011-1-1 === === X _ _ 011-1-4 punct 011-1 _ 011-1-2 Bl͂goslovéni, blagoslovja Ampnn Vmpa-pi _ 011-1-3 amod 011-1 _ 011-1-3 xr͒tani, xristianin Nmpny _ _ 011-1-4 vocative 011-1 _ 011-1-4 poslušáĭte poslušam Vmm-2pe _ _ 0 root 011-1 _ # translation: Blessed Christians, listen 011-2-1 dʾá+ da C _ _ 011-2-2 aux:opt 011-2 _ 011-2-2 skážeme skaža Vmip1pe _ _ 0 root 011-2 _ 011-2-3 čudesà čudo Nnpnn _ _ 011-2-2 obj 011-2 _ 011-2-4 što+ što Pq _ _ 011-2-7 mark 011-2 _ 011-2-5 se+ se Px---a _ _ 011-2-7 expl 011-2 _ 011-2-6 e sъm Vaip3si _ _ 011-2-7 aux:prf 011-2 _ 011-2-7 pravílw pravja Vmp--se _ _ 011-2-2 acl 011-2 _ 011-2-8 wt ot Sg _ _ 011-2-9 case 011-2 _ 011-2-9 kogí+ kogi Pq _ _ 011-2-10 mark 011-2 _ 011-2-10 e sъm Vmip3si _ _ 011-2-7 advcl 011-2 _ 011-2-11 st̃o svět Nmson _ _ 011-2-10 nsubj:p_nom 011-2 _ 011-2-12 daže daže R _ _ 011-2-16 amod 011-2 _ 011-2-13 ʾi+ i C _ _ 011-2-12 fixed 011-2 _ 011-2-14 do do Sg _ _ 011-2-16 case 011-2 _ 011-2-15 dnéšni, dnešen Amsny _ _ 011-2-16 amod 011-2 _ 011-2-16 dénь den Nmsnn _ _ 011-2-10 obl 011-2 _ # translation: may I tell you about the wonders which took place since the world exists even until today 011-3-1 razumeĭte razumeja Vmm-2pi _ _ 0 root 011-3 _ 011-3-2 brátie brat Nmpny _ _ 011-3-1 vocative 011-3 _ 011-3-3 xubávo xubavo R _ _ 011-3-1 advmod 011-3 _ 011-3-4 ʾi+ i C _ _ 011-3-5 cc 011-3 _ 011-3-5 dostoxválno dostoxvalen Ansnn _ _ 011-3-3 conj 011-3 _ # translation: Understand well and commendably, brothers 011-4-1 ʾi+ i C _ _ 011-4-4 cc 011-4 _ 011-4-2 da da C _ _ 011-4-3 aux:opt 011-4 _ 011-4-3 búdete, bъda Vmip2pe _ _ 011-4-4 aux:pass 011-4 _ 011-4-4 bl̃goslovéni blagoslovja Ampnn Vmpa-pi _ 0 root 011-4 _ 011-4-5 w+ ot Sg _ _ 011-4-8 case 011-4 _ 011-4-6 vsex vse Ampgy _ _ 011-4-7 amod 011-4 _ 011-4-7 ml͒tívag milostiv Amsgy _ _ 011-4-8 amod 011-4 _ 011-4-8 b̃a bog Nmsgy _ _ 011-4-4 obl 011-4 _ # translation: and may you be blessed from the all merciful God 011-5-1 Imaše imam Vmii3se _ _ 0 root 011-5 _ 011-5-2 ʾedno edin Ansnn _ _ 011-5-3 amod 011-5 _ 011-5-3 vréme vreme Nnsnn _ _ 011-5-1 obl 011-5 _ 011-5-4 edínь edin Ansnn _ _ 011-5-4 amod 011-5 _ 011-5-5 čl̃vekь človek Nmsny _ _ 011-5-1 obj 011-5 _ 011-5-6 bg̃atъ bogat Amsnn _ _ 011-5-5 amod 011-5 _ # translation: There was once a rich man 011-6-1 ta+ ta C _ _ 011-6-2 cc 011-6 _ 011-6-2 ʾōtide otida Vmia3se _ _ 0 root 011-6 _ 011-6-3 na+ na Sa _ _ 011-6-5 case 011-6 _ 011-6-4 ednò edin Ansnn _ _ 011-6-5 amod 011-6 _ 011-6-5 mésto město Nnsnn _ _ 011-6-2 obl:lat 011-6 _ 011-6-6 u+ u Sl _ _ 011-6-8 case 011-6 _ 011-6-7 ednà edin Afsnn _ _ 011-6-8 amod 011-6 _ 011-6-8 góra gora Nfsnn _ _ 011-6-5 nmod:loc 011-6 _ 011-6-9 ♣ ♣ X _ _ 011-6-10 punct 011-6 _ 011-6-10 da+ da C _ _ 011-6-11 mark 011-6 _ 011-6-11 trážì tražа Vmip3se _ _ 011-6-2 advcl 011-6 _ 011-6-12 mésto město Nnsnn _ _ 011-6-11 obj 011-6 _ 011-6-13 da+ da C _ _ 011-6-14 mark 011-6 _ 011-6-14 grádi gradja Vmip3se _ _ 011-6-11 advcl 011-6 _ 011-6-15 monastir manastir Nmsnn _ _ 011-6-14 obj 011-6 _ # translation: And he went to a place on a mountain to find a place to build a monastery 011-7-1 ʾi+ i C _ _ 011-7-2 cc 011-7 _ 011-7-2 naíde naida Vmia3se _ _ 0 root 011-7 _ # translation: and he found 011-8-1 ʾi+ i C _ _ 011-8-2 cc 011-8 _ 011-8-2 xaréѯa xaresam Vmia3se _ _ 0 root 011-8 _ # translation: and he liked (it) 011-9-1 ta ta C _ _ 011-9-4 cc 011-9 _ 011-9-2 fánu fana Vaia3se _ _ 011-9-4 aux 011-9 _ 011-9-3 da+ da C _ _ 011-9-2 fixed:inf 011-9 _ 011-9-4 grádi gradja Vmia3se _ _ 0 root 011-9 _ 011-9-5 ma_nastíra manastir Nmsgn _ _ 011-9-4 obj 011-9 _ # translation: and he began to build a monastery 011-10-1 če+ če C _ _ 011-10-2 cc 011-10 _ 011-10-2 vidè vidja Vmia3se _ _ 0 root 011-10 _ 011-10-3 če+ če C _ _ 011-10-4 mark 011-10 _ 011-10-4 e sъm Vmip3si _ _ 011-10-2 advcl 011-10 _ 011-10-5 čúdno čuden Ansnn _ _ 011-10-7 amod 011-10 _ 011-10-6 skríto skrija Ansnn Vmpa-se _ 011-10-7 amod 011-10 _ 011-10-7 me_sto město Nnsnn _ _ 011-10-4 nsubj 011-10 _ 011-10-8 ʾi+ i C _ _ 011-10-9 cc 011-10 _ 011-10-9 imeníto imenit Ansnn _ _ 011-10-7 conj 011-10 _ # translation: and he saw that it is a miraculous, hidden, and glorified place 011-11-1 ʾi+ i C _ _ 011-11-2 cc 011-11 _ 011-11-2 sa_zída sъzidam Vmia3se _ _ 0 root 011-11 _ 011-11-3 manastíra manastir Nmsgn _ _ 011-11-2 obj 011-11 _ # translation: and he founded a monastery 011-12-1 ʾi+ i C _ _ 011-12-2 cc 011-12 _ 011-12-2 naréče nareka Vmia3se _ _ 0 root 011-12 _ 011-12-3 ʾime ime Nnsnn _ _ 011-12-2 obj 011-12 _ 011-12-4 na+ na S _ _ 011-12-5 case 011-12 _ 011-12-5 monastíra manastir Nmsgn _ _ 011-12-2 obl:iobj 011-12 _ 011-12-6 duxijárь Doxiar Nmsnn _ _ 011-12-3 appos 011-12 _ # translation: And he gave the monastery the name Docheiarios 011-13-1 pósle posle R _ _ 011-13-2 advmod 011-13 _ 011-13-2 stánu stana Vmia3se _ _ 0 root 011-13 _ 011-13-3 ʾi+ i C _ _ 011-13-4 amod 011-13 _ 011-13-4 ʾwnь on Pp3msn _ _ 011-13-2 nsubj 011-13 _ 011-13-5 galúgerь kaluger Nmsny _ _ 011-13-2 obl 011-13 _ # translation: Afterwards he became a monk too 011-14-1 ʾi+ i C _ _ 011-14-3 cc 011-14 _ 011-14-2 nemu toi Pp3msd _ _ 011-14-3 obl 011-14 _ 011-14-3 turíxa turja Vmii3pe _ _ 0 root 011-14 _ 011-14-4 ime ime Nnsnn _ _ 011-14-3 obj 011-14 _ 011-14-5 neʾw´fitь Neofit Nmsny _ _ 011-14-4 appos 011-14 _ # translation: And they gave him the name Neophyte 011-15-1 ʾi+ i C _ _ 011-15-4 cc 011-15 _ 011-15-2 po+ po Sg _ _ 011-15-3 case 011-15 _ 011-15-3 tova tova Pd-nsn _ _ 011-15-4 obl:ext 011-15 _ 011-15-4 stanu stana Vmia3se _ _ 0 root 011-15 _ 011-15-5 ʾiguménъ igumen Nmsny _ _ 011-15-4 obl 011-15 _ # translation: and afterwards he became abbot 011-16-1 dovrьšì dovъrša Vmia3se _ _ 0 root 011-16 _ 011-16-2 ʾónʾjá onja Pd-msn _ _ 011-16-4 det:ext 011-16 _ 011-16-3 st̃i svęt Amsny _ _ 011-16-4 amod 011-16 _ 011-16-4 monastírь manastir Nmsnn _ _ 011-16-1 obj 011-16 _ # translation: he finished this holy monastery 011-17-1 svè- sve Ansnn _ _ 011-17-3 nsubj 011-17 _ 011-17-2 toko toko R _ _ 011-17-3 advmod 011-17 _ 011-17-3 ʾóstanu, ostana Vmia3se _ _ 0 root 011-17 _ 011-17-4 da+ da C _ _ 011-17-6 mark 011-17 _ 011-17-5 se se Px---a _ _ 011-17-6 expl 011-17 _ 011-17-6 podpíše podpiša Vmia3se _ _ 011-17-3 advcl 011-17 _ 011-17-7 sásь s Si _ _ 011-17-8 case 011-17 _ 011-17-8 ʾwbrázi obraz Nmpnn _ _ 011-17-6 obl 011-17 _ # translation: only thing remained to decorate it with pictures 011-18-1 ʾi+ i C _ _ 011-18-3 cc 011-18 _ 011-18-2 ne+ ne Qz _ _ 011-18-3 advmod 011-18 _ 011-18-3 sosá+ sosam Vmia3se _ _ 0 root 011-18 _ 011-18-4 mu toi Pp3msd _ _ 011-18-3 obl:iobj 011-18 _ 011-18-5 ʾimenïe imane Nnsnn _ _ 011-18-3 nsubj 011-18 _ # translation: and his wealth was not enough 011-19-1 togíva togiva Pr _ _ 011-19-3 advmod 011-19 _ 011-19-2 stá_nu stana Vmia3se _ _ 011-19-3 cop 011-19 _ 011-19-3 gríženь grižja Amsnn Vmpa-se _ 0 root 011-19 _ 011-19-4 ʾónja onja Pd-msn _ _ 011-19-5 det:ext 011-19 _ 011-19-5 ʾigumenь igumen Nmsny _ _ 011-19-3 nsubj 011-19 _ 011-19-6 neʾwfitъ:. Neofit Nmsny _ _ 011-19-5 appos 011-19 _ # translation: Then this abbot Neophyte became worried 011-20-1 ʾi+ i C _ _ 011-20-2 cc 011-20 _ 011-20-2 móleše+ molja Vmii3si _ _ 0 root 011-20 _ 011-20-3 se se Px---a _ _ 011-20-2 expl 011-20 _ 011-20-4 bg̃u bog Nmsdy _ _ 011-20-2 obl:iobj 011-20 _ 011-20-5 davnó+ davno R _ _ 011-20-11 mark 011-20 _ 011-20-6 bi sъm Vao-3se _ _ 011-20-11 aux:con 011-20 _ 011-20-7 ml͒tivi, milostiv Amsny _ _ 011-20-8 amod 011-20 _ 011-20-8 bg̃ь bog Nmsny _ _ 011-20-11 nsubj 011-20 _ 011-20-9 wt ot Sg _ _ 011-20-10 case 011-20 _ 011-20-10 négde někъde Qz _ _ 011-20-11 obl:abl 011-20 _ 011-20-11 pomógnulь pomogna Vmp--se _ _ 011-20-2 advcl 011-20 _ 011-20-12 da+ da C _ _ 011-20-13 mark 011-20 _ 011-20-13 dovrь´ši dovъrša Vmia3se _ _ 011-20-11 advcl 011-20 _ 011-20-14 st̃ago svęt Amsgy _ _ 011-20-15 amod 011-20 _ 011-20-15 monastíra manastir Nmsgy _ _ 011-20-13 obj 011-20 _ 011-20-16 ʾi+ i C _ _ 011-20-18 cc 011-20 _ 011-20-17 sasь s Si _ _ 011-20-18 case 011-20 _ 011-20-18 pismó+ pismo Nnsnn _ _ 011-20-13 obl 011-20 _ 011-20-19 to tъ Pd-nsn _ _ 011-20-18 det:p_nom 011-20 _ # translation: And he prayed to God for a long time / so that