018-1-1 === === X _ _ 018-1-2 punct 018-1 _ 018-1-2 Сло́во slovo Nnsnn _ _ 0 root 018-1 _ 018-1-3 ст҃аго svęt Amsgy _ _ 018-1-5 amod 018-1 _ 018-1-4 прáведнаго praveden Amsgy _ _ 018-1-3 conj 018-1 _ 018-1-5 ҆иѡси_фа Iosif Nmsgy _ _ 018-1-2 nmod:poss 018-1 _ # translation: [Title] Homily on St. Joseph the Just 018-2-1 ҆ѡ+ o (2) Sl _ _ 018-2-6 discourse 018-2 _ 018-2-2 коли́ко kolko Pq _ _ 018-2-3 amod 018-2 _ 018-2-3 мл͒ть milost Nfsnn _ _ 018-2-6 obj 018-2 _ 018-2-4 ҆и+ i C _ _ 018-2-5 cc 018-2 _ 018-2-5 любо́вь ljubov Nfsnn _ _ 018-2-3 conj 018-2 _ 018-2-6 ҆имáше imam Vmii3si _ _ 0 root 018-2 _ 018-2-7 ҆иѡсифь Iosif Nmsny _ _ 018-2-6 nsubj 018-2 _ 018-2-8 зà za Sa _ _ 018-2-9 case 018-2 _ 018-2-9 гд͒а Gospod Nmsgy _ _ 018-2-6 obl 018-2 _ 018-2-10 бг҃а bog Nmsgy _ _ 018-2-9 appos 018-2 _ 018-2-11 ҆и+ i C _ _ 018-2-12 cc 018-2 _ 018-2-12 сп͒а spasitel Nmsgy _ _ 018-2-9 conj 018-2 _ 018-2-13 нáшего naš Amsgy _ _ 018-2-12 amod:poss 018-2 _ 018-2-14 їи͒са Isus Nmsgy _ _ 018-2-9 appos 018-2 _ 018-2-15 хр͒та Xristos Nmsgy _ _ 018-2-14 appos 018-2 _ # translation: [Title] how much mercy and love had Joseph for Jesus Christ, our Lord, God and Savior 018-3-1 ҆ѡч҃е otec Nmsvy _ _ 018-3-2 vocative 018-3 _ 018-3-2 бл͒ви blagoslovja Vmm-2si _ _ 0 root 018-3 _ 018-3-3 проче́сти pročesti Vmn---e _ _ 018-3-2 obj 018-3 _ 018-3-4 мл҃твами molitva Nfpin _ _ 018-3-2 obl 018-3 _ # translation: [Title] o Father, bless the readers by the prayers (of holy fathers) 018-4-1 И҆ѡсифь Iosif Nmsny _ _ 018-4-3 nsubj 018-4 _ 018-4-2 неко́й někoi Amsny _ _ 018-4-1 amod 018-4 _ 018-4-3 беше sъm Vmii3si _ _ 0 root 018-4 _ # translation: There was a certain Joseph 018-5-1 ѕе́ло zělo R _ _ 018-5-2 advmod 018-5 _ 018-5-2 лю́беше ljubja Vmii3si _ _ 0 root 018-5 _ 018-5-3 хр͒та Xristos Nmsgy _ _ 018-5-2 obj 018-5 _ # translation: he loved Jesus very much 018-6-1 ѡтиде otida Vmia3se _ _ 0 root 018-6 _ 018-6-2 ꙋ+ u Sg _ _ 018-6-3 case 018-6 _ 018-6-3 пилáта Pilat Nmsgy _ _ 018-6-1 obl:lat 018-6 _ # translation: he went to Pilate 018-7-1 та+ ta C _ _ 018-7-2 cc 018-7 _ 018-7-2 сáка sakam Vmia3si Vmip3si _ 0 root 018-7 _ 018-7-3 тело́+ tělo Nnsnn _ _ 018-7-2 obj 018-7 _ 018-7-4 то: tъ Pd-nsn _ _ 018-7-3 det:p_nom 018-7 _ 018-7-5 исꙋ͒во Isusov Ansnn _ _ 018-7-3 amod:poss 018-7 _ 018-7-6 да+ da C _ _ 018-7-8 mark 018-7 _ 018-7-7 го̀ toi Pp3nsa _ _ 018-7-8 obj 018-7 _ 018-7-8 сь́мне sъmna Vmip3se _ _ 018-7-2 advcl 018-7 _ 018-7-9 ѿ ot Sg _ _ 018-7-10 case 018-7 _ 018-7-10 кр͒то krъst Nmson _ _ 018-7-8 obl:abl:p_nom 018-7 _ # translation: and he asked (him) for the body of Jesus, to take it from the cross 018-8-1 ҆и+ i C _ _ 018-8-2 cc 018-8 _ 018-8-2 пойде poida Vmia3se _ _ 0 root 018-8 _ 018-8-3 ра_зꙋмно razumno R _ _ 018-8-2 advmod 018-8 _ 018-8-4 ♣ ♣ X _ _ 018-8-3 punct 018-8 _ 018-8-5 ҆и+ i C _ _ 018-8-6 cc 018-8 _ 018-8-6 смере́но smireno R _ _ 018-8-3 conj 018-8 _ # translation: and he went wisely and calmly 018-9-1 ҆и+ i C _ _ 018-9-2 cc 018-9 _ 018-9-2 рече reka Vmia3se _ _ 0 root 018-9 _ # translation: and he said: 018-10-1 дай+ dam Vmm-2se _ _ 0 root 018-10 _ 018-10-2 ми az Pp1-sd _ _ 018-10-1 obl:iobj 018-10 _ 018-10-3 пила_те Pilat Nmsvy _ _ 018-10-1 vocative 018-10 _ 018-10-4 того́ва tova Pd-msg _ _ 018-10-6 det:ext 018-10 _ 018-10-5 ҆ѡби́днаго obiden Amsgy _ _ 018-10-6 amod 018-10 _ 018-10-6 мрьт͛вьца mъrtvec Nmsgy _ _ 018-10-1 obj 018-10 _ 018-10-7 що́+ što Pq _ _ 018-10-9 mark 018-10 _ 018-10-8 е sъm Vaip3si _ _ 018-10-9 aux:prf 018-10 _ 018-10-9 станꙋ́ль stana Vmp--se _ _ 018-10-6 acl 018-10 _ 018-10-10 като̀ kato C _ _ 018-10-11 mark 018-10 _ 018-10-11 ѡсꙋдень osъdja Amsnn Vmpa-se _ 018-10-9 advcl 018-10 _ 018-10-12 ҆и+ i C _ _ 018-10-13 cc 018-10 _ 018-10-13 рáспеть razpeja Amsnn Vmpa-se _ 018-10-11 conj 018-10 _ 018-10-14 ка_то kato C _ _ 018-10-16 mark 018-10 _ 018-10-15 ҆еди́нь edin Amsnn _ _ 018-10-16 amod 018-10 _ 018-10-16 чꙋждинець čuždenec Nmsny _ _ 018-10-13 conj 018-10 _ 018-10-17 ҆и i C _ _ 018-10-22 cc 018-10 _ 018-10-18 дето+ deto Pr _ _ 018-10-22 mark 018-10 _ 018-10-19 го toi Pp3msa _ _ 018-10-22 obj 018-10 _ 018-10-20 ни́кой nikoi Pz---n _ _ 018-10-22 nsubj 018-10 _ 018-10-21 не ne Qz _ _ 018-10-22 advmod 018-10 _ 018-10-22 трáжи traža Vmip3si _ _ 018-10-16 conj 018-10 _ # translation: ʺo Pilate, give me that poor dead manʺ / ʺwho has ended up judged and raised on a crossʺ / ʺas a stranger and sought for by no oneʺ 018-11-1 като̀ kato C _ _ 018-11-3 cc 018-11 _ 018-11-2 че+ če C _ _ 018-11-1 fixed 018-11 _ 018-11-3 е sъm Vmip3si _ _ 0 root 018-11 _ 018-11-4 ѿ ot Sg _ _ 018-11-7 case 018-11 _ 018-11-5 не+ ne Qz _ _ 018-11-6 amod 018-11 _ 018-11-6 знáма znaja Afsnn Vmpp-si _ 018-11-7 amod 018-11 _ 018-11-7 стрáна strana Nfsnn _ _ 018-11-3 obl:abl 018-11 _ 018-11-8 сиро_мах siromax Nmsny _ _ 018-11-3 obl:pred 018-11 _ 018-11-9 ҆и+ i C _ _ 018-11-11 cc 018-11 _ 018-11-10 без+ bez Sg _ _ 018-11-11 amod 018-11 _ 018-11-11 до́мь dom Nmsnn _ _ 018-11-8 obl 018-11 _ # translation: ʺas if he was a poor man without a house, from an unknown countryʺ 018-12-1 но no C _ _ 018-12-2 cc 018-12 _ 018-12-2 дай+ dam Vmm-2se _ _ 0 root 018-12 _ 018-12-3 ми az Pp1-sd _ _ 018-12-2 obl:iobj 018-12 _ 018-12-4 пилáте Pilat Nmsvy _ _ 018-12-2 vocative 018-12 _ 018-12-5 того́ва tova Pd-msg _ _ 018-12-7 det:ext 018-12 _ 018-12-6 распе́таго razpeja Amsgy _ _ 018-12-7 amod 018-12 _ 018-12-7 чл҃века človek Nmsgy _ _ 018-12-2 obj 018-12 _ 018-12-8 да+ da C _ _ 018-12-10 mark 018-12 _ 018-12-9 го toi Pp3msa _ _ 018-12-10 obj 018-12 _ 018-12-10 погребе́мь pogreba Vmip3se _ _ 018-12-2 advcl 018-12 _ 018-12-11 ҆ꙗ́ ja Pp1-sn _ _ 018-12-10 nsubj 018-12 _ # translation: ʺbut give me, o Pilate, that man on the cross, so that I bury himʺ 018-13-1 за_що zašto C _ _ 018-13-5 cc 018-13 _ 018-13-2 ꙋченици+ učenik Nmpny _ _ 018-13-5 nsubj 018-13 _ 018-13-3 те tъ Pd-mpn _ _ 018-13-2 det:p_nom 018-13 _ 018-13-4 него́ви negov A-pnn _ _ 018-13-2 amod:poss 018-13 _ 018-13-5 бегáхꙋ běgam Vmii3pi _ _ 0 root 018-13 _ # translation: ʺbecause his disciples fledʺ 018-14-1 ҆и+ i C _ _ 018-14-2 cc 018-14 _ 018-14-2 ҆ѡставиха ostavja Vmii3pe _ _ 0 root 018-14 _ 018-14-3 го toi Pp3msa _ _ 018-14-2 obj 018-14 _ 018-14-4 го toi Pp3msa _ _ 018-14-4 discourse 018-14 _ # translation: ʺand they left himʺ 018-15-1 ҆ꙗ́+ ja Pp1-sn _ _ 018-15-4 nsubj 018-15 _ 018-15-2 ти+ ti Pp2-sn _ _ 018-15-4 obl:iobj 018-15 _ 018-15-3 се se Px---a _ _ 018-15-4 expl 018-15 _ 018-15-4 молим molja Vmip1si _ _ 0 root 018-15 _ 018-15-5 пилáте Pilat Nmsvy _ _ 018-15-4 vocative 018-15 _ # translation: ʺI pray you, o Pilateʺ 018-16-1 дрꙋго drug Ansnn _ _ 018-16-3 amod 018-16 _ 018-16-2 ти+ ti Pp2-sn _ _ 018-16-6 obl:iobj 018-16 _ 018-16-3 ни́_що ništo Pz _ _ 018-16-6 obj 018-16 _ 018-16-4 голе́мо golěm Ansnn _ _ 018-16-3 amod 018-16 _ 018-16-5 не+ ne Qz _ _ 018-16-6 advmod 018-16 _ 018-16-6 сáкамь sakam Vmip1si _ _ 0 root 018-16 _ # translation: ʺI do not want anything big from youʺ 018-17-1 нь no C _ _ 018-17-3 cc 018-17 _ 018-17-2 мáлко malko Ansnn _ _ 018-17-3 amod 018-17 _ 018-17-3 нещо nešto Pi _ _ 0 root 018-17 _ # translation: ʺbut a small thingʺ 018-18-1 ҆и i C _ _ 018-18-2 cc 018-18 _ 018-18-2 послꙋшай+ poslušam Vmm-2se _ _ 0 root 018-18 _ 018-18-3 ме az Pp1-sa _ _ 018-18-2 obj 018-18 _ # translation: ʺand do as I willʺ 018-19-1 та+ ta C _ _ 018-19-3 cc 018-19 _ 018-19-2 ми́ az Pp1-sd _ _ 018-19-3 obl:iobj 018-19 _ 018-19-3 дай dam Vmm-2se _ _ 0 root 018-19 _ 018-19-4 того́ва tova Pd-msg _ _ 018-19-6 det:ext 018-19 _ 018-19-5 не+ ne Qz _ _ 018-19-6 amod 018-19 _ 018-19-6 почете_наго početa Amsgy _ _ 018-19-3 obj 018-19 _ 018-19-7 дето+ deto Pr _ _ 018-19-9 mark 018-19 _ 018-19-8 ѐ sъm Vaip3si _ _ 018-19-9 aux:prf 018-19 _ 018-19-9 доше́ль doida Vmp--se Amsnn _ 018-19-6 acl 018-19 _ 018-19-10 