066-1-1	[(bl̃g)o_veštenïe	blagoveštenie	Nnsnn	_	_	0	root	066-1	_
066-1-2	pre_st̃ię	presvęt	Afsgy	_	_	066-1-3	amod	066-1	_
066-1-3	bogorodici	Bogorodica	Nfsdy	_	_	066-1-1	nmod:poss	066-1	_
066-1-4	†]	†	X	_	_	066-1-3	punct	066-1	_
# translation: [Picture Text] Annunciation of the Most Holy Mother of God

066-2-1	[ʾar͂xglь	arxangel	Nmsny	_	_	0	root	066-2	_
066-2-2	♣	♣	X	_	_	066-2-1	punct	066-2	_
066-2-3	gabrïilь	Gavriil	Nmsny	_	_	066-2-1	appos	066-2	_
# translation: [Picture Text] Archangel Gabriel

066-3-1	mr͂ia	Maria	Nfsny	_	_	0	root	066-3	_
066-3-2	ѳũ,]	Bogorodica	N	_	_	066-3-1	appos	066-3	_
# translation: [Picture Text] Mary, Mother of God

066-4-1	[===]	[===]	X	_	_	066-4-9	punct	066-4	_
066-4-2	bl͒goslovéni	blagoslovja	Ampnn	_	_	066-4-5	amod	066-4	_
066-4-3	ʾi+	i	C	_	_	066-4-4	cc	066-4	_
066-4-4	xr͒tolju_bívi	xristoljubiv	Ampnn	_	_	066-4-2	conj	066-4	_
066-4-5	xr͒tiăni	xristianin	Nmpny	_	_	066-4-9	vocative	066-4	_
066-4-6	bratía	brat	Nmpny	_	_	066-4-5	appos	066-4	_
066-4-7	mo_i	moi	Amsny	_	_	066-4-6	amod:poss	066-4	_
066-4-8	vozljubléni	vъzljubja	Ampnn	Vmpa-se	_	066-4-6	amod	066-4	_
066-4-9	ml͂imь	molja	Vmip1si	Vmip1pi	_	0	root	066-4	_
066-4-10	vášu,	vaš	Afsan	_	_	066-4-11	amod:poss	066-4	_
066-4-11	mílosь	milost	Nfsnn	_	_	066-4-9	obj	066-4	_
066-4-12	ʾi+	i	C	_	_	066-4-14	cc	066-4	_
066-4-13	pre_čt͒uju	prečist	Afsay	_	_	066-4-14	amod	066-4	_
066-4-14	mt̃rь	mati	Nfsay	_	_	066-4-11	conj	066-4	_
066-4-15	nášu	naš	Afsan	_	_	066-4-14	amod:poss	066-4	_
066-4-16	bdcu,	Bogorodica	Nfsay	_	_	066-4-14	appos	066-4	_
066-4-17	da+	da	C	_	_	066-4-19	mark	066-4	_
066-4-18	vì	vie	Pp2-pa	_	_	066-4-19	obl:iobj	066-4	_
066-4-19	vrazúmi	vrazumja	Vmip3se	_	_	066-4-9	advcl	066-4	_
066-4-20	vášь	vaš	Amsnn	_	_	066-4-21	amod:poss	066-4	_
066-4-21	umь	um	Nmsnn	_	_	066-4-19	obj	066-4	_
066-4-22	ʾi+	i	C	_	_	066-4-25	cc	066-4	_
066-4-23	da+	da	C	_	_	066-4-25	mark	066-4	_
066-4-24	vi	vie	Pp2-pa	_	_	066-4-25	obl:iobj	066-4	_
066-4-25	dade	dam	Vmip3se	_	_	066-4-19	conj	066-4	_
066-4-26	krótosь	krotost	Nfsnn	_	_	066-4-25	obj	066-4	_
# translation: [Foreword] O blessed and Christ-loving Christians, my beloved brothers, / I pray your mercifulness and our most pure mother, the Mother of God, / so that she makes your mind mindful, and that she gives you peacefulness.

066-5-1	ʾi+	i	C	_	_	066-5-5	cc	066-5	_
066-5-2	slávu	slava	Nfsan	_	_	066-5-5	obj	066-5	_
066-5-3	bž̃ïju	božii	Afsay	_	_	066-5-2	amod:poss	066-5	_
066-5-4	dá+	da	C	_	_	066-5-5	aux	066-5	_
066-5-5	ĭmate	imam	Vaip2pi	_	_	0	root	066-5	_
066-5-6	u+	u	Sg	_	_	066-5-7	case	066-5	_
066-5-7	dó_mi			_	_	066-5-5	obl:loc	066-5	_
066-5-8	váši	vaš	Ampnn	_	_	066-5-7	amod:poss	066-5	_
# translation: [Foreword] And may you have the glory of God in your houses.

