06a-1-1	[===]	[===]	X	_	_	06a-1-5	punct	06a-1	_
06a-1-2	ʾi+	i	C	_	_	06a-1-5	cc	06a-1	_
06a-1-3	druga+	drug	Afsnn	_	_	06a-1-5	amod:det	06a-1	_
06a-1-4	mála	mal	Anpnn	_	_	06a-1-5	amod	06a-1	_
06a-1-5	čudesà	čudo	Nnpnn	_	_	0	root	06a-1	_
# translation: [Title] (And hear) also (a story about) other small miracles

06a-2-1	béše	sъm	Vmii3si	_	_	0	root	06a-2	_
06a-2-2	nékoi	někoi	Amsny	_	_	06a-2-3	amod:det	06a-2	_
06a-2-3	čl̃vekь	človek	Nmsny	_	_	06a-2-1	nsubj	06a-2	_
# translation: [Title] There was a man.

06a-3-1	Ime+	ime	Nnsnn	_	_	06a-3-3	nsubj	06a-3	_
06a-3-2	mu	toi	Pp3msd	_	_	06a-3-1	nmod:poss	06a-3	_
06a-3-3	béše	sъm	Vmii3si	_	_	0	root	06a-3	_
06a-3-4	grigória	Grigorii	Nmsoy	_	_	06a-3-3	obl:pred	06a-3	_
# translation: His name was Gregory.

06a-4-1	ʾi+	i	C	_	_	06a-4-4	cc	06a-4	_
06a-4-2	ʾjáko	jako	R	_	_	06a-4-4	amod	06a-4	_
06a-4-3	béše	sъm	Vmii3si	_	_	06a-4-4	cop	06a-4	_
06a-4-4	xu_bavь	xubav	Amsnn	_	_	0	root	06a-4	_
06a-4-5	na+	na	Sa	_	_	06a-4-6	case	06a-4	_
06a-4-6	licè	lice	Nnsnn	_	_	06a-4-4	nmod	06a-4	_
# translation: And he was very pretty in face.

06a-5-1	wt	ot	Sg	_	_	06a-5-2	case	06a-5	_
06a-5-2	selo	selo	Nmsnn	_	_	0	root	06a-5	_
06a-5-3	pilusa	Pilusa	Nfsnn	_	_	06a-5-2	appos	06a-5	_
# translation: (He was) from the village of Pilusa.

06a-6-1	ta+	ta	C	_	_	06a-6-3	cc	06a-6	_
06a-6-2	go	toi	Pp3msa	_	_	06a-6-3	obj	06a-6	_
06a-6-3	na_klevetíxu	naklevetja	Vmii3pe	_	_	0	root	06a-6	_
06a-6-4	cr̃u	car	Nmsvy	_	_	06a-6-3	obl:iobj	06a-6	_
06a-6-5	če+	če	C	_	_	06a-6-8	mark	06a-6	_
06a-6-6	sè	se	Px---a	_	_	06a-6-8	expl	06a-6	_
06a-6-7	ne+	ne	Qz	_	_	06a-6-8	advmod	06a-6	_
06a-6-8	póklánjá	poklanjam	Vmip3si	_	_	06a-6-3	advcl	06a-6	_
06a-6-9	nă+	na	Sa	_	_	06a-6-10	case	06a-6	_
06a-6-10	idole	idol		_	_	06a-6-8	obl:iobj	06a-6	_
# translation: So, they accused him of not bowing to idols.

06a-7-1	ta+	ta	C	_	_	06a-7-3	cc	06a-7	_
06a-7-2	go	toi	Pp3msa	_	_	06a-7-3	obj	06a-7	_
06a-7-3	fanáxu	fana	Vmii3pe	_	_	0	root	06a-7	_
06a-7-4	za+	za	Sg	_	_	06a-7-6	case	06a-7	_
06a-7-5	glávni	glaven	Afpnn	_	_	06a-7-6	amod	06a-7	_
06a-7-6	kósi	kosa	Nfpnn	_	_	06a-7-3	obl	06a-7	_
# translation: So they seized him by the hair.