да+ da C _ _ 018-19-11 mark 018-19 _ 018-19-11 почете́ početa Vmip3se _ _ 018-19-9 advcl 018-19 _ 018-19-12 на͒ nie Pp1-pg _ _ 018-19-11 obj 018-19 _ 018-19-13 ҆и+ i C _ _ 018-19-14 cc 018-19 _ 018-19-14 чꙋжди_нець čuždenec Nmsny _ _ 018-19-6 appos 018-19 _ 018-19-15 дето+ deto Pr _ _ 018-19-18 mark 018-19 _ 018-19-16 щѐ šta Vaip3si _ _ 018-19-18 aux:fut 018-19 _ 018-19-17 да da C _ _ 018-19-16 fixed:inf 018-19 _ 018-19-18 сп͒и spasja Vmip3se _ _ 018-19-14 acl 018-19 _ 018-19-19 род rod Nmsnn _ _ 018-19-18 obj 018-19 _ 018-19-20 чл҃вечески človečeski Amsny _ _ 018-19-19 amod 018-19 _ 018-19-21 на, na Sa _ _ 018-19-22 case 018-19 _ 018-19-22 цр͒тво carstvo Nnsnn _ _ 018-19-18 obl 018-19 _ 018-19-23 нб͒ное nebesen Ansny _ _ 018-19-22 amod 018-19 _ # translation: ʺso give me that unrespected oneʺ / ʺwo came to give respect to usʺ / ʺand (that) foreigner, who will save the mankind for the Kingdom of Heavenʺ 018-20-1 до́ста dosta R _ _ 018-20-3 advmod 018-20 _ 018-20-2 мꙋ+ toi Pp3msd _ _ 018-20-3 obl:iobj 018-20 _ 018-20-3 е sъm Vmip3si _ _ 0 root 018-20 _ 018-20-4 що+ što Pq _ _ 018-20-6 mark 018-20 _ 018-20-5 го̀ toi Pp3msa _ _ 018-20-6 obj 018-20 _ 018-20-6 осꙋдихте osъdja Vmii3pe _ _ 018-20-3 advcl 018-20 _ # translation: ʺit was enough for him, that you have judged himʺ 018-21-1 по po Sd _ _ 018-21-2 case 018-21 _ 018-21-2 се́нова senova R _ _ 018-21-3 advmod 018-21 _ 018-21-3 престáнꙋ prestana Vmia3se _ _ 0 root 018-21 _ 018-21-4 зави́сть zavist Nfsnn _ _ 018-21-3 nsubj 018-21 _ 018-21-5 фарисейска fariseiski Afsnn _ _ 018-21-4 amod 018-21 _ # translation: ʺafterwards (?) the jealousy of the Pharisees ceasedʺ 018-22-1 ҆и+ i C _ _ 018-22-2 cc 018-22 _ 018-22-2 ꙋмири́+ umirja Vmia3se _ _ 0 root 018-22 _ 018-22-3 се se Px---a _ _ 018-22-2 expl 018-22 _ 018-22-4 врáжда vražda Nfsnn _ _ 018-22-2 nsubj 018-22 _ 018-22-5 ҆июдейска. judeiski Afsnn _ _ 018-22-4 amod 018-22 _ # translation: ʺand the hate of the Judaeans softenedʺ 018-23-1 ҆и+ i C _ _ 018-23-2 cc 018-23 _ 018-23-2 сь_врьши́+ sъvъrša Vmia3se _ _ 0 root 018-23 _ 018-23-3 се se Px---a _ _ 018-23-2 expl 018-23 _ 018-23-4 дꙋ́ма+ duma Nfsnn _ _ 018-23-2 nsubj 018-23 _ 018-23-5 та tъ Pd-fsn _ _ 018-23-4 det:p_nom 018-23 _ 018-23-6 на na Sa _ _ 018-23-7 case 018-23 _ 018-23-7 кни́жници+ knižnik Nmpny _ _ 018-23-4 nmod:poss 018-23 _ 018-23-8 те tъ Pd-mpn _ _ 018-23-7 det:p_nom 018-23 _ # translation: ʺand the word of the scribes was fulfilledʺ 018-24-1 нь no C _ _ 018-24-5 cc 018-24 _ 018-24-2 товà tova Pd-nsn _ _ 018-24-5 obj 018-24 _ 018-24-3 ти+ ti Pp2-sn _ _ 018-24-5 obl:iobj 018-24 _ 018-24-4 се se Px---a _ _ 018-24-5 expl 018-24 _ 018-24-5 мо́лимь molja Vmip1si _ _ 0 root 018-24 _ 018-24-6 пилáте Pilat Nmsvy _ _ 018-24-5 vocative 018-24 _ # translation: ʺbut that is what I pray from you:ʺ 018-25-1 ҆даи+ dam Vmm-2se _ _ 0 root 018-25 _ 018-25-2 ми az Pp1-sd _ _ 018-25-1 obl:iobj 018-25 _ 018-25-3 того́ва tova Pd-msg _ _ 018-25-4 det:ext 018-25 _ 018-25-4 чꙋжди́_н͛ца čuždenec Nmsgy _ _ 018-25-1 obj 018-25 _ 018-25-5 да+ da C _ _ 018-25-7 mark 018-25 _ 018-25-6 го toi Pp3msa _ _ 018-25-7 obj 018-25 _ 018-25-7 покри́емь pokrija Vmip1se _ _ 018-25-1 advcl 018-25 _ 018-25-8 ҆и+ i C _ _ 018-25-11 cc 018-25 _ 018-25-9 да+ da C _ _ 018-25-11 mark 018-25 _ 018-25-10 го̀ toi Pp3msa _ _ 018-25-11 obj 018-25 _ 018-25-11 погребе́мь pogreba Vmip1se _ _ 018-25-7 conj 018-25 _ # translation: ʺgive me that foreigner, so that I will cover him and bury himʺ 018-26-1 ҆ꙗ́ ja Pp1-sn _ _ 018-26-4 nsubj 018-26 _ 018-26-2 да+ da C _ _ 018-26-4 aux:opt 018-26 _ 018-26-3 се se Px---a _ _ 018-26-4 expl 018-26 _ 018-26-4 загри́жимь zagriža Vmip1se _ _ 0 root 018-26 _ 018-26-5 за za Sa _ _ 018-26-6 case 018-26 _ 018-26-6 не́го toi Pp3msg _ _ 018-26-4 obl 018-26 _ # translation: ʺI will care for himʺ 018-27-1 защо+ zašto C _ _ 018-27-2 cc 018-27 _ 018-27-2 смь sъm Vmip1si _ _ 0 root 018-27 _ 018-27-3 ҆ꙗ́+ ja Pp1-sn _ _ 018-27-2 nsubj 018-27 _ 018-27-4 не_гов negov Amsnn _ _ 018-27-5 amod:poss 018-27 _ 018-27-5 рáбь rab Nmsny _ _ 018-27-2 obl:pred 018-27 _ 018-27-6 ҆и+ i C _ _ 018-27-8 cc 018-27 _ 018-27-7 ве́рень veren Amsnn _ _ 018-27-8 amod 018-27 _ 018-27-8 дрꙋгар drugar Nmsny _ _ 018-27-5 conj 018-27 _ 018-27-9 негов negov Amsnn _ _ 018-27-8 amod:poss 018-27 _ # translation: ʺbecause I am his servant and loyal friendʺ 018-28-1 ҆и+ i C _ _ 018-28-6 cc 018-28 _ 018-28-2 ти ti Pp2-sn _ _ 018-28-6 nsubj 018-28 _ 018-28-3 пилате Pilat Nmsvy _ _ 018-28-6 vocative 018-28 _ 018-28-4 да+ da C _ _ 018-28-6 aux:opt 018-28 _ 018-28-5 се se Px---a _ _ 018-28-6 expl 018-28 _ 018-28-6 покáжешь pokaža Vmip2se _ _ 0 root 018-28 _ 018-28-7 чл҃векь človek Nmsny _ _ 018-28-6 obl:pred 018-28 _ 018-28-8 кро́токь krotъk Amsnn _ _ 018-28-7 amod 018-28 _ # translation: ʺand you, o Pilate, may show yourself as a well-mannered manʺ 018-29-1 ҆и+ i C _ _ 018-29-4 cc 018-29 _ 018-29-2 ко҆ꙗ́+ koi Pq-fsn _ _ 018-29-4 obl:pred 018-29 _ 018-29-3 ти+ ti Pp2-sn _ _ 018-29-4 obl:iobj 018-29 _ 018-29-4 е sъm Vmip3si _ _ 0 root 018-29 _ 018-29-5 файда faida Nfsnn _ _ 018-29-4 nsubj 018-29 _ 018-29-6 да+ da C _ _ 018-29-7 mark 018-29 _ 018-29-7 висѝ visja Vmip3si _ _ 018-29-4 advcl 018-29 _ 018-29-8 на na Sl _ _ 018-29-9 case 018-29 _ 018-29-9 кр͒ть krъst Nmsnn _ _ 018-29-7 obl:loc 018-29 _ 018-29-10 рáспеть razpeja Amsnn Vmpa-se _ 018-29-7 obl:pred 018-29 _ 018-29-11 и+ i C _ _ 018-29-12 cc 018-29 _ 018-29-12 го́ль: gol Amsnn _ _ 018-29-10 conj 018-29 _ # translation: ʺwhat benefit do you have from having him on the cross, hanging naked?ʺ 018-30-1 нь+ no C _ _ 018-30-4 cc 018-30 _ 018-30-2 ми+ az Pp1-sd _ _ 018-30-4 obl:iobj 018-30 _ 018-30-3 го̀ toi Pp3msa _ _ 018-30-4 obj 018-30 _ 018-30-4 дáй dam Vmm-2se _ _ 0 root 018-30 _ 018-30-5 да+ da C _ _ 018-30-7 mark 018-30 _ 018-30-6 го toi Pp3msa _ _ 018-30-7 obj 018-30 _ 018-30-7 ҆ѡблече́мь obleka Vmip1se _ _ 018-30-4 advcl 018-30 _ # translation: ʺbut give him to me, so that I can clothe himʺ 018-31-1 защо̀ zašto C _ _ 018-31-7 cc 018-31 _ 018-31-2 по po Sd _ _ 018-31-3 case 018-31 _ 018-31-3 сь_га sega R _ _ 018-31-7 advmod 018-31 _ 018-31-4 нико́й nikoi Pz---n _ _ 018-31-7 nsubj 018-31 _ 018-31-5 не+ ne Qz _ _ 018-31-6 advmod 018-31 _ 018-31-6 щѐ šta Vaip3si _ _ 018-31-7 aux:fut 018-31 _ 018-31-7 продꙋ́ма produmam Vmn---e _ _ 0 root 018-31 _ 018-31-8 те́бе ti Pp2-sg _ _ 018-31-7 obl:iobj 018-31 _ 018-31-9 за+ za Sd _ _ 018-31-10 case 018-31 _ 018-31-10 не́го toi Pp3msg _ _ 018-31-7 obl 018-31 _ # translation: ʺfor afterwards no one will speak to you about himʺ 018-32-1 защо́+ zašto C _ _ 018-32-3 cc 018-32 _ 018-32-2 се se Px---a _ _ 018-32-3 expl 018-32 _ 018-32-3 саврьшѝ sъvъrša Vmia3se _ _ 0 root 018-32 _ 018-32-4 рабо́та rabota Nfsnn _ _ 018-32-3 nsubj 018-32 _ # translation: ʺbecause the work is doneʺ 018-33-1 затова+ zatova C _ _ 018-33-4 cc 018-33 _ 018-33-2 ти́+ ti Pp2-sn _ _ 018-33-4 obl:iobj 018-33 _ 018-33-3 се se Px---a _ _ 018-33-4 expl 018-33 _ 018-33-4 моли́мь molja Vmip1si _ _ 0 root 018-33 _ 018-33-5 пилате Pilat Nmsvy _ _ 018-33-4 vocative 018-33 _ # translation: ʺthat is why I pray you, o Pilateʺ 018-34-1 дай+ dam Vmm-2se _ _ 0 root 018-34 _ 018-34-2 ми az Pp1-sd _ _ 018-34-1 obl:iobj 018-34 _ 018-34-3 того́ва tova Pd-msg _ _ 018-34-4 det:ext 018-34 _ 018-34-4 мрьтвьца mъrtvec Nmsgy _ _ 018-34-1 obj 018-34 _ # translation: ʺgive me that dead bodyʺ 018-35-1 послꙋ́ша+ poslušam Vmm-2se _ _ 0 root 018-35 _ 018-35-2 ме az Pp1-sa _ _ 018-35-1 obj 018-35 _ # translation: ʺdo as I wantʺ 018-36-1 защо́+ zašto C _ _ 018-36-3 cc 018-36 _ 018-36-2 е sъm Vaip3si _ _ 018-36-3 aux:prf 018-36 _ 018-36-3 ꙋмре́ль umra Vmp--se _ _ 0 root 018-36 _ 018-36-4 на na Sl _ _ 018-36-5 case 018-36 _ 018-36-5 кр͒ть krъst Nmsnn _ _ 018-36-3 obl:loc 018-36 _ 018-36-6 