066-6-1	da	da	C	_	_	066-6-2	aux:opt	066-6	_
066-6-2	poslúšate	poslušam	Vmip2pe	_	_	0	root	066-6	_
066-6-3	sásь	s	Si	_	_	066-6-4	case	066-6	_
066-6-4	bl̃gogo_venïe	blagogovenie	Nnsnn	_	_	066-6-2	obl	066-6	_
066-6-5	ʾi+	i	C	_	_	066-6-7	cc	066-6	_
066-6-6	sasь	s	Si	_	_	066-6-7	case	066-6	_
066-6-7	ljubóvь	ljubov	Nfsnn	_	_	066-6-4	conj	066-6	_
# translation: [Foreword] May you hear with piety and love.

066-7-1	ʾi+	i	C	_	_	066-7-3	cc	066-7	_
066-7-2	právo_vér͛no	pravoverno	R	_	_	066-7-3	advmod	066-7	_
066-7-3	po_slušaĭte	poslušam	Vmm-2pe	_	_	0	root	066-7	_
# translation: [Foreword] Listen in an orthodox manner!

066-8-1	ʾi+	i	C	_	_	066-8-4	cc	066-8	_
066-8-2	sasь	s	Si	_	_	066-8-3	case	066-8	_
066-8-3	stráxomь	strax	Nnsin	_	_	066-8-4	obl	066-8	_
066-8-4	vložete	vloža	Vmm-2pe	_	_	0	root	066-8	_
066-8-5	vь	v	Sl	_	_	066-8-6	case	066-8	_
066-8-6	srdce	sъrdce	Nnsnn	_	_	066-8-4	obl:lat	066-8	_
066-8-7	vaše	vaš	Ansny	_	_	066-8-6	amod:poss	066-8	_
066-8-8	st̃oe	svęt	Ansny	_	_	066-8-9	amod	066-8	_
066-8-9	pisánïe	pisanie	Nnsnn	_	_	066-8-4	obj	066-8	_
066-8-10	gd͒ne	Gospoden	Ansnn	_	_	066-8-9	amod:poss	066-8	_
# translation: [Foreword] And put the Holy Scripture of the Lord into your hearts with fear!

066-9-1	ʾwč̃e	otec	Nmsvy	_	_	066-9-2	vocative	066-9	_
066-9-2	bl͒go	blagoslovja	V	_	_	0	root	066-9	_
# translation: [Foreword] O father, bless (the reader)!

066-10-1	Vъ	v	Sl	_	_	066-10-3	case	066-10	_
066-10-2	šésti	šesti	Amsny	_	_	066-10-3	amod:det	066-10	_
066-10-3	mc͒ь	mesec	Nmsnn	_	_	066-10-4	obl	066-10	_
066-10-4	doidé	doida	Vmip3se	_	_	0	root	066-10	_
066-10-5	čásь+	čas	Nmsnn	_	_	066-10-4	nsubj	066-10	_
# translation: In the sixth month, the time came.

066-11-1	ï+	i	C	_	_	066-11-2	cc	066-11	_
066-11-2	zápratì	zapratja	Vmia3se	_	_	0	root	066-11	_
066-11-3	bg͂ь	bog	Nmsny	_	_	066-11-2	nsubj	066-11	_
066-11-4	ʾár͛xángelà	arxangel	Nmsgy	_	_	066-11-2	obj	066-11	_
066-11-5	gavrïĭla	Gavriil	Nmsgy	_	_	066-11-4	appos	066-11	_
066-11-6	u+	u	Sg	_	_	066-11-7	case	066-11	_
066-11-7	grádь	grad	Nmsnn	_	_	066-11-2	obl:lat	066-11	_
066-11-8	galiléiski	galileiski	Amsny	_	_	066-11-7	amod	066-11	_
066-11-9	zovéše+	zova	Vmii3si	_	_	066-11-7	acl	066-11	_
066-11-10	se	se	Px---a	_	_	066-11-9	expl	066-11	_
066-11-11	gradò	grad	Nmson	_	_	066-11-9	nsubj:p_nom	066-11	_
066-11-12	nazarétь	Nazaret	Nmsnn	_	_	066-11-9	obl:pred	066-11	_
066-11-13	pri	pri	Sa	_	_	066-11-14	case	066-11	_
066-11-14	dv͂icu	devica	Nfsay	_	_	066-11-2	obl	066-11	_
066-11-15	má_rìju	Maria	Nfsay	_	_	066-11-14	appos	066-11	_
# translation: And God sent Archangel Gabriel to a Galilean city - the city was called Nazareth - to Virgin Mary.

