050-1-1 === === X _ _ 050-1-2 punct 050-1 _ 050-1-2 slóvo slovo Nnsnn _ _ 0 root 050-1 _ 050-1-3 wt ot Sg _ _ 050-1-4 case 050-1 _ 050-1-4 žítie žitie Nnsnn _ _ 050-1-2 nmod 050-1 _ 050-1-5 st̃ago. svęt Amsgy _ _ 050-1-6 amod 050-1 _ 050-1-6 ʾándréja:. Andrei Nmsoy _ _ 050-1-4 nmod:poss 050-1 _ 050-1-7 ʾi+ i C _ _ 050-1-2 cc 050-1 _ 050-1-8 epifánïa. Epifanii Nmsoy _ _ 050-1-6 conj 050-1 _ # translation: [Title] Homily from the Life of St. Andrew and Epiphanius 050-2-1 káko kako Pq _ _ 050-2-2 amod 050-2 _ 050-2-2 razúmïe razumie Nnsnn _ _ 050-2-3 obj 050-2 _ 050-2-3 ʾimaše+ imam Vmii3si _ _ 0 root 050-2 _ 050-2-4 st̃i svęt Ampnn _ _ 050-2-5 amod 050-2 _ 050-2-5 an͛dréĭ Andrei Nmsny _ _ 050-2-3 obj 050-2 _ # translation: [Title] what reason St. Andrew had 050-3-1 .:. .:. X _ _ 050-3-2 punct 050-3 _ 050-3-2 poslúšaĭte poslušam Vmm-2pe _ _ 0 root 050-3 _ 050-3-3 bl̃goslovénï+ blagoslovja Ampnn Vmpa-pe _ 050-3-6 amod 050-3 _ 050-3-4 i i C _ _ 050-3-5 cc 050-3 _ 050-3-5 xr͒tólju_bi xristoljubiv Ampnn _ _ 050-3-3 conj 050-3 _ 050-3-6 xr͒tiáni xristianin Nmpny _ _ 050-3-2 vocative 050-3 _ 050-3-7 kakvo kakvo Pq _ _ 050-3-8 mark 050-3 _ 050-3-8 ʾispítvaše izpitvam Vmii3si _ _ 050-3-2 advcl 050-3 _ 050-3-9 st̃i svęt Ampnn _ _ 050-3-10 amod 050-3 _ 050-3-10 ʾá_p͒tlь apostol Nmsny _ _ 050-3-8 nsubj 050-3 _ 050-3-11 an͛dréĭ Andrei Nmsny _ _ 050-3-10 appos 050-3 _ 050-3-12 dʾiʾavola diavol Nmsgy _ _ 050-3-8 obj 050-3 _ # translation: [Title] Listen, o blessed and Christ-loving Christians, how holy apostle Andrew tested the devil! 050-4-1 wč̃e otec Nmsvy _ _ 050-4-2 vocative 050-4 _ 050-4-2 bl͒gvi blagoslovja Vmm-2se _ _ 0 root 050-4 _ 050-4-3 pročest pročesti Vmm-2se _ _ 050-4-2 obj 050-4 _ # translation: [Title] Father, bless (the reader)! 050-5-1 Bl̃žéni blažen Amsny Vmpa-se _ 050-5-2 amod 050-5 _ 050-5-2 ap͒tlь apostol Nmsny _ _ 050-5-6 nsubj 050-5 _ 050-5-3 ʾándréi Andrei Nmsny _ _ 050-5-2 appos 050-5 _ 050-5-4 ʾi+ i C _ _ 050-5-5 cc 050-5 _ 050-5-5 epifánija Epifanii Nmsoy _ _ 050-5-2 conj 050-5 _ 050-5-6 sedéxu sedja Vmii3pi _ _ 0 root 050-5 _ # translation: The blessed apostle Andrew and Epiphanius were sitting 050-6-1 ta+ tъ C _ _ 050-6-4 cc 050-6 _ 050-6-2 si se Px---d _ _ 050-6-4 expl 050-6 _ 050-6-3 néšto nešto Pq _ _ 050-6-4 obj 050-6 _ 050-6-4 prikázvaxu prikazvam Vmii3pi _ _ 0 root 050-6 _ # translation: And they were talking (about) something 050-7-1 ʾi+ i C _ _ 050-7-4 cc 050-7 _ 050-7-2 dï_ʾávolь diavol Nmsny _ _ 050-7-4 nsubj 050-7 _ 050-7-3 ♣ ♣ X _ _ 050-7-4 punct 050-7 _ 050-7-4 prïide priida Vmia3se _ _ 0 root 050-7 _ 050-7-5 pri pri Sa _ _ 050-7-6 case 050-7 _ 050-7-6 nixь tě Pp3-pg _ _ 050-7-4 obl:lat 050-7 _ # translation: And the devil went to them 050-8-1 ʾi+ i C _ _ 050-8-4 cc 050-8 _ 050-8-2 počè počna Vmia3se _ _ 050-8-4 aux 050-8 _ 050-8-3 da da C _ _ 050-8-2 fixed:inf 050-8 _ 050-8-4 šïe šija Vmip3si _ _ 0 root 050-8 _ 050-8-5 ʾepifánïju Epifanii Nmsdy _ _ 050-8-4 obl:iobj 050-8 _ 050-8-6 dréxu drexa Nfsan _ _ 050-8-4 obj 050-8 _ # translation: And he began sewing a dress for Epiphanius 050-9-1 st̃i svęt Ampnn _ _ 050-9-2 amod 050-9 _ 050-9-2 ʾánь_dréĭ Andrei Nmsny _ _ 050-9-4 nsubj 050-9 _ 050-9-3 díavola diavol Nmsgy _ _ 050-9-4 obj 050-9 _ 050-9-4 vidè vidja Vmia3se _ _ 0 root 050-9 _ # translation: Saint Andrew saw the devil 050-10-1 ʾi+ i C _ _ 050-10-2 cc 050-10 _ 050-10-2 rásrьdi+ razsъrdja Vmia3se _ _ 0 root 050-10 _ 050-10-3 se se Px---a _ _ 050-10-2 expl 050-10 _ 050-10-4 na+ na Sa _ _ 050-10-5 case 050-10 _ 050-10-5 négo toi Pp3msg _ _ 050-10-2 obl 050-10 _ # translation: And he became mad at him 050-11-1 ʾi+ i C _ _ 050-11-5 cc 050-11 _ 050-11-2 fánu fana Vmia3se _ _ 050-11-5 aux 050-11 _ 050-11-3 da+ da C _ _ 050-11-2 fixed:inf 050-11 _ 050-11-4 go toi Pp3msa _ _ 050-11-5 obj 050-11 _ 050-11-5 klьnè kъlna Vmip3si _ _ 0 root 050-11 _ 050-11-6 zašto zašto C _ _ 050-11-8 mark 050-11 _ 050-11-7 epifánïa Epifanii Nmsoy _ _ 050-11-8 nsubj 050-11 _ 050-11-8 ljú_beše ljubja Vmii3si _ _ 050-11-5 advcl 050-11 _ 050-11-9 st̃ago svęt Amsgy _ _ 050-11-10 amod 050-11 _ 050-11-10 ʾándréju Andrei Nmsdy _ _ 050-11-8 obj 050-11 _ # translation: And he began cursing him because Epiphanius loved Saint Andrew 050-12-1 ʾi+ i C _ _ 050-12-2 cc 050-12 _ 050-12-2 réče reka Vmia3se _ _ 0 root 050-12 _ 050-12-3 ʾándréĭ Andrei Nmsny _ _ 050-12-2 nsubj 050-12 _ # translation: And Andrew said: 050-13-1 ʾwti_di otida Vmm-2se _ _ 0 root 050-13 _ 050-13-2 wt+ ot Sg _ _ 050-13-3 case 050-13 _ 050-13-3 tuka tuka Pr _ _ 050-13-1 obl:abl 050-13 _ 050-13-4 ne+ ne Qz _ _ 050-13-5 amod 050-13 _ 050-13-5 čestívi čestiv Ampnn _ _ 050-13-8 amod 050-13 _ 050-13-6 ʾi+ i C _ _ 050-13-7 cc 050-13 _ 050-13-7 prokléti prokъlna Ampnn Vmpa-se _ 050-13-5 conj 050-13 _ 050-13-8 dïa_volu diavol Nmsdy _ _ 050-13-1 vocative 050-13 _ 050-13-9 neprijázneni neprijaznen Amsny _ _ 050-13-10 amod 050-13 _ # translation: ʺGo away from here, sinful and evil devil!ʺ 050-14-1 reče reka Vmia3se _ _ 0 root 050-14 _ 050-14-2 diavolь diavol Nmsny _ _ 050-14-1 nsubj 050-14 _ 050-14-3 andréju Andrei Nmsdy _ _ 050-14-1 obl:iobj 050-14 _ # translation: The devil said to Andrew: 050-15-1 kakovь kakъv Amsnn _ _ 050-15-4 amod 050-15 _ 050-15-2 sì sъm Vmip2si _ _ 050-15-4 cop 050-15 _ 050-15-3 tì ti Pp2-sn _ _ 050-15-4 nsubj 050-15 _ 050-15-4 nepriʾjaznenь neprijaznen Amsnn _ _ 0 root 050-15 _ 050-15-5 i+ i C _ _ 050-15-6 cc 050-15 _ 050-15-6 tegčelivь tegčeliv Amsnn _ _ 050-15-4 conj 050-15 _ # translation: ʺWhy are you so evil and annoying?ʺ 050-16-1 takóvogo takъv Amsgy _ _ 050-16-2 amod:det 050-16 _ 050-16-2 drúgogo drug Amsgy _ _ 050-16-4 obj 050-16 _ 050-16-3 ne+ ne Qz _ _ 050-16-4 advmod 050-16 _ 050-16-4 ma imam Vmip3si _ _ 0 root 050-16 _ 050-16-5 po po Sd _ _ 050-16-7 case 050-16 _ 050-16-6 vsému vse Amsdy _ _ 050-16-7 amod:det 050-16 _ 050-16-7 cr̃i_grádu Carigrad Nmsdn _ _ 050-16-4 obl:loc 050-16 _ # translation: ʺThere is no one else like this in whole Constantinopleʺ 050-17-1 ʾáko+ ako C _ _ 050-17-6 cc 050-17 _ 050-17-2 li li Qq _ _ 050-17-1 fixed 050-17 _ 050-17-3 sakášь sakam Vaip2si _ _ 050-17-6 aux 050-17 _ 050-17-4 da+ da C _ _ 050-17-3 fixed:inf 050-17 _ 050-17-5 tì+ ti Pp2-sd _ _ 050-17-6 obl:iobj 050-17 _ 050-17-6 kažemь kaža Vmip1se _ _ 0 root 050-17 _ 050-17-7 právo pravo R _ _ 050-17-6 advmod 050-17 _ # translation: ʺIf you want me to tell it to you straightʺ 050-18-1 xóče xoču Vaip3si _ _ 050-18-3 aux:fut 050-18 _ 050-18-2 da da C _ _ 050-18-1 fixed:inf 050-18 _ 050-18-3 prïide priida Vmip3se _ _ 0 root 050-18 _ 050-18-4 léto lěto Nnsnn _ _ 050-18-3 nsubj 050-18 _ # translation: ʺThe year will comeʺ 050-19-1 ta+ tъ C _ _ 050-19-4 cc 050-19 _ 050-19-2 štémь šta Vaip1si _ _ 050-19-4 aux:fut 050-19 _ 050-19-3 da da C _ _ 050-19-2 fixed:inf 050-19 _ 050-19-4 naúčim nauča