047-1-1 === === X _ _ 047-1-2 punct 047-1 _ 047-1-2 sudъ sъd Nmsnn _ _ 0 root 047-1 _ 047-1-3 pravedenъ praveden Amsnn _ _ 047-1-2 amod 047-1 _ 047-1-4 .:. .:. X _ _ 047-1-2 punct 047-1 _ 047-1-5 na na Sa _ _ 047-1-8 case 047-1 _ 047-1-6 vasaki vsěki Amsny _ _ 047-1-8 amod:det 047-1 _ 047-1-7 .:. .:. X _ _ 047-1-2 punct 047-1 _ 047-1-8 denъ den Nmsnn _ _ 047-1-2 nmod 047-1 _ # translation: [Title] Just judgement for every day 047-2-1 kako kako Pq _ _ 047-2-2 advmod 047-2 _ 047-2-2 podobaetъ podobati Vmip3si _ _ 0 root 047-2 _ 047-2-3 gradъskimъ gradski Ampdy _ _ 047-2-4 amod 047-2 _ 047-2-4 knezemъ knęz Nmpdy _ _ 047-2-2 obl 047-2 _ 047-2-5 ili ili C _ _ 047-2-7 cc 047-2 _ 047-2-6 selъskimъ selski Ampdy _ _ 047-2-7 amod 047-2 _ 047-2-7 vlastitelemъ vlastitel Nmpdy _ _ 047-2-4 conj 047-2 _ # translation: [Title] What is appropriate for princes of cities or powerful men of villages 047-3-1 gore gorě R _ _ 0 root 047-3 _ 047-3-2 vamъ vie Pp2-pd _ _ 047-3-1 obl:iobj 047-3 _ 047-3-3 nasilъnici nasilnik Nmpny _ _ 047-3-1 vocative 047-3 _ # translation: [Title] Woe to you, o violent ones! 047-4-1 slovo slovo Nnsnn _ _ 0 root 047-4 _ 047-4-2 stago svęt Amsgy _ _ 047-4-3 amod 047-4 _ 047-4-3 prroka prorok Nmsgy _ _ 047-4-1 nmod:poss 047-4 _ 047-4-4 zaxaria. Zaxaria Nmsoy _ _ 047-4-3 appos 047-4 _ 047-4-5 kъ k Sd _ _ 047-4-8 case 047-4 _ 047-4-6 ne ne Qz _ _ 047-4-7 amod 047-4 _ 047-4-7 mltivimъ milostiv Ampdy _ _ 047-4-8 amod 047-4 _ 047-4-8 knezemъ knęz Nmpdy _ _ 047-4-1 obl 047-4 _ 047-4-9 i i C _ _ 047-4-11 cc 047-4 _ 047-4-10 o o (2) Sl _ _ 047-4-11 case 047-4 _ 047-4-11 sude sъd Nmsln _ _ 047-4-8 conj:obl 047-4 _ # translation: [Title] Homily of holy prophet Zachariah to merciless princes and about the Judgement 047-5-1 reče reka Vmia3se _ _ 0 root 047-5 _ 047-5-2 gdъ Gospod Nmsny _ _ 047-5-1 nsubj 047-5 _ 047-5-3 vamъ vie Pp2-pd _ _ 047-5-1 obl:iobj 047-5 _ 047-5-4 ne ne Qz _ _ 047-5-5 amod 047-5 _ 047-5-5 ml̂tivi milostiv Ampnn _ _ 047-5-6 amod 047-5 _ 047-5-6 knezove knęz Nmpny _ _ 047-5-1 vocative 047-5 _ # translation: The Lord says to you, o merciless princes: 047-6-1 sudъ sъd Nmsnn _ _ 047-6-3 obj 047-6 _ 047-6-2 pravedenъ praveden Amsnn _ _ 047-6-1 amod 047-6 _ 047-6-3 tvorite tvorja Vmip2si _ _ 0 root 047-6 _ # translation: You do righteous judgements (!). 047-7-1 mlti milost Nfpnn Nfsgn _ 047-7-5 obj 047-7 _ 047-7-2 i i C _ _ 047-7-3 cc 047-7 _ 047-7-3 razumъ razum Nmsnn _ _ 047-7-1 conj 047-7 _ 047-7-4 ♣ ♣ X _ _ 047-7-5 punct 047-7 _ 047-7-5 imaite imam Vmm-2pi _ _ 0 root 047-7 _ 047-7-6 sveki sveki Amsny _ _ 047-7-5 nsubj 047-7 _ 047-7-7 za za Sg _ _ 047-7-9 case 047-7 _ 047-7-8 svoju svoi Afsay _ _ 047-7-9 amod:poss 047-7 _ 047-7-9 dšu duša Nfsan _ _ 047-7-5 obl 047-7 _ # translation: Have mercy and reason for your soul! 047-8-1 vdovici vdovica Nfpny _ _ 047-8-9 obj 047-8 _ 047-8-2 i i C _ _ 047-8-3 cc 047-8 _ 047-8-3 siroti sirota Nfpny _ _ 047-8-1 conj 047-8 _ 047-8-4 i i C _ _ 047-8-5 cc 047-8 _ 047-8-5 prišelъci prišъlec Nmpny _ _ 047-8-3 conj 047-8 _ 047-8-6 i i C _ _ 047-8-7 cc 047-8 _ 047-8-7 siromasi siromax Nmpny _ _ 047-8-5 conj 047-8 _ 047-8-8 ne ne Qz _ _ 047-8-9 advmod 047-8 _ 047-8-9 nasilъvaite nasilvam Vmm-2pi _ _ 0 root 047-8 _ # translation: Do not force widows and orphans, newcomers and poor ones! 047-9-1 źlo zъl Ansnn _ _ 047-9-7 obj 047-9 _ 047-9-2 na na Sa _ _ 047-9-4 case 047-9 _ 047-9-3 nikoego nikoi Pz---g _ _ 047-9-4 amod:det 047-9 _ 047-9-4 brata brat Nmsgy _ _ 047-9-7 obl:iobj 047-9 _ 047-9-5 vašego vaš Amsgy _ _ 047-9-4 amod:poss 047-9 _ 047-9-6 ne ne Qz _ _ 047-9-7 advmod 047-9 _ 047-9-7 pominaite pominam Vmm-2pi _ _ 0 root 047-9 _ # translation: Do not think of evil to any of your brothers! 