зара_ди zaradi Sg _ _ 018-36-7 case 018-36 _ 018-36-7 на͒ nie Pp1-pg _ _ 018-36-3 obl 018-36 _ # translation: ʺbecause he had died on the cross for usʺ 018-37-1 защо́+ zašto C _ _ 018-37-5 cc 018-37 _ 018-37-2 го toi Pp3msa _ _ 018-37-5 obj 018-37 _ 018-37-3 нико́й nikoi Pz---n _ _ 018-37-5 nsubj 018-37 _ 018-37-4 не+ ne Qz _ _ 018-37-5 advmod 018-37 _ 018-37-5 знáе znaja Vmip3si _ _ 0 root 018-37 _ # translation: ʺbecause nobody knows himʺ 018-38-1 ҆á+ a C _ _ 018-38-4 cc 018-38 _ 018-38-2 ꙗ+ ja Pp1-sn _ _ 018-38-4 nsubj 018-38 _ 018-38-3 го toi Pp3msa _ _ 018-38-4 obj 018-38 _ 018-38-4 знам znaja Vmip1si _ _ 0 root 018-38 _ 018-38-5 ко́й+ koi Pq---n _ _ 018-38-6 mark 018-38 _ 018-38-6 е sъm Vmip3si _ _ 018-38-4 advcl 018-38 _ 018-38-7 ҆и+ i C _ _ 018-38-9 cc 018-38 _ 018-38-8 що́+ što Pq _ _ 018-38-9 mark 018-38 _ 018-38-9 ѐ sъm Vmip3si _ _ 018-38-6 conj 018-38 _ # translation: ʺbut I know him, who and what is heʺ 018-39-1 Такви́ва takъv Afpnn _ _ 018-39-2 amod 018-39 _ 018-39-2 дꙋми duma Nfpnn _ _ 018-39-6 obj 018-39 _ 018-39-3 смере́ни smirja A-pnn _ _ 018-39-2 amod 018-39 _ 018-39-4 и+ i C _ _ 018-39-5 cc 018-39 _ 018-39-5 ꙋ_миле́ни umilen A-pnn _ _ 018-39-3 conj 018-39 _ 018-39-6 продꙋмà produmam Vmia3se _ _ 0 root 018-39 _ 018-39-7 и҆ѡсифь Iosif Nmsny _ _ 018-39-6 nsubj 018-39 _ 018-39-8 пилáтꙋ Pilat Nmsdy _ _ 018-39-6 obl:iobj 018-39 _ # translation: such wise and nice words told Joseph to Pilate 018-40-1 тоги́_ва togiva Pr _ _ 018-40-2 advmod 018-40 _ 018-40-2 стáнꙋ stana Vmia3se _ _ 0 root 018-40 _ 018-40-3 пилáть Pilat Nmsny _ _ 018-40-2 nsubj 018-40 _ # translation: then Pilate stood up 018-41-1 ҆и+ i C _ _ 018-41-2 cc 018-41 _ 018-41-2 даде dam Vmia3se _ _ 0 root 018-41 _ 018-41-3 ҆и҆ѡсифꙋ Iosif Nmsdy _ _ 018-41-2 obl:iobj 018-41 _ 018-41-4 тело́ tělo Nnsnn _ _ 018-41-2 obj 018-41 _ 018-41-5 то tъ Pd-nsn _ _ 018-41-4 det:p_nom 018-41 _ 018-41-6 хр͒то́во Xristov Ansnn _ _ 018-41-4 amod:poss 018-41 _ # translation: and he gave the body of Christ to Jesus 018-42-1 ҆иѡси́ф+ Iosif Nmsny _ _ 018-42-3 nsubj 018-42 _ 018-42-2 го toi Pp3msa _ _ 018-42-3 obj 018-42 _ 018-42-3 сьмнꙋ sъmna Vmia3se _ _ 0 root 018-42 _ 018-42-4 ѿ ot Sg _ _ 018-42-5 case 018-42 _ 018-42-5 кр͒ть krъst Nmsnn _ _ 018-42-3 obl:abl 018-42 _ # translation: Joseph took it down from the cross 018-43-1 ҆и i C _ _ 018-43-2 cc 018-43 _ 018-43-2 ҆ѡбви́+ obvija Vmia3se _ _ 0 root 018-43 _ 018-43-3 го toi Pp3msa _ _ 018-43-2 obj 018-43 _ 018-43-4 сáсь s Si _ _ 018-43-6 case 018-43 _ 018-43-5 мирне́но mirnen Ansnn _ _ 018-43-6 amod 018-43 _ 018-43-6 плáтно platno Nnsnn _ _ 018-43-2 obl 018-43 _ # translation: and he wrapped it in a scented cloth 018-44-1 ѡ͒+ o I _ _ 018-44-2 discourse 018-44 _ 018-44-2 бл҃же́ни blažen A-pnn _ _ 0 root 018-44 _ 018-44-3 рꙋце rъka Nfdnn _ _ 018-44-2 nsubj 018-44 _ 018-44-4 тво́й tvoi A-pny _ _ 018-44-3 amod:poss 018-44 _ 018-44-5 ҆иоси́фе Iosif Nmsvy _ _ 018-44-2 vocative 018-44 _ 018-44-6 що́+ što Pq _ _ 018-44-8 mark 018-44 _ 018-44-7 сꙋ sъm Vaip3pi _ _ 018-44-8 aux:prf 018-44 _ 018-44-8 пофáнꙋли pofana Vmp--pe A-pnn _ 018-44-2 acl 018-44 _ 018-44-9 такво́во takъv Ansnn _ _ 018-44-11 amod 018-44 _ 018-44-10 чт҃ное česten Ansny _ _ 018-44-11 amod 018-44 _ 018-44-11 те́ло tělo Nnsnn _ _ 018-44-8 obj 018-44 _ # translation: o, blessed are your hands, o Joseph! / for having touched such a honorable body 018-45-1 ҆и+ i C _ _ 018-45-2 cc 018-45 _ 018-45-2 бл҃же́ни blažen A-pnn _ _ 0 root 018-45 _ 018-45-3 ҆оч҃и oko Nndnn _ _ 018-45-2 nsubj 018-45 _ 018-45-4 тво́й tvoi A-pny _ _ 018-45-3 amod:poss 018-45 _ 018-45-5 що što Pq _ _ 018-45-7 mark 018-45 _ 018-45-6 сꙋ sъm Vaip3pi _ _ 018-45-7 aux:prf 018-45 _ 018-45-7 виде́ли vidja Vmp--pe A-pnn _ 018-45-2 acl 018-45 _ 018-45-8 таквáва takъv Afsnn _ _ 018-45-9 amod 018-45 _ 018-45-9 снáга snaga Nfsnn _ _ 018-45-7 obj 018-45 _ # translation: and blessed are your eyes, for having seen such a flesh 018-46-1 ҆и+ i C _ _ 018-46-2 cc 018-46 _ 018-46-2 бл҃жень blažen Amsnn _ _ 0 root 018-46 _ 018-46-3 ҆есѝ sъm Vmip2si _ _ 018-46-2 cop 018-46 _ 018-46-4 ҆и҆ѡсифе Iosif Nmsvy _ _ 018-46-2 vocative 018-46 _ 018-46-5 ҆и+ i C _ _ 018-46-7 cc 018-46 _ 018-46-6 трѝ tri Ml _ _ 018-46-7 nummod 018-46 _ 018-46-7 бл҃же́нь blažen Amsnn _ _ 018-46-2 conj 018-46 _ # translation: and you are blessed, o Joseph / and thrice-blessed 018-47-1 защо+ zašto C _ _ 018-47-6 cc 018-47 _ 018-47-2 сѝ sъm Vaip2si _ _ 018-47-4 aux:prf 018-47 _ 018-47-3 ти ti Pp2-sn _ _ 018-47-6 nsubj 018-47 _ 018-47-4 би́ль sъm Vmp--si Amsnn _ 018-47-6 cop 018-47 _ 018-47-5 най nai Qc _ _ 018-47-6 amod 018-47 _ 018-47-6 ве́рень veren Amsnn _ _ 0 root 018-47 _ 018-47-7 слꙋгà sluga Nfsny _ _ 018-47-6 obl:pred 018-47 _ 018-47-8 хр͒то́вь Xristov Amsnn _ _ 018-47-7 amod:poss 018-47 _ # translation: because you have been the most loyal servant of Christ 018-48-1 та+ ta C _ _ 018-48-3 cc 018-48 _ 018-48-2 го̀ toi Pp3msa _ _ 018-48-3 obj 018-48 _ 018-48-3 свáли svalja Vmia3se _ _ 0 root 018-48 _ 018-48-4 ѿ ot Sg _ _ 018-48-5 case 018-48 _ 018-48-5 кр͒ть krъst Nmsnn _ _ 018-48-3 obl:abl 018-48 _ # translation: and thus you put him down from the cross 018-49-1 ҆и i C _ _ 018-49-2 cc 018-49 _ 018-49-2 знáеш+ znaja Vmip2si _ _ 0 root 018-49 _ 018-49-3 ли li Qq _ _ 018-49-2 advmod 018-49 _ 018-49-4 ҆и҆ѡ́сифе Iosif Nmsvy _ _ 018-49-2 vocative 018-49 _ # translation: and do you know, o Joseph? 018-50-1 коги́+ kogi Pq _ _ 018-50-3 advmod 018-50 _ 018-50-2 си sъm Vaip2si _ _ 018-50-3 aux:prf 018-50 _ 018-50-3 носи́ль nosja Vmp--si Amsnn _ 0 root 018-50 _ 018-50-4 сáсь s Si _ _ 018-50-8 case 018-50 _ 018-50-5 тво́й+ tvoi Afpnn _ _ 018-50-8 amod:poss 018-50 _ 018-50-6 те tъ Pd-fpn _ _ 018-50-5 det:p_adj 018-50 _ 018-50-7 бл҃жени blažen A-pnn _ _ 018-50-8 amod 018-50 _ 018-50-8 рꙋ́це rъka Nndnn _ _ 018-50-3 obl 018-50 _ 018-50-9 си́лнаго silen Amsgy _ _ 018-50-12 amod 018-50 _ 018-50-10 ҆и+ i C _ _ 018-50-11 cc 018-50 _ 018-50-11 кре_пкаго krepъk Amsgy _ _ 018-50-9 conj 018-50 _ 018-50-12 бг҃а bog Nmsgy _ _ 018-50-3 obj 018-50 _ 018-50-13 нáшего naš Amsgy _ _ 018-50-12 amod:poss 018-50 _ 018-50-14 дето+ deto Pr _ _ 018-50-16 mark 018-50 _ 018-50-15 го̀ toi Pp3msa _ _ 018-50-16 obj 018-50 _ 018-50-16 видѐ vidja Vmia3se _ _ 018-50-12 acl 018-50 _ 018-50-17 ҆исáйꙗ, Isaia Nmsoy _ _ 018-50-16 nsubj 018-50 _ 018-50-18 пр͒рокь prorok Nmsny _ _ 018-50-17 appos 018-50 _ # translation: as you have carried our strong and mighty God with your blessed hands (...?) / whom saw Prophet Isaiah 018-51-1 ҆и+ i C _ _ 018-51-2 cc 018-51 _ 018-51-2 ꙋбоꙗ́+ uboja Vmia3se _ _ 0 root 018-51 _ 018-51-3 се se Px---a _ _ 018-51-2 expl 018-51 _ # translation: and he was scared 018-52-1 ҆и+ i C _ _ 018-52-4 cc 018-52 _ 018-52-2 дани́ль+ Daniil Nmsny _ _ 018-52-4 nsubj 018-52 _ 018-52-3 го toi Pp3msa _ _ 018-52-4 obj 018-52 _ 018-52-4 видѐ vidja Vmia3se _ _ 0 root 018-52 _ 018-52-5 стрáш_ни strašen Amsny _ _ 018-52-6 amod 018-52 _ 018-52-6 сꙋ́диꙗ sъdja Nfsny _ _ 018-52-4 obl:pred 018-52 _ # translation: and Daniel saw him (as an) awesome judge 018-53-1 ҆и+ i C _ _ 018-53-2 cc 018-53 _ 018-53-2 растрепе́ра+ raztreperja Vmia3se _ _ 0 root 018-53 _ 018-53-3 се se Px---a _ _ 018-53-2 expl 018-53 _ # translation: and he trembled 018-54-1 ҆и+ i C _ _ 018-54-11 cc 018-54 _ 018-54-2 дето+ deto Pr _ _ 018-54-4 nsubj 018-54 _ 018-54-3 е sъm Vmip3si _ _ 018-54-4 cop 018-54 _ 018-54-4 си́лень silen Amsnn _ _ 018-54-10 acl 018-54 _ 018-54-5 ҆и+ i C _ _ 018-54-7 cc 018-54 _ 018-54-6 не ne Qz _ _ 018-54-7 amod 018-54 _ 018-54-7 ви́дими vidja Amsny Vmpp-si _ 018-54-4 conj 018-54 _ 018-54-8 ҆á+ a C _ _ 018-54-11 cc 018-54 _ 018-54-9 ти+ ti Pp2-sn _ _ 018-54-11 nsubj 018-54 _ 018-54-10 го̀ toi Pp3msa _ _ 018-54-11 obj 018-54 _ 018-54-11 виде vidja Vmia3si _ _ 0 root 018-54 _ 018-54-12 ҆иѡсифе Iosif Nmsvy _ _ 018-54-11 vocative 018-54 _ # translation: and He, who is strong and invisible / and you saw Him, o Joseph 018-55-1 ҆и+ i C _ _ 018-55-14 cc 018-55 _ 018-55-2 дето deto Pr _ _ 018-55-8 mark 018-55 _ 018-55-3 се se Px---a _ _ 018-55-8 expl 018-55 _ 018-55-4 ни ni C _ _ 018-55-6 amod 018-55 _ 018-55-5 ѿ ot Sg _ _ 018-55-6 case 018-55 _ 018-55-6 кого+ koi Pq---g _ _ 018-55-8 obl 018-55 _ 018-55-7 не+ ne Qz _ _ 018-55-8 advmod 018-55 _ 018-55-8 дрьжи dъrža Vmip3si _ _ 018-55-13 acl 018-55 _ 018-55-9 ꙋ+ u Sg _ _ 018-55-10 case 018-55 _ 018-55-10 рꙋке rъka Nfdnn _ _ 018-55-8 obl 018-55 _ 018-55-11 ҆á+ a C _ _ 018-55-14 cc 018-55 _ 018-55-12 ти+ ti Pp2-sn _ _ 018-55-14 nsubj 018-55 _ 018-55-13 го toi Pp3msa _ _ 018-55-14 obj 018-55 _ 018-55-14 виде vidja Vmia3si _ _ 0 root 018-55 _ # translation: and He, who is not (able to be) held by anyone in hands / and you saw Him 018-56-1 поне́се+ ponesa Vmia3se _ _ 0 root 018-56 _ 018-56-2 го toi Pp3msa _ _ 018-56-1 obj 018-56 _ # translation: you carried Him 018-57-1 ҆и+ i C _ _ 018-57-15 cc 018-57 _ 018-57-2 дето̀ deto Pr _ _ 018-57-8 mark 018-57 _ 018-57-3 сь́вь sve Amsnn _ _ 018-57-4 amod 018-57 _ 018-57-4 ст҃ь svět Nmsnn _ _ 018-57-8 nsubj 018-57 _ 018-57-5 не+ ne Qz _ _ 018-57-6 advmod 018-57 _ 018-57-6 мо́же+ moga Vaip3si _ _ 018-57-8 aux 018-57 _ 018-57-7 го toi Pp3msa _ _ 018-57-8 obj 018-57 _ 018-57-8 подь_ме́сти podmestja Vmn---e _ _ 018-57-11 acl 018-57 _ 018-57-9 ҆á+ a C _ _ 018-57-15 cc 018-57 _ 018-57-10 ти+ ti Pp2-sn _ _ 018-57-15 nsubj 018-57 _ 018-57-11 го toi Pp3msa _ _ 018-57-15 obj 018-57 _ 018-57-12 ꙋ+ u Sg _ _ 018-57-14 case 018-57 _ 018-57-13 мáлакь malъk Amsnn _ _ 018-57-14 amod 018-57 _ 018-57-14 гро́бь grob Nmsnn _ _ 018-57-15 obl:lat 018-57 _ 018-57-15 по́ложи položa Vmia3se _ _ 0 root 018-57 _ # translation: and He, whom the whole world cannot sublate / and you put Him to a small grave 018-58-1 ѡ͒ o I _ _ 018-58-3 discourse 018-58 _ 018-58-2 голе́ма golěm Afsnn _ _ 018-58-3 amod 018-58 _ 018-58-3 бл҃годáть blagodat Nfsnn _ _ 0 root 018-58 _ 018-58-4 ҆и+ i C _ _ 018-58-5 cc 018-58 _ 018-58-5 чт͒ь čest Nfsnn _ _ 018-58-3 conj 018-58 _ 018-58-6 що+ što Pq _ _ 018-58-10 mark 018-58 _ 018-58-7 си+ sъm Vaip2si _ _ 018-58-10 aux:prf 018-58 _ 018-58-8 се se Px---a _ _ 018-58-10 expl 018-58 _ 018-58-9 ти ti Pp2-sn _ _ 018-58-10 nsubj 018-58 _ 018-58-10 сподо́_биль spodobja Vmp--se Amsnn _ 018-58-3 acl 018-58 _ 018-58-11 ҆и҆ѡ́сифе Iosif Nmsvy _ _ 018-58-3 vocative 018-58 _ # translation: o, great (is the) grace and honor, for which you became worthy, o Joseph! 018-59-1 ҆и+ i C _ _ 018-59-2 cc 018-59 _ 018-59-2 рекохà reka Vmii3pe _ _ 0 root 018-59 _ 018-59-3 пр͒ро́ци+ prorok Nmpny _ _ 018-59-2 nsubj 018-59 _ 018-59-4 те tъ Pd-mpn _ _ 018-59-3 det:p_nom 018-59 _ 018-59-5 и+ i C _ _ 018-59-6 cc 018-59 _ 018-59-6 ꙋчени_ци́+ učenik Nmpny _ _ 018-59-3 conj 018-59 _ 018-59-7 те tъ Pd-mpn _ _ 018-59-6 det:p_nom 018-59 _ # translation: and the prophets and apostles said: 018-60-1 ҆ѡ o I _ _ 018-60-5 discourse 018-60 _ 018-60-2 бл҃жени blažen Amsny _ _ 018-60-5 amod 018-60 _ 018-60-3 ҆и+ i C _ _ 018-60-4 cc 018-60 _ 018-60-4 бл҃го_даровáни́ blagodarovati Amsny Vmpa-se _ 018-60-2 conj 018-60 _ 018-60-5 ҆и҆ѡ́сифе Iosif Nmsvy _ _ 018-60-9 vocative 018-60 _ 018-60-6 каквѝ kakъv A-pnn _ _ 018-60-7 amod 018-60 _ 018-60-7 пе́сни pesen Nfpnn _ _ 018-60-9 obj 018-60 _ 018-60-8 ти ti Pp2-sn _ _ 018-60-9 nsubj 018-60 _ 018-60-9 пее́ше peja Vmii2si _ _ 0 root 018-60 _ 018-60-10 коги kogi Pq _ _ 018-60-12 mark 018-60 _ 018-60-11 того tъ Pp3msg _ _ 018-60-12 obj 018-60 _ 018-60-12 носе_ше nosja Vmii2si _ _ 018-60-9 advcl 018-60 _ 018-60-13 да+ da C _ _ 018-60-15 mark 018-60 _ 018-60-14 го toi Pp3msa _ _ 018-60-15 obj 018-60 _ 018-60-15 погребе́шь pogreba Vmip2se _ _ 018-60-12 advcl 018-60 _ # translation: ʺo blessed and grateful Joseph, what songs did you sing, as you carried Him to bury Him?ʺ 018-61-1 ни́е nie Pp1-pn _ _ 018-61-2 nsubj 018-61 _ 018-61-2 разꙋме́хме razumeja Vmii1pe _ _ 0 root 018-61 _ 018-61-3 за_що́+ zašto C _ _ 018-61-9 mark 018-61 _ 018-61-4 си sъm Vaip2si _ _ 018-61-9 aux:prf 018-61 _ 018-61-5 вели́ки velik A-pnn _ _ 018-61-8 amod 018-61 _ 018-61-6 ҆и+ i C _ _ 018-61-7 cc 018-61 _ 018-61-7 дивни diven A-pnn _ _ 018-61-5 conj 018-61 _ 018-61-8 песни pesen Nfpnn _ _ 018-61-9 obj 018-61 _ 018-61-9 пе҆ꙗ́ль peja Vmpi-si Amsnn _ 018-61-2 advcl 018-61 _ 018-61-10 ҆и+ i C _ _ 018-61-12 cc 018-61 _ 018-61-11 дꙋ_ми duma Nfpnn _ _ 018-61-12 obj 018-61 _ 018-61-12 дꙋмáль dumam Vmp--si _ _ 018-61-9 conj 018-61 _ 018-61-13 дето̀ deto Pr _ _ 018-61-20 mark 018-61 _ 018-61-14 нашь naš Amsnn _ _ 018-61-15 amod 018-61 _ 018-61-15 ҆ези́кь ezik Nmsnn _ _ 018-61-20 nsubj 018-61 _ 018-61-16 ҆и+ i C _ _ 018-61-17 cc 018-61 _ 018-61-17 ꙋста usta Nnpnn _ _ 018-61-15 conj 018-61 _ 018-61-18 не ne Qz _ _ 018-61-19 advmod 018-61 _ 018-61-19 мо́жать moga Vaip3pi _ _ 018-61-20 aux 018-61 _ 018-61-20 ҆искáза izkaža Vmn---e _ _ 018-61-12 acl 018-61 _ # translation: we have understood, why you sang wondrous songs / and (why) you spoke words, which our tongue and mouths cannot repeat 018-62-1 но no C _ _ 018-62-9 cc 018-62 _ 018-62-2 тѝ ti Pp2-sn _ _ 018-62-9 nsubj 018-62 _ 018-62-3 ҆и҆о́сифе Iosif Nmsvy _ _ 018-62-9 vocative 018-62 _ 018-62-4 сáсь: s Si _ _ 018-62-5 case 018-62 _ 018-62-5 никоди́ма Nikodim Nmsgy _ _ 018-62-9 obl 018-62 _ 018-62-6 потáенаго potaen Amsgy _ _ 018-62-7 amod 018-62 _ 018-62-7 ꙋченика učenik Nmsgy _ _ 018-62-5 appos 018-62 _ 018-62-8 така: taka Pr _ _ 018-62-9 advmod 018-62 _ 018-62-9 пее́хте peja Vmii2pi _ _ 0 root 018-62 _ 018-62-10 като+ kato C _ _ 018-62-12 mark 018-62 _ 018-62-11 го̀ toi Pp3msa _ _ 018-62-12 obj 018-62 _ 018-62-12 носехте nosja Vmii2pi _ _ 018-62-9 advcl 018-62 _ # translation: but you, o Joseph, sang with Nicodemus the secret follower thus, as you carried Him: 018-63-1 .:. .:. X _ _ 018-63-7 punct 018-63 _ 018-63-2 Єди́но_ро́дни edinoroden Amsny _ _ 018-63-3 amod 018-63 _ 018-63-3 сн҃е sin Nmsvy _ _ 018-63-7 vocative 018-63 _ 018-63-4 ҆и+ i C _ _ 018-63-5 cc 018-63 _ 018-63-5 сло́ве slovo Nnsvy _ _ 018-63-3 conj 018-63 _ 018-63-6 бж҃їи božii Amsny _ _ 018-63-5 amod:poss 018-63 _ 018-63-7 безсме́ртень bezsmъrten Amsnn _ _ 0 root 018-63 _ 018-63-8 си sъm Vmip2si Vmpp-sia _ 018-63-7 cop 018-63 _ # translation: ʺo, you only Son of God, you are immortalʺ 018-64-1 ҆изволи́ izvolja Vmia3se _ _ 0 root 018-64 _ 018-64-2 ви vie Pp2-pa _ _ 018-64-1 obj 018-64 _ 018-64-3 сп͒нїе spasenie Nnsnn _ _ 018-64-1 obl 018-64 _ 018-64-4 нáшего naš Amsny _ _ 018-64-3 amod:poss 018-64 _ 018-64-5 ради radi Sg _ _ 018-64-3 case 018-64 _ 018-64-6 .:..:..:..:..:..:. .:..:..:..:..:..:. X _ _ 018-64-1 punct 018-64 _ # translation: He chose you for the sake of our salvation 018-65-1 Мати mati Nfsny _ _ 018-65-3 nsubj 018-65 _ 018-65-2 бж҃иꙗ božii Afsny _ _ 018-65-1 amod:poss 018-65 _ 018-65-3 плаче́ше plača Vmii3si _ _ 0 root 018-65 _ # translation: Mother of God wept 018-66-1 ҆и+ i C _ _ 018-66-2 cc 018-66 _ 018-66-2 ридáеше ridaja Vmii3si _ _ 0 root 018-66 _ # translation: and she cried 018-67-1 какви kakъv A-pnn _ _ 0 root 018-67 _ 018-67-2 бе́ха sъm Vmii3pi _ _ 018-67-1 cop 018-67 _ 018-67-3 нѡ҆ини nein A-pnn _ _ 018-67-4 amod:poss 018-67 _ 018-67-4 дꙋми duma Nfpnn _ _ 018-67-1 nsubj 018-67 _ # translation: what were her words? 