050-1-1 === === X _ _ 050-1-2 punct 050-1 _ 050-1-2 slovo slovo Nnsnn _ _ 0 root 050-1 _ 050-1-3 ot ot Sg _ _ 050-1-4 case 050-1 _ 050-1-4 žitie žitie Nnsnn _ _ 050-1-2 nmod 050-1 _ 050-1-5 stago svęt Amsgy _ _ 050-1-6 amod 050-1 _ 050-1-6 andreja Andrei Nmsoy _ _ 050-1-4 nmod:poss 050-1 _ 050-1-7 i i C _ _ 050-1-2 cc 050-1 _ 050-1-8 epifania Epifanii Nmsoy _ _ 050-1-6 conj 050-1 _ # translation: [Title] Homily from the Life of St. Andrew and Epiphanius 050-2-1 kako kako Pq _ _ 050-2-2 amod 050-2 _ 050-2-2 razumie razumie Nnsnn _ _ 050-2-3 obj 050-2 _ 050-2-3 imaše imam Vmii3si _ _ 0 root 050-2 _ 050-2-4 sti svęt Ampnn _ _ 050-2-5 amod 050-2 _ 050-2-5 anъdrei Andrei Nmsny _ _ 050-2-3 obj 050-2 _ # translation: [Title] what reason St. Andrew had 050-3-1 .:. .:. X _ _ 050-3-2 punct 050-3 _ 050-3-2 poslušaite poslušam Vmm-2pe _ _ 0 root 050-3 _ 050-3-3 blgosloveni+ blagoslovja Ampnn Vmpa-pe _ 050-3-6 amod 050-3 _ 050-3-4 i i C _ _ 050-3-5 cc 050-3 _ 050-3-5 xrtoljubi xristoljubiv Ampnn _ _ 050-3-3 conj 050-3 _ 050-3-6 xrtiani xristianin Nmpny _ _ 050-3-2 vocative 050-3 _ 050-3-7 kakvo kakvo Pq _ _ 050-3-8 mark 050-3 _ 050-3-8 ispitvaše izpitvam Vmii3si _ _ 050-3-2 advcl 050-3 _ 050-3-9 sti svęt Ampnn _ _ 050-3-10 amod 050-3 _ 050-3-10 aptlъ apostol Nmsny _ _ 050-3-8 nsubj 050-3 _ 050-3-11 anъdrei Andrei Nmsny _ _ 050-3-10 appos 050-3 _ 050-3-12 diavola diavol Nmsgy _ _ 050-3-8 obj 050-3 _ # translation: [Title] Listen, o blessed and Christ-loving Christians, how holy apostle Andrew tested the devil! 050-4-1 oče otec Nmsvy _ _ 050-4-2 vocative 050-4 _ 050-4-2 blgvi blagoslovja Vmm-2se _ _ 0 root 050-4 _ 050-4-3 pročest pročesti Vmm-2se _ _ 050-4-2 obj 050-4 _ # translation: [Title] Father, bless (the reader)! 050-5-1 blženi blažen Amsny Vmpa-se _ 050-5-2 amod 050-5 _ 050-5-2 aptlъ apostol Nmsny _ _ 050-5-6 nsubj 050-5 _ 050-5-3 andrei Andrei Nmsny _ _ 050-5-2 appos 050-5 _ 050-5-4 i i C _ _ 050-5-5 cc 050-5 _ 050-5-5 epifanija Epifanii Nmsoy _ _ 050-5-2 conj 050-5 _ 050-5-6 sedexu sedja Vmii3pi _ _ 0 root 050-5 _ # translation: The blessed apostle Andrew and Epiphanius were sitting 050-6-1 ta tъ C _ _ 050-6-4 cc 050-6 _ 050-6-2 si se Px---d _ _ 050-6-4 expl 050-6 _ 050-6-3 nešto nešto Pq _ _ 050-6-4 obj 050-6 _ 050-6-4 prikazvaxu prikazvam Vmii3pi _ _ 0 root 050-6 _ # translation: And they were talking (about) something 050-7-1 i i C _ _ 050-7-4 cc 050-7 _ 050-7-2 diavolъ diavol Nmsny _ _ 050-7-4 nsubj 050-7 _ 050-7-3 ♣ ♣ X _ _ 050-7-4 punct 050-7 _ 050-7-4 priide priida Vmia3se _ _ 0 root 050-7 _ 050-7-5 pri pri Sa _ _ 050-7-6 case 050-7 _ 050-7-6 nixъ tě Pp3-pg _ _ 050-7-4 obl:lat 050-7 _ # translation: And the devil went to them 050-8-1 i i C _ _ 050-8-4 cc 050-8 _ 050-8-2 poče počna Vmia3se _ _ 050-8-4 aux 050-8 _ 050-8-3 da da C _ _ 050-8-2 fixed:inf 050-8 _ 050-8-4 šie šija Vmip3si _ _ 0 root 050-8 _ 050-8-5 epifaniju Epifanii Nmsdy _ _ 050-8-4 obl:iobj 050-8 _ 050-8-6 drexu drexa Nfsan _ _ 050-8-4 obj 050-8 _ # translation: And he began sewing a dress for Epiphanius 050-9-1 sti svęt Ampnn _ _ 050-9-2 amod 050-9 _ 050-9-2 anъdrei Andrei Nmsny _ _ 050-9-4 nsubj 050-9 _ 050-9-3 diavola diavol Nmsgy _ _ 050-9-4 obj 050-9 _ 050-9-4 vide vidja Vmia3se _ _ 0 root 050-9 _ # translation: Saint Andrew saw the devil 050-10-1 i i C _ _ 050-10-2 cc 050-10 _ 050-10-2 rasrъdi razsъrdja Vmia3se _ _ 0 root 