God might help somehow / to finish the holy monastery with pictures 011-21-1 ʾi i C _ _ 011-21-4 cc 011-21 _ 011-21-2 bg̃ь bog Nmsnn _ _ 011-21-4 nsubj 011-21 _ 011-21-3 mu toi Pp3msd _ _ 011-21-4 obl:iobj 011-21 _ 011-21-4 poslúša poslušam Vmia3se _ _ 0 root 011-21 _ 011-21-5 molénie+ molenie Nnsnn _ _ 011-21-4 obj 011-21 _ 011-21-6 to tъ Pd-nsn _ _ 011-21-5 det:p_nom 011-21 _ # translation: And God listened to his prayer 011-22-1 ʾi+ i C _ _ 011-22-2 cc 011-22 _ 011-22-2 bístь sъm Vmia3si _ _ 0 root 011-22 _ 011-22-3 takovo takъv Ansnn _ _ 011-22-2 advmod 011-22 _ 011-22-4 preslávno, preslaven Ansnn _ _ 011-22-5 amod 011-22 _ 011-22-5 čudo, čudo Nnsnn _ _ 011-22-2 nsubj 011-22 _ # translation: And so the glorious wonder came to be 011-23-1 Sproti sproti S _ _ 011-23-3 case 011-23 _ 011-23-2 st̃i svęt Ampnn _ _ 011-23-3 amod 011-23 _ 011-23-3 gori gora Nfpnn _ _ 011-23-9 obl 011-23 _ 011-23-4 ʾánьѳon͛skíe atonski Ampnn _ _ 011-23-3 amod 011-23 _ 011-23-5 daléko daleko R _ _ 011-23-9 advmod 011-23 _ 011-23-6 do do Sg _ _ 011-23-8 case 011-23 _ 011-23-7 *ѯ* 60 Mc _ _ 011-23-8 nummod 011-23 _ 011-23-8 pogléde pogled Nmpnn _ _ 011-23-9 obl 011-23 _ 011-23-9 ʾimaše imam Vmii3si _ _ 0 root 011-23 _ 011-23-10 edínь edin Amsnn _ _ 011-23-11 amod 011-23 _ 011-23-11 ʾóstróvь ostrov Nmsnn _ _ 011-23-9 obj 011-23 _ # translation: facing the Holy mountain Athos, 60 shots away, there was an island 011-24-1 ʾi+ i C _ _ 011-24-5 cc 011-24 _ 011-24-2 u+ u l _ _ 011-24-4 case 011-24 _ 011-24-3 toʾjá toja Pd-msn _ _ 011-24-4 det:ext 011-24 _ 011-24-4 ʾóstrov ostrov Nmsnn _ _ 011-24-5 obl 011-24 _ 011-24-5 ʾimaše imam Vmii3si _ _ 0 root 011-24 _ 011-24-6 edínь edin Amsnn _ _ 011-24-7 amod 011-24 _ 011-24-7 metóvь metox Nmsnn _ _ 011-24-5 obj 011-24 _ 011-24-8 manastírski manastirski Amsny _ _ 011-24-7 amod 011-24 _ # translation: And on this island, there was a monastery ground (fief) 011-25-1 ta+ ta C _ _ 011-25-3 cc 011-25 _ 011-25-2 se+ se Px---a _ _ 011-25-3 expl 011-25 _ 011-25-3 zovéše zova Vmii3si _ _ 0 root 011-25 _ 011-25-4 lógь Log Nmsnn _ _ 011-25-3 obl:pred 011-25 _ # translation: And it was called Logos 011-26-1 ta+ ta C _ _ 011-26-3 cc 011-26 _ 011-26-2 go+ toi Pp3msa _ _ 011-26-3 obj 011-26 _ 011-26-3 ʾwbitíčaše obitičam Vmii3se _ _ 0 conj 011-26 _ 011-26-4 vodá+ voda Nfsnn _ _ 011-26-3 nsubj 011-26 _ 011-26-5 ta tъ Pd-fsn _ _ 011-26-4 det:p_nom 011-26 _ 011-26-6 móre+ more Nnsnn _ _ 011-26-4 nmod 011-26 _ 011-26-7 to tъ Pd-nsn _ _ 011-26-6 det:p_nom 011-26 _ # translation: and the water of the sea surrounded it 011-27-1 ʾi+ i C _ _ 011-27-6 cc 011-27 _ 011-27-2 tamu tamo R _ _ 011-27-6 advmod 011-27 _ 011-27-3 pri pri Sg _ _ 011-27-5 case 011-27 _ 011-27-4 ʾónja onja Pd-msn _ _ 011-27-5 det:ext 011-27 _ 011-27-5 me_tovь metox Nmsnn _ _ 011-27-6 obl 011-27 _ 011-27-6 ʾimaše imam Vmii3si _ _ 0 root 011-27 _ 011-27-7 ʾedínь edin Amsnn _ _ 011-27-8 amod 011-27 _ 011-27-8 stlьpь stъlp Nmsnn _ _ 011-27-6 obj 011-27 _ 011-27-9 wt ot Sg _ _ 011-27-10 case 011-27 _ 011-27-10 kamik kamъk Nmsnn _ _ 011-27-8 nmod:abl 011-27 _ 011-27-11 naprávenь napravja Amsnn Vmpa-se _ 011-27-8 acl 011-27 _ 011-27-12 wt ot Sg _ _ 011-27-15 case 011-27 _ 011-27-13 prь´vi+ pъrvi A-pnn _ _ 011-27-15 amod 011-27 _ 011-27-14 te tъ Pd--pn _ _ 011-27-13 det:p_adj 011-27 _ 011-27-15 vrémena vreme Nnpnn _ _ 011-27-11 obl:abl 011-27 _ # translation: And there, close to this monastery ground, there was one stone pillar made in the first times 011-28-1 ʾi+ i C _ _ 011-28-6 cc 011-28 _ 011-28-2 na+ na Sl _ _ 011-28-3 case 011-28 _ 011-28-3 v_rьxь, vrъx Nmsnn _ _ 011-28-6 obl:loc 011-28 _ 011-28-4 stlь´pu stъlp Nmsdn _ _ 011-28-3 nmod:poss 011-28 _ 011-28-5 béše sъm Vmii3si _ _ 011-28-6 aux 011-28 _ 011-28-6 pisáno piša Ansnn Vmpa-si _ 0 root:pass 011-28 _ 011-28-7 takváva takъv Afsnn _ _ 011-28-8 det:ext 011-28 _ 011-28-8 duma duma Nfsnn _ _ 011-28-6 nsubj 011-28 _ # translation: And on the top of the pillar, such a word was written: 011-29-1 koĭ+ koi Pr _ _ 011-29-3 nsubj 011-29 _ 011-29-2 me az Pp1-sa _ _ 011-29-3 obj 011-29 _ 011-29-3 udári udarja Vmip3se _ _ 011-29-13 acl 011-29 _ 011-29-4 u+ u Sg _ _ 011-29-5 case 011-29 _ 011-29-5 vrь´xь, vrъx Nmsnn _ _ 011-29-3 obl:loc 011-29 _ 011-29-6 ʾu+ u Sg _ _ 011-29-7 case 011-29 _ 011-29-7 gláva+ glava Nfsnn _ _ 011-29-5 appos:loc 011-29 _ 011-29-8 ta tъ Pd-fsn _ _ 011-29-7 det:p_nom 011-29 _ 011-29-9 ♣ ♣ X _ _ 011-29-13 punct 011-29 _ 011-29-10 ʾónь on Pp3msn _ _ 011-29-13 nsubj 011-29 _ 011-29-11 šte šta Vaip3si _ _ 011-29-13 aux 011-29 _ 011-29-12 da+ da C _ _ 011-29-13 cc 011-29 _ 011-29-13 náĭde naida Vmip3se _ _ 0 root 011-29 _ 011-29-14 mlógo mlogo R _ _ 011-29-15 amod 011-29 _ 011-29-15 srébro srebro Nnsnn _ _ 011-29-13 obj 011-29 _ 011-29-16 ʾi+ i C _ _ 011-29-17 cc 011-29 _ 011-29-17 zla_to zlato Nnsnn _ _ 011-29-13 conj 011-29 _ # translation: ʺHe, who will hit me at the top, at the head, will find a lot of silver and goldʺ 011-30-1 ʾi+ i C _ _ 011-30-4 cc 011-30 _ 011-30-2 mlogo mlogo R _ _ 011-30-3 advmod 011-30 _ 011-30-3 ljúdie ljudie Nmpnn _ _ 011-30-4 nsubj 011-30 _ 011-30-4 frьgáxu fъrkam Vmii3pe _ _ 0 root 011-30 _ 011-30-5 káta kata R _ _ 011-30-6 amod 011-30 _ 011-30-6 dñь den Nnsnn _ _ 011-30-4 obl 011-30 _ 011-30-7 kámene kamъk Nmpnn _ _ 011-30-4 obj 011-30 _ # translation: And many people threw stones every day 011-31-1 ta+ ta C _ _ 011-31-2 cc 011-31 _ 011-31-2 bíexu bija Vmii3pi _ _ 0 root 011-31 _ 011-31-3 vísokь visok Amsnn _ _ 011-31-4 amod 011-31 _ 011-31-4 stlьpь stъlp Nmsnn _ _ 011-31-2 obj 011-31 _ 011-31-5 u u Sg _ _ 011-31-6 case 011-31 _ 011-31-6 glávu glava Nfsan _ _ 011-31-2 obl:loc 011-31 _ # translation: and they were striking the high pillar at the top 011-32-1 i+ i C _ _ 011-32-2 cc 011-32 _ 011-32-2 umerváxa+ umervam Vmii3pi _ _ 0 root 011-32 _ 011-32-3 go toi Pp3msa _ _ 011-32-2 obj 011-32 _ # translation: and they measured it 011-33-1 ništo ništo Pz _ _ 011-33-5 obj 011-33 _ 011-33-2 u+ u Sg _ _ 011-33-3 case 011-33 _ 011-33-3 stlь´pь stъlp Nmsnn _ _ 011-33-5 obl:loc 011-33 _ 011-33-4 ne+ ne Qz _ _ 011-33-5 advmod 011-33 _ 011-33-5 naĭdoxa naida Vmii3pe _ _ 0 root 011-33 _ # translation: They did not find anything on the pillar 011-34-1 no+ no C _ _ 011-34-5 cc 011-34 _ 011-34-2 za+ za Sa _ _ 011-34-4 case 011-34 _ 011-34-3 taja toja Pd-fsn _ _ 011-34-4 det:ext 011-34 _ 011-34-4 réčь reč Nfsnn _ _ 011-34-5 obl 011-34 _ 011-34-5 béše sъm Vmii3si _ _ 0 root 011-34 _ 011-34-6 dru_ga drug Afsnn _ _ 011-34-7 amod 011-34 _ 011-34-7 míslь, misъl Nfsnn _ _ 011-34-5 nsubj 011-34 _ # translation: but that word had another meaning 011-35-1 na+ na Sl _ _ 011-35-2 case 011-35 _ 011-35-2 vrь´xь vrъx Nmsnn _ _ 011-35-4 nmod:poss 011-35 _ 011-35-3 stlь´pu stъlp Nmsdn _ _ 011-35-2 nmod:poss 011-35 _ 011-35-4 sénkja+ sěnka Nfsnn _ _ 011-35-7 nsubj 011-35 _ 011-35-5 ta tъ Pd-fsn _ _ 011-35-4 det:p_nom 011-35 _ 011-35-6 gdè gde Pq _ _ 011-35-7 mark 011-35 _ 011-35-7 ʾóupíra opiram Vmia3se _ _ 011-35-18 advcl 011-35 _ 011-35-8 kogì kogi Pq _ _ 011-35-9 mark 011-35 _ 011-35-9 ʾistéče izteka Vmia3se _ _ 011-35-7 advcl 011-35 _ 011-35-10 slñce+ slъnce Nnsnn _ _ 011-35-9 nsubj 011-35 _ 011-35-11 to tъ Pd-nsn _ _ 011-35-18 cc 011-35 _ 011-35-12 tamo+ tamo R _ _ 011-35-18 advmod 011-35 _ 011-35-13 e sъm Vaip3si _ _ 011-35-14 aux:prf 011-35 _ 011-35-14 bílo sъm Vmp--si Ansnn _ 011-35-18 cop 011-35 _ 011-35-15 u+ u Sg _ _ 011-35-16 case 011-35 _ 011-35-16 zemljá+ zemlja Nfsnn _ _ 011-35-18 obl:loc 011-35 _ 011-35-17 ta tъ Pd-fsn _ _ 011-35-16 det:p_nom 011-35 _ 011-35-18 skrito skrija Ansnn Vmpa-se _ 0 root 011-35 _ # translation: where the shade of the top of the pillar falls at the dawn / there it was hidden in the soil 011-36-1 no no C _ _ 011-36-7 cc 011-36 _ 011-36-2 bg̃ь bog Nmsny _ _ 011-36-7 nsubj 011-36 _ 011-36-3 kógi kogi Pq _ _ 011-36-7 advmod 011-36 _ 011-36-4 saka sakam Vaia3si _ _ 011-36-7 aux 011-36 _ 011-36-5 néšto nešto Pq _ _ 011-36-7 obj 011-36 _ 011-36-6 da+ da C _ _ 011-36-7 mark 011-36 _ 011-36-7 ʾwbʾjávi objavja Vmip3se _ _ 0 root:inf 011-36 _ # translation: but when God wanted to announce something 011-37-1 lésno+ lesno R _ _ 011-37-3 advmod 011-37 _ 