066-12-1	ʾi+	i	C	_	_	066-12-2	cc	066-12	_
066-12-2	dóĭde	doida	Vmip3se	_	_	0	root	066-12	_
066-12-3	gavrïilь	Gavriil	Nmsny	_	_	066-12-2	nsubj	066-12	_
066-12-4	ʾár͛xañgelь	arxangel	Nmsny	_	_	066-12-3	appos	066-12	_
066-12-5	pri+	pri	Sa	_	_	066-12-6	case	066-12	_
066-12-6	njù	tja	Pp3fsa	_	_	066-12-2	obl	066-12	_
# translation: And Archangel Gabriel came to her.

066-13-1	ʾi	i	C	_	_	066-13-2	cc	066-13	_
066-13-2	réče+	reka	Vmia3se	_	_	0	root	066-13	_
066-13-3	i	tja	Pp3fsd	_	_	066-13-2	obl:iobj	066-13	_
# translation: And he said to her:

066-14-1	ráduĭ+	radvam	Vmm-2si	_	_	0	root	066-14	_
066-14-2	se	se	Px---a	_	_	066-14-1	expl	066-14	_
066-14-3	bl̃godátnaja	blagodaten	Afsny	_	_	066-14-1	vocative	066-14	_
# translation: ʺRejoice, o virtuous one!ʺ

066-15-1	gd͒ь	Gospod	Nmsny	_	_	066-15-4	nsubj	066-15	_
066-15-2	če+	če (2)	Vaip3si	_	_	066-15-4	aux:fut	066-15	_
066-15-3	dà	da	C	_	_	066-15-2	fixed:inf	066-15	_
066-15-4	bu_de	bъda	Vmip3se	_	_	0	root	066-15	_
066-15-5	sásь	s	Si	_	_	066-15-6	case	066-15	_
066-15-6	tébe	ti	Pp2-sg	_	_	066-15-4	obl	066-15	_
# translation: ʺThe Lord shall be with you!ʺ

066-16-1	bl̃goslovéna	blagoslovja	Vmpa-se	Afsnn	_	0	root	066-16	_
066-16-2	žénà	žena	Nfsny	_	_	066-16-1	vocative	066-16	_
066-16-3	ti+	ti	Pp2-sn	_	_	066-16-1	nsubj	066-16	_
066-16-4	če(l)	če (2)	Vaip3si	_	_	066-16-6	aux:fut	066-16	_
066-16-5	dà	da	C	_	_	066-16-4	fixed:inf	066-16	_
066-16-6	búdešь	bъda	Vmia2se	_	_	066-16-1	aux:pass	066-16	_
# translation: ʺO woman, you will be blessed!ʺ

066-17-1	ʾá+	a	C	_	_	066-17-3	cc	066-17	_
066-17-2	wnà	ona	Pp3fsn	_	_	066-17-3	nsubj	066-17	_
066-17-3	vidè	vidja	Vmia3si	_	_	0	root	066-17	_
066-17-4	ʾán͛g̃gela	angel	Nmsgy	_	_	066-17-3	obj	066-17	_
# translation: And she saw the angel.

066-18-1	katò	kato	C	_	_	066-18-2	mark	066-18	_
066-18-2	pro_duma	produmam	Vmia3se	_	_	066-18-5	advcl	066-18	_
066-18-3	takváva	takъv	Afsnn	_	_	066-18-4	amod	066-18	_
066-18-4	dúma	duma	Nfsnn	_	_	066-18-2	obj	066-18	_
066-18-5	smutí+	smutja	Vmia3se	_	_	0	root	066-18	_
066-18-6	si	se	Px---d	_	_	066-18-5	expl	066-18	_
066-18-7	pámetь	pamet	Nfsnn	_	_	066-18-5	obj	066-18	_
066-18-8	wt	ot	Sg	_	_	066-18-11	case	066-18	_
066-18-9	ʾán͛g̃gelóva+	angelov	Afsnn	_	_	066-18-11	amod	066-18	_
066-18-10	ta	tъ	Pd-fsn	_	_	066-18-9	det:p_adj	066-18	_
066-18-11	dúma	duma	Nfsnn	_	_	066-18-5	obl	066-18	_
# translation: When he said the word, / she burdened her mind with the angel's word.

066-19-1	ʾi+	i	C	_	_	066-19-2	cc	066-19	_
066-19-2	mísleše	mislja	Vmii3si	_	_	0	root	066-19	_
066-19-3	kakvá	kakъv	Afsnn	_	_	066-19-6	mark	066-19	_
066-19-4	štè	šta	Vaip3si	_	_	066-19-6	aux:fut	066-19	_
066-19-5	da	da	C	_	_	066-19-4	fixed:inf	066-19	_
066-19-6	búde	bъda	Vmip3se	_	_	066-19-2	advcl	066-19	_
066-19-7	táę	toja	Pd-fsn	_	_	066-19-8	det:ext	066-19	_
066-19-8	dúma	duma	Nfsnn	_	_	066-19-6	nsubj	066-19	_
# translation: And she thought, what will be (mean?) that word.

066-20-1	ʾi+	i	C	_	_	066-20-4	cc	066-20	_
066-20-2	ʾáng̃gelь+	angel	Nmsny	_	_	066-20-4	nsubj	066-20	_
066-20-3	ju,	tja	Pp3fsa	_	_	066-20-4	obl:iobj	066-20	_
066-20-4	réče	reka	Vmia3se	_	_	0	root	066-20	_
# translation: And the angel said to her:

066-21-1	ne+	ne	Qz	_	_	066-21-2	advmod	066-21	_
066-21-2	bó_ĭ+	boja	Vmm-2si	_	_	0	root	066-21	_
066-21-3	se	se	Px---a	_	_	066-21-2	expl	066-21	_
066-21-4	maríe	Maria	Nfsvy	_	_	066-21-2	vocative	066-21	_
# translation: ʺHave no fear, o Mary!ʺ

066-22-1	štéšь	šta	Vaip2si	_	_	066-22-3	aux:fut	066-22	_
066-22-2	da+	da	C	_	_	066-22-1	fixed:inf	066-22	_
066-22-3	náĭdešь	naida	Vmip2se	_	_	0	root	066-22	_
066-22-4	bl͂godátь	blagodat	Nfsnn	_	_	066-22-3	obj	066-22	_
066-22-5	wt	ot	Sg	_	_	066-22-6	case	066-22	_
066-22-6	bg̃a	bog	Nmsgy	_	_	066-22-3	obl	066-22	_
# translation: ʺYou will find grace of God.ʺ

066-23-1	ʾi+	i	C	_	_	066-23-4	cc	066-23	_
066-23-2	štéšь	šta	Vaip2si	_	_	066-23-4	aux:fut	066-23	_
066-23-3	da+	da	C	_	_	066-23-2	fixed:inf	066-23	_
066-23-4	záčnešь	začena	Vmip2se	_	_	0	root	066-23	_
066-23-5	detè	dete	Nnsny	_	_	066-23-4	obj	066-23	_
066-23-6	u+	u	Sg	_	_	066-23-7	case	066-23	_
066-23-7	čréva	červo	Nnpnn	_	_	066-23-4	obl	066-23	_
066-23-8	tvoi	tvoi	A-pny	_	_	066-23-7	amod:poss	066-23	_
# translation: ʺAnd you will conceive a child in your bosom.ʺ

066-24-1	ʾi+	i	C	_	_	066-24-4	cc	066-24	_
066-24-2	štéšь	šta	Vaip2si	_	_	066-24-4	aux:fut	066-24	_
066-24-3	da+	da	C	_	_	066-24-2	fixed:inf	066-24	_
066-24-4	ródišь	rodja	Vmip2se	_	_	0	root	066-24	_
066-24-5	sína	sin	Nmsgy	_	_	066-24-4	obj	066-24	_
# translation: ʺAnd you will give birth to a son.ʺ

066-25-1	ʾi+	i	C	_	_	066-25-5	cc	066-25	_
066-25-2	štéšь	šta	Vaip2si	_	_	066-25-5	aux:fut	066-25	_
066-25-3	da+	da	C	_	_	066-25-2	fixed:inf	066-25	_
066-25-4	mù	toi	Pp3msd	_	_	066-25-5	obl:iobj	066-25	_
066-25-5	nare_čéšь	nareka	Vmip2se	_	_	0	root	066-25	_
066-25-6	ʾime	ime	Nnsnn	_	_	066-25-5	obj	066-25	_
066-25-7	ʾiïs̃ь	Isus	Nmsny	_	_	066-25-6	appos	066-25	_
# translation: ʺAnd you will give him the name Jesus.ʺ

066-26-1	on+	on	Pp3msn	_	_	066-26-4	nsubj	066-26	_
066-26-2	štè	šta	Vaip3si	_	_	066-26-4	aux:fut	066-26	_
066-26-3	da+	da	C	_	_	066-26-2	fixed:inf	066-26	_
066-26-4	búde	bъda	Vmip3se	_	_	0	root	066-26	_
066-26-5	cr̃ь	car	Nmsny	_	_	066-26-4	obl:pred	066-26	_
066-26-6	velíkь	velik	Amsnn	_	_	066-26-5	amod	066-26	_
# translation: ʺAnd he will become a great king.ʺ