050-10 _ 050-10-3 se se Px---a _ _ 050-10-2 expl 050-10 _ 050-10-4 na na Sa _ _ 050-10-5 case 050-10 _ 050-10-5 nego toi Pp3msg _ _ 050-10-2 obl 050-10 _ # translation: And he became mad at him 050-11-1 i i C _ _ 050-11-5 cc 050-11 _ 050-11-2 fanu fana Vmia3se _ _ 050-11-5 aux 050-11 _ 050-11-3 da da C _ _ 050-11-2 fixed:inf 050-11 _ 050-11-4 go toi Pp3msa _ _ 050-11-5 obj 050-11 _ 050-11-5 klъne kъlna Vmip3si _ _ 0 root 050-11 _ 050-11-6 zašto zašto C _ _ 050-11-8 mark 050-11 _ 050-11-7 epifania Epifanii Nmsoy _ _ 050-11-8 nsubj 050-11 _ 050-11-8 ljubeše ljubja Vmii3si _ _ 050-11-5 advcl 050-11 _ 050-11-9 stago svęt Amsgy _ _ 050-11-10 amod 050-11 _ 050-11-10 andreju Andrei Nmsdy _ _ 050-11-8 obj 050-11 _ # translation: And he began cursing him because Epiphanius loved Saint Andrew 050-12-1 i i C _ _ 050-12-2 cc 050-12 _ 050-12-2 reče reka Vmia3se _ _ 0 root 050-12 _ 050-12-3 andrei Andrei Nmsny _ _ 050-12-2 nsubj 050-12 _ # translation: And Andrew said: 050-13-1 otidi otida Vmm-2se _ _ 0 root 050-13 _ 050-13-2 ot ot Sg _ _ 050-13-3 case 050-13 _ 050-13-3 tuka tuka Pr _ _ 050-13-1 obl:abl 050-13 _ 050-13-4 ne ne Qz _ _ 050-13-5 amod 050-13 _ 050-13-5 čestivi čestiv Ampnn _ _ 050-13-8 amod 050-13 _ 050-13-6 i i C _ _ 050-13-7 cc 050-13 _ 050-13-7 prokleti prokъlna Ampnn Vmpa-se _ 050-13-5 conj 050-13 _ 050-13-8 diavolu diavol Nmsdy _ _ 050-13-1 vocative 050-13 _ 050-13-9 neprijazneni neprijaznen Amsny _ _ 050-13-10 amod 050-13 _ # translation: ʺGo away from here, sinful and evil devil!ʺ 050-14-1 reče reka Vmia3se _ _ 0 root 050-14 _ 050-14-2 diavolъ diavol Nmsny _ _ 050-14-1 nsubj 050-14 _ 050-14-3 andreju Andrei Nmsdy _ _ 050-14-1 obl:iobj 050-14 _ # translation: The devil said to Andrew: 050-15-1 kakovъ kakъv Amsnn _ _ 050-15-4 amod 050-15 _ 050-15-2 si sъm Vmip2si _ _ 050-15-4 cop 050-15 _ 050-15-3 ti ti Pp2-sn _ _ 050-15-4 nsubj 050-15 _ 050-15-4 neprijaznenъ neprijaznen Amsnn _ _ 0 root 050-15 _ 050-15-5 i i C _ _ 050-15-6 cc 050-15 _ 050-15-6 tegčelivъ tegčeliv Amsnn _ _ 050-15-4 conj 050-15 _ # translation: ʺWhy are you so evil and annoying?ʺ 050-16-1 takovogo takъv Amsgy _ _ 050-16-2 amod:det 050-16 _ 050-16-2 drugogo drug Amsgy _ _ 050-16-4 obj 050-16 _ 050-16-3 ne ne Qz _ _ 050-16-4 advmod 050-16 _ 050-16-4 ma imam Vmip3si _ _ 0 root 050-16 _ 050-16-5 po po Sd _ _ 050-16-7 case 050-16 _ 050-16-6 vsemu vse Amsdy _ _ 050-16-7 amod:det 050-16 _ 050-16-7 crigradu Carigrad Nmsdn _ _ 050-16-4 obl:loc 050-16 _ # translation: ʺThere is no one else like this in whole Constantinopleʺ 050-17-1 ako ako C _ _ 050-17-6 cc 050-17 _ 050-17-2 li li Qq _ _ 050-17-1 fixed 050-17 _ 050-17-3 sakašъ sakam Vaip2si _ _ 050-17-6 aux 050-17 _ 050-17-4 da da C _ _ 050-17-3 fixed:inf 050-17 _ 050-17-5 ti ti Pp2-sd _ _ 050-17-6 obl:iobj 050-17 _ 050-17-6 kažemъ kaža Vmip1se _ _ 0 root 050-17 _ 050-17-7 pravo pravo R _ _ 050-17-6 advmod 050-17 _ # translation: ʺIf you want me to tell it to you straightʺ 050-18-1 xoče xoču Vaip3si _ _ 050-18-3 aux:fut 050-18 _ 050-18-2 da da C _ _ 050-18-1 fixed:inf 050-18 _ 050-18-3 priide priida Vmip3se _ _ 0 root 050-18 _ 050-18-4 leto lěto Nnsnn _ _ 050-18-3 nsubj 050-18 _ # translation: ʺThe year will comeʺ 050-19-1 ta tъ C _ _ 050-19-4 cc 050-19 _ 050-19-2 štemъ šta Vaip1si _ _ 050-19-4 aux:fut 050-19 _ 050-19-3 da da C _ _ 050-19-2 fixed:inf 050-19 _ 050-19-4 naučim nauča Vmip1se _ _ 0 root 050-19 _ 050-19-5 svi sve Ampnn _ _ 050-19-7 amod:det 050-19 _ 050-19-6 te tъ Pd-mpn _ _ 050-19-5 det:p_adj 050-19 _ 050-19-7 luge luge Nmpnn _ _ 050-19-4 obj 050-19 _ 050-19-8 da da C _ _ 050-19-9 mark 050-19 _ 050-19-9 tvorutъ tvorja Vmip3pi _ _ 050-19-4 advcl 050-19 _ 050-19-10 moju moi Afsay _ _ 050-19-10 amod:poss 050-19 _ 050-19-11 volju volja Nfsan _ _ 050-19-9 obj 050-19 _ 050-19-12 i i C _ _ 050-19-15 cc 050-19 _ 050-19-13 da da C _ _ 050-19-15 mark 050-19 _ 050-19-14 stanutъ stana Vmip3pe _ _ 050-19-15 cop 050-19 _ 050-19-15 moi moi Ampny _ _ 050-19-9 conj 050-19 _ # translation: ʺAnd I will teach all people to do as I wish and to become mineʺ 050-20-1 a+ a C _ _ 050-20-5 cc 050-20 _ 050-20-2 ti ti Pp2-sn _ _ 050-20-5 nsubj 050-20 _ 050-20-3 anъdree Andrei Nmsvy _ _ 050-20-2 vocative 050-20 _ 050-20-4 kakvo kakvo Pq _ _ 050-20-5 obj 050-20 _ 050-20-5 govoriš govorja Vmip2si _ _ 0 root 050-20 _ 050-20-6 da da C _ _ 050-20-7 mark 050-20 _ 050-20-7 pogibne pogybnǫti Vmip3se _ _ 050-20-5 advcl 050-20 _ 050-20-8 moe moi Ansny _ _ 050-20-9 amod:poss 050-20 _ 050-20-9 remenъstvo remenstvo Nnsnn _ _ 050-20-7 nsubj 050-20 _ # translation: ʺAnd you, o Andrew, what are you saying, so that my guild (?) dies out?ʺ 050-21-1 i i C _ _ 050-21-9 cc 050-21 _ 050-21-2 va v Sl _ _ 050-21-4 case 050-21 _ 050-21-3 tova tova Pd-nsn _ _ 050-21-4 det:ext 050-21 _ 050-21-4 vreme vreme Nnsnn _ _ 050-21-9 obl 050-21 _ 050-21-5 svi sve Ampnn _ _ 050-21-6 amod:det 050-21 _ 050-21-6 člveci človek Nmpny _ _ 050-21-9 nsubj 050-21 _ 050-21-7 štъtъ šta Vaip3pi _ _ 050-21-9 aux:fut 050-21 _ 050-21-8 da da C _ _ 050-21-9 fixed:inf 050-21 _ 050-21-9 pomislatъ pomislja Vmip3pe _ _ 0 root 050-21 _ 050-21-10 źlo zъl Ansnn _ _ 050-21-9 obj 050-21 _ 050-21-11 na na Sa _ _ 050-21-12 case 050-21 _ 050-21-12 mene az Pp1-sg _ _ 050-21-9 obl 050-21 _ # translation: ʺAnd in that time all people are going to think bad of meʺ 050-22-1 i i C _ _ 050-22-7 cc 050-22 _ 050-22-2 malъki malъk Anpnn _ _ 050-22-4 amod 050-22 _ 050-22-3 te tъ Pd-npn _ _ 050-22-2 det:p_adj 050-22 _ 050-22-4 deca dete Nnpny _ _ 050-22-7 nsubj 050-22 _ 050-22-5 štъtъ šta Vaip3pi _ _ 050-22-7 aux:fut 050-22 _ 050-22-6 da da C _ _ 050-22-5 fixed:inf 050-22 _ 050-22-7 jaduvat jaduja Vmip3pi _ _ 0 root 050-22 _ 050-22-8 na na Sa _ _ 050-22-9 case 050-22 _ 050-22-9 mene az Pp1-sg _ _ 050-22-7 obl:iobj 050-22 _ # translation: ʺAnd the small children are going to be angry at meʺ 050-23-1 po po Qc _ _ 050-23-2 advmod 050-23 _ 050-23-2 dobre dobre R _ _ 050-23-9 advmod 050-23 _ 050-23-3 i i C _ _ 050-23-5 amod 050-23 _ 050-23-4 ot ot Sg _ _ 050-23-5 case 050-23 _ 050-23-5 starci starec Nmpny _ _ 050-23- nmod 050-23 _ 050-23-6 te tъ Pd-mpn _ _ 050-23-5 det:p_nom 050-23 _ 050-23-7 štъtъ šta Vaip3pi _ _ 050-23-9 aux:fut 050-23 _ 050-23-8 da da C _ _ 050-23-7 fixed:inf 050-23 _ 050-23-9 mislatъ mislja Vmip3pi _ _ 0 root 050-23 _ 050-23-10 źlo zъl Nnsnn _ _ 050-23-9 obj 050-23 _ 050-23-11 za za Sg _ _ 050-23-12 case 050-23 _ 050-23-12 mene az Pp1-sg _ _ 050-23-9 obl 050-23 _ # translation: ʺThey are going to think bad of me even better than the old peopleʺ 050-24-1 ̉i i C _ _ 050-24-2 cc 050-24 _ 050-24-2 reče reka Vmia3se _ _ 0 root 050-24 _ 050-24-3 diavolъ diavol Nmsny _ _ 050-24-2 nsubj 050-24 _ # translation: And the devil said: 050-25-1 da da C _ _ 0 root 050-25 _ 050-25-2 i i C _ _ 050-25-3 amod 050-25 _ 050-25-3 ja ja Pp1-sn _ _ 050-25-1 nsubj 050-25 _ # translation: ʺLet me too!