047-10-1 ni ni C _ _ 047-10-6 cc 047-10 _ 047-10-2 va v Sl _ _ 047-10-3 case 047-10 _ 047-10-3 srdce sъrdce Nnsnn _ _ 047-10-6 obl:loc 047-10 _ 047-10-4 vaše vaš Ansny _ _ 047-10-3 amod:poss 047-10 _ 047-10-5 da da C _ _ 047-10-6 aux:opt 047-10 _ 047-10-6 imate imam Vaip2pi _ _ 0 root 047-10 _ 047-10-7 źlobu zloba Nfsan _ _ 047-10-6 obj 047-10 _ 047-10-8 da da C _ _ 047-10-9 mark 047-10 _ 047-10-9 oklevetite oklevetja Vmip2pe _ _ 047-10-6 advcl 047-10 _ 047-10-10 člveka človek Nmsgy _ _ 047-10-9 obj 047-10 _ 047-10-11 za za Sg _ _ 047-10-12 case 047-10 _ 047-10-12 pravdu pravda Nfsan _ _ 047-10-9 obl 047-10 _ 047-10-13 na na Sa _ _ 047-10-15 case 047-10 _ 047-10-14 prokleti prokъlna Ampnn _ _ 047-10-15 amod 047-10 _ 047-10-15 agarene agarěnin Nmpny _ _ 047-10-9 obl:iobj 047-10 _ 047-10-16 i i C _ _ 047-10-19 cc 047-10 _ 047-10-17 na na Sa _ _ 047-10-19 case 047-10 _ 047-10-18 ljuti ljut Ampnn _ _ 047-10-19 amod 047-10 _ 047-10-19 krъvoci krъvopiec Nmpny _ _ 047-10-15 conj 047-10 _ # translation: Nor, may you have no such evil in your heart, that you would slander a man for his righteousness in front of accursed Hagarenes and fierce bloodthirsters! 047-11-1 no no C _ _ 047-11-3 cc 047-11 _ 047-11-2 vie vie Pp2-pn _ _ 047-11-3 nsubj 047-11 _ 047-11-3 razumeite razumeja Vmm-2pe _ _ 0 root 047-11 _ 047-11-4 se se Px---a _ _ 047-11-3 expl 047-11 _ # translation: But you, be reasonable! 047-12-1 ako ako C _ _ 047-12-6 mark 047-12 _ 047-12-2 bude bъda Vmip3se _ _ 047-12-6 aux:prf 047-12 _ 047-12-3 nekoi někoi Amsny _ _ 047-12-6 nsubj 047-12 _ 047-12-4 nešto nešto Pq _ _ 047-12-6 obj 047-12 _ 047-12-5 źlo zъl Ansnn _ _ 047-12-4 amod 047-12 _ 047-12-6 sotvorilъ sъtvorja Vmp--se Amsnn _ 047-12-10 advcl 047-12 _ 047-12-7 a a C _ _ 047-12-10 cc 047-12 _ 047-12-8 vie vie Pp2-pn _ _ 047-12-10 nsubj 047-12 _ 047-12-9 go toi Pp3msa _ _ 047-12-10 obj 047-12 _ 047-12-10 otzovete otzova Vmm-2pe _ _ 0 root 047-12 _ 047-12-11 na na Sa _ _ 047-12-12 case 047-12 _ 047-12-12 stranu strana Nfsan _ _ 047-12-10 obl:lat 047-12 _ # translation: If one would do something evil, take him to side! 047-13-1 i i C _ _ 047-13-4 cc 047-13 _ 047-13-2 protivno protivno R _ _ 047-13-4 advmod 047-13 _ 047-13-3 nemu toi Pp3msd _ _ 047-13-4 obl:iobj 047-13 _ 047-13-4 dumaite dumam Vmm-2pi _ _ 0 root 047-13 _ 047-13-5 za za Sg _ _ 047-13-7 case 047-13 _ 047-13-6 tova tova Pd-nsn _ _ 047-13-7 det:ext 047-13 _ 047-13-7 źlo zъl Ansnn _ _ 047-13-4 obl 047-13 _ 047-13-8 što što Pq _ _ 047-13-10 mark 047-13 _ 047-13-9 e sъm Vmip3si _ _ 047-13-10 aux:prf 047-13 _ 047-13-10 storilъ storja Vmp--se _ _ 047-13-7 acl 047-13 _ # translation: And talk to him about the evil he had done! 047-14-1 ako ako C _ _ 047-14-2 mark 047-14 _ 047-14-2 bude bъda Vmip3se _ _ 047-14-5 advcl 047-14 _ 047-14-3 za za Sg _ _ 047-14-4 case 047-14 _ 047-14-4 sudъ sъd Nmsnn _ _ 047-14-2 obl 047-14 _ 047-14-5 posudi posъdja Vmm-2si _ _ 0 root 047-14 _ 047-14-6 go toi Pp3msa _ _ 047-14-5 obj 047-14 _ # translation: If he should be judged, judge him! 047-15-1 i i C _ _ 047-15-2 cc 047-15 _ 047-15-2 nauči nauča Vmia3se _ _ 0 root 047-15 _ 047-15-3 go toi Pp3msa _ _ 047-15-2 obj 047-15 _ # translation: And teach him! 047-16-1 i i C _ _ 047-16-3 cc 047-16 _ 047-16-2 dobre dobre R _ _ 047-16-3 advmod 047-16 _ 047-16-3 pobi pobija Vmm-2se _ _ 0 root 047-16 _ 047-16-4 go toi Pp3msa _ _ 047-16-3 obj 047-16 _ # translation: And beat him well! 047-17-1 i i C _ _ 047-17-3 cc 047-17 _ 047-17-2 ne ne Qz _ _ 047-17-3 advmod 047-17 _ 047-17-3 dai dam Vmm-2se _ _ 0 root 047-17 _ 047-17-4 mu toi Pp3msd _ _ 047-17-3 obl:iobj 047-17 _ 047-17-5 obrazъ obraz Nmsnn _ _ 047-17-3 obj 047-17 _ 047-17-6 da da C _ _ 047-17-7 mark 047-17 _ 047-17-7 govori govorja Vmip3si _ _ 047-17-5 acl 047-17 _ 047-17-8 lъžu lъža Nfsan _ _ 047-17-7 obj 047-17 _ 047-17-9 no no C _ _ 047-17-13 cc 047-17 _ 047-17-10 pravdu pravda Nfsan _ _ 047-17-13 obj 047-17 _ 047-17-11 da da C _ _ 047-17-13 mark 047-17 _ 047-17-12 se se Px---a _ _ 047-17-13 expl 047-17 _ 047-17-13 nauči nauča Vmip3se Vmia3se _ 047-17-7 conj 047-17 _ # translation: And give him an example (?) not to speak lie, but to learn righteousness! 