066-27-1	ʾi+	i	C	_	_	066-27-5	cc	066-27	_
066-27-2	xóče	xoču	Vaip3si	_	_	066-27-5	aux:fut	066-27	_
066-27-3	da+	da	C	_	_	066-27-2	fixed:inf	066-27	_
066-27-4	sè	se	Px---a	_	_	066-27-5	expl	066-27	_
066-27-5	narečè	nareka	Vmia3se	_	_	0	root	066-27	_
066-27-6	sínь	sin	Nmsny	_	_	066-27-5	obl:pred	066-27	_
066-27-7	víšnemù	višen	Amsdy	_	_	066-27-8	amod	066-27	_
066-27-8	bg̃u	bog	Nmsdy	_	_	066-27-6	nmod:poss	066-27	_
# translation: ʺAnd he will be called Son of the Most High God.ʺ

066-28-1	ʾi+	i	C	_	_	066-28-7	cc	066-28	_
066-28-2	xóče	xoču	Vaip3si	_	_	066-28-7	aux:fut	066-28	_
066-28-3	gd͒ь	Gospod	Nmsny	_	_	066-28-7	nsubj	066-28	_
066-28-4	bg̃ь	bog	Nmsny	_	_	066-28-3	appos	066-28	_
066-28-5	da+	da	C	_	_	066-28-2	fixed:inf	066-28	_
066-28-6	mù	toi	Pp3msd	_	_	066-28-7	obl:iobj	066-28	_
066-28-7	dadè	dam	Vmip3se	_	_	0	root	066-28	_
066-28-8	prestólь	prestol	Nmsnn	_	_	066-28-7	obj	066-28	_
066-28-9	u+	u	Sg	_	_	066-28-10	case	066-28	_
066-28-10	dv͂da	David	Nmsgy	_	_	066-28-7	obl	066-28	_
066-28-11	ʾóc͂a	otec	Nmsgy	_	_	066-28-10	appos	066-28	_
066-28-12	svoʾegò	svoi	Amsgy	_	_	066-28-11	amod:poss	066-28	_
# translation: ʺAnd Lord God will give him the throne of David, his (fore)father.ʺ

066-29-1	ʾi+	i	C	_	_	066-29-4	cc	066-29	_
066-29-2	xoče	xoču	Vaip3si	_	_	066-29-4	aux:fut	066-29	_
066-29-3	da	da	C	_	_	066-29-2	fixed:inf	066-29	_
066-29-4	cr̃ьstvúva	carstvuvam	Vmip3si	_	_	0	root	066-29	_
066-29-5	u+	u	Sg	_	_	066-29-6	case	066-29	_
066-29-6	dómu	dom	Nmsdn	Nmsgn	_	066-29-4	obl:loc	066-29	_
066-29-7	ʾijakovli	Jakovlь	Amsny	_	_	066-29-6	amod:poss	066-29	_
066-29-8	do+	do	Sg	_	_	066-29-9	case	066-29	_
066-29-9	véka	vek	Nmsgn	_	_	066-29-4	obl	066-29	_
# translation: ʺAnd he will rule in the House of Jacob forever.ʺ

066-30-1	ʾi+	i	C	_	_	066-30-7	cc	066-30	_
066-30-2	negóvo	negov	Ansnn	_	_	066-30-3	amod:poss	066-30	_
066-30-3	cr͒tvo	carstvo	Nnsnn	_	_	066-30-7	nsubj	066-30	_
066-30-4	ne+	ne	Qz	_	_	066-30-5	advmod	066-30	_
066-30-5	štè	šta	Vaip3si	_	_	066-30-7	aux:fut	066-30	_
066-30-6	da+	da	C	_	_	066-30-5	fixed:inf	066-30	_
066-30-7	ĭma	imam	Vmip3si	_	_	0	root	066-30	_
066-30-8	konécь	konec	Nmsnn	_	_	066-30-7	obj	066-30	_
# translation: ʺAnd his Kingdom shall have no end.ʺ

066-31-1	togíva	togiva	Pr	_	_	066-31-2	advmod	066-31	_
066-31-2	réče	reka	Vmia3se	_	_	0	root	066-31	_
066-31-3	devíca	devica	Nfsny	_	_	066-31-2	nsubj	066-31	_
066-31-4	ma_ríja	Maria	Nfsny	_	_	066-31-3	appos	066-31	_
066-31-5	ʾáng̃gelu	angel	Nmsdy	_	_	066-31-2	obl:iobj	066-31	_
# translation: Then Virgin Mary said to the angel:

066-32-1	kakvó+	kakvo	Pq	_	_	066-32-4	advmod	066-32	_
066-32-2	šte	šta	Vaip3si	_	_	066-32-4	aux:fut	066-32	_
066-32-3	da+	da	C	_	_	066-32-2	fixed:inf	066-32	_
066-32-4	búde	bъda	Vmip3se	_	_	0	root	066-32	_
066-32-5	tova	tova	Pd-nsn	_	_	066-32-4	nsubj	066-32	_
# translation: ʺHow could that be?ʺ