Vmip1se _ _ 0 root 050-19 _ 050-19-5 sví+ sve Ampnn _ _ 050-19-7 amod:det 050-19 _ 050-19-6 te tъ Pd-mpn _ _ 050-19-5 det:p_adj 050-19 _ 050-19-7 luge luge Nmpnn _ _ 050-19-4 obj 050-19 _ 050-19-8 da+ da C _ _ 050-19-9 mark 050-19 _ 050-19-9 tvórutь tvorja Vmip3pi _ _ 050-19-4 advcl 050-19 _ 050-19-10 mojù moi Afsay _ _ 050-19-10 amod:poss 050-19 _ 050-19-11 vólju volja Nfsan _ _ 050-19-9 obj 050-19 _ 050-19-12 ʾi+ i C _ _ 050-19-15 cc 050-19 _ 050-19-13 da da C _ _ 050-19-15 mark 050-19 _ 050-19-14 stánutь stana Vmip3pe _ _ 050-19-15 cop 050-19 _ 050-19-15 móĭ moi Ampny _ _ 050-19-9 conj 050-19 _ # translation: ʺAnd I will teach all people to do as I wish and to become mineʺ 050-20-1 ʾá+ a C _ _ 050-20-5 cc 050-20 _ 050-20-2 ti ti Pp2-sn _ _ 050-20-5 nsubj 050-20 _ 050-20-3 ʾán͛dree Andrei Nmsvy _ _ 050-20-2 vocative 050-20 _ 050-20-4 kakvò kakvo Pq _ _ 050-20-5 obj 050-20 _ 050-20-5 govóriš govorja Vmip2si _ _ 0 root 050-20 _ 050-20-6 da+ da C _ _ 050-20-7 mark 050-20 _ 050-20-7 pogíbne pogybnǫti Vmip3se _ _ 050-20-5 advcl 050-20 _ 050-20-8 moè moi Ansny _ _ 050-20-9 amod:poss 050-20 _ 050-20-9 remen͛stvo remenstvo Nnsnn _ _ 050-20-7 nsubj 050-20 _ # translation: ʺAnd you, o Andrew, what are you saying, so that my guild (?) dies out?ʺ 050-21-1 ʾi+ i C _ _ 050-21-9 cc 050-21 _ 050-21-2 va+ v Sl _ _ 050-21-4 case 050-21 _ 050-21-3 tova tova Pd-nsn _ _ 050-21-4 det:ext 050-21 _ 050-21-4 vréme vreme Nnsnn _ _ 050-21-9 obl 050-21 _ 050-21-5 svì sve Ampnn _ _ 050-21-6 amod:det 050-21 _ 050-21-6 čl͂véci človek Nmpny _ _ 050-21-9 nsubj 050-21 _ 050-21-7 štьtь šta Vaip3pi _ _ 050-21-9 aux:fut 050-21 _ 050-21-8 da da C _ _ 050-21-9 fixed:inf 050-21 _ 050-21-9 pomíslatь pomislja Vmip3pe _ _ 0 root 050-21 _ 050-21-10 źlo zъl Ansnn _ _ 050-21-9 obj 050-21 _ 050-21-11 na+ na Sa _ _ 050-21-12 case 050-21 _ 050-21-12 méne az Pp1-sg _ _ 050-21-9 obl 050-21 _ # translation: ʺAnd in that time all people are going to think bad of meʺ 050-22-1 ʾi+ i C _ _ 050-22-7 cc 050-22 _ 050-22-2 mal͛ki+ malъk Anpnn _ _ 050-22-4 amod 050-22 _ 050-22-3 te tъ Pd-npn _ _ 050-22-2 det:p_adj 050-22 _ 050-22-4 decà dete Nnpny _ _ 050-22-7 nsubj 050-22 _ 050-22-5 štь´tь šta Vaip3pi _ _ 050-22-7 aux:fut 050-22 _ 050-22-6 da+ da C _ _ 050-22-5 fixed:inf 050-22 _ 050-22-7 jaduvat jaduja Vmip3pi _ _ 0 root 050-22 _ 050-22-8 na+ na Sa _ _ 050-22-9 case 050-22 _ 050-22-9 méne az Pp1-sg _ _ 050-22-7 obl:iobj 050-22 _ # translation: ʺAnd the small children are going to be angry at meʺ 050-23-1 po+ po Qc _ _ 050-23-2 advmod 050-23 _ 050-23-2 dobrè dobre R _ _ 050-23-9 advmod 050-23 _ 050-23-3 ʾi+ i C _ _ 050-23-5 amod 050-23 _ 050-23-4 wt ot Sg _ _ 050-23-5 case 050-23 _ 050-23-5 starcí+ starec Nmpny _ _ 050-23- nmod 050-23 _ 050-23-6 te tъ Pd-mpn _ _ 050-23-5 det:p_nom 050-23 _ 050-23-7 štьtь šta Vaip3pi _ _ 050-23-9 aux:fut 050-23 _ 050-23-8 dá+ da C _ _ 050-23-7 fixed:inf 050-23 _ 050-23-9 mi_slátь mislja Vmip3pi _ _ 0 root 050-23 _ 050-23-10 źlo zъl Nnsnn _ _ 050-23-9 obj 050-23 _ 050-23-11 za+ za Sg _ _ 050-23-12 case 050-23 _ 050-23-12 méne az Pp1-sg _ _ 050-23-9 obl 050-23 _ # translation: ʺThey are going to think bad of me even better than the old peopleʺ 050-24-1 ̉ʾí+ i C _ _ 050-24-2 cc 050-24 _ 050-24-2 réče reka Vmia3se _ _ 0 root 050-24 _ 050-24-3 diavolь diavol Nmsny _ _ 050-24-2 nsubj 050-24 _ # translation: And the devil said: 050-25-1 da da C _ _ 0 root 050-25 _ 050-25-2 i i C _ _ 050-25-3 amod 050-25 _ 050-25-3 ja ja Pp1-sn _ _ 050-25-1 nsubj 050-25 _ # translation: ʺLet me too!