011-37-2 e sъm Vaip3si _ _ 011-37-3 aux:prf 011-37 _ 011-37-3 bílo sъm Vmp--si Ansnn _ 0 root 011-37 _ 011-37-4 da+ da C _ _ 011-37-6 mark 011-37 _ 011-37-5 se se Px---a _ _ 011-37-6 expl 011-37 _ 011-37-6 námeri namerja Vmip3se _ _ 011-37-3 advcl 011-37 _ 011-37-7 ʾimáne imane Nnsnn _ _ 011-37-6 obj 011-37 _ # translation: It was easy to find the wealth 011-38-1 ímaše imam Vmii3si _ _ 0 root 011-38 _ 011-38-2 na+ na Sl _ _ 011-38-4 case 011-38 _ 011-38-3 tója toja Pd-msn _ _ 011-38-4 det:ext 011-38 _ 011-38-4 metovь metox Nmsnn _ _ 011-38-1 obl:loc 011-38 _ 011-38-5 edínь edin Amsnn _ _ 011-38-7 amod 011-38 _ 011-38-6 mlad mlad Amsnn _ _ 011-38-7 amod 011-38 _ 011-38-7 mom͛kь momъk Nmsny _ _ 011-38-1 obj 011-38 _ # translation: And in this convent, there was one young boy 011-39-1 ta+ ta C _ _ 011-39-2 cc 011-39 _ 011-39-2 béše sъm Vmii3si _ _ 0 root 011-39 _ 011-39-3 pristávinь pristavin Nmsny _ _ 011-39-2 obl:pred 011-39 _ # translation: And he was a servant 011-40-1 da+ da C _ _ 011-40-2 aux:opt 011-40 _ 011-40-2 reče_me reka Vmip1pe _ _ 0 root 011-40 _ 011-40-3 če+ če C _ _ 011-40-5 mark 011-40 _ 011-40-4 e sъm Vmip3si _ _ 011-40-5 cop 011-40 _ 011-40-5 mlad mlad Amsnn _ _ 011-40-2 advcl 011-40 _ # translation: May I tell you that he is young 011-41-1 rečì reka Vmm-2se _ _ 0 root 011-41 _ 011-41-2 do do Sg _ _ 011-41-4 case 011-41 _ 011-41-3 *k* 20 Mc _ _ 011-41-4 nummod 011-41 _ 011-41-4 gódinь godina Nfpgn _ _ 011-41-1 advcl 011-41 _ # translation: Say up to twenty years 011-42-1 u_cénenь ucěniti Amsnn Vmpa-se _ 0 root 011-42 _ 011-42-2 da+ da C _ _ 011-42-3 cc 011-42 _ 011-42-3 rábóti rabotja Vmip3si _ _ 011-42-1 advcl 011-42 _ 011-42-4 na+ na Sl _ _ 011-42-6 case 011-42 _ 011-42-5 ʾónja onja Pd-msn _ _ 011-42-6 det:ext 011-42 _ 011-42-6 metovь metox Nmsnn _ _ 011-42-3 obl:loc 011-42 _ # translation: (he was) hired to work in this convent 011-43-1 ʾi i C _ _ 011-43-4 cc 011-43 _ 011-43-2 ʾónь on Pp3msn _ _ 011-43-4 nsubj 011-43 _ 011-43-3 čt͒o često R _ _ 011-43-4 advmod 011-43 _ 011-43-4 xodéše xodja Vmii3si _ _ 0 root 011-43 _ 011-43-5 pri+ pri Sg _ _ 011-43-7 case 011-43 _ 011-43-6 ʾonja onja Pd-msn _ _ 011-43-7 det:ext 011-43 _ 011-43-7 stlь´pь stъlp Nmsnn _ _ 011-43-4 obl:loc 011-43 _ # translation: And he who walked close to this column 011-44-1 ʾi+ i C _ _ 011-44-2 cc 011-44 _ 011-44-2 glé_daše. gledam Vmii3si _ _ 0 root 011-44 _ # translation: And he looked 011-45-1 ʾi+ i C _ _ 011-45-2 cc 011-45 _ 011-45-2 čúdeše+ čudja Vmii3si _ _ 0 root 011-45 _ 011-45-3 se se Px---a _ _ 011-45-2 expl 011-45 _ # translation: And he wondered 011-46-1 ʾi+ i C _ _ 011-46-5 cc 011-46 _ 011-46-2 va v Sl _ _ 011-46-4 case 011-46 _ 011-46-3 edínь edin Amsnn _ _ 011-46-4 amod 011-46 _ 011-46-4 dénь den Nmsnn _ _ 011-46-5 obl 011-46 _ 011-46-5 wt_tíde otida Vmia3se _ _ 0 root 011-46 _ 011-46-6 támo tamo R _ _ 011-46-5 advmod 011-46 _ # translation: And one day he went there 011-47-1 i+ i C _ _ 011-47-2 cc 011-47 _ 011-47-2 wt_krí+ otkrija Vmia3se _ _ 0 root 011-47 _ 011-47-3 mu, toi Pp3msd _ _ 011-47-2 obl:iobj 011-47 _ 011-47-4 bg̃ь, bog Nmsnn _ _ 011-47-2 nsubj 011-47 _ 011-47-5 razúmь- razum Nmsnn _ _ 011-47-2 obj 011-47 _ # translation: and God opened him the mind 011-48-1 ʾi+ i C _ _ 011-48-2 cc 011-48 _ 011-48-2 víde vidja Vmia3se _ _ 0 root 011-48 _ 011-48-3 gdè gde Pq _ _ 011-48-4 mark 011-48 _ 011-48-4 upíra opiram Vmia3se _ _ 011-48-2 advcl 011-48 _ 011-48-5 stlь´pu stъlp Nmsdn _ _ 011-48-7 nmod:poss 011-48 _ 011-48-6 vrь´xь vrъx Nmsnn _ _ 011-48-4 nsubj 011-48 _ 011-48-7 senkja+ sěnka Nfsnn _ _ 011-48-6 nmod:poss 011-48 _ 011-48-8 t tъ Pd-msn _ _ 011-48-7 det:p_nom 011-48 _ # translation: And he saw where top of the shade of the column rested 011-49-1 ʾi+ i C _ _ 011-49-4 cc 011-49 _ 011-49-2 póče počna Vaia3se _ _ 011-49-4 aux 011-49 _ 011-49-3 da+ da C _ _ 011-49-2 fixed:inf 011-49 _ 011-49-4 kópae kopaja Vmip3si _ _ 0 root 011-49 _ 011-49-5 támo tamo R _ _ 011-49-4 advmod 011-49 _ # translation: and he started to dig there 011-50-1 ʾi+ i C _ _ 011-50-2 cc 011-50 _ 011-50-2 naĭde, naida Vmia3se _ _ 0 root 011-50 _ 011-50-3 edínь:. edin Amsnn _ _ 011-50-4 amod 011-50 _ 011-50-4 mramórь mramor Nmsnn _ _ 011-50-2 obj 011-50 _ # translation: And he found a marble 011-51-1 ʾi+ i C _ _ 011-51-6 cc 011-51 _ 011-51-2 pódь pod Si _ _ 011-51-3 case 011-51 _ 011-51-3 mramóra mramor Nmsgn _ _ 011-51-6 obl:loc 011-51 _ 011-51-4 źelo zělo R _ _ 011-51-5 amod 011-51 _ 011-51-5 golémь golěm Amsnn _ _ 011-51-6 amod 011-51 _ 011-51-6 ko_télь kotel Nmsny _ _ 0 root 011-51 _ 011-51-7 plьnь pъlen Amsnn _ _ 011-51-6 amod 011-51 _ 011-51-8 sásь s Si _ _ 011-51-9 case 011-51 _ 011-51-9 žlьtíci žъltica Nfpnn _ _ 011-51-7 nmod 011-51 _ # translation: And under the marble (he found) a very big cauldron filled with coins 011-52-1 ʾi+ i C _ _ 011-52-3 cc 011-52 _ 011-52-2 kato+ kato C _ _ 011-52-3 mark 011-52 _ 011-52-3 vide vidja Vmia3se _ _ 011-52-7 advcl 011-52 _ 011-52-4 tóva tova Pd-nsn _ _ 011-52-3 obj:ext 011-52 _ 011-52-5 ʾónja onja Pd-msn _ _ 011-52-6 det:ext 011-52 _ 011-52-6 momkь momъk Nmsny _ _ 011-52-3 nsubj 011-52 _ 011-52-7 rastrepéra+ raztreperja Vmia3se _ _ 0 root 011-52 _ 011-52-8 se se Px---a _ _ 011-52-7 expl 011-52 _ # translation: And when he saw it, the boy trembled 011-53-1 ʾi i C _ _ 011-53-2 cc 011-53 _ 011-53-2 pokrì pokrija Vmia3se _ _ 0 root 011-53 _ 011-53-3 pákь pak R _ _ 011-53-2 advmod 011-53 _ 011-53-4 tovà tova Pd-nsn _ _ 011-53-5 det:ext 011-53 _ 011-53-5 mésto město Nnsnn _ _ 011-53-2 obj 011-53 _ # translation: And he covered this place a bit 011-54-1 ʾi+ i C _ _ 011-54-2 cc 011-54 _ 011-54-2 ʾōtíde otida Vmia3se _ _ 0 root 011-54 _ 011-54-3 nʾa+ na Sa _ _ 011-54-4 case 011-54 _ 011-54-4 monastírь, manastir Nmsnn _ _ 011-54-2 obl:lat 011-54 _ # translation: And he went to the monastery 011-55-1 ʾi+ i C _ _ 011-55-2 cc 011-55 _ 011-55-2 kaza, kaža Vmia3se _ _ 0 root 011-55 _ 011-55-3 ʾigumenu igumen Nmsdy _ _ 011-55-2 obl:iobj 011-55 _ 011-55-4 néʾw_fítu Neofit Nmsdy _ _ 011-55-3 appos 011-55 _ # translation: and he told abbot Neophyte 011-56-1 ʾi+ i C _ _ 011-56-2 cc 011-56 _ 011-56-2 réče reka Vmia3se _ _ 0 root 011-56 _ # translation: and said: 011-57-1 vldko vladika Nfsvy _ _ 011-57-5 vocative 011-57 _ 011-57-2 st̃i svęt Amsny _ _ 011-57-1 amod 011-57 _ 011-57-3 ʾiménie imane Nnsnn _ _ 011-57-5 obj 011-57 _ 011-57-4 mló_go mlogo R _ _ 011-57-3 amod 011-57 _ 011-57-5 naĭdoxь naida Vmia3se _ _ 0 root 011-57 _ 011-57-6 na+ na Sa _ _ 011-57-7 case 011-57 _ 011-57-7 metóva metox Nmsgn _ _ 011-57-5 obl:loc 011-57 _ 011-57-8 nášь naš Amsnn _ _ 011-57-7 amod:poss 011-57 _ 011-57-9 pri pri Sg _ _ 011-57-11 case 011-57 _ 011-57-10 visókia visok Amsoy _ _ 011-57-11 amod:p_adj 011-57 _ 011-57-11 stlь´pь stъlp Nmsnn _ _ 011-57-5 obl 011-57 _ # translation: ʺo holy lord, I found a lot of wealth on our fief next to the high pillarʺ 011-58-1 no no C _ _ 011-58-2 cc 011-58 _ 011-58-2 daĭ+ dam Vmm-2se _ _ 0 root 011-58 _ 011-58-3 mi az Pp1-sd _ _ 011-58-2 obl:iobj 011-58 _ 011-58-4 kólko kolko Pq _ _ 011-58-5 mark 011-58 _ 011-58-5 štéšь šta Vmip2si _ _ 011-58-6 acl 011-58 _ 011-58-6 brátia brat Nmpny _ _ 011-58-2 obj 011-58 _ 011-58-7 da+ da C _ _ 011-58-8 mark 011-58 _ 011-58-8 ʾizvadíme izvadja Vmip1pe _ _ 011-58-2 advcl 011-58 _ 011-58-9 ʾimenïe imane Nnsnn _ _ 011-58-8 obj 011-58 _ 011-58-10 to, tъ Pd-nsn _ _ 011-58-9 det:p_nom 011-58 _ 011-58-11 da+ da C _ _ 011-58-13 mark 011-58 _ 011-58-12 go+ toi Pp3msa _ _ 011-58-13 obj 011-58 _ 011-58-13 doneséme donesa Vmip1pe _ _ 011-58-8 conj 011-58 _ 011-58-14 ʾu+ u Sl _ _ 011-58-15 case 011-58 _ 011-58-15 monastírь manastir Nmsnn _ _ 011-58-13 obl:lat 011-58 _ # translation: but give me as much as you want, brother, to take out the property to take it to the monastery 011-59-1 ka_kvo+ kakvo Pq _ _ 011-59-2 mark 011-59 _ 011-59-2 ču čuja Vmia3se _ _ 011-59-7 advcl 011-59 _ 011-59-3 tóva tova Pd-nsn _ _ 011-59-2 obj 011-59 _ 011-59-4 ʾigumenь igumen Nmsny _ _ 011-59-2 nsubj 011-59 _ 011-59-5 ʾá+ a C _ _ 011-59-7 cc 011-59 _ 011-59-6 onь on Pp3msn _ _ 011-59-7 nsubj 011-59 _ 011-59-7 ʾizbrà izbera Vmia3se _ _ 0 root 011-59 _ 011-59-8 *g* 3 Mc _ _ 011-59-9 