampnn Vmpa-pe _ 0 root 06b-3 _ 06b-3-6 u+ u Sg _ _ 06b-3-7 case 06b-3 _ 06b-3-7 búrjanь buren Nmsnn _ _ 06b-3-5 obl 06b-3 _ 06b-3-8 ʾá+ a C _ _ 06b-3-11 cc 06b-3 _ 06b-3-9 ne ne Qz _ _ 06b-3-11 amod 06b-3 _ 06b-3-10 u+ u Sg _ _ 06b-3-11 case 06b-3 _ 06b-3-11 rízi riza Nfpnn _ _ 06b-3-7 conj 06b-3 _ # translation: And they will be clothed in weeds, not in shirts. 06b-4-1 ʾwni+ oni Pp3-pn _ _ 06b-4-2 nsubj 06b-4 _ 06b-4-2 su sъm Vmip3pi _ _ 0 root 06b-4 _ 06b-4-3 dva dva Ml _ _ 06b-4-4 nummod 06b-4 _ 06b-4-4 svidételja svidetel Nmdny _ _ 06b-4-2 obl:pred 06b-4 _ # translation: They are two witnesses. 06b-5-1 xóčutь xoču Vaip3pi _ _ 06b-5-3 aux:fut 06b-5 _ 06b-5-2 da+ da C _ _ 06b-5-1 fixed:inf 06b-5 _ 06b-5-3 stojútь stoja Vmip3pi _ _ 0 root 06b-5 _ 06b-5-4 pred pred Sg _ _ 06b-5-5 case 06b-5 _ 06b-5-5 bg͂a bog Nmsgy _ _ 06b-5-3 obl 06b-5 _ 06b-5-6 kogì koga Pq _ _ 06b-5-7 mark 06b-5 _ 06b-5-7 sléznatь slezna Vmip3pe _ _ 06b-5-3 advcl 06b-5 _ 06b-5-8 ʾwt+ ot Sg _ _ 06b-5-9 case 06b-5 _ 06b-5-9 nebesà nebe Nnpnn _ _ 06b-5-7 obl:abl 06b-5 _ 06b-5-10 na+ na Sa _ _ 06b-5-11 case 06b-5 _ 06b-5-11 zémlju zemlja Nfsan _ _ 06b-5-7 obl:lat 06b-5 _ # translation: They will stand before God, when they descend from the heavens to the Earth. 06b-6-1 ʾi+ i C _ _ 06b-6-5 cc 06b-6 _ 06b-6-2 koĭ koi Pq---n _ _ 06b-6-5 nsubj 06b-6 _ 06b-6-3 móže moga Vaip3si _ _ 06b-6-5 aux 06b-6 _ 06b-6-4 níxь tě Pp3-pg _ _ 06b-6-5 obj 06b-6 _ 06b-6-5 ʾwsuditi osъdja Vmn---e _ _ 0 root 06b-6 _ # translation: And who can judge them? 06b-7-1 ʾwgnь ogъn Nmsnn _ _ 06b-7-2 nsubj 06b-7 _ 06b-7-2 ʾisxodi izxodja Vmip3si _ _ 0 root 06b-7 _ 06b-7-3 wt ot Sg _ _ 06b-7-5 case 06b-7 _ 06b-7-4 nix͛ni nixen Amsny _ _ 06b-7-5 amod:poss 06b-7 _ 06b-7-5 ʾusta usta Nnpnn _ _ 06b-7-2 obl:abl 06b-7 _ # translation: Fire goes out of their mouth. 06b-8-1 ʾi+ i C _ _ 06b-8-2 cc 06b-8 _ 06b-8-2 pogor͛vatь pogorvam Vmip3pi _ _ 0 root 06b-8 _ 06b-8-3 koi koi Pq---n _ _ 06b-8-4 mark 06b-8 _ 06b-8-4 nenaví_di nenavidja Vmia3si _ _ 06b-8-2 advcl:obj 06b-8 _ 06b-8-5 níxь tě Pp3-pg _ _ 06b-8-4 obj 06b-8 _ # translation: And it burns those, who hate him. 06b-9-1 ʾi+ i C _ _ 06b-9-3 cc 06b-9 _ 06b-9-2 koi koi Pq---n _ _ 06b-9-3 mark 06b-9 _ 06b-9-3 pomísli