047-18-1 i i C _ _ 047-18-5 cc 047-18 _ 047-18-2 za za Sa _ _ 047-18-3 case 047-18 _ 047-18-3 ludu lud Afsan _ _ 047-18-5 obl 047-18 _ 047-18-4 ne ne Qz _ _ 047-18-5 advmod 047-18 _ 047-18-5 opadaite otpadna Vmm-2pe _ _ 0 root 047-18 _ # translation: And do not fall away for madness (?)! 047-19-1 brata brat Nmsgy _ _ 0 root 047-19 _ 047-19-2 vašego vaš Amsgy _ _ 047-19-1 amod:poss 047-19 _ 047-19-3 na na Sa _ _ 047-19-4 case 047-19 _ 047-19-4 ubivenie ubivanie Nnsnn _ _ 047-19-1 orphan 047-19 _ # translation: (Do not put?) your brother to death! 047-20-1 po po Sd _ _ 047-20-2 case 047-20 _ 047-20-2 ubivenie ubivanie Nnsnn _ _ 047-20-6 obl 047-20 _ 047-20-3 i i C _ _ 047-20-5 amod 047-20 _ 047-20-4 gorъka gorъk Afsnn _ _ 047-20-5 amod 047-20 _ 047-20-5 samrъtъ smъrt Nfsnn _ _ 047-20-6 nsubj 047-20 _ 047-20-6 buduva buduvam Vmip3si _ _ 0 root 047-20 _ # translation: (For) after killing, a bitter death awaits (the murderer). 047-21-1 i i C _ _ 047-21-9 cc 047-21 _ 047-21-2 kogi koga Pq _ _ 047-21-3 mark 047-21 _ 047-21-3 xorotuva xorotuvam Vmip3si _ _ 047-21-9 advcl 047-21 _ 047-21-4 nekoi někoi Amsny _ _ 047-21-5 amod:det 047-21 _ 047-21-5 člvekъ človek Nmsny _ _ 047-21-3 nsubj 047-21 _ 047-21-6 ne ne Qz _ _ 047-21-7 advmod 047-21 _ 047-21-7 pravedno praveden R _ _ 047-21-3 advmod 047-21 _ 047-21-8 ne ne Qz _ _ 047-21-9 advmod 047-21 _ 047-21-9 slušaite slušam Vmm-2pi _ _ 0 root 047-21 _ 047-21-10 go toi Pp3msa _ _ 047-21-9 obj 047-21 _ # translation: And if somebody is speaking unjustly, do not listen to him! 047-22-1 toja toja Pd-msn _ _ 047-22-2 det:ext 047-22 _ 047-22-2 člvekъ človek Nmsny _ _ 047-22-4 nsubj 047-22 _ 047-22-3 se se Px---a _ _ 047-22-4 expl 047-22 _ 047-22-4 zove zova Vmip3si _ _ 0 root 047-22 _ 047-22-5 klevetnikъ klevetnik Nmsny _ _ 047-22-4 obl:pred 047-22 _ # translation: Such a man is called a slanderer. 047-23-1 i i C _ _ 047-23-4 cc 047-23 _ 047-23-2 uši uxo Nndnn _ _ 047-23-4 obj 047-23 _ 047-23-3 vaši vaš A-pnn _ _ 047-23-2 amod:poss 047-23 _ 047-23-4 otegъčite otegča Vmm-2pe _ _ 0 root 047-23 _ 047-23-5 kako kako Pq _ _ 047-23-8 mark 047-23 _ 047-23-6 da da C _ _ 047-23-5 fixed 047-23 _ 047-23-7 ne ne Qz _ _ 047-23-8 advmod 047-23 _ 047-23-8 čuete čuja Vmip2pi _ _ 047-23-4 advcl 047-23 _ 047-23-9 takava takъv Afsnn _ _ 047-23-12 amod:det 047-23 _ 047-23-10 ne ne Qz _ _ 047-23-11 amod 047-23 _ 047-23-11 pravedna praveden Afsnn _ _ 047-23-12 amod 047-23 _ 047-23-12 duma duma Nfsnn _ _ 047-23-8 obj 047-23 _ # translation: And harden (?) your ears, so that you don't hear such unjust words! 047-24-1 i i C _ _ 047-24-4 cc 047-24 _ 047-24-2 srdce sъrdce Nnsnn _ _ 047-24-4 obj 047-24 _ 047-24-3 vaše vaš Ansnn _ _ 047-24-2 amod:poss 047-24 _ 047-24-4 obrъnete obъrna Vmm-2pe _ _ 0 root 047-24 _ 047-24-5 na na Sa _ _ 047-24-6 case 047-24 _ 047-24-6 pravdu pravda Nfsan _ _ 047-24-4 obl 047-24 _ 047-24-7 i i C _ _ 047-24-10 cc 047-24 _ 047-24-8 na na Sa _ _ 047-24-10 case 047-24 _ 047-24-9 dobru dobъr Afsan _ _ 047-24-10 amod 047-24 _ 047-24-10 mislъ misъl Nfsnn _ _ 047-24-6 conj 047-24 _ # translation: And turn your heart to truth/righteousness and good mind! 047-25-1 paki pak R _ _ 047-25-2 advmod 047-25 _ 047-25-2 reče reka Vmia3se _ _ 0 root 047-25 _ 047-25-3 gdъ Gospod Nmsny _ _ 047-25-2 nsubj 047-25 _ 047-25-4 ne ne Qz _ _ 047-25-6 amod 047-25 _ 047-25-5 mltivimъ milostiv Ampiy _ _ 047-25-6 amod 047-25 _ 047-25-6 knezemъ knęz Nmpdy _ _ 047-25-2 obl:iobj 047-25 _ # translation: Again, the Lord said to merciless princes: 047-26-1 o o I _ _ 047-26-2 discourse 047-26 _ 047-26-2 knezove knęz Nmpny _ _ 047-26-8 vocative 047-26 _ 047-26-3 srdce sъrdce Nnsnn _ _ 047-26-8 nsubj 047-26 _ 047-26-4 vaše vaš Ansny _ _ 047-26-3 amod:poss 047-26 _ 047-26-5 i i C _ _ 047-26-6 cc 047-26 _ 047-26-6 razumъ razum Nmsnn _ _ 047-26-3 conj 047-26 _ 047-26-7 vašъ vaš Amsnn _ _ 047-26-6 amod:poss 047-26 _ 047-26-8 stanu stana Vmia3se _ _ 0 root 047-26 _ 047-26-9 golemъ golěm Amsnn _ _ 047-26-8 obl:pred 047-26 _ # translation: O princes, your heart and your mind became haughty! 