nummod 011-59 _ 011-59-9 kalúgere kaluger Nmpny _ _ 011-59-7 obj 011-59 _ 011-59-10 vérni veren Ampnn _ _ 011-59-9 amod 011-59 _ # translation: As the abbot heard this, he chose three faithful monks 011-60-1 ʾi+ i C _ _ 011-60-2 cc 011-60 _ 011-60-2 pušti+ pustja Vmia3se _ _ 0 root 011-60 _ 011-60-3 gi toi Pp3msa _ _ 011-60-2 obj 011-60 _ 011-60-4 sásь s Si _ _ 011-60-5 case 011-60 _ 011-60-5 ge_míja gemija Nfsnn _ _ 011-60-2 obl 011-60 _ 011-60-6 monastírska, manastirski Afsnn _ _ 011-60-5 amod 011-60 _ 011-60-7 da+ da C _ _ 011-60-8 mark 011-60 _ 011-60-8 donesátь donesa Vmip3pe _ _ 011-60-2 advcl 011-60 _ 011-60-9 ʾi_máne+ imane Nnsnn _ _ 011-60-8 obj 011-60 _ 011-60-10 to tъ Pd-nsn _ _ 011-60-9 det:p_nom 011-60 _ # translation: and he sent them with a boat of the monastery to bring the property 011-61-1 ʾōtidoxa otida Vmii3pe _ _ 0 root 011-61 _ # translation: they went 011-62-1 ʾi+ i C _ _ 011-62-2 cc 011-62 _ 011-62-2 izvadíxa izvadja Vmii3pe _ _ 0 root 011-62 _ 011-62-3 ʾimane+ imane Nnsnn _ _ 011-62-2 obj 011-62 _ 011-62-4 to tъ Pd-nsn _ _ 011-62-3 det:p_nom 011-62 _ # translation: and they took the property 011-63-1 ʾi+ i C _ _ 011-63-2 cc 011-63 _ 011-63-2 turíxa+ turja Vmii3pe _ _ 0 root 011-63 _ 011-63-3 go toi Pp3msa _ _ 011-63-2 obj 011-63 _ 011-63-4 u+ u Sl _ _ 011-63-5 case 011-63 _ 011-63-5 gemía+ gemija Nfsnn _ _ 011-63-2 obl:lat 011-63 _ 011-63-6 ta tъ Pd-fsn _ _ 011-63-5 det:p_nom 011-63 _ # translation: and they took it to the boat 011-64-1 ʾi+ i C _ _ 011-64-2 cc 011-64 _ 011-64-2 plívaxu pluvam Vmii3pi _ _ 0 root 011-64 _ 011-64-3 po+ po Sa _ _ 011-64-4 case 011-64 _ 011-64-4 móre+ more Nnsnn _ _ 011-64-2 obl:lat 011-64 _ 011-64-5 to tъ Pd-nsn _ _ 011-64-4 det:p_nom 011-64 _ # translation: and they swam to the sea 011-65-1 ʾi+ i C _ _ 011-65-2 cc 011-65 _ 011-65-2 prelьstíxu+ prelъstja Vmii3pe _ _ 0 root 011-65 _ 011-65-3 se se Px---a _ _ 011-65-2 expl 011-65 _ 011-65-4 ʾóníja, onja Pd-mpn _ _ 011-65-5 det:ext 011-65 _ 011-65-5 kalugere kaluger Nmpny _ _ 011-65-2 nsubj 011-65 _ # translation: And those monks were seduced 011-66-1 ʾi+ i C _ _ 011-66-2 cc 011-66 _ 011-66-2 dogovorì_xu+ dogovorja Vmii3pe _ _ 0 root 011-66 _ 011-66-3 se se Px---d _ _ 011-66-2 expl 011-66 _ 011-66-4 da+ da C _ _ 011-66-5 cc 011-66 _ 011-66-5 skríjutь, skrija Vmip3pe _ _ 011-66-2 advcl 011-66 _ 011-66-6 ʾimané+ imane Nnsnn _ _ 011-66-5 obj 011-66 _ 011-66-7 to tъ Pd-nsn _ _ 011-66-6 det:p_nom 011-66 _ 011-66-8 za+ za Sa _ _ 011-66-9 case 011-66 _ 011-66-9 sébe+ se Px---g _ _ 011-66-5 obl 011-66 _ 011-66-10 si sicev Qd _ _ 011-66-9 fixed 011-66 _ # translation: And the agreed to hide the property for themselves 011-67-1 ʾi i C _ _ 011-67-4 cc 011-67 _ 011-67-2 da+ da C _ _ 011-67-4 cc 011-67 _ 011-67-3 go toi Pp3msa _ _ 011-67-4 obj 011-67 _ 011-67-4 razdélatь razdelja Vmip3pe _ _ 0 root 011-67 _ 011-67-5 troĭca+ troica Nfsnn Ml _ 011-67-7 nummod 011-67 _ 011-67-6 ta tъ Pd-fsn _ _ 011-67-5 det:p_nom 011-67 _ 011-67-7 kalúgerè kaluger Nmpny _ _ 011-67-4 nsubj 011-67 _ # translation: and to divide it, the three monks 011-68-1 ʾa+ a C _ _ 011-68-4 cc 011-68 _ 011-68-2 ʾwnógova onova Pd-msg _ _ 011-68-3 det:ext 011-68 _ 011-68-3 mómkà momъk Nmsgy _ _ 011-68-4 obj 011-68 _ 011-68-4 fanáxu fana Vmii3pe _ _ 0 root 011-68 _ 011-68-5 ʾóníja onja Pd-mpn _ _ 011-68-6 det:ext 011-68 _ 011-68-6 ka_lugere kaluger Nmpny _ _ 011-68-4 nsubj 011-68 _ # translation: And these monks caught that boy 011-69-1 ta+ ta C _ _ 011-69-3 cc 011-69 _ 011-69-2 mù toi Pp3msd _ _ 011-69-3 obl:iobj 011-69 _ 011-69-3 privezáxu prevzema Vmii3pe _ _ 0 root 011-69 _ 011-69-4 kamíkь kamъk Nmsnn _ _ 011-69-3 obj 011-69 _ 011-69-5 na+ na Sa _ _ 011-69-6 case 011-69 _ 011-69-6 ši_ʾjá+ šija Nfsnn _ _ 011-69-3 obl:lat 011-69 _ 011-69-7 ta tъ Pd-fsn _ _ 011-69-6 det:p_nom 011-69 _ # translation: And they bound a stone at his neck 011-70-1 ʾi+ i C _ _ 011-70-2 cc 011-70 _ 011-70-2 metnúxa+ metna Vmii3pe _ _ 0 root 011-70 _ 011-70-3 go toi Pp3msa _ _ 011-70-2 obj 011-70 _ 011-70-4 u+ u Sa _ _ 011-70-5 case 011-70 _ 011-70-5 dnò dъno Nnsnn _ _ 011-70-2 obl:lat 011-70 _ 011-70-6 u+ u Sa _ _ 011-70-7 case 011-70 _ 011-70-7 moré+ more Nnsnn _ _ 011-70-5 nmod 011-70 _ 011-70-8 to tъ Pd-nsn _ _ 011-70-7 det:p_nom 011-70 _ # translation: And they threw him to the bottom of the sea 011-71-1 ʾi i C _ _ 011-71-4 cc 011-71 _ 011-71-2 tová+ tova Pd-nsn _ _ 011-71-4 nsubj 011-71 _ 011-71-3 e sъm Vaip3si _ _ 011-71-4 aux:prf 011-71 _ 011-71-4 bílo sъm Vmp--si _ _ 0 root 011-71 _ 011-71-5 wt+ ot Sg _ _ 011-71-6 case 011-71 _ 011-71-6 večerь večer Nfsnn _ _ 011-71-4 obl 011-71 _ 011-71-7 kogi kogi Pq _ _ 011-71-8 mark 011-71 _ 011-71-8 wtpeli otpeja Vmp--pi _ _ 011-71-4 advcl:prf 011-71 _ 011-71-9 duxw´_vníci duxovnik Nmpny _ _ 011-71-8 nsubj 011-71 _ 011-71-10 večer͛nja večernja Nfsnn _ _ 011-71-8 obl 011-71 _ # translation: And this was in the evening when the clergy sang for the dinner 011-72-1 ʾizlézli izlěza Vmp--pe Ampnn _ 0 root:prf 011-72 _ 011-72-2 ʾiz+ iz Sg _ _ 011-72-3 case 011-72 _ 011-72-3 manastírь manastir Nmsnn _ _ 011-72-1 obl:abl 011-72 _ # translation: They went out of the monastery 011-73-1 ʾi i C _ _ 011-73-2 cc 011-73 _ 011-73-2 zatvórili zatvorja Vmp--pe Ampnn _ 0 root:prf 011-73 _ 011-73-3 vráta+ vrata Nnpnn _ _ 011-73-2 obj 011-73 _ # translation: And they closed the door 011-74-1 ta ta C _ _ 011-74-4 cc 011-74 _ 011-74-2 pa+ pa C _ _ 011-74-4 cc 011-74 _ 011-74-3 si se Px---d _ _ 011-74-4 expl 011-74 _ 011-74-4 ōtišli otida Vmp--pe Ampnn _ 0 root:prf 011-74 _ 011-74-5 u u Sa _ _ 011-74-6 case 011-74 _ 011-74-6 kelíju kilija Nfsan _ _ 011-74-4 obl:lat 011-74 _ 011-74-7 kogì kogi Pq _ _ 011-74-10 mark 011-74 _ 011-74-8 ʾónja onja Pd-msn _ _ 011-74-9 det:ext 011-74 _ 011-74-9 móm͛kь momъk Nmsny _ _ 011-74-10 nsubj 011-74 _ 011-74-10 pádnu padna Vmia3se _ _ 011-74-4 advcl 011-74 _ 011-74-11 ʾu+ u Sg _ _ 011-74-12 case 011-74 _ 011-74-12 dnò dъno Nnsnn _ _ 011-74-10 obl:lat 011-74 _ 011-74-13 u+ u Sg _ _ 011-74-14 case 011-74 _ 011-74-14 moré+ more Nnsnn _ _ 011-74-12 nmod 011-74 _ 011-74-15 to tъ Pd-nsn _ _ 011-74-14 det:p_nom 011-74 _ # translation: And then they went to the cell / when this boy fell on the bottom of the sea 011-75-1 pa+ pa C _ _ 011-75-3 cc 011-75 _ 011-75-2 mu+ toi Pp3msd _ _ 011-75-3 obl:iobj 011-75 _ 011-75-3 donése donesa Vmia3se _ _ 0 root 011-75 _ 011-75-4 gd͒ь Gospod Nmsny _ _ 011-75-3 nsubj 011-75 _ 011-75-5 na+ na Sa _ _ 011-75-6 case 011-75 _ 011-75-6 pámetь pamet Nfsnn _ _ 011-75-3 obl:lat 011-75 _ # translation: and the Lord brought (an idea) to his mind 011-76-1 ta tъ Pd-fsn _ _ 011-76-2 cc 011-76 _ 011-76-2 réče reka Vmia3se _ _ 0 root 011-76 _ # translation: and he said: 011-77-1 st̃i svęt Amsny _ _ 011-77-2 amod 011-77 _ 011-77-2 ʾárx͂ángele arxangel Nmsvy _ _ 011-77-3 vocative 011-77 _ 011-77-3 budi+ bъda Vmm-2se _ _ 0 root 011-77 _ 011-77-4 mi az Pp1-sd _ _ 011-77-3 obl:iobj 011-77 _ 011-77-5 pomoštnik pomoštnik Nmsny _ _ 011-77-3 obl:pred 011-77 _ # translation: ʺo holy archangel, be my helperʺ 011-78-1 togíva togiva Pr _ _ 011-78-3 advmod 011-78 _ 011-78-2 naprásno naprasno R _ _ 011-78-3 advmod 011-78 _ 011-78-3 stanu stana Vmia3se _ _ 0 root 011-78 _ 011-78-4 ʾár͂xangelь arxangel Nmsny _ _ 011-78-3 nsubj 011-78 _ 011-78-5 mí_xaĭlь Mixail Nmsny _ _ 011-78-4 appos 011-78 _ 011-78-6 ʾi+ i C _ _ 011-78-7 cc 011-78 _ 011-78-7 gavrïilь Gavriil Nmsny _ _ 011-78-5 conj 011-78 _ 011-79-1 ʾjávíxa+ javja Vmii3pe _ _ 0 root 011-79 _ 011-79-2 se se Px---a _ _ 011-79-1 expl 011-79 _ 011-79-3 pred͛+ pred Sg _ _ 011-79-4 case 011-79 _ 011-79-4 mom͛ká momъk Nmsgy _ _ 011-79-1 obl:lat 011-79 _ 011-79-5 togo tъ Pd-msg _ _ 011-79-4 det:p_nom 011-79 _ 011-79-6 katò kato C _ _ 011-79-8 mark 011-79 _ 011-79-7 dvà dva Ml Amdnn _ 011-79-8 nummod 011-79 _ 011-79-8 ʾórla orel Nmdny _ _ 011-79-1 advcl 011-79 _ 011-79-9 zláto_kríl͛ni zlatokrilen Ampnn _ _ 011-79-8 amod 011-79 _ # translation: They appeared to this boy as two gold-winged eagles 011-80-1 ʾedínь edin Amsnn _ _ 011-80-2 amod 011-80 _ 011-80-2 čásь+ čas Nmsnn _ _ 011-80-4 obl 011-80 _ 011-80-3 go toi Pp3msa _ _ 011-80-4 obj 011-80 _ 011-80-4 ʾizvadíxa izvadja Vmii3pe _ _ 0 root 011-80 _ 011-80-5 ʾiz+ iz Sg _ _ 011-80-6 case 011-80 _ 011-80-6 dnò dъno Nnsnn _ _ 011-80-4 obl:abl 011-80 _ 011-80-7 ʾiz+ iz Sg _ _ 011-80-8 case 011-80 _ 011-80-8 more+ more Nnsnn _ _ 011-80-6 nmod 011-80 _ 011-80-9 t tъ Pd-msn _ _ 011-80-8 det:p_nom 011-80 _ # translation: Once they took him out from the bottom of the sea 011-81-1 ʾi+ i C _ _ 011-81-2 cc 011-81 _ 011-81-2 zanésoxa+ zanesa Vmii3pe _ _ 0 root 011-81 _ 011-81-3 go toi Pp3msa _ _ 011-81-2 obj 011-81 _ 011-81-4 u+ u Sg _ _ 011-81-5 case 011-81 _ 011-81-5 monastíra manastir Nmsgn _ _ 011-81-2 obl:lat 011-81 _ # translation: And carried him to the monastery 011-82-1 ʾi+ i C _ _ 011-82-2 cc 011-82 _ 011-82-2 wstaví_xa+ ostavja Vmii3pe _ _ 0 root 011-82 _ 011-82-3 go toi Pp3msa _ _ 011-82-2 obj 011-82 _ 011-82-4 u+ u Sg _ _ 011-82-5 case 011-82 _ 011-82-5 srédь sred Nmsnn _ _ 011-82-2 obl:loc 011-82 _ 011-82-6 monastíra manastir Nmsgn _ _ 011-82-5 nmod 011-82 _ # translation: And left him in the middle of the monastery 011-83-1 ʾá+ a C _ _ 011-83-8 cc 011-83 _ 011-83-2 wniʾjá onja Pd-mpn _ _ 011-83-4 det:ext 011-83 _ 011-83-3 troĭ_ca troica Nfsnn Ml _ 011-83-4 nummod 011-83 _ 011-83-4 kalugére kaluger Nmpny _ _ 011-83-8 nsubj 011-83 _ 011-83-5 tovà tova Pd-nsn _ _ 011-83-6 det:ext 011-83 _ 011-83-6 čudo čudo Nnsnn _ _ 011-83-8 obj 011-83 _ 011-83-7 ne+ ne Qz _ _ 011-83-8 advmod 011-83 _ 011-83-8 znaʾjáxu znaja Vmia3se _ _ 0 root 011-83 _ # translation: and these three monks did not know about this wonder 011-84-1 nelo nelo C _ _ 011-84-3 cc 011-84 _ 011-84-2 si se Px---d _ _ 011-84-3 expl 011-84 _ 011-84-3 razdelíxu razdelja Vmii3pe _ _ 0 root 011-84 _ 011-84-4 ʾónóva onova Pd-nsn _ _ 011-84-5 det:ext 011-84 _ 011-84-5 ʾimenïe imane Nnsnn _ _ 011-84-3 obj 011-84 _ 011-84-6 na na Sa _ _ 011-84-8 case 011-84 _ 011-84-7 *g* 3 Mc _ _ 011-84-8 nummod 011-84 _ 011-84-8 delóve děl Nmpnn _ _ 011-84-3 obl 011-84 _ # translation: but divided that property in three parts 011-85-1 ʾi+ i C _ _ 011-85-2 cc 011-85 _ 011-85-2 skríxa+ skrija Vmii3pe _ _ 0 root 011-85 _ 011-85-3 go toi Pp3msa _ _ 011-85-2 obj 011-85 _ 011-85-4 dalékь daleko R _ _ 011-85-2 advmod 011-85 _ 011-85-5 wt ot Sg _ _ 011-85-6 case 011-85 _ 011-85-6 monastíra manastir Nmsgn _ _ 011-85-4 nmod:abl 011-85 _ # translation: And hid it far away from the monastery 011-86-1 ʾi i C _ _ 011-86-3 cc 011-86 _ 011-86-2 támo tamo R _ _ 011-86-3 advmod 011-86 _ 011-86-3 nošteváxu noštuvam Vmii3pe _ _ 0 root 011-86 _ 011-86-4 na+ na Sl _ _ 011-86-5 case 011-86 _ 011-86-5 skelé+ skele Nnsnn _ _ 011-86-4 obl:loc 011-86 _ 011-86-6 to tъ Pd-nsn _ _ 011-86-5 det:p_nom 011-86 _ 011-86-7 monastírsko manastirski Ansnn _ _ 011-86-5 amod 011-86 _ # translation: And there they spent the night on the monastery scaffolding 011-87-1 ʾá a C _ _ 011-87-3 cc 011-87 _ 011-87-2 onʾjá onja Pd-msn _ _ 011-87-3 det:ext 011-87 _ 011-87-3 mom͛kь momъk Nmsny _ _ 0 root 011-87 _ 011-87-4 kato+ kato C _ _ 011-87-6 mark 011-87 _ 011-87-5 go toi Pp3msa _ _ 011-87-6 obj 011-87 _ 011-87-6 ʾwstavíli ostavja Vmp--se _ _ 011-87-3 advcl:prf 011-87 _ 011-87-7 ʾan͛g͂ele+ angel Nmpny _ _ 011-87-6 nsubj 011-87 _ 011-87-8 te tъ Pd-msn _ _ 011-87-7 det:n_mod 011-87 _ 011-87-9 nʾa na Sl _ _ 011-87-10 case 011-87 _ 011-87-10 srédь sred Nmsnn _ _ 011-87-6 obl:loc 011-87 _ 011-87-11 monastíra manastir Nmsgn _ _ 011-87-10 nmod 011-87 _ # translation: and this boy as the angels left him in the middle of the monastery 011-88-1 ʾá+ a C _ _ 011-88-7 cc 011-88 _ 011-88-2 wnь on Pp3msn _ _ 011-88-7 nsubj 011-88 _ 011-88-3 siromax siromax Nmsny _ _ 011-88-2 appos 011-88 _ 011-88-4 wt ot Sg _ _ 011-88-6 case 011-88 _ 011-88-5 golem golěm Amsnn _ _ 011-88-6 amod 011-88 _ 011-88-6 stráxь strax Nmsny _ _ 011-88-7 obl:abl 011-88 _ 011-88-7 zaspálь zaspja Vmp--se _ _ 0 root:prf 011-88 _ 011-88-8 na+ na Sl _ _ 011-88-9 case 011-88 _ 011-88-9 srédь sred Nmsnn _ _ 011-88-7 obl:loc 011-88 _ 011-88-10 monastíra manastir Nmsgn _ _ 011-88-9 nmod 011-88 _ # translation: And the poor, he fell asleep in the middle of the monastery due to the big fear 011-89-1 ʾi i C _ _ 011-89-4 cc 011-89 _ 011-89-2 na+ na Sl _ _ 011-89-3 case 011-89 _ 011-89-3 zaránь zaran Nfsnn _ _ 011-89-4 obl 011-89 _ 011-89-4 stánu stana Vmia3se _ _ 0 root 011-89 _ 011-89-5 ráno rano R _ _ 011-89-4 advmod 011-89 _ 011-89-6 kan͛dilárь kandilar Nmsny _ _ 011-89-4 nsubj 011-89 _ 011-89-7 da+ da C _ _ 011-89-8 mark 011-89 _ 011-89-8 za_pali zapalja Vmip3se _ _ 011-89-4 advcl 011-89 _ 011-89-9 kan͛dila kandilo Nnpnn _ _ 011-89-8 obj 011-89 _ 011-89-10 u+ u Sl _ _ 011-89-12 case 011-89 _ 011-89-11 st̃i svęt Amsny _ _ 011-89-12 amod 011-89 _ 011-89-12 monastírь manastir Nmsgn _ _ 011-89-8 obl:loc 011-89 _ # translation: And when the lamplighter got up to enlighten the candles in the holy monastery 011-90-1 ʾá+ a C _ _ 011-90-3 cc 011-90 _ 011-90-2 wnь on Pp3msn _ _ 011-90-3 nsubj 011-90 _ 011-90-3 víde vidja Vmia3se _ _ 0 root 011-90 _ 011-90-4 če+ če C _ _ 011-90-5 mark 011-90 _ 011-90-5 svetì světja Vmia3se _ _ 011-90-3 advcl 011-90 _ 011-90-6 nešto nešto Pq _ _ 011-90-5 nsubj 011-90 _ 011-90-7 na+ na Sl _ _ 011-90-8 case 011-90 _ 011-90-8 srédь sred Nmsnn _ _ 011-90-5 obl:loc 011-90 _ 011-90-9 monastir manastir Nmsnn _ _ 011-90-8 nmod 011-90 _ # translation: And he saw that something was shining in the middle of the monastery 011-91-1 ʾi+ i C _ _ 011-91-3 cc 011-91 _ 011-91-2 kato kato C _ _ 011-91-3 mark 011-91 _ 011-91-3 vidè vidja Vmia3se _ _ 011-91-4 advcl 011-91 _ 011-91-4 ʾupláši+ uplaša Vmia3se _ _ 0 root 011-91 _ 011-91-5 se se Px---a _ _ 011-91-4 expl 011-91 _ # translation: And when he saw (it), he got scared 011-92-1 ʾi+ i C _ _ 011-92-2 cc 011-92 _ 011-92-2 réče reka Vmia3se _ _ 0 root 011-92 _ 011-92-3 čé+ če C _ _ 011-92-4 mark 011-92 _ 011-92-4 e sъm Vmip3si _ _ 011-92-2 advcl 011-92 _ 011-92-5 ne_koʾjá někoi Afsny _ _ 011-92-6 amod 011-92 _ 011-92-6 sabláznь sъblaznь Nfsnn _ _ 011-92-4 obl:pred 011-92 _ # translation: And he said that it was some evil apparition 011-93-1 ʾi+ i C _ _ 011-93-2 cc 011-93 _ 011-93-2 vrьnu+ vъrna Vmia3se _ _ 0 root 011-93 _ 011-93-3 se se Px---a _ _ 011-93-2 expl 011-93 _ 011-93-4 nazátь nazad R _ _ 011-93-2 advmod 011-93 _ 011-93-5 pak pak R _ _ 011-93-6 advmod 011-93 _ 011-93-6 poĭde poida Vmip3se _ _ 011-93-2 conj 011-93 _ 011-93-7 vtori vtori Amsny _ _ 011-93-8 amod 011-93 _ 011-93-8 putь pъt Nmsnn _ _ 011-93-6 obl 011-93 _ # translation: And he came back a second time 011-94-1 ʾi+ i C _ _ 011-94-3 cc 011-94 _ 011-94-2 pakь pak R _ _ 011-94-3 advmod 011-94 _ 011-94-3 vide vidja Vmia3se _ _ 0 root 011-94 _ 011-94-4 tov tova Pd-nsn _ _ 011-94-3 obj 011-94 _ 011-94-5 pa+ pa R _ _ 011-94-7 advmod 011-94 _ 011-94-6 se se Px---a _ _ 011-94-7 expl 011-94 _ 011-94-7 vrьnu vъrna Vmia3se _ _ 011-94-3 conj 011-94 _ 011-94-8 nazátь nazad R _ _ 011-94-7 advmod 011-94 _ # translation: And he saw it again, so he came back 011-95-1 ʾi+ i C _ _ 011-95-5 cc 011-95 _ 011-95-2 ne+ ne Qz _ _ 011-95-3 advmod 011-95 _ 011-95-3 smeʾjá smeja Vmia3se _ _ 011-95-5 aux 011-95 _ 011-95-4 da+ da C _ _ 011-95-3 fixed:inf 011-95 _ 011-95-5 ulé_zne ulězna Vmip3se _ _ 0 root 011-95 _ 011-95-6 da+ da C _ _ 011-95-7 mark 011-95 _ 011-95-7 zapáli zapalja Vmip3se _ _ 011-95-5 advcl 011-95 _ 011-95-8 kan͛díla+ kandilo Nnpnn _ _ 011-95-7 obj 011-95 _ 011-95-9 ta tъ Pd-fsn _ _ 011-95-8 det:p_nom 011-95 _ # translation: And he did not dare to enter to enlighten the candles 011-96-1 nelo nelo C _ _ 011-96-2 cc 011-96 _ 011-96-2 wt_tidè otida Vmia3se _ _ 0 root 011-96 _ # translation: but went away 011-97-1 ta+ ta C _ _ 011-97-2 cc 011-97 _ 011-97-2 kazà kaža Vmia3se _ _ 0 root 011-97 _ 011-97-3 na+ na Sa _ _ 011-97-4 case 011-97 _ 011-97-4 ĭgumena igumen Nmsgy _ _ 011-97-2 obl:iobj 011-97 _ # translation: And he tells the abbot 011-98-1 ʾi+ i C _ _ 011-98-2 cc 011-98 _ 011-98-2 reče reka Vmia3se _ _ 0 root 011-98 _ 011-98-3 kan_dilárь kandilar Nmsny _ _ 011-98-2 nsubj 011-98 _ # translation: And the lamplighter said: 011-99-1 vldko vladika Nfsvy _ _ 011-99-2 vocative 011-99 _ 011-99-2 prívelь priveda Vmp--se Amsnn _ 0 root:prf 011-99 _ 011-99-3 nekóĭ někoi Pq _ _ 011-99-2 nsubj 