041-1-1	[skazanie	skazanie	Nnsnn	_	_	0	root	041-1	_
041-1-2	čudesa	čudo	Nnpnn	_	_	041-1-1	obl	041-1	_
041-1-3	stomu	svęt	Amsdy	_	_	041-1-4	amod	041-1	_
041-1-4	ïwanu	Ioan	Nmsdy	_	_	041-1-2	nmod:poss	041-1	_
041-1-5	rilskomu]	Rilski	Amsdy	_	_	041-1-4	amod	041-1	_
# translation: [Pre-Title] Legend (about) the miracles of St. John of Rila

041-2-1	===	===	X	_	_	041-2-5	punct	041-2	_
041-2-2	vъ	v	Sl	_	_	041-2-5	case	041-2	_
041-2-3	toʾi+	tja	Pp3fsd	_	_	041-2-5	det	041-2	_
041-2-4	že	že	Qd	_	_	041-2-3	det	041-2	_
041-2-5	dénь	den	Nmsnn	_	_	0	root	041-2	_
# translation: [Title] On the same day

041-3-1	pámetь	pamet	Nfsnn	_	_	0	root	041-3	_
041-3-2	st̃ago	svęt	Amsgy	_	_	041-3-5	amod	041-3	_
041-3-3	prepodo_bnago	prepodoben	Amsgy	_	_	041-3-5	amod	041-3	_
041-3-4	♣	♣	X	_	_	041-3-5	punct	041-3	_
041-3-5	ʾóc͂a	otec	Nmsgy	_	_	041-3-1	nmod:poss	041-3	_
041-3-6	nášego	naš	Amsgy	_	_	041-3-5	amod:poss	041-3	_
041-3-7	ïʾwana	Ioan	Nmsgy	_	_	041-3-5	appos	041-3	_
041-3-8	ril͛skago	Rilski	Amsgy	_	_	041-3-7	amod	041-3	_
# translation: [Title] Rememberance of our Holy Reverend Father John of Rila

041-4-1	čúĭte	čuja	Vmm-2pi	_	_	0	root	041-4	_
041-4-2	bl͂góslove_ni	blagoslovja	Ampnn	Vmpa-pe	_	041-4-4	amod	041-4	_
041-4-3	ʾxr͒toljubívi	xristoljubiv	Ampnn	_	_	041-4-4	amod	041-4	_
041-4-4	xr͒tiáne	xristianin	Nmpny	_	_	041-4-1	vocative	041-4	_
041-4-5	kakvo	kakvo	Pq	_	_	041-4-6	mark	041-4	_
041-4-6	píše	piša	Vmip3si	_	_	041-4-1	advcl:obj	041-4	_
041-4-7	ʾi+	i	C	_	_	041-4-9	amod	041-4	_
041-4-8	st̃oe	svęt	Ansny	_	_	041-4-9	amod	041-4	_
041-4-9	skazánïe	skazanie	Nnsnn	_	_	041-4-6	nsubj	041-4	_
041-4-10	za+	za	Sa	_	_	041-4-12	case	041-4	_
041-4-11	st̃i	svęt	Ampnn	_	_	041-4-12	amod	041-4	_
041-4-12	pra_zníci	praznik	Nmpnn	_	_	041-4-6	obl	041-4	_
041-4-13	da+	da	C	_	_	041-4-15	mark	041-4	_
041-4-14	gì	tě	Pp3-pa	_	_	041-4-15	obj	041-4	_
041-4-15	praznúvame	praznuvam	Vmip1pi	_	_	041-4-6	advcl	041-4	_
041-4-16	ʾi+	i	C	_	_	041-4-19	cc	041-4	_
041-4-17	da+	da	C	_	_	041-4-19	mark	041-4	_
041-4-18	gì	tě	Pp3-pa	_	_	041-4-19	obj	041-4	_
041-4-19	počítame	počitam	Vmip1pi	_	_	041-4-15	conj	041-4	_
041-4-20	ʾi	i	C	_	_	041-4-25	cc	041-4	_
041-4-21	onì	oni	Pp3-pn	_	_	041-4-22	det	041-4	_
041-4-22	st̃i	svęt	Ampnn	_	_	041-4-25	nsubj	041-4	_
041-4-23	námь	nie	Pp1-pd	_	_	041-4-25	obl:iobj	041-4	_
041-4-24	da+	da	C	_	_	041-4-25	mark	041-4	_
041-4-25	budutь	bъda	Vmip3pe	_	_	041-4-19	conj	041-4	_
041-4-26	pomoštníci;	pomoštnik	Nmsny	_	_	041-4-25	obl	041-4	_
# translation: [Prologue] Hear, o Christ-loving Christians, what is written in holy books about holy feasts / [Prologue] so that we give them due respect, and that the saints will be our helpers

041-5-1	St̃i	svęt	Ampnn	_	_	041-5-3	amod	041-5	_
041-5-2	prepodóbni	prepodoben	Amsny	_	_	041-5-3	amod	041-5	_
041-5-3	ʾóc͂ь	otec	Nmsny	_	_	041-5-8	nsubj	041-5	_
041-5-4	náš	naš	Amsnn	_	_	041-5-3	amod:poss	041-5	_
041-5-5	ïʾwănь	Ioan	Nmsny	_	_	041-5-3	appos	041-5	_
041-5-6	ve_líki	velik	Ampnn	_	_	041-5-7	amod	041-5	_
041-5-7	pósnikь	postnik	Nmsny	_	_	041-5-5	appos	041-5	_
041-5-8	béše	sъm	Vmii3si	_	_	0	root	041-5	_
041-5-9	wt	ot	Sg	_	_	041-5-10	case	041-5	_
041-5-10	selo	selo	Nmsnn	_	_	041-5-8	obl:abl	041-5	_
041-5-11	skrína	Skrino	Nfsnn	_	_	041-5-10	appos	041-5	_
# translation: Our Holy Reverend Father John, the great hermit, was from the village of Skrina

041-6-1	ʾi	i	C	_	_	041-6-3	cc	041-6	_
041-6-2	béše	sъm	Vmii3si	_	_	041-6-3	cop	041-6	_
041-6-3	žívь	živ	Amsnn	_	_	0	root	041-6	_
041-6-4	vo	vie	Sa	_	_	041-6-5	case	041-6	_
041-6-5	vréme	vreme	Nnsnn	_	_	041-6-3	obl:loc	041-6	_
041-6-6	xr͒toljubívago	xristoljubiv	Amsgy	_	_	041-6-7	amod	041-6	_
041-6-7	petra	Petъr	Nmsgy	_	_	041-6-5	nmod:poss	041-6	_
041-6-8	cr̃a	car	Nmsgy	_	_	041-6-7	appos	041-6	_
041-6-9	bolgar͛skago	bъlgarski	Amsgy	_	_	041-6-8	amod	041-6	_
# translation: And he lived in the time of the Christ-loving Peter, King of Bulgaria

041-7-1	ʾi+	i	C	_	_	041-7-5	cc	041-7	_
041-7-2	oc͂ь	otec	Nmsny	_	_	041-7-5	nsubj	041-7	_
041-7-3	negóvь	negov	Amsnn	_	_	041-7-2	amod:poss	041-7	_
041-7-4	béše	sъm	Vmii3si	_	_	041-7-5	cop	041-7	_
041-7-5	bl͂gočestívь	blagočestiv	Amsnn	_	_	0	root	041-7	_
# translation: And his father was pious

041-8-1	ʾi+	i	C	_	_	041-8-5	cc	041-8	_
041-8-2	ne+	ne	Qz	_	_	041-8-3	advmod	041-8	_
041-8-3	beše	sъm	Vmii3si	_	_	041-8-5	cop	041-8	_
041-8-4	ʾjákw`	jako	R	_	_	041-8-5	amod	041-8	_
041-8-5	bogátь	bogat	Amsnn	_	_	0	root	041-8	_
# translation: And he was not very rich

041-9-1	ʾá+	a	C	_	_	041-9-7	cc	041-9	_
041-9-2	st̃i	svęt	Ampnn	_	_	041-9-3	amod	041-9	_
041-9-3	ʾiʾw_ʾánь	Ioan	Nmsny	_	_	041-9-7	nsubj	041-9	_
041-9-4	wt	ot	Sg	_	_	041-9-5	case	041-9	_
041-9-5	mladosь	mladost	Nfsnn	_	_	041-9-7	obl:abl	041-9	_
041-9-6	bg͂a	bog	Nmsgy	_	_	041-9-7	obj	041-9	_
041-9-7	vozljúbi	vъzljubja	Vmia3se	_	_	0	root	041-9	_
# translation: And St. John loved God from his youth

041-10-1	ʾi+	i	C	_	_	041-10-2	cc	041-10	_
041-10-2	wstávi	ostavjam	Vmm-2se	_	_	0	root	041-10	_
041-10-3	svoe	svoi	Ansny	_	_	041-10-4	amod:poss	041-10	_
041-10-4	bogast͛vo	bogatstvo	Nnsnn	_	_	041-10-2	obj	041-10	_
041-10-5	báštinó+	baštin	Ansnn	_	_	041-10-4	amod:poss	041-10	_
041-10-6	si	se	Px---d	_	_	041-10-5	nmod:poss	041-10	_
# translation: And he left the wealth of his father

041-11-1	ʾi+	i	C	_	_	041-11-2	cc	041-11	_
041-11-2	razdáde+	razdam	Vmia3se	_	_	0	root	041-11	_
041-11-3	go	toi	Pp3msa	_	_	041-11-2	obj	041-11	_
041-11-4	na+	na	Sa	_	_	041-11-5	case	041-11	_
041-11-5	siromási	siromax	Nmpny	_	_	041-11-2	obl:iobj	041-11	_
041-11-6	ʾi+	i	C	_	_	041-11-8	cc	041-11	_
041-11-7	na	na	Sa	_	_	041-11-8	case	041-11	_
041-11-8	némoštni	nemošten	A-pnn	_	_	041-11-5	conj:iobj	041-11	_
# translation: And he gave it over to the poor and the ill

041-12-1	ʾá+	a	C	_	_	041-12-3	cc	041-12	_
041-12-2	wnь	on	Pp3msn	_	_	041-12-3	nsubj	041-12	_
041-12-3	uze	uzema	Vmn---e	_	_	0	root	041-12	_
041-12-4	rázumь	razum	Nmsnn	_	_	041-12-3	obj	041-12	_
# translation: And he took up his mind

041-13-1	i+	i	C	_	_	041-13-2	cc	041-13	_
041-13-2	[umi]sli	umislja	Vmia3se	_	_	0	root	041-13	_
041-13-3	da	da	C	_	_	041-13-4	mark	041-13	_
041-13-4	ʾide	ida	Vmip3se	_	_	041-13-2	advcl	041-13	_
041-13-5	póstnikь	postnik	Nmsny	_	_	041-13-4	obl:pred	041-13	_
# translation: And he decided to go (to be a) hermit

041-14-1	ʾi+	i	C	_	_	041-14-2	cc	041-14	_
041-14-2	póĭde	poida	Vmia3se	_	_	0	root	041-14	_
# translation: And he went

041-15-1	i+	i	C	_	_	041-15-2	cc	041-15	_
041-15-2	ʾwstavi	ostavjam	Vmm-2se	_	_	0	root	041-15	_
041-15-3	baštin͛+	baštin	Amsnn	_	_	041-15-5	amod:poss	041-15	_
041-15-4	si,	se	Px---d	_	_	041-15-3	nmod:poss	041-15	_
041-15-5	vilaétь	vilaet	Nmsnn	_	_	041-15-2	obj	041-15	_
# translation: And he left his father's vilayet

041-16-1	ʾi+	i	C	_	_	041-16-6	cc	041-16	_
041-16-2	níšto	ništo	Pz	_	_	041-16-6	obj	041-16	_
041-16-3	na+	na	Sa	_	_	041-16-4	case	041-16	_
041-16-4	sébe	se	Px---g	_	_	041-16-6	obl:loc	041-16	_
041-16-5	ne+	ne	Qz	_	_	041-16-6	advmod	041-16	_
041-16-6	zanése	zanesa	Vmia3se	_	_	0	root	041-16	_
041-16-7	va	v	Sa	_	_	041-16-8	case	041-16	_
041-16-8	[...]_nu	[...]	Nfsan	_	_	041-16-6	obl:lat	041-16	_
# translation: And he took nothing with himself to (the desert?)

041-17-1	no	no	C	_	_	041-17-2	cc	041-17	_
041-17-2	zanése	zanesa	Vmia3se	_	_	0	root	041-17	_
041-17-3	tokó	toko	R	_	_	041-17-5	amod	041-17	_
041-17-4	ʾednu	edin	Afsan	_	_	041-17-5	nummod	041-17	_
041-17-5	rízu	riza	Nfsan	_	_	041-17-2	obj	041-17	_
041-17-6	wt	ot	Sg	_	_	041-17-7	case	041-17	_
041-17-7	kožu	koža	Nfsan	_	_	041-17-5	nmod:abl	041-17	_
# translation: But he took only one leather shirt

041-18-1	ʾi+	i	C	_	_	041-18-2	cc	041-18	_
041-18-2	w´ti_de	otida	Vmia3se	_	_	0	root	041-18	_
041-18-3	u+	u	Sg	_	_	041-18-5	case	041-18	_
041-18-4	ednu	edin	Afsan	_	_	041-18-5	amod:det	041-18	_
041-18-5	góru	gora	Nfsan	_	_	041-18-2	obl:lat	041-18	_
041-18-6	visóku	visok	Afsan	_	_	041-18-2	amod	041-18	_
041-18-7	ʾi+	i	C	_	_	041-18-8	cc	041-18	_
041-18-8	pustu	pust	Afsan	_	_	041-18-6	conj	041-18	_
# translation: And he went to a high, deserted mountain

041-19-1	ʾi+	i	C	_	_	041-19-3	cc	041-19	_
041-19-2	tamo	tam	R	_	_	041-19-3	advmod	041-19	_
041-19-3	sedéše	sedja	Vmii3si	_	_	0	root	041-19	_
# translation: And he sat there

041-20-1	ʾi+	i	C	_	_	041-20-4	cc	041-20	_
041-20-2	dívi	div	Ampnn	_	_	041-20-3	amod	041-20	_
041-20-3	koren͛ci	korenec	Nmpnn	_	_	041-20-4	obj	041-20	_
041-20-4	kópaše	kopaja	Vmii3si	_	_	0	root	041-20	_
# translation: And he dug for wild roots

041-21-1	tá+	ta	C	_	_	041-21-4	cc	041-21	_
041-21-2	si	se	Px---d	_	_	041-21-4	obl:iobj	041-21	_
041-21-3	dš̃u	duša	Nfsan	_	_	041-21-4	obj	041-21	_
041-21-4	xráneše	xranja	Vmii3si	_	_	0	root	041-21	_
# translation: And thus he gave food for his soul

041-22-1	ʾi,	i	C	_	_	041-22-4	cc	041-22	_
041-22-2	mal͛ko	malko	R	_	_	041-22-3	amod	041-22	_
041-22-3	vréme	vreme	Nnsnn	_	_	041-22-4	nsubj	041-22	_
041-22-4	póminu	pomina	Vmia3se	_	_	0	root	041-22	_
# translation: And some time had passed

041-23-1	ʾi+	i	C	_	_	041-23-3	cc	041-23	_
041-23-2	diávolь	diavol	Nmsny	_	_	041-23-3	nsubj	041-23	_
041-23-3	navéde	naveda	Vmia3se	_	_	0	root	041-23	_
041-23-4	na	na	Sa	_	_	041-23-5	case	041-23	_
041-23-5	nego	toi	Pp3msg	_	_	041-23-3	obl	041-23	_
041-23-6	zlódeĭ	zlodei	Nmpny	_	_	041-23-3	obj	041-23	_
041-23-7	razbóinici	razboinik	Nmpny	_	_	041-23-6	appos	041-23	_
# translation: And the Devil sent evil robbers against him

041-24-1	ʾi+	i	C	_	_	041-24-2	cc	041-24	_
041-24-2	doidóxu	doida	Vmii3pe	_	_	0	root	041-24	_
041-24-3	nóštemь	nošt	Nmsin	_	_	041-24-2	advmod	041-24	_
# translation: And they came in the night

041-25-1	ʾi	i	C	_	_	041-25-2	cc	041-25	_
041-25-2	fanaxu+	fana	Vmii3pe	_	_	0	root	041-25	_
041-25-3	go	toi	Pp3msa	_	_	041-25-2	obj	041-25	_
# translation: And they seized him