06a-8-1	ʾi+	i	C	_	_	06a-8-2	cc	06a-8	_
06a-8-2	trutixá	trutja	Vmii3pe	_	_	0	root	06a-8	_
06a-8-3	go	toi	Pp3msa	_	_	06a-8-2	obj	06a-8	_
06a-8-4	na	na	Sa	_	_	06a-8-6	case	06a-8	_
06a-8-5	ʾwstri	ostrja	Vmip3si	_	_	06a-8-6	amod	06a-8	_
06a-8-6	šil͛ci	šilec	Nmpnn	_	_	06a-8-2	obl	06a-8	_
06a-8-7	žilézni	želězen	Ampnn	_	_	06a-8-6	amod	06a-8	_
# translation: And they impaled him on sharp iron stakes.

06a-9-1	ʾi+	i	C	_	_	06a-9-5	cc	06a-9	_
06a-9-2	počéxu:	počna	Vmii3pe	_	_	06a-9-5	aux	06a-9	_
06a-9-3	da+	da	C	_	_	06a-9-2	fixed:inf	06a-9	_
06a-9-4	go	toi	Pp3msa	_	_	06a-9-5	obj	06a-9	_
06a-9-5	bíjutь	bija	Vmip3pi	_	_	0	root	06a-9	_
06a-9-6	sásь	s	Si	_	_	06a-9-8	case	06a-9	_
06a-9-7	volov͛ski	volovski	Afpnn	_	_	06a-9-8	amod	06a-9	_
06a-9-8	žíli	žila	Nfpnn	_	_	06a-9-5	obl	06a-9	_
06a-9-9	stra_šno	strašno	R	_	_	06a-9-5	advmod	06a-9	_
06a-9-10	bez+	bez	Sg	_	_	06a-9-11	case	06a-9	_
06a-9-11	mílosti	milost	Nfsgn	_	_	06a-9-9	obl	06a-9	_
# translation: And they began to beat him with oxen sinews, terribly, mercilessly.

06a-10-1	pósle+	posle	R	_	_	06a-10-3	advmod	06a-10	_
06a-10-2	go	toi	Pp3msa	_	_	06a-10-3	obj	06a-10	_
06a-10-3	ʾwbesìxu	obesja	Vmii3pe	_	_	0	root	06a-10	_
06a-10-4	na+	na	Sa	_	_	06a-10-5	case	06a-10	_
06a-10-5	drь_vo	dъrvo	Nnsnn	_	_	06a-10-3	obl	06a-10	_
# translation: Then they hanged him on a tree.

06a-11-1	ʾi+	i	C	_	_	06a-11-5	cc	06a-11	_
06a-11-2	sásь	s	Si	_	_	06a-11-3	case	06a-11	_
06a-11-3	vьdicí+	vъdica	Nfpnn	_	_	06a-11-5	obl	06a-11	_
06a-11-4	mu	toi	Pp3msd	_	_	06a-11-5	obl:iobj	06a-11	_
06a-11-5	kínexu	kineja	Vmii3pe	_	_	0	root	06a-11	_
06a-11-6	teló+	tělo	Nnsnn	_	_	06a-11-5	obj	06a-11	_
06a-11-7	to	tъ	Pd-nsn	_	_	06a-11-6	det:p_nom	06a-11	_
# translation: And they were tearing his body with hooks.

06a-12-1	ʾi	i	C	_	_	06a-12-5	cc	06a-12	_
06a-12-2	sásь	s	Si	_	_	06a-12-3	case	06a-12	_
06a-12-3	kamene	kamъk	Nmpnn	_	_	06a-12-5	obl	06a-12	_
06a-12-4	mu	toi	Pp3msd	_	_	06a-12-5	obl:iobj	06a-12	_
06a-12-5	strošíxu	stroša	Vmii3pe	_	_	0	root	06a-12	_
06a-12-6	kostí+	kost	Nfpnn	_	_	06a-12-5	obj	06a-12	_
06a-12-7	te	tъ	Pd-mpn	_	_	06a-12-6	det:p_nom	06a-12	_
# translation: And they broke his bones with stones.