ʺ 050-26-1 kogi koga Pq _ _ 050-26-5 mark 050-26 _ 050-26-2 načnemъ načna Vmip1se _ _ 050-26-5 aux 050-26 _ 050-26-3 da da C _ _ 050-26-2 fixed:inf 050-26 _ 050-26-4 ne ne Qz _ _ 050-26-5 advmod 050-26 _ 050-26-5 učimъ uča Vmip1si _ _ 050-26-13 advcl 050-26 _ 050-26-6 snove sin Nmpny _ _ 050-26-5 obj 050-26 _ 050-26-7 človečeski človečeski Ampnn _ _ 050-26-6 amod 050-26 _ 050-26-8 ni ni C _ _ 050-26-9 advmod 050-26 _ 050-26-9 našto zašto C _ _ 050-26-5 advmod 050-26 _ 050-26-10 togiva togiva Pr _ _ 050-26-13 advmod 050-26 _ 050-26-11 če če (2) Vaip3si _ _ 050-26-13 aux:fut 050-26 _ 050-26-12 da da C _ _ 050-26-11 fixed:inf 050-26 _ 050-26-13 rečutъ reka Vmip3pe _ _ 0 root 050-26 _ 050-26-14 ljudie ljudie Nmpny _ _ 050-26-13 nsubj 050-26 _ # translation: ʺWhen I start to teach the sons of man, the people start to say:ʺ 050-27-1 ox o I _ _ 050-27-6 discourse 050-27 _ 050-27-2 lele lele I _ _ 050-27-6 discourse 050-27 _ 050-27-3 koi koi Pq---n _ _ 050-27-6 nsubj 050-27 _ 050-27-4 nasъ nie Pp1-pg _ _ 050-27-6 obj 050-27 _ 050-27-5 da da C _ _ 050-27-6 aux:opt 050-27 _ 050-27-6 nauči nauča Vmip3se _ _ 0 root 050-27 _ 050-27-7 za za Sg _ _ 050-27-8 case 050-27 _ 050-27-8 nešto nešto Pq _ _ 050-27-6 obl 050-27 _ # translation: ʺOh, who will teach us something?ʺ 050-28-1 togiva togiva Pr _ _ 050-28-10 advmod 050-28 _ 050-28-2 xoštutъ xotěti Vaip3pi _ _ 050-28-8 aux:fut 050-28 _ 050-28-3 člveci človek Nmpny _ _ 050-28-10 nsubj 050-28 _ 050-28-4 ot ot Sg _ _ 050-28-6 case 050-28 _ 050-28-5 sami sam Ampnn _ _ 050-28-6 amod 050-28 _ 050-28-6 sebe se Px---g _ _ 050-28-10 obl 050-28 _ 050-28-7 da da C _ _ 050-28-2 fixed:inf 050-28 _ 050-28-8 počnutъ počna Vmip3pe _ _ 050-28-10 aux 050-28 _ 050-28-9 da da C _ _ 050-28-8 fixed:inf 050-28 _ 050-28-10 tvorutъ tvorja Vmip3pi _ _ 0 root 050-28 _ 050-28-11 svu sve Afsan _ _ 050-28-13 amod:det 050-28 _ 050-28-12 moju moi Afsay _ _ 050-28-13 amod:poss 050-28 _ 050-28-13 volju volja Nfsan _ _ 050-28-10 obj 050-28 _ # translation: ʺThen people are going to begin doing all my will by themselvesʺ 050-29-1 a a C _ _ 050-29-5 cc 050-29 _ 050-29-2 ti ti Pp2-sn _ _ 050-29-5 nsubj 050-29 _ 050-29-3 anъdree Andrei Nmsvy _ _ 050-29-5 vocative 050-29 _ 050-29-4 kakvo kakvo Pq _ _ 050-29-5 obj 050-29 _ 050-29-5 mislišъ mislja Vmip2si _ _ 0 root 050-29 _ # translation: ʺAnd you, Andrew, what do you think?ʺ 050-30-1 a a C _ _ 050-30-3 cc 050-30 _ 050-30-2 andrei Andrei Nmsny _ _ 050-30-3 nsubj 050-30 _ 050-30-3 reče reka Vmia3se _ _ 0 root 050-30 _ 050-30-4 diavolu diavol Nmsdy _ _ 050-30-3 obl:iobj 050-30 _ # translation: And Andrew said to the devil 050-31-1 kakvo kakvo Pq _ _ 050-31-3 advmod 050-31 _ 050-31-2 ti ti Pp2-sn _ _ 050-31-3 nsubj 050-31 _ 050-31-3 vidišъ vidja Vmip2se _ _ 0 root 050-31 _ 050-31-4 bgu bog Nmsdy _ _ 050-31-6 nmod:poss 050-31 _ 050-31-5 našemu naš Amsdy _ _ 050-31-4 amod:poss 050-31 _ 050-31-6 čudesa čudo Nnpnn _ _ 050-31-3 obj 050-31 _ # translation: ʺHow can you see the miracles of our God?