041-26-1	ʾi+	i	C	_	_	041-26-4	cc	041-26	_
041-26-2	mnógo+	mnogo	R	_	_	041-26-4	advmod	041-26	_
041-26-3	go	toi	Pp3msa	_	_	041-26-4	obj	041-26	_
041-26-4	bíxu	bъda	Vmii3pi	_	_	0	root	041-26	_
# translation: And they beat him a lot

041-27-1	ʾi+	i	C	_	_	041-27-2	cc	041-27	_
041-27-2	ispudíxa+	izpъdja	Vmii3pe	_	_	0	root	041-27	_
041-27-3	go	toi	Pp3msa	_	_	041-27-2	obj	041-27	_
041-27-4	wt+	ot	Sg	_	_	041-27-5	case	041-27	_
041-27-5	tá_mo	tam	R	_	_	041-27-2	obl:abl	041-27	_
# translation: And they expunged him from there

041-28-1	ʾiw´anь	Ioan	Nmsny	_	_	041-28-6	nsubj	041-28	_
041-28-2	st̃i	svęt	Ampnn	_	_	041-28-1	amod	041-28	_
041-28-3	wt	ot	Sg	_	_	041-28-5	case	041-28	_
041-28-4	tuju	toja	Pd-fsa	_	_	041-28-5	det:ext	041-28	_
041-28-5	góru	gora	Nfsan	_	_	041-28-6	obl:abl	041-28	_
041-28-6	ʾizbéže	izběgna	Vmia3se	_	_	0	root	041-28	_
# translation: St. John ran away from the mountain

041-29-1	ʾi+	i	C	_	_	041-29-2	cc	041-29	_
041-29-2	wtí_dè	otida	Vmia3se	_	_	0	root	041-29	_
041-29-3	u+	u	Sg	_	_	041-29-4	case	041-29	_
041-29-4	pústinju	pustinja	Nfsan	_	_	041-29-2	obl:lat	041-29	_
041-29-5	ril͛skuju	Rilski	Afsay	_	_	041-29-4	amod	041-29	_
# translation: And he went to the desert of Rila

041-30-1	ʾi+	i	C	_	_	041-30-5	cc	041-30	_
041-30-2	tamo	tam	R	_	_	041-30-5	advmod	041-30	_
041-30-3	krépko	krepko	R	_	_	041-30-5	advmod	041-30	_
041-30-4	bg̃a;	bog	Nmsgy	_	_	041-30-5	obj	041-30	_
041-30-5	móleše	molja	Vmii3si	_	_	0	root	041-30	_
# translation: And there he staunchly prayed to God

041-31-1	ʾi+	i	C	_	_	041-31-2	cc	041-31	_
041-31-2	náĭde	naida	Vmip3se	_	_	0	root	041-31	_
041-31-3	ʾedno	edin	Ansnn	_	_	041-31-5	amod:det	041-31	_
041-31-4	šuplw´	šupalj	Ansnn	_	_	041-31-5	amod	041-31	_
041-31-5	drь´vo	dъrvo	Nnsnn	_	_	041-31-2	obj	041-31	_
# translation: And he found a hollow tree

041-32-1	ta	ta	C	_	_	041-32-5	cc	041-32	_
041-32-2	u+	u	Sg	_	_	041-32-3	case	041-32	_
041-32-3	drьvó	dъrvo	Nnsnn	_	_	041-32-5	obl:loc	041-32	_
041-32-4	to	tъ	Pd-nsn	_	_	041-32-3	det:p_nom	041-32	_
041-32-5	sedéše	sedja	Vmii3si	_	_	0	root	041-32	_
# translation: And thus he sat in that tree

041-33-1	tova+	tova	Pd-nsn	_	_	041-33-3	nsubj:ext	041-33	_
041-33-2	mu	toi	Pp3msd	_	_	041-33-3	obl:iobj	041-33	_
041-33-3	béše	sъm	Vmii3si	_	_	0	root	041-33	_
041-33-4	xížica	xižica	Nfsny	_	_	041-33-3	obl:pred	041-33	_
# translation: That was his house

041-34-1	ʾi+	i	C	_	_	041-34-6	cc	041-34	_
041-34-2	támo;	tam	R	_	_	041-34-6	advmod	041-34	_
041-34-3	dénь	den	Nmsnn	_	_	041-34-6	obl	041-34	_
041-34-4	ʾi+	i	C	_	_	041-34-5	cc	041-34	_
041-34-5	nóštь	nošt	Nfsnn	_	_	041-34-3	conj	041-34	_
041-34-6	sedéše	sedja	Vmii3si	_	_	0	root	041-34	_
# translation: And there he sat for the day and the night

041-35-1	ʾi+	i	C	_	_	041-35-2	cc	041-35	_
041-35-2	postéše+	postja	Vmii3si	_	_	0	root	041-35	_
041-35-3	se	se	Px---a	_	_	041-35-2	expl	041-35	_
# translation: And he fasted

041-36-1	na	na	Sa	_	_	041-36-3	case	041-36	_
041-36-2	molítvu	molitva	Nfsan	_	_	041-36-3	obl:loc	041-36	_
041-36-3	stoéše	stoja	Vmii3si	_	_	0	root	041-36	_
# translation: He stood (awake) for praying

041-37-1	ʾi+	i	C	_	_	041-37-6	cc	041-37	_
041-37-2	mnógo	mnogo	R	_	_	041-37-3	amod	041-37	_
041-37-3	slьzi	sъlza	Nfpnn	_	_	041-37-6	obj	041-37	_
041-37-4	ʾizь	iz	Sg	_	_	041-37-5	case	041-37	_
041-37-5	ʾwč̃i	oko	Nndnn	_	_	041-37-6	obl	041-37	_
041-37-6	prolívaše	prolivam	Vmii3si	_	_	0	root	041-37	_
# translation: And he poured a lot of tears from his eyes

041-38-1	ʾi	i	C	_	_	041-38-4	cc	041-38	_
041-38-2	ne_prestáno	neprestanno	R	_	_	041-38-4	advmod	041-38	_
041-38-3	bg̃a	bog	Nmsgy	_	_	041-38-4	obj	041-38	_
041-38-4	móleše	molja	Vmii3si	_	_	0	root	041-38	_
# translation: And he endlessly prayed to God

041-39-1	ʾI	i	C	_	_	041-39-5	cc	041-39	_
041-39-2	na	na	Sa	_	_	041-39-4	case	041-39	_
041-39-3	tova	tova	Pd-nsn	_	_	041-39-4	det:ext	041-39	_
041-39-4	mésto	město	Nnsnn	_	_	041-39-5	obl:loc	041-39	_
041-39-5	sedè	sedja	Vmia3si	_	_	0	root	041-39	_
041-39-6	ïʾwanь	Ioan	Nmsny	_	_	041-39-5	nsubj	041-39	_
041-39-7	*ѯ*	60	Mc	_	_	041-39-8	nummod	041-39	_
041-39-8	gódinь	godina	Nfpgn	_	_	041-39-5	obl	041-39	_
# translation: And John sat there for 60 years

041-40-1	ʾi+	i	C	_	_	041-40-7	cc	041-40	_
041-40-2	drúgo	drug	Ansnn	_	_	041-40-3	amod:det	041-40	_
041-40-3	níšto	ništo	Pz	_	_	041-40-7	obj	041-40	_
041-40-4	za	za	Sa	_	_	041-40-5	case	041-40	_
041-40-5	jadene	jadene	Nnsnn	_	_	041-40-3	nmod	041-40	_
041-40-6	né+	ne	Qz	_	_	041-40-7	advmod	041-40	_
041-40-7	maše	imam	Vmii3si	_	_	0	root	041-40	_
# translation: And he had nothing else to eat

041-41-1	tьkmo	tъkmo	R	_	_	041-41-2	advmod	041-41	_
041-41-2	béreše	bera	Vmii3si	_	_	0	root	041-41	_
041-41-3	diví	div	Ampnn	_	_	041-41-4	amod	041-41	_
041-41-4	roškov_ci	rožkovec	Nmpnn	_	_	041-41-2	obj	041-41	_
041-41-5	ʾi+	i	C	_	_	041-41-7	cc	041-41	_
041-41-6	divì	div	Ampnn	_	_	041-41-7	amod	041-41	_
041-41-7	koren͛ci	korenec	Nmpnn	_	_	041-41-4	conj	041-41	_
# translation: He was taking only wild snails and wild roots

041-42-1	ta+	ta	C	_	_	041-42-4	cc	041-42	_
041-42-2	sì	se	Px---d	_	_	041-42-4	obl:iobj	041-42	_
041-42-3	dš̃u	duša	Nfsan	_	_	041-42-4	obj	041-42	_
041-42-4	živéeše	živeja	Vmii3si	_	_	0	root	041-42	_
# translation: Thus he fed his soul

041-43-1	ʾi	i	C	_	_	041-43-8	cc	041-43	_
041-43-2	tóva	tova	Pd-nsn	_	_	041-43-8	obj:ext	041-43	_
041-43-3	u+	u	Sg	_	_	041-43-5	case	041-43	_
041-43-4	trì	tri	Ml	_	_	041-43-5	nummod	041-43	_
041-43-5	dnì	den	Nmpnn	_	_	041-43-8	obl	041-43	_
041-43-6	ʾedínь	edin	Amsnn	_	_	041-43-7	nummod	041-43	_
041-43-7	putь	pǫt	Nmsnn	_	_	041-43-8	obl	041-43	_
041-43-8	ʾedéše	jam	Vmii3si	_	_	0	root	041-43	_
# translation: And even that he ate once in three days

041-44-1	ʾi	i	C	_	_	041-44-7	cc	041-44	_
041-44-2	líce	lice	Nnsnn	_	_	041-44-7	obj	041-44	_
041-44-3	čl͂veče	člověčь	Ansnn	_	_	041-44-2	amod	041-44	_
041-44-4	*ѯ*	60	Mc	_	_	041-44-5	nummod	041-44	_
041-44-5	gódinь	godina	Nfpgn	_	_	041-44-7	obl	041-44	_
041-44-6	né+	ne	Qz	_	_	041-44-7	advmod	041-44	_
041-44-7	vidè	vidja	Vmia3si	_	_	0	root	041-44	_
# translation: And he did not see a human face for 60 years

041-45-1	no+	no	C	_	_	041-45-6	cc	041-45	_
041-45-2	sásь	s	Si	_	_	041-45-4	case	041-45	_
041-45-3	divì	div	Ampnn	_	_	041-45-4	amod	041-45	_
041-45-4	zve_rove+	zvěr	Nmpny	_	_	041-45-6	obl	041-45	_
041-45-5	se	se	Px---a	_	_	041-45-6	expl	041-45	_
041-45-6	vídvaše	vidvam	Vmii3si	_	_	0	root	041-45	_
# translation: But he was seeing each other with wild beasts

041-46-1	ʾi+	i	C	_	_	041-46-5	cc	041-46	_
041-46-2	negóvo	negov	Ansnn	_	_	041-46-4	amod:poss	041-46	_
041-46-3	velíkoe	velik	Ansny	_	_	041-46-4	amod	041-46	_
041-46-4	trьpénïe	tъrpenie	Nnsnn	_	_	041-46-5	obj	041-46	_
041-46-5	víde	vidja	Vmia3se	_	_	0	root	041-46	_
041-46-6	gd͒ь	Gospod	Nmsny	_	_	041-46-5	nsubj	041-46	_
# translation: And the Lord saw his great suffering

041-47-1	ʾi+	i	C	_	_	041-47-10	cc	041-47	_
041-47-2	tamo	tam	R	_	_	041-47-7	amod	041-47	_
041-47-3	pri	pri	Sa	_	_	041-47-7	case	041-47	_
041-47-4	ʾonuju	onja	Pd-fsa	_	_	041-47-7	det:ext	041-47	_
041-47-5	ounju	onja	Pd-fsa	_	_	041-47-4	reparandum:ext	041-47	_
041-47-6	šupljù	šupalj	Afsan	_	_	041-47-7	amod	041-47	_
041-47-7	xížicu	xižica	Nfsan	_	_	041-47-10	obl:loc	041-47	_
041-47-8	ïwánovu	Ioanov	Afsan	_	_	041-47-7	amod:poss	041-47	_
041-47-9	bg̃ь	bog	Nmsny	_	_	041-47-10	nsubj	041-47	_
041-47-10	povelè	povelja	Vmia3se	_	_	0	root	041-47	_
# translation: And God commanded next to that hollow house of John

041-48-1	ta+	ta	C	_	_	041-48-2	cc	041-48	_
041-48-2	izráste	izrastja	Vmia3se	_	_	0	root	041-48	_
041-48-3	ʾedna	edin	Afsnn	_	_	041-48-4	amod:det	041-48	_
041-48-4	trevica	trevica	Nfsnn	_	_	041-48-2	nsubj	041-48	_
# translation: And a plant grew

041-49-1	zovéše+	zova	Vmii3si	_	_	0	root	041-49	_
041-49-2	se	se	Px---a	_	_	041-49-1	expl	041-49	_
041-49-3	slanútka	slanutka	Nfsnn	_	_	041-49-1	obl:pred	041-49	_
# translation: It was called chickpea

041-50-1	ʾi+	i	C	_	_	041-50-13	cc	041-50	_
041-50-2	wt+	ot	Sg	_	_	041-50-4	case	041-50	_
041-50-3	túju	toja	Pd-fsa	_	_	041-50-4	det:ext	041-50	_
041-50-4	trevícu	trevica	Nfsan	_	_	041-50-13	obl:abl	041-50	_
041-50-5	bl̃že_ni	blažen	A-pnn	_	_	041-50-6	amod	041-50	_
041-50-6	ʾoc͂ь	otec	Nmsny	_	_	041-50-13	nsubj	041-50	_
041-50-7	nášь	naš	Amsnn	_	_	041-50-6	amod:poss	041-50	_
041-50-8	st̃i	svęt	Ampnn	_	_	041-50-9	amod	041-50	_
041-50-9	ʾiw´anь	Ioan	Nmsny	_	_	041-50-6	appos	041-50	_
041-50-10	na	na	Sa	_	_	041-50-12	case	041-50	_
041-50-11	mnóga	mnog	Anpnn	_	_	041-50-12	amod	041-50	_
041-50-12	léta	lěto	Nnpnn	_	_	041-50-13	obl	041-50	_
041-50-13	po_živè	poživeja	Vmia3se	_	_	0	root	041-50	_
# translation: And our blessed father St. John lived for many years from that plant 

041-51-1	ʾi+	i	C	_	_	041-51-5	cc	041-51	_
041-51-2	va	v	Sl	_	_	041-51-4	case	041-51	_
041-51-3	ʾednó	edin	Ansnn	_	_	041-51-4	amod:det	041-51	_
041-51-4	vréme	vreme	Nnsnn	_	_	041-51-5	obl	041-51	_
041-51-5	príidè	priida	Vmia3se	_	_	0	root	041-51	_
041-51-6	edínь	edin	Amsnn	_	_	041-51-7	amod:det	041-51	_
041-51-7	pastírь	pastir	Nmsny	_	_	041-51-5	nsubj	041-51	_
# translation: And once one shepherd came

041-52-1	ʾi+	i	C	_	_	041-52-2	cc	041-52	_
041-52-2	vidè	vidja	Vmia3se	_	_	0	root	041-52	_
041-52-3	st̃ago	svęt	Amsgy	_	_	041-52-4	amod	041-52	_
041-52-4	ʾiw´ana	Ioan	Nmsgy	_	_	041-52-2	obj	041-52	_
# translation: And he saw St. John

041-53-1	ʾi+	i	C	_	_	041-53-2	cc	041-53	_
041-53-2	ʾwtide	otida	Vmia3se	_	_	0	root	041-53	_
# translation: And he went away

041-54-1	ʾi+	i	C	_	_	041-54-2	cc	041-54	_
041-54-2	raskaza	razkaža	Vmia3se	_	_	0	root	041-54	_
041-54-3	svúde	svude	R	_	_	041-54-5	amod	041-54	_
041-54-4	po+	po	Sd	_	_	041-54-5	case	041-54	_
041-54-5	séla	selo	Nnpnn	_	_	041-54-4	obl	041-54	_
041-54-6	ʾi+	i	C	_	_	041-54-8	cc	041-54	_
041-54-7	po+	po	Sd	_	_	041-54-8	case	041-54	_
041-54-8	grádove	grad	Nmpnn	_	_	041-54-5	conj	041-54	_
# translation: And he told (about him) everywhere, in all villages and towns

041-55-1	ʾi+	i	C	_	_	041-55-2	cc	041-55	_
041-55-2	razbráxu	razbera	Vmii3pe	_	_	0	root	041-55	_
041-55-3	bol͛ni	bolen	Ampnn	_	_	041-55-2	nsubj	041-55	_
# translation: And the ill understood (about him)