ʺ 050-26-1 kogì koga Pq _ _ 050-26-5 mark 050-26 _ 050-26-2 načnemь načna Vmip1se _ _ 050-26-5 aux 050-26 _ 050-26-3 da+ da C _ _ 050-26-2 fixed:inf 050-26 _ 050-26-4 nè ne Qz _ _ 050-26-5 advmod 050-26 _ 050-26-5 učimь uča Vmip1si _ _ 050-26-13 advcl 050-26 _ 050-26-6 sñove sin Nmpny _ _ 050-26-5 obj 050-26 _ 050-26-7 čl̃o_véčeski človečeski Ampnn _ _ 050-26-6 amod 050-26 _ 050-26-8 ni ni C _ _ 050-26-9 advmod 050-26 _ 050-26-9 našto zašto C _ _ 050-26-5 advmod 050-26 _ 050-26-10 togíva togiva Pr _ _ 050-26-13 advmod 050-26 _ 050-26-11 če+ če (2) Vaip3si _ _ 050-26-13 aux:fut 050-26 _ 050-26-12 da+ da C _ _ 050-26-11 fixed:inf 050-26 _ 050-26-13 rečútь reka Vmip3pe _ _ 0 root 050-26 _ 050-26-14 lju_die ljudie Nmpny _ _ 050-26-13 nsubj 050-26 _ # translation: ʺWhen I start to teach the sons of man, the people start to say:ʺ 050-27-1 wx o I _ _ 050-27-6 discourse 050-27 _ 050-27-2 léle lele I _ _ 050-27-6 discourse 050-27 _ 050-27-3 koĭ koi Pq---n _ _ 050-27-6 nsubj 050-27 _ 050-27-4 nasь nie Pp1-pg _ _ 050-27-6 obj 050-27 _ 050-27-5 da+ da C _ _ 050-27-6 aux:opt 050-27 _ 050-27-6 nauči nauča Vmip3se _ _ 0 root 050-27 _ 050-27-7 za+ za Sg _ _ 050-27-8 case 050-27 _ 050-27-8 néšto nešto Pq _ _ 050-27-6 obl 050-27 _ # translation: ʺOh, who will teach us something?ʺ 050-28-1 togíva togiva Pr _ _ 050-28-10 advmod 050-28 _ 050-28-2 xoštutь xotěti Vaip3pi _ _ 050-28-8 aux:fut 050-28 _ 050-28-3 člvéci človek Nmpny _ _ 050-28-10 nsubj 050-28 _ 050-28-4 wt ot Sg _ _ 050-28-6 case 050-28 _ 050-28-5 sámi sam Ampnn _ _ 050-28-6 amod 050-28 _ 050-28-6 sébe se Px---g _ _ 050-28-10 obl 050-28 _ 050-28-7 da da C _ _ 050-28-2 fixed:inf 050-28 _ 050-28-8 počnutь počna Vmip3pe _ _ 050-28-10 aux 050-28 _ 050-28-9 da+ da C _ _ 050-28-8 fixed:inf 050-28 _ 050-28-10 tvórutь tvorja Vmip3pi _ _ 0 root 050-28 _ 050-28-11 svù sve Afsan _ _ 050-28-13 amod:det 050-28 _ 050-28-12 moju moi Afsay _ _ 050-28-13 amod:poss 050-28 _ 050-28-13 volju volja Nfsan _ _ 050-28-10 obj 050-28 _ # translation: ʺThen people are going to begin doing all my will by themselvesʺ 050-29-1 ʾá+ a C _ _ 050-29-5 cc 050-29 _ 050-29-2 ti ti Pp2-sn _ _ 050-29-5 nsubj 050-29 _ 050-29-3 ʾan͛dree Andrei Nmsvy _ _ 050-29-5 vocative 050-29 _ 050-29-4 kakvò kakvo Pq _ _ 050-29-5 obj 050-29 _ 050-29-5 míslišь mislja Vmip2si _ _ 0 root 050-29 _ # translation: ʺAnd you, Andrew, what do you think?ʺ 050-30-1 ʾá+ a C _ _ 050-30-3 cc 050-30 _ 050-30-2 ʾándrei Andrei Nmsny _ _ 050-30-3 nsubj 050-30 _ 050-30-3 réče reka Vmia3se _ _ 0 root 050-30 _ 050-30-4 diʾávolu diavol Nmsdy _ _ 050-30-3 obl:iobj 050-30 _ # translation: And Andrew said to the devil 050-31-1 kakvo kakvo Pq _ _ 050-31-3 advmod 050-31 _ 050-31-2 ti ti Pp2-sn _ _ 050-31-3 nsubj 050-31 _ 050-31-3 vídišь vidja Vmip2se _ _ 0 root 050-31 _ 050-31-4 bg͂u bog Nmsdy _ _ 050-31-6 nmod:poss 050-31 _ 050-31-5 naše_mu naš Amsdy _ _ 050-31-4 amod:poss 050-31 _ 050-31-6 čudesà čudo Nnpnn _ _ 050-31-3 obj 050-31 _ # translation: ʺHow can you see the miracles of our God?