pomislja Vmia3se _ _ 06b-9-9 advcl:obj 06b-9 _ 06b-9-4 da+ da C _ _ 06b-9-5 mark 06b-9 _ 06b-9-5 ubie ubija Vmip3se _ _ 06b-9-3 advcl 06b-9 _ 06b-9-6 nixь tě Pp3-pg _ _ 06b-9-5 obj 06b-9 _ 06b-9-7 ʾi+ i C _ _ 06b-9-9 cc 06b-9 _ 06b-9-8 wni oni Pp3-pn _ _ 06b-9-9 nsubj 06b-9 _ 06b-9-9 ubívatь ubivam Vmip3pi _ _ 0 root 06b-9 _ # translation: And those, who think about killing them, they kill. 06b-10-1 ʾoni oni Pp3-pn _ _ 06b-10-2 nsubj 06b-10 _ 06b-10-2 ʾimajut imam Vmip3pi _ _ 0 root 06b-10 _ 06b-10-3 volju volja Nfsan _ _ 06b-10-2 obj 06b-10 _ 06b-10-4 da+ da C _ _ 06b-10-5 mark 06b-10 _ 06b-10-5 za_prétutь zapretja Vmip3pe _ _ 06b-10-3 acl 06b-10 _ 06b-10-6 na na Sa _ _ 06b-10-7 case 06b-10 _ 06b-10-7 nb̃o nebo Nnsnn _ _ 06b-10-5 obl:iobj 06b-10 _ 06b-10-8 da+ da C _ _ 06b-10-10 mark 06b-10 _ 06b-10-9 nè ne Qz _ _ 06b-10-10 advmod 06b-10 _ 06b-10-10 váli valja Vmip3si _ _ 06b-10-5 advcl 06b-10 _ 06b-10-11 dь´žь dъžd Nmsnn _ _ 06b-10-10 nsubj 06b-10 _ 06b-10-12 niko_gi nikogi Pz _ _ 06b-10-10 advmod 06b-10 _ 06b-10-13 ʾá+ a C _ _ 06b-10-17 cc 06b-10 _ 06b-10-14 ne ne Qz _ _ 06b-10-17 amod 06b-10 _ 06b-10-15 toko toko R _ _ 06b-10-17 amod 06b-10 _ 06b-10-16 u+ u Sg _ _ 06b-10-17 case 06b-10 _ 06b-10-17 dnì den Nmpnn _ _ 06b-10-12 conj:obl 06b-10 _ 06b-10-18 vь v Sl _ _ 06b-10-19 case 06b-10 _ 06b-10-19 proročestvo proročestvo Nnsnn _ _ 06b-10-17 nmod:loc 06b-10 _ 06b-10-20 nixno nixen Ansnn _ _ 06b-10-19 amod:poss 06b-10 _ # translation: They have the will (power?) to command the sky, / so that it would not rain anymore, and not only in the days of their prophecy. 06b-11-1 i+ i C _ _ 06b-11-3 cc 06b-11 _ 06b-11-2 volju volja Nfsan _ _ 06b-11-3 obj 06b-11 _ 06b-11-3 ʾimutь imam Vmip3pi _ _ 0 root 06b-11 _ 06b-11-4 nadь nad Si _ _ 06b-11-5 case 06b-11 _ 06b-11-5 vódu voda Nfsan _ _ 06b-11-3 obl 06b-11 _ 06b-11-6 da+ da C _ _ 06b-11-8 mark 06b-11 _ 06b-11-7 jù tja Pp3fsa _ _ 06b-11-8 obj 06b-11 _ 06b-11-8 prevrь_nutь prevъrna Vmip3pe _ _ 06b-11-2 acl 06b-11 _ 06b-11-9 na na Sa _ _ 06b-11-10 case 06b-11 _ 06b-11-10 krь´vь krъv Nfsnn _ _ 06b-11-8 obj 06b-11 _ # translation: And they have will (power) over water, to change it into blood. 