041-56-1	ʾi+	i	C	_	_	041-56-6	cc	041-56	_
041-56-2	mnógw	mnogo	R	_	_	041-56-3	amod	041-56	_
041-56-3	čl̃veci	človek	Nmpny	_	_	041-56-6	nsubj	041-56	_
041-56-4	pri+	pri	Sa	_	_	041-56-5	case	041-56	_
041-56-5	négo	toi	Pp3msg	_	_	041-56-6	obl	041-56	_
041-56-6	prixóždaxu	prixoždam	Vmii3pi	_	_	0	root	041-56	_
# translation: And many people were coming to him

041-57-1	ʾi+	i	C	_	_	041-57-2	cc	041-57	_
041-57-2	prinósexa+	prinosja	Vmii3pe	_	_	0	root	041-57	_
041-57-3	mu;	toi	Pp3msd	_	_	041-57-2	obl:iobj	041-57	_
041-57-4	dari	dar	Nmpnn	Nmpan	_	041-57-2	obj	041-57	_
041-57-5	za+	za	Sa	_	_	041-57-6	case	041-57	_
041-57-6	iscelénïe	izcelenie	Nnsnn	_	_	041-57-2	obl	041-57	_
# translation: And they were bringing him gifts for healing

041-58-1	ʾi+	i	C	_	_	041-58-6	cc	041-58	_
041-58-2	sasь	s	Si	_	_	041-58-3	case	041-58	_
041-58-3	molítvu	molitva	Nfsan	_	_	041-58-6	obl	041-58	_
041-58-4	st̃omu	svęt	Amsdy	_	_	041-58-3	nmod:poss	041-58	_
041-58-5	zdra_vie	zdrave	Nnsnn	_	_	041-58-6	obj	041-58	_
041-58-6	prïĭmaxu	priemam	Vmii3pe	_	_	0	root	041-58	_
# translation: And by a prayer of the saint they were receiving health

041-59-1	ʾi+	i	C	_	_	041-59-2	cc	041-59	_
041-59-2	wt_xóždaxu+	otxoždam	Vmii3pi	_	_	0	root	041-59	_
041-59-3	sì	se	Px---d	_	_	041-59-2	expl	041-59	_
# translation: And they were departing (thus healed)

041-60-1	i+	i	C	_	_	041-60-2	cc	041-60	_
041-60-2	izíde	izida	Vmip3se	_	_	0	root	041-60	_
041-60-3	sla_va	slava	Nfsnn	_	_	041-60-2	nsubj	041-60	_
041-60-4	st̃omu	svęt	Amsdy	_	_	041-60-3	nmod:poss	041-60	_
041-60-5	po+	po	Sd	_	_	041-60-7	case	041-60	_
041-60-6	svù	sve	Afsan	_	_	041-60-7	amod:det	041-60	_
041-60-7	zémlju	zemlja	Nfsan	_	_	041-60-2	obl	041-60	_
# translation: And the glory of the saint went out all over the world

041-61-1	ʾi+	i	C	_	_	041-61-4	cc	041-61	_
041-61-2	mnógo	mnogo	R	_	_	041-61-3	amod	041-61	_
041-61-3	xr͒tiăni.	xristianin	Nmpny	_	_	041-61-4	nsubj	041-61	_
041-61-4	prïidóxu	priida	Vmii3pe	_	_	0	root	041-61	_
041-61-5	da+	da	C	_	_	041-61-6	mark	041-61	_
041-61-6	sedútь	sedja	Vmip3pi	_	_	041-61-4	advcl	041-61	_
041-61-7	pri+	pri	Sa	_	_	041-61-8	case	041-61	_
041-61-8	négo	toi	Pp3msg	_	_	041-61-6	obl:lat	041-61	_
# translation: And many Christians came to sit with him

041-62-1	ʾi+	i	C	_	_	041-62-12	cc	041-62	_
041-62-2	tamo	tam	R	_	_	041-62-5	amod	041-62	_
041-62-3	ʾu+	u	Sg	_	_	041-62-5	case	041-62	_
041-62-4	ónja	onja	Pd-msn	_	_	041-62-5	det:ext	041-62	_
041-62-5	ver͛tepь	vertep	Nmsnn	_	_	041-62-12	obl:loc	041-62	_
041-62-6	detò	deto	Pr	_	_	041-62-7	mark	041-62	_
041-62-7	sedéše	sedja	Vmii3si	_	_	041-62-5	acl	041-62	_
041-62-8	st̃i	svęt	Ampnn	_	_	041-62-9	amod	041-62	_
041-62-9	ïʾwanь	Ioan	Nmsny	_	_	041-62-7	nsubj	041-62	_
041-62-10	ʾi+	i	C	_	_	041-62-12	cc	041-62	_
041-62-11	támo	tam	R	_	_	041-62-12	advmod	041-62	_
041-62-12	napravíxu	napravja	Vmii3pe	_	_	0	root	041-62	_
041-62-13	cr͂kvu	cъrkva	Nfsan	_	_	041-62-12	obj	041-62	_
# translation: And at that shack, where St. John was sitting, they made a church

041-63-1	ʾi+	i	C	_	_	041-63-2	cc	041-63	_
041-63-2	narékoxu	nareka	Vmii3pe	_	_	0	root	041-63	_
041-63-3	st̃ago	svęt	Amsgy	_	_	041-63-4	obj	041-63	_
041-63-4	načálni_ka	načelnik	Nmsgy	_	_	041-63-2	obl:pred	041-63	_
041-63-5	ʾi+	i	C	_	_	041-63-6	cc	041-63	_
041-63-6	pastíra	pastir	Nmsgy	_	_	041-63-4	conj:pred	041-63	_
# translation: And they made the saint their leader and shepher

041-64-1	ʾi+	i	C	_	_	041-64-4	cc	041-64	_
041-64-2	ónь	on	Pp3msn	_	_	041-64-4	nsubj	041-64	_
041-64-3	dobrè	dobre	R	_	_	041-64-4	advmod	041-64	_
041-64-4	paséše	pasa	Vmii3si	_	_	0	root	041-64	_
041-64-5	stádo	stado	Nnsnn	_	_	041-64-4	obj	041-64	_
041-64-6	svóe	svoi	Ansny	_	_	041-64-5	amod:poss	041-64	_
# translation: And he herded his flock well

041-65-1	ʾi+	i	C	_	_	041-65-5	cc	041-65	_
041-65-2	mnogo	mnogo	R	_	_	041-65-3	amod	041-65	_
041-65-3	ljúdie	ljudie	Nmpny	_	_	041-65-5	obj	041-65	_
041-65-4	bg̃u	bog	Nmsdy	_	_	041-65-5	obl:iobj	041-65	_
041-65-5	privéde	priveda	Vmia3se	_	_	0	root	041-65	_
# translation: And he brought many people to God

041-66-1	ʾi+	i	C	_	_	041-66-4	cc	041-66	_
041-66-2	mnógw	mnogo	R	_	_	041-66-3	amod	041-66	_
041-66-3	čudesà	čudo	Nnpnn	_	_	041-66-4	obj	041-66	_
041-66-4	sótvori	sъtvorja	Vmia3se	_	_	0	root	041-66	_
# translation: And he made many miracles

041-67-1	ʾi	i	C	_	_	041-67-4	cc	041-67	_
041-67-2	dlьbóku	dъlbok	Afsan	_	_	041-67-3	amod	041-67	_
041-67-3	stárosь	starost	Nfsnn	_	_	041-67-4	obj	041-67	_
041-67-4	dosti_gnu	dostigna	Vmia3se	_	_	0	root	041-67	_
# translation: And he reached deep old age

041-68-1	ʾi+	i	C	_	_	041-68-4	cc	041-68	_
041-68-2	mnogo	mnogo	R	_	_	041-68-4	advmod	041-68	_
041-68-3	beše	sъm	Vmii3si	_	_	041-68-4	cop	041-68	_
041-68-4	ml͒tívь	milostiv	Amsnn	_	_	0	root	041-68	_
# translation: And he was very merciful

041-69-1	ʾi+	i	C	_	_	041-69-6	cc	041-69	_
041-69-2	sa+	s	Si	_	_	041-69-3	case	041-69	_
041-69-3	mirom	mir	Nmsin	_	_	041-69-6	obl	041-69	_
041-69-4	ko[...]	[...]	R	_	_	041-69-6	advmod	041-69	_
041-69-5	žívotu	život	Nmsdy	_	_	041-69-6	obl:iobj	041-69	_
041-69-6	prïide	priida	Vmia3se	_	_	0	root	041-69	_
# translation: And (the end?) of his life came peacefully

041-70-1	ʾi+	i	C	_	_	041-70-2	cc	041-70	_
041-70-2	prestávi+	prestavja	Vmia3se	_	_	0	root	041-70	_
041-70-3	se	se	Px---a	_	_	041-70-2	expl	041-70	_
# translation: And he presented (himself to God, i.e. died)

041-71-1	ʾi+	i	C	_	_	041-71-2	cc	041-71	_
041-71-2	prïidoxu	priida	Vmii3pe	_	_	0	root	041-71	_
041-71-3	u_čenici	učenik	Nmpny	_	_	041-71-2	nsubj	041-71	_
041-71-4	negóvi	negov	A-pnn	_	_	041-71-3	amod:poss	041-71	_
# translation: And his followers came

041-72-1	ʾi+	i	C	_	_	041-72-2	cc	041-72	_
041-72-2	pogréboxa+	pogreba	Vmii3pe	_	_	0	root	041-72	_
041-72-3	gò	toi	Pp3msa	_	_	041-72-2	obj	041-72	_
# translation: And they buried him

041-73-1	ʾi+	i	C	_	_	041-73-2	cc	041-73	_
041-73-2	minu	mina	Vmia3se	_	_	0	root	041-73	_
041-73-3	nekolíko	několko	Pi	_	_	041-73-4	amod:det	041-73	_
041-73-4	vréme	vreme	Nnsnn	_	_	041-73-2	nsubj	041-73	_
# translation: And some time passed

041-74-1	ʾi+	i	C	_	_	041-74-2	cc	041-74	_
041-74-2	ʾjaví+	javja	Vmia3se	_	_	0	root	041-74	_
041-74-3	se	se	Px---a	_	_	041-74-2	expl	041-74	_
041-74-4	na+	na	Sa	_	_	041-74-5	case	041-74	_
041-74-5	ʾučenici+	učenik	Nmpny	_	_	041-74-2	obl:iobj	041-74	_
041-74-6	te	tъ	Pd-mpn	_	_	041-74-5	det:p_nom	041-74	_
041-74-7	svóĭ	svoi	Ampnn	_	_	041-74-5	amod:poss	041-74	_
041-74-8	na+	na	Sa	_	_	041-74-9	case	041-74	_
041-74-9	s͛nь	sъn	Nmsnn	_	_	041-74-2	obl:loc	041-74	_
# translation: And he appeared to his followers in a dream

041-75-1	ʾi+	i	C	_	_	041-75-2	cc	041-75	_
041-75-2	pove_le	povelja	Vmia3se	_	_	0	root	041-75	_
041-75-3	ʾimь	tě	Pp3-pd	_	_	041-75-2	obl:iobj	041-75	_
041-75-4	da+	da	C	_	_	041-75-5	mark	041-75	_
041-75-5	mù	toi	Pp3msd	_	_	041-75-6	obl:iobj	041-75	_
041-75-6	prenésutь	prenesa	Vmip3pe	_	_	041-75-2	advcl	041-75	_
041-75-7	moští+	mošti	Nfpnn	_	_	041-75-6	obj	041-75	_
041-75-8	te	tъ	Pd-fpn	_	_	041-75-7	det:p_nom	041-75	_
041-75-9	u+	u	Sg	_	_	041-75-11	case	041-75	_
041-75-10	sret͛ski;	sredski	Amsny	_	_	041-75-11	amod	041-75	_
041-75-11	gradь	grad	Nmsnn	_	_	041-75-6	obl:lat	041-75	_
# translation: And he commanded them to translate his relics to the town of Sredets

041-76-1	ʾi+	i	C	_	_	041-76-3	cc	041-76	_
041-76-2	ʾóni	oni	Pp3-pn	_	_	041-76-3	nsubj	041-76	_
041-76-3	wt_kríxu	otkrija	Vmii3pe	_	_	0	root	041-76	_
041-76-4	gróbь	grob	Nmsnn	_	_	041-76-3	obj	041-76	_
041-76-5	st̃omu	svęt	Amsdy	_	_	041-76-4	nmod:poss	041-76	_
# translation: And they uncovered the grave of the saint

041-77-1	ʾi+	i	C	_	_	041-77-2	cc	041-77	_
041-77-2	vidóxu;	vidja	Vmii3pi	_	_	0	root	041-77	_
041-77-3	celo	cěl	Ansnn	_	_	041-77-2	obl:pred	041-77	_
041-77-4	teló+	tělo	Nnsnn	_	_	041-77-2	obj	041-77	_
041-77-5	to	tъ	Pd-nsn	_	_	041-77-4	det:p_nom	041-77	_
041-77-6	prepodóbnomu	prepodoben	Amsdy	_	_	041-77-7	amod	041-77	_
041-77-7	ʾóc͂u	otec	Nmsdy	_	_	041-77-4	nmod:poss	041-77	_
041-77-8	nášemu	naš	Amsdy	_	_	041-77-7	amod:poss	041-77	_
041-77-9	ïwà_nu	Ioan	Nmsdy	_	_	041-77-7	appos	041-77	_
# translation: And they saw (that) the body of our Reverend Father John is whole

041-78-1	stóĭ	stoja	Vmip3se	_	_	0	root	041-78	_
041-78-2	né+	ne	Qz	_	_	041-78-3	amod	041-78	_
041-78-3	pogroznélo	pogrozneja	Ansnn	Vmp--se	_	041-78-1	obl:pred	041-78	_
# translation: It remains intact

041-79-1	ʾi+	i	C	_	_	041-79-7	cc	041-79	_
041-79-2	xubava	xubav	Afsnn	_	_	041-79-3	amod	041-79	_
041-79-3	vónja	vonja	Nfsnn	_	_	041-79-7	nsubj	041-79	_
041-79-4	ʾi+	i	C	_	_	041-79-6	cc	041-79	_
041-79-5	blága	blag	Afsnn	_	_	041-79-6	amod	041-79	_
041-79-6	merizmà	mirizma	Nfsnn	_	_	041-79-3	conj	041-79	_
041-79-7	ʾizlázi	izlěza	Vmip3se	_	_	0	root	041-79	_
041-79-8	ʾiz+	iz	Sg	_	_	041-79-9	case	041-79	_
041-79-9	gróba	grob	Nmsgn	_	_	041-79-7	obl:abl	041-79	_
# translation: And nice scent and good odor comes from the grave

041-80-1	ʾi+	i	C	_	_	041-80-2	cc	041-80	_
041-80-2	proslavíxu	proslavja	Vmii3pe	_	_	0	root	041-80	_
041-80-3	bg̃a	bog	Nmsgy	_	_	041-80-2	obj	041-80	_
# translation: And they praised God

041-81-1	ʾi	i	C	_	_	041-81-2	cc	041-81	_
041-81-2	prenésoxu	prenesa	Vmip3pe	_	_	0	root	041-81	_
041-81-3	čt̃ní+	česten	Amsny	_	_	041-81-5	amod	041-81	_
041-81-4	te	tъ	Pd-mpn	_	_	041-81-3	det:p_adj	041-81	_
041-81-5	móšti	mošti	Nfpnn	_	_	041-81-2	obj	041-81	_
041-81-6	u+	u	Sg	_	_	041-81-7	case	041-81	_
041-81-7	sredécь	Sredec	Nmsnn	_	_	041-81-2	obl:lat	041-81	_
041-81-8	grádь	grad	Nmsnn	_	_	041-81-7	appos	041-81	_
# translation: And they carried the honorable relics over to the city of Sredets

041-82-1	ʾi+	i	C	_	_	041-82-2	cc	041-82	_
041-82-2	po_ložíxu+	položa	Vmii3pe	_	_	0	root	041-82	_
041-82-3	gi	tě	Pp3-pa	_	_	041-82-2	obj	041-82	_
041-82-4	u+	u	Sg	_	_	041-82-5	case	041-82	_
041-82-5	cr͂kvu	cъrkva	Nfsan	_	_	041-82-2	obl:loc	041-82	_
041-82-6	st̃omu	svęt	Amsdy	_	_	041-82-7	amod	041-82	_
041-82-7	eѵ͒lístu	evangelist	Nmsdy	_	_	041-82-5	nmod:poss	041-82	_
041-82-8	lúki	Luka	Nfsgy	_	_	041-82-7	appos	041-82	_
# translation: And they placed them in the church of St. Luke the Evangelist