047-27-1 i i C _ _ 047-27-3 cc 047-27 _ 047-27-2 ne ne Qz _ _ 047-27-3 advmod 047-27 _ 047-27-3 vidite vidja Vmip2pe _ _ 0 root 047-27 _ 047-27-4 braikja brat Nmpny _ _ 047-27-3 obj 047-27 _ 047-27-5 vaši vaš Ampnn _ _ 047-27-4 amod:poss 047-27 _ 047-27-6 kakvo kakvo Pq _ _ 047-27-7 mark 047-27 _ 047-27-7 idutъ ida Vmip3pe _ _ 047-27-3 advcl 047-27 _ 047-27-8 pri pri Sa _ _ 047-27-9 case 047-27 _ 047-27-9 vasъ vie Pp2-pg _ _ 047-27-7 obl:lat 047-27 _ # translation: And you do not see your brothers coming to you. 047-28-1 ta ta C _ _ 047-28-4 cc 047-28 _ 047-28-2 vi vie Pp2-pa _ _ 047-28-4 obl:iobj 047-28 _ 047-28-3 se se Px---a _ _ 047-28-4 expl 047-28 _ 047-28-4 molatъ molja Vmip3pi _ _ 0 root 047-28 _ 047-28-5 za za Sg _ _ 047-28-7 case 047-28 _ 047-28-6 nekoja někoi Afsny _ _ 047-28-7 amod:det 047-28 _ 047-28-7 beda beda Nfsnn _ _ 047-28-4 obl 047-28 _ # translation: And they pray you because of some misfortune. 047-29-1 i i C _ _ 047-29-2 cc 047-29 _ 047-29-2 stojut stoja Vmip3pi _ _ 0 root 047-29 _ 047-29-3 vi vie Pp2-pa _ _ 047-29-2 obl:iobj 047-29 _ 047-29-4 na na Sa _ _ 047-29-5 case 047-29 _ 047-29-5 noze noga Nfpnn _ _ 047-29-2 obl 047-29 _ # translation: And they stand (in front of) you on their legs. 047-30-1 a a C _ _ 047-30-6 cc 047-30 _ 047-30-2 vie vie Pp2-pn _ _ 047-30-6 nsubj 047-30 _ 047-30-3 gi tě Pp3-pa _ _ 047-30-6 obj 047-30 _ 047-30-4 i i C _ _ 047-30-6 discourse 047-30 _ 047-30-5 ne ne Qz _ _ 047-30-6 advmod 047-30 _ 047-30-6 gledate gledam Vmip2pi _ _ 0 root 047-30 _ # translation: And you do not even look at them. 047-31-1 i i C _ _ 047-31-5 cc 047-31 _ 047-31-2 ošte ošte R _ _ 047-31-5 advmod 047-31 _ 047-31-3 im tě Pp3-pd _ _ 047-31-5 obl:iobj 047-31 _ 047-31-4 se se Px---a _ _ 047-31-5 expl 047-31 _ 047-31-5 smeete směja Vmip2pi _ _ 0 root 047-31 _ # translation: And you even laught at them! 047-32-1 i i C _ _ 047-32-2 cc 047-32 _ 047-32-2 grabite grabja Vmip2pi _ _ 0 root 047-32 _ 047-32-3 domi dom Nmpan _ _ 047-32-2 obj 047-32 _ 047-32-4 na na Sa _ _ 047-32-5 case 047-32 _ 047-32-5 siromasi siromax Nmpny _ _ 047-32-2 nmod:poss 047-32 _ # translation: And you rob the houses of the poor. 047-33-1 i i C _ _ 047-33-2 cc 047-33 _ 047-33-2 nasilъvate nasilvam Vmip2pi _ _ 0 root 047-33 _ 047-33-3 xrtiani xristianin Nmpny _ _ 047-33-2 obj 047-33 _ 047-33-4 moi moi Amsny _ _ 047-33-3 amod:poss 047-33 _ # translation: And you violate my Christians. 047-34-1 i i C _ _ 047-34-7 cc 047-34 _ 047-34-2 zakona zakon Nmsnn _ _ 047-34-7 obj 047-34 _ 047-34-3 moego moi Amsgy _ _ 047-34-2 amod:poss 047-34 _ 047-34-4 ot ot Sg _ _ 047-34-5 case 047-34 _ 047-34-5 goleminju golemkinja Nfsay _ _ 047-34-7 obl:abl 047-34 _ 047-34-6 vašu vaš Afsan _ _ 047-34-5 amod:poss 047-34 _ 047-34-7 zabovarixъte zabravja Vmii2pe _ _ 0 root 047-34 _ # translation: And you forget my Law for your arrogance. 047-35-1 a a C _ _ 047-35-3 cc 047-35 _ 047-35-2 ne ne Qz _ _ 047-35-3 advmod 047-35 _ 047-35-3 znaete znaja Vmip2pi _ _ 0 root 047-35 _ 047-35-4 li li Qq _ _ 047-35-3 advmod 047-35 _ 047-35-5 o o I _ _ 047-35-7 discourse 047-35 _ 047-35-6 bezumni bezumen Ampnn _ _ 047-35-7 amod 047-35 _ 047-35-7 knezove knęz Nmpny _ _ 047-35-3 vocative 047-35 _ # translation: Do you not know, o mindless princes? 