018-68-1 до́бре+ dobre R _ _ 018-68-2 advmod 018-68 _ 018-68-2 е sъm Vmip3si _ _ 0 root 018-68 _ 018-68-3 да+ da C _ _ 018-68-4 mark 018-68 _ 018-68-4 ре́че reka Vmip3se _ _ 018-68-2 advcl 018-68 _ 018-68-5 бдца Bogorodica Nfsny _ _ 018-68-4 nsubj 018-68 _ 018-68-6 хр͒тꙋ Xristos Nmsdy _ _ 018-68-4 obl:iobj 018-68 _ # translation: thus it would be good for Mother of God to tell Christ: 018-69-1 ҆ѡ+ o I _ _ 018-69-2 discourse 018-69 _ 018-69-2 чедо čedo Nnsny _ _ 018-69-10 vocative 018-69 _ 018-69-3 моѐ moi Ansny _ _ 018-69-2 amod:poss 018-69 _ 018-69-4 ҆и+ i C _ _ 018-69-5 cc 018-69 _ 018-69-5 сн҃ꙋ sin Nmsdy Nmsvy _ 018-69-2 conj 018-69 _ 018-69-6 мо́й moi Amsny _ _ 018-69-5 amod:poss 018-69 _ 018-69-7 ми́ли mil Amsny _ _ 018-69-5 amod 018-69 _ 018-69-8 где gde Pq _ _ 018-69-10 advmod 018-69 _ 018-69-9 ♣ ♣ X _ _ 018-69-10 punct 018-69 _ 018-69-10 ҆ѡстáвлꙗшь ostavja Vmip2si _ _ 0 root 018-69 _ 018-69-11 мт҃рь mati Nfsay _ _ 018-69-10 obj 018-69 _ 018-69-12 твою̀ tvoi Afsay _ _ 018-69-11 amod:poss 018-69 _ 018-69-13 сáмꙋ sam Afsan _ _ 018-69-10 obl:pred 018-69 _ # translation: ʺo my child and my beloved son, where do you leave your mother alone?ʺ 018-70-1 си́не sin Nmsvy _ _ 018-70-7 vocative 018-70 _ 018-70-2 ♣ ♣ X _ _ 018-70-7 punct 018-70 _ 018-70-3 мо́й moi Amsny _ _ 018-70-1 amod:poss 018-70 _ 018-70-4 ѿ+ ot Sg _ _ 018-70-5 case 018-70 _ 018-70-5 дне́ска+ dneska R _ _ 018-70-7 advmod 018-70 _ 018-70-6 се se Px---a _ _ 018-70-7 expl 018-70 _ 018-70-7 раздел͛ваме razdelja Vmip1pi _ _ 0 root 018-70 _ # translation: ʺo my son, today we separate from each otherʺ 018-71-1 че́до čedo Nnsny _ _ 018-71-9 vocative 018-71 _ 018-71-2 моѐ moi Ansny _ _ 018-71-1 amod:poss 018-71 _ 018-71-3 ҆á+ a C _ _ 018-71-9 cc 018-71 _ 018-71-4 ѿ ot Sg _ _ 018-71-5 case 018-71 _ 018-71-5 ҆ютре jutre R _ _ 018-71-9 advmod 018-71 _ 018-71-6 ко́й koi Pq---n _ _ 018-71-9 nsubj 018-71 _ 018-71-7 мене az Pp1-sg _ _ 018-71-9 obj 018-71 _ 018-71-8 да da C _ _ 018-71-9 aux:opt 018-71 _ 018-71-9 ꙋтеши uteša Vmip3se _ _ 0 root 018-71 _ # translation: ʺo my child, but who will consolate me tomorrow?ʺ 018-72-1 че́до čedo Nnsny _ _ 018-72-5 vocative 018-72 _ 018-72-2 мое moi Ansny _ _ 018-72-1 amod:poss 018-72 _ 018-72-3 ти́+ ti Pp2-sn _ _ 018-72-5 nsubj 018-72 _ 018-72-4 ми az Pp1-sd _ _ 018-72-5 obl:iobj 018-72 _ 018-72-5 бе́ше sъm Vmii3si _ _ 0 root 018-72 _ 018-72-6 надежда nadežda Nfsnn _ _ 018-72-5 obl:pred 018-72 _ 018-72-7 сн҃ꙋ sin Nmsdy Nmsvy _ 018-72-5 vocative 018-72 _ 018-72-8 мо́й moi Amsny _ _ 018-72-7 amod:poss 018-72 _ # translation: ʺo my child, you were my hope, o my sonʺ 018-73-1 ҆á+ a C _ _ 018-73-7 cc 018-73 _ 018-73-2 сега sega R _ _ 018-73-7 advmod 018-73 _ 018-73-3 ѿ ot Sg _ _ 018-73-4 case 018-73 _ 018-73-4 нигде nigde Pz _ _ 018-73-7 obl:abl 018-73 _ 018-73-5 по́мощь pomošt Nfsnn _ _ 018-73-7 obj 018-73 _ 018-73-6 не+ ne Qz _ _ 018-73-7 advmod 018-73 _ 018-73-7 мам imam Vmip1si _ _ 0 root 018-73 _ # translation: ʺbut now, I have no helpʺ 018-74-1 б҃е bog Nmsvy _ _ 018-74-7 vocative 018-74 _ 018-74-2 мо́й moi Amsny _ _ 018-74-1 amod:poss 018-74 _ 018-74-3 ҆и+ i C _ _ 018-74-7 cc 018-74 _ 018-74-4 кой koi Pq---n _ _ 018-74-7 nsubj 018-74 _ 018-74-5 ме́не az Pp1-sg _ _ 018-74-7 obj 018-74 _ 018-74-6 да+ da C _ _ 018-74-7 aux:opt 018-74 _ 018-74-7 по_ми́лва pomilvam Vmip3se _ _ 0 root 018-74 _ # translation: ʺo my God, who will have mercy on me?ʺ 018-75-1 б҃е bog Nmsvy _ _ 018-75-6 vocative 018-75 _ 018-75-2 мо́й moi Amsny _ _ 018-75-1 amod:poss 018-75 _ 018-75-3 товà tova Pd-nsn _ _ 018-75-6 obj 018-75 _ 018-75-4 ли́+ li Qq _ _ 018-75-6 advmod 018-75 _ 018-75-5 се se Px---a _ _ 018-75-6 expl 018-75 _ 018-75-6 надеꙗ́хь nadeja Vmia1si _ _ 0 root 018-75 _ 018-75-7 когито́+ kogito Pr _ _ 018-75-9 mark 018-75 _ 018-75-8 те ti Pp2-sa _ _ 018-75-9 obj 018-75 _ 018-75-9 породих porodja Vmia1se _ _ 018-75-6 advcl 018-75 _ # translation: ʺo my God, did I expect this, as I gave birth to you?ʺ 018-76-1 ҆и+ i C _ _ 018-76-4 cc 018-76 _ 018-76-2 товá+ tova Pd-nsn _ _ 018-76-4 obj 018-76 _ 018-76-3 ли li Qq _ _ 018-76-4 advmod 018-76 _ 018-76-4 дочеках dočakam Vmia1se _ _ 0 root 018-76 _ 018-76-5 като̀ kato C _ _ 018-76-7 mark 018-76 _ 018-76-6 те_бе ti Pp2-sg _ _ 018-76-7 obj 018-76 _ 018-76-7 ѿхрáних otxranja Vmia1se _ _ 018-76-4 advcl 018-76 _ # translation: ʺthis is what (I was supposed to) await, as I raised you?ʺ 018-77-1 когѝ kogi Pq _ _ 018-77-3 mark 018-77 _ 018-77-2 те́бе ti Pp2-sg _ _ 018-77-3 obj 018-77 _ 018-77-3 поро́дих porodja Vmia1se _ _ 018-77-9 advcl 018-77 _ 018-77-4 никáква nikakъv Afsnn _ _ 018-77-5 amod 018-77 _ 018-77-5 болесь bolest Nfsnn _ _ 018-77-9 obl 018-77 _ 018-77-6 на+ na Sl _ _ 018-77-7 case 018-77 _ 018-77-7 се́бе se Px---g _ _ 018-77-9 obl:loc 018-77 _ 018-77-8 не́+ ne Qz _ _ 018-77-9 advmod 018-77 _ 018-77-9 видох vidja Vmia1si _ _ 0 root 018-77 _ # translation: ʺas I gave you birth, I felt (ʺsawʺ) no pain on meʺ 018-78-1 ҆á a C _ _ 018-78-7 cc 018-78 _ 018-78-2 сегà sega R _ _ 018-78-7 advmod 018-78 _ 018-78-3 лю́та ljut Afsnn _ _ 018-78-4 amod 018-78 _ 018-78-4 болесть bolest Nfsnn _ _ 018-78-7 obj 018-78 _ 018-78-5 на+ na Sl _ _ 018-78-6 case 018-78 _ 018-78-6 се́бе se Px---g _ _ 018-78-7 obl:loc 018-78 _ 018-78-7 ҆имамь imam Vmip1si _ _ 0 root 018-78 _ 018-78-8 сн҃ꙋ sin Nmsdy Nmsvy _ 018-78-7 vocative 018-78 _ 018-78-9 мо́й moi Amsny _ _ 018-78-8 amod:poss 018-78 _ # translation: ʺbut now I have a fierce pain on myself, o my sonʺ 018-79-1 и+ i C _ _ 018-79-9 cc 018-79 _ 018-79-2 на na Sl _ _ 018-79-3 case 018-79 _ 018-79-3 ме́сто město Nnsnn _ _ 018-79-9 obl 018-79 _ 018-79-4 радость radost Nfsnn _ _ 018-79-3 nmod:poss 018-79 _ 018-79-5 за+ za Sa _ _ 018-79-6 case 018-79 _ 018-79-6 те́бе ti Pp2-sg _ _ 018-79-9 obl 018-79 _ 018-79-7 мло́го mlogo R _ _ 018-79-8 amod 018-79 _ 018-79-8 сльзи sъlza Nfpnn _ _ 018-79-9 obj 018-79 _ 018-79-9 ҆излиꙗх izlivam Vmia1se _ _ 0 root 018-79 _ 018-79-10 че́до čedo Nnsny _ _ 018-79-9 vocative 018-79 _ 018-79-11 моѐ moi Ansny _ _ 018-79-10 amod:poss 018-79 _ 018-79-12 .:. .:. X _ _ 018-79-9 punct 018-79 _ # translation: ʺand instead of joy, I poured many tears, o my childʺ 018-80-1 Гдѐ+ gde Pq _ _ 018-80-2 advmod 018-80 _ 018-80-2 е sъm Vmip3si _ _ 0 root 018-80 _ 018-80-3 сегà sega R _ _ 018-80-2 advmod 018-80 _ 018-80-4 гáвриль Gavriil Nmsny _ _ 018-80-2 nsubj 018-80 _ 018-80-5 ҆áр҃хгель arxangel Nmsny _ _ 018-80-4 appos 018-80 _ 018-80-6 що+ što Pq _ _ 018-80-8 mark 018-80 _ 018-80-7 мѝ az Pp1-sd _ _ 018-80-8 obl:iobj 018-80 _ 018-80-8 рече reka Vmia3se _ _ 018-80-4 acl 018-80 _ # translation: ʺwhere is archangel Gabriel now, who said to me:ʺ 018-81-1 радꙋ_҆и+ radvam Vmm-2si _ _ 0 root 018-81 _ 018-81-2 се se Px---a _ _ 018-81-1 expl 018-81 _ 018-81-3 мр҃ие Maria Nfsvy _ _ 018-81-1 vocative 018-81 _ 018-81-4 че+ če C _ _ 018-81-8 mark 018-81 _ 018-81-5 ще́шь šta Vaip2si _ _ 018-81-8 aux:fut 018-81 _ 018-81-6 сн҃а sin Nmsgy _ _ 018-81-8 obj 018-81 _ 018-81-7 да da C _ _ 018-81-5 fixed:inf 018-81 _ 018-81-8 породишь porodja Vmip2se _ _ 018-81-1 advcl 018-81 _ # translation: ʺRejoice, o Mary, for you will give a birth to a son!