041-83-1	ʾi+	i	C	_	_	041-83-3	cc	041-83	_
041-83-2	pó_sle	posle	R	_	_	041-83-3	advmod	041-83	_
041-83-3	napravíxu	napravja	Vmii3pe	_	_	0	root	041-83	_
041-83-4	drúga	drug	Afsnn	_	_	041-83-5	amod:det	041-83	_
041-83-5	cr̃kva	cъrkva	Nfsnn	_	_	041-83-3	obj	041-83	_
041-83-6	pre_xubava	prexubav	Afsnn	_	_	041-83-5	amod	041-83	_
# translation: And afterwards they made a new, most beautiful church

041-84-1	ʾi+	i	C	_	_	041-84-2	cc	041-84	_
041-84-2	na_rekoxa+	nareka	Vmii3pe	_	_	0	root	041-84	_
041-84-3	ju	tja	Pp3fsa	_	_	041-84-2	obj	041-84	_
041-84-4	vo+	vie	Sa	_	_	041-84-5	case	041-84	_
041-84-5	íme	ime	Nnsnn	_	_	041-84-2	obl	041-84	_
041-84-6	st̃omu	svęt	Amsdy	_	_	041-84-7	amod	041-84	_
041-84-7	ʾiw´ănu	Ioan	Nmsdy	_	_	041-84-5	nmod:poss	041-84	_
# translation: And they named it after the name of St. John

041-85-1	ʾi+	i	C	_	_	041-85-8	cc	041-85	_
041-85-2	mnógo	mnogo	R	_	_	041-85-3	amod	041-85	_
041-85-3	dívni	diven	A-pnn	_	_	041-85-7	amod	041-85	_
041-85-4	♣	♣	X	_	_	041-85-3	punct	041-85	_
041-85-5	ʾi+	i	C	_	_	041-85-6	cc	041-85	_
041-85-6	preslávni	preslaven	Nfpnn	_	_	041-85-3	conj	041-85	_
041-85-7	cel͛bi	cělba	Nfsnn	_	_	041-85-8	obl	041-85	_
041-85-8	ʾiscelevaxu	izceljavam	Vmii3pi	_	_	0	root	041-85	_
041-85-9	bol͛ni	bolen	Ampnn	_	_	041-85-8	nsubj	041-85	_
# translation: And the ill were healed (by?) many miraculous and glorious healings

041-86-1	ʾi+	i	C	_	_	041-86-4	cc	041-86	_
041-86-2	po+	po	Sd	_	_	041-86-3	case	041-86	_
041-86-3	tova	tova	Pd-nsn	_	_	041-86-4	obl:ext	041-86	_
041-86-4	ʾimaše	imam	Vmii3si	_	_	0	root	041-86	_
041-86-5	ʾedínь	edin	Amsnn	_	_	041-86-6	amod:det	041-86	_
041-86-6	králь	kral	Nmsny	_	_	041-86-4	obj	041-86	_
041-86-7	u+	u	Sg	_	_	041-86-8	case	041-86	_
041-86-8	ʾw_strogómь	Ostrogom	Nmsnn	_	_	041-86-4	obl:loc	041-86	_
041-86-9	grádь	grad	Nmsnn	_	_	041-86-8	appos	041-86	_
# translation: And in that time there was a king in the city of Esztergom

041-87-1	ta+	ta	C	_	_	041-87-7	cc	041-87	_
041-87-2	béše	sъm	Vaii3si	_	_	041-87-7	aux:pprf	041-87	_
041-87-3	i+	i	C	_	_	041-87-6	amod	041-87	_
041-87-4	sam͛+	sam	Amsnn	_	_	041-87-6	amod:det	041-87	_
041-87-5	sì	se	Px---d	_	_	041-87-4	fixed	041-87	_
041-87-6	kralь	kral	Nmsny	_	_	041-87-7	nsubj	041-87	_
041-87-7	dočulь	dočuja	Vmp--se	Amsnn	_	0	root	041-87	_
041-87-8	čudesa	čudo	Nnpnn	_	_	041-87-7	obj	041-87	_
041-87-9	st̃omu	svęt	Amsdy	_	_	041-87-10	amod	041-87	_
041-87-10	ïwánu	Ioan	Nmsdy	_	_	041-87-8	nmod:poss	041-87	_
# translation: And the king himself had heard about the miracles of St. John

041-88-1	ʾi+	i	C	_	_	041-88-2	cc	041-88	_
041-88-2	poide	poida	Vmia3se	_	_	0	root	041-88	_
041-88-3	da+	da	C	_	_	041-88-4	mark	041-88	_
041-88-4	pléni	plenja	Vmia3se	_	_	041-88-2	advcl	041-88	_
041-88-5	grь´česku	grъcki	Afsan	_	_	041-88-6	amod	041-88	_
041-88-6	zémlju	zemlja	Nfsan	_	_	041-88-4	obj	041-88	_
# translation: And he went to conquer the land of Greece

041-89-1	ʾi+	i	C	_	_	041-89-2	cc	041-89	_
041-89-2	wplenï+	oplenja	Vmip3se	_	_	0	root	041-89	_
041-89-3	ju	tja	Pp3fsa	_	_	041-89-2	obj	041-89	_
# translation: And he conquered it

041-90-1	ʾi+	i	C	_	_	041-90-2	cc	041-90	_
041-90-2	dostígnu	dostigna	Vmia3se	_	_	0	root	041-90	_
041-90-3	do+	do	Sg	_	_	041-90-4	case	041-90	_
041-90-4	sredecь	Sredec	Nmsnn	_	_	041-90-2	obl	041-90	_
041-90-5	grádь	grad	Nmsnn	_	_	041-90-4	appos	041-90	_
041-90-6	detò	deto	Pr	_	_	041-90-7	mark	041-90	_
041-90-7	béše	sъm	Vmii3si	_	_	041-90-4	acl	041-90	_
041-90-8	teló+	tělo	Nnsnn	_	_	041-90-7	nsubj	041-90	_
041-90-9	to	tъ	Pd-nsn	_	_	041-90-8	det:p_nom	041-90	_
041-90-10	st̃omu,	svęt	Amsdy	_	_	041-90-11	amod	041-90	_
041-90-11	ïwʾanu	Ioan	Nmsdy	_	_	041-90-8	nmod:poss	041-90	_
# translation: And he reached the city of Sredets, where was the body of St. John

041-91-1	i+	i	C	_	_	041-91-2	cc	041-91	_
041-91-2	povele	povelja	Vmia3se	_	_	0	root	041-91	_
041-91-3	da+	da	C	_	_	041-91-4	mark	041-91	_
041-91-4	zéme	zema	Vmip3se	_	_	041-91-2	advcl	041-91	_
041-91-5	ʾónova	onova	Pd-nsn	_	_	041-91-7	det:ext	041-91	_
041-91-6	čt͒noe	česten	Ansny	_	_	041-91-7	amod	041-91	_
041-91-7	telw+	tělo	Nnsnn	_	_	041-91-4	obj	041-91	_
041-91-8	da	da	C	_	_	041-91-10	mark	041-91	_
041-91-9	go	toi	Pp3msa	_	_	041-91-10	obj	041-91	_
041-91-10	zanese	zanesa	Vmia3se	_	_	041-91-4	advcl	041-91	_
041-91-11	u+	u	Sg	_	_	041-91-13	case	041-91	_
041-91-12	svoe	svoi	Ansny	_	_	041-91-13	amod:poss	041-91	_
041-91-13	xotárište	xotarište	Nnsnn	_	_	041-91-10	obl:lat	041-91	_
# translation: And he commanded to take that honorable body to bring it to his territory

041-92-1	ʾi+	i	C	_	_	041-92-2	cc	041-92	_
041-92-2	zanésoxa+	zanesa	Vmii3pe	_	_	0	root	041-92	_
041-92-3	go	toi	Pp3msa	_	_	041-92-2	obj	041-92	_
# translation: And they took it

041-93-1	ʾi+	i	C	_	_	041-93-2	cc	041-93	_
041-93-2	polo_žíxa+	položa	Vmii3pe	_	_	0	root	041-93	_
041-93-3	go	toi	Pp3msa	_	_	041-93-2	obj	041-93	_
041-93-4	u+	u	Sg	_	_	041-93-6	case	041-93	_
041-93-5	ostrogómsku	ostrogomski	Afsan	_	_	041-93-6	amod	041-93	_
041-93-6	cr͂kvu	cъrkva	Nfsan	_	_	041-93-2	obl:loc	041-93	_
# translation: And they placed it in the church of Esztergom

041-94-1	ʾi+	i	C	_	_	041-94-7	cc	041-94	_
041-94-2	tamo	tam	R	_	_	041-94-7	advmod	041-94	_
041-94-3	mnogo	mnogo	R	_	_	041-94-4	amod:det	041-94	_
041-94-4	ʾiscelenïe	izcelenie	Nnsnn	_	_	041-94-7	obj	041-94	_
041-94-5	ʾi+	i	C	_	_	041-94-6	cc	041-94	_
041-94-6	čudesa	čudo	Nnpnn	_	_	041-94-4	conj	041-94	_
041-94-7	sótvori	sъtvorja	Vmia3se	_	_	0	root	041-94	_
# translation: And it performed many miracles there

041-95-1	ʾá+	a	C	_	_	041-95-7	cc	041-95	_
041-95-2	nie	nie	Pp1-pn	_	_	041-95-7	nsubj	041-95	_
041-95-3	wt	ot	Sg	_	_	041-95-4	case	041-95	_
041-95-4	mnogo,	mnogo	R	_	_	041-95-7	obl:abl	041-95	_
041-95-5	mal͛ko	malko	R	_	_	041-95-7	obj	041-95	_
041-95-6	da+	da	C	_	_	041-95-7	aux:opt	041-95	_
041-95-7	skážeme	skaža	Vmip1pe	_	_	0	root	041-95	_
# translation: But let us say less from much

041-96-1	ʾi+	i	C	_	_	041-96-2	cc	041-96	_
041-96-2	doču	dočuja	Vmia3se	_	_	0	root	041-96	_
041-96-3	tovà	tova	Pd-nsn	_	_	041-96-2	obj:ext	041-96	_
041-96-4	ʾóstrogóm͛ski	ostrogomski	Amsny	_	_	041-96-5	amod	041-96	_
041-96-5	vldka	vladika	Nfsny	_	_	041-96-2	nsubj	041-96	_
041-96-6	če+	če	C	_	_	041-96-8	mark	041-96	_
041-96-7	e	sъm	Vmip3si	_	_	041-96-8	cop	041-96	_
041-96-8	slávenь	slaven	Amsnn	_	_	041-96-2	advcl	041-96	_
041-96-9	ïwánь	Ioan	Nmsny	_	_	041-96-8	nsubj	041-96	_
041-96-10	prédь	pred	Si	_	_	041-96-11	case	041-96	_
041-96-11	bg̃a	bog	Nmsgy	_	_	041-96-8	obl	041-96	_
041-96-12	ʾi+	i	C	_	_	041-96-13	cc	041-96	_
041-96-13	proslá_vi+	proslavja	Vmia3se	_	_	041-96-8	conj	041-96	_
041-96-14	mu+	toi	Pp3msd	_	_	041-96-16	nmod:poss	041-96	_
041-96-15	se	se	Px---a	_	_	041-96-13	expl	041-96	_
041-96-16	čudesa	čudo	Nnpnn	_	_	041-96-13	nsubj	041-96	_
041-96-17	po+	po	Sd	_	_	041-96-19	case	041-96	_
041-96-18	svì	sve	Amsnn	_	_	041-96-19	amod:det	041-96	_
041-96-19	stráni	strana	Nfpnn	_	_	041-96-13	obl	041-96	_
# translation: And the bishop of Esztergom heard, that John is famous before God, / and (that) his miracles are famous all around the world

041-97-1	ʾá+	a	C	_	_	041-97-5	cc	041-97	_
041-97-2	vldka	vladika	Nfsny	_	_	041-97-5	nsubj	041-97	_
041-97-3	ʾóstrogom_ski	ostrogomski	Amsny	_	_	041-97-2	amod	041-97	_
041-97-4	né+	ne	Qz	_	_	041-97-5	advmod	041-97	_
041-97-5	verovà	věrvam	Vmia3si	_	_	0	root	041-97	_
# translation: And the bishop of Esztergom did not believe

041-98-1	no+	no	C	_	_	041-98-2	cc	041-98	_
041-98-2	réče	reka	Vmia3se	_	_	0	root	041-98	_
# translation: But he said:

041-99-1	ne+	ne	Qz	_	_	041-99-2	advmod	041-99	_
041-99-2	mamь	imam	Vmip1si	_	_	0	root	041-99	_
041-99-3	ʾjá	ja	Pp1-sn	_	_	041-99-2	nsubj	041-99	_
041-99-4	u+	u	Sg	_	_	041-99-6	case	041-99	_
041-99-5	moe	moi	Ansny	_	_	041-99-6	amod:poss	041-99	_
041-99-6	písanïe	pisanie	Nnsnn	_	_	041-99-2	obl:loc	041-99	_
041-99-7	za+	za	Sa	_	_	041-99-9	case	041-99	_
041-99-8	togóva	tova	Pd-msg	_	_	041-99-9	det:ext	041-99	_
041-99-9	čl̃veka	človek	Nmsgy	_	_	041-99-2	obl	041-99	_
041-99-10	da+	da	C	_	_	041-99-12	mark	041-99	_
041-99-11	se	se	Px---a	_	_	041-99-12	expl	041-99	_
041-99-12	pomenúva	pomenuvam	Vmip3si	_	_	041-99-2	advcl:obj	041-99	_
041-99-13	ʾili	ili	C	_	_	041-99-15	case	041-99	_
041-99-14	da+	da	C	_	_	041-99-15	mark	041-99	_
041-99-15	právi	pravja	Vmip3si	_	_	041-99-12	conj	041-99	_
041-99-16	čudesa	čudo	Nnpnn	_	_	041-99-15	obj	041-99	_
# translation: ʺI don't have (anything written) in my books about that man, that he should be respected or that he does miraclesʺ

041-100-1	ʾi+	i	C	_	_	041-100-5	cc	041-100	_
041-100-2	né+	ne	Qz	_	_	041-100-3	advmod	041-100	_
041-100-3	šteja	šta	Vaia3se	_	_	041-100-5	aux	041-100	_
041-100-4	dá+	da	C	_	_	041-100-3	fixed:inf	041-100	_
041-100-5	ĭde	ida	Vmip3se	_	_	0	root	041-100	_
041-100-6	da+	da	C	_	_	041-100-9	mark	041-100	_
041-100-7	mu+	toi	Pp3msd	_	_	041-100-11	expl	041-100	_
041-100-8	se	se	Px---a	_	_	041-100-9	expl	041-100	_
041-100-9	poklóni	poklonja	Vmia3se	_	_	041-100-5	advcl	041-100	_
041-100-10	st̃omu	svęt	Amsdy	_	_	041-100-11	amod	041-100	_
041-100-11	ʾobrázu	obraz	Nmsdn	_	_	041-100-9	obl:iobj	041-100	_
# translation: And he did not want to go to bow down to his holy icon

041-101-1	ʾi+	i	C	_	_	041-101-2	cc	041-101	_
041-101-2	reče	reka	Vmia3se	_	_	0	root	041-101	_
041-101-3	vldka	vladika	Nfsny	_	_	041-101-2	nsubj	041-101	_
# translation: And the bishop said:

041-102-1	ʾázь	az	Pp1-sn	_	_	041-102-3	nsubj	041-102	_
041-102-2	ne+	ne	Qz	_	_	041-102-3	advmod	041-102	_
041-102-3	veruvamь	věrvam	Vmia3si	_	_	0	root	041-102	_
# translation: ʺI do not believeʺ

041-103-1	ʾi+	i	C	_	_	041-103-4	cc	041-103	_
041-103-2	toja	toja	Pd-msn	_	_	041-103-3	det:ext	041-103	_
041-103-3	čásь	čas	Nmsnn	_	_	041-103-4	obl	041-103	_
041-103-4	ʾwneme	onemeja	Vmia3se	_	_	0	root	041-103	_
041-103-5	vldka+	vladika	Nfsny	_	_	041-103-4	nsubj	041-103	_
041-103-6	ta	tъ	Pd-npn	_	_	041-103-5	det:p_nom	041-103	_
# translation: And in that moment the bishop became mute