066-33-1	ʾjá	ja	Pp1-sn	_	_	066-33-4	nsubj	066-33	_
066-33-2	múža	mъž	Nmsgy	_	_	066-33-4	obj	066-33	_
066-33-3	ne+	ne	Qz	_	_	066-33-4	advmod	066-33	_
066-33-4	znáemь	znaja	Vmip1si	_	_	0	root	066-33	_
# translation: ʺI don't know a man.ʺ

066-34-1	[a+	a	C	_	_	066-34-6	cc	066-34	_
066-34-2	kakvo+	kakvo	Pq	_	_	066-34-6	advmod	066-34	_
066-34-3	štemь	šta	Vaip1si	_	_	066-34-6	aux:fut	066-34	_
066-34-4	čedo	čedo	Nnsny	_	_	066-34-6	obj	066-34	_
066-34-5	do+	da	C	_	_	066-34-3	fixed:inf	066-34	_
066-34-6	dobïem͛]	dobija	Vmip1se	_	_	0	root	066-34	_
# translation: ʺSo how can I get a child?ʺ

066-35-1	ang͂gelь	angel	Nmsny	_	_	066-35-2	nsubj	066-35	_
066-35-2	produma	produmam	Vmia3se	_	_	0	root	066-35	_
# translation: The angel spoke up,

066-36-1	i+	i	C	_	_	066-36-2	cc	066-36	_
066-36-2	re_če+	reka	Vmia3se	_	_	0	root	066-36	_
066-36-3	ĭ	tja	Pp3fsd	_	_	066-36-2	obl:iobj	066-36	_
# translation: and he told her:

066-37-1	dx̃ь	dux	Nmsny	_	_	066-37-5	nsubj	066-37	_
066-37-2	st̃i	svęt	Amsny	_	_	066-37-1	amod	066-37	_
066-37-3	če+	če (2)	Vaip3si	_	_	066-37-5	aux:fut	066-37	_
066-37-4	da	da	C	_	_	066-37-3	fixed:inf	066-37	_
066-37-5	dóĭde	doida	Vmip3se	_	_	0	root	066-37	_
066-37-6	na	na	Sa	_	_	066-37-7	case	066-37	_
066-37-7	tébe	ti	Pp2-sg	_	_	066-37-5	obl	066-37	_
# translation: ʺHoly Spirit will come upon you.ʺ

066-38-1	ʾi+	i	C	_	_	066-38-8	cc	066-38	_
066-38-2	síla	sila	Nfsnn	_	_	066-38-8	nsubj	066-38	_
066-38-3	víšnwmu	višen	Amsdy	_	_	066-38-4	amod	066-38	_
066-38-4	bg̃u	bog	Nmsdy	_	_	066-38-2	nmod:poss	066-38	_
066-38-5	šte	šta	Vaip3si	_	_	066-38-8	aux:fut	066-38	_
066-38-6	da+	da	C	_	_	066-38-5	fixed:inf	066-38	_
066-38-7	tè	tъ	Pd-mpn	_	_	066-38-8	obj	066-38	_
066-38-8	pódkʾanì	podkanja	Vmia3se	_	_	0	root	066-38	_
# translation: ʺAnd the power of the Most High God will move you.ʺ

066-39-1	ʾi+	i	C	_	_	066-39-4	cc	066-39	_
066-39-2	štešь	šta	Vaip2si	_	_	066-39-4	aux:fut	066-39	_
066-39-3	da+	da	C	_	_	066-39-2	fixed:inf	066-39	_
066-39-4	ródišь	rodja	Vmip2se	_	_	0	root	066-39	_
066-39-5	ʾime	ime	Nnsnn	_	_	066-39-4	obj	066-39	_
066-39-6	st̃o	svět	Nmson	_	_	066-39-5	amod	066-39	_
# translation: ʺAnd you will give birth to (a one with) a holy name.ʺ

066-40-1	ʾi+	i	C	_	_	066-40-5	cc	066-40	_
066-40-2	xóčet	xoču	Vaip3si	_	_	066-40-5	aux:fut	066-40	_
066-40-3	da+	da	C	_	_	066-40-2	fixed:inf	066-40	_
066-40-4	sè	se	Px---a	_	_	066-40-5	expl	066-40	_
066-40-5	narečet	nareka	Vmip3se	_	_	0	root	066-40	_
066-40-6	sínь	sin	Nmsny	_	_	066-40-5	obl:pred	066-40	_
066-40-7	bž̃ïʾi	božii	Amsny	_	_	066-40-6	amod:poss	066-40	_
# translation: ʺAnd he will be called Son of God.ʺ

