05a-1-1	===	===	X	_	_	05a-1-2	punct	05a-1	_
05a-1-2	при́чта	pritča	Nfsnn	_	_	0	root	05a-1	_
05a-1-3	про́ста	prost	Anpnn	_	_	05a-1-2	amod	05a-1	_
05a-1-4	како̀	kako	Pq	_	_	05a-1-5	mark	05a-1	_
05a-1-5	҆ѡсꙋди	osъdja	Vmia3se	_	_	05a-1-2	advcl	05a-1	_
05a-1-6	женà	žena	Nfsny	_	_	05a-1-5	nsubj	05a-1	_
05a-1-7	мꙋ_жа	mъž	Nmsgy	_	_	05a-1-5	obj	05a-1	_
# translation: [Title] A simple parable (about) how a woman judged a man

05a-2-1	мꙋ́жь	mъž	Nmsny	_	_	05a-2-2	nsubj	05a-2	_
05a-2-2	гле́да	gledam	Vmip3si	_	_	0	root	05a-2	_
05a-2-3	ꙋ+	u	Sg	_	_	05a-2-4	case	05a-2	_
05a-2-4	же́нꙋ	žena	Nfsay	_	_	05a-2-2	obl	05a-2	_
# translation: A man looks at a woman.

05a-3-1	҆á+	a	C	_	_	05a-3-3	cc	05a-3	_
05a-3-2	женá	žena	Nfsny	_	_	05a-3-3	nsubj	05a-3	_
05a-3-3	гле́да	gledam	Vmip3si	_	_	0	root	05a-3	_
05a-3-4	ꙋ+	u	Sg	_	_	05a-3-5	case	05a-3	_
05a-3-5	мꙋжа	mъž	Nmsgy	_	_	05a-3-3	obl	05a-3	_
# translation: And the woman looks at the man.

05a-4-1	мꙋ́жь	mъž	Nmsny	_	_	05a-4-2	nsubj	05a-4	_
05a-4-2	ре́че	reka	Vmia3se	_	_	0	root	05a-4	_
# translation: The man said:

05a-5-1	же́но	žena	Nfsvy	_	_	05a-5-3	vocative	05a-5	_
05a-5-2	що+	što	Pq	_	_	05a-5-3	advmod	05a-5	_
05a-5-3	гле́дашь	gledam	Vmip2si	_	_	0	root	05a-5	_
05a-5-4	ꙋ	u	Sg	_	_	05a-5-5	case	05a-5	_
05a-5-5	мене	az	Pp1-sg	_	_	05a-5-3	obl	05a-5	_
# translation: ʺO woman, why are you looking at me?ʺ

05a-6-1	҆á+	a	C	_	_	05a-6-3	cc	05a-6	_
05a-6-2	женà	žena	Nfsny	_	_	05a-6-3	nsubj	05a-6	_
05a-6-3	предвари	predvarja	Vmia3se	_	_	0	root	05a-6	_
# translation: And the woman overtook (him).

05a-7-1	҆и+	i	C	_	_	05a-7-2	nsubj	05a-7	_
05a-7-2	ре́че	reka	Vmia3se	_	_	0	root	05a-7	_
# translation: And she said:

05a-8-1	҆ꙗ́+	ja	Pp1-sn	_	_	05a-8-3	nsubj	05a-8	_
05a-8-2	смь	sъm	Vaip1si	_	_	05a-8-3	aux:pass	05a-8	_
05a-8-3	҆ꙋзета	uzema	Vmpa-se	Afsnn	_	0	root	05a-8	_
05a-8-4	ѿ+	ot	Sg	_	_	05a-8-6	case	05a-8	_
05a-8-5	твою̀	tvoi	Afsay	_	_	05a-8-6	amod:poss	05a-8	_
05a-8-6	снáгꙋ	snaga	Nfsan	_	_	05a-8-3	obl	05a-8	_
# translation: ʺI am taken from your body.ʺ

05a-9-1	да+	da	C	_	_	05a-9-2	aux:opt	05a-9	_
05a-9-2	гле́дамь	gledam	Vmip1si	_	_	0	root	05a-9	_
05a-9-3	ꙋ+	u	Sg	_	_	05a-9-4	case	05a-9	_
05a-9-4	тебе	ti	Pp2-sg	_	_	05a-9-2	obl	05a-9	_
# translation: ʺ(So) let me look at you.ʺ

05a-10-1	҆á+	a	C	_	_	05a-10-4	cc	05a-10	_
05a-10-2	ти+	ti	Pp2-sn	_	_	05a-10-4	nsubj	05a-10	_
05a-10-3	не	ne	Qz	_	_	05a-10-4	advmod	05a-10	_
05a-10-4	гледаи+	gledam	Vmm-2si	_	_	0	root	05a-10	_
05a-10-5	мꙋжꙋ	mъž	Nmsvy	Nmsdy	_	05a-10-4	vocative	05a-10	_
05a-10-6	ꙋ+	u	Sg	_	_	05a-10-7	case	05a-10	_
05a-10-7	ме́не	az	Pp1-sg	_	_	05a-10-4	obl	05a-10	_
# translation: ʺBut you do not look at me, o man!ʺ

05a-11-1	но	no	C	_	_	05a-11-2	cc	05a-11	_
05a-11-2	гледаи	gledam	Vmm-2si	_	_	0	root	05a-11	_
05a-11-3	҆ꙋ+	u	Sg	_	_	05a-11-4	case	05a-11	_
05a-11-4	зе́млю	zemja	Nfsan	_	_	05a-11-2	obl	05a-11	_
# translation: ʺBut look to the earth!ʺ

05a-12-1	защо+	zašto	C	_	_	05a-12-4	cc	05a-12	_
05a-12-2	си	sъm	Vaip2si	_	_	05a-12-4	aux:pass	05a-12	_
05a-12-3	ти	ti	Pp2-sn	_	_	05a-12-4	nsubj	05a-12	_
05a-12-4	ꙋзеть	uzema	Vmpa-se	Amsnn	_	0	root	05a-12	_
05a-12-5	ѿ	ot	Sg	_	_	05a-12-6	case	05a-12	_
05a-12-6	землю	zemja	Nfsan	_	_	05a-12-4	obl	05a-12	_
# translation: ʺBecause you are taken from the earth.ʺ

05a-13-1	паки	pak	R	_	_	05a-13-5	advmod	05a-13	_
05a-13-2	ꙋ	u	Sg	_	_	05a-13-3	case	05a-13	_
05a-13-3	зе́млю	zemja	Nfsan	_	_	05a-13-5	obl	05a-13	_
05a-13-4	да+	da	C	_	_	05a-13-5	aux:opt	05a-13	_
05a-13-5	гле́дашь	gledam	Vmip2si	_	_	0	root	05a-13	_
# translation: ʺSo look on the earth!ʺ

05a-14-1	҆á+	a	C	_	_	05a-14-4	cc	05a-14	_
05a-14-2	ꙗ	ja	Pp1-sn	_	_	05a-14-4	nsubj	05a-14	_
05a-14-3	да	da	C	_	_	05a-14-4	aux:opt	05a-14	_
05a-14-4	гле́да	gledam	Vmip3si	_	_	0	root	05a-14	_
05a-14-5	ꙋ	u	Sg	_	_	05a-14-6	case	05a-14	_
05a-14-6	те́бе	ti	Pp2-sg	_	_	05a-14-4	obl	05a-14	_
# translation: ʺAnd let me look at you.ʺ