041-104-1	ʾi+	i	C	_	_	041-104-6	cc	041-104	_
041-104-2	katò	kato	C	_	_	041-104-3	mark	041-104	_
041-104-3	ʾwneme	onemeja	Vmia3se	_	_	041-104-6	advcl	041-104	_
041-104-4	ʾá+	a	C	_	_	041-104-6	cc	041-104	_
041-104-5	ʾwnь	on	Pp3msn	_	_	041-104-6	nsubj	041-104	_
041-104-6	pózna	poznaja	Vmia3se	_	_	0	root	041-104	_
041-104-7	če	če	C	_	_	041-104-12	mark	041-104	_
041-104-8	zaradi	zaradi	Sg	_	_	041-104-10	case	041-104	_
041-104-9	tova	tova	Pd-nsn	_	_	041-104-10	det:ext	041-104	_
041-104-10	čúdo	čudo	Nnsnn	_	_	041-104-12	obl	041-104	_
041-104-11	ïwanovo	Ioanov	Ansnn	_	_	041-104-10	amod:poss	041-104	_
041-104-12	ʾwnemè	onemeja	Vmia3se	_	_	041-104-6	advcl	041-104	_
# translation: And as he became mute, he understood, that he became mute because of a miracle of John

041-105-1	ʾi+	i	C	_	_	041-105-2	cc	041-105	_
041-105-2	u_plaší+	uplaša	Vmia3se	_	_	0	root	041-105	_
041-105-3	se	se	Px---a	_	_	041-105-2	expl	041-105	_
# translation: And he became scared

041-106-1	ʾi+	i	C	_	_	041-106-3	cc	041-106	_
041-106-2	skoro	skoro	R	_	_	041-106-3	advmod	041-106	_
041-106-3	prïide	priida	Vmia3se	_	_	0	root	041-106	_
041-106-4	pri+	pri	Sa	_	_	041-106-5	case	041-106	_
041-106-5	kóvčego	kovčeg	Nmson	_	_	041-106-3	obl:p_nom	041-106	_
041-106-6	st̃omu	svęt	Amsdy	_	_	041-106-7	amod	041-106	_
041-106-7	ʾi_ʾwanu	Ioan	Nmsdy	_	_	041-106-5	nmod:poss	041-106	_
# translation: And he came soon to the coffin of St. John

041-107-1	ʾi+	i	C	_	_	041-107-2	cc	041-107	_
041-107-2	pripáde	pripasti	Vmia3se	_	_	0	root	041-107	_
041-107-3	na+	na	Sa	_	_	041-107-4	case	041-107	_
041-107-4	koléna	kolěno	Nnpnn	_	_	041-107-2	obl:lat	041-107	_
# translation: And he felt to his knees

041-108-1	ʾi+	i	C	_	_	041-108-2	cc	041-108	_
041-108-2	pripláka	priplakam	Vmia3se	_	_	0	root	041-108	_
# translation: And he started to cry

041-109-1	ʾi+	i	C	_	_	041-109-2	cc	041-109	_
041-109-2	poce_lova	poceluvam	Vmia3se	_	_	0	root	041-109	_
041-109-3	st̃omu	svęt	Amsdy	_	_	041-109-4	nmod:poss	041-109	_
041-109-4	kov͛čego	kovčeg	Nmson	_	_	041-109-2	obj:p_nom	041-109	_
# translation: And he kissed the coffin of the saint

041-110-1	ʾi+	i	C	_	_	041-110-2	cc	041-110	_
041-110-2	moleše+	molja	Vmii3si	_	_	0	root	041-110	_
041-110-3	mu+	toi	Pp3msd	_	_	041-110-2	obl:iobj	041-110	_
041-110-4	se	se	Px---a	_	_	041-110-2	expl	041-110	_
# translation: And he prayed to him

041-111-1	ʾi+	i	C	_	_	041-111-2	cc	041-111	_
041-111-2	dumaše	dumam	Vmii3si	_	_	0	root	041-111	_
# translation: And he spoke:

041-112-1	ʾw+	o	I	_	_	041-112-3	discourse	041-112	_
041-112-2	pr͂podóbni	prepodoben	Amsny	_	_	041-112-3	amod	041-112	_
041-112-3	ʾóč̃e	otec	Nmsvy	_	_	041-112-4	vocative	041-112	_
041-112-4	ʾwverzí+	otvъrža	Vmm-2se	_	_	0	root	041-112	_
041-112-5	mi	az	Pp1-sd	_	_	041-112-4	obl:iobj	041-112	_
041-112-6	ʾezíkь	ezik	Nmsnn	_	_	041-112-4	obj	041-112	_
# translation: ʺO Reverend Father, free my tongueʺ

041-113-1	ʾi+	i	C	_	_	041-113-7	cc	041-113	_
041-113-2	st̃i	svęt	Amsny	_	_	041-113-3	amod	041-113	_
041-113-3	ugo_dnikь	ugodnik	Nmsny	_	_	041-113-7	nsubj	041-113	_
041-113-4	xr͒tóvь	Xristov	Amsnn	_	_	041-113-3	amod:poss	041-113	_
041-113-5	tója	toja	Pd-msn	_	_	041-113-6	det:ext	041-113	_
041-113-6	čásь	čas	Nmsnn	_	_	041-113-7	obl	041-113	_
041-113-7	uslišà	uslyšati	Vmia3se	_	_	0	root	041-113	_
041-113-8	molbu	molba	Nfsan	_	_	041-113-7	obj	041-113	_
041-113-9	vla_dikinu	vladikin	Afsan	_	_	041-113-8	amod:poss	041-113	_
# translation: And the holy follower of Christ heard the prayer of the bishop in the moment

041-114-1	ʾi+	i	C	_	_	041-114-4	cc	041-114	_
041-114-2	pa+	pa	C	_	_	041-114-1	fixed	041-114	_
041-114-3	mu	toi	Pp3msd	_	_	041-114-4	obl:iobj	041-114	_
041-114-4	podáde	podam	Vmia3se	_	_	0	root	041-114	_
041-114-5	cel͛bu,	cělba	Nfsan	_	_	041-114-4	obj	041-114	_
041-114-6	ʾi+	i	C	_	_	041-114-7	cc	041-114	_
041-114-7	ezíkь	ezik	Nmsnn	_	_	041-114-5	conj	041-114	_
# translation: And he gave him healing and tongue

041-115-1	i+	i	C	_	_	041-115-2	cc	041-115	_
041-115-2	produ_ma+	produmam	Vmia3se	_	_	0	root	041-115	_
041-115-3	si	se	Px---d	_	_	041-115-2	expl	041-115	_
041-115-4	jásno	jasno	R	_	_	041-115-2	advmod	041-115	_
041-115-5	ʾi+	i	C	_	_	041-115-6	cc	041-115	_
041-115-6	xubavo	xubavo	R	_	_	041-115-4	conj	041-115	_
# translation: And he spoke clearly and nicely

041-116-1	ʾi+	i	C	_	_	041-116-2	cc	041-116	_
041-116-2	vide	vidja	Vmia3se	_	_	0	root	041-116	_
041-116-3	vldka	vladika	Nfsny	_	_	041-116-2	nsubj	041-116	_
041-116-4	če+	če	C	_	_	041-116-5	mark	041-116	_
041-116-5	po[...]	po	X	_	_	041-116-2	advcl	041-116	_
# translation: And the bishop saw, that (...)

041-117-1	i+	i	C	_	_	041-117-2	cc	041-117	_
041-117-2	ʾi_scéle	izcelja	Vmia3se	_	_	0	root	041-117	_
# translation: And he became healthy

041-118-1	togíva	togiva	Pr	_	_	041-118-5	advmod	041-118	_
041-118-2	sasь	s	Si	_	_	041-118-4	case	041-118	_
041-118-3	golema	golěm	Afsnn	_	_	041-118-4	amod	041-118	_
041-118-4	čt̃ь	čest	Nfsnn	_	_	041-118-5	obl	041-118	_
041-118-5	poveruvà	pověrvam	Vmia3se	_	_	0	root	041-118	_
# translation: Then he believed with great honor

041-119-1	ʾi+	i	C	_	_	041-119-7	cc	041-119	_
041-119-2	sas	s	Si	_	_	041-119-4	case	041-119	_
041-119-3	golémь	golěm	Amsnn	_	_	041-119-4	amod	041-119	_
041-119-4	pláčь	plač	Nmsnn	_	_	041-119-7	obl	041-119	_
041-119-5	svóĭ	svoi	Amsny	_	_	041-119-6	amod:poss	041-119	_
041-119-6	gréxь	grěx	Nmsnn	_	_	041-119-7	obj	041-119	_
041-119-7	ʾispovedà	izpovědam	Vmia3se	_	_	0	root	041-119	_
# translation: And he confessed his sin with a great cry

041-120-1	ʾi	i	C	_	_	041-120-7	cc	041-120	_
041-120-2	prepodóbnago	prepodoben	Amsgy	_	_	041-120-3	amod	041-120	_
041-120-3	ʾóc͂a	otec	Nmsgy	_	_	041-120-7	obj	041-120	_
041-120-4	ʾi+	i	C	_	_	041-120-6	amod	041-120	_
041-120-5	samь	sam	Amsnn	_	_	041-120-7	advmod	041-120	_
041-120-6	ʾónь	on	Pp3msn	_	_	041-120-7	nsubj	041-120	_
041-120-7	proslavi	proslavja	Vmia3se	_	_	0	root	041-120	_
# translation: And he praised the Reverend Father by himself

041-121-1	ʾi+	i	C	_	_	041-121-3	cc	041-121	_
041-121-2	b̃a	bog	Nmsgy	_	_	041-121-3	obj	041-121	_
041-121-3	pomolì	pomolja	Vmm-2se	_	_	0	root	041-121	_
# translation: And he prayed to God

041-122-1	ʾi+	i	C	_	_	041-122-6	cc	041-122	_
041-122-2	tája	toja	Pd-npn	_	_	041-122-4	det:ext	041-122	_
041-122-3	preslavnaja	preslaven	Anpny	_	_	041-122-4	amod	041-122	_
041-122-4	čudesa	čudo	Nnpnn	_	_	041-122-6	obj	041-122	_
041-122-5	králь	kral	Nmsny	_	_	041-122-6	nsubj	041-122	_
041-122-6	víde	vidja	Vmia3se	_	_	0	root	041-122	_
# translation: And the king saw those most glorious miracles

041-123-1	ʾi+	i	C	_	_	041-123-2	cc	041-123	_
041-123-2	udívi+	udivja	Vmia3se	_	_	0	root	041-123	_
041-123-3	se	se	Px---a	_	_	041-123-2	expl	041-123	_
# translation: And he was amazed

041-124-1	i+	i	C	_	_	041-124-6	cc	041-124	_
041-124-2	sa	s	Si	_	_	041-124-3	case	041-124	_
041-124-3	stráxomь	strax	Nnsin	_	_	041-124-6	obl	041-124	_
041-124-4	velíkimь	velik	Amsiy	_	_	041-124-3	amod	041-124	_
041-124-5	st̃omu	svęt	Amsdy	_	_	041-124-6	obl:iobj	041-124	_
041-124-6	mole_še+	molja	Vmii3si	_	_	0	root	041-124	_
041-124-7	se	se	Px---a	_	_	041-124-6	expl	041-124	_
041-124-8	neprestáno	neprestanno	R	_	_	041-124-6	advmod	041-124	_
# translation: And he prayed endlessly to the saint with a great fear

041-125-1	ʾi+	i	C	_	_	041-125-2	cc	041-125	_
041-125-2	donese	donesa	Vmia3se	_	_	0	root	041-125	_
041-125-3	bg̃ь	bog	Nmsny	_	_	041-125-2	nsubj	041-125	_
041-125-4	králju	kral	Nmsdy	_	_	041-125-2	obl:iobj	041-125	_
041-125-5	razumь,	razum	Nmsnn	_	_	041-125-2	obj	041-125	_
# translation: And God brought mind to the king

041-126-1	ta+	ta	C	_	_	041-126-2	cc	041-126	_
041-126-2	nápravi	napravja	Vmia3se	_	_	0	root	041-126	_
041-126-3	st̃omu	svęt	Amsdy	_	_	041-126-2	obl:iobj	041-126	_
041-126-4	kov͛čegь	kovčeg	Nmsnn	_	_	041-126-2	obj	041-126	_
041-126-5	svè	sve	Ansnn	_	_	041-126-7	amod	041-126	_
041-126-6	wt	ot	Sg	_	_	041-126-7	case	041-126	_
041-126-7	Srébro	srebro	Nnsnn	_	_	041-126-2	obl	041-126	_
041-126-8	ʾi	i	C	_	_	041-126-10	cc	041-126	_
041-126-9	wt+	ot	Sg	_	_	041-126-10	case	041-126	_
041-126-10	zlato	zlato	Nnsnn	_	_	041-126-7	conj	041-126	_
# translation: And he made a coffin wholly of silver and gold for the saint

041-127-1	ʾi+	i	C	_	_	041-127-9	cc	041-127	_
041-127-2	wt	ot	Sg	_	_	041-127-3	case	041-127	_
041-127-3	ml̂ti	milost	Nfsgn	_	_	041-127-9	obl	041-127	_
041-127-4	na	na	Sa	_	_	041-127-5	case	041-127	_
041-127-5	dénь	den	Nmsnn	_	_	041-127-9	obl	041-127	_
041-127-6	po	po	Sd	_	_	041-127-8	case	041-127	_
041-127-7	trì	tri	Ml	_	_	041-127-8	nummod	041-127	_
041-127-8	puti	pъt	Nmpnn	_	_	041-127-9	obl	041-127	_
041-127-9	xo_deše	xodja	Vmii3si	_	_	0	root	041-127	_
# translation: And for the sake of mercy he went three times daily

041-128-1	ta+	ta	C	_	_	041-128-7	cc	041-128	_
041-128-2	st̃omu	svęt	Amsdy	_	_	041-128-7	obl:iobj	041-128	_
041-128-3	mošti+	mošti	Nfpnn	_	_	041-128-7	obj	041-128	_
041-128-4	te	tъ	Pd-mpn	_	_	041-128-3	det:p_nom	041-128	_
041-128-5	ʾi+	i	C	_	_	041-128-6	cc	041-128	_
041-128-6	kov͛čego	kovčeg	Nmson	_	_	041-128-4	conj:p_nom	041-128	_
041-128-7	celívaše	celuvam	Vmii3si	_	_	0	root	041-128	_
# translation: And he was kissing the relics and the coffin of the saint

041-129-1	ʾi+	i	C	_	_	041-129-8	cc	041-129	_
041-129-2	sasь	s	Si	_	_	041-129-4	case	041-129	_
041-129-3	mnógo	mnogo	R	_	_	041-129-4	amod	041-129	_
041-129-4	čt̃ь	čest	Nfsnn	_	_	041-129-8	obl	041-129	_
041-129-5	st̃omu	svęt	Amsdy	_	_	041-129-8	obl:iobj	041-129	_
041-129-6	pá+	pa	C	_	_	041-129-8	advmod	041-129	_
041-129-7	go	toi	Pp3msa	_	_	041-129-8	obj	041-129	_
041-129-8	zanésoxu	zanesa	Vmii3pe	_	_	0	root	041-129	_
041-129-9	u+	u	Sg	_	_	041-129-10	case	041-129	_
041-129-10	sredec	Sredec	Nmsnn	_	_	041-129-8	obl	041-129	_
041-129-11	grádь	grad	Nmsnn	_	_	041-129-10	appos	041-129	_
# translation: And then, with great honors, they brought him back to the town of Sredets

041-130-1	ʾi+	i	C	_	_	041-130-2	cc	041-130	_
041-130-2	položíxa+	položa	Vmii3pe	_	_	0	root	041-130	_
041-130-3	go	toi	Pp3msa	_	_	041-130-2	obj	041-130	_
041-130-4	páki	pak	R	_	_	041-130-2	advmod	041-130	_
041-130-5	va	v	Sl	_	_	041-130-6	case	041-130	_
041-130-6	cr͂kvá+	cъrkva	Nfsnn	_	_	041-130-2	obl:loc	041-130	_
041-130-7	ta	tъ	Pd-fsn	_	_	041-130-6	det:p_nom	041-130	_
041-130-8	nego_va	negov	Afsnn	_	_	041-130-6	amod:poss	041-130	_
# translation: And they put him again in his church