047-36-1 kogi koga Pq _ _ 047-36-2 mark 047-36 _ 047-36-2 priidut prida Vmip3pe _ _ 047-36-18 advcl 047-36 _ 047-36-3 siromasi siromax Nmpny _ _ 047-36-2 nsubj 047-36 _ 047-36-4 braikja brat Nmpny _ _ 047-36-3 appos 047-36 _ 047-36-5 vaši vaš Ampnn _ _ 047-36-4 amod:poss 047-36 _ 047-36-6 pri pri Sa _ _ 047-36-7 case 047-36 _ 047-36-7 mene az Pp1-sg _ _ 047-36-2 obl:lat 047-36 _ 047-36-8 da da C _ _ 047-36-10 mark 047-36 _ 047-36-9 se se Px---a _ _ 047-36-10 expl 047-36 _ 047-36-10 ogovorut otgovorja Vmip3pe _ _ 047-36-2 advcl 047-36 _ 047-36-11 ot ot Sg _ _ 047-36-12 case 047-36 _ 047-36-12 vasъ vie Pp2-pg _ _ 047-36-10 obl:abl 047-36 _ 047-36-13 i i C _ _ 047-36-18 cc 047-36 _ 047-36-14 ja ja Pp1-sn _ _ 047-36-18 nsubj 047-36 _ 047-36-15 štemъ šta Vaip1si _ _ 047-36-18 aux:fut 047-36 _ 047-36-16 da da C _ _ 047-36-15 fixed:inf 047-36 _ 047-36-17 gi tě Pp3-pa _ _ 047-36-18 obj 047-36 _ 047-36-18 poslušam poslušam Vmip1se _ _ 0 root 047-36 _ # translation: When you poor brothers come to me to renounce (?) themselves from you, / I shall listen to them. 047-37-1 togiva togiva Pr _ _ 047-37-5 advmod 047-37 _ 047-37-2 kade kъde Pq _ _ 047-37-5 advmod 047-37 _ 047-37-3 štete šta Vaip2pi _ _ 047-37-5 aux:fut 047-37 _ 047-37-4 da da C _ _ 047-37-3 fixed:inf 047-37 _ 047-37-5 ubegnete uběgna Vmip2pe _ _ 0 root 047-37 _ 047-37-6 ot ot Sg _ _ 047-37-7 case 047-37 _ 047-37-7 straxa strax Nmsgn _ _ 047-37-5 obl:abl 047-37 _ 047-37-8 moego moi Amsgy _ _ 047-37-7 amod:poss 047-37 _ # translation: Where will you run then, fearing me? 047-38-1 togiva togiva Pr _ _ 047-38-5 advmod 047-38 _ 047-38-2 štemъ šta Vaip1si _ _ 047-38-5 aux:fut 047-38 _ 047-38-3 da da C _ _ 047-38-2 fixed:inf 047-38 _ 047-38-4 imъ tě Pp3-pd _ _ 047-38-5 obl:iobj 047-38 _ 047-38-5 rečemъ reka Vmip1pe _ _ 0 root 047-38 _ 047-38-6 da da C _ _ 047-38-7 mark 047-38 _ 047-38-7 vikatъ vikam Vmip3pi _ _ 047-38-5 advcl 047-38 _ 047-38-8 na na Sa _ _ 047-38-9 case 047-38 _ 047-38-9 vasъ vie Pp2-pg _ _ 047-38-7 obl 047-38 _ 047-38-10 kato kato C _ _ 047-38-11 mark 047-38 _ 047-38-11 pastirъ pastir Nmsny _ _ 047-38-7 advcl 047-38 _ 047-38-12 po po Sd _ _ 047-38-13 case 047-38 _ 047-38-13 vlъci vъlk Nmpnn _ _ 047-38-11 obl 047-38 _ # translation: Then I will tell them to shout at you as a shepherd on wolves. 047-39-1 togiva togiva Pr _ _ 047-39-6 advmod 047-39 _ 047-39-2 kade kъde Pq _ _ 047-39-6 advmod 047-39 _ 047-39-3 štete šta Vaip2pi _ _ 047-39-6 aux:fut 047-39 _ 047-39-4 da da C _ _ 047-39-3 fixed:inf 047-39 _ 047-39-5 se se Px---a _ _ 047-39-6 expl 047-39 _ 047-39-6 skriete skrija Vmip2pe _ _ 0 root 047-39 _ 047-39-7 o ot Sg _ _ 047-39-9 case 047-39 _ 047-39-8 tolъkova tolkova Pr _ _ 047-39-9 amod:det 047-39 _ 047-39-9 vikotъ vikot Nmsnn _ _ 047-39-6 obl:abl 047-39 _ # translation: Where will you hide from so much shouting? 047-40-1 ox o I _ _ 047-40-3 discourse 047-40 _ 047-40-2 gorъko gorko R _ _ 047-40-3 root 047-40 _ 047-40-3 vamъ vie Pp2-pd _ _ 0 obl:iobj 047-40 _ 047-40-4 nasilъnici nasilnik Nmpny _ _ 047-40-3 vocative 047-40 _ 047-40-5 i i C _ _ 047-40-6 cc 047-40 _ 047-40-6 bezdušnici bezdušnik Nmpny _ _ 047-40-4 conj 047-40 _ # translation: Woe to you, o violators and soulless ones! 047-41-1 štemъ šta Vaip1si _ _ 047-41-3 aux:fut 047-41 _ 047-41-2 da da C _ _ 047-41-1 fixed:inf 047-41 _ 047-41-3 puštim pustja Vmip1se _ _ 0 root 047-41 _ 047-41-4 srъdba srъdba Nfsnn _ _ 047-41-3 obj 047-41 _ 047-41-5 i i C _ _ 047-41-6 cc 047-41 _ 047-41-6 jadъ jad Nmsnn _ _ 047-41-4 conj 047-41 _ 047-41-7 moi moi Amsny _ _ 047-41-6 amod:poss 047-41 _ 047-41-8 na na Sa _ _ 047-41-9 case 047-41 _ 047-41-9 vasъ vie Pp2-pg _ _ 047-41-3 obl 047-41 _ # translation: I will release by anger and wrath on you. 047-42-1 ta ta C _ _ 047-42-6 cc 047-42 _ 047-42-2 štete šta Vaip2pi _ _ 047-42-6 aux:fut 047-42 _ 047-42-3 ot ot Sg _ _ 047-42-4 case 047-42 _ 047-42-4 sabiju sabja Nfsan _ _ 047-42-6 obl:abl 047-42 _ 047-42-5 da da C _ _ 047-42-2 fixed:inf 047-42 _ 047-42-6 poginete pogina Vmip2pe _ _ 0 root 047-42 _ # translation: Then you will die by the saber. 