06a-13-1	ʾá	a	C	_	_	06a-13-10	cc	06a-13	_
06a-13-2	edna	edin	Afsnn	_	_	06a-13-3	amod:det	06a-13	_
06a-13-3	ženà	žena	Nfsny	_	_	06a-13-10	nsubj	06a-13	_
06a-13-4	sa͒	s	Si	_	_	06a-13-6	case	06a-13	_
06a-13-5	ednò	edin	Ansnn	_	_	06a-13-6	amod	06a-13	_
06a-13-6	ʾwko	oko	Nnsnn	_	_	06a-13-7	nmod	06a-13	_
06a-13-7	slépa	slěp	Afsnn	_	_	06a-13-3	amod	06a-13	_
06a-13-8	wt	ot	Sg	_	_	06a-13-9	case	06a-13	_
06a-13-9	mьne_čko	mьnečki	Ansnn	_	_	06a-13-7	nmod	06a-13	_
06a-13-10	stoĭ	stoja	Vmia3se	Vmip3se	_	0	root	06a-13	_
06a-13-11	tamo	tam	R	_	_	06a-13-10	advmod	06a-13	_
# translation: And one woman, blind on one eye since childhood, stood there.

06a-14-1	ta+	ta	C	_	_	06a-14-2	cc	06a-14	_
06a-14-2	gléda	gledam	Vmia3si	Vmip3si	_	0	root	06a-14	_
06a-14-3	kakvo	kakvo	Pq	_	_	06a-14-4	mark	06a-14	_
06a-14-4	bijut	bija	Vmip3pi	_	_	06a-14-2	advcl	06a-14	_
06a-14-5	ʾi+	i	C	_	_	06a-14-6	cc	06a-14	_
06a-14-6	mučatь	mъča	Vmip3pi	_	_	06a-14-4	conj	06a-14	_
06a-14-7	st̃ago	svęt	Amsgy	_	_	06a-14-4	obj	06a-14	_
# translation: And she looked how they beat and torment the saint.

06a-15-1	ʾi+	i	C	_	_	06a-15-3	cc	06a-15	_
06a-15-2	wna	ona	Pp3fsn	_	_	06a-15-3	nsubj	06a-15	_
06a-15-3	ʾimaše	imam	Vmii3si	_	_	0	root	06a-15	_
06a-15-4	ʾjádь	jad	Nmsnn	_	_	06a-15-3	obj	06a-15	_
06a-15-5	na+	na	Sa	_	_	06a-15-6	case	06a-15	_
06a-15-6	nè_go	toi	Pp3msg	_	_	06a-15-4	nmod	06a-15	_
# translation: And she was angry with him.

06a-16-1	ʾi+	i	C	_	_	06a-16-3	cc	06a-16	_
06a-16-2	grózno	grozno	R	_	_	06a-16-3	advmod	06a-16	_
06a-16-3	glédaše	gledam	Vmii3si	_	_	0	root	06a-16	_
06a-16-4	st̃ago	svęt	Amsgy	_	_	06a-16-5	amod	06a-16	_
06a-16-5	grigóriju	Grigorii	Nmsdy	_	_	06a-16-3	obj	06a-16	_
# translation: And she was looking terribly on St. Gregory.

06a-17-1	velíko	velik	Ansnn	_	_	06a-17-3	amod	06a-17	_
06a-17-2	nékoe	někoi	Ansny	_	_	06a-17-3	amod:det	06a-17	_
06a-17-3	čudo	čudo	Nnsnn	_	_	06a-17-4	nsubj	06a-17	_
06a-17-4	sotvorí+	sъtvorja	Vmia3se	_	_	0	root	06a-17	_
06a-17-5	se	se	Px---a	_	_	06a-17-4	expl	06a-17	_
# translation: A great miracle happened.

06a-18-1	ʾi+	i	C	_	_	06a-18-4	cc	06a-18	_
06a-18-2	ʾwna	ona	Pp3fsn	_	_	06a-18-4	nsubj	06a-18	_
06a-18-3	béše	sъm	Vaii3si	_	_	06a-18-4	aux:pprf	06a-18	_
06a-18-4	uzéla	uzema	Vmp--se	Afsnn	_	0	root	06a-18	_
06a-18-5	pílu	pila	Nfsan	_	_	06a-18-4	obj	06a-18	_
# translation: And she had taken a saw.