041-131-1	ʾi+	i	C	_	_	041-131-4	cc	041-131	_
041-131-2	po+	po	Sd	_	_	041-131-3	case	041-131	_
041-131-3	semь	sii	Pd-msl	_	_	041-131-4	obl	041-131	_
041-131-4	povelé	povelja	Vmia3se	_	_	0	root	041-131	_
041-131-5	králь	kral	Nmsny	_	_	041-131-4	nsubj	041-131	_
041-131-6	sś͂enomu	svęšten	Amsdy	_	_	041-131-7	amod	041-131	_
041-131-7	patriar͛_xu	patriarx	Nmsdy	_	_	041-131-4	obl:iobj	041-131	_
041-131-8	vasíliju	Vasilii	Nmsdy	_	_	041-131-7	appos	041-131	_
# translation: And afterwards the king gave a command to the holy Patriarch Basileus

041-132-1	ʾóče	otec	Nmsvy	_	_	041-132-2	vocative	041-132	_
041-132-2	prïidi	priida	Vmm-2se	_	_	0	root	041-132	_
041-132-3	da+	da	C	_	_	041-132-4	mark	041-132	_
041-132-4	prenéseme	prenesa	Vmip1pe	_	_	041-132-2	advcl	041-132	_
041-132-5	pre_slávnago	preslaven	Amsgy	_	_	041-132-6	amod	041-132	_
041-132-6	kov͛čega	kovčeg	Nmsgn	_	_	041-132-4	obj	041-132	_
041-132-7	do	do	Sg	_	_	041-132-9	case	041-132	_
041-132-8	cr͒kago	carski	Amsgy	_	_	041-132-9	amod	041-132	_
041-132-9	gráda	grad	Nmsgn	_	_	041-132-4	obl:lat	041-132	_
041-132-10	ternova	Tъrnov	Nmsgn	_	_	041-132-9	appos	041-132	_
# translation: ʺO father, come, so that we carry the glorious coffin to the royal city of Tarnovoʺ

041-133-1	i+	i	C	_	_	041-133-2	cc	041-133	_
041-133-2	privéde	priveda	Vmia3se	_	_	0	root	041-133	_
041-133-3	králь	kral	Nmsny	_	_	041-133-2	nsubj	041-133	_
041-133-4	trí	tri	Ml	_	_	041-133-5	nummod	041-133	_
041-133-5	sta	sto	Ml	Anpnn	_	041-133-6	nummod	041-133	_
041-133-6	vóĭne	voin	Nmpny	_	_	041-133-2	obj	041-133	_
041-133-7	ʾizbrani,	izbera	Ampnn	Vmpa-pe	_	041-133-6	amod	041-133	_
041-133-8	da+	da	C	_	_	041-133-9	mark	041-133	_
041-133-9	ispratátь	izpratja	Vmip3pe	_	_	041-133-2	advcl	041-133	_
041-133-10	st̃ago	svęt	Amsgy	_	_	041-133-9	obj	041-133	_
# translation: And the king brought 300 chosen soldiers to escort the saint

041-134-1	ʾi+	i	C	_	_	041-134-4	cc	041-134	_
041-134-2	patriar͛xь	patriarx	Nmsny	_	_	041-134-4	nsubj	041-134	_
041-134-3	vasilíja.	Vasilii	Nmsoy	_	_	041-134-2	appos	041-134	_
041-134-4	položì	položa	Vmia3se	_	_	0	root	041-134	_
041-134-5	st̃ago	svęt	Amsgy	_	_	041-134-6	amod	041-134	_
041-134-6	ïwʾana	Ioan	Nmsgy	_	_	041-134-4	obj	041-134	_
041-134-7	na+	na	Sa	_	_	041-134-8	case	041-134	_
041-134-8	kóla	kola	Nnpnn	_	_	041-134-4	obl:lat	041-134	_
# translation: And Patriarch Basileus placed St. John on a wagon

041-135-1	ʾi+	i	C	_	_	041-135-2	cc	041-135	_
041-135-2	poĭdoxu	poida	Vmii3pe	_	_	0	root	041-135	_
041-135-3	svì	sve	Amsnn	_	_	041-135-4	amod:det	041-135	_
041-135-4	voine	voin	Nmpny	_	_	041-135-2	nsubj	041-135	_
041-135-5	po+	po	Sd	_	_	041-135-6	case	041-135	_
041-135-6	putь	pǫt	Nmsnn	_	_	041-135-2	obl	041-135	_
# translation: And all the soldiers went on the road

041-136-1	sasь	s	Si	_	_	041-136-2	case	041-136	_
041-136-2	rádostiju	radost	Nfsin	_	_	041-136-4	obl	041-136	_
041-136-3	velíkuju	velik	Afsay	_	_	041-136-2	amod	041-136	_
041-136-4	ʾidè_xu	ida	Vmii3pi	_	_	0	root	041-136	_
# translation: They went with great joy

041-137-1	ʾi+	i	C	_	_	041-137-7	cc	041-137	_
041-137-2	sasь	s	Si	_	_	041-137-3	case	041-137	_
041-137-3	pésni	pesen	Nfpnn	_	_	041-137-7	obl	041-137	_
041-137-4	ʾi+	i	C	_	_	041-137-5	cc	041-137	_
041-137-5	vesélie	veselie	Nnsnn	_	_	041-137-3	conj	041-137	_
041-137-6	ʾi+	i	C	_	_	041-137-5	orphan	041-137	_
041-137-7	slavexu	slavja	Vmii3pi	_	_	0	root	041-137	_
041-137-8	bg͂a	bog	Nmsgy	_	_	041-137-7	obj	041-137	_
041-137-9	ʾi	i	C	_	_	041-137-10	cc	041-137	_
041-137-10	st̃ago	svęt	Amsgy	_	_	041-137-8	conj	041-137	_
# translation: And they praised God and the saint with songs and celebration and (...)

041-138-1	ʾi+	i	C	_	_	041-138-5	cc	041-138	_
041-138-2	sásь	s	Si	_	_	041-138-4	case	041-138	_
041-138-3	tíja	toja	Pd-mpn	_	_	041-138-4	det:ext	041-138	_
041-138-4	vóĭne	voin	Nmpny	_	_	041-138-5	obl	041-138	_
041-138-5	ʾidexu	ida	Vmii3pi	_	_	0	root	041-138	_
041-138-6	kalúgere	kaluger	Nmpny	_	_	041-138-5	nsubj	041-138	_
041-138-7	wt	ot	Sg	_	_	041-138-8	case	041-138	_
041-138-8	monastírь	manastir	Nmsnn	_	_	041-138-6	nmod:abl	041-138	_
041-138-9	st̃omu	svęt	Amsdy	_	_	041-138-10	amod	041-138	_
041-138-10	ʾóc̃u	otec	Nmsdy	_	_	041-138-8	nmod:poss	041-138	_
041-138-11	ʾi+	i	C	_	_	041-138-12	cc	041-138	_
041-138-12	igúmenь	igumen	Nmsny	_	_	041-138-6	conj	041-138	_
041-138-13	iwnikíja;	Ioanikii	Nmsoy	_	_	041-138-12	appos	041-138	_
041-138-14	sásь	s	Si	_	_	041-138-15	case	041-138	_
041-138-15	níxь	tě	Pp3-pg	_	_	041-138-12	nmod	041-138	_
# translation: And monks from the monastery of the saint went with those soldiers, including Abbot Ioannikios with them

041-139-1	ʾi+	i	C	_	_	041-139-6	cc	041-139	_
041-139-2	samь	sam	Amsnn	_	_	041-139-4	amod	041-139	_
041-139-3	bl͂gočestívi	blagočestiv	Amsny	_	_	041-139-4	amod	041-139	_
041-139-4	cr̃ь	car	Nmsny	_	_	041-139-6	nsubj	041-139	_
041-139-5	skoró	skoro	R	_	_	041-139-6	advmod	041-139	_
041-139-6	wt_tide	otida	Vmia3se	_	_	0	root	041-139	_
041-139-7	na	na	Sa	_	_	041-139-9	case	041-139	_
041-139-8	cr͒ki	carski	Amsny	_	_	041-139-9	amod	041-139	_
041-139-9	grádь	grad	Nmsnn	_	_	041-139-6	obl:lat	041-139	_
# translation: And the honorable emperor himself went soon to the royal city

041-140-1	ʾi+	i	C	_	_	041-140-2	cc	041-140	_
041-140-2	povelè	povelja	Vmia3se	_	_	0	root	041-140	_
# translation: And he commanded:

041-141-1	skoro	skoro	R	_	_	041-141-2	advmod	041-141	_
041-141-2	naprave_te	napravja	Vmm-2pe	_	_	0	root	041-141	_
041-141-3	cr͂kvu	cъrkva	Nfsan	_	_	041-141-2	obj	041-141	_
041-141-4	u+	u	Sg	_	_	041-141-5	case	041-141	_
041-141-5	grádь	grad	Nmsnn	_	_	041-141-2	obl:loc	041-141	_
041-141-6	ʾi+	i	C	_	_	041-141-7	cc	041-141	_
041-141-7	trьpézicu	trapezica	Nfsan	_	_	041-141-5	conj	041-141	_
041-141-8	da+	da	C	_	_	041-141-9	mark	041-141	_
041-141-9	polóžime	položa	Vmip1pe	_	_	041-141-2	advcl	041-141	_
041-141-10	st̃ago	svęt	Amsgy	_	_	041-141-11	amod	041-141	_
041-141-11	ʾóc̃a	otec	Nmsgy	_	_	041-141-9	obj	041-141	_
# translation: ʺMake a church and a table soon in the city, so that we place the holy father (there)ʺ

041-142-1	ʾi+	i	C	_	_	041-142-2	cc	041-142	_
041-142-2	vide	vidja	Vmia3se	_	_	0	root	041-142	_
041-142-3	cr̃ь	car	Nmsny	_	_	041-142-2	nsubj	041-142	_
041-142-4	če+	če	C	_	_	041-142-5	mark	041-142	_
041-142-5	príbliži	približa	Vmia3se	_	_	041-142-2	advcl	041-142	_
041-142-6	patriar_xь	patriarx	Nmsny	_	_	041-142-5	nsubj	041-142	_
041-142-7	vasília	Vasilii	Nmsoy	_	_	041-142-6	appos	041-142	_
041-142-8	ʾi+	i	C	_	_	041-142-11	cc	041-142	_
041-142-9	sví+	sve	Amsnn	_	_	041-142-11	amod:det	041-142	_
041-142-10	te	tъ	Pd-mpn	_	_	041-142-9	det:p_adj	041-142	_
041-142-11	vóĭne	voin	Nmpny	_	_	041-142-6	conj	041-142	_
041-142-12	što+	što	Pq	_	_	041-142-13	mark	041-142	_
041-142-13	nósexu	nosja	Vmii3pi	_	_	041-142-11	acl	041-142	_
041-142-14	st̃ago	svęt	Amsgy	_	_	041-142-15	amod	041-142	_
041-142-15	ʾóc̃a	otec	Nmsgy	_	_	041-142-13	obj	041-142	_
# translation: And the emperor saw coming Patriarch Basileus and all the soldiers, who carried the holy father

041-143-1	ʾi+	i	C	_	_	041-143-2	cc	041-143	_
041-143-2	izléze	izlěza	Vmia3se	_	_	0	root	041-143	_
041-143-3	páki	pak	R	_	_	041-143-2	advmod	041-143	_
041-143-4	samь	sam	Amsnn	_	_	041-143-5	amod	041-143	_
041-143-5	cr̃ь	car	Nmsny	_	_	041-143-2	nsubj	041-143	_
041-143-6	da+	da	C	_	_	041-143-7	mark	041-143	_
041-143-7	sréšne	sreštna	Vmip3se	_	_	041-143-2	advcl	041-143	_
041-143-8	st̃a_go	svęt	Amsgy	_	_	041-143-7	obj	041-143	_
041-143-9	na+	na	Sa	_	_	041-143-10	case	041-143	_
041-143-10	ʾwkopь	okop	Nmsnn	_	_	041-143-7	obl:loc	041-143	_
041-143-11	grad͛ski	gradski	Amsny	_	_	041-143-10	amod	041-143	_
041-143-12	i+	i	C	_	_	041-143-14	cc	041-143	_
041-143-13	svì	sve	Amsnn	_	_	041-143-14	amod:det	041-143	_
041-143-14	boljáre	boljarin	Nmpny	_	_	041-143-5	conj	041-143	_
041-143-15	sasь	s	Si	_	_	041-143-16	case	041-143	_
041-143-16	négo	toi	Pp3msg	_	_	041-143-14	nmod	041-143	_
041-143-17	ʾi+	i	C	_	_	041-143-18	cc	041-143	_
041-143-18	voivódi	voivoda	Nfpny	_	_	041-143-14	conj	041-143	_
041-143-19	ʾi+	i	C	_	_	041-143-22	cc	041-143	_
041-143-20	mnogo	mnogo	R	_	_	041-143-21	amod	041-143	_
041-143-21	narodь	narod	Nmsny	_	_	041-143-22	nmod	041-143	_
041-143-22	ljudíe	ljudie	Nmpny	_	_	041-143-18	conj	041-143	_
# translation: And then the emperor himself went out to meet the saint at the ditches of the city, / and all the boyars with him, and dukes, and many many people

041-144-1	ʾi+	i	C	_	_	041-144-2	cc	041-144	_
041-144-2	rad͛vaxu+	radvam	Vmii3pi	_	_	0	root	041-144	_
041-144-3	se	se	Px---a	_	_	041-144-2	expl	041-144	_
041-144-4	na+	na	Sa	_	_	041-144-7	case	041-144	_
041-144-5	ʾonòva	onova	Pd-nsn	_	_	041-144-7	det:ext	041-144	_
041-144-6	čt͒nóe	česten	Ansny	_	_	041-144-7	amod	041-144	_
041-144-7	télo	tělo	Nnsnn	_	_	041-144-2	obl	041-144	_
# translation: And they rejoiced at that honorable body

041-145-1	ʾi+	i	C	_	_	041-145-2	cc	041-145	_
041-145-2	vidóxa+	vidja	Vmii3pi	_	_	0	root	041-145	_
041-145-3	go	toi	Pp3msa	_	_	041-145-2	obj	041-145	_
# translation: And they saw it

041-146-1	ʾi+	i	C	_	_	041-146-2	cc	041-146	_
041-146-2	pokloníxa	poklonja	Vmii3pe	_	_	0	root	041-146	_
041-146-3	mu+	toi	Pp3msd	_	_	041-146-2	obl:iobj	041-146	_
041-146-4	se	se	Px---a	_	_	041-146-2	expl	041-146	_
# translation: And they paid respect to it

041-147-1	ʾi+	i	C	_	_	041-147-2	cc	041-147	_
041-147-2	radváxa+	radvam	Vmii3pi	_	_	0	root	041-147	_
041-147-3	mu+	toi	Pp3msd	_	_	041-147-2	obl:iobj	041-147	_
041-147-4	se	se	Px---a	_	_	041-147-2	expl	041-147	_
041-147-5	koliko	kolko	Pq	_	_	041-147-9	mark	041-147	_
041-147-6	ne+	ne	Qz	_	_	041-147-7	advmod	041-147	_
041-147-7	može	moga	Vaip3si	_	_	041-147-9	aux	041-147	_
041-147-8	človékь	človek	Nmsny	_	_	041-147-9	nsubj	041-147	_
041-147-9	ʾizrékti	izreka	Vmn---e	_	_	041-147-2	advcl	041-147	_
# translation: And they rejoiced at it, so much that it cannot be told

041-148-1	i+	i	C	_	_	041-148-2	cc	041-148	_
041-148-2	sedè	sedja	Vmia3se	_	_	0	root	041-148	_
041-148-3	teló+	tělo	Nnsnn	_	_	041-148-2	obj	041-148	_
041-148-4	to	to	Qd	_	_	041-148-3	det:p_nom	041-148	_
041-148-5	prepodóbnomu	prepodoben	Amsdy	_	_	041-148-6	amod	041-148	_
041-148-6	ʾoc͂u	otec	Nmsdy	_	_	041-148-3	nmod:poss	041-148	_
041-148-7	na+	na	Sa	_	_	041-148-8	case	041-148	_
041-148-8	okʾotь	okop	Nmsnn	_	_	041-148-2	obl:loc	041-148	_
041-148-9	sed͛mь	sedem	Ml	_	_	041-148-10	nummod	041-148	_
041-148-10	dnì	den	Nmpnn	_	_	041-148-2	obl	041-148	_
041-148-11	dogdé+	dogde	Pq	_	_	041-148-13	mark	041-148	_
041-148-12	se	se	Px---a	_	_	041-148-13	expl	041-148	_
041-148-13	dográdi	dogradja	Vmip3se	_	_	041-148-2	advcl	041-148	_
041-148-14	crь_kva+	cъrkva	Nfsnn	_	_	041-148-13	nsubj	041-148	_
041-148-15	tà	tъ	Pd-fsn	_	_	041-148-14	det:p_nom	041-148	_
# translation: And the body of the Reverend Father sat on the ditch for seven days, until the church was finished