011-99 _ 011-99-4 ednà edin Afsnn _ _ 011-99-5 amod 011-99 _ 011-99-5 sa_blazna sъblaznь Nfsnn _ _ 011-99-2 obj 011-99 _ 011-99-6 besóv͛ska běsovski Afsnn _ _ 011-99-5 amod 011-99 _ 011-99-7 na+ na Sl _ _ 011-99-8 case 011-99 _ 011-99-8 srédь sred Nmsnn _ _ 011-99-2 obl:loc 011-99 _ 011-99-9 monastir manastir Nmsnn _ _ 011-99-8 nmod 011-99 _ # translation: ʺo lord, somebody has brought a devilish apparition into the middle of the monasteryʺ 011-100-1 ʾi+ i C _ _ 011-100-2 cc 011-100 _ 011-100-2 st̃i světja Vmia3se _ _ 0 root 011-100 _ 011-100-3 katò kato C _ _ 011-100-4 mark 011-100 _ 011-100-4 źvezdà zvezda Nfsnn _ _ 011-100-2 advcl 011-100 _ # translation: ʺand it shines like a starʺ 011-101-1 ʾi+ i C _ _ 011-101-5 cc 011-101 _ 011-101-2 ne+ ne Qz _ _ 011-101-3 advmod 011-101 _ 011-101-3 smejax smeja Vmia1si _ _ 011-101-5 aux 011-101 _ 011-101-4 da+ da C _ _ 011-101-3 fixed:inf 011-101 _ 011-101-5 vlé_znémь vlězna Vmip1se _ _ 0 root 011-101 _ # translation: ʺand I did not dare to enterʺ 011-102-1 ʾi+ i C _ _ 011-102-2 cc 011-102 _ 011-102-2 reče+ reka Vmia3se _ _ 0 root 011-102 _ 011-102-3 mu toi Pp3msd _ _ 011-102-2 obl:iobj 011-102 _ 011-102-4 ʾigumenь igumen Nmsny _ _ 011-102-2 nsubj 011-102 _ # translation: And the abbot told him: 011-103-1 štó+ što Pq _ _ 011-103-3 obj 011-103 _ 011-103-2 se se Px---a _ _ 011-103-3 expl 011-103 _ 011-103-3 boĭšь boja Vmip2si _ _ 0 root 011-103 _ 011-103-4 o͒ o I _ _ 011-103-5 discourse 011-103 _ 011-103-5 čédo čedo Nnsnn _ _ 011-103-3 vocative 011-103 _ # translation: ʺWhat are you afraid of, o child?ʺ 011-104-1 storì storja Vmm-2se _ _ 0 root 011-104 _ 011-104-2 kr͒tь, krъst Nmsnn _ _ 011-104-1 obj 011-104 _ 011-104-3 na+ na Sl _ _ 011-104-4 case 011-104 _ 011-104-4 sébe se Px---g _ _ 011-104-1 obl:loc 011-104 _ # translation: ʺcross yourselfʺ 011-105-1 ʾi+ i C _ _ 011-105-2 cc 011-105 _ 011-105-2 vlezni, vlězna Vmm-2se _ _ 0 root 011-105 _ 011-105-3 bezь bez Sg _ _ 011-105-4 case 011-105 _ 011-105-4 stráxь strax Nmsnn _ _ 011-105-2 obl:abl 011-105 _ # translation: ʺand enter without fearʺ 011-106-1 ʾi+ i C _ _ 011-106-3 cc 011-106 _ 011-106-2 pa+ pa R _ _ 011-106-3 advmod 011-106 _ 011-106-3 réče reka Vmia3se _ _ 0 root 011-106 _ 011-106-4 kan͛dilárь kandilar Nmsny _ _ 011-106-3 nsubj 011-106 _ # translation: And then the lamplighter said: 011-107-1 ne+ ne Qz _ _ 011-107-2 advmod 011-107 _ 011-107-2 smeju smeja Vmip1se _ _ 011-107-5 aux 011-107 _ 011-107-3 ʾóč̃e otec Nmsvy _ _ 011-107-5 vocative 011-107 _ 011-107-4 da+ da C _ _ 011-107-2 fixed:inf 011-107 _ 011-107-5 vléznemь vlězna Vmip1se _ _ 0 root 011-107 _ # translation: ʺI do not dare to enter, o fatherʺ 011-108-1 kato kato C _ _ 011-108-2 mark 011-108 _ 011-108-2 ču čuja Vmia3se _ _ 011-108-9 advcl 011-108 _ 011-108-3 ʾigumenь igumen Nmsny _ _ 011-108-2 nsubj 011-108 _ 011-108-4 .:. .:. X _ _ 011-108-2 punct 011-108 _ 011-108-5 tréti treti Amsny _ _ 011-108-6 amod 011-108 _ 011-108-6 putь pъt Nmsnn _ _ 011-108-2 obl 011-108 _ 011-108-7 ʾá+ a C _ _ 011-108-9 cc 011-108 _ 011-108-8 onь on Pp3msn _ _ 011-108-9 nsubj 011-108 _ 011-108-9 poĭde poida Vmia3se _ _ 0 root 011-108 _ # translation: As the abbot heard (it) the third time, he went 011-109-1 ʾi+ i C _ _ 011-109-2 cc 011-109 _ 011-109-2 kandíla_ro kandilar Nmsoy _ _ 0 root:p_nom 011-109 _ 011-109-3 po+ po Sg _ _ 011-109-4 case 011-109 _ 011-109-4 négo toi Pp3msg _ _ 011-109-2 obl 011-109 _ # translation: And the lamplighter (went) with him 011-110-1 ta+ ta C _ _ 011-110-2 cc 011-110 _ 011-110-2 vleznaxu vlězna Vmii3pe _ _ 0 root 011-110 _ 011-110-3 u+ u Sg _ _ 011-110-4 case 011-110 _ 011-110-4 manastírw manastir Nmson _ _ 011-110-2 obl:lat:p_nom 011-110 _ # translation: and they entered the monastery 011-111-1 togíva togiva Pr _ _ 011-111-2 advmod 011-111 _ 011-111-2 vidè vidja Vmia3se _ _ 0 root 011-111 _ 011-111-3 ʾi+ i C _ _ 011-111-5 amod 011-111 _ 011-111-4 samь sam R _ _ 011-111-5 amod 011-111 _ 011-111-5 ʾigumenь igumen Nmsny _ _ 011-111-2 nsubj 011-111 _ 011-111-6 če+ če C _ _ 011-111-8 mark 011-111 _ 011-111-7 ĭstí_na istina Nfsnn _ _ 011-111-8 obl 011-111 _ 011-111-8 ležì leža Vmia3se _ _ 011-111-2 advcl 011-111 _ 011-111-9 ʾónja onja Pd-msn _ _ 011-111-10 det:ext 011-111 _ 011-111-10 mom͛kь momъk Nmsny _ _ 011-111-8 nsubj 011-111 _ 011-111-11 na+ na Sl _ _ 011-111-12 case 011-111 _ 011-111-12 sred sred Nmsnn _ _ 011-111-8 obl:loc 011-111 _ 011-111-13 monastira manastir Nmsgn _ _ 011-111-12 nmod 011-111 _ 011-111-14 ʾi+ i C _ _ 011-111-17 cc 011-111 _ 011-111-15 kamíkь kamъk Nmsnn _ _ 011-111-17 nsubj 011-111 _ 011-111-16 mu toi Pp3msd _ _ 011-111-17 obl:iobj 011-111 _ 011-111-17 privézanь, priveza Amsnn Vmpa-se _ 011-111-8 conj 011-111 _ 011-111-18 na+ na Sl _ _ 011-111-19 case 011-111 _ 011-111-19 šía+ šija Nfsnn _ _ 011-111-17 obl:loc 011-111 _ 011-111-20 ta tъ Pd-fsn _ _ 011-111-19 det:p_nom 011-111 _ # translation: Then even the abbot saw that the boy was really lying in the middle of the monastery / and (that) a stone was tied to his neck 011-112-1 ʾi i C _ _ 011-112-2 cc 011-112 _ 011-112-2 počudí+ počudja Vmia3se _ _ 0 root 011-112 _ 011-112-3 se se Px---a _ _ 011-112-2 expl 011-112 _ 011-112-4 ʾigumenь igumen Nmsny _ _ 011-112-2 nsubj 011-112 _ # translation: And the abbot wondered 011-113-1 pa+ pa C _ _ 011-113-3 cc 011-113 _ 011-113-2 go toi Pp3msa _ _ 011-113-3 obj 011-113 _ 011-113-3 udári udarja Vmia3se _ _ 0 root 011-113 _ 011-113-4 po+ po (2) Qc _ _ 011-113-5 advmod 011-113 _ 011-113-5 lek leko R _ _ 011-113-3 advmod 011-113 _ 011-113-6 sásь s Si _ _ 011-113-7 case 011-113 _ 011-113-7 patéricu paterica Nfsan _ _ 011-113-3 obl 011-113 _ # translation: And he gently hit him with a crutch 011-114-1 ʾi+ i C _ _ 011-114-2 cc 011-114 _ 011-114-2 razbudí+ razbudja Vmia3se _ _ 0 root 011-114 _ 011-114-3 go toi Pp3msa _ _ 011-114-2 obj 011-114 _ # translation: and he woke him up 011-115-1 togíva togiva Pr _ _ 011-115-2 advmod 011-115 _ 011-115-2 produmà produmam Vmia3se _ _ 0 root 011-115 _ 011-115-3 ʾónja onja Pd-msn _ _ 011-115-4 det:ext 011-115 _ 011-115-4 momkь momъk Nmsny _ _ 011-115-2 nsubj 011-115 _ # translation: Then this boy began to speak 011-116-1 ʾi+ i C _ _ 011-116-2 cc 011-116 _ 011-116-2 reče reka Vmia3se _ _ 0 root 011-116 _ # translation: and he said: 011-117-1 kažéte kaža Vmm-2pe _ _ 0 root 011-117 _ 011-117-2 mi az Pp1-sd _ _ 011-117-1 obl:iobj 011-117 _ 011-117-3 brátija brat Nmpny _ _ 011-117-1 vocative 011-117 _ # translation: ʺTell me, brothersʺ 011-118-1 gdé+ gde Pq _ _ 011-118-2 advmod 011-118 _ 011-118-2 smь sъm Vmip1si _ _ 0 root 011-118 _ 011-118-3 sega sega R _ _ 011-118-2 advmod 011-118 _ 011-118-4 ʾázь az Pp1-sn _ _ 011-118-2 nsubj 011-118 _ # translation: ʺwhere am I now?ʺ 011-119-1 čini činja Vmip3se _ _ 0 root 011-119 _ 011-119-2 mi+ az Pp1-sd _ _ 011-119-1 obl:iobj 011-119 _ 011-119-3 se se Px---a _ _ 011-119-1 expl 011-119 _ 011-119-4 če+ če C _ _ 011-119-5 mark 011-119 _ 011-119-5 smь` sъm Vmip1si _ _ 011-119-1 advcl 011-119 _ 011-119-6 na+ na Sl _ _ 011-119-7 case 011-119 _ 011-119-7 dno dъno Nnsnn _ _ 011-119-5 obl:loc 011-119 _ 011-119-8 u+ u Sl _ _ 011-119-9 case 011-119 _ 011-119-9 moré+ more Nnsnn _ _ 011-119-7 nmod 011-119 _ 011-119-10 to tъ Pd-nsn _ _ 011-119-10 det:p_nom 011-119 _ 011-119-11 deto+ deto Pq _ _ 011-119-13 mark 011-119 _ 011-119-12 me az Pp1-sa _ _ 011-119-13 obj 011-119 _ 011-119-13 metnáxu metna Vmii3pe _ _ 011-119-5 advcl 011-119 _ 011-119-14 trí+ tri Ml _ _ 011-119-16 nummod 011-119 _ 011-119-15 te tъ Pd-mpn _ _ 011-119-16 det:p_adj 011-119 _ 011-119-16 kalugere kaluger Nmpny _ _ 011-119-13 nsubj 011-119 _ # translation: ʺIt seems to me that I am at the bottom of the sea where the three monks threw meʺ 011-120-1 ʾi+ i C _ _ 011-120-2 cc 011-120 _ 011-120-2 rečé+ reka Vmia3se _ _ 0 root 011-120 _ 011-120-3 mu toi Pp3msd _ _ 011-120-2 obl:iobj 011-120 _ 011-120-4 ʾi_gúmenь igumen Nmsny _ _ 011-120-2 nsubj 011-120 _ # translation: And the abbot told him: 011-121-1 ne+ ne Qz _ _ 011-121-2 advmod 011-121 _ 011-121-2 znaéš+ znaja Vmip2si _ _ 0 root 011-121 _ 011-121-3 li li Qq _ _ 011-121-2 advmod 011-121 _ 011-121-4 ʾw+ o I _ _ 011-121-5 discourse 011-121 _ 011-121-5 čédo čedo Nnsny _ _ 011-121-2 vocative 011-121 _ 011-121-6 kadé+ kъde Pq _ _ 011-121-7 mark 011-121 _ 011-121-7 si sъm Vmip2si _ _ 011-121-2 advcl 011-121 _ # translation: ʺo child, don't you know where you are?