06b-12-1 ʾi+ i C _ _ 06b-12-3 cc 06b-12 _ 06b-12-2 vólju volja Nfsan _ _ 06b-12-3 obj 06b-12 _ 06b-12-3 ʾimatь imam Vmip3si Vmip3pi _ 0 root 06b-12 _ 06b-12-4 da+ da C _ _ 06b-12-5 mark 06b-12 _ 06b-12-5 pora_zutь porazja Vmip3pe _ _ 06b-12-2 acl 06b-12 _ 06b-12-6 zémlju zemlja Nfsan _ _ 06b-12-5 obj 06b-12 _ 06b-12-7 sásь s Si _ _ 06b-12-9 case 06b-12 _ 06b-12-8 svékakvo svekakvo Pi _ _ 06b-12-9 amod:det 06b-12 _ 06b-12-9 nakazanïe nakazanie Nnsnn _ _ 06b-12-5 obl 06b-12 _ 06b-13-1 kogí+ koga Pq _ _ 06b-13- 06b-13 _ 06b-13-2 se se Px---a _ _ 06b-13- 06b-13 _ 06b-13-3 svrь´ši sъvъrša Vmia3se _ _ 06b-13- 06b-13 _ 06b-13-4 propovedanïe propovědanie Nnsnn _ _ 06b-13- 06b-13 _ 06b-13-5 nixno nixen Ansnn _ _ 06b-13- 06b-13 _ 06b-13-6 u u Sg _ _ 06b-13- 06b-13 _ 06b-13-7 trí+ tri Ml _ _ 06b-13- 06b-13 _ 06b-13-8 te tъ Pd-mpn _ _ 06b-13- 06b-13 _ 06b-13-9 gódinь godina Nfpgn _ _ 06b-13- 06b-13 _ 06b-13-10 ʾi+ i C _ _ 06b-13- 06b-13 _ 06b-13-11 polovína polovina Nfsnn _ _ 06b-13- 06b-13 _ 06b-13-12 togíva togiva Pr _ _ 06b-13- 06b-13 _ 06b-13-13 xóče xoču Vaip3si _ _ 06b-13- 06b-13 _ 06b-13-14 ʾán͛tíxrisь Antixrist Nmsny _ _ 06b-13- 06b-13 _ 06b-13-15 da+ da C _ _ 06b-13- 06b-13 _ 06b-13-16 izlézne izlězna Vmia3se _ _ 06b-13- 06b-13 _ 06b-13-17 wt ot Sg _ _ 06b-13- 06b-13 _ 06b-13-18 bézdna bezdna Nfsnn _ _ 06b-13- 06b-13 _ 06b-14-1 ʾi+ i C _ _ 06b-14- 06b-14 _ 06b-14-2 xoče xoču Vaip3si _ _ 06b-14- 06b-14 _ 06b-14-3 da+ da C _ _ 06b-14- 06b-14 _ 06b-14-4 naprávi napravja Vmip3se _ _ 06b-14- 06b-14 _ 06b-14-5 kavgà kavga Nfsnn _ _ 06b-14- 06b-14 _ 06b-15-1 ʾi+ i C _ _ 06b-15- 06b-15 _ 06b-15-2 xoče xoču Vaip3si _ _ 06b-15- 06b-15 _ 06b-15-3 da+ da C _ _ 06b-15- 06b-15 _ 06b-15-4 ubíe+ ubija Vmip3se _ _ 06b-15- 06b-15 _ 06b-15-5 ʾilíju Ilija Nfsay _ _ 06b-15- 06b-15 _ 06b-15-6 ʾi+ i C _ _ 06b-15- 06b-15 _ 06b-15-7 enóxa Enox Nmsgy _ _ 06b-15- 06b-15 _ 06b-16-1 ʾi+ i C _ _ 06b-16- 06b-16 _ 06b-16-2 teló+ tělo Nnsnn _ _ 06b-16- 06b-16 _ 06b-16-3 to tъ Pd-nsn _ _ 06b-16- 06b-16 _ 06b-16-4 nix͛no nixen Ansnn _ _ 06b-16- 06b-16 _ 06b-16-5 xóče xoču Vaip3si _ _ 06b-16- 06b-16 _ 06b-16-6 da da C _ _ 06b-16- 06b-16 _ 06b-16-7 frь´li fъrlja Vmip3se _ _ 06b-16- 06b-16 _ 06b-16-8 na na Sa _ _ 06b-16- 06b-16 _ 06b-16-9 prostráni prostranen Amsny _ _ 06b-16- 