041-149-1	ʾi+	i	C	_	_	041-149-2	cc	041-149	_
041-149-2	sovrьšíxu+	sъvъrša	Vmii3pe	_	_	0	root	041-149	_
041-149-3	ju	tja	Pp3fsa	_	_	041-149-2	obj	041-149	_
# translation: And they finished it

041-150-1	ʾi+	i	C	_	_	041-150-2	cc	041-150	_
041-150-2	prinésoxu	prinesa	Vmii3pe	_	_	0	root	041-150	_
041-150-3	moští+	mošti	Nfpnn	_	_	041-150-2	obj	041-150	_
041-150-4	te	tъ	Pd-fpn	_	_	041-150-3	det:p_nom	041-150	_
041-150-5	st̃omu	svęt	Amsdy	_	_	041-150-3	nmod:poss	041-150	_
# translation: And they carried in the relics of the saint

041-151-1	ʾi+	i	C	_	_	041-151-2	cc	041-151	_
041-151-2	položíxu+	položa	Vmii3pe	_	_	0	root	041-151	_
041-151-3	gi	tě	Pp3-pa	_	_	041-151-2	obj	041-151	_
041-151-4	u+	u	Sg	_	_	041-151-7	case	041-151	_
041-151-5	st̃uju	svęt	Afsay	_	_	041-151-7	amod	041-151	_
041-151-6	nóvu	nov	Afsan	_	_	041-151-7	amod	041-151	_
041-151-7	cr͂kvu	cъrkva	Nfsan	_	_	041-151-2	obl:loc	041-151	_
# translation: And they placed them in the holy new church

041-152-1	ʾi	i	C	_	_	041-152-7	cc	041-152	_
041-152-2	bg̃olep͛no	bogolěpno	R	_	_	041-152-7	advmod	041-152	_
041-152-3	ʾi+	i	C	_	_	041-152-5	amod	041-152	_
041-152-4	do+	do	Sg	_	_	041-152-5	case	041-152	_
041-152-5	dnéšni	dnešen	Amsny	_	_	041-152-6	amod	041-152	_
041-152-6	dénь	den	Nmsnn	_	_	041-152-7	obl	041-152	_
041-152-7	ležì	leža	Vmia3se	_	_	0	root	041-152	_
041-152-8	na+	na	Sa	_	_	041-152-9	case	041-152	_
041-152-9	vrьxь;	vrъx	Nmsnn	_	_	041-152-7	obl:loc	041-152	_
041-152-10	zemlju	zemja	Nfsan	_	_	041-152-9	nmod	041-152	_
041-152-11	tovà	tova	Pd-nsn	_	_	041-152-13	det:ext	041-152	_
041-152-12	čudotvórnoe	čudotvoren	Ansny	_	_	041-152-13	amod	041-152	_
041-152-13	télo	tělo	Nnsnn	_	_	041-152-7	nsubj	041-152	_
041-152-14	prepodono_mu	prepodoben	Amsdy	_	_	041-152-15	amod	041-152	_
041-152-15	ʾóc͂u	otec	Nmsdy	_	_	041-152-13	nmod:poss	041-152	_
# translation: And that miraculous body of the Reverend Father gloriously lays until this day on the top of earth

041-153-1	wt+	ot	Sg	_	_	041-153-2	case	041-153	_
041-153-2	négo	toi	Pp3msg	_	_	041-153-4	obl:abl	041-153	_
041-153-3	ʾiscelenïe	izcelenie	Nnsnn	_	_	041-153-4	obj	041-153	_
041-153-4	ʾima	imam	Vmip3si	_	_	0	root	041-153	_
041-153-5	ne+	ne	Qz	_	_	041-153-6	amod	041-153	_
041-153-6	izréčeno	izreka	Ansnn	Vmpa-se	_	041-153-3	amod	041-153	_
# translation: From it, unspeakable healing comes

041-154-1	ʾi	i	C	_	_	041-154-5	cc	041-154	_
041-154-2	do	do	Sg	_	_	041-154-4	case	041-154	_
041-154-3	dnéšni	dnešen	Amsny	_	_	041-154-4	amod	041-154	_
041-154-4	dénь	den	Nmsnn	_	_	041-154-5	obl	041-154	_
041-154-5	tvóri	tvorja	Vmip3si	_	_	0	root	041-154	_
041-154-6	čudesà	čudo	Nnpnn	_	_	041-154-5	obj	041-154	_
# translation: And it performs miracles until today

041-155-1	iz+	iz	Sg	_	_	041-155-3	case	041-155	_
041-155-2	negovь	negov	Amsnn	_	_	041-155-3	amod:poss	041-155	_
041-155-3	ʾi_stóčnikь	iztočnik	Nmsnn	_	_	041-155-4	obl	041-155	_
041-155-4	ʾizvira	izviram	Vmip3si	_	_	0	root	041-155	_
041-155-5	st̃aja	svęt	Afsny	_	_	041-155-6	amod	041-155	_
041-155-6	vodíca	vodica	Nfsnn	_	_	041-155-4	nsubj	041-155	_
041-155-7	deto+	deto	Pr	_	_	041-155-13	mark	041-155	_
041-155-8	e	sъm	Vmip3si	_	_	041-155-13	aux:prf	041-155	_
041-155-9	samь	sam	Amsnn	_	_	041-155-12	amod	041-155	_
041-155-10	.:.	.:.	X	_	_	041-155-12	punct	041-155	_
041-155-11	st̃i	svęt	Amsny	_	_	041-155-12	amod	041-155	_
041-155-12	ʾóc͂ь	otec	Nmsny	_	_	041-155-13	nsubj	041-155	_
041-155-13	pilь	pija	Vmp--si	Amsnn	_	041-155-6	acl	041-155	_
# translation: From its well sprouts holy water, which the holy father himself had drank

041-156-1	slépi	slěp	A-pnn	_	_	041-156-3	nsubj	041-156	_
041-156-2	támo	tam	R	_	_	041-156-3	advmod	041-156	_
041-156-3	prixodutь	prixodja	Vmip3pe	_	_	0	root	041-156	_
# translation: The blind come there

041-157-1	ʾá+	a	C	_	_	041-157-5	cc	041-157	_
041-157-2	sь	s	Si	_	_	041-157-3	case	041-157	_
041-157-3	ʾóč̃i	oko	Nndnn	_	_	041-157-5	obl	041-157	_
041-157-4	zdrávi	zdrav	A-pnn	_	_	041-157-3	amod	041-157	_
041-157-5	ʾotvódutь	otvodja	Vmip3pe	_	_	0	root	041-157	_
# translation: And they depart with healthy eyes

041-158-1	ʾá+	a	C	_	_	041-158-5	cc	041-158	_
041-158-2	wt	ot	Sg	_	_	041-158-3	case	041-158	_
041-158-3	nedúgь	nedъg	Nmsnn	_	_	041-158-4	nmod:abl	041-158	_
041-158-4	slékavi	slǫkav	Amsny	_	_	041-158-5	nsubj	041-158	_
041-158-5	wt_tídutь	otida	Vmip3pe	_	_	0	root	041-158	_
# translation: And hunchbacked from illness go

041-159-1	ʾi+	i	C	_	_	041-159-7	cc	041-159	_
041-159-2	wnì	oni	Pp3-pn	_	_	041-159-7	nsubj	041-159	_
041-159-3	va	v	Sl	_	_	041-159-4	case	041-159	_
041-159-4	dómь	dom	Nmsnn	_	_	041-159-7	obl:lat	041-159	_
041-159-5	svóĭ	svoi	Amsny	_	_	041-159-4	amod	041-159	_
041-159-6	zdrávi	zdrav	A-pnn	_	_	041-159-7	obl:pred	041-159	_
041-159-7	wtxoždat	otxoždam	Vmip3pi	_	_	0	root	041-159	_
# translation: And they go home healthy

041-160-1	bezь	bez	Sg	_	_	041-160-2	case	041-160	_
041-160-2	ʾjázikь	ezik	Nmsnn	_	_	041-160-5	obl	041-160	_
041-160-3	némi	něm	A-pnn	_	_	041-160-5	nsubj	041-160	_
041-160-4	támo	tam	R	_	_	041-160-5	advmod	041-160	_
041-160-5	prïidutь	priida	Vmip3pe	_	_	0	root	041-160	_
# translation: The mute go there without a tongue

041-161-1	a+	a	C	_	_	041-161-6	cc	041-161	_
041-161-2	bístro	bistro	R	_	_	041-161-6	advmod	041-161	_
041-161-3	ʾi	i	C	_	_	041-161-4	cc	041-161	_
041-161-4	bl̃go	blago	R	_	_	041-161-2	conj	041-161	_
041-161-5	posle	posle	R	_	_	041-161-6	advmod	041-161	_
041-161-6	xoratújutь	xorotuvam	Vmip3pi	_	_	0	root	041-161	_
# translation: And they speak quickly and well afterwards

041-162-1	ʾi+	i	C	_	_	041-162-4	cc	041-162	_
041-162-2	besni	běsen	A-pnn	_	_	041-162-4	nsubj	041-162	_
041-162-3	támo	tam	R	_	_	041-162-4	advmod	041-162	_
041-162-4	prixódut	prixodja	Vmip3pe	_	_	0	root	041-162	_
# translation: And the mad go there

041-163-1	ʾi+	i	C	_	_	041-163-3	cc	041-163	_
041-163-2	ʾwni	oni	Pp3-pn	_	_	041-163-3	nsubj	041-163	_
041-163-3	ʾiscelevájutь	izceljavam	Vmip3pi	_	_	0	root	041-163	_
# translation: And they become healthy

041-164-1	ʾi+	i	C	_	_	041-164-21	cc	041-164	_
041-164-2	neduženi	nedužen	A-pnn	_	_	041-164-21	nsubj	041-164	_
041-164-3	ʾi+	i	C	_	_	041-164-4	cc	041-164	_
041-164-4	nemóštni	nemošten	A-pnn	_	_	041-164-2	conj	041-164	_
041-164-5	ʾi	i	C	_	_	041-164-8	cc	041-164	_
041-164-6	wt	ot	Sg	_	_	041-164-8	case	041-164	_
041-164-7	svékakvì	svekakъv	Afpnn	_	_	041-164-8	amod:det	041-164	_
041-164-8	bólesti	bolest	Nfsgn	_	_	041-164-4	conj:orphan:abl	041-164	_
041-164-9	tamo	tam	R	_	_	041-164-11	advmod	041-164	_
041-164-10	kóĭ	koi	Pq---n	_	_	041-164-11	mark	041-164	_
041-164-11	prïide	priida	Vmia3se	_	_	041-164-2	acl	041-164	_
041-164-12	sásь	s	Si	_	_	041-164-13	case	041-164	_
041-164-13	veroju	věra	Nfsin	_	_	041-164-11	obl	041-164	_
041-164-14	ʾi+	i	C	_	_	041-164-17	cc	041-164	_
041-164-15	sásь	s	Si	_	_	041-164-17	case	041-164	_
041-164-16	své	sve	Ansnn	_	_	041-164-17	amod:det	041-164	_
041-164-17	srdce	sъrdce	Nnsnn	_	_	041-164-13	conj	041-164	_
041-164-18	zdravïe	zdrave	Nnsnn	_	_	041-164-21	obj	041-164	_
041-164-19	ʾi+	i	C	_	_	041-164-20	cc	041-164	_
041-164-20	iscelenïe	izcelenie	Nnsnn	_	_	041-164-18	conj	041-164	_
041-164-21	pri_ʾemljutь	priema	Vmip3pe	_	_	0	root	041-164	_
041-164-22	.:.	.:.	X	_	_	041-164-21	punct	041-164	_
# translation: And the ill and weak, and (suffering) from any disease, / whoever (of them) comes there with faith and all heart, / they receive health and healing

041-165-1	no	no	C	_	_	041-165-15	cc	041-165	_
041-165-2	w͒	o	I	_	_	041-165-4	discourse	041-165	_
041-165-3	pr͒čnaja	prečesten	Afsny	_	_	041-165-4	amod	041-165	_
041-165-4	glavo	glava	Nfsvn	_	_	041-165-15	vocative	041-165	_
041-165-5	ʾi+	i	C	_	_	041-165-10	cc	041-165	_
041-165-6	bl̃godáti	blagodat	Nfsgn	_	_	041-165-10	obl	041-165	_
041-165-7	ʾi	i	C	_	_	041-165-9	cc	041-165	_
041-165-8	st̃ago	svęt	Amsgy	_	_	041-165-9	amod	041-165	_
041-165-9	dx̃a	dux	Nmsgy	_	_	041-165-6	conj	041-165	_
041-165-10	ʾispolnénaja	izpъlnja	Vmpa-se	Afsny	_	041-165-4	acl	041-165	_
041-165-11	sp͒ovo	spasitelov	Ansnn	_	_	041-165-13	amod:poss	041-165	_
041-165-12	so	s	Si	_	_	041-165-13	case	041-165	_
041-165-13	ʾoc͂émь	otec	Nmsiy	_	_	041-165-15	obl	041-165	_
041-165-14	ʾw_bitálište	obitalište	Nnsnn	_	_	041-165-15	obj	041-165	_
041-165-15	predstójăi	predstoja	Vmm-2si	Vmpp-sia:Amsny	_	0	root	041-165	_
041-165-16	ʾu+	u	Sg	_	_	041-165-17	case	041-165	_
041-165-17	prestóla	prestol	Nmsgn	_	_	041-165-15	obl:loc	041-165	_
041-165-18	vsex	vse	Ampgy	_	_	041-165-19	amod	041-165	_
041-165-19	cr͂ja	car	Nmsgy	_	_	041-165-17	nmod:poss	041-165	_
# translation: But, o you most honorable head, filled by virtue and Holy Spirit, / stand in front of thrones of all kings with the Father

041-166-1	ʾi+	i	C	_	_	041-166-2	cc	041-166	_
041-166-2	naslaždénïe	naslaždenie	Nnsnn	_	_	0	root	041-166	_
041-166-3	st̃a	svět	Nmsgn	_	_	041-166-2	obj	041-166	_
041-166-4	ʾedíno_súštnuju	edinosǫštьnъ	Afsay	_	_	041-166-5	amod	041-166	_
041-166-5	tróĭcu	troica	Nfsan	_	_	041-166-3	nmod	041-166	_
# translation: Enjoy(ʺmentʺ) the light of the consubstantial Trinity

041-167-1	ʾi+	i	C	_	_	041-167-5	cc	041-167	_
041-167-2	xeruvim͛ski	xeruvimski	R	_	_	041-167-5	advmod	041-167	_
041-167-3	so	s	Si	_	_	041-167-4	case	041-167	_
041-167-4	ʾáng͂gli	angel	Nmpny	_	_	041-167-5	obl	041-167	_
041-167-5	vozglašáĭ	vъzglasjavam	Vmm-2si	Vmpp-sia:Amsny	_	0	root	041-167	_
041-167-6	pésnь:	pesen	Nfsnn	_	_	041-167-5	obj	041-167	_
041-167-7	trì	tri	Ml	_	_	041-167-8	nummod	041-167	_
041-167-8	st̃uju,	svęt	Afsay	_	_	041-167-6	amod	041-167	_
# translation: And sing the thrice-holy song of Cherubim with the angels

041-168-1	velíko	velik	Ansnn	_	_	041-168-4	amod	041-168	_
041-168-2	ne+	ne	Qz	_	_	041-168-3	amod	041-168	_
041-168-3	ĭsledovánoe	izsledvam	Ansny	Vmpa-si	_	041-168-4	amod	041-168	_
041-168-4	derznove_nïe	drъznovenie	Nnsnn	_	_	041-168-5	obj	041-168	_
041-168-5	ʾimeʿęì	imam	Vmpp-sia	Amsny	_	041-168-6	advcl	041-168	_
041-168-6	molí+	molja	Vmip3si	_	_	0	root	041-168	_
041-168-7	se	se	Px---a	_	_	041-168-6	expl	041-168	_
041-168-8	vse	vse	R	_	_	041-168-10	amod	041-168	_
041-168-9	ml͒tivomu	milostiv	Amsdy	_	_	041-168-10	amod	041-168	_
041-168-10	bg̃u	bog	Nmsdy	_	_	041-168-6	obl:iobj	041-168	_
041-168-11	da	da	C	_	_	041-168-12	mark	041-168	_
041-168-12	sp͒étь	spasja	Vmip3se	_	_	041-168-6	advcl	041-168	_
041-168-13	sródniki	srodnik	Nmpny	_	_	041-168-12	obj	041-168	_
041-168-14	tvoʾjá	tvoi	Afsny	_	_	041-168-13	amod:poss	041-168	_
041-168-15	tvóĭ	tvoi	Amsny	_	_	041-168-16	amod	041-168	_
041-168-16	ezíkь	ezik	Nmsnn	_	_	041-168-13	appos	041-168	_
041-168-17	ne+	ne	Qz	_	_	041-168-18	amod	041-168	_
041-168-18	česti_vi	čestiv	A-pnn	_	_	041-168-20	obj	041-168	_
041-168-19	da+	da	C	_	_	041-168-20	mark	041-168	_
041-168-20	potrébi	potrebja	Vmip3se	_	_	041-168-12	advcl	041-168	_
# translation: Having a great, incomprehensible daring, / pray to the most merciful God to save your relatives, your nation, / to destroy the dishonorable