ʺ 050-32-1 diavolь diavol Nmsny _ _ 050-32-5 nsubj 050-32 _ 050-32-2 ne+ ne Qz _ _ 050-32-3 advmod 050-32 _ 050-32-3 móže moga Vaip3si _ _ 050-32-5 aux 050-32 _ 050-32-4 da da C _ _ 050-32-3 aux:inf 050-32 _ 050-32-5 prozre prozra Vmip3se _ _ 0 root 050-32 _ 050-32-6 ništo ništo Pz _ _ 050-32-9 amod 050-32 _ 050-32-7 takovo takъv Ansnn _ _ 050-32-9 amod 050-32 _ 050-32-8 čúdno čuden Ansnn _ _ 050-32-9 amod 050-32 _ 050-32-9 délo delo Nnsnn _ _ 050-32-5 obj 050-32 _ # translation: ʺThe devil cannot see through any such wondrous deedʺ 050-33-1 páki pak R _ _ 050-33-2 advmod 050-33 _ 050-33-2 réče reka Vmia3se _ _ 0 root 050-33 _ 050-33-3 diʾavolь diavol Nmsny _ _ 050-33-2 nsubj 050-33 _ # translation: The devil said again 050-34-1 ʾóc͂ь otec Nmsny _ _ 050-34-4 nsubj 050-34 _ 050-34-2 nášь naš Amsnn _ _ 050-34-1 amod:poss 050-34 _ 050-34-3 satána Satana Nfsny _ _ 050-34-1 appos 050-34 _ 050-34-4 razumenь: razumen Amsnn _ _ 0 root 050-34 _ 050-34-5 ʾestь sъm Vmip3si _ _ 050-34-4 cop 050-34 _ # translation: ʺOur father Satan is reasonableʺ 050-35-1 u+ u Sg _ _ 050-35-2 case 050-35 _ 050-35-2 ʾadь ad Nmsnn _ _ 050-35-3 obl:loc 050-35 _ 050-35-3 sedi sedja Vmip3si _ _ 0 root 050-35 _ # translation: ʺHe sits in hellʺ 050-36-1 ʾi+ i C _ _ 050-36-4 cc 050-36 _ 050-36-2 ʾw+ ot Sg _ _ 050-36-3 case 050-36 _ 050-36-3 támo tam R _ _ 050-36-4 advmod 050-36 _ 050-36-4 xitrostuva xitrostuvam Vmip3si _ _ 0 root 050-36 _ # translation: ʺAnd from there he is making his designsʺ 050-37-1 ʾi+ i C _ _ 050-37-6 cc 050-37 _ 050-37-2 koga+ koga Pq _ _ 050-37-6 advcl:orphan 050-37 _ 050-37-3 si se Px---d _ _ 050-37-2 expl 050-37 _ 050-37-4 ʾónь on Pp3msn _ _ 050-37-6 nsubj 050-37 _ 050-37-5 šte šta Vaip3si _ _ 050-37-6 aux:fut 050-37 _ 050-37-6 nauči+ nauča Vmip3se _ _ 0 root 050-37 _ 050-37-7 go toi Pp3msa _ _ 050-37-6 obj 050-37 _ 050-37-8 lésno lesno R _ _ 050-37-6 advmod 050-37 _ 050-37-9 na+ na Sa _ _ 050-37-10 case 050-37 _ 050-37-10 beza_konïe bezzakonie Nnsnn _ _ 050-37-6 obl 050-37 _ # translation: ʺAnd when (...), he teaches him lawlesness easily.ʺ 050-38-1 ʾi+ i C _ _ 050-38-6 cc 050-38 _ 050-38-2 na na Sa _ _ 050-38-4 case 050-38 _ 050-38-3 svékogo sveki Amsgy _ _ 050-38-4 amod:det 050-38 _ 050-38-4 čl̃veka človek Nmsgy _ _ 050-38-6 obl:iobj 050-38 _ 050-38-5 táko taka Pr _ _ 050-38-6 advmod 050-38 _ 050-38-6 zapo_védva zapovědvam Vmip3si _ _ 0 root 050-38 _ # translation: ʺAnd thus he gives every man ordersʺ 050-39-1 ʾi+ i C _ _ 050-39-2 cc 050-39 _ 050-39-2 slušat͛+ slušam Vmip3pi _ _ 0 root 050-39 _ 050-39-3 go toi Pp3msa _ _ 050-39-2 obj 050-39 _ # translation: ʺAnd they listen to himʺ 050-40-1 ʾi+ i C _ _ 050-40-5 cc 050-40 _ 050-40-2 wt ot Sg _ _ 050-40-3 case 050-40 _ 050-40-3 tamo tam R _ _ 050-40-5 advmod 050-40 _ 050-40-4 svè sve R _ _ 050-40-5 advmod 050-40 _ 050-40-5 zapové_dva zapovědvam Vmip3si _ _ 0 root 050-40 _ 050-40-6 námь nie Pp1-pd _ _ 050-40-5 obl:iobj 050-40 _ # translation: ʺAnd from there he always gives us ordersʺ 050-41-1 ʾi+ i C _ _ 050-41-2 cc 050-41 _ 050-41-2 pokazúva+ pokazvam Vmip3si _ _ 0 root 050-41 _ 050-41-3 ni ni Pp1-pd _ _ 050-41-2 obl:iobj 050-41 _ 050-41-4 kakvò kakvo Pq _ _ 050-41-6 advmod 050-41 _ 050-41-5 da+ da C _ _ 050-41-6 mark 050-41 _ 050-41-6 pre_satónime presatona Vmip1pe _ _ 050-41-2 advcl 050-41 _ 050-41-7 čl̃veka človek Nmsgy _ _ 050-41-6 obj 050-41 _ 050-41-8 da+ da C _ _ 050-41-10 mark 050-41 _ 050-41-9 stane stana Vmip3se _ _ 050-41-10 cop 050-41 _ 050-41-10 nášь naš Amsnn _ _ 050-41-6 advcl 050-41 _ # translation: ʺAnd he shows us how to deceive man so they become oursʺ 050-42-1 zašto zašto C _ _ 050-42-6 cc 050-42 _ 050-42-2 rodь rod