06b-16 _ 06b-16-10 grádь grad Nmsnn _ _ 06b-16- 06b-16 _ 06b-16-11 vélíki velik Ampnn _ _ 06b-16- 06b-16 _ 06b-16-12 u+ u Sg _ _ 06b-16- 06b-16 _ 06b-16-13 sadóma Sodom Nmsgn Nfsnn _ 06b-16- 06b-16 _ 06b-16-14 ʾi i C _ _ 06b-16- 06b-16 _ 06b-16-15 u+ u Sg _ _ 06b-16- 06b-16 _ 06b-16-16 egípta Egipet Nmsgn _ _ 06b-16- 06b-16 _ 06b-16-17 tamo tam R _ _ 06b-16- 06b-16 _ 06b-16-18 gde gde Pq _ _ 06b-16- 06b-16 _ 06b-16-19 béše sъm Vmii3si _ _ 06b-16- 06b-16 _ 06b-16-20 ʾi+ i C _ _ 06b-16- 06b-16 _ 06b-16-21 gd͒ь Gospod Nmsny _ _ 06b-16- 06b-16 _ 06b-16-22 nášь naš Amsnn _ _ 06b-16- 06b-16 _ 06b-16-23 ʾi i C _ _ 06b-16- 06b-16 _ 06b-16-24 ʾis͒ь iz Sg _ _ 06b-16- 06b-16 _ 06b-16-25 xr͒tósь Xristos Nmsny _ _ 06b-16- 06b-16 _ 06b-16-26 ráspetь razpъna Vmpa-se _ _ 06b-16- 06b-16 _ 06b-17-1 ʾi+ i C _ _ 06b-17-5 cc 06b-17 _ 06b-17-2 né+ ne Qz _ _ 06b-17-3 advmod 06b-17 _ 06b-17-3 šte šta Vaip3si _ _ 06b-17-5 aux:fut 06b-17 _ 06b-17-4 da+ da C _ _ 06b-17-3 fixed:inf 06b-17 _ 06b-17-5 dáde dam Vmip3se _ _ 0 root 06b-17 _ 06b-17-6 ʾánь_tíxrisь Antixrist Nmsny _ _ 06b-17-5 nsubj 06b-17 _ 06b-17-7 teló+ tělo Nnsnn _ _ 06b-17-5 obj 06b-17 _ 06b-17-8 to tъ Pd-nsn _ _ 06b-17-7 det:p_nom 06b-17 _ 06b-17-9 níx͛no nixen Ansnn _ _ 06b-17-7 amod:poss 06b-17 _ 06b-17-10 da+ da C _ _ 06b-17-12 mark 06b-17 _ 06b-17-11 gó toi Pp3msa _ _ 06b-17-12 obj 06b-17 _ 06b-17-12 zakópatь zakopaja Vmip3pe _ _ 06b-17-5 advcl 06b-17 _ 06b-17-13 u+ u Sg _ _ 06b-17-14 case 06b-17 _ 06b-17-14 zémli zemlja Nfsdn _ _ 06b-17-12 obl 06b-17 _ 06b-17-15 no no C _ _ 06b-17-17 cc 06b-17 _ 06b-17-16 da da C _ _ 06b-17-17 mark 06b-17 _ 06b-17-17 búde bъda Vmip3se _ _ 06b-17-12 conj 06b-17 _ 06b-17-18 níx͛no nixen Ansnn _ _ 06b-17-19 amod:poss 06b-17 _ 06b-17-19 télo tělo Nnsnn _ _ 06b-17-17 nsubj 06b-17 _ 06b-17-20 navrьx navrъx R _ _ 06b-17-21 case 06b-17 _ 06b-17-21 zémlju zemlja Nfsan _ _ 06b-17-17 obl 06b-17 _ # translation: And the Antichrist will not allow their bodies to be buried into ground, / but (he will command) they will be (left) on the top of the ground. 