041-169-1	pomozì	pomogna	Vmm-2se	_	_	0	root	041-169	_
041-169-2	ʾoč̃e	otec	Nmsvy	_	_	041-169-1	vocative	041-169	_
041-169-3	deržávnomu	dъržaven	Amsdy	_	_	041-169-4	amod	041-169	_
041-169-4	cr̃u	car	Nmsvy	_	_	041-169-1	obl	041-169	_
041-169-5	nášemu	naš	Amsdy	_	_	041-169-4	amod:poss	041-169	_
# translation: Help, o Father, our ruling emperor

041-170-1	ʾi+	i	C	_	_	041-170-2	cc	041-170	_
041-170-2	pokorì	pokorja	Vmm-2se	_	_	0	root	041-170	_
041-170-3	emu	toi	Pp3msd	_	_	041-170-2	obl:iobj	041-170	_
041-170-4	v͛sja	vse	Ampay	_	_	041-170-6	amod:det	041-170	_
041-170-5	protívnija	protiven	Ampay	_	_	041-170-6	amod	041-170	_
041-170-6	vra_gi	vrag	Nmsny	_	_	041-170-2	obj	041-170	_
041-170-7	pod+	pod	Sg	_	_	041-170-8	case	041-170	_
041-170-8	nóze	noga	Nfpnn	_	_	041-170-2	obl	041-170	_
041-170-9	ʾegò	toi	Pp3msg	_	_	041-170-8	nmod:poss	041-170	_
# translation: And subdue all his oppressive enemies beneath his feet

041-171-1	ʾámínь	amin	I	_	_	0	root	041-171	_
# translation: Amen

041-172-1	véru	věra	Nfsan	_	_	041-172-3	obj	041-172	_
041-172-2	neporočnuju:	neporočen	Afsay	Qz	_	041-172-1	amod	041-172	_
041-172-3	sobljudì	sъbljusti	Vmm-2se	_	_	0	root	041-172	_
# translation: Watch over untained faith

041-173-1	ʾámínь,	amin	I	_	_	0	root	041-173	_
# translation: Amen

041-174-1	gradove	grad	Nmpnn	_	_	041-174-3	obj	041-174	_
041-174-2	náši	naš	Ampnn	_	_	041-174-3	amod:poss	041-174	_
041-174-3	utvérdi	utvъrdja	Vmm-2se	_	_	0	root	041-174	_
# translation: Make our cities strong

041-175-1	mir	mir	Nmsnn	_	_	041-175-3	obj	041-175	_
041-175-2	vésь	vse	Amsnn	_	_	041-175-3	amod:det	041-175	_
041-175-3	umiri	umirja	Vmm-2se	_	_	0	root	041-175	_
# translation: Give peace to the world

041-176-1	ʾáminь,	amin	I	_	_	0	root	041-176	_
# translation: Amen

041-177-1	gláda,	glad	Nmsgn	_	_	041-177-4	obl:abl	041-177	_
041-177-2	ʾi+	i	C	_	_	041-177-3	cc	041-177	_
041-177-3	pagubi	paguba	Nfsgn	_	_	041-177-1	conj	041-177	_
041-177-4	ʾizbavì	izbavja	Vmm-2se	_	_	0	root	041-177	_
041-177-5	nì,	ni	C	_	_	041-177-4	obj	041-177	_
# translation: Save us from hunger and destruction

041-178-1	ʾamínь,	amin	I	_	_	0	root	041-178	_
# translation: Amen

041-179-1	ʾi+	i	C	_	_	041-179-7	cc	041-179	_
041-179-2	wt+	ot	Sg	_	_	041-179-3	case	041-179	_
041-179-3	napadénïja	napadenie	Nnsgn	_	_	041-179-7	obl:abl	041-179	_
041-179-4	wt+	ot	Sg	_	_	041-179-6	case	041-179	_
041-179-5	drugi	drug	Ampnn	_	_	041-179-6	amod:det	041-179	_
041-179-6	véri	věra	Nfpnn	_	_	041-179-3	nmod:abl	041-179	_
041-179-7	začu_váĭ+	začuvam	Vmm-2se	_	_	0	root	041-179	_
041-179-8	ni	ni	C	_	_	041-179-7	obj	041-179	_
# translation: And protect us from attacks of other religions

041-180-1	ʾamínь,	amin	I	_	_	0	root	041-180	_
# translation: Amen

041-181-1	stári	star	Ampnn	_	_	041-181-3	amod	041-181	_
041-181-2	lúge	luge	Nmpnn	_	_	041-181-3	obj	041-181	_
041-181-3	ʾutešì,	uteša	Vmip3se	_	_	0	root	041-181	_
# translation: Give consolation to the old

041-182-1	ʾamínь	amin	I	_	_	0	root	041-182	_
# translation: Amen

041-183-1	ʾá	a	C	_	_	041-183-3	cc	041-183	_
041-183-2	mládi	mlad	A-pnn	_	_	041-183-3	obj	041-183	_
041-183-3	náučì	nauča	Vmia3se	_	_	0	root	041-183	_
041-183-4	na+	na	Sa	_	_	041-183-5	case	041-183	_
041-183-5	zakónь	zakon	Nmsnn	_	_	041-183-3	obl	041-183	_
041-183-6	bž̃ïĭ,	božii	Amsny	_	_	041-183-5	amod:poss	041-183	_
# translation: And teach the young the Divine Law

041-184-1	ʾámínь,	amin	I	_	_	0	root	041-184	_
# translation: Amen

041-185-1	ʾa+	a	C	_	_	041-185-3	cc	041-185	_
041-185-2	bezь_umni	bezumen	A-pnn	_	_	041-185-3	obj	041-185	_
041-185-3	umudrì,	umъdrja	Vmm-2se	_	_	0	root	041-185	_
# translation: Give wisdom to the foolish

041-186-1	ʾámínь,	amin	I	_	_	0	root	041-186	_
# translation: Amen

041-187-1	vdovíci	vdovica	Nfpny	_	_	041-187-4	obj	041-187	_
041-187-2	i+	i	C	_	_	041-187-3	cc	041-187	_
041-187-3	sírotì	sirota	Nfpny	_	_	041-187-1	conj	041-187	_
041-187-4	po_milúvaĭ,	pomiluvam	Vmm-2se	_	_	0	root	041-187	_
# translation: Give mercy to widows and orphans

041-188-1	ʾamínь,	amin	I	_	_	0	root	041-188	_
# translation: Amen

041-189-1	mládencì	mladenec	Nmpny	_	_	041-189-2	obj	041-189	_
041-189-2	vospitái,	vъzpitam	Vmm-2se	_	_	0	root	041-189	_
# translation: Give manners to children

041-190-1	ʾámin	amin	I	_	_	0	root	041-190	_
# translation: Amen

041-191-1	ʾi+	i	C	_	_	041-191-5	cc	041-191	_
041-191-2	svì	sve	Amsnn	_	_	041-191-3	amod:det	041-191	_
041-191-3	ljudíe	ljudie	Nmpny	_	_	041-191-5	obj	041-191	_
041-191-4	tvóĭ	tvoi	Amsny	_	_	041-191-3	amod:poss	041-191	_
041-191-5	začúvaĭ	začuvam	Vmm-2se	_	_	0	root	041-191	_
041-191-6	wt	ot	Sg	_	_	041-191-8	case	041-191	_
041-191-7	vasákia	vsěki	Afsgy	_	_	041-191-8	amod:det	041-191	_
041-191-8	napá_sti,	napast	Nfsgn	_	_	041-191-5	obl:abl	041-191	_
# translation: And protect all of your people from any danger

041-192-1	ʾámínь,	amin	I	_	_	0	root	041-192	_
# translation: Amen

041-193-1	ʾi+	i	C	_	_	041-193-9	cc	041-193	_
041-193-2	va	v	Sl	_	_	041-193-3	case	041-193	_
041-193-3	dénь	den	Nmsnn	_	_	041-193-9	obl	041-193	_
041-193-4	strášnago	strašen	Amsgy	_	_	041-193-5	amod	041-193	_
041-193-5	súda	sъd	Nmsgn	_	_	041-193-3	nmod	041-193	_
041-193-6	wt+	ot	Sg	_	_	041-193-8	case	041-193	_
041-193-7	le_vojù	lěv	Afsin	_	_	041-193-8	amod	041-193	_
041-193-8	stránu	strana	Nfsan	_	_	041-193-9	obl:abl	041-193	_
041-193-9	ʾizbaví+	izbavja	Vmm-2se	_	_	0	root	041-193	_
041-193-10	ni,	ni	C	_	_	041-193-9	obj	041-193	_
# translation: And at the day of the terrible Judgement save us from the left hand

041-194-1	ʾáminь	amin	I	_	_	0	root	041-194	_
# translation: Amen

041-195-1	ʾi+	i	C	_	_	041-195-7	cc	041-195	_
041-195-2	wt	ot	Sg	_	_	041-195-4	case	041-195	_
041-195-3	desnuju	desen	Afsay	_	_	041-195-4	amod	041-195	_
041-195-4	stra_nu	strana	Nfsan	_	_	041-195-7	obl:abl	041-195	_
041-195-5	ml͒tvámi	molitva	Nfpin	_	_	041-195-7	obl	041-195	_
041-195-6	tvoími	tvoi	Ampiy	_	_	041-195-5	amod:poss	041-195	_
041-195-7	spodobí+	spodobja	Vmm-2se	_	_	0	root	041-195	_
041-195-8	ni,	ni	C	_	_	041-195-7	obj	041-195	_
# translation: And make us worthy of the right side by Your prayers

041-196-1	ʾámínь,	amin	I	_	_	0	root	041-196	_
# translation: Amen

041-197-1	ʾi	i	C	_	_	041-197-3	cc	041-197	_
041-197-2	da+	da	C	_	_	041-197-3	aux:opt	041-197	_
041-197-3	čúeme	čuja	Vmip1pe	_	_	0	root	041-197	_
041-197-4	bl̃žéni	blažen	A-pnn	_	_	041-197-6	amod	041-197	_
041-197-5	ʾónь	on	Pp3msn	_	_	041-197-4	det:p_adj	041-197	_
041-197-6	glásь	glas	Nmsnn	_	_	041-197-3	obj	041-197	_
041-197-7	wt	ot	Sg	_	_	041-197-8	case	041-197	_
041-197-8	vldku	vladika	Nfsay	_	_	041-197-3	nmod:abl	041-197	_
041-197-9	xr͒ta	Xristos	Nmsgy	_	_	041-197-8	appos	041-197	_
041-197-10	b̃a	bog	Nmsgy	_	_	041-197-9	appos	041-197	_
041-197-11	našego	naš	Amsgy	_	_	041-197-10	amod	041-197	_
# translation: And may us hear that blessed voice of our Lord Christ, our God

041-198-1	da+	da	C	_	_	041-198-3	aux:opt	041-198	_
041-198-2	nì	ni	C	_	_	041-198-3	obl:iobj	041-198	_
041-198-3	rečè	reka	Vmia3se	_	_	0	root	041-198	_
# translation: May He tells us:

041-199-1	prïidíte	priida	Vmm-2pe	_	_	0	root	041-199	_
041-199-2	ʾoc̃a	otec	Nmsgy	_	_	041-199-1	orphan:vocative:nmod:poss	041-199	_
041-199-3	moégo	moi	Amsgy	_	_	041-199-2	amod:poss	041-199	_
041-199-4	dá	da	C	_	_	041-199-5	mark	041-199	_
041-199-5	vídite	vidja	Vmip2pe	_	_	041-199-1	advcl	041-199	_
041-199-6	kakvó+	kakvo	Pq	_	_	041-199-8	mark	041-199	_
041-199-7	smь	sъm	Vaip1si	_	_	041-199-8	aux:prf	041-199	_
041-199-8	ugotóvil	ugotvja	Vmp--se	Amsnn	_	041-199-5	advcl	041-199	_
041-199-9	vámь	vie	Pp2-pd	_	_	041-199-8	obl:iobj	041-199	_
041-199-10	cr͒tvo	carstvo	Nnsnn	_	_	041-199-8	obj	041-199	_
041-199-11	moe	moi	Ansny	_	_	041-199-10	amod:poss	041-199	_
041-199-12	nb͒noe,	nebesen	Ansny	_	_	041-199-10	amod	041-199	_
041-199-13	wt+	ot	Sg	_	_	041-199-14	case	041-199	_
041-199-14	složénïe	sъloženie	Nnsnn	_	_	041-199-8	advcl:obl:abl	041-199	_
041-199-15	míra	mir	Nmsgn	_	_	041-199-14	obj	041-199	_
041-199-16	ségo	sii	Pd-nsg	_	_	041-199-15	det:p_nom	041-199	_
# translation: ʺCome, (you blessed) of my Father,ʺ / ʺso that you see my Kingdom of Heaven I have prepared for you since the beginning of this worldʺ

041-200-1	Tómu+	tъ	Pd-msd	_	_	041-200-3	det	041-200	_
041-200-2	že	že	Qd	_	_	041-200-6	cc	041-200	_
041-200-3	ʾó_c͂u	otec	Nmsdy	_	_	041-200-6	obl:iobj	041-200	_
041-200-4	nášemu	naš	Amsdy	_	_	041-200-3	amod:poss	041-200	_
041-200-5	ïwanu,	Ioan	Nmsdy	_	_	041-200-3	appos	041-200	_
041-200-6	sláva	slava	Nfsnn	_	_	0	root	041-200	_
041-200-7	ʾi+	i	C	_	_	041-200-8	cc	041-200	_
041-200-8	čt͒ь	čest	Nfsnn	_	_	041-200-6	conj	041-200	_
041-200-9	ʾi+	i	C	_	_	041-200-10	cc	041-200	_
041-200-10	poklonenïe:	poklonenie	Nnsnn	_	_	041-200-8	conj	041-200	_
041-200-11	oc͂u	otec	Nmsdy	_	_	041-200-1	conj	041-200	_
041-200-12	ʾi+	i	C	_	_	041-200-13	cc	041-200	_
041-200-13	sínu	sin	Nmsdy	_	_	041-200-11	conj	041-200	_
041-200-14	ʾi+	i	C	_	_	041-200-16	cc	041-200	_
041-200-15	st̃ómu	svęt	Amsdy	_	_	041-200-16	amod	041-200	_
041-200-16	dx͂u,	dux	Nmsdy	_	_	041-200-13	conj	041-200	_
041-200-17	nině`	nyně	R	_	_	041-200-6	advmod	041-200	_
041-200-18	ʾi+	i	C	_	_	041-200-19	cc	041-200	_
041-200-19	prísno	prisno	R	_	_	041-200-17	conj	041-200	_
041-200-20	i+	i	C	_	_	041-200-22	cc	041-200	_
041-200-21	vo+	vie	Sa	_	_	041-200-22	amod	041-200	_
041-200-22	véki	vek	Nmpnn	_	_	041-200-19	conj:obl	041-200	_
041-200-23	vekóvь	vek 	Nmpgn	_	_	041-200-22	nmod:poss	041-200	_
# translation: To him, our father John, (be) glory and honor and respect, / (and also) to the Father and the Son and the Holy Spirit, / now and ever and forever

041-201-1	ʾámínь	amin	I	_	_	0	root	041-201	_
041-201-2	.:.	.:.	X	_	_	041-201-1	punct	041-201	_
# translation: Amen

041-202-1	Búdi	bъda	Vmm-3se	_	_	0	root	041-202	_
041-202-2	ʾime	ime	Nnsnn	_	_	041-202-1	nsubj	041-202	_
041-202-3	tvoe	tvoi	Ansny	_	_	041-202-2	amod:poss	041-202	_
041-202-4	dl[...]	[...]	X	_	_	041-202-1	obl:pred	041-202	_
# translation: May your name be (...)