06a-19-1	ta	ta	C	_	_	06a-19-2	cc	06a-19	_
06a-19-2	strúžeše	struža	Vmii3si	_	_	0	root	06a-19	_
06a-19-3	st̃ago	svęt	Amsgy	_	_	06a-19-2	obj	06a-19	_
# translation: And she was ripping the saint.

06a-20-1	skóči	skoča	Vmia3se	_	_	0	root	06a-20	_
06a-20-2	kap͛ka	kapka	Nfsnn	_	_	06a-20-1	nsubj	06a-20	_
06a-20-3	krьvь	krъv	Nfsnn	_	_	06a-20-2	nmod	06a-20	_
06a-20-4	u+	u	Sg	_	_	06a-20-5	case	06a-20	_
06a-20-5	ʾokò	oko	Nnsnn	_	_	06a-20-1	obl:lat	06a-20	_
06a-20-6	ženè	žena	Nfsdy	_	_	06a-20-5	nmod:poss	06a-20	_
# translation: A drop of blood fell into the eye of the woman.

06a-21-1	ʾwle	lele	I	_	_	06a-21-2	discourse	06a-21	_
06a-21-2	čudesà	čudo	Nnpnn	_	_	0	root	06a-21	_
# translation: O, what a miracle!

06a-22-1	prózre+	prozra	Vmia3se	_	_	0	root	06a-22	_
06a-22-2	sa͒	s	Si	_	_	06a-22-3	case	06a-22	_
06a-22-3	ʾóko	oko	Nnsnn	_	_	06a-22-1	obl	06a-22	_
06a-22-4	ženà	žena	Nfsny	_	_	06a-22-1	nsubj	06a-22	_
# translation: The woman started to see with the eye!

06a-23-1	ʾi+	i	C	_	_	06a-23-5	cc	06a-23	_
06a-23-2	st̃ь	svět	Nmsnn	_	_	06a-23-5	nsubj	06a-23	_
06a-23-3	ʾi+	tja	Pp3fsd	_	_	06a-23-5	obl:iobj	06a-23	_
06a-23-4	se	se	Px---a	_	_	06a-23-5	expl	06a-23	_
06a-23-5	daruva	daruvam	Vmia3s	_	_	0	root	06a-23	_
# translation: And the light was given to her.

06a-24-1	ʾi+	i	C	_	_	06a-24-5	cc	06a-24	_
06a-24-2	potom	potom	R	_	_	06a-24-5	advmod	06a-24	_
06a-24-3	st̃omu	svęt	Amsdy	_	_	06a-24-5	obl:iobj	06a-24	_
06a-24-4	glávu	glava	Nfsan	_	_	06a-24-5	obj	06a-24	_
06a-24-5	wtsékoxu	otseka	Vmii3pe	_	_	0	root	06a-24	_
# translation: And then they cut off the head of the saint.

06a-25-1	ʾi+	i	C	_	_	06a-25-2	cc	06a-25	_
06a-25-2	predade	predam	Vmia3se	_	_	0	root	06a-25	_
06a-25-3	svójù	svoi	Afsay	_	_	06a-25-4	amod:poss	06a-25	_
06a-25-4	dš̃u	duša	Nfsan	_	_	06a-25-2	obj	06a-25	_
06a-25-5	bg̃u	bog	Nmsdy	_	_	06a-25-2	obl:iobj	06a-25	_
# translation: And he gave over his soul to God.

06a-26-1	pósle	posle	R	_	_	06a-26-4	advmod	06a-26	_
06a-26-2	ʾónáę	onja	Pd-fsn	_	_	06a-26-3	det:ext	06a-26	_
06a-26-3	ženà	žena	Nfsny	_	_	06a-26-4	nsubj	06a-26	_
06a-26-4	pokaʾjá+	pokaja	Vmia3se	_	_	0	root	06a-26	_
06a-26-5	se	se	Px---a	_	_	06a-26-4	expl	06a-26	_
# translation: Afterwards, the woman repented.

06a-27-1	i+	i	C	_	_	06a-27-4	cc	06a-27	_
06a-27-2	neprestá_no	neprestanno	R	_	_	06a-27-4	advmod	06a-27	_
06a-27-3	bg̃a	bog	Nmsgy	_	_	06a-27-4	obj	06a-27	_
06a-27-4	móleše	molja	Vmii3si	_	_	0	root	06a-27	_
# translation: And she prayed to God without stopping.