066-41-1	páki	pak	R	_	_	066-41-2	advmod	066-41	_
066-41-2	réče	reka	Vmia3se	_	_	0	root	066-41	_
066-41-3	ang̃gelь	angel	Nmsny	_	_	066-41-2	nsubj	066-41	_
066-41-4	maríĭ,	Maria	Nmsdy	_	_	066-41-2	obl:iobj	066-41	_
# translation: Again, the angel said to Mary:

066-42-1	ʾete	ete	Qd	_	_	0	root	066-42	_
066-42-2	ʾi+	i	C	_	_	066-42-3	amod	066-42	_
066-42-3	elisavéta	Elisaveta	Nfsny	_	_	066-42-1	nsubj	066-42	_
066-42-4	druš͛ka	družka	Nfsny	_	_	066-42-3	appos	066-42	_
066-42-5	tvojà	tvoi	Afsny	_	_	066-42-4	amod:poss	066-42	_
# translation: ʺBehold, your friend Elisabeth!ʺ

066-43-1	ʾi+	i	C	_	_	066-43-2	amod	066-43	_
066-43-2	wnà	ona	Pp3fsn	_	_	066-43-3	nsubj	066-43	_
066-43-3	za_če	začena	Vmia3se	_	_	0	root	066-43	_
066-43-4	sína	sin	Nmsgy	_	_	066-43-3	obj	066-43	_
066-43-5	vь	v	Sl	_	_	066-43-6	case	066-43	_
066-43-6	starosti	starost	Nfsgn	_	_	066-43-3	obl:loc	066-43	_
066-43-7	svóĭ	svoi	Amsny	_	_	066-43-6	amod:poss	066-43	_
# translation: ʺShe, too, conceived a son in her old age.ʺ

066-44-1	ʾetè	ete	Qd	_	_	0	root	066-44	_
066-44-2	nóĭ	tja	Pp3fsd	_	_	066-44-1	obl:iobj	066-44	_
066-44-3	šésь	šest	Ml	_	_	066-44-4	nummod	066-44	_
066-44-4	mc͒i	mesec	Nmpnn	_	_	066-44-1	obl	066-44	_
066-44-5	kakvó+	kakvo	Pq	_	_	066-44-7	mark	066-44	_
066-44-6	e	sъm	Vmip3si	_	_	066-44-7	aux:prf	066-44	_
066-44-7	začéla	začena	Vmp--se	_	_	066-44-4	acl	066-44	_
# translation: ʺBehold, she (is in) the six(th) month, since she had conceived!ʺ

066-45-1	če+	če	C	_	_	066-45-5	cc	066-45	_
066-45-2	ʾwna	ona	Pp3fsn	_	_	066-45-5	nsubj	066-45	_
066-45-3	béše	sъm	Vmii3si	_	_	066-45-5	cop	066-45	_
066-45-4	ne+	ne	Qz	_	_	066-45-5	amod	066-45	_
066-45-5	plodna	ploden	Afsnn	_	_	0	root	066-45	_
# translation: ʺAs she was barren.ʺ

066-46-1	ne+	ne	Qz	_	_	066-46-2	advmod	066-46	_
066-46-2	ráždaše	raždam	Vmii3si	_	_	0	root	066-46	_
066-46-3	decà	dete	Nnpny	_	_	066-46-2	obj	066-46	_
# translation: ʺShe did not give birth to children.ʺ

066-47-1	ʾá+	a	C	_	_	066-47-6	cc	066-47	_
066-47-2	sьga	sega	R	_	_	066-47-6	advmod	066-47	_
066-47-3	sa͒	s	Si	_	_	066-47-4	case	066-47	_
066-47-4	povelénïe	povelenie	Nnsnn	_	_	066-47-6	obl	066-47	_
066-47-5	bž̃ie	božii	Ansny	_	_	066-47-4	amod:poss	066-47	_
066-47-6	záče	začena	Vmia3se	_	_	0	root	066-47	_
# translation: ʺAnd now, with the will of God she conceived.ʺ

066-48-1	zaštó+	zašto	C	_	_	066-48-5	cc	066-48	_
066-48-2	e	sъm	Vmip3si	_	_	066-48-5	aux:pass	066-48	_
066-48-3	dúma;	duma	Nfsnn	_	_	066-48-5	nsubj	066-48	_
066-48-4	bž̃ia	božii	Afsnn	_	_	066-48-3	amod:poss	066-48	_
066-48-5	bl͒golovéna	blagoslovja	Afsnn	Vmpa-se	_	0	root	066-48	_
# translation: ʺBecause the word of God is blessed.ʺ

