05a-1-1 === === X _ _ 05a-1-2 punct 05a-1 _ 05a-1-2 при́чта pritča Nfsnn _ _ 0 root 05a-1 _ 05a-1-3 про́ста prost Anpnn _ _ 05a-1-2 amod 05a-1 _ 05a-1-4 како̀ kako Pq _ _ 05a-1-5 mark 05a-1 _ 05a-1-5 ҆ѡсꙋди osъdja Vmia3se _ _ 05a-1-2 advcl 05a-1 _ 05a-1-6 женà žena Nfsny _ _ 05a-1-5 nsubj 05a-1 _ 05a-1-7 мꙋ_жа mъž Nmsgy _ _ 05a-1-5 obj 05a-1 _ # translation: [Title] A simple parable (about) how a woman judged a man 05a-2-1 мꙋ́жь mъž Nmsny _ _ 05a-2-2 nsubj 05a-2 _ 05a-2-2 гле́да gledam Vmip3si _ _ 0 root 05a-2 _ 05a-2-3 ꙋ+ u Sg _ _ 05a-2-4 case 05a-2 _ 05a-2-4 же́нꙋ žena Nfsay _ _ 05a-2-2 obl 05a-2 _ # translation: A man looks at a woman. 05a-3-1 ҆á+ a C _ _ 05a-3-3 cc 05a-3 _ 05a-3-2 женá žena Nfsny _ _ 05a-3-3 nsubj 05a-3 _ 05a-3-3 гле́да gledam Vmip3si _ _ 0 root 05a-3 _ 05a-3-4 ꙋ+ u Sg _ _ 05a-3-5 case 05a-3 _ 05a-3-5 мꙋжа mъž Nmsgy _ _ 05a-3-3 obl 05a-3 _ # translation: And the woman looks at the man. 05a-4-1 мꙋ́жь mъž Nmsny _ _ 05a-4-2 nsubj 05a-4 _ 05a-4-2 ре́че reka Vmia3se _ _ 0 root 05a-4 _ # translation: The man said: 05a-5-1 же́но žena Nfsvy _ _ 05a-5-3 vocative 05a-5 _ 05a-5-2 що+ što Pq _ _ 05a-5-3 advmod 05a-5 _ 05a-5-3 гле́дашь gledam Vmip2si _ _ 0 root 05a-5 _ 05a-5-4 ꙋ u Sg _ _ 05a-5-5 case 05a-5 _ 05a-5-5 мене az Pp1-sg _ _ 05a-5-3 obl 05a-5 _ # translation: ʺO woman, why are you looking at me?ʺ 05a-6-1 ҆á+ a C _ _ 05a-6-3 cc 05a-6 _ 05a-6-2 женà žena Nfsny _ _ 05a-6-3 nsubj 05a-6 _ 05a-6-3 предвари predvarja Vmia3se _ _ 0 root 05a-6 _ # translation: And the woman overtook (him). 05a-7-1 ҆и+ i C _ _ 05a-7-2 nsubj 05a-7 _ 05a-7-2 ре́че reka Vmia3se _ _ 0 root 05a-7 _ # translation: And she said: 05a-8-1 ҆ꙗ́+ ja Pp1-sn _ _ 05a-8-3 nsubj 05a-8 _ 05a-8-2 смь sъm Vaip1si _ _ 05a-8-3 aux:pass 05a-8 _ 05a-8-3 ҆ꙋзета uzema Vmpa-se Afsnn _ 0 root 05a-8 _ 05a-8-4 ѿ+ ot Sg _ _ 05a-8-6 case 05a-8 _ 05a-8-5 твою̀ tvoi Afsay _ _ 05a-8-6 amod:poss 05a-8 _ 05a-8-6 снáгꙋ snaga Nfsan _ _ 05a-8-3 obl 05a-8 _ # translation: ʺI am taken from your body.ʺ 05a-9-1 да+ da C _ _ 05a-9-2 aux:opt 05a-9 _ 05a-9-2 гле́дамь gledam Vmip1si _ _ 0 root 05a-9 _ 05a-9-3 ꙋ+ u Sg _ _ 05a-9-4 case 05a-9 _ 05a-9-4 тебе ti Pp2-sg _ _ 05a-9-2 obl 05a-9 _ # translation: ʺ(So) let me look at you.ʺ 05a-10-1 ҆á+ a C _ _ 05a-10-4 cc 05a-10 _ 05a-10-2 ти+ ti Pp2-sn _ _ 05a-10-4 nsubj 05a-10 _ 05a-10-3 не ne Qz _ _ 05a-10-4 advmod 05a-10 _ 05a-10-4 гледаи+ gledam Vmm-2si _ _ 0 root 05a-10 _ 05a-10-5 мꙋжꙋ mъž Nmsvy Nmsdy _ 05a-10-4 vocative 05a-10 _ 05a-10-6 ꙋ+ u Sg _ _ 05a-10-7 case 05a-10 _ 05a-10-7 ме́не az Pp1-sg _ _ 05a-10-4 obl 05a-10 _ # translation: ʺBut you do not look at me, o man!ʺ 05a-11-1 но no C _ _ 05a-11-2 cc 05a-11 _ 05a-11-2 гледаи gledam Vmm-2si _ _ 0 root 05a-11 _ 05a-11-3 ҆ꙋ+ u Sg _ _ 05a-11-4 case 05a-11 _ 05a-11-4 зе́млю zemja Nfsan _ _ 05a-11-2 obl 05a-11 _ # translation: ʺBut look to the earth!ʺ 05a-12-1 защо+ zašto C _ _ 05a-12-4 cc 05a-12 _ 05a-12-2 си sъm Vaip2si _ _ 05a-12-4 aux:pass 05a-12 _ 05a-12-3 ти ti Pp2-sn _ _ 05a-12-4 nsubj 05a-12 _ 05a-12-4 ꙋзеть uzema Vmpa-se Amsnn _ 0 root 05a-12 _ 05a-12-5 ѿ ot Sg _ _ 05a-12-6 case 05a-12 _ 05a-12-6 землю zemja Nfsan _ _ 05a-12-4 obl 05a-12 _ # translation: ʺBecause you are taken from the earth.ʺ 05a-13-1 паки pak R _ _ 05a-13-5 advmod 05a-13 _ 05a-13-2 ꙋ u Sg _ _ 05a-13-3 case 05a-13 _ 05a-13-3 зе́млю zemja Nfsan _ _ 05a-13-5 obl 05a-13 _ 05a-13-4 да+ da C _ _ 05a-13-5 aux:opt 05a-13 _ 05a-13-5 гле́дашь gledam Vmip2si _ _ 0 root 05a-13 _ # translation: ʺSo look on the earth!ʺ 05a-14-1 ҆á+ a C _ _ 05a-14-4 cc 05a-14 _ 05a-14-2 ꙗ ja Pp1-sn _ _ 05a-14-4 nsubj 05a-14 _ 05a-14-3 да da C _ _ 05a-14-4 aux:opt 05a-14 _ 05a-14-4 гле́да gledam Vmip3si _ _ 0 root 05a-14 _ 05a-14-5 ꙋ u Sg _ _ 05a-14-6 case 05a-14 _ 05a-14-6 те́бе ti Pp2-sg _ _ 05a-14-4 obl 05a-14 _ # translation: ʺAnd let me look at you.ʺ