06a-28-1	ʾi+	i	C	_	_	06a-28-3	cc	06a-28	_
06a-28-2	ʾwna	ona	Pp3fsn	_	_	06a-28-3	nsubj	06a-28	_
06a-28-3	pover͛va	pověrvam	Vmia3se	_	_	0	root	06a-28	_
06a-28-4	vь	v	Sl	_	_	06a-28-5	case	06a-28	_
06a-28-5	x͒a	Xristos	Nmsgy	_	_	06a-28-3	obl	06a-28	_
# translation: And she started to believe in the Christ.

06a-29-1	ʾi+	i	C	_	_	06a-29-2	cc	06a-29	_
06a-29-2	ʾōtidè	otida	Vmia3se	_	_	0	root	06a-29	_
06a-29-3	múžь	mъž	Nmsny	_	_	06a-29-2	nsubj	06a-29	_
06a-29-4	nóen(ь)	nein	Amsnn	_	_	06a-29-3	amod:poss	06a-29	_
# translation: And her husband went out.

06a-30-1	ʾi+	i	C	_	_	06a-30-2	cc	06a-30	_
06a-30-2	reče ̉	reka	Vmia3se	_	_	0	root	06a-30	_
# translation: And he said:

06a-31-1	w+	o	I	_	_	06a-31-2	discourse	06a-31	_
06a-31-2	cr̃u	car	Nmsvy	_	_	06a-31-6	vocative	06a-31	_
06a-31-3	že_na	žena	Nfsny	_	_	06a-31-6	nsubj	06a-31	_
06a-31-4	mója	moi	Afsny	_	_	06a-31-3	amod:poss	06a-31	_
06a-31-5	poštó	počto	C	_	_	06a-31-6	discourse	06a-31	_
06a-31-6	xuli	xulja	Vmip3si	_	_	0	root	06a-31	_
06a-31-7	naši	naš	Ampnn	_	_	06a-31-9	case	06a-31	_
06a-31-8	velíki	velik	Ampnn	_	_	06a-31-9	amod	06a-31	_
06a-31-9	bg̃ove	bog	Nmpny	_	_	06a-31-6	obj	06a-31	_
# translation: ʺO Emperor, my wife slanders our great gods!ʺ

06a-32-1	ʾi+	i	C	_	_	06a-32-2	cc	06a-32	_
06a-32-2	po_menuva	pomenuvam	Vmip3si	_	_	0	root	06a-32	_
06a-32-3	ʾime	ime	Nnsnn	_	_	06a-32-2	obj	06a-32	_
06a-32-4	xr͒tóvo	Xristov	Ansnn	_	_	06a-32-3	amod:poss	06a-32	_
# translation: ʺAnd she worships the name of the Christ.ʺ

06a-33-1	ʾjá	ja	Pp1-sn	_	_	06a-33-2	nsubj	06a-33	_
06a-33-2	vídimь	vidja	Vmip1si	_	_	0	root	06a-33	_
# translation: ʺI see!ʺ

06a-34-1	i+	i	C	_	_	06a-34-4	cc	06a-34	_
06a-34-2	ʾw_ko+	oko	Nnsnn	_	_	06a-34-4	obj	06a-34	_
06a-34-3	ju	tja	Pp3fsa	_	_	06a-34-2	nmod:poss	06a-34	_
06a-34-4	prosvetíxu	prosvětja	Vmii3pe	_	_	0	root	06a-34	_
06a-34-5	bógove	bog	Nmpny	_	_	06a-34-4	nsubj	06a-34	_
06a-34-6	naši	naš	Ampnn	_	_	06a-34-5	amod:poss	06a-34	_
# translation: ʺOur gods even put light to her eye.ʺ

06a-35-1	ʾwna	ona	Pp3fsn	_	_	06a-35-2	nsubj	06a-35	_
06a-35-2	ru_gáe	rugaja	Vmip2si	_	_	0	root	06a-35	_
06a-35-3	na+	na	Sa	_	_	06a-35-4	case	06a-35	_
06a-35-4	nix	tě	Pp3-pa	_	_	06a-35-2	obl	06a-35	_
# translation: ʺ(But) she blasphemes against them!ʺ