047-43-1 i i C _ _ 047-43-4 cc 047-43 _ 047-43-2 štemъ šta Vaip1si _ _ 047-43-3 aux:fut 047-43 _ 047-43-3 da da C _ _ 047-43-1 fixed:inf 047-43 _ 047-43-4 rečemъ reka Vmip1pe _ _ 0 root 047-43 _ 047-43-5 na na Sa _ _ 047-43-8 case 047-43 _ 047-43-6 strašni strašen Ampnn _ _ 047-43-8 amod 047-43 _ 047-43-7 moi moi Amsny _ _ 047-43-8 amod:poss 047-43 _ 047-43-8 aggli angel Nmpny _ _ 047-43-4 obl:iobj 047-43 _ 047-43-9 va v Sl _ _ 047-43-10 case 047-43 _ 047-43-10 vixre vixъr Nmsln _ _ 047-43-13 obl:loc 047-43 _ 047-43-11 da da C _ _ 047-43-13 mark 047-43 _ 047-43-12 vi vie Pp2-pa _ _ 047-43-14 expl 047-43 _ 047-43-13 ponesut ponesa Vmip3pe _ _ 047-43-4 advcl 047-43 _ 047-43-14 vasъ vie Pp2-pg _ _ 047-43-13 obj 047-43 _ 047-43-15 i i C _ _ 047-43-16 cc 047-43 _ 047-43-16 domi dom Nmpan _ _ 047-43-14 conj 047-43 _ 047-43-17 i i C _ _ 047-43-18 cc 047-43 _ 047-43-18 čeda čedo Nnpny _ _ 047-43-16 conj 047-43 _ 047-43-19 vaši vaš A-pnn _ _ 047-43-16 amod:poss 047-43 _ 047-43-20 da da C _ _ 047-43-21 mark 047-43 _ 047-43-21 budete bъda Vaip2pe _ _ 047-43-13 advcl 047-43 _ 047-43-22 kako kako Pq _ _ 047-43-23 mark 047-43 _ 047-43-23 praxъ prax Nmsnn _ _ 047-43-21 advcl 047-43 _ 047-43-24 i i C _ _ 047-43-26 cc 047-43 _ 047-43-25 da da C _ _ 047-43-27 mark 047-43 _ 047-43-26 vi vie Pp2-pa _ _ 047-43-27 obj 047-43 _ 047-43-27 predademъ predam Vmip1pe _ _ 047-43-21 conj 047-43 _ 047-43-28 va v Sl _ _ 047-43-29 case 047-43 _ 047-43-29 plenъ plen Nmsnn _ _ 047-43-27 obl 047-43 _ 047-43-30 da da C _ _ 047-43-32 mark 047-43 _ 047-43-31 vi vie Pp2-pa _ _ 047-43-32 obj 047-43 _ 047-43-32 oplenatъ oplenja Vmip3pe _ _ 047-43-27 advcl 047-43 _ 047-43-33 jazičnici ezičnik Nmpny _ _ 047-43-32 nsubj 047-43 _ 047-43-34 varъvari varvarin Nmpny _ _ 047-43-33 conj 047-43 _ 047-43-35 i i C _ _ 047-43-36 cc 047-43 _ 047-43-36 eretici eretik Nmpny _ _ 047-43-34 conj 047-43 _ 047-43-37 i i C _ _ 047-43-38 cc 047-43 _ 047-43-38 turъci turčin Nmpny _ _ 047-43-36 conj 047-43 _ 047-43-39 bezbožnici bezbožnik Nmpny _ _ 047-43-38 appos 047-43 _ # translation: And I will tell my terrible angels, / to take you in a storm wind, you and your houses and children, / so that you will be like a dust, / and I will give you over to captivity, / so that you will be conquered by pagans, barbarians, heretics and godless Turks! 047-44-1 i i C _ _ 047-44-4 cc 047-44 _ 047-44-2 štemъ šta Vaip1si _ _ 047-44-3 aux:fut 047-44 _ 047-44-3 da da C _ _ 047-44-1 fixed:inf 047-44 _ 047-44-4 zatvori zatvorja Vmip3se Vmn---e:Vmia3se _ 0 root 047-44 _ 047-44-5 vas vie Pp2-pg _ _ 047-44-4 obj 047-44 _ 047-44-6 kato kato C _ _ 047-44-7 mark 047-44 _ 047-44-7 exoniju Jexonija Nmsdy Nfsay _ 047-44-4 advcl 047-44 _ 047-44-8 u u Sg _ _ 047-44-9 case 047-44 _ 047-44-9 crkvu cъrkva Nfsan _ _ 047-44-4 obl:lat 047-44 _ 047-44-10 plačevnu plačeven Afsan _ _ 047-44-9 amod 047-44 _ 047-44-11 gdeto gdeto Pr _ _ 047-44-14 mark 047-44 _ 047-44-12 nikogi nikoga Pz _ _ 047-44-14 advmod 047-44 _ 047-44-13 ne ne Qz _ _ 047-44-14 advmod 047-44 _ 047-44-14 prestaja prestavam Vmip3si _ _ 047-44-9 acl 047-44 _ 047-44-15 plačъ plač Nmsnn _ _ 047-44-14 nsubj 047-44 _ 047-44-16 kato kato C _ _ 047-44-18 mark 047-44 _ 047-44-17 u u Sg _ _ 047-44-18 case 047-44 _ 047-44-18 cara car Nmsgy _ _ 047-44-14 advcl:loc 047-44 _ 047-44-19 vavilonъskago vavilonski Amsgy _ _ 047-44-18 amod 047-44 _ 047-44-20 kakvo kakvo Pq _ _ 047-44-21 mark 047-44 _ 047-44-21 beše sъm Vmii3si _ _ 047-44-18 advcl 047-44 _ 047-44-22 srъdba srъdba Nfsnn _ _ 047-44-21 nsubj 047-44 _ 047-44-23 bžija božii Afsny _ _ 047-44-22 amod:poss 047-44 _ 047-44-24 na na Sa _ _ 047-44-25 case 047-44 _ 047-44-25 nix tě Pp3-pa _ _ 047-44-21 obl 047-44 _ # translation: And I will incarcerate you as Jeconiah into a church of weeping, / wherein the weeping never ceases, / as in (the time of) King of Babylon, as the wrath of God fell upon them, 047-45-1 če če C _ _ 047-45-2 cc 047-45 _ 047-45-2 predadoxu predam Vmii3pe _ _ 0 root 047-45 _ 047-45-3 zemlju zemlja Nfsan _ _ 047-45-2 obj 047-45 _ 047-45-4 na na Sa _ _ 047-45-5 case 047-45 _ 047-45-5 zapustenie zapustenie Nnsnn _ _ 047-45-2 obl 047-45 _ # translation: because they gave their land to desolation, 047-46-1 i i C _ _ 047-46-2 cc 047-46 _ 047-46-2 proliaxu proleja Vmii3pe _ _ 0 root 047-46 _ 047-46-3 krъvъ krъv Nfsnn _ _ 047-46-2 obj 047-46 _ 047-46-4 mnogo mnogo R _ _ 047-46-3 amod 047-46 _ # translation: and they spilled a lot of blood. 