Nmsnn _ _ 050-42-6 nsubj 050-42 _ 050-42-3 nášь naš Amsnn _ _ 050-42-2 amod:poss 050-42 _ 050-42-4 ništo ništo Pz _ _ 050-42-6 obj 050-42 _ 050-42-5 ne+ ne Qz _ _ 050-42-6 advmod 050-42 _ 050-42-6 vídi vidja Vmip3se _ _ 0 root 050-42 _ 050-42-7 predь pred Si _ _ 050-42-8 case 050-42 _ 050-42-8 sébe se Px---g _ _ 050-42-6 obl:loc 050-42 _ 050-42-9 da da C _ _ 050-42-10 mark 050-42 _ 050-42-10 tvóri tvorja Vmip3si _ _ 050-42-6 advcl 050-42 _ 050-42-11 dobro dobro Nnsnn _ _ 050-42-10 obj 050-42 _ # translation: ʺBecause our kin does not see anything in front itself, to do goodʺ 050-43-1 ʾi+ i C _ _ 050-43-4 cc 050-43 _ 050-43-2 nïe nie Pp1-pn _ _ 050-43-4 nsubj 050-43 _ 050-43-3 ne+ ne Qz _ _ 050-43-4 advmod 050-43 _ 050-43-4 znáeme znaja Vmip1pe _ _ 0 root 050-43 _ 050-43-5 što+ što Pq _ _ 050-43-6 mark 050-43 _ 050-43-6 e sъm Vmip3si _ _ 050-43-4 advcl 050-43 _ 050-43-7 tovà tova Pd-nsn _ _ 050-43-6 nsubj 050-43 _ 050-43-8 da+ da C _ _ 050-43-9 mark 050-43 _ 050-43-9 naprávime napravja Vmip1pe _ _ 050-43-7 acl 050-43 _ 050-43-10 dobrò dobro Nnsnn _ _ 050-43-9 obj 050-43 _ # translation: ʺAnd we do not know what it is like to do goodʺ 050-44-1 togíva togiva Pr _ _ 050-44-2 advmod 050-44 _ 050-44-2 réče reka Vmia3se _ _ 0 root 050-44 _ 050-44-3 ʾanь_dréi Andrei Nmsny _ _ 050-44-2 nsubj 050-44 _ 050-44-4 diávolu diavol Nmsdy _ _ 050-44-2 obl:iobj 050-44 _ # translation: Then Andrew said to the devil: 050-45-1 wt ot Sg _ _ 050-45-5 case 050-45 _ 050-45-2 kói koi Ampny _ _ 050-45-3 amod 050-45 _ 050-45-3 gréxove grěx Nmpnn _ _ 050-45-5 obl 050-45 _ 050-45-4 čl̃véči; člověčь Ampnn _ _ 050-45-3 amod:poss 050-45 _ 050-45-5 veselít+ veselja Vmip3si _ _ 0 root 050-45 _ 050-45-6 se se Px---a _ _ 050-45-5 expl 050-45 _ 050-45-7 ródь rod Nmsnn _ _ 050-45-5 nsubj 050-45 _ 050-45-8 vášь vaš Amsnn _ _ 050-45-7 amod:poss 050-45 _ 050-45-9 náĭ nai Qc _ _ 050-45-10 advmod 050-45 _ 050-45-10 bóle bolě R _ _ 050-45-5 advmod 050-45 _ # translation: ʺAt which sin of man does your kind rejoice the most?ʺ 050-46-1 reče reka Vmia3se _ _ 0 root 050-46 _ 050-46-2 diʾavolь diavol Nmsny _ _ 050-46-1 nsubj 050-46 _ # translation: The devil said 050-47-1 wt ot Sg _ _ 050-47-2 case 050-47 _ 050-47-2 wpádnici otpadnik Nmpny _ _ 0 root 050-47 _ 050-47-3 ʾi+ i C _ _ 050-47-5 cc 050-47 _ 050-47-4 wt ot Sg _ _ 050-47-5 case 050-47 _ 050-47-5 potvor͛ci potvornik Nmpny _ _ 050-47-2 conj 050-47 _ 050-47-6 ʾi+ i C _ _ 050-47-8 cc 050-47 _ 050-47-7 wt ot Sg _ _ 050-47-8 case 050-47 _ 050-47-8 kur͛var͛stvo kurvarstvo Nnsnn _ _ 050-47-5 conj 050-47 _ 050-47-9 sasь s Si _ _ 050-47-10 case 050-47 _ 050-47-10 ródninu rodnini Nfsan _ _ 050-47-8 nmod 050-47 _ # translation: ʺFrom apostates, and slanderers, and from adultery with one's family.ʺ 050-48-1 za za Sg _ _ 050-48-2 case 050-48 _ 050-48-2 tía+ toja Pd-mpn _ _ 050-48-5 obl:ext 050-48 _ 050-48-3 se se Px---a _ _ 050-48-5 expl 050-48 _ 050-48-4 nai+ nai Qc _ _ 050-48-5 advmod 050-48 _ 050-48-5 ve_seli veselja Vmip3si _ _ 0 root 050-48 _ 050-48-6 rodь rod Nmsnn _ _ 050-48-5 nsubj 050-48 _ 050-48-7 nášь naš Amsnn _ _ 050-48-6 amod:poss 050-48 _ # translation: ʺFor those, our kin is most happyʺ 050-49-1 ʾi+ i C _ _ 050-49-15 cc 050-49 _ 050-49-2 koi koi Pq---n _ _ 050-49-5 mark 050-49 _ 050-49-3 počne počna Vmip3se _ _ 050-49-5 aux 050-49 _ 050-49-4 da da C _ _ 050-49-3 fixed:inf 050-49 _ 050-49-5 nenaví-di nenavidja Vmip3se _ _ 050-49-12 acl 050-49 _ 050-49-6 čl̃veka človek Nmsgy _ _ 050-49-5 obj 050-49 _ 050-49-7 ʾi+ i C _ _ 050-49-8 cc 050-49 _ 050-49-8 piʾjanicu pijanica Nfsay _ _ 050-49-5 conj 050-49 _ 050-49-9 ʾi+ i C _ _ 050-49-10 cc 050-49 _ 050-49-10 srebroljubecь srebroljubec Nmsny Nmpgy _ 050-49-8 conj 050-49 _ 050-49-11 za za Sg _ _ 050-49-12 case 050-49 _ 050-49-12 takvíva takъv Ampnn _ _ 050-49-15 obj 050-49 _ 050-49-13 náĭ+ nai Qc _ _ 050-49-14 advmod 050-49 _ 050-49-14 bole bolě R _ _ 050-49-15 advmod 050-49 _ 050-49-15 vesélime+ veselja Vmip1pi _ _ 0 root 050-49 _ 050-49-16 se se Px---a _ _ 050-49-15 expl 050-49 _ # translation: ʺAnd for those, who hate other men, and for the drinker and the silver-lover, for such we are happy at most.ʺ 050-50-1 ʾi i C _ _ 050-50-3 cc 050-50 _ 050-50-2 an͛dréĭ Andrei Nmsny _ _ 050-50-3 nsubj 050-50 _ 050-50-3 réče reka Vmia3se _ _ 0 root 050-50 _ # translation: And Andrew said: 050-51-1 ʾáko+ ako C _ _ 050-51-4 mark 050-51 _ 050-51-2 ĭ+ i C _ _ 050-51-4 discourse 050-51 _ 050-51-3 se se Px---a _ _ 050-51-4 expl 050-51 _ 050-51-4 wt_frь´li otfъrlja Vmip3se _ _ 050-51-24 advcl 050-51 _ 050-51-5 wt+ ot Sg _ _ 050-51-6 case 050-51 _ 050-51-6 vásь vie Pp2-pg _ _ 050-51-4 obl 050-51 _ 050-51-7 koi+ koi Pq---n _ _ 050-51-9 mark 050-51 _ 050-51-8 e sъm Vmip3si _ _ 050-51-9 aux:prf 050-51 _ 050-51-9 či_nilь činja Vmp--si Amsnn _ 050-51-4 advcl:nsubj 050-51 _ 050-51-10 vólju volja Nfsan _ _ 050-51-9 obj 050-51 _ 050-51-11 vašu vaš Afsan _ _ 050-51-10 amod:poss 050-51 _ 050-51-12 ʾi+ i C _ _ 050-51-13 cc 050-51 _ 050-51-13 pravílь+ pravja Vmp--si Amsnn _ 050-51-9 conj 050-51 _ 050-51-14 e sъm Vaip3si _ _ 050-51-13 aux:prf 050-51 _ 050-51-15 źlo zlo Nnsnn _ _ 050-51-13 obj 050-51 _ 050-51-16 sásь s Si _ _ 050-51-18 case 050-51 _ 050-51-17 váše vaš Ansnn _ _ 050-51-18 amod:poss 050-51 _ 050-51-18 povelenïe povelenie Nnsnn _ _ 050-51-13 obl 050-51 _ 050-51-19 ʾi+ i C _ _ 050-51-22 cc 050-51 _ 050-51-20 posle+ posle R _ _ 050-51-22 advmod 050-51 _ 050-51-21 se se Px---a _ _ 050-51-22 expl 050-51 _ 050-51-22 pókae pokaja Vmip3se _ _ 050-51-13 conj 050-51 _ 050-51-23 kakvò kakvo Pq _ _ 050-51-24 obj 050-51 _ 050-51-24 trьpíte tъrpja Vmip2pi _ _ 0 root 050-51 _ # translation: ʺAnd if someone renounces you,ʺ / ʺwho had done your will,ʺ / ʺand who had do evil with your command,ʺ / ʺand then who had repented,ʺ / ʺwhat do you suffer (because of such one)?ʺ 050-52-1 diávolь diavol Nmsny _ _ 050-52-2 nsubj 050-52 _ 050-52-2 réče reka Vmia3se _ _ 0 root 050-52 _ # translation: The devil said: 050-53-1 koĭ+ koi Pq---n _ _ 050-53-3 nsubj 050-53 _ 050-53-2 se se Px---a _ _ 050-53-3 expl 050-53 _ 050-53-3 wbrьne: obъrna Vmip3se _ _ 050-53-14 acl 050-53 _ 050-53-4 na na Sa _ _ 050-53-5 case 050-53 _ 050-53-5 pokajanïe pokajanie Nnsnn _ _ 050-53-3 obl 050-53 _ 050-53-6 ʾá+ a C _ _ 050-53-8 cc 050-53 _ 050-53-7 mie+ nie Pp1-pn _ _ 050-53-8 nsubj 050-53 _ 050-53-8 sme sъm Vmip3pi _ _ 050-53-15 advcl 050-53 _ 050-53-9 bráikja brat Nmpny _ _ 050-53-8 obl:pred 050-53 _ 050-53-10 mlógw mnogo R _ _ 050-53-9 amod 050-53 _ 050-53-11 ʾi i C _ _ 050-53-15 cc 050-53 _ 050-53-12 dévetь devet Ml _ _ 050-53-13 nummod 050-53 _ 050-53-13 puti+ pъt Nmpnn _ _ 050-53-15 obl 050-53 _ 050-53-14 go toi Pp3msa _ _ 050-53-15 obj 050-53 _ 050-53-15 ʾwbídeme obida Vmip1pe _ _ 0 root 050-53 _ # translation: ʺ(If) anyone turns to repentance, we, (as) we are many brothers, go nine times around him.