ʺ 018-82-1 ҆и+ i C _ _ 018-82-11 cc 018-82 _ 018-82-2 да+ da C _ _ 018-82-5 mark 018-82 _ 018-82-3 бѝ bъda Vao-2se _ _ 018-82-5 aux:con 018-82 _ 018-82-4 го toi Pp3msa _ _ 018-82-5 obj 018-82 _ 018-82-5 виде́ла vidja Vmp--si Afsnn _ 018-82-11 advcl 018-82 _ 018-82-6 та+ ta C _ _ 018-82-11 cc 018-82 _ 018-82-7 бѝ+ bъda Vao-2se _ _ 018-82-11 aux:con 018-82 _ 018-82-8 мꙋ toi Pp3msd _ _ 018-82-11 obl:iobj 018-82 _ 018-82-9 млого mlogo R _ _ 018-82-10 amod 018-82 _ 018-82-10 дꙋ́ми duma Nfpnn _ _ 018-82-11 obj 018-82 _ 018-82-11 дꙋмала dumam Vmp--si Afsnn _ 0 root 018-82 _ # translation: ʺand if I would see him, I would tell him many wordsʺ 018-83-1 защо́+ zašto C _ _ 018-83-3 cc 018-83 _ 018-83-2 ми az Pp1-sd _ _ 018-83-3 obl:iobj 018-83 _ 018-83-3 ре́че reka Vmia3se _ _ 0 root 018-83 _ 018-83-4 че+ če C _ _ 018-83-7 cc 018-83 _ 018-83-5 щемь šta Vaip1si _ _ 018-83-7 aux:fut 018-83 _ 018-83-6 да+ da C _ _ 018-83-5 fixed:inf 018-83 _ 018-83-7 йма imam Vmip3si Vmn---i _ 018-83-3 advcl 018-83 _ 018-83-8 рáдось radost Nfsnn _ _ 018-83-7 obj 018-83 _ 018-83-9 до do Sg _ _ 018-83-10 case 018-83 _ 018-83-10 века vek Nmsgn _ _ 018-83-7 obl 018-83 _ # translation: ʺbecause he told me, that I will rejoice foreverʺ 018-84-1 ҆и+ i C _ _ 018-84-10 cc 018-84 _ 018-84-2 твоѐ tvoi Ansny _ _ 018-84-3 amod:poss 018-84 _ 018-84-3 цр͒тво carstvo Nnsnn _ _ 018-84-10 nsubj 018-84 _ 018-84-4 коне́ць konec Nmsnn _ _ 018-84-10 obj 018-84 _ 018-84-5 ҆и+ i C _ _ 018-84-6 cc 018-84 _ 018-84-6 крáй krai Nmsnn _ _ 018-84-4 conj 018-84 _ 018-84-7 не+ ne Qz _ _ 018-84-8 advmod 018-84 _ 018-84-8 щѐ šta Vaip3si _ _ 018-84-10 aux:fut 018-84 _ 018-84-9 да+ da C _ _ 018-84-8 fixed:inf 018-84 _ 018-84-10 йма imam Vmip3si _ _ 0 root 018-84 _ # translation: ʺand that 'your kingdom shall have no end'ʺ 018-85-1 ҆á+ a C _ _ 018-85-4 cc 018-85 _ 018-85-2 ꙗ+ ja Pp1-sn _ _ 018-85-4 nsubj 018-85 _ 018-85-3 те ti Pp2-sa _ _ 018-85-4 obj 018-85 _ 018-85-4 гле́дам gledam Vmip1si _ _ 0 root 018-85 _ 018-85-5 че́до čedo Nnsny _ _ 018-85-4 vocative 018-85 _ 018-85-6 мое moi Ansny _ _ 018-85-5 amod:poss 018-85 _ 018-85-7 не́ ne Qz _ _ 018-85-8 amod 018-85 _ 018-85-8 като kato C _ _ 018-85-9 mark 018-85 _ 018-85-9 цр҃а car Nmsgy _ _ 018-85-4 advcl 018-85 _ 018-85-10 нь no C _ _ 018-85-12 cc 018-85 _ 018-85-11 като̀ kato C _ _ 018-85-12 mark 018-85 _ 018-85-12 ҆ѡсꙋ́дника osъdnik Nmsgy _ _ 018-85-9 conj 018-85 _ # translation: ʺand I look at you, o my child, not as on a king, but as on a convictʺ 018-86-1 не ne Qz _ _ 018-86-2 amod 018-86 _ 018-86-2 като̀ kato C _ _ 018-86-3 amod 018-86 _ 018-86-3 гд͒а Gospod Nmsgy _ _ 0 root 018-86 _ 018-86-4 ҆и+ i C _ _ 018-86-5 cc 018-86 _ 018-86-5 влдкꙋ vladika Nfsay _ _ 018-86-3 conj 018-86 _ 018-86-6 но no C _ _ 018-86-8 cc 018-86 _ 018-86-7 като̀ kato C _ _ 018-86-8 amod 018-86 _ 018-86-8 слꙋга sluga Nfsny _ _ 018-86-3 conj 018-86 _ 018-86-9 ҆ѡсꙋдень osъdja Amsnn Vmpa-se _ 018-86-8 amod 018-86 _ 018-86-10 ҆и+ i C _ _ 018-86-11 cc 018-86 _ 018-86-11 ꙋби́ень ubija Amsnn Vmpa-se _ 018-86-9 conj 018-86 _ # translation: ʺnot as on the Lord and ruler, but as on a convicted and executed servantʺ 018-87-1 та ta C _ _ 018-87-5 cc 018-87 _ 018-87-2 на na Sl _ _ 018-87-3 case 018-87 _ 018-87-3 кр͒те krъst Nmsln _ _ 018-87-5 obl:loc 018-87 _ 018-87-4 рáспеть razpeja Amsnn Vmpa-se _ 018-87-5 obl:pred 018-87 _ 018-87-5 виси́шь visja Vmip2si _ _ 0 root 018-87 _ 018-87-6 че́до čedo Nnsny _ _ 018-87-5 vocative 018-87 _ 018-87-7 моѐ moi Ansny _ _ 018-87-6 amod:poss 018-87 _ # translation: ʺand thus you hang spread on a cross, o my childʺ 018-88-1 когѝ kogi Pq _ _ 018-88-2 mark 018-88 _ 018-88-2 бе́хме sъm Vmii1pi _ _ 018-88-13 advcl 018-88 _ 018-88-3 го́ре gore R _ _ 018-88-5 amod 018-88 _ 018-88-4 на na Sl _ _ 018-88-5 case 018-88 _ 018-88-5 нб҃+ nebe Nnsnn _ _ 018-88-2 obl:loc 018-88 _ 018-88-6 то tъ Pd-nsn _ _ 018-88-5 det:p_nom 018-88 _ 018-88-7 сн҃ꙋ sin Nmsdy Nmsvy _ 018-88-13 vocative 018-88 _ 018-88-8 мо́й moi Amsny _ _ 018-88-7 amod:poss 018-88 _ 018-88-9 ти ti Pp2-sn _ _ 018-88-13 nsubj 018-88 _ 018-88-10 мене az Pp1-sg _ _ 018-88-13 obl:iobj 018-88 _ 018-88-11 земльно zemleno R _ _ 018-88-13 advmod 018-88 _ 018-88-12 не+ ne Qz _ _ 018-88-13 advmod 018-88 _ 018-88-13 дꙋ́маше dumam Vmii2si _ _ 0 root 018-88 _ # translation: ʺas we were up in the heavens, you did not spoke to me in an earthly (way)ʺ 018-89-1 затовá+ zatova C _ _ 018-89-4 cc 018-89 _ 018-89-2 се se Px---a _ _ 018-89-4 expl 018-89 _ 018-89-3 не+ ne Qz _ _ 018-89-4 advmod 018-89 _ 018-89-4 зби sъbyti Vmia3se _ _ 0 root 018-89 _ 018-89-5 гаври́лꙋ Gavriil Nmsdy _ _ 018-89-6 nmod:poss 018-89 _ 018-89-6 дꙋма+ duma Nfsnn _ _ 018-89-4 nsubj 018-89 _ 018-89-7 та tъ Pd-fsn _ _ 018-89-6 det:p_nom 018-89 _ # translation: ʺthus the Gabriel's word did not fulfillʺ 018-90-1 но no C _ _ 018-90-8 cc 018-90 _ 018-90-2 ще šta Vaip3si _ _ 018-90-8 aux:fut 018-90 _ 018-90-3 на+ na Sl _ _ 018-90-4 case 018-90 _ 018-90-4 нб҃са nebe Nnpnn _ _ 018-90-8 obl:loc 018-90 _ 018-90-5 цр͒тво carstvo Nnsnn _ _ 018-90-8 nsubj 018-90 _ 018-90-6 твоѐ tvoi Ansny _ _ 018-90-5 amod:poss 018-90 _ 018-90-7 да da C _ _ 018-90-2 fixed:inf 018-90 _ 018-90-8 бꙋ́де bъda Vmip3se _ _ 0 root 018-90 _ # translation: ʺbut your Kingdom will be in the heavensʺ 018-91-1 где́+ gde Pq _ _ 018-91-2 advmod 018-91 _ 018-91-2 е sъm Vmip3si _ _ 0 root 018-91 _ 018-91-3 сегà sega R _ _ 018-91-2 advmod 018-91 _ 018-91-4 петрь Petъr Nmsny _ _ 018-91-2 nsubj 018-91 _ 018-91-5 ꙋчени́кь učenik Nmsny _ _ 018-91-4 appos 018-91 _ 018-91-6 щото̀ štoto Pr _ _ 018-91-8 mark 018-91 _ 018-91-7 те́бе ti Pp2-sg _ _ 018-91-8 obj 018-91 _ 018-91-8 лю́беше ljubja Vmii3si _ _ 018-91-5 acl 018-91 _ # translation: ʺwhere is Peter now, the apostle who loved you?ʺ 018-92-1 ҆и+ i C _ _ 018-92-2 cc 018-92 _ 018-92-2 дꙋмаше dumam Vmii3si _ _ 0 root 018-92 _ 018-92-3 сáсь s Si _ _ 018-92-4 case 018-92 _ 018-92-4 тебе ti Pp2-sg _ _ 018-92-8 obl 018-92 _ 018-92-5 за҆едно̀ zaedno R _ _ 018-92-8 advmod 018-92 _ 018-92-6 да+ da C _ _ 018-92-8 mark 018-92 _ 018-92-7 сѐ se Px---a _ _ 018-92-8 expl 018-92 _ 018-92-8 престáви prestavja Vmip3se _ _ 018-92-2 advcl 018-92 _ # translation: ʺand who said, that he would die with youʺ 018-93-1 какво̀ kakvo Pq _ _ 018-93-3 advmod 018-93 _ 018-93-2 не+ ne Qz _ _ 018-93-3 advmod 018-93 _ 018-93-3 би bъda Vmia3se _ _ 0 root 018-93 _ 018-93-4 тꙋка tuka Pr _ _ 018-93-3 advmod 018-93 _ 018-93-5 сега sega R _ _ 018-93-3 advmod 018-93 _ 018-93-6 да+ da C _ _ 018-93-8 mark 018-93 _ 018-93-7 сѐ se Px---a _ _ 018-93-8 expl 018-93 _ 018-93-8 найде naida Vmip3se _ _ 018-93-3 advcl 018-93 _ 018-93-9 малко malko R _ _ 018-93-12 advmod 018-93 _ 018-93-10 ме́не az Pp1-sg _ _ 018-93-12 obj 018-93 _ 018-93-11 да da C _ _ 018-93-12 mark 018-93 _ 018-93-12 ꙋте́ши uteša Vmip3se _ _ 018-93-8 advcl 018-93 _ # translation: ʺhow (is it possible) he was not here to be found, to give me some consolation?ʺ 018-94-1 вче́ра+ včera R _ _ 018-94-4 advmod 018-94 _ 018-94-2 се se Px---a _ _ 018-94-4 expl 018-94 _ 018-94-3 петрь Petъr Nmsny _ _ 018-94-4 nsubj 018-94 _ 018-94-4 чи́неше činja Vmii3si _ _ 0 root 018-94 _ 018-94-5 ѿ ot Sg _ _ 018-94-8 case 018-94 _ 018-94-6 сви́+ sve Ampnn _ _ 018-94-8 amod 018-94 _ 018-94-7 те tъ Pd-mpn _ _ 018-94-6 det:p_adj 018-94 _ 018-94-8 ꙋченици učenik Nmpny _ _ 018-94-10 nmod:abl 018-94 _ 018-94-9 нáй nai Qc _ _ 018-94-10 amod 018-94 _ 018-94-10 мл͒тивь milostiv Amsnn _ _ 018-94-4 obl:pred 018-94 _ 018-94-11 ҆и+ i C _ _ 018-94-13 cc 018-94 _ 018-94-12 нáй nai Qc _ _ 018-94-13 amod 018-94 _ 018-94-13 послꙋшли́вь poslušliv Amsnn _ _ 018-94-10 conj:pred 018-94 _ # translation: ʺyesterday, Peter boasted that he was the most merciful and most obedient among apostlesʺ 018-95-1 ҆á+ a C _ _ 018-95-4 cc 018-95 _ 018-95-2 днеска dneska R _ _ 018-95-4 amod 018-95 _ 018-95-3 не+ ne Qz _ _ 018-95-4 amod 018-95 _ 018-95-4 ми_лости́вь milostiv Amsnn _ _ 0 root 018-95 _ 018-95-5 ҆и+ i C _ _ 018-95-7 cc 018-95 _ 018-95-6 не ne Qz _ _ 018-95-7 amod 018-95 _ 018-95-7 послꙋшли́вь poslušliv Amsnn _ _ 018-95-4 conj 018-95 _ # translation: ʺbut today, (he is) not merciful, nor obedientʺ 018-96-1 ѡͯ ox I _ _ 018-96-2 discourse 018-96 _ 018-96-2 ме́не az Pp1-sg _ _ 0 root 018-96 _ 018-96-3 еди́нꙋ edin Afsan _ _ 018-96-2 appos 018-96 _ # translation: ʺo only me (...?)