ʺ 050-32-1 diavolъ diavol Nmsny _ _ 050-32-5 nsubj 050-32 _ 050-32-2 ne ne Qz _ _ 050-32-3 advmod 050-32 _ 050-32-3 može moga Vaip3si _ _ 050-32-5 aux 050-32 _ 050-32-4 da da C _ _ 050-32-3 aux:inf 050-32 _ 050-32-5 prozre prozra Vmip3se _ _ 0 root 050-32 _ 050-32-6 ništo ništo Pz _ _ 050-32-9 amod 050-32 _ 050-32-7 takovo takъv Ansnn _ _ 050-32-9 amod 050-32 _ 050-32-8 čudno čuden Ansnn _ _ 050-32-9 amod 050-32 _ 050-32-9 delo delo Nnsnn _ _ 050-32-5 obj 050-32 _ # translation: ʺThe devil cannot see through any such wondrous deedʺ 050-33-1 paki pak R _ _ 050-33-2 advmod 050-33 _ 050-33-2 reče reka Vmia3se _ _ 0 root 050-33 _ 050-33-3 diavolъ diavol Nmsny _ _ 050-33-2 nsubj 050-33 _ # translation: The devil said again 050-34-1 ocъ otec Nmsny _ _ 050-34-4 nsubj 050-34 _ 050-34-2 našъ naš Amsnn _ _ 050-34-1 amod:poss 050-34 _ 050-34-3 satana Satana Nfsny _ _ 050-34-1 appos 050-34 _ 050-34-4 razumenъ razumen Amsnn _ _ 0 root 050-34 _ 050-34-5 estъ sъm Vmip3si _ _ 050-34-4 cop 050-34 _ # translation: ʺOur father Satan is reasonableʺ 050-35-1 u u Sg _ _ 050-35-2 case 050-35 _ 050-35-2 adъ ad Nmsnn _ _ 050-35-3 obl:loc 050-35 _ 050-35-3 sedi sedja Vmip3si _ _ 0 root 050-35 _ # translation: ʺHe sits in hellʺ 050-36-1 i i C _ _ 050-36-4 cc 050-36 _ 050-36-2 o ot Sg _ _ 050-36-3 case 050-36 _ 050-36-3 tamo tam R _ _ 050-36-4 advmod 050-36 _ 050-36-4 xitrostuva xitrostuvam Vmip3si _ _ 0 root 050-36 _ # translation: ʺAnd from there he is making his designsʺ 050-37-1 i i C _ _ 050-37-6 cc 050-37 _ 050-37-2 koga koga Pq _ _ 050-37-6 advcl:orphan 050-37 _ 050-37-3 si se Px---d _ _ 050-37-2 expl 050-37 _ 050-37-4 onъ on Pp3msn _ _ 050-37-6 nsubj 050-37 _ 050-37-5 šte šta Vaip3si _ _ 050-37-6 aux:fut 050-37 _ 050-37-6 nauči nauča Vmip3se _ _ 0 root 050-37 _ 050-37-7 go toi Pp3msa _ _ 050-37-6 obj 050-37 _ 050-37-8 lesno lesno R _ _ 050-37-6 advmod 050-37 _ 050-37-9 na na Sa _ _ 050-37-10 case 050-37 _ 050-37-10 bezakonie bezzakonie Nnsnn _ _ 050-37-6 obl 050-37 _ # translation: ʺAnd when (...), he teaches him lawlesness easily.ʺ 050-38-1 i i C _ _ 050-38-6 cc 050-38 _ 050-38-2 na na Sa _ _ 050-38-4 case 050-38 _ 050-38-3 svekogo sveki Amsgy _ _ 050-38-4 amod:det 050-38 _ 050-38-4 člveka človek Nmsgy _ _ 050-38-6 obl:iobj 050-38 _ 050-38-5 tako taka Pr _ _ 050-38-6 advmod 050-38 _ 050-38-6 zapovedva zapovědvam Vmip3si _ _ 0 root 050-38 _ # translation: ʺAnd thus he gives every man ordersʺ 050-39-1 i i C _ _ 050-39-2 cc 050-39 _ 050-39-2 slušatъ slušam Vmip3pi _ _ 0 root 050-39 _ 050-39-3 go toi Pp3msa _ _ 050-39-2 obj 050-39 _ # translation: ʺAnd they listen to himʺ 050-40-1 i i C _ _ 050-40-5 cc 050-40 _ 050-40-2 ot ot Sg _ _ 050-40-3 case 050-40 _ 050-40-3 tamo tam R _ _ 050-40-5 advmod 050-40 _ 050-40-4 sve sve R _ _ 050-40-5 advmod 050-40 _ 050-40-5 zapovedva zapovědvam Vmip3si _ _ 0 root 050-40 _ 050-40-6 namъ nie Pp1-pd _ _ 050-40-5 obl:iobj 050-40 _ # translation: ʺAnd from there he always gives us ordersʺ 050-41-1 i i C _ _ 050-41-2 cc 050-41 _ 050-41-2 pokazuva pokazvam Vmip3si _ _ 0 root 050-41 _ 050-41-3 ni ni Pp1-pd _ _ 050-41-2 obl:iobj 050-41 _ 050-41-4 kakvo kakvo Pq _ _ 050-41-6 advmod 050-41 _ 050-41-5 da da C _ _ 050-41-6 mark 050-41 _ 050-41-6 presatonime presatona Vmip1pe _ _ 050-41-2 advcl 050-41 _ 050-41-7 člveka človek Nmsgy _ _ 050-41-6 obj 050-41 _ 050-41-8 da da C _ _ 050-41-10 mark 050-41 _ 050-41-9 stane stana Vmip3se _ _ 050-41-10 cop 050-41 _ 050-41-10 našъ naš Amsnn _ _ 050-41-6 advcl 050-41 _ # translation: ʺAnd he shows us how to deceive man so they become oursʺ 050-42-1 zašto zašto C _ _ 050-42-6 cc 050-42 _ 050-42-2 rodъ rod Nmsnn _ _ 050-42-6 nsubj 050-42 _ 050-42-3 našъ naš Amsnn _ _ 050-42-2 amod:poss 050-42 _ 050-42-4 ništo ništo Pz _ _ 050-42-6 obj 050-42 _ 050-42-5 ne ne Qz _ _ 050-42-6 advmod 050-42 _ 050-42-6 vidi vidja Vmip3se _ _ 0 root 050-42 _ 050-42-7 predъ pred Si _ _ 050-42-8 case 050-42 _ 050-42-8 sebe se Px---g _ _ 050-42-6 obl:loc 050-42 _ 050-42-9 da da C _ _ 050-42-10 mark 050-42 _ 050-42-10 tvori tvorja Vmip3si _ _ 050-42-6 advcl 050-42 _ 050-42-11 dobro dobro Nnsnn _ _ 050-42-10 obj 050-42 _ # translation: ʺBecause our kin does not see anything in front itself, to do goodʺ 050-43-1 i i C _ _ 050-43-4 cc 050-43 _ 050-43-2 nie nie Pp1-pn _ _ 050-43-4 nsubj 050-43 _ 050-43-3 ne ne Qz _ _ 050-43-4 advmod 050-43 _ 050-43-4 znaeme znaja Vmip1pe _ _ 0 root 050-43 _ 050-43-5 što što Pq _ _ 050-43-6 mark 050-43 _ 050-43-6 e sъm Vmip3si _ _ 050-43-4 advcl 050-43 _ 050-43-7 tova tova Pd-nsn _ _ 050-43-6 nsubj 050-43 _ 050-43-8 da da C _ _ 050-43-9 mark 050-43 _ 050-43-9 napravime napravja Vmip1pe _ _ 050-43-7 acl 050-43 _ 050-43-10 dobro dobro Nnsnn _ _ 050-43-9 obj 050-43 _ # translation: ʺAnd we do not know what it is like to do goodʺ 050-44-1 togiva togiva Pr _ _ 050-44-2 advmod 050-44 _ 050-44-2 reče reka Vmia3se _ _ 0 root 050-44 _ 050-44-3 anъdrei Andrei Nmsny _ _ 050-44-2 nsubj 050-44 _ 050-44-4 diavolu diavol Nmsdy _ _ 050-44-2 obl:iobj 050-44 _ # translation: Then Andrew said to the devil: 050-45-1 ot ot Sg _ _ 050-45-5 case 050-45 _ 050-45-2 koi koi Ampny _ _ 050-45-3 amod 050-45 _ 050-45-3 grexove grěx Nmpnn _ _ 050-45-5 obl 050-45 _ 050-45-4 člveči člověčь Ampnn _ _ 050-45-3 amod:poss 050-45 _ 050-45-5 veselit veselja Vmip3si _ _ 0 root 050-45 _ 050-45-6 se se Px---a _ _ 050-45-5 expl 050-45 _ 050-45-7 rodъ rod Nmsnn _ _ 050-45-5 nsubj 050-45 _ 050-45-8 vašъ vaš Amsnn _ _ 050-45-7 amod:poss 050-45 _ 050-45-9 nai nai Qc _ _ 050-45-10 advmod 050-45 _ 050-45-10 bole bolě R _ _ 050-45-5 advmod 050-45 _ # translation: ʺAt which sin of man does your kind rejoice the most?ʺ 050-46-1 reče reka Vmia3se _ _ 0 root 050-46 _ 050-46-2 diavolъ diavol Nmsny _ _ 050-46-1 nsubj 050-46 _ # translation: The devil said 050-47-1 ot ot Sg _ _ 050-47-2 case 050-47 _ 050-47-2 opadnici otpadnik Nmpny _ _ 0 root 050-47 _ 050-47-3 i i C _ _ 050-47-5 cc 050-47 _ 050-47-4 ot ot Sg _ _ 050-47-5 case 050-47 _ 050-47-5 potvorъci potvornik Nmpny _ _ 050-47-2 conj 050-47 _ 050-47-6 i i C _ _ 050-47-8 cc 050-47 _ 050-47-7 ot ot Sg _ _ 050-47-8 case 050-47 _ 050-47-8 kurъvarъstvo kurvarstvo Nnsnn _ _ 050-47-5 conj 050-47 _ 050-47-9 sasъ s Si _ _ 050-47-10 case 050-47 _ 050-47-10 rodninu rodnini Nfsan _ _ 050-47-8 nmod 050-47 _ # translation: ʺFrom apostates, and slanderers, and from adultery with one's family.ʺ 050-48-1 za za Sg _ _ 050-48-2 case 050-48 _ 050-48-2 tia toja Pd-mpn _ _ 050-48-5 obl:ext 050-48 _ 050-48-3 se se Px---a _ _ 050-48-5 expl 050-48 _ 050-48-4 nai nai Qc _ _ 050-48-5 advmod 050-48 _ 050-48-5 veseli veselja Vmip3si _ _ 0 root 050-48 _ 050-48-6 rodъ rod Nmsnn _ _ 050-48-5 nsubj 050-48 _ 050-48-7 našъ naš Amsnn _ _ 050-48-6 amod:poss 050-48 _ # translation: ʺFor those, our kin is most happyʺ 050-49-1 i i C _ _ 050-49-15 cc 050-49 _ 050-49-2 koi koi Pq---n _ _ 050-49-5 mark 050-49 _ 050-49-3 počne počna Vmip3se _ _ 050-49-5 aux 050-49 _ 050-49-4 da da C _ _ 050-49-3 fixed:inf 050-49 _ 050-49-5 nenavidi nenavidja