ʺ 050-54-1 ʾi+ i C _ _ 050-54-3 cc 050-54 _ 050-54-2 paki pak R _ _ 050-54-3 advmod 050-54 _ 050-54-3 stá_ne stana Vmip3se _ _ 0 root 050-54 _ 050-54-4 nášь naš Amsnn _ _ 050-54-3 obl:pred 050-54 _ # translation: ʺAnd he becomes ours again.ʺ 050-55-1 ʾwšte ošte R _ _ 050-55-3 advmod 050-55 _ 050-55-2 po+ po Qc _ _ 050-55-3 advmod 050-55 _ 050-55-3 bóle+ bolě R _ _ 050-55-6 advmod 050-55 _ 050-55-4 mu+ toi Pp3msd _ _ 050-55-6 obl:iobj 050-55 _ 050-55-5 se se Px---a _ _ 050-55-6 expl 050-55 _ 050-55-6 rádvame radvam Vmip1pi _ _ 0 root 050-55 _ # translation: ʺ(Then) we rejoice about him even more.ʺ 050-56-1 ʾi i C _ _ 050-56-16 cc 050-56 _ 050-56-2 kol͛ko+ kolko Pr _ _ 050-56-5 mark 050-56 _ 050-56-3 se se Px---a _ _ 050-56-5 expl 050-56 _ 050-56-4 čl̃véci človek Nmpny _ _ 050-56-5 nsubj 050-56 _ 050-56-5 wtfrь´gatь otfъrgam Vmip3pi _ _ 050-56-16 advcl 050-56 _ 050-56-6 wt ot Sg _ _ 050-56-7 case 050-56 _ 050-56-7 nasь nie Pp1-pg _ _ 050-56-5 obl 050-56 _ 050-56-8 ʾi i C _ _ 050-56-9 cc 050-56 _ 050-56-9 ʾwtídatь otida Vmip3pe _ _ 050-56-5 conj 050-56 _ 050-56-10 pri pri Sa _ _ 050-56-11 case 050-56 _ 050-56-11 bg̃a, bog Nmsgy _ _ 050-56-9 obl 050-56 _ 050-56-12 ʾi+ i C _ _ 050-56-16 cc 050-56 _ 050-56-13 páki+ pak R _ _ 050-56-16 advmod 050-56 _ 050-56-14 se se Px---a _ _ 050-56-16 expl 050-56 _ 050-56-15 pósle posle R _ _ 050-56-16 advmod 050-56 _ 050-56-16 po_vrь´natь povъrna Vmip3pe _ _ 0 root 050-56 _ # translation: ʺAnd even if people renounce us and go to God, they come back to us.ʺ 050-57-1 ʾi+ i C _ _ 050-57-2 cc 050-57 _ 050-57-2 stánutь stana Vmip3pe _ _ 0 root 050-57 _ 050-57-3 sa+ s Si _ _ 050-57-4 case 050-57 _ 050-57-4 sve sve Ampnn _ _ 050-57-5 nmod 050-57 _ 050-57-5 naši naš Ampnn _ _ 050-57-2 obl:pred 050-57 _ 050-57-6 do+ do Sg _ _ 050-57-7 case 050-57 _ 050-57-7 kon͛[cь] konec Nmsnn _ _ 050-57-2 obl 050-57 _ # translation: ʺAnd they become ours until the end.ʺ 050-58-1 ʾi+ i C _ _ 050-58-4 cc 050-58 _ 050-58-2 kogi+ koga Pq _ _ 050-58-4 mark 050-58 _ 050-58-3 si se Px---d _ _ 050-58-4 expl 050-58 _ 050-58-4 ʾprikaza prikaža Vmia3se _ _ 050-58-12 advcl 050-58 _ 050-58-5 díăvolь diavol Nmsny _ _ 050-58-4 nsubj 050-58 _ 050-58-6 čudové+ čudo Nmpnn _ _ 050-58-4 obj 050-58 _ 050-58-7 te tъ Pd-mpn _ _ 050-58-6 det:p_nom 050-58 _ 050-58-8 svoi svoi Amsny _ _ 050-58-6 amod:poss 050-58 _ 050-58-9 ʾi+ i C _ _ 050-58-12 cc 050-58 _ 050-58-10 st̃i svęt Amsny _ _ 050-58-11 amod 050-58 _ 050-58-11 ʾándréĭ Andrei Nmsny _ _ 050-58-12 nsubj 050-58 _ 050-58-12 duxnu duxna Vmia3se _ _ 0 root 050-58 _ 050-58-13 na+ na Sa _ _ 050-58-14 case 050-58 _ 050-58-14 négo toi Pp3msg _ _ 050-58-12 obl 050-58 _ # translation: And when the devil explained all his miracles, St. Andrew breathed at him. 050-59-1 ʾi+ i C _ _ 050-59-2 cc 050-59 _ 050-59-2 isčéze izčezna Vmia3se _ _ 0 root 050-59 _ # translation: And he disappeared 050-60-1 ʾi+ i C _ _ 050-60-2 cc 050-60 _ 050-60-2 wt_tide otida Vmia3se _ _ 0 root 050-60 _ 050-60-3 va v Sl _ _ 050-60-4 case 050-60 _ 050-60-4 béznu bezdna Nfsan _ _ 050-60-2 obl:lat 050-60 _ # translation: And he went into the abyss 050-61-1 ► ► X _ _ 050-61-2 punct 050-61 _ 050-61-2 zrí zra Vmm-2se _ _ 0 root 050-61 _ 050-61-3 diávol͛skïa diavolski Amsoy _ _ 050-61-4 amod 050-61 _ 050-61-4 koz. kъznь Nfsnn _ _ 050-61-2 obj 050-61 _ # translation: See the devilish devices!