ʺ 018-97-1 ҆и+ i C _ _ 018-97-15 cc 018-97 _ 018-97-2 да da C _ _ 018-97-4 mark 018-97 _ 018-97-3 би́хь bъda Vao-1se _ _ 018-97-4 aux:con 018-97 _ 018-97-4 ҆имала imam Vmp--si Afsnn _ 018-97-15 advcl 018-97 _ 018-97-5 клáденець kladenec Nmsnn _ _ 018-97-4 obj 018-97 _ 018-97-6 та+ ta C _ _ 018-97-15 cc 018-97 _ 018-97-7 бих+ bъda Vao-1se _ _ 018-97-15 aux:con 018-97 _ 018-97-8 го toi Pp3msa _ _ 018-97-15 obj 018-97 _ 018-97-9 ҆изь iz Sg _ _ 018-97-10 case 018-97 _ 018-97-10 ҆ѡчи+ oko Nndnn _ _ 018-97-15 obl:abl 018-97 _ 018-97-11 те tъ Pd--pn _ _ 018-97-10 det:p_nom 018-97 _ 018-97-12 мо́й moi A-pnn _ _ 018-97-10 amod:poss 018-97 _ 018-97-13 сáсь s Si _ _ 018-97-14 case 018-97 _ 018-97-14 сль́зи sъlza Nfpnn _ _ 018-97-15 obl 018-97 _ 018-97-15 на_пльни́ла napъlnja Vmp--se Afsnn _ 0 root 018-97 _ # translation: ʺand if I had a well, I would fill it with tears from my eyesʺ 018-98-1 ҆ѡ+ o I _ _ 018-98-2 discourse 018-98 _ 018-98-2 чедо čedo Nnsny _ _ 018-98-4 vocative 018-98 _ 018-98-3 моѐ moi Ansny _ _ 018-98-2 amod:poss 018-98 _ 018-98-4 ҆ѡтвори́+ otvorja Vmm-2se _ _ 0 root 018-98 _ 018-98-5 си se Px---d _ _ 018-98-4 expl 018-98 _ 018-98-6 твой tvoi A-pnn _ _ 018-98-8 amod:poss 018-98 _ 018-98-7 пре_ст҃ли presvęt A-pnn _ _ 018-98-8 amod 018-98 _ 018-98-8 ҆ꙋста usta Nnpnn _ _ 018-98-4 obj 018-98 _ # translation: ʺo my child, open your most holy mouthʺ 018-99-1 ҆и+ i C _ _ 018-99-2 cc 018-99 _ 018-99-2 ꙋ_теши+ uteša Vmm-2se _ _ 0 root 018-99 _ 018-99-3 ме az Pp1-sa _ _ 018-99-2 obj 018-99 _ # translation: ʺand give me consolationʺ 018-100-1 ҆и+ i C _ _ 018-100-2 cc 018-100 _ 018-100-2 ҆ѡтворѝ otvorja Vmm-2se _ _ 0 root 018-100 _ 018-100-3 ҆очи oko Nndnn _ _ 018-100-2 obj 018-100 _ 018-100-4 тво́й tvoi A-pnn _ _ 018-100-3 amod:poss 018-100 _ # translation: ʺand open your eyesʺ 018-101-1 та ta C _ _ 018-101-2 cc 018-101 _ 018-101-2 ви́ждь vidja Vmm-2si _ _ 0 root 018-101 _ 018-101-3 мт҃ерь mati Nfsay _ _ 018-101-2 obj 018-101 _ 018-101-4 твою̀ tvoi Afsay _ _ 018-101-3 amod:poss 018-101 _ 018-101-5 ко́лко kolko Pq _ _ 018-101-7 mark 018-101 _ 018-101-6 сльзи sъlza Nfpnn _ _ 018-101-7 obj 018-101 _ 018-101-7 ҆изли́ꙗ izleja Vmia3se _ _ 018-101-2 advcl 018-101 _ 018-101-8 ѡͯ ox I _ _ 018-101-7 discourse 018-101 _ 018-101-9 за za Sa _ _ 018-101-10 case 018-101 _ 018-101-10 те́бе ti Pp2-sg _ _ 018-101-7 obl 018-101 _ 018-101-11 хр͒те Xristos Nmsvy _ _ 018-101-2 vocative 018-101 _ 018-101-12 мо́й moi Amsny _ _ 018-101-11 amod:poss 018-101 _ # translation: ʺand see your mother, how many tears she cried for you, oh my Christʺ 018-102-1 ҆и+ i C _ _ 018-102-3 cc 018-102 _ 018-102-2 пáкь pak R _ _ 018-102-3 advmod 018-102 _ 018-102-3 ре́че reka Vmia3se _ _ 0 root 018-102 _ 018-102-4 мт҃и mati Nfsny _ _ 018-102-3 nsubj 018-102 _ 018-102-5 бдца: Bogorodica Nfsny _ _ 018-102-4 appos 018-102 _ # translation: and again the Mother of God said: 018-103-1 ѡ͒+ o I _ _ 018-103-2 discourse 018-103 _ 018-103-2 и҆ѡане Ioan Nmsvy _ _ 018-103-5 vocative 018-103 _ 018-103-3 кр͒ти́телю Krъstitel Nmsdy Nmsvy _ 018-103-2 appos 018-103 _ 018-103-4 хр͒то́вь Xristov Amsnn _ _ 018-103-3 amod 018-103 _ 018-103-5 ҆е́ла ela Vmm-2s _ _ 0 root 018-103 _ 018-103-6 да+ da C _ _ 018-103-7 mark 018-103 _ 018-103-7 поплá_чеме poplača Vmip1pe _ _ 018-103-5 advcl 018-103 _ 018-103-8 за za Sa _ _ 018-103-9 case 018-103 _ 018-103-9 гд͒а Gospod Nmsgy _ _ 018-103-7 obl 018-103 _ 018-103-10 мое́го moi Amsgy _ _ 018-103-9 amod:poss 018-103 _ # translation: ʺo John the Baptizer of Christ, come, let us cry for my Lordʺ 018-104-1 защо zašto C _ _ 018-104-6 cc 018-104 _ 018-104-2 сл҃це+ slъnce Nnsnn _ _ 018-104-6 nsubj 018-104 _ 018-104-3 то tъ Pd-nsn _ _ 018-104-2 det:p_nom 018-104 _ 018-104-4 ҆и+ i C _ _ 018-104-5 cc 018-104 _ 018-104-5 мц͒о mesec Nmson _ _ 018-104-2 conj:p_nom 018-104 _ 018-104-6 по_трепе́ра potreperja Vmia3se _ _ 0 rot 018-104 _ # translation: ʺbecause the sun and the moon trembledʺ 018-105-1 ҆и+ i C _ _ 018-105-5 cc 018-105 _ 018-105-2 земл҆ꙗ́+ zemlja Nfsnn _ _ 018-105-5 nsubj 018-105 _ 018-105-3 та+ tъ Pd-fsn _ _ 018-105-2 det:p_nom 018-105 _ 018-105-4 се se Px---a _ _ 018-105-5 expl 018-105 _ 018-105-5 потре́се potresa Vmia3se _ _ 0 root 018-105 _ # translation: ʺand the earth shookʺ 018-106-1 пáкь: pak R _ _ 018-106-2 advmod 018-106 _ 018-106-2 ре́че reka Vmia3se _ _ 0 root 018-106 _ 018-106-3 мт҃и mati Nfsny _ _ 018-106-2 nsubj 018-106 _ 018-106-4 бдца Bogorodica Nfsny _ _ 018-106-3 appos 018-106 _ # translation: again, Mother of God said: 018-107-1 ѡͯ ox I _ _ 018-107-2 discourse 018-107 _ 018-107-2 го́рье gora Nfsvn _ _ 018-107-9 vocative 018-107 _ 018-107-3 ҆и+ i C _ _ 018-107-4 cc 018-107 _ 018-107-4 звезди zvezda Nfpnn _ _ 018-107-2 conj 018-107 _ 018-107-5 ҆и+ i C _ _ 018-107-6 cc 018-107 _ 018-107-6 сл҃це slъnce Nnsnn _ _ 018-107-4 conj 018-107 _ 018-107-7 ҆и i C _ _ 018-107-8 cc 018-107 _ 018-107-8 мц͒ь mesec Nmsnn _ _ 018-107-6 conj 018-107 _ 018-107-9 ꙋтеше́те+ uteša Vmm-2pe _ _ 0 root 018-107 _ 018-107-10 ме az Pp1-sa _ _ 018-107-9 obj 018-107 _ # translation: ʺo mountain (?), and stars, and sun and moon, give me consolationʺ 018-108-1 да+ da C _ _ 018-108-5 aux:opt 018-108 _ 018-108-2 не+ ne Qz _ _ 018-108-3 advmod 018-108 _ 018-108-3 би bъda Vao-2se _ _ 018-108-5 aux:con 018-108 _ 018-108-4 пáкь pak R _ _ 018-108-5 advmod 018-108 _ 018-108-5 по_мрькло pomrъkna Vmp--se Ansnn _ 0 root 018-108 _ 018-108-6 сл҃це slъnce Nnsnn _ _ 018-108-5 nsubj 018-108 _ 018-108-7 ҆и+ i C _ _ 018-108-8 cc 018-108 _ 018-108-8 мц͒ь mesec Nmsnn _ _ 018-108-6 conj 018-108 _ # translation: ʺmay the sun and moon will not darken againʺ 018-109-1 ҆ѡ+ o I _ _ 018-109-3 discourse 018-109 _ 018-109-2 бл҃же́не blažen Amsvn _ _ 018-109-3 amod 018-109 _ 018-109-3 си́ме҆ѡне Simeon Nmsvy _ _ 018-109-9 vocative 018-109 _ 018-109-4 бг҃о_прїим_че Bogopriimec Nmsvy _ _ 018-109-3 appos 018-109 _ 018-109-5 во v Sl _ _ 018-109-6 case 018-109 _ 018-109-6 ҆исти́нꙋ istina Nfsan _ _ 018-109-9 obl 018-109 _ 018-109-7 пр͒ро́чество proročestvo Nnsnn _ _ 018-109-9 nsubj 018-109 _ 018-109-8 твоѐ tvoi Ansny _ _ 018-109-7 amod:poss 018-109 _ 018-109-9 зби́+ sъbyti Vmia3se _ _ 0 root 018-109 _ 018-109-10 се se Px---a _ _ 018-109-9 expl 018-109 _ # translation: ʺo blessed Simeon the God-Receiver, truly your prophecy came trueʺ 018-110-1 и i C _ _ 018-110-4 cc 018-110 _ 018-110-2 дх҃ь dux Nmsny _ _ 018-110-4 nsubj 018-110 _ 018-110-3 ст҃и svęt Amsny _ _ 018-110-2 amod 018-110 _ 018-110-4 наꙋчи́л+ nauča Vmp--se Amsnn _ 0 root 018-110 _ 018-110-5 те ti Pp2-sa _ _ 018-110-4 obj 018-110 _ 018-110-6 бе́ше sъm Vmii3si _ _ 018-110-4 aux:pprf 018-110 _ # translation: ʺand the Holy Spirit had taught youʺ 018-111-1 та+ ta C _ _ 018-111-2 cc 018-111 _ 018-111-2 ре́че reka Vmia3se _ _ 0 root 018-111 _ # translation: ʺas He said:ʺ 018-112-1 ҆орꙋжи́е orъžie Nnsnn _ _ 018-112-8 nsubj 018-112 _ 018-112-2 ҆остро̀ ostъr Ansnn _ _ 018-112-1 amod 018-112 _ 018-112-3 ѿ ot Sg _ _ 018-112-5 case 018-112 _ 018-112-4 трѝ tri Ml _ _ 018-112-5 nummod 018-112 _ 018-112-5 стрáни strana Nfpnn _ _ 018-112-8 obl:abl 018-112 _ 018-112-6 ще šta Vaip3si _ _ 018-112-8 aux:fut 018-112 _ 018-112-7 да+ da C _ _ 018-112-6 fixed:inf 018-112 _ 018-112-8 прободе proboda Vmip3se _ _ 0 root 018-112 _ 018-112-9 тело́ tělo Nnsnn _ _ 018-112-8 obj 018-112 _ 018-112-10 то tъ Pd-nsn _ _ 018-112-9 det:p_nom 018-112 _ 018-112-11 хр͒тово Xristov Ansnn _ _ 018-112-9 amod:poss 018-112 _ # translation: ʺa sharp weapon will pierce the body of Christ from three sidesʺ 018-113-1 ҆и+ i C _ _ 018-113-2 cc 018-113 _ 018-113-2 постигна postigna Vmia3se _ _ 0 root 018-113 _ 018-113-3 мене az Pp1-sg _ _ 018-113-2 obj 018-113 _ 018-113-4 та҆ꙗ́ toja Pd-fsn _ _ 018-113-6 det:ext 018-113 _ 018-113-5 гор͛ка gorъk Afsnn _ _ 018-113-6 amod 018-113 _ 018-113-6 скрь́бь skrъb Nfsnn _ _ 018-113-2 nsubj 018-113 _ # translation: ʺand I was afflicted by that bitter sorrowʺ 018-114-1 ҆и+ i C _ _ 018-114-6 cc 018-114 _ 018-114-2 каква kakъv Afsnn _ _ 018-114-4 amod 018-114 _ 018-114-3 сега sega R _ _ 018-114-6 advmod 018-114 _ 018-114-4 дꙋ́ма duma Nfsnn _ _ 018-114-6 obj 018-114 _ 018-114-5 да da C _ _ 018-114-6 aux:opt 018-114 _ 018-114-6 ѡдаде́мь otdam Vmip1se _ _ 0 root 018-114 _ 018-114-7 сн҃ꙋ sin Nmsdy _ _ 018-114-6 obl:iobj 018-114 _ 018-114-8 ҆и+ i C _ _ 018-114-9 cc 018-114 _ 018-114-9 бг҃ꙋ bog Nmsdy _ _ 018-114-7 appos:iobj 018-114 _ 018-114-10 мое́мꙋ moi Amsdy _ _ 018-114-9 amod:poss 018-114 _ # translation: ʺand what will I say to my son and my God?