Vmip3se _ _ 050-49-12 acl 050-49 _ 050-49-6 člveka človek Nmsgy _ _ 050-49-5 obj 050-49 _ 050-49-7 i i C _ _ 050-49-8 cc 050-49 _ 050-49-8 pijanicu pijanica Nfsay _ _ 050-49-5 conj 050-49 _ 050-49-9 i i C _ _ 050-49-10 cc 050-49 _ 050-49-10 srebroljubecъ srebroljubec Nmsny Nmpgy _ 050-49-8 conj 050-49 _ 050-49-11 za za Sg _ _ 050-49-12 case 050-49 _ 050-49-12 takviva takъv Ampnn _ _ 050-49-15 obj 050-49 _ 050-49-13 nai nai Qc _ _ 050-49-14 advmod 050-49 _ 050-49-14 bole bolě R _ _ 050-49-15 advmod 050-49 _ 050-49-15 veselime veselja Vmip1pi _ _ 0 root 050-49 _ 050-49-16 se se Px---a _ _ 050-49-15 expl 050-49 _ # translation: ʺAnd for those, who hate other men, and for the drinker and the silver-lover, for such we are happy at most.ʺ 050-50-1 i i C _ _ 050-50-3 cc 050-50 _ 050-50-2 anъdrei Andrei Nmsny _ _ 050-50-3 nsubj 050-50 _ 050-50-3 reče reka Vmia3se _ _ 0 root 050-50 _ # translation: And Andrew said: 050-51-1 ako ako C _ _ 050-51-4 mark 050-51 _ 050-51-2 i i C _ _ 050-51-4 discourse 050-51 _ 050-51-3 se se Px---a _ _ 050-51-4 expl 050-51 _ 050-51-4 otfrъli otfъrlja Vmip3se _ _ 050-51-24 advcl 050-51 _ 050-51-5 ot ot Sg _ _ 050-51-6 case 050-51 _ 050-51-6 vasъ vie Pp2-pg _ _ 050-51-4 obl 050-51 _ 050-51-7 koi koi Pq---n _ _ 050-51-9 mark 050-51 _ 050-51-8 e sъm Vmip3si _ _ 050-51-9 aux:prf 050-51 _ 050-51-9 činilъ činja Vmp--si Amsnn _ 050-51-4 advcl:nsubj 050-51 _ 050-51-10 volju volja Nfsan _ _ 050-51-9 obj 050-51 _ 050-51-11 vašu vaš Afsan _ _ 050-51-10 amod:poss 050-51 _ 050-51-12 i i C _ _ 050-51-13 cc 050-51 _ 050-51-13 pravilъ pravja Vmp--si Amsnn _ 050-51-9 conj 050-51 _ 050-51-14 e sъm Vaip3si _ _ 050-51-13 aux:prf 050-51 _ 050-51-15 źlo zlo Nnsnn _ _ 050-51-13 obj 050-51 _ 050-51-16 sasъ s Si _ _ 050-51-18 case 050-51 _ 050-51-17 vaše vaš Ansnn _ _ 050-51-18 amod:poss 050-51 _ 050-51-18 povelenie povelenie Nnsnn _ _ 050-51-13 obl 050-51 _ 050-51-19 i i C _ _ 050-51-22 cc 050-51 _ 050-51-20 posle posle R _ _ 050-51-22 advmod 050-51 _ 050-51-21 se se Px---a _ _ 050-51-22 expl 050-51 _ 050-51-22 pokae pokaja Vmip3se _ _ 050-51-13 conj 050-51 _ 050-51-23 kakvo kakvo Pq _ _ 050-51-24 obj 050-51 _ 050-51-24 trъpite tъrpja Vmip2pi _ _ 0 root 050-51 _ # translation: ʺAnd if someone renounces you,ʺ / ʺwho had done your will,ʺ / ʺand who had do evil with your command,ʺ / ʺand then who had repented,ʺ / ʺwhat do you suffer (because of such one)?ʺ 050-52-1 diavolъ diavol Nmsny _ _ 050-52-2 nsubj 050-52 _ 050-52-2 reče reka Vmia3se _ _ 0 root 050-52 _ # translation: The devil said: 050-53-1 koi koi Pq---n _ _ 050-53-3 nsubj 050-53 _ 050-53-2 se se Px---a _ _ 050-53-3 expl 050-53 _ 050-53-3 obrъne obъrna Vmip3se _ _ 050-53-14 acl 050-53 _ 050-53-4 na na Sa _ _ 050-53-5 case 050-53 _ 050-53-5 pokajanie pokajanie Nnsnn _ _ 050-53-3 obl 050-53 _ 050-53-6 a a C _ _ 050-53-8 cc 050-53 _ 050-53-7 mie nie Pp1-pn _ _ 050-53-8 nsubj 050-53 _ 050-53-8 sme sъm Vmip3pi _ _ 050-53-15 advcl 050-53 _ 050-53-9 braikja brat Nmpny _ _ 050-53-8 obl:pred 050-53 _ 050-53-10 mlogo mnogo R _ _ 050-53-9 amod 050-53 _ 050-53-11 i i C _ _ 050-53-15 cc 050-53 _ 050-53-12 devetъ devet Ml _ _ 050-53-13 nummod 050-53 _ 050-53-13 puti pъt Nmpnn _ _ 050-53-15 obl 050-53 _ 050-53-14 go toi Pp3msa _ _ 050-53-15 obj 050-53 _ 050-53-15 obideme obida Vmip1pe _ _ 0 root 050-53 _ # translation: ʺ(If) anyone turns to repentance, we, (as) we are many brothers, go nine times around him.