ʺ 011-122-1 tu_ká+ tuka Pr _ _ 011-122-2 advmod 011-122 _ 011-122-2 si sъm Vmip2si _ _ 0 root 011-122 _ 011-122-3 u+ u Sl _ _ 011-122-4 case 011-122 _ 011-122-4 manastírь manastir Nmsnn _ _ 011-122-2 obl:loc 011-122 _ 011-122-5 duxar͛ski duxarski Amsny _ _ 011-122-4 amod 011-122 _ 011-122-6 detó+ deto Pq _ _ 011-122-7 mark 011-122 _ 011-122-7 smь sъm Vmip1si _ _ 011-122-4 acl 011-122 _ 011-122-8 ʾjá ja Pp1-sn _ _ 011-122-7 nsubj 011-122 _ 011-122-9 ʾigumenь igumen Nmsny _ _ 011-122-7 obl:pred 011-122 _ 011-122-10 neofítь Neofit Nmsny _ _ 011-122-8 appos 011-122 _ # translation: ʺYou are here at the Douxarion monastery where I, Neophyte, am the abbotʺ 011-123-1 ʾámi+ ami C _ _ 011-123-4 cc 011-123 _ 011-123-2 ti ti Pp2-sn _ _ 011-123-4 nsubj 011-123 _ 011-123-3 što+ što Pq _ _ 011-123-4 obj 011-123 _ 011-123-4 štéšь šta Vmip2si _ _ 0 root 011-123 _ 011-123-5 túka tuka Pr _ _ 011-123-4 advmod 011-123 _ # translation: ʺBut what do you want here?ʺ 011-124-1 kaží+ kaža Vmm-2se _ _ 0 root 011-124 _ 011-124-2 mi az Pp1-sd _ _ 011-124-1 obl:iobj 011-124 _ 011-124-3 čédo čedo Nnsny _ _ 011-124-1 vocative 011-124 _ 011-124-4 što+ što Pq _ _ 011-124-6 mark 011-124 _ 011-124-5 si sъm Vaip2si _ _ 011-124-6 aux:prf 011-124 _ 011-124-6 patílь patja Vmp--se Amsnn _ 011-124-1 advcl 011-124 _ # translation: ʺTell me, child, what did you suffer?ʺ 011-125-1 togiva togiva Pq _ _ 011-125-2 advmod 011-125 _ 011-125-2 reče reka Vmia3se _ _ 0 root 011-125 _ 011-125-3 ʾónjà onja Pd-msn _ _ 011-125-4 det:ext 011-125 _ 011-125-4 mómkь momъk Nmsny _ _ 011-125-2 nsubj 011-125 _ # translation: Then this child said: 011-126-1 ʾwstavéte+ ostavja Vmm-2pe _ _ 0 root 011-126 _ 011-126-2 me az Pp1-sa _ _ 011-126-1 obj 011-126 _ 011-126-3 mál͛ko malko R _ _ 011-126-1 advmod 011-126 _ 011-126-4 da+ da C _ _ 011-126-6 mark 011-126 _ 011-126-5 se se Px---a _ _ 011-126-6 expl 011-126 _ 011-126-6 posvéstimь posvestja Vmip1se _ _ 011-126-1 advcl 011-126 _ # translation: ʺLeave me for a moment, so that I come to my senses a bitʺ 011-127-1 ta+ ta C _ _ 011-127-7 cc 011-127 _ 011-127-2 pa+ pa C _ _ 011-127-7 cc 011-127 _ 011-127-3 štemь šta Vaip1pi _ _ 011-127-7 aux:fut 011-127 _ 011-127-4 svíčko svički Ansnn _ _ 011-127-6 amod 011-127 _ 011-127-5 to tъ Pd-nsn _ _ 011-127-6 det:p_adj 011-127 _ 011-127-6 čudo čudo Nnsnn _ _ 011-127-7 obj 011-127 _ 011-127-7 káza kaža Vmn---e _ _ 0 root 011-127 _ 011-127-8 što+ što Pq _ _ 011-127-10 mark 011-127 _ 011-127-9 smь` sъm Vaip1si _ _ 011-127-10 aux:prf 011-127 _ 011-127-10 patílь patja Vmp--se _ _ 011-127-7 adcvl 011-127 _ 011-127-11 po+ po Sd _ _ 011-127-12 case 011-127 _ 011-127-12 redu red Nmsdn _ _ 011-127-10 obl:loc 011-127 _ 011-127-13 wt ot Sg _ _ 011-127-16 case 011-127 _ 011-127-14 ʾónia onja Pd-mpn _ _ 011-127-16 det:ext 011-127 _ 011-127-15 trì tri Ml _ _ 011-127-16 nummod 011-127 _ 011-127-16 kalúgere kaluger Nmpny _ _ 011-127-10 obl:abl 011-127 _ # translation: ʺAnd I will tell you about the wonder that I have suffered in the course from these three monksʺ 011-128-1 togíva+ togiva Pr _ _ 011-128-3 advmod 011-128 _ 011-128-2 mu toi Pp3msd _ _ 011-128-3 obl:iobj 011-128 _ 011-128-3 re_če reka Vmia3se _ _ 0 root 011-128 _ 011-128-4 ʾigumenь igumen Nmsny _ _ 011-128-3 nsubj 011-128 _ # translation: Then the abbot told him: 011-129-1 ti+ ti Pp2-sn _ _ 011-129-2 nsubj 011-129 _ 011-129-2 sédi sedja Vmm-2se _ _ 0 root 011-129 _ 011-129-3 túka tuka Pr _ _ 011-129-2 advmod 011-129 _ 011-129-4 dogdé+ dogde Pq _ _ 011-129-6 mark 011-129 _ 011-129-5 se se Px---a _ _ 011-129-6 expl 011-129 _ 011-129-6 sьmne sъmna Vmip3se _ _ 011-129-2 advcl 011-129 _ # translation: ʺSit down here until the dawnʺ 011-130-1 ʾá+ a C _ _ 011-130-4 cc 011-130 _ 011-130-2 niʾjá nie Pp1-pn _ _ 011-130-4 nsubj 011-130 _ 011-130-3 da+ da C _ _ 011-130-4 aux:opt 011-130 _ 011-130-4 savrь´šime sъvrъša Vmip1pe Vmm-1pe _ 0 root 011-130 _ 011-130-5 utrénja utrenja Nfsnn _ _ 011-130-4 obj 011-130 _ 011-130-6 wt ot Sg _ _ 011-130-7 case 011-130 _ 011-130-7 nádvorь nadvor R _ _ 011-130-4 advmod:abl 011-130 _ 011-130-8 monastíra manastir Nmsgn _ _ 011-130-7 nmod 011-130 _ 011-130-9 dogdè dogde Pq _ _ 011-130-10 mark 011-130 _ 011-130-10 doidat doida Vmip3se _ _ 011-130-4 advcl 011-130 _ 011-130-11 wt ot Sg _ _ 011-130-12 case 011-130 _ 011-130-12 skéle+ skele Nnsnn _ _ 011-130-10 obl:abl 011-130 _ 011-130-13 to tъ Pd-nsn _ _ 011-130-12 det:p_nom 011-130 _ 011-130-14 ʾonía onja Pd-mpn _ _ 011-130-16 det:ext 011-130 _ 011-130-15 troĭca troica Nfsnn Ml _ 011-130-16 nummod 011-130 _ 011-130-16 kalúgere kaluger Nmpny _ _ 011-130-10 nsubj 011-130 _ 011-130-17 da+ da C _ _ 011-130-18 mark 011-130 _ 011-130-18 vídatь vidja Vmip3pe _ _ 011-130-10 advcl 011-130 _ 011-130-19 ʾi+ i C _ _ 011-130-20 amod 011-130 _ 011-130-20 sámi sam Ampnn _ _ 011-130-18 nsubj 011-130 _ 011-130-21 tóva tova Pd-nsn _ _ 011-130-23 det:ext 011-130 _ 011-130-22 preslávnoe preslaven Ansny _ _ 011-130-23 amod 011-130 _ 011-130-23 čudo čudo Nnsnn _ _ 011-130-20 obj 011-130 _ # translation: ʺAnd we should finish the matins outside the monasteryʺ / ʺuntil these three monks come out of the scaffoldsʺ / ʺto see the glorious wonder themselvesʺ 011-131-1 ʾi+ i C _ _ 011-131-4 cc 011-131 _ 011-131-2 na+ na Sl _ _ 011-131-3 case 011-131 _ 011-131-3 jútre jutre Nnsnn _ _ 011-131-4 obl 011-131 _ 011-131-4 puštì puskam Vmia3se _ _ 0 root 011-131 _ 011-131-5 ʾigumenь igumen Nmsny _ _ 011-131-4 nsubj 011-131 _ 011-131-6 na+ na Sa _ _ 011-131-7 case 011-131 _ 011-131-7 ske_lé+ skele Nnsnn _ _ 011-131-4 obl 011-131 _ 011-131-8 to tъ Pd-nsn _ _ 011-131-7 det:p_nom 011-131 _ 011-131-9 za+ za Sa _ _ 011-131-11 case 011-131 _ 011-131-10 ʾónia onja Pd-mpn _ _ 011-131-11 det:ext 011-131 _ 011-131-11 kalúgere kaluger Nmpny _ _ 011-131-4 obl 011-131 _ # translation: In the morning, the abbot sent (someone) for these monks to the scaffold 011-132-1 ta+ ta C _ _ 011-132-2 cc 011-132 _ 011-132-2 doĭdoxa doida Vmii3pi _ _ 0 root 011-132 _ 011-132-3 ʾi+ i C _ _ 011-132-4 amod 011-132 _ 011-132-4 troĭca+ troica Nfsnn Ml _ 011-132-2 nsubj 011-132 _ 011-132-5 ta tъ Pd-fsn _ _ 011-132-4 det:p_nom 011-132 _ # translation: and the three came 011-133-1 ʾi+ i C _ _ 011-133-2 cc 011-133 _ 011-133-2 reče+ reka Vmia3se _ _ 0 root 011-133 _ 011-133-3 ĭmь tě Pp3-pd _ _ 011-133-2 obl:iobj 011-133 _ 011-133-4 ʾigumenь igumen Nmsny _ _ 011-133-2 nsubj 011-133 _ # translation: And the abbot told them: 011-134-1 štó+ što Pq _ _ 011-134-2 obj 011-134 _ 011-134-2 sto_ríxte storja Vmii2pe _ _ 0 root 011-134 _ 011-134-3 ʾóc͂i otec Nmpny _ _ 011-134-2 vocative 011-134 _ 011-134-4 za+ za Sa _ _ 011-134-6 case 011-134 _ 011-134-5 wnóva onova Pd-nsn _ _ 011-134-6 det:ext 011-134 _ 011-134-6 ʾimenie imane Nnsnn _ _ 011-134-2 obl 011-134 _ # translation: ʺwhat did you do, o fathers, with that wealth?ʺ 011-135-1 ʾi+ i C _ _ 011-135-3 cc 011-135 _ 011-135-2 oni oni Pp3mpn _ _ 011-135-3 nsubj 011-135 _ 011-135-3 rékoxa reka Vmii3pe _ _ 0 root 011-135 _ 011-135-4 ʾigumenu Igumen Nmsdy _ _ 011-135-3 iobj:obl 011-135 _ # translation: And they said to the abbot: 011-136-1 lьžá+ lъža Nfsnn _ _ 011-136-3 nsubj 011-136 _ 011-136-2 e sъm Vaip3si _ _ 011-136-3 aux:prf 011-136 _ 011-136-3 bílo sъm Vmp--si Ansnn _ 0 root 011-136 _ 011-136-4 vldko vladika Nfsvy _ _ 011-136-3 vocative 011-136 _ 011-136-5 za+ za Sa _ _ 011-136-6 case 011-136 _ 011-136-6 tóva tova Pd-nsn _ _ 011-136-3 obl 011-136 _ # translation: ʺIt was a lie, o lordʺ 011-137-1 tьkmo tъkmo R _ _ 011-137-4 advmod 011-137 _ 011-137-2 ní+ nie Pp1-pd _ _ 011-137-4 obl:iobj 011-137 _ 011-137-3 se se Px---a _ _ 011-137-4 expl 011-137 _ 011-137-4 prismeja prisměja Vmia3se _ _ 0 root 011-137 _ 011-137-5 momьko momъk Nmsoy _ _ 011-137-4 nsubj:p_nom 011-137 _ # translation: ʺThe boy just laughed at usʺ 011-138-1 a+ a C _ _ 011-138-4 cc 011-138 _ 011-138-2 nïe nie Pp1-pn _ _ 011-138-4 nsubj 011-138 _ 011-138-3 go, toi Pp3msa _ _ 011-138-4 obj 011-138 _ 011-138-4 pri_ѱuváxme pripsuvam Vmii1pi _ _ 0 root 011-138 _ 011-138-5 ʾi+ i C _ _ 011-138-6 cc 011-138 _ 011-138-6 priplášíxme priplaša Vmii1pi _ _ 011-138-4 conj 011-138 _ # translation: ʺAnd so we cursed and scared him a bitʺ 011-139-1 ʾá+ a C _ _ 011-139-3 cc 011-139 _ 011-139-2 ónь on Pp3msn _ _ 011-139-3 nsubj 011-139 _ 011-139-3 pobégna poběgna Vmia3se _ _ 0 root 011-139 _ 011-139-4 wt ot Sg _ _ 011-139-5 case 011-139 _ 011-139-5 násь nie Pp1-pg _ _ 011-139-3 obl:abl 011-139 _ # translation: ʺAnd he ran away from usʺ 011-140-1 ʾi+ i C _ _ 011-140-2 cc 011-140 _ 011-140-2 réče reka Vmia3se _ _ 0 root 011-140 _ 011-140-3 ʾimь tě Pp3-pd _ _ 011-140-2 obl:iobj 011-140 _ 011-140-4 ʾiguménь Igumen Nmsny _ _ 011-140-2 nsubj 011-140 _ # translation: and the abbot said to them: 011-141-1 sla_va slava Nfsnn _ _ 0 root 011-141 _ 011-141-2 tebe ti Pp2-sg _ _ 011-141-1 obl:iobj 011-141 _ 011-141-3 xr͒te Xristos Nmsvy _ _ 011-141-1 vocative 011-141 _ 011-141-4 bž̃e bog Nmsvy _ _ 011-141-3 appos 011-141 _ # translation: ʺGlory be to you, o Christ the God!