ʺ 018-115-1 вре́ме vreme Nnsnn _ _ 018-115-2 nsubj 018-115 _ 018-115-2 до́йде doida Vmia3se _ _ 0 root 018-115 _ # translation: ʺthe time has comeʺ 018-116-1 ҆и+ i C _ _ 018-116-3 cc 018-116 _ 018-116-2 чáсь čas Nmsnn _ _ 018-116-3 nsubj 018-116 _ 018-116-3 при́_ближи́+ približa Vmia3se _ _ 0 root 018-116 _ 018-116-4 се se Px---a _ _ 018-116-3 expl 018-116 _ # translation: ʺand the moment came closeʺ 018-117-1 ҆и+ i C _ _ 018-117-3 cc 018-117 _ 018-117-2 но́щь nošt Nfsnn _ _ 018-117-3 nsubj 018-117 _ 018-117-3 помрь́кна pomrъkna Vmia3se _ _ 0 root 018-117 _ # translation: ʺand the night became darkʺ 018-118-1 ҆и+ i C _ _ 018-118-8 cc 018-118 _ 018-118-2 да da C _ _ 018-118-3 mark 018-118 _ 018-118-3 приле́гаше prilagam Vmii3si _ _ 018-118-8 advcl 018-118 _ 018-118-4 та ta C _ _ 018-118-8 cc 018-118 _ 018-118-5 бих bъda Vao-1se _ _ 018-118-8 aux:con 018-118 _ 018-118-6 сви́чка svički Afsnn _ _ 018-118-7 amod 018-118 _ 018-118-7 но́щь nošt Nfsnn _ _ 018-118-8 obl 018-118 _ 018-118-8 плакáла plača Vmp--si Afsnn _ 0 root 018-118 _ # translation: ʺand if it was possible, I would cry all nightʺ 018-119-1 ҆и+ i C _ _ 018-119-5 cc 018-119 _ 018-119-2 не ne Qz _ _ 018-119-5 advmod 018-119 _ 018-119-3 би́х+ bъda Vao-1se _ _ 018-119-5 aux:con 018-119 _ 018-119-4 те ti Pp2-sa _ _ 018-119-5 obj 018-119 _ 018-119-5 по_гре́бла pogreba Vmp--se Afsnn _ 0 root 018-119 _ 018-119-6 сн҃ꙋ sin Nmsdy Nmsvy _ 018-119-5 vocative 018-119 _ 018-119-7 мо́й moi Amsny _ _ 018-119-6 amod:poss 018-119 _ 018-119-8 ҆и+ i C _ _ 018-119-9 cc 018-119 _ 018-119-9 б҃е bog Nmsvy _ _ 018-119-6 appos 018-119 _ 018-119-10 мо́й moi Amsny _ _ 018-119-9 amod:poss 018-119 _ 018-119-11 ми́ли mil Amsny _ _ 018-119-9 amod 018-119 _ # translation: ʺand I would not bury you, o my son and my dear Godʺ 018-120-1 ҆ѡ+ o I _ _ 018-120-3 discourse 018-120 _ 018-120-2 лꙋкáви lukav Amsny _ _ 018-120-3 amod 018-120 _ 018-120-3 ро́де rod Nmsvy _ _ 018-120-19 vocative 018-120 _ 018-120-4 ҆и+ i C _ _ 018-120-5 cc 018-120 _ 018-120-5 ꙋме um Nmsvy _ _ 018-120-3 conj 018-120 _ 018-120-6 иꙋдейски judeiski Amsny _ _ 018-120-3 amod 018-120 _ 018-120-7 ҆и+ i C _ _ 018-120-11 cc 018-120 _ 018-120-8 безь_҆очли́ви bezočliv Amsny _ _ 018-120-11 amod 018-120 _ 018-120-9 ҆и+ i C _ _ 018-120-10 cc 018-120 _ 018-120-10 зави_дли́ви zavidliv Amsny _ _ 018-120-8 conj 018-120 _ 018-120-11 ҆еврее evrein Nmpny _ _ 018-120-3 conj 018-120 _ 018-120-12 ҆о+ o I _ _ 018-120-13 discourse 018-120 _ 018-120-13 ро́де rod Nmsvy _ _ 018-120-3 conj 018-120 _ 018-120-14 ѕлѝ zъl Amsny _ _ 018-120-13 amod 018-120 _ 018-120-15 ҆и+ i C _ _ 018-120-16 cc 018-120 _ 018-120-16 безако́ни bezzakonen Amsny _ _ 018-120-14 conj 018-120 _ 018-120-17 ҆евре_҆иски evreiski Amsny _ _ 018-120-13 amod 018-120 _ 018-120-18 не+ ne Qz _ _ 018-120-19 advmod 018-120 _ 018-120-19 видо́хте+ vidja Vmii2pi _ _ 0 root 018-120 _ 018-120-20 ли li Qq _ _ 018-120-19 advmod 018-120 _ 018-120-21 тво́рца tvorec Nmsgy _ _ 018-120-19 obj 018-120 _ 018-120-22 свое́го svoi Amsgy _ _ 018-120-21 amod:poss 018-120 _ 018-120-23 като+ kato C _ _ 018-120-25 mark 018-120 _ 018-120-24 го toi Pp3msa _ _ 018-120-25 obj 018-120 _ 018-120-25 распе́хте razpeja Vmii2pe _ _ 018-120-19 advcl 018-120 _ # translation: ʺo evil nation and mind of Judaeaʺ / ʺand impudent and jealous Hebrewsʺ / ʺo wrathful and lawless nation of Hebrewsʺ / ʺdid you not see your Creator, when you crucified Him?ʺ 018-121-1 ҆á+ a C _ _ 018-121-5 cc 018-121 _ 018-121-2 ви́ѐ vie Pp2-pn _ _ 018-121-5 nsubj 018-121 _ 018-121-3 мрь́сни mrъsen Ampnn _ _ 018-121-2 appos 018-121 _ 018-121-4 не+ ne Qz _ _ 018-121-5 advmod 018-121 _ 018-121-5 познáхте poznaja Vmii2pe _ _ 0 root 018-121 _ # translation: ʺand you, tainted ones, did not know?ʺ 018-122-1 зáвеса zavesa Nfsnn _ _ 018-122-3 nsubj 018-122 _ 018-122-2 цр҃ковна cъrkoven Afsnn _ _ 018-122-1 amod 018-122 _ 018-122-3 раздрá+ razdera Vmia3se _ _ 0 root 018-122 _ 018-122-4 се se Px---a _ _ 018-122-3 expl 018-122 _ 018-122-5 на na Sa _ _ 018-122-6 case 018-122 _ 018-122-6 дво́е dvoe Ansny _ _ 018-122-2 obl 018-122 _ # translation: ʺthe temple curtain was torn in twoʺ 018-123-1 ҆á+ a C _ _ 018-123-5 cc 018-123 _ 018-123-2 вие+ vie Pp2-pn _ _ 018-123-5 nsubj 018-123 _ 018-123-3 се se Px---a _ _ 018-123-5 expl 018-123 _ 018-123-4 не́+ ne Qz _ _ 018-123-5 advmod 018-123 _ 018-123-5 сетихте setja Vmii2pe _ _ 0 root 018-123 _ # translation: ʺand you did not understandʺ 018-124-1 гро́бове+ grob Nmpnn _ _ 018-124-3 nsubj 018-124 _ 018-124-2 се se Px---a _ _ 018-124-3 expl 018-124 _ 018-124-3 ҆ѡтвори́хꙋ otvorja Vmii3pe _ _ 0 root 018-124 _ # translation: ʺthe graves were openedʺ 018-125-1 ҆á+ a C _ _ 018-125-6 cc 018-125 _ 018-125-2 срдце sъrdce Nnsnn _ _ 018-125-6 nsubj 018-125 _ 018-125-3 вáше vaš Ansny _ _ 018-125-2 amod:poss 018-125 _ 018-125-4 лꙋкáво lukav Ansnn _ _ 018-125-2 amod 018-125 _ 018-125-5 не ne Qz _ _ 018-125-6 advmod 018-125 _ 018-125-6 разꙋ́ме razumeja Vmia3se _ _ 0 root 018-125 _ 018-125-7 бг҃а bog Nmsgy _ _ 018-125-6 obj 018-125 _ # translation: ʺand your evil heart did not understand Godʺ 018-126-1 ти́ꙗ toja Pd-fpn _ _ 018-126-2 det:ext 018-126 _ 018-126-2 дꙋ́ми duma Nfpnn _ _ 018-126-7 obj 018-126 _ 018-126-3 ҆и+ i C _ _ 018-126-5 cc 018-126 _ 018-126-4 ти́ꙗ toja Pd-fpn _ _ 018-126-5 det:ext 018-126 _ 018-126-5 ре́чи reč Nfpnn _ _ 018-126-2 conj 018-126 _ 018-126-6 ка_кво kakvo Pq _ _ 018-126-7 advmod 018-126 _ 018-126-7 плака plača Vmia3si _ _ 0 root 018-126 _ 018-126-8 мт҃и mati Nfsny _ _ 018-126-7 nsubj 018-126 _ 018-126-9 бж҃иꙗ božii Afsny _ _ 018-126-8 amod:poss 018-126 _ 018-126-10 за za Sa _ _ 018-126-11 case 018-126 _ 018-126-11 хр͒тà Xristos Nmsgy _ _ 018-126-7 obl 018-126 _ 018-126-12 сн҃а sin Nmsgy _ _ 018-126-11 appos 018-126 _ 018-126-13 свое́го̀ svoi Amsgy _ _ 018-126-12 amod:poss 018-126 _ # translation: these words and these sayings (were) what cried Mother of God for Christ, her son 018-127-1 защо́+ zašto C _ _ 018-127-4 cc 018-127 _ 018-127-2 се se Px---a _ _ 018-127-4 expl 018-127 _ 018-127-3 сам sam Amsnn _ _ 018-127-4 obl:pred 018-127 _ 018-127-4 предáде predam Vmia3se _ _ 0 root 018-127 _ 018-127-5 на+ na Sa _ _ 018-127-6 case 018-127 _ 018-127-6 евре́е evrein Nmpny _ _ 018-127-4 obl:iobj 018-127 _ 018-127-7 да+ da C _ _ 018-127-9 mark 018-127 _ 018-127-8 го́+ toi Pp3msa _ _ 018-127-9 obj 018-127 _ 018-127-9 мꙋ_чать mъča Vmip3pi _ _ 018-127-4 advcl 018-127 _ 018-127-10 заради zaradi Sg _ _ 018-127-11 case 018-127 _ 018-127-11 на͒ nie Pp1-pg _ _ 018-127-9 obl 018-127 _ 018-127-12 да+ da C _ _ 018-127-13 mark 018-127 _ 018-127-13 вер͛ваме věrvam Vmip1pi _ _ 018-127-9 advcl 018-127 _ 018-127-14 зако́нь zakon Nmsnn _ _ 018-127-13 obj 018-127 _ 018-127-15 бж҃їи božii Amsny _ _ 018-127-14 amod:poss 018-127 _ 018-127-16 ҆и+ i C _ _ 018-127-18 cc 018-127 _ 018-127-17 да da C _ _ 018-127-18 mark 018-127 _ 018-127-18 почи́таме počitam Vmip1pi _ _ 018-127-13 conj 018-127 _ 018-127-19 прáзници praznik Nmpnn _ _ 018-127-18 obj 018-127 _ # translation: because He gave Himself to Hebrews to torture Him for us / so that we believe in Law of God and respect the feasts 018-128-1 та+ ta C _ _ 018-128-5 cc 018-128 _ 018-128-2 дá+ da C _ _ 018-128-5 aux:opt 018-128 _ 018-128-3 ни nie Pp1-pa _ _ 018-128-5 obj 018-128 _ 018-128-4 г͒ь Gospod Nmsny _ _ 018-128-5 nsubj 018-128 _ 018-128-5 по́милꙋва pomilvam Vmip3se _ _ 0 root 018-128 _ # translation: thus may Lord have mercy on us 018-129-1 [пролог] prolog Nmsnn _ _ 0 root 018-129 _ 018-129-2 [...] ... X _ _ 018-129-1 reparandum 018-129 _ # translation: [next page] prologue