ʺ 050-54-1 i i C _ _ 050-54-3 cc 050-54 _ 050-54-2 paki pak R _ _ 050-54-3 advmod 050-54 _ 050-54-3 stane stana Vmip3se _ _ 0 root 050-54 _ 050-54-4 našъ naš Amsnn _ _ 050-54-3 obl:pred 050-54 _ # translation: ʺAnd he becomes ours again.ʺ 050-55-1 ošte ošte R _ _ 050-55-3 advmod 050-55 _ 050-55-2 po po Qc _ _ 050-55-3 advmod 050-55 _ 050-55-3 bole bolě R _ _ 050-55-6 advmod 050-55 _ 050-55-4 mu toi Pp3msd _ _ 050-55-6 obl:iobj 050-55 _ 050-55-5 se se Px---a _ _ 050-55-6 expl 050-55 _ 050-55-6 radvame radvam Vmip1pi _ _ 0 root 050-55 _ # translation: ʺ(Then) we rejoice about him even more.ʺ 050-56-1 i i C _ _ 050-56-16 cc 050-56 _ 050-56-2 kolъko kolko Pr _ _ 050-56-5 mark 050-56 _ 050-56-3 se se Px---a _ _ 050-56-5 expl 050-56 _ 050-56-4 člveci človek Nmpny _ _ 050-56-5 nsubj 050-56 _ 050-56-5 otfrъgatъ otfъrgam Vmip3pi _ _ 050-56-16 advcl 050-56 _ 050-56-6 ot ot Sg _ _ 050-56-7 case 050-56 _ 050-56-7 nasъ nie Pp1-pg _ _ 050-56-5 obl 050-56 _ 050-56-8 i i C _ _ 050-56-9 cc 050-56 _ 050-56-9 otidatъ otida Vmip3pe _ _ 050-56-5 conj 050-56 _ 050-56-10 pri pri Sa _ _ 050-56-11 case 050-56 _ 050-56-11 bga bog Nmsgy _ _ 050-56-9 obl 050-56 _ 050-56-12 i i C _ _ 050-56-16 cc 050-56 _ 050-56-13 paki pak R _ _ 050-56-16 advmod 050-56 _ 050-56-14 se se Px---a _ _ 050-56-16 expl 050-56 _ 050-56-15 posle posle R _ _ 050-56-16 advmod 050-56 _ 050-56-16 povrъnatъ povъrna Vmip3pe _ _ 0 root 050-56 _ # translation: ʺAnd even if people renounce us and go to God, they come back to us.ʺ 050-57-1 i i C _ _ 050-57-2 cc 050-57 _ 050-57-2 stanutъ stana Vmip3pe _ _ 0 root 050-57 _ 050-57-3 sa s Si _ _ 050-57-4 case 050-57 _ 050-57-4 sve sve Ampnn _ _ 050-57-5 nmod 050-57 _ 050-57-5 naši naš Ampnn _ _ 050-57-2 obl:pred 050-57 _ 050-57-6 do do Sg _ _ 050-57-7 case 050-57 _ 050-57-7 konъcъ konec Nmsnn _ _ 050-57-2 obl 050-57 _ # translation: ʺAnd they become ours until the end.ʺ 050-58-1 i i C _ _ 050-58-4 cc 050-58 _ 050-58-2 kogi koga Pq _ _ 050-58-4 mark 050-58 _ 050-58-3 si se Px---d _ _ 050-58-4 expl 050-58 _ 050-58-4 prikaza prikaža Vmia3se _ _ 050-58-12 advcl 050-58 _ 050-58-5 diavolъ diavol Nmsny _ _ 050-58-4 nsubj 050-58 _ 050-58-6 čudove čudo Nmpnn _ _ 050-58-4 obj 050-58 _ 050-58-7 te tъ Pd-mpn _ _ 050-58-6 det:p_nom 050-58 _ 050-58-8 svoi svoi Amsny _ _ 050-58-6 amod:poss 050-58 _ 050-58-9 i i C _ _ 050-58-12 cc 050-58 _ 050-58-10 sti svęt Amsny _ _ 050-58-11 amod 050-58 _ 050-58-11 andrei Andrei Nmsny _ _ 050-58-12 nsubj 050-58 _ 050-58-12 duxnu duxna Vmia3se _ _ 0 root 050-58 _ 050-58-13 na na Sa _ _ 050-58-14 case 050-58 _ 050-58-14 nego toi Pp3msg _ _ 050-58-12 obl 050-58 _ # translation: And when the devil explained all his miracles, St. Andrew breathed at him. 050-59-1 i i C _ _ 050-59-2 cc 050-59 _ 050-59-2 isčeze izčezna Vmia3se _ _ 0 root 050-59 _ # translation: And he disappeared 050-60-1 i i C _ _ 050-60-2 cc 050-60 _ 050-60-2 ottide otida Vmia3se _ _ 0 root 050-60 _ 050-60-3 va v Sl _ _ 050-60-4 case 050-60 _ 050-60-4 beznu bezdna Nfsan _ _ 050-60-2 obl:lat 050-60 _ # translation: And he went into the abyss 050-61-1 ► ► X _ _ 050-61-2 punct 050-61 _ 050-61-2 zri zra Vmm-2se _ _ 0 root 050-61 _ 050-61-3 diavolъskia diavolski Amsoy _ _ 050-61-4 amod 050-61 _ 050-61-4 koz kъznь Nfsnn _ _ 050-61-2 obj 050-61 _ # translation: See the devilish devices!