06b-18-1 ʾi+ i C _ _ 06b-18-11 cc 06b-18 _ 06b-18-2 u+ u Sg _ _ 06b-18-4 case 06b-18 _ 06b-18-3 tovà tova Pd-nsn _ _ 06b-18-4 det:ext 06b-18 _ 06b-18-4 vréme vreme Nnsnn _ _ 06b-18-1 obl 06b-18 _ 06b-18-5 kóĭ koi Pq---n _ _ 06b-18-6 mark 06b-18 _ 06b-18-6 poverújutь pověrvam Vmip3pe _ _ 06b-18-11 advcl:nsubj 06b-18 _ 06b-18-7 ʾan͛tixristu Antixrist Nmsdy _ _ 06b-18-6 obl:iobj 06b-18 _ 06b-18-8 xóčatь xoču Vaip3pi _ _ 06b-18-11 aux:fut 06b-18 _ 06b-18-9 da+ da C _ _ 06b-18-8 fixed:inf 06b-18 _ 06b-18-10 sa se Px---a _ _ 06b-18-11 expl 06b-18 _ 06b-18-11 rádvatь radvam Vmip3pi _ _ 0 root 06b-18 _ # translation: And in that time (those), who believed in the Antichrist, will rejoice. 06b-19-1 ʾi i C _ _ 06b-19-6 cc 06b-19 _ 06b-19-2 xóčatь xoču Vaip3pi _ _ 06b-19-6 aux:fut 06b-19 _ 06b-19-3 dári dar Nmpnn Nmpan _ 06b-19-6 obj 06b-19 _ 06b-19-4 da+ da C _ _ 06b-19-2 fixed:inf 06b-19 _ 06b-19-5 si se Px---d _ _ 06b-19- expl 06b-19 _ 06b-19-6 pratutь pratja Vmip3pe _ _ 0 root 06b-19 _ 06b-19-7 ʾedínь edin Amsnn _ _ 06b-19-6 amod 06b-19 _ 06b-19-8 dru_gomu drug Nmsdy _ _ 06b-19-6 obl:iobj 06b-19 _ # translation: And they will start to send gifts to each other. 06b-20-1 zašto zašto C _ _ 06b-20-8 cc 06b-20 _ 06b-20-2 tía toja Pd-mpn _ _ 06b-20-4 det:ext 06b-20 _ 06b-20-3 dva dva Ml _ _ 06b-20-4 nummod 06b-20 _ 06b-20-4 proroka prorok Nmdny _ _ 06b-20-8 obj 06b-20 _ 06b-20-5 ʾán͛tíxrisь Antixrist Nmsny _ _ 06b-20-8 nsubj 06b-20 _ 06b-20-6 šte šta Vaip3si _ _ 06b-20-8 aux:fut 06b-20 _ 06b-20-7 da+ da C _ _ 06b-20-6 fixed:inf 06b-20 _ 06b-20-8 muči mъča Vmip3si _ _ 0 root 06b-20 _ 06b-20-9 zlè zle R _ _ 06b-20-8 advmod 06b-20 _ # translation: Because the Antichrist will torment the two prophets badly. 06b-21-1 životuváxu životuvam Vmii3pe _ _ 0 root 06b-21 _ 06b-21-2 na+ na Sa _ _ 06b-21-3 case 06b-21 _ 06b-21-3 zem(...) zemlja N _ _ 06b-21-1 obl:loc 06b-21 _ # translation: They lived on Earth (?) 06b-22-1 ʾi+ i C _ _ 06b-22-6 cc 06b-22 _ 06b-22-2 tovà tova Pd-nsn _ _ 06b-22-6 obj:ext 06b-22 _ 06b-22-3 sasь s Si _ _ 06b-22-4 case 06b-22 _ 06b-22-4 pómoštiju pomošt Nfsin _ _ 06b-22-6 obl 06b-22 _ 06b-22-5 bž̃ïju božii Afsay _ _ 06b-22-4 amod:poss 06b-22 _ 06b-22-6 ʾiskazax͛me ižkaža Vmii1pe _ _ 0 root 06b-22 _ 06b-22-7 vo+ vie Sa _ _ 06b-22-8 case 06b-22 _ 06b-22-8 slav slava N _ _ 06b-22-6 obl 06b-22 _ # translation: And this we told with the help of God in the glory (...)