066-49-1	togíva	togiva	Pr	_	_	066-49-2	advmod	066-49	_
066-49-2	réče	reka	Vmia3se	_	_	0	root	066-49	_
066-49-3	dv͂ica	devica	Nfsny	_	_	066-49-2	nsubj	066-49	_
066-49-4	maríę	Maria	Nfsny	Nfsgy	_	066-49-3	appos	066-49	_
066-49-5	ʾán͛g̃gelu	angel	Nmsdy	_	_	066-49-2	obl:iobj	066-49	_
# translation: Then Virgin Mary said to the angel:

066-50-1	da+	da	C	_	_	066-50-2	aux:opt	066-50	_
066-50-2	búde	bъda	Vmip3se	_	_	0	root	066-50	_
066-50-3	vólja	volja	Nfsnn	_	_	066-50-2	nsubj	066-50	_
066-50-4	bóžijà;	božii	Afsnn	_	_	066-50-3	amod	066-50	_
066-50-5	što	što	Pq	_	_	066-50-6	mark	066-50	_
066-50-6	réče	reka	Vmia3se	_	_	066-50-3	acl	066-50	_
066-50-7	tì	ti	Pp2-sn	_	_	066-50-6	nsubj	066-50	_
066-50-8	méne	az	Pp1-sg	_	_	066-50-6	obl:iobj	066-50	_
066-50-9	ʾán͛g͂gele	angel	Nmsvy	_	_	066-50-7	vocative	066-50	_
# translation: ʺMay the will of God will be fulfilled, (as?) you said to me, o angel.ʺ

066-51-1	tovà	tova	Pd-nsn	_	_	066-51-2	obj:ext	066-51	_
066-51-2	réče	reka	Vmia3se	_	_	0	root	066-51	_
066-51-3	dv͂ica	devica	Nfsny	_	_	066-51-2	nsubj	066-51	_
066-51-4	maríę	Maria	Nfsny	Nfsgy	_	066-51-3	appos	066-51	_
# translation: Thus spoke Virgin Mary.

066-52-1	ʾi+	i	C	_	_	066-52-2	cc	066-52	_
066-52-2	ōt_ĭde	otida	Vmia3se	_	_	0	root	066-52	_
066-52-3	ʾan͛g͂gelь	angel	Nmsny	_	_	066-52-2	nsubj	066-52	_
066-52-4	wt+	ot	Sg	_	_	066-52-5	case	066-52	_
066-52-5	neʾjá:	tja	Pp3fsg	_	_	066-52-2	obl:abl	066-52	_
# translation: And the angel went away from her.

066-53-1	eì+	tja	Pp3fsd	_	_	066-53-3	obl:iobj	066-53	_
066-53-2	že	že	Qd	_	_	066-53-3	cc	066-53	_
066-53-3	sláva	slava	Nfsnn	_	_	0	root	066-53	_
# translation: [Closing Prayers] And hers (is) the glory,

066-54-1	bg̃u	bog	Nmsdy	_	_	066-54-4	obl:iobj	066-54	_
066-54-2	žè	že	Qd	_	_	066-54-4	cc	066-54	_
066-54-3	nášemu	naš	Amsdy	_	_	066-54-1	amod	066-54	_
066-54-4	čt͒ь	čest	Nfsnn	_	_	0	root	066-54	_
066-54-5	ʾi+	i	C	_	_	066-54-6	cc	066-54	_
066-54-6	po_klonénïe	poklonenie	Nnsnn	_	_	066-54-4	conj	066-54	_
066-54-7	ʾóc͂u	otec	Nmsdy	_	_	066-54-1	appos	066-54	_
066-54-8	ʾi+	i	C	_	_	066-54-9	cc	066-54	_
066-54-9	snu	sin	Nmsdy	_	_	066-54-7	conj	066-54	_
066-54-10	ʾi+	i	C	_	_	066-54-12	cc	066-54	_
066-54-11	st̃omu	svęt	Amsdy	_	_	066-54-12	amod	066-54	_
066-54-12	dx͂u	dux	Nmsdy	_	_	066-54-9	conj	066-54	_
066-54-13	ni_njà	nyně	R	_	_	066-54-12	advmod	066-54	_
066-54-14	ʾi	i	C	_	_	066-54-15	cc	066-54	_
066-54-15	prísno	prisno	R	_	_	066-54-13	conj	066-54	_
066-54-16	ʾi+	i	C	_	_	066-54-18	cc	066-54	_
066-54-17	vo+	vie	Sa	_	_	066-54-18	case	066-54	_
066-54-18	véki	vek	Nmpnn	_	_	066-54-15	conj	066-54	_
066-54-19	vekóvь	vek	Nmpgn	_	_	066-54-18	nmod	066-54	_
# translation: [Closing Prayers] and to our God honor and respect, / to the Father and the Son, and the Holy Spirit, / now and ever, and forever!

066-55-1	ʾámínь:.	amin	I	_	_	0	root	066-55	_
# translation: Amen.