047-47-1 i i C _ _ 047-47-3 cc 047-47 _ 047-47-2 ne ne Qz _ _ 047-47-3 advmod 047-47 _ 047-47-3 pokorixu pokorja Vmii3pe _ _ 0 root 047-47 _ 047-47-4 se se Px---a _ _ 047-47-3 expl 047-47 _ 047-47-5 oni oni Pp3-pn _ _ 047-47-3 nsubj 047-47 _ 047-47-6 bratъ brat Nmsny _ _ 047-47-3 advcl:nsubj 047-47 _ 047-47-7 bratu brat Nmsdy _ _ 047-47-6 obl:iobj 047-47 _ # translation: And they did not submit to each other, (like) a brother to brother. 047-48-1 takoi taka Pr _ _ 047-48-5 advmod 047-48 _ 047-48-2 i i C _ _ 047-48-3 amod 047-48 _ 047-48-3 vie vie Pp2-pn _ _ 047-48-5 nsubj 047-48 _ 047-48-4 knezove knęz Nmpny _ _ 047-48-3 appos 047-48 _ 047-48-5 zakonъ zakon Nmsnn _ _ 047-48-5 obj 047-48 _ 047-48-6 moi moi Amsny _ _ 047-48-5 amod:poss 047-48 _ 047-48-7 porazixъte porazja Vmii2pe _ _ 0 root 047-48 _ # translation: Thus also you princes strucked my Law. 047-49-1 i i C _ _ 047-49-4 cc 047-49 _ 047-49-2 crkvi cъrkva Nfpnn _ _ 047-49-4 obj 047-49 _ 047-49-3 moi moi Amsny _ _ 047-49-2 amod:poss 047-49 _ 047-49-4 omrъsixъte omъrsa Vmii2pe _ _ 0 root 047-49 _ # translation: And you tainted my churches. 047-50-1 sštenici svęštenik Nmpny _ _ 047-50-4 obj 047-50 _ 047-50-2 moi moi Amsny _ _ 047-50-1 amod:poss 047-50 _ 047-50-3 ne ne Qz _ _ 047-50-4 advmod 047-50 _ 047-50-4 pomiluvaxъte pomilvam Vmii2pe _ _ 0 root 047-50 _ 047-50-5 što što Pq _ _ 047-50-7 mark 047-50 _ 047-50-6 vi vie Pp2-pa _ _ 047-50-7 obl:iobj 047-50 _ 047-50-7 vrъšatъ vъrša Vmip3pi _ _ 047-50-1 acl 047-50 _ 047-50-8 zakonъ zakon Nmsnn _ _ 047-50-7 obj 047-50 _ 047-50-9 u u Sg _ _ 047-50-10 case 047-50 _ 047-50-10 crkvi cъrkva Nfpnn _ _ 047-50-7 obl:loc 047-50 _ # translation: You did not have mercy with my priests, who fulfill the Law in the church for you. 047-51-1 sštenici svęštenik Nmpny _ _ 047-51-4 obj 047-51 _ 047-51-2 moi moi Amsny _ _ 047-51-1 amod:poss 047-51 _ 047-51-3 ne ne Qz _ _ 047-51-4 advmod 047-51 _ 047-51-4 verъvate _ _ 0 root 047-51 _ 047-51-5 gi tě Pp3-pa _ _ 047-51-1 expl 047-51 _ # translation: You do not believe my priests. 047-52-1 i i C _ _ 047-52-5 cc 047-52 _ 047-52-2 sasъ s Si _ _ 047-52-3 case 047-52 _ 047-52-3 sštenici svęštenik Nmpny _ _ 047-52-5 obl 047-52 _ 047-52-4 moi moi Amsny _ _ 047-52-3 amod:poss 047-52 _ 047-52-5 glumъstvuste glumьstvovati Vmip2pi _ _ 0 root 047-52 _ # translation: And you mock my priests. 047-53-1 ne ne Qz _ _ 047-53-2 advmod 047-53 _ 047-53-2 počitate počitam Vmip2pi _ _ 0 root 047-53 _ 047-53-3 gi tě Pp3-pa _ _ 047-53-2 obj 047-53 _ # translation: And you do not respect them. 047-54-1 a a C _ _ 047-54-3 cc 047-54 _ 047-54-2 ne ne Qz _ _ 047-54-3 advmod 047-54 _ 047-54-3 znaete znaja Vmip2pi _ _ 0 root 047-54 _ 047-54-4 li li Qq _ _ 047-54-3 advmod 047-54 _ 047-54-5 zašto zašto C _ _ 047-54-8 mark 047-54 _ 047-54-6 se se Px---a _ _ 047-54-8 expl 047-54 _ 047-54-7 sštenikъ svęštenik Nmsny _ _ 047-54-8 nsubj 047-54 _ 047-54-8 nariča nareka Vmip3si _ _ 047-54-3 advcl 047-54 _ 047-54-9 aplъ apostol Nmsny _ _ 047-54-8 obl:pred 047-54 _ 047-54-10 moi moi Amsny _ _ 047-54-9 amod:poss 047-54 _ # translation: And don't you know, why a priest is called my apostle? 047-55-1 i i C _ _ 047-55-3 cc 047-55 _ 047-55-2 ne ne Qz _ _ 047-55-3 advmod 047-55 _ 047-55-3 presilъvaite presilvam Vmm-2pi _ _ 0 root 047-55 _ 047-55-4 sštenika svęštenik Nmsgy _ _ 047-55-3 obj 047-55 _ # translation: And do not force a priest! 047-56-1 no no C _ _ 047-56-2 cc 047-56 _ 047-56-2 protivete protivja Vmm-2pi _ _ 0 root 047-56 _ 047-56-3 emu toi Pp3msd _ _ 047-56-2 obl:iobj 047-56 _ # translation: But stand against him! 047-57-1 i i C _ _ 047-57-11 cc 047-57 _ 047-57-2 kogda kogda Pq _ _ 047-57-3 mark 047-57 _ 047-57-3 svrъši svъrša Vmip3se Vmia3se _ 047-57-11 advcl 047-57 _ 047-57-4 popъ pop Nmsny _ _ 047-57-3 nsubj 047-57 _ 047-57-5 utrenju utrenja Nfsan _ _ 047-57-3 obj 047-57 _ 047-57-6 pravo pravo R _ _ 047-57-3 advmod 047-57 _ 047-57-7 a a C _ _ 047-57-11 cc 047-57 _ 047-57-8 to to Qd _ _ 047-57-7 fixed 047-57 _ 047-57-9 šestokrilat šestokrilat Amsny _ _ 047-57-10 amod 047-57 _ 047-57-10 serafimъ serafim Nmsny _ _ 047-57-11 obl:pred 047-57 _ 047-57-11 nariča nareka Vmip3si _ _ 0 root 047-57 _ 047-57-12 se se Px---a _ _ 047-57-11 expl 047-57 _ # translation: And when a priest finishes the morning liturgy, he is called a six-winged seraph. 