06a-36-1	ʾá+	a	C	_	_	06a-36-4	cc	06a-36	_
06a-36-2	xr͒tu	Xristos	Nmsdy	_	_	06a-36-4	obl:iobj	06a-36	_
06a-36-3	raspétomu	razpъna	Amsdy	Vmpa-se	_	06a-36-2	amod	06a-36	_
06a-36-4	poklánja+	poklanjam	Vmip3si	_	_	0	root	06a-36	_
06a-36-5	se	se	Px---a	_	_	06a-36-4	expl	06a-36	_
# translation: ʺAnd she bows to the Christ the Crucified!ʺ

06a-37-1	ʾi+	i	C	_	_	06a-37-2	cc	06a-37	_
06a-37-2	réče	reka	Vmia3se	_	_	0	root	06a-37	_
06a-37-3	cr̃ь	car	Nmsny	_	_	06a-37-2	nsubj	06a-37	_
# translation: And the Emperor said,

06a-38-1	ʾi+	i	C	_	_	06a-38-2	cc	06a-38	_
06a-38-2	prïvédoxu	priveda	Vmii3pe	_	_	0	root	06a-38	_
06a-38-3	ženù+	žena	Nfsay	_	_	06a-38-2	obj	06a-38	_
06a-38-4	tu	tъ	Pd-fsa	_	_	06a-38-3	det:p_nom	06a-38	_
# translation: and they brought the woman.

06a-39-1	ʾi+	i	C	_	_	06a-39-2	cc	06a-39	_
06a-39-2	pove_de	poveda	Vmia3se	_	_	0	root	06a-39	_
# translation: And (t)he(y) led (her?)

06a-40-1	ʾi+	i	C	_	_	06a-40-2	cc	06a-40	_
06a-40-2	wt_sekoxu	otseka	Vmii3pe	_	_	0	root	06a-40	_
06a-40-3	ʾi+	i	C	_	_	06a-40-4	amod	06a-40	_
06a-40-4	noĭ	tja	Pp3fsd	_	_	06a-40-2	obl:iobj	06a-40	_
06a-40-5	čt͒nuju	česten	Afsay	_	_	06a-40-6	amod	06a-40	_
06a-40-6	glávu	glava	Nfsan	_	_	06a-40-2	obj	06a-40	_
# translation: And they cut off her honorable head too.

06a-41-1	ʾi+	i	C	_	_	06a-41-2	cc	06a-41	_
06a-41-2	sko_n͛ča+	sъkonьčati	Vmia3se	_	_	0	root	06a-41	_
06a-41-3	se	se	Px---a	_	_	06a-41-2	expl	06a-41	_
06a-41-4	vь	v	Sl	_	_	06a-41-5	case	06a-41	_
06a-41-5	bl͂go_čéstïe	blagočestie	Nnsnn	_	_	06a-41-2	obl:loc	06a-41	_
# translation: And she ended her life in piety.

06a-42-1	ʾi+	i	C	_	_	06a-42-2	cc	06a-42	_
06a-42-2	predáde	predam	Vmia3se	_	_	0	root	06a-42	_
06a-42-3	bg̃u	bog	Nmsdy	_	_	06a-42-2	obl:iobj	06a-42	_
06a-42-4	dš̃u	duša	Nfsan	_	_	06a-42-2	obj	06a-42	_
06a-42-5	(svoju)	svoi	Afsay	_	_	06a-42-4	amod:poss	06a-42	_
# translation: And she gave over her soul to God.

06a-43-1	ʾi+	i	C	_	_	06a-43-2	cc	06a-43	_
06a-43-2	uspe	uspati	Vmia3se	_	_	0	root	06a-43	_
06a-43-3	sa+	s	Si	_	_	06a-43-4	case	06a-43	_
06a-43-4	míromь	mir	Nmsln	_	_	06a-43-2	obl	06a-43	_
06a-43-5	dx̃omь	dux	Nmsiy	_	_	06a-43-4	conj	06a-43	_
06a-43-6	st̃imь	svęt	Amsiy	_	_	06a-43-5	amod	06a-43	_
# translation: And she fell asleep in peace, (with?) Holy Spirit.