ʺ 011-142-1 príĭdete priida Vmm-2pe _ _ 0 root 011-142 _ 011-142-2 brátija:. brat Nmpny _ _ 011-142-1 voc 011-142 _ # translation: ʺCome, brothers!ʺ 011-143-1 da+ da C _ _ 011-143-2 aux:opt 011-143 _ 011-143-2 vlézneme vlězna Vmip1pe Vmm-1pe _ 0 root 011-143 _ 011-143-3 u+ u Sa _ _ 011-143-6 case 011-143 _ 011-143-4 manastírь manastir Nmsnn _ _ 011-143-2 obl:lat 011-143 _ 011-143-5 da+ da C _ _ 011-143-8 mark 011-143 _ 011-143-6 bl͂godárime blagodarja Vmip1pe Vmm-1pe _ 011-143-2 advcl 011-143 _ 011-143-7 bg͂a bog Nmsgy _ _ 011-143-6 obl:iobj 011-143 _ # translation: ʺmay us enter the monastery to thank Godʺ 011-144-1 ʾi+ i C _ _ 011-144-2 cc 011-144 _ 011-144-2 vlezoxa vlěza Vmii3pe _ _ 0 root 011-144 _ 011-144-3 u+ u Sa _ _ 011-144-4 case 011-144 _ 011-144-4 monastirь manastir Nmsnn _ _ 011-144-2 obl:lat 011-144 _ # translation: and they entered the monastery 011-145-1 ʾi+ i C _ _ 011-145-2 cc 011-145 _ 011-145-2 vidoxa vidja Vmii3pe _ _ 0 root 011-145 _ 011-145-3 ʾónogov onova Pd-msg _ _ 011-145-4 det:ext 011-145 _ 011-145-4 momka momъk Nmsgy _ _ 011-145-2 obj 011-145 _ 011-145-5 če+ če C _ _ 011-145-6 mark 011-145 _ 011-145-6 ležì leža Vmia3se _ _ 011-145-4 advcl 011-145 _ 011-145-7 na+ na Sl _ _ 011-145-2 case 011-145 _ 011-145-8 srédь sred Nmsnn _ _ 011-145-6 obl:loc 011-145 _ 011-145-9 monastíra manastir Nmsgn _ _ 011-145-8 nmod 011-145 _ 011-145-10 ʾi+ i C _ _ 011-145-13 cc 011-145 _ 011-145-11 ka_míkь kamъk Nmsnn _ _ 011-145-13 obj 011-145 _ 011-145-12 mu toi Pp3msd _ _ 011-145-13 obl:iobj 011-145 _ 011-145-13 privézanь priveza Amsnn Vmpa-se _ 011-145-6 conj 011-145 _ 011-145-14 na+ na Sl _ _ 011-145-15 case 011-145 _ 011-145-15 šía+ šija Nfsnn _ _ 011-145-13 obl 011-145 _ 011-145-16 ta tъ Pd-fsn _ _ 011-145-15 det:p_nom 011-145 _ # translation: And they saw that boy that was laying in the middle of the monastery with the stone tied to its neck 011-146-1 ʾi+ i C _ _ 011-146-3 cc 011-146 _ 011-146-2 kato kato C _ _ 011-146-3 mark 011-146 _ 011-146-3 vide_xa vidja Vmii3pe _ _ 011-146-14 advcl 011-146 _ 011-146-4 momka+ momъk Nmsgy _ _ 011-146-3 obj 011-146 _ 011-146-5 togo tъ Pd-msg _ _ 011-146-4 det:p_nom 011-146 _ 011-146-6 ʾónia onja Pd-mpn _ _ 011-146-8 det:ext 011-146 _ 011-146-7 *g* 3 Mc _ _ 011-146-8 nummod 011-146 _ 011-146-8 kalugére kaluger Nmpny _ _ 011-146-14 nsubj 011-146 _ 011-146-9 ʾi+ i C _ _ 011-146-11 advmod 011-146 _ 011-146-10 wt ot Sg _ _ 011-146-11 case 011-146 _ 011-146-11 stráxь strax Nmsnn _ _ 011-146-14 obl:abl 011-146 _ 011-146-12 bíxa bъda Vmii3pe _ _ 011-146-14 cop 011-146 _ 011-146-13 ʾjákw jako R _ _ 011-146-14 advmod 011-146 _ 011-146-14 bezglásni bezglasen Ampnn _ _ 0 root 011-146 _ # translation: And when they saw that boy, these three monks were voiceless out of fear 011-147-1 togí_va+ togiva Pr _ _ 011-147-3 advmod 011-147 _ 011-147-2 ĭmь tě Pp3-pd _ _ 011-147-3 obl:iobj 011-147 _ 011-147-3 réče reka Vmia3se _ _ 0 root 011-147 _ 011-147-4 ʾigumenь igumen Nmsny _ _ 011-147-3 nsubj 011-147 _ # translation: then the abbot said to them: 011-148-1 źle zle R _ _ 0 root 011-148 _ 011-148-2 vámь vie Pp2-pd _ _ 011-148-1 obl:iobj 011-148 _ # translation: ʺwoe to youʺ 011-149-1 ʾi+ i C _ _ 011-149-3 cc 011-149 _ 011-149-2 górko gorko R _ _ 011-149-3 advmod 011-149 _ 011-149-3 prélьsti+ prelъstja Vmia3se _ _ 0 root 011-149 _ 011-149-4 vì vie Pp2-pa _ _ 011-149-3 obj 011-149 _ 011-149-5 dʾiavolь diavol Nmsny _ _ 011-149-3 nsubj 011-149 _ 011-149-6 da+ da C _ _ 011-149-7 mark 011-149 _ 011-149-7 wt_padnete, otpadna Vmm-2pe _ _ 011-149-3 advcl 011-149 _ 011-149-8 wt ot Sg _ _ 011-149-9 case 011-149 _ 011-149-9 slávu slava Nfsan _ _ 011-149-7 obl:abl 011-149 _ 011-149-10 bž͂iju boži Afsay _ _ 011-149-9 amod:poss 011-149 _ # translation: ʺthe Devil has seduced you bitterly to fall off the divine gloryʺ 011-150-1 ʾi+ i C _ _ 011-150-2 cc 011-150 _ 011-150-2 uplašíxa+ uplaša Vmii3pe _ _ 0 root 011-150 _ 011-150-3 se se Px---a _ _ 011-150-2 expl 011-150 _ 011-150-4 źlè zle R _ _ 011-150-2 advmod 011-150 _ 011-150-5 ʾónija onja Pd-mpn _ _ 011-150-6 det:ext 011-150 _ 011-150-6 ka_lugerè kaluger Nmpny _ _ 011-150-2 nsubj 011-150 _ # translation: And these monks got scared 011-151-1 ʾi+ i C _ _ 011-151-2 cc 011-151 _ 011-151-2 donesoxa donesa Vmii3pe _ _ 0 root 011-151 _ 011-151-3 svíčko+ svički Ansnn _ _ 011-151-5 amod 011-151 _ 011-151-4 to tъ Pd-nsn _ _ 011-151-5 det:p_adj 011-151 _ 011-151-5 ʾiménie imane Nnsnn _ _ 011-151-2 obj 011-151 _ 011-151-6 u+ u Sa _ _ 011-151-7 case 011-151 _ 011-151-7 manastírь manastir Nmsnn _ _ 011-151-2 obl:lat 011-151 _ # translation: And they brought all the wealth to the monastery 011-152-1 togíva+ togiva Pr _ _ 011-152-4 advmod 011-152 _ 011-152-2 gi tě Pp3-pa _ _ 011-152-4 obj 011-152 _ 011-152-3 ʾigumenь igumen Nmsny _ _ 011-152-4 nsubj 011-152 _ 011-152-4 propu_di propъdja Vmia3se _ _ 0 root 011-152 _ 011-152-5 ʾiz+ iz Sg _ _ 011-152-6 case 011-152 _ 011-152-6 monastírь manastir Nmsnn _ _ 011-152-4 obl:abl 011-152 _ # translation: And then the abbot expelled them from the monastery 011-153-1 ʾi+ i C _ _ 011-153-2 cc 011-153 _ 011-153-2 pobegnuxa poběgna Vmii3pe _ _ 0 root 011-153 _ 011-153-3 u+ u Sa _ _ 011-153-6 case 011-153 _ 011-153-4 ne+ ne Qz _ _ 011-153-5 advmod 011-153 _ 011-153-5 znáni znaja Afpnn Vmpa-pi _ 011-153-6 amod 011-153 _ 011-153-6 strani strana Nfpnn _ _ 011-153-2 obl:lat 011-153 _ # translation: And they ran away to unknown countries 011-154-1 ʾá+ a C _ _ 011-154-4 cc 011-154 _ 011-154-2 wnja onja Pd-msn _ _ 011-154-3 det:ext 011-154 _ 011-154-3 mom͛kь momъk Nmsny _ _ 011-154-4 nsubj 011-154 _ 011-154-4 stanu stana Vmia3se _ _ 0 root 011-154 _ 011-154-5 kalugerь kaluger Nmsny _ _ 011-154-4 obl:pred 011-154 _ 011-154-6 na na Sl _ _ 011-154-8 case 011-154 _ 011-154-7 ʾónova onova Pd-nsn _ _ 011-154-8 det:ext 011-154 _ 011-154-8 mésto město Nmsny _ _ 011-154-4 obl:loc 011-154 _ # translation: And that boy became a monk in this place 011-155-1 ʾi+ i C _ _ 011-155-4 cc 011-155 _ 011-155-2 mlógo mlogo R _ _ 011-155-4 advmod 011-155 _ 011-155-3 slávu slava Nfsan _ _ 011-155-4 obj 011-155 _ 011-155-4 vozь_ʾisila vъzsilati Vmia3se _ _ 0 root 011-155 _ 011-155-5 bg̃u bog Nmsdy _ _ 011-155-4 obl:iobj 011-155 _ 011-155-6 ʾi+ i C _ _ 011-155-7 cc 011-155 _ 011-155-7 oc͂u otec Nmsdy _ _ 011-155-5 conj:iobj 011-155 _ 011-155-8 ʾi+ i C _ _ 011-155-9 cc 011-155 _ 011-155-9 sñu sin Nmsdy _ _ 011-155-7 conj:iobj 011-155 _ 011-155-10 ʾi+ i C _ _ 011-155-12 cc 011-155 _ 011-155-11 st̃omu svęt Amsdy _ _ 011-155-12 amod 011-155 _ 011-155-12 dx̃u dux Nmsdy _ _ 011-155-9 conj:iobj 011-155 _ 011-155-13 nʾinjà nyně R _ _ 011-155-4 advmod 011-155 _ 011-155-14 ʾi+ i C _ _ 011-155-15 cc 011-155 _ 011-155-15 prísno prisno R _ _ 011-155-13 conj 011-155 _ 011-155-16 ʾi+ i C _ _ 011-155-18 cc 011-155 _ 011-155-17 vo+ v Sl _ _ 011-155-18 case 011-155 _ 011-155-18 véki vek Nmpnn _ _ 011-155-15 conj:loc 011-155 _ 011-155-19 vekóvь vek Nmpgn _ _ 011-155-18 nmod 011-155 _ # translation: and he gave much glory to God / to Father and the Son and the Holy Spirit / now and ever, and forever 011-156-1 ʾámin:. amin I _ _ 0 root 011-156 _ # translation: amen