047-58-1 a a C _ _ 047-58-10 cc 047-58 _ 047-58-2 kogda kogda Pq _ _ 047-58-3 mark 047-58 _ 047-58-3 svrъši svъrša Vmip3se Vmia3se _ 047-58-10 advcl 047-58 _ 047-58-4 popъ pop Nmsny _ _ 047-58-3 nsubj 047-58 _ 047-58-5 bžtvenuju božestven Afsay _ _ 047-58-6 amod 047-58 _ 047-58-6 lѵturъgiju liturgija Nfsan _ _ 047-58-3 obj 047-58 _ 047-58-7 kato kato C _ _ 047-58-9 mark 047-58 _ 047-58-8 sušti sъm Ampnn Vmpp-sia _ 047-58-9 amod 047-58 _ 047-58-9 aggelъ angel Nmsny _ _ 047-58-10 advcl:pred 047-58 _ 047-58-10 nariča nareka Vmip3si _ _ 0 root 047-58 _ 047-58-11 se se Px---a _ _ 047-58-10 expl 047-58 _ # translation: And when a priest finishes the morning liturgy, he is called like a true angel. 047-59-1 i i C _ _ 047-59-11 cc 047-59 _ 047-59-2 vie vie Pp2-pn _ _ 047-59-7 nsubj 047-59 _ 047-59-3 knezove knęz Nmpny _ _ 047-59-11 vocative 047-59 _ 047-59-4 ako ako C _ _ 047-59-7 mark 047-59 _ 047-59-5 se se Px---a _ _ 047-59-7 expl 047-59 _ 047-59-6 ne ne Qz _ _ 047-59-7 advmod 047-59 _ 047-59-7 pokaeete pokaja Vmip2pe _ _ 047-59-11 advcl 047-59 _ 047-59-8 ot ot Sg _ _ 047-59-9 case 047-59 _ 047-59-9 nasilie nasilie Nnsnn _ _ 047-59-7 obl:abl 047-59 _ 047-59-10 vaše vaš Ansny _ _ 047-59-9 amod:poss 047-59 _ 047-59-11 tešъko težko R _ _ 0 root 047-59 _ 047-59-12 i i C _ _ 047-59-13 cc 047-59 _ 047-59-13 gorъko gorko R _ _ 047-59-11 conj 047-59 _ 047-59-14 vamъ vie Pp2-pd _ _ 047-59-11 obl:iobj 047-59 _ 047-59-15 okajani okaja Ampnn Vmpa-pe _ 047-59-14 appos 047-59 _ # translation: And you, priests, if you do not repent for your violence, (it will be) hard and bitter to you, wretched ones! 047-60-1 ašte ašte C _ _ 047-60-4 mark 047-60 _ 047-60-2 li li Qq _ _ 047-60-1 fixed 047-60 _ 047-60-3 se se Px---a _ _ 047-60-4 expl 047-60 _ 047-60-4 smirite smirja Vmip2pe _ _ 047-60-11 advcl 047-60 _ 047-60-5 i i C _ _ 047-60-6 cc 047-60 _ 047-60-6 pokaete pokaja Vmip2pe _ _ 047-60-4 conj 047-60 _ 047-60-7 i i C _ _ 047-60-11 cc 047-60 _ 047-60-8 ja ja Pp1-sn _ _ 047-60-11 nsubj 047-60 _ 047-60-9 vasъ vie Pp2-pg _ _ 047-60-11 obj 047-60 _ 047-60-10 xoštu xotěti Vaip1si _ _ 047-60-11 aux:fut 047-60 _ 047-60-11 izbaviti izbavja Vmn---e _ _ 0 root 047-60 _ 047-60-12 ot ot Sg _ _ 047-60-14 case 047-60 _ 047-60-13 lukavi lukav Amsny _ _ 047-60-14 amod 047-60 _ 047-60-14 ezičnici ezičnik Nmpny _ _ 047-60-11 obl:abl 047-60 _ # translation: If you make peace and repent, I shall free you from the pagans. 047-61-1 i i C _ _ 047-61-4 cc 047-61 _ 047-61-2 da da C _ _ 047-61-4 aux:opt 047-61 _ 047-61-3 vi vie Pp2-pa _ _ 047-61-4 obj 047-61 _ 047-61-4 spodobimъ spodobja Vmip1se _ _ 0 root 047-61 _ 047-61-5 vъ v Sl _ _ 047-61-6 case 047-61 _ 047-61-6 crtvo carstvo Nnsnn _ _ 047-61-4 obl 047-61 _ 047-61-7 moe moi Ansny _ _ 047-61-6 amod:poss 047-61 _ 047-61-8 nbnoe nebesen Ansny _ _ 047-61-6 amod 047-61 _ # translation: And may I make you worthy for my Kingdom of Heaven. 047-62-1 bgu bog Nmsdy _ _ 047-62-3 obl:iobj 047-62 _ 047-62-2 našemu naš Amsdy _ _ 047-62-1 amod:poss 047-62 _ 047-62-3 slava slava Nfsnn _ _ 0 root 047-62 _ 047-62-4 nině nyně R _ _ 047-62-3 advmod 047-62 _ 047-62-5 i i C _ _ 047-62-6 cc 047-62 _ 047-62-6 prisno prisno R _ _ 047-62-4 conj 047-62 _ 047-62-7 i i C _ _ 047-62-9 cc 047-62 _ 047-62-8 vo vie Sa _ _ 047-62-9 case 047-62 _ 047-62-9 veki vek Nmpnn _ _ 047-62-6 conj:obl 047-62 _ 047-62-10 vekovъ vek Nmpgn _ _ 047-62-9 nmod:poss 047-62 _ # translation: Glory (be) to our God, / now and ever, and forever! 047-63-1 aminъ amin I _ _ 0 root 047-63 _ # translation: Amen.